Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at...

400
Instruktionsbog SEAT Ateca

Transcript of Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at...

Page 1: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

InstruktionsbogSEAT Ateca

SEAT

Ate

ca

09.2018

Page 2: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver tid kan forekomme ændringer, hvad angår bilernes form, udstyr og teknik. Der kan derfor ikke rejses krav ud fra oplysninger, billeder og beskrivelser i denne instruktionsbog.Alle tekster, billeder og anvisninger i denne instruktionsbog er baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. Informationerne i denne instruktionsbog er gældende ved redaktionens afslutning. Der tages forbehold for fejl og udeladelser.Eftertryk, kopiering eller oversættelse, også i uddrag, er ikke tilladt uden skriftlig tilladelse fra SEAT S.A.Alle rettigheder ifølge loven om ophavsret forbeholdes SEAT S.A. Ret til ændringer forbeholdes.

❀Dette papir er fremstillet af klorfrit bleget materiale.

© SEAT S.A. – Genoptryk: 09.2018

Bilens data

Bilmodel:

Indregistreringsnummer:

Bilens stelnummer:

Dato for første indregistrering eller udlevering:

SEAT partner:

Servicerådgiver:

Telefon:

Bekræftelse af modtagelse af bilens servicemappe og nøgler

Følgende hører med til bilen: JA NEJ

Servicemappe

Hovednøgle

Anden nøgle

Det er blevet kontrolleret, at nøglerne fungerer korrekt.

By: Dato:

Ejers underskrift:

Page 3: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

IntroduktionTak for den tillid, du har vist ved at besluttedig for en SEAT.

Med din nye SEAT vil du kunne nyde en bilmed moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet.

Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog grundigt, så du bliver fortrolig med din bilog kan anvende alle dens funktioner ved dendaglige kørsel.

Informationerne om betjeningen suppleres afanvisninger om bilens funktion og pleje fordermed at garantere dens sikkerhed og gen-salgsværdi. Desuden giver vi nyttige praktiskeråd og forslag til effektiv og miljøbevidst kør-sel i din bil.

Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye bil.

SEAT, S.A.

PAS PÅVær opmærksom på vigtige sikkerheds-anvisninger vedr. forsædepassagerensfrontairbag ››› Side 79, Vigtige anvis-ninger vedr. forsædepassagerens fron-tairbag.

Page 4: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Om denne instruktions-bogI denne instruktionsbog beskrives udstyret ibilen baseret på de informationer, der forelåved redaktionens afslutning. Noget af det ud-styr, der bliver beskrevet, kommer først senereeller kan kun fås i bestemte lande.

Noget af det udstyr og nogle af de funktio-ner, der er beskrevet her, findes ikke i allebiler, og kan blive ændret af tekniske ogmarkedsspecifikke årsager, uden at dettekan betragtes som vildledende markeds-føring.

Der kan være afvigelser mellem de viste bil-leder og din bil, da billederne kun er vejle-dende.

Retningsangivelserne (fx venstre, højre, for-rest, bagest, foran og bagi) i denne instrukti-onsbog er set i bilens kørselsretning, hvis ikkeandet er angivet.

Det audiovisuelle materiale skal blot hjælpebrugeren med bedre at forstå nogle af bilensfunktioner. Det er ikke en erstatning for in-struktionsbogen. Læs instruktionsbogen for atfå komplette informationer og advarsler.

Det udstyr, der er kendetegnet med enstjerne (*), leveres kun som standardud-styr til bestemte modeller, kan kun leve-

res som ekstraudstyr til bestemte model-ler eller fås kun i nogle lande.Beskyttede varemærker er kendeteg-net med ®. Selv om tegnet ikke altid erder, betyder det ikke, at de pågældendebegreber frit kan benyttes.Afsnittet fortsættes på næste side.Vigtige advarsler på den angivne side.

Detaljeret indhold på den angivne side.

Generelle informationer på den angivneside.Ulykkesoplysninger på den angivne si-de.

I denne instruktionsbog kan du få adgang tilinformationerne i følgende form:

● En tematisk almindelig indholdsfortegnelse,der er ordnet efter kapitler● En visuel indholdsfortegnelse med grafisksideangivelse af, hvor du kan finde grundlæg-gende informationer, der uddybes i de på-gældende kapitler● Et stikordsregister med talrige fagbegreberog synonymer, som letter søgningen efter in-formationer

PAS PÅTekster med dette symbol indeholderinformationer om din sikkerhed og gør

®

dig opmærksom på, at der kan være fa-re for ulykker og kvæstelser.

FORSIGTIGTekster med dette symbol gør dig op-mærksom på, at der kan opstå skaderpå din bil.

MiljøanvisningTekster med dette symbol indeholdermiljøoplysninger.

AnvisningTekster med dette symbol indeholderyderligere informationer.

Page 5: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Trykt instruktionsbogDen trykte instruktionsbog indeholder vigtigeinformationer om brugen af bilen og betjenin-gen af infotainmentsystemet.

I den digitale version af instruktionsbogen fin-der du detaljerede informationer.

Digital version af vejledningen til in-fotainmentsystemet

Fig. 1 SEATs hjemmeside

Den digitale version er tilgængelig på SEATsofficielle hjemmeside.

Sådan får du adgang til den digitale versionaf vejledningen:

● Scan QR-koden ››› Fig. 1● ELLER indtast følgende adresse i din brow-ser:

http://www.seat.com/owners/your-seat/manuals-offline.html

Vælg din bil og derefter optionen “Infotain-ment“.

Nævnte videoer

Fig. 2 SEATs hjemmeside

Betjeningen af nogle af bilens funktioner kanblive vist i form af videovejledninger:

● Scan QR-koden ››› Fig. 2● ELLER indtast følgende adresse i din brow-ser:

http://www.seat.com/owners/your-seat/manuals-offline.html

Vælg din bil og derefter optionen “Multime-die“.

AnvisningVideovejledningerne er kun tilgængeli-ge på nogle sprog.

Page 6: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Hyppige spørgsmålInden kørsel

Hvordan indstilles sædet? ››› Side 20

Hvordan indstilles rattet? ››› Side 22

Hvordan indstilles sidespejlene? ››› Side 22

Hvordan tændes de udvendige lygter? ››› Side33

Hvor fungerer gearvælgeren til den automatiskegearkasse? ››› Side 41

Hvordan tankes der brændstof? ››› Side 47

Hvordan tilsluttes viskerne og bagrudeviskeren?››› Side 35

Nødstilfælde

En kontrollampe lyser eller blinker. Hvad bety-der det? ››› Side 39

Hvordan åbnes motorhjelmen? ››› Side 19

Hvordan udføres nødstarthjælp? ››› Side 59

Hvor i bilen er bilens værktøj placeret? ››› Side54

Hvordan repareres et dæk med havarisættet?››› Side 53

Hvordan skiftes et hjul? ››› Side 54

Hvordan udskiftes en sikring? ››› Side 51

Hvordan udskiftes en pære? ››› Side 52

Hvordan bugseres bilen? ››› Side 58

Nyttige tips

Hvordan indstilles klokkeslættet? ››› Side 114

Hvornår skal bilen til service? ››› Side 116

Hvilke funktioner har knapperne/hjulene på rat-tet? ››› Side 121

Hvordan fjernes bagagerumsafdækningen?››› Side 168

Hvordan kører jeg økonomisk og miljøbevidst?››› Side 257

Hvordan kontrolleres motoroliestanden, og hvor-dan fyldes der olie på? ››› Side 47

Hvordan kontrolleres motorens kølevæskestand,og hvordan fyldes der kølevæske på? ››› Side48

Hvordan fyldes der sprinklervæske på? ››› Side49

Hvordan kontrolleres bremsevæskestanden, oghvordan fyldes der bremsevæske på? ››› Side49

Hvordan kontrolleres og indstilles dæktrykket?››› Side 349

Tips til vask af bilen ››› Side 361

Andre funktioner

Easy Connect, menuen Bil ››› Side 36

Hvordan fungerer start-stop-systemet? ››› Side263

Hvilke assistenter kan anvendes til parkering?››› Side 306

Hvordan fungerer bakkameraet? ››› Side 319

Hvordan fungerer den adaptive fartpilot? ››› Si-de 276

Hvordan indstilles SEAT køreindstilling? ››› Side296

Hvordan fungerer vognbaneassistenten? ››› Si-de 285

Hvordan fungerer dæktrykskontrolsystemet?››› Side 353

Hvordan åbnes bilen uden nøgle (Keyless Ac-cess)? ››› Side 129

Kabinelys og ambientebelysning ››› Side 152

Page 7: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Indholdsfortegnelse

IndholdsfortegnelseGenerelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Bilen set udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Bilen set udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Oversigt over førersiden (venstrestyretbil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Oversigt over førersiden (højrestyretbil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Oversigt over passagersiden (venstre-styret bil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Oversigt over passagersiden (højresty-ret bil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Midterkonsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Bilen set indefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Inden kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Børnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Start af bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Se, og bliv set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Gearstang/gearvælger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Klimaanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Kontrol af væskestande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Nødsituationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Fremgangsmåde i tilfælde af havari . . . . . . . . 53Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Bugsering af bil i nødstilfælde . . . . . . . . . . . . . . 58Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Udskiftning af viskerblade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Sikker kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Sikkerheden er vigtig! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Kørselsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Korrekt siddeposition for personerne i bi-len . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Området ved pedalerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Hvorfor sikkerhedsseler? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Korrekt indstilling af sikkerhedsseler . . . . . . . . 71Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Sikkerhedsanvisninger vedr. airbaggene . . . 75Frakobling af airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Sikker transport af børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Sikkerhed for børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Børnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Nødsituationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Selvhjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Bilens værktøj, havarisæt* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Dækreparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Nødoplåsning/-låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Viskerblade – udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Igangslæbning og bugsering . . . . . . . . . . . . . . . 86Sikringer og pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Udskiftning af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Udskiftning af pærer foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Udskiftning af pærer bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . 97Blinklygte i siden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Instrumenter og kontrollamper . . . . . . . . . . . 102Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Betjening af kombiinstrumentet . . . . . . . . . . . . . 118Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Multifunktionsrat* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Tyverialarm* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Bagklap (bagagerum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Betjeningselementer til ruder . . . . . . . . . . . . . . . 139Glastag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Se, og bliv set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Udsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Viskere og sprinkleranlæg til for- og bagru-de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Sæder og hovedstøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Indstilling af sæder og hovedstøtter . . . . . . . . 156Sædefunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Transport og praktisk udstyr . . . . . . . . . . . . . . 160Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Opbevaring af bagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Tagbøjlesystem* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Opvarmning, ventilation, køling . . . . . . . . . . . . . 171Parkeringsvarme (ekstravarme)* . . . . . . . . . . . 177

5

Page 8: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Indholdsfortegnelse

Infotainmentsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Sikkerhedsanvisninger vedr. infotainments-ystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Oversigt over systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Generelle anvisninger vedr. betjening . . . . . . 185Opkoblingsmuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Dataoverførsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Full Link* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191SEAT Media Control* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Wi-Fi-adgangspunkt* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Mellem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Navigationsfunktionen Offroad* . . . . . . . . . . . . 223Menuen Bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233USB/AUX-IN-indgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Connectivity Box* / Wireless Charger* . . . . . 233

Kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Start og kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Start og standsning af motor . . . . . . . . . . . . . . . 235Bremsning og parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Bremse- og stabilitetssystemer . . . . . . . . . . . . . 244Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Automatisk gearkasse/automatisk gearkas-se DSG* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Gearskifteanbefaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Styring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Tilkøring og økonomisk kørestil . . . . . . . . . . . . . 256Energistyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

Motorstyring og udstødningsrensningssy-stem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Kørselsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Førerassistentsystemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Start-stop-system* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Nedkørselsassistent (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Auto Hold-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Fartpilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Hastighedsbegrænser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Bremseunderstøttende systemer (Front As-sist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Adaptiv fartpilot (ACC - Adaptive CruiseControl)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Vognbaneassistent (Lane Assist)* . . . . . . . . . . 285Køassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288Nødsituationsassistent (Emergency As-sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Blind Spot-assistent (BSD) med udkørsels-assistent (RCTA)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291SEAT køreindstillinger (SEAT Drive Profi-le)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296Parkeringsstyreassistent (Park Assist)* . . . . . 299Hjælpesystemer til parkering og manøvre-ring (Park Pilot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306Parkeringshjælp plus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Parkeringshjælp bagpå* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Omgivelsesvisning (Top View Camera)* . . . . 314Bakassistent (Rear View Camera)* . . . . . . . . . 319Anhængertræk og anhænger* . . . . . . . . . . . 321Anhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

Råd og dåd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Pleje og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Tilbehør og tekniske ændringer . . . . . . . . . . . . . 332

Kontrol og påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340Kølesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345Sprinklervæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348Hjul og dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348Dækkontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Nødhjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355Vinterkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356

Intervalservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358SEAT servicehæfte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Udvalg af ekstra tjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360Garantibestemmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Regelmæssig pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Pleje og rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Hvis bilen skal holde parkeret i en længereperiode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366

Forbrugerinformationer . . . . . . . . . . . . . . 367Ulykkesdatalager (Event Data Recor-der) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367Beskrivelse og funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367Informationer vedr. EU-direktiv2014/53/EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368Forenklet EU-overensstemmelseserklæ-ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368Sammenligningstabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

6

Page 9: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Indholdsfortegnelse

Producentadresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369Frekvensområder, sendestyrker . . . . . . . . . . . . 369

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371Bilens data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371Data for brændstofforbruget . . . . . . . . . . . . . . . 371Kørsel med anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372Motordata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378

Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

7

Page 10: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Bilen set udefra

››› Side 17››› Side 47››› Side 16››› Side 47

1

2

3

4

››› Side 58››› Side 19››› Side 53

5

6

7

8

Page 11: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Bilen set udefra

››› Side 48››› Side 47››› Side 50››› Side 51

1

2

3

4

››› Side 47››› Side 49››› Side 49››› Side 166

5

6

7

8

››› Side 31››› Side 54››› Side 53

9

10

11

9

Page 12: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Oversigt over førersiden (venstrestyret bil)

1 ››› Side 342 ››› Side 403 ››› Side 164 ››› Side 33

5 ››› Side 226 ››› Side 197 ››› Side 19

8 ››› Side 399 ››› Side 3510 ››› Side 108

11 ››› Side 3212 ››› Side 2213 ››› Side 51

10

Page 13: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Oversigt over førersiden (højrestyret bil)

1 ››› Side 352 ››› Side 1083 ››› Side 16

4 ››› Side 335 ››› Side 226 ››› Side 19

7 ››› Side 398 ››› Side 349 ››› Side 40

10 ››› Side 2211 ››› Side 32

11

Page 14: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Oversigt over passagersiden (venstrestyret bil)

››› Side 22››› Side 162

1

2

12

Page 15: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Oversigt over passagersiden (højrestyret bil)

››› Side 22››› Side 51››› Side 19››› Side 162

1

2

3

413

Page 16: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Midterkonsol

››› Side 41››› Side 237

1

2

››› Side 36, ››› Side 181››› Side 34

3

4

››› Side 425

I højrestyrede biler er placeringen symmetrisk.

14

Page 17: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Bilen set indefra

››› Side 21››› Side 21››› Side 20

1

2

3

››› Side 155››› Side 28››› Side 165

4

5

6

››› Side 20››› Side 24

7

8

15

Page 18: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Funktioner

Åbning og lukning

Video

Fig. 3 Åbning og lukning

Bilens døre

Fig. 4 Nøgle med fjernbetjening: knapper

Fig. 5 Førerdør: centrallåsknap

Låsning og oplåsning med nøgle● Låsning: Tryk på knappen ››› Fig. 4.● Låsning af bilen uden tyverialarm: Tryk påknappen ››› Fig. 4 en gang til inden for 2sek.● Oplåsning: Tryk på knappen ››› Fig. 4.● Oplåsning af bagklappen: Tryk på knappen ››› Fig. 4 i mindst 1 sek.

Låsning og oplåsning med centrallås-knappen● Låsning: Tryk på knappen ››› Fig. 5. Ingenaf dørene kan åbnes udefra. Dørene kan åb-nes indefra ved at trække i dørhåndtaget.● Oplåsning: Tryk på knappen ››› Fig. 5.

››› i Beskrivelse på side 125

››› Side 125

››› Side 16, ››› Side 17

Oplåsning eller låsning af førerdør

Fig. 6 Førerdørens dørhåndtag: skjult låsecyl-inder

Hvis centrallåsen svigter, kan førerdøren låsesop og låses med nøglen i låsecylinderen.

Når du låser manuelt, låses alle dørene somregel. Når der låses op manuelt, er det kun fø-rerdøren, der låses op. Vær opmærksom påanvisninger vedr. tyverialarmen ››› Side125.

16

Page 19: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

● Klap bilnøglens nøglekam ud ››› Side126.● Sæt nøglekammen ind i afdækningens ne-derste åbning ››› Fig. 6 (pil) på førerdørensdørhåndtag, og løft afdækningen af nedefraog opad.● Stik nøglekammen ind i låsecylinderen, oglås bilen op eller lås den.

Særlige forhold● Tyverialarmen er stadig aktiveret, når bilener låst op. Men alarmen bliver ikke udløst››› Side 125.● Når føreren har åbnet førerdøren, har han15 sek. til at tilslutte tændingen. Efter dettetidsrum udløses alarmen.● Tilslut tændingen. Den elektroniske start-spærre registrerer en gyldig bilnøgle ogdeaktiverer tyverialarmen.

AnvisningTyverialarmen bliver ikke aktiveret, når bi-len låses manuelt med nøglekammen››› Side 125.

Nødlåsning af døre uden låsecylin-der

Fig. 7 Dørnødlås

Hvis centrallåsen svigter, skal dørene udenlåsecylinder låses separat.

I den forreste del af passagerdøren er der ennødlåsning (kan kun ses, når døren er åben).

● Træk dækkappen af åbningen.● Sæt nøglekammen ind i den indvendigeslids, og drej nøglen helt til højre (dør i højreside) eller helt til venstre (dør i venstre side).

Når døren er blevet lukket, er det ikke muligtat åbne den udefra. Døren kan låses op ogsamtidig åbnes indefra, ved at du trækker éngang i dørhåndtaget.

Bagklap

Fig. 8 Bagklap: greb

Fig. 9 Bagklap: knap til lukning af bagklap

Du kan åbne bagklappen via et elektrisk sy-stem.* Den bliver aktiveret med et let tryk pågrebet ››› Fig. 8.

For at skifte mellem tilstandene låst/låst opskal du trykke på knappen eller knappen ››› Fig. 4 på nøglen med fjernbetjening. »

17

Page 20: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Hvis bagklappen er åben eller ikke ordentligtlukket, bliver det vist på kombiinstrumentetsskærm.* Hvis den åbner, mens der køres medmere end 6 km/h (4 mph), lyder der også etakustisk advarselssignal*.

Åbning og lukning● Åbning af bagklap: Tryk let på grebet. Denåbner af sig selv.● Lukning af bagklap: Tag fat i et af grebene iden indvendige beklædning, og træk klappennedad, eller tryk på den knap, der er på bag-klappen* ››› Fig. 9.

››› i Automatisk låsning af bagklappå side 138

››› Side 136

››› Side 18

Nødoplåsning af bagklap

Fig. 10 Udsnit af bagagerummet: adgang tilnødoplåsningsfunktionen

Fig. 11 Udsnit af bagagerum: nødoplåsning

Bagklappen kan nødoplåses indefra.

● Fjern afdækningen ved hjælp af nøglekam-men ››› Fig. 10.● Tryk grebet i pilens retning med nøglekam-men for at låse bagklappen op ››› Fig. 11.

Video

Fig. 12 Motorhjelm

18

Page 21: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Motorhjelm

Fig. 13 Udløserarm i fodrummet i førersiden

Fig. 14 Arm under motorhjelm

Åbning af motorhjelmenMotorhjelmen udløses indefra.

Inden du åbner motorhjelmen, skal du sikredig, at viskerarmene ligger ind mod forruden.

● Åbn døren, og træk i grebet under instru-mentpanelet ››› Fig. 13 1 .

● Tryk grebet under motorhjelmen opad››› Fig. 14 2 for at åbne motorhjelmen. Der-ved bliver sikkerhedskrogen udløst.● Åbn motorhjelmen. Tag stangen, der skalholde motorhjelmen oppe, ud, og sæt den iholderen i motorhjelmen.

Lukning af motorhjelm● Løft motorhjelmen lidt.● Tag stangen, der holder motorhjelmen op-pe, ud, og sæt den tilbage i holderen.● Lad motorhjelmen falde ned i låsen fra enhøjde på ca. 30 cm, så den går i hak.

Hvis motorhjelmen ikke er låst korrekt, må duikke trykke på motorhjelmen. Åbn den igen,og lad den falde ned i låsen igen som beskre-vet.

››› i Åbning og lukning af motor-hjelm på side 339

››› Side 338

Betjeningselementer til ruder*

Fig. 15 Udsnit af førerdøren: kontakter til betje-ning af elruder

● Åbning af rude: Tryk på kontakten .● Lukning af rude: Træk i kontakten .

Kontakter i førerdørenRude i venstre fordørRude i højre fordørRude i venstre bagdørRude i højre bagdørSikkerhedskontakt til deaktivering af ru-dekontakter i bagdøre »

1

2

3

4

5

19

Page 22: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

››› i Åbning og lukning af elruderpå side 139

››› Side 139

Panoramasoltag*

Fig. 16 I loftet: betjeningselement til panora-maskydesoltag

● Åbne: Tryk kontakten bagud C .● Lukke: Tryk kontakten fremad D .● Hæve: Tryk på den bageste del af kontak-ten B .● Sænke: Tryk på den forreste del af kontak-ten A .

››› i Indledning til emnet på si-de 141

››› Side 141

Inden kørsel

Video

Fig. 17 Kabine

Manuel indstilling af forsæder

Fig. 18 Forsæder: manuel sædeindstilling

Frem/tilbage: Træk i armen, og skub sæ-det frem eller tilbage.Hæve/sænke: Træk i/tryk på armen.Ryglæn frem/tilbage: Drej på indstillings-hjulet.Lændestøtte: Bevæg betjeningsarmen,indtil den ønskede position er indstillet.

››› i Manuel indstilling af sæder påside 156

Elektrisk indstilling af førersæde*

Fig. 19 Førersæde: elektrisk indstilling af sæde

Indstilling af lændestøtte: Tryk på knap-pen i det pågældende område.Sæde op/ned: Tryk knappen opad/ned-ad. Tryk den forreste del af knappen op-ad/nedad for at indstille den forreste delaf sædehynden. Tryk den bageste del af

1

2

3

4

A

B

20

Page 23: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

knappen opad/nedad for at indstille denbageste del af sædehynden.Sæde fremad/tilbage: Tryk knappenfremad/bagud.Ryglæn frem/tilbage: Tryk knappen frem-ad/bagud.

››› i Elektrisk indstilling af førersæ-det* på side 157

Indstilling af hovedstøtter

Fig. 20 Forsæde: indstilling af hovedstøtte

● Tag fat på hovedstøttens sider med beggehænder, og skub den op, indtil du kan mærke,at den går i hak i den ønskede position. Skubhovedstøtten ned på samme måde ved sam-tidig at trykke på knappen på siden 1 .

C

››› i Korrekt indstilling af hoved-støtter foran på side 66

››› Side 66, ››› Side 157

Indstilling af sikkerhedssele

Fig. 21 Sådan sættes sikkerhedsselens låse-tap ned i selelåsen, og sådan frigøres den fraselelåsen.

Fig. 22 Korrekt placering af sikkerhedssele ogkorrekt indstilling af hovedstøtte set forfra ogfra siden

For at justere sikkerhedsselen i skulderområ-det skal du regulere sædehøjden.

Sikkerhedsselens skulderdel skal sidde midtpå skulderen og aldrig hen over halsen. Sik-kerhedsselen skal sidde fladt og tæt ind tiloverkroppen.

Hoftedelen skal sidde hen over hofterne ogaldrig hen over maven. Sikkerhedsselen skalsidde fladt og tæt ind til hofterne.

››› Side 69

››› Side 71

21

Page 24: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Selestrammere

I tilfælde af en kollision bliver sikkerhedsseler-ne på forsæderne og de yderste siddeplad-ser på bagsædet1) automatisk strammet.

En selestrammer kan kun udløses én gang.

››› i Vedligeholdelse og bortskaf-felse af selestrammere på side 72

››› Side 72

Indstilling af sidespejle

Fig. 23 Udsnit af førerdøren: betjening af side-spejle

Indstilling af sidespejle: Drej drejeknappen tilden ønskede position:

I den ønskede position kan du indstille si-despejlet i førersiden (L, venstre) og ipassagersiden (R, højre) i den ønskederetning ved hjælp af drejeknappen.Afhængigt af bilens udstyr opvarmes si-despejlene afhængigt af udetemperatu-ren.Indklapning af spejle.

››› i Sådan indstilles sidespejlenepå side 156

››› Side 155

Indstilling af ratposition

Fig. 24 Betjeningsarm nederst på ratstammeni venstre side

L/R

● Indstilling af rat: Træk armen ››› Fig. 24 1nedad, indstil rattet i den ønskede position, ogskub armen opad igen, indtil den når sin låse-position.

››› i Indstilling af rat på side 64

Airbags

Video

Fig. 25 Kabine

1) Afhængigt af version/land.22

Page 25: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Frontairbags

Fig. 26 Førerens frontairbag er placeret i rat-tet.

Fig. 27 Forsædepassagerens frontairbag i in-strumentpanelet

Førerens frontairbag er placeret i rattet››› Fig. 26, og forsædepassagerens frontair-bag i instrumentpanelet ››› Fig. 27. Monte-ringsstedet er markeret med ordet AIRBAG.

Når frontairbaggene til føreren og forsæde-passageren udløses, åbnes airbagafdæknin-gerne og bliver siddende på rattet eller in-strumentpanelet ››› Fig. 26 ››› Fig. 27.

Frontairbagsystemet giver som supplement tilsikkerhedsselerne en ekstra beskyttelse af fø-rerens og forsædepassagerens hoved og

overkrop ved kraftige frontalkollisioner ››› iFrontairbags på side 75.

Deres specielle konstruktion gør, at gassenslipper kontrolleret ud, ved at en person ram-mer luftpuden. Dermed beskyttes hovedet ogbrystkassen af airbaggen. Efter en kollisiontømmes luftpuden, så der igen er frit udsynfremad.

››› Side 75

23

Page 26: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Frakobling af forsædepassagerensfrontairbag

Fig. 28 Kontakt til forsædepassagerens fron-tairbag

Fig. 29 Instrumentpanel: kontrollampe til fra-koblet frontairbag til forsædepassager

Frakobling af forsædepassagerens fron-tairbag:● Afbryd tændingen.● Åbn døren i passagersiden.

● Sæt nøglekammen ind i den slids, hvormedforsædepassagerens frontairbag kan frakob-les ››› Fig. 28. I den forbindelse skal nøglenstikkes helt ind, så det svarer til ca. 3/4 afnøglekammens længde.● Drej forsigtigt nøglen til positionen . Hvisdet er vanskeligt, skal du sikre dig, at nøglener stukket helt ind.● Luk passagerdøren.● Kontroller, at kontrollampen i medde-lelsen i den midterstedel af instrumentpanelet lyser, når tændingener tilsluttet ››› Fig. 29.

››› i Til- og frakobling forsædepas-sagerens frontairbag* på side 77

››› Side 76

Knæairbag*

Fig. 30 I førersiden: knæairbaggens monte-ringssted

Fig. 31 I førersiden: virkeområde for knæairbag

Knæairbaggen er placeret i førersiden i dennederste del af instrumentpanelet ››› Fig. 30.Monteringsstedet er markeret med ordet AIR-BAG.

Det rødtmarkerede område ››› Fig. 31 viservirkeområdet for den udløste knæairbag. Der

24

Page 27: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

må aldrig lægges eller monteres genstande idette område.

››› Side 75

Sideairbags*

Fig. 32 Sideairbag i førersæde

Fig. 33 Fuldt oppustede sideairbags i venstreside af bilen

Sideairbaggene er placeret i førersædets››› Fig. 32 og passagersædets ryglænspol-string. Airbaggenes placering er markeretmed teksten AIRBAG i ryglænenes øversteområde.

Sideairbagsystemet giver som supplement tilsikkerhedsselerne en ekstra beskyttelse afoverkroppen ved kraftige sidekollisioner ››› i Sideairbags* på side 75.

I tilfælde af en sidekollision reducerer sideair-baggene risikoen for kvæstelser af de dele afkroppen, der er direkte berørt af kollisionen.Ud over den almindelige beskyttelse via sik-kerhedsselerne bliver personerne i bilen ogsåholdt fast i forbindelse med en sidekollision;på denne måde udfolder disse airbags deresoptimale beskyttelse.

››› Side 75

Hovedairbags*

Fig. 34 Placering af hovedairbags

Hovedairbaggene er placeret over dørene ibegge sider af kabinen ››› Fig. 34 og er mar-keret med teksten “AIRBAG“.

Hovedairbagsystemet giver som supplementtil sikkerhedsselerne en ekstra beskyttelse afhoved og overkrop ved kraftige sidekollisioner››› i Hovedairbags* på side 76.

››› i Hovedairbags* på side 76

25

Page 28: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Børnesæder

Video

Fig. 35 Kabine

Vigtige anvisninger vedr. forsæde-passagerens frontairbag

Fig. 36 Airbagmærkat – version 1: på solskær-men til forsædepassageren og på passa-gerdørrammen bagest

Fig. 37 Airbagmærkat – version 2: på solskær-men til forsædepassageren og på passa-gerdørrammen bagest

På solskærmen og/eller passagerdørram-men bagest er der placeret en mærkat medvigtige informationer vedr. frontairbaggen tilforsædepassageren.

››› i Vigtige anvisninger vedr. for-sædepassagerens frontairbag på si-de 79

››› Side 78

26

Page 29: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Fastgørelse af børnesæde

Fig. 38 På bagsædet: muligheder for fastgørelse afbørnesæder

Billede ››› Fig. 38 A viser, hvordan børnesik-kerhedssystemet fastgøres i de nederste hol-dere og med den øverste fastgørelsesrem.Billede ››› Fig. 38 B viser, hvordan børnesik-kerhedssystemet fastgøres med bilens sikker-hedssele.

Børnesæder af typen universal må fastgøresmed sikkerhedsselen på de siddepladser, derer forsynet med et U i tabellen.

● I forbindelse med passagersæde uden sæ-dehøjderegulering: Passagersædet skalskubbes helt tilbage1).

● I forbindelse med passagersæde med sæ-dehøjderegulering: Passagersædet skalskubbes helt bagud og helt opad1).

For korrekt anvendelse af et børnesæde, derer monteret på bagsædet modsat kørselsret-ningen, skal forsædernes ryglæn indstilles påen sådan måde, at de ikke kommer i berøringmed børnesædet. I forbindelse med fastgø-relsessystemer med et børnesæde i kørsels-retningen skal forsædets ryglæn indstilles påen sådan måde, at der er tilstrækkelig pladstil barnets fødder.

For at kunne fastgøre børnesædet på passa-gersædet med selen på en egnet måde skaldu placere passagersædets ryglæn i lodretposition1).

Hvis der anvendes et børnesæde af typen se-mi-universal, som fastgøres i bilen ved hjælpaf sikkerhedssele og støtte, må det ikke mon-teres på den midterste bagsædeplads, da af-standen til bunden er mindre end ved de an-dre sæder, hvilket betyder, at børnesædet ik-ke stabiliseres tilstrækkeligt på grund af støt-ten. »

1) Ved anvendelse og montering af børnesæderskal gældende lov i det pågældende land samtforskrifterne fra producenten overholdes.

27

Page 30: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Systemerne indeholder børnesikkerheds-systemets fastgørelse med en fastgørel-

sesrem øverst (Top Tether) og de nedersteholdere i sædet.

Vægtklasse

Siddeplads

Passagersædea) Yderste bagsæde Midterste bagsæde-pladsb)

airbag on airbag off

Gruppe 0: op til 10 kg X Uc) U U

Gruppe 0+: op til 13 kg X Uc) U U

Gruppe I: 9 til 18 kg X Uc) U U

Gruppe II: 15 til 25 kg X UFc) UF UF

Gruppe III: 22 til 36 kg X UFc) UF UF

X: I denne konfiguration ikke egnet til montering af børnesæder.U: Egnet til universelle børnesikkerhedssystemer til brug i denne vægtklasse.UF: Er egnet til universelle, fremadvendte børnesikkerhedssystemer, der er godkendt til denne vægtklasse.

a) Ved anvendelse og montering af børnesæder skal gældende lov i det pågældende land samt forskrifterne fra producenten overholdes.b) Semi-universelle børnesæder, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og støttefod, skal ikke anvendes på bagsædepladsen i midten.c) Sæder uden sædehøjderegulering skal skubbes helt bagud. Sæder med sædehøjderegulering skal skubbes helt bagud og opad.

››› i Sikkerhedsanvisninger på si-de 80

Fastgørelse af børnesædesystem “ISOFIX“ og Top Tether*

Børnesæder kan hurtigt, nemt og sikkert fast-gøres på de yderste bagsædepladser medISOFIX- og Top Tether*-systemet.

Der er monteret to ISOFIX-holdere til hver afde to yderste bagsædepladser. I nogle bilerer holderne monteret på sædestellet, i andrebiler på bagagerumsbunden. “ISOFIX“-hol-

derne er placeret mellem ryglænet og bag-sædet ››› Fig. 39. TopTether*-holderne er

28

Page 31: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

placeret i det bageste område af bagsæde-ryglænet (bag bagsæderyglænet eller i ba-gagerumsområdet) ››› Fig. 40.

Se nedenstående tabel over kompatibilitetenfor ISOFIX-systemerne i bilen.

Den tilladte kropsvægt i forbindelse med bør-nesædet eller informationer vedr. størrelse Atil F findes på mærkaten på et konstruktions-kontrolleret børnesæde med certificeringenuniversal eller semiuniversal.

Vægtklasse Størrelses-gruppe Apparat

Placering af ISOFIX-holdere i bilen

PassagersædeYderste bagsæde Midterste bagsæde-

pladsairbag on airbag off

BabysædeF ISO/L1 X X X X

G ISO/L2 X X X X

Gruppe 0: op til 10 kg E ISO/R1 X X IL X

Gruppe 0+: op til 13 kg

E ISO/R1 X X IL X

D ISO/R2 X X IL X

C ISO/R3 X X IL X

Gruppe I: 9 til 18 kg

D ISO/R2 X X IL X

C ISO/R3 X X IL X

B ISO/F2 X X IUF/IL X

B1 ISO/F2X X X IUF/IL X

A ISO/F3 X X IUF/IL X

Gruppe II: 15 til 25 kg --- --- --- ---

Gruppe III: 22 til 36 kg --- --- --- --- »

29

Page 32: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Vægtklasse Størrelses-gruppe Apparat

Placering af ISOFIX-holdere i bilen

PassagersædeYderste bagsæde Midterste bagsæde-

pladsairbag on airbag off

IUF: Er egnet til universelle, fremadvendte ISOFIX-børnesikkerhedssystemer i denne vægtklasse.IL: Er egnet til bestemte ISOFIX-børnesikkerhedssystemer, der fremgår af den vedlagte liste. I den forbindelse er der tale om ISOFIX-børnesikkerhedssystemer til kategorienspecialkøretøjer, begrænset eller semiuniversel.X: ISOFIX-holder er ikke egnet til ISOFIX-børnesikkerhedssystemer til denne vægtklasse eller størrelsesgruppe.

››› i Sikkerhedsanvisninger på si-de 80

Fastgørelse af børnesæde med systemet ISOFIX/iSize

Fig. 39 ISOFIX-holdere/iSize

Læs altid betjeningsvejledningen fra sæde-producenten.

● Sæt børnesædet på “ISOFIX“-holderne››› Fig. 39, så det kan høres, at børnesædetgår i hak og er sikkert fastlåst. Hvis børnesæ-det er udstyret med Top Tether*-fastgørelse,skal det fastgøres i den pågældende holder››› Fig. 40. Følg producentens anvisninger.● Kontroller, at børnesædet sidder fast, vedat trække i det i begge sider.

Børnesæder med fastgørelsessystemet ISO-FIX og TopTether* kan købes hos SEAT part-nerne.

30

Page 33: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

iSize-positioner i bilen

PassagersædeYderste bagsæde Midterste bagsæde-

pladsairbag on airbag off

Godkendt børnesikkerhedssystem, jf. ECE R129 X X i-U X

i-U: Gyldig position for børnesikkerhedssystemer, der jf. ECE R129 er godkendt til anvendelse i kørselsretningen og mod kørselsretningen.X: Ikke gyldig position til børnesikkerhedssystemer, der er godkendt jf. ECE R129.

Fastgørelse af børnesæder medTop Tether*-fastgørelsesremme

Fig. 40 Placering af Top Tether-ringene bagpå bagsædet

Børnesæder med Top Tether-system er ud-styret med en rem til fastgørelse af sædet tilfastgørelsespunktet i bilen, som er placeretpå bagsiden af bagsæderyglænet, og somgiver en bedre fastgørelse af børnesædet.

Formålet med denne rem er at reducere bør-nesædets bevægelse fremad i tilfælde af enkollision og at reducere risikoen for hoved-kvæstelser, ved at barnet slår sit hoved i bi-lens kabine.

Anvendelse af TopTether-system på bør-nesæder, der er monteret mod kørselsret-ningenDer findes kun få børnesæder, der skal mon-teres mod kørselsretningen, og som anvenderTopTether-systemet. Læs og overhold børne-sædeproducentens anvisninger for at blivefortrolig med den korrekte fastgørelse af Top-Tether-remmen.

31

Page 34: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Fastgørelse af Top Tether* til for-ankringspunkt

Fig. 41 Fastgørelsesrem: indstilling og monte-ring afhængigt af Top Tether-remmen

Fastgørelse af fastgørelsesrem● Fold børnesædets Top Tether-fastgørelses-rem ud i henhold til børnesædeproducentensanvisninger.● Før selen igennem under bagsædets ho-vedstøtte ››› Fig. 41 (løft eller fjern om nød-

vendigt hovedstøtten afhængigt af brugsan-visningerne til børnesædet).● Træk fastgørelsesremmen igennem, ogfastgør den korrekt til fastgørelsen på bagsi-den af ryglænet ››› Fig. 40.● Spænd fastgørelsesremmen i henhold tilproducentens anvisninger.

Løsning af fastgørelsesremmen● Løsn fastgørelsesremmen i henhold til pro-ducentens anvisninger.● Tryk på låsen, og tag fastgørelsesremmenaf fastgørelsespunktet.

››› i Sikkerhedsanvisninger på si-de 80

Start af bil

Tændingslås

Fig. 42 Tændingsnøglens positioner

Tilslutning af tænding: Sæt nøglen i tæn-dingslåsen, og start motoren.

Aktivering og deaktivering af ratlås● Aktivering af ratlås: Tag tændingsnøglen ud,og drej rattet, indtil det er låst. I biler medautomatisk gearkasse kan bilnøglen kun tag-es ud af tændingslåsen, hvis gearvælgeren eri position P. Tryk eventuelt på låseknappen pågearvælgeren, og slip den igen.● Deaktivering af ratlås: Sæt tændingsnøglenind i låsen, og drej nøglen i pilens retning,samtidig med at du drejer på rattet. Hvis rat-tet ikke kan drejes, er ratlåsen muligvis aktive-ret.

32

Page 35: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Tilslutning/afbrydelse af tænding, for-glødning● Tilslutning af tænding: Drej tændingsnøglentil positionen 2 .● Afbrydelse af tænding: Drej tændingsnøg-len til positionen 1 .● Biler med dieselmotor : Når tændingen ertilsluttet, forglødes bilen.

Start af motor● Manuel gearkasse: Træd koblingspedalenhelt ned, og sæt gearstangen i frigear.● Automatisk gearkasse: Træd på bremsepe-dalen, og sæt gearvælgeren i position P ellerN.● Drej tændingsnøglen til position 3 . Tæn-dingsnøglen vender automatisk tilbage til stil-ling 2 . Giv ikke gas.

Start-stop-system*Hvis bilen holder stille, og der ikke trædes påkoblingen, bliver motoren automatisk stand-set af start-stop-systemet*. Tændingen for-bliver tilsluttet.

››› i Tilslutning af tænding og startaf motoren med nøglen på side 236

››› Side 235

Se, og bliv set

Video

Fig. 43 Se, og bliv set

Lyskontakt

Fig. 44 Instrumentpanel: lyskontakt

● Drej lyskontakten til den ønskede position››› Fig. 44.

Sym-bol

Tænding af-brudt

Tænding til-sluttet

Tågelygterne, nær-lyset og positionsly-set er slukket.

Dagskørelyset ertændt.

Orienteringsly-set “Coming Ho-me“, “Leaving Ho-me“ og velkomstly-set kan være tændt.

Automatisk styringaf nærlys og dags-kørelys

Positionslyset ertændt.

Dagskørelyset ertændt.

Nærlys slukket Nærlys tændt

Tågeforlygter: Træk lyskontakten ud tilførste hak, mens den står i position , eller .

Tågebaglygte: Træk lyskontakten helt ud,mens den står i positionen , eller .

● Slukning af tågelygter: Tryk eller drej lys-kontakten til position .

››› i Positions- og nærlys på si-de 145

››› Side 144

33

Page 36: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Blink- og fjernlysarm

Fig. 45 Blink- og fjernlysarm

Bevæg armen til den ønskede position:

Højre blinklygte: parkeringslys i højre side(tænding afbrudt)Venstre blinklygte: parkeringslys i venstreside (tænding afbrudt)Når fjernlyset er tændt: Kontrollampen lyser i kombiinstrumentet.Overhalingslys: lyser, når armen trykkesindad Kontrollampen lyser.

Placer betjeningsarmen i grundpositionen forat slukke.

››› i Blinklysarm og nærlys på si-de 145

››› Side 145

1

2

3

4

Havariblink

Fig. 46 Instrumentpanel: knap til havariblink

Tændes fx i følgende tilfælde:

● Hvis du kommer til slutningen af en kø● Hvis du kommer ud for en nødsituation● Hvis din bil svigter som følge af en tekniskfejl● Hvis du skal bugsere en anden bil, eller dinegen bil skal bugseres

››› i Havariblink på side 150

››› Side 149

Kabinelys

Fig. 47 Udsnit af loftet: kabinelys foran

Knap Funktion

Slukning af kabinelamper

Tænding af kabinelamper

Midterpositi-on

eller

a)

DørkontakterKabinelyset tændes automatisk, nårbilen låses op, en dør åbnes, ellertændingsnøglen tages ud.Lyset slukker efter nogle sekunder,når dørene lukkes, bilen låses, ellertændingen tilsluttes.

Tænding eller slukning af læselam-pe.

a) Afhængigt af version

Ambientebelysning*: lys i dørbeklædning. Dukan vælge lyset ud fra otte forskellige farvervia menuen > funktionsfladen SETUP.

34

Page 37: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

››› Side 152

Viskere og bagrudevisker

Fig. 48 Betjening af forrude- og bagrudeviske-re

Bevæg armen til den ønskede position:

0 Viskere afbrudt.

Bevæg armen til den ønskede position:

1

Intervalfunktion til viskerne.Intervaltrinnene (biler uden regnsens-or) eller regnsensorens følsomhed ind-stilles med kontakten ››› Fig. 48 A .

2 Langsom viskerfunktion

3 Hurtig viskerfunktion

4 Kort viskerfunktion. Kort tryk, kort vi-skerfunktion. Hold betjeningsarmennede i længere tid for at få viskerne tilat køre hurtigere hen over ruden.

5

Visker-sprinkler-automatik. Når betje-ningsarmen trykkes fremad, tilsluttessprinkleranlægget til forruden. Samti-dig tilsluttes viskerne.

6 Intervalfunktion til bagruden. Viskerenkører i intervaller a ca. 6 sek.

7 Ved at trykke på viskerarmen tilsluttessprinkleranlægget til bagruden. Samti-dig tilsluttes bagrudeviskeren.

››› Side 153

››› Side 60

35

Page 38: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Easy Connect

Menuindstillinger Bil

Fig. 49 Easy Connect: hovedmenu Fig. 50 Easy Connect: menuen Bil

Antallet af tilgængelige menuer og betegnel-sen på de forskellige optioner er afhængig afbilens elektronik og udstyr.

● Tilslut tændingen.● Hvis det er afbrudt, skal du tilslutte infotain-mentsystemet.● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på funktionsknappen Bil ››› Fig. 49.

● ELLER: Tryk på infotainmentknappen for at komme til menuen Bil››› Fig. 50.● Tryk på funktionsfladen SETUP for at kommetil menuen Bilindstillinger● Tryk på knappen til den ønskede funktion,når menuen åbnes.

Hvis kontrolboksen til funktionsknappen ermarkeret med , er funktionen aktiv.

Når du trykker på menuknappen , bliverden senest aktiverede menu automatisk kaldtfrem.

De ændringer, der bliver foretaget i indstil-lingsmenuerne, bliver automatisk gemt, nårmenuerne lukkes.

Menu Undermenu Mulig indstilling Beskrivelse

ESC-system –Aktivering eller deaktivering af hjulspindsregulering (ASR) og det elektronisk sta-bilitetsprogram (ESP), valg af det elektroniske stabilitetsprograms (ESC Sport)sportsfunktion/offroad*

››› Side 244

36

Page 39: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Menu Undermenu Mulig indstilling Beskrivelse

DækDæktrykskontrol Lagring af dæktryk (kalibrering) ››› Side 353

Vinterdæk Aktivering og deaktivering af hastighedsadvarsel, indstilling af hastighedsadvar-selsværdi ››› Side 356

Lys

LysassistentDynamic Light Assist, Light Assist, motorvejslys, aktiveringstidspunkt, lyslængde-regulering, automatisk nærlys ved regn, dagskørelys, komfortblinklys, rejseind-stilling.

››› Side 144

Kabinelys Styrke for instrument- og kontaktlys ››› Side 151

Coming Home-/Leaving Home-funktion Funktionstid for funktionerne “Coming home“ og “Leaving home“ ››› Side 148 ››› Si-

de 148

Førerassistenter

ACC (adaptiv fartpilot) Aktivering og deaktivering: forudindstillet sikkerhedsafstand, køreindstillinger. ››› Side 276

Front Assist (bremseunder-støttende systemer) Aktivering og deaktivering: Front Assist, forvarsel, afstandsadvarslens visning ››› Side 272

Lane Assist (vognbaneassi-stent) Aktivering og deaktivering: Vognbaneassistent, adaptiv vognbaneføring ››› Side 285

Vejskiltegenkendelse Visning i kombiinstrument, aktivering og deaktivering af hastighedsadvarsel ››› Side 111

Anhænger Anhængerregistrering (visning af vejskilte for biler med anhænger), anvend til be-regning af rute, maksimal hastighed for anhænger ››› Side 321

Træthedsregistrering Aktivering og deaktivering ››› Side 110

Parkering og ma-nøvrering

ParkPilot Automatisk aktivering, lydstyrke foran, lydindstillinger foran, lydstyrke bagi, ly-dindstillinger bagi, reducering af infotainmentlydstyrke

››› Side 308,››› Side 312

Auto Hold Tænd og sluk, når kørslen starter ››› Side 266

Elektrisk parkeringsbremse Automatisk aktivering og deaktivering ››› Side 242

Bremsefunktion ved manøvre-ring Aktivering og deaktivering ››› Side 311

Visning af parkeringsareal Aktivering og deaktivering »

37

Page 40: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Menu Undermenu Mulig indstilling Beskrivelse

Ambientebelys-ning – Aktivering og deaktivering, styrke, farver, område eller vælg samlet ››› Side 152

Spejle og viske-re

Bakspejl Synkron indstilling, indklapning efter parkering, sidespejlsvarme, afblænding imørke

››› Side 22, ››› Si-de 155

Viskere Tilslutning og afbrydelse af visker-sprinkler-automatik ved regn, automatisk vi-skerfunktion ved valg af bakgear ››› Side 35

Åbning og luk-ning

Kontakter til elruder Komfortåbning, automatisk lukning ved regn, automatisk lukning med centrallås ››› Side 140

CentrallåsOplåsning af dørene, automatisk låsning/oplåsning under kørslen, akustisk be-kræftelse “Easy Open“, indstigningshjælp “Easy Entry“, automatisk åbning afbagklap, kabineovervågning

››› Side 125

Kombiinstrument –Aktuelt forbrug, gennemsnitligt forbrug, komfortapparater, ECO-tips, køretid,strækning, gennemsnitshastighed, digitalt speedometer, hastighedsadvarsel,olietemperatur, kølevæsketemperatur, nulstilling af data “fra start“, nulstilling afdata for “længere periode“, vejskiltegenkendelse

››› Side 108

Tid og dato – Urfunktion, ur, valg af tidszone, tidsformat, dato, datoformat –

Enheder – Afstand, hastighed, temperatur, mængde, forbrug, CNG-forbrug, strømforbrug,tryk –

Service – Stelnummer, dato for næste SEAT serviceeftersyn, dato for næste olieskiftservice ››› Side 116

Fabriksindstil-linger

alle Nulstil alle indstillinger –

Individual Lygter, førerassistenter, parkering og manøvrering, ambientebelysning, spejle ogviskere, åbning og lukning, kombiinstrument –

PAS PÅHvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser. Hvis dubetjener Easy Connect-systemet underkørsel, kan din opmærksomhed blive afledtfra trafikken.

38

Page 41: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Kontrollamper

Advarsels- og kontrollamper

Fig. 51 Video

Røde advarsels- og kontrollamper

Advarselslampe i midten: ekstra informati-oner på kombiinstrumentets skærm.

Elektrisk parkeringsbremse aktiveret ››› Si-de 241

Fejl i bremsesystem ››› Side 241

Fejl i styretøj ››› Side 255

Føreren eller forsædepassageren har ikkespændt sikkerhedsselen ››› Side 68

Træd på bremsepedalen ››› Side 278

Gule advarsels- og kontrollamper

Advarselslampe i midten: ekstra informati-oner på kombiinstrumentets skærm.

Forreste bremsebelægninger slidt ››› Side241

Fejl i ESC eller systembetinget afbrydelse;ELLER ESC eller ASR aktiv ››› Side 244.

ASR manuelt deaktiveret; ELLER ESC isportsfunktion ››› Side 244.

Fejl i ABS››› Side 244

Tågebaglygte tændt ››› Side 144.

Fejl i udstødningskontrolsystem ››› Side260

Dieselmotor forglødes; ELLER fejl i diesel-motorstyring ››› Side 260

Fejl i benzinmotorstyring ››› Side 260

Partikelfilter tilstoppet med sod ››› Side260

Fejl i styretøj ››› Side 255

Dækkontrolvisning ››› Side 353

Tank næsten tom ››› Side 115

Fejl i airbag- og selestrammersystem››› Side 77

Forsædepassagerens frontairbag er fra-koblet ››› Side 77

Forsædepassagerens frontairbag er til-koblet ››› Side 77

Vognbaneassistent (Lane Assist) ››› Side286

Fejl i bilens lys ››› Side 144

Motoroliestand ››› Side 341

Fejl i gearkassen ››› Side 254

Forrudesprinkleranlæggets væskestand erfor lav ››› Side 153

Andre kontrollamper

Blinklys eller havariblink tændt ››› Side144

Anhængerblinklys ››› Side 144

Auto Hold aktiveret ››› Side 266

Træd på bremsepedalen ››› Side 248

Fartpilot ››› Side 267; ELLER hastigheds-begrænser ››› Side 269; ELLER adaptivfartpilot (ACC) ››› Side 278.

Vognbaneassistent (Lane Assist) ››› Side286

Fjernlys eller overhalingslys tændt ››› Side144.

Dør(e), bagklap eller motorhjelm åben el-ler ikke lukket korrekt ››› Side 106

Motorkølevæske ››› Side 116

Motorolietryk ››› Side 341

Fejl i batteri ››› Side 346

Fjernlysassistent (Light Assist) ››› Side144 »

39

Page 42: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Nedkørselsassistent (HDC) ››› Side 265

Startspærre aktiveret ››› Side 132

Serviceindikator ››› Side 116

Mobiltelefon via Bluetooth® aktiveret››› Side 227

Mobiltelefonens batteriladetilstand ››› Si-de 227

Risiko for frost ››› Side 106

Start-stop-system aktiveret ››› Side 263

Start-stop-system ikke tilgængeligt ››› Si-de 263

Status for brændstofbesparelse ››› Side106

››› i Advarsels- og kontrollamperpå side 120

››› Side 120

Fartpilot

Video

Fig. 52 Instrumentpanel

Betjening af fartpilot*

Fig. 53 På venstre side af ratstammen: kontak-ter og betjeningselementer til fartpiloten

Fig. 54 På venstre side af ratstammen: tredjebetjeningsarm til betjening af fartpiloten

Betjening via blinklysarmen● Tilslutning af fartpilot: Skub kontakten››› Fig. 53 1 til . Systemet er aktiveret. Dader endnu ikke er gemt nogen hastighed, re-gulerer systemet ikke endnu.● Aktivering af fartpilot: Tryk på kontakten››› Fig. 53 2 i området . Den aktuellehastighed gemmes, og systemet regulerer.● Midlertidig deaktivering af fartpilot: Trykkontakten ››› Fig. 53 1 til , eller træd påbremsen. Reguleringen deaktiveres midlerti-digt.● Genoptagelse af fartpilot: Tryk kontakten››› Fig. 53 2 til . Den gemte hastighedgemmes og indstilles på ny.● Forøgelse af gemt hastighed, mens fartpilo-ten regulerer: Tryk kontakten 2 mod . Bi-len accelererer, indtil den nye, gemte hastig-hed er nået.

40

Page 43: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

● Reducering af gemt hastighed, mens fartpi-loten regulerer: Tryk kontakten 2 mod for at reducere hastigheden i trin a 1 km/h (1mph). Hastigheden bliver reduceret, indtil dennye gemte hastighed nås.● Deaktivering af fartpilot: Skub kontakten››› Fig. 53 1 til . Systemet bliver deaktive-ret, og den gemte hastighed bliver slettet.

Betjening via den tredje arm● Tilslutning af fartpilot: Placer armen i positi-on ››› Fig. 54. Systemet aktiveres, men dader endnu ikke er gemt nogen hastighed, re-gulerer systemet ikke endnu.● Aktivering af fartpilot: Tryk på kontakten ››› Fig. 54. Den aktuelle hastighed gemmes,og systemet regulerer.● Midlertidig deaktivering af fartpilot: Flyt ar-men til positionen ››› Fig. 54, og slipden, eller træd på bremsen. Reguleringendeaktiveres midlertidigt.● Genoptagelse af fartpilot: Flyt armen til po-sitionen ››› Fig. 54, og slip den. Den ge-mte hastighed gemmes og indstilles på ny.● Deaktivering af fartpilot: Flyt den tredje be-tjeningsarm til positionen ››› Fig. 54. Sy-stemet bliver deaktiveret, og den gemte ha-stighed bliver slettet.

››› i Betjening af fartpilot på si-de 268

››› Side 267

Gearstang/gearvælger

Manuel gearkasse

Fig. 55 Skiftediagram i forbindelse med 5-trinseller 6-trins manuel gearkasse

De enkelte gears positioner er vist på gear-stangen ››› Fig. 55.

● Træd koblingspedalen helt ned, og holdden nede.● Sæt gearstangen i den ønskede position.● Slip koblingspedalen.

Valg af bakgear● Træd koblingspedalen helt ned, og holdden nede.● Sæt gearstangen i frigear, tryk den nedadog helt til venstre, og skub den herefter heltfrem for at sætte bilen i bakgear ››› Fig. 55 R .● Slip koblingspedalen.

››› i Sådan sættes bilen i gear påside 247

››› Side 247

Automatisk gearkasse*

Fig. 56 Automatisk gearkasse: gearvælgerpo-sitioner

ParkeringslåsBakgearNeutral (frigear) »

PRN

41

Page 44: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Drive (fremadkørsel)tiptronic-funktion: Skub gearvælgerenfremad (+) for at geare et gear op ellerbagud (-) for at geare et gear ned.

››› i Gearvælgerpositioner på si-de 249

››› Side 248

››› Side 42

Nødoplåsning af gearvælgerlås

Fig. 57 Gearvælger: nødoplåsning fra parke-ringsposition

D/S+/–

For det tilfælde at strømforsyningen svigter,findes der en nødoplåsningsfunktion, som erplaceret til højre under gearvælgerens skifte-kulisse. Oplåsning kræver faglig ekspertise.

● Oplåsning: Anvend den flade side af skrue-trækkerklingen.

Afmontering af gearvælgerens afdækning● Aktiver parkeringsbremsen ››› , så bilenikke ruller væk.● Træk og drej forsigtigt gearvælgerman-chetten opad ved hjørnerne med hånden, ogkræng den over gearknoppen.

Nødoplåsning af gearvælger● Tryk i siden på den gule udløserknap vedhjælp af skruetrækkeren, og hold den inde››› Fig. 57.● Tryk på låseknappen på gearvælgeren, ogsæt gearvælgeren i position N.● Clips gearvælgermanchetten tilbage i skif-tekulissen efter nødoplåsning.

Hvis bilen skal skubbes eller bugseres, samti-dig med at strømforsyningen svigter (fx hvisbatteriet er afladet), skal gearvælgeren pla-

ceres i position N ved hjælp af nødoplå-sningsfunktionen.

PAS PÅGearvælgeren må kun tages ud af positionP, når parkeringsbremsen er aktiveret. Hvisdette ikke fungerer, skal du sikre bilen medbremsepedalen. Hvis bilen er parkeret påen skråning, og gearvælgeren tages ud afposition P, kan bilen ved en fejltagelse be-gynde at rulle – fare for ulykke!

Klimaanlæg

Video

Fig. 58 Klima

42

Page 45: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Hvordan fungerer Climatronic*?

Fig. 59 I midterkonsollen: betjeningselementer tilClimatronic

Tryk på den pågældende knap for at aktivereen funktion. Tryk på knappen igen for at deak-tivere funktionen.

Lysende lysdioder i betjeningselementerneviser, om den pågældende funktion er aktiv.

Temperatur 1 Højre og venstre side kan indstilles uafhængigt af hinanden: Drej på regulatoren for at indstille temperaturen, som du ønsker.

Blæser 2 Blæserens hastighed reguleres automatisk. Blæseren kan også indstilles manuelt via regulatoren.

Luftfordeling 3 Luftstrømmen indstilles automatisk til et komfortabelt niveau. Kan også tilsluttes manuelt via knapperne 3 .

4 Skærmvisninger af den indstillede temperatur for venstre og højre side

Defrosterfunktion

Den indsugede luft bliver ført til forruden, og recirkulationsfunktionen bliver automatisk deaktiveret. Ved temperaturer over ca. +3° C(+38° F) affugtes luften, og blæseren indstilles til et optimalt blæsertrin for at fjerne dug fra forruden så hurtigt som muligt.

Luft til overkroppen via luftdyser i instrumentpanelet

Luft til fødderne »

43

Page 46: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Luftfordeling øverst

Elbagrude: fungerer kun, når motoren kører, og afbrydes automatisk efter maks. 10 min.

Recirkulationsfunktion

Knapper til sædevarme

Tryk på knappen for at tilslutte eller afbryde køleanlægget.

Tryk på knappen for at få anlægget til at levere den maksimale køleydelse. Recirkulationsfunktionen og køleanlægget bliver automatiskaktiveret, og luftfordelingen bliver automatisk indstillet til positionen .

Hvis kontrollampen i knappen lyser, gælder temperaturindstillingerne for førersiden også for passagersiden: Betjen den pågælden-de knap eller regulator i passagersiden.

Automatisk regulering af temperatur, blæser og luftfordeling Tryk på knappen: Kontrollampen i knappen lyser.

Tryk på knappen : Betjeningsmenuen til klimaanlægget bliver vist på skærmen til Easy Connect-systemet.

Afbrydelse Indstil blæserkontakten til trin , eller tryk på knappen .

››› i Introduktion på side 171

››› Side 171

44

Page 47: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Hvordan fungerer det manuelle airconditionanlæg* og varme- og friskluftsystemet?

Fig. 60 På midterkonsollen: betjeningselementer til det manuelle airconditionanlæg; betjeningselementer til varme- og friskluftsystemet

Tryk på den pågældende knap for at aktivereen funktion. Tryk på knappen igen for at deak-tivere funktionen.

Lysende lysdioder i betjeningselementerneviser, om den pågældende funktion er aktiv.

Temperatur 1Drej regulatoren for at indstille temperaturenVarme- og friskluftsystem: Temperaturen kan ikke være lavere end luften udenfor, da varme- og friskluftsystemet ikke kan køle elleraffugte luften.

Blæser 2Trin 0: Blæser og manuelt airconditionanlæg eller varme og frisk luft er afbrudtTrin 6: Højeste blæsertrin. »

45

Page 48: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Luftfordeling 3

: defrosterfunktion Luft til forruden.Manuelt airconditionanlæg: Recirkulationsfunktionen bliver automatisk deaktiveret eller slet ikke aktiveret. Øg blæserhastigheden forat fjerne dug hurtigst muligt fra forruden. Køleanlægget tilsluttes automatisk for at affugte luften.

: luft til overkroppen via luftdyserne i instrumentpanelet

: luft til overkroppen og fodrummet

: luft til fodrummet

: luft til forruden og fodrummet

Elbagrude: fungerer kun, når motoren kører, og afbrydes automatisk efter maks. 10 min.

Recirkulationsfunktion

Manuelt airconditionanlæg: Tryk på knappen for at tilslutte eller afbryde køleanlægget.

Manuelt airconditionanlæg: Maksimal køleydelse. Recirkulationsfunktionen og køleanlægget bliver automatisk aktiveret, og luftforde-lingen bliver automatisk indstillet til positionen .

Manuelt airconditionanlæg: Knapper til sædevarme

››› i Introduktion på side 171

››› Side 171

46

Page 49: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Kontrol af væskestande

Påfyldningsmængder

Tankvolumen

Benzin- og die-selmotorer

Biler med forhjulstræk:50 l, deraf reserve ca. 7 l

Biler med firehjulstræk:55 l, deraf reserve ca. 8,5 l

Påfyldningsmængde for sprinklervæskebehol-der

Versioner udenforlygtesprink-lere

Ca. 3 l

Versioner medforlygtesprink-lere

Ca. 5 l

Brændstof

Fig. 61 Tankklap med tankdæksel

Når du anvender centrallåsen, bliver tank-klappen automatisk låst op og låst.

Åbning af tankdæksel● Tryk i venstre side af tankklappen for at åb-ne den.● Skru tankdækslet mod venstre og ud.● Placer dækslet i udskæringen, der befindersig i hængslet på den åbne tankklap ››› Fig.61.

Lukning af tankdæksel● Drej tankdækslet helt mod højre.● Luk afdækningen.

››› i Tankning på side 333

››› Side 333

Olie

Fig. 62 Oliepind

Fig. 63 Dæksel på påfyldningsåbningen tilmotorolie i motorrummet »

47

Page 50: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Oliestanden kan aflæses på oliepinden i mo-torrummet ››› Side 340.

Motoroliestanden må være i området A ogC , men ikke over A .

● Område A : Du må ikke påfylde mere olie.● Område B : Du kan påfylde olie, oliestan-den skal dog forblive inden for dette område.● Område C : Påfyld olie op til området B .

Påfyldning af olie● Skru dækslet af påfyldningsåbningen tilmotorolie.● Påfyld olien langsomt.● Kontroller indimellem oliestanden, så du ik-ke kommer til at fylde for meget olie på.● Når oliestanden mindst er i område B , skaldu forsigtigt skrue dækslet på påfyldningsåb-ningen.

Tilsætningsmidler til motorolieBland ikke motorolien med andre smøremid-ler. Skader, der skyldes sådanne tilsætnings-midler, er ikke omfattet af garantien.

Motoroliespecifikationer

Dieselmotorer

Motortype Servicety-pe

Specifika-tion

Med dieselparti-kelfilter (DPF)a)

Service medfaste og va-riable service-intervaller

VW 507 00

Uden dieselparti-kelfilter (DPF)

Faste service-intervaller

VW 505 01b)

VW 506 01b)

a) Anvend kun de anbefalede olier. Ellers kan der op-stå motorskader.b) Hvis den brændstofkvalitet, der fås i landet, ikke op-fylder normen EN 590 (for diesel).

Hvis motoroliestanden er for lavPå dit værksted kan du få at vide, hvilken olieder er den rigtige til din bil. Brug denne olie,når du skal fylde motorolie på.

Hvis den anbefalede motorolie ikke er tilgæn-gelig, må du i nødstilfælde indtil næste olie-skift én gang fylde maks. 0,5 l af den følgen-de olie på:

Benzinmotorer: Norm VW 504 00,VW 502 00, VW 508 00, ACEA C3 ellerAPI SN.Dieselmotorer: Norm VW 507 00,VW 509 00, ACEA C3 eller API CK-4.

Få olien udskiftet på et værksted.

SEAT anbefalinger

SEAT anbefaler brug af original SEAT olie forat sikre den høje ydelse for motorer med Lon-gLife-service.

››› i Motorolieskift på side 343

››› Side 340

Kølevæske

Fig. 64 I motorrummet: dæksel på motorkøle-væskeekspansionsbeholder

Kølevæskebeholderen er placeret i motor-rummet ››› Side 340.

48

Page 51: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Påfyld kølevæske, når motoren er kold, og kø-levæskestanden er under .

KølevæskespecifikationMotorens køleanlæg anvender specielt be-handlet vandblanding fra fabrikken, der haren andel på mindst 40 % af det lilla kølevæ-sketilsætningsmiddel G 13 (TL-VW 774 J).Denne blanding giver frostbeskyttelse ned til-25° C (-13° F) og beskytter også letmetalde-lene i motorens kølesystem mod korrosion.Desuden forhindrer den kalkaflejringer ogøger kølevæskens kogepunkt betydeligt.

For at beskytte dette kølesystem skal andelenaf kølevæsketilsætningsmiddel altid væremindst 40 % – også i varmt klima, hvor det ik-ke er nødvendigt med frostbeskyttelse.

Hvis det af klimatiske årsager er nødvendigtmed en større beskyttelse, kan indholdet afkølevæske forhøjes, men kun op til 60 %, dafrostbeskyttelsen ellers reduceres, og kølin-gen forringes.

Hvis der efterfyldes kølevæske, skal der an-vendes en blanding af destilleret vand ogmindst 40 % kølevæsketilsætningsmiddel G13eller G12 plus-plus (TL-VW 774 G) (begge lil-la) for at få en optimal korrosionsbeskyttelse››› i Påfyldning af kølevæske på si-de 344. En blanding af G 13 og motorkølevæ-skerne G 12 plus (TL VW 774 F), G 12 (rød) ellerG 11 (blågrøn) forringer korrosionsbeskyttel-

sen og skal undgås ››› i Påfyldning af kø-levæske på side 344.

››› i Påfyldning af kølevæske på si-de 344

››› Side 343

Bremsevæske

Fig. 65 I motorrummet: dæksel på bremsevæ-skebeholder

Bremsevæskebeholderen er placeret i motor-rummet ››› Side 340.

Væskestanden skal være mellem mærkerne og . Hvis væskestanden ligger under, skal du kontakte et værksted.

››› i Påfyldning af bremsevæske påside 345

››› Side 345

Sprinkleranlæg

Fig. 66 I motorrummet: dæksel på sprinkler-væskebeholder

Sprinklervæskebeholderen er placeret i mo-torrummet ››› Side 340.

Ved påfyldning skal du blande et af de rude-rensemidler, som SEAT anbefaler, med vand.

Tilsæt et specielt frostbeskyttelsesmiddel vedkolde udetemperaturer. »

49

Page 52: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

››› i Kontrol af sprinklervæske-stand og påfyldning af sprinklervæ-ske på side 345

››› Side 345

Batteri

Batteriet er placeret i motorrummet››› Side 340. Det er vedligeholdelsesfrit.Det bliver kontrolleret i forbindelse med ser-viceeftersynet.

››› i Advarsler i forbindelse medhåndtering af batterier på side 347

››› Side 346

50

Page 53: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Nødsituationer

Sikringer

Sikringernes placering

Fig. 67 Føring i venstre side: afdækning påsikringsboks i instrumentpanelet i førersiden. Føring i højre side: sikringsboks bag handske-rummet.

Fig. 68 I motorrummet: afdækning på sikrings-boks

Under instrumentpanelet (føring i venstreside)Sikringsboksen sidder bag opbevaringsrum-met ››› Fig. 67 .

Bag handskerummet (føring i højre side)Sikringsboksen sidder bag handskerummet››› Fig. 67 . Adgang til sikringsboksen››› Side 91.

I motorrummetTryk på låsetapperne for at frigøre afdæknin-gen til sikringsboksen ››› Fig. 68.

Farvemarkeringer på sikringer under in-strumentpanelet

Farve Strømstyrke i ampere

Sort 1

Farve Strømstyrke i ampere

Lilla 3

Lysebrun 5

Brun 7,5

Rød: 10

Blå 15

Gul 20

Hvid eller gennem-sigtig

25

Grøn 30

Orange 40

››› i Indledning til emnet på si-de 90

››› Side 90

51

Page 54: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Udskiftning af sikring, der erbrændt over

Fig. 69 Sikring, der er brændt over

Forberedelser● Afbryd tændingen, sluk lyset, og afbryd alleelektriske forbrugere.● Åbn den pågældende sikringsboks››› Side 91.

Sådan ser du, at sikringer er brændt overDu kan se, at en sikring er brændt over, ved atmetaltråden er brændt over ››› Fig. 69.

● Lys på sikringen med en lommelygte for atse, om den er brændt over.

Udskiftning af sikring● Træk sikringen ud.● Den sikring, der er brændt over, skal udskif-tes med en ny sikring med samme styrke

(samme farve og påskrift) og samme størrel-se.● Sæt afdækningen på igen, og luk afdæk-ningen til sikringsboksen.

Pærer

Pærer (12 V)

Bemærk: Alt efter bilens udstyr kan det ind-vendige og/eller udvendige lys i fuldt ellerdelvis omfang bestå af LED-lyskilder. Lysdio-derne har en anslået levetid, der overstigerbilens levetid. Hvis en LED-lygte svigter, skalden udskiftes på et værksted.

Lyskilde til enhver funktion

Halogenforlygter Type

Dagskørelys/positionslys LED (kan ikke udskif-tes)

Nærlys H7 LL

Fjernlys H7 LL

Blinklys - PY21W

Full-LED-forlygter

Ingen pære kan udskiftes. Alle funktioner varetages aflysdioder.

Tågeforlygter Type

Tågelygte/kurvelys* H8

Baglygter Type

Stop-/baglys P21W LL

Positionslys P21W LL

Blinklys PY21W LL

Tågebaglygte P21W LL

Baklygte W16W

LED-baglygter Type

Blinklys PY21W LL

Baklygte W16W

Alle øvrige funktioner varetages af lysdioder.

››› Side 94

52

Page 55: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Fremgangsmåde i tilfælde afhavari

Video

Fig. 70 Hjul

Forarbejde

● Parker bilen på en vandret flade og på etsikkert sted så langt væk fra trafikken sommuligt.● Aktiver parkeringsbremsen.● Tænd havariblinket.● Manuel gearkasse: Sæt bilen i 1. gear.● Automatisk gearkasse: Placer gearvælge-ren i position P.● Hvis du kører med anhænger, skal anhæn-geren frakobles fra bilen.● Læg bilens værktøj ››› Side 83 og re-servehjulet* klart ››› Side 355.● Overhold gældende lov i de enkelte lande(sikkerhedsveste, advarselstrekant etc.).

● Få alle passagerer til at stige ud. De børopholde sig uden for farezonen (fx bag etautoværn).

PAS PÅ● Følg de nævnte trin, og beskyt dermeddig selv og andre trafikanter.● Hvis du skal skifte hjul på en skrånendevej, skal du blokere hjulet overfor med ensten eller lignende, så bilen ikke ruller væk.

Reparation af et dæk med havari-sættet

Fig. 71 Havarisættets dele

Havarisættet er placeret i bagagerummetunder bagagerumsbunden.

Tætning af dæk● Skru ventilhætten og ventilkeglen afdækventilen. Anvend værktøjet til afmonte-ring af ventilkegler ››› Fig. 71 1 til at skrueventilkeglen ud. Læg ventilkeglen på et rentunderlag.● Ryst flasken med dæktætningsmiddel kraf-tigt ››› Fig. 71 10 .● Skru påfyldningsslangen ››› Fig. 71 3 påflasken med dæktætningsmiddel. Folien pålukningen bliver automatisk brudt.● Fjern proppen fra påfyldningsslangen››› Fig. 71 3 , og sæt den åbne ende helt pådækventilen.● Hold flasken med bunden opad, og fyldhele indholdet af flasken med dæktætnings-middel i dækket.● Tag flasken med dæktætningsmiddel afdækventilen.● Skru ventilkeglen ind i dækventilen igenmed værktøjet til afmontering af ventilkegler››› Fig. 71 1 .

Oppumpning af dæk● Skru luftkompressorens påfyldningsslange››› Fig. 71 5 fast på dækventilen.● Kontroller, om luftaftapningsskruen ››› Fig.71 7 er lukket.● Start bilens motor, og lad den køre.● Sæt stikket ››› Fig. 71 9 ind i bilens 12-volts-stikdåse ››› Side 162. »

53

Page 56: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

● Tilslut luftkompressoren med ON/OFF-kon-takten ››› Fig. 71 8 .● Lad luftkompressoren køre, indtil der er op-nået et dæktryk på 2,0-2,5 bar (29-36psi/200-250 kPa). Højst 8 min.● Afbryd luftkompressoren.● Skru påfyldningsslangen af dækventilen,hvis det nævnte lufttryk ikke opnås.● Flyt bilen 10 m, så dæktætningsmidlet kanblive fordelt i dækket.● Skru luftkompressorens påfyldningsslangefast på dækventilen igen.● Forsøg igen at pumpe dækket.● Hvis det stadig ikke er muligt at opnå detangivne dæktryk, er dækket for beskadiget.Kør ikke videre, og søg hjælp hos en fagmand.● Afbryd luftkompressoren. Skru påfyldnings-slangen af dækventilen.● Hvis det var muligt at opnå et dæktryk på2,0-2,5 bar, skal du køre videre med det sam-me med maksimalt 80 km/h (50 mph).● Kontroller dæktrykket igen efter 10 minut-ters kørsel ››› Side 85.

››› i Havarisæt TMS (Tyre MobilitySystem)* på side 83

››› Side 83

Hjulskift

Video

Fig. 72 Hjul

Bilens værktøj

Fig. 73 I bagagerummet under bagagerums-bunden: bilens værktøj

Adapter til låsebolte*SlæbeøjeHjulnøgle*Håndsving til donkraft

1

2

3

4

Donkraft*Bøjle til udtrækning af hjulkapsler*Clips til hjulboltenes dækkapper.

››› i Forarbejde på side 53

››› Side 83

Hjulkapsel*

Fig. 74 Korrekt placering af hjulkapsel til stål-fælge

Hjulkapslerne skal fjernes, for at du kan kom-me til hjulboltene.

Afmontering● Hægt trådbøjlen (bilens værktøj) ind i en afåbningerne i hjulkapslen.

5

6

7

54

Page 57: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

● Skub hjulnøglen gennem afmonteringsbøj-len, anvend dækket som greb, og træk hjul-kapslen af.

Montering● Læg hjulkapslen mod fælgen. Undersidenaf bogstavet S i Seat-logoet skal stå over fordækventilen ››› Fig. 74 1 .● Tryk afdækningen kraftigt mod fælgen, ind-til du kan høre, at den går i hak.

AnvisningI det bageste område af hjulkapslen er derogså en dækventilmarkering, der viser denkorrekte placering.

Hjulboltenes kapper*

Fig. 75 Hjul: hjulbolte med dækkapper

Afmontering● Skub plastikklemmen (hører med til bilensværktøj ››› Fig. 73 7 ) på dækkappen, indtilden går i hak ››› Fig. 75.● Træk kappen af med plastikklemmen.

Låsebolte

Fig. 76 Låsebolt med dækkappe og adapter

● Træk henholdsvis centerkapslen* ellerdækkappen* af.● Sæt specialadapteren (hører med til bilensværktøj) helt ind i låsebolten.● Sæt hjulnøglen (hører med til bilens værk-tøj) så langt ind over adapteren som muligt.● Løsn hjulbolten ››› Side 55.

AnvisningSkriv koden til låsebolten op, og opbevarden et sikkert sted – ikke i bilen. Hvis du får

brug for en ekstra adapter, skal du oplysekoden til din SEAT partner.

Løsning af hjulbolte

Fig. 77 Hjul: løsning af hjulbolte

● Skub hjulnøglen (hører med til bilens værk-tøj) helt ind over hjulbolten. For at kunne løsneog spænde låseboltene fast skal du benytteen speciel adapter ››› Side 55.● Skru hjulbolten ca. en omdrejning mod ven-stre ››› Fig. 77 (pil). Tag fat i enden af hjulnøg-len for at opnå den nødvendige kraft. Hvis duikke kan løsne hjulbolten, kan du forsigtigttræde med foden på hjulnøglen. Hold i denforbindelse fast i bilen, og sørg for, at du stårsikkert. »

55

Page 58: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

PAS PÅLøsn kun hjulboltene let (en omdrejning),før du løfter bilen med donkraften*. Ellerser der fare for ulykke!

Løft af bil

Fig. 78 Tværvange: markeringer

Fig. 79 Længdevange: påsætning af donkraft

● Stil donkraften* (hører med til bilens værk-tøj) på et fast underlag. Læg eventuelt etstort, stabilt underlag under donkraften. Hvisdonkraften står på et glat underlag (fx fliser),bør du anvende et skridsikkert underlag (fx engummimåtte) ››› .● Find på længdevangen markeringen til detløftepunkt til donkraften (det sted, der er tryk-ket ind), der er tættest på det hjul, som skalskiftes ››› Fig. 78.● Drej håndsvinget til donkraften*, der er pla-ceret under længdevangens løftepunkt, indtiltappen 1 ››› Fig. 79 er under den dertil be-regnede indgang.● Stil donkraften*, således at dens dorn 1får fat i den dertil beregnede kant på læng-devangen, og den bevægelige bundplade 2ligger plant på jorden. Bundpladen 2 skalvære lodret under løftepunktet 1 .● Drej donkraftens* håndsving yderligere,indtil hjulet løftes lidt fra jorden.

PAS PÅ● Sørg for, at donkraften* står stabilt. Påglat/blødt underlag kan donkraften* rut-sje/synke i – fare for kvæstelser!● Løft kun bilen med den donkraft*, der føl-ger med fra fabrikken. Andre donkrafte kanglide af, også selvom de er godkendt til an-dre SEAT modeller – fare for kvæstelser.● Sæt kun donkraften* på de dertil bereg-nede løftepunkter på længdevangen, og

placer den korrekt. Ellers kan donkraften*skride, hvis den ikke sidder tilstrækkeligtfast på bilen – fare for kvæstelser!● Hvis der er temperatursvingninger ellerbelastningsændringer, kan bilens højdeændre sig, mens bilen er parkeret.

FORSIGTIGBilen på ikke løftes ved panelet. Sæt kundonkraften* på de dertil beregnede løfte-punkter på længdevangen. Ellers bliver dinbil beskadiget.

Af- og påmontering af hjul

Når du har løsnet hjulboltene og løftet bilenved hjælp af donkraften, skal hjulet skiftes.

Afmontering af hjul● Skru hjulboltene ud ved hjælp af hjulnøglen,og læg dem på et rent underlag.● Tag hjulet af.

Montering af hjulNår du monterer dæk med fast omløbsret-ning, skal du følge anvisningerne i ››› Side57.

● Sæt hjulet på.● Skru hjulboltene i, og spænd dem let fastved hjælp af hjulnøglen.

56

Page 59: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

● Sænk forsigtigt bilen ved hjælp af donkraf-ten*.● Spænd hjulboltene fast over kryds medhjulnøglen.

Hjulboltene skal være rene og lette at skrueud og i. Kontroller anlægsfladerne på fælgenog navet. Fjern snavs fra disse flader, indenhjulet monteres.

Dæk med fast omløbsretning

Dæk med fast omløbsretning kan kendes påpilene på siden af dækket, der angiver om-løbsretningen. Den angivne omløbsretningskal altid overholdes ved montering af hjule-ne. Kun på den måde bliver dækkenes opti-male egenskaber udnyttet fuldt ud med hen-syn til vejgreb, støj, slid og akvaplaning.

Hvis du undtagelsesvis bliver nødt til at mon-tere reservehjulet* mod omløbsretningen,skal du køre forsigtigt, da dækket ikke besid-der de optimale egenskaber. Det er vigtigt,når vejen er våd.

For at få dæk med fast omløbsretning igenskal det punkterede dæk udskiftes så hurtigtsom muligt, og du skal sørge for, at dækkenehar den obligatoriske drejeretning i den rigti-ge retning igen.

Efterarbejde

● Letmetalfælge: Sæt hjulboltenes dækkap-per på igen.● Stålfælge: Sæt hjulkapslen på hjulet igen››› Side 54.● Læg alle reparationsredskaberne på plads.● Hvis det udskiftede dæk ikke passer ned ireservehjulsfordybningen, skal du opbevaredet sikkert i bagagerummet ››› Side 163.● Kontroller dæktrykket i det monterede hjulså hurtigt som muligt.● I biler med dæktrykskontrolvisning skal dukorrigere dæktrykket og gemme det i radio-en/Easy Connect-systemet* ››› Side353.● Få hjulboltenes tilspændingsmoment, derbør være 140 Nm, kontrolleret med en mo-mentnøgle så hurtigt som muligt. Kør forsig-tigt indtil da.● Få det defekte hjul udskiftet så hurtigt sommuligt.

Snekæder

Anvendelse

Snekæder er kun beregnet til forhjulene.

Kontroller og korriger snekædernes placeringefter nogle meter i henhold til producentens

monteringsvejledning. Overhold den maksi-malt tilladte hastighed på 50 km/h (30 mph).

Hvis der er risiko for at sidde fast, selv om derer monteret snekæder, er det fornuftigt atdeaktivere hjulspindsreguleringen (ASR) i ESC››› Side 246, Aktivering og deaktiveringaf ESC og ASR.

Snekæder forbedrer ikke kun bilens fremdriftpå vinterglatte veje, men også bremseevnen.

Af tekniske årsager er det kun tilladt at an-vende snekæder på bestemte fælg-/dæk-kombinationer:

215/60 R16 Kæder med led på maks. 15 mm

215/55 R17 Kæder med led på maks. 15 mm

215/50 R18 Kæder med led på maks. 15 mm

For de resterende størrelser kan der ikke sættes sne-kæder på.

Hvis du skal køre med snekæder, bør du tagehjulkapsler og fælgpynteringe af.

Når du kører på snefri strækninger, skal dutage snekæderne af. Køreegenskaberne for-ringes, og dækkene beskadiges hurtigt, så desågar kan blive ødelagt og ubrugelige.

57

Page 60: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Bugsering af bil i nødstilfæl-de

Bugsering

Fig. 80 Højre side af den forreste stødfanger:slæbeøje, der er skruet i

Fig. 81 Højre side af den bageste stødfanger:slæbeøje, der er skruet i

SlæbeøjerFastgør stangen eller tovet til slæbeøjerne.

Slæbeøjerne er placeret under bundpladen ibagagerummet ved siden af bilens værktøj››› Side 83.

Skru slæbeøjet ind i gevindet ››› Fig. 80 eller››› Fig. 81, og spænd det fast med hjulnøglen.

Slæbetov eller -stangSlæbestangen giver øget sikkerhed og en la-vere risiko for beskadigelse.

Det anbefales at anvende et slæbetov, hvisder ikke er en slæbestang til rådighed. Slæ-betovet skal være elastisk for at undgå ska-der på bilen.

Føreren af bilen, der skal trække● Start først med at køre rigtigt, når tovet erblevet stramt.● Når du starter med at køre, skal du slippekoblingspedalen meget langsomt (manuelgearkasse) eller give gas meget forsigtigt(automatisk gearkasse).

KørestilDet kræver en vis øvelse at bugsere – specielthvis du bruger et slæbetov. Begge førere børvære fortrolige med de vanskeligheder, der erved bugsering. Uerfarne førere bør hverkenslæbe andre biler i gang eller bugsere dem.

Du skal altid køre således, at der ikke brugesunødvendigt stor trækkraft, og at du undgårstødvis belastning af bilerne. Hvis du ikke kø-rer på en asfalteret vej, er der risiko for, atfastgørelsesdelene bliver overbelastet.

Tilslut tændingen, så blinklyset og visker-sprinkler-anlægget til forruden fungerer. Kon-troller, at ratlåsen er deaktiveret, og at rattetkan bevæges frit.

I biler med manuel gearkasse skal du placeregearstangen i frigear. Ved automatisk gear-kasse skal du sætte gearvælgeren i positionN.

Træd kraftigt på bremsepedalen for at brem-se. Når motoren er standset, fungerer brem-sekraftforstærkeren ikke.

Servostyringen fungerer kun, når tændingener tilsluttet, og bilen ruller, og forudsat at bi-lens batteri er tilstrækkeligt opladet. Når mo-toren er standset, skal du bruge flere kræftertil at styre med.

Sørg for, at tovet hele tiden holdes stramt.

››› i Indledning til emnet på si-de 86

››› Side 86

58

Page 61: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

Igangslæbning

Hvis motoren ikke kan starte, skal du i førsteomgang forsøge at starte den ved hjælp afbatteriet fra en anden bil ››› Side 59. Manbør kun starte motoren ved at slæbe den igang, hvis det ikke virker med at oplade bat-teriet. Dette sker ved at udnytte hjulenes be-vægelse.

Biler med benzinmotor må kun slæbes i gangover en kort strækning, da der ellers kantrænge uforbrændt brændstof ind i katalysa-toren.

● Sæt bilen i 2. eller 3. gear, mens den holderstille.● Træd koblingspedalen ned, og hold dennede.● Tilslut tændingen.● Når begge biler er begyndt at køre, skal duslippe koblingspedalen.● Så snart motoren er startet: Træd koblings-pedalen ned, og sæt bilen i frigear.

Starthjælp

Startkabler

Startkabler skal have et tilstrækkeligt stort ka-beltværsnit.

Hvis motoren ikke kan starte, fordi batteriet erafladet, kan du starte den ved hjælp af etbatteri fra en anden bil.

Til starthjælp skal du anvende startkabler, jf.normen DIN 72553 (følg kabelproducentensanvisninger). Kabeltværsnittet skal væremindst 25 mm2 til biler med benzinmotor ogmindst 35 mm2 til biler med dieselmotor.

Anvisning● Der må ikke være kontakt mellem bilerne,da der i så fald kan overføres strøm, allere-de når pluspolerne forbindes.● Det afladede batteri skal være korrekt til-sluttet til bilens ledningsnet.

Starthjælp: beskrivelse

Fig. 82 Tilslutningsdiagram for biler udenstart-stop-system

Fig. 83 Tilslutningsdiagram for biler med start-stop-system

Tilslutning af startkablerAfbryd tændingen i begge biler ››› .Sæt den ene ende af det røde startkabelpå pluspolen + i bilen med det aflade-de batteri A ››› Fig. 82.Sæt den anden ende af det røde start-kabel på pluspolen + i den bil, der skalgive strøm B .I biler uden start-stop-system: Sæt denene ende af det sorte startkabel på mi-nuspolen - i den bil, der skal give strømB ››› Fig. 82.

I biler med start-stop-system: Sæt denene ende af det sorte startkabel X fastpå en egnet stelforbindelse, en massivmetaldel, der er skruet sammen medmotorblokken, eller på selve motorblok-ken ››› Fig. 83. »

1.2.

3.

4a.

4b.

59

Page 62: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

I bilen med det afladede batteri skal dusætte den anden ende af det sorte start-kabel X på en massiv metaldel, som erskruet sammen med motorblokken, ellerpå selve motorblokken, men det skal væ-re et sted, som er så langt væk fra batte-riet A som muligt.Placer kablerne, så de bevægelige dele imotorrummet ikke kan gribe fat i dem.

StartStart motoren i den bil, der skal givestrøm, og lad den køre i tomgang.Start motoren i bilen med det afladedebatteri, og vent 2-3 min., indtil motorenkører jævnt.

Afmontering af startkablerHvis bilens lys er tændt, skal du slukkedet, før du tager startkablerne af.Tilslut varmeblæseren og elbagruden ibilen med det afladede batteri for at ud-ligne de spændingsspidser, der kommer,når startkablerne tages af.Tag kablerne af i den præcist omvendterækkefølge i forhold til beskrivelsenovenfor, mens motorerne kører.

Sørg for, at de tilsluttede klemmer har til-strækkelig metallisk kontakt med polerne.

Afbryd startforsøget efter 10 sek., hvis moto-ren ikke starter, og prøv igen efter ca. 1 min.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

PAS PÅ● Læs og følg advarslerne i forbindelsemed arbejde i motorrummet ››› Side338.● Det strømgivende batteri skal have sam-me spænding (12V) og ca. samme kapaci-tet (se påskriften på batteriet) som det af-ladede batteri. Ellers er der eksplosionsfa-re!● Udfør aldrig starthjælp, hvis et af batteri-erne er frossent – eksplosionsfare! Ogsåefter at batteriet er tøet op, er der fare forætsning, fordi der kan løbe batterisyre ud.Udskift batteriet, hvis det har været fros-sent.● Hold åben ild, glødende cigaretter og lig-nende væk fra batterierne. Ellers er dereksplosionsfare!● Følg betjeningsvejledningen fra produ-centen af startkablerne.● Tilslut ikke minuskablet i den anden bil di-rekte til det afladede batteris minuspol.Hvis der dannes gnister, kan knaldgassen,der kommer ud af batteriet, antændes –eksplosionsfare!● Sæt aldrig minuskablet på brændstofsy-stemets dele eller på bremserørene i denanden bil.● De uisolerede dele på polklemmerne måikke berøre hinanden. Desuden må det ka-bel, der er tilsluttet til batteriets pluspol, ik-ke komme i berøring med elektrisk ledendedele på bilen – risiko for kortslutning!

● Placer startkablerne, så de bevægeligedele i motorrummet ikke kan gribe fat i dem.● Bøj dig ikke ind over batterierne – fare forætsning!

AnvisningBilerne må ikke berøre hinanden, da der i såfald kan overføres strøm, allerede når plu-spolerne forbindes.

Udskiftning af viskerblade

Serviceposition for forrudeviskere

Fig. 84 Viskere i serviceposition

I servicepositionen kan viskerarmene vippesvæk fra forruden ››› Fig. 84.

● Luk motorhjelmen ››› Side 338.● Tilslut tændingen, og afbryd den igen.

60

Page 63: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Generelt

● Tryk betjeningsarmen til viskerne nedad etkort øjeblik 4 ››› Side 35.

Sørg for at vippe viskerarmene ned mod for-ruden igen inden kørsel! Viskerarmene kørertilbage til udgangsposition igen, når du betje-ner betjeningsarmen til viskerne.

››› Side 85

Udskiftning af viskerblade foran ogbagpå

Fig. 85 Udskiftning af viskerblade foran

Fig. 86 Udskiftning af viskerblad til bagrude

Løft og opvipning af viskerarme foran● Sørg for, at forrudeviskerne er i serviceposi-tion ››› Side 60.● Du må kun tage fat i viskerarmene foranved viskerbladsfastgørelsen.

Rengøring af viskerblade● Løft viskerarmene.● Fjern forsigtigt støv og snavs fra viskerbla-dene med en blød klud.● Rengør forsigtigt viskerbladene med ensvamp eller en klud, hvis de er meget snavse-de ››› i Udskiftning af viskerblade foranog bagpå på side 86.

Udskiftning af viskerblade til forruden● Løft viskerarmene, og vip dem væk.

● Hold udløserknappen ››› Fig. 85 1 nede,og træk samtidig viskerbladet af i pilens ret-ning.● Sæt et nyt viskerblad med samme længdeog af samme type på viskerarmen. Visker-bladet skal gå i hak.● Vip viskerarmene tilbage på forruden.

Udskiftning af viskerblad til bagruden● Løft viskerarmen, og klap den væk.● Drej viskerbladet lidt ››› Fig. 86 (pil A ).● Hold udløserknappen 1 nede, og træksamtidig viskerbladet af i pilens retning B .● Skub et nyt viskerblad til bagruden medsamme længde og af samme type på vi-skerarmen modsat pilens retning B , indtilmekanismen 1 går i hak.● Klap viskerarmen tilbage på bagruden.

››› i Udskiftning af viskerblade for-an og bagpå på side 86

››› Side 85

61

Page 64: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhed

Sikkerhed

Sikker kørselSikkerheden er vigtig!

PAS PÅ● Dette afsnit indeholder vigtige informati-oner til fører og passagerer vedr. brug afbilen. I servicemappens andre kapitler kandu også finde vigtige informationer om,hvordan du opnår optimal sikkerhed for digog dine passagerer.● Sørg for, at den komplette servicemappealtid er i bilen. Dette er især vigtigt, hvis dulåner bilen ud eller sælger den.

Kørselsanvisninger

Før du kører

Af hensyn til din egen og dine passagererssikkerhed bør du følge nedenstående punkter,inden du kører:

– Sørg for, at lys og blinklys på bilen fungererkorrekt.

– Kontroller dæktrykket.

– Sørg for, at alle ruder er klare og sikrer etgodt udsyn.

– Fastgør bagage sikkert ››› Side 163.

– Sørg for, at der ikke er genstande, der kanhindre betjeningen af pedalerne.

– Indstil spejlene, forsædet og hovedstøtten,så de passer til din krops størrelse.

– Sørg for, at bagsædepassagerernes ho-vedstøtter er i brugsposition ››› Side 66.

– Bed dine passagerer om at indstille hoved-støtterne, så de passer til deres krops stør-relse.

– Beskyt børn ved at sætte dem i et egnetbørnesæde, og sørg for, at børnenes sikker-hedssele er spændt korrekt ››› Side 78.

– Sid korrekt. Bed også dine passagerer omat sidde korrekt ››› Side 63.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører. Bed også dine passagerer om atspænde sikkerhedsselen korrekt ››› Side67.

Faktorer, der påvirker sikkerheden

Som fører er du ansvarlig for dig selv og dinepassagerer. Hvis kørselssikkerheden bliverpåvirket, udsætter du dig selv og andre trafik-anter for fare ››› .

– Lad fx ikke dine passagerer eller telefon-samtaler aflede din opmærksomhed fratrafikken.

– Kør aldrig, hvis din evne til at køre er nedsat(fx på grund af medicin, alkohol eller narko-tika).

– Overhold færdselsloven og hastigheds-grænserne.

– Tilpas altid hastigheden til vejforholdene,trafikken og vejret.

– Sørg for at holde regelmæssige pauser pålange rejser – mindst hver anden time.

– Hvis det er muligt, bør du undlade at køre,når du er træt eller er i tidsnød.

PAS PÅHvis kørselssikkerheden reduceres underkørsel, øges faren for ulykker og kvæstel-ser.

Sikkerhedsudstyr

Du bør ikke sætte din egen og dine passage-rers sikkerhed på spil. I tilfælde af en ulykkekan sikkerhedsudstyret reducere faren for

62

Page 65: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikker kørsel

kvæstelser. De følgende punkter indeholderen del af sikkerhedsudstyret i din SEAT:1)

● Optimerede trepunktsseler● Selekraftbegrænsere på forsæderne og deyderste bagsædepladser● Selestrammere på forsæder og yderstebagsædepladser● Frontairbags● Knæairbags● Sideairbags i forsædernes ryglæn● Hovedairbags● “ISOFIX“-holdere til “ISOFIX“-børnesæder tilde yderste bagsædepladser● Hovedstøtter foran, der kan indstilles i høj-den● Hovedstøtter bagi med brugs- og hvileposi-tion● Indstillelig ratstamme

Det nævnte sikkerhedsudstyr har til formål, atdu og dine passagerer bliver beskyttet opti-malt i tilfælde af en ulykke. Sikkerhedsudsty-ret hjælper ikke dig eller dine passagerer, hvisdu eller dine passagerer sidder forkert ellerikke indstiller og anvender udstyret korrekt.

Sikkerhed vedrører alle!

Korrekt siddeposition forpersonerne i bilen

Sådan sidder føreren korrekt

Fig. 87 Korrekt afstand mellem fører og rat

Fig. 88 Korrekt indstilling af førerens hoved-støtte

Af hensyn til sikkerheden og for at reducerefaren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke an-befaler vi, at føreren sidder på følgende må-de:

– Indstil rattet, så afstanden mellem rattet ogførerens brystkasse er mindst 25 cm ››› Fig.87.

– Indstil førersædet i længderetningen, så dukan træde speederen, bremse- og kob-lingspedalen helt ned med let bøjede ben››› .

– Sørg for, at du kan nå rattets øverste punkt.

– Indstil hovedstøtterne således, at hoved-støttens øverste kant om muligt er på højdemed den øverste del af dit hoved ››› Fig. 88.

– Indstil ryglænet i lodret position, så det støt-ter hele ryggen.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører ››› Side 67.

– Hold fødderne i bunden af bilen, så du altidhar fuld kontrol over bilen.

Indstilling af førersædet ››› Side 156

PAS PÅ● Hvis føreren sidder forkert, kan det med-føre alvorlige kvæstelser. »

1) Afhængigt af model og marked.63

Page 66: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhed

● Indstil førersædet, så der mindst er 25 cmmellem brystkassen og rattets midte ››› Fig.87. Hvis du sidder tættere på end 25 cm,beskytter airbagsystemet ikke optimalt.● Hvis du på grund af fysiske forhold ikke eri stand til at overholde minimumsafstandenpå 25 cm, skal du kontakte et værksted. Derkan de rådgive dig om eventuelle nødven-dige ændringer.● Under kørsel skal du altid have beggehænder på rattet. Tag fat om rattets siderpå den yderste kant (i en position svarendetil klokken 9 og 3). Det reducerer faren forkvæstelser, hvis førerens frontairbag udlø-ses.● Hold aldrig begge hænder på den øver-ste del af rattet (i en position svarende tilklokken 12) eller i en anden position (fx imidten af rattet). I sådanne situationer kandu som fører pådrage dig kvæstelser på ar-mene, hænderne og i hovedet, hvis frontair-baggen udløses.● For at reducere faren for kvæstelser, somføreren kan pådrage sig i tilfælde af enpludselig opbremsning eller ulykke, må ry-glænet aldrig være stillet langt tilbage un-der kørsel! Airbagsystemet og sikkerheds-selen beskytter kun optimalt, hvis ryglænetstår i lodret position, og føreren har spændtsikkerhedsselen korrekt.● Indstil hovedstøtten korrekt for at få opti-mal beskyttelse.

Indstilling af rat

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 22.

PAS PÅ● Indstil kun rattet, når bilen holder stille –fare for ulykke!● Tryk armen helt op, så rattets position ik-ke utilsigtet ændres under kørsel – fare forulykke!● Sørg for, at du kan nå den øverste del afrattet, og at du kan holde ordentligt fast idet – fare for ulykke!● Hvis du indstiller rattet mere i retning moddit ansigt, medfører det, at frontairbaggentil føreren ikke beskytter optimalt i tilfældeaf en ulykke. Sørg for, at rattet vender i ret-ning mod din brystkasse.

Sådan sidder forsædepassagerenkorrekt

Af hensyn til sikkerheden og for at reducerefaren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke an-befaler vi, at forsædepassageren sidder påfølgende måde:

– Skub passagersædet så langt tilbage sommuligt ››› .

– Indstil ryglænet i lodret position, så det støt-ter hele ryggen.

– Indstil hovedstøtterne således, at hoved-støttens øverste kant om muligt er på højdemed den øverste del af dit hoved ››› Side66.

– Hold fødderne i bunden af bilen foran pas-sagersædet.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører ››› Side 67.

Forsædepassagerens frontairbag kan undta-gelsesvis ››› Side 76 frakobles.

Indstilling af passagersæde ››› Side 156

PAS PÅ● Hvis forsædepassageren sidder forkert,kan det medføre alvorlige kvæstelser.● Indstil passagersædet, så der mindst er25 cm mellem brystkassen og instrument-panelet. Hvis du sidder tættere på end 25cm, beskytter airbagsystemet ikke opti-malt.● Hvis du på grund af fysiske forhold ikke eri stand til at overholde minimumsafstandenpå 25 cm, skal du kontakte et værksted. Derkan de rådgive dig om eventuelle nødven-dige ændringer.● Under kørsel skal du altid holde føddernei bunden af bilen – sid aldrig med føddernepå instrumentpanelet, ud af vinduet ellerpå sæderne! Hvis du sidder forkert, kan detmedføre en større fare for kvæstelser i til-fælde af en opbremsning eller en ulykke. Itilfælde af en airbagudløsning kan det

64

Page 67: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikker kørsel

medføre livsfarlige kvæstelser, hvis du sid-der forkert.● For at reducere faren for kvæstelser, somforsædepassageren kan pådrage sig i til-fælde af en pludselig opbremsning ellerulykke, må ryglænet aldrig være stilletlangt tilbage under kørsel! Airbagsystemetog sikkerhedsselen beskytter kun optimalt,hvis ryglænet står i lodret position, og for-sædepassageren har spændt sikkerheds-selen korrekt. Jo længere ryglænet er stil-let tilbage, desto større er faren for kvæ-stelser, der forårsages af, at sikkerhedsse-len ikke sidder korrekt, og at du sidder for-kert.● Hovedstøtterne skal være indstillet kor-rekt, så de beskytter optimalt.

Korrekt siddeposition for bagsæde-passagerer

For at mindske faren for kvæstelser i tilfældeaf en pludselig opbremsning eller en ulykkeskal bagsædepassagererne være opmærk-somme på nedenstående retningslinjer:

– Sid oprejst.

– Indstil hovedstøtten korrekt ››› Side 66.

– Hold fødderne i bunden af bilen foran bag-sædet.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører ››› Side 67.

– Anvend et egnet børnesikkerhedssystem,hvis du har børn med i bilen ››› Side 78.

PAS PÅ● Hvis bagsædepassagererne sidder for-kert, kan det medføre alvorlige kvæstelser.● Hovedstøtterne skal være indstillet kor-rekt, så de beskytter optimalt.● Sikkerhedsselerne beskytter kun opti-malt, hvis ryglænet står i lodret position, ogpassagererne har spændt sikkerhedsselenkorrekt. Hvis bagsædepassagererne ikkesidder oprejst, øges faren for kvæstelser,fordi selen sidder forkert.

Eksempler på forkert siddeposition

Sikkerhedsselerne kan kun beskytte optimalt,hvis de sidder korrekt. En forkert siddepositionreducerer sikkerhedsselens beskyttende virk-ning væsentligt og øger faren for kvæstelser,fordi sikkerhedsselen sidder forkert. Som førerer du ansvarlig for dig selv og dine passage-rer – især børn.

– Lad aldrig en passager sidde forkert underkørsel ››› .

Nedenstående liste indeholder eksempler påsiddepositioner, der kan være farlige for allepersoner i bilen. Listen er ikke fuldstændig,men vi vil gerne gøre dig opmærksom på em-net.

Når bilen kører, skal du derfor følge neden-stående retningslinjer:● Stå aldrig op i bilen.● Stå aldrig på sæderne.● Sid aldrig på knæ på sæderne.● Indstil aldrig ryglænet langt bagud.● Læn dig aldrig mod instrumentpanelet.● Læg dig aldrig på bagsædet.● Sæt dig aldrig kun på den forreste del afsædet.● Sid aldrig med siden til kørselsretningen.● Læn dig aldrig ud af vinduet.● Sid aldrig med fødderne ud af vinduet.● Sid aldrig med fødderne på instrumentpa-nelet.● Sid aldrig med fødderne på sædepolstrin-gen.● Sid aldrig i bunden af bilen.● Kør aldrig uden sikkerhedssele.● Ophold dig aldrig i bagagerummet.

PAS PÅ● Alle forkerte siddepositioner øger farenfor alvorlige kvæstelser. Ved at sidde for-kert udsætter personerne i bilen sig for livs-farlige kvæstelser, hvis airbaggene udløsesog rammer en person, der sidder forkert.● Sæt dig korrekt inden kørsel, og bliv altidsiddende i denne stilling under kørsel. Bed »

65

Page 68: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhed

dine passagerer om at sætte sig korrekt ogblive siddende i denne stilling under helekøreturen ››› Side 63, Korrekt siddepositionfor personerne i bilen.

Korrekt indstilling af hovedstøtterforan

Fig. 89 Korrekt indstillet hovedstøtte set forfraog fra siden

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 21.

Hovedstøtter, som er indstillet korrekt, er medtil at beskytte personerne i bilen og kan i defleste ulykkessituationer reducere faren forkvæstelser.

● Indstil hovedstøtterne således, at hoved-støttens øverste kant om muligt er på højdemed den øverste del af dit hoved, dog mindsti øjenhøjde ››› Fig. 89.

PAS PÅ● Hvis du kører i bilen, når hovedstøtterneer afmonteret eller ikke er korrekt indstillet,øger det faren for alvorlige kvæstelser. Kør-sel med forkert indstillede hovedstøtter kani tilfælde af ulykker forårsage dødeligekvæstelser og øge risikoen for kvæstelser itilfælde af pludselige manøvrer og op-bremsninger.● Hovedstøtterne skal altid være indstilletkorrekt i forhold til kroppens størrelse.

Korrekt indstilling af hovedstøtterbagi

Fig. 90 Hovedstøtte i brugsposition

Fig. 91 Advarselsmærkat vedr. hovedstøtteind-stilling

Når hovedstøtterne bagi er indstillet korrekt,er de med til at beskytte personerne i bilen ogkan i de fleste ulykkessituationer reducere fa-ren for kvæstelser.

Hovedstøtter bagi– Hovedstøtterne bagi kan indstilles til to po-

sitioner: i brug og ikke i brug

– Position, når den er i brug (hovedstøtte ihævet position) ››› Fig. 90. I denne positionfungerer hovedstøtten som en almindelighovedstøtte, og sammen med sikkerheds-selen beskytter den bagsædepassageren.

– Position, når den ikke er i brug (hoved-støtte i sænket position)

– Træk hovedstøtten i pilens retning medbegge hænder for at indstille den i brugs-positionen.

66

Page 69: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhedsseler

PAS PÅ● Når der er passagerer på bagsædet, måhovedstøtterne aldrig være i hvileposition.Se advarselsmærkaten på den lille sideru-de bagest ››› Fig. 91.● Byt ikke om på den midterste hovedstøtteog de to yderste hovedstøtter. Fare forkvæstelser i tilfælde af en ulykke!

FORSIGTIGLæs og følg anvisningerne vedr. indstillingaf hovedstøtter ››› Side 157.

Området ved pedalerne

Pedaler

– Sørg for, at du altid uhindret kan trædespeederen, bremse- og koblingspedalenhelt ned.

– Sørg for, at pedalerne kan komme uhindrettilbage til udgangsstillingen.

– Sørg for, at måtterne er fastgjort sikkert ogikke hindrer betjeningen af pedalerne underkørsel ››› .

Anvend kun måtter, der ikke hindrer betjenin-gen af pedalerne, og som ikke kan rutsjerundt. Egnede måtter fås i specialforretninger.

Der er monteret fastgørelsesdele* til måtter-ne i bunden af bilen.

Hvis en bremsekreds svigter, skal du trædebremsepedalen længere ned end normalt forat standse bilen.

Egnet fodtøjTag fodtøj på, som giver god støtte, og somgiver dig en god føling med pedalerne.

PAS PÅ● Hvis pedalerne ikke kan betjenes uhind-ret, kan det føre til kritiske situationer i tra-fikken.● Læg eller monter aldrig måtter eller an-dre bundbeklædninger oven på den monte-rede måtte, da området ved pedalerne bli-ver mindre, og betjeningen af pedalernedermed kan hindres, hvilket kan udgøre enfare for ulykke.● Læg aldrig genstande i bunden af bilen iførersiden. En genstand kan komme ind un-der pedalerne og hindre betjeningen af pe-dalerne. I tilfælde af en pludselig manøvreeller opbremsning er der risiko for, at du ik-ke længere kan bremse, betjene koblings-pedalen eller give gas – fare for ulykke!

Sikkerhedsseler

Hvorfor sikkerhedsseler?

Antal siddepladser

Din bil har fem siddepladser – to siddeplad-ser foran og tre siddepladser bagi. Hvert sæ-de har en trepunktssele.

Nogle modelversioner er godkendt til kun firesiddepladser. To foran og to bagi.

PAS PÅ● Tag aldrig flere personer med i bilen, endder er siddepladser til.● Alle personer i bilen skal have den sikker-hedssele på, der hører til deres siddeplads,og den skal være spændt korrekt. Børn skaltransporteres i et børnesæde for at beskyt-te dem.

67

Page 70: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhed

Advarsels- og kontrollampe*

Fig. 92 Kombiinstrument: indikator for, at højrebagsædeplads er optaget, og at den tilhøren-de sikkerhedssele er spændt

Den lyser rødt

Føreren eller forsædepassageren har ikke spændtsikkerhedsselen.

Kontrollampen minder føreren om at spændesikkerhedsselen.

Før du begynder at køre:

● Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører.● Bed dine passagerer om at spænde sikker-hedsselen, inden du kører.● Beskyt børn med et egnet børnesikkerheds-system, der passer til barnets størrelse og al-der.

Hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt, nårkørslen startes, og hastigheden er over25 km/h (15 mph), eller hvis de tages af underkørslen, lyder der et akustisk signal i nogle se-kunder. Desuden blinker seleadvarselslam-pen .

Kontrollampen i kombiinstrumentet slukkerførst, når føreren og forsædepassageren harspændt sikkerhedsselen, mens tændingen ertilsluttet.

Indikator for, at sikkerhedsselerne til bag-sædepladserne er spændt*Alt efter modelvarianten informerer statusvis-ningen for sikkerhedsselerne ››› Fig. 92 påkombiinstrumentets skærm føreren om, ompassagerer på bagsædepladserne harspændt deres sikkerhedssele eller ej. Symbo-let viser, at passageren på denne sidde-plads har spændt “sin“ sikkerhedssele.

Hvis en sikkerhedssele til bagsædepladsernespændes eller tages af, bliver sikkerhedsse-lens status vist i ca. 30 sek. Du kan få visnin-gen til at forsvinde ved at trykke på knappen i kombiinstrumentet.

Hvis en passager på bagsædepladserne tag-er sikkerhedsselen af under kørsel, blinkerden pågældende selestatusvisning i maks. 30sek. Ved en hastighed på mere end 25 km/h(15 mph) lyder der desuden et akustisk signal.

