Interruttori scatolati · I messaggi che seguono possono essere presenti nelle pagine della guida o...
Transcript of Interruttori scatolati · I messaggi che seguono possono essere presenti nelle pagine della guida o...
Compact NSX100/630AInterruttori scatolati
Guida all'utilizzo
2
Schneider Electric
3
Schneider Electric
Sommario
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A proposito del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Capitolo 1 Descrizione dell’interruttore Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.1 Presentazione rapida dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Funzioni principali degli interruttori Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Identificazione degli interruttori Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Utilizzo dell’interruttore sotto tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Messa fuori tensione dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2 Utilizzo dell’interruttore a comando manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Identificazione e posizione dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Verifica dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Blocco dell’interruttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.3 Utilizzo dell’interruttore con manovra rotativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Identificazione e posizione dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Verifica dell’interruttore con manovra rotativa diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Blocco dell’interruttore con manovra rotativa diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Verifica dell’interruttore con manovra rotativa rinviata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Blocco dell’interruttore con manovra rotativa rinviata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.4 Utilizzo dell’interruttore con telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Identificazione e posizione dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore con telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore con telecomando comunicante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Blocco dell’interruttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Capitolo 2 Accessori e ausiliari di Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Zoccolo per rimovibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Telaio per estraibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Contatti di segnalazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Modulo SDx (Micrologic 2, 5 e 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Modulo SDTAM (Micrologic 2 M e 6 E-M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Modulo BSCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52NSX cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Ausiliari di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Accessori diversi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Tabelle di sintesi degli ausiliari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4
Schneider Electric
Capitolo 3 Descrizione degli sganciatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.1 Correnti di guasto e sganciatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Utilizzo degli sganciatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Correnti di guasto nella distribuzione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Protezione contro le sovracorrenti nella distribuzione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Protezione contro i guasti d’isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Protezione delle partenze motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3.2 Gli sganciatori magnetotermici TM-D, TM-G e magnetici MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Caratteristiche degli sganciatori magnetotermici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Sganciatore magnetotermico TM-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Sganciatore magnetotermico TM-G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Sganciatore magnetico MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Blocco vigi: dispositivo differenziale a corrente residua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.3 Le unità di controllo Micrologic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Caratteristiche delle unità di controllo Micrologic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Unità di controllo Micrologic 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Unità di controllo Micrologic 5 e 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Unità di controllo Micrologic 1.3 M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Unità di controllo Micrologic 2 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Unità di controllo Micrologic 6 E-M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Capitolo 4 Strumenti di verifica delle unità di controllo Micrologic . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Funzioni degli strumenti di manutenzione Micrologic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Modulo batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Modulo di auto-verifica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Modulo di verifica collegato ad un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Modulo di verifica collegato ad un PC con software RSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Modulo di verifica collegato ad un PC con software LTU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Capitolo 5 Funzionamento degli interruttori Compact NSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Condizioni ambientali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Manutenzione degli interruttori Compact NSX in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Cosa fare in seguito allo sgancio dell’interruttore? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Allegati
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
Allegato A Schemi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Interruttori fissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Interruttori estraibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Modulo SDx con unità di controllo Micrologic 2, 5 e 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Modulo SDTAM con unità di controllo Micrologic 2M e 6 E-M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
5
§
Schneider Electric
Avvertenze di sicurezza
Informazioni importanti
ATTENZIONE
Prima di procedere all’installazione e alla messa in servizio dell’interruttore si consiglia di leggere attentamente le avvertenze di sicurezza e di esaminare con cura l'apparecchio. I messaggi che seguono possono essere presenti nelle pagine della guida o sull’apparecchio stesso. Contengono avvertimenti di pericoli potenziali o richiamano la vostra attenzione su informazioni in grado di chiarire o semplificare una procedura.
NOTA IMPORTANTE
La manutenzione dei componenti elettrici deve essere effettuata esclusivamente da personale competente. Schneider Electric non si assume alcuna responsabilità riguardo ad eventuali conseguenze derivanti da un utilizzo non corretto del presente documento, il cui scopo non è quello di servire da guida alle persone prive di formazione.
© 2008 Schneider Electric. Tutti i diritti riservati.
L'apposizione di questo simbolo su un pannello di Pericolo o Avvertenzasegnala un rischio elettrico suscettibile di provocare danni e lesioni alle persone in caso di mancato rispetto delle istruzioni.
L'apposizione di questo simbolo avverte l’utente e il personale della presenzadi importanti istruzioni operative da rispettare scrupolosamente per impedire lesioni personali, shock elettrici o pericoli per la vita stessa .
PERICOLO indica una situazione pericolosa che può provocare la morte, lesioni corporee gravi o danni alle apparecchiature.
PERICOLO
AVVERTENZA indica una situazione che presenta rischi suscettibili di provocare la morte, lesioni corporee gravi o danni alle apparecchiature.
AVVERTENZA
ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa e suscettibile di provocare lesioni corporee gravi o danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE
Avvertenze di sicurezza
6
Schneider Electric
7
Schneider Electric
A proposito del manuale
Presentazione
Scopo del documento
Scopo di questa guida è fornire agli utilizzatori e al personale addetto all’installazione e alla manutenzione le informazioni tecniche necessarie all’utilizzo degli interruttori Compact NSX conformi alle norme CEI.
Campo applicativo
I dati e le illustrazioni fornite in questa guida non sono da considerarsi vincolanti. Schneider Electric si riserva il diritto di modificare i propri prodotti conformemente alla propria politica di sviluppo costante. Le informazioni presenti in questa guida possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e non devono essere ritenute impegnative da parte di Schneider Electric.
Documenti da consultare
Questi documenti possono essere scaricati dal nostro sito web
www.schneider-electric.it
.
Avvertenze legate al(i) prodotto(i)
Nell’installazione e nell’utilizzo di questo prodotto è necessario rispettare tutte le normative di sicurezza locali in materia di interruttori. Per ragioni di sicurezza e per garantirne la conformità il produttore è il solo abilitato ad effettuare riparazioni sui componenti.
Titolo Codice
Guida all’utilizzo unità di controllo Micrologic 5 e 6 LV434103
Guida all’utilizzo Modbus Compact NSX LV434106
Guida all’utilizzo sistema ULP TRV99100
Catalogo Compact NSX da 100 a 630 A LVPED208001
A proposito del manuale
8
Schneider Electric
9
Schneider Electric
1
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Presentazione
Argomento del capitolo
Questo capitolo descrive i diversi tipi di interruttori Compact NSX
Contenuto del capitolo
Questo capitolo contiene i seguenti paragrafi:
Paragrafo Argomento Pagina
1.1 Presentazione rapida dell’interruttore 10
1.2 Utilizzo dell’interruttore con comando manuale 17
1.3 Utilizzo dell’interruttore con manovra rotativa 22
1.4 Utilizzo dell’interruttore con telecomando 32
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
10
Schneider Electric
1.1 Presentazione rapida dell’interruttore
Presentazione
Argomento
Questo paragrafo illustra brevemente:
�
le funzioni principali degli interruttori Compact NSX,
�
come indentificare le informazioni e prestazioni dell’interruttore,
�
come effettuare le principali manovre sul vostro interruttore.
Contenuto del paragrafo
Il paragrafo tratta i seguenti argomenti:
Argomento Pagina
Funzioni principali degli interruttori Compact NSX 11
Identificazione degli interruttori Compact NSX 12
Utilizzo dell’interruttore sotto tensione 13
Messa fuori tensione dell’interruttore 15
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
11
Schneider Electric
Funzioni principali degli interruttori Compact NSX
Possibilità di scelta tra le funzioni adattabili localmente
Gli interruttori Compact NSX offrono un’ampia gamma di funzioni molto semplici da configurare. La loro messa in opera può essere realizzata anche sul posto in totale sicurezza.
1
Manovra diretta
2
Manovre rotative
3
Telecomando
4
Accessori associati agli interruttori
5
Unità di controllo Micrologic
6
Sganciatore magnetotermico TM-D
7
Blocco differenziale Vigi
8
Ausiliari delle unità Micrologic
9
Strumenti di verifica delle unità Micrologic
rci
Mci
gol
oE
2.5
rI%A03>
03>
011>
.9
29.
39.
49.
59.
1
89.
79.
69.
Ir)oIx(
5.1
2
5.2
34
01
8
65
dsI)rIx(
Isd (x Ir)
8
6
23
45
7
101.5
Mic
rolo
gic
5.2E
A
Irtr
Isd tsd li(xln)
N 1/A 2/B 3/C
OK
Mode
30
Rea
dy >15A
Ala
rm %Ir>90
>105
36
28
1820
2325
32
40Ir (A)
Mic
Isd (x1.5
5.1
2
5.2
34
01
8
65
.9
29.
39.
49.
59.
1
89.
79.
69.
001
011
521
041
061
052
522
002
571
2.2 cigolorciM
IrdsI
dsI)rIx(
Ir)oIx(
oI)A(
rI%A03>
03>
011>
rc i
Mci
gol
o2.
5
rI%A03>
03>
011>
.9
29.
39.
49.
59.
1
89.
79.
69.
Ir)oIx(
5.1
2
5.2
34
01
8
65
dsI)rIx(
0521
00510571
0002
0522
0052
522
052
Ir
002
571
Im
IrIm
D052MT A052
A
A
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
12
Schneider Electric
Identificazione degli interruttori Compact NSX
Caratteristiche indicate sulla targa dati dell’interruttore Compact NSX
Le caratteristiche dell’interruttore sono riportate sulla targa dati posta sul lato anteriore sinistro degli interruttori:
1
Tipo di interruttore: calibro e potere d’interruzione
2
Ui: tensione d’isolamento
3
Uimp: tensione nominale di tenuta ad impulso
4
Ics: potere di interruzione nominale di servizio
5
Icu:
potere di interruzione nominale estremo
6
Ue: tensione nominale d’impiego
7
Codici colore che indicano i poteri di interruzione dell’interruttore
8
Simbolo attitudine al sezionamento
9
Norma di riferimento CEI 60947-2
10
Prestazioni secondo lo standard NEMA
Per la manovra rotativa rinviata è necessario aprire la porta per poter accedere alla targa dati dell’interruttore.
Regolazione dello sganciatore
La posizione dei commutatori sul fronte dello sganciatore indica le regolazioni delle soglie di intervento delll’interruttore.
�
Sganciatore magnetotermico TM-D
�
Unità di controllo Micrologic 2
Utilizzo delle prestazioni delle regolazioni
I dati relativi alle prestazioni dell’interruttore così come le regolazioni impostate devono corrispondere alle prestazioni e alle regolazioni richieste dallo schema dell’impianto (vedere
Messa in servizio, p. 124
).
Per le unità di controllo Micrologic 5 e 6, la lettura completa delle regolazioni è accessibile sul display (vedere
Unità di controllo Micrologic 5 e 6, p. 96
).
Valori min./max regolazione termica
Regolazione soglia termica
Regolazione soglia magnetica
Corrente nominale Micrologic
Regolazione lungo ritardo (termica)Io = preregolazioneIr = regolazione fine
Regolazione corto ritardo (magnetica)
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
13
Schneider Electric
Utilizzo dell’interruttore sotto tensione
Posizione della leva di comando
La posizione della leva di comando indica lo stato dell’interruttore:
Segnalazioni locali
Gli interruttori con unità di controllo Micrologic forniscono indicazioni molto precise sullo stato dell’interruttore o dell’installazione.
Queste segnalazioni, facilmente accessibili, sono molto utili per la gestione e la manutenzione dell’installazione:
1.
LED Ready (verde) si accende ad intermittenza quando l’unità di controllo è in funzione regolare.
2.
LED preallarme di sovraccarico (arancione) si accende fisso quando il carico supera il 90% della regolazione Ir.
3.
LED allarme di sovraccarico (rosso) si accende fisso quando il carico supera il 105% della regolazione Ir.
La segnalazione preallarme o allarme permette di evitare l’intervento dello sganciatore. In questo caso si consiglia di procedere ad un distacco dei carichi per evitare l’intervento di sovraccarico dell’interruttore.
Segnalazioni a distanza
Alcune informazioni vengono segnalate a distanza tramite:
�
contatti di segnalazione,
�
bus di comunicazione.
Gli ausiliari di segnalazione possono essere installati sul posto.
Per maggiori dettagli sulle funzioni di segnalazione a distanza e di comunicazione, vedere
Tabella di sintesi degli ausiliari, p. 60
e consultare la
Guida all’utilizzo Unità di controllo Micrologic 5 e 6
.
Manovra diretta Manovra rotativa Telecomando
�
I (ON): interruttore chiuso
Posizione ottenuta con comando manuale.
�
O (OFF): interruttore aperto
Posizione ottenuta con comando manuale.
�
, Trip o Tripped: interruttore sganciato
Posizione ottenuta per l’intervento della protezione (sganciatore o ausiliari elettrici) o con il pulsante push to trip e test.
�
I (ON): interruttore chiuso
Posizione ottenuta in modo auto o man.
�
O (OFF): interruttore aperto o
sganciatoPosizione ottenuta in modo auto o man.
1 2 3
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
14
Schneider Electric
Comando di arresto di emergenza a distanza
Il comando di arresto di emergenza a distanza è possibile grazie agli ausiliari elettrici di comando, qualunque sia il tipo di comando utilizzato.
Per maggiori dettagli sugli ausiliari elettrici di comando, vedere
Ausiliari di comando, p. 58
.
La funzione di arresto di emergenza a distanza è legata in modo specifico alla sicurezza del personale e dei macchinari.
Per realizzare Utilizzare
Un comando di apertura di emergenza Uno sganciatore di apertura a lancio di corrente MX
Un comando di apertura di sicurezza positiva Uno sganciatore di minima tensione MN
Uno sganciatore di minima tensione MN con ritardatore (il ritardatore permette di evitare sganci intempestivi dovuti a microinterruzioni)
Nota:
Si consiglia di effettuare un test periodico (ogni 6 mesi) sul funzionamento dei comandi di arresto di emergenza a distanza.
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
15
Schneider Electric
Messa fuori tensione dell’interruttore
Attitudine al sezionamento degli interruttori Compact NSX
Tutti interruttori Compact NSX realizzano l’attitudine al
sezionamento
come definito dalla norma CEI 60947-1 e -2: la posizione di sezionamento corrisponde alla posizione aperto "O" (OFF).
Gli interruttori che realizzazo la funzione di sezionamento riportano sulla targa dati il simbolo:
Le norme CEI 60947-1 e -2 richiedono la certificazione della funzione di sezionamento con prove che garantiscono la tenuta alle sovracorrenti particolarmente severe.
Gli interruttori Compact NSX possono essere bloccati in posizione "O" (OFF): questo permette un even-tuale intervento fuori tensione nel rispetto delle norme d’installazione. Il blocco dell’interruttore in posi-zione "aperto" è possibile solo se l’interruttore è in posizione "O" (OFF) qualunque sia il tipo di dispositivo di comando.
I dispositivi di blocco dipendono dal tipo di dispositivo di comando:
�
per gli interruttori con comando manuale vedere
Blocco dell’interruttore, p. 21
,
�
per gli interruttori con manovra rotativa, vedere
Blocco dell’interruttore con manovra rotativa diretta, p. 26
e
Blocco dell’interruttore con manovra rotativa rinviata, p. 30
,
�
per gli interruttori con telecomando, vedere
Blocco dell’interruttore, p. 39
.
Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto
Un intervento di manutenzione ordinaria o straordinaria dell’impianto richiede la messa fuori tensione. In caso di messa fuori tensione parziale, le regole d’installazione e di sicurezza impongono il blocco della partenza su cui è previsto l’intervento.
Nota: Il blocco dell’interruttore Compact NSX in posizione "aperto" garantisce il sezionamento dell’interruttore.
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI
�
Solo le persone abilitate sono autorizzate ad effettuare il blocco di una protezione.
�
Utilizzare un apparecchio sezionatore per isolare la parte fuori tensione dell’installazione.
�
Bloccare l’apparecchio in posizione sezionato.
�
Utilizzare un dispositivo di rilevamento tensione adatto per confermare l’assenza di tensione sull’installazione.
�
Installare delle barriere di sicurezza.
�
Usare una segnalazione di pericolo.
�
Riposizionare tutti i dispositivi di blocco, le porte e i coperchi prima di rimettere in tensione l’installazione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può verosimilmente provocare morte, lesioni gravi o seri danni alle apparecchiature.
PERICOLO
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
16
Schneider Electric
Intervento in seguito a sgancio su guasto
L’intervento di una protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle.
La tabella sottostante indica la procedura da seguire in caso di sgancio su guasto:
Per maggiori informazioni sulla ricerca dei guasti e la messa in servizio in seguito ad un guasto, vedere
Cosa fare in seguito allo sgancio dell’interruttore?, p. 131
.
Intervento per verifica, test e regolazione dell’interruttore Compact NSX
Verifica
La verifica delle regolazioni può essere eseguita senza particolari precauzioni. Si consiglia tuttavia di delegare tale operazione a personale qualificato.
Test
I test del meccanismo di sgancio degli interruttori Compact NSX devono essere eseguiti prendendo le necessarie precauzioni per:� non ostacolare il funzionamento,� non provocare allarmi o azioni indesiderate.
Lo sgancio dell’interruttore con il pulsante push to trip o il software di prova LTU può ad esempio provocare segnalazioni di guasto o azioni correttive (avviamento di un’alimentazione d’emergenza) se le segnalazioni non vengono gestite in modo corretto.
Regolazione
La modifica delle regolazioni richiede una conoscenza approfondita dele caratteristiche dell’impianto e delle regole di sicurezza.
RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO
Non richiudere l’interruttore senza aver verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
Procedura Come intervenire
1 Bloccare la partenza (vedere Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto, p. 15) prima di procedere alla verifica del circuito elettrico a valle.
2 Cercare la causa del guasto.
3 Verificare ed eventualmente riparare i dispositivi installati a valle.
4 Verificare l’impianto (serraggio delle connessioni,...) in caso di sgancio su cortocircuito.
5 Richiudere l’interruttore.
ATTENZIONE
RISCHIO DI DANNI ALLE APPARECCHIATURE
Solo il personale competente è abilitato ad effettuare la prova delle protezioni.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature.
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI
Solo il personale competente è abilitato a rimuovere il blocco porta.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può verosimilmente provocare morte, lesioni gravi o seri danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE
PERICOLO
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
17Schneider Electric
1.2 Utilizzo dell’interruttore a comando manuale
Presentazione
Argomento Questo paragrafo presenta i dispositivi di comando, le segnalazioni e i blocchi accessibili sul fronte dell’interruttore Compact NSX.
Contenuto del paragrafo
Il paragrafo tratta i seguenti argomenti:
Argomento Pagina
Identificazione e posizione dei componenti 18
Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore 19
Verifica dell’interruttore 20
Blocco dell’interruttore 21
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
18 Schneider Electric
Identificazione e posizione dei componenti
Presentazione fronte interruttore
I comandi, le segnalazioni di funzionamento e le regolazioni sono accessibili direttamente sul fronte dell’interruttore.
1 Targa dati2 Leva di armamento e di comando chiusura e apertura interruttore3 Pulsante push to trip4 Regolazione dello sganciatore5 Sganciatore6 Commutatori di regolazione dello sganciatore
Per maggiori informazioni sugli sganciatori, vedere Descrizione degli sganciatori, p. 63.
1.5
2
2.5
34
10
8
65
.9.92
.93
.94.95
1
.98
.97.96
100110
125
140160
250
225
200175
2.2Micrologic
Ir Isd
Isd (x Ir)
Ir (x Io)
Io (A)
%Ir
>30A
>30>110
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
19Schneider Electric
Chiusura, apertura e riarmo dell’interruttore
Chiusura e apertura manuale
� Per chiudere l’interruttore spostare la leva dalla posizione O (OFF) alla posizione I (ON).� Per aprire l’interruttore spostare la leva dalla posizione I (ON) alla posizione O (OFF).
Riarmo in seguito a guasto
L’interruttore è scattato: la leva di comando è passata dalla posizione I (ON) alla posizione scattato.
L’intervento di una protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle.
La tabella sottostante indica la procedura da seguire in caso di sgancio su guasto:
Procedura di riarmo dell’interruttore
RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO
Non richiudere l’interruttore senza aver verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
Procedura Come intervenire
1 Bloccare la partenza (vedere Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto, p. 15) prima di procedere alla verifica del circuito elettrico a valle.
2 Cercare la causa del guasto.
3 Verificare ed eventualmente riparare i dispositivi installati a valle.
4 Verificare l’impianto (serraggio delle connessioni,...) in caso di sgancio su cortocircuito.
5 Richiudere l’interruttore.
Procedura Come intervenire Posizione della leva
1 Portare la leva in posizione O (OFF): l’interruttore è aperto (Reset). O (OFF)
2 Portare la leva in posizione I (ON): l’interruttore è chiuso. I (ON)
ATTENZIONE
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
20 Schneider Electric
Verifica dell’interruttore
Come intervenire sul pulsante push to trip
Il pulsante push to trip permette di verificare il funzionamento del meccanismo di sgancio dell’interruttore.
La tabella sottostante indica la procedura da seguire per verificare il funzionamento del meccanismo di sgancio dell’interruttore premendo il pulsante push to trip:
Procedura Come intervenire Posizione
1 Chiudere l’interruttore. I (ON)
2 Premere il pulsante push to trip: l’interruttore sgancia.
3 Portare la leva in posizione O (OFF): l’interruttore è aperto. O (OFF)
4 Portare la leva in posizione I (ON): l’interruttore è chiuso. I (ON)
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
21Schneider Electric
Blocco dell’interruttore
Gli accessori di blocco
Gli accessori di blocco permettono di bloccare la leva di comando in posizione I (ON) o O (OFF).
Utilizzare da 1 a 3 lucchetti di diametro compreso tra 5 e 8 mm (lucchetti non forniti) con un accessorio montato sull’interruttore (vista 1) o removibile (vista 2).
Gli accessori di piombatura
Gli accessori di piombatura impediscono le seguenti operazioni:
Nota: La funzione di protezione dell’interruttore non è disattivata dal blocco della leva di comando in posizione I (ON): in caso di guasto l’interruttore scatta senza pregiudicare le proprie prestazioni.Togliendo il blocco la leva di comando torna in posizione . Per la rimessa in servizio dell’interruttore, vedere Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore, p. 19.
Schema Piombatura Operazioni non consentite
1 Vite di fissaggio del coperchio � Smontaggio del coperchio
� Accesso agli ausiliari
� Smontaggio dello sganciatore
2 Coperchio trasparente di protezione degli sganciatori
Modifica di tutte le regolazioni e accesso alla presa test
3 Vite di fissaggio dei coprimorsetti
Accesso al collegamento di potenza (protezione contro i contatti accidentali)
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
22 Schneider Electric
1.3 Utilizzo dell’interruttore con manovra rotativa
Presentazione
Argomento Questo paragrafo presenta i dispositivi di comando, le segnalazioni e i blocchi accessibili dell’interruttore Compact NSX.
Contenuto del paragrafo
Il paragrafo tratta i seguenti argomenti:
Argomento Pagina
Identificazione e posizione dei componenti 23
Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore 24
Verifica dell’interruttore con manovra rotativa diretta 25
Blocco dell’interruttore con manovra rotativa diretta 26
Verifica dell’interruttore con manovra rotativa rinviata 29
Blocco dell’interruttore con manovra rotativa rinviata 30
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
23Schneider Electric
Identificazione e posizione dei componenti
Presentazione fronte interruttore
� Sugli interruttori con manovra rotativa diretta i dispositivi di comando, le segnalazioni di funzionamento, le regolazioni e i blocchi sono accessibili direttamente sul fronte dell’interruttore.
� Sugli interruttori con manovra rotativa rinviata: � I comandi di azionamento dell’interruttore sono accessibili sulla piastra della porta.� Le segnalazioni di funzionamento e le regolazioni sono accessibili solo a porta aperta.� I dispositivi di blocco possono essere installati sull’interruttore (porta aperta) o sulla piastra della
porta (porta chiusa).
1 Targa dati2 Manovra rotativa diretta3 Manovra rotativa rinviata4 Pulsante push to trip5 Sganciatore6 Commutatori di regolazione dello sganciatore
Per maggiori informazioni sugli sganciatori, vedere Descrizione degli sganciatori, p. 63.
1.5
2
2.5
34
10
8
65
.9.92
.93
.94.95
1
.98
.97.96
100110
125
140160
250
225
200175
2.2Micrologic
Ir Isd
Isd (x Ir)
Ir (x Io)
Io (A)
%Ir
>30A
>30>110
1.5
2
2.5
34
10
8
65
.9.92
.93
.94.95
1
.98
.97.96
100110
125
140160
250
225
200175
2.2Micrologic
Ir Isd
Isd (x Ir)
Ir (x Io)
Io (A)
%Ir
>30A
>30>110
Ø5...8
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
24 Schneider Electric
Chiusura, apertura e riarmo dell’interruttore
Chiusura e apertura manuale
� Per chiudere l’interruttore girare la manovra rotativa in senso orario dalla posizione O (OFF) alla posizione I (ON).
� Per aprire l’interruttore girare la manovra rotativa in senso anti-orario dalla posizione I (ON) alla posizione O (OFF).
Riarmo in seguito a guasto
L’interruttore è scattato: la manovra rotativa è passata dalla posizione I (ON) alla posizione Trip/Tripped.
L’intervento di una protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle.
La tabella sottostante indica la procedura da seguire in caso di sgancio su guasto:
Procedura di riarmo dell’interruttore
RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO
Non richiudere l’interruttore senza aver verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
Procedura Come intervenire
1 Bloccare la partenza (vedere Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto, p. 15) prima di procedere alla verifica del circuito elettrico a valle.
2 Cercare la causa del guasto.
3 Verificare ed eventualmente riparare i dispositivi installati a valle.
4 Verificare l’impianto (serraggio delle connessioni,...) in caso di sgancio su cortocircuito.
5 Richiudere l’interruttore.
Proced. Come intervenire Posizione comando
1 Ruotare la manovra rotativa in senso anti-orario dalla posizione Trip alla posizione O (OFF): l’interruttore è aperto (Reset).
O (OFF)
2 Ruotare la manovra rotativa in senso orario dalla posizione O (OFF) alla posizione I (ON): l’interruttore è chiuso.
I (ON)
ATTENZIONE
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
25Schneider Electric
Verifica dell’interruttore con manovra rotativa diretta
Come intervenire sul pulsante push to trip
Il pulsante push to trip permette di verificare il funzionamento del meccanismo di sgancio dell’interruttore.
