InterLingua Events ES

2

Click here to load reader

Transcript of InterLingua Events ES

Page 1: InterLingua Events ES

Gestión de proGestión de proGestión de proGestión de proyyyyeeeeccccttttos de comos de comos de comos de comunicación unicación unicación unicación

multilingüemultilingüemultilingüemultilingüe

► Interpretación de conferencia ► Interpretación de enlace ► Acuerdos de confidencialidad ► Intervención en modo consecutivo o simultáneo ► Coordinación de los equipos ► Alquiler de material móvil (cabinas, micrófonos, receptores, equipo móvil ultra ligero) ► Asistencia técnica ► Asesoramiento intercultural LogístiLogístiLogístiLogística des eventosca des eventosca des eventosca des eventos

y turismo de negocioy turismo de negocioy turismo de negocioy turismo de negociossss

► Selección des restaurantes y empresas de catering ► Decoración floral ► Contratación de recepcionistas y azafatas ► Cobertura fotográfica / video ► Gestión de servicios de seguridad y protección personal (en colaboración con empresas de servicios autorizadas) ► Gestión de reservas hoteleras ► Organización de transportes (locales, nacionales, internacionales) ► Organización de actividades recreativas a la carta (veladas temáticas, visitas culturales, actividades deportivas) ► Selección de lugares, naturales, históricos o insólitos, que armonicen con el carácter de su acontecimiento, sus objetivos et su presupuesto ContextContextContextContextoooossss

InterLinguaInterLinguaInterLinguaInterLingua EventsEventsEventsEvents • www.interlingua-events.com 3 rue du Rhône 44100 Nantes Francia • Tel. +33 (0)2 40 38 37 21

[email protected] • Móvil +33 (0)6 31 45 64 67

ProcedimientoProcedimientoProcedimientoProcedimiento

Análisis de las necesidades Encuadre del proyecto

Asesoramiento técnico Validación del número de intérpretes necesarios Recomendación del modo de intervención adaptado al contexto Definición del material necesario si viene el caso Localización in situ, verificación de las limitaciones técnicas y validación de las condiciones de intervención

Selección de los intérpretes Adecuación de las combinaciones lingüísticas y las áreas de competencias Establecimiento de los plannings, constitución y distribución de las parejas

Preparación de la intervención (en colaboración con el organizador) Documentación de los intérpretes: recopilación de elementos de preparación, búsqueda de glosarios terminológicos

Edición de documentos (previa solicitud) Con anterioridad: redacción - traducción de comunicados, invitaciones, programas A posteriori: redacción de reseñas, transcripción y traducción de las actas

Cuaderno de cargas logístico y prestaciones a la carta Concepción de eventos a medida (presupuesto elemento por elemento) Relación de prestatarios diversos, negociación, coordinación

Integración del desarrollo sostenible en la dirección de los proyectos Sensibilidad en responsabilidad ecológica Valorización de las competencias regionales

Balance Libro de prensa (si es pertinente)

Bienvenue Welcome Bienvenido Willkommen اھ� و���Добро пожаловать

Benvenuto Bem-vindo सवगत �وش آ�د�د

欢迎光临欢迎光临欢迎光临欢迎光临 Καλός ήλθατε Welkom Välkommen Chào đón ai Witajcie ようこそ

© Union Européenne, 2010

InterLingua Events

Eventos multilingües

En Francia y en el extranjero, soluciones modulables al servicio de las instituciones y las empresas

Una red de Una red de Una red de Una red de mmmmásásásás de 700 de 700 de 700 de 700 intérpretes intérpretes intérpretes intérpretes

profesionales especializadosprofesionales especializadosprofesionales especializadosprofesionales especializados en en en en más demás demás demás de

60 países60 países60 países60 países

Más de 140 combinaciones lingüísticas disponibles

Áreas técnica, comercial, administrativa, jurídica y social, económico y financiero, cultural, institucional y medioambiental, científica y médica

Sectores industrial, marítimo y portuario, agrícola y agroalimentario, obras y construcciones, arquitectura y urbanismo, investigación y desarrollo, educación, sanidad, medicina, farmacia, biotecnologías, infraestructuras y transportes, medioambiente, energías, diplomacia, defensa y seguridad, tecnología de la información y medios de comunicación, cine, turismo, deporte y competición, patrimonio y bellas artes...

• Conferencias • Congresos • Convenciones • Seminarios • Intercambios interculturales • Recepción de delegaciones extranjeras

• Negociaciones comerciales • Almuerzos de negocios • Ferias profesionales • Cursos de formación técnica • Visitas a fabricas • Videoconferencias

• Lectura, firma de actas, audiencias (selección de intérpretes jurados) • Inspecciones • Entrevistas de prensa • Doblaje de películas, voz en off • Intervenciones en un quirófano

Page 2: InterLingua Events ES

Confían en nosotrosConfían en nosotrosConfían en nosotrosConfían en nosotros

Entre las combinaciones Entre las combinaciones Entre las combinaciones Entre las combinaciones

lingüísticas disponibleslingüísticas disponibleslingüísticas disponibleslingüísticas disponibles

Español <> Alemán

Español <> Árabe

Español <> Catalán

Español <> Chino

Español <> Danés

Español <> Francés

Español <> Griego

Español <> Holandés

Español <> Húngaro

Español <> Inglés

Español <> Italiano

Español <> Noruego

Español <> Polaco

Español <> Portugués

Español <> Rumano

Español <> Ruso

Español <> Sueco

Catalán <> Chino

Catalán <> Francés

Catalán <> Ruso

“Quizá la grandeza de un oficio consista, más que nada, en unir a los hombres. Sólo existe un lujo verdadero, y es el de las relaciones humanas." [Tierra de hombres]

Antoine de Saint-Exupéry

InterLingua EventsInterLingua EventsInterLingua EventsInterLingua Events

www.interlingua-events.com 3 rue du Rhône 44100 Nantes Francia

APE 7430Z – SIRET 529 923 120 000 16 N° de IVA intracomunitario FR94529923120