Sikkerhedsselernes beskyttelses-funktion

Fig. 93 Hvis sikkerhedsselen er spændt kor-rekt, bliver føreren ikke kastet frem ved en plud-selig opbremsning.

Når sikkerhedsseler er spændt korrekt, sørgerde for, at personerne i bilen sidder korrekt.Sikkerhedsselerne forhindrer også ukontrolle-rede bevægelser, som kan medføre alvorligekvæstelser. Desuden reducerer korrektspændte sikkerhedsseler faren for at blive ka-stet ud af bilen.

Personer i bilen, der har spændt deres sikker-hedsseler korrekt, profiterer i høj grad af, atsikkerhedsselerne opfanger kroppens bevæ-gelser optimalt. Derudover er konstruktionenaf bilens forende og andre dele af bilens pas-sive sikkerhedskoncept, fx airbagsystemet,med til at begrænse kroppens bevægelser.Dermed reduceres faren for kvæstelser. Der-for skal sikkerhedsselerne altid spændes

68

Page 71: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhedsseler

inden en køretur, også selv om det kun er ligerundt om hjørnet.

Sørg for, at dine passagerer også har spændtsikkerhedsselerne korrekt. Ulykkesstatistikkerhar vist, at faren for alvorlige kvæstelser redu-ceres væsentligt, og at chancen for at overle-ve en ulykke øges, hvis sikkerhedsselerne erspændt korrekt. Korrekt spændte sikkerheds-seler øger desuden den optimale beskyttelse,når airbaggene udløses i tilfælde af en ulyk-ke. Derfor er det i de fleste lande påbudt vedlov, at man skal bruge sikkerhedssele.

Selv om bilen er udstyret med airbags, skalsikkerhedsselerne spændes. Frontairbaggeneudløses fx kun i nogle frontalkollisioner. Fron-tairbaggene bliver ikke udløst ved mindrefrontal- og sidekollisioner, ved påkørsler bag-fra, hvis bilen ruller rundt, eller ved ulykker,hvor airbagudløsningsværdien i styreenhe-den ikke overskrides.

Anvend derfor altid sikkerhedssele, og sørgfor, at dine passagerer har spændt sikker-hedsselen korrekt, inden du kører!

Vigtige sikkerhedsanvisningervedr. anvendelse af sikkerhedsse-ler

– Anvend altid sikkerhedsselen som beskreveti dette afsnit.

– Sørg for, at sikkerhedsselerne altid kan an-vendes og ikke er beskadigede.

PAS PÅ● Hvis du har spændt sikkerhedsselen for-kert eller slet ikke har spændt den, øges fa-ren for livsfarlige eller dødelige kvæstelser.Sikkerhedsselerne beskytter kun optimalt,hvis de er spændt korrekt.● Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, in-den du kører – også ved bykørsel. Det gæl-der også dine passagerer, da der ellers erfare for kvæstelser.● For at sikkerhedsselerne kan beskytte op-timalt, er det meget vigtigt, at de sidderkorrekt.● Der må aldrig være spændt to personerfast med én sikkerhedssele (gælder ogsåbørn).● Hold fødderne i bunden af bilen foran sæ-det, så længe bilen kører.● Løsn aldrig sikkerhedsselen, mens bilenkører – livsfare!● Sikkerhedsselen må ikke være snoet,mens den er spændt.● Selen må ikke føres hen over faste gen-stande eller genstande, der kan gå i stykker(briller, kuglepenne etc.), da det kan med-føre kvæstelser ved ulykker.● Selen må ikke sidde i klemme, være be-skadiget eller berøre skarpe kanter.

● Sikkerhedsselen må aldrig sidde underarmen eller i en anden forkert position.● Hvis du har meget tykke og åbne beklæd-ningsgenstande på (fx en frakke over ensweater), kan sikkerhedsselen ikke siddekorrekt, og den virker derfor ikke, som denskal.● Åbningen, som låsetappen skal føres nedi, må ikke være stoppet til med papir ellerlignende, da det forhindrer låsetappen i atgå sikkert i hak.● Du må aldrig ændre selens placering vedhjælp af seleklemmer, øjer eller lignende.● Sikkerhedsseler, der er flossede eller harrevner, beskadigede sammenføjninger, se-leoprullere eller låsedele kan medføre al-vorlige kvæstelser i tilfælde af en ulykke.Kontroller derfor regelmæssigt, at ingen afselerne er beskadigede.● Hvis en sikkerhedssele er blevet ekstremtbelastet i forbindelse med en ulykke, skalden udskiftes på et værksted. Det kan værenødvendigt at udskifte sikkerhedsselen, og-så selv om der ikke er nogen synlige skaderpå selen. Desuden skal de steder, hvor sik-kerhedsselen sidder fast, også kontrolleres.● Forsøg aldrig selv at reparere sikkerheds-selerne. Sikkerhedsselerne må ikke afmon-teres eller på anden måde ændres.● Selen skal holdes ren. Hvis den er megetsnavset, kan det medføre, at seleoprullerenikke fungerer korrekt.

69

Page 72: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhed

Hvad sker der fysisk ved en frontal-kollision?

Fig. 94 En fører, der ikke har sikkerhedsselepå, bliver kastet fremad.

Fig. 95 En bagsædepassager, der ikke har sik-kerhedssele på, bliver kastet fremad og ind iden fastspændte fører.

Rent fysisk sker der følgende i forbindelsemed en frontalkollision. Når en bil begynderat køre, besidder både bilen og personerne i

bilen såkaldt kinetisk energi (bevægelses-energi).

Den “kinetiske energis“ størrelse afhænger ihøj grad af bilens hastighed, dens vægt ogvægten af personerne i bilen. Jo højere ha-stighed og vægt, desto mere energi skal derreduceres i tilfælde af en ulykke.

Bilens hastighed er dog den vigtigste faktor.Hvis hastigheden fx fordobles fra 25 km/h til50 km/h (fra 15 mph til 30 mph), firedoblesden kinetiske energi!

Da personerne i bilen i vores eksempel ikkehar sikkerhedssele på, bliver hele den kineti-ske energi fra personerne i bilen overført tilmuren ved kollisionen.

Selv om du kun kører med en hastighed mel-lem 30 km/h (19 mph) og 50 km/h (30 mph),bliver kroppen i tilfælde af en ulykke udsat forkræfter, som let kan overstige et ton (1.000kg). De kræfter, som din krop udsættes for, til-tager endnu mere ved højere hastigheder.

Personer, der ikke har sikkerhedssele på, eraltså ikke forbundet med bilen. I tilfælde af enfrontalkollision vil disse personer altså bevæ-ge sig videre med samme hastighed, som bi-len bevægede sig med før kollisionen! Detteeksempel gælder ikke kun frontalkollisioner,men alle typer ulykker og kollisioner.

Allerede ved lave hastigheder påvirkes krop-pen ved en kollision af så store kræfter, at deikke kan afværges med hænderne. I tilfælde

af en frontalkollision bliver personer i bilen,der ikke har sikkerhedssele på, kastet fremadog kolliderer ukontrolleret med forskellige de-le i kabinen, fx rattet, instrumentpanelet ellerforruden ››› Fig. 94.

Det er også vigtigt, at bagsædepassagerer-ne spænder sikkerhedsselen korrekt, da de itilfælde af en ulykke ellers bliver slyngetukontrolleret rundt i bilens kabine. En passa-ger på bagsædet, der ikke har spændt sikker-hedsselen, er således ikke kun til fare for sigselv, men også for dem, der sidder foran››› Fig. 95.

70

Page 73: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhedsseler

Korrekt indstilling af sikker-hedsseler

Sådan spændes sikkerhedsselen,og sådan tages den af

Fig. 96 Sådan sættes sikkerhedsselens låse-tap ned i selelåsen, og sådan frigøres den fraselelåsen.

Fig. 97 Sikkerhedsselens placering hos gravi-de

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 21.

Sådan spændes sikkerhedsselenFor at sikkerhedsselerne kan beskytte opti-malt, er det meget vigtigt, at de sidder kor-rekt.

● Indstil sædet og hovedstøtten korrekt.● Tag fat i selens låsetap, og træk selen jævnthen over bryst og hofter.● Stik låsetappen ind i den selelås, der hørertil den pågældende siddeplads. Du skal kun-ne høre, at den går i hak ››› Fig. 96 A.● Kontroller, at sikkerhedsselen sidder korrektfast i låsen, ved at trække i selen.

Sikkerhedsselerne har en seleopruller ved se-lens skulderdel. Når du trækker langsomt i se-len, kan du trække selen ud, som du ønskerdet. Men i tilfælde af en pludselig opbrems-ning, ved bjergkørsel, i sving og ved accelera-tion blokerer seleoprulleren selens skulderdel.

Seleoprullerne til forsæderne og de yderstebagsædepladser1) er udstyret med en sele-strammer ››› Side 72.

Sådan tages sikkerhedsselen af● Tryk på den røde knap i selelåsen ››› Fig. 96B. Låsetappen springer ud ››› .● Før selen tilbage med hånden, mens denruller op. Det letter oprulningen, og beklæd-ningen bliver ikke beskadiget.

Sikkerhedsselens placeringDet er meget vigtigt for at opnå optimal be-skyttelse, at sikkerhedsselerne sidder korrekt.

PAS PÅ● Sikkerhedsselerne beskytter kun opti-malt, hvis ryglænet står i lodret position, ogsikkerhedsselen er spændt korrekt.● Sæt aldrig låsetappen i en selelås, derhører til et andet sæde. Hvis du gør det, be-skytter sikkerhedsselen ikke, som den skal,og faren for kvæstelser øges. »

1) Afhængigt af version/land.71

Page 74: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhed

● Løsn aldrig sikkerhedsselen, mens bilenkører. Ellers øges faren for alvorlige ellerdødelige kvæstelser.● Forkert placering af selen kan medførealvorlige kvæstelser i tilfælde af en ulykke.● Hos gravide skal selens hoftedel place-res så lavt hen over hofterne som muligt.Desuden skal selen altid ligge fladt ind tilkroppen, så den ikke trykker på underlivet››› Fig. 97.● Hvis du monterer et børnesæde fra grup-pe 0, 0+ eller 1, skal børnesædesikringenaltid aktiveres ››› Side 78.● Læs og følg advarslerne ››› Side 69.

Selestrammere

Selestrammerens funktion

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 22.

Sikkerhedsselerne til føreren, forsædepassa-geren og passagererne på de yderste bag-sædepladser er udstyret med selestramme-re1). Ved hjælp af sensorer bliver selestram-merne kun aktiveret ved frontal- og sidekolli-sioner og påkørsler bagfra, der sker med storkraft. Ved hjælp af selestrammerne bliver sik-

kerhedsselerne strammet modsat den ret-ning, de trækkes ud i, og personernes bevæ-gelse fremad reduceres.

Selestrammerne foran bliver ikke udløst vedmindre ulykker, hvor bilen ikke påvirkes af enstor kraft forfra.

Anvisning● Når selestrammerne udløses, opstår derfint støv. Det er normalt og er ikke tegn påbrand i bilen.● Når hele bilen eller enkelte dele af syste-met skal skrottes, skal de gældende sikker-hedsforskrifter altid overholdes. På værk-steder kender de disse forskrifter og kan gi-ve dig nærmere oplysninger om dem.

Vedligeholdelse og bortskaffelseaf selestrammere

Selestrammerne er en del af sikkerhedsseler-ne, der er placeret ved siddepladserne i dinbil. Hvis du udfører arbejde på en selestram-mer eller af- og påmonterer dele af systemetpå grund af andre reparationer, kan sikker-hedsselen blive beskadiget. Dette kan med-føre, at selestrammerne ikke fungerer korrekteller slet ikke fungerer i tilfælde af en ulykke.

For at selestrammernes funktion ikke skal bli-ve reduceret, og afmonterede dele ikke skalforårsage kvæstelser og forurening, skal deroverholdes nogle forskrifter, som de kenderpå værkstederne.

PAS PÅ● Arbejde, der ikke er udført fagligt korrekt,og reparationer, som du selv har udført,øger faren for alvorlige eller dødelige kvæ-stelser, da det kan føre til, at selestrammer-ne ikke udløses eller udløses uventet.● Foretag aldrig reparationer, indstillingereller af- og påmontering af selestrammer-ne eller sikkerhedsselerne.● Selestrammeren og sikkerhedsselen in-klusive seleoprulleren kan ikke repareres.● Enhver form for arbejde på selestram-merne og sikkerhedsselerne samt af- ogpåmontering af systemets dele i forbindel-se med andre reparationer må kun foreta-ges på et værksted.● Selestrammerne beskytter dig kun i til-fælde af én ulykke og skal udskiftes efter enudløsning.

1) Afhængigt af version/land.72

Page 75: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Airbagsystem

Airbagsystem

Generelt

Hvorfor skal man spænde sikker-hedsselen og sidde korrekt?

For at airbaggene kan give optimal beskyttel-se, når de udløses, skal sikkerhedsselen altidsidde rigtigt, og personen i bilen skal siddekorrekt.

Airbagsystemet er ikke en erstatning for sik-kerhedsseler, men en del af bilens samledepassive sikkerhedskoncept. Vær opmærksompå, at airbagsystemet kun giver optimal be-skyttelse, hvis sikkerhedsselerne spændeskorrekt, og hovedstøtterne indstilles korrekt.Derfor skal sikkerhedsselerne ikke kun anven-des på grund af færdselsloven, men også afhensyn til sikkerheden ››› Side 67, Hvorforsikkerhedsseler?.

Airbaggen folder sig ud i løbet af få millise-kunder. Derfor kan der forårsages dødeligekvæstelser, hvis du i øjeblikket for airbagud-løsningen har indtaget en forkert siddepositi-on. Derfor er det nødvendigt, at alle personeri bilen sidder korrekt under kørsel.

En kraftig opbremsning kort før en ulykke kanføre til, at en person uden sikkerhedsseleslynges frem i det område, hvor airbaggenudløses. I dette tilfælde kan personen påføre

sig livsfarlige eller dødelige kvæstelser, hvisairbaggen udløses. Det gælder især for børn.

Hold altid størst mulig afstand til frontairbag-gen. Så kan den i tilfælde af en udløsning fol-de sig helt ud og dermed beskytte optimalt.

De vigtigste faktorer for udløsning af airbag-gene er ulykkens type, kollisionsvinklen og bi-lens hastighed.

Det afgørende for udløsning af airbaggene erdet decelerationsforløb, som forekommer ogmåles af styreenheden i forbindelse med kol-lisionen. Hvis decelerationsforløbet i forbin-delse med en kollision er under den værdi,der er gemt i styreenheden, bliver front-, side-og/eller hovedairbags ikke udløst. Vær op-mærksom på, at synlige og store skader påulykkesbilen ikke er nogen indikation af, at air-baggene skulle have været udløst.

PAS PÅ● Forkert anvendelse af sikkerhedsselerneeller en forkert siddeposition kan medførealvorlige eller dødelige kvæstelser.● Alle personer i bilen – også børn – der ik-ke er fastspændt korrekt, kan blive alvorligteller dødeligt kvæstet, hvis airbaggen ud-løses. Børn op til 12 år skal altid sidde påbagsædet. Tag aldrig børn med i bilen, hvisde ikke er fastspændt eller ikke er fast-spændt korrekt i forhold til deres vægt.● Hvis du ikke er fastspændt, læner dig udmod siden, læner dig fremad eller sidder

forkert under kørslen, øges faren for kvæ-stelser væsentligt. Faren for kvæstelserøges endnu mere, hvis du i et sådant tilfæl-de bliver ramt af en airbag, der udløses.● For at reducere faren for kvæstelser pågrund af en airbag, der udløses, skal du al-tid spænde sikkerhedsselen korrekt ››› Side67.● Indstil altid forsæderne korrekt.

Beskrivelse af airbagsystemet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 22.

Airbagsystemet kan ikke erstatte sikkerheds-seler! I samspil med sikkerhedsselerne tilby-der airbagsystemet en ekstra beskyttelse afføreren og forsædepassageren.

Airbagsystemet består (afhængigt af bi-lens udstyr) af følgende elementer:● Elektronisk styreenhed● Frontairbags til fører og forsædepassager● Knæairbag til fører● Sideairbags● Hovedairbags● Kontrollampe for airbag i kombiinstru-mentet ››› Side 77● Nøglekontakt til frakobling af forsædepas-sagerens frontairbag »

73

Page 76: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhed

● Kontrollampe til fra- og tilkobling af forsæ-depassagerens frontairbag

Airbagsystemets funktion overvåges elektro-nisk. Airbagkontrollampen lyser altid i noglesekunder, efter at tændingen er tilsluttet(selvdiagnose).

Der er fejl i systemet, hvis kontrollampen:● ikke lyser, når tændingen tilsluttes ››› Side77● ikke slukker, ca. 4 sek. efter at tændingen ertilsluttet● slukker og lyser igen, efter at tændingen ertilsluttet● lyser eller blinker under kørsel.

Airbagsystemet udløses ikke:● hvis tændingen er afbrudt● ved mindre frontalkollisioner● ved mindre sidekollisioner● ved påkørsler bagfra● hvis bilen ruller rundt.

PAS PÅ● Sikkerhedsselerne og airbagsystemetbeskytter kun optimalt, hvis personernesidder korrekt ››› Side 63, Korrekt siddepo-sition for personerne i bilen.

● Hvis der er fejl i airbagsystemet, skal detomgående kontrolleres på et værksted. El-lers er der risiko for, at airbagsystemet ikkeudløses eller ikke udløses korrekt i tilfældeaf en ulykke.

Airbagaktivering

Airbaggene folder sig ud på brøkdele af etsekund og med høj hastighed for at kunne gi-ve ekstra beskyttelse i tilfælde af en ulykke.Når airbaggen folder sig ud, kan der dannesfint støv. Det er normalt og er ikke tegn påbrand i bilen.

Airbagsystemet er kun klart til brug, når tæn-dingen er tilsluttet.

I særlige ulykkessituationer kan forskellige air-bags blive udløst på samme tid.

Airbaggene udløses ikke ved lette frontal- ogsidekollisioner, ved påkørsler bagfra, eller hvisbilen ruller rundt eller vælter.

UdløsningsfaktorerDe omstændigheder, der forårsager en akti-vering af airbagsystemet, kan ikke beskrivespå generel vis. Nogle faktorer spiller en vigtigrolle i den forbindelse, fx kollisionsobjektetsbeskaffenhed (hårdt, blødt), kollisionsvinklenog bilens hastighed.

Det afgørende for en udløsning af airbagge-ne er decelerationsforløbet.

Styreenheden analyserer kollisionsforløbetog udløser det pågældende sikkerhedssy-stem.

Hvis den deceleration, der forekommer ogmåles ved en kollision, ligger under de refe-renceværdier, som er gemt i styreenheden,udløses airbaggene ikke, selv om bilen godtkan være kraftigt deformeret som følge af kol-lisionen.

Ved kraftige frontalkollisioner udløses føl-gende airbags:● Førerens frontairbag● Forsædepassagerens frontairbag● Knæairbag til fører

Ved kraftige sidekollisioner udløses føl-gende airbags:● Sideairbaggen foran i den side, hvor kollisi-onen sker● Hovedairbaggen i den side, hvor kollisionensker

Hvis bilen er involveret i en ulykke, hvor derfinder en airbagudløsning sted, sker derfølgende:● Kabinelyset lyser (hvis kontakten til kabine-lyset står på dørkontaktstillingen).● Havariblinket tændes.

74

Page 77: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Airbagsystem

● Alle døre låses op.● Brændstoftilførslen til motoren afbrydes.

Sikkerhedsanvisninger vedr.airbaggene

Frontairbags

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 23.

PAS PÅ● Der må ikke være andre personer, dyr el-ler genstande mellem personerne på for-sæderne og airbaggens virkeområde.● Airbags beskytter dig kun i tilfælde af enulykke og skal udskiftes efter en udløsning.● Der må heller ikke fastgøres genstandesom fx drikkevareholdere eller telefonhol-dere på airbagmodulernes afdækninger.● Der må ikke foretages nogen form for æn-dringer på airbagsystemets dele.

Knæairbag*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 24.

PAS PÅ● Knæairbaggen udfolder sig foran føre-rens knæ. Sørg altid for, at knæairbaggensvirkeområde er frit.● Monter aldrig genstande på knæairbag-gens afdækning samt i dens virkeområde.● Indstil førersædet, så der er mindst 10 cm(4 tommer) mellem knæene og denne air-bag. Hvis du på grund af fysiske forhold ikkekan opfylde dette, skal du altid henvendedig til et værksted.

Sideairbags*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 25.

PAS PÅ● Hvis personerne i bilen ikke benytter sik-kerhedssele, læner sig fremad under kørseleller sidder forkert, udsætter de sig for enøget fare for kvæstelser ved udløsning afsideairbagsystemet.● For at sideairbaggene kan beskytte opti-malt, skal man under kørsel altid sidde så-dan, at sikkerhedsselerne sidder korrekt.● I tilfælde af en sidekollision bliver sideair-baggene ikke udløst, hvis sensorerne ikkemåler trykstigningen inde i dørene korrekt.Det kan ske, hvis luften slipper ud af områ-der med huller eller åbninger i dørbeklæd-ningerne.

● Kør ikke, hvis dele af dørenes indvendigebeklædning er afmonteret, eller beklæd-ningen ikke er placeret korrekt.● Kør ikke, hvis højttalerne i dørbeklædnin-gerne er afmonteret, medmindre åbninger-ne til højttalerne er dækket ordentligt til.● Kontroller, at åbningerne er dækket til el-ler lukket af, når du har monteret højttalereeller andet tilbehør i de indvendige dørbe-klædninger.● Der må ikke være andre personer, dyr el-ler genstande mellem personerne på deyderste siddepladser og airbaggens virke-område. For at sideairbaggenes funktion ik-ke bliver forringet, må der ikke monteres til-behørsdele som fx drikkevareholdere pådørene.● Hæng kun lette beklædningsgenstandepå tøjkrogene i bilen. Der må ikke være tun-ge genstande eller genstande med skarpekanter i lommerne.● Siden på ryglænene må ikke udsættes forstore belastninger (fx kraftige stød ellerslag), da det kan medføre, at systemet bli-ver beskadiget. I så fald vil sideairbaggeneikke blive udløst!● Anvend under ingen omstændighedersæde- eller skånebetræk på sæder med si-deairbag, hvis de ikke er udtrykkeligt god-kendt til din bil. Da luftpuden folder sig udfra sæderyglænet, bliver sideairbaggensbeskyttende funktion væsentligt forringet,hvis der anvendes sæde- eller skånebe-træk, som ikke er godkendt. »

75

Page 78: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhed

● Beskadigelse af de originale sædeind-træk eller af sømmen i området ved sideair-baggene skal straks repareres på et værk-sted.● Airbags beskytter dig kun i tilfælde af enulykke og skal udskiftes efter en udløsning.● Alt arbejde på airbaggen samt af- og på-montering af systemets dele i forbindelsemed andet reparationsarbejde (fx af- ogpåmontering af forsæde) må kun foretagespå et værksted. Er det ikke tilfældet, kan deropstå fejl i airbagsystemet.● Der må ikke foretages nogen form for æn-dringer på airbagsystemets dele.

Hovedairbags*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 25.

PAS PÅ● Hovedairbaggene giver kun den bedstmulige beskyttelse, hvis sikkerhedsselernespændes korrekt, og man sidder korrekt un-der hele kørslen.● Af hensyn til sikkerheden skal hovedair-baggen frakobles, hvis kabinen er delt meden rude. Henvend dig til et værksted for atfå foretaget denne frakobling.● Der må ikke være andre personer, dyr el-ler genstande mellem personerne i bilen oghovedairbaggenes virkeområde, så hoved-

airbaggene kan folde sig ud uhindret og gi-ve optimal beskyttelse. Af samme grund måder ikke monteres rullegardiner på sideru-derne, der ikke udtrykkeligt er godkendt tildin bil.● Hæng kun lette beklædningsgenstandepå tøjkrogene i bilen. Der må ikke være tun-ge genstande eller genstande med skarpekanter i lommerne. Desuden må du ikke an-vende bøjler til ophængning af tøjet.● Airbags beskytter dig kun i tilfælde af enulykke og skal udskiftes efter en udløsning.● Alt arbejde på hovedairbaggen samt af-og påmontering af systemets dele i forbin-delse med andet reparationsarbejde (fx af-montering af loftbeklædning) må kun fore-tages på et værksted. Er det ikke tilfældet,kan der opstå fejl i airbagsystemet.● Der må ikke foretages nogen form for æn-dringer på airbagsystemets dele.● Styringen af side- og hovedairbaggenesker ved hjælp af sensorer, der er placeretinde i fordørene. For ikke at reducere side-og hovedairbaggenes korrekte funktion måder ikke foretages ændringer på hverkendørene eller dørbeklædningerne (fx efter-montering af højttalere). Skader på fordø-ren kan reducere airbagsystemets funktion.Alt arbejde på fordøren skal udføres af etværksted.

Frakobling af airbags

Til- og frakobling forsædepassage-rens frontairbag*

Fig. 98 Nøglekontakt til til- og frakobling afforsædepassagerens frontairbag

Fig. 99 Instrumentpanel: kontrollampe til fra-koblet frontairbag til forsædepassager

76

Page 79: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Airbagsystem

Forsædepassagerens frontairbag skal fra-kobles, hvis du undtagelsesvis benytter etbagudvendt børnesæde på passagersædet.

SEAT anbefaler, at du kun monterer børnesæ-det på bagsædet, så forsædepassagerensfrontairbag kan forblive tilkoblet.

Kontakt til forsædepassagerens frontair-bagHvis forsædepassagerens airbag er frakob-let, betyder det, at kun frontairbaggen i pas-sagersiden er frakoblet. Alle andre airbags ibilen er stadig tilkoblede.

Frakobling af forsædepassagerens fron-tairbag● Afbryd tændingen.● Åbn døren i passagersiden.● Sæt nøglekammen ind i den slids, hvormedforsædepassagerens frontairbag kan frakob-les ››› Fig. 98. I den forbindelse skal nøglenstikkes helt ind, så det svarer til ca. 3/4 afnøglekammens længde.● Drej forsigtigt nøglen til positionen . Hvisdet er vanskeligt, skal du sikre dig, at nøglener stukket helt ind.● Luk passagerdøren.● Kontroller, at kontrollampen i medde-lelsen i den midterstedel af instrumentpanelet lyser, når tændingener tilsluttet ››› Fig. 99.

Tilkobling af forsædepassagerens fron-tairbag● Afbryd tændingen.● Åbn passagerdøren.● Sæt nøglekammen ind i den slids, hvormedforsædepassagerens frontairbag kan frakob-les ››› Fig. 98. I den forbindelse skal nøgle-kammen stikkes helt ind, så det svarer til ca.3/4 af nøglekammens længde.● Drej forsigtigt nøglen til positionen . Hvisdet er vanskeligt, skal du sikre dig, at nøglener stukket helt ind.● Luk passagerdøren.● Kontroller, at kontrollampen i medde-lelsen i den midterstedel af instrumentpanelet ikke lyser, når tæn-dingen er tilsluttet ››› Fig. 99. Kontrollampen lyser i 60 sek. og slukkes derefter.

PAS PÅ● Føreren er ansvarlig for, om airbaggen erfra- eller tilkoblet.● Det er kun tilladt at frakoble airbaggen,mens tændingen er afbrudt! Ellers kan detføre til en fejl i airbagfrakoblingssystemet.● Nøglen må under ingen omstændighederblive siddende i kontakten til airbagfrakob-ling, da nøglen risikerer at blive beskadiget,eller der kunne ske en utilsigtet til- eller fra-kobling af airbaggen under kørsel.

● Airbags, som er blevet frakoblet, skal til-kobles igen hurtigst muligt, så de igen kanbeskytte personerne i bilen i tilfælde af enulykke.

Airbagsystemets kontrollamper

Lyser i kombiinstrumentet

Fejl i airbag- og selestrammersystem.Kontakt et værksted, og få straks systemet kontrolle-ret.

Lyser i instrumentpanelet

Forsædepassagerens frontairbag frakoblet.Kontroller, om airbaggen skal forblive frakoblet.

Lyser i instrumentpanelet

Forsædepassagerens frontairbag tilkoblet.Kontrollampen slukker ca. 60 sek. efter tilslutning aftændingen.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

Hvis kontrollampen til airbag- og selestram-mersystemet bliver ved med at lyse ellerblinker, er der tale om en fejl i airbag- og sele-strammersystemet ››› . Kontakt et værksted,og få straks systemet kontrolleret. »

77

Page 80: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhed

Når forsædepassagerens frontairbag er fra-koblet, bliver advarselslampen i den midterste del af in-strumentpanelet ved med at lyse for at mindeom den frakoblede airbag. Hvis kontrollam-pen ikke lyser konstant eller lyser sammenmed kontrollampen i kombiinstrumentet,når forsædepassagerens frontairbag er fra-koblet, er der en fejl i airbagsystemet ››› .Hvis kontrollampen blinker, er der en system-fejl i frakoblingen af airbaggen ››› . Kontaktet værksted, og få straks systemet kontrolle-ret.

PAS PÅHvis der er en fejl i airbag- og selestram-mersystemet, kan det muligvis ikke udløseskorrekt, slet ikke udløses eller udløses util-sigtet.● Der er fare for alvorlige skader eller dødfor personerne i bilen. Få straks systemetkontrolleret på et værksted.● Monter ikke børnesædet på passagersæ-det, eller fjern børnesædet, hvis det allere-de er monteret! Forsædepassagerens fron-tairbag kan trods fejlen udløses i tilfælde afen ulykke.

FORSIGTIGVær altid opmærksom på lysende kontrol-lamper og tilhørende beskrivelser og anvis-ninger for at undgå beskadigelse af bileneller skader på personer i bilen.

Sikker transport af børn

Sikkerhed for børn

Introduktion

Af hensyn til sikkerheden og på baggrund afulykkesstatistikker bør børn op til 12 år altidsidde på bagsædet. Alt efter alder, størrelseog vægt skal børn spændes fast på bagsæ-det i et børnesæde eller ved hjælp af bilenssikkerhedsseler. Af hensyn til sikkerheden børbørnesædet monteres midt på bagsædet el-ler bag passagersædet.

Fysikkens grænser gælder også for børn i til-fælde af en ulykke ››› Side 70. I modsætningtil voksne er børns muskler og knoglestrukturikke fuldt udviklede. Derfor er der større risikofor, at børn pådrager sig kvæstelser.

For at mindske denne risiko må børn kun sid-de i specielle børnesæder!

Vi anbefaler, at du anvender et børnesikker-hedssystem fra SEAT Original Tilbehør mednavnet Peke. Det fås til alle aldre (men ikke ialle lande). Se nærmere på www.seat.com.

Disse specielt udviklede og godkendte syste-mer opfylder normen ECE-R44.

SEAT anbefaler, at de børnesæder, der er påhjemmesiden, fastgøres på følgende måde:

● Bagudvendte børnesæder (gruppe 0+):ISOFIX og støtte (Peke G0 Plus + ISOFIX Base(RWF))● Børnesæder i kørselsretningen (gruppe 1):ISOFIX og Top Tether (Peke G1 ISOFIX DUOPlus)

78

Page 81: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikker transport af børn

● Børnesæder i kørselsretningen til gruppe 2:sikkerhedssele og ISOFIX (Peke G3 KIDFIX)1)

● Børnesæder i kørselsretningen til gruppe 3:med sikkerhedssele (Peke G3 KIDFIX)1) .

Ved montering og brug af børnesæder skalgældende lov på området og børnesæde-producentens anvisninger overholdes. Læsog overhold under alle omstændigheder››› Side 79.

Vi anbefaler, at du lægger børnesædeprodu-centens betjeningsvejledning ind i service-mappen, så du altid har den i bilen.

Vigtige anvisninger vedr. forsæde-passagerens frontairbag

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 26.

Følg sikkerhedsanvisningerne i følgende ka-pitler:

● Sikkerhedsafstand til forsædepassagerensfrontairbag ››› Side 73

● Genstande mellem passageren og forsæ-depassagerens frontairbag ››› i Frontair-bags på side 75

En funktionsdygtig frontairbag til forsæde-passageren udgør en stor fare for et barn, dersidder med ryggen mod kørselsretningen,idet kollisionsstyrken fra en airbag mod bør-nesædet kan forårsage livsfarlige eller døde-lige kvæstelser. Børn op til 12 år skal altid sid-de på bagsædet.

Derfor opfordrer vi dig indtrængende til atsørge for, at børn bliver placeret på bagsæ-det. Det er det sikreste sted i bilen. Som et al-ternativ kan forsædepassagerens frontairbagfrakobles med nøglekontakten ››› Side 76.Anvend et børnesæde, der er egnet til bar-nets alder og størrelse, hvis du skal have børnmed i bilen ››› Side 80.

PAS PÅ● Hvis der er monteret et børnesæde påpassagersædet, øges faren for livsfarligeeller dødelige kvæstelser for barnet i tilfæl-de af en ulykke.● Hvis forsædepassagerens frontairbagudløses, kan den ramme det bagudvendte

børnesæde og slynge det mod døren, lofteteller ryglænet med stor kraft.● Monter aldrig et bagudvendt børnesædepå passagersædet, hvis forsædepassage-rens frontairbag ikke er frakoblet – livsfare!Hvis det undtagelsesvis er nødvendigt attransportere et barn på passagersædet,skal du altid frakoble frontairbaggen til for-sædepassageren ››› Side 76. Hvis passa-gersædet kan indstilles i højden, skal duindstille det bagud til den bageste positionog opad til den højeste position. Hvis derfindes et fastmonteret sæde, skal du ikkemontere børnesikkerhedssystemet på det-te.● I modeller uden nøglekontakt til frakob-ling af airbaggen skal frakoblingen foreta-ges på et værksted. Husk at tilkoble airbag-gen igen, hvis en voksen person vil sidde påpassagersædet.● Under kørsel skal alle personer i bilen –især børn – sidde og være fastspændt kor-rekt.● Sid aldrig med børn eller babyer på skø-det – livsfare!● Giv aldrig et barn lov til at komme med ibilen uden at være fastspændt eller til at »

1) Det børnesæde, der i øjeblikket anbefales tilgruppe 2 og 3, og som fremgår af SEAT hjemme-siden, er RÖMER KIDFIX XP© i stedet for Peke G3KIDFIX.

79

Page 82: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhed

stå op eller sidde på knæ under kørsel. I til-fælde af en ulykke kan barnet blive slyngetgennem bilen og dermed kvæste sig selvog andre personer i bilen livsfarligt.● Hvis børn sidder forkert under kørsel, erde udsat for en øget fare for kvæstelser i til-fælde af en pludselig opbremsning eller enulykke. Det gælder især børn, der sidder påpassagersædet, når airbagsystemet udlø-ses i forbindelse med en ulykke. Det kanmedføre alvorlige og livsfarlige kvæstelser.● Et egnet børnesæde kan beskytte børn!● Lad aldrig et barn sidde alene i børnesæ-det eller i bilen, når den er parkeret, da deralt efter årstiden kan opstå meget højetemperaturer, der kan være dødelige.● Børn, der er under 1,50 m høje, må ikkefastspændes med en normal sikkerhedsse-le uden brug af et børnesæde, da det i til-fælde af en pludselig opbremsning eller enulykke kan medføre kvæstelser i mavere-gionen og ved halsen.● Sikkerhedsselen må ikke være snoet, ogden skal være placeret korrekt, når den erspændt ››› Side 67.● Der må kun være fastspændt ét barn i etbørnesæde ››› Side 80, Børnesæder.● Hvis der monteres et børnesæde på bag-sædet, anbefales det at aktivere børnesik-ringen i dørene ››› Side 134.

Børnesæder

Sikkerhedsanvisninger

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 26.

PAS PÅUnder kørsel skal børn altid være fast-spændt med et børnesikkerhedssystem,der passer til barnets alder, vægt og stør-relse.● Læs og følg altid informationerne og ad-varslerne vedr. brug af børnesæder ››› Side79.

PAS PÅHolderne er udelukkende udviklet til sædermed systemerne ISOFIX og Top Tether*.● Børnesæder uden systemerne ISOFIX el-ler Top Tether*, seler eller øvrige genstan-de må aldrig fastgøres i holderne, da der iså fald er risiko for dødelige kvæstelser.● Sørg for, at børnesædet er fastgjort kor-rekt i ISOFIX- og TopTether*-holderne.

PAS PÅForkert montering af børnesæder øger fa-ren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke.● Fastgør aldrig fastgørelsesremmen til etaf øjerne i bagagerummet.

● Der må aldrig fastgøres bagage eller an-dre genstande til de nederste fastgørelser(ISOFIX) eller til de øverste fastgørelser(Top Tether).

Opdeling af børnesæder i forskelli-ge grupper

Anvend kun godkendte børnesæder, der eregnede til det pågældende barn.

For børnesæder gælder normen ECE-R 44 el-ler ECE-R 129. ECE-R betyder EconomicCommission for Europe-regulativ.

Børnesæderne opdeles i fem forskellige grup-per:

Gruppe 0: op til 10 kg (op til ca. 9 måne-der)

Gruppe 0+: op til 13 kg (op til ca. 18 måne-der)

Gruppe 1: fra 9 til 18 kg (op til ca. 4 år)

Gruppe 2: fra 15 til 25 kg (op til ca. 7 år)

Gruppe 3: fra 22 til 36 kg (over ca. 7 år)

Børnesæder, der er kontrolleret i henhold tilECE-R 44- eller ECE-R 129-normen, bærerECE-R 44- eller ECE-R 129-kontrolmærket (etstort E i en cirkel med et kontrolnummer ne-denunder).

80

Page 83: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikker transport af børn

Ved montering og brug af børnesæder skalgældende lov på området og børnesæde-producentens anvisninger overholdes.

Vi anbefaler, at du lægger børnesædeprodu-centens betjeningsvejledning ind i service-mappen, så du altid har den i bilen.

SEAT anbefaler at anvende børnesæder fraOriginal Tilbehør-kataloget. Disse sæder erudviklet og kontrolleret med henblik på brug ibiler fra SEAT. Du kan få oplyst af en SEATpartner, hvilket sæde, der passer til din modelog den ønskede aldersgruppe.

Børnesæder efter godkendelseskategorierBørnesæder kan have godkendelseskategori-erne universel, semiuniversel, bilspecifik (alle ihenhold til normen ECE-R 44) eller i-Size (ihenhold til normen ECE-R 129).

● Universel: Børnesæder med godkendelsenuniversel kan monteres i alle biler. Der skal ik-ke tages højde for en modelliste. I tilfælde afgodkendelsen universel til ISOFIX er børne-sædet desuden udstyret med en fastgørel-sesrem øverst (Top Tether).● Semiuniversel: Børnesæderne med god-kendelsen semiuniversel skal opfylde kravenefor godkendelsen universel og desuden havekontrollerede sikkerhedsmæssige anordnin-ger til fastgørelse af børnesædet. Børnesæ-derne med godkendelsen semiuniversel inde-holder en liste med biler, som de må monte-res i.

● Bilspecifik: Den bilspecifikke godkendelsekræver en særlig dynamisk kontrol af børne-sædet for hver bil. Børnesæder med godken-delsen bilspecifik indeholder ligeledes en listemed bilmodeller, som de må monteres i.● i-Size: Børnesæder med godkendelsen i-Si-ze skal opfylde kravene, jf. ECE-R 129, medhensyn til montering og sikkerhed. Producen-terne af børnesæderne kan angive, hvilke sæ-der der har i-Size-godkendelsen for dennebil.

Fastgørelsessystemer

Afhængigt af land anvendes der forskelligefastgørelsessystemer til sikker montering afbørnesæder.

Oversigt over fastgørelsessystemer● ISOFIX: ISOFIX er et standardiseret fastgø-relsessystem, som muliggør en hurtig og sik-ker fastgørelse af børnesædet i bilen. ISOFIX-fastgørelsen etablerer en fast forbindelsemellem børnesædet og karrosseriet.

Børnesædet har to faste fastgørelsesbøjler,såkaldte låsearme. Disse låsearme går i hak iISOFIX-holderne, som er placeret mellembagsædet og bagsæderyglænet (på deyderste sæder). ISOFIX-fastgørelsen anven-des hovedsageligt i Europa ››› Side 28.ISOFIX-fastgørelsen skal om nødvendigt sup-

pleres med en fastgørelsesrem øverst (TopTether) eller en støtte.

● Trepunktssele: Børnesædet skal om muligtaltid fastgøres med ISOFIX-fastgørelsessy-stemet i stedet for trepunktsselen ››› Side27.

Yderligere fastgørelser:

● Top Tether: Fastgørelsesremmen øverst fø-res over bagsæderyglænet og fastgøres meden krog i fastgørelsespunktet. Fastgørelses-punkterne er placeret på bagsiden af bag-sæderyglænet i bagagerummet ››› Side31. Fastgørelsesøjet til Top Tether-selen ermarkeret med et ankersymbol.● Støtte: Nogle børnesæder støttes på bilensbund med en støtte. Støtten forhindrer, at bør-nesædet vipper fremad i tilfælde af en kollisi-on. Børnesæder, der er udstyret med en støt-te, må udelukkende anvendes på passa-gersædet eller på de yderste siddepladserpå bagsædet ››› . I forbindelse med monte-ring af denne type børnesæder skal du des-uden tjekke listen med biler, som er godkendttil denne montering. Listen kan du finde i vej-ledningen til børnesikkerhedssystemet.

Anbefalede fastgørelsessystemer til bør-nesæderSEAT anbefaler, at børnesæderne fastgørespå følgende måde: »

81

Page 84: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikkerhed

● Bagudvendte babysæder eller børnesæ-der: ISOFIX og støtte eller iSize● Børnesæder i kørselsretningen: ISOFIX ogTop Tether

PAS PÅHvis du bruger støtten forkert, kan det med-føre alvorlige ulykker eller ulykker med dø-delig udgang.● Kontroller, at støtten er monteret korrektog sikkert.

82

Page 85: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Selvhjælp

Nødsituationer

SelvhjælpBilens værktøj, havarisæt*

Bilens værktøj og havarisættet* er placeret ibagagerummet under bundpladen.

For at komme til bilens værktøj:

– Løft bundpladen ved kunststofgrebet, indtilden klemmer sig fast bag låsetapperne påbegge sidedele.

Afhængigt af bilens udstyr er havarisættet*placeret under bundpladen.

Værktøjet består af følgende dele:

● Donkraft*● Krog til fjernelse af hjulkapsler*/afmonte-ringstang til hjulboltenes dækkapper.● Hjulnøgle*● Slæbeøje● Adapter til låsebolte*.● Anhængertræk

Nogle af de nævnte værktøjsdele hører kun tilbestemte modeller eller er ekstraudstyr.

AnvisningDonkraften er som hovedregel vedligehol-delsesfri. Smør den om nødvendigt meduniversalfedt.

Dækreparation

Havarisæt TMS (Tyre Mobility Sy-stem)*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 53

Med havarisættet* (Tyre Mobility System) kandækskader med en diameter på op til 4 mm,som er opstået på grund af fremmedlegemereller huller, tætnes sikkert. Fremmedlegemet(fx skrue eller søm) må ikke tages ud afdækket!

Efter at tætningsmidlet er fyldt i dækket, skaldu efter ca. 10 minutters kørsel altid kontrolle-re dæktrykket igen.

Anvend kun havarisættet til at fylde dækket,hvis bilen er parkeret sikkert, og du er fortroligmed de nødvendige handlinger og sikker-hedsforanstaltninger samt råder over det rig-tige havarisæt! Søg ellers hjælp hos en fag-mand.

Dæktætningsmidlet må ikke anvendes ifølgende tilfælde:● Hvis der er skader på fælgen● Hvis udetemperaturen er under -20° C (-4°F)● Hvis der er huller i dækkene, der er størreend 4 mm● Hvis du har kørt med meget lavt dæktryk el-ler med et helt fladt dæk● Hvis holdbarhedsdatoen på flasken meddæktætningsmiddel er overskredet

PAS PÅDet kan være farligt at bruge havarisættet,især hvis dækket bliver fyldt ved vejkanten.For at reducere risikoen for alvorlige kvæ-stelser skal du være opmærksom på føl-gende:● Stop bilen, så snart det er muligt og sik-kert. Parker bilen i sikker afstand fra den øv-rige trafik for at kunne fylde dækket.● Kontroller, at underlaget er jævnt og fast.● Alle passagerer – særligt børn – skal altidopholde sig på sikker afstand og uden forarbejdsområdet.● Tænd havariblinket for at advare andretrafikanter.● Anvend kun havarisættet, hvis du er for-trolig med de nødvendige handlinger. Søgellers hjælp hos en fagmand. »

83

Page 86: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Nødsituationer

● Havarisættet er kun beregnet til nødstil-fælde, så bilen kan køre videre til nærmesteværksted.● Et dæk, der er blevet repareret med ha-varisættet, skal straks udskiftes.● Tætningsmiddel er sundhedsskadeligt ogskal straks fjernes, hvis det kommer i kon-takt med huden.● Opbevar havarisættet uden for børnsrækkevidde.● Stands altid motoren, aktiver parkerings-bremsen, og sæt bilen i gear ved manuelgearkasse for at reducere risikoen for, at bi-len bevæges utilsigtet.

PAS PÅEt dæk, der er fyldt med tætningsmiddel,har ikke de samme køreegenskaber som etalmindeligt dæk.● Kør aldrig hurtigere end 80 km/h(50 mph).● Undgå acceleration med fuld gas, kraftignedbremsning og hurtig kørsel gennemsving.● Kør med maks. 80 km/h (50 mph) i 10min., og kontroller derefter dækket.

MiljøanvisningBrugt eller forældet tætningsmiddel skalbortskaffes i henhold til gældende lov påområdet.

AnvisningDu kan købe en ny flaske dæktætningsmid-del hos SEAT partnerne.

AnvisningFølg den separate betjeningsvejledning fraproducenten af havarisættet*.

Havarisættets indhold*

Fig. 100 Havarisættets dele

Havarisættet er placeret i bagagerummetunder bundpladen. Det består af følgendedele ››› Fig. 100:

Værktøj til afmontering af ventilkegle1

Mærkat med angivelse af hastigheds-grænse, “max. 80 km/h“ eller “max. 50mph“Påfyldningsslange med propLuftkompressorPåfyldningsslangeDæktryksmåler (kan også være integrereti kompressoren)Luftaftapningsskrue (der kan også i ste-det være en knap på kompressoren)Kontakt ON/OFF12-volts-kabelstikFlaske med tætningsmiddelNy ventilkegle

Værktøjet til afmontering af ventilkegler1 har en slids på den nederste ende, som

ventilkeglen passer ind i. Kun på den mådekan ventilkeglen skrues ud af og ind idækventilen igen. Dette gælder også for dennye ventilkegle 11 .

PAS PÅPåfyldningsslangen og luftkompressorenkan blive varme, når kompressoren arbej-der.● Beskyt hænder og hud mod varme dele.● Læg ikke den varme påfyldningsslangeog den varme luftkompressor på brændba-re materialer.

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

84

Page 87: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Selvhjælp

● Lad apparatet køle meget af, før du pak-ker det væk.● Hvis det ikke er muligt at pumpe dækketop til mindst 2,0 bar (29 psi/200 kPa), erskaden for stor. Tætningsmidlet er ikke istand til at tætne dækket. Kør ikke videre.Søg hjælp hos en fagmand.

FORSIGTIGAfbryd luftkompressoren senest efter 8min., så den ikke bliver overophedet. Indendu tilslutter luftkompressoren igen, skal dulade den køle af i et par minutter.

Kontrol efter 10 minutters kørsel

Tilslut dækpåfyldningsslangen ››› Fig. 100 5igen, og aflæs dæktrykket på dæktryksmåle-ren 6 .

1,3 bar (19 psi/130 kPa) eller lavere:● Kør ikke videre! Dækket kan ikke tætnes til-strækkeligt med havarisættet.● Søg hjælp hos en fagmand ››› .

1,4 bar (20 psi/140 kPa) eller højere:● Korriger dæktrykket, så det igen er korrekt.● Kør forsigtigt videre til nærmeste værkstedmed maksimalt 80 km/h (50 mph).● Få det defekte dæk udskiftet der.

PAS PÅKørsel med et dæk, der ikke kan tætnes, erfarligt og kan forårsage ulykker og alvorli-ge kvæstelser.● Kør ikke videre, hvis dæktrykket er 1,3 bar(19 psi/130 kPa) eller lavere.● Søg hjælp hos en fagmand.

Nødoplåsning/-låsning

Introduktion

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 17, ››› Side 18.

Dørene, bagklappen og det elektriske pano-ramavippesoltag kan låses manuelt og delvislåses op, hvis fx bilnøglen eller centrallåsensvigter.

PAS PÅHvis du foretager nødlåsning eller -oplås-ning uforsigtigt, kan det medføre alvorligekvæstelser.● Hvis du låser bilen udefra, kan dørene ogruderne ikke åbnes indefra!● Børn eller voksne, der har behov forhjælp, må aldrig efterlades alene i bilen. Inødstilfælde kan de ikke selv forlade bileneller hjælpe sig selv.

● Alt efter årstiden kan der i en lukket bilopstå meget høje eller lave temperaturer,som især hos små børn kan medføre alvorli-ge kvæstelser, sygdomme eller i værstefald have døden til følge.

PAS PÅDørenes og bagklappens funktionsområdeer farligt og kan medføre kvæstelser.● Åbn eller luk kun dørene og bagklappen,når der ikke opholder sig nogen i åbnings-området.

FORSIGTIGHvis du foretager en nødlåsning eller ennødoplåsning, skal delene afmonteres for-sigtigt og monteres korrekt igen for at und-gå skader på bilen.

Viskerblade – udskiftning

Udskiftning af viskerblade foran ogbagpå

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 61.

Fra fabrikken bliver der monteret viskerblade,som har en grafitbelægning. Grafitbelægnin-gen sørger for, at viskerbladene kører merelydløst hen over ruden. En beskadiget »

85

Page 88: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Nødsituationer

grafitbelægning medfører blandt andet, atstøjen bliver kraftigere, når viskeren kører henover ruden.

Kontroller regelmæssigt viskerbladenes til-stand. Hvis viskerbladene ridser ruden, skalde udskiftes, hvis de er slidte, eller rengøres,hvis de er snavsede ››› .

Beskadigede viskerblade bør udskiftes meddet samme. De fås i specialforretninger.

PAS PÅViskerblade, som er slidte eller snavsede,reducerer udsynet og øger risikoen forulykker og alvorlige kvæstelser.● Viskerbladene skal altid udskiftes, hvis deer beskadigede og slidte eller ikke længerevisker ruden ordentligt ren.

FORSIGTIG● Beskadigede eller snavsede viskerbladekan ridse ruden.● Rengøringsmidler, der indeholder opløs-ningsmidler, hårde svampe og andre gen-stande med skarpe kanter beskadiger vi-skerbladenes grafitbelægning, når de ren-gøres.● Rens ikke ruderne med brændstof, negle-lakfjerner, lakfortynder eller lignende.● I frostvejr skal du kontrollere, at visker-bladene ikke er frosset fast, før du tilslutterviskerne! Hvis bilen parkeres, når det er

koldt, kan servicepositionen for forrudevi-skerne være en hjælp ››› Side 60.

FORSIGTIG● For at undgå at motorhjelmen og viske-rarmene bliver beskadiget, må viskerarme-ne til forrudeviskerne kun vippes op, når deer i serviceposition.● Sørg altid for at vippe viskerarmene nedmod ruden igen, inden du kører.

Igangslæbning og bugsering

Indledning til emnet

Igangslæbning betyder at starte motoren,mens bilen bliver trukket af en anden bil.

Bugsering betyder at trække en forulykket bilmed en anden bil.

Vær altid opmærksom på gældende lov påområdet vedr. bugsering og igangslæbning.

Af tekniske årsager må bilen ikke bugse-res, når batteriet er afladet. Man skal i ste-det bruge starthjælp ››› Side 59.

Det er kun tilladt at bugsere biler medKeyless Access, når tændingen er tilsluttet!

Bilens batteri aflades, hvis den bugseres,mens motoren er standset, og tændingen ertilsluttet. Afhængigt af batteriets ladetilstand

kan spændingsfaldet sågar efter kun nogleminutter være så stort, at alle elektriske for-brugere i bilen svigter, fx havariblinket. I bilermed Keyless Access kan rattet blokere ››› .

PAS PÅEn bil uden strøm bør aldrig bugseres.● Under bugseringen må tændingen ikkeafbrydes via startknappen. Ellers kan denelektroniske ratlås aktiveres, og du vil ikkekunne styre bilen. Dette kan medføre enulykke og alvorlige kvæstelser, og du vilkunne miste kontrollen over bilen.● Hvis der opstår en strømafbrydelse underbugseringen, skal du straks afbryde bugse-ringen og få hjælp hos fagfolk.

PAS PÅI forbindelse med bugsering ændres bilenskøre- og bremseegenskaber markant. Forat reducere risikoen for en ulykke eller al-vorlige kvæstelser skal du være opmærk-som på følgende:● Som fører af bilen, der skal trækkes:– Du skal træde væsentligt hårdere på

bremsepedalen for at bremse, dabremsekraftforstærkeren ikke er i funk-tion. Sørg hele tiden for ikke at køre opbag i den bugserende bil.

– Du skal bruge flere kræfter til at styrebilen med, da servostyringen ikke vir-ker, når motoren er standset.

86

Page 89: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Selvhjælp

● Som fører af bilen, der skal trække:– Giv gas meget forsigtigt.– Undgå pludselige opbremsninger og

manøvreringer.– Brems tidligere end normalt og med et

let tryk på bremsepedalen.

FORSIGTIG● For ikke at beskadige bilen, fx lakken, skaldu fjerne og montere afdækningen og slæ-beøjet forsigtigt.● Under bugseringen kan der trænge ufor-brændt brændstof ind i katalysatoren ogbeskadige den.

Anvisninger vedr. igangslæbning

Generelt bør en bil ikke startes ved hjælpaf igangslæbning. Man skal i stedet brugestarthjælp ››› Side 59.

Af tekniske årsager må følgende biler ikkeslæbes i gang:

● Biler med automatisk gearkasse● Biler med afladet batteri, fordi ratstammen ibiler med låse- og startsystemet KeylessAccess er blokeret, og hverken den elektroni-ske parkeringsbremse eller den elektroniskeratlås kan deaktiveres, hvis de er aktiveret.

● Hvis batteriet er afladet, er det ikke garan-teret, at motorstyreenheden fungerer korrekt.

Hvis det alligevel er nødvendigt at slæbebilen i gang (kun biler med manuelle gear-kasser):● Sæt bilen i 2. eller 3. gear.● Træd på koblingspedalen, og hold dennede.● Tilslut tændingen, og tænd havariblinket.● Når begge biler er begyndt at køre, skal duslippe koblingspedalen.● Så snart motoren starter, skal du træde påkoblingspedalen og sætte bilen i frigear for atundgå et sammenstød med den trækkendebil.

FORSIGTIGI forbindelse med en igangslæbning kander trænge uforbrændt brændstof ind i ka-talysatoren og beskadige den.

AnvisningEn igangslæbning er kun mulig, hvis parke-ringsbremsen og den elektroniske ratlåsom nødvendigt er deaktiveret. I en bil udenstrøm, eller hvis der er en defekt i det elek-triske system, skal motoren startes medstartkablet for at deaktivere den elektroni-ske parkeringsbremse og den elektroniskeratlås.

Anvisninger vedr. bugsering

Slæbetov eller trækstangTrækstangen er mere sikker og forhindrer, atbilen bliver beskadiget. Det er kun, hvis du ik-ke har en trækstang til rådighed, at du skalbruge slæbetovet.

Slæbetovet bør være elastisk, så de to bilerskånes. Anvend et tov af kunstfiber eller lig-nende elastisk materiale.

Tovet eller trækstangen må kun fastgøres påde dertil beregnede slæbeøjer eller på an-hængertrækket.

Hvis bilen fra fabrikken er udstyret med etanhængertræk, er det kun tilladt at bugseremed en trækstang, hvis stangen er konstrue-ret specielt til montering på et kuglehoved››› Side 324.

Bugsering af en bilKontroller, om bilen kan bugseres ››› Si-de 88, Hvornår er det ikke tilladt at bug-sere bilen?.

● Tilslut tændingen.● Placer gearstangen i frigear eller gearvæl-geren i gearvælgerposition N ››› Side 247.● Bilen må under ingen omstændighederbugseres med en hastighed over 30 km/h(ca. 19 mph).● Bilen må bugseres 50 km. »

87

Page 90: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Nødsituationer

● Hvis der anvendes et bugseringskøretøj, måbiler med automatisk gearkasse kun bugseresmed løftede forhjul.

Bugsering af biler med firehjulstræk (4Dri-ve)Biler med firehjulstræk (4Drive) kan bugseresmed slæbetov eller trækstang. Hvis bilen bli-ver bugseret med løftede for- eller baghjul,skal motoren standses, da drivlinjen ellers kanblive beskadiget.

Hvornår er det ikke tilladt at bugsere bi-len?● Hvis der mangler olie i den manuelle gear-kasse på grund af en defekt● Hvis batteriet er afladet, fordi rattet stadiger blokeret, og eventuelt, at hverken den elek-troniske parkeringsbremse eller den elektroni-ske ratlås kan deaktiveres● Hvis bilen skal bugseres mere end 50 km● Hvis det efter en ulykke fx ikke er blevet kon-trolleret, at hjulene drejer rigtigt, eller at rattetfungerer

Når man bugserer et andet køretøj:● Overhold gældende lov på området.● Vær opmærksom på anvisningerne i in-struktionsbogen vedr. bugsering af andre bi-ler.

AnvisningBilen kan kun bugseres, hvis den elektroni-ske parkeringsbremse og den elektroniskeratlås er deaktiveret. I en bil uden strøm, el-ler hvis der er en defekt i det elektriske sy-stem, skal motoren startes med startkablet››› Side 59 for at deaktivere den elek-troniske parkeringsbremse og den elektro-niske ratlås.

Montering af slæbeøje foran

Fig. 101 I højre side af den forreste stødfanger:fjernelse af afdækning

Fig. 102 I højre side af den forreste stødfanger:slæbeøje, der er skruet i

Slæbeøjet skal skrues i holderen, der er pla-ceret bag en afdækning i højre side af denforreste stødfanger ››› Fig. 101.

Slæbeøjet skal altid medbringes i bilen.

Vær opmærksom på bugseringsanvisninger-ne ››› Side 87.

Montering af slæbeøje foran● Tag slæbeøjet ud af bilens værktøj, der erplaceret i bagagerummet ››› Side 83.● Fjern afdækningen til slæbeøjet, hvis spe-cialværktøjet ikke er inkluderet, ved at anven-de nøglekammen på bilnøglen, idet du tryk-ker på sidevæggen og vipper den let fra ven-stre mod højre.● Fjern afdækningen, og lad den hænge frabilen.

88

Page 91: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Selvhjælp

● Drej slæbeøjet helt ind i holderen mod uret››› . Anvend et egnet hjælpemiddel til atspænde slæbeøjet fast med.● Skru slæbeøjet ud med uret med et egnethjælpemiddel efter bugseringen.● Før tappen i siden på afdækningen ind i åb-ningen på stødfangeren, og tryk, indtil tappengår i hak i stødfangeren.● Rengør om nødvendigt slæbeøjet, og op-bevar det i bagagerummet sammen med bi-lens værktøj.

FORSIGTIGSlæbeøjet skal altid være skruet helt fast.Ellers kan det løsne sig ved igangslæbningeller bugsering.

Montering af slæbeøje bagpå

Fig. 103 I højre side af den bageste stødfan-ger: fjernelse af afdækning

Fig. 104 I højre side af den bageste stødfan-ger: slæbeøje, der er skruet i

Slæbeøjet skal skrues i holderen, der er pla-ceret bag en afdækning i højre side af denbageste stødfanger ››› Fig. 103. De biler, dersom standard er udstyret med et anhænger-træk, har ikke en holder til slæbeøjet. I dettetilfælde skal kuglehovedet trækkes ud ellermonteres i forbindelse med bugsering ››› Si-de 321, ››› .

Vær opmærksom på bugseringsanvisninger-ne ››› Side 87.

Montering af slæbeøje bagpå (biler udenstandardmonteret anhængertræk)● Tag slæbeøjet ud af bilens værktøj, der erplaceret i bagagerummet ››› Side 83.● Tryk på det øverste område af afdækningen››› Fig. 103, og clips den ud.● Fjern afdækningen, og lad den hænge frabilen.

● Drej slæbeøjet helt ind i holderen mod uret››› Fig. 104 ››› . Anvend et egnet hjælpemid-del til at spænde slæbeøjet fast med.● Skru slæbeøjet ud med uret med et egnethjælpemiddel efter bugseringen.● Sæt tappen på afdækningen ind i åbningenpå stødfangeren, og tryk på det nedersteområde af afdækningen, indtil den øverstetap går i hak i stødfangeren.● Rengør om nødvendigt slæbeøjet, og op-bevar det i bagagerummet sammen med bi-lens værktøj.

FORSIGTIG● Slæbeøjet skal altid være skruet helt fast.Ellers kan det løsne sig ved igangslæbningeller bugsering.● Hvis bilen fra fabrikken er udstyret med etanhængertræk, er det kun tilladt at bugse-re med en trækstang, hvis stangen er kon-strueret specielt til montering på et kugle-hoved. Hvis der anvendes en uegnet træks-tang, kan det beskadige både kuglehove-det og bilen. Anvend et slæbetov i stedetfor.

Kørselsanvisninger i forbindelsemed bugsering

Det kræver en vis øvelse at bugsere – særligthvis du bruger et slæbetov. Begge førere skalvære bevidst om vanskelighederne ved »

89

Page 92: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Nødsituationer

bugsering. Derfor skal uerfarne førere holdesig fra at bugsere.

Under bugseringen skal du være opmærksompå, at der ikke bruges unødvendigt stor træk-kraft, og at du undgår stødvis belastning afbilerne. Hvis du ikke kører på en asfalteret vej,er der altid risiko for, at fastgørelsesdelenebliver overbelastet.

Under bugseringen kan der i den bil, der bli-ver trukket, blive vist en retningsændring –også hvis havariblinket er tændt. I den forbin-delse skal blinklysarmen betjenes i den øn-skede retning, når tændingen er tilsluttet. Un-der betjeningen er havariblinket slukket. Såsnart blinklysarmen rykker tilbage til grund-positionen, tændes havariblinket automatiskigen.

Føreren af bilen, der bliver trukket:● Lad tændingen være tilsluttet, så ratstam-men ikke låses, den elektroniske parkerings-bremse deaktiveres, og blinklyset og visker-sprinkler-anlægget fungerer.● Du skal bruge flere kræfter til at styre bilenmed, da servostyringen ikke virker, når moto-ren er standset.● Du skal træde væsentligt hårdere på brem-sepedalen for at bremse, da bremsekraftfor-stærkeren ikke er i funktion. Undgå et sam-menstød med den trækkende bil.

● Vær opmærksom på informationer og an-visninger i instruktionsbogen til den bil, derskal trækkes.

Føreren af bilen, der skal trække:● Giv gas meget forsigtigt. Undgå pludseligemanøvrer.● Brems tidligere end normalt og med et lettryk på bremsepedalen.● Vær opmærksom på informationer og an-visninger i instruktionsbogen til den bil, derskal trækkes.

Sikringer og pærer

Sikringer

Indledning til emnet

Som udgangspunkt kan flere forbrugere væresikret med samme sikring. Omvendt kan derhøre flere sikringer til en forbruger.

Sikringer må kun udskiftes, hvis årsagen til fej-len er fundet. Hvis en sikring, som du lige harsat i, brænder over igen efter kort tid, skal detelektriske system kontrolleres på et værksted.

PAS PÅDet elektriske systems højspænding kanforårsage stød, alvorlige forbrændinger ogdød!● Rør aldrig ved tændingssystemets elek-triske ledninger.● Undgå kortslutninger i bilens elektriskesystemer.

PAS PÅHvis du anvender uegnede sikringer, repa-rerer sikringer eller forbinder en strømkredsuden sikringer, kan det forårsage brand ogalvorlige kvæstelser.● Monter aldrig større sikringer. Sikringerskal udskiftes med sikringer med samme

90

Page 93: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikringer og pærer

styrke (samme farve og samme påskrift) ogsamme størrelse.● Reparer aldrig sikringer.● Udskift aldrig sikringer med en metaltråd,clips eller lignende.

FORSIGTIG● For at undgå beskadigelser på det elek-triske system i bilen skal du altid afbrydetændingen, slukke lyset, afbryde alle elek-triske forbrugere og tage bilnøglen ud aftændingslåsen, inden du skifter en sikring.● Hvis du udskifter en sikring med en, der erkraftigere, kan der også opstå skader an-dre steder i det elektriske system.● Åbne sikringsbokse skal beskyttes, så derikke trænger snavs og fugt ind i dem, for atforhindre beskadigelse af det elektriske sy-stem.

Anvisning● Der kan høre flere sikringer til en forbru-ger.● Flere forbrugere kan være sikret medsamme sikring.

Sikringer i bilen

Fig. 105 Instrumentpanelet i førersiden (føringi venstre side): afdækning på sikringsboks

Fig. 106 Handskerum (føring i højre side): ad-gang til sikringsboks

Åbning og lukning af sikringsboks under in-strumentpanelet (føring i venstre side)● Åbning: Klap afdækningen nedad og op››› Fig. 105.● Lukning: Klap klappen op, så den går i hak.

Sikringer bag handskerummet (føring i høj-re side)Adgang til sikringsboksen: »

91

Page 94: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Nødsituationer

● Afmonter låseknappen ››› Fig. 106 A i totrin: Træk først låseknappen bagud (pil 1 ),og skub den derefter et stykke til højre (pil 2 ).Afmonter føringen, når afdækningen er åbnetnormalt (30°).● Frigør tapperne i siden B , og udløs afdæk-ningen til anden åbningsposition (60°).

Gå frem i omvendt rækkefølge for at monterehandskerummet i serviceposition.

FORSIGTIG● Afmonter sikringsboksenes afdækningerforsigtigt, og monter dem korrekt igen for atundgå skader på bilen.● Åbne sikringsbokse skal beskyttes, så derikke trænger snavs og fugt ind i dem. Snavsog fugt i sikringsboksene kan forårsage be-skadigelser på det elektriske system.

Sikringer i motorrummet

Fig. 107 I motorrummet: afdækning på sik-ringsboks

Åbning af sikringsboks i motorrummet● Åbn motorhjelmen ››› Side 338.● Tryk på låsetapperne for at frigøre afdæk-ningen til sikringsboksen ››› Fig. 107.● Tag afdækningen opad og af.● For at montere afdækningen skal du læggeden på sikringsboksen. Skub låsetappernenedad, indtil du kan høre, at de går i hak.

Placering af sikringer

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 51

Sikringer skal udskiftes med sikringer medsamme styrke (samme farve og samme på-skrift) og samme størrelse.

Sikringernes placering i kabinen

Nr. Forbrugere/ampere

1 Adblue (SCR) 20

5 Gateway 5

6 Gearvælger til automatisk gear-kasse 5

7Betjeningspanel til klimaan-læg/varmeanlæg, elbagrude,parkeringsvarme

10

8Diagnose, kontakt til parke-ringsbremse, lyskontakt, baklys,kabinelys, køreindstilling, trinli-ste med lys

10

9 Ratstamme 5

10 Radioskærm 7,5

11 Lys i venstre side 40

12 Radio 20

14 Blæser til klimaanlæg 40

15 Ratstammeoplåsning 10

16 Connectivity-boks 7,5

17 Kombiinstrument, OCU 7,5

18 Bakkamera 7,5

19 Låse- og startsystemet KESSY 7,5

20 SCR, relæ motor 1.5 10/15

21 Styreenhed 4x4 haldex 15

92

Page 95: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikringer og pærer

Nr. Forbrugere/ampere

22 Anhænger 15

23 Elektrisk skydesoltag 30

24 Lys i højre side 40

25 Dør i venstre side 30

26 Sædevarme 30

27 Kabinelampe 30

28 Anhænger 25

32 Styreenhed til parkeringshjælp,frontkamera og radar 7,5/10

33 Airbag 5

34Kontakt bakgear, klimasensor,afblændeligt spejl, stikdåserbag (USB)

7,5

35 Diagnose, styreenhed til forlyg-ter, forlygteregulator 10

36 LED-forlygte i højre side 7,5

37 LED-forlygte i venstre side 7,5

38 Anhænger 25

39 Dør i højre side 30

40 Stikdåse 12V 20

42 Centrallås 40

43 Beats Audio can og most. 30

44 Anhænger 15

Nr. Forbrugere/ampere

45 Elektrisk førersæde 15

47 Bagrudevisker 15

49 Starter, koblingssensor 5

50 Dør med elektrisk betjening 40

52 Kørselsfunktion 15

53 Elbagrude 30

Sikringernes placering i motorrummet

Nr. Forbrugere/ampere

1 ESP-styreenhed 25

2 ESP-styreenhed 40

3 Motorstyreenhed (diesel/ben-zin) 30/15

4 Motorsensorer 5/10

5 Motorsensorer 7,5

6 Sensor stoplys 5

7 Spændingsforsyning, motor 10

8 Lambdasonder 10/15

9 Motor 5/10/20

10 Styreenhed til benzinpumpe 15/20

11 PTC 40

12 PTC 40

Nr. Forbrugere/ampere

13 Styreenhed til automatiskgearkasse 15/30

14 Elopvarmet forrude 40

15 Horn 15

16 Benzinpumpe 5/15/20

17 Motorstyreenhed 7,5

18 Stikben 30 (referencespæn-ding) 5

19 Forrudeviskere 30

20 Alarmhorn 10

22 Motorstyreenhed 5

23 Starter 30

24 PTC 40

31 Trykpumpe 15

33 Gearkassepumpe 30

37 Parkeringsvarme 20

Anvisning● Der er flere sikringer i bilen, end der erangivet i dette kapitel. De bør kun udskiftespå et værksted.● De positioner, der ikke er optaget af ensikring, bliver ikke anført i tabellerne. »

93

Page 96: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Nødsituationer

● Noget af det udstyr, der er anført i tabel-lerne, vedrører kun bestemte versioner afmodellen eller er ekstraudstyr.● Vær opmærksom på, at der er anført dedata i tabellerne, der forelå på tidspunktetfor redaktionens afslutning af denne in-struktionsbog, og de kan altid ændres.

Udskiftning af pærer

Introduktion til emnet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 52.

Udskiftning af pærer kræver faglig ekspertise.

Hvis du selv udskifter pærer i motorrummet,skal du være opmærksom på, at motorrum-met er et farligt område ››› i Arbejde i mo-torrummet på side 338.

En pære må kun udskiftes med en pære afsamme type. Betegnelsen står på pærehol-deren.

Afhængigt af udstyr anvendes der forskelligeforlygte- og baglygtesystemer:

● Halogenforlygter● Full-LED-forlygter*● Baglygter med pærer● LED-baglygter*

System med full-LED-forlygter*Full-LED-forlygterne opfylder alle lysfunktio-ner (dagskørelys, positionslys, blinklys, nær-lys og fjernlys) med lysemitterende dioder(LED) som lyskilde.

Full-LED-forlygterne er konstrueret så de hol-der i hele bilens levetid. Lyskilderne kan ikkeudskiftes. Hvis en forlygte skulle svigte, skalden udskiftes på et værksted.

PAS PÅ● Arbejde i motorrummet, mens motoren ervarm, kræver ekstra stor forsigtighed – farefor forbrænding!● Pærerne kan eksplodere på grund afovertryk, når de udskiftes – fare for kvæ-stelser!● Når du udskifter en pære, skal du passepå ikke at komme til skade på skarpe kan-ter, især i forlygtehuset.

FORSIGTIG● Før enhver form for arbejde på bilenselektriske system skal du tage tændings-nøglen ud. Ellers er der risiko for kortslut-ning!● Sluk lyset/parkeringslyset, inden du ud-skifter en pære.● Vær forsigtig, så du ikke beskadiger no-gen dele.

MiljøanvisningDu kan få informationer om bortskaffelse afdefekte pærer i specialforretninger.

Anvisning● Kontroller med jævne mellemrum, at allebilens lamper og lygter, især de udvendige,virker. Dette er ikke kun vigtigt for din egensikkerhed, men også for de andre trafikan-ters.● Sørg for at få en tilsvarende ny pære, nården gamle skal udskiftes.● Rør ikke pærens glaskolbe direkte medhånden, men anvend en klud eller et papir-lommetørklæde – ellers vil det fingeraftryk,der efterlades, fordampe på grund af var-men fra den tændte pære, sætte sig påspejlfladen og gøre reflektoren mat.● Alt efter bilens udstyr kan det indvendigeog/eller udvendige lys i fuldt eller delvisomfang bestå af LED-lyskilder. Den estime-rede levetid overstiger bilens levetid. Hvisen LED-lygte svigter, skal den udskiftes pået værksted.

94

Page 97: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikringer og pærer

Udskiftning af pærer foran

Pære til nærlys

Fig. 108 I motorrummet: fjernelse af afdæk-ning

Fig. 109 I motorrummet: pære til nærlys

Udfør handlingerne i den angivne rækkefølge:

Åbn motorhjelmen.1.

Forskyd støtterne ››› Fig. 108 1 i pilensretning, og tag dækslet af.Træk stikket ››› Fig. 109 2 af pæren.Tag fjederen ››› Fig. 109 3 af ved attrykke den ind og dreje mod højre.Tag pæren ud, og sæt den nye pære i, såpladens fastgørelsestap sidder i pære-holderen.For at sætte den nye pære i skal du gøredet samme i omvendt rækkefølge.

Pære til fjernlys og pære til blinklys

Fig. 110 I motorrummet: fjernelse af afdækning

2.

3.4.

5.

6.

Fig. 111 I motorrummet: pære til fjernlys 2 ogpære til blinklys 3

Udfør handlingerne i den angivne rækkefølge:

Pære til fjernlysÅbn motorhjelmen.Skub støtten ››› Fig. 110 1 i pilenes ret-ning, og tag dækslet af.Tryk stikket ››› Fig. 111 2 i siden modvenstre eller højre, og træk i det.Træk stikket af, og tag pæren ud.For at sætte den nye pære i skal du gøredet samme i omvendt rækkefølge.

Pære til blinklysÅbn motorhjelmen. »

1.2.

3.

4.5.

1.95

Page 98: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Nødsituationer

Skub støtten ››› Fig. 110 1 i pilenes ret-ning, og tag dækslet af.Drej pæreholderen ››› Fig. 111 3 modvenstre, og træk i den.Tag pæren ud ved at trykke på pærehol-deren og samtidig dreje den mod ven-stre.For at sætte den nye pære i skal du gøredet samme i omvendt rækkefølge.

2.

3.

4.

5.

Pære til tågeforlygte*

Fig. 112 Tågeforlygte: udtrækning af afdæk-ning

Fig. 113 Tågeforlygte: afmontering af pære-holder

Udfør handlingerne i den angivne rækkefølge:

Skru skruen ››› Fig. 112 1 ud af af-dækningen til tågeforlygten med enskruetrækker, og træk afdækningen ud.Fjern de tre skruer ››› Fig. 112 2 .Træk metalclipsen på oversiden af tåge-forlygten af i retning mod bilens yderside3 , og tag tågeforlygten af.

Træk stikket ››› Fig. 113 1 af pæren.Drej pæreholderen ››› Fig. 113 2 modvenstre, og træk i den.Tag pæren ud ved at trykke på pærehol-deren og samtidig dreje den mod ven-stre.For at sætte den nye pære i skal du gøredet samme i omvendt rækkefølge.Kontroller, om pæren virker.

1.

2.3.

4.5.

6.

7.

8.

96

Page 99: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikringer og pærer

AnvisningDa tågeforlygtepærerne er svært tilgæn-gelige, anbefaler vi, at du får dem udskiftetpå et værksted.

Udskiftning af pærer bagpå

Oversigt over baglygter

Baglygter i sidedelen

Blinklys PY21W NA LL

Positions- og stoplys P21W LL

Baglygter i bagklappen

Venstre side

Positionslys P21W LL

Tågebaglygte/positionslys P21W LL

Baklygte W16W

Højre side

Positionslys 2x P21W LL

Baklygte W16W

Tabellen gælder en bil til højrekørsel. I noglelande kan lygternes position variere.

Pærer bagpå (i skærm)

Fig. 114 Bagagerum: adgang til skrue til bag-lygte

Fig. 115 Fastgørelsestapper på bagsiden afbaglygten

Udfør handlingerne i den angivne rækkefølge:

Kontroller, hvilken pære der er defekt.Åbn bagklappen.

1.2.

Vip afdækningen af ved udskæringen››› Fig. 114 med den flade del af skrue-trækkeren 1 .Træk stikket af lygten.Skru skruen ud af lygten ››› Fig. 114 2med hånden eller ved hjælp af en skrue-trækker.Træk forsigtigt lygten ud af karrosseriet,og læg den på en ren og jævn overflade.Afmonter pæreholderen ved at løsnefastgørelsestapperne ››› Fig. 115 1 .Udskift den defekte pære.Monteringen skal foretages i omvendtrækkefølge, og du skal udføre arbejdetsærligt forsigtigt, når du sætter pærehol-deren i. Du skal kunne høre, at fastgørel-sestapperne går i hak.

FORSIGTIGVær forsigtig, når baglygten afmonteres, såikke lakken eller dele beskadiges.

Anvisning● Læg baglygteglasset på et blødt klæde,så det ikke bliver ridset.● Hvis bilen er udstyret med LED-lygter, erdet kun blinklyspæren, der skal udskiftes.

3.

4.5.

6.

7.

8.9.

97

Page 100: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Nødsituationer

Pærer bagpå (på bagklappen)

Fig. 116 Åben bagklap: Fjernelse af afdæk-ning.

Fig. 117 Afmontering af pæreholder

Når pærerne skal udskiftes, skal bagklappenvære åben.

Udfør handlingerne i den angivne rækkefølge:

Tag bagklappens afdækning af i pilensretning ››› Fig. 116.

1.

Løsn fastgørelsestapperne til pærehol-deren ››› Fig. 117 1 , eller drej pærehol-deren mod venstre 2 og 3 .Træk pæreholderen ud.Tryk pæren lidt ind i pæreholderen, drejden derefter mod venstre, og tag dendefekte pære ud.Sæt den nye pære i, tryk den ind i fatnin-gen, og drej den helt til højre.Fjern om nødvendigt fingeraftryk fra pæ-reglasset med en klud.Kontroller, om pærerne virker.Monteringen skal foretages i omvendtrækkefølge, og du skal være opmærk-som på, at pæreholderen monteres kor-rekt. Fastgørelsestapperne skal siddekorrekt.

AnvisningI forbindelse med LED-lygter er det kunbaglygten, der kan udskiftes.

2.

3.4.

5.

6.

7.8.

Udskiftning af pærer i nummerpla-delygte

Fig. 118 I stødfangeren bagest: nummerplade-lygte

Fig. 119 Nummerpladelygte: afmontering afpæreholder

Udfør handlingerne i den angivne rækkefølge:

Tryk nummerpladelygtens tap i pilensretning ››› Fig. 118.Træk nummerpladelygten lidt ud.

1.

2.98

Page 101: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sikringer og pærer

Tryk stiklåsen ››› Fig. 119 i pilens retning1 , og træk i stikket.

Drej pæreholderen i pilens retning 2 , ogtræk den ud sammen med pæren.Udskift den defekte pære med en pæreaf samme type.Sæt pæreholderen ind i nummerplade-lygten, og drej den helt modsat pilensretning 2 .Tilslut stikket til pæreholderen.

AnvisningAlt efter bilens udstyr kan nummerpladely-set være LED-lygter. Den estimerede leve-tid overstiger bilens levetid. Hvis en LED-lygte svigter, skal den udskiftes på et værk-sted.

Blinklygte i siden

Fig. 120 Blinklys integreret i sidespejl

3.

4.

5.

6.

7.

Sideblinklygterne er LED-lygter, der er inte-greret i sidespejlene.

Hvis de ikke fungerer, skal de udskiftes på etværksted.

99

Page 102: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Fig. 121 Cockpit

100

Page 103: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Cockpit

Betjening

CockpitOversigt

DørhåndtagCentrallåskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Betjening af elektrisk indstilling af si-despejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Betjeningsarm til:– Blinklys og fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . 145– Vognbaneassistent (Lane As-

sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285– Fjernlysassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146– Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Afhængigt af udstyr:– Arm til fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Rat med horn og– Frontairbag til fører . . . . . . . . . . . . . . . . 22– Betjeningselementer til kørecom-

puter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118– Betjeningsknapper til radio, tele-

fon, navigation og stemmedialog-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

– Betjeningsarm til tiptronic (auto-matisk gearkasse) . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

1

2

3

4

5

6

7

Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Betjeningsarm til:– Forrudeviskere/forrudesprinkle-

ranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153– Visker-sprinkler-anlæg til bagru-

de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153– Kørecomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Afhængigt af udstyr: radio eller dis-play til Easy Connect (navigation,radio, tv/video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Afhængigt af udstyr knapper til:– Start-stop-system . . . . . . . . . . . . . . . . . 263– Parkeringsstyreassistent . . . . . . . . . . 306– Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149– Kontakt til dæktryk . . . . . . . . . . . . . . . . . 354– Airbag-off-visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Afhængigt af udstyr, handskerummed: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162– cd-afspiller* og/eller sd-kort* . . . . 206Frontairbag til forsædepassager . . . . 22Kontakt til forsædepassagerensfrontairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Knap til sædevarme i passagersi-den . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Afhængigt af udstyr, betjeningsele-menter til:– Varme- og ventilationsanlæg eller

manuelt airconditionanlæg . . . . . . . 45

8

9

10

11

12

13

14

15

16

– Automatisk klimaanlæg . . . . . . . . . . . 42Afhængigt af udstyr:– USB-/AUX-IN-stik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233– Lighter/stikdåse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162– Connectivity-boks/Wireless

Charger* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233– Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Betjeningsarm til:– Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . 247– Automatisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . 248Drejeknap (Driving Experience-knap) til køreindstillinger . . . . . . . . . . . . . 296Auto Hold-knap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Kontakt til elektronisk parkerings-bremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Startknap (låse- og startsystemKeyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Knap til sædevarme i førersiden . . . . . 158Tændingslås (biler uden KeylessAccess) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Arm til indstillelig ratstamme . . . . . . . . 22Knæairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Udløser til motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . 339Lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . 151Lyskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 »

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

101

Page 104: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Anvisning● Nogle af de viste instrumenter hører kuntil bestemte modeller eller er ekstraudstyr.● I biler med højrestyring* afviger placerin-gen af betjeningselementerne til dels fraden placering, der er vist på ››› Side 100.Symbolerne, som markerer betjeningsele-menterne, er dog ens.

Instrumenter og kontrol-lamper

Kombiinstrument

Indledning til emnet

Fig. 122 Video: instru-mentpanel

Bilen kan være udstyret med et analogt elleret frit konfigurerbart kombiinstrument (SEATDigital Cockpit).

Hvis 12-volts-batteriet er blevet helt afladeteller er blevet udskiftet for nylig, kan det vedgenstart af motoren ske, at nogle af system-indstillingerne (fx klokkeslæt, dato, personali-serede komfortindstillinger og programmerin-ger) er blevet ændret eller slettet. Når batteri-et igen er tilstrækkeligt opladet, skal disseindstillinger kontrolleres og korrigeres.

PAS PÅHvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser.● Du må aldrig betjene knapperne i kom-biinstrumentet under kørsel.● Foretag kun ændringer af kombiinstru-mentets skærmvisninger og infotainments-ystemets skærmvisninger, når bilen holderstille, for at reducere risikoen for ulykker ogkvæstelser.

102

Page 105: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Instrumenter og kontrollamper

Analogt kombiinstrument

Fig. 123 Kombiinstrument i instrumentpanelet

Supplerende informationer vedr. instrumen-terne ››› Fig. 123:

Omdrejningstæller (motorens omdrej-ninger x 100 pr. minut) ››› Side 114

1

Motorkølevæsketermometer ››› Side116Skærmvisninger ››› Side 105Indstillingsknap og visning

2

3

4

SpeedometerTankmåler ››› Side 115

5

6

103

Page 106: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Frit konfigurerbart kombiinstrument (SEAT Digital Cockpit)

Fig. 124 SEAT Digital Cockpit i instrumentpanelet(klassisk visning)

Supplerende informationer vedr. instrumen-terne:

Motorkølevæsketermometer ››› Side116Omdrejningstæller Den kørende motorsomdrejninger pr. minut ››› Side 114Valgt gear eller aktuelt valgt gearvæl-gerpositionSkærmvisninger ››› Side 105SpeedometerDigitalt speedometerTankmåler ››› Side 115

1

2

3

4

5

6

7

SEAT Digital Cockpit er et frit konfigurerbartkombiinstrument med en TFT-farveskærmmed høj opløsning. Den har tre eller fire vis-ninger, alt efter version, som der er adgang tilvia knapperne på multifunktionsrattet.Ved at vælge forskellige informationsprofilerkan man få vist ekstra visninger til de klassiskerunde instrumenter, som fx omdrejningstæller,multimedie eller køredata.

InformationsprofilerVia optionen INSTRUMENTENHED (infotain-mentknap > funktionsfladen Visning >Instrumentenhed) kan man vælge mellem

de forskellige visningsoptioner med informati-oner, som vises i SEAT Digital Cockpit.

Klassisk visningViserne til omdrejninger pr. minut og speedo-meteret vises i den komplette længde ››› Fig.124.

Visning 1, 2, 3 eller AUTOMATISK*1)

Personalisering af de informationer, der visespå SEAT Digital Cockpit. Det er kun to af dis-se informationer, der kan blive vist samtidig,men brugeren bestemmer, hvilke af dem der

1) Givne informationer afhængigt af den valg-te “køreindstilling“.

104

Page 107: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Instrumenter og kontrollamper

skal vises og i hvilken rækkefølge ved at be-væge sin finger vertikalt over felterne.

Alt efter versionen kan visningerne gemmesved at gå ud af menuen eller holde den på-gældende knap Visning nede.

● Forbrug. Grafisk visning af det aktuellebrændstofforbrug og digital visning af detgennemsnitlige brændstofforbrug● Audio Digital visning af den aktuelle audio-afspilning● Højde Digital visning af den aktuelle højdeover havets overflade● Kompas Digital kompasvisning● Information om tidspunktet for ankomsttil destinationen Digital visning af den re-sterende køretid, afstanden til destinationenog det forventede ankomsttidspunkt● Rækkevidde. Digital visning af den rester-ende rækkevidde● Køretid.● Guidning● Strækning. Digital visning af den tilbage-lagte strækning● Assistenter. Grafisk visning af de forskelligeassistentsystemer● Vejskilte: Visning af de registrerede vejskilte● Navigation Grafisk visning af navigationenvia pile

Afhængigt af udstyr kan der være forskel påantallet af og indholdet i de informationspro-filer, der kan vælges.

Navigationskort i SEAT DigitalCockpit*

Fig. 125 Infotainmentsystem: knap til kortover-førsel

Afhængigt af udstyret kan SEAT DigitalCockpit vise et detaljeret kort. Vælg til detformål menupunktet Navigation i kombiin-strumentet ››› Side 107.

Alt efter udstyret kan navigationskortet vises iSEAT Digital Cockpit, i infotainmentsystemeteller i begge på samme tid. Hvis det kun visesi infotainmentsystemet, vises kun manøvrepi-lene i SEAT Digital Cockpit.

Overførsel af navigationskortVed hjælp af knappen til kortoverførsel ››› Fig.125 overføres kortet fra infotainmentsystemettil SEAT Digital Cockpit og omvendt.

Ved hjælp af det højre hjul på multifunktions-rattet kan kortet igen overføres til infotain-mentsystemet, mens man befinder sig i men-uen Navigation.

Skærmvisninger

Mulige anvisninger på kombiinstrumentetsskærmPå kombiinstrumentets skærm kan der af-hængigt af bilens udstyr blive vist forskelligeinformationer:● Åbne døre, åben motorhjelm og bagklap● Advarselsindikatorer og informationer● Kilometervisninger● Klokkeslæt ››› Side 114● Visninger fra radio og navigationssystem● Telefonvisninger● Udetemperatur● Kompasvisning● Gearvælgerpositioner● Gearskifteanbefaling ››› Side 255● Visning af køredata (kørecomputer) ogmenuer til forskellige indstillinger ››› Side 107 »

105

Page 108: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

● Serviceindikator ››› Side 116● Hastighedsadvarsel ››› Side 108● Hastighedsadvarsel til vinterdæk● Statusvisning for start-stop-system ››› Side263● Signaler, der er registreret af vejskiltegen-kendelsen ››› Side 111● Statusvisning for aktiv cylinderstyring(ACT®)››› Side 257● Kørsel med lavt brændstofforbrug ● Motorbogstaver (MKB)● Førerassistentsystemernes visninger ››› Si-de 263

Åbne døre, åben motorhjelm og bagklapEfter at bilen er blevet låst og under kørslen,vises det på kombiinstrumentets skærm, omen af dørene, motorhjelmen eller bagklappener åben. Det bliver eventuelt også angivetmed et akustisk signal. Visningen kan variereafhængigt af kombiinstrumentets udførelse.

Gearvælgerpositioner (dobbeltkoblings-gearkasse DSG®)Den aktuelt valgte gearvælgerposition blivervist både ved siden af gearvælgeren og påkombiinstrumentets skærm. Hvis gearvælge-ren befinder sig i position D/S samt i tiptronic-position, bliver det valgte gear eventuelt vistpå kombiinstrumentets skærm.

UdetermometerVed udetemperaturer under +4° C (+39° F) vi-ses der ud over udetemperaturen også etiskrystalsymbol i displayet. Dette symbollyser, indtil temperaturen stiger til over +6° C(+43° F) ››› .

Hvis bilen holder stille, og parkeringsvarmener tilsluttet, eller hvis bilen kører med megetlav hastighed, kan den viste udetemperaturvære lidt højere end den faktiske temperaturpå grund af varme fra motoren.

Måleområdet går fra -45° C (-49° F) til +76°C (+169° F).

GearskifteanbefalingPå kombiinstrumentets skærm får du i noglebiler under kørsel vist et anbefalet gear atskifte til for at spare brændstof ››› Side 255.

KilometertællereKilometertælleren registrerer det samledeantal kilometer, som bilen har kørt.

Triptælleren (Trip) viser det antal kilometer,bilen har kørt siden seneste nulstilling af trip-tælleren.

Biler med analogt kombiinstrument:● Tryk et kort øjeblik på knappen ››› Fig. 123 4 for at nulstille triptælleren.

● Hvis du trykker på knappen 4 ogholder den inde i 3 sek., bliver den sidste vær-di vist.

Biler med frit konfigurerbart kombiinstrument:● Du kan nulstille triptælleren via infotain-mentsystemet eller multifunktionsrattet ››› Si-de 108.

Hastighedsadvarsel til vinterdækHvis du overskrider den indstillede maksimalehastighed, bliver det vist på kombiinstrumen-tets skærm ››› Side 107.

I infotainmentsystemet kan du foretage ind-stillinger af hastighedsadvarsel via infotain-mentknappen > funktionsfladen SETUP >Førerassistenter ››› Side 36.

KompasvisningAfhængigt af udstyret vises, når tændingen ertilsluttet, kørselsretningen med et symbol påkombiinstrumentets skærm, fx NW for nord-vest.

Når infotainmentsystemet er tilsluttet, og derikke er nogen aktiv guide, vises den grafiskevisning desuden med et kompas.

Kørsel med lavt brændstofforbrug*Afhængigt af bilens udstyr viser kombiinstru-mentet informationen under kørsel, hvis bi-len har et lavt brændstofforbrug på grund af

106

Page 109: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Instrumenter og kontrollamper

den aktive cylinderstyring (ACT®)* ››› Side257.

Motorbogstaver (LDM)Biler med analogt kombiinstrument:● Tilslut tændingen, dog uden at starte moto-ren.● Tryk på knappen ››› Fig. 123 4 i me-re end 15 sek. for at få vist bilens motorbog-staver.

Biler med frit konfigurerbart kombiinstrument:● Vælg informationsprofilen Rækkevidde ikombiinstrumentet (infotainmentknap >funktionsfladen Visning > Køredata >Rækkevidde).● Hold knappen på multifunktionsrattet in-de, indtil menuen Service bliver vist på kom-biinstrumentets skærm ››› Side 107.● Vælg menupunktet Motorbogstaver.

PAS PÅOgså selv om udetemperaturen er højereend frysepunktet, kan der være is på vejeog broer.● Iskrystalsymbolet viser, at der er fare foris på vejen.● Ved udetemperaturer over +4° C (+39° F)kan der også være is på vejen, også selv omiskrystalsymbolet ikke lyser.● Udetemperaturføleren udfører en målingtil orientering.

Anvisning● Der findes forskellige typer kombiinstru-menter, derfor kan versionerne og visnin-gerne på den pågældende skærm væreforskellige. Hvis en skærm ikke viser ad-varsler eller informationer, vises fejleneudelukkende med kontrollamper.● Nogle visninger på kombiinstrumentetsskærm skjules på grund af en pludselighændelse som fx et indgående opkald.● Alt efter bilens udstyr kan nogle indstillin-ger og visninger også udføres og vises viainfotainmentsystemet.● Hvis der er flere advarsler, vises de på-gældende symboler efter hinanden i noglesekunder. Symbolerne lyser, indtil årsagener afhjulpet.● Hvis der vises advarsler om eksisterendefejl, når tændingen tilsluttes, kan maneventuelt ikke udføre indstillinger eller fåvist informationer skriftligt. Kontakt i så faldet værksted, og få fejlene repareret.

Menuer i kombiinstrumentet

Antallet af tilgængelige menuer og informati-oner er afhængig af bilens elektronik og ud-styr.

På et værksted kan man alt efter bilens udstyrprogrammere andre funktioner eller ændrede eksisterende funktioner. I den forbindelseanbefales det at kontakte en SEAT partner.

Nogle menupunkter kan kun kaldes frem, nårbilen holder stille.■ Køredata ››› Side 108■ Assistenter.■ Lane Assist On/Off ››› Side 285■ Front Assist On/Off ››› Side 272■ Blind Spot-assistent On/Off ››› Side 291■ ACC (kun visning) ››› Side 276

■ Navigation■ Audio.■ Telefon■ Bilstatus ››› Side 109

Menuen Service3 Gælder for biler med frit konfigurerbart kom-biinstrument (SEAT Digital Cockpit).

I menuen Service kan man afhængigt af bi-lens udstyr foretage forskellige indstillinger.

Åbning af menuen ServiceFor at åbne menuen Service skal du vælge in-formationsprofilen Rækkevidde (infotain-mentknap > funktionsfladen Visning >Køredata > Rækkevidde) og holde knap-pen på multifunktionsrattet inde i ca. 4sek. Derefter kan du navigere i menuen somvanligt med knapperne på multifunktionsrat-tet. »

107

Page 110: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Nulstilling af serviceindikatorVælg menupunktet Service, og følg anvis-ningerne på kombiinstrumentets skærm.

Nulstilling af olieskiftserviceVælg menupunktet Nulstilling Olie-skiftservice, og følg anvisningerne påkombiinstrumentets skærm.

Nulstilling af køredataVælg menupunktet Nulstil triptæller,og følg anvisningerne på kombiinstrumentetsskærm for at nulstille den ønskede værdi.

Motorbogstaver (MKB)Vælg menupunktet Motorbogstaver. Motor-bogstaverne vises på kombiinstrumentetsskærm.

Indstilling af klokkeslætVælg menupunktet Klokkeslæt, og indstildet korrekte klokkeslæt ved at dreje på dethøjre hjul på multifunktionsrattet.

Kørecomputer

Køredatavisningen (kørecomputeren) viserforskellige informationer om kørsel og brænd-stofforbrug.

Skift fra en visning til en andenBiler uden multifunktionsrat:● Tryk på vippekontakten i betjeningsarmtil viskere ››› Side 118.

Biler med multifunktionsrat:● Drej på det højre hjul på multifunktionsrattet››› Side 119.

Skift mellem hukommelserTryk på knappen på betjeningsarmentil viskerne og knappen på multifunktions-rattet.

Hvis du holder en pause påmere end 2 timer, bliver hukommelsenslettet.

Visning og lagring af desamlede informationer om kørsel ogbrændstofforbrug. Hukommelsen slettes,når du tanker bilen.

Denne hukommelse samler køre-data for op til 19 timer og 59 min. eller99 timer og 59 min. eller en strækningpå op til 1999,9 km eller 9999,9 km. Hvisen af disse maksimale værdier overskri-des (afhængigt af kombiinstrumentetsversion), bliver hukommelsen slettet.

Sletning af hukommelse med køredata● Vælg den hukommelse, der skal slettes.

Siden start

Siden optankning

Lang tid

● Tryk på knappen på betjeningsar-men til viskerne eller knappen på multi-funktionsrattet, og hold den pågældendeknap inde i ca. 2 sek.

Valg af visningI menuen til bilindstillinger i infotainmentsy-stemet kan man indstille, hvilke køredata derskal vises ››› Side 36.

Visningen af det aktuellebrændstofforbrug viser forbruget underkørsel i l/100 km. Når bilen holder stillemed startet motor, vises forbruget i l/h.

Det gennemsnit-lige brændstofforbrug bliver vist, efter atbilen har kørt ca. 300 m.

Den køretid i timer (h) og minutter(min), der er gået, siden tændingen blevtilsluttet.

Omtrentlig afstand i km, der kankøres, hvis den samme kørestil bibehol-des.

Omtrentlig afstand i km, der kan køresmed det aktuelle tankindhold af AdBlue®,hvis den samme kørestil bibeholdes. Vis-ningen kommer frem, når den resterende

Aktuelt forbrug

Gennemsnitligt forbrug

Køretid

Rækkevidde

Rækkevidde AdBlue eller Rækkevidde

108

Page 111: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Instrumenter og kontrollamper

rækkevidde er under 2400 km, og denkan ikke deaktiveres.1)

Antal kørte kilometer siden tæn-dingen blev tilsluttet.

Gennemsnitsha-stigheden bliver vist, efter at bilen harkørt ca. 100 m.

Den aktuelle hastig-hed, som bilen kører, vises digitalt.

Der bliver vist en over-sigt over de tilsluttede komfortsystemer,som øger energiforbruget, fx klimaan-lægget.

Indstilling af hastighedsadvarsel● Vælg visningen Advarsel ved --- km/heller Advarsel ved --- mph.● Tryk på knappen på betjeningsar-men til viskerne eller knappen på multi-funktionsrattet for at gemme den aktuelle ha-stighed og aktivere advarselsfunktionen.● Aktivering: Indstil inden for ca. 5 sek. denønskede hastighed med vippeknappen på betjeningsarmen til viskerne eller med hju-let på multifunktionsrattet. Tryk derefter påknappen eller igen, eller vent nog-le sekunder. Hastigheden er gemt, og advar-selsfunktionen er aktiveret.

Strækning

Gennemsnitshastighed

Digital hastighed

Komfortforbrugere

● Deaktivering: Tryk på knappen ellerknappen . Den gemte hastighed bliverslettet.

Advarslen kan indstilles for hastigheder mel-lem 30 km/h (18 mph) og 250 km/h (155mph).

Visningen OlietemperaturUnder normale kørselsforhold opnår motorensin driftstemperatur, når olietemperaturen ermellem 80°C og 120°C. Ved høje motorom-drejningstal og en høj udetemperatur kanmotorolietemperaturen stige. Dette har ingenbetydning, så længe kontrollamperne el-ler ››› Side 341 ikke vises på skærmen.

Advarsler og informationer (bilsta-tus)

Når tændingen tilsluttes, eller mens bilen kø-rer, kontrolleres tilstanden for nogle funktionerog komponenter i bilen. Fejl vises på kombiin-strumentets skærm som røde og gule advar-selssymboler med tekster, og ››› Side 39nogle gange signaleres fejlene også akustisk.Visningen af teksterne og symbolerne kan va-riere afhængigt af kombiinstrumentets versi-on.

De eksisterende fejl kan også kaldes fremmanuelt. Til det formål skal du kalde menuenBilstatus eller Bil frem ››› Side 107.

Symboletblinker eller lyser (nogle gange lyder dersamtidig et akustisk advarselssignal). Kør ikke videre! Fare! Kontroller denfunktion, der har en fejl, og afhjælp årsa-gen. Søg om nødvendigt hjælp hos enfagmand.

Symboletblinker eller lyser (nogle gange lyder dersamtidig et akustisk advarselssignal).Funktionsfejl eller mangel på væsker kanmedføre skader på bilen og driftstop.Kontroller så snart som muligt den svig-tende funktion. Søg om nødvendigthjælp hos en fagmand.

Leverer informationer omprocesserne i bilen.

Anvisning● Alt efter bilens udstyr kan nogle indstillin-ger og visninger også udføres og vises viainfotainmentsystemet.● Hvis der er flere advarsler, vises de på-gældende symboler efter hinanden i noglesekunder. Symbolerne lyser, indtil årsagener afhjulpet. »

Advarsel med 1. prioritet (rød).

Advarsel med 2. prioritet (gul).

Informationstekst.

1) Fås ikke i alle lande.109

Page 112: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

● Hvis der vises advarsler om eksisterendefejl, når tændingen tilsluttes, kan maneventuelt ikke udføre indstillinger eller fåvist informationer skriftligt. Kontakt i så faldet værksted, og få fejlene repareret.

Træthedsregistrering (pauseanbe-faling)*

Fig. 126 På kombiinstrumentets skærm: sym-bol for træthedsregistrering

Træthedsregistreringen informerer føreren,hvis kørestilen tyder på træthed.

Funktion og betjeningTræthedsregistreringen registrerer førerenskørestil ved starten på en køretur og udregnerderfra en træthedsvurdering. Den sammen-holdes konstant med den aktuelle kørestil.Hvis systemet registrerer træthed hos føreren,kommer der en akustisk og en optisk advarsel

på kombiinstrumentets skærm i form af etsymbol ››› Fig. 126 i forbindelse med en ud-dybende tekstmeddelelse. Meddelelsen påkombiinstrumentets skærm vises i ca. 5 sek.og gentages én gang om nødvendigt. Denseneste meddelelse gemmes i systemet.

Du kan deaktivere meddelelsen på kombiin-strumentets skærm ved at trykke på knappen på betjeningsarmen til viskerne eller

på knappen på multifunktionsrattet ››› Si-de 118.

Du kan kalde meddelelsen på kombiinstru-mentets skærm frem igen via kørecompute-ren ››› Side 108.

DriftsbetingelserKørestilen vurderes kun ved hastigheder overca. 65 km/h (40 mph) og op til ca. 200 km/h(125 mph).

Aktivering og deaktiveringTræthedsregistreringen kan aktiveres ellerdeaktiveres i Easy Connect-systemet viaknappen > funktionsfladen SETUP››› Side 36. Et flueben viser en aktiveretindstilling.

Funktionsmæssige begrænsningerTræthedsregistreringen har systemmæssigegrænser. Følgende betingelser kan føre til, attræthedsregistreringen kun fungerer i et be-grænset omfang eller slet ikke fungerer:

● Ved hastigheder under 65 km/h (40 mph)● Ved hastigheder over 200 km/h (125 mph)● På strækninger med sving● Ved kørsel på dårlige veje● I dårligt vejr● Ved en sportslig kørestil● Hvis førerens opmærksomhed er afledtkraftigt

Træthedsregistreringen nulstilles, hvis bilenholder stille i mere end 15 min., hvis tændin-gen afbrydes, eller føreren har løsnet sikker-hedsselen og åbnet døren.

I tilfælde af længere tids kørsel med lav ha-stighed (under 65 km/h (40 mph)), nulstillessystemets vurdering af trætheden. Hvis du ef-terfølgende kører hurtigt, beregnes kørestilenigen.

PAS PÅSelv om træthedsregistreringen øger kom-forten, må det ikke forlede dig til at løbe ensikkerhedsrisiko. På længere køreture skaldu sørge for at holde regelmæssige og til-strækkeligt lange pauser.● Ansvaret for evnen til at køre ligger altidhos føreren.● Kør aldrig bil, hvis du er træt.

110

Page 113: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Instrumenter og kontrollamper

● Systemet registrerer ikke i alle tilfælde, atføreren er træt. Du kan finde yderligere in-formationer på ››› Side 110,Funktionsmæssige begrænsninger.● I nogle situationer kan systemet fejlagtigtfortolke en bevidst manøvre som træthedhos føreren.● Der kommer ikke nogen akutadvarsel i til-fælde af såkaldt sekundsøvn!● Vær opmærksom på visninger på kom-biinstrumentets skærm, og reager i henholdtil opfordringerne.

Anvisning● Træthedsregistreringen er kun udviklet tilkørsel på motorveje og andre brede veje.● Hvis der er fejl i systemet, skal du kontak-te et værksted og få systemet kontrolleret.

Vejskiltegenkendelse*1)

Fig. 127 Kombiinstrumentets skærm: eksemp-ler på registrerede hastighedsgrænser elleroverhalingsforbud med de tilhørende ekstraskilte

Vejskiltegenkendelsen registrerer de standar-diserede vejskilte, som er foran bilen, vedhjælp af et kamera, der er placeret på bak-spejlets kant, og informerer om hastigheds-

grænser og overhalingsforbud. Inden for detsgrænser viser systemet desuden yderligerevejskilte som fx tidsmæssigt begrænsede for-budsskilte, vejskilte vedr. anhængerkørsel››› Side 321 eller vejskilte, som kun er gælden-de i tilfælde af regnvejr. Selv på strækningeruden vejskilte kan systemet vise gældendehastighedsgrænser.

Vejskiltegenkendelsen understøttes ikke i allelande. Det skal man tage højde for på rejsertil udlandet.

Visning på skærmPå motorveje og motortrafikveje i Tysklandbliver der ud over hastighedsgrænser ogoverhalingsforbud også vist vejskilte, der viserslutningen af forbuddet. I alle andre lande bli-ver den pågældende gyldige hastigheds-grænse vist i stedet for.

De vejskilte, der er registeret af systemet, bli-ver vist på kombiinstrumentets skærm ››› Fig.127 og afhængigt af det monterede navigati-onssystem også i infotainmentsystemet››› Side 36. »

1) Systemet er tilgængeligt afhængigt af land.111

Page 114: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Meldinger fra vejskiltegenkendelsen

Visning Årsag og løsning

Ingen tilgæn-gelige vej-skilte

Systemet befinder sig i initiali-seringsfasen.ELLER: Kameraet har ikke regi-streret nogen forpligtende vej-skilte eller forbudsskilte.

Fejl: vej-skiltegenken-delse

Der er en fejl i systemet.Kontakt et værksted for at fåkontrolleret systemet.

Hastighedsad-varsel ikketilgængelig idette øje-blik.

Hastighedsadvarselsfunktio-nen i vejskiltegenkendelsen erdefekt.Kontakt et værksted for at fåkontrolleret systemet.

Vejskiltegen-kendelse:Rengør forru-de!

Forruden er snavset i kame-raområdet.Rengør forruden.

Vejskiltegen-kendelse: be-grænset iøjeblikket

Der overføres ingen data franavigationssystemet.Kontroller, om navigationssy-stemet har opdaterede kort.ELLER: Bilen er i et område,som ikke er en del af navigati-onssystemets kort.

Ingen datatilgængelige

Vejskiltegenkendelsen under-støttes ikke i det land, du kører ilige nu.

Aktivering og deaktivering af visning afvejskilte i kombiinstrumentetDen permanente visning af vejskilte i kombiin-strumentet kan aktiveres eller deaktiveres i in-fotainmentsystemet via knappen > funkti-onsfladen SETUP > Førerassistenter.

Visning af vejskilteNår vejskiltegenkendelsen er aktiveret, regi-strerer bilen vejskilte, der befinder sig foranden, via et kamera, der er placeret ved bak-spejlet. Efter kontrol og analyse af informatio-nerne fra kameraet og navigationssystemetsamt bilens aktuelle data bliver der vist op tiltre aktuelle vejskilte ››› Fig. 127 B med de til-hørende ekstra informationer.

Det vejskilt, der aktuelt ergældende for føreren, vises på skærmeni venstre side. Fx en hastighedsgrænsepå 130 km/h (100 mph) ››› Fig. 127 A.

I anden position vises et vej-skilt, der kun er gældende under visseomstændigheder, fx 100 km/h (60 mph)sammen med det ekstra skilt vedr. regn.

Hvis forrudeviskeren er i gangunder kørsel, vises det ekstra skilt vedr.regn i første position, da det har første-prioritet på det pågældende tidspunkt.

I tredje position står et skilt,der kun gælder i begrænset omfang, fxet overhalingsforbud, der kun gælder i etbestemt tidsrum ››› Fig. 127 C.

Første position:

Anden position:

Ekstra skilte:

Tredje position:

HastighedsadvarselHvis systemet registrerer, at den hastighed,der er tilladt i øjeblikket, bliver overskredet,kan det advare om dette akustisk meden “gongong“-lyd og optisk med en medde-lelse på kombiinstrumentets skærm.

Hastighedsadvarslen kan indstilles ellerdeaktiveres helt i infotainmentsystemet vedhjælp af knappen > funktionsfladen SE-TUP > Førerassistenter ››› Side 36.Indstillingen foretages i trin a 5 km/h (3 mph)inden for et område mellem 0 km/h (mph) og20 km/h (12 mph) over den maksimalt tilladtehastighed.

AnhængerfunktionI biler med fabriksmonteret anhængertræk ogen elektrisk forbundet anhænger kan visnin-gen af specielle vejskilte for biler med an-hænger som fx hastighedsgrænser eller over-halingsforbud aktiveres og deaktiveres. Akti-vering og deaktivering foretages i infotain-mentsystemet via knappen > funktions-fladen SETUP > Førerassistenter››› Side 36.

I forbindelse med anhængerfunktionen kanvisningen af den maksimalt tilladte hastighedindstilles i henhold til anhængeren eller gæl-dende lov. Indstillingen foretages i trin a 10km/h (5 mph) inden for et område mellem 60km/h (40 mph) og 130 km/h (80 mph). Hvisder indstilles en højere hastighed end den

112

Page 115: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Instrumenter og kontrollamper

maksimalt tilladte hastighed for biler med an-hænger i det pågældende land, viser syste-met automatisk den almindelige hastigheds-grænse, fx 80 km/h (50 mph) i Tyskland.

Hvis hastighedsadvarslen for anhængerkør-sel deaktiveres, viser systemet hastigheds-grænserne for kørsel uden anhænger.