Procedura Come intervenire Posizione del dispositivo di comando
1 Chiudere l’interruttore. I (ON)
2 Premere il pulsante push to trip: l’interruttore sgancia. Trip
3 Ruotare la manovra rotativa in senso anti-orario dalla posizione I (ON) alla posizione O (OFF): l’interruttore è aperto.
O (OFF)
4 Ruotare la manovra rotativa in senso orario dalla posizione O (OFF) alla posizione I (ON): l’interruttore è chiuso.
I (ON)
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
26 Schneider Electric
Blocco dell’interruttore con manovra rotativa diretta
Blocco della manovra rotativa diretta
Blocco con lucchetti (da 1 a 3) di diametro da 5 a 8 mm (lucchetti non forniti)
Il blocco con lucchetto è possibile:� di base solo in posizione O (OFF) (vista 1), � o in entrambe le posizioni I (ON) e O (OFF) (vista 2) previa modifica della manovra rotativa in fase di
installazione.
Blocco con chiave Profalux o Ronis (opzionale)
Il blocco a chiave è possibile in posizione I (OFF) o in posizione O (OFF) e I (ON) (vista 3) a seconda del dispositivo di blocco scelto. L’aggiunta della serratura a chiave può essere realizzata sul posto.
Il dispositivo di blocco a chiave può essere aggiunto al blocco con lucchetto.
Nota: La funzione di protezione dell’interruttore non è impedita da un blocco della manovra rotativa in posizione I (ON) . In caso di guasto l’interruttore sgancia senza pregiudicare le prestazioni.Allo sblocco il dispositivo di comando si mette in posizione Trip. Per la rimessa in servizio dell’interruttore seguire le istruzioni di riarmo (vedere Riarmo in seguito a guasto, p. 24).
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
27Schneider Electric
Blocco porta (funzione MCC)
La manovra rotativa diretta ipermette la funzione aggiuntiva di blocco porta (funzione MCC).
Blocco porta
La manovra rotativa diretta blocca la porta in posizione chiuso quando l’interruttore è in posizione I (ON) (vista 1).
Il blocco può essere temporaneamente neutralizzato per consentire l’apertura della porta (vista 2).
Impossibilità di chiusura dell’interruttore, a porta aperta
Il dispositivo di blocco porta inoltre impedisce la manovra in posizione I (ON) quando la porta è aperta.
Opzione porta libera
Il blocco porta può essere eliminato, ma questo richiede una modifica della manovra rotativa (vedere Manuale istruzioni). In questo caso le due funzioni di blocco porta e impossibilità di chiusura dell’interruttore a porta aperta non sono attive.
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI
Solo il personale competente è abilitato a neutralizzare il blocco porta.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può verosimilmente provocare morte, lesioni gravi o seri danni alle apparecchiature.
PERICOLO
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
28 Schneider Electric
Gli accessori di piombatura
Gli accessori di piombatura impediscono le seguenti operazioni:
Schema Piombatura Operazioni non consentite
1 Vite di fissaggio della piastra � Smontaggio della piastra
� Accesso agli ausiliari
� Smontaggio dello sganciatore
2 Coperchio trasparente di protezione degli sganciatori
Modifica di tutte le regolazioni e accesso alla presa test.
3 Vite di fissaggio dei coprimorsetti
Accesso al collegamento di potenza (protezione contro i contatti accidentali)
1 2 3
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
29Schneider Electric
Verifica dell’interruttore con manovra rotativa rinviata
Come intervenire sul pulsante push to trip
Il pulsante push to trip permette di verificare il funzionamento del meccanismo di sgancio dell’interruttore.
Il pulsante push to trip non è accessibile direttamente sul fronte: è necessarie eseguire il test porta aperta.
Procedura Come intervenire Posizione
1 Mettere l’interruttore in posizione aperto O (OFF). Aprire la porta.
O (OFF)
2 Ruotare in senso orario l’asse di prolunga servendosi di un utensile adatto (1) per portare l’interruttore in posizione I (ON). L’interruttore è pronto per il test.
I (ON)
3 Premere il pulsante push to trip: l’interruttore scatta. Trip
4 Ruotare in senso antiorario l’asse di prolunga servendosi di un utensile adatto (1) per portare l’interruttore dalla posizione Trip alla posizione O (OFF): l’interruttore è in posizione aperto.
O (OFF)
5 Richiudere la porta –
(1) L’utensile adatto può essere:
� una manovra di comando standard specifica per le prove,
� una chiave piatta avendo cura di non danneggiare l’asse di prolunga (tubo quadrato forato da 10 mm x 10 mm),
e il trattamento di finitura della superficie.
OFF
reset
O
Trip
ON
I
OFF
reset
O
Trip
ON
I
OFF
reset
O
Trip
ON
I
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
30 Schneider Electric
Blocco dell’interruttore con manovra rotativa rinviata
Funzioni di blocco disponibili
La manovra rotativa rinviata offre diverse funzioni di blocco per:� impedire l’apertura della porta,� impedire la manovra del dispositivo di comando.
Appositi interventi permettono di disattivare alcuni blocchi.
Blocco della porta
La manovra rotativa rinviata blocca di base la porta in posizione I (ON) (vista 1):
Questo blocco può essere temporaneamente neutralizzato per consentire l’apertura della porta ad interruttore chiuso (vista 2).
Il blocco può essere eliminato ma è necessaria una modifica della manovra rotativa rinviata (vedere Manuale istruzioni).
Esempio:
Un’applicazione comprende un interruttore di testa e più interruttori con manovra rotativa rinviata installati dietro la stessa porta. Il blocco della porta con un solo comando (interruttore di testa) facilita gli interventi di manutenzione sul quadro.
Blocco della manovra rotativa rinviata
Blocco con lucchetti (da 1 a 3) di diametro da 5 a 8 mm (lucchetti non forniti)
La manovra rotativa rinviata può essere bloccata in posizione I (ON) o O (OFF).
� di base in posizione O (OFF) (vista 1), L’apertura della porta è impedita dal blocco con lucchetto della manovra rotativa. Il blocco della porta non può essere disattivato.
� possibile nelle 2 posizioni I (ON) (vista 2) e O (OFF), previa modifica della manovra rotativa in fase d’installazione.Quando la manovra rotativa è bloccata in posizione I (ON) è possibile scegliere tra 2 opzioni: � standard con blocco dell’apertura della porta. Il blocco della porta non può essere disattivato.� opzionale, porta libera: il blocco della manovra rotativa non impedisce l’apertura della porta.
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI
Solo il personale competente è abilitato a neutralizzare il blocco porta.
Il mancato rispetto di queste istruzioni vedi p. 27.
2
PERICOLO
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
31Schneider Electric
Blocco a chiave Profalux o Ronis (opzionale)
La serratura a chiave è montata sull’interruttore all’interno del quadro (vista 3). Il blocco è possibile in posizione O (OFF) o nelle 2 posizioni O (OFF) e I (ON) a seconda del dispositivo di blocco scelto. L’aggiunta della serratura a chiave può essere realizzata sul posto.
Come realizzare il blocco a chiave
Il blocco a chiave può essere realizzato con interruttore in posizione O (OFF) o in posizione I (ON).
Gli accessori di piombatura
Gli accessori di piombatura degli interruttori con manovra rotativa rinviata sono identici a quelli degli interruttori con manovra rotativa diretta (vedere Blocco dell’interruttore a manovra rotativa diretta, p. 26).
Nota: La funzione di protezione dell’interruttore non viene disattivata in caso di blocco della manovra rotativa in posizione I (ON). In caso di guasto l’interruttore sgancia senza pregiudicare le proprie prestazioni. Allo sblocco la manovra rotativa si posiziona in Trip. Per la rimessa in servizio dell’interruttore, seguire le istruzioni di riarmo (vedere Riarmo in seguito a guasto, p. 24).
3
Procedura Come intervenire (interruttore in posizione O (OFF) Come intervenire (interruttore in posizione I (ON)
1 Aprire la porta. Aprire la porta disattivando se necessario il dispositivo di blocco porta.
2 Bloccare la manovra rotativa con la serratura a chiave sull’interruttore all’interno del quadro.
Bloccare la manovra rotativa con la serratura a chiave sull’interruttore all’interno del quadro.
3 Chiudere la porta. Richiudere la porta disattivando se necessario il dispositivo di blocco porta.
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
32 Schneider Electric
1.4 Utilizzo dell’interruttore con telecomando
Presentazione
Argomento Questo paragrafo presenta i dispositivi di comando, le segnalazioni e i blocchi accessibili sul fronte dell’interruttore Compact NSX con telecomando. Sono disponibili 2 tipi di telecomando:� Il telecomando standard che permette di aprire e chiudere un interruttore a distanza con comandi
elettrici.� Il telecomando comunicante che permette di aprire e chiudere un interruttore a distanza tramite bus
di comunicazione.
Contenuto del paragrafo
Il paragrafo tratta i seguenti argomenti:
Argomento Pagina
Identificazione e posizione dei componenti 33
Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore con telecomando 35
Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore con telecomando comunicante 38
Blocco dell’interruttore 39
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
33Schneider Electric
Identificazione e posizione dei componenti
Presentazione del fronte
I comandi principali, le segnalazioni di funzionamento, le regolazioni e i blocchi sono accessibili direttamente sul fronte dell’interruttore con telecomando.
1 Targa dati2 Leva carica molle3 Indicatore posizione contatti principali4 Indicatore molle cariche/scariche5 Blocco con lucchetti in posizione O (OFF)6 Selettore modo di funzionamento manuale/automatico7 Blocco a chiave in posizione O (OFF) (solo Compact NSX 400/630)8 Dispositivo di piombatura9 Comandi di chiusura I e di apertura O10 Sganciatore
1.5
2
2.5
34
10
8
65
.9.92
.93
.94.95
1
.98
.97.96
100110
125
140160
250
225
200175
2.2Micrologic
Ir Isd
Isd (x Ir)
Ir (x Io)
Io (A)
%Ir
>30A
>30>110
Ø5...8
scharged
RONIS
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
34 Schneider Electric
Segnalazioni sul fronte
2 finestre sul fronte segnalano all’operatore la posizione e lo stato del telecomando.
Indicatore posizione contatti principali: � posizione I (ON),
� posizione O (OFF) o sganciato.
Indicatore dello stato delle molle: � molle cariche,
� molle scariche.
Il comando ad accumulo di energia serve esclusivamente a fornire l’energia necessaria al comando di chiusura dell’interruttore. L’energia necessaria allo sgancio è fornita direttamente dal meccanismo all’interruttore.
Selettoreauto/man
� In funzionamento automatico vengono eseguiti solo i comandi elettrici,� In funzionamento manuale tutti i comandi elettrici sono disattivati.
Nota: La posizione sganciato si differenzia dalla posizione O (OFF) per la segnalazione SD (o SDE).
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
35Schneider Electric
Chiusura, apertura e riarmo dell’interruttore con telecomando
Presentazione Il telecomando permette di chiudere e di aprire un interruttore a distanza tramite comandi elettrici. Le applicazioni sono diverse: � automazione della distribuzione elettrica per ottimizzare i costi gestionali dell’impianto,� commutatore alimentazione normale/emergenza: permette di passare ad un’alimentazione
d’emergenza per migliorare la continuità di servizio,� distacco/riattacco dei carichi per ottimizzare i contratti di fornitura.
Il cablaggio del telecomando deve essere realizzato rispettando rigorosamente lo schema di collegamento indicato nel paragrafo Telecomando, p. 142.
In funzionamento automatico il cablaggio del contatto SDE impedisce il riarmo automatico dell’interrut-tore su guasto elettrico. Per maggiori dettagli sul contatto SDE, vedere Contatti di segnalazione, p. 47.
Funzionamento manuale: chiudere, aprire e riarmare in locale
Mettere il selettore in posizione man.
Ciclo di funzionamento:
Verificare che il comando ad accumulo di energia sia effettivamente attivo: segnalazione su charged (C). In caso contrario riarmare l’interruttore (3).
RISCHIO DI RICHIUSURA RIPETUTA SU GUASTO ELETTRICO
Solo il personale competente è abilitato a modificare lo schema di cablaggio.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE
Procedura Come intervenire
Chiudere l’interruttore
1 Premere sul comando di chiusura I (ON).
A L’interruttore è chiuso:
� l’indicatore di posizione dei contatti passa su I (ON),
� l’indicatore di riarmo passa su discharged.
Aprire l’interruttore
2 Premere sul comando di apertura O.
B L’interruttore è aperto:
� l’indicatore di posizione dei contatti passa su O (OFF),
� l’indicatore di riarmo resta su discharged.
Riarmare l’interruttore
3 Riarmare il comando ad accumulo di corrente intervenendo sulla manopola (8 manovre).
C L’interruttore è pronto alla chiusura:
� l’indicatore di posizione dei contatti resta su O (OFF),
� l’indicatore di riarmo passa su charged.
Ø5...8
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
36 Schneider Electric
Funzionamento automatico: chiudere, aprire e riarmare a distanza
Mettere il selettore in posizione auto.
Ciclo di funzionamento:
Procedura Come intervenire
Aprire/Chiudere l’interruttore
1 Inviare un comando di chiusura ON.
A L’interruttore è chiuso:
� l’indicatore di posizione dei contatti passa su I (ON),
� l’indicatore di riarmo passa su discharged.
2 Inviare un comando di apertura OFF.
B L’interruttore si apre:
� l’indicatore di posizione dei contatti passa su O (OFF),
� l’indicatore di riarmo resta su discharged.
3 Riarmare il comando ad accumulo di energia.Sono disponibili 3 modalità di riarmo in funzione dello schema di collegamento (vedere Telecomando, p. 142):
� riarmo automatico,
� riarmo a distanza con pulsante,
� riarmo manuale azionando la leva di carica.
C L’interruttore è aperto in posizione O (OFF):
� l’indicatore di posizione dei contatti resta su O (OFF),
� l’indicatore di riarmo passa su charged.
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
37Schneider Electric
Riarmo in seguito a sganciosu guasto
Il riarmo in seguito a sgancio su guasto può avvenire solo in locale. In caso di funzionamento in automatico è necessario passare in funzionamento manuale per riarmare l’interruttore.
L’intervento di una protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle.
La tabella sottostante indica la procedura da seguire in caso di sgancio su guasto:
Procedura Come intervenire
Funzionamento manuale
2 Riarmare il comando ad accumulo di energia agendo sulla leva di carica (8 manovre).
B L’indicatore di riarmo passa su charged e il meccanismo interno passa dalla posizione Tripped alla posizione O (OFF).
Bloccare l’interruttore e cercare la causa del guasto.
Procedura Come intervenire
Funzionamento automatico
1 Mettere il selettore modo di funzionamento su man.
2 Riarmare il comando ad accumulo di energia agendo sulla leva di carica (8 manovre).
B L’indicatore di riarmo passa su charged e il meccanismo interno passa dalla posizione Sganciata alla posizione O (OFF).
Bloccare l’interruttore e cercare la causa del guasto.
3 Riportare il selettore di posizione su auto
RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO
Non richiudere l’interruttore senza aver verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature.
Procedura Come intervenire
1 Bloccare la partenza (vedere Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto, p. 15) prima di procedere alla verifica del circuito elettrico a valle.
2 Cercare la causa del guasto.
3 Verificare ed eventualmente riparare i dispositivi installati a valle.
4 Verificare l’impianto (serraggio delle connessioni,...) in caso di sgancio su cortocircuito.
Ø5...8
ATTENZIONE
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
38
Schneider Electric
Chiusura, apertura e riarmo dell’interruttore con telecomando comunicante
Presentazione
Il telecomando comunicante è controllato tramite bus di comunicazione.
Questa funzione richiede:
�
l’installazione di un modulo BSCM (vedere
Modulo BSCM, p. 52
) e dell’NSX cord (vedere
NSX cord, p. 56
),
�
l’utilizzo di un telecomando comunicante.
Il modulo BSCM è collegato al bus di comunicazione con NSX cord.
�
riceve gli ordini di chiusura, di apertura e di riarmo dell’interruttore.
�
trasmette gli stati dell’interruttore (O (OFF), I (ON), sganciato su guasto SDE).
Il modulo BSCM può essere configurato con il software RSU (vedere
Modulo BSCM, p. 52
).
Lo schema del telecomando comunicante può essere configurato nel modulo BSCM rispettando rigorosamente lo schema indicato nel paragrafo
Telecomando, p. 142
.
Funzionamento manuale: chiudere, aprire e riarmare in locale
La chiusura, l’apertura e il riarmo in locale dell’interruttore in
manuale
con telecomando richiede un interruttore con telecomando comunicante.
Funzionamento automatico: chiudere, aprire e riarmare a distanza
La chiusura, l’apertura e il riarmo a distanza dell’interruttore in
automatico
con telecomando comunicante è simile a quello con telecomando standard.
Riarmo in seguito a sgancio su guasto
Il principio di funzionamento di
riarmo in seguito a sgancio su guasto
sull’interruttore con telecomando comunicante è simile a quello con telecomando standard.
La riconfigurazione del modulo BSCM (vedere
Riconfigurare il riarmo del telecomando comunicante, p. 55
) permette un riarmo a distanza in seguito a sgancio su guasto dell’interruttore con telecomando comunicante: la precisione delle informazioni sulla causa del guasto elettrico trasmesse dalle unità Micrologic 5 e 6 tramite bus di comunicazione consente all’operatore di decidere in merito.
Nota:
Il telecomando comunicante ha un riferimento specifico (vedere il
Catalogo Compact NSX
).
RISCHIO DI RICHIUSURA RIPETUTA SU GUASTO ELETTRICO
Solo il personale competente è abilitato ed autorizzato a riconfigurare lo schema del telecomando comunicante nel modulo BSCM.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
39Schneider Electric
Blocco dell’interruttore
Gli accessori di blocco
Gli accessori di blocco permettono 2 tipi di blocco:� blocco con da 1 a 3 lucchetti di diametro da 5 a 8 mm (lucchetti non forniti),� blocco a chiave del telecomando.
I 2 tipi di blocco possono essere associati.
L’interruttore è bloccato: non è consentito alcun tipo di comando in modo auto o man.
Gli accessori di piombatura
Procedura Come intervenire
1 Mettere l’interruttore in posizione O (OFF).
2 Sollevare la leva.
3 Bloccare la leva utilizzando da 1 a 3 lucchetti (diametro da 5 a 8 mm).Bloccare con il blocco a chiave dell’interruttore (lasciare la leva in posizione sollevata).
Schema Piombatura Operazioni non consentite
1 Vite di fissaggio del telecomando
� Smontaggio del coperchio
� Accesso agli ausiliari.
� Smontaggio dello sganciatore
2 Coperchio trasparente del telecomando
Accesso al selettore manuale/automatico (a seconda della posizione viene impedito il funzionamento manuale (1) o il funzionamento automatico.)
3 Coperchio trasparente di protezione degli sganciatori
Modifica di tutte le regolazioni e accesso alla presa test
4 Vite di fissaggio dei coprimorsetti
Accesso al collegamento di potenza (protezione contro i contatti accidentali)
(1) In questo caso non è possibile effettuare nessuna operazione in locale.
Ø5...8
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
40 Schneider Electric
41
Schneider Electric
2
Apparecchi associati all’interruttore Compact NSX
Presentazione
Argomento
Questo capitolo presenta gli accessori e gli ausiliari elettrici installati e/o installabili sull’interruttore Compact NSX.
Contenuti
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Pagina
Zoccolo di estrazione per interruttore Compact NSX 42
Telaio estraibile per interruttore Compact NSX 44
Contatti di segnalazione 47
Modulo SDx (Micrologic 2, 5 e 6) 48
Modulo SDTAM (Micrologic 2 M e 6 E-M) 50
Modulo BSCM 52
NSX cord 56
Ausiliari di comando 58
Accessori diversi 59
Tabelle di sintesi degli ausiliari 60
Ausiliari meccanici ed elettrici
42
Schneider Electric
Zoccolo di estrazione per interruttore Compact NSX
Presentazione
Gli zoccoli di estrazione possono essere utilizzati con qualsiasi tipo di interruttore, anche con blocco Vigi:
�
con comando manuale,
�
con manovra rotativa,
�
con telecomando.
Estrazione
Procedura di estrazione
Sicurezzaall’estrazione
�
I circuiti ausiliari vengono scollegati in automatico grazie ai connettori posti sullo zoccolo (vista 1) e sul retro dell’interruttore.
�
Si consiglia di aprire l’interruttore prima di procedere all’estrazione. Se al momento dell’estrazione l’interruttore è in posizione chiuso I (ON) un dispositivo (vista 2) di presgancio di sicurezza garantisce l’apertura automatica dei poli con sgancio dell’interruttore prima che vengano scollegate le spine rimovibili.
Procedura Come intervenire
1 Mettere l’interruttore in posizione O (OFF).
2 Rimuovere le due viti di fissaggio.
3 Tirare l’interruttore in orizzontale.
Ausiliari meccanici ed elettrici
43
Schneider Electric
Inserzione
Procedura d’inserzione
Sicurezza all’inserzione
Sono attive le stesse sicurezze aggiuntive dell’estrazione:
�
I circuiti ausiliari vengono scollegati in automatico grazie ai connettori posti sullo zoccolo e sul retro dell’interruttore.
�
Si consiglia di aprire l’interruttore prima di procedere all’inserzione. Se al momento dell’inserzione l’interruttore è in posizione chiuso I (ON) il dispositivo di presgancio di sicurezza garantisce l’apertura automatica dei poli con sgancio dell’interruttore prima che vengano collegate le spine rimovibili.
Protezione contro i contatti accidentali con i circuiti di potenza
Un adattatore permette di montare sullo zoccolo gli stessi accessori d’isolamento e di collegamento dell’interruttore fisso.
Procedura Come intervenire
1 Mettere l’interruttore in posizione O (OFF).
2 Inserire l’interruttore.
3 Riposizionare le due viti di fissaggio.
Interruttore inserito
IP40 con coprimorsetti
Interruttore estratto
IP20 solo zoccolo
IP40 zoccolo con coprimorsetti e otturatori di sicurezza
Ausiliari meccanici ed elettrici
44
Schneider Electric
Telaio estraibile per interruttore Compact NSX
Presentazione
I telai estraibili possono essere utilizzati con qualsiasi tipo di interruttore, anche con blocco Vigi:
�
con comando manuale,
�
con manovra rotativa,
�
con telecomando.
Estrazione
Procedura di estrazione
Sicurezza all’estrazione
�
I circuiti ausiliari possono essere:
�
scollegati automaticamente grazie ai connettori posti sul telaio e dietro l’interruttore,
�
o ancora collegati se l’interruttore è dotato di una presa scollegabile (vedere p. 45).
�
Si consiglia di aprire l’interruttore prima di procedere all’estrazione. Se al momento dell’estrazione l’interruttore è in posizione chiuso I (ON), un dispositivo di presgancio di sicurezza garantisce l’apertura automatica dei poli con sgancio dell’interruttore prima che vengano scollegate le spine rimovibili.
Procedura Come intervenire
1 Mettere l’interruttore in posizione O (OFF).
2 Spostare verso il basso le due leve fino al loro bloccaggio.
3 Abbassare contemporaneamente le due manovre fino al doppio clic delle leve di blocco (ritorno delle leve di blocco nella poszione iniziale).L’interruttore è estratto.
Ausiliari meccanici ed elettrici
45
Schneider Electric
Estrazione con prese scollegabili
Procedura di estrazione
Inserzione
Procedura di inserzione
Sicurezza all’inserzione
È attiva la stessa sicurezza aggiuntiva dell’estrazione:Si consiglia di aprire l’interruttore prima di procedere all’inserzione. Se al momento dell’inserzione l’interruttore è in posizione chiuso I (ON) il dispositivo di presgancio di sicurezza garantisce l’apertura automatica dei poli con sgancio dell’interruttore prima che vengano inserite le spine rimovibili.
Procedura Come intervenire
1 Mettere l’interruttore in posizione O (OFF).
2 Scollegare la presa degli ausiliari se l’interruttore ne è provvisto.
3 Azionare le due leve di blocco verso il basso.
4 Abbassare le due manovre verso il basso fino alla tacca successiva.
5 Estrarre l’interruttore in senso orizzontale.
Procedura Come intervenire
1 Mettere l’interruttore in posizione O (OFF).
2 Azionare le due leve di blocco verso il basso.Inserire l’interruttore fino al clic delle leve di blocco.
3 Azionare le due leve di blocco verso il basso (come effettuato nella procedura di estrazione).
4 Riportare verso l’alto le due manovre.
Ausiliari meccanici ed elettrici
46
Schneider Electric
Protezione del telaio contro i contatti accidentali
Il telaio può essere protetto contro i contatti accidentali mediante otturatori di sicurezza.
Test dei circuiti ausiliari interruttore estratto
La funzione di test dei circuiti ausiliari è possibile con gli interruttori dotati di prese scollegabili.
L’interruttore in posizione estratto può essere manovrato (pulsante push to trip, con l’organo di comando) per verificare il funzionamento dei circuiti ausiliari.
Contatti di posizione telaio (opzionali)
Sul telaio è possibile installare due contatti in commutazione (per maggiori dettagli sul funzionamento dei contatti, vedere
Ausiliari di comando, p. 58
):
1
contatto di segnalazione inserito (CE)
2
contatto di segnalazione estratto (CD)
Blocco del telaio
Il blocco del telaio con da 1 a 3 lucchetti di diametro compreso tra 5 e 8 mm (lucchetti non forniti) impedisce l’inserzione dell’interruttore (vista 1).
Il dispositivo di blocco a chiave blocca l’interruttore in posizione inserito (vista 2) o estratto (vista 3).
Interruttore estratto
IP20 solo zoccolo
IP40 zoccolo con otturatori di sicurezza
1 2
Ausiliari meccanici ed elettrici
47
Schneider Electric
Contatti di segnalazione
Caratteristiche dei contatti di segnalazione
I contatti di segnalazione si trovano sotto il coperchio dell’interruttore, sotto il telecomando o nella manovra rotativa. Sono installati in un comparto isolato dai circuiti di potenza. Sono di tre tipi:
�
contatto ausiliario standard,
�
contatto ausiliario basso livello,
�
uscita statica dei moduli SDx e SDTAM.
I contatti ausiliari standard e basso livello
I contatti ausiliari standard e basso livello sono del tipo in commutazione a punto comune.
NC
Contatto Normalmente Chiuso
NO
Contatto Normalmente Aperto
La tabella sottostante presenta il funzionamento dei contatti ausiliari standard e basso livello:
Nota:
Un unico modello di contatto realizza tutte le funzioni di segnalazione OF, SD, SDE e SDV: la funzione dei contatti NC/NO, SD, SDE è determinata dalla loro posizione all’interno dell’interruttore.
Contatto Descrizione
NC/NO Contatti di
Apertura o Chiusura
: il contatto NO è Normalmente Aperto quando l’interruttore è in posizione O (OFF).
SD
Segnalazione di Sgancio
: questo contatto indica lo sgancio dell’interruttore provocato:
�
dalla protezione Lungo Ritardo,
�
dalla protezione Corto Ritardo,
�
dalla protezione Terra,
�
da un guasto d’isolamento rilevato dal blocco Vigi.
�
da un’azione sugli sganciatori voltmetrici MX o MN,
�
da un’azione sul pulsante push to trip,
�
dall’inserzione o dall’estrazione dell’interruttore,
�
dall’apertura manuale del telecomando.
SDE
Segnalazione Guasto Elettrico
: questo contatto indica lo sgancio dell’interruttore in seguito a guasto elettrico provocato:
�
dalla protezione Lungo Ritardo,
�
dalla protezione Corto Ritardo,
�
dalla protezione Terra,
�
un guasto d’isolamento rilevato dal blocco Vigi.
SDV
Segnalazione Guasto d’isolamento
(blocco
Vigi
): questo contatto indica lo sgancio dell’interruttore in seguito ad un guasto d’isolamento rilevato dal blocco Vigi.
NC NO
Ausiliari meccanici ed elettrici
48
Schneider Electric
Modulo SDx (Micrologic 2, 5 e 6)
Presentazione
Gli interruttori Compact NSX con unità di controllo Micrologic 2, 5 e 6 possono montare il modulo opzionale SDx.
Il modulo SDx riceve l’informazione dall’unità di controllo mediante collegamento ottico e mette a disposizione:
� per le unità MIcrologic 2 un’uscita statica (non configurabile) per la segnalazione a distanza di un allarme su sovraccarico termico,
� per le unità Micrologic 5 e 6, 2 uscite statiche (configurabili) per la segnalazione a distanza di allarmi.
Descrizione, installazione e collegamento
1 Modulo SDx con morsettiere di uscita2 Targa dati3 Posizione di montaggio: A: Compact NSX 100-250 B: Compact NSX 400/6304 A: Schema di cablaggio Micrologic 2 B: Schema di cablaggio Micrologic 5 C: Schema di cablaggio Micrologic 6
Il modulo SDx inibisce il montaggio di una bobina di sgancio MN/MX e di un contatto OF.
Il modulo SDx e le 2 uscite statiche devono essere collegati rispettando rigorosamente lo schema di cablaggio.
Le caratteristiche delle uscite statiche del modulo SDx sono:� tensione: 24...415 VCA/VCC� corrente:� uscite attive: 80 mA max,� uscite non attive: 0,25 mA.
Assegnazione delle uscite di default
Le funzioni offerte dalle uscite del modulo SDx dipendono dal tipo di unità di controllo con cui è installato il modulo:� l’uscita 1 (SD2/OUT1) è assegnata, per tutte le unità Micrologic, all’allarme Segnalazione Guasto
Termico (SDT). Questo allarme indica che la protezione Lungo Ritardo ha provocato lo sgancio.� l’uscita 2 (SD4/OUT2) è disponibile solo con le unità MIcrologic 5 e 6 ed è assegnata:� per le unità MIcrologic 5, al Preallarme Lungo Ritardo (PAL Ir) (attivazione dell’allarme quando la
corrente è superiore o uguale al 90% Ir).� per le unità MIcrologic 6, all’allarme Segnalazione guasto Terra (SDG).
Nota: Il ritorno allo stato iniziale delle uscite SDT e SDG avviene automaticamente alla richiusura dell’interruttore.
Ausiliari meccanici ed elettrici
49Schneider Electric
Riconfigurazione delle uscite del modulo SDx
Le uscite 1 (SD2/OUT1) e 2 (SD4/OUT2) possono essere riconfigurate localmente: � solo con l’unità MIcrologic 5 e 6,� con il modulo di manutenzione,� con il software RSU.
Per maggiori dettagli sulla lista degli allarmi e sulle opzioni di configurazione tramite software RSU vedere Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU, p. 117 e Guida all’utilizzo Micrologic 5 e 6.
Il modo di funzionamento delle uscite può essere configurato:� riarmo automatico,� riarmo manuale (il ritorno allo stato iniziale si effettua tramite bus di comunicazione o la tastiera
dell’unità Micrologic),� temporizzato con riarmo automatico (il ritorno allo stato iniziale si attua alla fine della
temporizzazione),� forzato allo stato chiuso (il ritorno allo stato iniziale si attua tramite bus di comunicazione o la tastiera
dell’unità Micrologic),� forzato allo stato aperto (il ritorno allo stato iniziale si attua tramite bus di comunicazione o la tastiera
dell’unità Micrologic).
Ausiliari meccanici ed elettrici
50 Schneider Electric
Modulo SDTAM (Micrologic 2 M e 6 E-M)
Presentazione Gli interruttori Compact NSX con unità di controllo Micrologic 2 M e 6 E-M per la protezione dei motori possono montare il modulo SDTAM.
Il modulo SDTAM riceve l’informazione dall’unità Micrologic attraverso collegamento ottico e mette a disposizione due uscite statiche in commutazione per la gestione dello sgancio su sovraccarico.
Descrizione, installazione e collegamento
1 Modulo SDTAM con morsettiera uscite2 Targa dati3 Posizione di montaggio: A: Compact NSX 100-250 B: Compact NSX 400/630.4 Schema di cablaggio: SDT: segnalazione C: comando contattore
Il modulo SDTAM inibisce il montaggio di una bobina di sgancio MN/MX e di un contatto OF.
Il modulo SDTAM e le 2 uscite statiche devono essere collegati rispettando rigorosamente lo schema di cablaggio.
Le caratteristiche delle uscite statiche del modulo SDTAM sono:
� tensione: 24...415 VCA/VCC� corrente:� uscite attive: 80 mA max,� uscite non attive: 0,25 mA.
Configurazione delle uscite
L’uscita 1 (SD2/OUT1), normalmente aperta, è assegnata alla segnalazione del guasto termico.
L’uscita 2 (SD4/OUT2), normalmente chiusa, permette l’apertura del contattore.
Le due uscite vengono attivate 400 ms prima dello sgancio dell’interruttore in caso di: � protezione Lungo Ritardo,� protezione squilibrio delle fasi,� protezione rotore bloccato (Micrologic 6 E-M),� protezione sovraccarico (Micrologic 6 E-M).
Comando di sicurezza del contattore
Il comando del contattore attraverso il segnale dell’uscita 2 (SD4/OUT2) ottimizza la continuità di servizio dell’applicazione. Il comando aumenta la sicurezza dal momento che:� sono eliminati i rischi di usura del motore,� l’attivazione dell’uscita è un funzionamento anormale dell’applicazione. Non è provocata da
un’anomalia o da un guasto interno alla partenza motore,� la causa di questo funzionamento anormale può essere temporanea (ad esempio un abbassamento
della tensione con conseguente avviamento prolungato),
L’apparecchio può quindi essere rimesso sotto tensione in modo automatico alla scomparsa della causa del sovraccarico o dello squilibrio.
Nota: Per comandare un contattore con consumo superiore 80 mA è necessario prevedere un’interfaccia (relè RBN o RTBT).
Ausiliari meccanici ed elettrici
51Schneider Electric
Modo di funzionamento
Il modulo SDTAM integra un commutatore di selezione del modo di funzionamento.
Dopo l’attivazione il ritorno allo stato iniziale delle uscite può essere: � manuale (commutatore SDTAM in posizione OFF) in seguito allo scollegamento dell’alimentazione
del modulo, � automatico (commutatore SDTAM su una delle tacche di regolazione della temporizzazione)
al termine di una temporizzazione regolabile da 1 a 15 minuti per tenere conto dei tempi di raffreddamento del motore.
Ausiliari meccanici ed elettrici
52 Schneider Electric
Modulo BSCM
Presentazione Il modulo BSCM (Breaker Status & Control Module) permette la trasmissione tramite bus di comunicazione dei seguenti dati:
� stati interruttore (segnalazione stato contatti OF, SD e SDE),
� ordini di controllo del telecomando comunicante (apertura, chiusura e riarmo),
� informazioni di aiuto all’utilizzo (salvataggio degli ultimi dieci eventi).
Il modulo BSCM può essere utilizzato con tutti gli interruttori Compact NSX, con sganciatori magneto-termici ed elettronici Micrologic ed interruttori non automatici.
L’utilizzo del modulo BSCM richiede:� l’opzione NSX cord,� la presenza del telecomando comunicante.
Descrizione, installazione e collegamento
L’installazione si effettua tramite aggancio diretto del modulo e collegamento dei diversi connettori.
In verde: modulo BSCM In grigio: NSX cord
Il modulo BSCM inibisce l’installazione di un contatto OF e del contatto SDE.
Il modulo BSCM può essere installato in loco.
Riferim. Supporto Informazioni trasmesse Nota
1 Microswitch del modulo BSCM
Stato dei contatti OF e SDE Il modulo BSCM si installa al posto dei contatti ausiliari negli alloggiamenti OF e SDE.
2 Connettore verso NSX cord
Bus di comunicazione e stato del contatto SD attraverso il microswitch dell’NSX cord
L’NSX cord si installa al posto del contatto ausiliario nell’alloggiamento SD.
3 Connettore verso unità Micrologic 5 o 6
Bus di comunicazione Solo con le unità MIcrologic 5 e 6.
4 Connettore verso telecomando comunicante
Controllo del telecomando comunicanteStato del telecomando comunicante
Utilizzare il connettore fornito con il telecomando comunicante.
Compact NSX 100-250 400/630
�
�
�
�
1
2
3
4
Ausiliari meccanici ed elettrici
53Schneider Electric
Installazione del modulo BSCM
L’installazione del modulo BSCM sul bus di comunicazione non richiede indirizzamento.
Un LED di segnalazione sul modulo BSCM permette di verificarne il funzionamento.
Informazioni trasmesse e configurazione del modulo BSCM
Il modulo BSCM è accessibile e configurabile localmente:� con il software RSU,� con un PC collegato al modulo di manutenzione, a sua volta collegato:� alla presa test dell’unità di controllo (Micrologic 5 e 6),� o alla presa RJ45 di un modulo ULP (modulo d’interfaccia Modbus o visualizzatore FDM121).
Il modulo BSCM trasmette le informazioni sugli stati di funzionamento dell’interruttore Compact NSX
e del relativo telecomando comunicante (se presente) sotto l’opzione .
1 Informazioni messe a disposizione per tutti gli interruttori con modulo BSCM2 Informazioni aggiuntive messe a disposizione per interruttori equipaggiati di un modulo BSCM e di un
telecomando comunicante3 Schema di principio del telecomando comunicante
Per maggiori dettagli sulla lista degli allarmi e sulle opzioni di configurazione tramite software RSU vedere Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU, p. 117 e la Guida all’utilizzo Micrologic 5 e 6.
LED di segnalazione Informazione
ON: 50 ms / OFF: 950 ms Funzionamento corretto
ON: 250 ms / OFF: 250 ms Errore d’indirizzamento
ON: 1000 ms / OFF: 1000 ms Test della comunicazione (pulsante test sul modulo d’interfaccia Modbus)
ON: 500 ms / OFF: 500 ms Nessuna comunicazione verso gli altri moduli
ON fisso Errore interno sul modulo BSCM
OFF fisso Modulo BSCM fuori tensione
1
2
3
Ausiliari meccanici ed elettrici
54 Schneider Electric
Informazioni disponibili con il modulo BSCM
Il modulo BSCM mette a disposizione per tutti gli interruttori Compact NSX le seguenti informazioni:
Per gli interruttori Compact NSX con telecomando comunicante, il modulo BSCM fornisce, oltre alle informazioni sopra riportate, anche le seguenti informazioni:
Informazione Configurabile
Contatore del numero totale di aperture e di chiusure dell’interruttore Compact NSX (conteggio manovre del contatto OF). Questo contatore (totalizzatore) non può essere resettato.
no
Contatore del numero totale di aperture e di chiusure dell’interruttore Compact NSX (conteggio manovre del contatto OF) (1)
sì
Numero limite di aperture e di chiusure (soglia) dell’apparecchio (2) sì
Contatore del numero di sganci su guasto dell’interruttore Compact NSX (conteggio manovre del contatto SD) (1)
sì
Contatore del numero di sganci su guasto elettrico dell’interruttore Compact NSX (conteggio manovre del contatto SDE) (1)
sì
(1) L’operatore può modificare il contenuto del contatore in caso, ad esempio, di sostituzione del modulo BSCM o d’installazione del modulo BSCM in fase d’impiego.(2) Il superamento della soglia provoca un allarme di priorità media (medio).L’azzeramento di questo allarme richiede:
� la modiifca del contenuto del contatore,
� o la modifica del valore della soglia.
Informazione Configurabile
Contatore del numero di aperture del telecomando comunicante (1) non
Contatore del numero di chiusure del telecomando comunicante (1) sì
Numero max di chiusure (soglia) del telecomando comunicante (2) sì
Contatore del numero di riarmi del telecomando comunicante (1) sì
(1) L’operatore può modificare il contenuto del contatore in caso, ad esempio, di sostituzione del modulo BSCM o d’installazione del modulo BSCM in fase d’impiego.(2) Il superamento della soglia provoca un allarme di priorità media (medio).L’azzeramento di questo allarme richiede:
� la modifica del contenuto del contatore,
� o la modifica del valore della soglia.
Ausiliari meccanici ed elettrici
55Schneider Electric
Configurazione delle soglie
Sotto l’opzione Breaker I/O, selezionare la finestra Breaking Status & Control Module.
Nella finestra Threshold, indicare il numero massimo di aperture e di chiusure dell’interruttore da non superare (ad esempio il numero limite di manovre prima della manutenzione di livello IV (vedere Manutenzione dell’interruttore Compact NSX in fase d’impiego, p. 129)).
Sotto l’opzione Breaker I/O, selezionare la finestra Communicating Motor mechanism module (sulla sinistra).
Nella finestra Threshold, indicare il numero massimo di chiusure da non superare per il telecomando.
Per maggiori dettagli sugli indicatori di manutenzione delle unità di controllo Micrologic associate ad un modulo BSCM, vedere le Guida all’utilizzo unità di controllo Micrologic 5 e 6.
Riconfigurazionedel riarmo del telecomando comunicante
Sotto l’opzione Breaker I/O, selezionare la finestra Communicating Motor mechanism module (schema sulla destra).
� Un clic sul commutatore blu Enable Reset even if SDE dello schema (il commutatore blu si chiude) autorizza il riarmo del comando tramite bus di comunicazione anche in seguito a scancio su guasto elettrico.
� Un clic sul commutatore blu Enable Automatic Reset (il commutatore blu si chiude) autorizza il riarmo automatico in seguito a sgancio con bobina MN, MX o push to trip.
� Un clic sui 2 commutatori blu Enable Reset even if SDE e Enable Automatic Reset (i 2 commutatori blu si chiudono) autorizza il riarmo automatico anche in seguito a sgancio su guasto elettrico.
RISCHIO DI RICHIUSURA RIPETUTA SU GUASTO ELETTRICO
Solo un operatore competente e abilitato e autorizzato a riconfigurare il modulo BSCM.
Il mancato di rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE
Ausiliari meccanici ed elettrici
56 Schneider Electric
NSX cord
Presentazione L’NSX cord consente di collegare un interruttore Compact NSX al bus di comunicazione.
L’NSX cord può essere utilizzato: � solo per la comunicazione di misure e regolazioni (solo con le unità MIcrologic 5 e 6),� o con un modulo BSCM:� per la comunicazione di misure e regolazioni (solo con le unità MIcrologic 5 e 6),� e per la comunicazione di stati (con tutti i tipi di sganciatori).
Per maggiori dettagli sull’integrazione delle funzioni di comunicazione degli interruttori Compact NSX, consultare la Guida all’utilizzo del sistema ULP e le Guida all’utilizzo Modbus.
Descrizione, installazione e collegamento
L’NSX cord è composto da una custodia, da un cavo con connettore RJ45 e da un cavo con morsettiera a vite.
La figura sottostante mostra l’installazione di un NSX cord:
A NSX cord utilizzato da solo B NSX cord utilizzato con un modulo BSCM In verde: NSX cord In grigio: modulo BSCM
L’NSX cord assicura anche l’alimentazione 24 VCC:� dell’unità Micrologic 5 o 6 (senza modulo BSCM ),� o del modulo BSCM (quando il modulo è installato).
L’NSX inibisce l’installazione del contatto SD.
L’NSX cord può essere installato in loco.
Riferim. Supporto Informazioni trasmesse Noe
1 Microswitch dell’NSX cord Stato del contatto SD L’NSX cord si installa al posto del contatto SD.
2 Cavo dotato di connettore RJ45 verso il modulo d’interfaccia Modbus o il visualizzatore di quadro FDM121
Bus di comunicazione i cavi sono disponibili in 3 lunghezze diverse: 0,3 m, 1,3 m e 3 m.
3 Collegamento interno verso l’unità Micrologic (5 o 6) o il modulo BSCM
Bus di comunicazione Con il modulo BSCM, l’NSX cord trasmette anche gli stati dell’interruttore Compact NSX.
Compact NSX 100-250 400/630
Compact NSX 100-250 400/630
A B
1 2 3
Ausiliari meccanici ed elettrici
57Schneider Electric
Comunicazione con l’NSX cord
L’NSX cord si collega:
� direttamente al modulo d’interfaccia Modbus,� o tramite il visualizzatore di quadro FDM121 (vedere le Guida all’utilizzo unità di controllo Micrologic
5 e 6).
La figura sotto riportata mostra i collegamenti dell’NSX cord al modulo d’interfaccia Modbus o al visualizzatore di quadro FDM121:
A NSX cord da solo (fig. 2) collegato direttamente al modulo d’interfaccia Modbus (fig. 1)B NSX cord (fig. 2) collegato al modulo BSCM (fig. 3) e direttamente al modulo d’interfaccia Modbus (fig. 1)C NSX cord (fig. 2) collegato al modulo BSCM (fig. 3) e al modulo d’interfaccia Modbus (fig. 1) attraverso il visualiz-
zatore di quadro FDM121 (fig. 4)
01
2
3
45
9
8
7
6
01
2
3
45
9
8
7
6
01
2
3
45
9
8
7
6
01
2
3
45
9
8
7
6 1 1 1
A B C
2 2 2
3 3
4
Ausiliari meccanici ed elettrici
58 Schneider Electric
Ausiliari di comando
Contatti di comando e di segnalazione installati fuori dall’interruttore
I contatti di comando e di segnalazione installati all’esterno dell’interruttore sono contatti per applicazioni specifiche (vedere Catalogo Compact NSX).
Funzionamento dei contatti inserito/estratto
CD Contatto in commutazione di posizione estrattoCE Contatto in commutazione di posizione inserito
Gli sganciatori voltmetrici
Gli sganciatori voltmetrici consentono l’apertura volontaria degli interruttori tramite comando elettrico. Questi ausiliari sono installati nell’interruttore sotto il coperchio. Le caratteristiche di questi ausiliari sono conformi alle specifiche della normativa CEI-EN 60 947-2.
Contatti CAM Contatti Anticipati alla manovraQuesti contatti sono installati nella manovra rotativa:
� I contatti anticipati alla chiusura (CAF1, CAF2) si chiudono prima della chiusura dei poli
durante la manovra manuale dell’interruttore.
� Il contatto in commutazione anticipato all’apertura (CAO1) si chiude prima dell’apertura
dei poli durante la manovra manuale dell’interruttore.
Contatti telaio Contatto inserito CE/contatto estratto CDQuesti contatti in commutazione sono installati sul telaio e indicano la posizione dell’interruttore nel telaio: 1. contatto di posizione "inserito" (CE),2. contatto di posizione "estratto" (CD).
1 2
Sganciatore di minima tensione MN
Sganciatore di minima tensione Questa bobina consente:
� l’apertura dell’interruttore Compact NSX quando la tensione di alimentazione nel circuito
di comando scende al di sotto di un valore compreso tra 0,35 e 0,7 volte la tensione nominale,
� la richiusura dell’interruttore quando la tensione raggiunge 0,85 volte il valore nominale.
Questo tipo di sganciatore è utilizzato per arresti d’emergenza a sicurezza positiva.
Ritardatore Ritardatore per sganciatore di minima tensione MNQuesto ausiliario permette di eliminare le aperture intempestive di uno sganciatore di minima tensione dovute alle cadute di tensione fuggitive di durata < 200 ms.Il ritardatore è disponibile in due versioni: regolabile e non regolabile.
Sganciatore di apertura MX
Sganciatore di apertura a lancio di correnteQuesta bobina provoca l’apertura dell’interruttore Compact NSX quando la tensione supera 0,7 volte la tensione nominale.
Ausiliari meccanici ed elettrici
59Schneider Electric
Accessori diversi
Accessori di sicurezza e di confort d’impiego
L’interruttore Compact NSX può montare una gamma completa di accessori installabili facilmente in loco per migliorare la sicurezza e il confort d’impiego:1. soffietto di tenuta stagna per il comando diretto; garantisce una protezione IP43 sul fronte,2. coprimorsetti corti o lunghi che garantiscono il grado di protezione IP40,3. separatori di fase flessibili che migliorano l’isolamento a livello dei collegamenti di potenza.
Per maggiori dettagli sull’offerta di accessori consultare il Catalogo Compact NSX.
Coprimorsetti con griglie preforate
1 Foratura di una griglia2 Regolazione della dimensione della griglia3 Inserimento della griglia nel coprimorsetti
I coprimorsetti con griglie preforate facilitano il collegamento degli interruttori, qualunque sia il numero di conduttori da collegare (consultare il Manuale istruzioni).
1 2 3
Ausiliari meccanici ed elettrici
60 Schneider Electric
Tabelle di sintesi degli ausiliari
Alloggiamento degli ausiliari di comando e di segnalazione
Le 2 tabelle sotto riportate indicano i possibili alloggiamenti dei contatti ausiliari, dei moduli elettronici di segnalazione e degli ausiliari di comando montati all’interno dell’interruttore (per maggiori dettagli, vedere il Catalogo Compact NSX):
La scelta degli ausiliari dipende dalle funzioni desiderate. E’ possibile installare un solo ausiliario per alloggiamento.
Esempio:
La scelta della segnalazione a distanza SDx inibisce il montaggio di una bobina MN o MX e del contatto OF1.
Compact NSX 100-250
Nome Alloggiamento (posizione) Note
1 2 3 4 5 6
Segnalazione a distanza e ausiliari di comando standard
OF1 Tutti gli ausiliari possono essere installati:
� con qualsiasi tipo di sganciatore,
� con qualsiasi tipo di comando
(comando diretto, manovra rotativa o telecomando).
OF2
SD
SDE
SDV
MN
MX
Segnalazione a distanza specifica (unità Micrologic)
SDx o SDTAM Questi ausiliari sono dedicati alle unità Micrologic.Morsettiera alimentazione
24 VCC
Comunicazione
BSCM Questi ausiliari inviano le informazioni OF, SDE (BSCM) e SD (NSX cord) sul bus di comunicazione.
NSX cord
Comunicazione verso il modulo interfaccia Modbus (unità Micrologic)
NSX cord Questo ausiliario è dedicato alle unità Micrologic.
2
1
6
3
4
5
Ausiliari meccanici ed elettrici
61Schneider Electric
Gli interruttori Compact NSX 400/630 sono equipaggiati di unità Micrologic.
Compact NSX 400/630
Nome Alloggiamento (posizione) Note
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Segnalazione a distanza e ausiliari di comando standard
OF1
OF2 Tutti gli ausiliari possono essere installati:
� con qualsiasi tipo di
sganciatore,
� con qualsiasi tipo di comando
(comando diretto, manovra rotativa o telecomando).
OF3
OF4
SD
SDE
SDV
Riserva
MN
MX
Segnalazione a distanza specifica
SDx o SDTAM Questi ausiliari sono dedicati alle unità Micrologic.Morsettiera alimentazione
24 VCC
Comunicazione
BSCM Questi ausiliari inviano le informazioni OF, SDE (BSCM) e SD (NSX cord) sul bus di comunicazione.
NSX cord
Comunicazione verso il modulo interfaccia Modbus (unità Micrologic)
NSX cord Questo ausiliario è dedicato all’unità Micrologic.
3
2
1
9
5
4
8
7
6
Ausiliari meccanici ed elettrici
62 Schneider Electric
Funzionamento dei contatti ausiliari di segnalazione
La tabella sottostante indica la posizione dei contatti (o uscite) di segnalazione rispetto a quella del dispositivo di comando e dei contatti principali:
Diagramma di funzionamento dei contatti OF rispetto ai contatti principali
A Contatti principaliB Posizione dei contatti in commutazione OF
Posizione del dispositivo di comando e dei contatti principali
ON
sganciato mediante:
OFF
MN/MX PT(1) Sganciatore (2)
L S o So I V G
Nom Posizione dei contatti di segnalazione
OF
SD
SDE
SDV
Uscite SDx
OUT1 SDT
OUT2 PAL
SDG
Uscite SDTAM
OUT1 SDT anticipato
OUT2
(1)(2)
PT: push to trip
� L: protezione Lungo Ritardo
� S o So: protezione Corto Ritardo
� I: protezione Istantanea
� V: protezione Vigi
� G: protezione Terra
: contatto chiuso, : uscita anticipata (400 ms) alla chiusura
Nota: I contatti ausiliari (in commutazione) di segnalazione sono rappresentati nella tabella con lo stato del contatto Normalmente Aperto (NO).Lo stato del contatto NO è aperto:� per i contatti OF, quando l’interruttore è in posizione O (OFF), � per i contatti SD, SDE e SDV, quando la funzione associata non è attiva.