Begrænset funktionVejskiltegenkendelsen har bestemte grænser.Følgende tilfælde kan medføre en begrænsetfunktion eller et komplet svigt:

● Ved dårlig sigtbarhed som fx snevejr, regn,tåge eller intensiv støvregn● Ved blænding, fx på grund af modkørendetrafik eller sollys● Ved kørsel med høj hastighed● Ved tildækket eller snavset kamera● Hvis vejskilte befinder sig uden for kamera-ets synsfelt● Hvis vejskilte er delvis eller helt dækket til, fxpå grund af træer, sne, snavs eller andre biler● Ved vejskilte, der ikke svarer til normen● Ved beskadigede eller bøjede vejskilte● Ved variable vejskilte på vejskilteportaler(skiftende vejskilte ved hjælp af lysdioder el-ler andre lyskilder)● Ved anvendelse af kort i navigationssyste-met, der ikke er opdateret

● Ved mærkater på køretøjer, som viser vej-skilte, fx hastighedsgrænse på lastbiler

PAS PÅTeknikken i vejskiltegenkendelsen kan ikkeovervinde fysikkens grænser og arbejderudelukkende inden for de systemmæssigegrænser. Den øgede komfort, som vejskilte-genkendelsen giver, må aldrig forlede digtil at løbe en sikkerhedsrisiko. Systemet fri-tager ikke føreren for at skulle være op-mærksom.● Tilpas hastigheden og kørestilen til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Dårligt udsyn, mørke, sne, regn og tågekan medføre, at vejskiltegenkendelsen ikkekan vise vejskilte, eller at visningen er for-kert.● Hvis kameraets synsfelt er snavset, dæk-ket til eller beskadiget, kan vejskiltegen-kendelsens funktion være forringet.

PAS PÅKørselsanbefalinger og vejskilte, der visesaf vejskiltegenkendelsen, kan afvige fraden aktuelle trafiksituation.● Systemet kan ikke registrere alle vejskilteog vise dem korrekt.● Vejskiltene på kørebanen og færdselslo-ven har altid førsteprioritet i forhold til kør-selsanbefalinger og visninger fra vejskilte-genkendelsen.

PAS PÅHvis viste meldinger ignoreres, kan bilen gåi stå midt i trafikken og dermed forårsageen ulykke og alvorlige kvæstelser.● Ignorer aldrig de viste meldinger.● Stands bilen, så snart det er muligt ogsikkert.

AnvisningFor at systemet skal kunne fungere korrekt,skal følgende punkter overholdes:● Rengør kameraets synsfelt regelmæssigt,og hold det rent og fri for sne og is.● Dæk ikke kameraets synsfelt til.● Udskift beskadigede eller slidte visker-blade for at undgå striber i kameraetssynsfelt.● Kontroller forruden for beskadigelser ikameraets synsfelt.● Anvendelsen af forældet kortmateriale inavigationssystemet kan medføre, at vej-skiltene vises forkert.● I navigationsfunktionen med guidning viavejpunkter i navigationssystemet er vejskil-tegenkendelsen kun til rådighed i begræn-set omfang.● Hvis lysende kontrollamper og de tilhø-rende tekstmeddelelser ignoreres, kan detforårsage skader på bilen.

113

Page 116: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Klokkeslæt

Indstilling af klokkeslæt i infotainmentsy-stemet● Tryk på infotainmentknappen .● Tryk på funktionsfladen SETUP.● Vælg menupunktet Tid og dato for at ind-stille klokkeslættet ››› Side 36.

Indstilling af klokkeslæt i det analogekombiinstrument● I forbindelse med indstilling af klokkeslæt(på alle bilure) skal du trykke på knap-pen i kombiinstrumentet og holde deninde, indtil der vises Klokkeslæt på skær-men.● Slip knappen igen. På kombiinstru-mentets skærm vises klokkeslættet, og time-feltet markeres.● Tryk kort efter gentagne gange på knap-pen , indtil det ønskede timetal vises.Tryk på knappen , og hold den inde,hvis det skal gå hurtigere.● Når du er færdig med at indstille klokke-slættet , skal du vente, til minutfeltet markerespå kombiinstrumentets skærm.● Tryk kort efter gentagne gange på knap-pen , indtil det ønskede minuttal vises.Tryk på knappen , og hold den inde,hvis det skal gå hurtigere.● Slip knappen for at afslutte indstillin-gen af klokkeslættet.

Indstilling af klokkeslæt i SEAT DigitalCockpit● I menuen Køredata skal du vælge funktio-nen Rækkevidde (infotainmentknap >Funktionsflade Visning > Køredata >Rækkevidde).● Hold knappen på multifunktionsrattet in-de, indtil menuen Service bliver vist på kom-biinstrumentets skærm ››› Side 107.● Vælg menupunktet Time.● Indstil det korrekte klokkeslæt ved at drejepå det højre hjul på multifunktionsrattet.

Omdrejningstæller

Omdrejningstælleren viser motoromdrej-ningstallet pr. minut.

Omdrejningstælleren giver dig sammen medgearskifteindikatoren mulighed for, at køre bi-lens motor i et mere egnet omdrejningsområ-de.

Begyndelsen af det røde område i omdrej-ningstælleren markerer i alle gear det maksi-malt tilladte motoromdrejningstal for en tilkørtog driftsvarm motor. Inden du når det rødeområde, bør du skifte til næste højere gear,vælge gearvælgerposition D eller flytte fodenfra speederen ››› .

Det er mest fornuftigt at undgå høje motor-omdrejningstal og at orientere sig i forhold til

anbefalingerne i gearskifteindikatoren. Dukan finde yderligere informationer på ››› Si-de 255, Gearskifteindikator.

FORSIGTIG● For at undgå motorskader må viseren iomdrejningstælleren kun være i skalaensrøde område i et kort øjeblik.● Undgå høje motoromdrejningstal, fuldgas og kraftig motorbelastning, når moto-ren er kold.

MiljøanvisningTidlig opgearing reducerer bilens brænd-stofforbrug og støj.

114

Page 117: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Instrumenter og kontrollamper

Tankmåler

Fig. 128 Analogt kombiinstrument: tankmåler

Fig. 129 Frit konfigurerbart kombiinstrument:tankmåler

Kontrollamper

Lyser, og den nederste lysdiodelyser rødt

Tank næsten tom Reservetanken er nået ››› . Tankhurtigst muligt.Hvis tankindholdet er meget lavt, blinker den rødelysdiode.

Den lyser gult

Vand i dieselolien.Stands motoren, og søg hjælp hos en fagmand.

Vises kun, når tændingen er tilsluttet.

Tankindholdets rækkevidde vises på kombiin-strumentets skærm.

Din bils tankkapacitet er angivet på ››› Si-de 47.

PAS PÅHvis du kører med for lidt brændstof i tan-ken, kan det medføre driftstop i trafikken,ulykker og alvorlige kvæstelser.● Hvis der er for lidt brændstof tilbage itanken, kan det medføre uregelmæssigbrændstoftilførsel til motoren, især når dukører op ad stigninger eller ned ad bakker.● Styretøjet, førerassistentsystemerne ogde bremseunderstøttende systemer funge-rer ikke, hvis motoren kører uregelmæssigt,eller hvis den standses på grund af brænd-

stofmangel eller uregelmæssig brændstof-tilførsel.● Tank altid, når der kun er en fjerdedelbrændstof tilbage i tanken, for at undgådriftstop af bilen på grund af brændstof-mangel.

FORSIGTIGKør aldrig tanken helt tom. Hvis brændstof-forsyningen er uregelmæssig, kan der op-stå fejltændinger, og der kan komme ufor-brændt brændstof ind i udstødningssyste-met. Katalysatoren eller partikelfiltret kanblive beskadiget!

AnvisningDen lille pil i tankmåleren ved siden af tank-symbolet i kombiinstrumentet peger i ret-ning af den side på bilen, hvor tankklappener placeret.

115

Page 118: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Motorkølevæsketermometer

Fig. 130 Analogt kombiinstrument: kølevæske-termometer

Fig. 131 Frit konfigurerbart kombiinstrument:kølevæsketermometer

››› Fig. 130, ››› Fig. 131:Koldt område. Motoren har endnu ikkenået sin driftstemperatur. Undgå høje mo-toromdrejningstal og kraftig motorbelast-ning, så længe motoren ikke er driftsvarm.

A

Normalt område. Ved kraftig motorbe-lastning og høje udetemperaturer kan delysende dioder også bevæge sig videreopad. Det har ingen betydning, så længeadvarselslampen D ikke lyser Advarselsområde. Ved for kraftig motor-belastning, især ved høje udetemperatu-rer, kan lysdioderne i advarselsområdetlyse.

Kølevæsketermometret virker kun, når tæn-dingen er tilsluttet.

Advarsels- og kontrollampe

Den lyser rødt

Kør ikke videre!Motorkølevæskestand for lav, kølevæsketemperaturfor høj.

Blinker rødt

Fejl i kølevæskesystem.

● Stop bilen, stands motoren, og lad den køleaf.● Kontroller kølevæskestanden ››› Side 343.● Hvis advarselslampen ikke slukker, selv omkølevæskestanden er i orden, skal du søgehjælp hos en fagmand.

B

C

FORSIGTIG● Hvis motoren skal have en lang levetid,skal man undgå høje motoromdrejningstal,kørsel med speederen i bund og kraftig be-lastning af motoren de første 15 min., hvormotoren stadig er kold. Fasen, indtil moto-ren er varm, afhænger også af udetempe-raturen. Vær i den forbindelse opmærksompå motorolietemperaturen* ››› Side 109.● Ekstra forlygter og andre tilbehørsdeleforan køleluftindtaget forringer kølevæ-skens kølevirkning. Ved høje udetemperatu-rer og kraftig motorbelastning bliver risiko-en for overophedning af motoren øget!● Frontspoileren sørger også for korrektfordeling af køleluften under kørsel. Hvisspoileren er beskadiget, forringes kølevirk-ningen, og der er risiko for, at motoren bli-ver overophedet. Søg hjælp hos en fag-mand.

Serviceintervaller

Serviceindikatoren vises på kombiinstrumen-tets skærm og i infotainmentsystemet.

Der findes forskellige udgaver af kombiinstru-mentet og infotainmentsystemerne, og derforkan versionerne og visningerne på skærmenevære forskellige.

Hos SEAT skelnes der mellem service medolieskift (fx olieskiftservice) og service udenolieskift (fx serviceeftersyn).

116

Page 119: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Instrumenter og kontrollamper

I biler med tids- eller kilometerbestemt ser-vice er der faste serviceintervaller.

I biler med LongLife-service beregnes inter-vallerne individuelt. Vedligeholdelsesarbejdeter blevet kraftigt reduceret takket være tek-nikken. Med den teknologi, der anvendes afSEAT, og den korrekte service skal olie kunudskiftes, når bilen har brug for det. Ved be-regningen af dette skift (maks. 2 år) tages derbåde hensyn til anvendelsesbetingelserne forbilen og kørestilen. Påmindelsen vises for før-ste gang 20 dage før den beregnede pågæl-dende service. De viste antal kilometer, der ertilbage, afrundes altid til 100 km eller den re-sterende tid afrundes til hele dage, der er til-bage. Den aktuelle servicemeddelelse kanførst kaldes frem fra 500 km efter sidste ser-vice. Indtil da er det kun streger, der bliver vist.

Påmindelse om serviceHvis det er tid til service i nær fremtid, visesder en servicepåmindelse, når tændingentilsluttes.

Det viste tal er det kilometertal, der endnukan tilbagelægges, eller den resterende tid tilnæste service.

ServiceHvisdet er tid til service eller et serviceef-tersyn, lyder der et akustisk signal, når tæn-dingen tilsluttes, og i nogle sekunder visesskruenøglesymbolet samt en af de føl-

gende meddelelser på kombiinstrumentetsskærm:

● Service nu!● Tid til serviceeftersyn!● Olieskiftservice nødvendigt!● Olieskiftservice og serviceefter-syn nødvendigt!

Fremkaldelse af servicemeddelelseNår tændingen er tilsluttet, motoren er stand-set, og bilen holder stille, kan du kalde denaktuelle servicemeddelelse frem:

Forespørgsel af den aktuelle servicedato i in-fotainmentsystemet● Tryk på infotainmentknappen .● Tryk på funktionsfladen SETUP ››› Side36.● Vælg menupunktet Service for at få vist in-formationerne om services.

Biler med analogt kombiinstrument● Tryk på knappen ››› Fig. 123 4 , oghold den inde i mere end 5 sek. for at kaldeservicemeddelelsen frem.

Biler med frit konfigurerbart kombiinstrument● Datoen for service kan kun forespørges viamenuen Service ››› Side 107.

Nulstilling af serviceindikatorHvis servicearbejdet ikke er blevet udført hosen SEAT partner, kan serviceindikatoren nul-stilles på følgende måde:

Biler med analogt kombiinstrument● Afbryd tændingen, tryk på knappen ››› Fig. 123 4 , og hold den inde.● Tilslut tændingen igen.● Slip knappen , tryk derefter på knap-pen igen, og hold den inde i 20 sek.

Biler med frit konfigurerbart kombiinstrument● Serviceindikatoren kan kun nulstilles viamenuen Service ››› Side 107.

Nulstil ikke serviceindikatoren mellem ser-viceintervallerne, da der så vil komme forkerteservicemeddelelser.

Hvis olieskiftservice genstartes manuelt, skif-ter serviceindikatoren til et fast serviceinter-val; det sker også i biler med variabel olie-skiftservice.

Anvisning● Servicemeddelelsen slukker efter noglesekunder, når motoren kører, eller hvis dutrykker på knappen OK/RESET på betje-ningsarmen til viskerne eller knappen OKpå multifunktionsrattet.● Hvis batteriet i en bil med LongLife-ser-vice har været afbrudt i længere tid, kander ikke foretages en tidsberegning af, »

117

Page 120: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

hvornår det er tid til næste service. Ser-viceindikatoren kan derfor vise forkerte be-regninger. I dette tilfælde skal du være op-mærksom på de maksimalt tilladte service-intervaller ››› Side 358.● Efter manuel nulstilling af indikatorenmed variable serviceintervaller, bliver dennæste service vist på samme måde som ibiler med faste serviceintervaller. Derforanbefaler vi, at nulstilling af serviceindika-toren foretages af en SEAT partner.

Betjening af kombiinstru-mentet

Indledning til emnet

Når tændingen er tilsluttet, kan du kaldeskærmens forskellige funktioner frem viamenuerne.

I biler med multifunktionsrat kan kørecompu-teren kun betjenes med knapperne på rattet.

Nogle menupunkter kan kun kaldes frem, nårbilen holder stille.

PAS PÅHvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser.● Du må aldrig kalde menuerne frem påkombiinstrumentets skærm under kørsel.

AnvisningKontroller systemindstillingerne efter op-ladning eller udskiftning af 12-volts-batte-riet. Hvis strømforsyningen svigter, er detmuligt, at systemindstillingerne er blevetændret eller slettet.

Styring via betjeningsarm til viske-re

Fig. 132 Betjeningsarm til viskere: styreknap-per

Så længe der forefindes en advarsel med 1.prioritet, ››› Side 109, kan man ikke få adgangtil nogen menuer. Nogle advarsler kan be-kræftes og slukkes med knappen ››› Fig.132 1 .

Valg af en menu eller information● Tilslut tændingen.

● Hvis der vises en information eller et bilpik-togram, skal du trykke på knappen 1 ; even-tuelt flere gange.● For at få vist menuerne ››› Side 107 eller gåfra en menu eller en information tilbage tilmenuvalget, skal du holde vippeknappen 2inde.● For at skifte fra en menu til en anden skal dutrykke vippeknappen op eller ned.● For at kalde den menu eller informationfrem, der bliver vist, skal du trykke på knap-pen 1 eller vente nogle sekunder, indtil men-uen eller informationen automatisk åbnes.

Udførelse af menuindstillinger● Tryk i den viste menu vippeknappen op ellerned 2 , indtil det ønskede menupunkt er mar-keret. Menupunktet vises med indramning.● Tryk på knappen 1 for at foretage de øn-skede ændringer. En markering viser, at denpågældende funktion eller systemet er akti-veret.

Tilbagevending til menuvalgVælg optionen Tilbage i den pågældendemenu for at forlade den.

AnvisningHvis der vises advarsler om eksisterendefejl, når tændingen tilsluttes, kan maneventuelt ikke udføre indstillinger eller få

118

Page 121: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Instrumenter og kontrollamper

vist informationer skriftligt. Kontakt i så faldet værksted, og få fejlene repareret.

Betjening via multifunktionsrattet

Fig. 133 Højre side af multifunktionsrattet: be-tjeningselementer til menuer og informationer ikombiinstrumentet.

Så længe der forefindes en advarsel med 1.prioritet, ››› Side 109, kan man ikke få adgangtil nogen menuer. Nogle advarsler kan be-kræftes og slukkes med knappen på multi-funktionsrattet ››› Fig. 133.

Valg af en menu eller information● Tilslut tændingen.● Hvis der vises en information eller et bilpik-togram, skal du trykke på knappen ››› Fig.133 – eventuelt flere gange

● For at skifte menu skal du anvende knap-perne eller ››› Fig. 133.● For at kalde den menu eller informationfrem, der bliver vist, skal du trykke på knap-pen ››› Fig. 133 eller vente nogle sekunder,indtil menuen eller informationen automatiskåbnes.

Udførelse af menuindstillinger● Drej i den viste menu på det højre hjul påmultifunktionsrattet ››› Fig. 133, indtil det øn-skede menupunkt er markeret. Menupunktetvises med indramning.● Tryk på knappen ››› Fig. 133 for at fore-tage de ønskede ændringer. En markering vi-ser, at den pågældende funktion eller syste-met er aktiveret.

Tilbagevending til menuvalgTryk på knappen eller ››› Fig. 133.

AnvisningHvis der vises advarsler om eksisterendefejl, når tændingen tilsluttes, kan maneventuelt ikke udføre indstillinger eller fåvist informationer skriftligt. Kontakt i så faldet værksted, og få fejlene repareret.

Knap til førerassistentsystemer*

Fig. 134 På blink- og fjernlysarmen: knap til fø-rerassistentsystemer

Førerassistentsystemerne, der vises i menuenAssistenter, kan aktiveres og deaktiveresmed knappen på blink- og fjernlysarmen.

Aktivering eller deaktivering af enkelte fø-rerassistentsystemer● Tryk et kort øjeblik på knappen ››› Fig. 134 ipilens retning for at hente menuen Assi-stenter.● Vælg førerassistentsystem, og aktiver ellerdeaktiver det ››› Side 118. Et flueben viser, atførerassistentsystemet er aktiveret.● Tryk på knappen på betjeningsar-men til viskerne eller på knappen på mul-tifunktionsrattet for at markere eller bekræftevalget. »

119

Page 122: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Førerassistentsystemerne kan også aktivereseller deaktiveres i infotainmentsystemet imenuen til bilindstillinger ››› Side 36.

Kontrollamper

Advarsels- og kontrollamper

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 39.

Advarsels- og kontrollamperne viser advars-ler ››› , fejl ››› eller bestemte funktioner.Nogle advarsels- og kontrollamper lyser, nårtændingen tilsluttes, og de skal slukke igen,når motoren kører, eller når bilen er sat igang.

Alt efter modellen kan der blive vist ekstra in-formationer på kombiinstrumentets skærm,

som giver yderligere oplysninger eller opfor-drer til at udføre bestemte handlinger ››› Si-de 102, Kombiinstrument.

Alt efter bilens udstyr kan der i stedet for enadvarselslampe blive vist et symbol på kom-biinstrumentets skærm.

Når visse advarsels- og kontrollamper tæn-der, lyder der endvidere akustiske signaler.

PAS PÅHvis man ignorerer lysende advarselslam-per og tekstmeddelelser, kan det medføredriftstop i trafikken, ulykker og alvorligekvæstelser.● Ignorer aldrig lysende advarselslamperog informationer.● Stop bilen, så snart det er muligt og sik-kert.● Parker bilen i sikker afstand fra den øvri-ge trafik på en sådan måde, at udstød-ningssystemets dele ikke kommer i berøringmed letantændelige materialer under bilen(fx tørt græs, brændstof).

● Hvis bilen ikke kan køre, er der øget farefor ulykke for dig selv og andre trafikanter.Hvis det er påkrævet, skal du tænde havari-blinket og stille en advarselstrekant op forat advare andre trafikanter.● Stands motoren, og lad motoren køle til-strækkeligt af inden åbning af motorhjel-men.● Motorrummet i en bil er et farligt område,hvor der er fare for alvorlige kvæstelser››› Side 338.

FORSIGTIGHvis du ignorerer lysende kontrollamper ogtekstmeddelelser, kan det medføre skaderpå bilen.

120

Page 123: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Instrumenter og kontrollamper

Multifunktionsrat*

Stemmestyret betjening af audio-, telefon- og navigationssystemet

Fig. 135 Betjeningselementer på rattet

Rattet har multifunktionsmoduler, som du kanbetjene funktionerne audio, telefon og radio-

navigations-system med i bilen, uden at dinopmærksomhed bliver afledt fra trafikken.

Gælder for biler med analogt kombiinstrument.

Knap Radio Medier (undtagenAUX) AUX Telefon* Navigation*

Drej påA

Forøgelse/reducering aflydstyrke. Audiofunktion erikke nødvendig (radio).

Forøgelse/reducering aflydstyrke. Audiofunktion erikke nødvendig (medier).

Forøgelse/reducering aflydstyrke. Audiofunktion erikke nødvendig (medier).

Forøgelse/reducering aflydstyrke. Telefonfunktion erikke nødvendig.

Forøgelse/reducering af lydstyrkefor meddelelser. Navigationsfunk-tionen er ikke nødvendig, der skaldog komme en meddelelse påtidspunktet for indstillingen aflydstyrken.

Tryk påA Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd fra indgå-

ende opkald.Afbrydelse af lyd fra aktuelt gen-givet navigationsmeddelelse.

B a) Aktivering/deaktivering af stemmestyring.b)

Denne funktion kan udføres fra alle funktionsområder undtagen i forbindelse med et aktivt opkald. »

121

Page 124: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Knap Radio Medier (undtagenAUX) AUX Telefon* Navigation*

C / D Søgning efter foregåen-de/næste stationc).

Kort tryk: skift til forrige/næ-ste musiknummer.Langt tryk: hurtig tilba-ge-/fremspolingd).

Ingen funktion

– Ingen aktiv telefonsamta-le: Radio-/mediefunktion(undtagen AUX)– Aktiv telefonsamtale: in-gen funktion

Ingen funktion i de resterendefunktionsområder (navigation, as-sistenter, bilstatus, køredata).

E / F a) Menuskift i kombiinstrumentet.Denne funktion kan udføres fra alle funktionsområder (audio, medier, navigation, assistenter, bilstatus, køredata).

G Kombiinstrument i farver: skift til foregående menu.Kombiinstrument i én farve: skift til foregående funktion.

Drej påH

Kombiinstrument i farver: li-ste over tilgængelige statio-ner (kun hvis kombiinstru-mentet er i audiomenuen).

Kombiinstrument i farver:næste musiknummer (kunhvis kombiinstrumentet er iaudiomenuen).

Ingen funktion

– Intet aktivt opkald: listemed senest valgte numre– Aktivt opkald: adgang til li-sten med opkaldsoptioner(sæt opkald på hold, lægpå, afbryd lyd fra mikrofon,skjul nummer etc.).

– Aktiv rute: adgang til visning tilstop af guidning.– Ingen aktiv rute: liste over sene-ste destinationer.

Tryk påH Indstilling i kombiinstrumentet eller bekræftelse af kombiinstrumentets menupunkt, alt efter menupunkt

a) Afhængigt af bilens udstyr.b) Denne funktion kan udføres fra alle funktionsområder (audio, medier, navigation, assistenter, bilstatus, køredata).c) Denne proces kan altid udføres, når man hører radio, det er ikke nødvendigt at aktivere audio-radio-funktionen.d) Denne proces kan altid udføres, når man lytter til medier, det er ikke nødvendigt at aktivere audio-medier-funktionen.

122

Page 125: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Instrumenter og kontrollamper

Gælder for biler med frit konfigurerbart kombiinstrument (SEAT Digital Cockpit).

Knap Radio Medier (undtagenAUX) AUX Telefon* Navigation*

Drej påA

Forøgelse/reducering aflydstyrke. Audiofunktion erikke nødvendig (radio).

Forøgelse/reducering aflydstyrke. Audiofunktion erikke nødvendig (medier).

Forøgelse/reducering aflydstyrke. Audiofunktion erikke nødvendig (medier).

Forøgelse/reducering aflydstyrke. Telefonfunktion erikke nødvendig.

Forøgelse/reducering af lydstyr-ke for meddelelser. Navigations-funktionen er ikke nødvendig, derskal dog komme en meddelelsepå tidspunktet for indstillingen aflydstyrken.

Tryk påA Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd fra indgå-

ende opkald.Afbrydelse af lyd fra aktuelt gen-givet navigationsmeddelelse.

B a) Aktivering/deaktivering af stemmestyringb).Denne funktion kan udføres fra alle funktionsområder, undtagen i forbindelse med et aktivt opkald.

C / D Søgning efter foregåen-de/næste stationc).

Kort tryk: skift til forrige/næ-ste musiknummer.Langt tryk: hurtig tilba-ge-/fremspolingd).

Ingen funktion

– Ingen aktiv telefonsamta-le: Radio-/mediefunktion(undtagen AUX)– Aktiv telefonsamtale: in-gen funktion

Ingen funktion i de resterendefunktionsområder (navigation,assistenter, bilstatus, køredata).

E / F a) Menuskift i kombiinstrumentet.b)

G Kort trykb): Skift visningerClassic Info / Digital Maps / Halvcirkelformede instrumenter / Sport (kun til Cupra).Langt trykb): adgang til konfigurationsvisningen for “individuelle profiler“.

Drej påH

Liste over tilgængelige kil-der (audio/medier).

Liste over tilgængelige kil-der (audio/medier). Ingen funktion

– Intet aktivt opkald: listemed senest valgte numre– Aktivt opkald: adgang til li-sten med opkaldsoptioner(sæt opkald på hold, lægpå, afbryd lyd fra mikrofon,skjul nummer etc.).

– Navi System Plus: zoom ind/ud(med og uden aktiv rute).– Navi System: Hvis der forefindeset kort i det frit konfigurerbarekombiinstrument: zoom ind/ud(med og uden aktiv rute). Hvis derikke forefindes et kort i det fritkonfigurerbare kombiinstrument:overførsel af kort fra infotain-mentsystemets skærm til det fritkonfigurerbare kombiinstrument(med og uden aktiv rute). »

123

Page 126: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Knap Radio Medier (undtagenAUX) AUX Telefon* Navigation*

Tryk påH Ingen funktion Ingen funktion Ingen funktion Ingen funktion

Automatisk zoom/manuel zoom,når kortet er i det frit konfigurer-bare kombiinstrument.

a) Afhængigt af bilens udstyr.b) Denne funktion kan udføres fra alle funktionsområder (audio, medier, navigation, assistenter, bilstatus, køredata).c) Denne proces kan altid udføres, når man hører radio, det er ikke nødvendigt at aktivere audio-radio-funktionen.d) Denne proces kan altid udføres, når man lytter til medier, det er ikke nødvendigt at aktivere audio-medier-funktionen.

124

Page 127: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Åbning og lukning

Åbning og lukning

Centrallås

Beskrivelse

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 16

Bilen kan låses og låses op centralt. Afhæn-gigt af bilens udstyr er der følgende mulighe-der:

● Med nøglen med fjernbetjening ››› Side127● I låsecylinderen i førerdøren (nødoplåsning››› Side 16) eller● Via centrallåsknappen indvendigt ››› Side128

Selektiv oplåsning af døreneNår du låser bilen, bliver dørene og bagklap-pen låst. Når du åbner døren, er det muligtkun at låse førerdøren op eller at låse alledøre i bilen op. Foretag den ønskede indstillin-ger i Easy Connect*-systemet ››› Side 128.

Centrallås (Auto Lock)*Med funktionen Auto Lock bliver dørene ogbagklappen låst, når bilen kører ca. 15 km/h(9 mph).

Bilen låses op igen, når du tager tændings-nøglen ud. Desuden kan bilen låses op, ved atdu trykker på centrallåsknappens åbnings-funktion eller trækker i et af dørhåndtagene.Du kan aktivere og deaktivere funktionen AutoLock via radioen eller Easy Connect* ››› Side128.

I tilfælde af en ulykke med airbagudløsninglåses dørene endvidere automatisk op for atgive hjælpere adgang til bilen.

Tyverialarm*Hvis tyverialarmen registrerer, at uvedkom-mende trænger ind i bilen, udløses der akusti-ske og optiske advarselssignaler.

Tyverialarmen bliver automatisk aktiveret, nårbilen låses. Ved fjernbetjent oplåsning af bi-len bliver systemet automatisk deaktiveret.

Hvis bilen låses op med nøglen i førerdøren,skal du tilslutte tændingen inden for 15 sek. El-lers udløses alarmen. I biler til nogle lande bli-ver alarmen straks udløst, når der efterføl-gende bliver åbnet en dør.

Du kan deaktivere alarmen ved at trykke påknappen på nøglen med fjernbetjening el-ler tilslutte tændingen. Efter et bestemt tids-rum afbrydes alarmen også automatisk.

For at undgå at udløse alarmen utilsigtet skaldu deaktivere kabine- og bortslæbningsover-vågningen ››› Side 136.

BlinklygterNår bilen låses op, blinker blinklygterne togange, og når bilen låses, blinker de en gang.

Hvis de ikke blinker, betyder det, at en dør,bagagerummet eller motorhjelmen ikke erlukket.

Hvis du kommer til at låse dig udeI følgende tilfælde bliver det forhindret, at bi-len låses, hvis du har glemt nøglen i bilen:

● Hvis du låser bilen ved at trykke på central-låsknappen, bliver bilen ikke låst, når førerdø-ren er åben ››› Side 128.

Lås først din bil med nøglen med fjernbetje-ning, når alle døre og bagklappen er lukket.På denne måde undgår du at blive låst ude.

PAS PÅNår bilen er låst udefra, og indbrudssikrin-gen* er aktiveret, må der ikke være perso-ner – især ikke børn – i bilen, da dørene ogruderne ikke kan åbnes indefra. I nødstil-fælde er det vanskeligere at komme ind i bi-len og hjælpe personerne, hvis dørene erlåst – livsfare!

Anvisning● Efterlad aldrig værdigenstande i bilen,hvis den ikke er under opsyn. Selv om bilener låst, er den ikke et sikkert opbevarings-sted! »

125

Page 128: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

● Hvis lysdioden i førerdøren lyser ca. 30sek., efter at bilen er blevet låst, er der taleom en funktionsfejl i centrallåsen eller i ty-verialarmen*. Få fejlen afhjulpet hos enSEAT partner eller på et værksted.● Kabineovervågningen til tyverialarmen*fungerer kun korrekt, når ruderne og taget*er lukket.

Bilnøgler

Fig. 136 Bilnøgle

Fig. 137 Bilnøgle med alarmknap

BilnøglerVed at bruge bilnøglen kan du på afstand lå-se bilen op og låse den igen ››› Side 125.

Senderen med batteriet sidder i bilnøglen.Modtageren sidder i bilens kabine. Virkeområ-det for bilnøglen er nogle meter hele vejenrundt om bilen, når batteriet er nyt.

Hvis du ikke kan låse bilen eller låse den opved hjælp af bilnøglen, skal bilnøglen entensynkroniseres igen ››› Side 133, eller batteri-et i bilnøglen skal udskiftes ››› Side 133.

Du kan anvende flere bilnøgler.

Kontrollampe på bilnøglenKontrollampen ››› Fig. 136 (pil) blinker kortva-rigt en gang, når du trykker på knappen påbilnøglen et kort øjeblik. Hvis du trykker i læn-gere tid, blinker den flere gange, fx i forbindel-se med komfortåbning.

Hvis kontrollampen i bilnøglen ikke lyser, nårdu trykker på knappen, skal batteriet i nøglenudskiftes ››› Side 133.

Ind- og udklapning af nøglekamNøglekammen klappes ind eller ud ved attrykke på knappen 1 ››› Fig. 136 eller ››› Fig.137.

For at klappe nøglekammen ind skal du trykkepå knappen 1 og samtidig trykke nøglekam-men ind, indtil den går i hak.

Alarmknap*Du må kun trykke på alarmknappen 2 i nød-stilfælde! Når du har trykket på alarmknap-pen, aktiveres bilens horn, og bilens blinklyslyser et kort øjeblik. Alarmen stoppes, hvis dutrykker på knappen igen.

Ny nøgleHvis du skal bruge en ny nøgle eller ekstra bil-nøgler, skal du anvende bilens stelnummer.

Alle nye bilnøgler skal indeholde en mikrochipog kodes med dataene fra bilens elektroniskestartspærre. En bilnøgle virker ikke, hvis denikke indeholder nogen mikrochip eller inde-holder en mikrochip, der ikke er kodet. Detgælder også for bilnøgler, der har en passen-de fræsning.

126

Page 129: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Åbning og lukning

Nye bilnøgler kan købes hos SEAT partnerneeller hos værksteder og autoriserede låses-mede, der er kvalificeret til at fremstille dissebilnøgler.

Nye bilnøgler skal synkroniseres, før de tagesi brug ››› Side 133.

FORSIGTIGDer er elektroniske komponenter i alle bil-nøgler. Beskyt disse mod beskadigelse,slag og fugt.

Anvisning● Tryk kun på knapperne på bilnøglen, nårdu har brug for den pågældende funktion.Hvis du trykker unødigt på knappen, kan bi-len blive låst op ved en fejl, og alarmen kanblive udløst. Dette gælder også, selv omman tror, at man befinder sig uden for vir-keområdet.● Bilnøglen kan midlertidigt have nedsatfunktion, hvis der i nærheden af bilen ersendere, som arbejder i samme frekvens-område, fx radiosendere eller mobiltelefo-ner.● Rækkevidden kan blive kortere, hvis derer forhindringer mellem fjernbetjeningenog bilen, dårlige vejrforhold, eller hvis bat-teriet bliver svagere.● Hvis du trykker flere gange på knappernepå bilnøglen ››› Fig. 136 eller ››› Fig. 137 elleren af centrallåskontakterne ››› Side 128 ef-ter hinanden inden for kort tid, deaktiveres

centrallåsen et kort øjeblik for at forhindreoverbelastning. Bilen er så låst op. Lås omnødvendigt bilen.

Oplåsning/låsning via nøglen medfjernbetjening

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 16

Hvis en af dørene eller bagklappen ikke bliveråbnet, inden der er gået 30 sek. efter oplås-ning, bliver bilen automatisk låst igen. Dennefunktion forhindrer, at bilen ved en fejltagelseer låst op i en længere periode. Dette gælderikke, hvis knappen holdes inde i mindst 1sek.

I biler med sikkerhedscentrallås (sideselek-tiv oplåsning af dørene) ››› Side 127 er detkun førerdøren og tankklappen, der bliver låstop, når du trykker én gang på . Trykker du togange, bliver hele bilen låst op.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Beskri-velse på side 125.

Anvisning● Anvend kun nøglen med fjernbetjening,hvis du kan se bilen.

● Yderligere funktioner for nøglen medfjernbetjening ››› Side 140, Komfortåb-ning/-lukning

Selektiv oplåsning

Selektiv oplåsning gør det muligt kun at låseførerdøren og tankklappen op. Resten af bilener stadig låst.

Oplåsning af førerdør og tankklap– Tryk en gang på knappen på nøglen med

fjernbetjening, eller drej nøglen en gang ioplåsningsretningen.

Oplåsning af alle døre, bagklap og tank-klap– Tryk to gange på knappen på nøglen

med fjernbetjening inden for 5 sek., ellerdrej nøglen to gange i oplåsningsretningeninden for 5 sek.

Indbrudssikringen* og tyverialarmen* deakti-veres også med det samme, når du kun låserførerdøren op.

I biler med Easy Connect* kan du indstille sik-kerhedscentrallåsen direkte ››› Side 128.

127

Page 130: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Indstilling af centrallås

I Easy Connect* kan du bestemme, hvilkedøre der skal låses op med centrallåsen. I ra-dioen eller i Easy Connect* kan du indstille,om bilen skal låses automatisk fra en hastig-hed på 15 km/h (9 mph) ved hjælp af AutoLock.

Indstilling af døroplåsning (biler med EasyConnect)– Vælg knappen > funktionsfladen SETUP

> Åbning og lukning > Centrallås> Op-låsning af dørene.

Indstilling af Auto Lock (biler med radio)– Vælg knappen SETUP > styreknappen Centrallås > Låsning under kørsel.

Indstilling af Auto Lock (biler med EasyConnect)– Vælg knappen > funktionsfladen SETUP

> Åbning og lukning > Centrallås >Låsning under kørsel.

Oplåsning af døreDu kan fastlægge, om det kun er passager-døren eller alle døre, der skal låses op vedoplåsning. Tankklappen bliver også oplåst iforbindelse med optionen alle.

Hvis du trykker en gang på knappen pånøglen med fjernbetjening ved indstillingen

Fører, er det kun førerdøren, der bliver låstop. Hvis du trykker på knappen to gange, lå-ses de resterende døre og bagklappen ogsåop.

Drej nøglen to gange i oplåsningsretningen idørlåsen inden for 2 sek. i forbindelse med bi-ler med en almindelig nøgle.

Hvis du trykker på knappen , låses hele bi-len. Samtidig lyder der et bekræftelsessig-nal*.

Auto Lock/låsning under kørselHvis du vælger on, bliver alle bilens døre låstfra en hastighed på 15 km/h (9 mph).

Centrallåsknap

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 16

Hvis du låser din bil med centrallåsknappen,skal du være opmærksom på følgende:

● Det er ikke muligt at åbne dørene og bag-klappen udefra (sikkerhedsforanstaltning, fxhvis du holder for rødt lys).● Lysdioden i centrallåsknappen lyser, når al-le døre er lukket og låst.● Du kan åbne dørene enkeltvis indefra vedat trække i dørhåndtaget.

● I tilfælde af en ulykke med airbagudløsninglåses dørene, der er låst indefra, automatiskop for at give hjælpere adgang til bilen.

PAS PÅ● Centrallåsknappen fungerer også, nårtændingen er afbrudt, og låser automatiskhele bilen, når du trykker på knappen .● Når bilen er låst udefra, og indbrudssik-ringen er aktiveret, fungerer centrallås-knappen ikke.● I nødstilfælde er det vanskeligere at kom-me ind i bilen og hjælpe personerne, hvisdørene er låst – livsfare! Lad ingen perso-ner – især ikke børn – blive tilbage i bilen.

AnvisningBilen bliver automatisk låst, når du kørermed en hastighed på 15 km/h (9 mph) (AutoLock) ››› Side 125. Du kan låse bilen op igenved at trykke på knappen på centrallås-knappen.

Video Keyless Access

Fig. 138 Håndfri betje-ning

128

Page 131: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Åbning og lukning

Oplåsning og låsning af bilenmedKeyless Access*

Fig. 139 Nøglefrit låse- og startsystem KeylessAccess: nærhedsområder Åbning af bag-klap med sensorstyret åbning (Easy Open)

Fig. 140 Det nøglefrie låse- og startsystemKeyless Access: sensorflade A til oplåsningpå indersiden af dørhåndtaget og sensorfladeB til låsning på ydersiden af dørhåndtaget

Afhængigt af udstyr kan bilen have systemetKeyless Access.

Keyless Access er et nøglefrit start- og låse-system, som gør det muligt at låse bilen opog låse den uden aktivt at bruge bilnøglen.Der skal i den forbindelse være en gyldig bil-nøgle i registreringsområdet for at få adgangtil bilen ››› Fig. 139 , og en af sensorerne pådørhåndtagene ››› Fig. 140 skal berøres, ellersofttouch/grebet på bagklappen skal betje-nes ››› Side 136 ››› .

Bilen kan kun låses op og låses via fordørene.Nøglen med fjernbetjening må herved højstvære ca. 1,5 m væk fra dørhåndtaget.

Det er uden betydning, om nøglen fx ligger idin jakkelomme eller taske.

Det er ikke muligt at låse døren op igen i etkort stykke tid umiddelbart efter låsningen.Det giver dig mulighed for at kontrollere, atdørene er rigtigt låst.

Du kan enten vælge kun at låse den pågæl-dende dør op eller hele bilen. Du kan foreta-ge de nødvendige indstillinger i biler med fø-rerinformationssystem ››› Side 36.

Generelle informationerHvis der er en gyldig nøgle i et af funktions-områderne ››› Fig. 139 , modtager den enadgangsberettigelse fra låse- og startsyste-met Keyless Access, så snart en af sensorfla-derne på dørhåndtagene foran eller soft-touch/grebet på bagklappen betjenes. De-refter kan du anvende følgende funktioneruden aktivt at bruge bilnøglen:

● Keyless Entry: oplåsning af bilen ved hjælpaf håndtagene på fordørene eller softtouch-grebet på bagklappen● Keyless Exit: låsning af bilen ved hjælp afsensoren i håndtaget på fører- eller passa-gerdøren.● Easy Open: åbning af bagklappen med enfodbevægelse under den bageste stødfanger● Press & Drive: nøglefri motorstart medstartknap ››› Side 235 »

129

Page 132: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Centrallåsen og låsesystemet fungerer lige-som ved det normale oplåsnings- og lås-ningssystem. Det er kun betjeningselementer-ne, der er anderledes.

Oplåsningen af bilen bliver vist ved, at alleblinklygterne blinker to gange, og ved låsnin-gen af bilen blinker de en gang.

Hvis bilen låses, alle døre og bagklappen ef-terfølgende lukkes, og den bilnøgle, der se-nest er blevet anvendt, er i bilen, og der ikkeer nogen nøgle uden for bilen, bliver bilen ik-ke låst med det samme. Alle blinklygter påbilen blinker fire gange. Hvis hverken døreneeller bagklappen bliver åbnet, bliver bilen låstefter nogle sekunder.

Hvis en af dørene eller bagklappen ikke bliveråbnet efter oplåsning af bilen, bliver bilenautomatisk låst igen efter nogle sekunder.

Oplåsning og åbning af døre (Keyless En-try)● Tag fat i et af dørhåndtagene på fordørene.Derved berøres sensorfladen ››› Fig. 140 A(pil) på dørhåndtaget, og bilen låses op.● Åbn døren.

I biler med selektiv oplåsning eller konfigurati-on af infotainmentsystem bliver alle døre låstop, hvis du tager fat i dørhåndtaget to gange.

Biler uden “Safelock“-sikkerhedssystem:lukning og låsning af døre (Keyless Exit)● Afbryd tændingen.● Luk førerdøren.● Berør låsesensorfladen B (pil) på dør-håndtaget på en af fordørene en gang. Dørentil det dørhåndtag, der anvendes, skal værelukket.

Biler med “Safelock“-sikkerhedssystem:lukning og låsning af døre (Keyless Exit)● Afbryd tændingen.● Luk førerdøren.● Berør sensorfladen B (pil) på dørhåndta-get på en af fordørene en gang. Bilen er låstmed “Safelock“ ››› Side 132-sikkerhedssy-stemet. Døren til det dørhåndtag, der anven-des, skal være lukket.● Berør sensorfladen B (pil) på dørhåndta-get på en af fordørene to gange for at låsebilen uden at aktivere sikkerhedssyste-met “Safelock“ ››› Side 132.

Oplåsning og låsning af bagklapHvis der er en gyldig bilnøgle i nærheden››› Fig. 139 af bagklappen, låses bagklap-pen automatisk op, når du åbner den låste bil.

Åbn eller luk bagklappen som en normalbagklap.

Bagklappen låses automatisk efter lukningen.Hvis bilen er låst helt op, låses bagklappen ik-ke automatisk, når den lukkes.

Bagklap med sensorstyret åbning/lukning(Easy Open)Hvis der er en gyldig nøgle i nærheden ››› Fig.139 af bagklappen, kan den låses op ogåbnes, ved at du bevæger en fod i områdetved de sensorer ››› Fig. 139 , der er place-ret under stødfangeren

● Afbryd tændingen.● Stil dig foran den bageste stødfanger.● Med en hurtig bevægelse skal du med dinfod og den nederste del af benet nærme digstødfangeren så meget som muligt. Den ne-derste del af benet skal nærme sig det øver-ste sensorområde og foden det nederstesensorområde ››› Fig. 139 1 .● Fjern foden og den nederste del af benetfra sensorområdet med en hurtig bevægelse››› Fig. 139 2 . Bagklappen åbnes automa-tisk.● Hvis bagklappen ikke åbnes, skal du genta-ge processen igen efter nogle sekunder.

Åbningen af bagklappen med Easy Open vi-ses, ved at den højtplacerede stoplygte lyseren gang.

130

Page 133: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Åbning og lukning

Med en fodbevægelse mere på samme må-de som ved åbningen bliver bagklappen luk-ket (såfremt der er en bilnøgle i nærheden afbagklappen).

Når bilen er låst, låses bagklappen automa-tisk, efter at den er blevet lukket, hvis der ikkeer en gyldig bilnøgle inde i bilen.

Bagklappens bevægelse (uanset om det erved åbning eller lukning) kan stoppes ved atforetage en fodbevægelse mere på sammemåde (såfremt der er en bilnøgle i nærhedenaf bagklappen).

Easy Open-funktionen er ikke til rådighed el-ler kun begrænset til rådighed under følgen-de betingelser (eksempler):

● Hvis den bageste stødfanger er megetsnavset● Hvis der er kommet saltvand på den bage-ste stødfanger, fx efter kørsel på saltede veje.● Hvis kuglehovedet, der kan frigøres elek-trisk, ikke er drejet ind● Hvis der er blevet eftermonteret et anhæn-gertræk på din bil

Ved kraftig nedbør er det muligt, atEasy Open-funktionen åbner bagklappenmed lidt forsinkelse eller automatisk deaktive-res for at undgå en forkert åbning af bagklap-pen, fx på grund af vand, der strømmer ned.

Easy Open-funktionen kan aktiveres og deak-tiveres permanent via infotainmentsystemet

ved hjælp af knappen > funktionsfladenSETUP > Åbning og lukning ››› Side36.

Hvad sker der, hvis bilen bliver låst med enekstra nøgleHvis der er en bilnøgle i kabinen, og bilen bli-ver låst udefra med en ekstra nøgle, blokererden nøgle, der er inde i kabinen, og kan ikkelængere bruges til start af motoren ››› Side235. For at gøre det muligt at starte motorenskal man trykke på knappen på den nøgle,der er i kabinen.

Automatisk afbrydelse af sensorerHvis bilen hverken bliver låst op eller låst overen længere periode, afbrydes nøglesensorer-ne på dørene automatisk.

Hvis sensorfladerne på dørgrebene berøresusædvanligt meget, når bilen er låst (fx pågrund af grene eller buske), afbrydes allenøglesensorerne i et bestemt stykke tid.

Sensorerne er igen aktive i følgende situatio-ner:

● Når der er gået et stykke tid● ELLER: Hvis bilen bliver låst op med knap-pen på nøglen.● ELLER: Hvis bagklappen bliver åbnet● ELLER: Hvis bilen bliver låst op manuelt mednøglen

Funktion til midlertidig deaktivering afKeyless Access*Oplåsningen af bilen med Keyless Access(nøglefri adgang) kan deaktiveres for en låse-og oplåsningscyklus.

● Sæt gearvælgeren i position P (med auto-matisk gearkasse), da bilen ellers ikke kan lå-ses.● Luk døren.● Tryk på låseknappen på nøglen medfjernbetjening, og berør inden for 5 sekunderlåsesensorfladen én gang på håndtaget påførerdøren ››› Fig. 140 B . Du må ikke tage fati dørhåndtaget, da bilen ellers ikke bliver låst.Der kan også deaktiveres, hvis bilen låses vialåsen i førerdøren.● For at kontrollere, om funktionen blev deak-tiveret, skal du vente mindst 10 sekunder ogderefter tage fat om dørhåndtaget og trækkei det. Døren bør ikke gå op.

Næste gang kan bilen kun låses op med nøg-len med fjernbetjening eller låsecylinderen.Efter den næste låsning/oplåsning er dennøglefrie adgang (Keyless Access) aktiv igen.

KomfortfunktionerFor at lukke alle elektriske sideruder medkomfortfunktionen skal du i nogle sekunderplacere en finger på låsesensorfladen B (pil)på dørhåndtaget, indtil sideruderne er lukket. »

131

Page 134: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Oplåsningen af dørene ved berøring afsensorfladen på dørhåndtaget sker afhæn-gigt af de indstillinger, der er aktiveret i info-tainmentsystemet med knappen > funkti-onsfladen SETUP > Åbning og lukning.

PAS PÅHvis der er en gyldig nøgle i nærheden afbagklappen, kan det forekomme, at EasyOpen-funktionen bliver aktiveret ved enfejltagelse, og bagklappen åbner, fx hvisder foretages en bevægelse under den ba-geste stødfanger, hvis der rettes en vand-eller højtryksdampstråle mod dette områ-de, eller hvis der foretages vedligeholdel-ses- eller reparationsarbejde i dette områ-de. Hvis bagklappen åbnes ved en fejlta-gelse, kan personer, der befinder sig i klap-pens åbningsområde, blive kvæstet, ellerder kan opstå materielle skader.● Derfor skal du altid sørge for, at der ikkeer en gyldig bilnøgle i bagklappens nær-område uden opsyn.● Inden der udføres vedligeholdelses- ellerreparationsarbejde på bilen, skal EasyOpen-funktionen altid deaktiveres i SEATinfotainmentsystemet.● Easy Open-funktionen skal altid deakti-veres i SEAT infotainmentsystemet, indendu vasker bilen.● Easy Open-funktionen skal altid deakti-veres i SEAT infotainmentsystemet, indendu sætter en cykelholder på eller tilkobleren anhænger ››› Side 321.

FORSIGTIGSensorerne på dørhåndtagene kan aktive-res af en vand- eller højtryksdampstråle,såfremt der er en gyldig nøgle i nærheden.Hvis mindst en af de elektriske sideruder eråben, og sensorfladen B (pil) på en af dør-håndtagene aktiveres permanent, lukkesalle ruderne.

Anvisning● Hvis bilens batteri eller batteriet i bilnøg-len er svagt eller afladet, kan bilen muligvisikke låses op eller låses med Keyless Ac-cess-systemet. Bilen kan låses op eller lå-ses manuelt ››› Side 85.● For at kunne kontrollere at bilen er låstkorrekt, bliver oplåsningsfunktionen deakti-veret i ca. 2 sek.● Hvis meddelelsen Keyless-system de-fekt bliver vist på kombiinstrumentetsskærm, kan der opstå funktionsfejl i KeylessAccess-systemet. Kontakt et værksted. Iden forbindelse anbefales det at kontakteen SEAT partner.● Afhængigt af den funktion, der er indstil-let for sidespejlene i infotainmentsystemet,bliver de klappet ud, og orienteringslysetbliver tændt, hvis bilen bliver låst op vedhjælp af sensorfladen i håndtaget på fører-døren og passagerdøren ››› Side 155.● Hvis der ikke er nogen gyldig nøgle i bilen,eller systemet ikke registrerer denne, kom-mer der en tilsvarende anvisning på kom-

biinstrumentets skærm. Dette er muligt,hvis et andet radiosignal forårsager for-styrrelser med nøglesignalet (fx tilbehørs-del til mobile apparater), eller hvis nøglener dækket af en genstand (fx aluminiums-kuffert).● Sensorernes funktion på dørhåndtagenekan forringes af kraftig snavs på sensorer-ne, fx et saltlag. I dette tilfælde skal bilenrengøres.● I biler med automatisk gearkasse kan bi-len kun låses, hvis gearvælgeren er place-ret i position P.● For at forbedre din bils sikkerhed er sy-stemets fjernbetjening udstyret med en po-sitionssensor. Hvis fjernbetjeningen ikke re-gistrerer en bevægelse inden for et be-stemt tidsinterval, ved systemet, at bilen ik-ke skal åbnes (fx på bordet om natten), såden deaktiveres.

Indbrudssikring (Safelock)*

Som en påmindelse om, at indbrudssikringenaktiveres, når bilen låses udefra, vises følgen-de førerinformation på kombiinstrumentetsskærm: Bemærk safelock. Se in-struktionsbog. Bilen kan ikke åbnes indefra.Det gør det sværere at bryde ind i bilen ››› iBeskrivelse på side 125.

Det er muligt at deaktivere indbrudssikringen,hver gang du låser bilen:

132

Page 135: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Åbning og lukning

● Drej nøglen i dørens lås til låsestilling engang til inden for 2 sek. Tag i dette tilfældebeskyttelsesafdækningen af førerdørens dør-håndtag ››› Side 16 eller● tryk en gang til på knappen på nøglenmed fjernbetjening inden for 2 sek.

Denne handling bekræftes umiddelbart i formaf blink fra lysdioden i døren. Først blinker lys-dioden kortvarigt og hurtigt, herefter slukkerden i ca. 30 sek., og derefter fortsætter denmed at blinke langsomt.

Udskiftning af batteri

Fig. 141 Bilnøgle: åbning af afdækning til bat-terirum

Fig. 142 Bilnøgle: udtagning af batteri

SEAT anbefaler, at du får et værksted til atudskifte batteriet.

Batteriet sidder på bagsiden af bilnøglen un-der en afdækning.

Udskiftning af batteri● Klap bilnøglens nøglekam ud ››› Side 126.● Tag afdækningen på bagsiden af bilnøglen››› Fig. 141 af i pilens retning ››› .● Vip batteriet ud af batterirummet med enegnet, tynd genstand ››› Fig. 142.● Sæt et nyt batteri i som vist på billedet››› Fig. 142, og tryk det ind i batterirummetmodsat pilens retning ››› .● Sæt afdækningen på som vist på billedet››› Fig. 141, og tryk den modsat pilens retningpå bilnøglehuset, indtil den går i hak.

FORSIGTIG● Hvis batteriet ikke udskiftes fagligt kor-rekt, kan bilnøglen blive beskadiget.● Batterier, der ikke passer til bilnøglen,kan ødelægge den. Udskift kun afladedebatterier med nye batterier, der har sammespænding, størrelse og specifikationer.● Når du sætter batteriet i, skal du sættedet i med den rigtige polaritet.

MiljøanvisningAfladede batterier skal bortskaffes miljø-rigtigt.

Synkronisering af bilnøgler

Hvis du ofte trykker på knappen og ikke er idet område, hvor bilnøglen virker, kan bilenmuligvis ikke længere låses op eller låsesmed bilnøglen. Hvis det er tilfældet, skal bil-nøglen synkroniseres igen på følgende måde:

● Klap bilnøglens nøglekam ud ››› Side 126.● Fjern eventuelt afdækningen fra førerdørensdørhåndtag ››› Side 16.● Tryk på knappen på bilnøglen. Stå i denforbindelse i umiddelbar nærhed af bilen.● Lås bilen op med nøglekammen i løbet af 1min. Synkroniseringen er gennemført.● Monter eventuelt afdækningen.

133

Page 136: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Børnesikring

Fig. 143 Børnesikring i venstre dør

Børnesikringen forhindrer, at bagdørene kanåbnes indefra. Det skal forhindre, at børn åb-ner døren under kørsel.

Denne funktion er uafhængig af bilens elek-troniske oplåsnings- og låsesystemer. Den erkun til rådighed i bagdørene. Børnesikringenkan kun aktiveres og deaktiveres som beskre-vet i det følgende:

Aktivering af børnesikring– Lås bilen op, og åbn den dør, hvor børnesik-

ringen skal aktiveres.

– Mens døren er åben, skal du bruge bilnøg-len til at dreje slidsen med uret i dørene ivenstre side ››› Fig. 143 og mod uret i døre-ne i højre side.

Deaktivering af børnesikring– Lås bilen op, og åbn den dør, hvor børnesik-

ringen skal deaktiveres.

– Mens døren er åben, skal du bruge bilnøg-len til at dreje slidsen med uret i dørene ivenstre side ››› Fig. 143 og mod uret i døre-ne i højre side.

Når børnesikringen er aktiveret, kan døren kunåbnes udefra. Mens døren er åben, kan duaktivere og deaktivere børnesikringen mednøglen i slidsen som beskrevet i det foregåen-de.

Tyverialarm*

Beskrivelse

Tyverialarmen skal forhindre indbrudsforsøg iog tyveri af bilen.

Tyverialarmen bliver automatisk aktiveret, nårbilen låses med bilnøglen.

● Blinklygterne blinker to gange, når bilen lå-ses op, og når tyverialarmen deaktiveres.● Blinklygterne blinker én gang, når bilen lå-ses, og når tyverialarmen aktiveres.

Hvornår udløses alarmen?Tyverialarmen afgiver akustiske og optiske(blinker) advarselssignaler i 30 sek., der gen-

tages op til ti gange, hvis følgende uberetti-gede handlinger forsøges, når bilen er låst:

● En dør, der er blevet låst op mekanisk medbilnøglen, åbnes, og tændingen tilsluttes ikkeinden for ca. 15 sek. (i nogle lande, fx Holland,bortfalder ventetiden på 15 sek., og tyverial-armen udløses, så snart døren åbnes).● En dør åbnes.● Motorhjelmen åbnes.● Bagklappen åbnes.● Tændingen tilsluttes med en ugyldig bil-nøgle.● Bilens batteri afbrydes.● Der er bevægelser i bilen (kun biler med ka-bineovervågning››› Side 136)● Bilen bugseres (kun biler med bortslæb-ningsovervågning››› Side 136)● Bilen løftes (kun biler med bortslæbnings-overvågning ››› Side 136)● Bilen transporteres på en bilfærge eller viajernbane (biler med bortslæbningsovervåg-ning eller kabineovervågning ››› Side 136).● Frakobling af anhænger, der er omfattet aftyverialarmen

Deaktivering af alarmLås bilen op med oplåsningsknappen på bil-nøglen, eller tilslut tændingen med en gyldigbilnøgle.

134

Page 137: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Åbning og lukning

Anvisning● Hvis du ikke kører i bilen i en længere peri-ode, slukker kontrollampen efter 28 dagefor at skåne batteriet. Tyverialarmen erfortsat aktiveret.● Hvis nogen trænger ind i et yderligere sik-kerhedsområde, efter at alarmen har lydt(fx åbning af bagklappen efter åbning af endør), udløses alarmen igen.● Tyverialarmen aktiveres ikke, når bilen lå-ses indefra med centrallåsknappen .● Hvis førerdøren bliver låst op mekaniskmed bilnøglen, er det kun førerdøren, der erlåst op, og ikke hele bilen. Først når tændin-gen tilsluttes, deaktiveres safefunktionenpå alle dørene – de låses dog ikke op – ogcentrallåsknappen aktiveres.● Hvis bilens batteri er svagt eller afladet,fungerer tyverialarmen ikke korrekt.● Når alarmsystemet er aktiveret, fungererdet også, selv om batteriet er afbrudt ellerikke fungerer.● Hvis en af batteripolerne tages af, menstyverialarmen er aktiveret, udløses alar-men.

Kabine- og bortslæbningsovervåg-ning*

I den forbindelse er der tale om en overvåg-nings- eller kontrolfunktion i tyverialarmen*,

der registrerer en uberettiget adgang til bi-lens kabine ved hjælp af ultralyd.

Aktivering– Dette system aktiveres automatisk, når ty-

verialarmen aktiveres.

Afbrydelse– Lås bilen op manuelt med nøglen, eller tryk

på knappen på fjernbetjeningen. Tidenfra døren åbnes, og indtil nøglen sættes itændingslåsen, må ikke overskride 15 sek.,da alarmen ellers vil blive udløst.

– Tryk to gange på knappen på fjernbetj-eningen. Sensoren til kabineovervågningenog hældningssensoren deaktiveres. Tyveri-alarmen er fortsat aktiveret.

Kabineovervågningen og bortslæbningsover-vågningen bliver automatisk aktiveret igen,den næste gang bilen bliver låst.

Kabine- og bortslæbningsovervågningen(hældningssensor) bliver automatisk aktiveretsammen med tyverialarmen. For at du kanaktivere kabineovervågningens sensor, skalalle døre og bagklappen være lukket.

Hvis du ønsker, at kabine- og bortslæbnings-overvågningen skal være deaktiverede, skaldu gentage det, hver gang du låser bilen, dade aktiveres automatisk igen, hver gang dulåser bilen.

Hvis du har dyr inde i bilen, mens den er låst,bør du deaktivere kabine- og bortslæbnings-overvågningen, da bevægelser inde i bilenkan udløse alarmen. Kabine- og bortslæb-ningsovervågningen bør også deaktiveres,hvis bilen skal transporteres, eller hvis bilenskal bugseres med en aksel løftet.

Fejludløsning af alarm

Kabineovervågningen fungerer kun korrekt,hvis bilen er helt lukket. Overhold de gælden-de regler på området.

I følgende tilfælde kan der forekomme enfejludløsning af alarmen:● En åben rude (helt eller delvis)● Åbent skyde-/vippesoltag (helt eller delvis)● Bevægelser, der skyldes genstande i bilenskabine, som fx løst papir, vedhæng fastgjortpå bakspejlet (luftfriskere) etc.

Anvisning● Hvis bilen låses, mens alarmsystemet eraktiveret uden aktivering af kabineover-vågningen, betyder denne nye låsning, atalarmsystemet aktiveres med alle funktio-ner undtagen kabineovervågningen. Kabi-neovervågningen aktivers igen, næstegang alarmsystemet aktiveres, hvis den ik-ke bevidst deaktiveres forinden.● Hvis alarmen er blevet udløst af kabineo-vervågningen, indikeres det, ved at kontrol-lampen i førerdøren blinker, når bilen låses »

135

Page 138: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

op. Blinksignalet er anderledes end detblinksignal, der viser, at tyverialarmen eraktiveret.● Hvis en mobiltelefon, der er efterladt i bi-len, vibrerer, er der risiko for, at kabineover-vågningens alarm bliver udløst, da denssensorer reagerer på bevægelse og rystel-ser i bilen.● Hvis en af dørene eller bagklappen sta-dig er åben, når tyverialarmen aktiveres, erdet kun alarmsystemet, der aktiveres. Nåralle døre (inklusive bagklap) er blevet luk-ket, bliver kabineovervågningen og bort-slæbningsovervågningen aktiveret.

Deaktivering af kabine- og bort-slæbningsovervågning*

Når bilen er låst, bliver alarmen udløst af be-vægelser i kabinen (fx dyr) eller af en æn-dring i bilens hældning (fx ved transport af bi-len). Du undgår at udløse alarmen utilsigtetved at deaktivere kabine- og bortslæbnings-overvågningen.

● Afbryd tændingen, og vælg følgende via in-fotainmentsystemet for at deaktivere kabine-og bortslæbningsovervågningen: knappen > funktionsfladen SETUP > Åbning oglukning > Centrallås > Kabineover-vågning.

● Hvis du nu låser bilen, er kabine- og bort-slæbningsovervågningen deaktiveret indtilnæste gang, du åbner en dør.

Hvis du deaktiverer indbrudssikringen (safe-lock)* ››› Side 132, deaktiveres kabine-/bort-slæbningsovervågningen automatisk.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Beskri-velse på side 125.

Bagklap (bagagerum)

Video

Fig. 144 Håndfri betje-ning

Bagklap med elektrisk åbning oglukning*

Fig. 145 Bagklappen er åben: knap til øjeblik-kelig lukning af bagklappen.

Fig. 146 Midterkonsol: knap til åbning og luk-ning af bagklap.

Åbning af bagklap● Lås bilen op ››› Side 125, og tryk et kort øje-blik på grebet på bagklappen. I biler med

136

Page 139: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Åbning og lukning

Keyless Access kan du trykke direkte på gre-bet på bagklappen. Bagklappen bliver låstop, hvis der registreres en gyldig nøgle i nær-heden af bilen.● ELLER: Tryk mindst 1 sek. på knappen i mid-terkonsollen ››› Fig. 146. Knappen fungererogså, når tændingen er afbrudt.● ELLER: Hold knappen på bilnøglen inde ica. 1 sek. Hvis bilen er låst, er det kun bag-klappen, der bliver låst op (dørene er fortsatlåst).● ELLER: I biler med Keyless Access og sens-orstyret åbning kan bagklappen åbnes ved atbevæge foden i området ved sensorerne, derer placeret under stødfangeren (Easy Open).Bagklappen åbnes automatisk.

Lukning af bagklap● Tryk kort på knappen på bagklappen››› Fig. 145 ››› .● ELLER: Tryk på knappen i midterkonsol-len, indtil bagklappen er lukket ››› Fig. 146.● ELLER: Hold knappen på bilnøglen inde ibiler med Keyless Access, indtil bagklappener lukket, eller bevæg en fod i området ved desensorer, der er placeret under stødfangeren(Easy Open) ››› Side 129. Bilnøglen må ikkevære længere væk end 1,5 m fra bagklappen,og den må ikke være i bilens kabine.● ELLER: Bevæg bagklappen i lukkeretningenmed hånden, indtil den lukker af sig selv.

● Bagklappen bevæger sig automatisk ned-ad indtil lukkeposition og lukker også af sigselv ››› .

Afbrydelse af åbning eller lukningÅbningen og lukningen af bagklappen kan af-brydes ved at trykke på knapperne .

Luk bagklappen med hånden. Der skal bru-ges lidt kræfter til det.

Når du trykker på en af knapperne igen,bevæger bagklappen sig tilbage til udgangs-positionen.

Hvis bagklappen under den automatiske åb-ning eller lukning møder modstand eller stø-der mod en genstand, bliver åbningen/luk-ningen straks afbrudt. Ved en lukning åbnerbagklappen sig en smule.

● Kontroller, hvorfor bagklappen ikke kunneåbnes eller lukkes.● Forsøg igen at åbne eller lukke klappen.● Klappen kan om nødvendigt åbnes ellerlukkes ved at bruge nogle kræfter.

Særlige forhold ved kørsel med anhængerNår det fabriksmonterede anhængertræk erforbundet elektrisk med en anhænger ››› Si-de 321, kan bagklappen kun åbnes og lukkesmed de dertil beregnede knapper.

Akustiske advarslerUnder åbningen eller lukningen af bagklap-pen lyder der akustiske signaler. Undtagelse:Hvis bagklappen åbnes ved hjælp af grebeteller med en fodbevægelse ved hjælp af EasyOpen-funktionen eller lukkes med den dertilberegnede knap ››› Fig. 145.

Ændring og lagring af åbningsvinkelHvis det tilgængelige område bag eller overbilen er mindre end bagklappens bevægel-sesbane, kan klappens åbningsvinkel ændres.

For at gemme en ny åbningsvinkel skal bag-klappen mindst være halv åben.

● Afbryd forløbet ved den ønskede position.● Tryk på knappen ››› Fig. 145 på bag-klappen i mindst 3 sek.

Åbningsvinklen bliver gemt. Når der er gemt,bliver det bekræftet ved, at havariblinket blin-ker, og ved hjælp af et akustisk signal.

Nulstilling og lagring af åbningsvinkelFor at bagklappen skal kunne åbnes heltigen, skal åbningsvinklen nulstilles og gem-mes igen.

● Lås bagklappen op, og åbn den til den ge-mte position.● Åbn bagklappen helt med hånden. Der skalbruges lidt kræfter til det. »

137

Page 140: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

● Tryk på knappen ››› Fig. 145 på bag-klappen i mindst 3 sek.● Nu er den fabriksmonterede åbningsvinkelnulstillet og gemt. Når der er gemt, bliver detbekræftet ved, at havariblinket blinker, og vedhjælp af et akustisk signal.

Automatisk overophedningsbeskyttelseHvis systemet betjenes gentagne gange medkorte mellemrum, afbrydes det for at undgåen overophedning.

Så snart systemet er afkølet, kan funktionenanvendes igen. Indtil da kan bagklappen kunåbnes og lukkes med hånden ved at brugenogle kræfter.

Hvis bilens batteri bliver afbrudt ››› Side 346,når bagklappen er åben, eller den pågæl-dende sikring brænder over ››› Side 90, skalsystemet genstartes. Klappen skal i den for-bindelse lukkes helt én gang.

Nødoplåsning››› Side 18

PAS PÅHvis der er en stor mængde sne på bag-klappen, eller hvis der er tunge genstandepå klappen, er det muligt, at bagklappenikke åbnes, eller den lukkes igen ved åb-ning på grund af den ekstra vægt og forår-sager alvorlige kvæstelser.

● Åbn aldrig bagklappen, hvis der har sam-let sig meget sne på den, eller hvis du harsat genstande på klappen (fx en bagage-holder).● Fjern sneen eller genstanden, før du åb-ner klappen.

PAS PÅHvis bagklappen ikke er lukket korrekt, ellerhvis du ikke er opmærksom, kan det medfø-re alvorlige kvæstelser.● Lad aldrig bilen stå parkeret uden opsyn,og giv ikke børn lov til at lege i og omkringbilen, især ikke når bagklappen er åben.Børn kan kravle ind i bagagerummet, lukkeklappen og låse sig inde der. En lukket bilkan opvarmes eller afkøles ekstremt af-hængigt af årstiden, hvilket kan medføre al-vorlige kvæstelser, sygdomme eller enddadødsfald.

FORSIGTIGFør du åbner bagklappen, skal du sikre dig,at der er tilstrækkelig plads til åbning oglukning, fx hvis der er tilkoblet en anhæn-ger, eller bilen befinder sig i en garage.

Automatisk låsning af bagklap

Hvis du har låst bilen med åben bagklap vedat trykke på knappen på fjernbetjeningen,

bliver bagklappen automatisk låst, når denlukkes.

Du kan aktivere funktionen til forlængelse afbegrænsningen af automatisk låsning afbagklappen. Hvis denne funktion er aktiveret,kan du åbne bagklappen igen inden for etbestemt tidsrum, efter at du har låst klappenop via knappen på nøglen med fjernbe-tjening ››› Side 127.

Efter ønske kan funktionen til forlængelse aftiden til automatisk låsning af bagklappen ak-tiveres eller deaktiveres af et autoriseret SEATværksted, der kan give dig de nødvendige in-formationer herom.

Så længe den automatiske låsning ikke ergennemført, er der risiko for ulovlig indtræn-gen i bilen. Vi anbefaler derfor altid at låse bi-len med knappen på fjernbetjeningen ellermed knappen til centrallåsen.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Intro-duktion på side 85.● Det kan være farligt, hvis bagklappen ik-ke er ordentligt lukket.● Åbn ikke bagklappen, mens tågebaglyg-terne og baklygterne er tændt. Det kan be-skadige baglygterne.● Luk ikke bagklappen med hånden påbagruden. Bagruden kan gå itu – fare forkvæstelser!

138

Page 141: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Åbning og lukning

● Når du har lukket bagklappen, skal dukontrollere, at den er låst, så den ikke plud-seligt åbner under kørsel.● Vær ikke uopmærksom eller letsindig, nårdu lukker bagklappen. Det kan medføre al-vorlige kvæstelser for dig og andre. Kon-troller altid, at der ikke er nogen i nærhe-den af bagklappen, når du skal åbne ellerlukke den.● Kør aldrig med bagklappen på klem ellerhelt åben, da der ellers kan trænge udstød-ningsgasser ind i kabinen – fare for forgift-ning!● Når du kun har åbnet bagagerummet, mådu ikke lade nøglen ligge i bagagerummet.Hvis du glemmer nøglen i bagagerummet,kan du ikke låse bilen op igen.

Betjeningselementer til ru-der

Åbning og lukning af elruder

Fig. 147 Udsnit af førerdøren: kontakter til be-tjening af elruder

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 19

Ruderne foran og bagi kan åbnes og lukkesved hjælp af kontakterne i førerdøren. I de an-dre døre er der placeret separate kontakter tilde pågældende ruder.

Sørg altid for at lukke ruderne helt, når duparkerer bilen eller forlader den uden opsyn››› .

Efter at tændingen er afbrudt, kan rudernestadig betjenes i ca. 10 min., så længe tæn-

dingsnøglen ikke er taget ud, og hverken fø-rer- eller passagerdøren er blevet åbnet.

Sikkerhedskontakt *Du kan deaktivere rudekontakterne i bagdø-rene med sikkerhedsknappen ››› Fig. 147 5 iførerdøren.

Sikkerhedsknappen er ikke trykket ind: Kon-takterne i bagdørene kan anvendes.

Sikkerhedsknappen er trykket ind: Kontakter-ne i bagdørene kan ikke anvendes.

Symbolet i sikkerhedsknappen lyser gult,hvis kontakterne til bagruderne er spærret.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Intro-duktion på side 85.● Hvis elruderne bliver brugt forkert, kandet medføre kvæstelser!● Vær ikke uopmærksom eller letsindig, nårdu lukker ruderne. Det kan medføre alvorli-ge kvæstelser for dig og andre. Derfor skaldu altid sørge for, at der ikke opholder signogen i nærheden af ruderne, når de åbneseller lukkes.● Hvis tændingen tilsluttes, kan det elektri-ske udstyr tilsluttes – risiko for personska-de, fx fra elruderne.● Bilens døre kan blive låst ved hjælp afnøglen med fjernbetjening. Dette medfører, »

139

Page 142: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

at det i nødstilfælde bliver vanskeligt athjælpe de personer, der sidder inde i bilen.● Tag derfor altid nøglen med, når du forla-der bilen.● Elruderne er først afbrudt, når tændingener afbrudt, og en af fordørene bliver åbnet.● Hvis det er nødvendigt, skal du afbrydeelruderne bagi ved hjælp af sikkerheds-knappen. Kontroller, at de virkelig er af-brudt.

AnvisningHvis ruden går trægt eller støder mod enforhindring under lukningen, åbnes rudenmed det samme igen ››› Side 140. Kontrol-ler, hvorfor ruden ikke kan lukkes, inden duforsøger at lukke den igen.

Elrudernes kraftbegrænsning

Elrudernes kraftbegrænsning reducerer farenfor kvæstelser, når en rude lukkes.

● Hvis ruden går trægt eller støder mod enforhindring under den automatiske oprulning,standser ruden og åbner straks igen ››› .● Kontroller herefter, hvorfor ruden ikke lukker,inden du prøver igen.● Hvis du forsøger at lukke ruden igen, indender er gået 10 sek., og ruden går trægt underlukningen eller støder på en forhindring,

deaktiveres den automatiske oprulning i 10sek.● Hvis ruden stadig ikke kan lukkes, fordi dengår trægt, eller støder mod en forhindring,standser ruden her.● Hvis du ikke ved, hvorfor ruden ikke kan luk-kes, skal du forsøge at lukke den igen, indender er gået 10 sek. ved at trække i kontakten.Ruden lukkes med maksimal kraft. Kraftbe-grænsningen er nu deaktiveret.● Venter du længere end 10 sek., åbnes rudenigen helt, når du betjener en kontakt. Denautomatiske oprulning er aktiveret igen.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Åbningog lukning af elruder på side 139.● Kraftbegrænsningen kan dog ikke forhin-dre, at fingre eller andre legemsdele blivertrykket ind mod ruderammen – fare forkvæstelser!

Komfortåbning/-lukning

Ved hjælp af funktionen komfortåbning/kom-fortlukning kan du centralt og nemt åbne/luk-ke alle ruder udefra.

Komfortåbning– Tryk på knappen på nøglen med fjernbe-

tjening, indtil alle sideruderne har nået denønskede position, eller

– lås først bilen op med knappen på nøglenmed fjernbetjening, og hold efterfølgendenøglen i førerdørens lås, indtil alle sideruderhar nået den ønskede position.

Komfortlukning– Tryk på knappen på nøglen med fjernbe-

tjening, indtil alle sideruder er blevet lukket››› , eller

– hold nøglen i førerdørens lås i låsestilling,indtil alle ruder er lukket.

Indstilling af komfortåbning i Easy Con-nect*– Tryk på knappen > funktionsfladen SE-TUP > Åbning og lukning > Åbn ru-der med langt tryk, eller Ruder forantil/fra.

PAS PÅ● Luk aldrig ruderne uforsigtigt eller ukon-trolleret. Fare for kvæstelser!● Af hensyn til sikkerheden bør du kun åbneog lukke ruderne med nøglen med fjernbe-tjening på en afstand af ca. 2 m. Når du be-tjener låseknappen, skal du altid holde øjemed ruderne, så ingen kommer i klemme.

140

Page 143: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Åbning og lukning

Når du slipper knappen, afbrydes luknin-gen med det samme.

Automatisk op- og nedrulning

Hvis du anvender den automatiske op- ognedrulning, er det ikke nødvendigt at holdekontakten inde.

Kontakterne ››› Fig. 147 1 , 2 , 3 og 4 harto trin til åbning og to til lukning af ruden. Der-ved bliver det lettere at styre åbningen oglukningen.

Automatisk oprulning– Træk kontakten til ruden opad til andet trin

et kort øjeblik. Ruden lukkes helt.

Automatisk nedrulning– Tryk kontakten til ruden nedad til andet trin

et kort øjeblik. Ruden åbnes helt.

Genetablering af automatisk op- og ned-rulningHvis bilens batteri har været afbrudt og erblevet tilsluttet igen, virker den automatiskeop- og nedrulningsfunktion ikke. Den kangenetableres på følgende måde:

– Kør ruden helt op ved at trække i kontakten,indtil ruden er helt oppe.

– Slip kontakten, og løft op i den igen i 1 sek.Den automatiske op- og nedrulningsfunkti-on er nu aktiveret igen.

Hvis du trykker på eller trækker i kontaktenindtil første trin, åbnes eller lukkes ruden, indtildu slipper kontakten. Hvis du trykker på ellertrækker i kontakten et kort øjeblik indtil andettrin, åbnes (automatisk nedrulning) eller luk-kes (automatisk oprulning) ruden automatisk.Hvis du betjener kontakten, mens ruden åb-nes eller lukkes, standser ruden.

Glastag*

Indledning til emnet

Glastaget består af to glaselementer. Detbageste element er fast og kan ikke åbnes.Det er desuden udstyret med et rullegardin.

PAS PÅUforsigtig eller uopmærksom brug af glas-taget kan medføre alvorlige kvæstelser.● Glastaget og rullegardinet må kun åbnesog lukkes, hvis der ikke er nogen i det på-gældende funktionsområde.● Når du forlader bilen, skal du altid tagealle bilnøgler med.● Børn eller personer, der har behov forhjælp, må aldrig efterlades i bilen – detgælder især, hvis de kan få fat i bilnøglen.

Hvis nøglen bruges uden opsyn, kan detmedføre, at bilen bliver låst, motoren bliverstartet, tændingen bliver tilsluttet, og atglastaget bliver aktiveret.● Glastaget kan stadig åbnes og lukkes i etstykke tid efter afbrydelse af tændingen,hvis fører- eller passagerdøren ikke åbnes.

FORSIGTIG● For at undgå skader, skal du om vinterenfjerne eventuel is eller sne fra glastaget, in-den du åbner det eller vipper det op.● Luk altid glastaget, inden du forlader bi-len, eller hvis det regner. Når glastaget eråbent eller vippet op, trænger der vand indi kabinen, hvilket kan beskadige det elektri-ske system betydeligt. Som en følge derafkan der opstå yderligere skader på bilen.

Anvisning● Blade og andre løse genstande skal re-gelmæssigt fjernes fra glastagets førings-skinner med hånden eller med en støvsu-ger.● Hvis glastaget har en funktionsfejl, fun-gerer kraftbegrænsningen heller ikke. Kon-takt et værksted.

141

Page 144: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Åbning og lukning af glastag

Fig. 148 I loftet: betjeningselement til panora-maskydesoltag

Glastaget virker, når tændingen er tilsluttet.Glastaget kan stadig åbnes og lukkes i nogleminutter efter afbrydelse af tændingen, hvisfører- eller passagerdøren ikke åbnes.

Rullegardinet åbnes automatisk sammenmed glastaget, hvis det var helt lukket, ellerhvis det er rullet for glastaget. Rullegardinetforbliver i den forreste position og lukker ikkeautomatisk sammen med glastaget. Rulle-gardinet kan først lukkes helt, når glastagetogså er lukket.

Kontakten ››› Fig. 148 har to trin. I det før-ste trin kan du vippe taget op eller helt ellerdelvist åbne eller lukke det.

I det andet trin bevæger glastaget sig auto-matisk til den pågældende slutposition, nårkontakten betjenes et kort øjeblik. Ved at be-

tjene kontakten igen deaktiveres automatik-funktionen.

Tilpasning af glastagets vippeposition● Tryk den bageste del B af kontakten til før-ste trin.● Automatikfunktion: Tryk den bageste del Baf kontakten til andet trin et kort øjeblik.

Lukning af glastag i vippeposition● Tryk den forreste del A af kontakten til før-ste trin.● Automatikfunktion: Tryk den forreste del Aaf kontakten til andet trin et kort øjeblik.

Deaktivering af automatikfunktion ved ind-stilling af vippeposition eller lukning af tag● Tryk på kontakten A eller B igen.

Åbning af glastag● Tryk kontakten bagud C til første trin.● Automatikfunktion indtil komfortposition:Tryk kontakten bagud C til andet trin.

Lukning af glastag● Tryk kontakten fremad D til første trin.● Automatikfunktion: Tryk kontakten D frem-ad til andet trin et kort øjeblik.

Deaktivering af automatikfunktion underåbning eller lukning● Tryk på kontakten C eller D igen.

Åbning og lukning af rullegardin

Fig. 149 I loftet: knapper til rullegardin

Rullegardinet virker, når tændingen er tilslut-tet.

Hvis glastaget er vippet helt op, indstilles rul-legardinet automatisk til ventilationsposition.Rullegardinet bliver i denne position, også nårglastaget er lukket.

Kontakterne ››› Fig. 149 1 og 2 har to trin. Idet første trin kan rullegardinet åbnes ellerlukkes helt eller delvis.

Ved at trykke knappen til andet trin et kortøjeblik indstilles rullegardinet automatisk tilden pågældende slutposition. Ved at betjene

142

Page 145: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Åbning og lukning

kontakten igen deaktiveres automatikfunktio-nen.

Rullegardinet kan åbnes og lukkes i yderlige-re nogle minutter, efter at tændingen er ble-vet afbrudt, hvis fører- eller passagerdøren ik-ke åbnes.

Åbning af rullegardin● Tryk kontakten 1 til første trin.● Automatikfunktion: Tryk kontakten 1 til an-det trin et kort øjeblik.

Lukning af rullegardin● Tryk kontakten 2 til første trin.● Automatikfunktion: Tryk kontakten 2 til an-det trin et kort øjeblik.

Deaktivering af automatikfunktion underåbning eller lukning● Tryk på kontakten 1 eller 2 igen.

AnvisningHvis glastaget er åbent, kan det elektriskerullegardin kun lukkes til den forreste kantpå glastaget.

Komfortfunktion til åbning ellerlukning af glastag*

Fig. 150 Dørhåndtag: sensorflader

Glastaget kan åbnes og lukkes med komfor-tfunktionen ligesom ruderne.

Med nøglen i førerdøren*● Hold nøglen i låsen i førerdøren i oplås-nings- eller låseposition for at åbne eller luk-ke taget, når det er vippet op. Slip nøglen forat afbryde handlingen.

Med fjernbetjeningen● Hold låse-/oplåsningsknappen inde, så ta-get åbner eller lukker. Hvis du slipper knap-pen, afbrydes åbningen eller lukningen.

Med Keyless Access*-system (kun luk-ning)● Hold i nogle sekunder en finger over låse-sensorfladen ››› Fig. 150 B på dørgrebet, såtaget lukkes. Når du ikke længere berørersensorfladen, afbrydes lukkefunktionen.

PAS PÅUforsigtig eller uopmærksom brug af glas-taget kan medføre alvorlige kvæstelser.

Kraftbegrænsning af panorama-skydesoltag og rullegardin

Kraftbegrænsningen kan reducere risikoen forkvæstelser, når glastaget og rullegardinet››› lukkes. Hvis glastaget eller rullegardinetunder lukningen støder på en modstand elleren forhindring, åbner de straks igen.

● Undersøg, hvorfor glastaget eller rullegar-dinet ikke kan lukkes.● Prøv at lukke glastaget eller rullegardinetigen.● Hvis glastaget eller rullegardinet ikke kanlukkes på grund af en forhindring eller enmodstand, skal du lade dem være i den på-gældende position og åbne dem igen. Hvisautomatikfunktionen er aktiveret, kan du prø-ve at lukke dem igen. »

143

Page 146: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

● Hvis glastaget eller rullegardinet igen ikkekan lukkes, skal du lukke dem med deaktiveretkraftbegrænsning.

Lukning af glastag eller rullegardin udenkraftbegrænsning● Glastag: 5 sek. efter aktiveringen af kraft-begrænsningen skal du trykke kontakten ››› Fig. 148 til andet trin i pilens retning ››› Fig.148 D , indtil taget er helt lukket.● Rullegardin: 5 sek. efter aktiveringen afkraftbegrænsningen skal du trykke kontakten››› Fig. 149 2 , indtil rullegardinet er helt luk-ket.● Derved lukker glastaget eller rullegardi-net uden kraftbegrænsning.● Hvis glastaget eller rullegardinet stadig ikkekan lukkes, skal du kontakte et værksted.

PAS PÅNår du lukker glastaget eller rullegardinetuden aktiveret kraftbegrænsning, er der ri-siko for alvorlige kvæstelser.● Luk altid glastaget og rullegardinet medstørste forsigtighed.● Der må aldrig opholde sig nogen perso-ner i glastagets eller rullegardinets funkti-onsområde, især ikke når de lukkes udenkraftbegrænsning.● Kraftbegrænsningen forhindrer ikke, atfingre eller andre legemsdele bliver trykketind mod tagrammen – fare for kvæstelser!

Se, og bliv set

Lys

Video

Fig. 151 Lys

Kontrollamper

Lyser

Bilens lys svigter helt eller delvis.

Fejl i kurvelys (drejelys)

Lyser

Tågebaglygte tændt ››› Side 147.

Lyser

Blinklys i venstre eller højre sideKontrollampen blinker med dobbelt hastighed, nårder er en defekt blinklygte.

Havariblink tændt ››› Side 149

Lyser

Anhængerblinklys

Lyser

Fjernlys eller overhalingslys tændt ››› Side 145.

Lyser

Fjernlysregulering (Light Assist) er aktiveret ››› Side146.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 120.

Positions- og nærlys

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 33

Det er altid føreren, der er ansvarlig for, at for-lygterne er indstillet korrekt, og for, at bilenkører med det korrekte lys.

144

Page 147: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Se, og bliv set

Advarselssignaler, når lyset ikke er slukketNår bilnøglen er taget ud af tændingslåsen,og førerdøren er åben, lyder der advarsels-signaler under de efterfølgende betingelser.Det er en påmindelse om, at du skal slukke ly-set.

● Ved tændt parkeringslys ››› Side 145.● Lyskontakten skal være i positionen eller.

PAS PÅPositionslyset eller dagskørelyset er ikkekraftigt nok til at oplyse vejen, og til at dukan ses af andre trafikanter.● Du skal altid tænde nærlyset, når det ermørkt, i nedbør, eller når sigtbarheden erdårlig.

PAS PÅHvis forlygterne er indstillet for højt, og hvisfjernlyset anvendes uhensigtsmæssigt, kandet distrahere og blænde andre trafikanter.Det kan forårsage ulykker og alvorligekvæstelser.● Sørg altid for, at forlygterne er indstilletkorrekt.

AnvisningOverhold det pågældende lands gældendelov om lys på biler.

Dagskørelys

Der findes separate dagskørelyslygter i for-lygterne. Når dagskørelyset tændes, tændesdette lys1) ››› .

Dagskørelyset tændes altid, når tændingener tilsluttet, og hvis kontakten står i position eller (alt efter intensiteten af det udven-dige lys).

Hvis lyskontakten står i positionen , tæn-der og slukker lyssensoren automatisk nærly-set (inklusive instrument- og kontaktlyset) el-ler dagskørelyset afhængigt af det udvendi-ge lys.

PAS PÅ● Hvis belysningen på vejen er dårlig pågrund af dårlige vejr- eller lysforhold, mådu aldrig køre med dagskørelys. Dagskøre-lyset er ikke kraftigt nok til at oplyse vejen,eller så du kan ses af andre trafikanter.● I biler med konventionelle baglygter tæn-des disse ikke sammen med dagskørelyset.

En bil uden tændte baglygter kan ikke sesaf andre trafikanter i mørke, i nedbør ellerved lav sigtbarhed.

Blinklysarm og nærlys

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 34

Placer betjeningsarmen i grundpositionen forat deaktivere den pågældende funktion.

KomfortblinklysTryk armen opad eller nedad, mens tændin-gen er tilsluttet, indtil du mærker en let mod-stand, for at aktivere komfortblinklyset, og sliparmen. Blinklyset blinker tre gange.

Komfortblinklyset aktiveres og deaktiveres viaknappen > funktionsfladen SETUP >Lygter > Komfortblinklys i systemet Ea-sy Connect ››› Side 36.

I biler uden tilsvarende menu kan funktionendeaktiveres på et værksted.

PAS PÅHvis blinklyset bruges forkert, ikke brugeseller ikke slukkes igen efter brug, kan det »

1) I biler, der er udstyret med LED-baglygter, bli-ver det bageste positionslys også tændt.

145

Page 148: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

vildlede andre trafikanter. Det kan forårsa-ge ulykker og alvorlige kvæstelser.● Tænd blinklyset rettidigt, inden du skiftervognbane, overhaler eller drejer.● Når du er færdig med at skifte vognbane,overhale eller dreje, skal du slukke blinkly-set.

PAS PÅUhensigtsmæssig anvendelse af fjernlysetkan forårsage ulykker og alvorlige kvæstel-ser, idet fjernlyset kan distrahere og blæn-de andre trafikanter.

Anvisning● Hvis komfortblinklyset er tændt (blinkertre gange), og komfortblinklyset i den an-den side aktiveres, stopper den aktive sidemed at blinke, og det blinker kun én gang iden nyvalgte side.● Blinklygten fungerer kun, når tændingener tilsluttet. Havariblinket fungerer også,når tændingen er afbrudt.● Hvis et anhængerblinklys svigter, blinkerbilens blinklyslygter ikke med dobbelt ha-stighed – derimod holder kontrollampen(anhængerblinklys) op med at blinke.● Du kan kun tænde fjernlyset, når nærly-set er tændt.● Når det er koldt eller fugtigt, kan for- ogbaglygterne samt blinklygterne midlerti-digt dugge indvendigt. Dette fænomen er

normalt og har ingen indflydelse på lygter-nes levetid.

Automatisk lys *

Det automatiske lys er et hjælpemiddel ogkan ikke registrere alle kørselssituationer til-strækkeligt.

Hvis lyskontakten står i positionen , bliverbilens lys samt lyset i instrumenter og kontak-ter automatisk tændt og slukket i følgende si-tuationer ››› i Dagskørelys på side 145:

Automatisk aktive-ring

Automatisk deakti-vering

Lyssensoren registrerermørke, fx i forbindelsemed kørsel i tunneler.

Hvis der registreres til-strækkeligt lys

Hvis regnsensoren regi-strerer regn og tilslutterviskerne

Hvis viskerne ikke har vi-sket i nogle minutter

PAS PÅHvis belysningen på vejen er dårlig, og hvisandre trafikanter ikke kan se eller kun sværtse bilen kan der være fare for ulykke.● Det automatiske lys () tænder kunnærlyset, hvis lyset udenfor ændres – ikke iforbindelse med fx tåge.

Fjernlysassistent (Light Assist)*

Fjernlysassistenten arbejder inden for de sy-stemmæssige grænser samt afhængigt afomgivelserne og trafiksituationen. Efter akti-vering aktiveres fjernlysassistenten fra en ha-stighed på ca. 60 km/h (37 mph), og dendeaktiveres igen under en hastighed på ca.30 km/h (18 mph) ››› .

Hvis kameraet ved aktiveret fjernlysassistentregistrerer andre biler, der kan blive blændet,slukkes fjernlyset automatisk. I modsatte faldtændes fjernlyset automatisk.

Under normale betingelser registrerer fjernly-sassistenten belyste områder og deaktiverersystemet, fx når du kører gennem en by.

Aktivering og deaktivering af fjernlysassi-stent

Funkti-on

Anvendelse

Aktive-ring:

– Tilslut tændingen, og placer lyskontak-ten i positionen .– Tryk blink- og fjernlysarmen fremad fragrundpositionen ››› Side 145. Hvis kon-trollampen lyser på kombiinstrumen-tets skærm, er fjernlysassistenten aktive-ret.

146

Page 149: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Se, og bliv set

Funkti-on

Anvendelse

Deakti-vering:

– Drej lyskontakten til en anden position ››› Side 144.– ELLER: Træk blinklys- og fjernlysarmenbagud, når fjernlyset er tændt.– ELLER: Vip blink- og fjernlysarmenfremad for at tænde fjernlyset manuelt.Fjernlysassistenten bliver deaktiveret.

FunktionsfejlFølgende betingelser kan medføre, at dettændte fjernlys ikke kan slukkes rettidigt ellerslet ikke kan slukkes via fjernlysreguleringen:

● På veje med dårlig belysning og stærkt re-flekterende skilte● I situationer med trafikanter med utilstræk-kelig lys som fx fodgængere eller cyklister● I skarpe sving, ved delvis skjulte modkøren-de trafikanter og ved stejle stigninger ellerfald (bremsebegrænsninger)● I forbindelse med modkørende trafikanterpå veje med midterautoværn, hvis føreren kanse tydeligt hen over midterautoværnet, fx enfører i en lastbil● Hvis kameraet beskadiges, eller strømmentil det svigter● I forbindelse med tåge, sne og kraftigt ned-bør● Hvis der er meget støv eller sand

● I forbindelse med grus i kameraets synsfelt● Hvis kameraets synsfelt er dugget, snavseteller dækket til med mærkater, sne og is etc.

PAS PÅSelv om fjernlysassistenten øger komfor-ten, må det aldrig forlede dig til at løbe ensikkerhedsrisiko. Systemet fritager ikke fø-reren for at skulle være opmærksom.● Du er selv ansvarlig for til enhver tid at til-passe fjernlyset til, hvor lyst det er, udsynetog de trafikale forhold.● Fjernlysreguleringen kan muligvis ikke re-gistrere alle kørselssituationer korrekt ogarbejder kun begrænset i bestemte situati-oner.● Hvis kameraets synsfelt er snavset, dæk-ket til eller beskadiget, kan fjernlysregule-ringens funktion være forringet. Det gælderogså ved ændringer af bilens lys, fx monte-ring af ekstra forlygter.

FORSIGTIGFor at systemets funktion ikke begrænses,skal du overholde følgende anvisninger:● Kameraets synsfelt skal renses regel-mæssigt og holdes fri for sne og is.● Dæk ikke kameraets synsfelt til.● Sørg for, at forruden ikke er beskadiget ikameraets synsfelt.

AnvisningOverhalingslyset og fjernlyset kan til enh-ver tid tændes og slukkes manuelt medblink- og fjernlysarmen ››› Side 145.

Tågeforlygter

Fig. 152 Instrumentpanel: lyskontakt

Kontrollamperne eller i lyskontakten el-ler i kombiinstrumentet viser endvidere, at derer tændte tågelygter.

● Tænding af tågeforlygter* : Træk lyskon-takten ud til første hak ››› Fig. 152 1 , mensden er i position , eller .● Tænding af tågebaglygte : Træk lyskon-takten 2 helt ud fra position , eller .● Sluk tågelygterne: Tryk på lyskontakten, el-ler drej den til positionen . »

147

Page 150: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

AnvisningLyset fra tågebaglygten kan blænde debagvedkørende trafikanter. Brug kun tåge-baglygten, hvis sigtbarheden er megetdårlig.

Tågeforlygter med drejefunktion*

Lygterne med drejefunktion er en ekstra funk-tion til nærlyset, der forbedrer belysningen afvognbanen i siden ved kørsel i skarpe svingmed lav hastighed.

Lygterne med drejefunktion er aktive vedtændt nærlys og tændes ved hastigheder un-der ca. 40 km/h (25 mph).

Kørsel fremad● Hvis du drejer rattet mod højre eller tænderdet højre blinklys, tænder højre tågeforlygtetrinvist.● Hvis du drejer rattet mod venstre eller tæn-der det venstre blinklys, tænder venstre tåge-forlygte trinvist.● Efter svinget slukkes lygterne med dreje-funktion progressivt.

Bakgear● Ved kørsel i bakgear lyser begge tågefor-lygter samtidig.

Funktion “Coming Home“

Funktionen kan aktiveres/deaktiveres via ra-diomenuen. Varigheden af den forsinkedeslukning i forbindelse med coming homeog/eller leaving home kan også indstilles(standard: 30 sek.)

Biler med halogenforlygterDagskørelyset, positionslyset bagest ognummerpladelyset bliver tændt via cominghome-funktionen.

Biler med forlygter i komplet LED-teknolo-giVia “Coming Home“-funktionen tændes nær-lyset og dagskørelyset i forlygterne, positi-onslyset bag på bilen, nummerpladelyset oglyset under sidespejlene (velkomstlys).

Automatisk* aktivering af “coming home“I biler med lys- og regnsensor (lyskontaktmed positionen )

● Stands motoren, og tag tændingsnøglen udaf tændingslåsen, mens lyskontakten står ipositionen ››› Side 33.● Coming home-funktionen aktiveres kunautomatisk, når lyssensoren registrerer mør-ke.● Når bildøren åbnes, bliver coming home-ly-set tændt.

Manuel aktivering af coming home-funkti-onI biler uden lys- og regnsensor (lyskontaktuden position ).

● Stands motoren, og tag tændingsnøglen udaf tændingslåsen.● Tænd overhalingslyset i ca. 1 sek.● Funktionen aktiveres i alle lyskontaktenspositioner.● Når bildøren åbnes, bliver coming home-ly-set tændt. Forlygterne slukker 60 sek. efteråbning af bildøren.

Afbrydelse● Hvis ingen dør er blevet lukket, bliver lysetautomatisk slukket efter 60 sek.● I løbet af perioden for slukning af forlygter-ne sker slukningen ved lukning af den sidstebildør efter udløb af forsinkelsen for funktio-nen “coming home“ (periode fastlagt i radio-menuen).● Lyskontakten drejes hen på position ››› Side 33.● Tændingen tilsluttes (start af motor).

Funktion “leaving home“

“Leaving home“-funktionen er kun til rådighedi biler med regn- og lyssensor (lyskontakt ipositionen ).

148

Page 151: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Se, og bliv set

Funktionen kan aktiveres/deaktiveres via ra-diomenuen. Varigheden af den forsinkedeslukning i forbindelse med leaving home-funktionen kan også indstilles (standard: 30sek.).

Biler med halogenforlygterDagskørelyset foran, positionslyset bagpå ognummerpladelyset bliver tændt via “leavinghome“-funktionen.

Biler med forlygter i komplet LED-teknolo-giVia leaving home-funktionen tændes nærly-set og dagskørelyset i forlygterne, positions-lyset bag på bilen, nummerpladelyset og ly-set under sidespejlene (Welcome Light).

Aktivering● Når bilen låses op (oplåsning via fjernbetje-ning)● “Leaving home“-funktionen bliver kun akti-veret, hvis lyskontakten står i position , oglyssensoren registrerer mørke.

Afbrydelse● Efter udløb af den forsinkede slukning i for-bindelse med Leaving home-funktionen(standard: 30 sek.)● Når bilen låses (låsning via fjernbetjening)

● Når lyskontakten drejes til en anden positi-on end ● Når tændingen tilsluttes

Velkomstlys*3 Til biler med lys- og regnsensor og full-LED-forlygter.

Velkomstlyset er belysning i sidespejlene, derer rettet mod jorden, og som aktiveres ellerdeaktiveres, når lyskontakten er i position, og funktionen “Coming Home“ / “Lea-ving Home“ er aktiveret eller deaktiveret.

Havariblink

Fig. 153 Instrumentpanel: knap til havariblink

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 34

Havariblinket skal anvendes til at gøre andretrafikanter opmærksomme på din bil i farligesituationer.

Hvis din bil ikke kan køre længere:

1. Parker bilen i sikker afstand fra den øvrigetrafik.

2. Tryk på knappen for at tænde havariblin-ket ››› .

3. Stands motoren.

4. Aktiver parkeringsbremsen.

5. Sæt gearstangen i 1. gear (manuel gear-kasse), eller placer gearvælgeren i positi-on P (automatisk gearkasse).

6. Brug advarselstrekanten til at gøre andretrafikanter opmærksomme på din bil.

7. Tag altid tændingsnøglen med dig, når duforlader bilen.

Når havariblinket er tændt, blinker alle blin-klygterne samtidig. Blinklygterne og kon-trollampen i knappen blinker samtidig. Ha-variblinket fungerer også, når tændingen erafbrudt.

Stoplysfunktion ved katastrofeopbrems-ningI forbindelse med en pludselig og vedvarendeopbremsning fra en hastighed over 80 km/h,blinker stoplygterne flere gange pr. sekundfor at advare bagvedkørende biler. Hvis »

149

Page 152: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

bremsningen fortsættes, tændes havariblin-ket automatisk, så snart bilen står stille. Hviskørslen fortsættes igen, slukkes havariblinketautomatisk.

PAS PÅ● Hvis bilen har driftstop, er der øget farefor ulykke. Brug altid havariblinket og ad-varselstrekanten, så andre trafikanter bli-ver gjort opmærksomme på din bil.● På grund af de høje temperaturer i kata-lysatoren må du aldrig parkere bilen i nær-heden af materialer, der let kan antændes,fx tørt græs eller benzin, som er løbet ud –brandfare!

Anvisning● Bilens batteri bliver afladet (også nårtændingen er afbrudt), hvis havariblinket ertændt i længere tid.● Overhold gældende lov på området, nårdu benytter havariblinket.

Parkeringslys

Når parkeringslyset er tændt (højre eller ven-stre blinklys), lyser forlygten med positionslysog baglygten i den pågældende side af bilen.Parkeringslyset kan kun tændes, hvis tændin-gen er afbrudt og blink- og fjernlysarmen er imidterste position (inden betjening).

Parkeringslys i begge sider

Hvis du låser bilen udefra, når tændingen erafbrudt, og lyskontakten står i position ,tændes parkeringslyset i begge sider. Det erkun positionslyset i begge forlygter, der blivertændt, og baglygterne tændes delvis.

Motorvejslys*

Motorvejslys findes på biler, der er udstyretmed full-LED-forlygter.

Du kan aktivere/deaktivere funktionen via denpågældende menu i Easy Connect-systemet.

● Aktivering: Hvis bilens hastighed er over 110km/h (68 mph) i mere end 30 sek., flytternærlysets lyskegle lidt opad for at forbedreførerens udsyn.● Deaktivering: Hvis bilens hastighed faldertil under 100 km/h (62 mph), vender nærly-sets lyskegle tilbage til normalposition.

Kørsel i udlandet

Nærlysets lyskegle er asymmetrisk, derfor ly-ser den kraftigere ind mod kanten af vejen iden side, som bilen kører i.

Hvis du kører i en højrestyret bil i et land medvenstrekørsel (eller omvendt), skal en del afforlygternes lygteglas normalt afdækkes, el-

ler forlygterne skal indstilles for ikke at blæn-de den modkørende trafik.

I den forbindelse er der specifikke foreskrevneværdier for lyset, der skal overholdes på for-skellige punkter for lysfordelingen. Dette lysbetegnes også lys til udlandskørsel.

Lysfordelingen i halogenforlygter eller forlyg-ter i komplet LED-teknologi gør det muligt atoverholde de foreskrevne værdier for lys tiludlandskørsel, uden at der skal anvendes af-dækninger, eller at der skal foretages en ind-stilling af lygterne.

Anvisning“Lyset til udlandskørsel“ må kun anvendesmidlertidigt. Hvis du planlægger et længereophold i et land med venstrekørsel, skal dufå et værksted til at omstille forlygterne.

150

Page 153: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Se, og bliv set

Lyslængderegulering

Fig. 154 Ved siden af rattet: indstillingshjul tillyslængderegulering

Lyslængdereguleringen ››› Fig. 154 tilpasserforlygternes lyskegler trinløst alt efter bilenslæs og indstillingsværdien. Således har føre-ren det bedst mulige udsyn, og den modkø-rende trafik blændes ikke ››› .

Forlygterne kan kun indstilles, når nærlyset ertændt.

Drej på regulatoren for at foretage indstilling››› Fig. 154:

Indstil-lings-værdi

Bilens læsa)

Forsæder optaget og bagagerum tomt

Alle siddepladser i bilen optaget og ba-gagerum tomt

Indstil-lings-værdi

Bilens læsa)

Alle siddepladser i bilen optaget og ba-gagerum fuldt læsset. Anhænger medlille kuglehovedtryk

Kun førersæde optaget og bagagerumfuldt læsset Anhænger med maksimaltkuglehovedtryk

a) Hvis bilen er læsset på en anden måde, kan der og-så vælges mellempositioner med regulatoren.

ELLER:Via knappen > funktionsfladen SETUP >Lygter > Lyslængderegulering i syste-met Easy Connect ››› Side 36).

Niveau 0 Forsæder optaget og bagagerumtomt

Niveau 1 Alle siddepladser i bilen optaget ogbagagerum tomt

Niveau 2Alle siddepladser i bilen optaget ogbagagerum fuldt læsset. Anhængermed lille kuglehovedtryk

Niveau 3Kun førersæde optaget og bagage-rum fuldt læsset Anhænger med mak-simalt kuglehovedtryk

Dynamisk lyslængdereguleringIndstillingshjulet bortfalder i biler med dyna-misk lyslængderegulering. Lyslængden til-

passes automatisk alt efter bilens læs, nårforlygterne tændes.

PAS PÅHvis der transporteres tunge genstande ibilen, kan det medføre, at forlygterneblænder og distraherer andre trafikanter.Det kan forårsage ulykker og alvorligekvæstelser.● Lyskeglerne skal altid tilpasses til bilenslæs på en sådan måde, at andre trafikanterikke bliver blændet.

Lys i kombiinstrument, skærme ogkontakter

Alt efter modellen kan du regulere kombiin-strument- og kontaktlyset i Easy Connect-sy-stemet via knappen og funktionsfladenSETUP ››› Side 36.

Når motoren er startet og bilens lys ikke ertændt, forbliver lyset i det analoge kombiin-strument tændt ved dagslys. Lyset reduceresi takt med det aftagende dagslys. I nogle si-tuationer, fx hvis du kører igennem en tunnel,uden at funktionen er aktiveret, kan detske, at lyset i kombiinstrumentet slukkes helt.Formålet med denne funktion er at gøre føre-ren opmærksom på at tænde nærlyset.

Hvis din bil er udstyret med et frit konfigurer-bart kombiinstrument (SEAT Digital Cockpit), »

151

Page 154: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

vises anvisningen Tænd lyset i kombiinstru-mentet.

Kabine- og læselamper1)

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 34

Handskerums- og bagagerumslys*Når handskerummet og bagklappen åbnesog lukkes, tænder og slukker det pågælden-de lys automatisk.

Lys i fodrum*Fodrumslyset under instrumentpanelet (fører-og passagerside) tænder, når dørene åbnes,og lysstyrken forringes under kørsel. Dennelysstyrke kan indstilles via radiomenuen (seEasy Connect > Indstillinger lys >Kabinelys ››› Side 36).

Ambientebelysning*Ambientebelysningen oplyser området vedmidterkonsollen og i fodrummet og – afhæn-gigt af udførelsen – dørbeklædningen i fordø-rene.

Ambientebelysningens farve i dørbeklædnin-gerne kan ændre sig. Lysstyrken og farvenkan indstilles via radiomenuen (se Easy Con-nect > Indstillinger lys > Kabinelys››› Side 36).

AnvisningLæselamperne slukker, når bilen låses mednøglen eller nogle minutter efter at tæn-dingsnøglen tages ud. Det forhindrer, at bi-lens batteri bliver afladet.

Udsyn

Solskærme

Fig. 155 Solskærm

Indstillingsmuligheder for solskærmene ifører- og passagersiden:● Mulighed for at klappe solskærmen nedmod forruden● Solskærmen kan tages ud af holderen ogdrejes mod døren ››› Fig. 155 1 .● Mulighed for at forskyde en solskærm, derer drejet mod døren, bagud i længderetnin-gen

1) Alt efter bilens udstyr kan følgende kabinelam-per indeholde LED-pærer: Makeupspejllys foran,makeupspejllys bagi, fodrumslampe, solskærm-og handskerumslampe.

152

Page 155: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Se, og bliv set

Makeupspejl med lysBag afdækningen i den nedklappede sol-skærm findes der et makeupspejl. Når afdæk-ningen skubbes fra 2 , lyser der en lampe.

Lyset i loftet bliver slukket, når afdækningen tilmakeupspejlet bliver skubbet på plads igen,eller hvis solskærmen klappes op.

PAS PÅNedklappede solskærme kan reducere ud-synet.● Solskærme skal altid føres tilbage i hol-deren, når de ikke bruges længere.

AnvisningUnder særlige betingelser slukker lampenover solskærmen automatisk efter nogleminutter. Det forhindrer, at bilens batteribliver afladet.

Viskere og sprinkleranlæg tilfor- og bagrude

Betjeningsarm til viskere

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 35

FORSIGTIGHvis tændingen afbrydes, når viskerne ertilsluttet, afbrydes viskerne og vender til-bage til hvileposition. Når tændingen til-sluttes igen, kører viskerne automatisk vi-dere på samme trin. I frostvejr, snevejr, ellerhvis der er andre forhindringer på forruden,kan viskerne og viskermotoren blive beska-diget.● Inden kørsel skal du fjerne eventuel sneog is fra viskerne.● Du skal forsigtigt løsne fastfrosne visker-blade fra forruden. SEAT anbefaler i denforbindelse en afisningsspray.● Viskerne må ikke tilsluttes, når ruden ertør. Hvis viskerbladene kører over en tør ru-de, kan ruden blive beskadiget.● I frostvejr skal du kontrollere, at visker-bladene ikke er frosset fast, før du tilslutterviskerne! Hvis bilen parkeres, når det erkoldt, kan servicepositionen for forrudevi-skerne være en hjælp ››› Side 60.

Anvisning● Viskerne foran og bagpå fungerer kun,når tændingen er tilsluttet, og henholdsvismotorhjelmen og bagklappen er lukket.● Intervalfunktionen til forrudeviskerne til-passes afhængigt af hastigheden. Jo hurti-gere du kører, desto hyppigere kører forru-deviskerne.

● Bagrudeviskeren bliver automatisk tilslut-tet, hvis forrudeviskerne er tilsluttet, og bi-len sættes i bakgear.