63
Schneider Electric
3
Descrizione degli sganciatori
Presentazione
Argomento del capitolo
Questo capitolo descrive le funzioni di regolazione, di misura, di segnalazione e di comunicazione degli sganciatori magnetotermici TM ed elettronici Micrologic dei Compact NSX.
Contenuto del capitolo
Questo capitolo contiene i seguenti paragrafi:
Paragrafo Argomento Pagina
3.1 Correnti di guasto e sganciatori 64
3.2 Gli sganciatori magnetotermici TM-D, TM-G e magnetici MA 73
3.3 Le unità di controllo Micrologic 86
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
64
Schneider Electric
3.1 Correnti di guasto e sganciatori
Presentazione
Argomento
Questo paragrafo presenta le principali definizioni e caratteristiche delle correnti di guasto.
Contenuti
I contenuti del paragrafo sono i seguenti:
Argomento Pagina
Le applicazioni 65
Correnti di guasto nella distribuzione elettrica 66
Protezione contro le sovracorrenti nella distribuzione elettrica 67
Protezione contro i guasti d’isolamento 69
Protezione delle partenze motore 70
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
65
Schneider Electric
Le applicazioni
Le 2 principali tipologie di impianto da proteggere
Gli sganciatori degli interruttori Compact NSX offrono protezioni adatte a tutte le applicazioni grazie alla grande flessibilità di regolazione.
Generalmente vengono considerati due tipi di applicazioni:
�
la protezione della distribuzione elettrica,
�
la protezione specifica delle utenze (motori, trasformatori, ecc...) o dei generatori.
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
66
Schneider Electric
Correnti di guasto nella distribuzione elettrica
I 4 tipi di correnti di guasto da considerare
Esistono 4 tipi di correnti di guasto suddivise in 2 categorie:
�
la categoria delle sovracorrenti:
�
le correnti di sovraccarico,
�
le correnti di cortocircuito.
�
la categoria dei guasti d’isolamento:
�
i guasti d’isolamento di bassa intensità,
�
i guasti d’isolamento di forte intensità.
La categoria delle sovracorrenti
Qui di seguito descriviamo le principali caratteristiche e i rischi possibili:
�
le correnti di sovraccarico:Dovute principalmente a problemi di carico eccessivo sulle utenze. Ad esempio il funzionamento simultaneo di un numero troppo elevato di utenze in uno stabilimento (illuminazione, riscaldamento, forza motrice) può provocare un sovraccarico a monte del circuito di distribuzione elettrica.Le correnti di sovraccarico creano principalmente rischi di usura lenta delle apparecchiature o d’incendio.
�
le correnti di cortocircuito:Possono essere dovute ad un deterioramento dell’installazione, di un’utenza (ad esempio la messa in cortocircuito di 2 fasi nell’avvolgimento di un motore che funziona in condizioni difficili (vibrazioni, atmosfera umida e/o corrosiva),Le correnti di cortocircuito creano rischi di deterioramento istantaneo delle apparecchiature, d’incendio o di esplosione dovuta all’energia rilevante nel punto del guasto.
La categoria dei guasti d’isolamento
I guasti d’isolamento possono essere dovuti ad un’usura anomala dell’installazione, di un’utenza o a conduttori danneggiati dalla presenza di umidità.
L’intensità delle correnti di guasto dipende dal sistema di collegamento alla terra (SCT) utilizzato. Possono essere:
�
deboli, di valore nettamente inferiore alla corrente nominale della partenza, nel sistema TT (definite correnti di fuga o correnti residue di guasto a terra),
�
forti, di valore pari ad una corrente di cortocircuito nel sistema TN-S (definite correnti di guasto a terra).
Qualunque sia il loro valore, le correnti di guasto a terra presentano un rischio notevole di elettrocuzione o d’incendio.
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
67
Schneider Electric
Protezione contro le sovracorrenti nella distribuzione elettrica
Gli sganciatori degli interruttori Compact NSX
Gli sganciatori degli interruttori Compact NSX sono adatti a gestire le sovracorrenti (correnti di sovraccarico e di cortocircuito) e, in alcuni casi, anche le correnti di guasto a terra.
�
La regolazione delle soglie è calcolata rispetto al circuito a valle da proteggere,
�
La regolazione delle temporizzazioni viene calcolata rispetto alla gestione delle protezioni (coordinamento).
Sono disponibili 2 tipi di sganciatori:
�
gli sganciatori magnetotermici per gli interruttori Compact NSX 100-250,
�
le unità di controllo Micrologic per gli interruttori Compact NSX 100-630.
Regolazioni base delle protezioni sovracorrente
La norma CEI-EN 60947-2 indica le caratteristiche di sgancio degli interruttori.
La tabella sottostante riassume le specifiche della norma CEI-EN 60947-2 per la funzione di protezione di un interruttore:
I conduttori da proteggere: caso del conduttore di neutro
Le regole d’installazione stabiliscono rigorosamente il tipo di protezione da utilizzare tenendo conto:
�
delle sovracorrenti potenziali (sovraccarichi e cortocircuiti),
�
dei conduttori da proteggere,
�
dell’interruzione istantanea di tutti i conduttori compreso il conduttore di neutro (interruzione omnipolare).
Nota:
La tecnica di protezione si richiama al coordinamento delle protezioni, in particolare alla selettività. Questa può essere ottenuta con temporizzazioni (selettività cronometrica) rispettando le regole della selettività amperometrica e della selettività energetica.
Protezione Lungo ritardo
La protezione Lungo ritardo di tipo
tempo inverso
(a I
2
t costante):
�
non intervento con corrente inferiore al 105% di Ir,
�
intervento in meno di 2 ore con corrente pari a:
�
120% di Ir per uno sganciatore elettronico,
�
130% di Ir per uno sganciatore magnetotermico.
Per una corrente di guasto superiore il tempo di intervento è inversamente proporzionale al valore della corrente di guasto.
Protezione Corto ritardo
La protezione Corto ritardo è
a tempo indipendente
:
�
non intervento con corrente inferiore all’80% della regolazione Corto ritardo,
�
intervento per una corrente pari al 120% della regolazione Corto ritardo.
Il tempo di intervento è
�
inferiore a 0,2 s per una protezione Corto ritardo non temporizzata,
�
pari al valore della temporizzazione tsd per una protezione temporizzata.
Protezione Istantanea
La protezione Istantanea è
a tempo indipendente
:
�
non intervento con corrente inferiore all’80% della regolazione Istantanea,
�
intervento per una corrente pari al 120% della regolazione Istantanea.
Il tempo di intervento è inferiore a 0,2 s.
Nota:
I 3 conduttori di fase devono essere sempre protetti. La protezione del conduttore di neutro (con neutro distribuito e sezione uguale alle fasi: neutro 100%) è normalmente assicurata dalla protezione delle fasi.
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
68
Schneider Electric
Descrizione della protezione del neutro
La protezione del neutro deve essere specifica:
�
se la sua sezione è inferiore a quella delle fasi,
�
se sono presenti carichi non lineari che producono correnti armoniche apprezzabili di ordine 3.
L’interruzione del neutro può essere necessaria per ragioni funzionali (schema multisorgente) o di sicurezza (lavori fuori tensione).
Riassumendo il conduttore di neutro può essere:
�
non distribuito, (3P)
�
distribuito, non interrotto e non protetto (3 P),
�
distribuito, non interrotto ma protetto (3P con opzione ENCT (vedere la
Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6
),
�
distribuito, interrotto e protetto (4P).
Gli interruttori Compact NSX sono adatti a tutti i tipi di protezione.
Compact NSX Possibilità Protezione neutro
3P 3P, 3d Senza
3P + ENCT 3P, 3d Senza
3P, 3d + N/2 Neutro 50%
3P, 3d + N Neutro 100%
3P, 3d + OSN (1) Neutro sovradimensionato
4P 4P, 3d Senza
4P, 3d + N/2 Neutro 50%
4P, 4d Neutro 100%
4P, 4d + OSN (1) Neutro sovradimensionato
P: polo d: sganciatore N: protezione neutro(1) La protezione OSN (OverSized Neutral) viene utilizzata in presenza di correnti armoniche apprezzabili di ordine 3 e multipli di 3. La protezione OSN è installata sulle unità Micrologic 5 e 6 (vedere la Guida
all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6
).
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
69
Schneider Electric
Protezione contro i guasti d’isolamento
Presentazione
La protezione contro i guasti d’isolamento è realizzata:
�
dalla protezione differenziale, per le correnti di guasto di debole intensità (la limitazione della corrente di guasto è legata al sistema di collegamento alla terra TT),
�
la protezione di terra per le correnti di guasto di forte intensità (questa protezione può essere utilizzata solo con il sistema di collegamento alla terra TN-S).
La protezione differenziale
Il blocco Vigi, esterno allo sganciatore, assicura la protezione differenziale. Questo dispositivo può essere installato sugli interruttori Compact NSX equipaggiati di sganciatore magnetotermico o elettronico Micrologic.
Blocco Vigi installato su interruttore Compact NSX
Regolazione della protezione differenziale
Per livelli di sensibilità e tempi di intervento della protezione differenziale le norme d’installazione impongono o consigliano alcuni valori:
La protezione di terra
La protezione di terra è integrata nelle unità Micrologic 6 (vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6.
Regolazione della protezione di terra
Le norme d’installazione (in particolare la norma NEC -National Electrical Code- che deifinisce le regole d’installazione valide negli USA ) impongono o consigliano i valori delle soglie e dei tempi di intervento della protezione di terra.
Tipo di protezione IΔn Δt Norme d’installazione
Protezione contatto diretto ≤ 30 mA ≤ 40 ms (1) Obbligatorie
Protezione incendio ≤ 300 mA o ≤ 500 mA
≤ 40 ms (1) Obbligatorie se necessario
Protezione contatto indiretto IΔn ≤ 1 s Consigliati valori di IΔn e Δt più bassi possibili (il valore di IΔn dipende dalla resistenza di terra)
(1)valore di Δt per una corrente di guasto ≥ 10 IΔn
Posizione Ig tg NEC
A monte della distribuzione bassa tensione (e per In > 1000 A)
≤ 1200 A – Obbligatorie
≤ 3000 A ≤ 1 s Obbligatorie
A valle della distribuzione bassa tensione
Ig – Consigliati valori di IΔn e Δt più bassi possibili
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
70 Schneider Electric
Protezione delle partenze motore
Struttura di una partenza motore
L’avviamento diretto è la partenza motore più utilizzata.
La partenza motore ad avviamento diretto può essere composta da 1, 2, 3 o 4 apparecchi diversi in grado di assicurare una o più funzioni; deve inoltre presentare le caratteristiche specifiche dell’applicazione.
1 Dispositivo per la protezione contro i cortocircuiti2 Dispositivo di comando3 Dispositivo per la protezione contro i sovraccarichi4 Dispositivo per la protezione contro i guasti d’isolamento5 Caratteristica t = f(I) di un motore asincrono in avviamento diretto6 Fase di avviamento7 Picco di corrente alla chiusura
Caratteristiche definite dalla norma CEI-EN 60947-4-1
Una partenza motore deve rispondere alle regole generali della norma CEI-EN 60947-4-1 e in particolare alle regole riguardanti la protezione dei contattori e degli avviatori per motori.
Per la protezione la norma stabilisce:� il coordinamento delle protezioni della partenza motore,� le classi di intervento dei relè termici,� il coordinamento d'isolamento.
Coordinamento secondo la norma CEI-EN 60947-4-1
Sono consentiti due tipi di coordinamento: il coordinamento di tipo 1 o il coordinamento di tipo 2. � Il coordinamento di tipo 1 ammette un deterioramento del contattore e del relè a due condizioni:� che il contattore o l’avviatore non possano rappresentare un pericolo per le persone o le
apparecchiature,� che l’avviatore sia in grado di funzionare in seguito alla riparazione o alla sostituzione di pezzi.
� Il coordinamento di tipo 2 ammette una leggera saldatura dei contatti del contattore o dell’avviatore se, dopo le prove di coordinamento di tipo 2: � i contatti sono facilmente separabili,� le funzioni dei dispositivi di protezione e di comando sono successivamente operative senza
bisogno di riparazione.
Per garantire un coordinamento di tipo 2 la norma CEI EN 60947-4-1 impone 3 prove alla corrente di guasto Id per verificare il corretto comportamento dell’apparecchio in condizioni di sovraccarico e di cortocircuito.
1 Zona sovraccarico Id < 10 In2 Zona cortocircuito imperdente 10 In < Id < 50 In3 Zona cortocircuito Id > 50 In
5
6
7
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
71Schneider Electric
Classi di intervento dei relè termici
Le 4 classi di intervento di un relè termico sono 5, 10, 20 e 30 (valori corrispondenti al tempo massimo di sgancio del relè in secondi a 7,2 In).
Valori normalizzati dei tempi di intervento
Le classi 5 e 10 sono le più utilizzate. Le classi 20 e 30 corrispondono alle applicazioni che presentano avviamenti motore difficili.
Protezioni complementari
In funzione dell’applicazione e dei limiti d’impiego possono essere necessarie protezioni supplementari per:� lo squilibrio o la perdita delle fasi,� il blocco rotore,� il sottocarico,� l’avviamento prolungato.
Classe 1,05 In 1,2 In 1,5 In 7,2 In
5 t > 2 h t < 2 h t < 2 min 0.5 s ≤ t ≤ 5 s
10 t > 2 h t < 2 h t < 4 min 4 s ≤ t ≤ 10 s
20 t > 2 h t < 2 h t < 8 min 6 s ≤ t ≤ 20 s
30 t > 2 h t < 2 h t < 12 min 9 s ≤ t ≤ 30 s
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
72 Schneider Electric
Gli interruttori protezione motore Compact NSX
Gli interruttori protezione motore Compact NSX integrano sganciatori magnetotermici MA ed elettronici Micrologic di tipo M.
Funzioni di protezione per tipo di sganciatore
La protezione contro i guasti d’isolamento dell’unità Micrologic 6 E-M è del tipo protezione di terra.
Tutti gli interruttori Compact NSX sono stati sottoposti a prove di coordinamento di tipo 1 e 2 con componenti di partenze motore.
Classi di intervento per tipo di sganciatore
Protezione Lungo ritardo degli sganciatori
La regolazione della soglia di intervento Ir della protezione Lungo ritardo dell’unità di controllo è indicata in Ampere:� Questo valore corrisponde alla corrente d’impiego dell’applicazione motore, � La regolazione massima di Ir corrisponde al calibro In dell’unità di controllo.
ProtezioneTipo di sganciatore
MA Micrologic 1.3 M Micrologic 2 M Micrologic 6 E-M
Sovraccarichi – –
Cortocircuiti
Guasti d’isolamento (protezione di terra)
– – –
Squilibrio o perdita fasi, – –
Blocco rotore,Sottocarico,Avviamento prolungato
– – –
Tipo di sganciatore
Classe MA Micrologic 1.3 M Micrologic 2 M Micrologic 6 E-M
5 – –
10 – –
20 – –
30 – – –
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
73Schneider Electric
3.2 Gli sganciatori magnetotermici TM-D, TM-G e magnetici MA
Presentazione
Argomento Questo paragrafo presenta gli sganciatori magnetotermici montati sugli interruttori Compact NSX da 100 A, 160 A e 250 A.
Contenuti Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Argomento Pagina
Caratteristiche degli sganciatori magnetotermici 74
Sganciatore magnetotermico TM-D 76
Sganciatore magnetotermico TM-G 79
Sganciatore magnetico MA 81
Dispositivo differenziale a corrente residua Vigi 83
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
74 Schneider Electric
Caratteristiche degli sganciatori magnetotermici
Presentazione Gli sganciatori magnetotermici sono progettati per assicurare la protezione della distribuzione o di applicazioni specifiche.
Protezioni e regolazioni accessibili
I commutatori di regolazione si trovano sul fronte degli sganciatori.
Ident. Tipo di protezione
TM-D Sganciatore magnetotermico
TM-G Sganciatore magnetotermico a soglia di intervento bassa (protezione generatoir, cavi molto lunghi)
MA Solo sganciatore magnetico (protezione motori, trasformatori, ecc.)
Riferim. Parametro Descrizione Tipo
TM-D TM-G MA
0 In Campo di regolazione dell’unità di controllo: regolazione min/regolazione max = calibro dell’unità di controllo In
1 Ir Soglia della protezione termica –
2 tr Temporizzazione della protezione termica –
3 Im Soglia della protezione magnetica o (1)
4 tm Temporizzazione della protezione magnetica
: regolabile : non regolabile –: non presente(1) in base al calibro degli sganciatori
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
75Schneider Electric
Evolutività degli sganciatori magnetotermici
Gli sganciatori possono essere sostituiti in loco in modo semplice e sicuro:� nessun collegamento da realizzare,� nessun utensile specifico (tipo chiave dinamometrica),� compatibilità degli sganciatori assicurata grazie al dispositivo meccanico antisbaglio,� montaggio sicuro con viti di sicurezza a limitazione di coppia (vedere disegno sotto).
Il dispositivo di sicurezza elimina qualsiasi rischio di serraggio non corretto o di dimenticanza. La semplicità di intercambiabilità facilita la sostituzione degli sganciatori in caso di evoluzione e di manutenzione.
Piombatura delle protezioni
Il coperchio trasparente degli sganciatori magnetotermici è piombabile per impedire la modifica delle regolazioni delle protezioni.
Nota: In seguito al montaggio dell’unità di controllo con questo dispositivo lo sganciatore resta smontabile: la testa della vite è accessibile.
(
052
rI
522
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
76 Schneider Electric
Sganciatore magnetotermico TM-D
Presentazione Lo sganciatore magnetotermico TM-D è adatto alla protezione dei conduttori nella distribuzione elettrica dei settori terziario e industriale.
Questo sganciatore è disponibile in versione (3P, 3d) e (4P, 3d).
Descrizione I commutatori di regolazione si trovano sul fronte.
Sganciatore TM-D 3P
1 Campo di regolazione dello sganciatore magnetotermico TM-D2 Commutatore di regolazione della soglia Ir della protezione termica3 Commutatore di regolazione della soglia Im della protezione magnetica (solo per TM-D 200/250)
Il calibro In dell’unità di controllo corrisponde al valore massimo del campo di regolazione.
Regolazione della protezione termica
La soglia di intervento Ir della protezione termica si regola con un commutatore a 4 posizioni.
Spostando (1) il commutatore di regolazione della protezione termica si modifica la curva di intervento come indicato (2).
La tabella sottostante indica, per tutti i calibri di sganciatore, i valori della soglia di intervento Ir (in Ampere) della protezione termica (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del commutatore Ir:
Calibro dell’unità di controllo In (A)
16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250
Soglia di intervento Ir (A)
11 18 22 28 35 44 56 70 88 112 140 175
13 20 26 32 40 50 64 80 100 128 160 200
14 23 29 36 45 57 72 90 113 144 180 225
16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250
225
250
Ir
200
175
A
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
77Schneider Electric
Regolazione della protezione magnetica
Per gli sganciatori di calibro inferiore a 200 A, la soglia di intervento della protezione magnetica è fissa e uguale al valore indicato qui di seguito:
La precisione è del +/- 20 %.
Per gli sganciatori di calibro 200 A e 250 A, la soglia di intervento Im della protezione magnetica si regola con un commutatore a 6 posizioni.
Spostando (1) il commutatore di regolazione della protezione magnetica si modifica la curva di intervento come indicato (2).
La tabella sottostante indica i valori della soglia di intervento Im (in Ampere) della protezione magnetica (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del commutatore Im:
La precisione è del +/- 20 %.
Per tutti i tipi di interruttore
Calibro dell’unità di controllo In (A)
16 25 32 40 50 63 80 100 125 160
Soglia Im (A) 190 300 400 500 500 500 640 800 1250 1250
Calibro dell’unità di controllo In (A)
200 250
Soglia Im (A)
1000 1250
1200 1500
1400 1750
1600 2000
1800 2250
2000 2500
1250
15001750
2000
2250
2500
Im A
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
78
Schneider Electric
Esempio di applicazione
Protezione di una partenza con le seguenti caratteristiche:
�
alimentazione mediante transformatore 1250 kVA - 400 V, 4%,
�
protezione di un quadro di distribuzione posto a 15 m con utenze essenzialmente legate all’illuminazione (lampade ad incandescenza), al riscaldamento e all’alimentazione di piccole macchine.
Il valore calcolato della corrente nominale (bilancio dei carichi) è In = 175 A.
Schema d’installazione
Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project).
Scelta dell’interruttore
Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo
Installazione Scelta Compact NSX Note
In = 175 A Compact NSX 250 Determinazione della taglia dell’apparecchio
Neutro distribuito 4P, 3d Neutro 100% e carichi lineari
Icc = 28,5 kA F Valore Icu da leggere sulla targa dati
Ikmin = 14,0 kA – –
Installazione Scelta sganciatore Note
In = 175 A TM-D 200, Ir regolato a 180 Ottimizzazione della scelta
TM-D 250, Ir regolato a 175 Necessario se si prevedono estensioni
Ikmin = 14,0 kA Im = 2000 A o 2500 A Regolazione naturale della protezione Im in distribuzione compatibile:
�
con le correnti di spunto (non intervento),
�
con la protezione cortocircuito (intervento).
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
79Schneider Electric
Sganciatore magnetotermico TM-G
Presentazione Lo sganciatore magnetotermico TM-G ha soglie di intervento termico e magnetico basse. E’ adatto alla protezione dei conduttori di lunghezza rilevante e/o alle reti di distribuzione alimentate da generatori.
Lo sganciatore magnetotermico TM-G è disponibile in versione (3P, 3d).
Descrizione Il commutatore di regolazione si trova sul fronte.
Sganciatore TM-G
1 Campo di regolazione dello sganciatore magnetotermico TM-G2 Commutatore di regolazione della soglia Ir della protezione termica
Il calibro In dello sganciatore corrisponde al valore massimo del campo di regolazione.
Regolazione della protezione termica
La soglia di intervento Ir della protezione termica si regola con un commutatore a 4 posizioni.
Spostando (1) il commutatore di regolazione della protezione termica si modifica la curva di intervento come indicato (2).
La tabella sottostante indica, per tutti i calibri di sganciatore, i valori della soglia di intervento Ir (in Ampere) della protezione termica (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del commutatore Ir:
Regolazione della protezione magnetica
La soglia di intervento Im della protezione magnetica è fissa e uguale al valore qui di seguito indicato:
La precisione è del +/- 20 %.
Calibro dell’unità di controllo In (A)
16 25 40 63
Soglia di intervento Ir (A)
11 18 28 44
13 20 32 50
14 23 36 57
16 25 40 63
57
63
Ir
50
44
A
Calibro dell’unità di controllo In (A)
16 25 40 63
Soglia Im (A) 64 80 80 125
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
80
Schneider Electric
Esempio di applicazione
Protezione di un arrivo con le seguenti caratteristiche:
�
alimentazione con gruppo elettrogeno con:
�
potenza del gruppo 40 kVA - 400 V ovvero una corrente d’impiego di 58 A,
�
reattanza subtransitoria: 30%,
�
protezione del gruppo elettrogeno. Le utenze sono rappresentate essenzialmente da elementi di riscaldamento e di illuminazione (lampade ad incandescenza). Il neutro è distribuito.
Schema d’installazione
Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project).
Scelta dell’interruttore
Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo
Installazione Scelta Compact NSX Note
In = 57 A Compact NSX 100 Determinazione della taglia dell’apparecchio
Neutro distribuito 4P,3d Neutro 100% e carichi lineari
Icc = 0,3 kA B Valore Icu da leggere sulla targa dati
Ikmin = 0,25 kA TM-G Interruttore di protezione generatore
Installazione Scelta sganciatore Note
In = 57 A TM-G 63, Ir regolato a 57 Regolazione protezione termica Ir
Ikmin = 0,25 kA Im =125 A Protezione magnetica Im fissa a soglia bassa
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
81Schneider Electric
Sganciatore magnetico MA
Presentazione Lo sganciatore MA ha una soglia di intervento magnetico elevata. E’ adatto alla protezione contro i cortocircuiti delle partenze motore.
Lo sganciatore MA permette di realizzare una partenza motore con coordinamento di tipo 1 o di tipo 2.
Descrizione Il commutatore di regolazione si trova sul fronte.
Sganciatore MA
1 Campo di regolazione dell’unità di controllo magnetico MA2 Commutatore di regolazione della soglia Im della protezione magnetica
Il calibro In dello sganciatore corrisponde al valore massimo del campo di regolazione.
Regolazione della protezione magnetica
La soglia di intervento Im della protezione magnetica si regola mediante:� un commutatore a 9 posizioni per i calibri da 2,5 A a 50 A,� un commutatore a 6 posizioni per i calibri da 100 A a 220 A.
Spostando (1) il commutatore di regolazione della protezione magnetica si modifica la curva di intervento come indicato (2).
La tabella sottostante indica, per tutti i calibri di sganciatore, i valori della soglia di intervento Im (in Ampere) della protezione magnetica (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del commutatore Im:
La precisione è del +/- 20 %.
Calibro dell’unità di controllo In (A)
2,5 6,3 12,5 25 50 100 150 220
Soglia di intervento Im (A)
15 38 75 150 300 – – –
18 44 88 175 350 – – –
20 50 100 200 400 – – –
23 57 113 225 450 900 1350 1980
25 63 125 250 500 1000 1500 2200
28 69 138 275 550 1100 1650 2420
30 76 150 300 600 1200 1800 2640
33 82 163 325 650 1300 1950 2860
35 88 175 350 700 1400 2100 3080
1980
22002420
2640
2860
3080
Im A
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
82
Schneider Electric
Esempio di applicazione
Protezione di una partenza motore con le seguenti caratteristiche:
�
alimentazione mediante transformatore 1250kVA - 400 V, 4%,
�
protezione di un’applicazione motore con:
�
partenza motore a 3 componenti (interruttore, relè termico, contattore),
�
avviamento diretto,
�
potenza motore 110 kW ovvero In = 196 A,
�
coordinamento di tipo 2.
Schema d’installazione.
Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project).
Scelta dell’interruttore
Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo
Installazione Scelta Compact NSX Note
In = 196 A Compact NSX 250 MA 220 Determinazione della taglia dell’apparecchio
Icc = 28,5 kA F Valore Icu da leggere sulla targa dati
Ikmin = 14,8 kA – –
Installazione Scelta sganciatore Note
Ikmin = 14,8 kACorrente transitoria = 14 In ovvero 2800 A
Im = 2860 A La regolazione della protezione Isd è compatibile con:
�
le correnti transitorie di avviamento,
�
la protezione cortocircuito.
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
83Schneider Electric
Blocco Vigi: dispositivo differenziale a corrente residua
Presentazione Il blocco differenziale Vigi a corrente residua è un dispositivo dedicato alla protezione contro i guasti d’isolamento di valore limitato. In caso di guasto il blocco Vigi provoca un intervento molto rapido dell’interruttore agendo direttamente sul meccanismo dell’interruttore.
La protezione differenziale con blocco Vigi è realizzata: � con l’aggiunta di un blocco Vigi MH (alta sensibilità) per gli interruttori Compact NSX da 100 a 250,� con l’aggiunta di un blocco Vigi MB (bassa sensibilità) per gli interruttori Compact NSX 400 e 630.
Descrizione Le regolazioni e i comandi si trovano sul fronte:
1 Targa dati2 Pulsante test3 Pulsante di riarmo4 Commutatore di regolazione ritardo intenzionale: Δt5 Commutatore di regolazione della soglia di sensibilità: IΔn6 Coperchio di protezione delle regolazioni
Installazione Il blocco Vigi s’installa a valle dell’interruttore. Un coprimorsetto intermedio assicura la protezione contro i contatti diretti.
Il blocco Vigi si monta su tutti i tipi di interruttore:
� con comando diretto, � con manovra rotativa, � con telecomando.
L’interruttore equipaggiato di blocco Vigi può essere installato anche su telaio o zoccolo.
HS 0
310
060
50
3
0,3
1
HS 0
HS 0
310
060
50
3
0,3
1
HS 0
1.5
2
2.5
34
10
8
65
.9.92
.93
.94.95
1
.98
.97.96
100110
125
140160
250
225
200175
2.2Micrologic
Ir Isd
Isd (x Ir)
Ir (x Io)
Io (A)
%Ir
>30A
>30>110
HS 0,03(Δt=0)
310
060
50Δt(ms)
3
0,3
1
10
IΔn(A)
HS 0,03(Δt=0)
HS 0,03(Δt=0)
310
060
50Δt(ms)
3
0,3
1
10
IΔn(A)
HS 0,03(Δt=0)before diélectric test
remove this cover
vigiA100NHL
A250NHL
100/520V-50/60Hz
2 4 6
5
-25
HS 0,03(Δt=0)
310
060
50Δt(ms)
3
0,3
1
10
IΔn(A)
HS 0,03(Δt=0)
HS 0,03(Δt=0)
310
060
50Δt(ms)
3
0,3
1
10
IΔn(A)
HS 0,03(Δt=0)
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
84 Schneider Electric
Regolazione della protezione differenziale
Il blocco Vigi assicura la protezione dei beni e delle persone.
La sensibilià IΔn si regola con un commutatore sul fronte. Il valore della sensibilità è espresso direttamente in Ampere.
Regolazione ritardo intenzionale
Il ritardo intenzionale Δt si regola con un commutatore sul fronte. Il valore ritardo intenzionale è espresso in millisecondi.
Tabella dei valori di regolazione
La tabella qui di seguito riportata indica i valori di regolazione delle sensibilità IΔn e dei ritardi intenzionali Δt per ogni tipo di blocco Vigi.
RISCHIO di ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI
Solo il personale competente è abilitato ad effettuare le regolazioni dei blocchi Vigi.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, lesioni gravi o seri danni alle apparecchiature..
PERICOLO
Blocco Vigi MH Blocco Vigi MB
IΔn (A) Δt (ms) IΔn (A) Δt (ms)
0.03 0 0.3 0
0.3 60 1 60
1 150 3 150
3 310 10 310
10 – 30 –
Nota: Per la sensibilità 0.03 A (blocco Vigi MH), la regolazione ritardo intenzionale è disattivata e l’intervento è istantaneo (conforme alla norma CEI-EN 60947-2 allegato B).
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
85Schneider Electric
Test e riarmo Un pulsante di test T è accessibile sul fronte: premendolo si provoca un vero guasto differenziale che permette il test completo dell’apparecchio.
In seguito all’intervento dovuto ad un guasto d’isolamento, l’interruttore può essere richiuso solo previo reset del blocco Vigi con il pulsante di riarmo R.
Prova d’isolamento e di tenuta dielettrica
Le prove di tenuta dielettrica e di isolamento di una installazione sono specifiche alla funzione (vedere Messa in servizio, p. 124).
Gli accessori di piombatura della protezione differenziale
Gli accessori di piombatura permettono d’impedire le seguenti operazioni.
Nota: Si consiglia di testare periodicamente (ogni 6 mesi) il funzionamento della protezione differenziale.Le norme d’installazione possono richiedere queste verifiche periodiche.
Schema Piombatura Operazioni non consentite
1 Viti di fissaggio del blocco Vigi Smontaggio del blocco Vigi
2 Coperchio trasparente di protezione delle regolazioni
Modifica delle regolazioni del blocco Vigi
1 2
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
86 Schneider Electric
3.3 Le unità di controllo Micrologic
Presentazione
Argomento Questo paragrafo illustra le unità di controllo Micrologic. Gli sganciatori si possono montare su tutti gli interruttori Compact NSX.
Contenuti Questo capitolo contiene i seguenti paragrafi:
Argomento Pagina
Caratteristiche delle unità di controllo Micrologic 87
Unità di controllo Micrologic 2 92
Unità di controllo Micrologic 5 e 6 96
Unità di controllo Micrologic 1.3 M 101
Unità di controllo Micrologic 2 M 103
Unità di controllo Micrologic 6 E-M 106
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
87Schneider Electric
Caratteristiche delle unità di controllo Micrologic
Presentazione Le unità di controllo Micrologic sono progettate per garantire funzioni multiple: � protezione della distribuzione elettrica o di applicazioni specifiche,� misura dei valori istantanei, misura dei valori medi (Domanda) delle grandezze elettriche,� computo delle energie,� aiuto all’impiego (valori medi massimi, allarmi personalizzati, conteggio manovre, ecc...),� comunicazione.
Identificazione Lo sganciatore installato sull’interruttore è identificabile con la combinazione di 4 caratteri leggibili sul fronte:
Identificazione delle unità di controllo Micrologic
Protezione (X) Interruttore (Y) Misure (Z) Applicazione (T)
1 I 2 Compact NSX 100/160/250
A Amperometro Distribuzione
2 LS0 3 Compact NSX 400/630
E Energia G Generatore
5 LSI
6 LSIG M Motore
Z 16 Hz 2/3
Esempi
Micrologic 1.3 I 400 o 630 A Distribuzione
Micrologic 2.2 G LS0 100, 160 o 250 A Generatore
Micrologic 2.3 LS0 400 o 630 A Distribuzione
Micrologic 2.3 M LS0 400 o 630 A Motore
Micrologic 5.2 A LSI 100, 160 o 250 A Amperometro Distribuzione
Micrologic 5.3 E LSI 400 o 630 A Energia Distribuzione
Micrologic 6.3 E-M LSIG 400 o 630 A Energia Motore
Definizione dei parametri LSIG
I Istantanea
L Lungo ritardo
S0 Corto ritardo ( a tempo fisso)
S Corto ritardo
G Terra
Micrologic 6.3 E-M X .Y Z -T
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
88 Schneider Electric
Unità di distribuzione
La figura e la tabella sotto riportate definiscono le funzioni delle unità di controllo Micrologic di tipo distribuzione:
Rif. Parametro Descrizione Micrologic
2 5 6
0 In Campo di regolazione dell’unità di controllo: regolazione minimo/regolazione massimo = calibro dell’unità di controllo In
1 Ir Soglia della protezione Lungo ritardo L
2 tr Temporizzazione della protezione Lungo ritardo
3 Isd Soglia della protezione Corto ritardo S
4 tsd Temporizzazione della protezione Corto ritardo
5 I2t ON / OFF Curva I2t protezione Corto ritardo in posizione ON o OFF –
6 Ii Soglia della protezione Istantanea I
7 Ig Soglia della protezione di terra G – –
8 tg Temporizzazione della protezione di terra – –
9 I2t ON / OFF Curva I2t protezione di terra in posizione ON o OFF – –
Funzione : regolabile : non regolabile –: non presente
�
�
�
��
�
�
�
�
�
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
89Schneider Electric
Sganciatore motore
La figura e la tabella qui di seguito riportate definiscono le funzioni di protezione delle unità di controllo Micrologic di tipo M:
Sganciatore motore: protezioni complementari
Le unità di controllo Micrologic di tipo M (in particolare Micrologic 6 E-M) integrano anche delle protezioni complementari all’applicazione motore. Per maggiori dettagli, vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6.
Riferim. Parametro Descrizione Micrologic tipo M
1.3 2 6 E
0 In Campo di regolazione dell’unità di controllo: regolazione minimo/regolazione massimo = calibro dell’unità di controllo In
1 Ir Soglia di intervento della protezione Lungo ritardo L –
2 Class Classe di intervento della protezione Lungo ritardo –
3 Isd Soglia di intervento della protezione Corto ritardo S
4 tsd Temporizzazione della protezione Corto ritardo
5 Ii Soglia di intervento della protezione Istantanea I
6 Ig Soglia di intervento della protezione di terra G – –
7 tg Temporizzazione della protezione di terra – –
Iunbal Soglia di intervento della protezione Squilibrio di fase –
tunbal Temporizzazione della protezione Squilibrio di fase –
Funzione : regolabile : non regolabile –: non presente
�
�
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
90 Schneider Electric
LED di segnalazione
Dei LED di segnalazione sul fronte indicano lo stato di funzionamento dell’unità di controllo.
Il numero e il significato dei LED dipende dal tipo di unità Micrologic.
Quando la corrente di carico è inferiore al valore limite, per attivare il LED Ready è possibile: � installare un modulo di alimentazione esterna 24 V CC (vedere il Catalogo Compact NSX) che
permette il controllo costante dell’unità di controllo anche con interruttore aperto.� oppure collegare, per le operazioni di manutenzione, il modulo batteria portatile (vedere Modulo
batteria portatile, p. 110) che permette il controllo dell’unità di controllo.
Presa test Le unità Micrologic integrano una presa test specifica per le operazioni di manutenzione (vedere Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic, p. 107).
Questa presa permette:� il collegamento della batteria portatile per il test in locale dell’unità Micrologic,� il collegamento del modulo di configurazione manutenzione per prove, regolazioni dell’unità
Micrologic e/o diagnostica dell’installazione.
Tipo di unità Micrologic Descrizione
Distribuzione � LED Ready (verde): si accende con impulsi lenti quando lo sganciatore
elettronico è pronto a proteggere.
� LED di preallarme sovraccarico (arancione): si accende fisso quando il carico
supera il 90% della regolazione Ir.
� LED di allarme sovraccarico (rosso): si accende fisso quando il carico supera
il 105 % della regolazione Ir.
Motore � LED Ready (verde): si accende con impulsi lenti quando lo sganciatore
elettronico è pronto a proteggere.
� LED di allarme in temperatura di sovraccarico (rosso): si accende fisso
quando l’immagine termica del motore supera il 95 % della regolazione Ir.
L’unità Micrologic 1.3 M che assicura solo la protezione Corto ritardo presenta il LED Ready (verde).
Nota: L’affidabilità delle informazioni fornite dai LED di segnalazione è garantita dalle correnti di carico dell’interruttore: � superiori a 15 A per l’unità micrologic da 40 A,� superiori a 30 A per le unità Micrologic da più di 40 A.
Il valore limite è indicato sul fronte dell’unità Micrologic, sopra il LED Ready.
Nota: In caso di accensione fissa dei LED preallarme e alarme, si consiglia di procedere ad un distacco dei carichi per evitare un intervento dell’interruttore su sovraccarico.
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
91Schneider Electric
Evolutività delle unità Micrologic
La sostituzione in loco delle unità di controllo Micrologic è semplice e sicura:� nessun collegamento da realizzare,� nessun utensile specifico (tipo chiave dinamometrica),� compatibilitéà delle unità garantita dal dispositivo meccanico antisbaglio,� montaggio sicuro con viti di sicurezza a limitazione di coppia (vedere disegno sotto).
Il dispositivo di sicurezza elimina qualsiasi rischio di serraggio non corretto o di dimenticanza. La semplicità di intercambiabilità facilita la sostituzione degli sganciatori in caso di evoluzione e di manutenzione.
Piombatura delle protezioni
Il coperchio trasparente delle unità di controllo Micrologic è piombabile per impedire la modifica delle regolazioni delle protezioni e l'accesso alla presa test.
Per le unità Micrologic 5 e 6b con piombatura del coperchio è possibile utilizzare la tastiera per leggere le misure e le regolazioni delle protezioni.
Nota: In seguito al montaggio dell’unità di controllo con questo dispositivo lo sganciatore resta smontabile: la testa della vite è accessibile.
Mode
OK
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
92 Schneider Electric
Unità di controllo Micrologic 2
Presentazione L’unità Micrologic 2 è adatta alla protezione dei conduttori nella distribuzione elettrica dei settori terziario e industriale.
Questo sganciatore esiste nelle versioni (3P, 3d), (4P, 3d) e (4P,4d).
Descrizione I commutatori di regolazione e i LED di segnalazione si trovano sul fronte.
� Micrologic 2.3 versione 3P
� Micrologic 2.2 versione 4P
1 Campo di regolazione dell’unità di controllo Micrologic 22 Commutatore di regolazione della soglia Io della protezione Lungo ritardo3 Commutatore di regolazione fine della soglia Ir della protezione Lungo ritardo4 Commutatore di regolazione della soglia Isd della protezione Corto ritardo5 Valore della soglia Ii della protezione Istantanea6 Presa test7 LED Ready (verde)8 LED di preallarme sovraccarico (arancione): 90% Ir9 LED di allarme sovraccarico (rosso): 105% Ir10 Commutatore di selezione della regolazione della protezione del neutro (solo 4P)
Il calibro In dell’unità di controllo corrisponde al valore massimo del campo di regolazione.
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
93Schneider Electric
Regolazione della protezione Lungo ritardo
La soglia di intervento Ir della protezione Lungo ritardo si regola con due commutatori a 9 posizioni:� Il commutatore di preregolazione permette la preregolazione della soglia al valore Io (visualizzato in
Ampere sul commutatore).Il valore massimo di preregolazione (posizione max del commutatore di preregolazione) corrisponde al valore In del calibro dell’unità di controllo.
� Il commutatore di regolazione permette la regolazione fine della soglia Ir (valore visualizzato sul commutatore in multiplo di Io).
La temporizzazione tr della protezione Lungo ritardo non è regolabile.
La tabella qui di seguito riportata indica il valore della temporizzazione tr della protezione Lungo ritardo (in secondi) in funzione della corrente di sovraccarico (in multiplo di Ir):
La precisione è del - 20 %, + 0 %.
Regolazione della protezione Corto ritardo
La soglia di intervento Isd della protezione Corto ritardo si regola con un commutatore a 9 posizioni.
Il valore di regolazione è espresso in multiplo di Ir.
La precisione è del +/- 15 %.
La temporizzazione tr della protezione Corto ritardo non è regolabile:� tempo di non intervento: 20 ms,� tempo max di interruzione: 80 ms.
Regolazione della protezione Istantanea
La soglia di intervento Ii della protezione Istantanea non è regolabile.
La tabella qui di seguito riportata indica il valore della soglia di intervento Ii della protezione Istantanea (in Ampere) in funzione del calibro In dell’unità di controllo:
La precisione è del +/- 15 %.
La temporizzazione della protezione Istantanea non è regolabile: � tempo di non intervento: 0 ms,� tempo max di interruzione: 50 ms.
Operazione Cosa fare
1 Impostare al massimo i 2 commutatori di regolazione (per Io al valore In (A) e per Ir a 1).
2 Ruotare il commutatore di regolazione Io fino al valore desiderato (per eccesso).Il valore di regolazione Ir è: regolazione Io (A).
3 Ruotare il commutatore di regolazione fine per impostare il valore di Ir da 0,9 Io a Io.
4 Il valore di regolazione Ir è: regolazione Io (A) x regolazione fine.
a 1,5 Ir a 6 Ir a 7,2 Ir
tr = 400 s tr = 16 s tr = 11 s
Operazione Cosa fare
1 Regolare per prima cosa la protezione Lungo ritardo: la soglia di regolazione è Ir.
2 Ruotare il commutatore di regolazione Isd fino al valore desiderato.Il valore di Isd è regolabile da 1,5 Ir a 10 Ir.
3 Isd= regolazione Isd x Ir.
Calibro dell’unità di controllo In (A)
40 100 160 250 400 630
Soglia Ii (A) 600 1500 2400 3000 4800 6930
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
94 Schneider Electric
Regolazione della protezione neutro (solo 4P)
Il commutatore di regolazione del neutro offre 3 scelte per il valore della soglia di intervento delle protezioni Lungo ritardo e Corto ritardo del neutro.
La tabella qui di seguito riportata indica il valore della soglia della protezione del neutro Lungo ritardo (in multiplo di Ir) e della protezione del neutro Corto ritardo (in multiplo di Isd) in funzione della posizione del commutatore:
La temporizzazione delle protezioni Lungo ritardo e Corto ritardo del neutro è identica a quella delle protezioni di fase.
Esempio di regolazioni della protezione Lungo Ritardo
Regolazione a 63 A della soglia della protezione Lungo ritardo Ir su un’unità Micrologic 2.2 di calibro In 100 A (vedere schema sotto riportato)
Un calcolo preciso del coordinamento indica che il valore consigliato è Ir = 60 A.
Le operazioni (2) e (3) sui commutatori di regolazione modificano la curva di intervento come indicato (4).
Commutatore Posizione commutatore Valore di regolazione Lungo ritardo
Valore di regolazione Corto ritardo
4P 3d 0 0
4P 3d + N/2 Ir/2 Isd/2
4P 4d Ir Isd
Operazione Cosa fare
1 Io è regolato a 100 A e Ir a 1 (x Io): regolazione di base.
2 Io è regolato a 63 A.
3 Regolazione non necessaria, la regolazione fine di Ir resta su 1.
4 Ir è regolato a 63 A x 1.
Operazione Cosa fare
1 Io è regolato a 100 A e Ir a 1 (x Io).
2 Io è regolato a 63 A.
3 Calcolo della posizione di regolazione:60 A = 0,95 x 63 A Impostare la regolazione fine di Ir su 0,95.
4 Ir è regolato a 63 A x 0,95 (= 59,9 A).
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
95Schneider Electric
Esempio di regolazione della protezione Corto Ritardo
Regolazione a 400 A della soglia della protezione Corto ritardo Isd per un’unità Micrologic 2.2 di calibro (In) 100 A su una partenza da 50 A (vedere schema sotto riportato)
L’impostazione del commutatore indicata nell’operazione (2) modifica la curva di intervento come indicato (3).
Operazione Cosa fare
1 La soglia di regolazione Ir della protezione Lungo Ritardo è uguale alla corrente d’impiego dell’avviatore, ovvero Ir = 50 A.
2 Calcolo della posizione di regolazione:400 A = 8 x 50 A Impostare il commutatore di regolazione Isd su 8.
3 Isd è regolato a 50 A x 8 (= 400 A).
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
96 Schneider Electric
Unità di controllo Micrologic 5 e 6
Presentazione Le unità di controllo Micrologic 5 e 6 assicurano una protezione adattabile a tutti i tipi di applicazione. Integrano inoltre di base funzioni di misura, funzioni di aiuto all’impiego e alla manutenzione e funzioni di comunicazione.
Le informazioni presentate in questa guida sono una sintesi. Per informazioni più dettagliate sul funzionamento delle unità di controllo Micrologic 5 e 6, consultare la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6.
Descrizione Vista frontale di un’unità Micrologic 5.2 A per interruttore 3P
1 LED di segnalazione2 Presa test3 Blocco con due commutatori e un microswitch4 Display LCD5 Tastiera
LED di segnalazione
Dei LED di segnalazione sul fronte indicano lo stato di funzionamento dell’unità di controllo (vedere LED di segnalazione, p. 90).
Presa test Le unità Micrologic integrano una presa test specifica per le operazioni di manutenzione (vedere Presa test, p. 90).
Blocco con due commutatori e un microswitch
I due commutatori sono impostati ai valori di preregolazione dei parametri di protezione. Il microswitch è assegnato al blocco/sblocco della regolazione dei parametri di protezione.
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Riferim. Descrizione
1 Commutatore di preregolazione della soglia Ir per tutti i tipi di unità Micrologic
2 Commutatore di preregolazione:
� 2A (Micrologic 5): della soglia Isd di intervento della protezione Corto ritardo,
� 2B (Micrologic 6): della soglia Ig. di intervento della protezione di terra.
3 Microswitch di blocco/sblocco delle regolazioni dei parametri di protezione
�
�
�
��
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
97Schneider Electric
Display Il display fornisce tutte le informazioni necessarie all’utilizzo dell’unità di controllo. La lista dei parametri di protezione è personalizzata in base alla versione di unità Micrologic 5, 6 o 6 E-M.
Tastiera La tastiera a 5 tasti permette la navigazione.
Blocco/sblocco della regolazione dei parametri di protezione
La regolazione dei parametri di protezione è bloccata quando il coperchio trasparente è chiuso e piombato per impedire l’accesso ai commutatori di regolazione e al microswitch di blocco/sblocco.
Un simbolo sul display indica l’eventuale blocco della regolazione dei parametri di protezione:
� lucchetto chiuso : la regolazione dei parametri di protezione è bloccata,
� lucchetto aperto : la regolazione dei parametri di protezione è sbloccata.
Per sbloccare la regolazione dei parametri di protezione occorre aprire il coperchio trasparente e:� premere il microswitch di blocco/sblocco,� o spostare uno dei commutatori di regolazione.
Per bloccare la regolazione dei parametri di protezione occorre premere nuovamente il microswitch di sblocco.
La regolazione dei parametri di protezione si blocca anche automaticamente 5 minuti dopo l’ultimo intervento sulla tastiera dell’unità Micrologic.
Riferim. Descrizione
1 5 simboli di definizione dei modi
2 Freccia in alto sul parametro di protezione in fase di regolazione
3 Lista dei parametri di protezione in base al tipo di unità Micrologic:
Micrologic 5:
� Micrologic 6:
� Micrologic 6 E-M:
4 Valore della grandezza misurata
5 Unità della grandezza misurata
6 Freccia di navigazione
7 Freccia(e) in basso sulla o sulle fasi selezionate, il neutro o la terra
8 Fasi (1/A,2/B,3/C), neutro (N) e terra
���������������������������������������������������������������������������������������������
�
�
�
Tasto Descrizione
Selezione del modo
Scorrimento
Indietro (misura) o - (regolazione dei parametri di protezione)
Avanti (misura) o + (regolazione dei parametri di protezione)
Validazione
Modo
OK
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
98 Schneider Electric
Modi disponibili Le informazioni accessibili sul display dell’unità Micrologic sono suddivise in modi diversi.
I modi accessibili dipendono: � dal blocco della regolazione dei parametri di protezione,� dalla versione dell’unità Micrologic (3P o 4P).
Un modo è definito dalla combinaizone di 5 simboli.
Le 2 tabelle qui di seguito riportate mostrano tutti i modi disponibili:
Selezione di un modo
Per selezionare un modo premere successivamente il tasto .� Lo scorrimento dei modi disponibili è ciclico.� Il passaggio da un modo Lettura ad un modo Regolazione (e viceversa) è possibile premendo il
microswitch di blocco/sblocco.
Videata stand-by Il display dell’unità Micrologic torna automaticamente ad una videata di stand-by trascorsi 5 minuti dall’ultimo intervento sulla tastiera o sui commutatori.
La videata di stand-by visualizza l’intensità di corrente della fase più carica (modo Lettura delle misure istantanee).
Simboli Modo accessibile lucchetto bloccato
� Lettura delle misure istantanee
� Lettura e reset dei contatori
Lettura e reset dei massimi valori medi
Lettura dei parametri di protezione
Lettura parametri eventuale neutro (unità Micrologic 3 P)
Simboli Modo accessibile lucchetto sbloccato
� Lettura delle misure istantanee
� Lettura e reset dei contatori
Lettura e reset dei massimi valori medi
Regolazione dei parametri di protezione
Regolazione dell’eventuale neutro (unità Micrologic 3 P)
��������������
��������������
Modo
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
99Schneider Electric
Unità Micrologic 5: regolazione delle protezioni
La descrizione sintetica qui di seguito riportata corrisponde alle regolazioni dell’unità Micrologic 5.
Regolazione della protezione Lungo ritardo
La soglia di intervento Ir della protezione Lungo ritardo si regola con un commutatore di preregolazione a 9 posizioni e sulla tastiera.� Il commutatore di preregolazione permette la preregolazione della soglia al valore Io (visualizzato in
Ampere sul commutatore).Il valore massimo di preregolazione (posizione massima del commutatore di preregolazione) è uguale al valore In del calibro dell’unità di controllo.
� La regolazione fine della soglia Ir è effettuata con la tastiera.
Procedura di regolazione
La regolazione della temporizzazione tr si effettua direttamente sulla tastiera.
Procedura di regolazione
Regolazione della protezione Corto ritardo
La soglia di intervento Isd della protezione Corto ritardo si regola con un commutatore di preregolazione a 9 posizioni e sulla tastiera.� Il commutatore di preregolazione permette la preregolazione della soglia ad un valore Isd
(visualizzato in multiplo di Ir sul commutatore).� La regolazione fine della soglia Isd si effettua direttamente sulla tastiera.
Procedura di regolazione
La regolazione della temporizzazione tsd si effettua direttamente sulla tastiera. La stessa regolazione
serve anche a scegliere l’opzione I2t ON.
Procedura di regolazione
Regolazione della protezione Istantanea
La regolazione della soglia di intervento Ii della protezione Istantanea si effettua direttamente sulla tastiera.
Procedura di regolazione
Operazione Cosa fare
1 Ruotare il commutatore di preregolazione Ir fino al valore desiderato per eccesso.
2 Accedere alla videata Ir in modo regolazione dei parametri (lucchetto aperto).
3 Regolare Ir al valore esatto desiderato (con intervalli di 1 A) utilizzando la tastiera.
4 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
Operazione Cosa fare
1 Passare in modo regolazione (lucchetto aperto) e accedere alla videata di regolazione tr.
2 Regolare tr al valore desiderato: 0,5 s, 2 s, 4 s, 8 s, 16 s, utilizzando la tastiera.
3 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
Operazione Cosa fare
1 Ruotare il commutatore di regolazione Isd fino al valore desiderato per eccesso (gamma:1,5...10 Ir per intervalli di Ir).