Viskerfunktioner

Viskernes funktion i forskellige situationer:

Når bilen holderstille

Der skiftes midlertidigt ned tilnæste lavere viskertrin i forholdtil det valgte trin.

Når visker-sprink-ler-automatikkener aktiveret

Klimaanlægget skifter til recir-kulationsfunktion i ca. 30 sek.for at forhindre, at lugten frasprinklervæsken trænger ind ikabinen.

Når intervalfunkti-onen er aktiveret

Intervallerne styres afhængigtaf hastigheden. Jo højere ha-stighed, desto kortere interval

Elopvarmede sprinklerdyser*Elvarmen tør kun frosne sprinklerdyser op, ik-ke de vandførende slanger. De elopvarmedesprinklerdyser regulerer automatisk varme-ydelsen afhængigt af omgivelsestemperatu-ren, når bilen startes.

Forlygtesprinklere*Forlygtesprinkleranlægget rengør forlygte-glassene. »

153

Page 156: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Når tændingen er blevet tilsluttet, bliver for-lygterne vasket, første og derefter hver femtegang viskerne tilsluttes. I den forbindelse skalbetjeningsarmen til viskerne trækkes mod rat-tet, når nær- eller fjernlyset er tændt. Fastsid-dende snavs (som fx insektrester) bør fjernesfra forlygteglassene med jævne mellemrum,fx i forbindelse med tankning.

For at sikre at sprinkleranlægget også funge-rer om vinteren, skal sne på stødfangeren fjer-nes fra holderne til sprinklerdyserne, indendet anvendes. Fjern eventuelt is med en afi-sningsspray.

AnvisningHvis der er en forhindring på forruden, for-søger viskeren at fjerne forhindringen vedat skubbe den væk. Hvis forhindringen sta-dig blokerer viskerne, bliver viskerne ståen-de. Fjern forhindringen, og tilslut viskernepå ny.

Regnsensor*

Fig. 156 Betjeningsarm til viskerne: indstillingaf regnsensor A

Fig. 157 Regnsensorens sensitive flade

Når regnsensoren er tilsluttet, regulerer denautomatisk viskeintervallet afhængigt af ned-børsmængden ››› . Du kan indstille regn-sensorens følsomhed manuelt. Manuel visker-funktion ››› Side 153

Tryk betjeningsarmen til den ønskede position››› Fig. 156:

Regnsensoren er afbrudt.Regnsensoren er tilsluttet – den automa-tiske viskerfunktion aktiveres efter behov.Indstilling af regnsensorens følsomhed:– Indstilling af kontakt mod højre – høj føl-

somhed– Når du bevæger kontakten mod ven-

stre, bliver sensoren mindre følsom.

Når tændingen afbrydes og tilsluttes igen,forbliver regnsensoren tilsluttet. Den fungererigen, når betjeningsarmen til viskerne står iposition 1 , og du kører hurtigere end 16 km/h(10 mph).

Anderledes reaktion fra regnsensorMulige årsager til fejl og fejlfortolkninger påregnsensorens sensitive flade ››› Fig. 157:

● Beskadigede viskerblade: vandfilm på be-skadigede viskerblade kan medføre, at denperiode, viskerne er tilsluttede, bliver forlæn-get, at viskeintervallet bliver forlænget ellergår over i hurtig og kontinuerlig viskerfunktion.● Insekter: Viskerne kan sætte i gang, hvis derer insekter på regnsensorens sensitive flade.● Vejsalt: om vinteren kan det forekomme, atviskerne eftervisker i usædvanligt lang tid henover en næsten tør rude på grund af vejsalt.

0

1

A

154

Page 157: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Se, og bliv set

● Snavs: Tørt støv, voks, rudebelægninger (lo-tuseffekt) og rester af rengøringsmidler (fravaskeanlæg) kan medføre, at regnsensorenbliver mindre følsom eller reagerer for sent el-ler for langsomt, eller at regnsensoren slet ik-ke reagerer.● Revner på ruden: Et stenslag sætter visker-ne i gang, når regnsensoren er tilsluttet.Regnsensoren registrerer derefter, at der ersket en forringelse af den sensitive flade ogindstiller sig derefter. Alt efter hvor stort etstenslag, det drejer sig om, kan sensoren rea-gere anderledes.

PAS PÅDet kan ske, at regnsensoren ikke registre-rer regnen tilstrækkeligt godt, og at visker-ne derfor ikke bliver tilsluttet.● Tilslut i god tid viskerne manuelt efter be-hov, hvis vandet på forruden begrænser ud-synet.

Anvisning● Regnsensorens sensitive flade skal ren-gøres regelmæssigt, og viskerbladene skalkontrolleres for beskadigelser ››› Fig. 157(pil).● Vi anbefaler, at du bruger et ruderense-middel, der indeholder alkohol, når du fjer-ner voks og højglansbelægning.

Bakspejl

Bakspejl med afblænding

For at køre sikkert er det vigtigt med et godtudsyn gennem bagruden.

Bakspejl med automatisk afblænding*Den automatisk afblænding bliver aktiveret,hver gang du tilslutter tændingen.

Når den automatiske afblændingsfunktion eraktiveret, bliver bakspejlet automatisk af-blændet, når det rammes af lys. Den auto-matiske afblænding bliver deaktiveret, når dusætter bilen i bakgear.

PAS PÅI forbindelse med spejle med automatiskafblænding kan der trænge elektrolytvæ-ske ud af et knust spejlglas. Væsken kan vir-ke irriterende på hud, øjne og luftveje. Fjernstraks væsken med meget vand, hvis dukommer i kontakt med den. Søg eventueltlægehjælp.

FORSIGTIGI forbindelse med spejle med automatiskafblænding kan der trænge elektrolytvæ-ske ud af et knust spejlglas. Denne væskeangriber kunststofoverflader. Rengør detså hurtigt som muligt med en fugtig svamp.

Anvisning● Hvis lyspåvirkningen på bakspejlet bliverbegrænset (fx på grund af en solskærm*),fungerer spejlene med automatisk afblæn-ding ikke fejlfrit.● Hvis kabinelyset er tændt, eller bilen ersat i bakgear, bliver spejlene med automa-tisk afblænding ikke afblændet.

Sådan indstilles sidespejlene

Fig. 158 I førerdøren: drejekontakt til sidespej-le

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 22

Synkron indstilling af sidespejle● Vælg i menuen Komfortindstillinger, atsidespejlene skal indstilles synkront. »

155

Page 158: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

● Drej kontakten til positionen L1).● Indstil venstre sidespejl. Samtidig indstillesdet højre sidespejl (synkront).● Hvis det er nødvendigt, skal du korrigerespejlindstillingen for højre sidespejl ved atdreje drejeknappen til position R1).● I Easy Connect-systemet kan sidespejleneindstilles via knappen > funktionsfladenSETUP.

Indklapning af sidespejle, når bilen låses*Med systemet Easy Connect, knappen >funktionsfladen SETUP > Spejle og vi-skere kan du vælge, at spejlene skal klappesind efter parkering og låsning af bilen››› Side 36.

Når du låser bilen med fjernbetjeningen, bli-ver sidespejlene automatisk klappet ind. Nårdu låser bilen op med fjernbetjeningen, bliversidespejlene automatisk klappet ud.

PAS PÅKonvekse eller asfæriske sidespejle* gørførerens synsfelt bagud større. De får dogobjekter bag bilen til at se ud, som om de ermindre og længere væk, end de er. Hvis dubruger sidespejlene til at bestemme af-standen til de biler, der kommer bagfra i

forbindelse med et vognbaneskift, kan dutage fejl, hvilket kan medføre en fare forulykke.

FORSIGTIG● Hvis spejlhuset er blevet skubbet ud afposition på grund af ydre påvirkninger (fxstød ved manøvrering), skal spejlene klap-pes helt ind elektrisk. Spejlhuset må underingen omstændigheder stilles tilbage ma-nuelt, da spejlmekanikken så ikke fungererkorrekt.● Hvis du vasker bilen i et automatisk va-skeanlæg, skal du klappe sidespejlene indfor at undgå, at de bliver beskadiget. Side-spejle med elektrisk ind- og udklapning måkun klappes ind og ud elektrisk – aldrig ma-nuelt!

AnvisningHvis den elektriske indstilling svigter, kande to spejloverflader indstilles manuelt,ved at du trykker på kanten af dem.

Sæder og hovedstøtter

Indstilling af sæder og ho-vedstøtter

Manuel indstilling af sæder

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 20

PAS PÅI kapitlet Sikker kørsel finder du vigtige in-formationer, tips, forslag og advarsler, somdu bør læse af hensyn til din egen og dinepassagerers sikkerhed ››› Side 62.

PAS PÅ● Forsæderne må kun indstilles, når bilenholder stille. Ellers er der fare for ulykke!● Vær forsigtig, når du indstiller sædehøj-den! Ellers risikerer du at komme til skade –fare for kvæstelser!● Forsædernes ryglæn må ikke lænes forlangt tilbage under kørsel. Ellers beskytterhverken sikkerhedsselerne eller airbagsy-stemet i tilfælde af en ulykke.

1) I biler med rattet i højre side sker reguleringensymmetrisk.

156

Page 159: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sæder og hovedstøtter

Elektrisk indstilling af førersædet*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 20

PAS PÅ● Uagtsom eller uforsigtig brug af forsæ-derne med elektrisk indstilling kan medførealvorlige kvæstelser.● Forsæderne kan også indstilles elektrisk,når tændingen er afbrudt. Børn eller voks-ne, der har behov for hjælp, må aldrig efter-lades alene i bilen.● I nødstilfælde kan den elektriske indstil-ling afbrydes ved at betjene en anden kon-takt.

FORSIGTIGFor ikke at ødelægge forsædernes elektri-ske komponenter bør du ikke sætte knæet iforsædet eller udsætte sædehynden og ry-glænet for anden punktbelastning.

Anvisning● Hvis der ikke meget strøm tilbage på bi-lens batteri, kan sædet muligvis ikke indstil-les elektrisk.● Når du starter motoren, bliver den elektri-ske indstilling af sæderne afbrudt.

Indstilling af hovedstøtter foran

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 21

Indstil hovedstøtten ››› Side 21, så hoved-støttens øverste kant så vidt muligt er på høj-de med den øverste del af den pågældendepersons hoved. Hvis dette ikke er muligt, skalhovedstøtterne indstilles, så de sidder så tætpå denne position som muligt.

Indstilling af hovedstøtter bagi

Fig. 159 Midterste hovedstøtte bagi: udløser-punkt

Hvis der sidder passagerer på bagsædet,skal hovedstøtterne til de pladser, hvor dersidder nogen, som minimum indstilles i dennæsthøjeste position ››› .

Indstilling af hovedstøtter– Tag fat om hovedstøtten i siden med begge

hænder, og skub den helt op for at indstillehovedstøtten opad.

– Skub hovedstøtten nedad, mens du trykkerpå knappen 1 ››› Fig. 159, for at indstillehovedstøtten til en lavere højde.

Afmontering af hovedstøtterFor at afmontere en hovedstøtte skal du klap-pe det pågældende ryglæn delvis frem.

– Frigør ryglænet ››› Side 159.

– Træk hovedstøtten så langt op som muligt.

– Tryk på knappen 1 ››› Fig. 159, og sætsamtidig en flad skruetrækker (maks. bred-de 5 mm) ind i åbningen ved fastgørelsen2 ››› Fig. 159, og træk hovedstøtten ud.

– Klap ryglænet tilbage, indtil det går korrekt ihak ››› .

Montering af hovedstøtteFor at montere hovedstøtterne skal de på-gældende ryglæn klappes delvis frem.

– Frigør ryglænet ››› Side 159.

– Skub hovedstøttens stænger så langt ind iføringerne, at du kan høre, at de går i hak.Det må ikke være muligt at trække hoved-støtten ud af ryglænet. »

157

Page 160: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

– Klap ryglænet tilbage, indtil det går korrekt ihak ››› .

PAS PÅ● Følg de generelle anvisninger ››› Side 66.● Hovedstøtterne bagi må kun afmonteres,hvis det er nødvendigt i forbindelse medmonteringen af et børnesæde ››› Side 78.Monter hovedstøtten igen med det samme,når du afmonterer børnesædet. Hvis du kø-rer i bilen, når hovedstøtterne er afmonte-ret eller ikke er korrekt indstillet, øger detfaren for alvorlige kvæstelser.

Sædefunktioner

Introduktion

PAS PÅUhensigtsmæssig anvendelse af sæde-funktionerne kan medføre alvorlige kvæ-stelser.● Inden du kører, skal du sætte dig korrektog altid bibeholde denne siddeposition un-der kørslen. Dette gælder også for allepassagerer.● Hænder, fingre, fødder og andre legems-dele må ikke befinde sig i sædernes funkti-ons- og indstillingsområder.

Sædevarme

Fig. 160 I midterkonsollen: knapper til sæde-varme i forsæderne

Sædehynderne kan opvarmes elektrisk, nårtændingen er tilsluttet. I forbindelse med vissesædemodeller bliver ryglænet også opvar-met.

Hvis en af de følgende betingelser er opfyldt,må sædevarmen ikke tilsluttes:

● Der sidder ikke nogen på sædet.● Sædet er udstyret med et skånebetræk.● Der er monteret et børnesæde på sædet.● Sædehynden er fugtig eller våd.● Kabine- eller udetemperaturen er højereend 25° C (77° F).

TilslutningTryk på knappen eller et kort øjeblik. Sæ-devarmen er tilsluttet med maksimal varme-ydelse.

Indstilling af varmeydelseTryk flere gange på knappen eller , indtilden ønskede varmeydelse er indstillet.

AfbrydelseTryk flere gange på knappen eller , indtilder ikke længere lyser nogen kontrollampe iknappen.

PAS PÅPersoner med nedsat eller manglendesmerte- eller temperaturfølelse, fx pågrund af medicin, lammelse eller kronisksygdom (fx diabetes), eller børn kan få for-brændinger på ryggen, bagdelen eller be-nene, hvis de benytter sædevarmen. Krop-pen heler derefter meget langsomt ellerheler ikke fuldstændigt. Hvis du har spørgs-mål vedr. din egen sundhedstilstand, skaldu kontakte din læge.● Personer med nedsat smerte- eller tem-peraturfølelse må aldrig anvende sæde-varmen.● Hvis der er en fejl i systemets temperatur-regulering, skal du kontakte et værksted.

PAS PÅHvis polstringsstoffet bliver vådt, kan detmedføre fejl i sædevarmen og øge risikoenfor forbrændinger.● Sørg for, at sædehynden er tør, før sæde-varmen anvendes.

158

Page 161: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Sæder og hovedstøtter

● Du må ikke sætte dig på sædet med fug-tigt eller vådt tøj.● Læg ikke fugtige eller våde genstande el-ler vådt tøj på sædet.● Spild ikke væsker på sædet.

FORSIGTIG● For ikke at ødelægge sædevarmens var-meelementer må du ikke sætte dig på knæpå sæderne eller udsætte sædehynden ogryglænet for anden punktbelastning.● Væsker, spidse genstande og isolerendematerialer (fx et skånebetræk eller et bør-nesæde) på sædet kan beskadige sæde-varmen.● Hvis det begynder at lugte, skal du straksafbryde sædevarmen og få bilen kontrolle-ret på et værksted.

MiljøanvisningSædevarmen bør kun være tilsluttet, sålænge der er brug for det. Ellers medførerdet et unødvendigt forbrug af brændstof.

Midterarmlæn foran

Midterarmlænet foran kan indstilles i forskelli-ge trin.

Indstilling af midterarmlæn– For at indstille hældningen skal armlænet

løftes fra udgangsposition, indtil det går ihak.

– For at vende tilbage til udgangspositionenskal armlænet løftes ud af øverste hak ogklappes ned.

Armlænet kan skubbes frem eller tilbage.

Frem- og tilbageklapning af bag-sæderyglæn

Fig. 161 I bagsæderyglænet: udløserknap 1 ,rød markering 2

Fig. 162 I bagagerummet: udløserknapper tilfjernbetjent udløsning af venstre 1 og højre2 side af bagsæderyglænet

Bagsæderyglænet er delt, og de to halvdelekan klappes frem enkeltvis for at gøre baga-gerummet større.

Når bagsæderyglænet er klappet frem, måder ikke sidde nogen på de pågældendepladser (heller ikke børn).

Fremklapning af bagsæde med udløser-knap● Skub hovedstøtterne helt ned.● Træk udløserknappen ››› Fig. 161 1 frem-ad, og klap samtidig ryglænet frem.● Ryglænet er udløst, når du kan se en rødmarkering på knappen 2 .

Fremklapning af bagsæderyglæn med ud-løserknap til fjernbetjent udløsning● Skub hovedstøtterne helt ned. »

159

Page 162: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

● Åbn bagklappen.● Træk grebet til fjernudløsning i venstre››› Fig. 162 1 eller højre 2 side af ryglænet ipilens retning. Den udløste del af bagsæde-ryglænet klapper automatisk frem.● Luk bagklappen.

Ryglænet er udløst, når du kan se en rød mar-kering på knappen ››› Fig. 161 2 .

Tilbageklapning af bagsæderyglæn● Klap ryglænet tilbage, og tryk det fast ifastgørelsen ››› .● Den røde markering på udløserknappen 2må ikke længere kunne ses.● Ryglænet skal være fastgjort.

PAS PÅDer er risiko for alvorlige kvæstelser, hvisder sker en ukontrolleret eller uopmærk-som frem- eller tilbageklapning af bagsæ-deryglænet.● Du må aldrig klappe bagsæderyglænetfrem og tilbage under kørsel.● Når du klapper bagsæderyglænet tilba-ge, skal du sørge for, at sikkerhedsselen ik-ke kommer i klemme eller bliver beskadiget.● Hænder, fingre, fødder og andre legems-dele må ikke befinde sig i bagsæderyglæ-nets indstillingsområde, når du klapper detfrem og tilbage.

● Bagsæderyglænet skal altid gå sikkert ihak, for at sikkerhedsselerne til bagsæde-pladserne kan fungere korrekt. Dette gæl-der især for den midterste siddeplads påbagsædet. Hvis der sidder en person på ensiddeplads, og det pågældende ryglæn ik-ke er gået sikkert i hak, kan personen bliveslynget fremad sammen med ryglænet i til-fælde af pludselige opbremsninger ellermanøvrer.● En rød markering på knappen 2 viser, atet bagsæderyglæn ikke er gået i hak. Kon-troller altid, at du ikke længere kan se denrøde markering, når bagsæderyglænetbefinder sig i lodret position igen.● Når bagsæderyglænet er klappet frem,eller det ikke er gået korrekt i hak, må derikke sidde nogen på de pågældende plad-ser (heller ikke børn).

FORSIGTIGHvis du klapper bagsæderyglænet ukon-trolleret eller uforsigtigt frem og tilbage,kan der opstå alvorlige skader på bilen el-ler andre genstande.● Inden bagsæderyglænet klappes frem,skal forsæderne indstilles på en sådan må-de, at hovedstøtterne eller bagsæderyglæ-nets polstring ikke støder mod forsæderne.

Transport og praktisk ud-styr

Opbevaring

Opbevaring under forsæderne*

Fig. 163 Opbevaringsrum under forsæder

Under hvert forsæde er der et opbevarings-rum med afdækning.

For at åbne opbevaringskassen* skal dutrække i grebet på afdækningen ››› Fig. 163.

For at lukke opbevaringsrummet igen skal dutrykke afdækningen ind, så den går i hak.

PAS PÅ● Du må kun opbevare genstande, der vejermaks. 1,5 kg i dette opbevaringsrum.

160

Page 163: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Transport og praktisk udstyr

● Sørg for, at opbevaringsrummet er lukketunder kørsel. Ellers er der risiko for, at gen-standene kan blive slynget ud i tilfælde afen fuld opbremsning eller en ulykke.

Klapbord*

Fig. 164 Venstre forsæde: klapbord

Fig. 165 Venstre forsæde: klapbord med drik-kevareholder.

Alt efter modellen kan der på bagsiden af for-sædet være monteret et klapbord, “som mankender det fra fly“, til passagererne på de ba-geste siddepladser.

Sådan klappes bordet ind● Tryk bordet ned så langt som muligt.

Sådan klappes bordet ind, eller sådan ind-stilles bordets hældningKlapbordet kan indstilles trinvis i hældningen.

● Tryk på udløserarmen på bordets underside››› Fig. 165 1 , og hold den inde.● Indstilling: Indstil bordets ønskede hældningved at holde armen inde.● Indklapning: Tryk bordet ned til anslag, oghold samtidig armen inde.

DrikkevareholderDer er integreret en drikkevareholder i klap-bordet 2 .

Tag drikkevareholderen 2 ud i pilens retning,mens klapbordet er åbent. Skub drikkevare-holderen ned i bordet modsat pilens retningfor opbevaring.

PAS PÅUnder kørslen skal bordet være klappetned for at reducere faren for kvæstelser.

Drikkevareholder

Fig. 166 Midterkonsol: drikkevareholder foran

Drikkevareholder foran– Stil drikkevarerne i holderen ››› Fig. 166. Der

er plads til to drikkevarer i holderen. I dørbe-klædningerne kan der også opbevares stør-re plastikflasker.

PAS PÅ● Stil ikke varme drikke i drikkevareholder-ne, mens bilen kører. Varme drikke kan spil-de og forårsage forbrændinger – fare forulykke!● Anvend ikke drikkevarebeholdere af hårdtmateriale (fx glas, porcelæn). I tilfælde afen ulykke kan dette medføre kvæstelser.

FORSIGTIGI drikkevareholderne bør der kun være drik-kevarebeholdere med låg på. Ellers »

161

Page 164: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

risikerer du at spilde drikkevarerne, hvilketkan medføre beskadigelse af udstyret i dinbil, fx det elektroniske udstyr og sædeind-trækkene.

Handskerum

Fig. 167 Handskerum

Åbning/lukning– Træk grebet i pilens retning for at åbne

handskerummet.

– For at lukke handskerummet skal du trykkeafdækningen opad, indtil den går i hak.

Afhængigt af udstyret er cd-afspilleren pla-ceret i handskerummet. Betjeningen af syste-met er beskrevet i den medfølgende betje-ningsvejledning.

PAS PÅAfdækningen til handskerummet skal altidvære lukket under kørsel. Ellers er der farefor ulykke!

Yderligere opbevaringsmuligheder

Der er yderligere opbevaringsmuligheder ogholdere forskellige steder i bilen:

● I den øverste del af handskerummet i bileruden cd-afspiller Vægten på det, du vil opbe-vare, må ikke overstige 1,2 kg.● I midterkonsollen under midterarmlænet*● Tøjkroge i dørrammerne ››› ● Bag i bilen er der yderligere opbevarings-rum til venstre og til højre for sæderne.

PAS PÅ● Sørg for, at tøjet, som hænger på kroge-ne, ikke begrænser udsynet bagud.● Hæng kun lette beklædningsgenstandepå tøjkrogene. Der må ikke være tunge gen-stande eller genstande med skarpe kanter ilommerne.● Hæng ikke tøjet på bøjle, da det begræn-ser hovedairbaggenes funktion.

Stikdåser

Fig. 168 Midterkonsol: 12-volts-stikdåse for-an. Bageste del af midterkonsollen: USB-porte

162

Page 165: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Transport og praktisk udstyr

Fig. 169 Udsnit af bagagerummets sidebe-klædning: 12-volts-stikdåse

I midterkonsollen– Træk stikket i midterkonsollen ud af stikdå-

sen ››› Fig. 168 .

– Sæt stikket fra det elektriske apparat i stik-dåsen.

I bagagerummet*– Løft stikdåsens afdækning ››› Fig. 169.

– Sæt stikket fra det elektriske apparat i stik-dåsen.

Der kan tilsluttes elektrisk tilbehør til 12-volts-stikdåsen. Du må dog ikke tilslutte mere end120 W til stikdåsen.

USB-porteAfhængigt af udstyr og land kan bilen væreudstyret med USB-porte udelukkende medlade- eller stikdåsefunktion.

USB-indgangene befinder sig i den bagestedel af midterkonsollen mellem forsæderne››› Fig. 168 . Hver af portene har en maks.effekt på op til 10,5 W.

De er ikke beregnet til overførsel af filer.

PAS PÅStikdåserne fungerer kun, når tændingen ertilsluttet. En uhensigtsmæssig anvendelsekan forårsage alvorlige kvæstelser ellerendda ildebrand. Derfor bør børn aldrig op-holde sig i bilen uden opsyn, hvis nøglen er ibilen. Fare for kvæstelser!

FORSIGTIGFor at undgå beskadigelser må du kun an-vende stik, som passer i stikdåserne.

Anvisning● Bilens batteri bliver afladet, hvis motorener standset, og der er tilsluttet elektrisk til-behør.● Hvis det tilsluttede elektriske apparat bli-ver for varmt, skal du straks slukke det ogafbryde netforbindelsen.● For at undgå beskadigelser, der skyldesspændingsudsving, skal du trække det ap-parat, der er tilsluttet til USB-porten, ud, førdu tilslutter eller afbryder tændingen.

Opbevaring af bagage

Pakning af bagagerum

Al bagage eller løse genstande skal fastgøressikkert i bagagerummet. Genstande, der ikkeer fastgjort og derfor rutsjer frem og tilbage ibagagerummet, kan forringe bilens køre-egenskaber eller kørselssikkerheden pågrund af forskydningen af tyngdepunktet.

– Fordel bagagen jævnt i bagagerummet.

– Opbevar tung bagage så langt fremme ibagagerummet som muligt.

– Opbevar tung bagage nederst i bagager-ummet.

– Fastgør tunge genstande til fastgørelsesø-jerne ››› Side 166.

PAS PÅ● Løs bagage eller andre løse genstande ibagagerummet kan forårsage alvorligekvæstelser.● Opbevar altid genstande i bagagerum-met, og fastgør dem til fastgørelsesøjerne.● Anvend spændebånd, der er særligt eg-net til fastgørelse af tunge genstande.● I tilfælde af en pludselig manøvre eller enulykke kan løse genstande blive slyngetfremad og medføre kvæstelser på personeri bilen eller andre trafikanter. Denne øgedefare for kvæstelser stiger endnu mere, hvis »

163

Page 166: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

genstande, der slynges rundt, rammes afen airbag, der udløses. I en sådan situationkan genstande blive til projektiler – livsfare!● Vær opmærksom på, at bilens køreegen-skaber ændres ved transport af tunge ting,fordi tyngdepunktet bliver forskudt – farefor ulykke! Kørestilen og hastigheden skalderfor tilpasses til omstændighederne/si-tuationen.● Overskrid aldrig de tilladte akseltryk ogden tilladte totalvægt. Hvis disse vægtangi-velser overskrides, kan bilens køreegenska-ber ændre sig og medføre ulykker, kvæstel-ser og beskadigelse af bilen.● Lad aldrig bilen stå uden opsyn, når isærbagklappen er åben. Der er risiko for, atbørn kan komme op i bagagerummet oglukke bagklappen indefra. Så er de låst in-de og kan ikke komme ud uden hjælp ude-fra – livsfare!● Lad aldrig børn lege i og omkring bilen.Når du forlader bilen, skal du lukke og låsebåde bagklappen og alle døre. Inden du lå-ser bilen, skal du sikre dig, at der ikke er no-gen personer i bilen.

Anvisning● Udluftning i bilen er med til at forhindre,at ruderne dugger. Den brugte luft slipperud gennem udluftningsslidser i bagager-ummets sidebeklædning. Sørg for, at ud-luftningsslidserne ikke er dækket til.

● Seler, der skal anvendes til fastgørelse afbagage til fastgørelsesøjerne, kan købessom tilbehør.

Bagagerumsafdækning

Fig. 170 I bagagerummet: af- og påmonteringaf bagagerumsafdækning

Fig. 171 I bagagerummet: af- og påmonteringaf bagagerumsafdækning

Når bagagerumsafdækningen er trukket ud,er det ikke muligt at se ind i bagagerummet.

Afmontering● Hægt stropperne ››› Fig. 170 B ud af hol-derne A .● Tryk afdækningen ud af holderne i siderne››› Fig. 171 ved at trække dem opad og ud.

Hvis det er nødvendigt, kan bagagerumsaf-dækningen opbevares under den dobbeltebagagerumsbund ››› Side 165.

Montering● Indsæt afdækningen horisontalt, så “heste-skoen“ ligger hen over holderens akser ››› Fig.171, og tryk afdækningen nedad, indtil dengår i hak.● Hægt båndene ››› Fig. 170 B fast på bag-klappen.

PAS PÅ● Bagagerumsafdækningen må under in-gen omstændigheder sættes i uden at blivefastgjort – fare for ulykke!● Placer ikke bagage på bagagerumsaf-dækningen. Ved en pludselig opbremsningeller ulykke kan genstande, der ligger påafdækningen, være til fare for personerne ibilen – fare for ulykke!

164

Page 167: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Transport og praktisk udstyr

Opbevaring af bagagerumsafdæk-ning

Fig. 172 I bagagerummet: afdækninger til op-bevaring af bagagerumsafdækning

Fig. 173 I bagagerummet: isætning af baga-gerumsafdækning

Bagagerumsafdækningen kan opbevares un-der den variable bund.

● Fjern afdækningerne i venstre og højre side››› Fig. 172.

● Læg afdækningen i den dertil beregnedeholder, indtil den går i hak ››› Fig. 173.● Placer herefter venstre og højre side af af-dækningen deres oprindelige position igen.

Skiklap*

Fig. 174 Ved bagsæderyglænet: åbning afskiklap

Fig. 175 I bagagerummet: åbning af skiklap

I bagsædet bag midterarmlænet er der enskiklap til brug ved transport af lange gen-stande i bilens kabine, som fx ski.

For at bilens kabine ikke skal blive snavset,bør du vikle snavsede genstande ind i fx ettæppe, før du skubber dem gennem skiklap-pen.

Når armlænet er klappet ned, må der ikkesidde nogen personer på bagsædets midter-ste plads.

Åbning af stigeklap● Klap midterarmlænet ned.● Træk grebet i pilens retning, og klap skiklap-pens afdækning ››› Fig. 174 1 helt fremad.● Åbn bagklappen.● Skub de lange genstande gennem skiklap-pen fra bagagerummet.● Fastgør genstandene med sikkerhedsselen.● Luk bagklappen.

Lukning af stigeklap● Klap skiklappens afdækning bagud, indtilden går i hak. Den røde markering på baga-gerumssiden må ikke kunne ses.● Luk bagklappen.● Klap om nødvendigt midterarmlænet opigen. »

165

Page 168: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

AnvisningSkiklappen kan også åbnes fra bagager-ummet. Tryk grebet nedad i pilens retning,og tryk afdækningen fremad ››› Fig. 175.

Fastgørelsesøjer*

Fig. 176 I bagagerummet: fastgørelsesøjer

I det forreste og bageste område af bagager-ummet er der placeret fastgørelsesøjer tilfastgørelse af bagage ››› Fig. 176.

De forreste fastgørelsesøjer skal løftes, før deanvendes.

PAS PÅHvis der anvendes uegnede remme ellerseler, kan de revne i tilfælde af en pludseligopbremsning eller ulykke. Genstandenekan så blive slynget gennem bilen og med-føre alvorlige eller dødelige kvæstelser.

● Der skal altid anvendes egnede remmeeller fastspændingsbånd, som er i orden.● Fastgør remmene og fastspændingsbån-dene sikkert på fastgørelsesøjerne.● Genstande, der transporteres i bagager-ummet, og som ikke er fastgjort, kan plud-seligt bevæge sig og ændre bilens køre-egenskaber.● Fastgør også små og lette genstande.● Overskrid aldrig fastgørelsesøjernesmaksimale belastningsevne, når du fastgørgenstande.● Fastgør aldrig et børnesæde til fastgørel-sesøjerne.

Anvisning● Fastgørelsesøjerne må maksimalt bela-stes med en belastning på 3,5 kN.● Du kan købe egnede fastspændingsbåndog fastgørelsessystemer i en specialforret-ning. I den forbindelse anbefales det atkontakte en SEAT partner.● Fastgørelsesøjerne kan ikke anvendes iversioner med reservehjul.

Taskekroge

Fig. 177 I bagagerummet: taskekroge

I venstre og højre side bagest i bagagerum-met er der fastmonterede taskekroge ››› Fig.177.

Taskekrogene er beregnet til fastgørelse aflette indkøbsposer.

PAS PÅBrug aldrig taskekrogene som fastgørel-sesøje. I tilfælde af pludselige opbremsnin-ger eller en ulykke kan taskekrogene bliverevet af.

FORSIGTIGHver krog må maksimalt belastes med 2,5kg.

166

Page 169: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Transport og praktisk udstyr

Bagagenet*

Fig. 178 I bagagerummet: bagagenet, der erhægtet fladt fast

Fig. 179 I bagagerummet: øjer 1 og kroge 2til fastgørelse af bagagenet

Bagagenettet forhindrer, at let bagage rutsjerrundt. I bagagenettet er der en lomme medlynlås til opbevaring af mindre genstande.

Man kan hægte bagagenettet fast i bagager-ummet på forskellige måder.

Fasthægtning af bagagenet i bagager-umsbunden● Løft om nødvendigt de forreste fastgørel-sesøjer ››› Fig. 178 2 .● Hægt krogene fast i fastgørelsesøjerne

2 ››› . Bagagenettets lynlås skal vende op-ad.● Hægt krogene fast i fastgørelsesøjerne 1 .

Fasthægtning af bagagenettet ved læsse-kanten● Hægt bagagenettets korte kroge i fastgø-relsesøjerne ››› Fig. 179 1 ››› . Bagagenet-tets lynlås skal vende opad.● Fastgør fastspændingsbåndene i taskekro-gene 2 .

Afmontering af bagagenetNår bagagenettet er hægtet fast, er detspændt stramt ud ››› .

● Hægt bagagenettets kroge og fastspæn-dingsbånd ud af fastgørelsesøjerne og taske-krogene.● Opbevar bagagenettet i bagagerummet.

PAS PÅFor at kunne fastgøre det elastiske baga-genet til fastgørelsesøjerne skal du strækkedet. Når bagagenettet er hægtet fast, erdet spændt stramt ud. Bagagenettets kro-

ge kan forårsage kvæstelser, hvis bagage-nettet hægtes forkert på eller af.● Hold altid fast i bagagenettets kroge, såde ikke springer ukontrolleret ud af fastgø-relsesøjet, når bagagenettet hægtes på oghægtes af.● Beskyt øjne og ansigt for at undgå kvæ-stelser forårsaget af kroge, der springer ud,når nettet hægtes på og hægtes af.● Hægt altid bagagenettets kroge på i denbeskrevne rækkefølge. Hvis en af krogeneløsner sig ved en fejl, er der en øget risikofor kvæstelser.

167

Page 170: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Variabel bagagerumsbund

Fig. 180 Variabel bagagerumsbund: øvreposition, nedre position

Fig. 181 Variabel bagagerumsbund: skrå stil-ling.

Variabel bagagerumsbund i øverste positi-on● For at gå fra den lave til den høje positionskal du løfte bagagerumsbunden i grebet››› Fig. 180 1 og trække den så langt tilbage,at den forreste del af bunden ligger helt overføringerne 2 .● Skub nu bagagerumsbunden helt fremadmod bagsæderyglænet, og sænk den vedhjælp af grebet 1 .

Variabel bagagerumsbund i nederste po-sition● For at gå fra den høje til den lave positionskal du løfte bagagerumsbunden i grebet››› Fig. 180 1 og trække den så langt tilbage,at den forreste del af bunden ligger helt overføringerne 2 .● Sænk den forreste del på bunden, og skubden frem mod bagsæderyglænet indtil an-

slag, og sænk samtidig bunden ved hjælp afgrebet 1 .

Variabel bagagerumsbund i vippet positi-onVed at vippe den variable bagagerumsbundfår du adgang til reservehjulet og havarisæt-tet.

● I forbindelse med en variabel bund i høj po-sition skal denne løftes i grebet ››› Fig. 180 1 ,hvorefter det skal trækkes mod bagsædery-glænet, indtil bunden klappes ind mod denhængslede linje, og den bevægelige del afbunden befinder sig på denne.● Læg bagagerumsbunden på de dertil be-regnede holdere ››› Fig. 181 (pile).

Variabel bagagerumsbund, når bagsæ-derne er klappet frem● For at gå fra den høje til den lave bund skalden variable bund løftes i grebet ››› Fig. 180

1 , samtidig med at dette trækkes en smulebagud.● Tag fat i den variable bagagerumsbund igrebet, tryk den i retning mod de fremklappe-de bagsæder 1 , og tryk den derved lidt ned-ad, så den bevægelige del af bagagerums-bunden flugter med bagsæderne.

168

Page 171: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Transport og praktisk udstyr

PAS PÅI tilfælde af en pludselig opbremsning elleren ulykke kan genstande blive slynget gen-nem kabinen og forårsage alvorlige ellerdødelige kvæstelser.● Fastgør altid alle genstande – også nårbagagerumsbunden er løftet korrekt.● Mellem bagsædet og bagagerumsbun-den må der kun transporteres genstande,der ikke overskrider 2/3 af bundhøjden.● Det er kun tilladt at transportere gen-stande mellem bagsædet og bagagerums-bunden, der maksimalt vejer 7,5 kg.

FORSIGTIG● Når den variable bagagerumsbund er iøverste position, må den maksimalt bela-stes med 150 kg.● Når du lukker bagagerumsbunden, må duikke lade den falde, men skal altid føre denkontrolleret nedad. Beklædningerne og ba-gagerumsbunden risikerer at blive beskadi-get.

AnvisningSEAT anbefaler, at genstande fastgøres ifastgørelsesøjerne med fastspændings-bånd.

Tagbøjlesystem*

Indledning til emnet

Bilens tag er udviklet til at optimere aerody-namikken. Tagbøjler eller andre almindeligetagbøjlesystemer kan derfor ikke fastgøres påtagets tagrender.

Da tagrenderne er integreret i taget for atmindske luftmodstanden, er det kun muligt atanvende tagbøjler eller tagbøjlesystemer, derer særligt godkendt af SEAT.

Hvornår skal tagbøjlerne og tagbøjlesy-stemet afmonteres?● Når du ikke har brug for det● Hvis du skal vaske bilen i et vaskeanlæg● Hvis bilens højde overskrider den tilladtegennemkørselshøjde, fx i en garage

PAS PÅVær opmærksom på, at bilens køreegen-skaber ændres ved transport af tunge ellerstore genstande på tagbøjlesystemet, fordityngdepunktet forskydes, og luftmodstan-den bliver større.● Fastgør altid bagagen korrekt med egne-de og ubeskadigede seler eller spænde-bånd.

● Store, tunge, lange eller flade genstandehar en negativ påvirkning på bilens aerody-namik, tyngdepunktet og køreegenskaber.● Undgå pludselige opbremsninger og ma-nøvreringer.● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.

FORSIGTIG● Afmonter altid tagbøjler og tagbøjlesy-stemet, inden du vasker bilen i et vaskean-læg.● Bilens højde ændres, når du monterertagbøjler og et tagbøjlesystem og fastgørbagage på disse. Sørg derfor for, at bilenshøjde ikke overskrider den faktiske gen-nemkørselshøjde, fx inden du kører underbroer eller gennem garageporte.● Tagantennen samt funktionsområdet forpanoramaskydesoltaget og bagklappenmå ikke blive begrænset af tagbøjler, tag-bøjlesystemet og den fastgjorte bagage.● Sørg for, at bagklappen ikke rammer ba-gagen på taget, når den er åben.

MiljøanvisningNår der er monteret tagbøjler og tagbøjle-system, bruger bilen mere brændstof pågrund af den øgede luftmodstand.

169

Page 172: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Fastgørelse af tagbøjler og tagbøj-lesystem

Fig. 182 Fastgørelsespunkter til længdevan-gerne til tagbøjlesystemet

Tagbøjlerne danner basis for en hel række afspecielle tagbøjlesystemer. Af hensyn til sik-kerheden er det nødvendigt at anvende spe-cielle bagageholdere til transport af bagage,cykler, surfbrætter, ski eller både. Du kan kø-be egnet tilbehør hos en SEAT partner.

Sørg altid for at montere tagbøjler og tagbøj-lesystem korrekt. Følg altid monteringsvejled-ningerne, der følger med tagbøjlerne og tag-bøjlesystemet.

Tagbøjlerne fastgøres på tagrælingen i side-rne. Afstanden mellem tagbøjlerne ››› Fig.182 A skal være mellem 70 og 90 cm, og af-standen mellem tagbøjlerne og tagrælingenB skal være 15 cm.

PAS PÅHvis tagbøjlerne og tagbøjlesystemet ikkefastgøres eller anvendes korrekt, kan detmedføre, at hele systemet løsner sig fra ta-get, og at der derved kan opstå ulykker ogkvæstelser.● Følg altid producentens monteringsvej-ledning.● Tagbøjlerne og tagbøjlesystemet må kunanvendes, når de er ubeskadigede og fast-gjort korrekt.● Sørg altid for at montere tagbøjler ogtagbøjlesystem korrekt.● Kontroller samlingerne og fastgørelser-ne, inden du kører, og efterspænd dem omnødvendigt efter kort tids kørsel. Kontrollersamlingerne og fastgørelserne ved hverpause, hvis du kører længere ture.● Monter altid særlige tagbøjlesystemer tilhjul, ski, surfbrætter etc. korrekt.● Der må ikke foretages nogen form for æn-dringer eller reparationer på tagbøjlerneog tagbøjlesystemet.

AnvisningLæs den medfølgende monteringsvejled-ning til tagbøjlerne og det pågældendetagbøjlesystem opmærksomt, og sørg altidfor at have den med i bilen.

Læsning på tagbøjlesystem

Bagagen kan kun fastgøres sikkert, hvis tag-bøjlerne og tagbøjlesystemet er monteretkorrekt ››› .

Maksimalt tilladt tagbelastningDen maksimalt tilladte tagbelastning udgør75 kg. Tagbelastningen beregnes som tag-bøjlernes og tagbøjlesystemets vægt samtden samlede vægt for den bagage, dertransporteres på taget ››› .

Få altid information om vægten af tagbøjler-ne, tagbøjlesystemet og den bagage, derskal transporteres, og vej dem om nødven-digt. Den maksimalt tilladte tagbelastning måaldrig overskrides.

Hvis du anvender tagbøjler og tagbøjlesyste-mer, som kun kan holde til en mindre belast-ning, kan den maksimalt tilladte tagbelast-ning ikke udnyttes fuldt ud. I sådanne tilfældemå tagbøjlesystemet kun belastes med denvægt, som er angivet i monteringsvejlednin-gen.

Fordeling af lastFordel lasten jævnt, og fastgør den korrekt››› .

Kontrol af fastgørelserNår tagbøjlerne og tagbøjlesystemet er mon-teret, skal samlingerne og fastgørelserne

170

Page 173: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Klima

kontrolleres efter kort tids kørsel og dereftermed jævne mellemrum.

PAS PÅHvis den maksimalt tilladte tagbelastningoverskrides, kan det medføre ulykker og al-vorlige skader på bilen.● Overskrid aldrig den angivne tagbelast-ning, det maksimalt tilladte akseltryk og bi-lens tilladte totalvægt.● Overskrid ikke tagbøjlernes og tagbøjle-systemets belastningsevne, heller ikke hvisden maksimalt tilladte tagbelastning ikkeskulle være udnyttet.● Fastgør så vidt muligt tunge genstandeforrest, og fordel lasten jævnt.

PAS PÅLøs og ikke-korrekt fastgjort bagage kanfalde af tagbøjlesystemet og forårsageulykker og kvæstelser.● Der skal altid anvendes egnede remmeeller fastspændingsbånd, som er i orden.● Fastgør bagagen korrekt.

Klima

Opvarmning, ventilation, kø-ling

Introduktion

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 42

Visning af Climatronic-informationerPå skærmen til Climatronic-betjeningsenhe-den og skærmen til det fabriksmonterede Ea-sy Connect-system bliver de foreskrevneværdier for temperaturzonerne vist.

Temperaturmåleenheden kan indstilles i EasyConnect-systemet.

Støv- og pollenfilterStøv- og pollenfiltret med aktivkulfilter redu-cerer mængden af urenheder fra luften uden-for, der trænger ind i kabinen.

Støv- og pollenfiltret skal skiftes regelmæs-sigt, for at aircondition- eller klimaanlæggetsydelse ikke bliver forringet.

Hvis filtrets virkning aftager før tid, fordi bilenkører steder, hvor luften er meget forurenet,skal støv- og pollenfiltret også udskiftes mel-lem de anførte serviceintervaller.

PAS PÅHvis udsynet gennem alle ruder er dårligt,øges risikoen for kollisioner og ulykker, somkan forårsage alvorlige kvæstelser.● Sørg altid for, at alle ruder er fri for is, sneog dug for at have et godt udsyn.● Du kan kun opnå den bedst mulige var-meydelse og den hurtigst mulige afrimningaf ruderne, når motoren har nået sin drifts-temperatur. Kør først, når du har et godt ud-syn.● Sørg altid for, at varme- og friskluftsyste-met eller aircondition-/klimaanlægget ogelbagruden anvendes korrekt for at have etgodt udsyn.● Anvend aldrig recirkulationsfunktionen ilængere tid. Når køleanlægget er afbrudt,kan ruderne meget hurtigt dugge og der-med reducere udsynet kraftigt.● Deaktiver altid recirkulationsfunktionen,når den ikke er nødvendig.

PAS PÅBrugt luft kan fremskynde træthed ellermanglende koncentration fra førerens side,hvilket kan forårsage kollisioner, ulykker ogalvorlige kvæstelser.● Afbryd aldrig blæseren i længere tid, oganvend aldrig recirkulationsfunktionen ilængere tid, da der ikke kommer frisk luftind i kabinen. »

171

Page 174: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

FORSIGTIG● Pollenfiltret skal som udgangspunkt ud-skiftes på et værksted.● Hvis der opstår mistanke om, at klimaan-lægget er beskadiget, skal det afbrydes.Derved kan man undgå følgeskader. Få kli-maanlægget kontrolleret på et værksted.● Reparationer på klimaanlægget kræversærligt fagkendskab og specialværktøj.SEAT anbefaler, at du henvender dig til etautoriseret SEAT værksted.

Anvisning● Når køleanlægget er afbrudt, bliver denluft, der suges ind udefra, ikke affugtet. Forat undgå at ruderne dugger, anbefaler vi,at du lader køleanlægget (kompressoren)være tilsluttet. Tryk i den forbindelse påknappen . Kontrollampen i knappen skallyse.● Du kan kun opnå den bedst mulige var-meydelse og den hurtigst mulige afrimningaf ruderne, når motoren har nået sin drifts-temperatur.● Luftindtaget foran forruden skal holdesfrit for is, sne og blade for ikke at forringevarme- og kølefunktionen og for at forhin-dre, at ruderne dugger.

Betjening af Climatronic via syste-met Easy Connect*

3 Gælder biler med Media System Touch/Colour

Fig. 183 Easy Connect-skærm: menuen Kli-maanlæg

I Easy Connect-systemet kan der også fore-tages indstillinger af Climatronic-systemet.

Fremkaldelse af menuen Klimaanlæg● Tryk på knappen på betjeningsele-menterne til Climatronic.● ELLER: Tryk på knappen i Easy Con-nect. Vælg menuen Klimaanlæg med knap-pen, og åbn den.

På touchscreenen kan du se og ændre de ak-tuelle indstillinger, fx temperaturen i fører- ogpassagersiden, luftfordelingen og blæserha-stigheden.

Tryk på den pågældende funktionsflade forat aktivere eller deaktivere en funktion ellerfor at vælge en undermenu.

Funktionsknap: funktion

OFF Climatronic-systemet afbrydes og til-sluttes.

SYNC Synkronisering af temperaturen i fører-og passagersiden

SETUP

Anvendes til at åbne undermenuenmed indstillingerne for klimafunktionen.Følgende indstillinger er mulige.

Klimaprofil: Indstilling af blæser-ydelse i funktionen AUTO. Du kan vælgemellem svag, middel og kraftig

Automatisk recirkulation: akti-vering og deaktivering af automatiskrecirkulation ››› Side 175

TILBAGE : lukning af undermenu

*Bruges til at åbne undermenuen forekstravarme.

*Sådan tilsluttes eller afbrydes den elo-pvarmede forrude manuelt.

Til tilslutning eller afbrydelse af PureAirog åbning af undermenuen.

172

Page 175: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Klima

Betjening af Climatronic via syste-met Easy Connect*

3 Gælder biler med Media System Plus/Navi Sy-stem/Navi System Plus.

Fig. 184 Easy Connect-skærm: menuen Kli-maanlæg

I Easy Connect-systemet kan der også fore-tages indstillinger af Climatronic-systemet.

Fremkaldelse af menuen Klimaanlæg● Tryk på knappen i betjeningsfeltet tilClimatronic.

De faktiske værdier bliver vist på den øverstedel af skærmen og kan indstilles, fx tempera-turindstillingen for fører- og passagersiden.Temperaturer op til +22° C (+72° F) bliver vistmed blå pile, og temperaturer over +22° C(+72° F) bliver vist med røde pile.

Tryk på den pågældende funktionsflade forat aktivere eller deaktivere en funktion ellerfor at vælge en undermenu.

Funktionsknap: funktion

OFF Climatronic-systemet afbrydes.

ON Climatronic-systemet tilsluttes.

SYNC Synkronisering af temperaturen i fører-og passagersiden

SETUP

Anvendes til at åbne undermenuen medindstillingerne for klimafunktionen. Føl-gende indstillinger er mulige.

Automatisk ekstravarmeappa-rat: til aktivering eller deaktivering afdet automatiske ekstravarmeapparat ilande med koldt klima (kun motorermed ekstravarme). Hvis denne funktioner deaktiveret, kan det tage længere tidfor varmeanlægget end normalt, indenkomforttemperaturen nås.

Automatisk elopvarmet forru-de*: aktivering/deaktivering af denautomatiske elopvarmede forrude››› Side 176.

Automatisk recirkulation: akti-vering og deaktivering af den automati-ske recirkulation ››› Side 175

TILBAGE : lukning af undermenu

*Bruges til at åbne undermenuen forekstravarme.

Funktionsknap: funktion

*Sådan tilsluttes eller afbrydes den elo-pvarmede forrude manuelt.

Til tilslutning eller afbrydelse af PureAirog åbning af undermenuen.

Driftsanvisninger for Klimaanlæg-get

Køleanlægget til kabinen virker kun, når mo-toren kører, og blæseren er tilsluttet.

Klimaanlægget virker bedst, når ruderne ogpanoramaskydesoltaget er lukket. Hvis bilenskabine er blevet kraftigt opvarmet af solenunder parkering, kan det dog være en fordelat åbne ruderne og panoramavippesoltagetet kort øjeblik, så luften i bilen afkøles hurtige-re.

Climatronic: ændring af temperaturenhedpå infotainmentsystemets fabriksmonte-rede skærmSkift af temperaturvisning fra celsius til fah-renheit på det fabriksmonterede infotain-mentsystems skærm foregår via infotain-mentknappen > funktionsfladen Ind-stillinger/System > Enheder. »

173

Page 176: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Køleanlægget kan ikke tilsluttesHvis du ikke kan tilslutte køleanlægget, kandet skyldes følgende:

● Motoren kører ikke.● Blæseren er afbrudt.● Sikringen til køleanlægget er brændt over.● Omgivelsestemperaturen er under ca. +3°C (+38° F).

● Køleanlæggets klimakompressor er blevetmidlertidigt afbrudt, da motorens kølevæske-temperatur er for høj.● Der er en anden fejl i bilen. Få klimaanlæg-get kontrolleret på et værksted.

Særlige forholdHvis luftfugtigheden udenfor og omgivelses-temperaturen er høj, kan der dryppe konden-

svand ud ad køleanlæggets fordamper, hvor-ved der dannes en vandpyt under bilen. Deter normalt og er ikke tegn på utæthed!

AnvisningNår motoren er startet, kan forruden duggepå grund af tilbageværende fugt i klimaan-lægget. Aktiver defrosterfunktionen for atfjerne dug hurtigst muligt fra forruden.

Luftdyse

Fig. 185 I instrumentpanelet: luftdyser

LuftdyserFor at opnå en tilstrækkelig opvarmning, kø-ling og lufttilførsel i kabinen, bør luftdyserne››› Fig. 185 1 være åbne.

● Drej det pågældende indstillingshjul (ud-snit) i den ønskede retning for at åbne og luk-ke luftdyserne. Når indstillingshjulet står i po-sition , er den pågældende luftdyse lukket.

● Indstil luftretningen ved hjælp af grebet iluftgitteret.

Der er placeret flere luftdyser, der ikke kanindstilles, i instrumentpanelet 2 , i fodrumme-ne og i den bageste del af kabinen.

174

Page 177: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Klima

AnvisningVarme- eller kuldefølsomme madvarer, læ-gemidler og genstande bør ikke placeresforan luftdyserne, da de kan tage skade afluften, der strømmer ud, eller det kan med-føre, at disse ikke kan anvendes.

Recirkulationsfunktion

Generelt

Recirkulationsfunktion:

Manuel recirkulation

Recirkulationsfunktionen forhindrer, at derkommer luft ind i kabinen udefra.

Ved meget høje udetemperaturer bør du kort-varigt vælge den manuelle recirkulationsfunk-tion for at afkøle kabinen hurtigere.

Af hensyn til sikkerheden deaktiveres recirku-lationsfunktionen, når du trykker på knappen eller drejer kontakten til luftfordelinghen på .

Aktivering og deaktivering af recirkulation

Aktivering: Tryk på knappen , indtil lamper-ne lyser.

Deaktivering: Tryk på knappen , indtil kon-trollampen slukker.

Sådan fungerer den automatiske recirku-lationsfunktion (indhold, klimamenu)Når den automatiske recirkulationsfunktion eraktiveret, kommer der frisk luft ind i kabinen.Hvis systemet registrerer en øget skadestof-koncentration i luften udenfor, aktiveres recir-kulationsfunktionen automatisk. Når mæng-den af skadestoffer igen har nået et normaltniveau, deaktiveres recirkulationsfunktionen.

Systemet kan ikke registrere ubehagelige lug-te.

Ved følgende udetemperaturer og betingel-ser og i versioner uden fugtighedssensor bli-ver der ikke automatisk skiftet til recirkulati-onsfunktionen:

● Omgivelsestemperaturen ligger under ca.+3° C (+38° F).● Køleanlægget er afbrudt, og omgivelses-temperaturen er under +10° C (+50° F).● Køleanlægget er afbrudt, omgivelsestem-peraturen er under +15° C (+59° F), og viske-ren er tilsluttet.

Aktiveringen/deaktiveringen af den automati-ske recirkulationsfunktion skal foretages i kli-mamenuen under Indstillinger.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Intro-duktion på side 171.

● Når køleanlægget er afbrudt, kan rudernemeget hurtigt dugge og dermed reducereudsynet kraftigt.● Deaktiver altid recirkulationsfunktionen,når den ikke er nødvendig.

FORSIGTIGRyg ikke i biler med klimaanlæg, når recir-kulationsfunktionen er aktiveret. Røgen kansætte sig på køleanlæggets fordamper ogstøv- og pollenfiltret med aktivkulfilter ogmedføre vedvarende lugtgener.

AnvisningClimatronic: Når bilen er i bakgear, og nårvisker-sprinkler-automatikken arbejder, ak-tiveres recirkulationsfunktionen kortvarigtfor at undgå, at der trænger udstødning oglugt ind i kabinen.

175

Page 178: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Elopvarmet forrude*

Fig. 186 Forrudens fugt- og temperatursensor.

Den elopvarmede forrude består af en sam-mensætning af opvarmelige tråde, der befin-der sig mellem lagene i forruden, og som op-varmes, når der ledes strøm gennem dem,hvilket øger rudens temperatur.

De understøtter klimaanlægget og forhindrertildugning af forruden, eller fjerner hurtigt dugfra den.

Systemet kan aktiveres manuelt eller auto-matisk.

Manuel aktivering● Tryk på knappen i Climatronic-betje-ningsfeltet.● Tryk på funktionsfladen til aktivering ogdeaktivering af den elopvarmede forrude.

Automatisk aktivering:Den automatiske aktivering gør det lettere atbruge den elopvarmede forrude.

Climatronic-betjeningsfeltet registrerer viatemperatur- og fugtsensorerne potentiel til-dugning af forruden og aktiverer eller deakti-verer systemet i henhold hertil ››› Fig. 186.Det aktiveres også, hvis du trykker på knap-pen i Climatronic-betjeningsfeltet.

I forbindelse med automatisk aktivering skalfølgende indstilling foretages:

● Tryk på knappen i Climatronic-betje-ningsfeltet.● Tryk på funktionsfladen SETUP i infotain-mentsystemet.● Slå funktionen til eller fra ved at trykke påfunktionsfladen Automatisk elopvarmet forrude .

176

Page 179: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Klima

Parkeringsvarme (ekstravar-me)*

Indledning til emnet

Parkeringsvarmen forsynes med brændstoffra bilens tank og kan benyttes både underkørsel, og når bilen holder stille.

Parkeringsvarmen tilsluttes via knappen tilhurtig opvarmning på klimabetjeningspaneletved hjælp af fjernbetjeningen eller ved atprogrammere et bestemt tilslutningstidspunktvia menuen til parkeringsvarmen i infotain-mentsystemet.

Om vinteren er det muligt at fjerne eventuelsne og is (tyndt lag) fra forruden inden kørsel,hvis parkeringsvarmen er tilsluttet.

Hvis udetemperaturen er høj, kan kabinen vedhjælp af parkeringsvarmen blive ventileret,også når motoren er standset.

PAS PÅIndtagelse af knapcellebatterier med endiameter på 20 mm eller ethvert andetknapcellebatteri kan inden for meget korttid forårsage alvorlige kvæstelser og i vær-ste fald have døden til følge.● Opbevar derfor altid batteridrevne fjern-betjeninger, nøgleringe med batterier ogreservebatterier inklusive knapcellebatte-

rier og andre batterier med en diameterover 20 mm uden for børns rækkevidde.● Hvis der er mistanke om, at nogen kan ha-ve indtaget et batteri, skal der straks søgeslægehjælp.

PAS PÅUdstødningsgasserne fra parkeringsvar-men indeholder blandt andet kulilte, som eren giftig gasart uden farve og lugt. Kuliltekan medføre bevidstløshed og have dødentil følge.● Du må aldrig tilslutte eller lade parke-ringsvarmen køre i ikke-ventilerede ellerlukkede rum.● Du må aldrig programmere parkerings-varmen, så den tilsluttes eller er i gang i ik-ke-ventilerede eller lukkede rum.

PAS PÅParkeringsvarmens komponenter blivermeget varme og kan forårsage ildebrand.● Parker bilen på en sådan måde, at ud-stødningssystemets dele ikke kommer i be-røring med letantændelige materialer un-der bilen, fx tørt græs.

FORSIGTIGPlacer ikke madvarer, lægemidler eller an-dre kulde- eller varmefølsomme genstandeforan luftdyserne. Madvarer, lægemidlereller andre kulde- eller varmefølsomme

genstande kan tage skade af den luft, derstrømmer ud af dyserne, hvilket kan medfø-re, at disse ikke kan anvendes.

AnvisningHvis 12-volts-batteriet er blevet helt afla-det eller er blevet udskiftet for nylig samtefter starthjælp kan det ved genstart afmotoren ske, at nogle af systemindstillin-gerne (fx klokkeslæt, dato, personaliseredekomfortindstillinger og programmeringer)er blevet ændret eller slettet. Når batterietigen er tilstrækkeligt opladet, skal disseindstillinger kontrolleres og korrigeres.

Tilslutning eller afbrydelse af par-keringsvarme

Tilslutning af parkeringsvarme:

Manuelt med knappen til hurtig opvarmningpå klimabetjeningspanelet. Kontrollampen iknappen lyser ››› Side 171.

Manuelt med fjernbetjeningen ››› Side 178

Automatisk med programmering og aktive-ring af et aktiveringstidspunkt ››› Side 179 »

177

Page 180: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Afbrydelse af parkeringsvarme:

Manuelt med knappen til hurtig opvarmningpå klimabetjeningspanelet. Kontrollampen iknappen slukker ››› Side 171.

Manuelt med fjernbetjeningen ››› Side 178

Automatisk, når det programmerede afbry-delsestidspunkt nås eller efter udløb af denprogrammerede løbetid ››› Side 179

Automatisk, når kontrollampen (tankmå-ler) lyser ››› Side 333

Automatisk, hvis 12-volts-batteriets ladetil-stand falder for kraftigt ››› Side 346

Særlige forholdEfter afbrydelse fungerer parkeringsvarmenfortsat kortvarigt for at forbrænde det brænd-stof og udlede de udstødningsgasser, derendnu befinder sig i systemet.

Fjernbetjening

Fig. 187 Parkeringsvarme: med fjernbetjening

Fig. 187 Betydning

Tilslutning af parkeringsvarme

Afbrydelse af parkeringsvarme

1 Kontrollampe

Hvis der trykkes unødigt på knapperne påfjernbetjeningen, kan parkeringsvarmen veden fejl blive tilsluttet, også hvis man befindersig uden for rækkevidden, eller hvis kontrol-lampen blinker.

Kontrollampe i fjernbetjeningenBrugeren kan få følgende informationer vedat trykke på knapperne:

Kontrollampe 1 Betydning

Lyser grønt i ca. 2 sek. Parkeringsvarmen blevtilsluttet via knappen .

Lyser rødt i ca. 2 sek. Parkeringsvarmen blevafbrudt via knappen .

Blinker langsomt grønt ica. 2 sek. (ca. fire gangepr. sekund)

Tilslutningssignalet er ik-ke modtageta).

Blinker hurtigt grønt i ca.2 sek. (ca. ti gange pr.sekund)

Parkeringsvarmen erspærret.Mulige årsager: Tankener næsten tom, spændin-gen på bilens batteri (12V) er for lav, eller der eropstået en fejl.

Blinker rødt i ca. 2 sek.(ca. fire gange pr. se-kund)

Afbrydelsessignalet erikke modtageta).

Lyser orange i ca. 2 sek.,derefter grønt eller rødt

Batteriet i fjernbetjenin-gen er næsten afladet.Tilslutnings- eller afbry-delsessignalet blev alli-gevel modtaget.

Lyser orange i ca. 2 sek.,blinker derefter grønt el-ler rødt

Batteriet i fjernbetjenin-gen er næsten afladet.Tilslutnings- eller afbry-delsessignalet blev ikkemodtaget.

178

Page 181: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Klima

Kontrollampe 1 Betydning

Blinker orange i ca. 5 sek.

Batteriet i fjernbetjenin-gen er afladet. Tilslut-nings- eller afbrydelses-signalet blev ikke modta-get.

a) Fjernbetjeningen er uden for rækkevidden. I dettetilfælde skal du komme lidt tættere på bilen og trykkepå den pågældende knap igen.

Udskiftning af batteri i fjernbetjeningHvis kontrollampen i fjernbetjeningen 1 blin-ker orange i ca. 5 sek. eller slet ikke lyser me-re, når der trykkes på knapperne, skal fjern-betjeningens batteri udskiftes.

Batteriet sidder på bagsiden af fjernbetjenin-gen under en afdækning.

● Løft afdækningen lidt, og træk den nedadog af for at åbne den.● Tag batteriet ud.● Sæt et nyt batteri i. Når du udskifter batteri-et, skal du være opmærksom på den korrektepolaritet og sørge for, at batterierne er afsamme type ››› .● Sæt afdækningen på igen, ved at sættetapperne ind mod den øverste del og trykkeden nederste del på.

RækkeviddeModtageren er placeret i bilens kabine. Fjern-betjeningens rækkevidde er nogle hundrede

meter, når batterierne er nye. Rækkevidden vildog blive betydeligt kortere, hvis der er for-hindringer mellem fjernbetjeningen og bilen,dårlige vejrforhold, eller hvis batteriet bliversvagere.

FORSIGTIG● Der er elektroniske komponenter i fjern-betjeningen. Undgå derfor kontakt medvand, direkte sollys og slag.● Hvis du anvender batterier, der ikke pas-ser til fjernbetjeningen, kan den blive be-skadiget. Udskift derfor det afladede bat-teri med et nyt batteri, der har sammespænding, størrelse og specifikationer.

Miljøanvisning● Afladede batterier skal bortskaffes miljø-rigtigt.● Batteriet i fjernbetjeningen kan indeholdeperklorat. Overhold gældende lov vedr.bortskaffelse.● Sørg for, at fjernbetjeningen ikke betje-nes ved en fejl, så der ikke sker en utilsigtettilslutning af parkeringsvarmen.

Programmering af parkeringsvar-me

Inden programmeringen skal det kontrolleres,at dato og klokkeslæt er indstillet korrekt i bi-len ››› .

Parkeringsvarmen kan programmeres viamenupunktet Standheizung (parkerings-varme) i infotainmentsystemet.

Sådan kaldes menuen Standheizung(parkeringsvarme) frem● Tryk på knappen i Climatronic-betje-ningsfeltet.● Tryk på funktionsfladen .

Funktionsflade: funktion

Afbryd: Parkeringsvarmen afbrydes med det sam-me.

Opvarmning, Ventilation: Her indstilles det, omparkeringsvarmen skal opvarme eller ventilere kabi-nen, når den er blevet tilsluttet. Den ønskede indstil-ling foretages ved at trykke på funktionsfladen .

Indstilling: Åbner menuen Parkeringsvar-me. »

179

Page 182: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Betjening

Funktionsflade: funktion

Afgangstid 1, Afgangstid 2, Af-gangstid 3: Der kan indstilles tre forskelligeafgangstider (hh:mm). Hvis parkeringsvarmenkun skal tilsluttes på en bestemt ugedag, kandette også angives.

Varighed: Varigheden bestemmer parke-ringsvarmens løbetid, når den tilsluttes viaknappen til hurtig opvarmning på klimabe-tjeningspanelet. Varigheden anvendes også tilat beregne afbrydelsestidspunktet i forbindel-se med det manuelle airconditionanlæg. Denkan indstilles til 10 til 60 min. i trin a 10 min.

Spring tilbage til hovedmenuen.

Det programmerede afbrydelsestidspunktdefinerer det tidspunkt, hvor den indstilledetemperatur tilnærmelsesvis skal være opnåeti bilen. Parkeringsvarmen bliver automatisk til-sluttet afhængigt af udetemperaturen.

Kontrol af programmeringHvis der er indstillet et bestemt tilslutnings-tidspunkt, og tændingen bliver afbrudt, lyserkontrollampen til knappen til hurtig opvarm-ning i ca. 10 sek.

PAS PÅDu må aldrig programmere parkeringsvar-men, så den tilsluttes eller er i gang i ikke-ventilerede eller lukkede rum. Udstødnings-gasserne fra parkeringsvarmen indeholderblandt andet kulilte, som er en giftig gasart

uden farve og lugt. Kulilte kan medføre be-vidstløshed og have døden til følge.

Driftsanvisninger

Parkeringsvarmens udstødningssystem, dersidder under bilen, må ikke være blokeret ellertilstoppet af sne, sjap eller andre genstande.Udstødningen skal kunne slippe ud uden pro-blemer. Når parkeringsvarmen er tilsluttet,dannes der udstødningsgasser, der slipper udgennem et udstødningsrør, som er placeretpå bilens underside.

Når kabinen opvarmes, bliver den varme luftafhængigt af omgivelsestemperaturen førstledt op på forruden og derefter via luftdyser-ne ind i bilens kabine. Hvis dyserne fx rettesmod sideruderne, kan det påvirke luftfordelin-gen.

Situationer, hvor parkeringsvarmen ikketilsluttes● Parkeringsvarmen har brug for næsten ligeså meget strøm som nærlyset. Hvis 12-volts-batteriets ladetilstand falder for kraftigt, bli-ver parkeringsvarmen enten afbrudt automa-tisk eller slet ikke tilsluttet. På den måde und-går du problemer ved motorstart.● Varmeanlægget skal aktiveres ved hver til-slutning. Således skal afbrydelsestidspunktetogså aktiveres igen hver gang.

● Kontrollampen (tankmåler) lyser.

Anvisning● Når parkeringsvarmen er tilsluttet, kanden frembringe almindelige driftslyde.● Når luftfugtigheden er høj, og omgivel-sestemperaturen er lav, kan der fordampekondensvand fra varme- og ventilationssy-stemet, når parkeringsvarmen kører. Hvisdette er tilfældet, kan der løbe vanddampud under bilen. Det betyder ikke, at derforeligger en skade på bilen.● Hvis bilen står med en hældning, fx hvisden er parkeret på en skråning, kan det væ-re, at parkeringsvarmefunktionen bliver for-ringet, hvis tankpåfyldningsmængden erlav (lige over reservemængden).● Hvis parkeringsvarmen er tilsluttet hyp-pigt eller over længere tid, bliver 12-volts-batteriet afladet. Bilen skal fra tid til andenkøre nogle kilometer for at lade batterietop igen. Til orientering: Køretiden skal ca.svare til den tid, som parkeringsvarmen ertilsluttet.● Ved temperaturer under +5° C (+41° F)kan parkeringsvarmen muligvis tilsluttesautomatisk, når motoren starter. Efter etstykke tid afbrydes parkeringsvarmen igen.

180

Page 183: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Introduktion

Infotainmentsystem

IntroduktionSikkerhedsanvisninger vedr. info-tainmentsystemet

Trafikken kræver altid førerens fulde opmærk-somhed under kørsel.

Du bør kun betjene infotainmentsystemetsmange funktioner, når trafiksituationen virke-lig tillader det.

PAS PÅ● Før du begynder at køre, bør du sætte digind i infotainmentsystemet forskellige funk-tioner.● En høj lydstyrke kan udgøre en fare fordig og for de andre trafikanter.● Indstil lydstyrken, så du kan høre lydenefra omgivelserne, fx horn, sirener etc.● Du bør kun indstille infotainmentsyste-met, når bilen holder stille, eller lade for-sædepassageren foretage indstillingerne.

PAS PÅHvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser. Betj-eningen af infotainmentsystemet kan afle-de din opmærksomhed fra trafikken.

● Kør altid med størst mulig opmærksom-hed og ansvarligt i trafikken.● Du bør indstille lydstyrken således, at dualtid kan høre akustiske signaler udefra (fxsirener fra udrykningskøretøjer).● Hvis lydstyrken er indstillet for højt, kandet skade hørelsen, også selv om støjbe-lastningen kun varer i kort tid.

PAS PÅI forbindelse med skift eller tilslutning af enaudiokilde kan der forekomme pludseligeændringer i lydstyrken.● Før du skifter eller tilslutter en audiokilde,skal du reducere grundlydstyrken.

PAS PÅKørselsanbefalinger og viste færdselstav-ler fra navigationssystemet kan afvige fraden aktuelle trafiksituation.● Vejskiltene og færdselsloven har altid før-steprioritet i forhold til kørselsanbefalingerog visninger fra navigationen.● Tilpas hastigheden og kørestilen til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.

PAS PÅHvis du tilslutter, isætter eller tager et me-dium ud under kørsel, kan din opmærksom-hed blive afledt fra trafikken, hvilket kanmedføre ulykker.

PAS PÅForbindelseskabler mellem eksterne appa-rater kan udgøre en hindring for føreren.● Læg kabler på en sådan måde, at de ikkegenerer føreren.

PAS PÅEksterne apparater, der er løse eller ikke erfastgjort korrekt, kan blive slynget gennemkabinen og medføre kvæstelser i tilfælde afen pludselig manøvre eller opbremsning el-ler i tilfælde af en ulykke.● Sæt eller hæng aldrig eksterne appara-ter på døre, forrude, rat, instrumentpanel,på bagsiden af sæderne, på eller i nærhe-den af det sted, der er markeret med or-det “AIRBAG“, eller mellem disse områderog personerne i bilen. Eksterne apparaterkan medføre alvorlige kvæstelser i tilfældeaf en ulykke, især hvis airbaggene udløses.

PAS PÅMidterarmlænet kan begrænse førerensbevægelsesfrihed og derved forårsageulykker og alvorlige kvæstelser.● Sørg altid for, at armlænet er lukket un-der kørsel. »

181

Page 184: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

PAS PÅHvis huset til en cd- eller dvd-afspiller åb-nes, kan der være fare for kvæstelser pågrund af usynlig laserstråling.● Få altid cd- eller dvd-drev repareret affagfolk.

FORSIGTIGHvis du skubber et medium forkert ind ellerskubber et ikke-passende medium ind, kaninfotainmentsystemet blive beskadiget.● Sørg i forbindelse med isætningen for, atisætningspositionen er korrekt.● Et hårdt tryk kan forårsage skader, der ik-ke kan repareres, på låsemekanismen i åb-ningen til hukommelseskort.● Anvend kun kompatible hukommelses-kort.● Når du sætter cd'er og dvd'er i cd-/dvd-drevet eller tager dem ud, skal det ske i enret vinkel i forhold til systemets front, udenat cd'erne eller dvd'erne kommer til at sid-de fast og derved ridses.● Hvis du skubber en cd eller dvd ind, selvom der allerede er sat en i, eller imens en erved at blive skubbet ud, kan dvd-drevet bli-ve beskadiget, så det ikke kan repareres.Vent altid på, at mediet bliver kørt helt ud!

FORSIGTIGFremmedlegemer på et medium og medier,der ikke er runde, kan beskadige cd- ellerdvd-drevet.● Der må kun anvendes rene standard-cd'er eller -dvd'er på 12 cm.– Sæt ikke nogen mærkat eller lignende

på mediet. Mærkater kan løsne sig ogbeskadige drevet.

– Anvend ikke printbare medier. Belæg-ninger og påskrifter kan løsne sig ogbeskadige cd-/dvd-drevet.

– Sæt ikke single-cd'er på 8 cm og cd'ereller dvd'er, der ikke er runde (shape-cd'er), i.

– Sæt ikke dvd-plus, dual disc og flip disci, da de er tykkere end normale cd'er.

FORSIGTIGBilens højttalere kan blive beskadiget, hvisafspilningen er for høj eller forvrænget.

AnvisningFor at sikre at infotainmentsystemet funge-rer korrekt, er det vigtigt, at datoen og klok-keslættet er indstillet korrekt i bilen.

182

Page 185: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Introduktion

Oversigt over systemet

Media System Touch / Media System Colour

Fig. 188 Oversigt over betjeningselementer (den-ne konfiguration afhænger af den pågældendeversion)

Radiofunktion (skift af frekvensområde)››› Side 202Touchscreen (berøringsskærm) ››› Side186Bilindstillinger ››› Side 36 ››› Side226Mediefunktion (skift lydkilde) ››› Side 204

1

2

3

4

Telefonfunktion ››› Side 227Full Link ››› Side 191Valg af hovedmenu ››› Side 185Lydstyrke Til/fra ››› Side 185Åbning til hukommelseskort ››› Side 207Indstillingsknap (søgning og valg) ››› Side185

5

6

7

8

9

10

183

Page 186: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Media System Plus / Navi System / Navi System Plus

Fig. 189 Oversigt over betjeningselementer.

Radiofunktion (skift af frekvensområde)››› Side 202Touchscreen (berøringsskærm) ››› Side186Navigationsfunktion ››› Side 213Mediefunktion (skift lydkilde) ››› Side 204Telefonfunktion ››› Side 227StemmebetjeningFull Link ››› Side 191

1

2

3

4

5

6

7

Bilindstillinger ››› Side 36 ››› Side226Valg af hovedmenu ››› Side 185Lydstyrke Til/fra ››› Side 185Nærhedssensor ››› Side 189Indstillingsknap (søgning og valg) ››› Side185

8

9

10

11

12

184

Page 187: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Introduktion

Generelle anvisninger vedr.betjening

Introduktion

Fig. 190 Video

Hvis der foretages ændringer i indstillingerne,kan visningerne på skærmen afvige, og info-tainmentsystemet kan delvis forholde sig an-derledes, end det fremgår af denne vejled-ning.

Anvisning● Et let tryk på knapperne eller en kortvarigberøring af touchscreenen er nok til at be-tjene infotainmentsystemet.● På grund af den markedsspecifikke sy-stemsoftware er det muligt, at det ikke eralle anførte funktionsflader og funktioner,der står til rådighed. Hvis der mangler enfunktionsflade på skærmen, er det ikke enfejl i systemet.● På grund af landespecifik lovgivning erdet muligvis ikke muligt at vælge visseskærmfunktioner fra en vis hastighed.

● Hvis du anvender en mobiltelefon i bilen,kan det forårsage støj i højttalerne.● I nogle lande kan anvendelsen af appa-rater med Bluetooth®-teknologi være be-grænset. Du kan få yderligere informatio-ner hos de lokale myndigheder.● I nogle biler med ParkPilot reducerer lyd-styrken på audiokilden sig automatisk, nårbilen bliver sat i bakgear. Lydstyrkereduce-ringen kan indstilles i menuen Lyd > Volu-men.

Menuoversigt

På infotainmentsystemets touchscreen kandu vælge de forskellige hovedmenuer.

Tryk på infotainmentknappen for at åb-ne menuoversigten.

I forbindelse med visningen af hovedmenuenpå touchscreenen kan du skifte mellem “Mo-saik“ og “Karrusel“ i menuen Indstillin-ger/System > Skærm.

Dreje-/trykknapper og infotain-mentknapper

Dreje-/trykknapperDen venstre dreje-/trykknap bliver kaldtknappen til lydstyrkeregulering eller tilslut-nings-/afbryderknappen.

Den højre dreje-/trykknap bliver kaldt indstil-lingsknappen.

InfotainmentknapperKnapperne på systemet bliver i denne betje-ningsvejledning kaldt for “infotainmentknap“,og knappens funktion bliver vist i en firkant, fxinfotainmentknappen .

Du kan betjene infotainmentknapperne vedenten at trykke på dem eller holde dem inde.

Tilslutning og afbrydelse

Tryk et kort øjeblik på dreje-/trykknappen forat tilslutte eller afbryde infotainmentsystemetmanuelt .

Ved tilslutningen starter systemet med denlydstyrke, der senest var indstillet, hvis den ik-ke overskrider den forudindstillede maksimalestartlydstyrke. Vælg Lyd > Volumen.

Når du tager tændingsnøglen ud eller trykkerpå tilslutningsknappen (afhængigt af udstyrog bil), bliver systemet automatisk afbrudt.Når infotainmentsystemet tilsluttes igen, af-brydes det igen automatisk efter ca. 30 min.(forsinket afbrydelse).

Anvisning● Infotainmentsystemet er en del af bilen.Det kan ikke anvendes i en anden bil. »

185

Page 188: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

● Hvis bilens batteri har været afbrudt, skaltændingen tilsluttes, inden du tilslutter in-fotainmentsystemet igen.

Ændring af grundlydstyrke

Forøgelse eller reducering af lydstyrke el-ler afbrydelse af lydForøgelse af lydstyrke: Drej knappen til lyd-styrkeregulering med uret eller det venstrehjul på multifunktionsrattet opad

Reducering af lydstyrke: Drej knappen tillydstyrkeregulering mod uret eller det ven-stre hjul på multifunktionsrattet nedad

Ændringer i lydstyrken bliver vist på skærmenved hjælp af en lydstyrkebjælke. Du kan regu-lere lydstyrken via betjeningselementerne pårattet. I så fald bliver lydstyrkeændringernevist på kombiinstrumentets skærm ved hjælpaf en lydstyrkebjælke.

Nogle lydstyrker og lydstyrketilpasninger kanforudindstilles. Vælg Lyd > Lydstyrke.

Afbrydelse af infotainmentsystemets lyd● Drej knappen til lydstyrkeregulering moduret, indtil bliver vist.

Hvis du afbryder infotainmentsystemets lyd,stoppes den mediekilde, der afspilles på detpågældende tidspunkt. På skærmen vises .

AnvisningHvis grundlydstyrken er blevet forøget me-get i forbindelse med afspilning af en audi-okilde, skal du reducere lydstyrken, indendu skifter til en anden audiokilde.

Betjening af funktionsflader og vis-ninger på skærmen

Fig. 191 Visning af nogle af funktionsfladernepå skærmen

Fig. 192 Menu til lydindstillinger

Infotainmentsystemet er udstyret med entouchscreen.

Aktive områder på skærmen, som du kan væl-ge en funktion med, bliver kaldt funktionsfla-der, og de betjenes, ved at du trykker et kortøjeblik eller trykker i længere tid på dem.

I vejledningen beskrives funktionsfladernemed betegnelsen “funktionsflade“ efterfulgtaf et knapsymbol i en firkant .

Funktionsflader starter funktioner eller åbneryderligere undermenuer. I undermenuer visesden menu, der er valgt på det pågældendetidspunkt, i den øverste linje på skærmen››› Fig. 191 A .

Inaktive (grå) funktionsflader kan ikke vælges.

Forstørrelse eller formindskelse af bille-der, der vises på skærmenNavigationssystemets kortvisning ››› Side213 og fx billederne i billedvisningen ››› Side

186

Page 189: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Introduktion

204 kan forstørres eller formindskes. I denforbindelse skal du placere to fingre på vis-ningen på skærmen og trække dem fra hinan-den eller mod hinanden.

Oversigt over visninger og funktionsflader

Visninger og funktionsflader: håndteringog funktion

AI displayets øverste linje vises den valgtemenu og eventuelle andre funktionsfla-der.

B Tryk for at åbne en anden menu.

C

I højre side er der et scrollpanel, hvis stør-relse afhænger af antallet af registrerin-ger på listen. Træk scrollpanelet hen overskærmen med et let tryk uden at fjernefingeren ››› Side 187, Fremkaldelse afpunkter på lister og søgning i lister.

D

Bevægelig cursor: Bevæg cursoren henover skærmen med et let tryk uden at fjer-ne fingeren.

ELLER: Tryk på det ønskede sted på skær-men, så cursoren bevæger sig derhen.

Fast trådkors: Tryk på pilene, der pegeropad, nedad, mod venstre og højre for atindstille lyden, som du ønsker. Cursorenbevæger sig D .

ELLER: Tryk på det centrale felt for at pla-cere stereolyden i midten af bilens kabine.

Visninger og funktionsflader: håndteringog funktion

Tryk i nogle lister for at komme op på hø-jere niveauer trin for trin.

TILBA-GE

Tryk for at komme op til hovedmenuen trinfor trin fra undermenuerne eller for at for-tryde indtastninger.

Når man trykker på den, åbnes der et popop-vindue (vindue med valgmuligheder),hvor de andre indstillingsmuligheder bli-ver vist.

/

Nogle funktioner eller visninger er forbun-det med en tjekboks og bliver aktiveret eller deaktiveret , når du trykker pådenne boks.

OK Tryk for at bekræfte en indtastning eller etvalg.

× Tryk for at lukke et pop op-vindue eller etindtastningsfelt.

/ Tryk for at ændre indstillingerne trinvis.

Bevæg cursoren hen over skærmen medet let tryk uden at fjerne fingeren.

Fremkaldelse af punkter på listerog søgning i lister

Fig. 193 Registreringer på listen i en indstil-lingsmenu

Du kan aktivere registreringerne på listen vedat trykke direkte på skærmen eller med ind-stillingsknappen.

Markering og åbning af registreringer pålisten med indstillingsknappen● Tryk på indstillingsknappen for at markereregistreringerne på listen efter hinanden meden ramme og på den måde søge i listen.● Tryk på indstillingsknappen for at aktivereden markerede registrering på listen.

Søgning i lister (scrolling)I højre side er der et scrollpanel, hvis størrelseafhænger af antallet af registreringer på li-sten ››› Fig. 193 1 . »

187

Page 190: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

● Tryk et kort øjeblik på skærmen over ellerunder scrollknappen.● ELLER: Placer fingeren på scrollmarkøren,og bevæg fingeren hen over skærmen udenat løfte den. Løft fingeren fra skærmen på detønskede sted.● ELLER: Placer fingeren i midten af skærmen,og bevæg fingeren hen over skærmen udenat løfte den. Løft fingeren fra skærmen på detønskede sted.

Indtastningsfelter med skærmta-statur

Fig. 194 Indtastningsfelt med skærmtastatur

Indtastningsfelter med skærmtastatur anven-des fx til indtastning af et hukommelsesnavn,til valg af en destinationsadresse eller til ind-tastning af et søgebegreb til søgning i længe-re lister.

De funktionsflader, der er anført i det efterføl-gende, er ikke til rådighed i alle lande og til al-le emner.

I de efterfølgende kapitler forklares kun defunktioner, der afviger fra dette billede.

På den øverste linje på skærmen er indtast-ningsfeltet med cursoren placeret. Her visesalle indtastninger.

Indtastningsfelter til indtastning af valgfritekstI indtastningsfelterne til indtastning af valgfritekst er det muligt at vælge bogstaver, tal ogspecialtegn i enhver kombination.

Indtastningsfelter til valg af en gemt regi-strering (fx valg af en destinationsadres-se)Ved indtastningen kan der kun vælges bog-staver, tal eller specialtegn, som i deres kom-bination svarer til en gemt registrering.

Hver gang du indtaster et tegn, foreslås desti-nationer, der svarer til indtastningen ››› Fig.194 4 . I tilfælde af sammensatte navne skalmellemrummet også indtastes.

Hvis der kan vælges færre end 99 registrerin-ger, vises antallet af tilbageværende registre-ringer efter linjen 3 . Hvis du trykker på dennefunktionsflade, vises de tilbageværende regi-streringer på en liste.

Oversigt over funktionsflader

Symbol og funktionstekst: håndtering ogfunktion

Bogsta-ver ogtal

Tryk for at overføre til linjen.

1Tryk for at ændre tastatursproget. Du kanvælge tastatursproget i menuen Sy-stemindstillinger > Sprog .

2 Tryk for at få vist symboler på tastaturet.

3Viser antallet og åbner listen med de re-gistreringer, der i forhold til indtastningenstadig kan vælges

4 Scrollpanel. Dets størrelse afhænger afantallet af overensstemmende resultater.

5

Hold den inde for at få vist et pop op-vindue med de specialtegn, der er base-ret på dette bogstav. Tryk på det ønskedetegn for at overføre det. Nogle special-tegn kan skrives ud (fx “AE“ i stedetfor “Æ“).

Tryk for at indtaste et mellemrum.

Tryk for at slette tegn på linjen fra højremod venstre.

Hold knappen inde for at slette flere tegn.

TILBA-GE

Tryk for at lukke indtastningsfeltet.

188

Page 191: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Introduktion

Nærhedssensorer3 Gælder for landene Navi System og Navi Sy-stem Plus

Infotainmentsystemet har en integreret nær-hedssensor ››› Fig. 189 11 .

Visningen på skærmen skifter automatisk tilbetjeningsfunktionen, når din hånd nærmersig. I betjeningsfunktionen bliver funktionsfla-derne automatisk fremhævet for at gøre an-vendelsen af dem lettere.

Ekstra visninger og visningsoptio-ner

Visningerne på skærmen kan variere afhæn-gigt af indstillingen og afvige fra det, der erbeskrevet her.

I skærmens statuslinje kan fx klokkeslættet ogden aktuelle udetemperatur blive vist.

Alle visninger kan kun blive vist, efter at info-tainmentsystemet er blevet helt nulstillet.

Assistent til første konfiguration

Fig. 195 Assistent til første konfiguration

Assistenten til første konfiguration hjælper digmed indstillingen af infotainmentsystemet,når du skal bruge det første gang.

Hver gang, du tilslutter infotainmentsystemet,vises skærmbilledet til den første konfigurati-on ››› Fig. 195, hvis du ikke har indstillet alleparametre eller ikke har trykket på funktions-knappen ALDRIG

Funktionsflade: funktion

LUK

Lukker konfigurationsassistenten oghovedmenuen, eller den senest aktivefunktion vises i infotainmentsystemet.Næste gang systemet tilsluttes, starteskonfigurationsassistenten igen.

Funktionsflade: funktion

ALDRIG

Deaktiverer muligheden for konfigura-tionen af infotainmentsystemet. Hvisden første konfiguration af systemetskal udføres, skal du gå ind i System-indstillinger og vælge Konfi-gurationsassistent .

START Starter konfigurationsassistenten

A

Tryk for at indstille dato og klokkeslæt(hvis det drejer sig om et navigations-system, sker indstillingen automatiskvia GPS).

B

Tryk for at søge efter radiostationermed den bedste modtagelse i alle til-gængelige frekvensområder (AM, FMog DAB) på det pågældende tidspunktog for at gemme.

C Tryk for at parre din mobiltelefon medinfotainmentsystemet.

D a)Tryk for at vælge hjemadressen ud fraden aktuelle position eller ved manuelindtastning af adressen.

FORRIGE NÆSTE

For gå til forrige eller næste parame-ter, der kan konfigureres.Hvis en parameter er blevet konfigure-ret, kan du kun få adgang til den igenvia hovedmenuen – ikke via knapperneTilbage/Fortsæt).Hvis en parameter bliver konfigureret,vises der et flueben over den. »

189

Page 192: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Funktionsflade: funktion

AFSLUT

Tryk for at afslutte konfigurationen ihovedmenuen til assistenten eftergennemførelsen af en eller flere ind-stillinger.Hvis alle parametre endnu ikke er ble-vet indstillet, bliver assistenten til denførste konfiguration startet, næstegang infotainmentsystemet tilsluttes.

a) Gælder kun for: Navi System og Navi System Plus

190

Page 193: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Opkoblingsmuligheder

OpkoblingsmulighederDataoverførsel

Denne datakommunikation kan gøre læsningog skrivning af data mulig.

I menuen SETUP > Dataoverførsel for SEATapps findes der en tjekboks til aktive-ring/deaktivering af funktionen samt en dropdown-menu med navnet Betjening via apps,som regulerer appsenes interaktion med sy-stemet.

Full Link*

Beskrivelse af Full Link-teknologien

Fig. 196 Video

Full Link-systemet sammenfatter alle de tek-nologier, som gør en forbindelse mellem info-tainmentsystemet og mobile apparater mu-lig:

● MirrorLink®

● Android Auto™● Apple CarPlay™

InterfaceFor at komme til Full Link-systemet skal dutrykke på infotainmentknappen eller info-tainmentknappen og derefter på FullLink.

Forbindelsen med Full Link sker via USB-inter-facet.

PAS PÅEt mobilt apparat, der ikke er fastgjort kor-rekt eller slet ikke er fastgjort, kan bliveslynget gennem kabinen i tilfælde af enpludselig manøvre eller opbremsning eller itilfælde af en ulykke og dermed forårsagekvæstelser.● Mobile apparater skal altid være fast-gjort korrekt eller være opbevaret sikkertuden for airbaggenes udløsningsområderunder kørsel.

PAS PÅUegnede apps samt forkert håndtering afappsene kan forårsage skader på bilen,ulykker og alvorlige kvæstelser.● SEAT anbefaler, at du kun anvender deapps, som SEAT anbefaler til denne bil.● For at appsene fra SEAT kan anvendesuden begrænsninger, skal optionen Sy-stem, Indstillinger/System > Data‐

overførsel for SEAT apps være aktive-ret.● Niveauet for appsenes interaktion skal isystemet være: TILLAD.● Beskyt det mobile apparat med appsenemod forkert brug.● Foretag aldrig ændringer på appsene.● Læs og følg betjeningsvejledningen tildet mobile apparat.

PAS PÅHvis du anvender appsene under kørsel,kan din opmærksomhed blive afledt fra tra-fikken. Hvis førerens opmærksomhed afle-des, kan det medføre ulykker og kvæstel-ser.● Kør altid med størst mulig opmærksom-hed og ansvarligt i trafikken.

FORSIGTIG● I omgivelser, hvor der gælder særlige for-skrifter, og på steder, hvor det er forbudt atanvende mobile apparater, skal du altidslukke dem. Den stråling, der udgår fra ettændt mobilt apparat, kan forårsage for-styrrelser i følsomme tekniske og medicin-ske apparater, hvilket kan medføre fejl i el-ler beskadigelse af apparaterne.● SEAT kan ikke gøres ansvarlig for skader,der opstår på bilen som følge af anvendel-se af apps af dårlig kvalitet eller skadeligeapps, mangelfuld programmering af apps, »

191

Page 194: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

utilstrækkelig netdækning, tab af data un-der overførsel eller ukorrekt brug af de mo-bile apparater.

Anvisning● Anvendelsen af Full Link-teknologien kanmedføre et forhøjet 3G-/4G-dataforbrug.● SEAT anbefaler, at du kun anvender detmobile apparat i forbindelse med Full Link,når batteriet er fuldt opladet.● SEAT anbefaler en korrekt indstillingaf “klokkeslæt og dato“ i forbindelse medanvendelsen af Full Link. Vælg Indstillin-ger/System > Klokkeslæt og dato.● Appsene fra SEAT er udviklet til kommuni-kation og interaktion med bilen via en FullLink-forbindelse. For at de kan fungere, erdet dermed nødvendigt, at der er etableretforbindelse til det mobile apparat via USB.● Du kan få informationer om tekniske for-udsætninger, kompatible apparater, egne-de apps og tilgængelighed påwww.seat.com eller hos din SEAT partner.

Full Link blokeret?

Fig. 197 Meddelelse på infotainmentsyste-mets skærm

For at frigive denne funktion er det nødven-digt at købe tilbehøret hos din SEAT partner.Ellers vises denne meddelelse på din skærm,når du vælger funktionen ››› Fig. 197.

Forudsætninger for Full Link

Fig. 198 Forudsætninger for Full Link

Aktivering af Full Link: Hvis funktionenFull Link ikke er tilgængelig i din bil, skal duhenvende dig til en autoriseret partner,hvor du kan købe den som tilbehør.Kompatibel mobiltelefon. På hjemmesi-derne fra MirrorLink®, Android Auto™ og

1

2

192

Page 195: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Opkoblingsmuligheder

Apple CarPlay™ kan du få informationom, om din mobiltelefon er kompatibelmed systemet.Mirror Link– Kontrol af kompatibiliteten for smartp-

hones: www.mirrorlink.com/phones– MirrorLink® 1.1 eller derover– Der skal være installeret en af de apps,

der er certificeret af SEAT eller CCC,på apparatet.

Android Auto– Kontrol af kompatibiliteten for smartp-

hones. Android Auto™: www.andro-id.com/auto/

– Android 5.0 (Lollipop) eller derover– Installation af Android Auto™-appApple CarPlay– Kontrol af kompatibiliteten for smartp-

hones. Apple CarPlay™: www.app-le.com/ios/carplay/

– iPhone 5 eller derover og iOS 7.1 ellerderover

– Aktivering af den personlige assistentSIRI (se Telefonindstillinger)

Tilslutning af telefonen til bilen viaUSB-kabel: Anvend et USB-kabel, som ergodkendt og leveres af den autoriseredeforhandler af din smartphone.

Aktivering af Full Link

Fig. 199 Indstillinger for Full Link

3

Fig. 200 Menuen Full Link

For at oprette forbindelse mellem dinsmartphone og Full Link er det ikke nød-vendigt med en dataforbindelse via Wi-Fieller SIM.

For at kunne anvende alle funktionerne iappsene er det nødvendigt med en data-forbindelse via Wi-Fi eller SIM.1)

Gå frem på følgende måde, når du skal an-vende Full Link:

● Tilslut infotainmentsystemet.● Tilslut din smartphone via et USB-kabel tilbilens USB-tilslutning ››› Side 233. »

1) Ved anvendelse af dataforbindelsen til overfør-sel af appsene fra smartphonen til Full Link kander opstå yderligere omkostninger. Du kan få in-formation om taksterne hos din netudbyder.

193

Page 196: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

● Vælg Aktiver dataoverførsel forSEAT apps i hovedmenuen til Full Link-indstillingerne ››› Fig. 199.

Afslutningsvis kommer der en meddelelse, derinformerer dig om, at dataoverførslen begyn-der, når apparatet tilsluttes. Vær opmærksompå, at når det mobile apparat er forbundetmed bilen, så overføres der data. Tryk på OK.Efter valget er den teknologi, der er kompati-bel med dit apparat, driftsklar.

AnvisningAfhængigt af smartphonen skal apparatetmuligvis frigives, før forbindelsen kan akti-veres.

Hvad skal jeg gøre, hvis der ikke kanoprettes forbindelse?

Genstart din smartphone.

Kontroller USB-kablet for synlige skader.Kontroller, om USB-kablet har synlige skader. Kon-troller, om de to tilslutninger (USB/micro-USB) harskader eller er defekte.

Kontroller, omUSB-tilslutninger-ne er i korrekt til-stand.Kontroller bilens ogapparatets USB-til-slutning for tegn påbeskadigelse og/el-ler defekter.

Rengør USB-portene (appa-rat og bil).

Forsøg at oprette forbindelsemed et andet kompatibeltmobilt apparat.

Få USB-porten udskiftet hosen autoriseret SEAT partner.

Få det mobile apparat repa-reret eller udskiftet.

Forsøg at oprette forbindelse med et andet kom-patibelt mobilt apparat.

Etablering af forbindelse til bærba-re apparater, som tillader teknolo-gierne MirrorLink®, Android Auto™og/eller Apple CarPlay™

Fig. 201 Menuen Full Link

KarruselFørste gang, du kommer ind i Full Link-kontek-sten, bliver de tilgængelige teknologier til atforbinde det bærbare apparat vist.

Så snart apparatet er forbundet via USB, til-byder systemet de tilgængelige teknologierfor at etablere forbindelsen til mobiltelefonen.

I tilfælde af en simultan forbindelse af to ap-parater med forskellige styresystemer får duen valgmulighed ››› Fig. 201.

Visning af liste over apparateriPhone™-apparater understøtter kun AppleCarPlay™.

194

Page 197: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Opkoblingsmuligheder

Der er apparater, der understøtter MirrorLink®

og Android Auto™.

Vær opmærksom på, at apparatet ikke er tilrådighed som audiokilde efter oprettelse afforbindelsen.

Indstillinger for Full Link

Funktionsflade: funktion

Aktiver dataoverførsel for SEAT apps : Tillad informati-onsudvekslingen mellem bilen og de applikationer,som SEAT har godkendt.

Last ModeHvis en session for en teknologi afsluttes,uden at der er foretaget en afbrydelse fra in-fotainmentsystemet (ved at afbryde kabler),startes sessionen, næste gang apparatet til-sluttes, uden at brugeren skal gøre noget ak-tivt1).

InfoopkaldKig i betjeningsvejledningen til det mobile ap-parat.

Teknologierne afhænger af følgende:

Tilgængeligheden i et landApplikationer fra tredjemand

1.2.

For flere informationer:

MirrorLink®:www.mirrorlink.com

Apple CarPlay™:www.apple.com/ios/carplay

Android Auto™:www.android.com/auto

Anvisning● For at anvende teknologien i AndroidAuto™ er det nødvendigt at downloade ap-plikationen Android Auto™, som findes iGoogle Play™.● Der kan kun anvendes kompatible appli-kationer, der er i overensstemmelse medden tilsluttede teknologi.

MirrorLink®

Fig. 202 Funktionsflader i oversigten overkompatible apps.

Fig. 203 Andre funktionsflader i MirrorLink

MirrorLink® er en protokol, hvorigennem etmobilt apparat kan kommunikere med info-tainmentsystemet via USB. »

1) Medmindre skærmen skal låses op for at etab-lere forbindelsen.

195

Page 198: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Den gør det muligt at vise og betjene indholdog funktioner, som bliver vist på det mobileapparat på infotainmentsystemets skærm.

For at førerens opmærksomhed ikke bliver af-ledt, må der kun anvendes specielt tilpasse-de apps under kørsel ››› i Beskrivelse afFull Link-teknologien på side 191.

ForudsætningerFor at kunne anvende MirrorLink® skal følgen-de forudsætninger være opfyldt:

● Det mobile apparat skal være kompatibeltmed MirrorLink®.● Det mobile apparat skal være forbundetmed infotainmentsystemet via USB.● Afhængigt af det anvendte mobile apparatskal der være installeret en app, der er egnettil anvendelse af MirrorLink®, på apparatet.

Start af forbindelse● For at etablere forbindelse til det mobileapparat skal det blot tilsluttes til infotain-mentsystemet via USB-tilslutningen.● Der vises et pop op-vindue, hvori du bliverbedt om at acceptere apparatet.

Funktionsflader og mulige visninger

Funktionsflade: funktion

Full Link Tilbage til hovedmenuen Full Link

Funktionsflade: funktion

APPS FRATryk for at lukke åbnede apps. Trykderefter på de apps, du vil lukke, el-ler på funktionsknappen Luk allefor at lukke alle åbnede apps.

1 : 1 Tryk for at skifte til det mobile ap-parats skærm.

SETUP Til åbning af Full Link-indstillinger

››› Fig. 203 1 Tryk for at vende tilbage til hoved-menuen MirrorLink®.

››› Fig. 203 2Tryk for at få vist funktionsfladerneved den nederste eller øverste kanti højre side af skærmen.

››› Fig. 203 / Tillader visning og skjulning af

knapperne 1 og 2 .››› Fig. 189 12

MirrorLink®-indstillinger

Funktionsflade: funktion

Aktiver pop op-vindue til MirrorLink : tillader pop op-vindue til MirrorLink® for alle understøttede apps

Apple CarPlay™*3 Gælder for kompatible iPhone™-mobiltelefo-ner. iPhone™-mobiltelefoner understøtter ligele-des kun Apple CarPlay™.

Apple CarPlay™ er en protokol, hvorigennemen mobiltelefon kan kommunikere med info-tainmentsystemet via USB.

Det er med den muligt at få vist og admini-strere mobiltelefonens skærm på infotain-mentsystemet.

ForudsætningerFor at kunne anvende Apple CarPlay™ skalfølgende forudsætninger være opfyldt:

● Sørg for, at Apple CarPlay™ ikke er be-grænset på dit apparat: Indstillinger >Generelt > Begrænsninger > CarPlay >ON.● Det mobile apparat skal være kompatibeltmed Apple CarPlay™.● Det mobile apparat skal være forbundetmed infotainmentsystemet via USB.

Start af forbindelseFor at etablere forbindelse til det mobile ap-parat skal det blot tilsluttes til infotainmentsy-stemet via USB-tilslutningen.

● Der vises et pop op-vindue, hvori du bliverbedt om at acceptere apparatet.

196

Page 199: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Opkoblingsmuligheder

● Hvis sessionen bliver påbegyndt med tek-nologien Apple CarPlay™, er det ikke muligtat forbinde endnu et apparat via Bluetooth®. Ihovedmenuen Telefon vises følgende anvis-ning:

Afbryd først Apple CarPlay for attilslutte en anden mobiltelefon.

Hvis du trykker i lang tid på knappen påmultifunktionsrattet eller knappen på in-fotainmentsystemet, bliver “stemmefunktio-nen“ til Apple™ startet.

For at komme tilbage til hovedindholdet i info-tainmentsystemet skal du klikke på symboletSEAT.

Android Auto™*3 Gælder for kompatible Android-mobiltelefoner

Android Auto™ er en protokol, hvorigennemen mobiltelefon kan kommunikere med info-tainmentsystemet via USB.

Det er med den muligt at få vist og admini-strere mobiltelefonens skærm på infotain-mentsystemet.

ForudsætningerFor at kunne anvende Android Auto™ skal føl-gende forudsætninger være opfyldt:

● Det mobile apparat skal være kompatibeltmed Android Auto™.● Det mobile apparat skal være forbundetmed infotainmentsystemet via USB.● Appen Android Auto™ skal være indlæst oginstalleret på det mobile apparat.

Start af forbindelseFor at etablere forbindelse til det mobile ap-parat skal det blot tilsluttes til infotainmentsy-stemet via USB-tilslutningen. Sørg i den for-bindelse for, at vejledningerne til etablering afforbindelse til apparatet bliver fulgt.

● Den første forbindelse til Android Auto™ skaletableres, mens bilen holder stille.● Når du har accepteret pop op-vinduet tilbekræftelse af dataoverførslen mellem bilenog systemet, vises en meddelelse med opfor-dring om at kontrollere den nødvendige be-kræftelse på det mobile apparat i forbindelsemed parringen med infotainmentsystemet.● Når sessionen med teknologien AndroidAuto™ bliver etableret via USB, forbinder mo-biltelefonen sig automatisk med telefonen iinfotainmentsystemet via Bluetooth®, og deter ikke muligt at forbinde endnu et apparatvia Bluetooth®.

Hvis du trykker i lang tid på knappen påmultifunktionsrattet eller knappen på in-fotainmentsystemet, bliver “stemmefunktio-nen“ til Android™ startet.

For at komme tilbage til hovedindholdet i info-tainmentsystemet skal du klikke på knappenTilbage til SEAT.

AnvisningNogle mobile apparater kræver et skift iUSB-forbindelsesfunktionen for at kunneanvende Android Auto™.● Sørg for, at din mobiltelefon er i medie-overførselsfunktionen (MTP), inden USB-forbindelsen til infotainmentsystemet etab-leres.

AnvisningFor at kunne anvende Android Auto™ er detnødvendigt at have tjenesterne fra Goog-le™ samt basisapplikationerne fra Android.● Sørg for, at Google™-tjenesterne er op-dateret for at kunne anvende denne tekno-logi.

Ofte stillede spørgsmål vedr. FullLink

Hvilken forbindelsestype anvendes der? USB-kabel.

Leveres USB-kablet sammen med bilen? Nej. Det anbefales at anvende det USB-kabel, der le-veres sammen med det mobile apparat. »

197

Page 200: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Er navigation mulig? Det er muligt at bruge navigation med alle Full Link-teknologier, hvis teknologien er tilgængelig i dit land,og du har en navigations-app.

Hvad er forskellen på anvendelse af Full Link-na-vigation (via telefon) og en anden navigation? Fordele: daglig opdateringUlemper: dataforbrug, udfald i modtagelsen.

Kan jeg sende talebeskeder? Med certificerede apps, fx SEAT Connect App, kan dubesvare, men ikke sende.

Hvilke apps er til rådighed under kørsel? Afhængigt af teknologien:– MirrorLink®: de apps, der er certificeret af SEAT ogCCC– Android Auto™: de apps, der er udvalgt af Google™– Apple CarPlay™: de apps, der er udvalgt af Apple™

Hvor finder jeg de kompatible apps? Du kan finde kompatible apps på følgende hjemme-sider:www.mirrorlink.com/www.android.com/auto/www.apple.com/ios/carplay/

Hvor kan disse apps downloades? I Google Play™ til Android Auto™/MirrorLink® og iApple Store™ til Apple CarPlay™

Hvem skal jeg kontakte vedr. reparation, hvis FullLink ikke længere virker? Hvis problemet ligger i bilen, skal du kontakte din for-handler. Hvis problemet er i det mobile apparat, kandu henvende dig til dit teleselskab.

Vil WhatsApp være certificeret? Det afhænger af teknologien.

Er MirrorLink® tilgængelig i mit land? Ja, MirrorLink® er tilgængeligt i alle lande og områ-der, hvor SEAT er repræsenteret.

Hvad er forskellen på MirrorLink®, Android Auto™og Apple CarPlay™? MirrorLink® er ikke kompatibelt med Android Auto™og Apple CarPlay™, da der er tale om forskellige tek-nologier. Alle tre er integreret i Full Link – AndroidAuto™ er konstrueret til smartphones med Android™-styresystem, og Apple CarPlay™ er konstrueret til iP-hones.

Kan MirrorLink® installeres i en ældre SEAT mo-del? Nej, det er ikke muligt.

Hvor kan jeg finde flere informationer om FullLink? Ved spørgsmål kan du læse mere i afsnittene Innova-tion/Opkoblingsmuligheder på vores hjemmesidewww.seat.es eller www.seat.com eller sende dinforespørgsel til [email protected].

SEAT Media Control*

Introduktion3 Ikke tilgængelig til følgende model: Media Sy-stem Touch / Colour

Fig. 204 Video

Med appen SEAT Media Control1) kan nogledelfunktioner i radiofunktionen, mediefunktio-nen og navigationsfunktionen fjernstyres. Derkan udveksles informationer mellem en en-hed og infotainmentsystemet.

De enkelte funktioner betjenes via en tableteller til dels via en mobiltelefon.

1) Tilgængeligheden afhænger af det pågælden-de land.

198

Page 201: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Opkoblingsmuligheder

Forudsætninger for brug:● En tablet eller en mobiltelefon.● Appen skal være tilgængelig i den pågæl-dende enhed.● Der skal være etableret en Wi-Fi-forbindel-se mellem infotainmentsystemet og enheden.Vælg Menu > Medier > Indstillinger >Wi-Fi > Del forbindelse via Wi-Fi >Konfiguration.

Sørg for, at dataoverførsel er aktiveret forapps:

● I menuen SETUP > Dataoverførsel forSEAT apps findes der en tjekboks til aktive-ring/deaktivering af funktionen samt en dropdown-menu med navnet Betjening viaapps, som regulerer appsenes interaktionmed systemet. Vælg Menu > Indstillin-ger/System > Dataoverførsel fra mo‐bile apparater.

På SEATs eller SEAT partnerens hjemmesidekan du finde informationer om de tekniske for-udsætninger.

Telefonfunktionerne er ikke del af denne appsfunktioner.

Dataoverførsel og styringsfunktio-ner

Fig. 205 Hovedmenuen SEAT Media Control

Ved hjælp af SEAT Media Control kan info-tainmentsystemet betjenes fra andre sidde-pladser på følgende måde:

● Fjernstyring af radioen.● Fjernstyring af multimediegengivelse

Afhængigt af landet og apparatet kan derudveksles følgende informationer mellem ap-paratet og infotainmentsystemet:

● Navigationsdestinationer● Trafikinformationer● Indhold fra sociale netværk● Audiooverførsel● Visning af bilens data● Specifik information om området, fx POI'er.

Wi-Fi-adgangspunkt*

Introduktion3 Ikke tilgængelig til følgende model: Media Sy-stem Touch / Colour

Infotainmentsystemet kan anvendes til at de-le en Wi-Fi-forbindelse med op til 8 apparater››› Side 200, Konfiguration til deling af enforbindelse via Wi-Fi.

Infotainmentsystemet kan også anvende eteksternt trådløst apparats Wi-Fi-adgangs-punkt til at stille internet til rådighed for de tiladgangspunktet forbundne apparater (hot-spot) (Wi-Fi-klient) ››› Side 200, Konfigurati-on af internetadgang.

Anvisning● Den nødvendige dataoverførsel kan væregebyrpligtig. På grund af de store mæng-der data, der overføres, anbefaler SEAT, atder anvendes et mobilabonnement medflatrate til dataoverførsel. Mobiludbyderenkan informere dig herom.● Ved overførsel af datapakker på internet-tet kan der alt efter dit mobilabonnementpåløbe yderligere omkostninger, særligthvis det sker i udlandet (fx roaminggeby-rer).