2 Accedere alla videata Isd in modo regolazione (lucchetto aperto).
3 Regolare Isd al valore esatto desiderato (per intervalli di 0,5 Ir fino a 1,5 Ir) utilizzando la tastiera.
4 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
Operazione Cosa fare
1 Passare in modo regolazione (lucchetto aperto) e accedere alla videata di regolazione tsd.
2 Regolare tsd al valore desiderato (0,0 s, 0,1 s, 0,2 s, 0,3 s, 0,4 s con o senza I2t ON) utilizzando la tastiera.
3 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
Operazione Cosa fare
1 Passare in modo regolazione (lucchetto aperto) e accedere alla videata di regolazione Ii.
2 Regolare Ii al valore desiderato (gamma: 0,5...12 In per intervalli di 0,5 In) utilizzando la tastiera.
3 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
100 Schneider Electric
Unità Micrologic 6: regolazione delle protezioni
Le regolazioni delle protezioni contro le sovracorrenti dell’unità Micrologic 6 si effettuano nello stesso modo del Micrologic 5 (tranne la regolazione Isd che si effettua direttamente sulla tastiera).
L’unità Micrologic 6 integra la protezione di terra, regolabile in soglia e temporizzazione.
Regolazione della protezione di terra
La soglia di intervento Ig della protezione di terra si regola con un commutatore di preregolazione a 9 posizioni e sulla tastiera.� Il commutatore di preregolazione permette la preregolazione della soglia ad un valore Ig (visualizzato
in multiplo di In sul commutatore).� La regolazione fine della soglia Ig si effettua direttamente sulla tastiera.
Procedura di regolazione
La regolazione della temporizzazione tg si effettua direttamente sulla tastiera.
La stessa regolazione serve anche a scegliere l’opzione I2t ON.
Procedura di regolazione
Protezione del neutro
Per un interruttore 4P, la protezione del neutro è integrata all’unità di controllo. I valori di regolazione della protezione sono accessibili sul display in modo regolazione.
Per un interruttore 3P, la protezione del neutro non è integrata, ma realizzata con l’intervento delle fasi.
Le unità Micrologic 5 e 6 integrano la funzione ENCT per realizzare una protezione dedicata del neutro con un interruttore 3P. In modo regolazione è necessario:� dichiarare se il neutro deve essere protetto,� indicare il valore di regolazione della protezione.
La funzione ENCT richiede l’installazione di un TA esterno ad hoc (per maggiori dettagli sulle caratteristiche dei TA vedere il Catalogo Compact NSX).
Regolazione della protezione del neutro
La regolazione della soglia di intervento della protezione del neutro è identica per un interruttore 4P o 3P con opzione ENCT.
La regolazione a display permette di scegliere la soglia di intervento della protezione del neutro tra quattro valori .
Le temporizzazioni delle protezioni Lungo e Corto ritardo sono identiche a quelle delle fasi.
Per maggiori dettagli vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6.
Operazione Cosa fare
1 Ruotare il commutatore di regolazione Ig fino al valore desiderato per eccesso.(gamma: 0,4...In per intervalli di 0,1 In per In < 100 A, 0,2...In per intervalli di 0,1 In per In ≥ 100 A).
2 Accedere alla videata Ig in modo regolazione (lucchetto aperto).
3 Regolare Ig al valore esatto desiderato (per intervalli di 0,05 In fino a 0,2 In) utilizzando la tastiera.
4 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
Operazione Cosa fare
1 Passare in modo regolazione (lucchetto aperto) e accedere alla videata di regolazione tg.
2 Regolare tg al valore desiderato (0,0 s, 0,1 s, 0,2 s, 0,3 s, 0,4 s - con o senza I2t ON) utilizzando la tastiera.
3 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
Regolazione Display Valore o gamma di regolazione Ir Valore o gamma di regolazione Isd
0 0 0
0,5 Ir/2 Isd/2
1 Ir Isd
OSN 3P 1,6 Ir 1,6 Isd
4P 1...1,6 Ir in base al valore di Ir 1...1,6 Isd in base al valore di Ir
Nota: Le unità Micrologic 5 e 6 integrano la funzione OSN che permette di gestire la protezione del conduttore neutro in caso di presenza di armoniche di ordine 3 e loro multipli.
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
101Schneider Electric
Unità di controllo Micrologic 1.3 M
Presentazione L’unità Micrologic 1.3 M con soglia di protezione Corto ritardo elevata è adatta alla protezione contro i cortocircuiti delle partenze motore.
L’unità Micrologic 1.3 M permette di realizzare una partenza motore in coordinamento di tipo 1 o tipo 2.
Descrizione Il commutatore di regolazione e i LED di visualizzazione si trovano sul fronte.
1 Campo di regolazione dell’unità Micrologic2 Commutatore di regolazione della soglia Isd della protezione Corto ritardo3 Soglia Ii della protezione Istantanea4 Presa test5 LED verde Ready
Il calibro In dell’unità di controllo corrisponde al valore massimo del campo di regolazione. Sono disponibili due calibri: 320 A e 500 A.
Regolazione della protezione Corto ritardo
La soglia di intervento Isd della protezione Corto ritardo si regola con un commutatore a 9 posizioni.
Spostando (1) il commutatore di regolazione della soglia Isd si modificano le curve come indicato (2).
La tabella qui di seguito riportata indica i valori della soglia di intervento Isd (in Ampere) della protezione Corto ritardo (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del commutatore Isd e i valori della soglia di intervento Ii della protezione Istantanea:
La precisione è del +/- 15 %.
Calibro dell’unità di controllo In (A)
320 500
Soglia di intervento Isd (A)
1600 2500
1920 3000
2240 3500
2560 4000
2880 4500
3200 5000
3520 5500
3840 6000
4160 6500
Soglia di intervento Ii (A)
4800 6500
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
102
Schneider Electric
Esempio di applicazione
Protezione di una partenza motore
�
alimentazione mediante transformatore 1250kVA - 400 V, 4%,
�
alimentazione a valle di una partenza motore con le seguenti caratteristiche:
�
partenza motore a 3 componenti (interruttore, relè termico, contattore),
�
avviamento diretto,
�
potenza motore 160 kW o In = 280 A,
�
coordinamento di tipo 2.
Schema d’installazione
Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project).
Scelta dell’interruttore
Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo
Installazione Scelta Compact NSX Note
In = 280 A Compact NSX 400 Micrologic 1.3 M 320
Interruttore motore, taglia dell’apparecchio
Icc = 28,5 kA F Valore Icu da leggere sulla targa dati
Ikmin = 18,3 kA – –
Installazione Regolazione sganciatore Note
Ikmin = 18,3 kACorrente di spunto = 14 In
Isd = 4160 A La regolazione della protezione Isd è compatibile con:
�
le correnti transitorie di avviamento,
�
la protezione cortocircuito.
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
103Schneider Electric
Unità di controllo Micrologic 2 M
Presentazione L’unità Micrologic 2 M è adatta alla protezione delle partenze motore su applicazioni standard. Le curve di intervento termico sono calcolate per motori autoventilati.
L’unità Micrologic 2 M permette di realizzare una partenza motore in coordinamento di tipo 1 o tipo 2.
Descrizione I commutatori di regolazione e i LED di segnalazione si trovano sul fronte.� Micrologic 2.3 M
� Micrologic 2.2 M
1 Campo di regolazione dell’unità di controllo elettronico Micrologic 2.2 M /2.3 M2 Commutatore di regolazione della soglia Ir della protezione Lungo ritardo3 Commutatore di scelta della classe della temporizzazione Lungo ritardo4 Commutatore di regolazione della soglia Isd della protezione Corto ritardo5 Valore della soglia Ii della protezione Istantanea6 Presa test7 Squilibrio di fase8 LED Ready (verde)9 LED di allarme
Il calibro In dell’unità di controllo corrisponde al valore massimo del campo di regolazione.
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
104
Schneider Electric
Regolazione della protezione Lungo ritardo
La regolazione della protezione Lungo ritardo si effettua in funzione delle caratteristiche di avviamento dell’applicazione.
La protezione Lungo ritardo si regola in funzione delle caratteristiche di avviamento dell’applicazione con due commutatori.
�
La soglia di intervento Ir della protezione Lungo ritardo si regola con un commutatore di regolazione a 9 posizioni.Il valore massimo di regolazione (posizione massima del commutatore di regolazione) è uguale al valore In del calibro dell’unità di controllo.
La tabella sottostante indica, per tutti i calibri di unità, i valori della soglia di intervento Ir (in Ampere) della protezione Lungo ritardo visualizzati direttamente sul commutatore:
�
La classe di temporizzazione della protezione Lungo ritardo si regola con un commutatore di regolazione a 3 posizioni: le scelte possibili sono 5, 10 e 20.
La tabella qui di seguito riportata indica il valore della temporizzazione di intervento in funzione della corrente nel carico per le tre classi:
La precisione è del - 20 %, + 0 %.
Regolazione della protezione Corto ritardo
La soglia di intervento della protezione Corto ritardo si regola con un commutatore a 9 posizioni. Viene visualizzata in multiplo di Ir.
La precisione è del +/- 15 %.
La temporizzazione Corto ritardo non è regolabile: 30 ms.
Calibro dell’unità di controllo In (A)
25 50 100 150 220 320 500
Soglia di intervento Ir (A)
12 25 50 70 100 160 250
14 30 60 80 120 180 280
16 32 70 90 140 200 320
18 36 75 100 155 220 350
20 40 80 110 170 240 380
22 42 85 120 185 260 400
23 45 90 130 200 280 440
24 47 95 140 210 300 470
25 50 100 150 220 320 500
Corrente nel carifco Classe
5 10 20
Temporizzazione di intervento tr (in sec.)
1,5 Ir 120 240 400
6 Ir 6,5 13,5 26
7,2 Ir 5 10 20
Operazione Cosa fare
1 Regolare per prima cosa la protezione Lungo ritardo: la soglia di regolazione è Ir (A).
2 Ruotare il commutatore di regolazione Isd fino al valore desiderato (il campo di regolazione è: 5...13 Ir per intervalli di Ir (9 posizioni)).
3 Isd è regolato a Ir (A) x regolazione Isd.
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
105
Schneider Electric
Regolazione della protezione Istantanea
La tabella qui di seguito riportata indica i valori della soglia di intervento Ii (in Ampere) in funzione del calibro In dell’unità di controllo:
La precisione è del +/- 15 %.
Protezione squilibrio di fase
Le unità Micrologic 2 M integrano una protezione contro lo squilibrio di fase. Le caratteristiche sono le seguenti:
�
protezione non regolabile,
�
soglia di intervento: 30% squilibrio (la precisione è +/- 20 %),
�
tempo di superamento: 4 s in regime stabilito 0,7 s in regime di avviamento.
Esempio:
Uno squilibrio di fase superiore al 30 % per più di 4s in regime stabilito provoca un intervento della protezione.
Comando di apertura del contattore
Le unità di controllo equipaggiate di modulo SDTAM possono utilizzare l’uscita 2 (
SD4/OUT2
) di questo modulo per attivare il comando di apertura del contattore della partenza motore prima che intervenga l’interruttore (vedere
Modulo SDTAM (Micrologic 2 M e 6 E-M), p. 50
).
Esempio di applicazione
Protezione di una partenza motore con le seguenti caratteristiche:
�
alimentazione mediante trasformatore 1250kVA - 400 V, 4%,
�
protezione di un’applicazione motore con:
�
partenza motore a 2 componenti (interruttore, contattore),
�
avviamento diretto,
�
potenza motore 110 kW o In = 196 A,
�
coordinamento di tipo 2,
�
necessità di avviamento lento.
Schema d’installazione
Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project).
Schema d’installazione
Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo
Calibro dell’unità di controllo In (A)
25 50 100 150 220 320 500
Soglia Ii (A)
425 750 1500 2250 3300 4800 7500
Installazione Scelta Compact NSX Note
In = 196 A Compact NSX 250 Micrologic 2.2 M 220
Interruttore automatico magnetotermico, taglia dell’apparecchio
Icc = 28,5 kA F Valore Icu da leggere sulla targa dati
Ikmin = 14,8 kA – –
Installazione Regolazione sganciatore Note
In = 196 A Micrologic 2.2 M 220 regolato a 200 A
Regolazione dell’unità Micrologic
Avviamento lento Regolato in classe 20 Classe di intervento protezione Lungo ritardo
Ikmin = 14,8 kATransitorio = 14 In
Isd/In > 12 o Isd > 2400 A Regolazione della protezione Isd compatibile con:
�
le correnti transitorie di avviamento,
�
la protezione cortocircuito.
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
106 Schneider Electric
Unità di controllo Micrologic 6 E-M
Presentazione L’unità Micrologic 6 E-M è adatta a tutti i tipi di partenze motore. Integra di base funzioni di misura, funzioni di aiuto all’impiego e alla manutenzione e funzioni di comunicazione.
L’unità Micrologic 6 E-M permette di realizzare una partenza motore in coordinamento di tipo 1 o tipo 2.
Per informazioni più dettagliate sul funzionamento delle unità di controllo Micrologic 6 E-M, consultare la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6.
Descrizione I commutatori di regolazione e i LED di segnalazione si trovano sul fronte.
Micrologic 6.3 E-M
1 Campo di regolazione dell’unità di controllo Micrologic 6.3 E-M2 Commutatori di regolazione della soglia Ir e Ig delle protezioni3 Microswitch di blocco/sblocco4 Display5 Valore della soglia della protezione Istantanea: Ii6 Tastiera7 Presa test8 Squilibrio di fase9 LED Ready (verde)10 LED di allarme
Protezioni contro le sovracorrenti
Le regolazioni delle protezioni contro le sovracorrenti dell’unità Micrologic 6 E-M si effettuano nello
stesso modo del Micrologic 6, tranne la regolazione I2t delle protezioni Corto ritardo e protezione di terra che è sempre OFF (vedere Unità di controllo Micrologic 5 e 6, p. 96).
Protezioni complementari
L’unità Micrologic 6 E-M integra delle protezioni complementari alle protezioni LSIG:
� protezione Squilibrio o perdita fasi,� protezione Blocco rotore,� protezione Carico ridotto,� protezione Avviamento prolungato,� protezione Controllo dell’isolamento del motore in funzionamento.
La regolazione di queste protezioni si effettua direttamente a display o con il software RSU (consultare la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6).
10
107
Schneider Electric
4
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Presentazione
Argomento
Questo capitolo presenta gli strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic.
Contenuti
Gli argomenti trattati sono i seguenti:
Argomento Pagina
Funzioni degli strumenti di manutenzione Micrologic 108
Modulo batteria portatile 110
Modulo di automanutenzione 112
Modulo di manutenzione collegato ad un PC 115
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU 117
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software LTU 119
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
108
Schneider Electric
Funzioni degli strumenti di manutenzione Micrologic
Descrizione delle esigenze
Per eseguire un test in locale dell’unità di controllo è necessaria un’alimentazione 24 VCC. Può essere realizzata grazie agli appositi strumenti di manutenzione:
La tabella sottostante presenta le diverse funzioni di controllo di ciascun strumento di manutenzione:
Strumenti di manutenzione Disponibilità
Alimentazione esterna 24 VCC
Modulo batteria portatile per Micrologic
Modulo di manutenzione autonomo
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software LTU
possibile per tutte le unità di controllo Micrologic
possibile per le unità di controllo Micrologic 5 e 6
Strumento di manutenzione Regolazione Verifica Test Salvataggio delle regolazioni
Alimentazione esterna 24 VCC – –
Modulo batteria portatile – –
Modulo di manutenzione autonomo X –
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU
X
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software LTU
completo per tutte le unità di controllo Micrologic
completo per le unità di controllo Micrologic 5 e 6, (per le unità di controllo Micrologic 2, viene verificata solo la posizione dei commutatori) X solo intervento
push to trip
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
109
Schneider Electric
Precauzioni da prendere prima di procedere alla verifica, al test o alla regolazione dell’unità di controllo
Verifica
La verifica delle regolazioni può essere eseguita senza particolari precauzioni. Tuttavia è consigliabile che venga effettuata da personale competente.
Test
I test del meccanismo di sgancio degli interruttori Compact NSX devono essere eseguiti prendendo le precauzioni necessarie per:
�
non perturbare il funzionamento dell’installazione,
�
non provocare l’intervento di allarmi o azioni indesiderate.
Regolazione
La modifica delle regolazioni richiede una conoscenza approfondita delle caratteristiche dell’installazione e delle regolazioni di sicurezza.
RISCHIO DI SGANCIO INTEMPESTIVO
Solo una persona competente è autorizzata ad eseguire la prova delle protezioni.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
RISCHIO DI NON INTERVENTO O DI SGANCIO INTEMPESTIVO
Solo una persona competente è autorizzata ad eseguire una modifica dei parametri di protezione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
110
Schneider Electric
Modulo batteria portatile
Presentazione
Il modulo batteria portatile è facilmente trasportabile e permette di eseguire ovunque le operazioni di controllo e manutenzione locale delle unità di controllo Micrologic.
Descrizione
Il modulo batteria portatile è alimentato da 2 pile.
1
LED verde controllo stato pile
2
LED giallo di validazione inibizione memoria termica
3
Interruttore a 3 posizioni:
sinistra = posizione Test, centro = OFF, destra = lampadina
4
Pulsante inibizione memoria termica
5
2 LED illuminazione
6
2 pile 1,5 V tipo AA (non fornite)
7
Connettore di collegamento alla presa test dell’unità Micrologic
8
Cacciavite
Funzione Pila
Per utilizzare il modulo come pila tascabile posizionare l’interruttore su Lampadina (destra).
Preparazione degli apparecchi
Prima di procedere alle operazioni di manutenzione preparare gli apparecchi:
Controllo e verifica
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere al controllo e alla verifica dell’unità di controllo:
1 2 3 4 6 7 8
5
Operazione Cosa fare
1 Spostare il coperchio di protezione per estrarre il connettore di collegamento all’unità di controllo.
2 Agganciare il connettore del modulo batteria nella presa test dell’unità Micrologic.
3 Posizionare l’interruttore su Test (sinistra).
4 Verificare lo stato delle pile: il LED verde deve essere acceso.
Operazione Cosa fare
Controllo
1 Verificare che il LED verde Ready sull’unità di controllo lampeggi.Questo indica che tutte le funzioni dell’unità Micrologic funzionano correttamente (autotest interno).
Verifica dei valori di regolazione sul display (per unità di controllo Micrologic 5 e 6)
2 Utilizzare i tasti di navigazione per passare in modo
Lettura dei parametri di protezione
(vedere
Unità di controllo Micrologic 5 e 6, p. 96
).
3 Far scorrere e verificare i valori delle diverse regolazioni (unità di controllo Micrologic 5):
�
Ir (A),
�
IN (A) (se presente) Lungo ritardo,
�
tr (s),
�
Isd (A),
�
IN (A) (se presente) Corto ritardo,
�
tsd (ms) con/senza I
2
t,
�
Ii (A).
La modifica delle regolazioni è possibile.
La retroilluminazione dello schermo non è attiva per ottimizzare l’autonomia delle pile (4h).
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
111
Schneider Electric
Funzione Inibizione memoria termica
Il microswitch
Inibizione memoria termica
annulla temporaneamente la memoria termica. Questa inibizione è necessaria per avere la misura reale della temporizzazione della protezione Lungo ritardo tr in caso di prove di sgancio con iniezione di corrente. Questa operazione fa parte della procedura di manutenzione ed è riservata ad un servizio di manutenzione specializzato (vedere
Manutenzione degli interruttori Compact NSX in servizio, p. 129
).
Terminata la preparazione delle apparecchiature effettuare la prova:
Operazione Cosa fare
1 Posizionare l’interruttore su I (ON).
2 Posizionare l’interruttore su OFF (centro).
Inibizione memoria termica
3 Premere sul microswitch d’inibizione della memoria termica utilizzando il cacciavite.
4 Il LED giallo di validazione e il LED verde si accendono.La memoria termica dell’unità di controllo è inibita per 15 min.
Annullamento Inibizione memoria termica (prima 15 min)
5 Premere nuovamente il pulsante d’inibizione della memoria termica.
6 Il LED giallo di validazione e il LED verde si spengono.La memoria termica dell’unità di controllo viene riattivata.
Nota:
L’inibizione della memoria termica viene interrotta immediatamente (il LED giallo di validazione si spegne) se in fase di test:
�
l’interruttore viene spostato su una poszione diversa,
�
il modulo batteria viene scollegato accidentalmente dalla presa test.
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
112
Schneider Electric
Modulo di manutenzione autonoma
Presentazione
Il modulo di manutenzione permette di eseguire:
�
le verifiche e i controlli di manutenzione,
�
i test dell’interruttore,
�
le funzioni d’inibizione necessarie ai test di sgancio con iniezione di corrente primaria.
È disponibile un kit di manutenzione comprendente il modulo di manutenzione e i relativi accessori (vedere
Catalogo Compact NSX
).
Descrizione del kit di manutenzione
Il kit di manutenzione comprende i seguenti elementi:
1
Modulo di manutenzione
2
Cavo USB standard di collegamento al PC
3
Cavo di collegamento specifico del modulo di manutenzione alla presa test dell’unità di controllo
4
Cavo standard RJ45 di collegamento del modulo di manutenzione ad un modulo ULP
5
Alimentatore del modulo di manutenzione
6
Istruzioni
7
Su richiesta: una connessione Bluetooth (verso PC)
Descrizione del modulo di manutenzione
1
Dispositivo antisbaglio in posizione centrale
2
LED ON verde
3
Pulsanti test (3) con LED (3)
4
Presa di collegamento del cavo specifico per la connessione modulo di manutenzione-presa test dell’unità di controllo
5
Presa di collegamento dell’alimentatore
6
Cavo specifico di collegamento del modulo di manutenzione alla presa test dell’unità di controllo
Preparazione degli apparecchi
Prima di procedere alle operazioni di manutenzione preparare gli apparecchi:
1 2
3
4
5
6
7
6
Operazione Cosa fare
1 Mettere il dispositivo antisbaglio del modulo di manutenzione in posizione centrale.
2 Collegare il cavo di alimentazione 24 VCC: il LED ON verde si accende.
3 Inserire il connettore del modulo di manutenzione nella presa test dell’unità Micrologic.
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
113
Schneider Electric
Controllo e verifica
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere al controllo e alla verifica dell’unità di controllo:
Le 3 funzioni di test
Le prove vengono eseguite grazie a tre pulsanti test. I LED associati assicurano la validazione del comando.
1
Pulsante di prova push to trip elettrico con simbolo e LED rosso di validazione
2
Pulsante d’inibizione della memoria termica con simbolo e LED giallo di validazione
3
Pulsante d’inibizione della protezione Terra con simbolo e LED giallo di validazione
Prova di sgancio push to trip
Il pulsante push to trip elettrico provoca lo sgancio dell’interruttore. Questa prova permette di verificare il comando elettronico e meccanico dell’interruttore.
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere all’esecuzione del test:
Operazione Cosa fare
Controllo
1 Verificare che il LED verde Ready dell’unità di controllo Micrologic lampeggi.Questo indica che tutte le funzioni dell’unità Micrologic funzionano correttamente (autotest interno).
Verifica dei valori di regolazione sul display (per Micrologic 5 e 6).
2 Utilizzare i tasti di navigazione per passare in modo
Lettura dei parametri di protezione
(vedere la
Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6
).
3 Far scorrere e verificare i valori delle diverse regolazioni (unità di controllo Micrologic 5):
�
Ir (A),
�
IN (A) (se presente) Lungo ritardo,
�
tr (s),
�
Isd (A),
�
IN (A) (se presente) Corto ritardo,
� tsd (ms) con/senza I2t,
� Ii (A).
La modifica delle regolazioni è possibile.
Operazione Cosa fare
1 Posizionare l’interruttore su I (ON).
Sgancio dell’interruttore
2 Premere il pulsante push to trip elettrico.
3 Sul modulo di manutenzione il LED rosso di validazione si accende e si spegne immediatamente.L’interruttore sgancia:
� il dispositivo di comando passa in posizione sganciato: (manovra diretta), Trip o Tripped
(manovra rotativa), OFF (telecomando),
� sull’unità di controllo Micrologic, il LED verde Ready continua a lampeggiare,
sull’unità Micrologic 5 e 6, il display resta invariato.
Riarmo dell’interruttore
4 Riarmare l’organo di manovra.L’interruttore è pronto.
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
114 Schneider Electric
Funzione Inibizione memoria termica
Il pulsante inibizione memoria termica annulla temporaneamente la memoria termica. Questa inibizione è necessaria per avere la misura reale della temporizzazione della protezione Lungo ritardo tr in caso di prove di sgancio con iniezione di corrente. Questa operazione fa parte della procedura di manutenzione ed è riservata ad un servizio di manutenzione specializzato (vedere Manutenzione degli Interruttori COMPACT nsx in servizio, p. 129 ).
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere all’esecuzione del test:
L’inibizione della memoria termica provoca anche la forzatura della funzione ZSI (se questa opzione è presente sull’unità di controllo). Questa forzatura impedisce, durante le operazioni di test, la messa fuori servizio delle temporizzazioni delle protezioni Corto ritardo tsd e Terra tg (Micrologic 6).
Funzione Inibizione protezione Terra
Il pulsante Inibizione protezione Terra annulla temporaneamente questa protezione (Micrologic 6) e la memoria termica: l’iniezione della corrente di prova separatamente su ciascuna fase e il calcolo reale della temporizzazione tr saranno quindi possibili.
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere all’esecuzione del test:
L’inibizione della protezione Terra provoca anche la forzatura della funzione ZSI (se questa opzione è presente sull’unità di controllo). Questa forzatura impedisce, durante le operazioni di test, la messa fuori servizio della temporizzazione della protezione Corto ritardo tsd.
Operazione Cosa fare
1 Posizionare l’interruttore su I (ON).
Inibizione memoria termica
2 Premere il pulsante d’inibizione della memoria termica.
3 Il LED giallo di validazione si accende fisso.La memoria termica dell’unità di controllo è inibita per 15 min.
Annullamento dell’inibizione memoria termica (prima 15 min)
4 Premere nuovamente il pulsante d’inibizione della memoria termica.
5 Il LED giallo di validazione si spegne.La memoria termica dell’unità di controllo viene ripristinata.
Operazione Cosa fare
1 Posizionare l’interruttore su I (ON).
Inibizione protezione Terra
2 Premere il pulsante d’inibizione della protezione Terra.
3 I LED gialli di validazione inibizione protezione Terra e memoria termica si accendono fissi.La protezione Terra e la memoria termica dell’unità di controllo sono inibite per 15 min.