199

Page 202: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Konfiguration til deling af en for-bindelse via Wi-Fi

Infotainmentsystemet kan anvendes til at de-le en Wi-Fi-forbindelse med 8 trådløse appa-rater.

Oprettelse af forbindelse til det trådløsenetværk (Wi-Fi)● Tryk på infotainmentknappen og de-refter på menuen Indstillinger / System .● Aktiver det trådløse netværk (Wi-Fi) i info-tainmentsystemet Tryk til det formål på funk-tionsfladen Wi-Fi.● Aktiver det trådløse netværk (Wi-Fi) på dettrådløse apparat, som du vil tilslutte. Du kanfå yderligere informationer i betjeningsvejled-ningen fra producenten.● Aktiver tildeling af mobiltelefonen i infotain-mentsystemet. Tryk til det formål på funkti-onsfladen Frigivelse af Wi-Fi-forbindelse , og ak-tiver tjekboksen.● Indtast den netværksnøgle, der vises på dettrådløse apparat, og bekræft den.

Følgende indstillinger kan desuden foretagesi menuen Del forbindelse:

Med WPA2-kodningen ge-nereres der automatisk en netværksnøg-le.

Automatisk genereret net-værksnøgle. Tryk på funktionsfladen forat ændre netværksnøglen manuelt. Net-værksnøglen skal bestå af mindst 8 ogmaksimalt 63 tegn.

Wi-Fi-netværksnavn (maks. 32 tegn).Aktiver tjek-

boksen for at deaktivere synligheden afdet trådløse netværk (Wi-Fi).

Wi-Fi-forbindelsen (trådløs) bliver etableret.For at afslutte forbindelsen skal der evt. indta-stes yderligere data i det trådløse apparat.

Gentag forløbet for at tilslutte flere trådløseapparater.

Wi-Fi Protected Setup (WPS)1)

Wi-Fi Protected Setup kan bruges til let oghurtigt at oprette et lokalt, trådløst netværkmed kodning.

● Opret forbindelsen med det trådløse net-værk (Wi-Fi) ››› Side 210.

Sikkerhedsniveau:

Netværksnøgle:

SSID:Send ikke netværksnavn (SSID):

● Tryk på knappen WPS på Wi-Fi2)-routeren,indtil kontrollampen på routeren blinker.● ELLER: Hold Wi-Fi-knappen på Wi-Fi-route-ren inde, indtil kontrollampen Wi-Fi på route-ren blinker.● Tryk på WPS-knappen på Wi-Fi-apparatet.Wi-Fi-forbindelsen (trådløs) bliver etableret.

Gentag forløbet for at tilslutte flere trådløseapparater.

Konfiguration af internetadgang

Infotainmentsystemet kan anvende Wi-Fi-ad-gangspunktet fra et eksternt, trådløst appa-rat til at oprette internetforbindelse.

Oprettelse af forbindelse til det trådløsenetværk (Wi-Fi)● Aktiver og del et trådløst adgangspunktmed internet på det eksterne apparat. Du kanfå yderligere informationer i betjeningsvejled-ningen fra producenten.● Tryk på infotainmentknappen og de-refter på menuen Indstillinger / System ; ELLERstart funktionen Medier eller

1) Denne funktion afhænger af apparat og land.2) Hvis Wi-Fi-routeren ikke understøtter WPS, skalnetværket konfigureres manuelt.

200

Page 203: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Opkoblingsmuligheder

SEAT Media Control , og tryk på menuen SE-TUP.● Tryk på menuen Wi-Fi, derefter på Indstillin-ger for internetadgang via telefon, og aktivertjekboksen.● Tryk på funktionsfladen Søg, og vælg detønskede trådløse apparat på listen.● Indtast evt. det trådløse apparats net-værksnøgle i infotainmentsystemet, og be-kræft med OK.

Manuel indtastning afnetværksindstillingerne for et eksternt,trådløst apparat (Wi-Fi).

Wi-Fi-forbindelsen (trådløs) bliver etableret.For at afslutte forbindelsen skal der evt. indta-stes yderligere data i det trådløse apparat.

AnvisningPå grund af det store antal forskellige tråd-løse apparater kan det ikke garanteres, atalle funktioner kan udføres fejlfrit.

Manuelle indstillinger:

201

Page 204: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Funktioner

Radio

Video

Fig. 206 Radiofunktion

Hovedmenuen RADIO

Fig. 207 Hovedmenuen RADIO

Fig. 208 Radiofunktion: stationsliste (FM)

Tryk på infotainmentknappen for at åb-ne hovedmenuen Radio ››› Fig. 207.

Funktionsflader i hovedmenuen RADIO

Funktionsflade: funktion

1

For at skifte gruppen af memoryknap-per skal du føre fingeren fra venstremod højre hen over memoryknapperneeller omvendt.

BÅND Muliggør valg af frekvensområde

STATIO-NER

Åbner listen med radiostationer, der iøjeblikket kan modtages i det aktivefrekvensområde.

MANUELT Tillader manuelt frekvensvalg

VISNINGMuliggør valg af de informationer, derbliver vist på skærmen. Kun tilgængeligi DAB-funktion.

SETUP Åbner indstillingsmenuen til det aktivefrekvensområde (FM, AM eller DAB).

Funktionsflade: funktion

/

Vælger den forrige eller næste gemtestation eller station i listen over statio-ner. Denne indstilling kan ændres imenuen for radioindstillinger (FM, AM,DAB).

1 til 18a) Memoryknapper ››› Side 203

SCANAfslutter den automatiske stationssøg-ning (bliver kun vist, når funktionen ud-føres) Aktiveres i menuen for indstillin-ger (AM, FM og DAB).

a) Modellen Media System Touch/Colour har 15 hu-kommelsespladser.

Mulige visninger og symboler

Visning: betydning

A

Modellen Media System Touch/Colourhar 15 hukommelsespladser. Du får kunvist stationsnavn og radiotekst, hvis RDSer til rådighed og aktiveret.

RDSOff

Radiodatasystemet RDS er deaktiveret.

TPDer kan modtages trafikinformationer:Vælg Radio > Indstillinger >Trafikradiostationer.

Der kan ikke modtages nogen stationermed trafikradio.

Radiostationen bliver gemt på en stati-onsknap.

202

Page 205: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

Visning: betydning

AF off Stations-tracking for alternative fre-kvenser er deaktiveret.

Anvisning● Frekvensområderne AM og DAB er til rå-dighed afhængigt af land og udstyr. Hvisfrekvensområderne AM og DAB er tilgæn-gelige, bliver teksten til funktionsfladenBÅND ikke vist.● Modtagelsen af radiosignalet kan bliveforstyrret under broer, i parkeringshuse,tunneler samt af høje bygninger eller bjer-ge.● I biler med rudeantenner kan det forringemodtagelsen, hvis der er folie eller mærk-ater med metallag på ruderne.● Det er de pågældende radiostationer,der er ansvarlige for indholdet af de infor-mationer, de udsender.

Memoryknapper

Fig. 209 Hovedmenuen RADIO

I hovedmenuen Radio kan du gemme statio-ner fra det aktuelt valgte frekvensområde påde nummererede funktionsflader. Disse funk-tionsflader bliver betegnet som “memoryk-napper“.

Memoryknappernes funktioner

Valg af stationmed memory-knap

Tryk på memoryknappen for denønskede station.

De gemte stationer afspilles kunvia et tryk på den pågældendememoryknap, hvis den kan modta-ges på det aktuelle sted.

Memoryknappernes funktioner

Skift af hukom-melsesniveau

Før fingeren fra højre mod venstrehen over skærmen eller omvendt.

ELLER: Tryk på en af funktionsfla-derne ››› Fig. 209 A

Memoryknapperne bliver vist påtre hukommelsesniveauer.

Gemme statio-ner på memo-ryknapper

Hold den ønskede memoryknapnede, indtil der lyder et signal; sta-tionen gemmes på denne memo-ryknap. På samme måde kan enstation fra listen over stationergemmes.

Gemme stati-onslogoer påmemoryknap-per

Du kan tildele stationslogoer til destationer, der er gemt på memo-ryknapperne.Der tildeles automatisk et logo fradatabasen, hvis optionen er akti-veret i de udvidede radioindstillin-gera).På samme måde kan et logo tilde-les manuelt fra en ekstern databa-se (USB eller sd-kort).

a) Ikke tilgængelig til modellen Media SystemTouch/Colour

203

Page 206: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Mellem

Introduktion

Fig. 210 Video

Audiokilder, der indeholder lydfiler på forskel-lige medier (fx cd, hukommelseskort og eks-tern mp3-afspiller), bliver i det efterfølgendekaldt for “mediekilder.“ Disse lydfiler kan af-spilles via de pågældende drev eller audio-indgange i infotainmentsystemet (intern cd-afspiller, åbning til hukommelseskort, AUX-IN-multimedieindgang etc.).

OphavsretLyd- og videofiler, som er gemt på medier, ersom regel underlagt reglerne om ophavsret,jf. nationale og internationale bestemmelser.Overhold gældende lov!

Anvisning● Du må ikke anvende en adapter til hu-kommelseskort.● SEAT hæfter ikke for beskadigede ellermistede filer på medierne.

Hovedmenuen MEDIER

Fig. 211 Hovedmenuen MEDIER

Via hovedmenuen Medier kan du vælge ogafspille forskellige mediekilder.

● Tryk på infotainmentknappen for atåbne hovedmenuen Medier ››› Fig. 211.

Afspilningen af den senest afspillede medie-kilde fortsættes fra samme sted.

Den mediekilde, der afspilles på det pågæl-dende tidspunkt, vises i pull-down-menuen,når du trykker på funktionsfladen KILDE››› Fig. 211.

Hvis der ikke kan vælges nogen mediekilde,vises hovedmenuen Medier.

Funktionsflader i hovedmenuen MEDIER

Funktionsflade: funktion

KILDE

Visning af den mediekilde, der aktueltafspilles. Tryk på den for at vælge enanden mediekilde ››› Side 206.

JUKEBOKS a): intern harddisk (SSD)››› Side 209

CD/DVD a): intern cd-/dvd-afspiller››› Side 206

SD-KORT 1 , SD-KORT 2 *: sd-hukommel-seskort ››› Side 207

USB 1 , USB 2 *: eksternt medium tilslut-tet via USB-port ››› Side 207

AUX : ekstern audiokilde i multimedietil-slutningen AUX-IN ››› Side 208

BT-AUDIO : Audio Bluetooth® ››› Side208.

Wi-Fi * b): ekstern audiokilde forbundetvia Wi-Fi ››› Side 210

VALG Åbner track-listen

/ Skift mellem numre i mediefunktion ellerhurtig fremspoling/tilbagespoling.

Afspilningen stoppes. Funktionsfladen skifter til .

Afspilningen fortsættes. Funktionsfla-den skifter til .

204

Page 207: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

Funktionsflade: funktion

a)

Afspil lignende numre.En virtuel playliste med numre, der lig-ner det, der afspilles på det pågælden-de tidspunkt, oprettes via Gracenote®,hvis den er til rådighed.

SETUP Åbner menuen Indstillinger me-dier

GENTAG

Gentagelse af alle numre

Alle de numre, der er på samme hukom-melsesniveau som det aktuelt afspille-de nummer, bliver gentaget. Hvis Mix/repeat inklusive undermapper er ak-

tiveret i menuen Indstillingermedier, medtages undermapper og-så.

GENTAG

Gentag det nummer, der afspilles pådet pågældende tidspunkt.

MIX

Afspilning i tilfældig rækkefølge

Omfatter alle numre, der er på sammehukommelsesniveau som det aktuelt af-spillede nummer. Hvis Mix/repeat inklusive undermapper er ak-

tiveret i menuen Indstillingermedier, medtages undermapper og-så.

a) Dvd-afspilleren og jukeboks (SSD) er kun tilgænge-lige for modellen “Navi System Plus.“b) Ikke tilgængelig til modellen Media SystemTouch/Colour

Visninger og symboler i hovedmenuen ME-DIER

Visning: betydning

A

Visning af informationer om nummer medkunstnernavn, albumnavn og titel pånummer (cd-tekst , id3-tag ved kom-primerede lydfiler)

Audio-cd: visning af informationer omnummeret, der er tilgængelige via Gra-cenote®a). Hvis der ikke er nogen tilgæn-gelige informationer, er det kun Nummerog dets placering på mediet i henhold tilrækkefølgen på mediet, der bliver vist.

B

Visning af albumcover: Hvis der er flerecovere inden for samme mappe/album,viser systemet kun et af disse.Ved visningen af covere gælder følgendeprioritet:1. Cover, der er integreret i filen/filerne.2. Billede i filmappe.3. Billede fra Gracenote-databasen®a)

4. Standardsymbol for tilsluttet apparat.

Hvis der afspilles en videofil, kan den bli-ve afspillet i fuldskærmsvisningen ved attrykke på coveret.

C

Nummerets afspilningstid og resterendeafspilningstid i minutter og sekunder. Vedlydfiler med variabel bitrate (VBR) kanden viste resterende tid afvige.

RDSOffb)

Radiodatasystemet RDS er deaktiveret.RDS kan aktiveres i menuen Indstil-linger FM.

Visning: betydning

TPb) TP-funktionen er aktiveret og kan modta-ges.

b) Der er ikke nogen tilgængelig stationmed trafikmeldinger.

b) DAB-modtagelse er ikke mulig.

a) Gracenote® er en database, der er tilgængelig påinfotainmentsystemets harddisk, og hvori der er gemtinformationer vedr. numrene fra diverse kunstnere ogalbummer. For at kunne udnytte fordelene ved funk-tionerne i Gracenote® skal der foreligge informationerom nummerets kunstner og album (kun tilgængelig formodellen: Navi System Plus).b) Afhængigt af markedet og systemet

Anvisning● Når du sætter mediekilden i, starter af-spilningen ikke automatisk. Den skal væl-ges af brugeren. Når du tager den ud, skif-ter mediekilden ligeledes ikke.● For at kunne få vist forskellige covere in-den for den samme mappe/det samme al-bum, skal du sikre dig, at forskellige infor-mationer vedr. kunstner eller album er in-deholdt i metadataene til numrene. Ellerser det kun det samme cover, der kan vises iforbindelse med alle numre fra den sammemappe/det samme album.

205

Page 208: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Skift af mediekilde

Fig. 212 Mediefunktion: skift af mediekilde

● Tryk på infotainmentknappen i hoved-menuen Medier gentagne gange for at skiftemellem de tilgængelige mediekilder.● ELLER: Tryk i hovedmenuen Medier på funk-tionsfladen KILDE ››› Fig. 212, og vælg denønskede mediekilde.

I det ekstra vindue bliver mediekilder, der ikkekan vælges, vist som deaktiveret (med gråt)

Hvis du vælger en mediekilde igen, der harværet afspillet tidligere, fortsætter afspilnin-gen det sted, der er nået til.

Afspillelige mediekilder, der kan vælges

Funktionsflade: mediekilde

JUKEBOKS a) Intern harddisk (SSD) ››› Side 209

CD/DVD: a) Internt cd-/dvd-drev ››› Side 206

SD KORT 1Sd-hukommelseskort ››› Side 207

SD KORT 2 *

USB 1 Eksternt medium tilsluttet til USB-port ››› Side 207.USB 2 *

AUX Ekstern audiokilde i multimedietil-slutningen AUX-IN ››› Side 208

BT-AUDIO: Audio Bluetooth® ››› Side 208.

Wi-Fi *b) Ekstern audiokilde forbundet viaWi-Fi ››› Side 210

a) Dvd-afspilleren og jukeboks (SSD) er kun tilgænge-lige for modellen “Navi System Plus.“b) Ikke tilgængelig til modellen Media SystemTouch/Colour

AnvisningDu kan også skifte mediekilde i visningenTrack-liste: vælg til det formål Medier>Visning.

Isætning eller udtagning af cd ellerdvd1)

3 Ikke tilgængelig til følgende model: Media Sy-stem Touch/Colour

Fig. 213 Indgange til medier i handskerummet

Under kørsel må føreren ikke betjene syste-met. Sæt et medie i, eller skift det, inden dubegynder at køre!

Det interne cd-/dvd-drev kan både afspilleaudio-cd'er/-dvd'er og audiodata-cd'er/-dvd'er.

Isætning af cd eller dvd● Hold cd'en eller dvd'en med tekstsiden op-ad.

1) Dvd-afspilleren er kun tilgængelig for modellenNavi System Plus.

206

Page 209: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

● Skub cd'en eller dvd'en så langt ind i dvd-åbningen ››› Fig. 213 3 , at den automatiskbliver trukket ind.

Udtagning af cd eller dvd● Tryk på knappen 1 .● Cd'en eller dvd'en bliver skubbet ud og skalfjernes, inden der er gået ca. 10 sek.

Sådan sættes hukommelseskorteti, og sådan tages det ud

Afhængigt af land eller udstyr kan bilen haveen eller to åbninger til sd-kort.

Isætning af hukommelseskortSæt et kompatibelt hukommelseskort meddet afskårne hjørne først og med teksten op-ad (kontaktfladerne nedad) ind i kortåbnin-gen ››› Fig. 213 2 eller ››› Fig. 188 9 , indtildet går i hak.

Hvis et hukommelseskort ikke kan sættes i,skal du kontrollere isætningspositionen oghukommelseskortet.

Udtagning af hukommelseskortDe isatte hukommelseskort skal forberedes tilat blive taget ud.

● Tryk på funktionsfladen SETUP i hovedmen-uen Medier for at åbne menuen Indstil-

linger medier, eller tryk på infotainment-knappen og derefter på Indstillinger /System for at åbne menuen Systemin-dstillinger.● Tryk på funktionsfladen Fjern sikkert . Der vi-ses en pull-down-menu med følgende mulig-heder: SD1-kort, SD2-kort*, USB1 og USB2*.Når hukommelseskortet er deaktiveret korrektfra systemet, deaktiveres funktionsfladen(grå).● Tryk på hukommelseskortet, der er sat i. Hu-kommelseskortet springer ud, så det kan tag-es ud.● Tag hukommelseskortet ud.

Hukommelseskort, der ikke kan læsesHvis der sættes et hukommelseskort i, hvis da-ta ikke kan udlæses, vises der en meddelelseherom.

Eksternt medium tilsluttet til USB-port

Afhængigt af land eller udstyr kan bilen haveen eller to USB-tilslutninger ››› Side 233.

Lydfiler på et eksternt medium, der er tilsluttetvia USB-porten , kan afspilles og styres viainfotainmentsystemet.

USB-lagringsmedier som fx mp3-afspillere,iPods™ og USB-nøgler bliver i denne vejled-

ning kaldt eksterne medier. De indeholder fi-ler, der kan afspilles.

Kun lydfiler, der kan afspilles, bliver vist og af-spillet. Andre filer bliver ignoreret.

Den videre styring af det eksterne medium(skift mellem numre, valg af nummer og valgaf afspilningsfunktioner) skal foretages sombeskrevet i de pågældende kapitler ››› Side204.

Anvisninger og begrænsningerKompatibiliteten med apparater fra Apple™og andre medieafspillere afhænger af udsty-ret.

Du får stillet en spænding på 5 V, der er nor-malt for USB, til rådighed via USB-interfacet.

Eksterne harddiske med en kapacitet på over32 GB skal i nogle tilfælde omformateres til fil-systemet FAT32. Programmer og anvisningervedr. omformatering kan du fx finde på inter-nettet.

Vær opmærksom på yderligere begrænsnin-ger og anvisninger vedr. kravene til mediekil-der.

Afbrydelse af forbindelseDe forbundne medier skal forberedes til ud-tagning, før forbindelsen afbrydes. »

207

Page 210: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

● Tryk på funktionsfladen SETUP i hovedmen-uen Medier for at åbne menuen Indstil-linger medier, eller tryk på infotainment-knappen og derefter på Indstillinger /System for at åbne menuen Systemin-dstillinger.● Tryk på funktionsfladen Fjern sikkert . Der vi-ses en pull-down-menu med følgende mulig-heder: SD1-kort, SD2-kort*, USB1 og USB2*.Når mediet er taget korrekt ud af systemet,bliver funktionsfladen vist som inaktiv (medgråt).● Mediet kan nu afbrydes.

Anvisning● Den eksterne medieafspiller må ikkesamtidig forbindes med infotainmentsyste-met via Bluetooth® og via USB-porten iforbindelse med afspilning af musik, da detkan medføre begrænsninger i afspilningen.● Hvis den eksterne medieafspiller er etapparat fra Apple™, er det ikke muligt at til-slutte den via USB og Bluetooth® samtidig.● Hvis det tilsluttede apparat ikke genken-des, skal du afbryde forbindelsen for alletilsluttede apparater og tilslutte apparatetigen.● Du må ikke anvende hukommelseskorta-daptere, USB-forlængerkabler eller USB-hubs!

Ekstern audiokilde, der er tilsluttettil multimedietilslutningen AUX-IN

Afhængigt af land og udstyr kan der være enAUX-IN-multimedieindgang.

Den tilsluttede, eksterne audiokilde afspillesvia bilens højttalere og kan ikke styres via in-fotainmentsystemet.

En tilsluttet, ekstern audiokilde vises med AUXpå skærmen.

Tilslutning af ekstern audiokildevia Bluetooth®

I Bluetooth®-audiofunktionen kan lydfiler, somafspilles via en Bluetooth®-audiokilde (fx mo-biltelefon), der er forbundet via Bluetooth®,afspilles via bilens højttalere (afspilning viaBluetooth®-audio).

Forudsætninger● Bluetooth®-audiokilden skal understøtteA2DP-Bluetooth®-profilen.● I menuen Indstillinger Bluetooth skalfunktionen Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP)være aktiveret . Vælg Telefon > Indstil-linger > Bluetooth

Start af Bluetooth®-audiooverførsel● Aktiver Bluetooth®-synligheden på den eks-terne Bluetooth®-audiokilde (fx mobiltelefon).● Reducer grundlydstyrken på infotainments-ystemet.● Tryk på funktionsfladen KILDE i hovedmen-uen MEDIER, og vælg BT-audio .● Tryk på Søg efter nyt apparat for at opretteforbindelse første gang til en ekstern Blue-tooth®-audiokilde ››› Side 228.● ELLER: Vælg en ekstern Bluetooth®-audio-kilde fra listen.● Vær opmærksom på anvisningerne vedr.den videre fremgangsmåde på infotain-mentsystemets skærm og i Bluetooth®-audio-kildens display.

Om nødvendigt skal afspilningen startes ma-nuelt på Bluetooth®-audiokilden.

Når afspilningen af Bluetooth®-audiokilden erafsluttet, forbliver infotainmentsystemet iBluetooth®-audiofunktionen.

Styring af afspilningDet afhænger af den forbundne Bluetooth®-audiokilde, om Bluetooth®-audiokilden kanstyres via infotainmentsystemet.

De tilgængelige funktioner afhænger af denBluetooth®-audioprofil, som understøttes afden tilsluttede eksterne medieafspiller.

208

Page 211: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

I forbindelse med medieafspillere, der under-støtter AVRCP-Bluetooth®-profilen, kan afspil-ningen på Bluetooth®-audiokilden automatiskstartes og stoppes, hvis der skiftes til Blue-tooth®-audiofunktionen eller en anden audio-kilde. Desuden er det muligt at få vist numme-ret eller skifte nummer via infotainmentsyste-met.

Anvisning● På grund af det store antal mulige Blue-tooth®-audiokilder kan det ikke garanteres,at alle de beskrevne funktioner kan udføreskorrekt.● Når du skal afspille musik, må du ikkesamtidig parre den eksterne medieafspillervia Bluetooth® og via infotainmentsyste-mets USB-interface, da det kan medførebegrænsninger i forbindelse med afspilnin-gen.● Den eksterne medieafspiller må ikkesamtidig forbindes med infotainmentsyste-met via Bluetooth® og via USB-porten ››› Side 207 i forbindelse med afspilning afmusik, da det kan medføre begrænsninger iafspilningen.● Hvis den eksterne medieafspiller er etapparat fra Apple™, er det ikke muligt at til-slutte den via USB og Bluetooth® samtidig.

Jukeboks (SSD)3 Kun tilgængelig for modellen: Navi System Plus

Fig. 214 Administration af jukeboks

Jukeboksen er placeret på infotainmentsy-stemets harddisk (SSD1)).

Komprimerede lydfiler (mp3 og wma) ognogle videofiler (podcasts, filer i avi-formatetc.) kan importeres til Jukeboks fra forskelli-ge medier og afspilles via den.

Kopieringen må kun foretages, mens motorenkører. Cd'er og dvd'er med kopibeskyttelsemå ikke kopieres.

Import af filer● Tryk på funktionsfladen SETUP i mediefunk-tionen, og vælg derefter Administrer jukeboks .● Tryk på funktionsfladen IMPORTER .● Vælg den ønskede kilde i menuen Vælgkilde.

Mediet bliver forberedt. Processen kan varenogle sekunder.

● Marker tjekboksene, der er placeret til højrefor de filer eller mapper, der skal importeres.● Når Vælg alle er aktiveret, bliver alle filer ogmapper importeret over på mediet.● Tryk på funktionsfladen IMPORTER .

I henhold til dit valg bliver filer og mapper im-porteret til Jukeboks med de viste navne.

Hvis der ikke er tilgængelige informationer omnummeret, bliver lydfilerne gemt i følgendemapper:

Audiodata-cd■ Album■ Ukendte albummer■ Nummer mp32)

■ Kunstnere »

1) Solid-State-Drive (SSD) er den engelske be-tegnelse for harddisk.2) Filnavnet og filens efternavn er eksempler.

209

Page 212: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

■ Ukendte kunstnere■ Ukendte albummer■ Nummer mp31)

Funktioner og statusbjælke, når du kopie-rerUnder kopieringen vises en statusbjælke medprocentangivelse på importskærmen.

Audiodata-cd: Filer kan ikke kopieres og af-spilles samtidig.

● Tryk på funktionsfladen Afbryd for at afslut-te importen ved det nummer, der på det på-gældende tidspunkt er importeret fuldstæn-digt.● Tryk på funktionsfladen Information for at fåinformationer vedr. importen.● Tryk på funktionsfladen TILBAGE for atlukke importskærmbilledet med statusbjæl-ken.● Efter afslutningen af filimporten vises føl-gende meddelelse:

Sletning af filer● Tryk på funktionsfladen SETUP i mediefunk-tionen, og vælg derefter Administrer jukeboks .● Tryk på funktionsfladen SLET .● Marker tjekboksene, der er placeret til højrefor de filer eller mapper, der skal slettes.

● Når Vælg alle er aktiveret, bliver alle filer ogmapper på mediet slettet.● Tryk på funktionsfladen SLET . I overens-stemmelse med valget bliver filer og mapperslettet.● Efter at filerne er blevet slettet, vises følgen-de meddelelse:● Tryk på funktionsfladen TILBAGE for atlukke menuen.

Fremkaldelse af gemte lyd- og videofiler● Skift til indholdet af Jukeboks (SSD).

Når du gemmer numre, bliver de gemt i for-skellige kategorier og lister i henhold til de in-formationer om nummeret, der er til rådighed.

Du kan få vist de gemte numre via disse lister iforskellig sortering, og du kan kalde dem frem.

Jukeboks● Playliste● Kunstner● Album● Genre● Nummer● Video● Filer, der ikke kan afspilles (hvis en ikke-un-derstøttet fil er blevet importeret)

Anvisning● Kontroller kapaciteten på den interneharddisk og mediet, hvis kopieringen afbry-des af infotainmentsystemet.● Af ophavsretlige årsager skal du slettealle gemte filer i jukeboksen, før infotain-mentsystemet skifter ejer.● Hvis filer vises som inaktive (grå), kan dethave forskellige årsager: Filer, der ikke kanimporteres (fx billeder), filer, der alleredeer i jukeboksen, eller filer, der fylder mereend den hukommelsesplads, der er til rå-dighed i den interne hukommelse.

Etablering af forbindelse til eksternaudiokilde via Wi-Fi*

3 Ikke tilgængelig til følgende model: Media Sy-stem Touch/Colour

Wi-Fi som audiokilde tillader en trådløs for-bindelse mellem en ekstern audiokilde (somfx en smartphone) og infotainmentsystemet.

Til etablering af denne forbindelse skal det til-sluttede apparat have en kompatibel appmed dataoverføringsprotokollen UPnP (Uni-versal Plug and Play). På denne måde forsy-ner appen systemet med det tilgængeligemedieindhold.

1) Filnavnet og filens efternavn er eksempler.210

Page 213: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

Forudsætninger● Kompatibel app (UPnP) installeret på detmobile apparat● Aktiveret option Frigivelse af Wi-Fi-forbindelse i konfigurationen af den trådlø-se forbindelse.● Det mobile apparat skal være forbundetmed infotainmentsystemet ved hjælp af enadgangsnøgle, som systemet selv har gene-reret. Etableringen af forbindelsen skal ske fradet mobile apparat, som skal forbindes medinfotainmentsystemet.

Start af Wi-Fi-audiooverførsel● Reducer grundlydstyrken på infotainments-ystemet.● Start UPnP-applikationen eller en app tilaudiogengivelse på Wi-Fi-audiokilden.● Tryk på funktionsfladen KILDE i hovedmen-uen MEDIER, og vælg WI-FI .● Vær opmærksom på anvisningerne vedr.den videre fremgangsmåde på infotain-mentsystemets skærm og i Wi-Fi-audiokil-dens display.

Styring af afspilningDet afhænger af den forbundne Wi-Fi-audio-kilde og den anvendte app, om Wi-Fi-audio-kilden kan styres via infotainmentsystemet.

Anvisning● Infotainmentsystemet tilbyder ingen in-ternettilslutning, men etablerer kun entrådløs, lokal forbindelse mellem det mobi-le apparat og dette system.● Via Wi-Fi er det kun forbindelsen mellemapparatet og infotainmentsystemet, derkan garanteres. Funktionen afhænger afappen.

Funktionen video-dvd3 Kun tilgængelig for modellen: Navi System Plus

Fig. 215 Hovedmenu til dvd-funktionen

Fig. 216 Dvd-funktion: menustyring

Regionskode til video-dvd'erOfte er afspilningen af video-dvd'er begræn-set til bestemte regioner (fx EE. UU. og Cana-da) ved hjælp af såkaldte “regionskoder“.Disse dvd'er kan kun afspilles i apparater, derligeledes er kodet til denne region (zone).

Dvd-drevet i systemet er kodet til udlæsningaf den regionskode, der er almindelig i denregion, som bilen oprindeligt er blevet leverettil.

Start af dvd-funktion● Sæt en dvd, som er kompatibel med syste-met, i dvd-drevet.

Det kan tage et par sekunder at indlæse da-taene på en dvd.

Den korte introsekvens, Intro, der er gemt påvideo-dvd'en, bliver afspillet. Derefter bliverdvd'ens menu vist. »

211

Page 214: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Betjening af dvd-menu● Tryk på skærmen et kort øjeblik for at få vistfunktionsfladerne i hovedmenuen til dvd-funktionen ››› Fig. 215.

Funktionsflade: funktion

KILDE Visning og valg af kilde

DVD-MENU

Visning af menustyring og tilbage tildvd'ens hovedmenu ››› Fig. 216.

A Kapitelvisning

BVisning af afspilningstid og resterende af-spilningstid

C

: forskydning af vinduet til menustyring

: minimering af vinduet til menustyring

: maksimering af vinduet til menustyring

: lukning af menustyring

DVia pileknapperne kan du navigere i dvd-menuen. Bekræft dit valg med OK .

E Tryk for at kalde dvd'ens hovedmenu frem.

/ Skift til forrige eller næste kapitel

Afspilningen stoppes. Funktionsfladen skifter til .

Afspilningen fortsættes. Funktionsfladen skifter til .

SETUP I denne menu befinder videoindstillingerne(dvd) sig.

Anvisning● Dvd-producenten er ansvarlig for, hvor-dan dvd-filmmenuen ser ud, og for, hvilkemenupunkter der tilbydes.● Dvd-producenten er ansvarlig for, hvisnogle film opfører sig forskelligt, selv om dubetjener dem på samme måde.● Hjemmebrændte video-dvd'er kan ikkealtid afspilles korrekt eller kun i begrænsetomfang.● Videobilledet på infotainmentsystemetsskærm bliver kun vist, når bilen holder stille.Under kørsel bliver skærmen slukket, mendu kan stadig høre lyden.

Billeder

Fig. 217 Billedhovedmenu

I hovedmenuen Billeder kan du få vist billedfi-ler (fx fotos) enkeltvis eller som slideshow.

Billedfiler skal være gemt på et kompatibeltmedium (fx en cd eller et sd-kort).

● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på Billeder.● Tryk på funktionsfladen KILDE for at vælgeden ønskede kilde, som de gemte billederbefinder sig på.

Funktionsflade: funktion

KILDE Visning og valg af kilde

VALG Åbner listen for billedfilerne

Det viste billede er blevet udfærdigetmed GPS-positionering. Når du trykkerpå denne funktionsflade, åbnes naviga-tionssystemets menu for at starte enguidning til denne destination.

/ Drejning af billedvisning til venstre ellerhøjre

Nulstilling af billedvisning

Afspilningen af slideshowet stoppes.Funktionsfladen skifter til .

Afspilningen af slideshowet fortsættes.Funktionsfladen skifter til .

/

Skift til FORRIGE eller NÆSTE billede

Den samme funktion kan udføres med enhorisontal fingerbevægelse på skær-men.

SETUP Åbner menuen Indstillinger billeder

212

Page 215: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

Forstørrelse eller formindskelse af visningFor at forstørre eller formindske visningen afdet viste billede skal du gøre følgende:

● Placer to fingre på skærmen, og spred demfra hinanden for at forstørre det viste billede,eller træk dem imod hinanden for at formind-ske det.

Drejning af visning/billedeFor at dreje et billede har du udover de todertil beregnede knapper ( / ) også mu-lighed for at trykke med en finger på skær-men (fx tommelfingeren), og mens du holdertrykket bevæge en anden finger (fx pegefin-geren) i en cirkel med uret (for at dreje bille-det mod højre) eller mod uret (for at dreje bil-ledet mod venstre) på skærmen. På dennemåde bliver billedet drejet 90° i forhold til sinudgangsposition.

For at åbne billedvisningen

Billedfiler Maksimal opløs-ning

bmp 4MP

jpeg 4MP (progressive mode)

jpg 64MP

Billedfiler Maksimal opløs-ning

gif 4MP

png 4MP

Navigation1)

Introduktion

Fig. 218 Video

Generelle informationerMed alle de data, der står til rådighed, bereg-ner infotainmentsystemet den optimale rutetil destinationen.

Som destination kan du indtaste en adresseeller et point of interest, fx en tankstation elleret hotel. Om nødvendigt bliver også trafik-meldingerne inddraget i ruteberegningen(dynamisk guidning ››› Side 221).

Akustiske navigationsmeddelelser og grafiskevisninger på navigationssystemet og i kom-biinstrumentet guider dig til destinationen.

FORSIGTIGNavigationsmeddelelserne kan afvige fraden aktuelle situation (fx på grund af ikke-opdaterede navigationsdata).

Anvisninger vedr. navigationen

Hvis infotainmentsystemet ikke kan modtagedata fra GPS-satellitter (tæt bladhæng, par-keringskælder), er navigation stadig mulig viabilens sensorer.

Mulige begrænsninger i forbindelse mednavigationenI områder, der ikke findes, eller kun findesufuldstændigt digitaliseret på mediet (fx ikketilstrækkeligt registrerede ensrettede veje ogvejkategorier), forsøger infotainmentsystemetogså at foretage en guidning.

Navigationsområde og navigationsdatasdataaktualitetVejene ændrer sig hele tiden (fx nye veje, æn-dringer i vejnavne og husnumre). Dette kan »

1) Gælder for landene Navi System og Navi Sy-stem Plus

213

Page 216: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

forårsage, at guidningen bliver forkert ellerupræcis, hvis navigationsdataene ikke er op-daterede.

SEAT anbefaler, at du opdaterer navigations-dataene med jævne mellemrum. Aktuelle na-vigationsdata kan downloades på internettetpå www.seat.com, eller de fås hos en SEATpartner.

Opdatering og anvendelse af navi-gationsdata på et sd-kort

3 Kun tilgængelig for modellen: Navi System

De navigationsdata, der i øjeblikket er gyldigefor dette infotainmentsystem, er nødvendigefor systemet for at kunne udnytte alle funktio-nerne i fuldt omfang. Hvis du anvender en æl-dre version, kan der opstå begrænsninger un-der navigationen.

Opdatering af navigationsdataDe aktuelle navigationsdata kan downloadespå internettet på www.seat.com og gemmespå sd-kort, der er kompatible med systemet.

Du kan købe egnede sd-kort hos en SEATpartner.

Du kan finde anvisninger vedr. fremgangsmå-den på internettet på www.seat.com.

Anvendelse af navigationsdata● Sæt hukommelseskortet i ››› Side 207.● Tag ikke hukommelseskortet ud, mens kon-trollen foregår. Vent, indtil kontrolvisningenforsvinder.

Hvis det isatte hukommelseskort indeholdergyldige navigationsdata, vises meddelel-sen “Kilde indeholder gyldig naviga-tionsdatabase“. Navigationen med data-ene fra hukommelseskortet kan startes. Taghukommelseskortet ud, hvis det ikke længereskal bruges i systemet ››› Side 207.

Anvisning● Det isatte hukommelseskort skal forbere-des til at blive taget ud ››› Side 207.● Tryk på infotainmentknappen og de-refter Indstillinger/System for at åbnemenuen Systemindstillinger.● Navigationen er ikke mulig uden et sd-kort.● Du må ikke tage hukommelseskortet ud,mens der kopieres navigationsdata. Hu-kommelseskortet kan blive beskadiget!● Navigationshukommelseskortet kan ikkebruges til at gemme andre filer. Infotain-mentsystemet kan ikke registrere de gemtefiler.● SEAT anbefaler, at der kun anvendes ori-ginale SEAT hukommelseskort til navigati-onsdataene. Anvendelsen af andre hukom-

melseskort kan have negativ indvirkning påfunktionen.

Opdatering og installation af navi-gationsdata

3 Kun tilgængelig for modellen: Navi System Plus

Infotainmentsystemet er udstyret med en in-tern navigationshukommelse. De nødvendigenavigationsdata er allerede installeret i sy-stemet.

De navigationsdata, der i øjeblikket er gyldigefor dette infotainmentsystem, er nødvendigefor systemet for at kunne udnytte alle funktio-nerne i fuldt omfang. Hvis du anvender en æl-dre version, kan der opstå begrænsninger un-der navigationen.

Opdatering af navigationsdataFor opdatering af navigationsdataene kan dubesøge vores hjemmeside: www.seat.com.

Navigationsdataene skal installeres efterdownloadingen. Det er ikke muligt at gen-nemføre en navigation fra hukommelseskor-tet.

Installation af navigationsdataInstallationen tager ca. 2 timer.

Hvis infotainmentsystemet bliver afbrudt, af-brydes installationen og fortsættes

214

Page 217: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

automatisk, efter at du har tilsluttet systemetigen.

● Tilslut tændingen.● Sæt hukommelseskortet med de gemte na-vigationsdata i ››› Side 207.● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på System.● Tryk på funktionsknappen Systeminformationi menuen Systemindstillinger.● Tryk på Opdater software for at importere degemte navigationsdata.● Følg anvisningerne på skærmen.

Når installationen er afsluttet, kan hukommel-seskortet tages ud. Hukommelseskortet skalforberedes til at blive taget ud ››› Side 207.

FORSIGTIGDu må ikke tage hukommelseskortet ud,mens der installeres navigationsdata. Detkan forårsage skader på hukommelseskor-tet, der ikke kan repareres!

Anvisning● Navigationshukommelseskortet kan ikkebruges til at gemme andre filer. Infotain-mentsystemet genkender ikke filerne, derer gemt derpå.

● SEAT anbefaler, at du anvender etCLASS101)-hukommelseskort til navigati-onsdataene. Anvendelsen af andre hukom-melseskort kan have negativ indvirkning påfunktionen.

Hovedmenuen Navigation

Fig. 219 Hovedmenuen Navigation

Via hovedmenuen Navigation kan du vælgeen ny destination, kalde en destination, dutidligere er kørt til, eller en gemt destinationfrem og søge efter points of interest.

Fremkaldelse af hovedmenuen Navigation● Tryk på infotainmentknappen for at åb-ne den menu, som senest var åben i navigati-onen.

Funktionsflader og visninger i hovedmenu-en Navigation

Funktionsflade: funktion

A Det ekstra vindue bliver vist ››› Side 220.

B Visninger og funktionsflader til kortvisningen››› Side 221.

NY DESTINATION : til angivelse af en ny destination››› Side 216.

RUTE : under en guidning ››› Side 217

MINE DESTINATIONER : til aktivering eller administrationaf gemte destinationer ››› Side 218

POI : søgning efter points of interest (parkerings-pladser, tankstationer og restauranter) i et bestemtsøgeområde ››› Side 219

VISNING : ændring af kortvisning eller aktivering ellerdeaktivering af ekstra vindue og visning af POI ››› Fig.219 A ››› Side 220

SETUP : åbner menuen Indstillinger naviga-tion

1) Hastighedsklasse for et sd-kort215

Page 218: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Ny destination (angivelse af desti-nation)

Fig. 220 Søgefelt

● Tryk på funktionsfladen Ny destination i ho-vedmenuen Navigation.● Tryk på funktionsfladen Optioner , og vælgden ønskede destinationsangivelsestype(Søgning, Adresse POI på rute eller Påkortet).● Ved hjælp af stemmestyringen* indtales by,vej og husnummer uden pause, og ruten tilden nævnte destination bliver oprettet medkommandoen "Start guidning".

SøgningSøgning efter adresser og points of interest(POI) ved angivelse via tastaturet ››› Fig. 220

I forbindelse med byer, postnumre og pointsof interest skal de fuldstændige data indta-stes. Du kan også søge efter points of interest

via navnet eller kategorien. Fuldfør om nød-vendigt navnet på byen for at indsnævre søg-ningen.

››› Fig. 220

A Tryk for at åbne pileknapperne (, ). Tilla-der bevægelse i teksten

StyringNår du har indtastet et land og en by, kan duallerede starte en guidning til centrum i denvalgte by.

I forbindelse med afgrænsning af en destina-tionsadresse skal du altid være opmærk-som på, at hver angivelse afgrænser de ef-terfølgende valgmuligheder. Hvis fx den vej,du søger, ikke ligger i det tidligere indtastedepostnummerområde, kan den heller ikke fin-des, når du efterfølgende skal vælge en vej.

Funktionsflade: funktion

Land : til valg af det ønskede land

By : til angivelse af den ønskede by eller postnum-meret

Vej : til angivelse af den ønskede vej

Husnummer : til angivelse af det ønskede husnummer

Vejkryds : til valg af det ønskede kryds

Seneste destinationer : åbner menuen Mine desti-nationer ››› Side 218

Funktionsflade: funktion

Starten (start): starter guiden til den valgte adresse

På kortet● Vælg destinationen på kortet, eller angivden ved hjælp af GPS-koordinater, og be-kræft med Accepter .

Funktionsflade: funktion

Gem : til lagring af det valgte point of interest i desti-nationshukommelsen ››› Side 218

Rediger : til redigering af destinationen eller angivel-se af en anden destination

Ruteoptioner : til indstilling af ruteoptioner, se Navi-gationsindstillinger > RuteoptionerStarten (start): starter guiden til det valgte point of

interest

216

Page 219: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

Efter start af guide

Fig. 221 Ruteberegning

Når guidningen er startet, bliver ruten til denførste destination beregnet.

Beregningen foretages i henhold til de rute-optioner, der er valgt i menuen Ruteoptio-ner .

Afhængigt af indstillingerne bliver der foreslå-et tre alternative ruter, efter at en guide erstartet ››› Fig. 221. Disse tre ruter svarer til devalgte ruteoptioner: økonomisk, hurtig og kort.

Rutekriterier: betydning

Blå rute: økonomisk rute, der bliver beregnet underhensyntagen til økonomiske aspekter

Rød rute: den hurtigste rute til destinationen, ogsåselv om det kræver en omvej

Rutekriterier: betydning

Orange rute: den korteste rute til destinationen, og-så selv om det medfører en længere køretid Guidnin-gen kan indeholde usædvanlige vejstrækninger, fxmarkveje.

● Vælg den ønskede rute ved at trykke påden.

Når ruten er blevet beregnet, kommer denførste navigationsmeddelelse. Før du skaldreje, kommer der op til tre navigationsmed-delelser.

● Hvis du trykker på indstillingsknappen››› Fig. 189 12 , bliver den seneste navigati-onsmeddelelse gentaget.

Når du er fremme ved destinationen, får du enmeddelelse om, at du er fremme ved “desti-nationen“.

Hvis destinationen ikke kan nås præcist, fordiden befinder sig i et ikke-digitaliseret område,får du en navigationsmeddelelse om, at du erfremme ved destinationsområdet.

Under den dynamiske guidning bliver dugjort opmærksom på meddelte trafikproble-mer på ruten. Hvis ruten beregnes på ny pågrund af et trafikproblem, får du en ny navi-gationsmeddelelse.

Mens du lytter til en akustisk kørselsanbefa-ling, kan du indstille dens lydstyrke med

knappen til regulering af lydstyrke ››› Fig.189 10 .

Du kan foretage yderligere indstillinger af deakustiske kørselsanbefalinger i Navigation> Indstillinger > Navigationsmedde-lelser.

Anvisning● Hvis du glemmer at dreje af ved en vej un-der en guidning, og der ikke er mulighed forat vende, skal du køre videre, indtil naviga-tionen foreslår en alternativ rute.● Kvaliteten af kørselsanbefalingerne, somkommer fra infotainmentsystemet, afhæn-ger af de navigationsdata, der står til rå-dighed, og eventuelt meddelte trafikpro-blemer.

Rute

Tryk på funktionsfladen Rute i hovedmenuenNavigation.

Funktionsfladen Rute vises kun under en aktivguidning.

Funktionsflade: funktion

Stop guidning : Den aktive guidning bliver pauset.

Angiv destination : til angivelse af en destination elleren ny mellemdestination ››› Side 216 »

217

Page 220: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Funktionsflade: funktion

Kø forude : til spærring af en del (0,2 til 10 km) af denaktuelle rute, fx til køomkørsel. For at ophæve spær-ringen skal du trykke på funktionsfladen Rute ogmed det samme derefter på Ophæv kø .

Ændr rute a): Kortet for den beregnede destinationsru-te bliver vist, og hvis du klikker på ruten og samtidigtrækker fingeren hen over kortet, ændres ruten tilde(n) ønskede vej(e). Derefter beregnes den nye ru-te.

Detaljer vedr. ruten : visning af informationer vedr. denaktuelle rute

a) Kun tilgængelig for modellen: Navi System Plus

Mine destinationer (destinations-hukommelse)

Du kan vælge de gemte destinationer i menu-en Mine destinationer.

● Tryk på funktionsfladen Mine destinationer ihovedmenuen Navigation.● Vælg den ønskede funktionsflade:Gem position , Ruter , Destinationer ,Seneste destinationer eller Hjemadresse .

Gem position● Hvis du trykker på funktionsfladenGem position , gemmes den aktuelle position

som flagdestination i destinationshukom-melsen.

● Marker Flagdestination i destinationshu-kommelsen.● Tryk på funktionsfladen Gem .

I det efterfølgende indtastningsfelt er det mu-ligt at ændre navnet. Tryk på funktionsfladen for at gemme destinationen.

RuterI funktionen Rute kan du fastlægge flere de-stinationer (slutdestination og mellemdesti-nationer).

En rutes startpunkt er altid den aktuelle posi-tion for bilen, som infotainmentsystemet harregistreret. Destinationen betegner rutensslutpunkt. Du kører til mellemdestinationerfør destinationen.

● Tryk på funktionsfladen Mine destinationer ihovedmenuen Navigation.● Tryk på funktionsfladen Ruter . De tidligeregemte ruter bliver kaldt frem.

Hvis der ikke er gemt nogen ruter, eller du viloprette en ny rute, skal du trykke på funkti-onsfladen Ny rute . Derefter skal du følge an-visningerne som ved oprettelse af en ny de-stination og til sidst trykke på Gem .

Når du trykker på en gemt rute, vises følgendefunktionsflader:

Funktionsflade: funktion

Slet : sletning af en gemt rute

Rediger : for at redigere og gemme en rute

Start : start af guidning

Funktionsflader og visninger i menuen Nyrute eller Rediger rute

Funktionsflade eller visning: funktion og betyd-ning

Mellemdestination

Destination

... Beregnet ankomsttid på destinationen

... Beregnet afstand til destinationen

... Køretid

... Afstand til næste mellemdestination

Tryk på destinationen, så funktionsfladerne bli-ver vist.

Sletning af destination

Start af den direkte guidning til denvalgte destination Destinationer førden valgte destination bliver ignoreret.

Åbning af detaljevisningen for den på-gældende destination

Tilgængelige funktionsflader.218

Page 221: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

Ny desti-nation Tilføjelse af en ny destination til turen

Destinati-oner

Tilføjelse af en ny destination fra Minedestinationer til turen

Lagring Lagring af den oprettede tur i turhu-kommelsen

Start Start af guidning

Beregn Opdatering af den beregnede afstandog det anslåede ankomsttidspunkta)

Stop Standsning af den aktive guidningb)

Forskydning af en mellemdestinationeller destinationen til en anden place-ring på listen Tryk, og træk for at for-skyde destinationen.

a) Denne funktionsflade vises kun, når guidningen eraktiv, og hvis der er blevet tilføjet en destination til tu-ren.b) Denne funktionsflade vises kun under en aktiv guid-ning.

Seneste destinationerVisning af de destinationer, som du alleredehar startet en guidning til

Mine destinationer● Tryk på funktionsfladen Optioner, og vælgden ønskede funktionsflade.

Funktionsflade: funktion

Destinationshukommelse : visning af de manuelt gemtedestinationer og de importerede vCards ››› Side 222,Import af vCards (digitale visitkort)

Favoritter : visning af de destinationer, der er blevetgemt som favoritter

Kontakter : visning af telefonbogskontakter, hvortil derer gemt en adresse

HjemadresseDer kan altid kun gemmes en adresse eller enposition som hjemadresse. Den gemte hjem-adresse kan redigeres eller overskrives.

Hvis der allerede er blevet gemt en hjem-adresse, startes der en guidning til den gemtehjemadresse.

Hvis der endnu ikke er gemt en hjemadresse,kan en adresse tildeles som hjemadresse.

Tildeling af en hjemadresse første gang:

Position : Tryk for at gemme den aktuelle position somhjemadresse.

Adresse : Tryk for at indtaste hjemadressen manuelt.

Redigering af hjemadresse:

Du kan ændre hjemadressen i menuen Navigati-onsindstillinger > Administrer hukom-melse.

Point of interest (POI)

Fig. 222 Point of interest på kort

De points of interest, der er gemt i navigati-onshukommelsen, er inddelt i forskellige kate-gorier over points of interest. Hver points of in-terest-kategori er tildelt et symbol, som kanblive vist på kortet.

Hvis du har importeret din egen databasemed points of interest til infotainmentsyste-met ››› Side 223, Import af Personal POIs,bliver hovedkategorien Personal POI også vist.

I menuen Kortindstillinger kan du indstil-le, hvilke kategorier for points of interest derskal vises på kortet . Du kan vælge op til ti ka-tegorier over points of interest. »

219

Page 222: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Valg af point of interest på kortet

Funktionsflade: funktion

1I dette område findes der flere points of interest.Tryk på symbolet for at åbne listen med pointsof interest.

2Et enkelt point of interest i dette område. Tryk påsymbolet for at åbne detaljevisningen for detpågældende point of interest.

Hurtigsøgning efter point of interestTryk på funktionsfladen POI i hovedmenuenNavigation, hvorefter der vises tre hovedkate-gorier. Indtast alternativt navnet på det pointof interest, du søger, via tastaturet ved at an-vende Nye destinationer, eller tryk påI nærheden på kortet ››› Tab. på side 220.

Visning

Tryk på funktionsfladen Visning i hovedmenu-en Navigation.

Funktionsflade: funktion

2D Todimensionel kortvisning (konventio-nel)

3D

Tredimensionel kortvisning (fugleper-spektiv)

Også bygningerne vises tredimension-elt. Seværdigheder og kendte bygnin-ger bliver vist detaljeret og med farver.

Funktionsflade: funktion

a) Til visning af destinationen på kortet

a) Til visning af strækningen på kortet

Auto/Dag/Nat Til skift mellem dag- og natdesign

Ekstra vind-ue

Tryk, så det ekstra vindue bliver vist››› Side 220.

POI Visning af points of interest på kortet

a) Denne funktionsflade vises kun under en aktiv guid-ning.

Ekstra vindue

Fig. 223 Ekstra vindue vist

I det ekstra vindue ››› Fig. 223 A kan de ne-denstående informationer vises:

● Tryk på navnet på det ekstra vindue for atvælge en visningsoption.

Funktionsflade: funktion

Audio : visning af valgt audiokilde

Kompas : viser et kompas med den aktuelle kørsels-retning og bilens aktuelle position (vejnavn)

Manøvre : Der vises en liste med manøvrer og de næ-ste POI'er eller TMC på ruten, og hvis man trykker påden, får man yderligere informationer.

Hyppige ruter a): informationer om de ruter, som bru-geren oftest bruger.

Position : bilens aktuelle position i koordinater ogGPS-status (satellitmodtagelse)

a) Denne funktionsflade bliver kun vist uden aktivguidning eller med aktiv forudseende rute.

Tryk på funktionsfladen for at lukke detekstra vindue.

Når du trykker på kortet, vises der under helenavigationen et ekstra vindue med følgendemulige funktioner:

Funktionsflade: funktion

Vejnavn eller koordinater : viser detaljer om det punkt,der er valgt på kortet:

Kun hvis der trykkes på et symbol på kortet

POI : navn på point of interest (hvis der kun viseset på kortet).

220

Page 223: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

Funktionsflade: funktion

POI-Gruppe : flere POI'er (hvis du trykker på engruppe med flere POI'er på kortet).

Favorit : navn på favorit

Hjem : hjemadresse

Start guide : Guiden startes direkte.

Ny mellemdestination : kun når der er en aktiv rute

I nærheden : går over i søgemenuen, dog kun for detvalgte punkts område på kortet

Start demofunktion (kun når demofunktionen er akti-veret)

Kortvisning

Fig. 224 Visninger og funktionsknapper i kort-visningen

Funktionsflader og visninger i kortvisnin-genTryk på funktionsfladen for at aktiverefunktionsfladerne og .

Funktionsflade: funktion

Visning af aktuel højde

For at centrere bilens position i midten afkortet

For at centrere destinationen i midten afkortet. Funktionsfladen bliver kun vist, hvisVis destination på kort eller Vis strækningpå kort er valgt ››› Side 220.

For at ændre kortopsætningen (i retningnord eller i kørselsretningen). Dennefunktion er kun tilgængelig i 2D-visnin-gen.

Visning af kortets målestok. Drej på ind-stillingsknappen, eller træk fingrene frahinanden/mod hinanden på touchscree-nen for at ændre målestoksforholdet.

For automatisk valg af målestok. Nårfunktionen er aktiveret, vises symboletmed blåt.

Forstørrer kortvarigt kortvisningen(zoom). Efter nogle sekunder bliver detsenest valgte målestoksforhold automa-tisk vist igen.

Gør det muligt at afbryde lyden, gentageseneste meddelelse eller ændre medde-lelsernes lydstyrke

Funktionsflade: funktion

Vejskilte: Afhængigt af bilens udstyr bliver de vej-skilte, der er gemt i navigationsdataene, vist. VælgNavigation > Indstillinger > Kort >Vis vejskilte.

Trafikmeldinger og dynamisk guid-ning (TRAFFIC)

Fig. 225 Trafikmeldinger

Infotainmentsystemet modtager løbende tra-fikmeldinger (TMC/TMCpro) i baggrunden,hvis der kan modtages en trafikradiostation idet aktuelle område. Den radiostation, somdu hører, behøver ikke at være en trafikradio-station.

Visning af trafikmeldinger● Tryk på infotainmentknappen ››› Fig.189 9 , og vælg derefter Trafik. »

221

Page 224: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Dynamisk guidningFor at en dynamisk guidning er mulig, skalDynamisk rute være aktiveret i ruteoptio-nerne.

Hvis der under en guidning modtages en tra-fikmelding, der vedrører den aktuelle rute, sø-ges der efter en alternativ rute, hvis infotain-mentsystemet beregner, at det giver en tids-mæssig fordel.

Trafikmeldinger i kortvisningen (valg)

Symbol: betydning

: kødannelse

: kø

: ulykke

: glat underlag (is eller sne)

: glat underlag

: fare

: vejarbejde

: kraftig vind

: vejspærring

Under guidningen vises trafikproblemer, somikke vedrører den beregnede rute, med gråfarve.

Forudseende navigation

Fig. 226 Forudseende navigation

Ved aktivering af den forudseende navigationregistrerer og gemmer systemet i baggrun-den ruter, som du regelmæssigt kører på,uden at der er en aktiv rute til destinationen.Denne funktion har ingen navigationsmedde-lelser, undtagen hvis brugeren vil høre demved at trykke på indstillingsknappen ››› Fig.189 12 .

● Tryk på knappen Hyppige ruter i pop op-vinduet på hovedskærmen i navigationsmen-uen. For at få vist de ruter, der køres ofte, skaldu trykke på knappen Visning på kort ››› Fig.226.

Import af vCards (digitale visitkort)

Import af vCards til destinationshukom-melsen● Sæt mediet med de gemte vCards i, ellertilslut det til infotainmentsystemet ››› Side204.● Tryk på funktionsfladen SETUP i hovedmen-uen Navigation.● Tryk på funktionsfladenImporter destinationer i menuen Navigations-indstillinger.● Vælg mediet med de gemte vCards fra li-sten.● Tryk på Importer alle vCards i mappen .● Bekræft importanvisningen med funktions-fladen OK .

De gemte vCards gemmes nu i destinations-hukommelsen ››› Side 218 og kan anvendestil navigationen.

AnvisningDer kan kun importeres én adresse viahvert vCard. I forbindelse med vCards medflere adresser er det kun den primæreadresse, der importeres.

222

Page 225: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

Import af Personal POIs

Import af Personal POIs til hukommelsentil points of interest● Sæt mediet med de gemte Personal POIs i,eller tilslut det til infotainmentsystemet ››› Si-de 204.● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på Indstillinger.● Tryk på funktionsfladenAdministrer hukommelse i hovedmenuen Ind-stillinger.● Tryk på Opdater mine POI'er og derefter påOpdater samt Fortsæt for at importere de

personlige POI'er.● Bekræft importanvisningen med funktions-fladen ACCEPTER .

De gemte Personal POIs er nu registreret i hu-kommelsen til points of interest ››› Side 219og kan anvendes til navigationen.

De gemte Personal POIs kan slettes i menuenNavigationsindstillinger.

Navigation med billeder

Fig. 227 Billedhovedmenu

Valg af et billede og start af guidningTag hensyn til forudsætningerne og de under-støttede billedformater.

● Sæt mediet med de gemte billeder i, ellertilslut det til infotainmentsystemet.● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på Billeder.● Tryk på funktionsfladen KILDE ››› Fig. 227,og vælg det medium, hvorpå de gemte bille-der befinder sig.● Vælg det ønskede billede.● Hvis det viste billede blev taget med GPS-positionering, vises funktionsfladen . Tryk påden for at starte en guidning.

Guidning i demofunktion

Hvis demofunktionen er aktiveret i menuenNavigationsindstillinger, bliver der åb-net et ekstra pop op-vindue, efter at en guideer startet.

● Hvis du trykker på funktionsfladenDemofunktion , starter en virtuel guidning til

den angivne destination.● Hvis du trykker på funktionsfladen Normal ,starter den reelle guidning.

Navigationsfunktionen Of-froad*1)

Introduktion

Navigationsfunktionen Offroad* er en funkti-on til kørsel uden for vejene og anvendes tilved langsom hastighed at finde vej i de områ-der, der ikke er digitaliserede.

Ikke-digitaliserede områder er områder, somsystemet hverken har vej- eller terræninfor-mationer om. Veje, bygninger og naturligegrænser som bjerge og floder bliver ikke regi-streret, heller ikke selv om de bliver vist påkortet. »

1) Kun tilgængelig for modellen: Navi System Plus223

Page 226: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Navigationsfunktionen Offroad* er ikke egnettil kørsel på almindelige veje, da den hverkenregistrerer ensrettede gader, motorvejstil-kørsler eller lignende.

Menuen Offroad Navigation

Fig. 228 Åbning af menuen Offroad Navigati-on

Tryk på funktionsfladen Indstillinger i hoved-menuen Navigation.

● Tryk på funktionsknappen Vejpunktsfunkti-on i menuen.● Navigationsmenuen Offroad åbnes ››› Fig.228.

Funktionsknapper i menuen Navigation Of-froad

Funktionsflade: funktion

REGISTRER : begynder at registrere en offroad-tur.

HUKOMMELSE : åbner en liste til valg af en gemt of-froad-tur.

FORLAD : afslutter Navigation Offroad.

Lagring af en offroad-tur

Fig. 229 Registrering af en offroad-tur

En offroad-tur udgøres af en række gemtevejpunkter.

Påbegyndelse af registrering● Tryk på funktionsknappen REGISTRER i popop-vinduet i menuen Navigation Offroad.● I pop op-vinduet kan brugeren registrere ru-ten med en fast destination eller starte regi-

streringen uden angivelse af nogen destinati-on.● Registreringen af den tilbagelagte stræk-ning påbegyndes.

Markeringerne uden for vejene kan registre-res med manuel angivelse af et tilbagelagtpunkt.

● Tryk på funktionsfladen TILFØJ PUNKT imenuen Navigation Offroad. De manuelt de-finerede vejpunkter vises med en markeringpå kortet.

Afslutning af registrering● Tryk på funktionsfladen STOP REGISTRERINGi menuen Navigation Offroad.

224

Page 227: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

Administration af gemte offroad-ruter

Fig. 230 Menuen Navigation Offroad, gemteruter

● Tryk på funktionsfladen HUKOMMELSE imenuen Offroad-Navigation.● Hvis der forefindes nogen, bliver der åbneten liste med gemte offroad-ruter.

Når man vælger en rute, kommer følgendesymboler ››› Fig. 230 frem:

Eksporter rute til et sd-kort.Rediger rutenavn.Slet rute.Indlæs rute.

Funktionsflade: funktion

IMPORTER : gør det muligt at importere en offroad-ru-te i formatet “.GPX“

Indlæsning af offroad-ruteNår du vælger en offroad-rute, skal du trykkepå Play , så indlæses ruten i navigationssy-stemet.

Gennemførelse af en offroad-rute

Fig. 231 Ruteføring i offroad-funktion

Start guidning● Indlæs den gemte offroad-rute.● Systemet genkender ikke automatisk regi-streringen af en gemt rute.

Indstillinger

Funktionsflade: funktion

Vend om : vender retningen på den gemte offroad-ru-te om.

Næste punkt : offroad-turen begynder ved det nær-meste punkt.

Funktionsflade: funktion

Start : begynder med den komplette offroad-rute.

Når du har startet guiden, skifter systemetautomatisk til kortvisningen.

Stop guidning● Tryk på skærmknappen Optioner og deref-ter på Stop .

Start af vejpunktsnavigation● Tryk på funktionsknappen FORLAD i menu-en Navigation Offroad.

PAS PÅDer tages ikke hensyn til underlagets be-skaffenhed under guidningen. Kør lang-somt, og følg anvisningerne for at udføremanøvren så godt som muligt!● Den tendentielle kørselsretning bliver visti lige linje ved hjælp af retningspile i popop-vinduet i infotainmentsystemet ››› Fig.231 A .

AnvisningNår der registreres en offroad-rute, bliverden automatisk gemt, og offroad-navigati-onen afsluttes.

225

Page 228: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Menuen Bil

Introduktion til betjening af bil-menuen

Hvis du trykker på infotainmentknappen ,får du vist hovedmenuen med følgende optio-ner:

● VISNING● MINIPLAYER, øverst i højre hjørne (radio- el-ler mediefunktionen, hvis nedkørselsassisten-ten HDC* ikke er aktiveret).● FORRIGE-NÆSTE (for at skifte mellem skær-mene)● SETUP ››› Side 36

Ved at trykke på funktionsknappen VISNINGfår du følgende informationer:

Sport*Hvis din bil har det pågældende udstyr, bliverfølgende informationer vist under optionenSport:

Motorens momentydelse i kWG-kræfter

1.2.

Turbotryk vist i bar, kilopascal (kPa) elleri Pound-force per Square Inch (poundspr. kvadrattomme) (psi). Tryk på indstil-lingsknappen for at ændre måleenhe-derne for tryk.KølevæsketemperaturOlietemperatur

Det er kun tre af disse informationer, der kanblive vist samtidig, men brugeren bestemmer,hvilke af dem der skal vises og i hvilken ræk-kefølge ved at bevæge sin finger vertikaltover felterne.

Hvis du trykker på knappen Næste , visesmenuen Stopur1).

Offroad*Hvis din bil har det pågældende udstyr, bliverfølgende informationer vist:

KompasHøjdemåler: højde over havets overfladeRattets drejningKølevæsketemperaturOliens temperatur

3.

4.5.

1.2.3.4.5.

Det er kun højdemåleren samt to andre afdisse informationer, der kan blive vist samti-dig, men brugeren beslutter, hvilke af dem derskal vises og i hvilken rækkefølge ved at be-væge sin finger vertikalt over felterne.

ForbrugereHvis du trykker på knappen Forbrugere , får duvist informationer om status for de størrekomfortforbrugere i bilen. Denne informationvises ved hjælp af en indikatorbjælke, hvorbrændstofforbruget er angivet i l/h (gal/h)2).

KøredataKørecomputeren har tre automatiske hukom-melser. I disse hukommelser kan du se følgen-de informationer: den tilbagelagte strækning,gennemsnitshastigheden, den tilbagelagtetid, det gennemsnitlige brændstofforbrug ogrækkevidden for bilen.

Ecotrainer*Hvis bilen har det pågældende udstyr, infor-merer ECOTRAINER om din kørestil. Informa-tionerne om kørestilen bliver kun vist, når bilenkører i et fremadgående gear.

1) Dette stopur er uafhængigt af det, der er i kom-biinstrumentet.2) I tilfælde af gas (CNG) er måleenheden kg/h.

226

Page 229: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

BilstatusHvis du trykker på knappen Bilstatus , får duinformationer om meddelelser vedr. Bilsta-tus og Start-stop-system. Du får vistmeddelelserne vedr. bilstatus og har mulig-hed for at få dem udspecificeret ved at trykkepå den pågældende knap.

Telefon

Generelle informationer

Fig. 232 Video

De telefonfunktioner, der beskrives i det efter-følgende, kan anvendes via infotainmentsy-stemet, hvis en mobiltelefon er forbundetmed systemet via Bluetooth® ››› Side 229.

For at blive forbundet med infotainmentsyste-met skal mobiltelefonen være udstyret medBluetooth®-funktion.

Hvis der ikke er forbundet nogen mobiltelefonmed infotainmentsystemet, er telefonsty-ringssystemet ikke tilgængeligt.

Telefonmenuernes skærmvisninger afhængeraf den anvendte mobiltelefon. Der kan fore-komme afvigelser.

Anvend kun kompatible Bluetooth®-appara-ter. Du kan få yderligere informationer omkompatible Bluetooth®-apparater hos dinSEAT partner eller på internettet.

Vær opmærksom på betjeningsvejledningentil mobiltelefonen og tilbehøret.

Hvis du konstaterer, at mobiltelefonen og info-tainmentsystemet opfører sig besynderligt iforhold til hinanden, skal du prøve at slukkemobiltelefonen og tænde den igen.

Nogle funktioner og indstillinger kan kun udfø-res, når bilen holder stille, og er ikke til rådig-hed på alle mobiltelefoner.

PAS PÅDer skal tages højde for de generelle, obli-gatoriske, lovmæssige og specifikke betin-gelser i hvert enkelt land for betjening afmobiltelefon i bilen.

PAS PÅHvis du taler i telefon og anvender telefon-styringssystemet, mens du kører, kan dinopmærksomhed blive afledt fra trafikken,hvilket kan medføre ulykker.● Kør altid med størst mulig opmærksom-hed og ansvarligt i trafikken.

● Du bør indstille lydstyrken således, at dualtid kan høre akustiske signaler udefra (fxsirener fra udrykningskøretøjer).● I områder, hvor der er mangelfuld ellerslet ingen mobilnetforbindelse, og i tunne-ler, garager og under broer kan en telefon-samtale blive afbrudt, og der kan ikke altidforetages telefonopkald – heller ikke nø-dopkald!

PAS PÅEn mobiltelefon, der ikke er fastgjort korrekteller slet ikke er fastgjort, kan blive slyngetukontrolleret gennem kabinen i tilfælde afen pludselig manøvre eller opbremsning el-ler i tilfælde af en ulykke og dermed forår-sage kvæstelser.● Under kørsel skal mobiltelefonen altidvære fastgjort korrekt og uden for airbag-genes udløsningsområder.

PAS PÅEn tændt mobiltelefon kan forårsage fejl ien pacemaker, hvis telefonen befinder siglige over pacemakeren.● Hold derfor altid en afstand på 20 cm framobiltelefonens antenner til pacemakeren.● Hvis mobiltelefonen er tændt, må man ik-ke have den i brystlommen lige over pace-makeren.● Hvis du har mistanke om forstyrrelser,skal du straks slukke mobiltelefonen. »

227

Page 230: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

FORSIGTIGEn telefonsamtales lydkvalitet kan bliveforstyrret af høje hastigheder, dårlige vejr-og vejforhold samt kvaliteten af nettet iområdet.

Anvisning● I nogle lande kan anvendelsen af appa-rater med Bluetooth®-teknologi være be-grænset. Du kan få yderligere informatio-ner hos de lokale myndigheder.● Hvis du vil tilslutte telefonstyringssyste-met til et Bluetooth®-apparat, skal du væreopmærksom på sikkerhedsanvisningerne ibetjeningsvejledningen til apparatet. An-vend kun kompatible Bluetooth®-produkter.

Steder med særlige forskrifter

Sluk din mobiltelefon, og deaktiver Bluetooth-funktionen® i områder, hvor der kan være eks-plosionsfare. Disse steder er godt nok oftestmarkeret med skilte, men ikke altid tydeligt››› i Generelle informationer på side 227.Det gælder fx følgende steder:

● Områder omkring rør/slanger og tanke, derindeholder kemikalier● Dæk på skibe og færger● Områder omkring biler, der kører på gas(som fx propan eller butan)

● Steder, hvor der er kemikalier eller partiklersom fx mel, støv eller metalpulver i luften● Alle andre steder, hvor bilens motor skalstandses

PAS PÅSluk mobiltelefonen på steder med eksplo-sionsfare! Mobiltelefonen kan etablere for-bindelse til mobiltelefonnettet af sig selvigen, hvis Bluetooth®-forbindelsen til tele-fonstyringssystemet bliver afbrudt.

FORSIGTIGI omgivelser, hvor der gælder særlige for-skrifter, og på steder, hvor det er forbudt atanvende en mobiltelefon, skal du altid sluk-ke mobiltelefonen og afbryde telefonsty-ringssystemet. Den stråling, der udgår fraen tændt mobiltelefon, kan forårsage for-styrrelser i følsomme tekniske og medicin-ske apparater, hvilket kan medføre fejl i el-ler beskadigelse af apparaterne.

Bluetooth®

Bluetooth®-teknologien giver mulighed for enforbindelse mellem en mobiltelefon og bilenstelefonstyringssystem. For at anvende tele-fonstyringssystemet med en mobiltelefonmed Bluetooth®-teknologi, skal der først fore-tages parring mellem systemet og apparatet.

Nogle Bluetooth®-mobiltelefoner genkenderhinanden og forbindes automatisk, når du til-slutter tændingen, hvis de allerede er blevetparret. Mobiltelefonen skal være tændt, mo-biltelefonens Bluetooth®-funktion skal væreaktiveret, og alle aktive Bluetooth®-forbindel-ser til andre apparater skal være afbrudt.

Bluetooth®-forbindelserne koster ikke noget.

Bluetooth® er et registreret varemærke fraBluetooth® SIG, Inc.

Bluetooth®-profilerHvis en mobiltelefon er forbundet med tele-fonstyringssystemet, foretages der en data-udveksling via en af Bluetooth®-profilerne.

● Profilen håndfri betjening (HFP): Hvis dintelefon er forbundet med telefonstyringen viaHPF-profilen, kan du administrere opkald viainfotainmentsystemet.● Audioprofil (A2DP):: Denne profil gør detmuligt at overføre lyd til infotainmentsystemeti stereo. Denne funktion kræver muligvis for-bindelse med yderligere profiler til styring ogovervågning af audiogengivelsen.● Profil til agenda-download (PBAP): Gørdet muligt at downloade kontakter fra mobil-telefonens telefonbog på infotainmentsyste-met.

228

Page 231: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

● Profil til overførelse af meddelelser(MAP):1) Gør det muligt at downloade ogsynkronisere SMS'er fra mobiltelefonen til in-fotainmentsystemet.

AnvisningFor at forhindre at de kan høres via højtta-lerne, skal mobiltelefonens taste- og ad-varselstoner være afbrudt. Afbryd om nød-vendigt hovedtelefonerne fra den forbund-ne mobiltelefon, du vil tilslutte til systemet.

Parring af og etablering af forbin-delse for en mobiltelefon og info-tainmentsystemet

For at kunne betjene en mobiltelefon via info-tainmentsystemet skal mobiltelefonen og in-fotainmentsystemet parres én gang.

Af hensyn til din sikkerhed anbefales det, atdu foretager parringen, mens bilen holder stil-le. I nogle lande er det ikke muligt at foretageparringen, mens bilens kører.

ForudsætningerDu skal sørge for, at mobiltelefonen og info-tainmentsystemet har følgende indstillinger:

● Tændingen skal være tilsluttet.● Mobiltelefonens og infotainmentsystemetsBluetooth®-funktion skal være aktiveret. Detsamme skal synligheden.● Tastelåsen skal være deaktiveret på mobil-telefonen.

Vær opmærksom på betjeningsvejledningentil mobiltelefonen.

Mens der oprettes en parring, må der ikkeindtastes data via knapperne på mobiltelefo-nen.

Start parring af mobiltelefonen● Sørg for, at det mobile apparats Blue-tooth®-funktion er aktiveret og synlig.● Tryk på infotainmentknappen .● Tryk på funktionsfladen Søg efter telefon >Resultater .

ELLER:

● Tryk på infotainmentknappen .● Tryk på funktionsfladen Indstillinger >Vælg telefon > Resultater .

ELLER:

● Tryk på infotainmentknappen .

● Tryk på funktionsknappen Indstillinger >Bluetooth > Søg efter apparater > Resultater .

Navnet på Bluetooth®-funktionen i dit info-tainmentsystem bliver vist på hovedskærmenTelefon, og du kan redigere det via menuenBluetooth-indstillinger .

Søgningen kan tage op til 1 min. Systemet op-daterer dynamisk navnet på de fundne Blue-tooth®-apparater på skærmen.

Når søgningen er afsluttet, vises navnene påde fundne Bluetooth®-apparater på skær-men.

● Vælg i infotainmentsystemet det Blue-tooth®-apparat, du vil tilslutte. I visse tilfældekan det ske, at du skal indtaste yderligere da-ta i mobiltelefonen og i infotainmentsystemetfor at kunne afslutte etableringen af forbin-delse mellem de to apparater.● Indtast og bekræft på mobiltelefonen denpinkode, der er vist på infotainmentsystemetsskærm.● Hvis der modtages flere forespørgsler omforbindelse af Bluetooth®-profiler med mobil-telefonen, skal de altid besvares.

ELLER: »

1) Ikke tilgængelig til modellen Media SystemTouch/Colour

229

Page 232: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

● Sammenhold den pinkode, som vises på in-fotainmentsystemets skærm, med den pinko-de, som vises på mobiltelefonen. Hvis destemmer overens, skal de bekræftes på beg-ge apparater.

Hvis parringen er blevet afsluttet korrekt, viseshovedmenuen Telefon. Telefonbogen og deopkaldslister og SMS-beskeder, der er gemtpå mobiltelefonen, bliver indlæst, så snartforespørgslerne på mobiltelefonen er blevetaccepteret. Efter indlæsningen er dataene tilrådighed i infotainmentsystemet.

Parring af og etablering af forbindelse tilmobiltelefonerOp til 20 mobiltelefoner kan forbindes medinfotainmentsystemet, men antallet af samti-dige forbindelser varierer:

● Media System Touch/Colour: en telefon for-bundet med profilen håndfri betjening ogsamme eller en anden forbundet med audio-profilen Bluetooth®.● Media System Plus/Navi System: to mobil-telefoner forbundet samtidig med profilenhåndfri betjening og en af de to samtidig medaudioprofilen Bluetooth®.● Navi System Plus: to mobiltelefoner forbun-det samtidig med profilen håndfri betjeningog en heraf eller en tredje med audioprofilenBluetooth®.

Når du tilslutter infotainmentsystemet, bliverder automatisk etableret forbindelse til denmobiltelefon, der senest var forbundet. Hvisdenne mobiltelefon ikke kan forbindes, forsø-ger telefonstyringssystemet automatisk atforbinde den næste mobiltelefon fra listenover parrede apparater.

Den maksimale rækkevidde for Bluetooth®-forbindelsen er ca. 10 m. Den aktive Blue-tooth®-forbindelse afbrydes, hvis denne ræk-kevidde overskrides. Forbindelsen bliverautomatisk genetableret, når apparatet igener inden for Bluetooth®-rækkevidden.

PAS PÅForetag ikke parring og tilslutning af mobil-telefonen under kørslen. Der er fare forulykke!

Anvisning● Det er muligt, at du skal bekræfte fore-spørgslen om overførsel af data fra kalen-deren og SMS-beskeder på mobiltelefo-nen.● Kontroller, at der i din mobiltelefon ikke ernogen udestående forespørgsler, der skalaccepteres. I dette tilfælde kan nogle funk-tioner i menuen Telefon være spærret.

Hovedmenuen Telefon

Fig. 233 Hovedmenuen Telefon (8-tommersskærm)

Tilknytning til en brugerprofilI telefonstyringssystemet bliver indholdet i te-lefonbogen, opkaldslister og gemte genvejs-knapper tilknyttet til en brugerprofil og gemt isystemet. Disse informationer er altid tilgæn-gelige, når mobiltelefonen forbindes med te-lefonstyringssystemet.

Efter at der er oprettet forbindelse førstegang, kan der gå et par minutter, inden data-ene i den forbundne mobiltelefons telefonboger tilgængelige i infotainmentsystemet. Nårmobiltelefonen tændes igen (fx på den næsterejse), bliver telefonbogen automatisk opda-teret.

Hvis der er registreringer i mobiltelefonens te-lefonbog, der bliver ændret, mens forbindel-sen er etableret, kan der startes en manuel

230

Page 233: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Funktioner

opdatering af dataene i menuen Indstil-linger for brugerprofil .

Telefonadministrationen tillader, at du gem-mer op til maksimalt fire brugerprofiler til mo-biltelefoner. Hvis du ønsker at forbinde/tilslut-te en yderligere mobiltelefon, erstatter denneautomatisk den ældste brugerprofil.

Telefonstyringssystemets funktionsflader● Tryk på infotainmentknappen for atåbne hovedmenuen Telefon .

Funktionsflade: funktion

1

Navnet på den forbundne mobiltele-fon. Klik på det venstre symbol for atforbinde eller parre en anden mobilte-lefon.

2 Genvejsknapper, hvortil der kan knyt-tes et telefonnummer fra telefonbogen

3

Til skift til en anden telefon, der er for-bundet med den håndfri betjening.Denne knap vises kun, hvis to telefonerer tilsluttet til den håndfrie betjeningsamtidig. Den aktive brugers profil sva-rer til den telefon, der vises på skær-men.

VÆLGNUMMER

Til åbning af taltastaturet, så du kanindtaste et telefonnummer ››› Side 232

KONTAK-TER

Til åbning af telefonbogen i den for-bundne mobiltelefon

SMSa) Til åbning af sms-menu

Funktionsflade: funktion

OPKALD Til åbning af opkaldslisterne i den for-bundne mobiltelefon ››› Side 232

SETUP For at åbne menuen Telefonind-stillinger.

a) Ikke tilgængelig til modellen Media SystemTouch/Colour

Telefonstyringssystemets visnin-ger og symboler

Fig. 234 Aktivt opkald

Visning: betydning ››› Fig. 234

A Navnet på mobiltelefonnetudbyderen (pro-vider), hvor mobiltelefonen er tilmeldt

Visning: betydning ››› Fig. 234

B

Visning af telefonnummeret eller det gemtenavn. Hvis der er tilknyttet et billede til detnavn, der er gemt i telefonbogen, kan detblive vist: Vælg Telefon > Indstil-linger > Brugerprofil > Se bil-leder på kontakter*.

Tryk for at besvare et opkald.

Tryk for at afslutte et opkald.

ELLER: Tryk for at afvise et indgående op-kald.

Tryk for at afbryde lyden fra ringetonen un-der et indgående opkald eller at tilslutte denigen.

Tryk for at afbryde lyden fra mikrofonen un-der et opkald eller at tilslutte den igen.

Via denne knap kan du sætte den igangvæ-rende samtale på kold. Mens samtalen er påhold, kan samtalepartneren ikke høre, hvadder bliver sagt. Tryk på knappen til modta-gelse af opkald for at aktivere opkaldetigen. Tryk på knappen til afvisning af et op-kald for at afvise det.

Tryk for at optage en deltager i den aktivetelefonsamtale.

Opladningsniveau for en mobiltelefon, derer forbundet med den håndfrie betjening(HFP) via Bluetooth®

Signalstyrke for mobiltelefonnet

231

Page 234: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

Menuen til indtastning af telefon-nummer

Fig. 235 Menuen Angiv telefonnummer

Åbning af menuen Angiv telefonnummerTryk på funktionsfladen VÆLG NUMMER i ho-vedmenuen Telefon.

Mulige funktioner

Indtastning aftelefonnummer

Indtast telefonnummeret via ta-staturet.

Tryk på funktionsfladen for atforetage et opkald.

Valg af kontaktfra listen

Indtast begyndelsesbogstaver-ne for den kontakt, du søger, viatastaturet. De tilgængelige kon-takter vises på kontaktlisten.

Vælg den ønskede kontakt påkontaktlisten for at starte en tele-fonsamtale.

Mulige funktioner

Indtastning aflandekode

For at indtaste en landekode kandu indtaste tegnet + i stedet forde to første cifre (eksempelvis00).

Tryk på funktionsfladen 0 i ca. 2sek. for at tilføje tegnet +.

Vejhjælpsop-kald

Tryk på funktionsknappen for attilkalde hjælp i tilfælde af etuheld. I den forbindelse stårSEAT partnerne til rådighed fordig med deres servicebiler.

Infoopkald Tryk på funktionsknappen for atfå informationer om mærketSEAT og de aftalte serviceydel-ser i forbindelse med trafik ogrejse.

Aflytning af te-lefonsvarer

Tryk på funktionsfladen Telefonsvarer for at foretage

opkaldet.

ELLER: Tryk på funktionsfladen i ca. 2 sek. for at foretage op-

kaldet.

Hvis du endnu ikke har indkodetnummeret på telefonsvareren,skal du indtaste nummeret ogbekræfte indtastningen medOK .

Anvisning● Vejhjælps- og infoopkald kan medføreekstra omkostninger på din telefonregning.

● Det er muligt, at support- og informati-onsservicen ikke fungerer korrekt, fx hvis bi-len og den tilsluttede mobiltelefons opera-tør stammer fra forskellige lande. Kontaktet SEAT værksted, hvis disse tjenester ikkekan anvendes.

Menuen Opkald (opkaldslister)

Mulige visninger i menuen Opkald

Visning: betydning

Ubesvarede opkald : visning af telefonnumrene

for ubesvarede opkald

Udgående opkald : visning af de numre, der er

blevet ringet op til via mobiltelefonen og tele-fonstyringssystemet i infotainment

Besvarede opkald : visning af de numre, der er

blevet besvaret via mobiltelefonen og telefon-styringssystemet i infotainment

AnvisningOm opkaldslisterne er til rådighed, afhæn-ger af den anvendte mobiltelefon.

232

Page 235: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Multimedia

MultimediaUSB/AUX-IN-indgang

Fig. 236 Midterkonsol: USB-/AUX-IN-indgang

Fig. 237 Midterkonsol bagi: USB-tilslutninger

Afhængigt af udstyr og land har bilen forskel-lige USB/AUX-IN-tilslutninger.

USB/AUX-IN-indgangen er placeret i opbeva-ringsområdet i midterkonsollen foran ››› Fig.236.

Du finder beskrivelsen af betjeningen i ››› Si-de 204.

Afhængigt af udstyr og land kan bilen væreudstyret med USB-porte udelukkende medlade- eller stikdåsefunktion.

USB-indgangene befinder sig i den bagestedel af midterkonsollen mellem forsæderne››› Fig. 237.

Connectivity Box* / Wireless Char-ger*

Fig. 238 Video

Fig. 239 I midterkonsollen: holder til parring afmobiltelefon

Connectivity-boksen har forskellige funktio-ner, som gør det lettere at bruge det mobileapparat.

Det drejer sig om trådløs opladning/WirelessCharger og signalforstærkeren/Mobile SignalAmplifier.

Wireless Charger indeholder kun funktionentrådløs opladning/Wireless Charger.

“Trådløs opladning/Wireless Charger“Med “trådløs opladning/Wireless Charger“kan du lade dit mobile apparat op trådløstmed Qi-teknologien1).

Til trådløs opladning af din mobiltelefon: »

1) Qi-teknologien gør det muligt at oplade dinmobiltelefon trådløst.

233

Page 236: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Infotainmentsystem

● Læg dit Qi-kompatible1) mobile apparat imidten af holderen ››› Fig. 239 med skærmenopad.

Sørg for, at der ikke er nogen genstande mel-lem holderen og mobiltelefonen.

Opladningen af mobiltelefonen starter auto-matisk. Du kan i betjeningsvejledningen til dinmobiltelefon få mere at vide om, om din mo-biltelefon understøtter Qi-teknologien, ellerdu kan gå ind på SEATs hjemmeside.

“Signalforstærker/Mobile Signal Amplifi-er“Signalforstærkeren/Mobile Signal Amplifiersørger for at reducere strålingen i bilen ogforbedrer modtagelsen.

Af sikkerhedsmæssige årsager anbefales detat parre radioen og det mobile apparat viaBluetooth® og lægge mobiltelefonen på hol-deren til Connectivity-boksen for på den må-de at få den bedste modtagelse uden at skul-le betjene mobiltelefonen.

Til oprettelse af forbindelse til bilens udvendi-ge antenne:

● Læg dit mobile apparat i midten af holde-ren ››› Fig. 239 med skærmen opad.

Sørg for, at der ikke er nogen genstande mel-lem holderen og mobiltelefonen.

Din mobiltelefon er automatisk i stand til atanvende den udvendige antennes funktion.

PAS PÅMobiltelefonen kan blive varm på grund afden trådløse opladning. Vær opmærksompå temperaturen, når du tager mobiltelefo-nen i hånden, og tag den forsigtigt ud afholderen.

Anvisning● Din mobiltelefon skal være kompatibelmed Qi-interfacestandarden for trådløsopladning via induktion for at kunne funge-re optimalt.● Hvis mobiltelefonen har et cover, kan dethave en indflydelse på Connectivity-bok-sens funktioner.● Der må ikke være nogen metalliske gen-stande mellem holderen og det mobile ap-parat, der kan påvirke den trådløse oplad-ning eller forbindelsen til den udvendigeantenne.● Opladning og temperatur afhænger afdet pågældende apparat, der bruges.

● For at undgå en funktionsfejl skal du sikredig, at mobiltelefonen er placeret korrekt iholderen.● Den maksimale ladekapacitet er 5 W.● Der er ikke muligt at oplade flere mobileapparater med Qi-teknologien.● Der kan ikke garanteres nogen forbedretoverførselskvalitet, hvis der er mere end entelefon på holderen.● Vi anbefaler at lade motoren køre, for atden trådløse opladning af dit apparat fun-gerer korrekt.● Hvis der bliver tilsluttet en telefon medQi-teknologi via USB, sker opladningen viadet medium, mobiltelefonproducenten harkonfigureret.

1) Qi-teknologien gør det muligt at oplade dinmobiltelefon trådløst.

234

Page 237: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

Kørsel

Start og kørsel

Start og standsning af motor

Tilslutning af tænding og start afmotoren med nøglen

Fig. 240 Tændingsnøglens positioner

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 32

I biler med dieselmotor kan det forekomme, atmotoren starter med en lille forsinkelse, nårdet er koldt. Derfor skal du træde koblingspe-dalen (manuel gearkasse) eller bremsepeda-len (automatisk gearkasse) ned, indtil moto-ren starter. Når der forglødes, lyser kontrol-lampen .

Forglødetiden afhænger af kølevæske- ogudetemperaturen. Når motoren er driftsvarm,eller udetemperaturen er over +8° C, lyserkontrollampen i ca. 1 sek. Det betyder, atmotoren kan starter med det samme.

Hvis motoren ikke vil starte med det samme,skal du afbryde startforsøget og forsøge igenefter ca. 30 sek. For at starte motoren igenskal du dreje tændingsnøglen tilbage til stil-ling 1 .

Start-stop-system*Hvis du standser, og start-stop-systemet*standser motoren, er tændingen stadig tilslut-tet.

Automatisk gearkasse: Før du forlader bilen,skal du sikre dig, at tændingen er afbrudt, ogat gearvælgeren står i position P.

Førerinformationer på kombiinstrumentetsskærm

Træd på koblingspedalenDenne førerinformation kommer frem i en bilmed manuel gearkasse, hvis du ikke træderkoblingspedalen ned, når du vil starte moto-ren. Motoren kan kun startes, når koblingspe-dalen er trådt ned.

Bitte Bremse treten (træd på bremse-pedalen)Denne førerinformation bliver vist i biler medautomatisk gearkasse, hvis du ikke træder påbremsepedalen, når du vil starte motoren.

Vælg N eller PDenne førerinformation kommer frem i forbin-delse med start og standsning af motoren,hvis den automatiske gearkasses gearvælgerikke er i position P eller N. Motoren kan kunstartes og standses i disse positioner.

Sæt gearvælgeren i P, bilen kan rul-le. Dørene kan kun låses, når gear-vælgeren står i P.Af sikkerhedsmæssige årsager lyder der etakustisk advarselssignal sammen med denneførerinformation, hvis gearvælgeren til denautomatiske gearkasse ikke er placeret i posi-tion P, når du standser motoren. Placer gear-vælgeren i position P for at sikre bilen mod atrulle.

Gearkasse: gearvælger i kørepositi-on!Denne førerinformation kommer frem, hvisgearvælgeren ikke er i position P, når du åb-ner førerdøren. Samtidig kommer der et ad-varselssignal. Placer gearvælgeren i positionP for at sikre bilen mod at rulle. »

235

Page 238: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Tænding tilsluttetDenne førerinformation kommer frem, og derlyder et advarselssignal, hvis du åbner fører-døren, når tændingen er tilsluttet.

PAS PÅ● Lad aldrig motoren køre i lukkede rum –fare for forgiftning!

FORSIGTIGUndgå høje motoromdrejningstal, fuld gasog kraftig motorbelastning, så længe mo-toren endnu ikke har nået sin driftstempe-ratur – risiko for motorskade!

MiljøanvisningLad ikke motoren køre varm, mens bilen hol-der stille. Kør straks. På den måde undgåsunødig skadestofudledning.

Anvisning● Hvis det er svært at dreje tændingsnøg-len i stilling 2 , skal du dreje rattet lidt fraside til side – derved bliver ratlåsen deakti-veret.● Når en kold motor bliver startet, kan der ikort tid forekomme kraftigere motorstøj,fordi der først skal opbygges et olietryk iden hydrauliske ventilspillerumsudligning.

Dette er normalt. Der er derfor ikke grund tilat være bekymret.● Hvis bilens batteri har været afbrudt og erblevet tilsluttet igen, skal du holde tæn-dingsnøglen i stilling 1 i ca. 5 sek., før dukan starte motoren.● Biler med automatisk gearkasse: Afhæn-gigt af land, når tændingen er afbrudt, kandu kun tage tændingsnøglen ud, når gear-vælgeren står i position “P“ (parkeringslås).Derefter er gearvælgeren blokeret.

Standsning af motor med nøgle

Standsning af motor– Stop bilen.

– Drej tændingsnøglen til position 1 ››› Fig.240.

Aktivering af ratlåsI biler med automatisk gearkasse kan bilnøg-len kun tages ud, når gearvælgerpositionenP1) er valgt.

– Tag tændingsnøglen ud i stilling 1 ››› Fig.240 ››› .

– Drej rattet, indtil det kan høres, at ratlåsengår i hak.

Ratlåsen gør det vanskeligere at stjæle dinbil.

PAS PÅ● Stands aldrig motoren, før bilen holderhelt stille. Bremsekraftforstærkeren og ser-vostyringen fungerer ikke fuldt ud. Du skal iså fald bruge flere kræfter til at styre ogbremse med. Da du ikke kan styre og brem-se på sædvanlig vis, kan det medføre ulyk-ker eller alvorlige kvæstelser.● Tag aldrig nøglen ud af tændingslåsen,mens bilen er i bevægelse. Ratlåsen villepludselig kunne blive aktiveret, og du villeikke længere kunne styre bilen – fare forulykke!● Tag altid nøglen med dig, når du forladerbilen. Det gælder især, hvis der er børn i bi-len. De kan starte motoren eller betjene detelektriske udstyr (fx elruder) – fare for ulyk-ke!

FORSIGTIGNår motoren har været udsat for kraftig be-lastning i længere tid, opstår der en varme-ophobning i motorrummet, efter at du harstandset motoren – risiko for motorskade!Lad derfor motoren køre videre i tomgang ica. 2 min., inden du standser den.

1) Afhængigt af land236

Page 239: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

AnvisningNår motoren er standset, kan køleventilato-ren – også mens tændingen er afbrudt – kø-re videre i op til 10 min. Den kan dog ogsåstarte igen efter et stykke tid, hvis kølevæ-sketemperaturen stiger på grund af varme-ophobning, eller hvis motoren er varm, ogmotorrummet opvarmes yderligere pågrund af kraftig sol.

Startknap*

Fig. 241 I nederste del af midterkonsollen:startknap

Fig. 242 På højre side af ratstamme: nødstart

Bilens motor kan startes med en startknap(Press & Drive). I den forbindelse skal der væ-re en gyldig nøgle i bilens kabine i områdetved for- eller bagsæderne.

I biler med systemet Keyless Access ››› Side125 kan motoren også startes, hvis nøglen er ibagagerummet.

Når du forlader bilen, og tændingen er af-brudt, aktiverer åbningen af førerdøren denelektroniske ratlås.

Manuel tilslutning og afbrydelse af tæn-dingTryk en gang et kort øjeblik på startknappenuden at træde bremse- eller koblingspedalenned ››› .

Både i biler med manuel gearkasse og auto-matisk gearkasse blinker teksten i startknap-pen START ENGINE STOP , så snart systemet erklar til at blive tilsluttet og afbrudt.

Automatisk afbrydelse af tændingHvis føreren fjerner sig fra bilen, når tændin-gen er tilsluttet, og har bilnøglen på sig, af-brydes tændingen automatisk. Tændingenafbrydes automatisk, hvis der trykkes på op-låsningsknappen på fjernbetjeningen , ellerhvis der trykkes manuelt på sensoren på dør-håndtaget ››› Fig. 140

NødstartfunktionHvis der ikke registreres nogen gyldig bilnøglei kabinen, skal der foretages en nødstartfunk-tion. Der kommer en tilsvarende visning påkombiinstrumentets skærm. Dette kan fx væretilfældet i forbindelse med et svagt eller afla-det knapcellebatteri i bilnøglen:

● Hold bilnøglen mod ratstammebeklædnin-gen i højre side ››› Fig. 242 og så tæt på Kes-sy-logoet som muligt, umiddelbart efter at duhar trykket på startknappen.● Tændingen tilsluttes automatisk, og moto-ren starter i givet fald.

NødstandsningHvis det ikke er muligt at standse motoren vedat trykke et kort øjeblik på startknappen, skaldu foretage en nødstandsning:

● Tryk på startknappen to gange i løbet af 3sek. eller en gang i mere end 1 sek. ››› .● Motoren standser automatisk. »

237

Page 240: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Start af motoren på nyNår motoren er standset, og der ikke registre-res en gyldig bilnøgle i kabinen, er det kunmuligt at starte motoren igen inden for ca. 5sek. Du får vist en information på kombiinstru-mentets skærm.

Når tiden er udløbet, kan motoren ikke længe-re startes uden en gyldig nøgle med fjernbe-tjening i kabinen.

Automatisk afbrydelse af tænding i bilermed start-stop-systemBilens tænding afbrydes automatisk, når bilenholder stille, og den automatiske standsningaf motoren er aktiveret, i følgende tilfælde:

● Føreren har ikke spændt sikkerhedsselen.● Føreren træder ikke på en pedal.● Førerdøren bliver åbnet.

Hvis nærlyset var tændt ved den automati-ske afbrydelse af tændingen, fortsætter posi-tionslyset med at være tændt i ca. 30 min.(hvis batteriet er tilstrækkeligt opladet). Hvisføreren låser bilen eller slukker lyset manuelt,slukkes positionslyset.

PAS PÅEnhver uovervejet bevægelse i bilen kanmedføre alvorlige kvæstelser.● Når du tilslutter tændingen, må du hver-ken træde på bremsepedalen eller kob-

lingspedalen, da motoren ellers kan startemed det samme.

PAS PÅUforsigtig brug eller brug af bilnøglen udenopsyn kan medføre ulykker og alvorligekvæstelser.● Når du forlader bilen, skal du altid tagealle bilnøgler med. Ellers vil børn elleruvedkommende personer kunne låse bilen,starte motoren eller tilslutte tændingen ogsåledes betjene elektrisk udstyr (fx elru-derne).

Anvisning● Inden du forlader bilen, skal du altid af-bryde tændingen manuelt og være op-mærksom på eventuelle meddelelser påkombiinstrumentets skærm.● Hvis bilen holder stille i længere tid, menstændingen er tilsluttet, kan batteriet bliveafladet, og under visse omstændighederkan motoren ikke startes.● Biler med dieselmotor har eventuelt brugfor længere tid til at starte, hvis de skal for-gløde.● Hvis du trykker på knappenSTART ENGINE STOP under stopfasen, afbry-

des tændingen, og knappen blinker.● Hvis meddelelsen “Start-stop-systemdeaktiveret: Start motor manuelt“ vises på

kombiinstrumentets skærm, og startknap-pen START ENGINE STOP blinker.

Start af motor3 Gælder for biler: med Keyless Access

Trin Start af motor med startknap››› Side 237 (Press & Drive)

1.

Træd på bremsepedalen, og hold dennede, indtil trin 5 er udført.I biler med manuel gearkasse: Trædkoblingspedalen helt ned, og hold dennede, indtil motoren starter.

2. Placer gearstangen i frigear eller gear-vælgeren i position P eller N.

3.

Tryk på startknappen et kort øjeblik ››› Fig.241 uden at give gas. For at motoren kanstarte, skal der være en gyldig nøgle i bi-len.Efter start af motoren skifter lyset i knap-pen START ENGINE STOP til permanent til-stand og viser på den måde, at motorener startet.

4.Hvis motoren ikke vil starte, skal du afbry-de startforsøget og prøve igen efter ca. 1min. Foretag om nødvendigt en nødstart››› Side 237.

5. Deaktiver den elektroniske parkerings-bremse, hvis du skal køre ››› Side 240.

238

Page 241: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

PAS PÅForlad aldrig bilen, mens motoren kører,især ikke hvis bilen er sat i gear, eller der ervalgt en gearvælgerposition. Bilen kanpludselig begynde at køre, eller der kan op-stå skader, brand eller alvorlige kvæstelser.

PAS PÅStartgas kan eksplodere eller forårsage, atmotoren pludseligt går op i omdrejninger.● Anvend aldrig startgas i forbindelse medkoldstart af motoren.

FORSIGTIG● En ny igangsætning, når motoren kører,eller en ny igangsætning umiddelbart efterafbrydelse kan beskadige starteren ellermotoren.● Undgå høje motoromdrejningstal, over-drevne belastninger og kraftig accelerati-on, når motoren er kold.● Start ikke motoren ved igangskubning el-ler igangslæbning. Der er risiko for, at ufor-brændt brændstof kommer ind i katalysato-ren og beskadiger den.

Anvisning● Vent ikke på, at motoren bliver varm,mens bilen holder stille. Kør med det sam-me, når forruden er ren. Derved når moto-

ren hurtigere sin driftstemperatur, og ska-destofudledningen er mindre.● Når du starter motoren, bliver større elek-triske forbrugere afbrudt midlertidigt.● Når bilen startes, og motoren er kold, kanmotorstøjen kortvarigt være højere. Detteer normalt. Der er derfor ikke grund til atvære bekymret.● Ved udetemperaturer under +5° C (+41°F) kan der i en bil med dieselmotor fore-komme lidt røg under bilen, hvis ekstravar-men er tilsluttet.

Standsning af motor3 Gælder for biler: med Keyless Access

Trin Stands motoren ved hjælp afstartknappen ››› Side 237.

1. Stop bilen helt ››› .

2. Træd bremsepedalen ned, og hold dennede, indtil trin 4 er udført.

3. Placer gearvælgeren i position P i en bilmed automatisk gearkasse.

4. Aktiver den elektroniske parkeringsbremse››› Side 240.

5.

Tryk på startknappen et kort øjeblik ››› Fig.241. Startknappen START ENGINE STOPblinker igen. Hvis motoren ikke standser,skal du foretage en nødstandsning ››› Si-de 237.

Trin Stands motoren ved hjælp afstartknappen ››› Side 237.

6. I biler med manuel gearkasse skal du sæt-te bilen i 1. gear eller bakgear.

PAS PÅAfbryd aldrig motoren, hvis bilen er i bevæ-gelse. Det kan medføre, at du mister kon-trollen over bilen og forårsage ulykker ogalvorlige kvæstelser.● Airbaggene og selestrammerne fungererikke, når tændingen er afbrudt.● Bremsekraftforstærkeren fungerer ikke,når motoren er standset. Derfor skal dutræde hårdere på bremsepedalen, når mo-toren er standset, for at bremse bilen.● Servostyringen fungerer ikke, når moto-ren er standset. Når motoren er standset, erstyretøjet trægt.● Når tændingen er afbrudt, kan ratlåsenaktiveres, og bilen vil ikke kunne styres.

FORSIGTIGHvis motoren belastes mere i længere tid,kan den overophedes efter standsning. Forat undgå motorskader skal du lade moto-ren køre videre i tomgang i ca. 2 min., indendu standser den. »

239

Page 242: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

AnvisningNår motoren er standset, kan køleventilato-ren i motorrummet køre videre i nogle mi-nutter – også når tændingen er afbrudt. Kø-leventilatoren bliver automatisk afbrudt.

Funktionen “My Beat“

I biler med komfortnøgle findes funktio-nen “My Beat“. Denne funktion giver en ekstravisning af bilens startersystem.

Når bilen bliver låst op, fx ved at låse døreneop med nøglen med fjernbetjening, blinkerstartknappen START ENGINE STOP for at gøreopmærksom på den pågældende knap i star-tersystemet.

Når tændingen tilsluttes/afbrydes, blinkerstartknappen START ENGINE STOP . Når tæn-dingen afbrydes, stopper startknappenSTART ENGINE STOP med at blinke efter nogle

sekunder og slukker.

Når motoren er startet, lyser knappenSTART ENGINE STOP konstant og viser derved,

at motoren er startet. Den tid, der går mellemdet øjeblik, hvor brugeren starter motorenmed startknappen START ENGINE STOP , og detøjeblik, hvor knappen holder op med at blinkeog begynder at lyse konstant, afhænger afden pågældende motor. Hvis motoren stand-ses via startknappen START ENGINE STOP , blin-ker knappen igen.

I biler med start-stop-system giver funktio-nen “My Beat“ yderligere information.

● Hvis motoren standser under stopfasen, ly-ser startknappen START ENGINE STOP fortsatkonstant, da start-stop-systemet er aktivt,selv om motoren er standset.● Hvis motoren ikke kan startes via start-stop-systemet ››› Side 263, og det er nødvendigtmed en manuel igangsætning, blinker start-knappen START ENGINE STOP for at vise dennesituation.

Bremsning og parkering

Informationer vedr. bremserne

Nye bremsebelægningerNye bremsebelægninger har endnu ikke denfulde bremsevirkning de første 400 km. Deskal først slibes til. Den lidt mindre bremse-kraft kan udlignes ved at træde hårdere påbremsepedalen. I tilkøringsperioden bør duundgå særligt store belastninger af bremser-ne.

SlidSliddet på bremsebelægningerne afhæn-ger i høj grad af driftsbetingelserne og køre-stilen. Dette gælder især, hvis du kører meget

i byen, kører mange korte ture eller kører me-get sportsligt.

Afhængigt af hastigheden, bremsekraften ogde omgivende betingelser (fx temperatur,luftfugtighed) kan der opstå støj, når dubremser.

Fugtighed eller vejsaltI nogle situationer som fx efter kørsel gennemvand, i kraftigt regnvejr eller efter bilvask kanbremsevirkningen være lidt forsinket på grundaf fugtige eller om vinteren tilisede bremse-skiver og bremsebelægninger. Bremserneskal først bremses tørre.

Ved høje hastigheder, og når viskerne er til-sluttet, føres bremsebelægningerne i et kortstykke tid ind på bremseskiverne. Dette skermed jævne mellemrum, uden at føreren mær-ker noget til det, og sikrer, at bremsernes re-aktionstid er bedre i vådt føre.

På veje, hvor der er strøet salt, kan bremse-virkningen også være forsinket, hvis du ikkehar bremset i længere tid. Saltlaget på brem-seskiverne og bremsebelægningerne skalførst slibes væk, når du bremser.

KorrosionKorrosion på bremseskiverne og snavs påbremsebelægningerne forværres, hvis bilener parkeret i lang tid, hvis den kun kører få ki-lometer, og hvis bremsesystemet kun bela-stes lidt.

240

Page 243: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

Hvis bremsesystemet ikke belastes så meget,samt ved korrosion anbefaler vi, at du brem-ser kraftigt flere gange fra høj hastighed forat rense bremseskiverne og bremsebelæg-ningerne ››› .

Fejl i bremsesystemHvis du pludseligt skal træde bremsepedalenlængere ned, før bremserne virker, er en afbremsekredsene i 2-kreds-bremsesystemetmuligvis ude af drift. Kør straks til nærmesteværksted for at få fejlen afhjulpet. På vej tilværkstedet skal du køre med reduceret ha-stighed og være forberedt på længere brem-selængde og på, at du skal træde kraftigerepå bremsepedalen.

Lav bremsevæskestandHvis bremsevæskestanden er for lav, kan deropstå fejl i bremsesystemet. Bremsevæske-standen overvåges elektronisk.

BremsekraftforstærkerBremsekraftforstærkeren forstærker det tryk,som du frembringer med bremsepedalen.Den fungerer kun, når motoren kører.

PAS PÅ● Foretag kun nedbremsninger med det for-mål at rense bremsesystemet, når trafikfor-holdene tillader det. Undlad at bringe an-dre trafikanter i fare – fare for ulykke!

● Undgå at bilen bevæges i frigear, mensmotoren er standset. Ellers er der fare forulykke!● Hvis bremsevæsken er for gammel, kander dannes damplommer i bremsesyste-met, når bremserne belastes meget kraf-tigt. Det forringer bremsevirkningen.

FORSIGTIG● Lad aldrig bremserne “slæbe“ ved at træ-de let på bremsepedalen, hvis det ikke ernødvendigt at bremse. Dette medføreroverophedning af bremserne og dermed enlængere bremselængde og større slid.● Før du kører en længere strækning ned adbakke, skal du sætte hastigheden ned ogskifte til næste lavere gear. På den mådeudnyttes motorens bremsevirkning, ogbremserne aflastes. Hvis det alligevel ernødvendigt at bremse, må du ikke bremsekonstant, men i intervaller.

Anvisning● Hvis bremsekraftforstærkeren ikke funge-rer, fx fordi bilen skal bugseres, eller brem-sekraftforstærkeren er beskadiget, skal dutræde væsentligt kraftigere på bremsepe-dalen end normalt.● Hvis du får eftermonteret en frontspoiler,hjulkapsler eller lignende, skal du sikre dig,at lufttilførslen til forhjulene ikke forringes –ellers kan bremsesystemet blive for varmt.

Kontrollamper

Den lyser rødt

Bremsevæskeniveau for lavt ››› Side 345 eller fejl ibremsesystem Kør ikke videre!

Den lyser rødt

Elektronisk parkeringsbremse ››› Side 242.Når parkeringsbremsen er deaktiveret, slukker advar-selslampen.

Lyser grønt

Funktionen Auto Hold aktiveret ››› Side 266

Den lyser gult

Forreste bremsebelægninger slidt

PAS PÅ● Hvis kontrollampen til bremsesystemetikke slukker eller begynder at lyse underkørsel, betyder det, at bremsevæskestan-den er for lav – fare for ulykke! ››› Side 345,Bremsevæske. Stop bilen, og kør ikke vide-re. Søg hjælp hos en fagmand.● Hvis advarselslampen til bremsesyste-met lyser samtidig med ABS-kontrollam-pen , kan det skyldes, at ABS-funktionenikke virker. Derved kan baghjulene blokererelativt hurtigt, når du bremser. Dette kanunder visse omstændigheder medføre, at »

241

Page 244: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

bilens bagende skrider ud – risiko for ud-skridning! Stop bilen, og kontakt et værk-sted.

Elektronisk parkeringsbremse

Fig. 243 I det nederste område af midterkon-sollen: kontakt til elektronisk parkeringsbremse

Den elektroniske parkeringsbremse erstatterhåndbremsen.

Aktivering af elektronisk parkeringsbremseDen elektroniske parkeringsbremse kan altidaktiveres, når bilen holder stille, også hvistændingen er afbrudt. Aktiver altid parke-ringsbremsen, hvis du forlader bilen eller par-kerer.

● Træk i kontakten ››› Fig. 243, og hold deni denne position.

● Parkeringsbremsen er aktiveret, hvis kon-trollampen i kontakten ››› Fig. 243 (pil) ogden røde kontrollampe i kombiinstrumen-tets display lyser.● Slip kontakten igen.