Annullamento dell’inibizione protezione Terra (prima 15 min)
4 Premere nuovamente il pulsante d’inibizione della protezione Terra.
5 I LED gialli di validazione inibizione protezione Terra e memoria termica si spengono.La protezione Terra e la memoria termica dell’unità di controllo vengono ripristinate.
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
115Schneider Electric
Modulo di manutenzione collegato ad un PC
Descrizione e collegamento
Il modulo di manutenzione collegato ad un PC permette di effettuare tutte le verifiche, i test e le regolazioni dell’unità Micrologic.
Sono disponibili due tipi di collegamento del PC al modulo di manutenzione:� collegamento USB,� collegamento Bluetooth.
Collegamento tramite porta USB
1 Cavo USB standard di collegamento del modulo di manutenzione al PC2 Alimentatore del modulo di manutenzione3 Cavo Micrologic di collegamento del modulo di manutenzione alla presa test dell’unità di controllo
Collegamento Bluetooth
1 Cavo RJ45 per Emettitore-Ricevitore Bluetooth, su PC2 Cavo PS/2/RJ45 per Emettitore-Ricevitore Bluetooth, sul modulo di manutenzione3 Cavo Micrologic di collegamento del modulo di manutenzione alla presa test dell’unità di controllo4 Alimentatore del modulo di manutenzione
Nota: Se la porta USB non fornisce energia sufficiente ad alimentare l’unità di controllo Micrologic
e il modulo di manutenzione, i 3 LED di test del modulo di manutenzione iniziano a lampeggiare.
In questo caso il modulo di manutenzione deve essere alimentato con il blocco di alimentazione fornito nel kit di manutenzione.
Nota: Utilizzare il blocco alimentazione fornito con il kit.
Nota: Collegare correttamente l’opzione Bluetooth sul modulo di manutenzione utilizzando la presa PS/2 (non utilizzare il connettore RJ45 del collegamento ULP forzando l’attacco).
31 2
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
116 Schneider Electric
Hardware e software
La messa in funzione richiede i seguenti hardware e software:� Hardware
Il kit di manutenzione fornisce tutti i collegamenti necessari (la connessione Bluetooth è opzionale e deve essere ordinata a parte).Il PC di test deve disporre di una configurazione minima con Windows XP e una porta USB1.
� SoftwareSono disponibili due tipi di software:� un software RSU di configurazione delle protezioni e degli allarmi. Si tratta di un software gratuito
scaricabile dal sito www.schneider-electric.com, � un software LTU di verifica delle regolazioni (simulazione difetti, misura soglie e temporizzazioni,
ecc.).
Nota: L’accesso alla modifica delle regolazioni delle unità di controllo Micrologic tramite comunicazione è protetto con un codice di accesso utente. La configurazione originale del codice di accesso amministratore è ‘0000’. Verificare l’eventuale utilizzo di un codice di accesso (password) da parte degli addetti alla manutenzione.
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
117Schneider Electric
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU
Presentazione Il software RSU (Remote Setting Utility) è un’utility Micrologic progettata per aiutare l’operatore a:� verificare e/o configurare: � i parametri di protezione, � i parametri di misura,� i parametri di allarme,� l’assegnazione delle uscite del modulo SDx,� i parametri del modulo BSCM,� i parametri dell’interfaccia di comunicazione.
� modificare i codici di accesso (password),� salvare le configurazioni,� stampare le configurazioni,� visualizzare le curve di intervento.
Descrizione Le funzioni di protezione, misura, allarme e comunicazione dell’unità Micrologic possono essere controllate o programmate.
1 Finestre di selezione dell’unità di controllo Micrologic2 Funzioni accessibiliLa tabella sottostante riassume le funzioni gestite dal software RSU
Per maggiori dettagli sulle funzioni Servizi, Allarmi e Uscite, vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6.
Funzione Descrizione
Configurazione delle funzioni di misura (Micrologic E)
Regolazione dei parametri di protezione
Configurazione di 10 allarmi utente e preallarmi
Assegnazione delle due uscite del modulo SDx
Configurazione a 4 caratteri della password
Modulo opzionale BSCM
� Contatori di manovre OF e su guasti SD e SDE
� Soglia di allarme associata ai contatori di manovra OF
� Telecomando comunicante: contatori di manovra telecomando
� Telecomando comunicante: configurazione delle funzioni Reset
Interfaccia Modbus
� Lettura indirizzi Modbus
� Configurazione comunicazione
� Configurazione Dataset
1
2
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
118 Schneider Electric
Preparazione degli apparecchi
Prima di procedere alle operazioni di manutenzione preparare gli apparecchi:
Controllo e verifica
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere al controllo e alla verifica dell’unità di controllo:
La modifica delle regolazioni è possibile: il lucchetto deve essere aperto.
Test effettuato con il modulo di manutenzione
Il collegamento di un PC consente anche il funzionamento autonomo del modulo di manutenzione: sono accessibili tutte e tre le funzioni test (vedere Modulo di manutenzione autonomo, p. 112).
Salvataggio e stampa
Le diverse regolazioni ed informazioni possono essere salvate e stampate.
Operazione Cosa fare
1 Posizionare il dispositivo antisbaglio del modulo di manutenzione in posizione centrale.
2 Accendere il PC.
3 Collegare il PC al modulo di manutenzione o attivare le connessioni Bluetooth.
4 Inserire il connettore del modulo di manutenzione nella presa test dell’unità Micrologic.
Operazione Cosa fare
Controllo
1 Verificare che il LED verde Ready lampeggi. Questo indica che tutte le funzioni dell’unità di controllo Micrologic funzionano in modo corretto (autotest interno).
Verifica delle regolazioni
2 Lanciare il software RSU:
� Sotto Basic prot. viene visualizzata una finestra attiva con la parte frontale dell’unità Micrologic
in test,
� Gli accessi alle regolazioni e alla navigazione tra videate sono identici a quelli delle unità Micrologic
(vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6).
3 Far scorrere e verificare i valori delle diverse regolazioni (unità di controllo Micrologic 5):
� Ir (A),
� IN (A) (se presente) Lungo ritardo,
� tr (s),
� Isd (A),
� IN (A) (se presente) Corto ritardo,
� tsd (ms) con/senza I2t,
� Ii (A).
La modifica delle regolazioni è possibile.
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
119Schneider Electric
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software LTU
Presentazione Il software LTU (Local Test Utility) è un’utility Micrologic progettata per aiutare l’operatore a:� testare le temporizzazioni di sgancio delle protezioni,� simulare gli allarmi,� salvare i risultati dei test,� stampare i rapporti dei test,� visualizzare le curve di intervento,� visualizzare le correnti,� testare i tempi di non intervento (verifica della selettività),� testare la funzione ZSI.
Descrizione Le simulazioni di sgancio permettono di controllare il valore delle temporizzazioni delle protezioni (vedere Aiuto in linea LTU).
Sono disponibili due tipi di test :� Con la funzione TEST automatico, il software LTU effettua automaticamente e in successione i test
di sgancio.Il risultato della prova viene indicato direttamente con un valore ed una striscia colorata:� verde (tempo di intervento nei limiti): test riuscito, � rosso (tempo di intervento fuori dai limiti): test fallito.
� Con la funzione TEST manuale: il software LTU offre all’operatore la possibilità di scegliere i valori di corrente e di durata della corrente di guasto. Questa prova può essere eseguita per verificare le soglie e i tempi di non intervento dell’unità di controllo.
Descrizione della videata LTU nella funzione Identificazione
1 Funzioni test accessibili2 Funzione di Identificazione dell’installazione, del cliente, del prodotto3 Zona di visualizzazione dei valori di regolazione dell’unità di controllo Micrologic in test
La tabella sottostante riassume le funzioni di test accessibili sul PC:
Funzione Funzioni
Identificazione Identificazione dell’installazione e dell’interruttore/unità di controllo
TEST manuale Regolazione manuale dei valori delle correnti di guasto
TEST automatico Regolazione automatica dei valori delle correnti di guasto
Simulazione Allarme Simulazione di allarme per testare il sistema
Altre Sgancio push to trip, test ZSI
1
2
3
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
120 Schneider Electric
Preparazione degli apparecchi
Prima di procedere alle operazioni di manutenzione preparare gli apparecchi:
Controllo e verifica
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere al controllo e alla verifica dell’unità di controllo:
Test effettuato con il modulo di manutenzione
Il collegamento di un PC consente anche il funzionamento autonomo del modulo di manutenzione: sono accessibili tutte e tre le funzioni test (vedere Modulo di manutenzione autonomo, p. 112).
Test effettuato con software LTU
Funzione TEST automatico
Operazione Cosa fare
1 Posizionare il dispositivo antisbaglio del modulo di manutenzione in posizione centrale.
2 Accendere il PC.
3 Collegare il PC al modulo di manutenzione o attivare le connessioni Bluetooth.
4 Inserire il connettore del modulo di manutenzione nella presa test dell’unità Micrologic.
Operazione Cosa fare
Controllo
1 Verificare che il LED verde Ready lampeggi.Questo indica che tutte le funzioni dell’unità di controllo Micrologic funzionano in modo corretto (autotest interno).
Verifica delle regolazioni
2 Lanciare il software LTU.La descrizione dell’unità Micrologic in test appare sotto la dicitura Unità testata.Nella parte bassa della videata vengono visualizzati i valori di regolazione.
Operazione Cosa fare
1 Lanciare il software LTU.La descrizione dell’unità Micrologic in test appare sotto la dicitura Unità testata.Nella parte bassa della videata vengono visualizzati i valori di regolazione.
2 Selezionare la funzione TEST automatico.
3 Cliccare su Lanciare i Test automatici.La simulazione delle correnti di guasto viene eseguita in successione su tutti i tipi di protezione: Lungo ritardo, Corto ritardo, Istantaneo e protezione Terra se applicabile.
4 I risultati vengono visualizzati nella tabella dei valori:
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
121Schneider Electric
Test effettuato con software LTU
Funzione TEST manuale
Salvataggio e stampa
Le regolazioni e le informazioni possono essere salvate e stampate. Il software offre inoltre la possibilità di tracciare la curva di intervento calcolata dall’unità di controllo durante il test.
1 Stampa delle informazioni 2 Curve di intervento
Il salvataggio delle informazioni viene realizzato in modo automatico dal software.
ì
Operazione Cosa fare
1 Lanciare il software LTU.La descrizione dell’unità Micrologic in test appare sotto la dicitura Unità testata.Nella parte bassa della videata vengono visualizzati i valori di regolazione.
2 Selezionare la funzione TEST manuale.
3 Indicare i tre valori della corrente di guasto (in A) nelle 3 zone Iniezione fasi.Indicare la durata (in ms) della corrente di guasto nella zona Durata iniezione.
4 Cliccare su Lanciare il test manuale.La simulazione indica il tipo di sgancio (es: Lungo ritardo) o NON intervento.
5 I risultati vengono visualizzati nella tabella dei valori:
1
2
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
122 Schneider Electric
123
Schneider Electric
5
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
Presentazione
Argomento
Questo capitolo fornisce i consigli da seguire in termini di messa in servizio, di condizioni d’impiego e di manutenzione degli interruttori Compact NSX. Il rispetto di questi consigli garantisce la durata dell’apparecchio e dell’installazione.
Contenuti
Gli argomenti trattati sono i seguenti:
Argomento Pagina
Messa in servizio 124
Condizioni ambientali 127
Manutenzione dell’interruttore Compact NSX in servizio 129
Cosa fare in seguito allo sgancio dell’interruttore 131
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
124
Schneider Electric
Messa in servizio
Elenco delle verifiche e dei controlli
Alla messa in servizio di un apparecchio nuovo o in seguito ad un arresto prolungato una verifica generale richiederà solamente alcuni minuti e permetterà di evitare qualsiasi rischio di cattivo funzionamento dovuto a errori o dimenticanze.
La tabella sottostante indica le verifiche e i controlli da realizzare in funzione degli eventi:
A: test d’isolamento e di tenuta dielettrica
I test d’isolamento e di tenuta dielettrica vengono eseguiti prima della consegna dei quadri. Queste prove rispondono alle normative vigenti.
Le prove di tenuta dielettrica possono danneggiare seriamente le apparecchiature se non vengono eseguite in modo rigoroso. In particolare:
�
il valore della tensione di prova diminuisce in funzione del numero di test successivi eseguiti sullo stesso apparecchio,
�
può essere necessario scollegare alcuni dispositivi elettronici.
Nota:
Le verifiche e i test si effettuano dopo aver messo fuori tensione il quadro.
A B C D E F
Prima della 1a messa in servizio
Periodicamente in fase d’impiego (1)
Dopo un intervento sul quadro
Periodicamente durante un arresto prolungato
Dopo un arresto prolungato
Dopo un arresto prolungato con modifica del quadro
A
Test d’isolamento e tenuta dielettrica
B
Ispezione del quadro
C
Conformità allo schema
D
Verifica meccanica
E
Funzionamento meccanico
F
Verifica delle unità di controllo e dei blocchi Vigi(1) vedere
Manutenzione preventiva periodica, p. 129
.
RISCHIO DI DANNI ALLE APPARECCHIATURE
Solo il personale competente è abilitato ad effettuare i test d’isolamento e di tenuta dielettrica.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
Nota:
Non è necessario scollegare le unità di controllo Micrologic, nemmeno quelle con misura della tensione (opzione ENVT).
ATTENZIONE
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
125
Schneider Electric
A: test d’isolamento e tenuta dielettrica dei blocchi Vigi
I blocchi Vigi fanno parte dei dispositivi elettronici da scollegare prima di procedere alle prove di tenuta dielettrica.
Scollegamento dei blocchi Vigi (vista 1):
Lo scollegamento del blocco Vigi avviene in modo automatico all’estrazione del coperchio di protezione dei collegamenti sul fronte.
Ricollegamento dei blocchi Vigi (vista 2):
Dopo aver eseguito i test di tenuta dielettrica è obbligatorio riposizionare il coperchio di protezione dei collegamenti.
Se il coperchio di protezione non viene riposizionato:
�
è presente un rischio di contatto diretto con i collegamenti,
�
la protezione delle persone contro i rischi elettrici dovuti ad un guasto d’isolamento non è più assicurata.
B: ispezione del quadro
Verificare che gli interruttori siano installati:
�
in ambiente pulito privo di qualsiasi residuo di montaggio (fili, utensili, frammenti o particelle metalliche,...),
�
in un quadro correttamente ventilato (bocchette di aerazione non ostruite).
RISCHIO DI DANNI ALLE APPARECCHIATURE
Scollegare il coperchio di protezione del blocco Vigi sul fronte.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature.
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI
Dopo aver eseguito i test di tenuta dielettrica
è obbligatorio riposizionare il coperchio
di protezione dei collegamenti.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
PERICOLO
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
126
Schneider Electric
C: conformità allo schema
Verificare la conformità degli interruttori con lo schema d’installazione (vedere
Identificazione degli interruttori Compact NSX, p. 12
):
�
identificazione delle partenze sul fronte degli interruttori,
�
corrente nominale e potere d’interruzione (targa dati),
�
identificazione delle unità di controllo (tipo, calibro),
�
presenza delle funzioni complementari (protezione differenziale blocco Vigi, telecomando, manovra rotativa, ausiliari di comando e di segnalazione, blocchi, piombatura),
�
regolazione delle protezioni (sovraccarico, cortocircuito, differenziale):
�
unità di controllo magnetotermica ed elettronica Micrologic 2: verifica visiva della posizione dei commutatori,
�
unità di controllo elettroniche Micrologic 5 e 6: verifica visiva delle principali regolazioni e utilizzo degli strumenti di manutenzione per una verifica approfondita.
D: verifica meccanica
Verificare il fissaggio e la tenuta meccanica:
�
degli interruttori installati nel quadro e dei collegamenti di potenza,
�
degli ausiliari e degli accessori sugli interruttori:
�
manovre rotative o telecomandi,
�
accessori d’installazione (coprimorsetti, mostrine, ecc.),
�
collegamento dei circuiti ausiliari.
E: funzionamento meccanico
Verificare il funzionamento meccanico degli interruttori (vedere
Descrizione dell’interruttore Compact NSX, p. 9
):
�
chiusura,
�
apertura,
�
sgancio con pulsante
push to trip
,
�
riarmo.
F: funzionamento delle unità di controllo elettroniche e dei blocchi Vigi
Verificare il funzionamento:
�
delle unità di controllo elettroniche Micrologic con strumenti test specifici:
�
batteria esterna,
�
modulo di configurazione e di manutenzione.
�
dei blocchi Vigi con il pulsante test T sul fronte (questo test verifica l’intera catena di misura e garantisce un intervento su guasto differenziale),
�
della comunicazione tramite bus (vedere
la Guida all’impiego del sistema ULP
).
Nota:
Per gli interruttori Compact NSX con blocco Vigi integrato verificare la presenza del coprimorsetti intermedio senza il quale la protezione differenziale non è in grado di funzionare (vedere sopra).
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
127
Schneider Electric
Condizioni ambientali
Temperatura ambiente
La temperatura ambiente rappresenta la temperatura dell’aria nelle immediate vicinanze dell’interruttore Compact NSX.
In servizio:
Immagazzinaggio:
Condizioni atmosferiche estreme
Gli interruttori Compact NSX sono adatti a funzionare in atmosfere industriali del tipo indicato nella norma CEI EN 60947-2 per il grado di inqiunamento più elevato (grado 3).
Sono inoltre testati per condizioni di stoccaggio estreme secondo quando previsto dalle seguenti norme:
Per garantire una qualità di utilizzo ottimale si consiglia di installare gli interruttori in quadri correttamente ventilati, senza eccessiva presenza di polveri.
Vibrazioni
Gli interruttori Compact NSX sono garantiti contor le vibrazioni di origine meccanica o elettromagnetica.
I test di conformità sono realizzati secondo quanto previsto dalla norma CEI 60068-2-6 ai livelli di severità richiesti dagli organismi di controllo della marina mercantile (IACS, Veritas, Lloyd’s) ovvero:
�
da 2 a 13,2 Hz con un’ampiezza +/- 1 mm,
�
da 13,2 a 100 Hz con un’accelerazione costante di 0,7 g.
Da -5˚ C a +70˚ C Fino A -35˚ C,
Caratteristiche elettriche e meccaniche garantite Garanzia di chiusura e di protezione contro i cortocircuiti
Da -40˚ C a +85˚ C De -25˚ C a + 85˚ C,
Interruttore Compact NSX senza unità Micrologic Unità Micrologic
Norma Titolo
CEI-EN 60068-2-2 Calore secco, livello di severità +85˚C
CEI-EN 60068-2-1 Freddo secco, livello di severità -55˚C
CEI-EN 60068-2-30 Calore umido ciclico (temperatura +55˚C, umidità relativa 95%)
CEI-EN 60068-2-52 Prova in nebbia salina
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
128
Schneider Electric
Disturbi elettromagnetici
Gli interruttori Compact NSX sono immuni ai disturbi elettromagnetici.
Sono conformi ai requisiti di Compatibilità Elettromagnetica (EMC) della norma
La conformità alle norme EMC è validata da appositi test d’immunità contro:
�
le sovratensioni prodotte dal funzionamento di dispositivi di commutazione elettromagnetici,
�
le sovratensioni prodotte da fenomeni atmosferici che perturbano la rete elettrica (ad esempio: fulmini),
�
l’utilizzo di apparecchi emettitori di onde radio (apparecchi radio, walky-talkies, radar, ecc...),
� le scariche elettrostatiche prodotte direttamente dagli operatori.
La conformità alle norme EMC e le prove precedentemente citate assicurano:� il corretto funzionamento dell’interruttore Compact NSX in ambiente perturbato� senza sgancio intempestivo,� rispettando i tempi di sgancio,
� la certezza di non provocare disturbi della rete in ambiente industriale e terziario.
Altitudine Gli interruttori Compact NSX sono adatti a funzionare fino a 2000 m di altitudine senza declassamento delle loro caratteristiche nominali.
Oltre i 2000 m la modifica delle caratteristiche ambientali (tenuta dielettrica, raffreddamento) provoca i seguenti declassamenti:
Norma Titolo
CEI EN 60947-2 allegati F e J Prove per protezioni sovracorrenti
CEI EN 60947-2 allegati B e J Prove specifiche per la protezione differenziale
Altitudine (m) < 2000 3000 4000 5000
Tensione massima di servizio (V) 690 590 520 460
Corrente termica nominale (A) a 40˚ C In 0,96 x In 0,93 x In 0,9 x In
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
129Schneider Electric
Manutenzione dell’interruttore Compact NSX in servizio
Presentazione Il quadro elettrico e gli apparecchi che lo compongono sono soggetti ad usura, che funzionino o meno. L’usura è dovuta principalmente all’influenza dell’ambienbte e delle condizioni d’impiego.
Per preservare le originali caratteristiche di funzionamento e di sicurezza dell’interruttore Compact NSX per tutta la sua durata si consiglia di: � installare l’interruttore in condizioni ambientali e di servizio ottimali (indicate nella tabella sottostante),� di garantire controlli sistematici e interventi di manutenzione periodici da parte di personale
qualificato.
Condizioni ambientali e di servizio
Le condizioni ambientali sopra indicate (vedere Condizioni ambientali, p. 127) si riferiscono a condizioni ambientali severe.
La tabella qui di seguito riportata indica le condizioni ambientali e di servizio ottimali:
I programmi di manutenzione qui di seguito indicati sono applicabili nelle condizioni ambientali e di servizio sopra riportate. Superati i limiti indicati gli interruttori subiscono un’usura accelerata che può condurre rapidamente a problemi di funzionamento.
Manutenzione preventiva periodica
Per ciascun prodotto i servizi tecnici forniscono consigli di manutenzione specifici (interventi di manutenzione e controllo). Queste operazioni permettono di conservare in buono stato gli apparecchi e i loro componenti per tutta la loro vita elettrica.
Si consigliano 3 livelli di manutenzione.
La tabella sotto riportata indica le operazioni di manutenzione e la rispettiva periodicità in funzione del livello:
Quando tutte le condizioni ambientali sono ottimali, gli interventi di manutenzione possono anche essere programmati ad intervalli maggiori (ad esempio la manutenzione Livello III può essere effettuata ogni 3 anni).
Se anche una sola delle condizioni è più severa, gli interventi di manutenzione devono essere effettuati più frequentemente (Service Schneider Electric).
Le funzioni legate in modo specifico alla sicurezza richiedono una periodicità particolare.
Fattore ambientale e di servizio
Commento
Temperatura La temperatura media annuale rimane < 25 ˚C all’esterno del quadro.
Tasso di carico Il tasso di carico rimane < 80% di In 24 h / 24 h.
Armoniche La corrente armonica per fase è < 30% di In.
Umidità Il tasso di umidità relativa è < 70%.
Atmosfera corrosiva (SO2,
NH3, H2S, Cl2, NO2,)
L’interruttore è installato in categoria 3C1 o 3C2 (CEI-EN 60721-3-3).
Ambiente salino L’interruttore è installato in un ambiente privo di nebbia salina.
Polveri Bassa percentuale di polveri: l’interruttore è protetto in un quadro dotato di filtri o IP54 ventilato.
Vibrazioni Le vibrazioni permanenti sono < 0,2 g.
Livello Periodicità di manutenzione
Operazioni di manutenzione
Livello II 1 anno Ispezione visiva e test funzionali, sostituzione degli accessori difettosi
Livello III 2 anni Le stesse del livello II più operazione di manutenzione e prove componenti
Livello IV 5 anni Le stesse del livello III più diagnostica e eventuale riparazione (Service Schneider Electric)
La periodicità è indicata per condizioni ambientali e di servizio normali.
Nota: Si consiglia di testare periodicamente (ogni 6 mesi) il funzionamento dei comandi di arresto e di sicurezza a distanza e la protezione differenziale (blocco Vigi).
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
130 Schneider Electric
Interventi di controllo e di manutenzione da effettuare
Gli interventi di controllo e di manutenzione consistono principalmente nell’esecuzione delle verifiche e dei controlli D, E e F definiti per la messa in servizio del prodotto (vedere Messa in servizio, p. 124).
Per una descrizione dettagliata degli interventi di manutenzione contattare direttamente il Service Schneider Electric.
Manutenzione in seguito a sgancio su cortocircuito
Un interruttore viene provato in condizioni di servizio severe secondo la norma CEI-EN 60947-2 per interrompere tre volte una corrente di cortocircuito al massimo valore ammesso.
In seguito ad un guasto su cortocircuito è necessario:
� pulire con cura le eventuali tracce di fumo (le particelle possono essere conduttrici),� verificare i collegamenti di potenza e filerie ausiliari,� manovrare più volte a vuoto l’interruttore (almeno 5 volte).
Pulizia degli interruttori
Per evitare il deposito di polveri che possono alterare il funzionamento meccanico dell’interruttore si consiglia, se necessario, di pulire gli interruttori durante gli interventi di manutenzione.
Definizione dei controlli Livello II Livello III Livello IV
D Verifica visiva dello stato dell’interruttore: coperchio, sganciatore, involucro, telaio, conessioni.Verifica del fissaggio e della tenuta meccanica:
� degli interruttori installati in quadro
e dei collegamenti di potenza,
� degli ausiliari e degli accessori degli interruttori :
� manovre rotative o telecomandi,� accessori d’installazione (coprimorsetti, mostrine, ecc.),� collegamento dei circuiti ausiliari.
� del telaio (interruttore estraibile),
� delle chiusure con lucchetto, delle serrature,
dei supporti per lucchetti.
Si Idem livello II Idem livello III più misura della resistenza d’isolamento
E Verifica del funzionamento meccanico degli interruttori:
� chiusura, apertura e riarmo,
� sgancio con pulsante push to trip,
� sgancio con bobine MN/MX,
� chiusura, apertura e riarmo con telecomando.
Si Idem livello II più verifica dei tempi di chiusura/apertura e dei valori di tensione (bobine)
Idem livello III
F Verifica del funzionamento dei componenti elettronici:
� unità di controllo Micrologic con gli appositi strumenti di
test:� batteria portatile,� interfaccia di maniutenzione,� software RSU e LTU,
� blocchi Vigi con il pulsante test T sul fronte,
� comunicazione (vedere Guida all’impiego del sistema ULP).