Deaktivering af elektronisk parkerings-bremse● Tilslut tændingen.● Tryk på kontakten ››› Fig. 243. Tryk sam-tidig kraftigt på bremsepedalen, eller tryk letpå speederen, hvis motoren er startet.● Kontrollampen i kontakten ››› Fig. 243 (pil)og den røde kontrollampe i kombiinstru-mentets display slukker.

Automatisk deaktivering af elektroniskparkeringsbremse ved igangsætningDen elektroniske parkeringsbremse deaktive-res automatisk ved igangsætning, hvis én afde følgende betingelser er opfyldt, og fører-døren er lukket, og føreren har spændt sikker-hedsselen:

● I biler med automatisk gearkasse: Der skalvære valgt en gearvælgerposition, og derskal trædes let på speederen.● I biler med manuel gearkasse: Koblingspe-dalen skal trædes helt ned før igangsætning,og der skal trædes let på speederen.● For at gøre bestemte manøvrer lettere erder undtagelser, som tillader en automatisk

deaktivering af parkeringsbremsen, også nårføreren ikke har spændt sikkerhedsselen.

Hvis der trækkes i kontakten ››› Fig. 243uafbrudt i forbindelse med igangsætning, kanden automatiske deaktivering af parkerings-bremsen afbrydes.

Den elektroniske parkeringsbremse bliverførst deaktiveret, hvis kontakten slippesigen. På denne måde kan igangsætning medstor anhængervægt gøres lettere ››› Side321.

Automatisk aktivering af elektronisk par-keringsbremse hvis bilen ikke forlades ikorrekt tilstandI biler med automatisk gearkasse aktiveresden elektroniske parkeringsbremse automa-tisk, hvis bilen ikke forlades i korrekt tilstand ifølgende tilfælde:

● Gearvælgeren er i position D/S eller R ellerer placeret i tiptronic-kulissen.● OG: Bilen holder stille.● OG: Førerdøren er åben.

NødbremsefunktionAnvend kun nødbremsefunktionen, hvis det ik-ke er muligt at stoppe bilen med fodbremsen››› .

242

Page 245: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

● Træk i kontakten ››› Fig. 243, og hold deni denne position for at bremse bilen kraftigt.Samtidig lyder der et advarselssignal.● For at afbryde opbremsningen skal du slip-pe kontakten eller accelerere.

PAS PÅUhensigtsmæssig anvendelse af parke-ringsbremsen kan forårsage ulykker og al-vorlige kvæstelser.● Anvend aldrig den elektroniske parke-ringsbremse til at bremse bilen, medmindredet drejer sig om en nødsituation. Bremse-længden er væsentligt længere, da det un-der bestemte betingelser kun er baghjule-ne, der bliver bremset. Anvend altid brem-sepedalen.● Accelerer aldrig motoren fra motorrum-met, hvis der er valgt en gearvælgerpositi-on, eller bilen er sat i gear, og motoren kø-rer. Bilen kan begynde at køre, også selv omden elektroniske parkeringsbremse er akti-veret.

FORSIGTIGFor at undgå at bilen utilsigtet sætter sig ibevægelse, skal du først aktivere den elek-troniske parkeringsbremse og derefter flyt-te foden fra bremsepedalen.

Anvisning● I biler med manuel gearkasse deaktiveresden elektroniske parkeringsbremse auto-matisk, når du slipper koblingspedalen ogsamtidig træder på speederen.● Hvis bilens batteri er afladet, er det ikkemuligt at deaktivere den elektroniske par-keringsbremse. Anvend starthjælp››› Side 59.● Når den elektroniske parkeringsbremseaktiveres eller deaktiveres, kan der opståstøj.● Systemet udfører sporadisk automatisketest, som kan høres, mens bilen holder stil-le, hvis den elektroniske parkeringsbremseikke bliver anvendt i længere tid.

Parkering

Aktiver altid den elektroniske parkeringsbrem-se, når du parkerer.

Når du parkerer, skal du være opmærksom påfølgende:

– Hold bilen standset ved at træde på brem-sepedalen.

– Aktiver den elektroniske parkeringsbremse.

– Sæt bilen i 1. gear.

– Stands motoren, og tag tændingsnøglen udaf tændingslåsen. Drej rattet lidt, så ratlå-sen kan gå i hak.

– Efterlad aldrig bilnøglen i bilen.

Yderligere anvisninger vedr. parkering påen bakke:Drej rattet, så bilen ruller mod kantstenen,hvis den begynder at køre.

● Hvis bilen holder i retning ned ad bakke,skal du dreje forhjulene mod højre, således atde peger ind mod kantstenen.● Hvis bilen holder i retning op ad bakke, skaldu dreje forhjulene mod venstre, således atde peger væk fra kantstenen.● Sørg altid for at sikre bilen som normalt, detvil sige aktivere den elektroniske parkerings-bremse og sætte bilen i 1. gear.

PAS PÅ● Undgå den slags risici ved aldrig at efter-lade bilen uden opsyn i sådanne situatio-ner.● Parker aldrig bilen i omgivelser, hvor detmeget varme udstødningssystem kan kom-me i kontakt med tørt græs, buske, brænd-stof, der er løbet ud, eller andre materialer,som let kan antændes.● Der må ikke sidde personer i bilen, mensden er låst, da de ikke kan åbne døre og ru-der indefra og derfor ikke er i stand til atforlade bilen i nødstilfælde. Desuden bliverdet vanskeligere at hjælpe personerne i bi-len udefra, hvis dørene er blevet låst. »

243

Page 246: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

● Efterlad aldrig børn uden opsyn i bilen.De kan fx deaktivere den elektroniske par-keringsbremse og/eller bevæge gearstan-gen/gearvælgeren og dermed komme til atsætte bilen i bevægelse.● Afhængigt af årstiden kan der opstå livs-farlige temperaturer i en parkeret bil.

Bremse- og stabilitetssyste-mer

Kontrollamper

Lyser

Fejl i ESC eller systembetinget afbrydelse.ESC-kontrollampen lyser også, hvis der er en fejl iABS, da ESC-systemet arbejder sammen med ABS.

Blinker

ESC eller ASR aktiv.

Lyser

ASR deaktiveret manuelt

Eller: ESC i sportsfunktion ››› Side 246.

Lyser

Fejl i ABS eller ABS svigter.

Kontrollamperne lyser samtidig, når tændin-gen tilsluttes, og skal slukke igen efter ca. 2sek. I løbet af den tid kontrolleres systemetsfunktion.

Bremseassistentsystemer

Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)ESC bidrager til kørselssikkerheden. Den re-ducerer risikoen for udskridning og forbedrerkørselsstabiliteten. ESC registrerer situationer,hvor bilen presses til det yderste – fx oversty-ring og understyring af bilen, eller hvis detrækkende hjul spinder. Bilen bliver stabilise-ret ved hjælp af målrettede bremseindgrebeller en reduktion af motormomentet. NårESC griber ind og regulerer, blinker kontrol-lampen i kombiinstrumentet.

Antiblokeringssystemet (ABS), bremseassi-stenten (HBA), hjulspindsreguleringen (ASR),den elektroniske differentialespærring (EDS),den elektroniske differentialespærring (XDS)og vogntogsstabiliseringen* er integreret iESC. ESC stabiliserer bilen yderligere vedhjælp af en ændring af styremomentet.

Antiblokeringssystem (ABS)ABS forhindrer, at hjulene kan blokere ved op-bremsning, indtil kort før bilen holder stille. Påden måde er det også muligt at styre bilenved en fuld opbremsning. Træd bremsepeda-len ned uden afbrydelse – du skal ikke pumpe

bremsen! Du kan genkende reguleringen på,at bremsepedalen hopper.

Bremseassistent (HBA)Bremseassistenten kan reducere bremse-længden. Bremsekraften forstærkes , når fø-reren træder hurtigt på bremsepedalen i nød-situationer. I den forbindelse skal bremsepe-dalen holdes nede, indtil den farlige situationer overstået.

Hjulspindsregulering (ASR)ASR forringer motorens trækkraft, når hjulenespinder, og systemet tilpasser trækkraften tilvejforholdene. Dette letter igangsætning, ac-celeration og kørsel op ad bakke.

Elektronisk differentialespærring (EDS)EDS nedbremser et hjul, der spinder, og over-fører trækkraften til det andet trækkende hjul.Denne funktion er til rådighed op til en hastig-hed på ca. 100 km/h (62 mph).

For at skivebremsen på det nedbremsede hjulikke overopheder, deaktiveres EDS automa-tisk ved usædvanligt kraftig belastning. Det erstadig muligt at køre bilen. Så snart bremsener kølet ned, aktiveres EDS automatisk igen.

Vogntogsstabilisering*Hvis du kører med en anhænger gælder føl-gende: Vogntoget (bil og anhænger) har ge-nerelt en tendens til at slingre. Hvis en slingren

244

Page 247: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

fra anhængeren overføres til den trækkendebil, og det registreres af ESC, forsinker ESCautomatisk den trækkende bil inden for de sy-stemmæssige grænser, og vogntoget stabili-seres. Vogntogsstabiliseringen fås ikke til bilertil alle lande.

Elektronisk differentialespærring (XDS)Under kørsel i sving giver den elektronisketværspærre mulighed for, at hjulet yderst isvinget kører hurtigere end hjulet inderst isvinget. Det hjul, der kører hurtigere (yderst),får tilført mindre trækkraft end det inderstehjul. Det kan i visse situationer medføre, at deroverføres for meget trækkraft til det inderstehjul, hvilket kan føre til hjulspind. Modsat fårdet yderste hjul mindre trækkraft, end det villekunne overføre. Denne effekt medfører, at for-akslen mister sidestabilitet, hvilket oplevessom understyring eller en “forlængelse“ af bi-lens køreområde.

XDS-systemet registrerer dette ved hjælp afESC's signaler og sensorer og korrigerer den-ne effekt.

XDS bremser det hjul, der er inderst i svinget,via ESC, for at forhindre at det spinder. Der-ved bliver den manøvrering af bilen, som føre-ren ønsker, mere præcis.

XDS-systemet fungerer i kombination medESC og er altid aktiveret, også hvis hjuls-pindsreguleringen (ASR) er blevet deaktive-

ret, eller ESC er i sportsfunktionen eller erdeaktiveret.

MultikollisionsbremseMultikollisionsbremsen kan hjælpe føreren itilfælde af en ulykke, reducere risikoen for ud-skridning og reducere risikoen for yderligerekollisioner under en ulykke ved at foretage enautomatisk opbremsning.

Multikollisionsbremsen fungerer i tilfælde afen frontalkollision, en sidekollision og en kolli-sion bagfra, hvis airbagstyreenheden regi-strerer aktiveringsgrænsen, og ulykken skerved en hastighed over 10 km/h (6 mph). ESCbremser automatisk bilen, hvis ESC, bremse-hydraulikken og ledningsnettet ikke er blevetbeskadiget som følge af ulykken.

Følgende aktiviteter forhindrer den automati-ske opbremsning i tilfælde af en ulykke:

● Hvis føreren træder på speederen, foreta-ges der ikke nogen automatisk opbremsning.● Hvis bremsetrykket via den nedtrådtebremsepedal er kraftigere end det bremse-tryk, der er indledt af systemet, bliver bilenbremset ned manuelt.● Hvis ESC er defekt, står multikollisionsop-bremsningen ikke til rådighed.

PAS PÅ● ESC, ABS, ASR, EDS og den elektroniskehjulmomentstyring kan ikke overvinde fysik-

kens grænser. Vær især opmærksom pådette, når du kører på en glat eller våd vej.Hvis systemerne begynder at regulere, børdu straks tilpasse hastigheden til vej- ogtrafikforholdene. Det øgede antal sikker-hedssystemer må ikke forlede dig til at løbeen risiko. Ellers er der fare for ulykke!● Vær opmærksom på, at der er større risi-ko for ulykke, hvis du kører hurtigt – især isving og på glat eller våd vej, og hvis du kø-rer for tæt på forankørende bilister. ESC,ABS, bremseassistenten, EDS og den elek-troniske hjulmomentstyring kan ikke forhin-dre ulykker – fare for ulykke!● Ved acceleration på en ensartet glat vej,fx med is og sne, skal du give gas forsigtigt.De trækkende hjul kan spinde på trods afde regulerende systemer, der er monteret,og derved påvirke kørselsstabiliteten – farefor ulykke!

Anvisning● ABS og ASR kan kun fungere fejlfrit, nårder er monteret samme type dæk på alle fi-re hjul. Hvis dækkene har forskellig om-kreds, kan det medføre en uønsket redukti-on af motorydelsen.● I forbindelse med de beskrevne syste-mers regulerende indgreb kan der opståstøj.● Hvis kontrollampen eller lyser, kaner også være en fejl ››› Side 120.

245

Page 248: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Aktivering og deaktivering af ESCog ASR

Den elektroniske stabilitetskontrol ESC bliverautomatisk aktiveret, når motoren startes.Den arbejder kun, når motoren kører, og om-fatter systemerne ABS, EDS, og ASR.

ASR-funktionen må kun deaktiveres, hvis derikke er tilstrækkelig fremdrift som fx i følgendetilfælde:

● Hvis du kører gennem høj sne eller på blødtunderlag● Hvis du skal køre en bil fri, der har sat sigfast

Derefter skal ASR-funktionen aktiveres igen.

Afhængigt af udførelse og bilmodel er det en-ten kun funktionen ASR, der kan deaktiveres,eller den elektroniske stabilitetskontrol ESC,der kan aktiveres i køreindstillingen Sport.

Deaktivering af ASRASR kan deaktiveres via Easy Connect-sy-stemmenuen ››› Side 36. Hjulspindsregu-leringen er dermed deaktiveret.

Kontrollampen lyser. I biler med førerinfor-mationssystem* vises førerinformationen ASRdeaktiveret.

Aktivering af ASRASR kan aktiveres via menuen til Easy Con-nect-systemet ››› Side 36. Hjulspindsre-guleringen er dermed aktiveret.

Kontrollampen slukker. I biler med førerin-formationssystem* vises førerinformationenASR aktiveret.

ESC i indstillingen “Sport“Sportsfunktionen kan aktiveres via menuen tilEasy Connect-systemet ››› Side 36. Påbiler med forhjulstræk er både indgrebene fraESC og ASR begrænset. På biler med fire-hjulstræk er indgrebene fra ESC begrænset,og ASR slår helt fra ››› .

Kontrollampen lyser. I biler med førerinfor-mationssystem* vises førerinformationen:

Elektronisk stabilitetsprogram(ESC): sport. Bemærk! Begrænsetstabilitet

Deaktivering af ESC i indstillingen “Sport“Via menuen til Easy Connect-systemet››› Side 36. Kontrollampen slukker. I bi-ler med førerinformationssystem* vises føre-rinformationen:

Elektronisk stabilitetsprogram(ESC): on

ESC i indstillingen “Offroad“1)

Vælg indstillingen offroad ved hjælp af dreje-knappen Driving Experience ››› Side 297. Bå-de ESC og ASR, EDS og ABS tilpasser sigujævne veje.

I følgende usædvanlige situationer kan detvære en god ide at aktivere indstillingen of-froad, så hjulene spinder.

● Hvis bilen er kørt fast og skal rokkes fri● Kørsel i dyb sne eller på løst underlag● Kørsel på ujævn vej, og kraftigt reduceretstyreevne (hjulløft)● På stejle bakker med opbremsning på uas-falterede veje

For din egen sikkerhed anbefaler vi, at dudeaktiverer indstillingen offroad, hvis den ikkeer absolut nødvendig.

Deaktivering af indstillingen Offroad i ESCVælg en andet køreprogram ved hjælp afdrejeknappen Driving Experience ››› Side297.

ESC i indstillingen “Snow“1)

Vælg indstillingen Snow ved hjælp af dreje-knappen Driving Experience ››› Side 297.

1) Kun i forbindelse med 4Drive-modeller246

Page 249: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

Hjulspindsreguleringen tilpasser vejgrebet tilveje med sne.

Deaktivering af indstillingen Snow i ESCVælg en andet køreprogram ved hjælp afdrejeknappen Driving Experience ››› Side297.

PAS PÅDu bør kun aktivere ESC-sport, hvis dine kø-refærdigheder og trafikken tillader det. Ri-siko for udskridning!● Med ESC indstillet til Sport er stabilise-ringsfunktionen begrænset for at opnå enmere sportslig kørsel. Der er risiko for, at detrækkende hjul kan miste grebet, og bilenkan begynde at skride ud.

PAS PÅDu bør aktivere indstillingen offroad ellerdeaktivere ASR, hvis dine kørefærdighederog trafikken tillader det. Risiko for udskrid-ning!● Hvis indstillingen offroad er aktiveret, erden stabiliserende funktion begrænset.Især på glatte og våde veje kan de træk-kende hjul miste grebet, og bilen kan be-gynde at skride ud

AnvisningHvis ASR eller ESC deaktiveres, eller hvissportsindstillingen vælges, deaktiveresfartpiloten*.

Manuel gearkasse

Sådan sættes bilen i gear

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 41

I biler til nogle lande skal koblingspedalenvære trådt helt ned, for at motoren kan starte.

Valg af bakgear● Sæt kun bilen i bakgear, når den holder stil-le.

NedgearingUnder kørsel skal du geare ned i trin, det vil si-ge til det næste lavere gear, og kun hvis mo-toromdrejningstallet ikke er for højt ››› . Hvisdu springer over et eller flere gear, når dugearer ned fra høj hastighed, eller når motor-omdrejningstallet er højt, kan det medføreskader på koblingen og gearkassen, ogsåselv om koblingspedalen er trådt ned ››› .

PAS PÅEfter start af motoren begynder bilen at kø-re med det samme, så snart du har valgt etgear, og du slipper koblingspedalen. Dettesker også, når den elektroniske parkerings-bremse er aktiveret.● Sæt aldrig bilen i bakgear, så længe bilener i bevægelse.

PAS PÅHvis du gearer for meget ned, kan du mistekontrollen over bilen, hvilket kan føre til enulykke og alvorlige kvæstelser.

FORSIGTIGHvis du sætter bilen i et for lavt gear ved højhastighed eller højt motoromdrejningstal,kan det medføre alvorlige skader på koblin-gen og gearkassen. Det kan også ske, hvisdu har trådt koblingspedalen ned og ikkekobler til.

FORSIGTIGVær opmærksom på følgende for at undgåfor hurtigt slid:● Under kørsel må du ikke lade din håndhvile på gearstangen. Trykket fra håndenoverføres til skiftegaflerne i gearkassen.● Sørg for, at bilen holder helt stille, indendu sætter bilen i bakgear. »

247

Page 250: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

● Når du skifter gear, skal du altid trædekoblingspedalen helt ned.● Brug ikke “koblingen“ til at holde bilenstandset på stigninger, mens motoren kø-rer.

Automatisk gearkasse/auto-matisk gearkasse DSG*

Introduktion

Bilen er udstyret med en elektronisk styretmanuel gearkasse. Kraftoverføringen mellemmotoren og gearkassen sker via to koblinger,der er uafhængige af hinanden. De erstattermomentomformeren i en almindelig automa-tisk gearkasse og gør det muligt for bilen ataccelerere uden mærkbar afbrydelse aftrækkraften.

Ved hjælp af tiptronic kan du også skiftegear manuelt ››› Side 250, Gearskift medtiptronic*.

Kontrollamper

Lyser grønt

Bremse ikke trådt ned.Træd bremsepedalen ned for at sætte bilen i gear.

Blinker gult

Låseknappen på gearvælgeren er ikke låst.Bilen kan ikke køre videre. Lås gearvælgerlåsen.

Gearvælgerpositioner

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 41

Den valgte gearvælgerposition vises på kom-biinstrumentets skærm, ved at det pågæl-dende symbol bliver fremhævet. Desuden vi-ses det aktuelt valgte gear på skærmen igearvælgerpositionerne i den manuelle funk-tion M og positionerne D, E, og S.

P – parkeringslåsI denne gearvælgerposition er de trækkendehjul låst mekanisk. Parkeringslåsen må kunaktiveres, når bilen holder stille ››› .

For at placere gearvælgeren i gearvælgerpo-sition P og for at tage gearvælgeren ud afdenne position skal du trykke låseknappen(knap på gearvælgergrebet) ind og samtidigtræde på bremsepedalen.

R – bakgearBilen må kun sættes i bakgear, når den holderstille, og motoren kører med tomgangsom-drejningstal ››› .

For at sætte gearvælgeren i gearvælgerposi-tion R skal du trykke på låseknappen og sam-tidig træde på bremsepedalen. I gearvælger-position R lyser baklygten, når tændingen ertilsluttet.

N – neutral (frigear)I denne gearvælgerposition er gearkassen ifrigear.

D/S – drive (fremadkørsel)I gearvælgerposition D/S kan gearkassen en-ten bruges i normalfunktionen D eller i sports-funktionen S. For at vælge sportsfunktionen Sskal du trække gearvælgeren bagud. Når duindstiller igen, bliver normalfunktionen D valgtigen. Kombiinstrumentets skærm viser denvalgte køreindstilling.

I normalfunktionen (D) vælger gearkassenautomatisk det optimale udvekslingsforhold.Dette sker afhængigt af motorbelastning, ha-stighed og det dynamiske reguleringspro-gram (DRP).

Hvis du ønsker at køre sportsligt, skal du væl-ge sportsfunktionen (S). Motorens kraftre-server bliver udnyttet fuldt ud. Ved accelerati-on kan du mærke, når der skiftes gear.

For at flytte gearvælgeren fra position N tilD/S skal du træde på bremsepedalen, nårhastigheden er under 3 km/h (2 mph), ellernår bilen holder stille ››› .

248

Page 251: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

I nogle situationer (fx ved bjergkørsel) kan detvære en fordel at skifte midlertidigt over til tip-tronic ››› Side 250 for at tilpasse udvekslings-forholdet manuelt til kørselsbetingelserne.

PAS PÅ● Når bilen er standset, må du under ingenomstændigheder komme til at give gas util-sigtet. Hvis det sker, begynder bilen straksat køre, i visse tilfælde også selv om parke-ringsbremsen er aktiveret – fare for ulykke!● Under kørsel må gearvælgeren aldrigplaceres i position R eller P. Ellers er der fa-re for ulykke!● Når motoren kører, er det i alle gearvæl-gerpositioner (undtagen P) nødvendigt atholde bilen standset med bremsepedalen,fordi kraftoverføringen ikke afbrydes heltved tomgangsomdrejningstal – bilen kry-ber. Hvis du har valgt et gear, mens bilenholder stille, må du under ingen omstæn-digheder komme til at give gas. Hvis detsker, begynder bilen straks at køre, i vissetilfælde også selv om parkeringsbremsener aktiveret – fare for ulykke!● Hvis du skifter gearvælgerposition, mensbilen holder stille, og motoren kører, må duikke give gas. Ellers er der fare for ulykke!● Du må som fører aldrig stige ud af bilen,mens motoren kører, og bilen er i gear. Hvisdu er nødt til at forlade bilen, mens moto-ren kører, skal du aktivere parkeringsbrem-sen og sætte gearvælgeren i position P(parkeringslås).

● Inden du eller andre åbner motorhjelmenog arbejder i motorrummet, mens motorenkører, skal gearvælgeren sættes i positionP, og parkeringsbremsen aktiveres – farefor ulykke! Følg altid advarslerne ››› Si-de 338, Arbejde i motorrummet.

Anvisning● Hvis du under kørsel er kommet til at skif-te til N ved en fejltagelse, skal du slippespeederen og vente, indtil motoren kørermed tomgangsomdrejningstal, inden duskifter til gearvælgerposition D eller S igen.● Hvis strømforsyningen er afbrudt, kangearvælgeren ikke længere tages ud af po-sition P. I et sådant tilfælde kan du nødo-plåse gearvælgeren ››› Side 42.

Gearvælgerlås

Fig. 244 Gearvælgerlås

Gearvælgerlåsen forhindrer, at bilen sættes igear ved en fejltagelse og derved begynderat rulle utilsigtet.

Gearvælgerlåsen deaktiveres på følgendemåde:

– Tilslut tændingen.

– Træd på bremsepedalen, og hold samtidiglåseknappen inde i pilens retning ››› Fig.244.

Automatisk gearvælgerlåsNår tændingen er tilsluttet, er gearvælgerenblokeret i position P og N. Når gearvælgerener placeret i position P, skal du træde bremse-pedalen ned og samtidig trykke på låseknap-pen for at deaktivere gearvælgerlåsen. Somen påmindelse til føreren vises følgende med-delelse på skærmen, når gearvælgeren er iposition P eller N:

Træd på bremsepedalen før valg afgearvælgerposition, når bilen hol-der stille.

Gearvælgerlåsen fungerer kun, når bilen hol-der stiller eller ved hastigheder op til 5 km/h(3 mph). Ved hastigheder over 5 km/h (3mph) bliver gearvælgerlåsen i position Nautomatisk deaktiveret.

Hvis du hurtigt skifter gear via position N (fxfra R til D), blokeres gearvælgeren ikke. Påden måde er det fx muligt at rokke bilen fri,hvis den er kørt fast. Hvis gearvælgeren er »

249

Page 252: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

mere end ca. 2 sek. i position N, og bremse-pedalen ikke er trådt ned, aktiveres gearvæl-gerlåsen.

LåseknapLåseknappen på gearvælgergrebet forhin-drer, at du ved en fejltagelse skifter til be-stemte gearvælgerpositioner. Når du trykkerpå låseknappen, deaktiveres gearvælgerlå-sen.

TændingslåsblokeringAfhængigt af landet kan tændingsnøglen kuntages ud, når tændingen er afbrudt, hvisgearvælgeren står i position P. Så længetændingsnøglen er taget ud, er gearvælge-ren blokeret i position P.

Anvisning● Hvis gearvælgerlåsen ikke aktiveres,foreligger der en fejl. For at forhindre enutilsigtet igangsætning sættes drivlinjen udaf funktion. For at aktivere gearvælgerlå-sen igen skal du gøre følgende:– 6-trins gearkasse: Træd på bremsepe-

dalen, og slip den igen.– 7-trins gearkasse: Træd på bremsepe-

dalen. Sæt gearvælgeren i position Peller N, og vælg derefter et gear.

● Du skal gøre følgende, hvis bilen hverkenkan køre fremad eller bakke, selv om der ervalgt en gearvælgerposition:

– Hvis bilen ikke bevæger sig i den ønske-de retning, kan det skyldes, at gearvæl-gerpositionen ikke er valgt korrekt afsystemet. Træd på bremsepedalen, ogvælg gearvælgerpositionen igen.

– Hvis bilen stadig ikke bevæger sig i denønskede retning, er der en systemfejl.Søg hjælp hos en fagmand, og få syste-met kontrolleret.

Gearskift med tiptronic*

Fig. 245 I midterkonsollen: skift til tiptronic

Fig. 246 Rat: gearvælger til automatisk gear-kasse

Med tiptronic kan føreren vælge at skifte gearmanuelt.

Manuelt gearskift med gearvælgerDu kan skifte til tiptronic, både når du holderstille, og når du kører.

– Flyt gearvælgeren fra position D/S ud tilhøjre for at skifte til tiptronic. Så snart gear-kassen har skiftet til tiptronic, vises gear-vælgerpositionen M på kombiinstrumentetsskærm (M4 betyder fx, at bilen er i 4. gear).

– Bevæg gearvælgeren fremad mod + for atskifte et gear op ››› Fig. 245.

– Vip gearvælgeren tilbage mod – for atskifte et gear ned.

Manuelt gearskift med skiftekontakter*Skiftekontakterne kan betjenes med gearvæl-geren i positionerne D/S eller M.

250

Page 253: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

– Tryk på skiftekontakten + for at skifte etgear op ››› Fig. 246.

– Tryk på skiftekontakten – for at skifte etgear ned.

– Hvis du i gearvælgerposition D/S ikke tryk-ker på skiftekontakterne et kort øjeblik, skif-ter gearkassestyringen tilbage til automa-tikfunktionen. Flyt gearvælgeren fra positionD mod højre for konstant at skifte gear ma-nuelt med skiftekontakterne.

Når bilen accelerer, skifter gearkassen auto-matisk til det næste højere gear, kort før bilennår det maksimale motoromdrejningstal.

Hvis du vælger et lavere gear, end det aktueltvalgte, gearer den automatiske gearkassekun ned, hvis omdrejningstallet tillader det.

Ved kickdown skifter gearkassen afhængigtaf bilens hastighed og motorens omdrej-ningstal til et lavere gear.

Kørselsanvisninger

Der geares automatisk op og ned mellem defremadgående gear.

Motoren kan kun startes, hvis gearvælgerenstår i position P eller N. Ved lave temperaturer(under -10° C) kan motoren kun startes, hvisgearvælgeren står i position P.

Igangsætning– Træd på bremsepedalen, og hold den

nede.

– Hold låseknappen inde (på gearvælgeren),placer gearvælgeren i den ønskede positi-on, fx D ››› Side 248, og slip låseknappen.

– Vent et kort øjeblik, indtil gearkassen harskiftet gear (du kan mærke et let tilkoblings-ryk).

– Slip bremsepedalen, og giv gas ››› .

Midlertidig standsning– Hold bilen standset med bremsepedalen, fx

ved lyskryds. Giv ikke gas.

Standsning/parkeringHvis du åbner førerdøren, og gearvælgerenikke er i position P, kan bilen sætte sig i bevæ-gelse. Følgende førerinformation bliver vist: Gearkasse: Gearvælger i kørepositi-on!. Samtidig lyder der et advarselssignal.

– Træd på bremsepedalen, og hold den nede››› .

– Aktiver parkeringsbremsen.

– Placer gearvælgeren i position P.

Standsning på bakker– Brems altid bilen med bremsepedalen for at

forhindre, at bilen ruller tilbage, og aktivereventuelt parkeringsbremsen ››› . Forsøg

ikke at forhindre bilen i at “rulle tilbage“ vedat øge motoromdrejningstallet (ved at træ-de på speederen), mens bilen er i gear››› .

Igangsætning på en stigning– Aktiver parkeringsbremsen.

– Når du har valgt gear, skal du træde let påspeederen og deaktivere parkeringsbrem-sen.

Kørsel ned ad bakke: I nogle situationer (fxved bjergkørsel eller kørsel med anhænger)kan det være en fordel at skifte midlertidigtover til det manuelle skifteprogram for at til-passe udvekslingsforholdet manuelt til kør-selsbetingelserne ››› .

Når du parkerer på jævnt underlag, er det til-strækkeligt at sætte gearvælgeren i positionP. På skrånende vej bør du dog først aktivereparkeringsbremsen og derefter placere gear-vælgeren i position P. På den måde belasteslåsemekanismen ikke for kraftigt, og gearvæl-geren kan lettere tages ud af position P.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Gear-vælgerpositioner på side 249.● Undlad at træde på bremsepedalen kon-stant, og træd ikke på bremsepedalen forofte eller for længe. Hvis du bremser kon-stant, bliver bremserne overophedet. Detforringer bremsevirkningen betydeligt, og »

251

Page 254: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

det tager længere tid at bremse bilen, ellerdet kan medføre, at bremsesystemet svig-ter helt.● Hvis du skal holde bilen standset på enstigning, skal du altid holde den med brem-sepedalen eller parkeringsbremsen for atforhindre, at den ruller tilbage.

FORSIGTIG● Når du skal standse bilen på en stigning,og bilen er i gear, må du ikke give gas for atforhindre, at bilen ruller væk. Den automa-tiske gearkasse kan blive overophedet ogbeskadiget. Aktiver parkeringsbremsen, el-ler træd på bremsepedalen, for at forhindreat bilen ruller væk.● Hvis du lader bilen rulle, mens gearvæl-geren er i position N, og motoren er stand-set, bliver den automatiske gearkasse be-skadiget på grund af manglende smøring.● Under bestemte kørsels- og trafikforholdsom fx hyppig igangsætning, langvarig kry-ben eller køkørsel kan gearkassen bliveoverophedet og beskadiget! Hvis kontrol-lampen lyser, skal du standse bilen vednæste givne lejlighed og lade gearkassenkøle af ››› Side 254.

Kickdown-system

Kickdown giver mulighed for maksimal acce-leration.

Hvis du træder speederen helt ned – forbipunktet, hvor du mærker en let modstand –skifter gearkassen afhængigt af hastighed ogmotoromdrejningstal til et lavere gear. Op-gearing til næste højere gear sker først, nårdet maksimalt tilladte motoromdrejningstal ernået.

PAS PÅVær opmærksom på, at de trækkende hjulkan spinde på glat og fedtet vej, hvis du an-vender kickdown – risiko for udskridning!

Launch control-program3 Gælder for biler med Launch Control/6-trins-DSG med dieselmotor med en ydelse over 170 hk(125 kW) og benzinmotor med en ydelse over 190hk (140 kW).

Launch control-programmet giver mulighedfor maksimal acceleration.

Betingelse: Motoren skal have nået sin drifts-temperatur, og der må ikke drejes på rattet.

Launch control-motoromdrejningstallet erforskelligt for benzin- og dieselmotorer. For atanvende Launch-Control-funktionen skalhjulspindsreguleringen (ASR) være afbrudtvia menuen til Easy Connect-systemet››› Side 36. Kontrollampen bliver vedmed at være tændt eller blinker langsomt altefter, om bilen er udstyret med førerinformati-onssystem* eller ej.

I biler med førerinformationssystem visesdeaktiveringen med en konstant lysendeESC-lampe og teksten Stabilitetskon-trol deaktiveret (midlertidigt) i kombiin-strumentet.

– Deaktiver hjulspindsreguleringen (ASR),mens motoren kører1).

– Placer gearvælgeren i position S eller i tip-tronic-positionen, eller vælg køreindstillin-gen Sport i SEAT Drive Profile* ››› Side296.

– Træd kraftigt på bremsepedalen med ven-stre fod, og hold den helt nede mindst 1 sek.

– Træd på speederen med højre fod, indtilfuld gas eller kickdown. Motoromdrejnings-tallet er i den forbindelse på ca. 3200omdr./min. (benzinmotor) eller ca. 2000omdr./min. (dieselmotor).

1) Biler uden førerinformationssystem: Kontrol-lampen blinker langsomt. / Biler med førerinfor-mationssystem: Kontrollampen lyser.

252

Page 255: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

– Flyt venstre fod fra bremsepedalen.

PAS PÅ● Kørslen skal altid tilpasses til den øvrigetrafik.● Anvend kun launch control, når vej- ogtrafikforholdene tillader det, og andre tra-fikanter ikke generes eller udsættes for farepå grund af din kørestil og bilens accelera-tionsevne.● Sørg for, at ESC forbliver aktiveret. Væropmærksom på, at hjulene kan spinde, ogbilen kan skride ud, når ASR og ESC erdeaktiveret. Fare for ulykke!● Når igangsætningen er afsluttet, bør dudeaktivere ESC-sportsfunktionen igen vedat trykke et kort øjeblik på knappen OFF .

Anvisning● Når du har anvendt launch control-pro-grammet, kan gearkassetemperaturen væ-re steget meget. Programmet står dereftereventuelt ikke til rådighed i nogle minutter.Efter en afkølingsfase står programmetigen til rådighed.● Når du accelerer med launch control-programmet, bliver alle komponenter bela-stet kraftigt. Det kan medføre et øget slid.

Nedkørselshjælp*

Nedkørselshjælpen hjælper føreren underkørsel ned ad bakke.

Nedkørselshjælpen aktiveres, når du træderpå bremsepedalen, og gearvælgeren står iposition D/S. Den automatiske gearkasseskifter selv ned til et gear, der er egnet til ned-kørslen. Inden for rammerne af fysikkens ogteknikkens grænser forsøger nedkørselshjæl-pen at holde den hastighed, bilen kørte medpå det tidspunkt, hvor du trådte på bremse-pedalen. I bestemte tilfælde kan det værenødvendigt at korrigere hastigheden yderli-gere ved at træde på bremsepedalen. Danedkørselshjælpen maksimalt kan geare nedtil 3. gear, kan det ved kørsel ned ad megetstejle bakker være nødvendigt at skifte til tip-tronic-funktionen. Skift i dette tilfælde manu-elt til 2. eller 1. gear i tiptronic-funktionen forat udnytte motorens bremsevirkning og afla-ste bremserne.

Så snart nedkørslen ikke længere er så stejl,eller du træder på speederen, deaktiveresnedkørselshjælpen igen.

I biler med fartpilot* ››› Side 267 aktiveresnedkørselshjælpen også, når man gemmeren hastighed.

PAS PÅNedkørselshjælpen kan ikke overvinde fy-sikkens grænser. Derfor kan hastigheden ik-

ke holdes konstant i alle situationer. Du skalaltid være klar til at træde på bremsepeda-len!

Friløbsfunktion

Ved hjælp af friløbsfunktionen kan du udnyttebilens bevægelsesenergi og køre på vissestrækninger uden at give gas. Derved kan derspares brændstof. Anvend friløbsfunktionen,fx til i god tid at lade bilen rulle inden bymæs-sig bebyggelse.

Aktivering af friløbsfunktionBetingelse: Gearvælgeren skal stå i position Dved stigninger under 12 %.

– Vælg indstillingen Eco i SEAT Drive Profile*én gang ››› Side 296.

– Fjern foden fra speederen.

Førerinformationen Friløb vises. Gearkassenkobler automatisk ud fra hastigheder > 20km/h (12 mph), og bilen kan rulle frit uden mo-torbremse. Mens bilen ruller, kører motorenmed tomgangsomdrejningstal.

Afbrydelse af friløbsfunktion– Træd på bremsepedalen eller speederen.

Et lille tryk på bremsepedalen er nok til atkunne udnytte motorens bremsekraft og på-løbsafbrydelsen igen. »

253

Page 256: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Den kombinerede anvendelse af friløbsfunk-tionen (= længere tids rulning med lavt ener-giforbrug) og påløbsafbrydelsen (= korteretids rulning uden brændstofforbrug) kan hjæl-pe med at forbedre brændstofforbruget ogemissionsudslippet.

PAS PÅ● Hvis du har aktiveret friløbsfunktionen,kører hen mod en forhindring og slipperspeederen, skal du være opmærksom på,at bilens hastighed ikke reduceres som nor-malt – fare for ulykke!● Hvis du anvender friløbsfunktionen nedad bakke kan bilens hastighed øges – farefor ulykke!● Hvis flere forskellige personer benytterdin bil, skal du gøre dem opmærksom påfriløbsfunktionen.

Anvisning● Friløbsfunktionen er kun til rådighed i kø-reindstillingen eco (SEAT Drive Profile*).● Førerinformationen Friløb vises kun vedmeddelelsen om det aktuelle brændstof-forbrug. I friløbsfunktionen bliver gearet ik-ke længere vist (fx E7 i stedet for E).● Hvis du kører ned ad bakke med et faldfra 15 %, deaktiveres friløbsfunktionenautomatisk midlertidigt.

Nødprogram

Hvis der er en fejl i systemet, skiftes der overtil et nødprogram.

Hvis alle gearvælgerpositioner på kombiin-strumentets skærm bliver vist med lys bag-grund, er der en fejl i systemet, og den auto-matiske gearkasse kører i et nødprogram. Dukan stadigvæk køre i bilen i nødprogrammet,men med lavere hastighed og ikke i alle gear.I visse tilfælde kan du ikke længere skifte tilbakgear.

FORSIGTIGHvis gearkassen kører i nødprogrammet,skal du hurtigst muligt køre til et værkstedog få fejlen afhjulpet.

Anvisninger på kombiinstrumentetsskærm

Kobling Kobling varm! Fortsæt ikke kørs-len!

Gearkassen er blevet for varm, og den kanblive beskadiget. Stands, og vent med moto-ren i tomgang og gearvælgeren i position P,indtil gearkassen er kølet af. Når kontrollam-pen og førerinformationen er slukket, skal duhurtigst muligt køre til et værksted og få fejlenafhjulpet. Hvis kontrollampen og førerinfor-

mationen ikke slukker, må du ikke køre videre.Søg hjælp hos en fagmand.

Gearkassefejl Gearkasse: fejl! Stand, og pla-cer gearvælgeren i P.

Der er en fejl i gearkassen. Parker bilen sik-kert, og kør ikke videre. Søg hjælp hos en fag-mand.

Gearkasse: systemfejl! Kørslenkan fortsættes.

Få hurtigst muligt fejlen afhjulpet på et værk-sted.

Gearkasse: systemfejl! Kørslenkan fortsættes begrænset. Bakgearvirker ikke

Kør straks til et værksted, og få fejlen afhjul-pet.

Gearkasse: systemfejl! Det ermuligt at køre videre i D, indtilmotoren standses.

Kør bilen væk fra den øvrige trafik, og parkerden sikkert. Søg hjælp hos en fagmand.

Gearkasse: overophedet Tilpaskørestil.

Kør moderat videre. Når kontrollampen erslukket, kan du fortsætte kørslen som normalt.

Gearkasse: Træd på bremse, ogsæt bil i gear igen.

254

Page 257: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

Hvis der var fejl i gearkassen på grund af forhøje temperaturer, vises førerinformationen,når gearkassen er afkølet igen.

Gearskifteanbefaling

Gearskifteindikator

Fig. 247 Kombiinstrument: gearindikator (ma-nuel gearkasse)

Systemet anbefaler et gearskifte, hvis detvalgte gear ikke er det mest økonomiske valg.Hvis systemet ikke foreslår et gear, betyderdet, at du allerede kører i det rigtige gear.

Biler med manuel gearkasseSymbolerne på skærmen ››› Fig. 247 betyderfølgende:

● Opgearing: Visningen står til højre fordet gear, du kører i, hvis du bliver anbefalet atskifte til et højere gear.● Nedgearing: Visningen står til venstre fordet gear, du kører i, hvis du bliver anbefalet atskifte til et lavere gear.

Gearskifteanbefalingen kan nogle gangespringe et gear over (2. 4.).

Biler med automatisk gearkasse*Visningen er kun aktiv i tiptronic-funktionen››› Side 250.

Symbolerne på skærmen betyder:

● Opgearing● Nedgearing

FORSIGTIGGearindikatoren skal hjælpe dig med atspare brændstof, men gearet er dog ikkedet mest ideelle i alle situationer. I nogle si-tuationer, som fx overhalinger, bjerg- elleranhængerkørsel, er det kun føreren, derkan vælge det rigtige gear.

AnvisningNår du træder på koblingspedalen, slukkerindikatoren i kombiinstrumentet.

Styring

Introduktion til emnet

Den elektromekaniske servostyring gør detnemmere for føreren at dreje rattet.

Den elektromekaniske servostyring tilpasseselektronisk efter bilens hastighed, styremo-ment og ratdrejning.

Hvis servostyringen svigter, eller motoren erstandset (bugsering), kan bilen stadig styressom normalt. Du skal dog bruge flere kræfterend normalt.

Kontrollamper og førerinformatio-ner

Den lyser rødt

Fejl i styretøj Parker bilenHvis kontrollampen lyser konstant, og førerinformati-onen bliver vist, kan servofunktionen være afbrudt.Fortsæt ikke kørslen. Søg hjælp hos en fagmand. »

255

Page 258: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Den lyser gult

Styretøj: fejl i system! Du kan fort-sætte kørslenHvis kontrollampen lyser, kan styretøjet reagere meretrægt eller mere følsomt end normalt. Desuden kanrattet komme til at sidde fast ved kørsel ligeud.Kør langsomt til et værksted, og få fejlen afhjulpet.

Ratlås: fejl! Kontakt et værksted.Der er tale om en fejl i den elektriske ratlås.Kør hurtigst muligt til et værksted, og få fejlen afhjul-pet.

Kontrollampen lyser i nogle sekunder, nårtændingen tilsluttes. Kontrollampen skal sluk-ke, når motoren er startet.

PAS PÅHvis kontrollamperne og de pågældendeadvarsler ignoreres, kan det medføre, at bi-len standser og under visse omstændighe-der medføre ulykker og alvorlige kvæstel-ser.● Advarselslamper og advarsler må ikke ig-noreres.● Stands bilen, så snart det er muligt ogsikkert.

PAS PÅFå omgående fejlen afhjulpet på et værk-sted – fare for ulykke!

FORSIGTIGHvis du ignorer kontrollamperne og de på-gældende advarsler, kan det medføre be-skadigelse af bilen.

AnvisningHvis kontrollampen (rød eller gul) kun ly-ser et kort øjeblik, er det muligt at køre vi-dere.

Tilkøring og økonomisk køre-stil

Tilkøring af motor

En ny bil skal køres til de første 1.500 km. Dumå kun køre med maks. 2/3 af det tilladtemaksimale omdrejningstal de første 1.000km. Undlad at træde speederen helt i bundog at køre med anhænger! Inden for 1.000 til1.500 km kan du lidt efter lidt øge omdrej-ningstallet og dermed hastigheden.

I de første driftstimer har motoren en højereindre friktion end senere, når alle bevægeligedele har tilpasset sig til hinanden.

Kørestilen de første 1500 km har indflydelsepå motorkvaliteten. Kør også derefter, især sålænge motoren stadig er kold, med moderatemotoromdrejningstal. På den måde formind-

sker du sliddet på motoren og øger antallet afkilometer, som bilen kan komme til at køre.

Kør aldrig med for lave omdrejningstal. Gearned, når motoren ikke længere kører jævnt.Ved for høje omdrejningstal bliver brændstof-indsprøjtningen afbrudt for at beskytte moto-ren.

Miljøhensyn

Ved konstruktion, materialevalg og produkti-on af din nye SEAT har miljøbeskyttelse haften afgørende rolle.

Konstruktioner til fremme af genanvendel-se● Afmonteringsvenlig udformning af samlin-ger● Forenklet afmontering ved opbygning i mo-duler● Færre blandingsmaterialer● Mærkning af kunststofdele og elastomerer,jf. ISO 1043, ISO 11469 og ISO 1629

Materialevalg● Størst mulig brug af genanvendelige mate-rialer● Brug af kompatible kunststoffer i et område,hvor de enkelte komponenter ikke nemt kanskilles fra hinanden

256

Page 259: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

● Brug af genanvendelige materialer og/ellergenanvendte materialer● Reduktion af letfordampelige komponenterinklusive lugt i kunststoffer● Brug af cfc-frit kølemiddel

Forbud mod tungmetaller foruden de lov-mæssigt fastlagte undtagelser (bilag II tilEU-direktiv 2000/53/EF om udrangeredekøretøjer): cadmium, bly, kviksølv og krom Vl

Produktion● Reduktion af mængden af opløsningsmid-del i konserveringsvoks til hulrum● Anvendelse af kunststoffolie i forbindelsemed biltransport● Brug af lim uden opløsningsmidler● Brug af cfc-frit kølemiddel i kølesystemerne● Genanvendelse og energigenanvendelsefra affald● Forbedring af spildevandskvalitet● Brug af varmegenanvendelsessystemer(varmevekslere, entalpirotorer etc.)● Brug af vandbaseret lak

Økonomisk og miljøbevidst kørsel

Brændstofforbrug, miljøbelastning og slid påmotor, bremser og dæk afhænger hovedsa-geligt din kørestil. Med en forudseende og

økonomisk kørestil kan brændstofforbrugetreduceres med 10-15%. Det efterfølgende af-snit indeholder tips, som kan hjælpe med til atskåne miljøet og din tegnebog.

Aktiv cylinderstyring (ACT®)*Afhængigt af bilens udstyr kan bilen have ak-tiv cylinderstyring (ACT®). Ved hjælp af denaktive cylinderstyring (ACT®) kan cylindre imotoren automatisk blive deaktiveret i kør-selssituationer med lavt ydelsesbehov. Underden frakoblede tilstand bliver der ikke sprøjtetnoget brændstof ind i de pågældende cylin-dre, hvorved det samlede brændstofforbrugkan blive reduceret. Antallet af aktive cylindrekan blive vist på kombiinstrumentets skærm››› Side 105.

Kør forudseendeBilen bruger mest brændstof, når den accele-rerer. Hvis du kører forudseende, skal dubremse mindre og dermed også accelereremindre. Lad bilen køre, mens den er i gear,uden at træde på speederen, når dette ermuligt, fx når du kan se, at der er rødt i næstelyskryds. På den måde anvender du moto-rens bremsevirkning og reducerer derved slidpå bremser og dæk, og udstødningen ogbrændstofforbruget reduceres til nul (påløbs-afbrydelse).

Skift gear på en økonomisk mådeEn effektiv måde at spare brændstof på ertidlig opgearing. Hvis du kører helt ud i geare-ne, bruger du unødvendigt meget brændstof.

Manuel gearkasse: Skift hurtigst muligt fra 1.til 2. gear. Vi anbefaler, så vidt muligt, at skiftetil det næste højere gear ved ca. 2000 om-drejninger. Et lavt brændstofforbrug afhæn-ger også af det valgte gear. Vælg det højestmulige gear afhængigt af kørselssituationen,og sørg for, at motoren stadig kører jævnt.

Automatisk gearkasse: Træd langsomt påspeederen, og undgå kickdown.

Undgå fuld gasBilens tophastighed bør så vidt muligt aldrigudnyttes fuldt ud. Brændstofforbruget, ud-stødningsemissionen og støjniveauet øgesuforholdsmæssigt kraftigt ved høje hastighe-der. Langsommere kørsel sparer brændstof.

Reducer kørsel i tomgangI biler med start-stop-system bliver kørslen itomgang automatisk reduceret. I biler udenstart-stop-system kan det betale sig atstandse motoren, fx ved jernbaneoverskærin-ger og i lyskryds, hvor der er rødt i længeretid. Afhængigt af motoren er brændstofbe-sparelsen større end den brændstofmængde,som er nødvendig for at starte motoren igen,allerede ca. 5 sek. efter en standsning af endriftsvarm motor. »

257

Page 260: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

I tomgang varer det meget længe, inden mo-toren bliver driftsvarm. I varmkøringsfasenøges sliddet, og skadestofudledningen ersærligt høj. Kør derfor, straks efter at motorener startet. Undgå høje omdrejningstal.

Regelmæssig serviceRegelmæssig service skaber god basis forbrændstofbesparende kørsel. Bilens vedlige-holdelsesstand har ikke kun positiv indflydel-se på trafiksikkerheden og bilens værdi, menogså på brændstofforbruget. En dårligt ju-steret motor kan medføre et brændstoffor-brug, som er 10 % højere end normalt!

Undgå korte tureMotor og udstødningsrensningssystem skalhave nået deres optimale driftstemperaturfor at reducere brændstofforbruget og ud-stødningsemissionen effektivt.

En kold motor forbruger uforholdsmæssigtmeget brændstof. Først efter ca. 4 km er mo-toren driftsvarm, og forbruget er normaliseret.

Kontroller dæktrykketSørg altid for at have det rigtige dæktryk››› Side 349 for at spare brændstof. Blot enhalv bar for lidt kan øge brændstofforbrugetmed 5%. For lavt dæktryk fører desuden tilkraftigere slid på dækkene på grund af denøgede rullemodstand og forringer køreegen-skaberne.

Kør ikke med vinterdæk hele året, da detøger brændstofforbruget med op til 10 %.

Undgå unødvendig bagageDa hvert kilo ekstra vægt øger brændstoffor-bruget, kan det betale sig at kaste et blik i ba-gagerummet for at undgå unødvendig baga-ge.

Da et tagbøjlesystem øger bilens luftmod-stand, bør det tages af, når det ikke bruges.Derved sparer du ca. 12 % brændstof ved enhastighed på 100-120 km/h (62-75 mph).

Spar på strømmenMotoren driver generatoren og genererer påden måde elektricitet. Det betyder, at brænd-stofforbruget øges, når strømforbruget øges.Afbryd derfor de elektriske forbrugere igen,når der ikke længere er brug for dem. De sto-re strømforbrugere er fx blæseren på det højetrin, elbagruden og sædevarmen*.

Energistyring

Startevnen bliver optimeret

Energistyringen styrer den elektriske energi-fordeling og optimerer derved energiforbru-get, så batteriet har nok elektrisk energi til enmotorstart.

Hvis en bil med et almindeligt energisystemikke benyttes i et længere tidsrum, bliver bat-teriet afladet på grund af elektriske forbruge-re (fx startspærre). Det fører under visse om-stændigheder til, at der ikke længere er til-strækkelig elektrisk energi tilbage til at startemotoren med.

I din bil sørger et intelligent energistyringssy-stem for at fordele den elektriske energi. Påden måde bliver startevnen betydeligt for-bedret, og batteriets levetid forlænges.

Energistyringen består i hovedtræk af en bat-teridiagnose, en hvilestrømstyring og endynamisk energistyring.

BatteridiagnoseBatteridiagnosen undersøger hele tiden bat-teriets tilstand. Sensorer registrerer batteris-pændingen, batteristrømmen og batteritem-peraturen. På den måde beregnes batterietsaktuelle ladetilstand og ydeevne.

HvilestrømstyringHvilestrømstyringen reducerer energiforbru-get, mens bilen holder parkeret. Når tændin-gen er afbrudt, styrer den energiforsyningentil de forskellige elektriske forbrugere. Dentager i den forbindelse højde for de data, derkommer fra batteridiagnosen.

Afhængigt af batteriets ladetilstand bliver deenkelte forbrugere efterhånden afbrudt for at

258

Page 261: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

forhindre, at batteriet aflades for meget, ogfor dermed at opretholde bilens startevne.

Dynamisk energistyringUnder kørsel fordeler den dynamiske energi-styring den producerede energi til de forskel-lige forbrugere efter behov. Den sikrer, at derikke forbruges mere energi, end der bliverproduceret, og sørger dermed for, at batteri-ets ladetilstand er optimal.

Anvisning● Heller ikke energistyringen kan overvindefysikkens grænser. Du skal derfor tage høj-de for, at et batteris ydeevne og levetid erbegrænset.● Hvis der er risiko for, at bilen ikke starter,lyser kontrollampen på grund af fejl i gene-ratorelektronikken eller for lav ladetilstandfor batteriet ››› Side 120.

Afladning af bilens batteri

Bilens startevne har førsteprioritet.

Korte ture, bykørsel og den kolde årstid bela-ster batteriet hårdt. Der er behov for megetelektrisk energi, men der bliver kun produce-ret lidt. Det er også kritisk, hvis de elektriskeforbrugere er tilsluttet, mens motoren ikke kø-rer. I den situation bliver der forbrugt energi,uden at der bliver produceret noget.

Netop i sådanne situationer vil du læggemærke til, at energistyringen aktivt regulererenergifordelingen.

Ved længere tids parkeringHvis du ikke kører i din bil i nogle dage elleruger, bliver de elektriske forbrugere efterhån-den nedreguleret eller afbrudt. På den mådereduceres energiforbruget, og startevnen sik-res i en længere periode. I nogle tilfælde kanenkelte komfortfunktioner, som fx åbning medfjernbetjening, ikke benyttes. Når du har til-sluttet tændingen og startet motoren, kan duigen benytte komfortfunktionerne.

Når motoren er standsetHvis du fx hører radio, mens motoren erstandset, bliver batteriet afladet.

Hvis bilens startevne er i fare på grund afenergiforbruget, bliver der i biler med førerin-formationssystem* vist en meddelelse.

Denne førerinformation informerer dig om, atdet er nødvendigt at starte motoren for at la-de batteriet op.

Når motoren kørerSelv om der bliver produceret energi underkørsel, kan batteriet blive afladet. Dette skerførst og fremmest, hvis der kun producereslidt energi, samtidig med at der forbrugesmeget, og batteriets ladetilstand ikke er opti-mal.

For at få balance i energiregnskabet igen bli-ver de forbrugere, der forbruger meget ener-gi, midlertidigt nedreguleret eller afbrudt.Specielt varmeanlæg bruger rigtigt megetenergi. Hvis du konstaterer, at fx sædevar-men* eller elbagruden ikke varmer, er de ble-vet midlertidigt nedreguleret eller afbrudt.Systemerne kan benyttes igen, så snart derer balance i energiregnskabet.

Derudover vil du konstatere, at tomgangsom-drejningstallet er lidt højere. Det er normaltog bør ikke give grund til bekymring. Ved atøge tomgangsomdrejningstallet bliver derproduceret mere energi, og batteriet oplades.

Motorstyring og udstød-ningsrensningssystem

Indledning til emnet

PAS PÅ● Da udstødningsrensningssystemet kanblive meget varmt (katalysator eller parti-kelfilter) på grund af de høje temperaturer,bør du ikke parkere bilen således, at denkan komme i kontakt med letantændeligematerialer (fx på en eng eller i et skovbryn).Brandfare!● I området ved udstødningssystemet måder ikke anvendes konserveringsmidler påundervognen – brandfare!

259

Page 262: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Kontrollamper

Lyser

Fejl i udstødningskontrolsystem (fx lambdasonde de-fekt).Kør langsomt og forsigtigt videre til nærmeste værk-sted, og få motoren kontrolleret.

Blinker

Fejltændinger, der kan beskadige katalysatoren.Kør langsomt og forsigtigt videre til nærmeste værk-sted, og få motoren kontrolleret.

Lyser

Partikelfilter tilstoppet med sod ››› Side 260

Lyser

Fejl i benzinmotorstyringen.Kør straks til et værksted, og få motoren kontrolleret.

Kontrollampen (Electronic Power Control) lysersom funktionskontrol, når tændingen tilsluttes. Kon-trollampen skal slukke, når motoren er startet.

Lyser

Dieselmotorens forglødeanlæg.Motorens forglødeanlæg blev aktiveret. Motoren kanstartes med det samme, når kontrollampen slukker.

Blinker

Fejl i dieselmotorstyringen.Kør straks til et værksted, og få motoren kontrolleret.

AnvisningSå længe kontrollamperne , , eller lyser, kan der være fejl på motoren,brændstofforbruget kan stige, og motory-delsen bliver muligvis forringet.

Katalysator

Sådan beskytter du katalysatoren● Til benzinmotorer må der kun anvendesblyfri benzin, da katalysatoren kan blive al-vorligt beskadiget af bly.● Kør aldrig tanken helt tom.● Fyld ikke for meget motorolie på ››› Si-de 342, Påfyldning af motorolie.● Slæb ikke bilen i gang, men benyt startka-bler ››› Side 59.

Hvis du under kørsel registrerer fejltændinger,manglende ydelse eller ujævn motorgang,skal du straks nedsætte hastigheden og få bi-len kontrolleret på det nærmeste værksted.Udstødningsadvarselslampen lyser gene-relt i tilfælde af de beskrevne symptomer. Derkan komme uforbrændt brændstof ind i ud-stødningssystemet og dermed ud i atmosfæ-

ren. Desuden kan katalysatoren blive beska-diget på grund af overophedning.

FORSIGTIGTanken må aldrig køres helt tom, da uregel-mæssig brændstofforsyning kan medførefejltændinger. Ved fejltændinger kommerder uforbrændt benzin ind i udstødningssy-stemet, hvilket kan medføre, at katalysato-ren bliver overophedet og beskadiget.

MiljøanvisningSelv om udstødningsrensningssystemetfungerer korrekt, kan der opstå en svovlag-tig udstødningslugt ved bestemte tilstandei motoren. Dette afhænger af svovlindhol-det i brændstoffet. Det hjælper ofte at skif-te til et andet brændstofmærke.

Partikelfilter

Partikelfiltret bortfiltrerer næsten alle sodpar-tikler fra udstødningssystemet. Ved alminde-lig kørsel regenereres filtret automatisk. Parti-kelfilteret regenererer automatisk, uden atkontrollampen lyser. Det kan bemærkesvia et øget tomgangsomdrejningstal og en vislugtdannelse.

Hvis filtret ikke kan rense sig selv, eller det ikkekan renses automatisk (fx hvis du kun kørerkorte ture), bliver filtret tilstoppet med sod, ogkontrollampen for partikelfilteret lyser.

260

Page 263: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Start og kørsel

Muliggør automatiske rensning af filtret medfølgende kørestil:

● Kør i ca. 15 min. med mindst 60 km/h (37mph) i 4. eller 5. gear (automatisk gearkasse:gearvælgerposition S).● Hold motoromdrejningstallet på omkring2000 omdr./min.

Den temperaturstigning, der opnås, sørgerfor, at soden i filtret forbrændes. Når rensnin-gen er afsluttet, slukker kontrollampen. Kørhurtigst muligt til et værksted, og få fejlen af-hjulpet, hvis kontrollampen ikke slukker.

Kørselsanvisninger

Kørsel gennem oversvømmede vej-afsnit

For at undgå skader på bilen, når du kører påveje, hvor der er meget vand, fx oversvømme-de veje, skal du være opmærksom på følgen-de:

● Vandet må maksimalt nå op til underkantenaf karrosseriet.● Kør højst i gåtempo.

PAS PÅEfter kørsel gennem vand, mudder, sjap etc.kan bremsevirkningen være forsinket på

grund af våde bremseskiver og -belægnin-ger. For at bremserne igen kan få den fuldebremsevirkning, skal de forsigtigt bremsestørre.

FORSIGTIG● Kørsel gennem vand kan beskadige deleaf bilen som fx motoren, gearkassen, un-dervognen eller det elektriske system al-vorligt.● Deaktiver altid start-stop-systemet*, nårdu kører gennem vand ››› Side 263.

Anvisning● Inden du kører gennem vand, skal du fin-de ud af, hvor dybt det er.● Hold aldrig stille i vandet, bak ikke, ogstands ikke motoren.● Vær opmærksom på, at modkørende tra-fikanter kan skabe bølger i vandet, somoverskrider den tilladte vandhøjde for dinbil.● Undgå at køre gennem saltvand (korrosi-on).

Firehjulstræk (4Drive)3 Gælder for biler med firehjulstræk 4Drive

Biler med firehjulstræk trækker på alle fire hjul.

GenereltVed firehjulstræk fordeles trækkraften på allefire hjul. Dette sker automatisk – afhængigt afdin kørestil og de aktuelle vejforhold. Se også››› Side 244.

Firehjulstrækkonceptet er beregnet til en højmotorydelse. Din bil har en usædvanlig højydelse og fremragende køreegenskaber bå-de ved normale vejforhold og på sne- og is-glatte veje. Netop derfor er det nødvendigt atfølge bestemte sikkerhedsanvisninger ››› .

VinterdækPå grund af firehjulstrækket har bilen godekøreegenskaber om vinteren allerede med destandardmonterede dæk. Alligevel anbefalervi, at du anvender vinterdæk eller helårsdækpå alle fire hjul om vinteren, da det især for-bedrer bremsevirkningen.

SnekæderHvis det er påbudt at køre med snekæder,skal du også anvende snekæder på biler medfirehjulstræk ››› Side 57.

Udskiftning af dækPå biler med firehjulstræk må der kun anven-des dæk med samme omkreds. Undgå ogsådæk med forskellig profildybde ››› Side 351. »

261

Page 264: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Terrænkørsel?Din SEAT er ikke beregnet til terrænkørsel –frihøjden er for lav. Undgå derfor at køre påuasfalterede veje.

PAS PÅ● Også i biler med firehjulstræk bør køresti-len altid tilpasses til vejens tilstand og tra-fikken. Den øgede mængde sikkerhedsud-styr må aldrig forlede dig til at løbe en sik-kerhedsrisiko! Fare for ulykke!● Bilens bremseevne er begrænset af dæk-kenes vejgreb. Det er således ikke anderle-des end på en for- eller baghjulstrukket bil.Du må derfor ikke lade dig friste til at køremed for høj hastighed på grund af den go-de acceleration selv på glat og fedtet vej.Fare for ulykke!● På våd vej skal du være opmærksom på,at forhjulene kan “akvaplane“, hvis du kørermed for høj hastighed. I modsætning til bi-ler med forhjulstræk indikeres akvaplanin-gen ikke ved, at motoren pludseligt går op iomdrejninger. Af de anførte årsager anbe-faler vi, at du altid tilpasser din hastighedtil kørebanens tilstand. Fare for ulykke!

262

Page 265: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Førerassistentsystemer

Start-stop-system*

Kontrollamper

Lyser

Start-stop-systemet er tilgængeligt, men den auto-matiske standsning af motoren er aktiveret.

Lyser

Start-stop-systemet er ikke tilgængeligt.

Førerinformationer på kombiinstrumentetsskærmStart-stop-system deaktiveretStart motoren manuelt.

Førerinformationen kommer frem, når be-stemte betingelser ikke er opfyldte i stopfa-sen, og motoren ikke kan startes igen viastart-stop-systemet. Motoren skal startesmanuelt.

Start-stop-system: fejl! Funktionikke til rådighed

Der er en fejl i start-stop-systemet. Kør hur-tigst muligt til et værksted, og få fejlen afhjul-pet.

Beskrivelse og funktion

Start-stop-systemet kan hjælpe dig med atspare brændstof og reducere CO2-udlednin-gen.

I start-stop-funktionen standses motorenautomatisk, når bilen stopper, fx i et lyskryds.Tændingen forbliver tilsluttet i denne stopfa-se. Når det er nødvendigt, starter motorenigen. I denne situation lyser startknappenSTART ENGINE STOP konstant1).

Start-stop-systemet aktiveres automatisk,når tændingen tilsluttes.

Du kan kalde yderligere informationer fremom start-stop-systemet i Easy Connect-sy-stemet: Tryk på knappen i menuen Bil-status.

Biler med manuel gearkasse● Sæt bilen i frigear, inden du standser bilen,eller når bilen holder stille, og slip koblingspe-dalen. Motoren standses. På kombiinstrumen-tets skærm vises kontrollampen . Motorenkan standse, allerede inden bilen holder stille(ved 7 km/h), når du er ved at standse bilen.● Når du træder på koblingspedalen, startermotoren igen. Kontrollampen slukker.

Biler med automatisk gearkasse● Brems, indtil bilen holder stille, og holdbremsepedalen nede. Motoren standses. Påskærmen vises kontrollampen . Afhængigtaf bilens gearkasse kan motoren standse, al-lerede inden bilen holder stille (ved 7 eller 2km/h), når du er ved at standse bilen.● Når slipper bremsepedalen, starter moto-ren igen. Kontrollampen slukker. På biler medaktiveret Auto Hold*-system starter motorenikke, når bremsepedalen slippes. Der startesved at træde på speederen.

Grundforudsætninger for start-stop-funk-tionen● Førerdøren er lukket.● Føreren skal have spændt selen.● Motorhjelmen skal være lukket.● Motoren skal have nået minimumsdrifttem-peraturen.● Bilen er ikke sat i bakgear.● Bilen befinder sig ikke på en stejl stigning.

Systemet kan afbryde den almindelige start-stop-funktion af forskellige årsager. »

1) Kun i biler med Keyless Access263

Page 266: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Motoren standser ikkeSystemet kontrollerer før hver stopfase, ombestemte betingelser er opfyldt. Motorenbliver fx ikke standset i følgende situationer:

● Motoren har endnu ikke nået minimums-temperaturen for start-stop-funktionen.● Den kabinetemperatur, der er valgt via kli-maanlægget, er endnu ikke opnået.● Kabinetemperaturen er meget høj/lav.● Defrosterfunktionen er aktiveret ››› Side42.● Parkeringshjælpen* er aktiveret.● Batteriets ladetilstand er for lav.● Rattet er drejet meget, eller det bliver dre-jet.● Der er risiko for duggede ruder.● Bilen er blevet sat i bakgear.● Bilen holder meget skråt.

Som information vises på kombiinstrumentetsskærm ; desuden i førerinformationssyste-met*, .

Motoren starter af sig selv igenI en stopfase bliver den almindelige start-stop-funktion deaktiveret i fx følgende situati-oner: Motoren starter igen, uden at førerenhar gjort noget.

● Kabinetemperaturen afviger fra den værdi,der er valgt via klimaanlægget.● Defrosterfunktionen er aktiveret ››› Side42.● Der er trådt flere gange på bremsepedalenefter hinanden.● Batteriets ladetilstand bliver for lav.● Stort strømforbrug

Yderligere informationer om den automati-ske gearkasseMotoren standses i gearvælgerpositionerneP, D, N og S samt i den manuelle funktion. Igearvælgerposition P bliver motoren vedmed at være standset, når du slipper bremse-pedalen. Motoren starter først igen, når dutræder på speederen eller vælger en andengearvælgerposition og slipper bremsepeda-len.

Hvis du vælger gearvælgerposition R underen stopfase, starter motoren igen.

Skift hurtigt fra D til P, for at undgå at motorenstarter utilsigtet, når du skifter via position R.

Ekstra informationer vedr. biler med Adap-tive Cruise Control (ACC)I biler med ACC-funktion starter motoren igenunder visse driftsbetingelser, hvis radarsenso-ren registrerer, at det forankørende køretøjsætter i gang igen.

PAS PÅ● Stands aldrig motoren, før bilen holderhelt stille. Bremsekraftforstærkeren og ser-vostyringen fungerer ikke fuldt ud. Du skal iså fald bruge flere kræfter til at styre ogbremse med. Da du ikke kan styre og brem-se på sædvanlig vis, kan det medføre ulyk-ker eller alvorlige kvæstelser.● Tag aldrig nøglen ud af tændingslåsen,mens bilen er i bevægelse. Ratlåsen kanpludseligt blive aktiveret, og du kan ikkelængere styre bilen.● For at undgå kvæstelser skal du sørge for,at start-stop-systemet er deaktiveret un-der arbejde i motorrummet ››› Side 265.

FORSIGTIGDeaktiver altid start-stop-systemet, når dukører gennem vand ››› Side 265.

Anvisning● I biler med automatisk gearkasse kan duselv styre, om motoren skal standses ellerikke, ved at reducere eller øge bremsekraf-ten. Når du kun træder let på bremsepeda-len, fx i forbindelse med køkørsel eller nårdu skal dreje, indledes der ingen stopfase,når bilen holder stille. Når du træder hårde-re på bremsepedalen, standses motoren.● I biler med manuel gearkasse skal dutræde på bremsepedalen under en stopfa-se for at sikre, at bilen ikke ruller.

264

Page 267: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

● Hvis motoren i en bil med manuel gear-kasse “går i stå“, kan du starte den direkteigen ved straks at træde på koblingspeda-len.● Hvis du i biler med automatisk gearkasseplacerer gearvælgeren i position D, N ellerS, efter du har valgt bakgearet, skal bilenhave kørt over 10 km/h (6 mph), inden sy-stemet igen kan standse motoren.

Manuel aktivering/deaktivering afstart-stop-system

Fig. 248 I midterkonsollen: knap til start-stop-system

Hvis du ikke ønsker at anvende systemet, kandu deaktivere det manuelt.

● Tryk på knappen ››› Fig. 248 for at deak-tivere/aktivere start-stop-systemet manuelt.

Symbolet i knappen lyser gult, når syste-met er deaktiveret.

AnvisningSystemet bliver aktiveret hver gang, du be-vidst standser motoren under et ophold.Motoren starter igen automatisk.

Nedkørselsassistent (HDC)

Kontrollamper3 Gælder for biler med firehjulstræk 4Drive

Lyser hvidt

Nedkørselsassistenten er aktiveret.

Lyser gråt

Nedkørselsassistenten er ikke aktiveret. Systemet eraktiveret, men regulerer ikke.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 120.

Beskrivelse og funktion

Nedkørselsassistenten begrænser hastighe-den, når du kører ned ad stejle bakker, ved atde fire hjul nedbremses automatisk både ifremadgående gear og bakgear. Da antiblo-keringssystemet stadig er aktivt, forhindres enblokering af hjulene. I biler med manuel gear-kasse tilpasser nedkørselsassistenten den te-oretisk mulige hastighed, så motoren ikkebremses ned under tomgangsomdrejnings-tallet.

Hvis der køres ned ad en bakke med under 30km/h (18 mph), bliver hastigheden begrænsettil mellem 2 km/h (1 mph) og 30 km/h (18mph). Føreren kan efter eget behov øge ellerreducere hastigheden inden for de nævntegrænser ved at træde på speederen ellerbremsepedalen. I dette øjeblik bliver funktio-nen afbrudt og derefter om nødvendigt akti-veret igen.

Forudsætningen for dette er dog, at underla-get giver mulighed for tilstrækkeligt vejgreb.Af denne grund kan nedkørselsassistenten ik-ke opfylde sin funktion, hvis vejen, du kører påer en bakke, der er tiliset eller glat.

Nedkørselsassistenten er tilgængelig, hvis vis-ningen vises på kombiinstrumentetsskærm.

Nedkørselsassistenten griber automatisk indunder følgende betingelser: »

265

Page 268: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

● Bilens motor skal være i gang.● Køreindstillingen offroad skal være valgt››› Side 296. Hastigheden skal være under 30km/h (18 mph) (på kombiinstrumentetsskærm vises visningen ).● Bakkens hældning skal mindst være 10 % ifremadgående gear og 9 % i bakgear.● Hverken bremsepedalen eller speederenmå blive betjent.

Nedkørselsassistenten deaktiveres, hvis spee-deren eller bremsepedalen betjenes, ellerhvis bakkens hældning er under 5 %. Funktio-nen kan deaktiveres manuelt i Easy Connect-systemet ved hjælp af knappen > funkti-onsfladen HDC ››› Fig. 50.

PAS PÅDu skal altid være klar til selv at bremse bi-len. Ellers er der risiko for ulykker og alvorli-ge kvæstelser.● Nedkørselsassistenten er kun et hjælpe-system, der i bestemte situationer ikke kanbremse bilen tilstrækkeligt på en bakke.● Bilens hastighed kan øges på trods afnedkørselsassistenten.

Auto Hold-funktion

Beskrivelse og funktion

Fig. 249 I nederste del af midterkonsollen:funktionsknappen Auto Hold

Kontrollampen i knappen ››› Fig. 249 lyserkonstant, når Auto Hold-funktionen er aktive-ret.

Når Auto Hold-funktionen er aktiveret, hjælperden føreren med at holde bilen ved gentagneintervaller eller over en længere periode,mens motoren kører, fx på en stigning, når derholdes for rødt i lyskryds eller i situationermed tæt trafik med mange stop.

Den aktiverede Auto Hold-funktion forhindrerautomatisk, at bilen ruller, uden at du er nødttil at træde på bremsepedalen.

Så snart det registreres, at bilen holder stille,og bremsepedalen slippes, holder Auto Hold-

funktionen bilen tilbage. Du kan flytte fodenfra bremsepedalen.

Så snart føreren rører ved speederen eller gi-ver gas for at fortsætte kørslen, løsner AutoHold-funktionen bremserne. Afhængigt af kø-rebanens hældning begynder bilen at bevæ-ge sig.

Hvis en af funktionsbetingelserne for AutoHold-funktionen ikke bliver overholdt, mensbilen holder stille, deaktiveres Auto Hold-funk-tionen, og knappen slukker ››› Fig. 249. Denelektroniske parkeringsbremse aktivereseventuelt automatisk, så bilen holder sikkertparkeret ››› .

Betingelser for, at bilen kan holdes vedhjælp af Auto Hold-funktionen● Førerdøren skal være lukket.● Føreren har spændt sikkerhedsselen.● Motoren skal køre.

Aktivering og deaktivering af Auto Hold-funktionTryk på knappen ››› . Kontrollampen iknappen slukker, når Auto Hold-funktionen erdeaktiveret.

Automatisk aktivering og deaktivering afAuto Hold-funktionHvis Auto Hold-funktionen blev aktiveret medknappen , før tændingen blev afbrudt, er

266

Page 269: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

funktionen aktiveret, næste gang tændingentilsluttes.

Hvis Auto Hold-funktionen ikke var aktiveret,forbliver denne funktion deaktiveret, næstegang tændingen tilsluttes.

Auto Hold-funktionen aktiveres automatiskunder følgende betingelser:

Alle betingelser skal være opfyldt samti-dig ››› :

Manuel gearkas-se

Automatisk gear-kasse

1. Bilen skal holde plant eller på en hældning,mens der trædes på bremsepedalen.

2. Motoren skal “køre“.

Så snart førerenslipper koblingen ogsamtidig giver lidtgas, løsnes bremsenlidt efter lidt.

Når du giver gas,løsnes bremsen lidtefter lidt.

Auto Hold-funktionen deaktiveres automa-tisk under følgende betingelser:

Manuel gearkas-se

Automatisk gear-kasse

1.Hvis en af de betingelser, der er nævnt på

››› Side 266, Betingelser for, at bilen kanholdes ved hjælp af Auto Hold-funktionen,

ikke opfyldes

Manuel gearkas-se

Automatisk gear-kasse

2. Hvis motoren ikke kører jævnt, eller der opståren fejl.

3. Hvis motoren stand-ses eller druknes

Hvis motoren stand-ses

4.Hvis der trædes sam-tidig på koblingspe-dalen og speederen

Hvis der trædes påspeederen

5. Hvis et af dækkene

har minimal kontaktmed underlaget, fx

ved et hjulløft

PAS PÅDen intelligente teknik i Auto Hold-funktio-nen kan ikke overvinde fysikkens grænserog fungerer kun inden for de systemmæssi-ge grænser. Den øgede komfort, som AutoHold-funktionen giver, må ikke forlede digtil at løbe sikkerhedsrisici.● Forlad aldrig bilen, mens motoren kører,og Auto Hold-funktionen er aktiveret.● Auto Hold-funktionen kan ikke altid holdebilen på en stigning eller en bakke, fx påglatte og tilisede veje.

AnvisningFør du kører bilen ind i et vaskeanlæg, skaldu altid deaktivere Auto Hold-funktionen,da der kan opstå skader, hvis den elektroni-

ske parkeringsbremse aktiveres automa-tisk.

Fartpilot*

Kontrollampe

Lyser grønt

Fartpiloten er aktiveret og regulerer.

ELLER: Den adaptive fartpilot (ACC) er aktiveret ogregulerer.

ELLER: Hastighedsbegrænseren er aktiveret og regu-lerer.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 120.

267

Page 270: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Betjening af fartpilot

Fig. 250 Kombiinstrumentets skærm: fartpilo-tens forskellige tilstande

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 40

Fartpiloten holder en programmeret hastig-hed fra ca. 20 km/h (15 mph) konstant.

Fartpiloten reducerer kun hastigheden ved atundlade at accelerere bilen – ikke ved aktivtat bremse bilen ››› .

Visning på skærm til fartpilotTilstand Fig. 250:

Fartpiloten er midlertidigt afbrudt. Dengemte hastighed bliver vist med små ogmørke tal.

A

Systemfejl. Kontakt et værksted.Fartpiloten er aktiveret. Der er ikke gemtnogen hastighed.Fartpiloten er aktiv. Den gemte hastighedvises med store tal.

Gearskift med fartpilotFartpiloten deaktiveres så snart der trædespå koblingen og aktiveres automatisk igen ef-ter gearskift.

Kørsel med fartpilot ned ad bakkeHvis fartpiloten ikke kan holde bilens hastig-hed konstant under kørsel ned ad en bakke,skal du bremse bilen med bremsepedalen ogom nødvendigt skifte til et lavere gear.

Automatisk deaktiveringFartpilotens regulering deaktiveres automa-tisk eller pauses midlertidigt i følgende situati-oner:

● Hvis systemet konstaterer en fejl, der kunnepåvirke fartpilotens funktion negativt● Hvis du træder på speederen i et bestemtstykke tid, og dermed overskrider den gemtehastighed● Hvis de dynamiske hastighedsregulerings-systemer aktiveres (fx ASR eller ESC)● Hvis airbaggen udløses

B

C

D

PAS PÅHvis det ikke er muligt at køre sikkert medtilstrækkelig afstand og konstant hastig-hed, kan anvendelse af fartpiloten medføreulykker og alvorlige kvæstelser.● Anvend aldrig fartpiloten, når du kører itæt trafik, med for kort afstand, på en stejl,oversvømmet eller glat vej (fx på grund afsne, is, vand eller småsten) eller på en vejmed mange sving.● Anvend aldrig fartpiloten i terræn eller påuasfalterede veje.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til forankørende køretøjer til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.● For at undgå en utilsigtet regulering afhastigheden skal du altid deaktivere fartpi-loten efter anvendelse.● Det er farligt at genoptage den gemtehastighed, hvis hastigheden er for høj forde aktuelle vej-, trafik- eller vejrforhold.● Ved kørsel ned ad bakke kan fartpilotenikke holde hastigheden konstant. På grundaf bilens egenvægt kan hastigheden øges.Skift til et lavere gear, eller brems bilen vedat træde på bremsepedalen.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 120.

268

Page 271: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Hastighedsbegrænser

Kontrollampe

Lyser grønt

Hastighedsbegrænseren er aktiveret og aktiv.

Blinker gult

Den hastighed, der er gemt i hastighedsbegrænse-ren, blev overskredet.

Lyser

Den adaptive fartpilot (ACC) og hastighedsbegræn-seren er aktive.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 120.

Skærmvisninger

Fig. 251 På kombiinstrumentets skærm: sta-tusvisning for hastighedsbegrænseren

Hastighedsbegrænseren hjælper med atundgå, at en bestemt programmeret hastig-hed fra ca. 30 km/h (19 mph) ved kørsel frem-ad ikke overskrides. ›››

Hastighedsbegrænserens skærmvisningerTilstand ››› Fig. 251:

Hastighedsbegrænseren er aktiv. Den se-neste gemte hastighed bliver vist medstore tal.Hastighedsbegrænseren er ikke aktiv.Den seneste gemte hastighed bliver vistmed små, mørke tal.Hastighedsbegrænseren er deaktiveret.Den samlede kilometerstand bliver vist.

A

B

C

PAS PÅSørg altid for at deaktivere hastighedsbe-grænseren, når du er færdig med at anven-de den, for at undgå en uønsket hastig-hedsregulering.● Hastighedsbegrænseren fritager ikke fø-reren for sit ansvar for at køre med en pas-sende hastighed. Kør ikke med en megethøj hastighed, hvis dette ikke er nødven-digt.● Anvendelsen af hastighedsbegrænserenunder ugunstige vejrforhold er farligt ogkan medføre alvorlige ulykker, fx på grundaf akvaplaning, sne, is, løv etc. Du bør kunanvende hastighedsbegrænseren, når vej-og vejrforholdene tillader dette.● Ved kørsel ned ad bakke kan hastigheds-begrænseren ikke begrænse hastigheden.På grund af bilens egenvægt kan hastighe-den øges. Du skal derfor geare ned i god tideller tage farten af bilen med bremsepeda-len.

Anvisning● Kombiinstrumentet fås i forskellige udfø-relser, og derfor kan visningen på skærmenvære forskellig.● Hvis fartpiloten, den adaptive fartpilot(ACC) eller hastighedsbegrænseren varaktiveret, da tændingen blev afbrudt, bliverhastighedsbegrænseren eller den adaptivefartpilot automatisk aktiveret igen, næstegang tændingen tilsluttes. Der vil dog ikke »

269

Page 272: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

være gemt en hastighed. Den senest indta-stede hastighed i hastighedsbegrænserenforbliver gemt.

Betjening af hastighedsbegrænser

Fig. 252 På venstre side af ratstammen: kon-takt og knapper til betjening af hastighedsbe-grænser

Fig. 253 På venstre side af ratstammen: tredjebetjeningsarm til betjening af hastighedsbe-grænser

Funktion Blinklysarmens ››› Fig. 252 eller den tredje betjenings-arms position ››› Fig. 253 Effekt

Aktivering af hastighedsbegrænser Flyt knappen 1 på blinklysarmen til positionen , og tryk på knappen2 , eller tryk den tredje betjeningsarm fremad, og tryk på knappen 2 .

Systemet aktiveres. Den senest indtastede hastighed ihastighedsbegrænseren er gemt. Der sker endnu ikke enregulering.

Skift mellem hastighedsbegrænser ogfartpilot eller adaptiv fartpilot (ACC)(når hastighedsbegrænseren er aktive-ret)

Tryk på knappen 2 på blinklysarmen eller knappen 2 på den tredjebetjeningsarm.

Der skiftes mellem hastighedsbegrænseren og fartpilo-ten eller den adaptive fartpilot (ACC).

270

Page 273: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Funktion Blinklysarmens ››› Fig. 252 eller den tredje betjenings-arms position ››› Fig. 253 Effekt

Aktivering af hastighedsbegrænser Tryk på knappen 3 på blinklysarmen eller knappen 1 på dentredje betjeningsarm.

Den aktuelle hastighed gemmes som tophastighed, ogbegrænseren aktiveres.

Midlertidig deaktivering af hastigheds-begrænserens hastighedsgrænse

Placer kontakten 1 på blinklysarmen i positionen , eller placerden tredje betjeningsarm i positionen .

Reguleringen deaktiveres midlertidigt. Hastigheden for-bliver gemt.

Midlertidig deaktivering af hastigheds-begrænserens hastighedsgrænse vedat træde speederen helt i bund (kick-down)

Træd speederen helt i bund forbi det sted, hvor der mærkes en let mod-stand (fx ved overhaling). Hvis den programmerede hastighed overskri-des, bliver begrænseren midlertidigt deaktiveret.

Reguleringen deaktiveres midlertidigt. Hastigheden for-bliver gemt. Reguleringen bliver automatisk aktiveretigen, så snart den programmerede hastighed underskri-des.

Genoptagelse af hastighedsbegræn-serens regulering

Tryk på knappen 3 på blinklysarmen, eller flyt den tredje betjenings-arm til positionen .

Hastigheden begrænses til den gemte tophastighed, såsnart den gemte værdi underskrides.

Øgning af den hastighed, der er gemt ibegrænseren

Tryk et kort øjeblik på knappen 3 på blinklysarmen i området ,eller placer den tredje betjeningsarm i positionen for at øge ha-stigheden i trin a 1 km/h (1 mph) og gemme den.

Hastigheden begrænses til den indstillede værdi.Tryk på på den tredje betjeningsarm for at øge hastigheden i trina 10 km/h (5 mph) og gemme den.

Hold knappen 3 på området på blinklysarmen inde, eller hold inde for at øge hastigheden kontinuerligt i trin a 10 km/h (5 mph)og gemme den.

Reducering af den hastighed, der ergemt i begrænseren

Tryk et kort øjeblik på knappen 3 på blinklysarmen i området ,eller tryk på 1 på den tredje betjeningsarm for reducere hastighe-den i trin a 1 km/h (1 mph) og gemme den.

Hastigheden begrænses til den indstillede værdi.Tryk på på den tredje betjeningsarm for at reducere hastighe-den i trin a 10 km/h (5 mph) og gemme den.

Hold knappen 3 på området på blinklysarmen inde, eller hold inde for at reducere hastigheden kontinuerligt i trin a 10 km/h (5mph) og gemme den.

Deaktivering af hastighedsbegrænser Placer kontakten 1 på blinklysarmen i positionen , eller placer dentredje betjeningsarm i positionen . Systemet deaktiveres. »

271

Page 274: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Værdierne i parentes i tabellen i mph viseskun i kombiinstrumenter, der angiver hastig-heden i miles.

Kørsel ned ad bakke med hastighedsbe-grænserHvis den hastighed, der er gemt i hastigheds-begrænseren, overskrides ved kørsel ned adbakke, blinker advarsels- og kontrollampen ››› Side 269, og der kan lyde et advarsels-signal. Reducer i så fald bilens hastighed medbremsepedalen, og skift eventuelt til et laveregear.

Midlertidig afbrydelseHvis du ønsker at deaktivere hastighedsbe-grænseren midlertidigt – fx ved overhaling –skal du flytte kontakten ››› Fig. 252 1 påblinklysarmen til position eller flytteden tredje betjeningsarm til trykpunktet eller trykke på knappen 2 på en af de to be-tjeningsarme.

Efter overhalingen kan hastighedsbegrænse-ren aktiveres igen med den hastighed, derblev gemt tidligere, ved at trykke på området på kontakten 3 på blinklysarmen ellerflytte den tredje betjeningsarm til trykpunktet.

Midlertidig deaktivering ved at trædespeederen helt i bund (kickdown)Hvis speederen trædes helt i bund (kick-down), og føreren bevidst overskrider denprogrammerede hastighed, bliver regulerin-gen midlertidigt deaktiveret.

Der lyder et akustisk signal én gang for at be-kræfte deaktiveringen. Så længe regulerin-gen er deaktiveret, blinket advarsels- og kon-trollampen .

Når speederen ikke længere trædes helt ned,og den hastighed, som bilen kører, falder tilunder den programmerede værdi, bliver re-guleringen aktiveret igen. Kontrollampen lyser og forbliver tændt.

Automatisk deaktiveringHastighedsbegrænserens regulering bliverautomatisk deaktiveret:

● Hvis systemet konstaterer en fejl, der kunnepåvirke hastighedsbegrænserens funktionnegativt● Hvis airbaggen udløses

FORSIGTIGI forbindelse med en automatisk deaktive-ring på grund af en systemfejl, bliver be-grænseren af hensyn til sikkerheden kundeaktiveret helt, hvis der ikke længere træ-des på speederen, eller hvis der foretagesen bevidst deaktivering af systemet.

Bremseunderstøttende sy-stemer (Front Assist)*

Introduktion til emnet

Fig. 254 På kombiinstrumentets skærm: for-varsel

Formålet med de bremseunderstøttende sy-stemer er at forhindre frontalsammenstødmed visse objekter, der befinder sig på i bilensvejbane, eller minimere følgerne af dem.

Inden for omgivelsesbetingelsernes og syste-mets begrænsninger arbejder funktionen trin-vist afhængigt af situationens farlighed. I før-ste omgang advarer den føreren, hvis denneikke reagerer eller reagerer utilstrækkeligt, ogaktiverer derefter en selvstændig nødop-bremsning.

Funktionen er beregnet til at undgå sammen-stød med parkerede biler eller biler, der køreri samme vejbane og i samme kørselsretning,

272

Page 275: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

samt med fodgængere, der krydser bilensvejbane. I andre faresituationer aktiveresfunktionen muligvis ikke.

Funktionen Front Assist er aktiv ved hastighe-der fra 4 km/h (2,5 mph) til 250 km/h (156mph). Afhængigt af hastigheden, kørselsfor-holdene og førerens adfærd ignoreres nogleaf de i det følgende beskrevne underfunktio-ner for at optimere systemets generelle funk-tion.

Assistentfunktionen Front Assist fritager ik-ke føreren for at være opmærksom.

AfstandsadvarselHvis systemet registrerer, at der opstår en far-lig situationen på grund af for ringe afstand tilden forankørende, advarer det føreren via enmeddelelse på kombiinstrumentets skærm.

Advarselstidspunktet varierer afhængigt aftrafiksituationen og førerens kørestil.

ForvarselHvis systemet registrerer et potentielt sam-menstød med den forankørende, kan det ad-vare føreren med et akustisk signal og enmeddelelse på kombiinstrumentets skærm››› Fig. 254.

Advarselstidspunktet varierer afhængigt aftrafiksituationen og førerens kørestil. Samtidig

bliver bilen forberedt på en mulig nødop-bremsning ››› .

AkutadvarselHvis føreren ikke reagerer på forvarslet (denforudgående advarsel), kan systemet aktivtpåvirke bremserne og aktivere en kort op-bremsning for at gøre føreren opmærksom påden umiddelbare fare for sammenstød.

Automatisk nedbremsningHvis føreren heller ikke reagerer på den kriti-ske advarsel, kan systemet indlede en selv-stændig nødopbremsning via en progressivforøgelse af bremsekraften i henhold til situa-tionens farlighed.

Assistance ved førerens nødopbremsningSystemet kan ved et umiddelbart foreståen-de sammenstød registrere, at føreren ikkebremser kraftigt nok til at undgå sammenstø-det. I dette tilfælde forøges bremsekraftenautomatisk.

I henhold til visse kørselsomstændigheder ogfunktionsbegrænsningerne kan systemet inogle tilfælde ikke forhindre et sammenstød,men dog stadig reducere dets konsekvensermarkant ved at sænke hastigheden og sam-menstødets kraft.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 120.

PAS PÅSystemet Front Assist kan hverken overvin-de fysikkens love eller erstatte føreren i for-bindelse med styringen af bilen og reaktionpå potentielle ulykkessituationer.

PAS PÅDan efter en advarsel fra Front Assist strakset overblik over situationen, og undgå etsammenstød ved enten af bremse eller kø-re uden om forhindringen, alt efter situatio-nen.● Hvis Front Assist ikke fungerer som be-skrevet i dette kapitel (fx ved at der fleregange forekommer uønskede aktiveringer)skal du deaktivere Front Assist.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Front Assist kan ikke egenhændigt forhin-dre ulykker og alvorlige kvæstelser.● I komplicerede kørselssituationer kanFront Assist advare uden grund og foretageuønskede bremseindgreb, fx ved hellean-læg.● Hvis Front Assists funktion er reduceret,kan Front Assist advare uden grund og fore-tage uønskede bremseindgreb (fx hvis »

273

Page 276: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

radarsensoren er snavset eller er skubbetud af position).● Front Assist reagerer ikke på dyr eller kø-retøjer, der krydser vejen, og heller ikke pådyr eller køretøjer i samme vognbane, derer på vej i retningen hen mod bilen.● Front Assist reagerer ikke på fodgængere,der bevæger sig i den samme retning ellerimod bilen i samme vejbane.● Føreren skal altid være klar til selv atovertage styringen af bilen.● Hvis Front Assist udfører en nedbrems-ning, føles bremsepedalen hårdere.● Automatiske bremseindgreb fra Front As-sist kan pauses ved at træde på koblings-pedalen eller speederen eller ved at drejepå rattet.

Anvisning● Når Front Assist er aktiveret, kan visningervedr. andre funktioner blive skjult i display-et i instrumentpanelet, fx et indgående te-lefonopkald.● Hvis Front Assist udfører en nedbrems-ning, føles bremsepedalen hårdere.● Automatiske bremseindgreb fra Front As-sist kan pauses ved at træde på koblings-pedalen eller speederen eller ved at drejepå rattet.● Front Assist kan reducere bilens hastig-hed og endda standse bilen helt. Bilen bli-

ver ikke vedvarende holdt ved hjælp afbremsesystemet. Træd på bremsepedalen!● Hvis Front Assist ikke fungerer som be-skrevet i dette kapitel (fx ved at der fleregange forekommer uønskede aktiveringer)skal du deaktivere Front Assist. Kontakt etværksted, og få systemet kontrolleret. I denforbindelse anbefales det at kontakte enSEAT partner.

Radarsensor

Fig. 255 I området ved bilens front bag SEATlogoet: radarsensor

I området ved bilens front bag SEAT logoet erder placeret en radarsensor til registrering aftrafiksituationen ››› Fig. 255.

Radarsensorens udsyn kan være begrænsetpå grund af snavs som fx mudder eller sne el-ler på grund af ydre påvirkninger som fx regneller opsprøjt. I så fald virker Front Assist ikke.

På kombiinstrumentets skærm vises følgendemeddelelse: Front Assist: Intet sens-orudsyn!. Rengør om nødvendigt radar-sensoren ››› .

Hvis radarsensorens funktion ikke længere erbegrænset, bliver Front Assist automatisk til-gængelig igen. Meddelelsen på kombiinstru-mentets skærm forsvinder.

Ved kraftig tilbagestråling af radarsignaletkan funktionen i Front Assist blive forringet.Dette kan fx forekomme i parkeringshuse elleri forbindelse med metalliske objekter (fx skin-ner på vejene eller plader fra vejarbejde).

Området foran og omkring radarsensoren måikke være dækket til af mærkater, ekstra for-lygter eller lignende, da det kan påvirke funk-tionen i Front Assist negativt.

Forkerte reparationer af fronten eller kon-struktionsmæssige ændringer på bilen, fxsænkning af bilen, kan medføre, at funktioneni Front Assist bliver påvirket negativt. SEAT an-befaler en SEAT partner til dette formål.

FORSIGTIGHvis der opstår mistanke om, at radar-sensoren er beskadiget eller forrykket, skalFront Assist deaktiveres. På denne mådeforhindres potentielle faresituationer pågrund fejlfunktioner i systemet. Få justeretradarsensoren igen!● Sensoren kan komme ud af position pågrund af stød, fx i forbindelse med

274

Page 277: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

parkering. Hvis sensoren kommer ud af po-sition, kan det nedsætte systemets funktioneller medføre deaktivering af systemet● Reparationsarbejde på radarsensorenkræver særligt fagkendskab og specialvær-ktøj. SEAT anbefaler en SEAT partner tildette formål.● Fjern sne med en lille kost, og fjern helstis med en afisningsspray uden opløsnings-midler.

Betjening af de bremseunderstøt-tende systemer (Front Assist)

Fig. 256 På kombiinstrumentets skærm: vis-ning af deaktiveret Front Assist

Front Assist er altid aktiv, når tændingen er til-sluttet.

Når Front Assist er deaktiveret, er funktionerneforadvarsel og afstandsadvarsel deaktiveret.

SEAT anbefaler, at du altid lader Front Assistvære aktiveret. Undtagelser ››› Side 275,Front Assist skal deaktiveres midlertidigt ifølgende situationer:.

Aktivering/deaktivering af Front AssistFront Assist kan aktiveres eller deaktiveres påfølgende måde, når tændingen er tilsluttet:● Vælg den pågældende menuoption vedhjælp af knappen til førerassistentsystemer››› Side 119.● ELLER: Aktiver eller deaktiver systemet viaEasy Connect-systemet ved hjælp af knap-pen > funktionsfladen SETUP > Føre-rassistenter ››› Side 36.

Hvis Front Assist er deaktiveret, bliver det vist iinstrumentpanelet på følgende måde ››› Fig. 256.

Aktivering eller deaktivering af forvarselForvarslet kan aktiveres eller deaktiveres viaEasy Connect-systemet med knappen >funktionsfladen SETUP > Førerassisten-ter ››› Side 36.

Systemet bibeholder også den gennemførteindstilling, når tændingen tilsluttes igen.

SEAT anbefaler, at forvarslet altid er aktiveret.

Afhængigt af det infotainmentsystem, der ermonteret i bilen, kan forvarselsfunktionen ha-ve følgende indstillinger:

● Tidlig● Mellem● Sen● Deaktiveret

SEAT anbefaler indstillingen “middel“.

Aktivering eller deaktivering af afstands-advarselHvis du overskrider sikkerhedsafstanden tildet forankørende køretøj, bliver der vist en af-standsadvarsel på kombiinstrumentetsskærm . Øg i så fald sikkerhedsafstan-den.

Forvarselsfunktionen kan aktiveres eller deak-tiveres via Easy Connect-systemet medknappen > funktionsfladen SETUP > Fø-rerassistenter ››› Side 36.

Systemet bibeholder også den gennemførteindstilling, når tændingen tilsluttes igen.

SEAT anbefaler, at afstandsadvarselsfunktio-nen altid er aktiveret.

Front Assist skal deaktiveres mid-lertidigt i følgende situationer:

I følgende situationer skal du deaktivere FrontAssist på grund af systemets grænser:

● Hvis bilen bliver bugseret »275

Page 278: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

● Hvis bilen holder på en bremseprøvestand● Hvis radarsensoren er defekt● Hvis radarsensoren har været udsat for ethårdt slag, fx efter en påkørsel● Hvis den flere gange griber unødigt ind● Hvis monterede dele midlertidigt dækkerradarsensoren, fx ekstra forlygter eller lignen-de● Hvis bilen skal transporteres på en biltrans-port, en færge eller et biltog

Systemmæssige grænser

Områdeovervågningssystemet Front Assisthar bestemte fysiske og systemmæssigegrænser. Under visse omstændigheder kansystemet fx reagere uønsket set fra førerenssynspunkt. Du skal derfor altid være opmærk-som og selv gribe ind, hvis det er nødvendigt.

Følgende betingelser kan medføre, at om-rådeovervågningssystemet Front Assist ik-ke reagerer eller reagerer for sent:● I de første øjeblikke efter tilslutning af tæn-dingen på grund af systemets første egenka-librering.● Ved kørsel i skarpe sving eller på komplice-rede strækninger.● Når speederen er trådt i bund● Hvis Front Assist er deaktiveret eller defekt

● Hvis ASR er blevet deaktiveret, eller hvis ESPer blevet aktiveret manuelt i funktionen Sport››› Side 246● Hvis ESC regulerer● Hvis der er en elektrisk fejl i flere stoplys påbilen eller på anhængeren● Hvis radarsensoren er snavset eller tildæk-ket● Hvis der forefindes metalgenstande, fx skin-ner på vejene eller plader fra vejarbejde● Hvis bilen kører baglæns● Hvis der trædes kraftigt på speederen● I snevejr eller kraftigt regnvejr● I forbindelse med smalle køretøjer, fx motor-cykler● I forbindelse med køretøjer, der kører for-skudt● I forbindelse med krydsende køretøjer● I forbindelse med modkørende biler, dernærmer sig● Biler med læs eller specielle opbygninger,der rager ud over bilens grænser i siderne,bagud eller opad

Adaptiv fartpilot (ACC -Adaptive Cruise Control)*

Indledning til emnet

Fig. 257 Video

Fig. 258 Sensorområde

Den adaptive fartpilot (ACC) er en udvidelseaf fartpilotens reguleringsfunktion ››› .

ACC-funktionen gør det muligt for føreren atfastlægge en hastighed mellem 30 og210 km/h (18 og 130 mph) samt den ønskedeafstand til det forankørende køretøj.

276

Page 279: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

ACC-funktionen tilpasser til enhver tid bilenshastighed, så sikkerhedsafstanden til den for-ankørende bil overholdes.

Hvis bilen kører bag en anden, reducererACC-funktionen hastigheden for at tilpasseden til hastigheden på den forankørende bilog for at opretholde den pågældende af-stand mellem bilerne. Hvis den forankørendebil accelererer, accelerer ACC ligeledes op tilden gemte hastighed.

Hvis bilen er udstyret med automatisk gear-kasse, kan ACC bremse bilen ned, indtil denholder helt stille, hvis en bil foran dig holderstille.

Det anbefales at øge afstanden, når køreba-nen er våd.

Opfordring til føreren om at overtageUnder kørsel har ACC nogle systemmæssigegrænser. Det betyder, at føreren under visseomstændigheder selv skal regulere hastighe-den og afstanden til andre biler.

I dette tilfælde bliver det vist på kombiinstru-mentets display, at det er nødvendigt, at dugriber ind ved at træde på bremsepedalen,og der lyder en akustisk advarsel ››› Side 278.

PAS PÅACC's intelligente teknik kan ikke overvindefysikkens og de systemmæssige grænser.Uforsigtig eller utilsigtet brug af ACC kan

medføre ulykker og alvorlige kvæstelser.Systemet fritager ikke føreren for at skullevære opmærksom.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Anvend ikke ACC, når sigtbarheden erdårlig, på uoverskuelige strækninger medmange sving, på glatte veje, fx på grund afsne, is, vand eller småsten, eller på over-svømmede veje.● Anvend aldrig ACC i terræn eller på uas-falterede veje. ACC egner sig kun til kørselpå veje med fast underlag.● ACC reagerer ikke på stillestående for-hindringer, fx køer, havarerede biler ellerbiler, der venter foran et lyskryds.● ACC reagerer kun på personer, hvis fod-gængerregistreringen er tilgængelig. Des-uden reagerer systemet ikke på dyr ellerkøretøjer, der krydser vejen, eller som nær-mer sig din bil i samme vognbane.● Hvis hastighedsreduceringen fra ACC ik-ke er tilstrækkelig, skal du bremse bilen vedat træde på bremsepedalen.● Hvis du kører med nødhjul, er det muligt,at ACC deaktiveres automatisk under kør-sel. Deaktiver systemet inden kørsel.● Hvis bilen fortsætter med at køre efteropfordringen til føreren om at overtage,skal du bremse bilen ved at træde på brem-sepedalen.

● Hvis en meddelelse om, at føreren skalovertage, kommer frem på kombiinstru-mentets skærm, skal du selv regulere af-standen.● Føreren skal altid være klar til selv at træ-de på speederen eller bremsepedalen.

FORSIGTIGHvis der opstår mistanke om, at radar-sensoren er beskadiget, skal ACC deakti-veres. Derved kan man undgå mulige ska-der. Få justeret radarsensoren igen!● Reparationsarbejde på radarsensorenkræver særligt fagkendskab og specialvær-ktøj. SEAT anbefaler en SEAT partner tildette formål.

Anvisning● Hvis ACC ikke fungerer som beskrevet idette kapitel, må du først bruge systemetigen, efter at det er blevet kontrolleret pået værksted. SEAT anbefaler en SEAT part-ner til dette formål.● ACC's maksimale hastighed er begræn-set til 210 km/h (130 mph), når ACC er akti-veret.● Når ACC er aktiveret, kan der under denautomatiske opbremsning muligvis fore-komme uvant støj, som forårsages af brem-sesystemet.

277

Page 280: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Symboler på kombiinstrumentetsskærm og kontrollamper

ACC er ikke selv i stand til at re-ducere hastigheden, så den tids-mæssige afstand til en forank-ørende bil overholdes.

Brems! Træd på bremsepedalen! Indgreb fra førerener nødvendigt.

ACC kan i øjeblikket ikke anven-des.a)

Stands motoren, mens bilen holder stille, og start denigen. Kontroller området ved SEAT logoet på bilensfront ››› Fig. 260 for snavs, tilisning eller stød. Kontaktet værksted, og få systemet kontrolleret, hvis syste-met stadig ikke kan anvendes.

a) Symbolet vises i farver i kombiinstrumenter med far-veskærm.

ACC aktiv.

Der registreres ingen forankørende bil. Den indstille-de hastighed bliver holdt konstant.

Hvis symbolet er hvidt: ACC eraktiv.

Forankørende bil registreret. ACC regulerer hastighe-den og afstanden til den forankørende bil.

Hvis symbolet er gråt: ACC er ik-ke aktiv (standby).

Systemet er aktiveret, men regulerer ikke.

Lyser grønt

ACC aktiv.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 120.

Skærmvisninger

Fig. 259 På kombiinstrumentets skærm: (A)ACC inaktiv (standby). (B) ACC aktiv.

SkærmvisningerSkærmvisninger ››› Fig. 259:

Forankørende køretøj registreret. ACC erikke aktiv og regulerer ikke hastigheden.Afstand til forankørende bil. ACC er ikkeaktiv og regulerer ikke afstanden.Forankørende køretøj registreret. ACC eraktiv og regulerer hastigheden.

1

2

3

278

Page 281: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Afstandsniveau 2 indstillet af førerenACC er aktiv og regulerer afstanden af-hængigt af hastigheden.

AnvisningNår ACC er aktiveret, forbliver advarslernenogle gange skjult i kombiinstrumentetsdisplay til fordel for andre funktioner, fx etindgående telefonopkald.

Radarsensor

Fig. 260 I området ved bilens front bag SEATlogoet: radarsensor

I området ved bilens front bag SEAT logoet erder placeret en radarsensor til registrering aftrafiksituationen ››› Fig. 260.

Radarsensorens udsyn kan være begrænsetpå grund af snavs som fx mudder eller sne el-ler på grund af ydre påvirkninger som fx regneller opsprøjt. I så fald virker den adaptive

4

5

fartpilot (ACC) ikke. På kombiinstrumentetsskærm vises følgende meddelelse: ACC: In-tet sensorudsyn!. Rengør om nødvendigtområdet omkring SEAT logoet ››› .

Hvis radarsensorens funktion ikke længere erbegrænset, bliver ACC automatisk tilgænge-lig igen. Meddelelsen på kombiinstrumentetsskærm slukker, og ACC kan aktiveres igen.

Ved kraftig tilbagestråling af radarsignaletkan funktionen i ACC blive påvirket negativt.Dette kan fx forekomme i parkeringshuse elleri forbindelse med metalliske objekter (fx skin-ner på vejene eller plader fra vejarbejde).

Området foran og omkring radarsensoren måikke være dækket til af mærkater, ekstra for-lygter eller lignende, da det kan påvirke funk-tionen i ACC.

Forkerte reparationer af fronten eller kon-struktionsmæssige ændringer på bilen, fxsænkning af undervognen, kan medføre, atfunktionen i AAC bliver påvirket negativt. I denforbindelse anbefales det at kontakte enSEAT partner.

FORSIGTIGHvis der opstår mistanke om, at radar-sensoren er beskadiget eller skubbet ud afposition, skal ACC deaktiveres. Derved kanman undgå mulige skader. Få justeret ra-darsensoren igen!● Sensoren kan komme ud af position pågrund af stød, fx i forbindelse med parke-

ring. Hvis sensoren kommer ud af position,kan det nedsætte systemets funktion ellermedføre deaktivering af systemet● Reparationsarbejde på radarsensorenkræver særligt fagkendskab og specialvær-ktøj. SEAT anbefaler en SEAT partner tildette formål.● Fjern sne med en lille kost, og fjern helstis med en afisningsspray uden opløsnings-midler.

279

Page 282: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Betjening af Adaptive Cruise Con-trol ACC (adaptiv fartpilot)

Fig. 261 På venstre side af ratstammen: tredjebetjeningsarm til betjening af adaptiv fartpilot

Fig. 262 På venstre side af ratstammen: tredjebetjeningsarm til betjening af adaptiv fartpilot

Når den adaptive fartpilot (ACC) er aktiveret,lyser den grønne kontrollampe i instru-mentpanelet, og i displayet vises den pro-grammerede hastighed og den adaptive fart-pilots status ››› Fig. 259.

Hvilke indstillinger i ACC er mulige?● Programmering af hastighed ››› Side 280● Programmering af afstandsniveau ››› Side280● Start og aktivering af ACC ››› Side 280● Stop og deaktivering af ACC ››› Side 281● Indstilling af forudindstillet afstandsniveau,når kørslen startes ››› Side 281● Indstilling af køreprofil ››› Side 281● Betingelser, hvorunder ACC ikke reagerer››› Side 281

Lagring af hastighedBevæg den tredje betjeningsarm, der befin-der sig i position 1 , opad eller nedad for atprogrammere hastigheden hurtigere ellerlangsommere, indtil du kan se den ønskedehastighed på kombiinstrumentets skærm. Dukan indstille hastigheden i trin a 10 km/h (6mph).

Under kørslen kan du indstille bilens aktuellehastighed som kørehastighed, hvis du ønskerdet, og aktivere ACC. Tryk på knappen ››› Fig. 262. Hvis du ønsker at øge eller redu-cere hastigheden i trin a 1 km/h (0,6 mph),skal du flytte betjeningsarmen til position 2››› Fig. 261 eller trykke på knappen .

Den programmerede hastighed kan ændresunder kørsel, eller når bilen holder stille, hvisdu ønsker det. Enhver ændring af den pro-grammerede hastighed bliver vist nederst til

venstre på kombiinstrumentets skærm ››› Fig.259.

Programmering af afstandsniveauFor at øge eller reducere afstandsniveauetskal du trykke vippekontakten mod højre/ven-stre ››› Fig. 262 A .

Det valgte afstandsniveau ændres på kom-biinstrumentets skærm. Du kan vælge mellemfem forskellige afstandsniveauer. SEAT anbe-faler niveau 3. Den programmerede hastig-hed kan ændres under kørsel, eller når bilenholder stille, hvis du ønsker det ››› .

Start og aktivering af ACCFor at starte og aktivere ACC skal du væreopmærksom på gearvælgerpositionen, bilenshastighed og positionen på den tredje betje-ningsarm til ACC.

● I biler med manuel gearkasse kan alle gearvælges, dog ikke 1. gear. Hastigheden skalvære mindst ca. 30 km/h. I biler med automa-tisk gearkasse skal gearvælgeren sættes iposition D eller S.● For at aktivere ACC skal du, når betjenings-armen er placeret i position 1 , trykke påknappen eller placere den tredje betje-ningsarm i position 2 ››› Fig. 261. Nu skifterACC-visningen på kombiinstrumentetsskærm til indstillingen Aktiv ››› Fig. 259.

280

Page 283: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Når ACC er aktiveret, holder ACC en pro-grammeret hastighed og den indstillede af-stand til den forankørende bil. Både hastighe-den og afstanden kan til enhver tid ændres.

Stop og deaktivering af ACCFor at deaktivere ACC skal du flytte betje-ningsarmen til position 0 ››› Fig. 261 (denskal gå i hak). I det øjeblik vises teksten ACCdeaktiveret, og funktionen er fuldstændigdeaktiveret.

Hvis du ikke ønsker at deaktivere ACC, menkun midlertidigt vil skifte til den inaktive indstil-ling (standby), skal du placere den tredje be-tjeningsarm i position 3 ››› Fig. 261 eller træ-de på bremsepedalen.

Hvis bilen holder stille, og førerdøren åbnes,skifter ACC også til den inaktive indstilling(standby).

Indstilling af forudindstillet afstandsni-veau, når kørslen startesI vådt føre bør du altid vælge en længere af-stand til den forankørende bil, end hvis du kø-rer på tør vej.

Du kan vælge følgende afstande:

● Meget lille● Lille● Mellem● Stor

● Meget stor

I Easy Connect-systemet kan afstanden forACC indstilles ved hjælp af knappen >funktionsfladen SETUP > Førerassisten-ter. Indstillingen skal foretages, før ACC akti-veres ››› Side 36.

Valg af køreindstillingI biler med SEAT Drive Profile kan den valgtekøreindstilling påvirke accelerationen ognedbremsningen for ACC ››› Side 296.

I biler uden SEAT Drive Profile kan ACC ligele-des påvirkes ved at vælge en af følgende kø-reindstillinger i Easy Connect-systemet:

● Normal● Sport● Eco● Komfort

Hvis det er tilfældet, får du adgang til indstil-lingerne for ACC via knappen > funkti-onsfladen SETUP > Førerassistenter >ACC ››› Side 36.

Følgende betingelser kan medføre, at ACCikke reagerer:● Hvis speederen er trådt ned● Hvis bilen ikke er i gear● Hvis ESC regulerer● Hvis føreren ikke har spændt selen

● Hvis der er en elektrisk fejl i flere stoplys påbilen eller på anhængeren● Hvis bilen kører baglæns● Hvis bilen kører hurtigere end ca. 210 km/h(130 mph)

Informationer til føreren ACC ikke tilgængelig

Systemet kan ikke garantere en sikker regi-strering af biler og bliver derfor deaktiveret.Sensoren er indstillet forkert eller er defekt.Kontakt et værksted for at få afhjulpet fejlen.

ACC og Front Assist kan ikkeanvendes i øjeblikket. Intet sens-orudsyn!

Føreren får vist denne information, hvis radar-sensorens udsyn er forringet, fx på grund afblade, sne, tåge eller snavs. Rengør SEAT lo-goet ››› Fig. 260.

ACC: I øjeblikket ikke til rå-dighed. For stor stigning.

Den maksimale vejstigning for sikker drift afACC er oversteget. ACC kan ikke aktiveres.

ACC: Kun tilgængelig i D, S el-ler M

Vælg gearvælgerposition D/S eller M.

ACC: Parkeringsbremse aktiveret »

281

Page 284: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

ACC bliver deaktiveret, hvis parkeringsbrem-sen aktiveres. ACC er til rådighed igen, nårparkeringsbremsen deaktiveres.

ACC: Kan p.t. ikke anvendes.Indgreb fra stabilitetskontrollen

Føreren får vist denne information, når denelektroniske stabilitetskontrol (ESC) griberind. I så fald bliver ACC deaktiveret.

ACC: grib ind!Føreren får vist denne information, hvis bilenruller baglæns ved igangsætning på en stig-ning, selv om ACC er aktiveret. Træd påbremsepedalen for at forhindre, at bilen rullereller kolliderer med en anden bil.

ACC: HastighedsbegrænsningFøreren får vist denne information i biler medmanuel gearkasse, hvis den aktuelle hastig-hed for ACC-funktionen er for lav.

Den hastighed, der skal gemmes, skal væremindst 30 km/h (18 mph). Hastighedsregula-toren bliver deaktiveret ved hastigheder un-der 20 km/h (12 mph).

ACC: Tilgængelig fra 2. gearACC er tilgængelig fra 2. gear (manuel gear-kasse).

ACC: MotoromdrejningstalFøreren får vist denne information, hvis ACCaccelererer eller bremser bilen, føreren ikkeskifter til et højere eller lavere gear, hvorved

det tilladte omdrejningstal overskrides ellerikke nås. ACC bliver deaktiveret. Der lyder etadvarselssignal.

ACC: Kobling trådt nedBiler med manuel gearkasse: Regulerings-funktionen forlades, når der trædes på kob-lingspedalen i længere tid.

Åben dørBiler med automatisk gearkasse: ACC kan ik-ke aktiveres, når bilen holder stille, og en dørstår åben.

PAS PÅDer er risiko for sammenstød, hvis mini-mumsafstanden til en forankørende bil bli-ver underskredet, og hastighedsforskellenmellem den forankørende bil og din bil er såstor, at ACC ikke er i stand til at bremse bi-len. Hvis dette er tilfældet, skal du straksbremse bilen med bremsepedalen.● ACC kan muligvis ikke registrere alle si-tuationer korrekt.● Hvis du lader foden hvile på speederen,kan det medføre, at ACC ikke bremser. Fart-piloten og afstandsreguleringen sættes udaf funktion, når føreren træder på speede-ren.● Du skal altid være klar til selv at bremsebilen.

● Vær opmærksom på forskrifter vedr. mini-mumsafstande til en forankørende bil, dergælder i det pågældende land.

Anvisning● Den gemte hastighed slettes, hvis ACCbliver aktiveret eller deaktiveret.● Hvis hjulspindsreguleringen (ASR) ellerESC i funktionen Sport* (››› Side 36) bli-ver deaktiveret, bliver ACC automatiskdeaktiveret samtidig.● I biler med start-stop-system bliver mo-toren automatisk standset under en stopfa-se med ACC og automatisk startet vedigangsætning.

Funktion til undgåelse af overha-ling indenom

Fig. 263 På kombiinstrumentets skærm: ACCaktiv, køretøj registreret i venstre side

282

Page 285: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Den adaptive fartpilot (ACC) råder ved be-stemte hastigheder over en funktion til und-gåelse af overhaling indenom.

Hvis der registreres et køretøj til venstre for bi-len, der kører med en lavere hastighed, bliverdette vist i kørecomputeren ››› Fig. 263.

For at undgå en overhaling indenom bremsersystemet din egen bil let ned, og forhindrer enhastighedsafhængig overhaling indenom. Fø-reren kan til enhver tid afbryde reguleringenved at træde på speederen. Ved lav hastig-hed forbliver funktionen inaktiv for at øgekomforten ved køkørsel eller bykørsel.

Midlertidig deaktivering af denadaptive fartpilot (ACC) i bestemtesituationer

Den adaptive fartpilot (ACC) skal deaktiveresi følgende situationer på grund af system-mæssige grænser ››› :

● Ved vognbaneskift, i skarpe sving, i rund-kørsler, i indersporet og i overhalingssporetpå motorvej og på strækninger med vejarbej-de for at undgå, at der sker en ufrivillig acce-leration op til den gemte hastighed● Når du kører i en tunnel, fordi funktionen kanvære reduceret● På veje med flere vognbaner, hvis andre bi-ler kører langsommere i overhalingsbanen. I

så fald ville du foretage en overhaling indenom de biler, der kører langsommere i overha-lingssporet.● Ved kraftig regn, sne eller opsprøjt kan detforekomme, at en forankørende bil ikke regi-streres korrekt eller slet ikke registreres.

PAS PÅHvis ACC ikke deaktiveres i de nævnte si-tuationer, kan det medføre ulykker og al-vorlige kvæstelser.● ACC skal altid deaktiveres i kritiske situa-tioner.

AnvisningHvis ACC ikke deaktiveres i de nævnte si-tuationer, kan det medføre en overtrædelseaf færdselsloven.

Særlige kørselssituationer

Fig. 264 (A) Kørsel i sving. (B) Den forankøren-de motorcyklist er uden for det område, hvorradarsensoren virker. »

283

Page 286: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Fig. 265 (C) En bil skifter vognbane. (D) Bil,der skal dreje, og stillestående bil

Den adaptive fartpilot (ACC) har fysiske ogsystemmæssige grænser. Fx kan den adapti-ve fartpilot under visse omstændigheder rea-gere uventet eller på et upassende tidspunktset fra førerens synspunkt. Du skal derfor altidvære opmærksom og selv gribe ind, hvis deter nødvendigt.

Fx kræver følgende trafiksituationer særligopmærksomhed:

Igangsætning efter en stopfase (kun bilermed automatisk gearkasse)ACC kan selv sætte bilen i gang efter en fase,hvor bilen holder stille, så snart den forank-ørende bil sætter sig i bevægelse ››› .

OverhalingHvis du bruger blinklyset ved indledningen afen overhaling, accelererer ACC automatiskbilen, hvorved afstanden til en forankørendebil reduceres.

Når du kører ud i overhalingssporet, og der ik-ke bliver registreret en forankørende bil, vilACC sørge for, at der accelereres indtil denindstillede hastighed, og at denne hastighedholdes konstant.

Du kan til enhver tid afbryde en accelerationved at træde på bremsepedalen eller trykkeden tredje betjeningsarm tilbage ››› Side280.

Ved kørsel i svingPå vej ind i og ud af sving kan det forekomme,at radarsensoren ikke længere registrerer denforankørende bil eller reagerer på en bil ivognbanen ved siden af ››› Fig. 264 A. I så-danne situationer er det muligt, at din bilbremser unødigt eller ikke længere reagererpå den forankørende bil. I dette tilfælde skalføreren gribe ind ved at give gas eller afbrydeopbremsningen ved at træde på bremsepe-dalen eller trykke den tredje betjeningsarmtilbage ››› Side 280.

Kørsel i tunnelerNår du kører i en tunnel, kan radarsensorensfunktion være reduceret. Deaktiver ACC i tun-neler.

Smalle køretøjer eller køretøjer, der kørerforskudtSmalle køretøjer og biler, der kører forskudt,kan først registreres af radarsensoren, når deer inden for sensorens område ››› Fig. 264 B.Dette gælder især smalle køretøjer som fxmotorcykler. Brems om nødvendigt selv bilenned.

Biler med læs eller specielle opbygningerDele fra andre bilers læs eller dele på andrebiler, der rager ud over bilens grænser modsiderne, bagud eller opad, kan muligvis ikkeregistreres af ACC.

Deaktiver ACC, når du kører bag ved bilermed læs eller specielle opbygninger, og nårdu overhaler denne type biler. Brems om nød-vendigt selv bilen ned.

Andre køretøjer, der skifter vognbaneBiler, som kører ind i din vognbane med lilleafstand, kan først blive registreret af radar-sensoren, når de er inden for sensorens om-råde. Derfor forlænges reaktionstiden forACC ››› Fig. 265 C. Brems om nødvendigtselv bilen ned i disse situationer.

Køretøjer, der holder stilleNår du kører, registrerer den adaptive fartpilotikke stillestående objekter som fx enden af enkø eller havarerede biler.

284

Page 287: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Hvis en bil, der er registreret af ACC, drejer el-ler forlader vognbanen, og der er en stillestå-ende bil foran denne bil, reagerer ACC ikkepå den stillestående bil ››› Fig. 265 D. Bremsom nødvendigt selv bilen ned i disse situatio-ner.

Modkørende eller krydsende bilerACC reagerer ikke på modkørende eller kryd-sende biler.

Genstande af metalMetalliske objekter som fx skinner på vejeneeller plader fra vejarbejde kan forvirre radar-sensoren og fremkalde forkerte reaktioner fraACC.

Faktorer, der kan reducere radarsensorensfunktionHvis kraftig regn, opsprøjt, sne eller mudderreducerer radarsensorens funktion, deaktive-res ACC midlertidigt. Der vises en tilsvarendeinformation på kombiinstrumentets skærm.Rengør om nødvendigt SEAT logoet ››› Fig.260.

Hvis radarsensorens funktion ikke længere erbegrænset, bliver ACC automatisk tilgænge-lig igen. Meddelelsen på kombiinstrumentetsskærm slukker, og ACC kan aktiveres igen.

I tilfælde af kraftig tilbagestråling af radarsig-nalet, fx i parkeringshuse, kan ACC's funktionvære begrænset.

AnhængerkørselNår du kører med anhænger, regulerer ACCmed reduceret dynamik.

Overophedede bremserHvis bremserne bliver meget varme, fx pågrund af hårde opbremsninger eller længerekørsel ned ad bakke, kan ACC blive midlerti-digt afbrudt. Der vises en tilsvarende informa-tion på kombiinstrumentets skærm. I dette til-fælde kan hastighedsreguleringen ikke akti-veres.

Så snart bremsernes temperatur er faldet til-strækkeligt, kan du aktivere ACC igen. Med-delelsen på kombiinstrumentets skærm forsv-inder. Hvis meddelelsen ACC ikke tilgæn-gelig lyser over længere tid, er der tale omen fejl. Kontakt et værksted. I den forbindelseanbefales det at kontakte en SEAT partner.

PAS PÅHvis opfordringen Træd på bremse ikke føl-ges, kan bilen utilsigtet sætte i gang og kol-lidere med bilen foran. Inden du kører, skaldu altid sørge for, at vejen er fri. Det er mu-ligt, at radarsensoren ikke registrerer even-tuelle forhindringer på kørebanen. Dettekan medføre ulykker og alvorlige kvæstel-ser. Træd om nødvendigt på bremsepeda-len.

Vognbaneassistent (Lane As-sist)*

Introduktion

Fig. 266 Vognbaneassistentens kamerafelt

Ved hjælp af et kamera på forruden registre-rer vognbaneassistenten mulige vognbane-linjer. Hvis bilen utilsigtet nærmer sig en regi-streret vognbanelinje, advarer systemet føre-ren ved hjælp af et korrigerende styreindgreb.Det tjener ikke bare til at advare føreren, menogså til at holde bilen i vognbanen. Du kan tilenhver tid forhindre det korrigerende sty-reindgreb.

Når blinklyset er tændt, kommer der ikke no-gen advarsel, idet vognbaneassistenten an-tager, at vognbaneskiftet er tilsigtet.

285

Page 288: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Kontrollampe

Den lyser gult

Vognbaneassistent aktiveret, men ikke tilgængelig.Systemet kan ikke registrere vognbanen præcist.Se Side 287, vognbaneassistent ikke tilgængelig(kontrollampen lyser gult.).

Lyser grønt

Vognbaneassistent aktiveret og tilgængelig.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 120.

Anvisninger på kombiinstrumentetsskærm

Fig. 267 På kombiinstrumentets skærm: vogn-baneassistentens skærmvisning (eksempel 1)

Fig. 268 På kombiinstrumentets skærm: vogn-baneassistentens skærmvisning (eksempel 2)

SkærmvisningerSystem aktivt, men ikke tilgængeligt, daminimumshastigheden ikke er nået, ellersystemet ikke kan registrere vognbane-linjerne ››› Fig. 267 A.System aktivt og tilgængeligt, beggevognbanelinjer registreret. I øjeblikketbliver kørselsretningen ikke korrigeret››› Fig. 267 B.

286

Page 289: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Systemet arbejder; den fremhævede lin-je A viser, at der er risiko for utilsigtetoverskridelse af vognbanelinjen. Syste-met korrigerer kørselsretningen vedhjælp af styretøjet ››› Fig. 268 C.De to fremhævede linjer A lyser samti-dig, når begge vognbanelinjer er regi-streret, og den adaptive vognbanefør-ings funktion ››› Fig. 268 D er aktiveret.

Funktion

RatvibrationFølgende situationer kan føre til en vibration irattet og kræve, at føreren aktivt overtagerstyringen:

● Hvis den for servostyringen nødvendigeværdi til at holde bilen i vognbanen overskri-der systemets maksimale funktionsværdi.● Hvis systemet ikke længere viser vognbane-linjerne, mens servostyring er aktiv.

Aktivering eller deaktivering af vognbane-assistentMed Easy Connect-systemet● Tryk på knappen Easy Connect ● Tryk på funktionsfladen SETUP > Føre-rassistenter for at åbne menuen.

ELLER: med knappen Førerassistenter påblinklysarmen*››› Side 119.

Lane Assist med adaptiv vognbaneføringFunktionen Adaptiv vognbaneføring skalholde bilen midt i vognbanen.

Hvis føreren har tendens til at afvige fra vogn-banens midte, tilpasser vognbaneføringen sigefter førerens personlige ønsker.

Funktionen Adaptiv vognbaneføring akti-veres og deaktiveres i Easy Connect-syste-met via knappen > funktionsfladen SETUP››› Side 36.

Automatisk deaktivering: Vognbaneassi-stenten kan blive deaktiveret automatisk, hvisder er en systemfejl. Kontrollampen slukker.

Funktionen Hands-OffHvis der ikke er ratbevægelser, advarer syste-met føreren ved hjælp af advarselssignalerog en tekstmeddelelse i kombiinstrumentetog opfordrer ham til at overtage styringen afrattet.

Hvis føreren ikke reagerer på det, advarer sy-stemet desuden med en lille opbremsning ogaktiverer – hvis den er tilgængelig – funktio-nen Emergency Assist ››› Side 290.

I biler uden Emergency Assist bliver vognba-nefunktionen deaktiveret, når de pågælden-de advarsler er blevet afgivet til føreren.

Vognbaneassistenten er aktiv, men ikke til-gængelig (kontrollampen lyser gult) i føl-gende situationer:● Hvis hastigheden 65 km/h (38 mph) ikkeoverskrides.● Hvis vognbaneassistenten ikke registrerervognbanelinjerne til vognbanen Fx i forbindel-se med afmærkninger ved vejarbejde eller pågrund af sne, snavs, fugt eller modlys● Hvis svingets radius er for lille● Hvis der ikke er nogen vognbanelinje på kø-rebanen● Hvis afstanden til den nærmeste vognba-nelinje er for stor● Hvis systemet gennem længere tid ikke harregistreret nogen aktive bevægelser af rattetfra førerens side● Midlertidigt, hvis du kører meget dynamisk● Hvis blinklyset er tændt● Hvis det elektroniske stabilitetsprogram(ESC) er indstillet til sportsfunktion eller deak-tiveret

BSD Plus (Lane Assist med Blind Spot-assi-stent)*Funktionen BSD Plus aktiveres via aktiveringaf funktionen Lane Assist og BSD ››› Side 291.I dette tilfælde udvides funktionerne i LaneAssist på følgende måde: »

287

Page 290: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Hvis føreren indleder en manøvre med henblikpå at forlade vognbanen, og der er en bil iden blinde vinkel:

● Kontrollampen blinker i det pågældendesidespejl, selvom blinklyset ikke er tændt.● Rattet vibrerer for at gøre føreren opmærk-som på faren for en kollision.● Der påføres et korrigerende styremomentfor at bringe bilen tilbage i vognbanen.

Situationer, der kræver deaktivering afvognbaneassistenten:I følgende situationer skal du deaktiverevognbaneassistenten på grund af de system-mæssige grænser:

● Når en øget opmærksomhed er påkrævetfra førerens side● Ved en sportslig kørestil● I dårligt vejr● Ved kørsel på dårlige veje● I områder med vejarbejde

PAS PÅVognbaneassistentens intelligente teknikkan ikke overvinde fysikkens og de system-mæssige grænser. Uforsigtig eller ukontrol-leret brug af vognbaneassistenten kanmedføre ulykker og alvorlige kvæstelser.Systemet fritager ikke føreren for at skullevære opmærksom.

● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til forankørende køretøjer til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Hold altid hænderne på rattet, så du altider klar til at styre bilen.● Vognbaneassistenten kan ikke registrerealle vognbanemarkeringer. Dårlige vejba-ner, strukturer i vejbanen eller objekter kanunder visse omstændigheder fejlagtigt re-gistreres som vognbanemarkeringer afvognbaneassistenten. I sådanne situatio-ner skal du straks deaktivere vognbaneas-sistenten.● Vær opmærksom på visninger på kom-biinstrumentets skærm, og reager i henholdtil opfordringerne.● Hold altid opmærksomt øje med områdetomkring bilen.● Hvis kameraets synsfelt er snavset, dæk-ket til eller beskadiget, kan vognbaneassi-stentens funktion være forringet.

FORSIGTIGFor ikke at forringe systemets funktion skalfølgende punkter overholdes:● Rengør kameraets synsfelt regelmæssigt,og hold det rent og fri for sne og is.● Dæk ikke kameraets synsfelt til.● Kontroller forruden i kameraets synsfeltfor beskadigelser.

Anvisning● Vognbaneassistenten er kun udviklet tilkørsel på asfalterede veje.● Hvis vognbaneassistenten ikke fungerersom beskrevet i dette kapitel, må du ikkeanvende vognbaneassistenten, men skal istedet kontakte et værksted.● Inden du kører, skal du kontrollere, at ka-merafeltet ikke er dækket til ››› Fig. 266.● Hold altid kamerafeltet rent.● Hvis der er fejl i systemet, skal du kontak-te et værksted og få systemet kontrolleret.

Køassistent

Beskrivelse og funktion

Fig. 269 Video

Køassistenten hjælper føreren med at holdebilen i vognbanen og køre efter de øvrige bileri tæt trafik eller kø.

Køassistenten er en ekstra funktion i vognba-neassistenten (Lane Assist) ››› Side 285 ogkombinerer dens funktioner med dem fra den

288

Page 291: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

adaptive fartpilot (ACC) ››› Side 276. Læsderfor altid disse to kapitler, og vær opmærk-som på de systemmæssige grænser og an-visningerne.

Køassistentens funktionKøassistenten kan ved hastigheder under 60km/h (40 mph) holde den afstand, som føre-ren på forhånd har indstillet, til den forank-ørende bil og hjælpe med at holde bilen ivognbanen ››› .

Derved styrer systemet automatisk speede-ren, bremserne og styretøjet. Systemet brem-ser om nødvendigt bilen ned indtil den hol-der helt stille, hvis en forankørende bil holderstille, og sætter automatisk i gang igen, såsnart den forankørende bil kører videre.

Køassistenten er kun konstrueret til brug påmotorveje eller brede veje. Den må derfor ik-ke anvendes ved bykørsel.

Tekniske krav til anvendelse af køassisten-ten● Vognbaneassistenten skal være aktiveret:knappen > SETUP > Førerassisten-ter > Vognbaneassistent (Lane As-sist) ››› Side 36.● Adaptiv vognbaneføring skal være aktiveret:knappen > SETUP > Førerassisten-ter > Vognbaneassistent (Lane As-sist)

● Den adaptive fartpilot (ACC) skal være ak-tiveret og aktiv ››› Side 280.● Hastigheden skal være under 60 km/h (38mph).

Køassistenten er ikke aktiv (kontrollampentil vognbaneassistenten (Lane Assist) lysergult)● Hvis en af de betingelser, der er nævnt påSide 289, Tekniske krav til anvendelse afkøassistenten, ikke opfyldes● Hvis en af de nødvendige betingelser forbrug af vognbaneassistenten (Lane Assist) ik-ke opfyldes ››› Side 285● Hvis en af de nødvendige betingelser forbrug af den adaptive fartpilot (ACC) ikke op-fyldes ››› Side 276.

Situationer, hvor køassistenten skal deak-tiveresPå grund af de systemmæssige grænser skalkøassistenten altid deaktiveres i følgende si-tuationer:

● Hvis øget opmærksomhed er påkrævet fraførerens side● Hvis der køres meget sportsligt● Ved ugunstige vejrforhold, fx sne eller kraf-tigt regnvejr● Hvis der køres på dårlige veje● Ved områder med vejarbejde

● Ved bykørsel

PAS PÅDen intelligente teknik i køassistenten kanikke overvinde fysikkens grænser og funge-rer kun inden for de systemmæssige græn-ser. Lemfældig eller utilsigtet brug af assi-stenten kan medføre ulykker og alvorligekvæstelser. Systemet fritager ikke førerenfor at skulle være opmærksom.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Anvend ikke assistenten i køer i bytrafik.● Anvend hverken assistenten, når sigtbar-heden er dårlig, fx på grund af sne, is, vandeller småsten, eller på stejle, glatte elleroversvømmede veje.● Anvend aldrig assistenten i køer uden forasfalterede veje eller på uasfalterede veje.Køassistenten er udelukkende blevet kon-strueret til brug på asfalterede veje.● Køassistenten reagerer hverken på per-soner eller dyr samt krydsende eller mod-kørende køretøjer i samme vognbane.● Hvis køassistenten ikke bremser bilen til-strækkeligt, skal du straks bremse medbremsepedalen.● Hvis bilen fortsætter med at køre, selv omder er kommet en opfordring til føreren omat overtage, skal du bremse bilen medbremsepedalen. »

289

Page 292: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

● Hvis der vises en opfordring til føreren omat overtage på kombiinstrumentets skærm,skal du straks overtage kontrollen over bi-len.● Hold altid hænderne på rattet. Du skal al-tid være klar til at overtage rattet. Førerener altid ansvarlig for at holde bilen i vogn-banen.● Du skal altid være klar til at overtage kon-trollen over bilen (acceleration eller ned-bremsning).

Anvisning● Hvis køassistenten ikke fungerer som be-skrevet i dette kapitel, må du ikke anvendekøassistenten, men skal i stedet kontakte etværksted.● Hvis der opstår en funktionsfejl i syste-met, skal du kontakte et værksted og få sy-stemet kontrolleret.

Nødsituationsassistent(Emergency Assist)

Beskrivelse og funktion

Nødsituationsassistenten (Emergency Assist)registrerer, om føreren er inaktiv, og kan auto-matisk holde bilen i vognbanen, og hvis det ernødvendigt få den til at stoppe helt. På denne

måde kan systemet aktivt hjælpe med til atundgå ulykker.

Nødsituationsassistenten er en ekstra funktioni vognbaneassistenten (Lane Assist) ››› Side285 og kombinerer dens funktioner med demfra den adaptive fartpilot (ACC) ››› Side 276.Læs derfor altid disse to kapitler, og vær op-mærksom på de systemmæssige grænser oganvisningerne.

Nødsituationsassistentens funktion (Emer-gency Assist)Nødsituationsassistenten overvåger førerensaktivitet og opfordrer ham gentagne gangeved hjælp af optiske og akustiske advarsels-signaler og korte opbremsninger om aktivt atovertage kontrollen over bilen.

Hvis føreren stadigvæk ikke foretager sig no-get, overtager systemet automatisk speede-ren, bremserne og styretøjet for at bremse bi-len og holde den i vognbanen ››› . Når nød-situationsassistenten regulerer aktivt, lyserhavariblinket ››› Side 149, og bilen foretagerlette zigzagbevægelser inden for vognbanenfor at advare andre trafikanter.

Hvis den resterende bremselængde er til-strækkelig, bliver bilen bremset ned, indtilden holder helt stille, og havariblinket bliverautomatisk tændt ››› Side 242.

Aktivering og deaktivering af nødsituati-onsassistent (Emergency Assist)Nødsituationsassistenten (Emergency Assist)er automatisk aktiveret, hvis vognbaneassi-stenten er aktiveret ››› Side 285.

Tekniske krav vedr. brug af nødsituations-assistenten (Emergency Assist)● Den adaptive fartpilot (ACC) skal være ak-tiveret ››› Side 276.● Vognbaneassistenten skal være aktiveret››› Side 285.● Gearvælgeren skal stå i position D eller Seller i tiptronic-kulissen.● Systemet skal have registreret en vognba-nelinje på begge sider af bilen ››› Fig. 268.

Følgende betingelser kan medføre, at nød-situationsassistenten (Emergency Assist)deaktiveres eller ikke reagerer:● Hvis føreren træder på speederen ellerbremsepedalen eller bevæger rattet● Hvis en af de betingelser, der er nævnt på››› Side 290, Tekniske krav vedr. brug afnødsituationsassistenten (Emergency As-sist), ikke opfyldes● Hvis en af de nødvendige betingelser forbrug af vognbaneassistenten (Lane Assist) ik-ke opfyldes ››› Side 285

290

Page 293: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

● Hvis en af de nødvendige betingelser forbrug af den adaptive fartpilot (ACC) ikke op-fyldes ››› Side 276.

PAS PÅDen intelligente teknik i nødsituationsassi-stenten kan ikke overvinde fysikkens græn-ser og fungerer kun inden for de system-mæssige grænser. Føreren er altid ansvar-lig for kørsel af bilen.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Hold altid hænderne på rattet. Du skal al-tid være klar til at overtage rattet.● Nødsituationsassistenten kan ikke altidalene undgå ulykker og alvorlige kvæstel-ser.● Hvis nødsituationsassistentens funktioner begrænset, fx fordi radarsensoren til denadaptive fartpilot (ACC) er dækket til, ellerkameraet til vognbaneassistenten er skub-bet ud af position, kan systemet uønsketforetage en opbremsning eller bevæge rat-tet.● Nødsituationsassistenten reagerer hver-ken på personer eller dyr eller krydsendekøretøjer eller modkørende køretøjer i sam-me vognbane.

PAS PÅVed et uønsket indgreb fra nødsituations-assistenten (Emergency Assist) kan der op-stå ulykker og alvorlige kvæstelser.● Hvis nødsituationsassistenten ikke funge-rer korrekt, skal du deaktivere vognbaneas-sistenten (Lane Assist) ››› Side 285. På den-ne måde bliver nødsituationsassistentenogså deaktiveret.● Kontakt et værksted, og få systemet kon-trolleret. I den forbindelse anbefales det atkontakte en SEAT partner.

Anvisning● De automatiske indgreb fra nødsituati-onsassistenten (Emergency Assist) kan af-brydes ved at træde på speederen ellerbremsepedalen eller bevæge rattet.● Det automatisk tændte havariblink kanslukkes ved at træde på speederen, trædepå bremsepedalen, ved at bevæge ratteteller ved at trykke på knappen til havari-blinket.● Hvis det er nødvendigt, kan nødsituati-onsassistenten (Emergency Assist) standsebilen helt.● Hvis nødsituationsassistenten (Emergen-cy Assist) bliver aktiveret, skal tændingenafbrydes og tilsluttes igen i forbindelsemed en ny aktivering.

Blind Spot-assistent (BSD)med udkørselsassistent(RCTA)*

Indledning til emnet

Fig. 270 Video

Blind-Spot-assistenten (BSD) hjælper med atovervåge trafikken bag bilen.

Den integrerede udkørselsassistent (RCTA)hjælper, når du skal bakke ud fra en parke-ringsbås, ved parkering på tværs og ved ma-nøvrering.

Blind Spot-assistenten er udviklet til asfaltere-de veje.

PAS PÅDen intelligente teknik i Blind Spot-assi-stenten (BSD) med integreret udkørselsas-sistent (RCTA) kan ikke overvinde fysikkensgrænser og fungerer kun inden for de sy-stemmæssige grænser. Uagtsom eller util-sigtet brug af Blind Spot-assistenten ellerudkørselsassistenten kan medføre ulykker »

291

Page 294: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

og alvorlige kvæstelser. Systemet fritagerikke føreren for at skulle være opmærksom.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Hold altid hænderne på rattet. Du skal al-tid være klar til at overtage rattet.● Vær opmærksom på kontrollamperne i si-despejlene og på skærmen i instrumentpa-nelet, og reager i henhold disse visninger.● Blind-Spot-assistenten (BSD) kan reage-re på særlige konstruktioner i vejkantensom fx høje eller skæve autoværn. I dissetilfælde kan der forekomme fejlagtige ad-varsler● Blind Spot-assistenten med integreretudkørselsassistent må aldrig anvendes påuasfalterede veje. Blind Spot-assistentenmed integreret udkørselsassistent er udvik-let til asfalterede veje.● Hold altid opmærksomt øje med områdetomkring bilen.● Anvend ikke Blind Spot-assistenten (BSD)og udkørselsassistenten, hvis radarsenso-rerne er snavsede.● Ved direkte sollys er det muligt, at kon-trollamperne i sidespejlene kun er synlige ibegrænset omfang.

FORSIGTIG● Radarsensorerne i stødfangeren kan bli-ve beskadiget af stød, fx i forbindelse med

parkering eller udkørsel fra en parkerings-bås. Som følge af dette kan systemet blivedeaktiveret automatisk eller have begræn-set funktion.● For at sikre en korrekt funktion af radar-sensorerne skal den bageste stødfangerholdes fri for sne og is, og den må ikke dæk-kes til.● Den bageste stødfanger må kun lakeresmed lak, der er godkendt af SEAT. Hvis deranvendes andre typer lak, kan funktionen iBlind Spot-assistenten (BSD) være be-grænset, eller den kan fungere forkert.

AnvisningHvis Blind Spot-assistenten med udkørsels-hjælp ikke skulle fungere som beskrevet idette kapitel, må du ikke anvende den, menskal i stedet kontakte et værksted.

Kontrollamper

Kontrollamper i sidespejlene:

Lyser

Lyser én gang et kort øjeblik: Blind Spot-assistentener aktiveret og klar til brug.

Lyser: Blind Spot-assistenten registrerer et køretøj iden blinde vinkel.

Blinker

Der er registreret et køretøj i den blinde vinkel, ogblinklyset er samtidig tændt i retning mod det regi-strerede køretøj ››› I biler, der desuden er udstyret med vognbaneassi-stent ››› Side 285, kommer der også en advarsel, nårvognbanen forlades, hvis blinklyset ikke er tændt(Blind Spot-assistent Plus).

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

Hvis der ikke kommer nogen visning fra kon-trollampen i sidespejlet, betyder det, at BlindSpot-assistenten ikke har registreret nogenkøretøjer i området omkring bilen ››› .

Når nærlyset er tændt, bliver kontrollampen isidespejlene svagere (natfunktion).

PAS PÅHvis kontrollamperne og de pågældendeadvarsler ignoreres, kan det medføre, at bi-len standser og under visse omstændighe-der medføre ulykker og alvorlige kvæstel-ser.● Advarselslamper og advarsler må ikke ig-noreres.● Foretag de nødvendige handlinger.

292

Page 295: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

FORSIGTIGHvis du ignorer kontrollamperne og de på-gældende advarsler, kan det medføre be-skadigelse af bilen.

Blind Spot-assistent (BSD)

Fig. 271 I sidespejlene: indikator for Blind Spot-assistent

Fig. 272 Område bag bilen: områder for radar-sensorerne

Blind Spot-assistenten overvåger områdetbag bilen ved hjælp af radarsensorer ››› Fig.272. Systemet måler i den forbindelse afstan-den til og hastighedsforskellen i forhold til an-dre køretøjer. Blind Spot-assistenten fungererikke ved hastigheder under ca. 15 km/h (9mph). Systemet informerer føreren ved hjælpaf optiske signaler i sidespejlene.

Indikator i sidespejletKontrollampen (forstørret billede) informerer idet pågældende sidespejl ››› Fig. 271 om tra-fiksituationen bag bilen, hvis den bliver be-tragtet som kritisk. Kontrollampen i sidespejleti venstre side informerer om trafiksituationenpå bilens venstre side, og kontrollampen i si-

despejlet i højre side informerer om trafiksi-tuationen på bilens højre side.

Hvis ruderne efterfølgende er blevet tonet, el-ler hvis de er tonede med folier, er det muligt,at indikatorerne i sidespejlet ikke er tydeligeeller ikke er ordentligt synlige.

Hold sidespejlene rene og fri for sne og is, ogdæk dem ikke til med mærkater eller lignen-de.

RadarsensorerRadarsensorerne er placeret i venstre og høj-re side på den bageste stødfanger og kan ik-ke ses udefra ››› Fig. 272. Sensorerne regi-strerer området med den blinde vinkel samttrafikken bag ved bilen ››› Fig. 273, ››› Fig.274. Områderne i siden omfatter lidt over envognbanebredde.

Vognbanebredden bliver ikke registreret indi-viduelt, men er foreskrevet i systemet. Der kanaf denne grund komme forkerte indikationerpå smalle veje eller mellem to vognbaner. Påsamme måde kan systemet registrere køretø-jer på vognbanen ved siden af dig (hvis der eren) eller andre stillestående objekter som fxautoværn og vise en advarsel.

293

Page 296: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Kørselssituationer

Fig. 273 Skematisk visning: overhaling medtrafik i det bageste område. Indikator til BlindSpot-assistenten i venstre sidespejl

Fig. 274 Skematisk visning: overhaling ogefterfølgende skift til højre vognbane. Indika-tor til Blind Spot-assistenten i højre sidespejl

I de efterfølgende situationer bliver indikato-ren ››› Fig. 273 (pil) eller ››› Fig. 274 (pil)vist i sidespejlet:

● Når du overhales af en anden bil ››› Fig. 273.● Når du overhaler en anden bil ››› Fig. 274 med en hastighedsdifference på ca. 10 km/h(6 mph). Hvis overhalingen foretages væsent-ligt hurtigere, kommer der ikke nogen visning.

Jo hurtigere et andet køretøj nærmer sig, jotidligere tændes indikatoren i sidespejlet, fordiBlind Spot-assistenten tager hensyn til ha-stighedsforskellen i forhold til andre køretøjer.Af denne grund tændes indikatoren noglegange tidligere og nogle gange senere vedden samme afstand til et andet køretøj.

Fysikkens grænser i systemetI visse kørselssituationer er det muligt, at BlindSpot-assistenten fejlfortolker trafiksituationen.Fx i de følgende situationer:

● I skarpe sving● Ved vognbaner med forskellig bredde● På toppunktet på bakker● Ved dårlige meteorologiske forhold

294

Page 297: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

● Ved særlige objekter i siderne, fx høje ellerskæve autoværn

Udkørselsassistent (RCTA)

Fig. 275 Skematisk billede af udkørselsassi-stenten: overvåget område for bil, der kører udfra parkeringsbås

Udkørselsassistenten overvåger ved hjælp afradarsensorerne ››› Fig. 272 i den bagestestødfanger den tværgående trafik bag vedbilen ved baglæns udkørsel fra parkeringsbå-se, ved parkering på tværs eller ved manøv-rering, fx når sigtbarheden er dårlig.

Når systemet registrerer et bagvedkørendekøretøj på vejen, der nærmer sig bilens ba-

gende ››› Fig. 275, lyder der et akustisk sig-nal.

Ud over det akustiske signal bliver føreren in-formeret via en visuel visning på infotain-mentsystemets skærm. Dette signal bliver vistsom en rød stribe i det bageste område afden viste bil på infotainmentsystemetsskærm. Striben viser den side af bilen, somtrafikken i tværgående retning nærmer sig.1)

Automatisk bremseindgreb til undgåelseaf beskadigelserNår udkørselsassistenten registrerer en trafik-ant på vejen, der nærmer sig bilens bagende,uden at føreren træder på bremsepedalen,foretages der et automatisk bremseindgrebfra systemet.

Systemet hjælper føreren ved automatisk atbremse bilen og dermed undgå skader. Detautomatiske bremseindgreb sker, når bilenbakker med ca. 1-12 km/h (1-7 mph). Når deter registreret, at bilen holder stille, holder sy-stemet bilen bremset i yderligere 2 sek.

Efter et automatisk bremseindgreb til undgå-else af skader skal der gå ca. 10 sek., indensystemet kan foretage et andet automatiskbremseindgreb.

Det automatiske bremseindgreb kan afbry-des ved at træde kraftigt på speederen ellerbremsepedalen. Så overtager føreren kon-trollen over bilen igen.

PAS PÅDen intelligente teknik i udkørselsassisten-ten kan ikke overvinde fysikkens grænserog fungerer kun inden for de systemmæssi-ge grænser. Parkeringsstyreassistentensfunktion må ikke forlede dig til at løbe en ri-siko. Systemet fritager ikke føreren for atskulle være opmærksom.● Anvend aldrig systemet ved begrænsetsigtbarhed eller ved vanskelige trafikfor-hold, fx på veje med meget trafik, eller nårdu skal krydse flere vognbaner.● Sørg altid for at have kontrol over områ-det omkring bilen, da systemet ofte ikke re-gistrerer cyklister eller fodgængere sikkert.● Udkørselsassistenten bremser ikke altidbilen ned automatisk, så den holder heltstille.

1) Dette menupunkt findes kun i biler med parke-ringssystem.

295

Page 298: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Betjening af Blind Spot-assistent(BSD) med integreret udkørselsas-sistent (RCTA)

Aktivering og deaktivering af Blind Spot-assistent (BSD) med integreret udkørsels-assistent (RCTA)Blind Spot-assistenten med udkørselsassi-stent kan aktiveres og deaktiveres via menu-en Assistenter på kombiinstrumentetsskærm ved hjælp af betjeningselementernepå rattet. I biler, der er udstyret med multi-funktionskamera, er dette også muligt medknappen til førerassistentsystemer på betje-ningsarmen til fjernlyset.

Åbn menuen Assistenter.

● Blind vinkel● Udkørselsassistent

Hvis boksen er markeret i kombiinstrumen-tet, aktiveres funktionen automatisk, når tæn-dingen tilsluttes.

Så snart Blind Spot-assistenten er klar, bliverdet bekræftet, ved at indikatorerne vises etkort øjeblik i sidespejlene.

Den indstilling, du senest har foretaget, bliverbibeholdt, efter at tændingen er blevet tilslut-tet igen.

Hvis Blind Spot-assistenten er deaktiveret afsig selv, kan den kun aktiveres igen ved at af-bryde og tilslutte tændingen igen.

Automatisk deaktivering af Blind Spot-as-sistenten (BSD)Radarsensorerne til Blind Spot-assistentenmed integreret udkørselsassistent deaktiveresautomatisk, hvis der blandt andet registreresen konstant tildækning af en af sensorerne.Det kan fx ske, hvis sensorerne er dækket tilmed sne eller is.

I dette tilfælde vises der en meddelelse i kom-biinstrumentet.

Kørsel med anhængerBlind Spot-assistenten og udkørselsassisten-ten deaktiveres automatisk og kan ikke akti-veres, hvis en anhænger eller lignende er til-koblet elektrisk til det fabriksmonterede an-hængertræk.

Så snart føreren begynder at køre med enanhænger, der er tilkoblet elektrisk til bilen, vi-ses der en meddelelse i kombiinstrumentet,hvor føreren bliver informeret om deaktiverin-gen af Blind Spot-assistenten og udkørsels-assistenten. Når anhængeren er blevet kobletfra bilen, kan Blind Spot-assistenten og udkør-selsassistenten anvendes igen, når du aktive-rer dem i den pågældende menu.

Hvis anhængertrækket ikke er monteret frafabrikken, skal Blind Spot-assistenten og ud-kørselsassistenten deaktiveres manuelt i for-bindelse med kørsel med anhænger.

SEAT køreindstillinger (SEATDrive Profile)*

Indledning til emnet

Fig. 276 Video

SEAT Drive Profile gør det muligt for føreren atvælge imellem fire profiler eller indstillinger,Eco, Normal, Sport og Individual, somændrer forskellige bilfunktioner og på dennemåde formidler forskellige køreoplevelser.

I versionen 4Drive er profilerne Offroad ogSnow desuden til rådighed.

Profilen Individual giver mulighed for atindstille personlige præferencer. Alle andreprofiler er konfigureret, så de ikke kan ændres.

Beskrivelse

Alt efter bilens udstyr påvirker SEAT DriveProfile følgende funktioner:

296

Page 299: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

MotorAfhængigt af den valgte profil reagerer moto-ren mere spontant eller harmonisk, når dutræder på speederen. Derudover bliver start-stop-funktionen automatisk aktiveret, når duvælger Eco.

I biler med automatisk gearkasse bliver skifte-punkterne flyttet til lavere eller højere omdrej-ningstal. I profilen Eco aktiveres desudenfunktionen til udnyttelse af friløbsfunktionenfor at spare yderligere brændstof.

I biler med manuel gearkasse ændres gear-skifteanbefalingerne i kombiinstrumentet i for-bindelse med profilen Eco for at opnå en me-re effektiv kørestil.

StyringServostyringen ændrer køreegenskaberne ogtilpasser sig den valgte profil og tilbyder pådenne måde den optimale adfærd i enhversituation.

KlimaI biler med Climatronic fungerer systemetmed et særligt moderat forbrug, når indstillin-gen eco er valgt.

Adaptiv fartpilot (ACC)Afhængigt af køreprofil varierer accelerati-ons- og bremsegradienten i den adaptivefartpilot ››› Side 276.

Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)I profilerne Offroad og Snow tilpasser detelektroniske stabilitetsprogram (ESC) ››› Side244 sig til underlagets egenskaber.

I profilen Offroad bliver nedkørselsassisten-ten (HDC) ››› Side 265 desuden aktiveret.

Indstilling af køreprofil

Fig. 277 Midterkonsollen: drejeknap (DrivingExperience)

Fig. 278 Midterkonsollen: drejeknap (DrivingExperience) i modellen Cupra

Du kan vælge mellem profilerne Eco, Normal,Sport, Individual, Offroad1) og Snow1).

I Cupra kan du vælge mellem profilerne Kom-fort, Sport, Cupra, Individual, Offroadog Snow.

Den ønskede indstilling kan vælges på føl-gende måde:

● Drej på drejeknappen (Driving Experience-knappen) flere gange, indtil den ønskede pro-fil lyser på Easy Connect-systemets skærmsamt i selve drejeknappen ››› Fig. 277.● ELLER: Vælg den ønskede profil på EasyConnect-systemets touchscreen i menuen,som kommer frem ved at dreje på drejeknap-pen (Driving Experience-knappen). »

1) Kun i forbindelse med 4Drive-modeller297

Page 300: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Det er muligt at få vist enhver profils egenska-ber ved at trykke på feltet Profilinformationpå skærmen til Easy Connect-systemet.

I profilen Individual kan egenskaberne kon-figureres via feltet på skærmen til Easy Con-nect-systemet ved hjælp af profilindstillin-gerne.

Et symbol på skærmen til Easy Connect-sy-stemet viser den aktive profil, hvis der er ble-vet valgt en anden profil end Normal. Kontak-ten viser den valgte profil ved hjælp af en rødLED-lampe.

Gælder for alle modeller, undtagen Cupra

Køreprofil Kendetegn

EcoSørger for et særligt lavt brænd-stofforbrug og opfordrer dermed tilen økonomisk og miljørigtig kørestil.

Normal Sørger for en harmonisk kørestil,der er ideel til daglig kørsel.

SportGiver bilen globale dynamiske kø-reegenskaber og muliggør dermeden sportslig kørestil.

IndividualMuliggør en individuel konfigurati-on. Hvilke systemer, du kan indstille,afhænger af bilens udstyr.

Offroada)Tilpasser parametrene for bilen foroptimale køreegenskaber uden forasfalterede veje

Køreprofil Kendetegn

Snowa)Tilpasser køreegenskaberne forkørsel på glat vej, optimerer frem-driften og evnen til at manøvrere

a) Kun i forbindelse med 4Drive-modeller

Gælder modellen Cupra

Køreprofil Kendetegn

Komfort

Muliggør en afslappet og komfor-tabel kørsel, fx ved lange stræknin-ger på motorvej. Kendetegnet erden bløde indstilling af undervog-nen (DCC).

SportEr den standardmæssigt valgte kø-reindstilling i bilen, egnet til dyna-misk kørestil

CupraGiver bilen en betonet sportslig ka-rakter og muliggør udnyttelsen afde maksimale præstationer.

IndividualMuliggør en individuel konfigurati-on. Hvilke systemer, du kan indstille,afhænger af bilens udstyr.

OffroadTilpasser parametrene for bilen foroptimale køreegenskaber uden forasfalterede veje

SnowTilpasser køreegenskaberne forkørsel på glat vej, optimerer frem-driften og evnen til at manøvrere

PAS PÅVær opmærksom på trafikken, når du betje-ner SEAT Drive Profile – fare for ulykke!

Anvisning● Når motoren standses, bibeholdes denkøreprofil, der var valgt, da tændingen blevafbrudt. Når motoren startes igen, startermotoren og gearkassen dog som standard iindstillingen Normal. Vælg den pågælden-de køreprofil igen ved at dreje på dreje-knappen (Driving Experience-knappen)igen eller på Easy Connect-systemetsskærm, for at motoren og gearkassen igenskifter til den ønskede indstilling.● Når bilen startes igen efter anvendelse afprofilen Offroad eller Snow, indstilles profi-len Normal som udgangspunkt.● Hastigheden og kørestilen skal konstanttilpasses udsynet, vejrforholdene og trafik-situationen.● Ved kørsel med anhænger frarådes det atanvende profilen Eco.

298

Page 301: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Parkeringsstyreassistent(Park Assist)*

Indledning til emnet

Fig. 279 Video

Parkeringsstyreassistenten er en udvidelse affunktionen ParkPilot ››› Side 308 og under-støtter føreren i følgende situationer:

● Når der skal findes en egnet parkeringsbås● Når der skal vælges en parkeringsfunktion● Når der skal foretages en baglæns parke-ring i en egnet parkeringsbås parallelt medeller på tværs i forhold til kørebanen● Når der skal køres forlæns ud fra en parke-ringsbås på tværs i forhold til kørebanen● Når der skal foretages en forlæns parkeringi en egnet parkeringsbås parallelt med køre-banen

I biler med parkeringsstyreassistent og fa-briksmonteret infotainmentsystem bliver om-råder foran, bag og ved siden af bilen samtforhindringers placering vist i forhold til bilen.

Parkeringsstyreassistenten har nogle system-mæssige grænser. Når den anvendes, kræverdet en særlig opmærksomhed fra føreren››› .

PAS PÅTeknologien bag parkeringsstyreassisten-ten har en række begrænsninger, der hæn-ger uløseligt sammen med selve systemetog anvendelsen af ultralydssensorer. Par-keringsstyreassistenten må aldrig få dig tilat løbe en sikkerhedsmæssig risiko. Syste-met fritager ikke føreren for at skulle væreopmærksom.● Enhver uovervejet bevægelse i bilen kanmedføre alvorlige kvæstelser.● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.● Visse genstandes og beklædningsgen-standes overflader kan ikke reflektere sig-nalerne fra ultralydssensorer. Systemetkan slet ikke registrere disse genstande el-ler personer, der bærer sådanne beklæd-ningsgenstande, eller kan ikke registreredem korrekt.● Signalerne fra ultralydssensorerne kanblive påvirket af eksterne støjkilder. Undervisse omstændigheder kan dette forhindre,at personer eller objekter registreres.● Sensorerne har blinde vinkler, hvor hver-ken personer eller objekter kan registreres.

● Hold altid øje med området omkring bi-len, da ultralydssensorerne ikke i alle situa-tioner registrerer små børn, dyr og bestem-te genstande.

PAS PÅHurtige drejebevægelser med rattet vedparkering og udkørsel fra en parkeringsbåsved hjælp af parkeringsstyreassistentenkan forårsage alvorlige kvæstelser.● Under parkering eller udkørsel fra en par-keringsbås må du ikke tage fat i rattet, førsystemet opfordrer dig til det. Ellers deakti-veres systemet under forløbet, og parkerin-gen eller udkørslen fra en parkeringsbåsbliver afbrudt.

FORSIGTIG● Under visse omstændigheder registrererultralydssensorerne ikke genstande somtrækstænger, stænger, hegn, stolper, tyndetræer og åbne bagklapper eller bagklap-per, der er ved at åbne, hvilket kan medføre,at bilen bliver beskadiget.● Eftermonterede dele på bilen som fx encykelholder kan forringe parkeringsstyrea-ssistentens funktion og medføre beskadi-gelser.● Parkeringsstyreassistenten orienterer sigefter parkerede biler, efter kantsten ellerandre forhold. Sørg for, at dæk og fælge ik-ke bliver beskadiget under parkering. Omnødvendigt skal du afbryde parkeringen »

299

Page 302: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

rettidigt for at undgå beskadigelser på bi-len.● Ultralydssensorerne i stødfangeren kanfå en forkert indstilling eller blive beskadi-get på grund af stød, fx ved parkering ellerudkørsel fra en parkeringsbås.● Ved rengøring af ultralydssensorernemed en højtryksrenser eller damprensermå du kun sprøjte direkte på ultralyds-sensorerne i kort tid og altid fra en afstand,der er større end 10 cm.● Hvis nummerpladen eller nummerplade-holderen, der er monteret foran, er størreend det dertil beregnede område, eller énaf nummerpladerne er bøjet eller deform,kan følgende gøre sig gældende:– Der kan forekomme registreringsfejl.– Sensorernes registreringsevne kan bli-

ve forringet.– Parkeringen kan blive afbrudt eller ud-

ført forkert.● Hvis en ultralydssensor svigter, bliver detpågældende område af ultralydssensor-gruppen (foran eller bagpå) deaktiveret ogkan ikke længere aktiveres, indtil fejlen bli-ver afhjulpet. Sensorerne i den anden stød-fanger kan dog fortsat anvendes på sæd-vanlig vis. Hvis der er fejl i systemet, skal dukontakte et værksted. I den forbindelse an-befales det at kontakte en SEAT partner.

Anvisning● For at systemet kan fungere korrekt, skalultralydssensorerne i stødfangerne holdesrene og fri for sne og is. Ultralydssensorer-ne må heller ikke dækkes til med mærkatereller andre genstande.● Støjkilder – fx grov asfalt, brosten samtforstyrrende støj fra andre biler – kan givefejlmeldinger fra parkeringsstyreassisten-ten eller fra ParkPilot.● For at blive fortrolig med systemet ogdets funktioner anbefaler SEAT, at du øverdig i at bruge parkeringsstyreassistenten etsted, hvor der kun er lidt trafik, eller på enparkeringsplads.

Beskrivelse af parkeringsstyreassi-stenten

Fig. 280 I midterkonsollen øverst: knap til par-keringsstyreassistent

Parkeringsstyreassistenten består af ultral-ydssensorerne i stødfangerne foran og bag-på, knappen ››› Fig. 280 til aktivering ogdeaktivering af systemet og skærmvisninger-ne i kombiinstrumentet.

Afbrydelse før tid eller automatisk afbry-delse af parkering eller udkørsel fra parke-ringsbåsParkeringsstyreassistenten afbryder parke-ringen eller udkørslen fra parkeringsbåsen,hvis en af følgende situationer opstår:

● Der trykkes på knappen .● Hastigheden på ca. 7 km/h (4 mph) over-skrides.● Føreren griber ind i styringen.● Parkeringen er ikke blevet afsluttet inden forca. 6 min. efter aktivering af det automatiskestyreindgreb.● Der er en systemfejl (systemet er midlerti-digt ikke tilgængeligt).● ASR bliver deaktiveret.● ASR eller ESC griber regulerende ind.● Førerdøren bliver åbnet.

For at genoptage forløbet er det nødvendigt,at ingen af de ovenstående situationer op-står, og at der trykkes på knappen igen.

300

Page 303: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Særlige forholdParkeringsstyreassistenten har nogle system-mæssige grænser. Det er fx ikke muligt atparkere eller køre ud af parkeringsbåse iskarpe sving ved hjælp af parkeringsstyrea-ssistenten.

Ved parkering eller udkørsel fra en parke-ringsbås lyder der et kort signal, som opfor-drer føreren til at skifte mellem fremadgåen-de gear og bakgear. Ved fortløbende manøv-rer viser assistenten senest gearskiftet for fø-reren, når den konstante tone (genstand≤30 cm) lyder i Park Pilot.

Hvis parkeringsstyreassistenten drejer rattet,mens bilen holder stille, vises desuden sym-bolet på kombiinstrumentets skærm. Holdbremsen nede, så længe symbolet vises ikombiinstrumentet, så hjulene drejer, mens bi-len holder stille. Derved kræver systemet fær-re manøvrer for at parkere fuldstændigt.

AnhængerkørselParkeringsstyreassistenten kan ikke aktiveres,når det fabriksmonterede anhængertræk››› Side 321 er forbundet elektrisk med en an-hænger.

Efter et hjulskiftHvis parkeringsresultatet er blevet dårligereefter et hjulskift, skal systemet eventuelt til-passes til hjulenes nye omkreds. Tilpasningensker automatisk under kørsel. Hvis du kørerlangsomt gennem sving i begge retninger ogmed lav hastighed (under 20 km/h eller 12mph), kan du understøtte tilpasningen ››› iIndledning til emnet på side 299.

Valg af parkeringsfunktion

Fig. 281 Oversigt over minimerede visninger afparkeringsmåder: Parallelparkering baglæns. Baglæns parkering på tværs i forhold til køre-banen. Forlæns parkering på tværs i forhold tilkørebanen. »

301

Page 304: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Fig. 282 På kombiinstrumentets skærm: vis-ning af parkeringsstyreassistenten med be-grænset visning.

Valg af parkeringsfunktion med parke-ringsstyreassistenten med forudgåendeforbikørselNår parkeringsstyreassistenten er aktiveret,og der er registreret en parkeringsbås, bliverder foreslået en parkeringsfunktion på kom-biinstrumentets skærm. Parkeringsstyreassi-stenten vælger automatisk parkeringsfunktio-nen. Den valgte indstilling bliver vist i kombiin-strumentets display ››› Fig. 282. Endviderebliver der vist en minimeret visning med deandre mulige parkeringsmåder ››› Fig. 281.

Hvis den indstilling, som systemet har valgt,ikke er den samme som den ønskede indstil-ling, kan du vælge en anden ved at trykke påknappen igen ››› Fig. 280.

Handling

1.Forudsætningerne for parkering med parke-ringsstyreassistenten skal være opfyldt ››› Si-de 304.

2.

Tryk på knappen .

Når systemet er aktiveret, lyser en kontrollam-pe i knappen . Desuden vises den aktueltvalgte parkeringsfunktion på kombiinstrumen-tets skærm, og i den minimerede visning bliverder vist en anden parkeringsfunktion, som dukan skifte til.

3.

Tænd blinklyset i den side, du vil parkere. Påkombiinstrumentets skærm bliver den pågæl-dende side af kørebanen vist. Hvis blinklysetikke bliver tændt, bliver der som standard par-keret i højre side set i kørselsretningen.

4.

Tryk eventuelt på knappen igen for at skiftetil næste parkeringsfunktion.

Når du har skiftet til alle de mulige parkerings-funktioner, bliver systemet deaktiveret, næstegang du trykker på knappen .

Handling

5. Tryk eventuelt på knappen igen for at akti-vere systemet igen.

6.Under hensyntagen til trafikken skal du følgemeddelelserne på kombiinstrumentets skærmog køre forbi parkeringsbåsen med bilen.

Særligt tilfælde: parkering i parkeringsbåspå tværs i forhold til kørebanen i fremad-gående gear uden tidligere forbikørsel

Handling

1.Forudsætningerne for parkering med parke-ringsstyreassistenten skal være opfyldt ››› Si-de 304.

2. Kør frem mod parkeringsbåsen under hensyn-tagen til trafikken, og stands bilen.

3.

Tryk på knappen én gang.

Når systemet er aktiveret, lyser en kontrollam-pe i knappen . Desuden vises den aktueltvalgte parkeringsfunktion uden den minimere-de visning på kombiinstrumentets skærm.

4. Slip rattet ››› i Indledning til emnet på si-de 299.

302

Page 305: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Parkering med parkeringsstyreassistenten

Fig. 283 På kombiinstrumentets skærm: parke-ring parallelt med kørebanen. Søgning efter enparkeringsbås. Position til parkering. Ma-nøvrering.

Fig. 284 På kombiinstrumentets skærm: parke-ring på tværs i forhold til kørebanen. Søgningefter en parkeringsbås. Position til parkering. Manøvrering.

Forklaring til Fig. 283 og Fig. 284:Opfordring til kørsel fremadEgen bilParkeret bilRegistreret parkeringsbåsOpfordring til at parkereOpfordring om at træde på bremsepeda-len

1

2

3

4

5

6

Bjælke, der viser forløbet

Bjælke, der viser forløbetStatusvisningerne ››› Fig. 283 7 eller ››› Fig.284 7 på kombiinstrumentets skærm, visermed et symbol den afstand, der endnumangler at bliver kørt. Jo større afstanden er,desto mere er bjælken fyldt ud. Når du kørerfremad, aftager bjælkens fyldning opad, og

7 når du kører baglæns, aftager bjælkens fyld-ning nedad. »

303

Page 306: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Forudsætninger for parkering med parke-ringsstyreassistenten

Parkeringsbåse pa-rallelt med køreba-

nen

Parkeringsbåse påtværs i forhold til

kørebanen

Hjulspindsreguleringen (ASR) skal være aktiveret››› Side 246.

Kør forbi parkeringsbå-sen med en hastighed

på maks. 40 km/h(25 mph).

Kør forbi parkeringsbå-sen med en hastighed

på maks. 20 km/h(12 mph).

Overhold en afstand på 0,5-2,0 m, når du kører forbiparkeringsbåsen.

Parkeringsbåsens læng-de: bilens længde +

0,8 m

Parkeringsbåsens bred-de: bilens bredde +

0,8 m

Parker med en hastighed på maks. 7 km/h (4 mph).

Parkering

Udfør følgende trin:

1.Forudsætningerne for parkering med parke-ringsstyreassistenten skal være opfyldt ››› Si-de 304, og parkeringsfunktionen skal værevalgt ››› Side 301.

Udfør følgende trin:

2.

Se på visningen i kombiinstrumentets display,om parkeringsbåsen er blevet registreretsom “egnet“, og om bilen har den rigtige posi-tion til at parkere ››› Fig. 283 eller ››› Fig.284 .

Parkeringsbåsen betragtes som “egnet“, nårparkeringsvisningen bliver vist på kombiinstru-mentets skærm 5 .

3. Stands bilen, og sæt bilen i bakgear, når denhar holdt stille et kort øjeblik.

4. Slip rattet ››› i Indledning til emnet på si-de 299.

5.

Vær opmærksom på følgende meddelelse:Ratstyring aktiv. Vær opmærksompå området.Giv forsigtigt gas op til maksimalt 7 km/h (4mph), mens du er opmærksom på området.

Systemet overtager kun ratbevægelsen underparkeringen. Føreren betjener speederen,eventuelt koblingen og gearskiftet samtbremsen.

Udfør følgende trin:

6.

Kør baglæns, indtil du hører det konstante sig-nal fra ParkPilot.

ELLER: Kør baglæns, indtil visningen af kørselfremad ››› Fig. 283 eller ››› Fig. 284 visespå kombiinstrumentets skærm.

ELLER: Kør baglæns, indtil meddelelsen ParkAssist afsluttet bliver vist på kombiin-strumentets skærm.

Statusvisningen 7 viser den afstand, der skaltilbagelægges ››› Side 303.

7.

Træd på bremsepedalen, indtil parkeringssty-reassistentens ratbevægelser er afsluttet.

ELLER: Indtil symbolet på kombiinstrumen-tets skærm slukker.

8. Sæt bilen i 1. gear.

9.

Kør fremad, indtil du hører det konstante signalfra ParkPilot.

ELLER: Kør fremad, indtil visningen om at bakkebliver vist på kombiinstrumentets skærm.

Parkeringsstyreassistenten styrer bilen frem ogtilbage, indtil bilen holder centreret i parke-ringsbåsen ››› Fig. 283 eller ››› Fig. 284 .

10.

Vent på, at parkeringsstyreassistenten har af-sluttet rattets drejebevægelser, så bilen bliverparkeret optimalt.

Parkeringen er afsluttet, når der kommer en til-svarende meddelelse på kombiinstrumentetsskærm, og der eventuelt lyder et akustisk sig-nal.

304

Page 307: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

AnvisningHvis du stopper med at manøvrere før tid,når du parkerer, kan det ske, at bilen ikkebliver parkeret optimalt.

Udkørsel fra parkeringsbås medparkeringsstyreassistenten (kunparkeringsbåse parallelt med kø-rebanen)

Fig. 285 På kombiinstrumentets skærm: udkør-sel parallelt med kørebanen.

Forklaring til Fig. 285:Parkeret bilEgen bil i bakgearBjælke, der viser den afstand, du endnuskal køreForeslået udkørselshandling

1

2

3

4

Forudsætninger for udkørsel fra parke-ringsbås med parkeringsstyreassistenten● Kun i forbindelse med parkeringsbåse pa-rallelt med kørebanen● Hjulspindsreguleringen (ASR) skal være ak-tiveret ››› Side 246.● Parkeringsbåsens længde: bilens længde+ 0,5 m● Kør ud fra parkeringsbåsen med en hastig-hed på maks. 7 km/h (4 mph).

Udkørsel fra parkeringsbåsUdfør følgende trin:

Parkeringsbåse parallelt med køre-banen

1.Forudsætningerne for udkørsel fra en parke-ringsbås med parkeringsstyreassistenten skalvære opfyldt ››› Side 305.

2. Start motoren ››› Side 235.

3.Tryk på knappen ››› Fig. 280.

Når systemet er aktiveret, lyser en kontrollam-pe i knappen .

4. Tænd blinklyset i den side, du vil køre ud fraparkeringsbåsen.

5. Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvælge-ren i position R.

Parkeringsbåse parallelt med køre-banen

6.

Slip rattet ››› i Indledning til emnet på si-de 299.

Vær opmærksom på følgende meddelelse:Ratstyring aktiv. Vær opmærksompå området.Giv forsigtigt gas op til maksimalt 7 km/h (4mph), mens du er opmærksom på området.

Systemet overtager kun ratbevægelsen, mensdu kører ud fra parkeringsbåsen. Føreren be-tjener speederen, eventuelt koblingen oggearskiftet samt bremsen.

7.

Kør baglæns, indtil du hører det konstante sig-nal fra ParkPilot.

ELLER: Kør baglæns, indtil visningen om at kø-re fremad bliver vist på kombiinstrumentetsskærm.

Statusvisningen ››› Fig. 285 3 viser den af-stand, der skal tilbagelægges ››› Side 303.

8.

Træd på bremsepedalen, indtil parkeringssty-reassistentens ratbevægelser er afsluttet.

ELLER: Træd på bremsepedalen, indtil symbo-let på kombiinstrumentets skærm slukker. »

305

Page 308: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Parkeringsbåse parallelt med køre-banen

9.

Kør fremad, indtil du hører det konstante sig-nal fra ParkPilot.

ELLER: Kør fremad, indtil visningen om at bak-ke bliver vist på kombiinstrumentets skærm.

Parkeringsstyreassistenten styrer bilen, når dukører forlæns eller baglæns, indtil bilen kankøres ud af parkeringsbåsen.

10.

Bilen kan køres ud af parkeringsbåsen, når derkommer en tilsvarende meddelelse på kom-biinstrumentets skærm, og der eventuelt lyderet akustisk signal.

Overtag styringen med den ratvinkel, somparkeringsstyreassistenten har indstillet.

11. Kør bilen ud af parkeringsbåsen, mens du hol-der øje med trafikken.

Automatiske bremseindgreb fraparkeringsstyreassistenten

Parkeringsstyreassistenten hjælper i bestem-te tilfælde føreren med et automatisk brem-seindgreb.

Ansvaret for, at der bliver bremset rettidigt,ligger altid hos føreren ››› .

Automatisk bremseindgreb for at undgåen hastighedsoverskridelseDer kan forekomme et automatisk bremse-indgreb, for at undgå at den tilladte topha-stighed på ca. 7 km/h (4 mph) overskrides iforbindelse med parkering eller udkørsel fraen parkeringsbås. Du kan fortsætte parkerin-gen eller udkørslen fra parkeringsbåsen efterdet automatiske bremseindgreb.

Det automatiske bremseindgreb forekommerhøjst en gang, når du parkerer eller kører udfra en parkeringsbås. Når hastigheden igenoverskrider ca. 7 km/h (4 mph), bliver det på-gældende forløb afbrudt.

Automatisk bremseindgreb til undgåelseaf beskadigelserAfhængigt af bestemte betingelser kan par-keringsstyreassistenten automatisk bremsebilen ned før en forhindring ved at betjene ogkortvarigt fastholde bremsepedalen ››› .Derefter skal føreren træde på bremsepeda-len.

Et automatisk bremseindgreb for at mindskeskader afbryder parkeringen.

PAS PÅParkeringsstyreassistentens automatiskebremseindgreb må ikke forlede dig til at lø-be en sikkerhedsrisiko. Systemet fritager ik-ke føreren for at skulle være opmærksom.

● Parkeringsstyreassistenten har nogle sy-stemmæssige grænser. Det automatiskebremseindgreb kan i nogle situationer kunfungere begrænset eller slet ikke fungere.● Du skal altid være klar til selv at bremsebilen.● Det automatiske bremseindgreb slutterefter ca. 1,5 sek. Derefter skal du selv brem-se bilen.

Hjælpesystemer til parkeringog manøvrering (Park Pilot)

Indledning til emnet

Alt efter bilens udstyr kan du få hjælp fra for-skellige parkeringshjælpesystemer, når duskal parkere og manøvrere.

– Parkeringshjælp plus Hjælper dig med atparkere og manøvrere ved akustisk og op-tisk at gøre opmærksom på registreredeforhindringer foran og bag bilen ››› Side308.

– Parkeringshjælp bagpå En akustisk og op-tisk parkeringshjælp, der advarer dig modforhindringer bag bilen ››› Side 312.

PAS PÅ● Vær altid opmærksom på trafikken ogområdet omkring bilen – også ved at se

306

Page 309: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

selv. Systemerne fritager ikke føreren for atskulle være opmærksom. Føreren har altidansvaret ved parkering, når en parkerings-bås forlades eller i lignende situationer.● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.● Sensorerne har blinde vinkler, hvor hver-ken personer eller objekter kan registreres.Vær særligt opmærksom på børn og dyr.● Hold til enhver tid øje med området om-kring bilen – brug også spejlene.

FORSIGTIGParkeringshjælpens funktioner kan blivepåvirket negativt af forskellige faktorer, derkan forårsager skader på bilen eller omgi-velserne:● Under visse omstændigheder bliver visseobjekter ikke registreret eller vist af syste-met:– Objekter som fx afspærringskæder,

trækstænger, stænger, stolper ellertynde træer

– Objekter oven over sensorerne som fxmurfremspring

– Objekter med bestemte overflader el-ler strukturer som fx trådhegn eller løssne.

● Visse genstandes og beklædningsgen-standes overflader kan ikke reflektere sig-nalerne fra ultralydssensorer. Systemet

kan slet ikke registrere disse genstande el-ler personer, der bærer sådanne beklæd-ningsgenstande, eller kan ikke registreredem korrekt.● Signalerne fra ultralydssensorerne kanblive påvirket af eksterne støjkilder. Undervisse omstændigheder kan dette forhindre,at personer eller objekter registreres.● Når du nærmer dig en lav forhindring, derallerede er blevet registreret med et advar-selssignal, kan denne forsvinde ud af syste-mets måleområde. Der lyder i så fald ikkelængere noget advarselssignal. Under vis-se omstændigheder kan bestemte forhin-dringer som fx høje kantsten, der kan be-skadige undervognen, ikke registreres.● Hvis den første advarsel fra parkerings-hjælpen ignoreres, kan det forårsage alvor-lige skader på bilen.● Stød eller beskadigelser på kølergrillen,stødfangeren, hjulkassen og undervognenkan medføre, at sensorerne får en forkertindstilling. Derved kan parkeringshjælpensfunktion blive reduceret. I så fald skal sy-stemet kontrolleres på et værksted.● Hvis nummerpladen eller nummerplade-holderen, der er monteret foran, er størreend det dertil beregnede område, eller énaf nummerpladerne er bøjet eller deform,kan følgende gøre sig gældende:– Der kan forekomme registreringsfejl.– Sensorernes registreringsevne kan bli-

ve forringet.

Anvisning● I visse situationer kan systemet advare,selv om der ikke er nogen forhindring i vir-keområdet – fx i følgende situationer:– Ved rå asfalt, brosten eller et underlag,

der er dækket af ukrudt– I forbindelse med eksterne ultralydskil-

der som fx rengøringskøretøjer eller an-dre køretøjer, der er udstyret med ul-tralydsapparater

– Ved kraftigt regnvejr, hagl, snevejr ellerkraftig biludstødning

– Hvis nummerpladen ikke flugter medstødfangeren

– På bakker● For at garantere at systemet kan fungerekorrekt, skal ultralydssensorerne i stødfan-gerne holdes rene og fri for sne og is. Ultral-ydssensorerne må heller ikke dækkes tilmed mærkater eller andre genstande.● Hvis du anvender højtryksapparater ellerdamp til rengøring af ultralydssensorerne,må det ikke ske direkte på dem, og du skalaltid holde en afstand på mere end 10 cm.● Nogle tilbehørsdele, der senere er blevetmonteret på bilen som fx en cykelholder,kan påvirke parkeringshjælpens funktionnegativt.● Nogle tilbehørsdele, der er monteret påbilens forende, fx nummerpladeholder medreklame, kan forringer parkeringshjælpensfunktion. »

307

Page 310: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

● For at blive fortrolig med systemet anbe-faler vi, at du øver dig i at parkere på etsted eller en parkeringsplads, hvor der ikkeer meget trafik. På stedet skal der være go-de lys- og vejrforhold.● Du kan ændre signalernes lydstyrke ogtonehøjde samt visningen ››› Side 314.● I biler uden infotainmentsystem kan disseparametre ændres hos en SEAT partner el-ler et værksted.● Vær opmærksom på anvisningerne vedr.anhængerkørsel ››› Side 314.● Visningen på Easy Connect-skærmensker med lidt forsinkelse.

Parkeringshjælp plus*

Beskrivelse

Fig. 286 Visningsområder

Parkeringshjælp plus hjælper føreren medat parkere og manøvrere ved akustisk og op-tisk at gøre opmærksom på registrerede for-hindringer foran og bag ved bilen.

Der sidder ultralydssensorer i den forreste ogbageste stødfanger. Hvis de registrerer en for-hindring, bliver du gjort opmærksom på dettei systemet Easy Connect via akustiske og op-tiske signaler.

Ved risiko for kollision foran og bagved bilenlyder der et akustisk signal. Du kan skelnemellem, om forhindringen er foran eller bagved bilen, hvis du vælger forskellige tonefre-kvenser i Easy Connect.

Sørg især for, at sensorerne ikke dækkes tilmed mærkater, aflejringer eller lignende, dadette kan begrænse systemets funktion. An-visninger vedr. rengøring ››› Side 362

Visningsområdet begynder ca. ved:

1,20 m1,60 m0,90 m

Jo tættere du kommer på forhindringen, jokortere bliver afstanden mellem de akustiskesignaler. Ved en afstand på ca. 0,30 m er sig-nalet konstant: Kør ikke længere frem/tilbage!

Hvis afstanden til en forhindring bliver vedmed at være den samme, tager advarselssig-nalerne efter ca. 4 sek. lidt efter lidt af i styrke(vedrører ikke den konstante tone).

A

B

C

For at kunne vise bilens omgivelser fuldstæn-digt skal bilen bevæges nogle meter fremadeller tilbage. De manglende områder scan-nes, og forhindringer ved siden af bilen vises››› Fig. 286 C .

Særlige forhold i forbindelse med ParkPi-lot med omgivelsesvisningDet scannede område langs siden af bilenbliver automatisk skjult i følgende situationer:

● Hvis en dør åbnes● Hvis ASR er deaktiveret● Hvis ASR eller ESC regulerer● Hvis bilen holder stille længere end ca. 3min.

Betjening af parkeringshjælp

Fig. 287 Midterkonsollen: knap til parkerings-hjælp (afhængigt af udførelse)

308

Page 311: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Manuel aktivering af parkeringshjælp● Tryk på knappen én gang.

Manuel deaktivering af parkeringshjælp● Tryk på knappen igen.

Manuel slukning af parkeringshjælpensskærm (akustiske signaler er fortsat akti-ve)● Tryk på en knap i hovedmenuen i infotain-mentsystemet, der er monteret fra fabrikken.● ELLER: Tryk på funktionsfladen TILBAGE .

Automatisk aktivering af parkeringshjælp● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● ELLER: hvis en forhindring nærmer sig forfrai bilens køreområde ved en hastighed under15 km/h (9 mph) ››› Side 309. Forhindringenregistreres fra en afstand på ca. 95 cm, nården automatiske aktivering er aktiveret i info-tainmentsystemet. Der kommer en reduceretvisning frem.● ELLER: når bilen kører baglæns

Automatisk deaktivering af parkerings-hjælp● Placer gearvælgeren i position P.● ELLER: Accelerer til mere end ca. 15 km/h (9mph) i fremadgående gear.

Midlertidig afbrydelse af parkeringshjæl-pens lyd● Tryk på funktionsfladen .

Ændring i reduceret visning i fuldskærms-visning● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● ELLER: Tryk på bilsymbolet i den minimere-de visning.

Ekstraudstyr: ændring af bakassistentensbillede (Rear View Camera “RVC“)● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● ELLER: Tryk på funktionsfladen RVC.

Når systemet aktiveres, lyder der et kort be-kræftelsessignal, og symbolet i knappen lysergult.

Automatisk aktivering

Fig. 288 Minimeret visning ved automatisk ak-tivering

Ved automatisk aktivering af parkerings-hjælp plus vises et miniaturebillede af bilenog segmenterne i venstre side af displayet››› Fig. 288.

Den automatiske aktivering sker, når bilenlangsomt nærmer sig en forhindring foran bi-len. Den fungerer kun, når hastigheden forførste gang falder til under ca. 15 km/h (9mph).

Hvis du deaktiverer parkeringshjælpen viaknappen , skal du gøre en af følgende tingfor at den automatisk bliver aktiveret igen:

● Afbryd tændingen, og tilslut den igen.● ELLER: Accelerer bilen til en hastighed over15 km/h (9 mph), og reducer derefter hastig-heden til en værdi under denne igen. »

309

Page 312: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

● ELLER: Placer gearvælgeren i position P, ogtag den ud af denne position igen.● ELLER: Aktiver og deaktiver den automati-ske aktivering i Easy Connect-systemmenu-en.

Den automatiske aktivering med visning afminiaturesymbolet for parkeringshjælpen kanaktiveres og deaktiveres på følgende måde iEasy Connect-systemmenuen ››› Side36:

● Tilslut tændingen.● Tryk på infotainmentknappen > funkti-onsfladen SETUP > Parkering og manøv-rering.● Vælg optionen Automatisk aktivering.Funktionen er aktiveret, hvis kontrolboksenvedr. kontrol af funktionsfladen er markeretmed et flueben .

Hvis systemet aktiveres automatisk, lyder derkun et signal, hvis der befinder sig forhindrin-ger i det forreste område og i en afstand påmindre end 50 cm.

FORSIGTIGDen automatiske aktivering af parkerings-hjælpen fungerer kun, hvis du kører megetlangsomt. Hvis kørestilen ikke tilpasses tilomgivelserne, kan der ske ulykker, og detkan medføre alvorlige kvæstelser.

Segmenter i optisk visning

Fig. 289 Visning af parkeringshjælpen påskærmen til Easy Connect-systemet

Ved hjælp af segmenterne omkring bilen kandu vurdere afstanden til en forhindring.

Den optiske visning af segmenterne fungererpå følgende måde:

Vises, hvis der befinder sigen forhindring mere end 30 cm bag bi-len, hvis den befinder sig uden for bilensvognbane eller i den modsatte kørsels-retning, og hvis den elektroniske parke-ringsbremse er aktiveret.

bliver vist, hvis der befindersig forhindringer i bilens køreområde, ogde er mere end 30 cm væk fra bilen

Forhindringer bliver vistmed denne farve, hvis de er mindre end30 cm væk.

Hvide segmenter:

Gule segmenter:

Røde segmenter:

Med systemerne Media System Plus, NaviSystem og Navi System Plus angiver en gulstjerne desuden bilens forventede bane, hvil-ket er baseret på rattets vinkel.

Hvis forhindringen i dette tilfælde befinder sigi kørselsretningen, lyder der et tilsvarendeakustisk advarselssignal.

Jo tættere bilen kommer på en forhindring,desto tættere rykker segmenterne på bilen.Senest når det næstsidste segment bliver vist,er du kommet til kollisionsområdet. I kollisi-onsområdet bliver forhindringer – også udenfor køreområdet – vist med rødt. Kør ikke læn-gere frem/tilbage ››› i Indledning til em-net på side 306, ››› i Indledning til emnetpå side 307 !

Hvis bilen er udstyret med systemet Top ViewCamera, vises parkeringshjælpens visuellevisning afhængigt af den i Top View Cameravalgte visning.

Indstilling af visning og advarsels-signaler

Visningen og advarselssignalerne bliver ind-stillet i Easy Connect*.

Automatisk aktivering on – optionen Automatisk aktiveringaktiveres ››› Side 309.

310

Page 313: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

off – optionen Automatisk aktiveringdeaktiveres ››› Side 309.

Lydstyrke foran*Lydstyrke foran og i siderne

Lyd-/toneindstillinger foran*Frekvens (lyd) af tonerne i den forreste del afbilen.

Lydstyrke bagi*Lydstyrke i den bageste del af bilen

Lyd-/toneindstillinger bagi*Frekvens (lyd) af tonerne i den bageste del afbilen.

Lavere lydstyrkeNår parkeringshjælpen er aktiveret, reduce-res lydstyrken for den aktive audio-/videokil-de alt efter den valgte option.

Fejlmeldinger

Hvis parkeringshjælpen er aktiveret, eller hvisder vises en fejlmelding vedr. parkeringshjæl-pen i kombiinstrumentet, når den aktiveres, erder en systemfejl.

Hvis fejlen stadig er til stede, når tændingenafbrydes, gøres der ved næste aktivering af

parkeringshjælpen med valgt bakgear ikkelængere opmærksom på fejlen akustisk.

Hvis der er en fejl vedr. parkeringshjælpen,bliver der i kombiinstrumentet vist en fejlmel-ding vedr. parkeringshjælpen.

Hvis en sensor er defekt, bliver symbolet foran/bag ved bilen vist på Easy Connect-skærmen. Hvis en sensor bagpå er defekt, bli-ver der kun vist forhindringer i området A››› Fig. 286. Hvis en sensor foran er defekt,bliver der kun vist forhindringer i området B .

Få hurtigst muligt fejlen afhjulpet på et værk-sted.

Anhængerkørsel

Fig. 290 Parkeringshjælpens skærmvisningved kørsel med anhænger.

I biler, der har fabriksmonteret anhænger-træk, og hvor anhængeren er forbundet elek-

trisk, aktiveres de bageste sensorer til parke-ringshjælpen ikke, når du sætter bilen i bak-gear, gearvælgeren placeres i position R, el-ler der bliver trykket på knappen .

Afstandene til mulige forhindringer bag ellerlangs med bilen bliver ikke vist på skærmeneller signaleret ved hjælp af advarselssigna-ler.

I Easy Connect-systemet vises kun objekter-ne omkring den forreste del, og visningen afkøreområdet forsvinder.

Manøvrebremsefunktion*3 Gælder kun med parkeringshjælp plus

Nødbremsefunktionen har til formål at redu-cere skader, der kan blive forårsaget af muli-ge kollisioner.

Afhængigt af bilens udstyr bliver nødbremse-funktionen aktiveret af manøvrebremsefunkti-onen, hvis parkeringshjælpen er aktiveret, ogder registreres en forhindring, der er risiko forat kollidere med på bilens rute, uanset kør-selsretning.

Bremsemanøvren udføres ikke, hvis parke-ringshjælpen er blevet aktiveret automatisk.Funktionen kræver, at manøvrehastighedener mellem 2,5-10 km/h (1,5-6 mph) for det for-reste område og mellem 1,5-10 km/h(1-6 mph) for det bageste område. »

311

Page 314: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Efter en bremsemanøvre er manøvrebremse-funktionen inaktiv over en strækning på 5 m isamme kørselsretning. Funktionen aktiveresigen efter et gearskift eller efter et skift afgearvælgerens position. Begrænsningernefor parkeringshjælpen er gældende.

Manøvrebremsefunktionen indstilles via EasyConnect med knappen > funktionsfladenSETUP > Parkering og manøvrering.

● on – aktivering af anvendelsen af ma-nøvrebremsefunktionen● off – deaktivering af anvendelsen afmanøvrebremsefunktionen

Midlertidig deaktivering af nødbremsning● Hvis funktionen deaktiveres med knappenManøvrebremsefunktion på parkeringshjæl-

pens skærm i Easy Connect● Hvis en af bilens døre, bagagerummet ellermotorhjelmen åbnes

Parkeringshjælp bagpå*

Beskrivelse

Parkeringshjælpen bagpå er en akustisk ogoptisk parkeringshjælp, der advarer dig modforhindringer bag bilen.

Der sidder sensorer i den bageste stødfanger.Hvis de registrerer en forhindring, bliver dugjort opmærksom på dette i systemet EasyConnect via akustiske og optiske signaler.

Hvis systemet Top View Camera* er monte-ret, advarer parkeringshjælpen akustisk omobjekter i nærheden af bilens bagende, og påEasy Connect-skærmen vises billedet fra TopView Camera*, som giver et virkelighedstrobillede af de objekter, der er i bilens omgivel-ser.

Sørg især for, at sensorerne ikke dækkes tilmed mærkater, aflejringer, snavs eller lignen-de, da dette kan begrænse systemets funkti-on. Anvisninger vedr. rengøring ››› Side 362

De bageste sensorers omtrentlige rækkevid-de starter ved følgende:

0.60 m1,60 m

Automatisk deaktivering af parkerings-hjælp● Placer gearvælgeren i position P.● ELLER: Accelerer til mere end ca. 15 km/h (9mph) i fremadgående gear.

Midlertidig afbrydelse af parkeringshjæl-pens lyd● Tryk på funktionsfladen .

Område i siden:Område i midten:

Ændring i reduceret visning i fuldskærms-visning● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● ELLER: Tryk på bilsymbolet i den minimere-de visning.

Jo tættere du kommer på forhindringen, jokortere bliver afstanden mellem de akustiskesignaler. Ved en afstand på ca. 0,30 m er sig-nalet konstant: Kør ikke længere frem/tilbage!››› i Indledning til emnet på side 306,››› i Indledning til emnet på side 307!

Hvis afstanden til en forhindring bliver vedmed at være den samme, tager advarselssig-nalerne efter ca. 4 sek. lidt efter lidt af i styrke(vedrører ikke den konstante tone).

Betjening af parkeringshjælp

Aktivering af parkeringshjælp● Sæt bilen i bakgear (manuel gearkasse), el-ler placer gearvælgeren i position R (automa-tisk gearkasse).

Deaktivering af parkeringshjælp● Placer gearvælgeren i position P, N eller D(automatisk gearkasse), eller tag bilen ud afbakgearet (manuel gearkasse).

312

Page 315: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Hvis gearvælgeren placeres i position N ellerD, forbliver systemet aktiveret i ca. 8 sekun-der, inden det deaktiveres. I løbet af denneperiode deaktiveres parkeringshjælpen, hvis:

● gearvælgeren er i position P● ELLER bilen accelererer til mere end15 km/h (9 mph) fremad.

Hvis Top View Camera*-systemet er installe-ret, deaktiveres parkeringshjælpen bagpå, såsnart bilen tages ud af bakgear.

Manuel slukning af parkeringshjælpensskærm (akustiske signaler er fortsat akti-ve)● Tryk på en knap i hovedmenuen i infotain-mentsystemet, der er monteret fra fabrikken.● ELLER: Tryk på funktionsfladen TILBAGE .

Midlertidig afbrydelse af parkeringshjæl-pens lyd● Tryk på funktionsfladen . Hvis systemetTop View Camera* er monteret, er den mid-lertidige afbrydelse af parkeringshjælpenslyd ikke til rådighed.

Skift fra den reducerede visning til fuld-skærmsvisning i forbindelse med bakassi-stenten (Rear View Camera (RVC))● Tryk på bilsymbolet i den reducerede vis-ning.

Ekstraudstyr: ændring af bakassistentensbillede (Rear View Camera “RVC“)● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● ELLER: Tryk på funktionssymbolet RVC.

Segmenter i optisk visning

Fig. 291 Visning af parkeringshjælpen påskærmen til Easy Connect-systemet

Afstanden til forhindringerne kan vurderesved hjælp af segmenterne ved bilens bagen-de.

Den optiske visning af segmenterne fungererpå følgende måde:

Vises, hvis der befinder sigen forhindring mere end 30 cm bag bi-len, hvis kørselsretningen er modsat for-hindringen, og hvis den elektroniske par-keringsbremse er aktiveret.

Hvide segmenter:

bliver vist, hvis der befindersig forhindringer i bilens køreområde, ogde er mere end 30 cm væk fra bilen

Segmenter bliver vist meddenne farve, hvis forhindringerne er min-dre end 30 cm væk.

Hvis forhindringen i dette tilfælde befinder sigi kørselsretningen, lyder der et tilsvarendeakustisk advarselssignal.

Jo tættere bilen kommer på en forhindring,desto tættere rykker segmenterne på bilen.Senest når det næstsidste segment bliver vist,er du kommet til kollisionsområdet. I kollisi-onsområdet bliver forhindringer – også udenfor køreområdet – vist med rødt. Bak ikke vi-dere ››› i Indledning til emnet på si-de 306, ››› i Indledning til emnet på si-de 307!

Hvis udstyret med Top View Camera*Segmenterne bliver ikke vist i en bil, der er ud-styret med Top View Camera*

Parkeringshjælpen advarer akustisk om ob-jekter i nærheden af bilens bagende, mensTop View Camera*-billedet bliver vist påkombiinstrumentets skærm, som giver et vir-kelighedstro billede af de objekter, der er om-kring bilen.

Gule segmenter:

Røde segmenter:

313

Page 316: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Indstilling af visning og advarsels-signaler

Visningen og advarselssignalerne bliver ind-stillet i Easy Connect*.

Lydstyrke bagi*Lydstyrke i den bageste del af bilen

Lyd-/toneindstillinger bagi*Frekvens (lyd) af tonerne i den bageste del afbilen.

Lavere lydstyrkeNår parkeringshjælpen er aktiveret, reduce-res lydstyrken for den aktive audio-/videokil-de alt efter den valgte option.

Fejlmeldinger

Hvis parkeringshjælpen er aktiveret, eller hvisder vises en fejlmelding vedr. parkeringshjæl-pen i kombiinstrumentet, når den aktiveres, erder en systemfejl.

Hvis fejlen stadig er til stede, når tændingenafbrydes, gøres der ved næste aktivering afparkeringshjælpen med valgt bakgear ikkelængere opmærksom på fejlen akustisk.

Hvis der er en defekt sensor, vises symbolet på skærmen til Easy Connect.

Få hurtigst muligt fejlen afhjulpet på et værk-sted.

Anhængertræk

I biler med fabriksmonteret anhængertræk ogelektrisk forbundet anhænger bliver parke-ringshjælpen hverken aktiveret, når bilen sæt-tes i bakgear (manuel gearkasse), eller nårgearvælgeren placeres i position R (automa-tisk gearkasse).

Omgivelsesvisning (Top ViewCamera)*

Indledning til emnet

Fig. 292 Video

Ved hjælp af fire kameraer skaber systemetet billede, som bliver vist på infotainmentsy-stemets skærm. Kameraerne er placeret i kø-lergrillen, i sidespejlene og i bagklappen.

Omgivelsesvisningens funktioner og billederkan variere, afhængigt af om bilen er udstyretmed ParkPilot.

PAS PÅDet billede, der skabes af kameraet, gørdet ikke muligt at beregne afstanden til for-hindringerne (personer, køretøjer etc.) præ-cist, det vil sige, at brugen kan medføreulykker og alvorlige kvæstelser.● Kameralinserne forstørrer og forvrængersynsfeltet, og objekterne bliver vist ander-ledes og utydelige på skærmen.● Nogle objekter kan på grund af skærmo-pløsningen eller utilstrækkelige lysforholdikke vises eller kun vises meget utydeligt, fxstolper eller tynde gitre.● Kameraerne har blinde vinkler, hvor hver-ken personer eller objekter registreres.● Kameralinserne skal holdes rene og fri foris og sne, og de må ikke dækkes til.

PAS PÅDen intelligente teknik i omgivelsesvisnin-gen (Top View Camera*) kan ikke overvindefysikkens grænser og fungerer kun inden forde systemmæssige grænser. Selv om omgi-velsesvisningen øger komforten, må detaldrig forlede dig til at løbe en sikkerhedsri-siko. Uforsigtig eller utilsigtet brug af ACCkan medføre ulykker og alvorlige kvæstel-ser. Systemet fritager ikke føreren for atskulle være opmærksom.

314

Page 317: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

● Tilpas hastigheden og kørestilen til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Lad ikke din opmærksomhed blive afledtfra trafikken på grund af billeder, der blivervist på skærmen.● Hold altid øje med området omkring bi-len, da kameraet ikke registrerer små børn,dyr og visse genstande i alle situationer.● Hvis du placerer en bagageholder påbagklappen, kan det påvirke visningen påskærmen negativt, da kameraets synsfeltunder visse omstændigheder bliver be-grænset.● Det er muligt, at ikke alle områder kanblive vist tydeligt.

FORSIGTIG● Kamerabillederne er kun todimensionel-le. På grund af den manglende rumligedybde kan det være svært at se eller slet ik-ke muligt at se huller i vejen eller genstan-de, der rager ud fra vejen.● Under visse betingelser kan kameraet ik-ke registrere genstande som fx bjælker,hegn, stolper eller tynde træer, som kanbeskadige bilen.● Systemet viser hjælpelinjerne og -bokse-ne uafhængigt af området omkring bilen.Der foretages ikke nogen registrering afobjekter. Føreren skal selv vurdere, om bi-len passer ind i parkeringsbåsen.

FORSIGTIGFor at kunne sikre den korrekte funktion afsystemet skal kameraerne holdes rene ogfri for is og sne. Kameraerne må ikke dæk-kes til med mærkater eller andre genstan-de.● Anvend aldrig skuremiddel til at rense ka-meralinsen.● Fjern aldrig sne eller is fra kameralinsenmed varmt vand. Ellers kan linsen blive be-skadiget.

Omgivelsesvisning

Fig. 293 Omgivelsesvisning: fugleperspektiv

Der er fire forskellige visninger til rådighed:

Forklaring til Fig. 293:

Symbol Betydning

A Området ved kameraet foran

B Området ved det højre kamera

C Området ved kameraet bagpå

D Området ved det venstre kamera

Den aktuelle visning forlades.

Tredimensionelle visninger

Afhængigt af udstyr: Lyden fra ParkPi-lot afbrydes eller tilsluttes.

Indstilling af visning: lysstyrke, kon-trast og farve

Kombinationen af alle kamerabilleder giverfugleperspektivet ››› Fig. 293. Du kan væl-ge fugleperspektivet ved at trykke på bilen in-den for området.

Du kan vælge den pågældende visning vedat trykke på de forskellige områder ››› Fig.293 A til D i fugleperspektivet eller det re-ducerede fugleperspektiv.

Nødvendige betingelser vedr. anvendelseaf omgivelsesvisningen● Dørene og bagklappen skal være lukket.● Billedet skal være tydeligt og pålideligt. Ka-meralinsen skal fx være ren. »

315

Page 318: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

● Området omkring bilen skal blive vist fuld-stændigt og klart.● Området, hvor der skal parkeres og manøv-reres, skal være jævnt.● Bilen må ikke være læsset for meget bagi.● Føreren skal være fortrolig med systemet.● Bilen må ikke være beskadiget i områdetved kameraet. Et værksted skal kontrolleresystemet for kameraets monteringspositioneller -vinkel, fx efter et sammenstød i det ba-geste område.

Visning af kamerabilleder● Fugleperspektiv: når du skal orientere dighele vejen rundt om bilen , tredimensionel-le visninger af forskellige kamerapositioner● Kamera foran (visning af område foran):når du skal holde øje med trafikken foran bi-len (krydsende biler), når du skal parkereforlæns på tværs i forhold til kørebanen,når du nærmer dig en genstand og ved kørseli terræn ● Kameraer i siderne (visning af områdeved siden af): når du skal se områderne påbilens venstre og højre side eller en kom-bination af begge sider ● Kamera bagpå (visning af område bag-ved): når du skal holde øje med trafikken bagbilen (krydsende biler) , når du skal parke-re baglæns på tværs i forhold til kørebanen, når du skal parallelparkere baglæns ,og når du skal tilkoble en anhænger

Den valgte visning bliver vist på skærmen ihøjre side. Den reducerede visning, der er visti venstre side af skærmen, har en gul ramme.Desuden bliver de tilgængelige menuoptio-ner og visninger (såkaldte funktioner) for detpågældende kamera vist ved højre skærm-kant. Den aktiverede visning (funktion) erfremhævet.

Du kan skjule det reducerede fugleperspektivved at trykke på symbolet , så den valgtevisning bliver vist på hele skærmen.

Betjeningsanvisninger

Fig. 294 Midterkonsol: knap til manuel aktive-ring/deaktivering af omgivelsesvisningen i for-bindelse med parkeringshjælpen () eller medParkPilot bagpå ()

Aktivering og deaktivering af omgivelses-visning

Manuel aktive-ring af visning:

Tryk én gang på knappen ››› Fig. 294.

På infotainmentsystemets skærmbliver fugleperspektivet vist ››› Fig.293. Hvis du trykker på knappen, når hastigheden er over 15km/h (9 mph), bliver der ikke vistnoget billede.

Automatisk ak-tivering af vis-ning:

Sæt bilen i bakgear.ELLER: Bilen ruller tilbage.

Det er visningen fra det bagestekamera, hvor funktionen parkeringpå tværs i forhold til kørebanen bli-ver vist i reduceret fugleperspektiv.

Manuel deak-tivering af vis-ning:

Tryk igen på knappen ››› Fig.294.

ELLER: Tryk på en knap på det fa-briksmonterede infotainmentsy-stem, fx knappen RADIO .

ELLER: Tryk på funktionsfladen .

Automatiskdeaktiveringaf visning

Kør fremad med over 15 km/h (9mph).

ELLER: Afbryd tændingen. Menuentil omgivelsesvisningen slukker meddet samme.

316

Page 319: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Særlige forhold

Eksempler på optiske kameraeffekter:

Kamerabillederne fra omgivelsesvisningen er kun to-dimensionelle. På grund af den manglende rumligedybde kan det være svært at se eller slet ikke muligtat se huller i vejen eller genstande, der rager ud fravejen eller fra andre biler.

Situationer, hvor genstande eller andre biler blivervist tættere på eller længere væk, end det faktisk ertilfældet:

- Hvis du fra et vandret sted kører enten op eller nedad en bakke

- Hvis du kører op eller ned ad en bakke og ud på etvandret sted

- Hvis bilens bagende er for tung

- Hvis bilen nærmer sig genstande, der rager frem.Disse genstande kan befinde sig uden for kameraetssynsvinkel.

AnhængerkørselOmgivelsesvisningen skjuler alle hjælpelinjertil orientering i området ved bakkameraet,hvis et fabriksmonteret anhængertræk er for-bundet elektrisk med en anhænger ››› Side321.

AnvisningFor at blive fortrolig med systemet og detsfunktioner anbefaler SEAT, at du øver dig iat bruge omgivelsesvisningen et sted, hvor

der er lidt trafik, eller på en parkerings-plads.

Menuer i omgivelsesvisningen(funktioner)

Fig. 295 Skærmbillede af omgivelsesvisning: Kamera foran: terrænvisning. Kamerabagpå: terrænvisning

Forklaring til Fig. 295:

Symbol Betydning

Afhængigt af udstyr: Lyden fra ParkPi-lot afbrydes eller tilsluttes.

Forklaring til Fig. 295:

Symbol Betydning

Den reducerede visning vises.

Den reducerede visning skjules.

Omgivelsesvisningen forlades.

Indstilling af visning: lysstyrke, kon-trast og farve

Visning fra fugleperspektiv

Visning Skærmbillede for alle kameraer

Hoved-funktion

Bilen og de umiddelbare omgivelser vi-ses oppefra. Afhængigt af udstyr kanParkPilots strækning også blive vist.

Tredimen-sionelle

visninger

Visning af bilen og de umid-delbare omgivelser oppefra

Visning af bilen og de umid-delbare omgivelser skråt op-pefra

Visning af bilen og de umid-delbare omgivelser fra siden

Ved at stryge fingeren hen over infotain-mentsystemets skærm i pilens retning kan duændre synsvinklen for de tredimensionellevisninger af bilen og dens umiddelbare omgi-velser. »

317

Page 320: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Visninger fra kameraet foran (visning afområde foran)

Visning Skærmvisning for kamera for-an

Tværgåendetrafik i det

forreste om-råde

Venstre skærmområde: tværgåendevej i venstre side

Midterste skærmområde: områdeumiddelbart foran bilen

Højre skærmområde: tværgående veji højre side

Parkeringpå tværs iforhold til

kørebanen

Det forreste område af bilen blivervist. Du får vist hjælpelinjer til oriente-ring.

Terræn

Området umiddelbart foran bilen bli-ver vist oppefra. Fx ned ad en bakkefor at se området foran bilen. Den vis-te røde linje er ca. 0,4 m foran bilen.

Visninger fra kameraet i siden (visning afområde ved siden af)

Visning Skærmvisning fra kameraernei siden

Venstre oghøjre side

De umiddelbare områder ved sidenaf bilen vises oppefra for mere præ-cist at kunne vige uden om muligeforhindringer. De viste orange linjer erca. 0,4 m ved siden af bilen.

Visning Skærmvisning fra kameraernei siden

Venstre side

Området i førersiden eller passager-siden vises fra siden, hvilket gør detmuligt at se de blinde vinkler ved si-den af bilen. Den viste orange linje erca. 0,4 m ved siden af bilen.

Højre side

Visninger fra kameraet bagpå (visning afområde bagved)

Visning Skærmvisning fra kamerabagpå

Parkeringpå tværs iforhold til

kørebanen

Området bag ved bilen bliver vist. Dufår vist hjælpelinjer til orientering.

Parallelpar-kering

Bilens udgangsposition ved start afdenne funktion bestemmer i høj grad,hvor bilen kommer til at være, når as-sistentens manøvre er blevet udført.

Visning Skærmvisning fra kamerabagpå

Terræn elleranhænger-

funktion

Området bag ved bilen bliver vist.Den røde hjælpelinje viser sikker-hedsafstanden.

I biler med fabriksmonteret anhæn-gertræk bliver der vist hjælpelinjer,der er udformet som grønne og rødehalvcirkler. Hjælpelinjerne angiver af-standen til anhængertrækket. Afstan-den mellem linjerne svarer ca. til 0,3m. Den orange hjælpelinje viser, af-hængigt af ratdrejningen, den bereg-nede retning for anhængertrækket.

I biler uden fabriksmonteret anhæn-gertræk svarer afstanden mellem denrøde hjælpelinje og bilen til ca. 0,4 m.Der bliver ikke vist andre hjælpelinjer.

Tværgåendetrafik i detbagesteområde

Venstre skærmområde: tværgåendevej i venstre side

Midterste skærmområde: områdeumiddelbart foran bilen

Højre skærmområde: tværgående veji højre side

318

Page 321: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Førerassistentsystemer

Bakassistent (Rear View Ca-mera)*

Betjenings- og sikkerhedsanvisnin-ger

PAS PÅ● Bakkameraet gør det ikke muligt at fore-tage en nøjagtig beregning af afstanden tilforhindringer (personer, biler etc.), og detkan heller ikke overvinde systemets græn-ser, hvilket kan medføre ulykker og alvorli-ge kvæstelser, hvis det anvendes på en util-sigtet eller ukoncentreret måde. Førerenskal hele tiden holde øje med omgivelsernefor at sikre kørselssikkerheden.● Kameralinsen forstørrer og forvrængersynsfeltet og får objekter på skærmen til atse unøjagtige eller anderledes ud, end deer. Opfattelsen af afstanden bliver ligele-des forvrænget af denne effekt.● På grund af skærmopløsningen eller pågrund af utilstrækkeligt lys kan genstandeikke vises, eller de bliver vist uklart. Værsærligt opmærksom på master, hegn, gitreeller træer, der er smalle, idet de vil kunnebeskadige bilen, uden at de er blevet vistpå skærmen.● Bakkameraet har blinde vinkler, hvorhverken personer eller genstande kan vises(små børn, dyr og bestemt genstande kan

ikke registreres i synsfeltet). Hold altid øjemed området omkring bilen.● Hold kameralinsen ren samt fri for sne ogis, og undlad at dække den til.● Systemet fritager ikke føreren for at skul-le være opmærksom. Hold hele tiden øjeunder manøvreringen i forbindelse medparkering og med området omkring bilen.Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.● Lad ikke din opmærksomhed blive afledtfra trafikken på grund af billeder, der blivervist på skærmen.● Bakkameraet viser kun todimensionellebilleder. På grund af den manglende rumli-ge dybde er det svært at se eller slet ikkemuligt at se fx genstande, der rager frem,eller fordybninger i kørebanen.● Bilens læs ændrer visningen af oriente-ringslinjerne på skærmen. Den bredde, somlinjerne repræsenterer, reduceres, hvis bi-lens læs øges. Vær særligt opmærksom påområdet omkring bilen, når kabinen ellerbagagerummet er meget læsset.● I følgende situationer bliver genstandeeller andre biler på skærmen vist tætterepå eller længere væk, end de i virkelighe-den er. Vær særligt opmærksom i følgendesituationer:– Hvis du fra et vandret sted kører enten

op eller ned ad en bakke

– Hvis du kører op eller ned ad en bakkeog ud på et vandret sted

– Hvis bilens bagende er for tung– Hvis bilen nærmer sig genstande, der

ikke er på jorden eller rager op af jor-den. Sådanne genstande kan også be-finde sig uden for kameraets synsvin-kel, når du bakker.

Anvisning● Det er meget vigtigt, at være særligt for-sigtig og opmærksom, hvis du endnu ikke erhelt fortrolig med systemet.● Bakassistenten er ikke til rådighed, hvisbilens bagklap er åben.

Betjeningsvejledning

Fig. 296 I grebet på bagklappen: placering afkamera til bakassistent »

319

Page 322: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Et kamera, der er monteret i grebet i bagklap-pen, hjælper føreren i forbindelse med bag-læns parkering eller manøvrer ››› Fig. 296.Kamerabilledet bliver vist sammen med ori-enteringslinjer fra systemet på skærmen tilEasy Connect-systemet. I den nederste del afdisplayet kan man se en del af stødfangeren iområdet omkring nummerpladen, der kanbruges som referencepunkt.

Bakassistentens indstillinger:Bakassistenten giver brugeren mulighed forat indstille billedets lysstyrke, kontrast og far-ve.

For at foretage de nævnte indstillinger skal dugøre følgende:

● Parker bilen et sikkert sted.● Aktiver parkeringsbremsen.● Tilslut tændingen.● Tilslut Easy Connect-systemet, hvis det ikkeallerede er tilsluttet.● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● Tryk på funktionsfladen , der vises i ven-stre side af billedet.● Foretag de ønskede indstillinger i menuenved at trykke på funktionsfladerne –/+ ellerved at bevæge den pågældende skydeknap.

Forudsætninger for parkering og manøvre-ring med bakkameraSystemet må ikke anvendes i følgende situati-oner:

● Hvis der ikke vises et pålideligt billede, ellerhvis det er uklart, fx på grund af dårligt udsyneller en snavset linse● Hvis området bag bilen kun kan ses utyde-ligt eller ikke kan ses komplet● Hvis bilens bagende er for tung● Hvis kameraets position eller monterings-vinkel er blevet ændret, fx efter en påkørselbagfra. Kontakt et værksted, og få systemetkontrolleret.

Tilvænning til systemetSEAT anbefaler, at du øver dig i at parkere ogmanøvrere med bakkameraet på en parke-ringsplads eller et sted, hvor der ikke er me-get trafik, og hvor du har et godt udsyn oggode vejrforhold, for at blive fortrolig med sy-stemet, orienteringslinjerne og deres funktion.

Rengøring af kameralinseHold kameralinsen ren og fri for sne og is:

● Fugt linsen med almindelig rengøringsmid-del til vinduer på alkoholbasis, og rens linsenmed en tør klud.● Fjern sne med en lille kost.● Fjern is med en afisningsspray.

FORSIGTIG● Anvend aldrig skuremiddel til at rense ka-meralinsen.● Fjern aldrig sne eller is fra kameralinsenmed varmt vand. Dette ville kunne beskadi-ge linsen.

Parkering og manøvrering medbakkamera

Fig. 297 Visning på skærmen til Easy Connect-systemet: orienteringslinjer

Aktivering og deaktivering af systemet● Bakkameraet aktiveres, når bilen sættes ibakgear (manuel gearkasse), eller hvis gear-vælgeren sættes i position R (automatiskgearkasse), når tændingen er tilsluttet, ellermotoren kører.● Systemet deaktiveres, 8 sek. efter at derskiftes væk fra bakgearet (manuel

320

Page 323: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Anhængertræk og anhænger*

gearkasse), eller efter at der vælges en an-den gearvælgerposition end R (automatiskgearkasse). Systemet bliver også deaktiveretmed det samme, når tændingsnøglen tagesud.● Hvis hastigheden på 15 km/h (9 mph) over-skrides, mens bilen er i bakgear, afslutter ka-meraet billedvisningen.

I forbindelse med parkeringshjælp plus ››› Si-de 308 deaktiveres kameraet straks efter, atder skiftes væk fra bakgearet, eller efter atder vælges en anden gearvælgerpositionend R, og parkeringshjælpens skærmvisningkommer frem.

I kombination med dette system er det ogsåmuligt at skjule billedet fra bakassistenten:

● Tryk på en af infotainmentsystemets knap-per på skærmen.● ELLER: Tryk på miniaturebilledet af bilen ivenstre side af skærmen (fuldskærmsvisnin-gen fra visningssystemet til parkeringshjælpplus vises).

For at få vist billedet fra bakassistenten igen:

● Tag bilen ud af bakgearet, eller ændr gear-vælgerposition, og sæt igen bilen i bakgear,eller placer gearvælgeren i position R.