Si Idem livello II più verifica delle curve di intervento (software LTU)
Idem livello III più verifica delle caratteristiche di sgancio con inezione di corrente
Parti non metalliche Utilizzare in ogni caso uno straccio asciutto. Non utilizzare prodotti o liquidi per la pulizia.
Parti metalliche Utilizzare preferibilmente uno straccio asciutto. Se è necessario utilizzare prodotti o liquidi per la pulizia, evitare comunque l’applicazione e/o gli spruzzi di liquido sulle parti non metalliche.
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
131Schneider Electric
Cosa fare in seguito allo sgancio dell’interruttore?
Identificare la causa dello sgancio
Le segnalazioni locali e a distanza forniscono indicazioni riguardo la possibile causa di uno sgancio. In particolare le segnalazioni specifiche delle unità di controllo Micrologic 5 o 6 offrono grande garanzia di certezza sulla causa del guasto (vedere la Guida all’impiego delle unità di controllo Micrologic 5 e 6).
Le cause possono essere di tipo diverso:� guasti sull’installazione,� guasti dovuti ad un problema di funzionamento,� guasti volontari.
Sgancio in seguito ad un difetto sull’installazione
La posizione del dispositivo di comando è su , Trip o Tripped (sganciato).
Segnalazione Causa possibile
TM-D Micrologic 2 Micrologic 5 e 6
SD SD SDinformazione display
sgancio manuale per:
� test push to trip,
� apertura manuale del telecomando,
� estrazione dell’interruttore,
� bobine MN o MX.
SD, SDE SD, SDE, SDT
SD, SDE, SDT Informazione display
� TM-D: sgancio su guasto elettrico, causa sconosciuta
� Micrologic 2: sgancio per intervento della
protezione Lungo Ritardo
� Micrologic 5 e 6: sgancio per intervento della
protezione Lungo Ritardo sulla fase 1 a 930 A
SD, SDE SD, SDE Informazioni display
� TM-D: sgancio su guasto elettrico, causa sconosciuta
� Micrologic 2: sgancio per intervento della
protezione Corto Ritardo o Istantanea
� Micrologic 5 e 6: sgancio per intervento della protezione
Istantanea su cortocircuito sulla fase 2 a 18 kA.
SD, SDE, SDVPulsante R su blocco Vigi
SD, SDE, SDVPulsante R su blocco Vigi
Micrologic 5 SD, SDE, SDVPulsante R su blocco Vigi informazioni display
� TM-D: sgancio per intervento della protezione
differenziale
� Micrologic 2: sgancio per intervento della
protezione differenziale
� Micrologic 5 e 6: sgancio per intervento della
protezione differenziale (nessun altro guasto rilevato)
- - Micrologic 6 SD, SDE, SDGInformazioni display
� Micrologic 6: sgancio per intervento della
protezione Terra in seguito a guasto sulla fase 2
�����
�������
�����������������
� ���� ���������������������
����������
������
�����������������
� ���� ���������������������
����������
�����
�������������������
� ��� ����������������������
����������
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
132 Schneider Electric
Manutenzione dell’installazione in seguito a sgancio su guasto
L’intervento della protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle.
La partenza deve essere bloccata prima di effettuare la verifica del circuito elettrico a valle della protezione.
In funzione del tipo di guasto è necessario prevedere dei controlli di manutenzione sulla parte di circuito o sull’intero circuito dove si è verificato il guasto (vedere Messa in servizio, p. 124): � guasti minori: � sgancio per intervento della protezione Lungo Ritardo,� sgancio per intervento della protezione differenziale.Dopo aver provveduto alle riparazioni è necessario eseguire le verifiche D, E e F.
� guasti gravi o molto gravi (distruzione dell’apparecchio): � sgancio per causa elettrica sconosciuta,� sgancio per intervento della protezione Corto Ritardo,� sgancio per intervento della protezione Terra.Dopo aver provveduto alle riparazioni è necessario eseguire le verifiche A, B, D, E e F. Prima della sua rimessa in servizio l’interruttore che è intervenuto deve essere sottoposto ad una verifica specifica (vedere Manutenzione dell’interruttore Compact NSX in servizio, p. 129).
Se il riavviamento è prioritario (ad esempio circuito di sicurezza) occorre isolare e bloccare la parte del circuito guasto per procedere alla manutenzione.
RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO
Non richiudere l’interruttore senza aver precedentemente verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONE
� Solo il personale competente è autorizzato ad effettuare il blocco di una protezione.� Utilizzare un dispositivo sezionatore per isolare la parte del circuito elettrico fuori tensione.� Bloccare l’apparecchio in posizione sezionato.� Utilizzare un dispositivo di rilevamento adatto per confermare l’assenza di tensione sul circuito.� Installare delle barriere di sicurezza.� Visualizzare una segnalazione di pericolo.� Riposizionare tutti i dispositivi di regolazione, le porte e i coperchi prima di rialimentare il circuito
elettrico.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la morte o lesioni gravi.
Nota: Le verifiche, i test e i controlli devono essere effettuati da personale competente.
ATTENZIONE
PERICOLO
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
133Schneider Electric
Problemi di funzionamento: sganci ripetitivi
La tabella sotto riportata indica le verifiche e/o riparazioni da effettuare in funzione delle possibili cause dei problemi di funzionamento segnalati, in base al tipo di unità di controllo:
Tutti i tipi di unità di controllo
Segnalazione Causa possibile Verifiche o riparazioni
SD Tensione di alimentazione della bobina di minima tensione MN troppo bassa, o sottoposta a variazioni rilevanti
Verificare se la bobina è alimentata da una rete disturbata (ad esempio una rete che alimenta motori di forte potenza può essere disturbata). In questo caso collegare la bobina ad una rete non disturbata o stabilizzata.
Tensione di alimentazione sulla bobina a lancio di corrente MX applicata in modo intempestivo
Verificare che il collegamento della bobina sia conforme allo schema d’installazione.
SD, SDE Temperatura di funzionamento troppo elevata
Verificare la ventilazione del quadro e/o la temperatura del locale.
SD, SDE, SDVPulsante R su blocco Vigi sorti
Regolazione della protezione differenziale (blocco Vigi) non corretta
Verificare il valore della corrente di fuga.In funzione dei risultati:
� isolare l’apparecchio con corrente di
fuga troppo elevata,
� o rivedere la regolazione della
protezione differenziale (blocco Vigi) rispettando le regole di sicurezza.
Guasto d’isolamento improvviso sul circuito elettrico
Verificare la coincidenza del guasto con la messa in servizio di un apparecchio.In funzione dei risultati:
� riparare l’apparecchio difettoso,
� o isolare l’apparecchio con corrente di
fuga troppo elevata,
� o rivedere la regolazione della
protezione differenziale (blocco Vigi) rispettando le regole di sicurezza.
Micrologic 5 e 6
Segnalazione Causa possibile Verifiche o riparazioni
SD, SDEVideata TriP quindi StoP
Temperatura di funzionamento troppo elevata
Verificare la ventilazione del quadro e/o la temperatura del locale.
�� ������������������
� ���� ���������������������
����������
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
134 Schneider Electric
Problemi di funzionamento: non intervento dell’interruttore
La tabella sotto riportata indica le verifiche e/o riparazioni da effettuare in funzione delle possibili cause dei problemi di funzionamento segnalati:
Problemi di funzionamento: videate di guasto Micrologic 5 e 6
La tabella sotto riportata indica le verifiche e/o riparazioni da effettuare in funzione delle videate di guasto visualizzate dalle unità Micrologic 5 e 6 (per maggiori dettagli vedere la Guida all’impiego delle unità di controllo Micrologic 5 e 6):
Tutti i tipi di unità di controllo
Segnalazione Causa possibile Verifiche o riparazioni
Interruttore con comando manuale
SD Bobina a lancio di corrente MX alimentataBobina di minima tensione MN non alimentata
Verificare che il collegamento della bobina sia conforme allo schema d’installazione.
OF Interruttore interbloccato Verificare lo schema d’installazione e d’interblocco (meccanico o elettrico) dei due interruttori.
Interruttore con telecomando
OF Comando di chiusura non attivo Verificare la posizione Auto del selettore sul fronte dell’interruttore.Verificare inoltre:
� l’alimentazione del telecomando, la
tensione motore,
� la tensione ai morsetti del motore
del telecomando,
� la sequenza del comando
di chiusura.
Segnalazione Causa possibile Verifiche o riparazioni
Videata TriP quindi StoP Guasto grave sull’unità di controllo Micrologic: l’unità non è più in grado di assicurare la funzione di protezione
Procedere urgentemente alla sostituzione dell’unità di controllo.L’interruttore non può essere riarmato.
Videata Err Guasto sull’unità di controllo Micrologic Procedere alla sostituzione dell’unità di controllo in occasione del prossimo intervento di manutenzione.L’interruttore è ancora in grado di assicurare la funzione di protezione.
Videata OUT Reset di un allarme non effettuato sul modulo SDx
Verificare la causa dell’allarme ed effettuare il Reset con il tasto Ok.
�� ������������������
� ���� ���������������������
����������
�������������������
� ���� ���������������������
����������
���������������������
� ���� ���������������������
����������
135
Schneider Electric
Allegati
Presentazione
Contenuti
L’allegato contiene il seguente capitolo:
Capitolo Titolo del capitolo Pagina
A Schemi elettrici 137
Allegati
136
Schneider Electric
137
Schneider Electric
A
Schemi elettrici
Presentazione
Argomento
Questo capitolo presenta gli schemi elettrici riportati nella parte D del catalogo Compact NSX.
Contenuti
Gli argomenti trattati sono i seguenti:
Argomento Pagina
Interruttori fissi 138
Interruttori estraibili 140
Telecomando 142
Modulo SDx con unità di controllo Micrologic 2, 5 e 6 144
Modulo SDTAM con unità di controllo Micrologic 2M e 6 E-M 145
Schemi elettrici
138
Schneider Electric
Interruttori fissi
Micrologic A o E
A/E Comunicazione H(WH), L(BL): dati- (BK), + (RD): alimentazione 24 V CC
A/E ZSI (selettività logica)Z1: ZSI OUT SOURCEZ2: ZSI OUTZ3: ZSI IN SOURCEZ4: ZSI IN ST (corto ritardo)Z5: ZSI IN GF (guasto a terra)
Nota: Z3, Z4, Z5 solo per NSX400/630.
A/E ENCT: TA per neutro esterno:- cavo schermato con due doppini intrecciati (T1, T2)- schermatura collegata da un solo lato su GND (lato TA). Connessione L = 30 cm max.- lunghezza massima 10 m- sezione del cavo da 0,4 a 1,5 mm2
- cavo consigliato: belden 8441 o equivalente
E ENVT: presa di tensione esterna per neutro: da collegare sul neutro con un interruttore 3P.
Comando a distanza
MN:o
sganciatore voltmetrico di minima tensione
MX: sganciatore voltmetrico a lancio di corrente
Telecomando (MT)
A4: comando elettrico di apertura
A2: comando elettrico di chiusura
B4, A1: alimentazione del telecomando
L1: posizione manuale (man)
B2: contatto di segnalazione guasto elettrico SDE (obbligatorio per assicurare un funzionamento corretto)
BPO: pulsante di apertura
BPF: pulsante di chiusura
Telecomando comunicante COM (MTc)
B4, A1: alimentazione del telecomando
BSCM: Breaker Status & Control Module
Interruttore Unità di controllo Micrologic Comando a distanza
+-
LH
Telecomando (MT)
Telecomando comunicante (MTc)
BPO BPF
D2
C2
A4
A2
B4
MN MX
D1
C1 A1
B2
SDE
SDE
8482
81
L1
a (-)manu
a (+) a (+)
a (-)
ou0 I
auto
manu
Z2Z1
Interruttore a monte
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Z3
Z4
Z5
Interruttore a valle
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
T1
T2
N L1 L2 L3
Q
I
U
+-
LH
NSX cord3P o 4P
3P + NN L1 L2 L3
ENVT
Q
T1
T2
H2
H1
I U
ENCT
Z2Z1
Z3
Z4
Z5
T1
T2
B4
A1
a (220/240 V)
a
0 Iauto
manu
NSX cord
BSCM
Schemi elettrici
139
Schneider Electric
Contatti di segnalazione
OF2 / OF1: contatto di segnalazione posizione “aperto/chiuso”
OF4 / OF3: contatto di segnalazione posizione “aperto/chiuso” (solo per NSX400/630)
SDE: contatto di segnalazione “guasto elettrico” (corto circuito, sovraccarico, terra, differenziale)
SD: contatto di segnalazione sganciato
CAF2/CAF1: contatto anticipato alla chiusura (per manovra rotativa)
CAO1: contatto anticipato all'apertura (per manovra rotativa)
SDV: contatto di segnalazione guasto di isolamento (per blocco Vigi).
Schema rappresentato con circuiti non in tensione, interruttore in posizione aperto, inserito e armato e relé in posizione “riposo”.
Morsetto rappresentato in rosso O: collegamento cliente.
Contatti di segnalazione
639
41
OF4
42 44
OF3
31
32 34
21
OF2
Aperto
22 24
OF1
11
Chiuso
12 14
81
SDE
Guasto
82 84
91
SD
Guasto
92 94
121
CAF213
1CAF1
Chiuso
RD
WH
134
124
101
CAO1
Aperto
YE
VT
102
104
71
SDV
Guasto
72 74
RD
WH
GY
Colori di identificazione della fileria
RD: rosso VT: viola
WH: bianco GY: grigio
YE: giallo OR: arancione
BK: nero BL: blu
GN: verde
Schemi elettrici
140
Schneider Electric
Interruttori estraibili
Interruttore Unità di controllo Micrologic Comando a distanza
+-
LH
BPO BPF
D2
C2
D2
C2
A4
A2
RD
BL
WH
OR
ORBL
B4
A4
A2
B4
MN MX
D1
C1
D1/
C1
A1
BK
GN
WH
A1
B2
SDE
SDE
84
84
82
81
L1L1
a (-) manu
a (+)a (+)
a (-)
ou0 I
auto
manuZ
2Z1
Z2Z1
Z3
Z4
Z5
Z3
Z4
Z5
BK
GN
VT
YE
RD
T1
T2
N L1 L2 L3
ENVT
Q
T1
T2
H2
H1
I U
ENCT
3P + N
B4
B4
GN
A1
OR
A4
a
0 Iauto
manu
a (220/240 V)
Z2Z1
22/3
2
24/3
4
Interruttore a monte
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Z3
Z4
Z5
41 42 44
BK
GN
VT
YE
RD
Interruttore a valle
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
T1
T2
N L1 L2 L3
Q
I
U
+-
LH
B4A184
A2
NSX cord3P o 4P
RDBKBLWH
Telecomando (MT)
Telecomandocomunicante (MTc)
NSX cord
BSCM
Schema rappresentato con circuiti non in tensione, interruttore in posizione aperto, inserito e armato e relé in posizione “riposo”.
Schemi elettrici
141
Schneider Electric
Contatti di segnalazione Contatti telaio
41
OF4
42 44
OF3
31
32 34
21
OF2
Aperto
22 24
OF1
11Chiuso
12 14
81
SDE
Guasto
82 84
91
SD
Guasto
92 94
121
CAF2
131
CAF1
Chiuso
RD
WH
134
124
101
CAO1
Aperto
YE
VT
VT
VT
GY
GY
102
314
312
352
354
104
71
SDV CE CD
Guasto
72 74
Inserito Estratto
RD
WH
GY
GN
RD
YE
VT
GN
RD
GN
RD
YE
VT
YE
VT
BK
GY
GY
GY
BK
BK
YE
VT
GY
YE
YE
71 311
351
41 31 21 11 81 91
42 44 32 34 22 24 12 14 82 84 92 94 72 74
Morsetti rappresentati in rosso v / O: collegamento cliente.
Colori di identificazione della fileria
RD: rosso VT: viola
WH: bianco GY: grigio
YE: giallo OR: arancione
BK: nero BL: blu
GN: verde
Micrologic A o E
A/E Comunicazione H(WH), L(BL): dati- (BK), + (RD): alimentazione 24 V CC
A/E ZSI (selettività logica)Z1: ZSI OUT SOURCEZ2: ZSI OUTZ3: ZSI IN SOURCEZ4: ZSI IN ST (corto ritardo)Z5: ZSI IN GF (guasto a terra)Nota: Z3, Z4, Z5 solo per NSX400/630.
A/E ENCT: TA per neutro esterno:- cavo schermato con due doppini intrecciati (T1, T2)- schermatura collegata da un solo lato su GND (lato TA). Connessione L = 30 cm max- lunghezza massima 10 m- sezione del cavo 0,4 a 1,5 mm2
- cavo consigliato: belden 8441 o equivalente
E ENVT: presa di tensione esterna per neutro: da collegare sul neutro con un interruttore 3P.
Comando a distanza
MN:o
sganciatore voltmetrico di minima tensione
MX: sganciatore voltmetrico a lancio di corrente
Telecomando (MT)
A4: comando elettrico di apertura
A2: comando elettrico di chiusura
B4, A1: alimentazione del telecomando
L1: posizione manuale (man)
B2: contatto di segnalazione guasto elettrico SDE (obbligatorio per assicurare il riarmo automatico o a distanza)
BPO: pulsante di apertura
BPF: pulsante di chiusura
Telecomando comunicante (MTc)
B4, A1: alimentazione del telecomando
BSCM: Breaker Status & Control Module
Contatti di segnalazione
OF2 / OF1: contatto di segnalazione posizione “aperto/chiuso”
OF4 / OF3: contatto di segnalazione posizione “aperto/chiuso” (solo per NSX400/630)
SDE: contatto di segnalazione “guasto elettrico" (cortocircuito, sovraccarico, terra, differenziale)
SD: contatto di segnalazione sganciato
CAF2/CAF1: contatto anticipato alla chiusura (per manovra rotativa)
CAO1: contatto anticipato all'apertura (per manovra rotativa)
SDV: contatto di segnalazione guasto di isolamento (per blocco Vigi).
Schemi elettrici
142
Schneider Electric
Telecomando
Schema rappresentato con circuiti non in tensione, interruttore in posizione aperto, inserito e armato e relé in posizione “riposo”.
Telecomando (MT) con riarmo automatico dopo apertura con MN/MX
DB
1146
66
Q
BPO BPF
A4
A2
B4
A1
B2
SDE
SDE
8482
81
L1
manu
a (+)
a (-)
0 Iauto
manu
Telecomando (MT) con riarmo volontario dopo apertura con MN/MX
DB
1146
67
BPO BPF Reset
A4
A2
B4
A1
B2
8482
81
L1
manu
a (+)
a (-)
0 Iauto
manu
Q
SDE
SDE
Telecomando (MT) con riarmo locale dopo apertura con MN/MX
DB
1146
68
Q
BPO BPF
A4
A2
B4
A1
B2
8482
81
L1
manu
a (+)
a (-)
0 Iauto
manu
SDE
SDE
Legenda
Q: interruttore
A4: comando elettrico di apertura
A2: comando elettrico di chiusura
B4, A1: alimentazione del telecomando
L1: posizione manuale (man)
B2: contatto di segnalazione guasto elettrico SDE (obbligatorio per un funzionamento corretto)
BPO: pulsante di apertura
BPF: pulsante di chiusura
SDE: contatto di segnalazione guasto elettrico (cortocircuito, sovraccarico, terra, differenziale).
In seguito ad uno sgancio con pulsante "Push to trip" o con sganciatore voltmetrico di minima tensione (MN) o a lancio di corrente (MX), il riarmo dell'interruttore può essere automatico, volontario a distanza, o eseguito manualmente in locale.
In seguito ad uno sgancio per guasto elettrico (presenza contatto SDE), il riarmo deve essere eseguito localmente in modo manuale.
Schemi elettrici
143
Schneider Electric
Telecomando comunicante (MTc)
DB
1146
69
+-
LH
Q
B4
A1
a (220/240 V)
a
0 Iautomanu
NSX cord
BSCM
Schema del comando MTc.
Schema di principio del telecomando comunicanteL'apertura, la chiusura e il riarmo sono comandi da inviare tramite rete di comunicazione.L'autorizzazione del riarmo automatico (Enable Automatic Reset) e l'autorizzazionedi riarmo in seguito ad uno sgancio su guasto elettrico con contatto SDE (Enable Reset even if SDE) devono essere configurate con il software RSU dalla schermatacorrispondente cliccando sul testo in blu.
"Auto/man" è un selettore posto sul fronte del telecomando.
Schermata RSU del telecomando comunicante (MTc)
DB
1146
70
Open motor
Opencommand
220VAC
OF OF
SD
Closecommand
Resetcommand
Enableautomaticreset
Enablereseteven ifSDESDE
SDB4
A1
Close motor Reset motor
Auto
Manu
Legenda
Q: interruttoreB4, A1: alimentazione del telecomandoBSCM: Breaker Status & Control Module.
Morsetti rappresentati in rosso O: collegamento cliente.
DB
1154
36
Schermata di configurazione con software RSUdel telecomando comunicante COM.
Schemi elettrici
144
Schneider Electric
Modulo SDx con unità di controllo Micrologic 2, 5 e 6
Collegamento
DB
1146
71 a (+) 24 à 415 V
a (-)
SD1
SD4SD2SD3
SDTo uscita 1
PAL Iro SDGo uscita 2
SDx
Q
Legenda
SD1, SD3: alimentazione del modulo SDx
SD2: uscita 1 (80 mA max)
SD4: uscita 2 (80 mA max)
SD2 SD4
Micrologic 2 SDT -
Micrologic 5 SDT o uscita 1 PAL Ir o uscita 2
Micrologic 6 SDT o uscita 1 SDG o uscita 2
Morsetti rappresentati in rosso O: collegamento cliente.
Funzionamento
DB
1146
72
Ordine di sgancio dell’interruttore
Riarmodell’interruttore
PAL IrSDG
SDT
Q
> 90 % Ir
I
> 105 % Irtr a 6 Ir
I: corrente di carico
PAL Ir: Preallarme sovraccarico termico
SDG: Segnalazione guasto di terra
SDT: Segnalazione intervento su sovraccarico
Q: interruttore
Schema rappresentato con circuiti non in tensione, interruttore in posizione aperto, inserito e armato e relé in posizione “riposo”.
Schemi elettrici
145
Schneider Electric
Modulo SDTAM con unità di controllo Micrologic 2M e 6 E-M
Collegamento
DB
1146
71 a (+) 24 à 415 V
a (-)
SD1
SD4SD2SD3
SDTo uscita 1
PAL Iro SDGo uscita 2
SDx
Q
Legenda
SD1, SD3: alimentazione del modulo SDx
SD2: uscita 1 (80 mA max)
SD4: uscita 2 (80 mA max)
SD2 SD4
Micrologic 2 SDT -
Micrologic 5 SDT o uscita 1 PAL Ir o uscita 2
Micrologic 6 SDT o uscita 1 SDG o uscita 2
Morsetti rappresentati in rosso O: collegamento cliente.
Funzionamento
DB
1146
72
Ordine di sgancio dell’interruttore
Riarmodell’interruttore
PAL IrSDG
SDT
Q
> 90 % Ir
I
> 105 % Irtr a 6 Ir
I: corrente di carico
PAL Ir: Preallarme sovraccarico termico
SDG: Segnalazione guasto di terra
SDT: Segnalazione intervento su sovraccarico
Q: interruttore
Schema rappresentato con circuiti non in tensione, interruttore in posizione aperto, inserito e armato e relé in posizione “riposo”.
Schemi elettrici
146
Schneider Electric
L’organizzazione commerciale Schneider Electric
Aree Sedi Uffici
Nord Ovest Via Orbetello, 140 C.so della Libertà, 71/A- Piemonte 10148 TORINO 14053 CANELLI (AT)(escluse Novara e Verbania) Tel. 0112281211 Tel. 0141821311- Valle d’Aosta Fax 0112281311 Fax 0141834596- Liguria- Sardegna
Lombardia Ovest Via Zambeletti, 25- Milano, Varese, Como 20021 BARANZATE (MI)- Lecco, Sondrio, Novara Tel. 023820631- Verbania, Pavia, Lodi Fax 0238206325
Lombardia Est Via Circonvallazione Est, 1- Bergamo, Brescia, Mantova 24040 STEZZANO (BG)- Cremona, Piacenza Tel. 0354152494
Fax 0354152932
Nord Est Centro Direzionale Padova 1- Veneto Via Savelli, 120- Friuli Venezia Giulia 35100 PADOVA- Trentino Alto Adige Tel. 0498062811
Fax 0498062850
Emilia Romagna - Marche Viale Palmiro Togliatti, 25 Via Gagarin, 208(esclusa Piacenza) 40135 BOLOGNA 61100 PESARO
Tel. 0516163511 Tel. 0721425411Fax 0516163530 Fax 0721425425
Toscana - Umbria Via Pratese, 167 Via delle Industrie, 2950145 FIRENZE 06083 BASTIA UMBRA (PG)Tel. 0553026711 Tel. 0758002105Fax 0553026725 Fax 0758001603
Centro Via Silvio D’Amico, 40 S.S. 98 Km 79,400- Lazio 00145 ROMA 70026 MODUGNO (BA)- Abruzzo Tel. 06549251 Tel. 0805326154- Molise Fax 065411863 - 065401479 Fax 0805324701- Basilicata (solo Matera)- Puglia
Sud SP Circumvallazione Esterna di Napoli Via Trinacria, 7- Calabria 80020 CASAVATORE (NA) 95030 TREMESTIERI ETNEO (CT)- Campania Tel. 0817360611 - 0817360601 Tel. 0954037911- Sicilia Fax 0817360625 Fax 0954037925- Basilicata (solo Potenza)
Schneider Electric S.p.A.Sede Legale e Direzione CentraleVia Circonvallazione Est, 124040 STEZZANO (BG)Tel. 0354151111Fax 0354153200
www.schneiderelectric.it
LEES GTB 309 AI
HELP DESK Tecnico
Tel. 0112281203Fax 0112281340
In ragione dell’evoluzione delle Norme e dei materiali,le caratteristiche riportate nei testi e nelle illustrazionidel presente documento si potranno ritenereimpegnative solo dopo conferma da parte diSchneider Electric.
1-0608