● ELLER: Tryk på funktionsfladen RVC.1)

Orienteringslinjernes betydning››› Fig. 297

Sidelinjer: forlængelse af bilen (omtrent-lig bredde på bilen plus sidespejle) på kø-rebanenAfslutning på sidelinjer: område marke-ret med grønt, der slutter på kørebanenca. 2 m bag bilenMellemlinje: markerer en afstand på ca.1 m på kørebanen bag bilenRød linje på tværs: markerer en sikker-hedsafstand på ca. 40 cm på kørebanenbag bilen

Parkeringsmanøvre● Placer bilen foran en parkeringsbås, og sætbilen i bakgear (manuel gearkasse), eller pla-cer gearvælgeren i position R (automatiskgearkasse).● Bak langsomt, og drej på rattet, så oriente-ringslinjerne i siderne guider dig ind i parke-ringsbåsen.● Ret bilen op i parkeringsbåsen, så oriente-ringslinjerne i siderne er parallelle med bå-sen.

1

2

3

4

Anhængertræk og anhæn-ger*

Anhængerkørsel

Indledning til emnet

Overhold det pågældende lands gældendelov vedr. anhængerkørsel og anvendelse afanhængertræk.

Bilen er først og fremmest udviklet til transportaf personer. Den kan dog også anvendes iforbindelse med en anhænger, hvis bilen haranhængertræk. Den ekstra anhængervægtindvirker på bilens holdbarhed, brændstoffor-brug og ydeevne og kan i visse tilfælde for-korte serviceintervallerne.

Kørsel med anhænger er ikke kun en størrebelastning for bilen, men også ensbetydendemed at føreren skal koncentrere sig mere.

Om vinteren skal der monteres vinterdæk påbilen og på anhængeren.

Maksimalt tilladt kuglehovedtrykDet maksimalt tilladte vertikale tryk på an-hængertrækkets kuglehoved er 80 kg. »

1) BEMÆRK: Funktionsknappen RVC er kun aktivog til rådighed, hvis bilen er i bakgear, eller gear-vælgeren står i position R.

321

Page 324: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

Biler med start-stop-systemHvis din bil er udstyret med et fabriksmonteretanhængertræk eller et anhængertræk, der ereftermonteret af SEAT, fungerer start-stop-systemet som normalt. Der skal ikke tageshøjde for særlige forhold.

Hvis systemet ikke genkender anhængeren,eller hvis anhængertrækket ikke er blevet ef-termonteret af SEAT, skal du deaktivere start-stop-systemet ved at trykke på den pågæl-dende knap i det nederste område af midter-konsollen, inden du kører med anhængeren.Det skal forblive deaktiveret under hele turen››› .

Bil med køreprofilvalgHvis du vil køre med en anhænger, skal duundlade at bruge køreprofilen Eco. Det bliveranbefalet at vælge en af de andre køreprofi-ler, før kørslen med anhængeren påbegyn-des.

PAS PÅAnvend aldrig anhængeren til transport afpersoner, da du kan udsætte dem for livsfa-re. Desuden kan det være forbudt.

PAS PÅHvis anhængertrækket anvendes forkert,kan det medføre kvæstelser og ulykker.● Anvend kun anhængertrækket, hvis det eri perfekt tilstand og er fastgjort korrekt.

● Foretag ikke ændringer eller reparationerpå anhængertrækket.● For at mindske risikoen for kvæstelser vedpåkørsler bagfra og for at undgå at kvæstefodgængere og cyklister ved parkering skaldu dreje kuglehovedet ind eller afmontereden, når du ikke bruger anhængeren.● Monter aldrig et anhængertræk medvægtfordeling eller lastudligning. Bilen erikke konstrueret til denne type anhænger-træk. Anhængertrækket kan svigte, og an-hængeren kan løsne sig fra bilen.

PAS PÅAnhængerkørsel og transport af tunge ogstore genstande kan ændre køreegenska-berne og medføre ulykker.● Fastgør altid bagage med egnede fast-gørelsesremme eller -seler, der er i en godtilstand.● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.● Anhængere med et højt tyngdepunkt harstørre tendens til at vælte end dem, der haret lavt tyngdepunkt.● Undgå pludselige opbremsninger og ma-nøvreringer.● Vær særligt forsigtig, når du overhaler.● Reducer straks hastigheden, når du op-dager selv den mindste slingren i anhæn-geren.

● Du bør ikke køre hurtigere end ca. 80km/h eller 50 mph (undtagelsesvis 100km/h eller 60 mph) med en anhænger. Det-te gælder også i lande, hvor en højere ha-stighed er tilladt. Vær opmærksom på detpågældende lands maksimalt tilladte ha-stighed for kørsel med anhænger. Den kanvære lavere end for biler uden anhænger.● Forsøg aldrig at stabilisere vogntogetved at accelerere.

PAS PÅHvis anhængertrækket ikke er blevet efter-monteret af et SEAT værksted, skal du somudgangspunkt deaktivere start-stop-syste-met manuelt, når du kører med anhænger.Ellers kan der opstå en defekt i bremsesy-stemet, hvilket kan medføre en ulykke ogalvorlige kvæstelser.● Deaktiver altid start-stop-systemet ma-nuelt, hvis du har koblet en anhænger til etanhængertræk, der ikke er blevet monteretaf SEAT.

Anvisning● Før en anhænger til- eller frakobles, skaldu deaktivere tyverialarmen ››› Side 125. El-lers kan hældningssensoren utilsigtet star-te tyverialarmen.● Kør ikke med anhænger de første 1000km ››› Side 256.

322

Page 325: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Anhængertræk og anhænger*

● SEAT anbefaler, at du om muligt drejerkuglehovedet ind eller afmonterer det, nårdet ikke anvendes. Ved en påkørsel bagfrakan kuglehovedet forårsage større skader.● Nogle eftermonterede anhængertrækdækker slæbeøjet bagpå. I sådanne tilfæl-de kan slæbeøjet ikke anvendes til igang-slæbning eller bugsering af andre biler. Afdenne grund skal du altid opbevare det af-monterede kuglehoved i bilen, hvis du harfået eftermonteret et anhængertræk på dinbil.

Kontrollampe

Lyser i knappen

Kuglehoved til anhænger ikke låst.Kontroller anhængertrækkets lås ››› Side 324.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

PAS PÅHvis kontrollamperne og de pågældendeadvarsler ignoreres, kan det medføre, at bi-len standser og under visse omstændighe-der medføre ulykker og alvorlige kvæstel-ser.● Advarselslamper og advarsler må ikke ig-noreres.

● Stands bilen, så snart det er muligt ogsikkert.

FORSIGTIGHvis du ignorer kontrollamperne og de på-gældende advarsler, kan det medføre be-skadigelse af bilen.

Tekniske forudsætninger

Biler, der fra fabrikken er blevet udstyret medet anhængertræk, opfylder alle tekniske oglovmæssige krav vedr. kørsel med en anhæn-ger.

Hvis der eftermonteres et anhængertræk påbilen, må der kun monteres et anhængertræk,der er godkendt til den maksimalt tilladte an-hængervægt. Anhængertrækket skal væreegnet til bilen og anhængeren og skal værefastgjort korrekt til chassiset. Anvend kun deanhængertræk, der er godkendt til denne bilaf SEAT. Kontroller og overhold altid anvisnin-gerne fra producenten af anhængertrækket.Monter aldrig et anhængertræk med vægt-fordeling eller lastudligning.

Anhængertræk monteret på stødfangerMonter aldrig et anhængertræk på stødfan-geren eller på stødfangerfastgørelsen. An-hængertrækket må ikke begrænse stødfan-gerens funktion. Foretag ikke ændringer eller

reparationer på udstødnings- eller bremsesy-stemet. Kontroller regelmæssigt anhænger-trækket for korrekt fastgørelse.

Motorens kølesystemAnhængerkørsel er en stor belastning for mo-toren og køleanlægget. Køleanlægget skalvære fyldt tilstrækkeligt med kølevæske ogvære klar til den ekstra belastning ved an-hængerkørsel.

AnhængerbremserVær opmærksom på de gældende bestem-melser, hvis anhængeren har sit eget brem-sesystem. Tilslut aldrig anhængerens brem-sesystem til bilens bremsesystem.

SikkerhedswireAnvend altid en sikkerhedswire mellem bilenog anhængeren ››› Side 326.

Anhængerens baglygterAnhængerens baglygter skal overholde gæl-dende lov på området ››› Side 326.

Etabler aldrig direkte forbindelse mellem an-hængerens baglygter og bilens elektriske sy-stem. Hvis du ikke er sikker på, om anhænge-ren er tilkoblet korrekt elektrisk, skal du kon-takte et værksted. I den forbindelse anbefalesdet at kontakte en SEAT partner. »

323

Page 326: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

SidespejleHvis du ikke kan se området bag bilen med destandardmonterede sidespejle, skal der mon-teres ekstra sidespejle i henhold til bestem-melserne i det land, hvor du kører. Sidespejle-ne skal indstilles før kørsel og skal sikre et til-strækkeligt udsyn.

Anhængerens maksimale strømforbrug

Forbrugere Europa, Asien,Afrika, Sydame-rika og Mellem-

amerika

Austra-lien

Stoplygter (i alt) 84 Watt 108 W

Blinklys (i beggesider)

42 Watt 54 Watt

Positionslys (ibegge sider)

50 Watt 100 Watt

Baklys (i alt) 42 Watt 54 Watt

Tågebaglygte 42 Watt 54 Watt

Overskrid aldrig de angivne værdier.

PAS PÅHvis et anhængertræk er monteret forkert,eller det er uegnet, kan anhængeren løsnesig fra bilen og forårsage alvorlige kvæstel-ser.

FORSIGTIG● Hvis anhængerens baglygter ikke er til-sluttet korrekt, kan bilens elektronik blivebeskadiget.● Hvis anhængeren bruger for megetstrøm, kan bilens elektronik blive beskadi-get.● Forbind aldrig anhængerens elektriskesystem direkte med baglygternes elektri-ske tilslutninger eller andre strømkilder. An-vend kun egnede tilslutninger til anhænge-rens strømforsyning.

Kuglehoved med elektrisk frigørel-se

Fig. 298 I højre side af bagagerummet: knaptil frigørelse af kuglehoved

Anhængertrækkets kuglehoved er placeret istødfangeren. Kuglehovedet med elektrisk fri-gørelse kan ikke afmonteres.

Der må ikke være personer, dyr eller genstan-de i kuglehovedets funktionsområde ››› .

Frigørelse og uddrejning af kuglehoved● Stands bilen, og aktiver den elektroniskeparkeringsbremse ››› Side 240.● Stands motoren!● Åbn bagklappen.● Træk et kort øjeblik i kontakten ››› Fig. 298.Kuglehovedet frigøres automatisk og drejerautomatisk ud. Kontrollampen i kontaktenblinker ››› Fig. 298.● Drej kuglehovedet helt ud med hånden,indtil det kan høres og mærkes, at det går ihak, og kontrollampen i kontakten lyser kon-stant.● Luk bagklappen.

Indsvingning af kuglehoved● Stands bilen, og aktiver den elektroniskeparkeringsbremse.● Stands motoren!● Kobl anhængeren fra, og afbryd den elek-triske forbindelse mellem bilen og anhænge-ren. Fjern eventuelle adapterdele fra anhæn-gerstikdåsen.● Åbn bagklappen.● Træk et kort øjeblik i kontakten ››› Fig. 298.Kuglehovedet frigøres elektrisk.

324

Page 327: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Anhængertræk og anhænger*

● Drej kuglehovedet ind under stødfangeren,indtil det kan høres og mærkes, at det går ihak, og kontrollampen i kontakten ››› Fig. 298lyser konstant.● Luk bagklappen.

Kontrollampens betydning● Hvis kontrollampen i kontakten ››› Fig. 298blinker, er kuglehovedet endnu ikke gået helt ihak, eller det er beskadiget ››› .● Hvis kontrollampen lyser konstant, når bag-klappen er åben, er kuglehovedet gået helt ihak, både når det er drejet ind og drejet ud.● Kontrollampen i kontakten slukker ca. 1 min.efter, at bagklappen er blevet lukket.

PAS PÅHvis anhængertrækket anvendes forkert,kan det medføre kvæstelser og ulykker.● Anvend kun kuglehovedet, når det er gåethelt i hak.● Sørg for, at der ikke er personer, dyr ellergenstande i området, hvor kuglehovedetklappes ud og ind.● Grib aldrig ind med en genstand eller etstykke værktøj, når kuglehovedet bevægersig.● Tryk under ingen omstændigheder påkontakten ››› Fig. 298, hvis der er koblet enanhænger, bagageholder eller andet tilbe-hør til kuglehovedet.

● Hvis kuglehovedet ikke går helt i hak, mådu ikke anvende det. Kontakt et værksted,og få kontrolleret anhængertrækket.● Hvis der er en defekt i det elektriske sy-stem eller på anhængertrækket, skal dukontakte et værksted og få foretaget enkontrol.● Hvis kuglehovedet har en diameter påmindre end 49 mm et eller andet sted, måanhængertrækket under ingen omstændig-heder anvendes.

FORSIGTIGHvis du rengør bilen med en højtryksrenser,må du hverken rette strålen direkte på kug-lehovedet, der kan drejes ud og ind, eller påanhængerstikdåsen, da det ellers kan be-skadige pakningerne eller fjerne det nød-vendige smørefedt.

AnvisningVed ekstremt lave udetemperaturer kan detforekomme, at kuglehovedet ikke kan svin-ges ud eller ind. I en sådan situation er detnok at stille bilen i et varmere rum, fx en ga-rage.

Montering af cykelholder på kugle-hoved, der kan drejes ud og ind

Den tilladte totalvægt for cykelholderen in-klusive læs er 75 kg. Cykelholderen må mak-simalt rage 700 mm over kuglehovedet. Deter kun tilladt at bruge cykelholdere, som kanhave maksimalt tre cykler. De tungeste cyklerskal placeres så tæt på bilen (kuglehovedet)som muligt.

PAS PÅForkert brug af anhængertrækket med encykelholder, der er monteret på kuglehove-det, kan medføre kvæstelser og ulykker.● Overskrid aldrig den ovenfor anførte to-talvægt eller det anførte udhængsmål.● Det er ikke tilladt at fastgøre cykelholde-ren på kuglehovedets hals, da den kunneblive placeret forkert på grund af halsfor-men og afhængigt af bagageholdermodel-len.● Læs og følg monteringsvejledningen tilcykelholderen.

FORSIGTIGOverskridelsen af den ovenfor anførte til-ladte totalvægt og det anførte udhæng-smål kan medføre alvorlige skader på bilen.● Overskrid aldrig de angivne værdier. »

325

Page 328: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

AnvisningSEAT anbefaler, at du fjerner alle dele, derkan afmonteres, på cyklen, inden du kører.Her menes der fx kurve, cykeltasker, børne-sæder eller batterier. På denne måde bliveraerodynamikken og bagageholderenstyngdepunkt forbedret.

Tilkobling og tilslutning af anhæn-ger

Fig. 299 Skematisk visning: tilhørsforhold forstikben i anhængerstikdåsen

Forklaring til Fig. 299:

Stikben Betydning

1 Blinklys i venstre side

2 Tågebaglygte

3 Stel til stikben 1, 2, 4, 5, 6, 7 og 8

Forklaring til Fig. 299:

Stikben Betydning

4 Blinklys i højre side

5 Baglygte i højre side

6 Stoplys

7 Baglygte i venstre side

8 Baklygte

9 Permanent positiv

10 Plus, ladekabel

11 Stel til stikben 10

12 Intet tilhørsforhold

13 Stel til stikben 9

AnhængerstikdåseBilen er udstyret med en 13-polet stikdåse tilden elektriske forbindelse mellem bilen oganhængeren. Når motoren kører, bliver deelektriske forbrugere til anhængeren forsynetmed strøm via den elektriske tilslutning (stik-ben 9 og stikben 10 i anhængerstikdåsen).

Når systemet registrerer en elektrisk forbin-delse med en anhænger, bliver anhængerenselektriske forbrugere forsynet med strøm viaden elektriske forbindelse (stikben 9 og stik-ben 10). Stikben 9 udgør en permanent plu-spol. Denne sørger for at forsyne fx anhæn-gerens indvendige belysning med strøm.

Elektriske forbrugere som fx køleskabet i encampingvogn bliver kun forsynet med strøm,når motoren kører (via stikben 10).

For ikke at overbelaste det elektriske systemmå stelkablerne til stikben 3, 11 og 13 ikke kort-sluttes.

Hvis anhængeren har et 7-polet stik, skal duanvende et tilsvarende adapterkabel. I så falder funktionen af stikben 10 ikke til rådighed.

SikkerhedswireSikkerhedswiren skal altid fastgøres godt påden trækkende bil og skal være lang nok, såder kan køres gennem sving uden problemer.Wiren må dog ikke slæbe hen af jorden underkørsel.

Anhængerens baglygterSørg for, at anhængerens baglygter fungerer,og at gældende lov bliver overholdt. Kontrol-ler, at anhængerens højest tilladte effekt ikkeoverskrides ››› Side 324.

Integrering i tyverialarmenAnhængeren integreres i tyverialarmen, hvisfølgende betingelser opfyldes:

● Bilen er udstyret med tyverialarm og an-hængertræk som standard.● Anhængeren er forbundet elektrisk medden trækkende bil via anhængerstikdåsen.

326

Page 329: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Anhængertræk og anhænger*

● Bilens og anhængerens elektriske system eri en perfekt tilstand og har ikke nogen defek-ter eller beskadigelser.● Bilen skal være blevet låst med nøglen, ogtyverialarmen skal være aktiveret.

Når bilen er låst, starter tyverialarmen, såsnart den elektriske forbindelse til anhænge-ren afbrydes.

Før en anhænger til- eller frakobles, skal dudeaktivere tyverialarmen. Ellers kan hæld-ningssensoren utilsigtet starte tyverialarmen.

Anhænger med LED-baglygterEn anhænger med baglygter med lysdioder(LED) kan af tekniske årsager ikke integreres ityverialarmen.

Når bilen er låst, udløses alarmen ikke, hvisden elektriske forbindelse til anhængeren erafbrudt, og hvis anhængeren har baglygtermed lysdioder.

Hvis køreprofilen Eco var valgt ved tilkoblin-gen af en anhænger, skiftes der automatisk tilprofilen Normal. Hvis systemet ikke registrererden tilkoblede anhænger, eller anhænger-trækket ikke er blevet eftermonteret af etSEAT værksted, skal du vælge profilen Nor-mal manuelt inden kørsel. For at vende tilba-ge til profilen Eco, efter at anhængeren erfrakoblet, skal tændingen afbrydes og tilslut-tes igen en gang.

PAS PÅHvis kablet tilsluttes på en uegnet eller for-kert måde, kan det medføre et overdrevetstrømforbrug på grund af anhængeren,hvilket igen kan medføre fejl i hele bilenselektriske system samt medføre ulykker ogalvorlige kvæstelser.● Sørg for, at arbejde på det elektriske sy-stem kun udføres på et værksted.● Forbind aldrig anhængerens elektriskesystem direkte med baglygternes elektri-ske tilslutninger eller andre strømkilder.

PAS PÅKontakt mellem anhængerstikkets stikbenkan forårsage kortslutninger, en overbe-lastning af det elektriske system eller endefekt i lygterne og således medføre ulyk-ker eller alvorlige kvæstelser.● Kortslut aldrig anhængerstikkets stikben.● Få et værksted til at foretage reparatio-ner på bøjede stikben.

FORSIGTIGEn anhænger, der står på støttehjulet ellerstøttebenene, må ikke være koblet til bilen.Hvis bilen hæver eller sænker sig, fx pågrund af en ændring af lasten eller enpunktering, bliver anhængertrækket og an-hængeren belastet mere, og bilen og an-hængeren kan blive beskadiget.

Anvisning● I tilfælde af funktionsfejl i det elektriskesystem i bilen eller anhængeren skal dissekontrolleres på et værksted.● Hvis anhængertilbehøret tager strøm fraanhængerstikdåsen, mens motoren erstandset, aflades batteriet.● Ved lav batterispænding bliver den elek-triske forbindelse til anhængeren automa-tisk afbrudt.

Læsning af anhænger

Teknisk maksimalt tilladt anhængervægtog kuglehovedtrykDen teknisk maksimalt tilladte anhænger-vægt er den vægt, som bilen kan trække ››› .Kuglehovedtrykket er den vægt, som trykkerlodret oppefra på anhængertrækkets kugle-hoved ››› Side 372.

Oplysningerne vedr. anhængervægt og kug-lehovedtryk på anhængertrækkets typeskilter kun standardangivelser. De værdier, dergælder for bilen, og som ofte er lavere end deovenfor anførte værdier, står i bilens papirer.Angivelserne i bilens registreringspapirer haraltid førsteprioritet.

Af sikkerhedsmæssige årsager anbefalerSEAT, at du altid udnytter det tilladte kugle-hovedtryk så meget som muligt under kørsel »

327

Page 330: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

››› Side 321. Et for lavt kuglehovedtryk forrin-ger vogntogets køreegenskaber.

Det lodrette tryk belaster bagakslen mere ogforringer bilens nyttelast.

Vogntogets vægtVogntogets vægt er summen af bilens fakti-ske vægt og anhængerens faktiske vægt.

I nogle lande er anhængere opdelt i kategori-er. SEAT anbefaler, at du kontakter et værk-sted for at få information om, hvilke anhæn-gere der er egnede til bilen.

Læsning af anhængerVogntoget skal være afbalanceret. I den for-bindelse skal det maksimalt tilladte kugleho-vedtryk udnyttes, og bagagen skal fordelesjævnt på anhængeren.

● Lasten skal fordeles på anhængeren, såtunge genstande er så tæt på akslen sommuligt eller over akslen.● Fastgør anhængerens last korrekt.

DæktrykDæktrykket i anhængerens hjul er foreskrevetaf producenten af anhængeren.

Fyld luft i dækkene til det maksimalt tilladtedæktryk i forbindelse med kørsel med an-hænger ››› Side 349.

PAS PÅOverskridelse af det tilladte akseltryk, dettilladte kuglehovedtryk, den tilladte total-vægt for bilen og vogntoget kan medføreulykker og alvorlige kvæstelser.● Overskrid aldrig de angivne værdier.● Den faktiske vægt på for- og bagakslenmå ikke overskride det pågældende tilladteakseltryk. Bilens vægt forrest og bagest måaldrig overskride den tilladte totalvægt.

PAS PÅEn forskydning af vægten kan bringe vogn-togets stabilitet og sikkerhed i fare, hvilketkan medføre ulykker og alvorlige kvæstel-ser.● Anhængeren skal altid læsses korrekt.● Fastgør altid bagage med egnede fast-gørelsesremme eller -seler, der er i en godtilstand.

Anhængerkørsel

Indstilling af forlygterVed anhængerkørsel kan den forreste del afbilen blive løftet og den øvrige trafik bliveblændet.

Indstil forlygtehøjden med indstillingshjulet tillyslængdereguleringen ››› Side 1511).

Særlige forhold ved anhængerkørsel● Hvis du kører med en anhænger med på-løbsbremse, skal du først bremse blødt ogderefter kraftigt. På denne måde undgås rykpå grund af blokering af anhængerens hjul.● På grund af vogntogets vægt bliver brem-selængden længere.● Vælg et lavere gear ved kørsel ned ad bak-ke (i forbindelse med manuel gearkasse ellerved anvendelse af tiptronic-funktionen i for-bindelse med automatisk gearkasse) for atudnytte motorbremsen. Ellers er der fare for,at bremserne overopheder og svigter.● Anhængervægten og den højere totalvægtpå vogntoget ændrer bilens tyngdepunkt ogkøreegenskaber.

1) Dette gælder ikke for biler med Full LED-forlyg-ter.

328

Page 331: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Anhængertræk og anhænger*

● Tom bil og læsset anhænger giver en me-get uheldig vægtfordeling. Kør under sådan-ne betingelser yderst forsigtigt, og tilpas ha-stigheden tilsvarende.

Igangsætning på en stigning med anhæn-gerAfhængigt af stigningsvinkel og vogntogetstotalvægt kan vogntoget rulle lidt tilbage vedigangsætning.

For at sætte i gang på en stigning med tilkob-let anhænger skal du gøre følgende:

● Træd på bremsepedalen, og hold dennede.● Tryk på kontakten en gang for at deakti-vere den elektroniske parkeringsbremse››› Side 240.● Hvis bilen har manuel gearkasse, skal dutræde koblingspedalen ned.● Sæt bilen i 1. gear, eller placer gearvælge-ren i position D/S ››› Side 247.● Træk i kontakten , og hold den der for atholde vogntoget med den elektroniske parke-ringsbremse.● Flyt foden fra bremsepedalen.● Sæt langsomt i gang. Slip koblingen lang-somt i en bil med manuel gearkasse.● Slip først kontakten , når motoren har op-bygget tilstrækkelig drivkraft, til at bilen kansætte i gang.

PAS PÅHvis der trækkes forkert i en anhænger, kandet medføre, at du mister kontrollen overbilen.● Anhængerkørsel og transport af tunge el-ler store genstande kan ændre køreegen-skaberne og forlænge bremselængden.● Kør altid forudseende og forsigtigt. Bremstidligere end normalt.● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne. Reducer hastigheden især på bakker.● Giv gas meget forsigtigt. Undgå pludseli-ge opbremsninger og manøvreringer.● Vær særligt forsigtig, når du overhaler.Reducer straks hastigheden, når du opda-ger selv den mindste slingren i anhænge-ren.● Forsøg aldrig at stabilisere vogntogetved at accelerere.● Vær opmærksom på den tilladte hastig-hed for kørsel med anhænger. Den kan væ-re lavere end for biler uden anhænger.

Vogntogsstabilisering

Vogntogsstabiliseringen er en ekstra funktion idet elektroniske stabilitetsprogram (ESC).

Hvis vogntogsstabiliseringen registrerer, atanhængeren slingrer, griber den automatisk

ind med kontrastyringsfunktionen for at redu-cere denne slingren.

Forudsætninger for vogntogsstabiliserin-gen● Bilen er fra fabrikken udstyret med et an-hængertræk, eller der er blevet eftermonteretet kompatibelt anhængertræk.● ESC og ASR skal være aktive. I kombiinstru-mentet lyser hverken kontrollampen eller .● Anhængeren er forbundet elektrisk medden trækkende bil via anhængerstikdåsen.● Hastigheden skal ligge over ca. 60 km/h(37 mph).● Det teknisk maksimalt tilladte kuglehoved-tryk skal være udnyttet.● Anhængeren har en fast trækstang.● Hvis anhængeren har en bremse, skal denvære udstyret med en påløbsbremse.

PAS PÅDen større sikkerhed, som vogntogsstabili-seringen giver, må ikke forlede dig til at lø-be sikkerhedsrisici.● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.● Accelerer med omtanke på glatte veje.● Accelerer ikke, mens du betjener et sy-stem. »

329

Page 332: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kørsel

PAS PÅVogntogsstabiliseringen kan muligvis ikkeregistrere alle kørselssituationer.● Hvis ESC er deaktiveret, er vogntogssta-biliseringen også deaktiveret.● Vogntogsstabiliseringen registrerer ikkealtid lette og ustabile anhængere og kanderfor ikke stabilisere dem tilsvarende.● Hvis du kører på glatte veje med util-strækkeligt vejgreb, kan anhængeren sling-re, selv når stabilitetssystemet er aktiveret.● Anhængere med højt tyngdepunkt kanvælte uden først at have slingret.● Hvis der ikke er tilkoblet en anhænger,men der er tilsluttet et stik til anhængers-tikdåsen (fx fra en bagageholder med lys),kan der i ekstreme situationer automatiskforekomme fulde opbremsninger.

Eftermontering af anhængertræk

Fig. 300 Mål og fastgørelsespunkter for efter-montering af anhængertræk

SEAT anbefaler, at eftermontering af anhæn-gertræk udføres på et værksted. Det er mu-ligt, at køleanlægget skal tilpasses, eller derskal monteres varmeskjolde. I den forbindelseanbefales det at kontakte en SEAT partner.

Når anhængertræk eftermonteres, skal af-standsmålene altid overholdes. Afstanden framidten af kuglehovedet ned til kørebanen››› Fig. 300 D må ikke underskride den an-givne værdi. Dette gælder også for en fuldtlæsset bil inklusive det teknisk maksimalt til-ladte kuglehovedtryk.

Afstandsmål ››› Fig. 300:Fastgørelsespunkter932,5 mmMin. 65 mm350-420 mm220 mm615,5 mm1.043 mm

PAS PÅHvis kablerne tilsluttes på en uegnet ellerforkert måde, kan det medføre fejl i hele bi-lens elektriske system samt medføre ulyk-ker og alvorlige kvæstelser.● Forbind aldrig anhængerens elektriskesystem med baglygternes elektriske tilslut-ninger eller andre strømkilder. Anvend kunegnede stik til tilslutning af anhængeren.● Eftermontering af et anhængertræk børkun udføres på et værksted.

A

B

C

D

E

F

G

330

Page 333: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Anhængertræk og anhænger*

PAS PÅHvis anhængertrækket ikke er blevet mon-teret korrekt eller på en egnet måde, kananhængeren løsne sig fra den trækkendebil. Det kan forårsage alvorlige ulykker ogdødelige kvæstelser.

AnvisningAnvend kun anhængere, der er godkendt afSEAT til den pågældende model.

331

Page 334: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

Råd og dåd

Pleje og vedligeholdelse

Tilbehør og tekniske ændrin-ger

Tilbehør, reservedele og reparati-onsarbejde

Få rådgivning, inden du køber tilbehør og re-servedele.

Der er gjort meget for den aktive og passivesikkerhed i din bil. Hvis du skal have eftermon-teret tilbehør i bilen, eller hvis der skal udskif-tes nogle dele, anbefaler vi, at du får råd ogvejledning fra en SEAT partner. Din SEAT part-ner informerer gerne om, hvad der er mesthensigtsmæssigt, hvilke regler der gælder, oghvad fabrikken anbefaler med hensyn til til-behør og reservedele samt reparationsarbej-de.

Vi anbefaler, at du anvender SEAT tilbehørog SEAT Original Dele. Disse produkters på-lidelighed, sikkerhed og egnethed er blevetkontrolleret af SEAT. SEAT partnerne sørgerselvfølgelig for fagligt korrekt montering.

Eftermonteret udstyr, som har umiddelbarindflydelse på førerens kontrol over bilen, fxfartpilot eller elektronisk støddæmperregu-

lering, skal være forsynet med et e-mærke(EU-godkendelse) og være godkendt til dinbil.

Andet tilsluttet elektrisk udstyr, der ikke di-rekte har indflydelse på førerens kontrol overbilen, fx kølebokse, computere eller ventilato-rer, skal have et -mærke (overensstemmel-seserklæring fra producenter i EU).

PAS PÅTilbehør som fx telefonholdere eller drikke-vareholdere må aldrig monteres på airba-gafdækninger eller i airbaggenes virkeom-råde. Ellers er der fare for kvæstelser i til-fælde af en ulykke med airbagudløsning.

Tekniske ændringer

Hvis der foretages tekniske ændringer på bi-len, skal vores retningslinjer overholdes.

Indgreb i de elektroniske komponenter og de-res software, kabelføring og dataoverførselkan medføre funktionsfejl. Da de elektroniskekomponenter er forbundet med hinanden,kan der også opstå fejl i systemer, der ikke erdirekte berørt af indgrebene. Dette kan haveen meget negativ indvirkning på bilens drifts-sikkerhed, medføre et øget slid på bilens deleog betyde, at bilen ikke længere lever op tiltypegodkendelsen.

Din SEAT partner kan ikke tage ansvar forskader, der opstår som følge af arbejde, derikke er udført fagligt korrekt.

Derfor anbefaler vi, at alt arbejde på bilen bli-ver udført hos SEAT partnere med SEAT Ori-ginal Dele®.

PAS PÅArbejde eller ændringer på bilen, der ikkeudføres fagligt korrekt, kan forårsage funk-tionsfejl – fare for ulykke.

Kommunikations- og kontorudstyr

Fastmonteret kommunikationsudstyrVed eftermontering af kommunikationsudstyrskal gældende regler overholdes. SEAT god-kender montering af godkendt kommunikati-onsudstyr i bilen under følgende forudsætnin-ger:

● Antennen skal være installeret fagligt kor-rekt.● Antennen skal være anbragt uden for kabi-nen (med afskærmede kabler og reflektionsfriantennetilpasning).● Den effektive sendeydelse målt på anten-nefoden må ikke være mere end 10 W.

332

Page 335: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kontrol og påfyldning

Du kan få information om mulighederne formontering og anvendelse af kommunikations-udstyr med højere sendeydelse hos SEATpartnerne eller på værkstedet.

Mobilt kommunikationsudstyrVed brug af almindelige mobiltelefoner og al-mindeligt kommunikationsudstyr kan der op-stå funktionsfejl i bilens elektriske system. År-sagerne hertil kan være følgende:

● Ingen udvendig antenne● Forkert installeret udvendig antenne● Sendeydelse over 10 W

Derfor må mobiltelefoner og bærbart kom-munikationsudstyr uden eller med forkert in-stalleret udvendig antenne ikke anvendes in-de i bilen ››› .

Desuden opnår du kun optimal rækkeviddemed en udvendig antenne.

KontorudstyrEftermontering af husholdnings- og kontorud-styr i bilen er tilladt, hvis det ikke har direkteindflydelse på førerens kontrol over bilen, oghvis det er forsynet med et -mærke. Efter-monteret udstyr, som kan have indflydelse påførerens kontrol over bilen, kræver derimodaltid en typegodkendelse til den pågælden-de bil og skal være forsynet med et e-mærke.

PAS PÅMobiltelefoner eller kommunikationsudstyr,der anvendes inde i bilen, uden eller medforkert installeret udvendig antenne kanvære sundhedsskadelige på grund af destærke elektromagnetiske felter.

Anvisning● Eftermontering af elektrisk eller elektro-nisk udstyr kan have indflydelse på bilenstypegodkendelse. I visse tilfælde kan detbetyde, at bilen ikke længere lever op til ty-pegodkendelsen.● Følg altid betjeningsvejledningen til mo-biltelefonerne og kommunikationsudstyret.

Kontrol og påfyldning

Tankning

Tankning

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 47

Hvis du betjener den automatiske tankpistolkorrekt, er tanken fuld, når tankpistolen slårfra første gang. Derefter bør du ikke tankemere, da tankens udvidelsesrum så vil blivefyldt op.

Information om, hvilken brændstoftype derpasser til din bil, står på en mærkat på inder-siden af tankklappen. Yderligere anvisningervedr. brændstof ››› Side 335

Din bils tankkapacitet er angivet på ››› Si-de 47.

PAS PÅBrændstof er letantændeligt og kan forår-sage alvorlige forbrændinger og andrekvæstelser.● Af hensyn til sikkerheden skal motorenvære standset, og parkeringsvarmen ››› Si-de 177 og tændingen skal være afbrudt, nårdu tanker. »

333

Page 336: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

● Når du tanker eller fylder en reservedunkmå du ikke ryge. Du må aldrig tanke i nær-heden af åben ild på grund afeksplosionsfare.● Overhold gældende lov, hvis du benytter,opbevarer og medbringer en reservedunk.● Af hensyn til sikkerheden anbefaler vi, atdu ikke medbringer en reservedunk i bilen. Itilfælde af en ulykke kan reservedunken bli-ve beskadiget, så brændstoffet løber ud afdunken.● Hvis du undtagelsesvis er nødt til attransportere brændstof i en reservedunk,skal du overholde følgende:– Fyld aldrig reservedunken med brænd-

stof, mens den står i eller oven på bilen.Når den fyldes, sker der en elektrosta-tisk opladning, der kan få brændstof-dampene til at antænde – eksplosions-fare! Sæt altid dunken på jorden, nården fyldes.

– Tankpistolen skal stikkes så langt ned ireservedunkens påfyldningsåbningsom muligt.

– Hvis reservedunken er af metal, skaltankpistolen røre dunken, mens brænd-stoffet påfyldes. På den måde undgåsstatisk opladning.

– Spild aldrig brændstof i bilen eller i ba-gagerummet. Brændstof, der fordam-per, er eksplosivt – livsfare!

FORSIGTIG● Brændstof, der løber ud på bilens lak, børfjernes omgående. Ellers kan lakken blivebeskadiget.● Kør aldrig tanken helt tom. Hvis brænd-stofforsyningen er uregelmæssig, kan deropstå fejltændinger. Derved kommer deruforbrændt brændstof ind i udstødningssy-stemet – risiko for beskadigelse af kataly-satoren!● Hvis brændstoftanken er kørt helt tom ibiler med dieselmotor, skal tændingen væ-re tilsluttet i mindst 30 sek., efter du hartanket, uden at motoren startes. Det kan ef-terfølgende tage længere tid end normaltat starte motoren –- op til 1 min. Det skyl-des, at brændstofsystemet først skal udluf-tes, mens bilen startes.

MiljøanvisningFyld aldrig for meget brændstof i tanken –ved opvarmning kan brændstoffet løbeover.

AnvisningDet er ikke muligt at foretage nødoplåsningaf tankklappen. Søg om nødvendigt hjælphos en fagmand.

AnvisningBiler med dieselmotor er udstyret med enbeskyttelse mod forkert tankning1). Dervedkan tanken kun tankes med en dieseltankpi-stol.● En slidt, beskadiget eller for lille tankpi-stol kan muligvis ikke åbne beskyttelsenmod forkert tankning. Prøv at dreje tankpi-stolen, inden den føres ind i tankpåfyld-ningsstudsen, anvend en anden tankstan-der, eller søg hjælp hos en fagmand.● Hvis du tanker bilen med en reservedunk,åbner beskyttelsen mod forkert tankning ik-ke. Du kan omgå den, ved at fylde dieseloli-en langsomt i.

1) Afhængigt af land334

Page 337: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kontrol og påfyldning

Brændstof

Brændstofmærkning1)

Fig. 301 Mærkat på tankdæksel (brændstof-mærkning)

Brændstof angives med forskellige symboler.Afhængigt af brændstoffet befinder de enkel-te symboler sig på tankpistolen og på din bilstankdæksel. Denne mærkning har til formål atforhindre forvekslinger ved valg af brændstof.

Benzin med ætanol (“E“ står for ethanol(ætanol)). Tallet angiver mængden afætanol i benzinen. “E5“ betyder fx en an-del på maks. 5 % ætanol.Diesel med biodiesel (“B“ står for biodie-sel). Tallet angiver mængden af biodiesel

1

2

i dieselolien. “B7“ betyder fx en andel påmaks. 7% biodieselNaturgas: "CNG" står for CompressedNatural Gas (komprimeret naturgas).

Benzintype3 Gælder for biler: med benzinmotor

På indersiden af tankklappen kan du læse,hvilken type benzin bilen kører på.

Bilen er udstyret med en katalysator og måderfor kun køre på blyfri benzin. Benzinenskal opfylde normen EN 228 og være udensvovl. Du må tanke brændstof med en andelaf ætanol på 10 % (E10)2). De forskellige ben-zintyper adskiller fra hinanden ved oktantaleller et Anti-Knock Index (AKI).

De følgende tekster er en gengivelse af de in-formationer, du finder på de pågældendemærkater på tankdækslet (eksempler):

Blyfri benzin oktan 95 og mindst blyfribenzin oktan 91Det anbefales at tanke blyfri benzin oktan 95(91 AKI). Hvis den ikke er tilgængelig: blyfribenzin oktan 91 (87 AKI) (med mindre ydel-sestab).

3

Blyfri benzin oktan 95Der skal mindst anvendes blyfri benzin oktan95 (91 AKI).

Hvis du ikke kan få blyfri benzin med 98 eller95 oktan (93 eller 91 AKI), kan du i nødstilfæl-de også tanke blyfri benzin med 91 oktan (87AKI). I så fald må du kun køre med moderateomdrejningstal og lav motorbelastning. Tankhurtigst muligt blyfri benzin med 98 eller 95oktan.

Blyfri benzin oktan 98 og mindst blyfribenzin oktan 95Det anbefales at tanke blyfri benzin oktan 98(93 AKI). Hvis ikke det er muligt, kan der tankesblyfri benzin oktan 95 (91 AKI) (med et mindreydelsestab).

Hvis du ikke kan få blyfri benzin med 98 eller95 oktan (93 eller 91 AKI), kan du i nødstilfæl-de også tanke blyfri benzin med 91 oktan (87AKI). I så fald må du kun køre med moderateomdrejningstal og lav motorbelastning. Tankhurtigst muligt blyfri benzin med 98 eller 95oktan.

FORSIGTIG● Du må ikke tanke brændstof med en højandel af ætanol, fx E30 - E100. »

1) Afhængigt af land2) Overhold reglerne i det land, du kører i.

335

Page 338: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

Brændstofsystemet bliver beskadiget. Und-tagelse: biler med Totalflex-motor ››› Si-de 336, Ætanolbrændstof.● Bare én tankpåfyldning med blyholdigtbrændstof eller andre metalliske additiverkan føre til, at katalysatoren fungerer per-manent dårligere.● Der må kun anvendes benzintilsætnings-midler (additiver), som er godkendt afSEAT. Tilsætningsmidler, som øger okta-ntallet og bankefastheden, kan indeholdemetalliske additiver, som forårsager alvor-lige skader på motoren og katalysatoren.Sådanne tilsætningsmidler må ikke anven-des.● Brændstof, der indeholder metal i hen-hold til angivelsen på tankstanderen, måikke anvendes. LRP-brændstof (lead repla-cement petrol) indeholder metalliske addi-tiver i store koncentrationer. Risiko for mo-torskade!● Hvis du anvender benzin med for lavt ok-tantal, kan høje omdrejningstal eller kraftigmotorbelastning medføre motorskader.

Anvisning● Bilen kan tankes med benzin, der har ethøjere oktantal, end motoren har brug for.

● I lande, hvor der ikke fås blyfri benzin, mådu også gerne tanke brændstof med megetlidt svovl.

Ætanolbrændstof3 Gælder for biler: med Totalflex-motor

Du kan genkende biler med Totalflex-motor1)

på mærkaten på tankklappen med påskrif-ten “Benzin/Ethanol“.

Biler med Totalflex-motor kan både køre påblyfri benzin (95 oktan/91 AKI) i henhold tilANP-beslutning nr. 57 og brændstof med enhøj andel af ætanol. Bilen tankes på sammemåde som med benzin.

Vær også opmærksom på ››› Side 335, Ben-zintype

AnvisningSEAT anbefaler, at tanken for hver 10.000km fyldes udelukkende med benzin for atreducere de urenheder, der kan blive efter-ladt ved anvendelse af ætanolbrændstofE100 i motoren.

Dieselolie3 Gælder for biler: med dieselmotor

Vær opmærksom på informationerne på in-dersiden af tankklappen.

Vi anbefaler, at du anvender dieselolie, deropfylder normen EN 590.

Diesel kan blive tyktflydende ved meget lavetemperaturer og forringe motorstart og mo-torgang. For at du kan bruge din bil på sæd-vanlig vis, har tankstationer afhængigt af års-tiden dieselolie med bedre flydeevne. Spørgtankpasseren, om dieselolien er egnet til vin-terbrug, og om den er tilstrækkelig til de aktu-elle og fremtidige temperaturer.

Vand i brændstoffiltret2)

Hvis din bil er udstyret med en dieselmotor oget brændstoffilter med vandafviser, kan føl-gende meddelelse blive vist i kombiinstru-mentet: Vand i brændstoffilter. Hvisdet er tilfældet, bør brændstoffiltret omgåen-de tømmes for vand på et værksted.

FORSIGTIG● Anvend aldrig FAME-brændstof (biodie-sel), benzin, fyringsolie, andre brændstof-fer eller flydendegørende additiver, da de

1) Denne motor sælges kun i nogle lande.2) Afhængigt af land

336

Page 339: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kontrol og påfyldning

kan medføre alvorlige skader på brænd-stofsystemet og motoren.● Hvis du har tanket det forkerte brændstof,må du under ingen omstændigheder startemotoren. Fare for skader på brændstofsy-stem og motor! Søg hjælp hos en fagmand.

AdBlue®

Anvisninger vedr. AdBlue®

Fig. 302 Video

AdBlue®-forbruget afhænger af den personli-ge kørestil, systemets driftstemperatur ogomgivelsestemperaturen under kørsel.

AdBlue® fryser fra -11° C (+13° F). Systemet erudstyret med varmeelementer, som også sik-rer driften ved lave temperaturer.

AdBlue®-tankindholdet er ca. 11 l.

AdBlue®-tanken må aldrig være tom. Fra enrækkevidde på under 2400 km kommer deren visning om påfyldning af AdBlue® på kom-biinstrumentets skærm ››› Side 337. Hvis duignorerer denne visning, kan det før eller se-

nere medføre, at motoren ikke længere kanstarte. Så længe denne visning ikke vises, skalder ikke påfyldes AdBlue®.

AdBlue® er et registreret varemærke fra dentyske bilindustri (Verband der Automobilindu-strie e.V.) og kendes også under betegnelsenAUS32 eller DEF (Diesel Exhaust Fluid).

FORSIGTIGHvis der påfyldes for meget AdBlue®, kantanksystemet blive beskadiget.

Påfyldning af AdBlue®

Fig. 303 Dæksel til AdBlue®-tank

Handlinger før påfyldningParker bilen på en jævn overflade. Hvis bilenikke står på en jævn overflade, men derimodpå en hældning eller med den ene side af bi-len på en kantsten, registrerer mængdeindi-

katoren muligvis ikke påfyldningsmængdenkorrekt.

Hvis der er blevet vist en meddelelse vedr.AdBlue®-påfyldningsmængden på kombiin-strumentets skærm, skal den nødvendigemindste påfyldningsmængde (ca. 5 l) på-fyldes. Det er kun, hvis denne mængde bliverpåfyldt, at systemet registrerer, at der er ble-vet påfyldt AdBlue®, og motoren kan startesigen. Den maksimale påfyldningsmængde er11 l.

Afbryd tændingen. Hvis tændingen ikke afbry-des under påfyldningen, forsvinder påfyld-ningsanvisningen muligvis ikke på kombiin-strumentets skærm.

Påfyldning med en påfyldningsflaskeAnvend udelukkende AdBlue®, som opfyl-der normen ISO 22241-1. Anvend kun origi-nale påfyldningsflasker.

● Åbn tankklappen ››› Fig. 303.● Skru dækslet til tanken af mod uret.● Overhold anvisningerne fra producenten afpåfyldningsflasken.● Kontroller udløbsdatoen.● Skru påfyldningsflaskens låg af.● Før påfyldningsflaskens hals lodret ned itankpåfyldningsstudsen, og skru flasken fastmed uret med hånden. »

337

Page 340: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

● Tryk påfyldningsflasken mod tankpåfyld-ningsstudsen, og hold flasken i denne positi-on.● Vent, indtil flaskens indhold er løbet ned iAdBlue®-tanken. Sørg for ikke at trykke fla-sken sammen eller ødelægge den!● Skru flasken ud igen mod uret, og træk for-sigtigt flasken ud ››› ● AdBlue®-tanken er fuld, når der ikke løbermere væske ud af flasken.● Skru dækslet til tankpåfyldningsstudsen påmed uret, indtil det er gået i hak.● Luk tankklappen.

Handlinger, før du kører videre● Tilslut kun tændingen efter påfyldningen.● Lad tændingen være tilsluttet i mindst 30sek., så systemet registrerer påfyldningen.● Start tidligst motoren efter 30 sek.!

Påfyldning af AdBlue ved tankstanderenGælder for biler med selektiv katalytisk re-duktion.

● Åbn klappen på tankpåfyldningsstudsen● Drej dækslet til SCR-påfyldningsstudsenstil venstre ››› Fig. 303.● Fyld AdBlue på, indtil tankpistolen slår fraførste gang.● Drej dækslet til SCR-påfyldningsstudsen tilhøjre, indtil du kan høre det klikke på plads.

PAS PÅAdBlue® må kun opbevares i ordentligt luk-kede originale flasker på et sikkert sted.● Opbevar aldrig AdBlue® i tomme konser-vesdåser, flasker eller lignende beholdere,som kan forveksles af andre personer.● Opbevar altid AdBlue® utilgængeligt forbørn.

FORSIGTIG● Under tankningen skal tankpistolens grebholdes parallelt nedad. Ellers slår studsenikke automatisk til.● Når tankpistolen slår fra første gang, mådu ikke forsøge at fylde mere additiv på.AdBlue-tanken kan blive overfyldt, og derkan løbe AdBlue ud.● Anvend udelukkende AdBlue®, som opfyl-der normen ISO 22241-1. Anvend kun origi-nale påfyldningsflasker.● Bland aldrig AdBlue® med vand, brænd-stof eller tilsætningsmidler. Skader, derskyldes blanding, er ikke omfattet af garan-tien.● Fyld aldrig AdBlue® i dieseltanken! Ellerskan motoren blive beskadiget.● Opbevar ikke påfyldningsflasken perma-nent i bilen. Hvis der er en utæthed (pågrund af temperatursvingninger eller be-skadigelser på flasken), kan AdBlue® be-skadige kabinen.

MiljøanvisningPåfyldningsflasken skal bortskaffes miljø-rigtigt.

AnvisningDu kan købe egnede AdBlue®-påfyldnings-flasker hos SEAT partnerne.

Motorrum

Arbejde i motorrummet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 19

Når du arbejder i motorrummet, fx kontrol-lerer og påfylder diverse væsker, er der fa-re for kvæstelser, skoldning, ulykker ogbrand. Derfor skal du altid følge nedenstå-ende advarsler og de almindelige sikker-hedsregler. Bilens motorrum er et farligtområde! ››› .

PAS PÅ● Stands motoren, tag tændingsnøglen ud,og aktiver parkeringsbremsen. Hvis bilenhar manuel gearkasse, skal du sætte gear-stangen i frigear. I biler med automatiskgearkasse skal du sætte gearvælgeren iposition P. Lad motoren køle af.● Hold børn væk fra motorrummet.

338

Page 341: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kontrol og påfyldning

● Du må aldrig hælde væsker fra bilen udover den varme motor, da disse (fx frostbe-skyttelsen i kølevæsken) kan antændes!● Undgå kortslutninger i det elektriske sy-stem – specielt på batteriet.● Hvis du arbejder i motorrummet, skal duregne med, at køleventilatoren går i gangaf sig selv, også når tændingen er afbrudt –fare for kvæstelser!● Dæk aldrig motoren til med yderligereisolerende materialer, fx et tæppe. Brand-fare!● Åbn aldrig dækslet til kølevæskebeholde-ren, når motoren er varm. Der er overtryk ikølesystemet!● Du bør lægge en stor klud over dækslet,inden du åbner det, for at beskytte ansigt,hænder og arme mod varm damp og varmkølevæske.● Hvis der skal udføres kontrolarbejde i mo-torrummet, mens motoren kører, udgør deroterende dele (fx profilkilerem, generator,køleventilator) og højspændingstændings-systemet en yderligere fare.● Vær desuden opmærksom på nedenstå-ende advarsler, hvis det er nødvendigt atarbejde på brændstofsystemet eller detelektriske system:– Afbryd altid batteriet fra bilens led-

ningsnet.– Ryg ikke.– Arbejd aldrig i nærheden af åben ild.

– Sørg altid for at have en funktionsdyg-tig ildslukker klar.

FORSIGTIGNår du fylder de forskellige væsker på bi-len, skal du passe på ikke at forveksle dem.Hvis der sker en forveksling, kan det medfø-re alvorlige funktionsfejl og motorskader!

MiljøanvisningKontroller jævnligt jorden under bilen. Påden måde opdager du utætheder i tide.Hvis du ser pletter fra olie eller andre væ-sker, skal du få bilen kontrolleret på etværksted.

AnvisningPå biler med højrestyring* sidder nogle be-holdere i den anden side af motorrummet››› Fig. 304.

Åbning og lukning af motorhjelm

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 19

PAS PÅ● Åbn aldrig motorhjelmen, hvis du kan se,at der trænger damp eller kølevæske ud. El-lers er der fare for forbrænding! Vent, indtil

der ikke længere trænger damp eller køle-væske ud.● Af hensyn til sikkerheden skal motorhjel-men altid være helt lukket, når bilen kører.Når du har lukket motorhjelmen, bør du der-for altid kontrollere, at den er helt i hak.Dette er tilfældet, når motorhjelmen flugtermed de karrosseridele, der er omkring den.● Hvis du under kørsel opdager, at motor-hjelmen ikke er helt lukket, skal du straksstoppe og lukke motorhjelmen! Ellers er derfare for ulykke!

FORSIGTIGFor at undgå at beskadige motorhjelmenog viskerarmene må du kun åbne motor-hjelmen, når viskerarmene er klappet ind.

339

Page 342: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

Kontrol af væskestande

Fig. 304 Elementernes placering

De forskellige væskers væskestand i bilen skalkontrolleres regelmæssigt. Du må aldrig for-veksle væskerne, da det kan medføre alvorli-ge motorskader.

KølevæskeekspansionsbeholderOliepindPåfyldningsåbning til motorolieBremsevæskebeholderBilens batteri (under afdækningen)Sprinklervæskebeholder

Kontrol og påfyldning af diverse væsker skalske i ovennævnte beholdere. Dette arbejde erbeskrevet i ››› Side 338.

1

2

3

4

5

6

TabeloversigtDu kan finde yderligere forklaringer, anvisnin-ger og undtagelser til de tekniske data fra››› Side 371.

Motorolie

Generelt

Fra fabrikken er der påfyldt en speciel multi-gradeolie af høj kvalitet, som kan anvendeshele året.

Da en motorolie af god kvalitet er forudsæt-ningen for, at din bil kan køre uden problemer,og at motoren kan have en lang levetid, mådu kun påfylde olie, der opfylder VW normer-nes krav.

De specifikationer (VW normer), der er angi-vet på næste side, skal være angivet på olie-beholderen. Hvis normerne for benzin- ogdieselmotorer er angivet sammen, kan olienuden forbehold anvendes til begge motorty-per.

Vi anbefaler, at du får foretaget olieskift hosen SEAT partner eller på et andet værksted ioverensstemmelse med servicehæftet.

340

Page 343: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kontrol og påfyldning

I ››› Side 48, Motoroliespecifikationerkan du læse, hvilken motorolie der skal brugestil motoren i din bil.

ServiceintervallerServiceintervallerne kan være variable (Lon-gLife-service) eller faste (tids- eller kilometer-bestemt).

Variable serviceintervaller (LongLife-ser-viceintervaller*)Udviklingen af specialolier og tilsvarendekontroller gør det muligt – afhængigt af denindividuelle kørestil – at forlænge intervaller-ne for olieskiftservice (LongLife-serviceinter-valler).

Disse olietyper er en klar forudsætning for delængere serviceintervaller. Derfor skal de an-vendes under hensyntagen til følgendeaspekter:

● Undgå at blande dem med olietyper til fa-ste serviceintervaller.● Kun i undtagelsestilfælde, hvis motorolie-standen er for lav ››› Side 342, Kontrol afmotoroliestand, og du ikke har noget LongLi-fe-olie til rådighed, må du (én gang) påfyldeop til 0,5 l olie til faste serviceintervaller››› Side 48.

Faste serviceintervaller*Hvis din bil ikke har LongLife-serviceinterval-ler, eller de (efter eget ønske) er blevet deak-tiveret, kan du anvende olietyper til faste ser-viceintervaller. Se også ››› Side 48, Mo-toroliespecifikationer. I dette tilfælde skaldin bil til service med et fast interval på 1år/15.000 km (alt efter hvad der kommerførst) ››› Side 358.

Biler med dieselpartikelfilter*Til alle biler med dieselpartikelfilter må derudelukkende anvendes olie med markeringenVW 507 00, da der her er tale om olie med etlavt askeindhold. Hvis man anvender andreolietyper, medfører det en øget soddannelseog dermed en kortere levetid for dieselparti-kelfiltret. Derfor:

● Undgå at blande med andre typer olie.● ››› Side 48

Advarselslampe

Den lyser rødt

Kør ikke videre!Motorolietrykket er for lavt.

Den lyser gult

Kontroller hurtigst muligt motoroliestanden.Påfyld motorolie ved først givne lejlighed ››› Side342.

Blinker gult

Fejl i oliestandsføler.Kør til et værksted, og få den kontrolleret. Indtil da børdu for en sikkerheds skyld kontrollere oliestanden,hver gang du tanker bilen.

Hvis symbolet blinker, og der samtidig ly-der tre advarselssignaler, skal du standsemotoren og kontrollere oliestanden. Fyld omnødvendigt olie på ››› Side 342.

Hvis kontrollampen blinker, selv om olie-standen er i orden, må du ikke køre videre.Motoren må heller ikke køre i tomgang. Søghjælp hos en fagmand.

341

Page 344: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

Kontrol af motoroliestand

Fig. 305 Oliepind

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 47

Motoroliestanden kan aflæses på oliepinden.

Kontrol af oliestand– Parker bilen på et vandret sted.

– Lad motoren køre i tomgang i et kort øjeblik,og stands den igen, så snart den har nåetsin driftstemperatur.

– Vent 2 min.

– Træk oliepinden op. Tør oliepinden af meden ren klud, og skub den helt ned igen.

– Træk derefter oliepinden op igen, og aflæsoliestanden ››› Fig. 305. Fyld om nødven-digt mere motorolie på.

Afhængigt af kørestilen og driftsbetingelsernekan olieforbruget være op til 0,5 l/1.000 km.De første 5.000 km kan forbruget være større.Derfor skal oliestanden kontrolleres med jæv-ne mellemrum (helst hver gang du tanker ogfør længere køreture).

PAS PÅArbejde på motoren eller i motorrummetskal udføres meget forsigtigt.● Læs og følg altid advarslerne ››› Side 338før arbejde i motorrummet.

FORSIGTIGHvis oliestanden er over måleområde A ,må du ikke starte motoren. Det kan medførebeskadigelse af motoren og katalysatoren.Du kan få hjælp på et værksted.

Påfyldning af motorolie

Fig. 306 Dæksel på påfyldningsåbningen tilmotorolie i motorrummet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 47

Før du åbner motorhjelmen, skal du læse ogfølge advarslerne ››› i Arbejde i motor-rummet på side 338.

På det pågældende oversigtsbillede af mo-torrummet i ››› Side 340 kan du se, hvor på-fyldningsåbningen til motorolie sidder.

Motoroliespecifikationer ››› Side 48.

PAS PÅOlie kan let brænde! Sørg for, at du ikkespilder olie på varme motordele, når du på-fylder olie.

342

Page 345: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kontrol og påfyldning

FORSIGTIGHvis oliestanden er over måleområde››› Fig. 305 A , må du ikke starte motoren.Det kan medføre beskadigelse af motorenog katalysatoren. Du kan få hjælp på etværksted.

MiljøanvisningOliestanden må aldrig være over område››› Fig. 305 A . Ellers kan der suges olie indvia bundkarrets udluftning, som derefterkommer ud i atmosfæren via udstødnings-systemet.

AnvisningVi anbefaler, at du før en længere rejse kø-ber motorolie med de rigtige VW specifika-tioner og medbringer den i bilen. På denmåde er du sikker på altid at kunne påfyldeden rigtige motorolie.

Motorolieskift

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 47.

Motorolien bliver skiftet, når bilen er til ser-vice.

Vi anbefaler, at du får et værksted til at skiftemotorolie.

I servicehæftet er det angivet, hvor ofte mo-torolien skal skiftes.

PAS PÅDu må kun selv foretage et motorolieskift,hvis du har det nødvendige fagkendskab.● Før du åbner motorhjelmen, skal du læseog følge advarslerne ››› Side 338.● Lad først motoren køle af. Den varme oliekan medføre forbrændinger!● Brug beskyttelsesbriller – fare for æts-ning på grund af oliestænk.● Hold armene vandret, når du skruer olie-aftapningsskruen ud med fingrene. Så und-går du, at olien løber ned ad dine arme.● Huden skal vaskes grundigt, hvis den harværet i kontakt med motorolie.● Olie er giftig! Opbevar den gamle olieutilgængeligt for børn, indtil den kan bort-skaffes.

FORSIGTIGBland ikke motorolien med andre smøre-midler. Risiko for motorskade! Skader, derskyldes iblanding af andre smøremidler, erikke omfattet af garantien.

Miljøanvisning● Vi anbefaler, at du får foretaget motor-olie- og filterskift hos en SEAT partner. Debortskaffer olien og filtret korrekt og har

det nødvendige specialværktøj og den for-nødne ekspertise.● Olien må under ingen omstændighederkomme i spildevandssystemet, sive ned ijorden eller på anden måde komme ud imiljøet.● Benyt en egnet beholder til at opfangeden gamle olie i. Beholderen skal kunnerumme et antal liter svarende til motorenssamlede oliepåfyldningsmængde.

Kølesystem

Påfyldning af kølevæske

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 48

Hvis kølevæskestanden er faldet til underMIN-mærket, skal du fylde mere kølevæskepå.

Kontrol af kølevæskestand– Parker bilen på et vandret sted.

– Afbryd tændingen.

– Aflæs kølevæskestanden på kølevæskeeks-pansionsbeholderen. Når motoren er kold,skal kølevæskestanden være mellem mær-kerne. Når motoren er varm, kan kølevæske-standen godt være en smule over den øver-ste markering. »

343

Page 346: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

Påfyldning af kølevæske– Lad motoren køle af.

– Læg en klud på kølevæskeekspansionsbe-holderens dæksel, og skru det forsigtigt afmod venstre ››› .

– Fyld kun kølevæske på, hvis der stadig erkølevæske i kølevæskeekspansionsbehol-deren, ellers kan der opstå en skade i mo-toren! Hvis der ikke er mere kølevæske i kø-levæskeekspansionsbeholderen, må du ikkekøre videre. Søg hjælp hos en fagmand››› .

– Hvis der stadig er en restmængde af køle-væske i kølevæskeekspansionsbeholderen,skal du påfylde kølevæske op til den øver-ste markering.

– Påfyld kølevæske, indtil væskestanden erstabil.

– Skru dækslet fast.

Kølevæsketab skal i første omgang opfattessom et tegn på utætheder. Kør hurtigst muligttil et værksted, og få kontrolleret kølesyste-met. Hvis kølesystemet er tæt, kan kølevæske-tabet skyldes, at kølevæsken har kogt pågrund af overophedning og er blevet trykketud af kølesystemet.

PAS PÅ● Der er overtryk i kølesystemet! Åbn aldrigdækslet til kølevæskeekspansionsbeholde-

ren, når motoren er varm. Fare for skold-ning!● Kølevæsketilsætningsmidlet og dermedogså kølevæsken er sundhedsskadelig. Op-bevar altid additivet i den lukkede original-beholder utilgængeligt for børn. Ellers erder fare for forgiftning.● Hvis du arbejder i motorrummet, skal duregne med, at køleventilatoren går i gangaf sig selv, også når tændingen er afbrudt –fare for kvæstelser!

PAS PÅHvis køleanlægget indeholder for lidt frost-beskyttelsesmiddel, kan motoren svigte,hvilket medfører fare for alvorlige kvæstel-ser.● Procentandelen af kølevæsketilsæt-ningsmidlet skal overholdes. I den forbin-delse skal du tage højde for den lavesteomgivelsestemperatur, der forventes atvære i det område, hvor bilen skal køre.● Ved ekstremt lave omgivelsestemperatu-rer kan kølevæsken fryse, så det ikke læn-gere er muligt at køre videre. Da varmean-lægget heller ikke fungerer i denne situati-on, er der risiko for dø af kulde, hvis perso-nerne i bilen ikke har tilstrækkelig beskyt-tende vintertøj på.

FORSIGTIGDu må ikke påfylde kølevæske, hvis der ikkeer mere kølevæske i kølevæskeekspansi-onsbeholderen! Der kan være trængt luftind i kølesystemet. Kør i dette tilfælde ikkevidere. Søg hjælp hos en fagmand. Risikofor motorskade!

FORSIGTIGDe originale kølevæsketilsætningsmidlermå aldrig blandes med kølevæsker, som ik-ke er godkendt af SEAT. Ellers er der risikofor alvorlige skader på motoren og motor-kølesystemet.● Hvis væsken i kølevæskeekspansionsbe-holderen ikke er lilla, men fx brun, er køle-væsketilsætningsmidlet G 13 sandsynligvisblevet blandet med en uegnet uoriginal kø-levæske. Hvis det er tilfældet, skal motorkø-levæsken omgående udskiftes. Ellers kander opstå alvorlige funktionsfejl og motor-skader!

MiljøanvisningKølevæske og kølevæsketilsætningsmidlerforurener miljøet. Væske, der er løbet ud,skal tørres op og bortskaffes miljømæssigtkorrekt.

344

Page 347: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kontrol og påfyldning

Bremsevæske

Påfyldning af bremsevæske

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 49

Kontrol af bremsevæskestandBremsevæskestanden skal være mellemmærkerne MIN og MAX.

Hvis væskestanden falder markant i løbet afkort tid, eller falder den til under MIN-mærket,kan det skyldes, at bremsesystemet er utæt.Søg hjælp hos en fagmand. Bremsevæske-standen bliver overvåget ved hjælp af enkontrollampe på kombiinstrumentets skærm››› Side 39.

I biler med højrestyring sidder beholderen iden anden side af motorrummet.

Udskiftning af bremsevæskeDu kan se i servicehæftet, hvornår bremse-væsken skal udskiftes. Vi anbefaler, at du fården udskiftet i forbindelse med et serviceef-tersyn hos en SEAT partner.

PAS PÅ● Opbevar altid bremsevæsken i den lukke-de originalbeholder utilgængeligt for børn– fare for forgiftning!

● Hvis bremsevæsken er for gammel, kander dannes damplommer i bremsesyste-met, når bremserne belastes kraftigt. Detreducerer bremsevirkningen og dermedogså kørselssikkerheden. Der er fare forulykke!

FORSIGTIGBremsevæsken må ikke komme på bilenslak, da den angriber lakken.

Sprinklervæskebeholder

Kontrol af sprinklervæskestand ogpåfyldning af sprinklervæske

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 49

Kontroller sprinklervæskestanden med jævnemellemrum, og påfyld om nødvendigt sprin-klervæske.

Sprinklervæsken i sprinklervæskebeholderenbliver brugt til forruden, bagruden og forlyg-tesprinklerne*.

● Åbn motorhjelmen ››› Side 338.● Sprinklervæskebeholderen kan kendes påsymbolet på dækslet.● Kontroller, om der er tilstrækkelig sprinkler-væske i beholderen.

Anbefalede ruderensemidler● Til varme årstider anbefaler vi G 052 184 A1(sommer) til klare ruder. Blandingsforhold1:100 (1 del koncentrat, 100 dele vand) i sprin-klervæskebeholderen.● Til hele året anbefaler vi G 052 164 A2 tilklare ruder. Omtrent blandingsforhold om vin-teren ned til -18° C (0° F): 1:2 (1 del koncentrat,2 dele vand); ellers et blandingsforhold på 1:4i sprinklervæskebeholderen.

PåfyldningsmængderSprinklervæskebeholderen kan rumme ca. 3 li biler uden forlygtesprinkleranlæg og ca. 5 l ibiler med forlygtesprinkleranlæg.

PAS PÅSprinklervæske uden tilstrækkelig frostbe-skyttelse kan bevirke, at sprinklervæskenfryser på for- og bagruden og begrænserudsynet fremad og bagud.● Om vinteren må der kun benyttes sprin-klervæske med tilstrækkelig frostbeskyttel-se.● Om vinteren må sprinkleranlægget kunbenyttes, når forruden er blevet opvarmetved hjælp af ventilationsanlægget. Ellerskan du risikere, at sprinklervæsken fryserfast på forruden og begrænser udsynet. »

345

Page 348: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

PAS PÅDu må aldrig blande kølefrostvæske ellerlignende uegnede tilsætningsmidler i sprin-klervæsken. Hvis du gør det, risikerer du, atder dannes en olielignende film på ruden.Derved bliver udsynet væsentligt forringet.● Anvend rent vand sammen med et af deruderensemidler, SEAT anbefaler.● Bland eventuelt et egnet frostbeskyttel-sesmiddel i sprinklervæsken.

FORSIGTIG● Bland aldrig et af de rensemidler, somSEAT anbefaler, med andre rensemidler.Der er risiko for, at rensemidlerne klumpersig sammen, hvilket medfører, at sprinkler-dyserne tilstoppes.● Undgå at forveksle væskerne ved påfyld-ning! Ellers kan det medføre alvorlige funk-tionsfejl eller motorskader!● Hvis der mangler sprinklervæske kan ud-synet gennem forruden bliver reduceret. Påmodeller med forlygtesprinklere kan for-lygternes synlighed ligeledes blive reduce-ret.

Batteri

Generelt

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 50.

Batteriet sidder i motorrummet og er næstenvedligeholdelsesfrit. Det bliver kontrolleret iforbindelse med serviceeftersynet. Kontrollerklemmernes tilspændingsmoment, og om deer rene, især om sommeren og om vinteren.

Afbrydelse af batteriDet er kun undtagelsesvist tilladt at frakoblebatteriet. Når batteriet afbrydes, er der noglefunktioner i bilen, der går tabt (››› Tab. på si-de 346). Funktionerne skal først indlæsesigen, når batteriet er blevet tilsluttet.

Inden du frakobler batteriet, skal du deaktive-re tyverialarmen*! Ellers udløses alarmen.

Funktion Ny tilpasning

Automatisk op-/nedrul-ning af elruder

››› Side 141, Automatiskop- og nedrulning.

Nøgle med fjernbetje-ning

Hvis bilen ikke reagerer pånøglen, skal den synkroni-seres ››› Side 133.

Digitalur ››› Side 114.

Funktion Ny tilpasning

ESC-kontrollampeEfter nogle meters kørselslukker kontrollampenigen.

Parkering af bilen i længere tidBilen har et system, der overvåger strømfor-bruget i forbindelse med længere motorstop››› Side 258. For at undgå at batteriet bliverafladet, bliver nogle funktioner muligvis deak-tiveret midlertidigt, fx kabinelamperne ellerdøroplåsning på afstand. Så snart tændingentilsluttes, og motoren startes, er disse funktio-ner til rådighed igen.

VinterkørselOm vinteren kan startydelsen være reduceret,oplad om nødvendigt batteriet. ››› i Ad-varsler i forbindelse med håndtering afbatterier på side 347

Kontrollampe

Lyser

Fejl i generator

Advarselslampen lyser, når tændingen tilslut-tes. Kontrollampen skal slukke, når motoren erstartet.

346

Page 349: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Kontrol og påfyldning

Lyser advarselslampen under kørsel, bliverbilens batteri ikke længere opladet af gene-ratoren. Du bør straks køre til det nærmesteværksted.

Da bilens batteri aflades mere og mere, børdu afbryde alle elektriske forbrugere, som ik-ke er absolut nødvendige.

Advarsler i forbindelse med hånd-tering af batterier

Alt arbejde på batteriet kræver faglig eks-pertise. Få foretaget arbejde på batteriet afen SEAT partner eller et værksted – risiko forforbrændinger og batterieksplosion!

Batteriet må ikke åbnes! Forsøg ikke at æn-dre batteriets væskestand. Ellers kan derkomme knaldgas ud af batteriet – eksplosi-onsfare!

Brug beskyttelsesbriller.

Batterisyre er stærkt ætsende. Brug beskyttel-seshandsker og -briller. Fjern syrestænk medrigeligt vand.

Ild, gnister, lyskilder med brændende flammeog rygning er forbudt!

Opladning af batteriet må kun foretages i rummed tilstrækkelig udluftning – eksplosionsfare!

Børn må ikke komme i nærheden af syre ogbatteri.

PAS PÅ● I forbindelse med arbejde eller reparatio-ner på det elektriske system skal man gørefølgende:– 1. Tag tændingsnøglen ud. Batteriets

minuskabel skal tages af.– 2. Når arbejdet er afsluttet, skal du til-

slutte minuskablet til batteriet igen.● Før du tilslutter batteriet igen, skal alleelektriske forbrugere afbrydes. Sæt førstpluskablet og derefter minuskablet på. Til-slutningskablerne må aldrig byttes om – ri-siko for kabelbrand!● Sørg for, at gasudluftningsslangen altider fastgjort på batteriet.● Anvend aldrig beskadigede batterier –eksplosionsfare! Udskift straks et beskadi-get batteri.

FORSIGTIG● Afbryd aldrig bilens batteri, når tændin-gen er tilsluttet, eller når motoren kører, dabilens elektriske system og elektroniskekomponenter i så fald bliver beskadiget.

Opladning af batteri

Der er tilslutninger i motorrummet, der kananvendes i forbindelse med opladning af bat-teriet.

– Læs advarslerne ››› i Advarsler i forbin-delse med håndtering af batterier på si-de 347 og ››› .

– Afbryd alle strømforbrugere. Tag tændings-nøglen ud.

– Åbn motorhjelmen ››› Side 19.

– Klap batteriafdækningen op.

– Sæt ladeapparatets polklemmer korrekt påbatteriets pluspol (+) og udelukkende påstelpunktet på karrosseriet (-).

– Anvend et ladeapparat, der er kompatibeltmed batterier med 12-volts nominel spæn-ding. Opladningen må ikke overskride enspænding på 15 V.

– Tilslut først nu ladeapparatet til en stikkon-takt, og tænd det.

– Når opladningen er slut: Sluk ladeappara-tet, og træk stikket ud af stikdåsen.

– Tag først nu ladeapparatets polklemmer af.

– Klap afdækningen korrekt tilbage på batte-riet igen.

– Luk motorhjelmen ››› Side 19.

Læs og følg altid producentens anvisninger,inden du oplader batteriet!

PAS PÅOplad aldrig et frossent batteri – udskiftdet! Ellers kan det udløse en eksplosion! »

347

Page 350: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

AnvisningBatteriet må kun oplades via tilslutningernei motorrummet.

Udskiftning af batteri

Det nye batteri skal have de samme specifi-kationer (strømstyrke, opladning og spæn-ding) som det gamle batteri.

I din bil sørger et intelligent energistyringssy-stem for at fordele den elektriske energi ››› Si-de 258. Energistyringssystemet bevirker, atbatteriet bliver bedre opladet end i biler udenenergistyringssystem. For at sikre at den eks-tra elektriske energi også virker efter udskift-ning af batteriet, anbefaler vi, at du kun bru-ger batterier af samme type og fra sammeproducent, dvs. lige som de batterier, som varmonteret, da du fik udleveret din bil. For at dukan bruge funktionerne i energistyringssyste-met rigtigt igen efter udskiftning af batteriet,skal batteriet i energistyringssystemet kodesaf et værksted.

FORSIGTIG● Biler med start-stop-system* er fx udsty-ret med et specielt batteri (type: AGM- el-ler EFB-batteri). Ved at montere et andetbatteri kan start-stop-funktionen påvirkesmeget negativt. Det vil sige, at motoren ik-ke kan standses gentagne gange.

● Sørg for, at gasudluftningsslangen altider tilsluttet til den oprindelige åbning på si-den af batteriet. Ellers kan gasser eller bat-terisyre trænge ud.● Batteriholderen og -klemmerne skal altidfastgøres korrekt.● Læs og følg advarslerne før enhver formfor arbejde på batteriet ››› Side 347, Ad-varsler i forbindelse med håndtering af bat-terier.● Sørg for at montere batteriafdækningen,hvis den findes. Den beskytter mod højetemperaturer. På den måde forlænges bi-lens levetid.

Miljøanvisning Batterier indeholder skadelige substan-ser som fx svovlsyre og bly. De skal derforbortskaffes i henhold til forskrifterne. Batte-rier må under ingen omstændigheder bort-skaffes sammen med almindeligt hushold-ningsaffald! Sørg for, at det afmonteredebatteri ikke vælter. Ellers kan der slippesvovlsyre ud!

Hjul

Hjul og dæk

Generelt

– Når der er nye dæk på bilen, skal du køresærligt forsigtigt de første 500 km.

– Hvis du kører over kantsten eller lignendeforhindringer, skal du gøre det langsomt oghelst i en ret vinkel.

– Kontroller med jævne mellemrum, om dæk-kene er beskadigede (se efter huller, snit,revner og buler). Fjern fremmedlegemer fradækprofilen.

– Få straks udskiftet defekte hjul eller dæk.

– Beskyt dækkene mod olie, fedt og brænd-stof.

– Sæt omgående nye ventilhætter på, hvis deer faldet af.

– Inden du afmonterer hjulene, skal du af-mærke det, så de kan monteres igen medden rigtige omløbsretning.

– Hjul og dæk, som er blevet afmonteret, skalopbevares koldt, tørt og helst mørkt.

Nye dækI begyndelsen har nye dæk endnu ikke detoptimale vejgreb, og de bør derfor køres til

348

Page 351: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Hjul

med moderat hastighed og tilsvarende for-sigtig kørsel de første 500 km. Dette er ogsåmed til at forlænge dækkenes levetid.

Profildybden er ikke altid ens på nye dæk,da blandt andet konstruktion og profilform erforskellig alt efter udførelse og producent.

LavprofildækLavprofildæk har sammenlignet med andrefælg-/dækkombinationer en bredere slidba-ne og en større fælgdiameter, mens dæksi-den er lavere. På den måde opnås en mereadræt kørestil. På dårlige veje kan der dogforekomme en reduceret komfort samt enøget rullestøj.

Lavprofildæk kan blive hurtigere beskadigetend standarddæk, fx pga. kraftige ujævnhe-der, slaghuller, kanalafdækninger og kant-sten. Derfor er det særligt vigtigt, at det kor-rekte dæktryk overholdes ››› Side 350.

For at undgå skader på dæk og fælge skal dukøre ekstra forsigtigt på dårlige veje.

Udfør for hver 3.000 km en visuel kontrol afdækkene for skader, fx udfladninger/revner idækkenes sider eller deformeringer/revner ifælgene.

Hvis dækkene eller fælgene får et kraftig slageller bliver beskadiget, skal du få dem under-søgt på et værksted og evt. få dem udskiftet.

Lavprofildæk kan blive hurtigere slidt endstandarddæk.

Skjulte skaderSkader på dæk og fælge kan ofte ikke ses.Hvis der er uvante vibrationer i bilen, ellerhvis den trækker til den ene side, kan detvære tegn på dækskader. Hvis du har mistan-ke om, at et af hjulene er beskadiget, skal dustraks sætte farten ned. Kontroller, om dæk-kene er beskadigede. Hvis du ikke kan se no-gen skader, skal du køre langsomt og forsig-tigt videre til nærmeste værksted for at få bi-len kontrolleret.

Dæk med fast omløbsretningDæk med fast omløbsretning har pilemarke-ringer på siden. Du bør altid overholde denangivne omløbsretning. På den måde sikrerdu, at dækkene bevarer deres optimaleegenskaber med hensyn til akvaplaning, vej-greb, støj og slid.

Eftermontering af tilbehørSEAT partnerne kan informere om, hvilke tek-niske muligheder der er for at montere andredæk, fælge og hjulkapsler.

Dækkenes levetid

Fig. 307 Placering af mærkaten med dæktryk.

Korrekt dæktryk og moderat kørsel forlængerdækkenes levetid.

● Kontroller dæktrykket mindst en gang ommåneden og desuden før alle længere køre-ture.● Kontroller altid dæktrykket på kolde dæk.Reducer ikke trykket, mens dækkene er var-me.● Tilpas dæktrykket til bilens læs.● I biler med dæktryksvisning skal du gemmedet ændrede dæktryk ››› Side 353, ››› Side349. »

349

Page 352: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

● Undgå at køre hurtigt i sving og at accele-rere kraftigt.● Kontroller fra tid til anden, om dækkene erslidt uregelmæssigt.

Dækkenes levetid afhænger af følgende fak-torer:

DæktrykDu kan se angivelserne vedr. dæktrykket påen mærkat på førerdørens B-stolpe ››› Fig.307.

Et for lavt eller for højt dæktryk forkorter dæk-kenes levetid væsentligt og giver bilen dårli-gere køreegenskaber. Det er specielt ved hø-je hastigheder, at dæktrykket har stor be-tydning.

Afhængigt af bilen kan dæktrykket indstilles tilhalvt læs for at forbedre kørekomforten (dæk-tryk ). Ved kørsel med komfortdæktryk kanbrændstofforbruget blive øget en smule.

Tilpas altid dæktrykket til bilens aktuelle læs.Hvis bilen er fuldt læsset, skal dæktrykketøges til den maksimale værdi, der er angivetpå dæktryksmærkaten ››› Fig. 307.

Husk også reservehjulet: Reservehjulet skalaltid have det højeste tryk, der er angivet tilbilen.

Et minimeret nødhjul (125/70 R18) skal påfyl-des et tryk på 4,2 bar i henhold til angivelser-ne på dæktryksmærkaten ››› Fig. 307.

KørestilSliddet på dækkene øges ved hurtig kørsel isving, kraftig acceleration og kraftig op-bremsning (hvinende dæk).

AfbalanceringHjulene på en ny bil er afbalancerede. Underkørsel kan der imidlertid på grund af forskelli-ge påvirkninger opstå en ubalance, der kanmærkes som vibrationer i rattet.

Da en ubalance også medfører større slid påstyretøj, hjulophæng og dæk, bør hjulene af-balanceres på ny, hvis der opstår en ubalan-ce. Desuden skal et hjul afbalanceres igen,hvis der monteres et nyt dæk, og efter endækreparation.

Forkert hjulindstillingHvis undervognen er indstillet forkert, medfø-rer det ikke kun et øget dækslid, men også enringere kørselssikkerhed. Du bør derfor fåkontrolleret hjulindstillingen hos en SEAT part-ner, hvis dæksliddet er usædvanligt.

PAS PÅ● Tilpas altid dæktrykket til bilens aktuellelæs.● Ved kørsel med tungt læs eller høje ha-stigheder deformeres slidbanen på et dækmed for lavt dæktryk og bliver derfor over-ophedet. Derved kan slidbanen løsne sig,og dækket kan eksplodere. Fare for ulykke!

MiljøanvisningEt for lavt dæktryk øger brændstofforbru-get.

Slidindikatorer

Fig. 308 Dækprofil: slidindikatorer

Ved hjælp af slidindikatorerne kan du se, omet dæk er slidt ned.

På bilens originale dæk er der i bunden afdækprofilen placeret slidindikatorer på tværsaf omløbsretningen. Indikatorerne er 1,6 mmhøje. De er placeret med samme afstandseks til otte steder på dækket (afhængigt afdækmærket). Markeringer på siden af dækket(fx bogstaverne TWI eller trekantsymboler)angiver, hvor slidindikatorerne sidder.

Når der er 1,6 mm profil tilbage – målt i profil-rillerne ved siden af slidindikatorerne – erdækket slidt ned til den mindste lovlige

350

Page 353: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Hjul

profildybde. (Der kan gælde andre regler iandre lande).

PAS PÅDækkene skal senest udskiftes, når de erslidt ned til slidindikatorerne. Ellers er derfare for ulykke!● Dette gælder især under vanskelige kør-selsbetingelser, fx regn- eller frostvejr. Iden forbindelse er det især vigtigt med enstor og ensartet profildybde på dækkenepå for- og bagakslen.● Den forringede kørselssikkerhed ved kør-sel med for lille profildybde gør sig isærgældende ved manøvrering, ved kørselgennem dybe vandpytter, hvor der er risikofor akvaplaning, ved kørsel gennem sving,og når du skal bremse.● Hvis du ikke tilpasser hastigheden til for-holdene, kan du miste herredømmet overbilen.

Ombytning af hjul

Fig. 309 Ombytning af hjul

For at få et ensartet slid på dækkene er deten fordel med jævne mellemrum at byttedem om i henhold til skemaet ››› Fig. 309. Påden måde får dækkene nogenlunde densamme levetid.

Nye dæk eller nye hjul

– Anvend kun dæk af samme type, størrelse(omkreds) og helst også med samme slagsprofil på alle fire hjul.

– Udskift så vidt muligt ikke dækkene enkelt-vis, men derimod mindst begge dæk på en-ten for- eller bagakslen.

– Anvend aldrig dæk, hvis faktiske størrelseoverskrider dimensionerne på de dækfa-brikater, som vi har godkendt til bilen.

– Tal med din SEAT partner, før du køber nyedæk eller fælge, hvis bilen skal udstyresmed en anden dæk-/fælgkombination endden, der er monteret fra fabrikken.

Dæk og fælge er vigtige konstruktionsdele.De dæk og fælge, som SEAT har godkendt, ernøje afstemt efter den pågældende bil. De erderfor med til at sikre, at bilen ligger godt påvejen, og at den har gode, sikre køreegenska-ber ››› .

Du kan se, hvilken størrelse fælg- og dæk-kombination der skal anvendes til din bil, i depapirer, der følger med bilen (fx EØF-typeat-tester eller COC-dokumenter1)). De papirer,der følger med bilen, varierer fra land til land.

Det er lettere at vælge de rigtige dæk, hvis dukender dataene på dækket. På siden af dæk-ket kan du fx finde følgende tekst:

215/60 R16 95VDisse data giver følgende oplysninger:

215 Dækkets bredde i mm

60 Forhold mellem højde og bredde i %

R Kode for radialdæk »

1) COC = Certificate of Conformity351

Page 354: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

16 Fælgdiameter i tommer

95 Belastningskode

V Hastighedskode

Produktionsdatoen er ligeledes angivet påsiden af dækket (eventuelt kun på dækketsyderside):

DOT... 2216...betyder fx, at dækket blev produceret i uge22 i år 2016.

Du skal være opmærksom på, at de fakti-ske mål på forskellige dæktyper ikke altider ens, selv om der er angivet den sammestørrelse på dem, fx 215/60 R16 95 V. Des-uden kan dækkonturerne være meget for-skellige. Når du køber nye dæk, skal duderfor sikre dig, at den faktiske størrelsepå de nye dæk ikke er større end på dedækfabrikater, som vi har godkendt til bi-len.

Hvis du ikke sørger for at overholde må-lene, risikerer du, at der ikke er nok luft om-kring dækkene i hjulkasserne. Hvis der op-står friktion, kan dækkene, dele af under-vognen og dele af karrosseriet samt rør el-ler slanger under visse omstændighederblive beskadiget. Dette kan have en megetnegativ indvirkning på kørselssikkerheden››› .

Hvis du anvender dæk, som er godkendt afSEAT, er du sikker på, at dækkenes faktiskemål passer til din bil. Hvis du ønsker at an-vende andre dæktyper, skal du via sælge-ren få en skriftlig bekræftelse fra dækpro-ducenten, hvoraf det fremgår, at den på-gældende dæktype er egnet til din bil.Gem bekræftelsen.

Hvis du har spørgsmål til, hvilke dæk dumed sikkerhed kan anvende til din bil, kandu henvende dig til en SEAT partner.

Vi anbefaler, at du lader et værksted udførealt arbejde på dæk og hjul. Her råder de overdet nødvendige specialværktøj og de nød-vendige reservedele. Derudover har de denfornødne ekspertise, og de bortskaffer degamle dæk korrekt.

PAS PÅ● Du skal altid sikre dig, at der er nok luftomkring de dæk, som du har valgt. Du måikke kun vælge nye dæk ud fra den angivnestørrelse, for selv om den angivne størrelsepå forskellige dækfabrikater er ens, kan dervære store forskelle i dækkenes faktiskestørrelse. Hvis der ikke er nok luft omkringdækkene, kan de eller bilen blive beskadi-get, hvilket forringer trafiksikkerheden – fa-re for ulykke! Desuden risikerer du, at bilenikke længere svarer til typegodkendelsen.● Dæk, der er mere end 6 år gamle, skal dukun anvende i nødstilfælde, og kun hvis dukører tilstrækkeligt forsigtigt.

● Hvis du eftermonterer hjulkapsler, skal dusørge for, at der er en fortsat tilstrækkeliglufttilførsel til bremserne, så de kan bliveafkølet.

MiljøanvisningGamle dæk skal bortskaffes korrekt.

Anvisning● Spørg hos et autoriseret SEAT værksted,om det er muligt at montere fælge ellerdæk af en anden størrelse end dem, der frafabrikken er monteret i SEAT, samt hvilkekombinationer mellem forakslen (aksel 1)og bagakslen (aksel 2), der er tilladte.● Anvend aldrig brugte dæk, hvis “forhisto-rie“ du ikke kender.● Af tekniske årsager kan du normalt ikkeanvende fælge fra andre biler. Det gælderunder visse omstændigheder også fælgefra samme bilmodel.

Hjulbolte

Fælgene og hjulboltene er tilpasset til hinan-den. Hvis du monterer andre fælge på bilen –fx letmetalfælge eller hjul med vinterdæk –skal du anvende de hjulbolte, der hører til fæl-gene, og som derfor har den rigtige længde

352

Page 355: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Hjul

og hovedform. Dette er afgørende for, at hju-lene kan sidde korrekt fast, og at bremsesy-stemet kan fungere.

Hjulboltene skal være rene og lette at skrueud og i.

Det kræver en speciel adapter, for at du kanløsne låseboltene* ››› Side 55.

Dækkontrolsystem

Introduktion

PAS PÅHvis hjul og dæk udsættes for forkert be-handling, kan det medføre pludselige tryk-tab i dækkene, slidbanen kan løsne sig, el-ler dækket kan endda eksplodere.● Kontroller dæktrykket regelmæssigt, ogoverhold altid den angivne dæktryksværdi.Hvis dæktrykket er for lavt, kan dækket bli-ve så varmt, at slidbanen kan løsne sig, el-ler dækket kan eksplodere.● Overhold altid det korrekte dæktryk ikolde dæk, som angivet på mærkaten ››› Si-de 372.● Kontroller dæktrykket regelmæssigt påkolde dæk. Juster om nødvendigt dæktryk-ket på kolde dæk.● Foretag regelmæssigt kontrol for tegn påslid eller skader.

● Overskrid aldrig den tilladte tophastig-hed og belastningsevne for de monterededæk.

MiljøanvisningEt for lavt dæktryk øger brændstofforbru-get og sliddet på dækkene.

Anvisning● Når der køres med høj hastighed med nyedæk for første gang, kan de udvide sig ensmule og derved udløse en lufttryksadvar-sel en gang.● Udskift kun gamle dæk med nye dæk, derer godkendt til den pågældende bil afSEAT.● Stol ikke udelukkende på dækkontrolvis-ningen. Kontroller dækkene regelmæssigtfor at sikre, at dæktrykket er korrekt, og atder ikke er tegn på skader, som eksempel-vis huller, snit, revner og buler, på dækkene.Fjern mulige fremmedlegemer fra dækpro-filen, såfremt de ikke er trængt ind i selvedækket.

Kontrollampe for dæktryk

Lyser

Dæktrykket i et eller flere dæk er blevet reduceretmarkant i forhold til det dæktryk, der er blevet indstil-let af føreren, eller dækkets struktur er beskadiget.Desuden kan du høre et akustisk signal og se entekstmeddelelse på kombiinstrumentets skærm.Stop bilen! Sæt straks hastigheden ned! Stop bi-len, så snart det er muligt og sikkert. Undgå kraftigestyre- og bremsemanøvrer! Kontroller alle dæk ogderes dæktryk. Få beskadigede dæk udskiftet.

Blinker

Fejl i systemet.Kontrollampen blinker i ca. 1 min. og lyser derefterkonstant.Hvis dæktrykket er korrekt, skal du afbryde og tilsluttetændingen igen. Hvis kontrollampen fortsat lyser, kandækkontrolvisningen kalibreres. Kontakt et værksted,og få systemet kontrolleret.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af advar-sels- og kontrollamperne kortvarigt i forbin-delse med en funktionskontrol. De slukker ef-ter få sekunder.

PAS PÅForskellige dæktryksværdier eller for lavedæktryk kan forårsage, at dækkene beska-diges, og at du mister herredømmet overbilen, hvilket kan forårsage alvorlige kvæ-stelser og sågar død. »

353

Page 356: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

● Hvis kontrollampen lyser, skal dustandse med det samme og kontrolleredækkene.● Forskellige dæktryksværdier eller for lavedæktryk kan øge dæksliddet, forringe kør-selsstabiliteten og forlænge bremselæng-den.● Forskellige dæktryksværdier eller for lavedæktryk kan forårsage, at dækkene plud-seligt svigter, at dækkene eksploderer, ogat du mister herredømmet over bilen.● Føreren er ansvarlig for, at der er et kor-rekt dæktryk på alle bilens dæk. Det anbe-falede dæktryk står på en mærkat ››› Side372.● Kun når alle kolde dæk er fyldt med detkorrekte dæktryk, kan dækkontrolvisningenarbejde korrekt.● Hvis du anvender forkerte dæktryksvær-dier, kan det forårsage dækskader og ulyk-ker. Alle dæk skal altid have det rigtigedæktryk, som passer til bilens læs.● Før du kører, skal du altid fylde alle dækmed de korrekte dæktryk.● Ved for lavt dæktryk deformeres slidba-nen på dækket. Derved kan dækket blive såvarmt, at slidbanen løsner sig, og dækketeksploderer.● Høje hastigheder og overbelastning kangøre et dæk så varmt, at dækket kan eks-plodere, og du kan miste herredømmet overbilen.

● Et for højt eller for lavt dæktryk forkorterdækkenes levetid og forringer bilens køre-egenskaber.● Hvis dækket ikke er fladt, og det ikke ernødvendigt at skifte hjul med det samme,kan du køre videre til det nærmeste værk-sted med lav hastighed og få dæktrykketkontrolleret og korrigeret.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 120.

Anvisning● Hvis der registreres et for lavt dæktryk,når tændingen er tilsluttet, lyder der enakustisk advarsel. I forbindelse med en sy-stemfejl lyder der ikke en akustisk advarsel.● Kørsel på uasfalterede veje i længere tideller en sportslig kørestil kan midlertidigtdeaktivere TPMS. Kontrollampen viser enfunktionsfejl, men slukker igen, hvis vejfor-holdene eller kørestilen ændres.

Dækkontrolvisning

Fig. 310 Kombiinstrument: advarsel om tryk-tab

Dækkontrolvisningen sammenligner blandtandet omdrejningstallet og således de enkel-te hjuls omkreds ved hjælp af ABS-sensorer-ne. Når et eller flere hjuls omkreds ændres,bliver det vist i kombiinstrumentet via dæk-kontrolvisningen ved hjælp af en kontrollam-pe og en advarsel til føreren ››› Fig. 310. Hvisdet kun er et dæk, der er berørt, vises dæk-kets position.

Tryktab – kontroller dæktrykforrest i venstre side!

Ændring af et hjuls omkredsDækkets omkreds kan ændre sig i følgendesituationer:

● Hvis dæktrykket er blevet ændret manuelt● Hvis dæktrykket er for lavt

354

Page 357: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Hjul

● Hvis dækket har strukturskader● Hvis bilen kun er blevet belastet i den eneside● Hvis hjulene på en aksel belastes mere, fxved tung last.● Hvis der er monteret snekæder● Hvis et nødhjul er monteret● Hvis der er blevet udskiftet et hjul pr. aksel

Dækkontrolvisningen kan under visse be-tingelser have en forsinket visning eller slet ik-ke vise noget, fx i forbindelse med en sportsligkørestil, på vinterglatte veje, uasfalterede vejeeller kørsel med snekæder.

Kalibrering af dækkontrolvisning

Når dæktrykket er blevet ændret, eller et ellerflere hjul er blevet udskiftet, skal dækkontrol-visningen kalibreres igen. Dette gælder ogsåefter ombytning af hjulene, fx fra foran til bag-på.

● Tilslut tændingen.● Gem det nye dæktryk i Easy Connect-sy-stemet1) med knappen > funktionsfladenSETUP ››› Side 36.

● I biler uden radio: hold knappen nede,mens tændingen er tilsluttet, indtil du hører etakustisk signal.

Systemet kalibreres automatisk under normalkørsel i henhold til det dæktryk, som førerenhar påfyldt, og de monterede dæk. Efter enlængere køretur med forskellige hastighederoverføres og overvåges de indlæste værdier.

Hvis dækkene belastes meget, fx på grund aftung bagage, skal dæktrykket øges til det an-befalede totaldæktryk inden kalibreringen››› Side 372.

Anvisning● Dækkontrolvisningen fungerer ikke, hvisder er fejl i ESC eller ABS ››› Side 244.● Hvis du kører med snekæder, kan derkomme en fejlvisning, fordi snekæderne for-øger hjulenes omkreds.

Nødhjul

Brugeranvisninger

Fig. 311 Nødhjul: bundplade, der er klappet op

Nødhjulet er kun beregnet til kortvarig brug.Få det kontrolleret og udskiftet så hurtigt sommuligt hos en SEAT partner eller på et værk-sted.

Brugen af nødhjulet har nogle begrænsnin-ger. Nødhjulet er specielt udviklet til netop dinbilmodel. Det må ikke forbyttes med et reser-vehjul fra en anden bilmodel. »

1) I biler uden Easy Connect er knappen til dæk-kontrollen placeret i midterkonsollen ved siden afden til havariblinket.

355

Page 358: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Råd og dåd

Udtagning af nødhjul– Løft bundpladen, og hold den i denne posi-

tion for at tage nødhjulet ud.

– Drej hjulet ud mod uret ››› Fig. 311.

– Tag nødhjulet ud.

SnekæderDet er af tekniske årsager ikke tilladt at an-vende snekæder på nødhjulet.

Hvis du skal køre med snekæder, og et af for-hjulene er punkteret, skal nødhjulet monteres istedet for et af baghjulene. Sæt derefter sne-kæder på det baghjul, der nu er blevet frit, ogmonter det i stedet for det defekte forhjul.

PAS PÅ● Efter montering af nødhjulet skal dæk-trykket hurtigst muligt kontrolleres. Ellers erder fare for ulykke. Du kan se angivelsernevedr. dæktrykket på en mærkat på førerdø-rens B-stolpe ››› Fig. 307.● Kør aldrig hurtigere end 80 km/h (50mph) med nødhjulet – fare for ulykke!● Kør ikke over 200 km med et nødhjul!● Undgå acceleration med fuld gas, kraftignedbremsning og hurtig kørsel gennemsving – fare for ulykke!● Kør aldrig med mere end ét nødhjul – farefor ulykke!● Der må ikke monteres normale dæk ellervinterdæk på nødhjulets fælg.

● Hvis du kører med nødhjul, er det muligt,at ACC deaktiveres automatisk under kør-sel. Deaktiver systemet inden kørsel.

Udtagning af nødhjul i biler med sy-stemet BEATSAUDIO 10 højttalere(med subwoofer)*

Fig. 312 I bagagerummet: afmontering af sub-woofer

For at kunne tage nødhjulet ud skal subwoo-feren først afmonteres.

● Løft bundpladen, og fastgør den som be-skrevet på ››› Side 168.● Afbryd højttalerkablet til subwooferen››› Fig. 312 1 .● Drej håndhjulet ud mod uret ››› Fig. 312 2 .

● Tag subwoofer-højttaleren og reservehjuletud.● Når du lægger nødhjulet ind, skal subwoo-ferhøjttaleren sættes forsigtigt ind i fælgen.Derved skal pilen “FRONT“ på subwooferhøjt-taleren pege fremad.● Tilslut højttalerkablet igen, og skru håndhju-let fast med uret, så monteringsenheden tilsubwooferen og hjulet er fastgjort sikkert.

Vinterkørsel

Vinterdæk

– Anvend vinterdæk på alle fire hjul.

– Anvend kun vinterdæk, der er godkendt tildin bil.

– Vær opmærksom på, at den maksimale ha-stighed for vinterdæk kan være lavere.

– Sørg for, at vinterdækkene har en tilstræk-kelig profil.

– Kontroller dæktrykket efter montering afhjulet. Vær i den forbindelse opmærksompå værdierne på B-stolpen ved førerdøren››› Side 349.

Bilens køreegenskaber på vinterglatte vejeforbedres betydeligt med vinterdæk. Som-merdæk står på grund af deres konstruktion(bredde, gummitype, profilform) ikke så godt

356

Page 359: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Hjul

fast på is og i sne. Det gælder især biler medbrede dæk eller dæk til høje hastigheder(med koden H, V eller Y på siden af dækket).

Anvend kun vinterdæk, der er godkendt til bi-len. Du kan se, hvilken størrelse vinterdæk derskal anvendes til din bil, i de papirer der følgermed bilen (fx EØF-typeattester eller COC-dokumenter1)). De papirer, der følger med bi-len, varierer fra land til land. Se også ››› Side351.

Vinterdæk mister i vid udstrækning deres go-de vinteregenskaber, hvis dækprofilen slidesned til 4 mm.

Vinterdæk mister ligeledes deres egenskaber,jo ældre de bliver – også selv om profildyb-den er betydeligt mere end 4 mm.

For vinterdæk gælder følgende hastigheds-grænser afhængigt af hastighedskoden:›››

Hastighedsko-de ››› Side 351

Maksimalt tilladt ha-stighed

Q 160 km/h (100 mph)

S 180 km/h (112 mph)

T 190 km/h (118 mph)

H 210 km/h (130 mph)

Hastighedsko-de ››› Side 351

Maksimalt tilladt ha-stighed

V 240 km/h (149 mph) (vær op-mærksom på begrænsninger)

W 270 km/h (168 mph)

Y 300 km/h (186 mph)

I biler, der kan køre hurtigere end ovennævntehastigheder, anbringes en mærkat i førerenssynsfelt, som angiver hastighedsgrænsen forbilens dæk. Disse mærkater kan fås hos dinSEAT partner og på et værksted. Vær altidopmærksom på de gældende regler i detland, hvor du kører.

I stedet for vinterdæk kan du også anvendesåkaldte helårsdæk.

Anvendelse af V-vinterdæk

Hvis du anvender vinterdæk med hastigheds-koden V, skal du være opmærksom på, at denalmindelige hastighedsgrænse på 240 km/h(149 mph) af tekniske årsager ikke altid ertilladt og kan være reduceret væsentligtfor din bil. Den maksimale hastighed for dis-se dæk afhænger direkte af bilens maksimalttilladte akseltryk og den angivne belastnings-evne for de monterede dæk.

Din SEAT partner kan beregne den maksima-le hastighed for dine V-dæk ud fra bilens ogdækkenes data.

PAS PÅDu må under ingen omstændigheder over-skride den maksimalt tilladte hastighed forbilens vinterdæk – fare for ulykke. Der kanopstå dækskader, og du kan miste herre-dømmet over bilen!

MiljøanvisningMonter sommerdæk, så snart det er tid tildet. Sommerdæk giver bilen de bedste kø-reegenskaber på sne- og isfri veje. Støjen,dæksliddet og – frem for alt – brændstof-forbruget er mindre.

1) COC = Certificate of Conformity357

Page 360: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Intervalservice

Intervalservice

SEAT servicehæfte

Serviceintervaller

Servicearbejde og digitalt service-hæfte

Registrering af udført servicearbejde (“di-gitalt servicehæfte“)SEAT forhandleren eller værkstedet registre-rer servicebekræftelserne i et centralt system.Takket være denne transparente dokumenta-tion af servicehistorikken kan det udførte ser-vicearbejde altid findes frem. SEAT anbefaler,at man efter hvert service får en servicebe-kræftelse, der indeholder alt arbejde, der erregistreret i systemet.

Ved hvert nye service erstattes bekræftelsenaf en aktuel udgave.

På nogle markeder er det digitale service-hæfte ikke tilgængeligt. Hvis det er tilfæl-det, informerer din SEAT forhandler dig omdokumentation af servicearbejdet.

ServicearbejdeI det digitale servicehæfte dokumenterer dinSEAT forhandler eller værkstedet følgende in-formationer:

● Hvornår hvert enkelt service fandt sted.● Evt. anbefaling af en konkret reparation, fxudskiftning af bremsebelægninger snart nød-vendig.● Hvis du har givet en særlig forespørgsel iforbindelse med servicet. Din servicerådgivernoterer dette i arbejdsordren.● De bildele eller driftsvæsker, der blev skiftet● Dato for næste service

Vejhjælpen gælder, indtil det er tid til næsteserviceeftersyn. Disse informationer doku-menteres ved alle serviceeftersyn.

Servicearbejdets type og omfang kan varierefra bil til bil. På et værksted kan du få mere atvide om de specifikke opgaver på din bil.

PAS PÅHvis servicearbejdet ikke bliver udført ellerbliver udført ufuldstændigt, og servicein-tervallerne ikke bliver overholdt, kan bilenfå driftstop, mens du kører, hvilket kan med-føre ulykker og alvorlige kvæstelser.● Få servicearbejde udført hos en SEAT for-handler eller et godkendt værksted.

FORSIGTIGSEAT er ikke ansvarlig for skader, der forår-sages af utilstrækkeligt arbejde eller ube-grænset tilgængelighed af dele på bilen.

AnvisningRegelmæssigt servicearbejde på bilen erikke kun med til at vedligeholde bilen, menogså til at sikre drifts- og trafiksikkerheden.Derfor skal arbejdet udføres i henhold tilSEATs retningslinjer.

Service med faste og variable ser-viceintervaller

I forbindelse med service skelnes der mellemolieskiftservice og serviceeftersyn. Ser-viceindikatoren på kombiinstrumentetsskærm fungerer som en påmindelse om,hvornår det er tid til næste service.

Alt efter bilens udstyr, motor og anvendelses-betingelser anvendes der i forbindelse medolieskiftservice fast service eller variabelservice.

Find ud af, hvilken service der er nødven-dig for din bil.● Se følgende tabeller:

358

Page 361: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

SEAT servicehæfte

Olieskiftservicea)

PR-nr.Ser-

vicety-pe

Serviceinterval

QI1

Fast

For hver 5000 km eller ef-ter 1 årb)

QI2 For hver 7500 km eller ef-ter 1 årb)

QI3 For hver 10000 km eller ef-ter 1 årb)

QI4 For hver 15000 km eller ef-ter 1 årb)

QI6 Variabel I henhold til serviceindika-tor

a) Dataene er baseret på normale anvendelsesbetin-gelser.b) Alt efter hvad der kommer først

Serviceeftersyna)

I henhold til serviceindikator

a) Dataene er baseret på normale anvendelsesbetin-gelser.

Vær opmærksom på informationerne om mo-toroliespecifikationer iht. VW normen››› Side 47.

Særlige forhold vedr. variabel serviceVed variabel service skal der kun foretageset olieskiftservice, når bilen har brug for det.

For at beregne, hvornår skiftet skal finde sted,tages der højde for de individuelle anvendel-sesbetingelser og den personlige kørestil. Envigtig del af den variable service er, at deranvendes LongLife-motorolie i stedet for al-mindelig motorolie.

Vær opmærksom på informationerne om mo-toroliespecifikationer iht. VW normen››› Side 47.

Hvis du ikke ønsker variable serviceinter-valler, kan du vælge faste serviceinterval-ler i stedet. Et fast service kan dog haveindflydelse på serviceomkostningerne. Dinservicerådgiver rådgiver dig gerne i denneforbindelse.

ServiceindikatorHos SEAT vises tidspunkterne for service viaserviceindikatoren i kombiinstrumentet ››› Si-de 116 eller i menuen Bilindstillinger iinfotainmentsystemet ››› Side 36. Ser-viceindikatoren informerer om tidspunkter forservice, der inkluderer motorolieskift eller etserviceeftersyn. Når det er tid til det pågæl-dende service, kan der også blive udført an-det nødvendigt arbejde, fx skift af bremsevæ-ske eller tændrør.

Informationer om anvendelsesbe-tingelserne

De foreskrevne intervaller er normalt baseretpå normale anvendelsesbetingelser.

Hvis bilen kører under ugunstige anvendel-sesbetingelser, skal noget af arbejdet udfø-res før næste service eller også mellem deforeskrevne serviceintervaller.

Ugunstige anvendelsesbetingelser erbl.a.:

● Anvendelse af brændstof med en høj svov-landel● Mange korte ture● At motoren kører i tomgang i længere tid(som fx taxaer)● Brug af bilen i områder med meget støv● Hyppig kørsel med anhænger (alt efter ud-styr)● Overvejende brug af bilen i tæt trafik medmange standsninger, fx i byen● Overvejende vinterkørsel

Det gælder især for følgende komponen-ter (alt efter udstyr):

● Støv- og pollenfilter● Antiallergifilter Air Care● Luftfilter● Tandrem »

359

Page 362: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Intervalservice

● Partikelfilter● Motorolie

Servicerådgiveren på dit værksted vurde-rer, om det med din bils anvendelsesbetin-gelser kan være nødvendigt at få udført ar-bejde mellem de normale serviceintervaller.

PAS PÅHvis servicearbejdet ikke bliver udført ellerbliver udført ufuldstændigt, og servicein-tervallerne ikke bliver overholdt, kan bilenfå driftstop, mens du kører, hvilket kan med-føre ulykker og alvorlige kvæstelser.● Få servicearbejde udført hos en autorise-ret SEAT forhandler eller et værksted.

FORSIGTIGSEAT er ikke ansvarlig for skader, der forår-sages af utilstrækkeligt arbejde eller ube-grænset tilgængelighed af dele på bilen.

Serviceomfang

Serviceomfanget omfatter alt vedligehol-delsesarbejde, der er nødvendigt for at dinbil kan holdes drifts- og trafiksikker (afhæn-gigt af anvendelsesbetingelserne og bi-lens udstyr som fx motor, gearkasse ellerdrivmidler). Vedligeholdelsesarbejde er op-delt i servicearbejde og vedligeholdelsesar-bejde. I forbindelse med detaljerne vedrøren-

de det nødvendige arbejde på din bil kan dutale med:

● Din SEAT forhandler● Dit værksted

Af tekniske årsager (permanent videreudvik-ling af bildelene) kan serviceomfanget vari-ere. Din SEAT forhandler eller dit værksted eraltid informeret om eventuelle ændringer.

Udvalg af ekstra tjenester

Godkendte reservedele

SEAT originaldele er konstrueret til din bil oger godkendt af SEAT især med henblik på sik-kerheden. Disse dele svarer præcis til SEATfabrikkens forskrifter, hvad angår konstruktion,mål og materiale. De godkendte SEAT origi-naldele er konstrueret til lige netop din bil. Vianbefaler derfor, at du anvender SEAT origi-naldele. Fremmede produkters pålidelighed,sikkerhed og egnethed kan SEAT ikke stå indefor.

Godkendte ombytningsdele

De godkendte ombytningsdele er en yderli-gere service i henhold til fabrikkens forskrifter,hvor du kan ombytte hele komponentenhe-

der. De mest kendte er: motor, gearkasse,topstykker, betjeningsenheder og elektriskedele.

Disse dele er naturligvis også godkendte de-le, og da disse svarer til fabriksnye reserve-dele, gælder den samme reklamationsperio-de som for godkendte reservedele.

Originalt tilbehør

Vi anbefaler, at du udelukkende anvender ori-ginalt SEAT tilbehør og tilbehør, der er god-kendt af SEAT, til din bil. Dette tilbehørs påli-delighed, sikkerhed og egnethed er kontrolle-ret specielt til din bil. Fremmede produkterspålidelighed, sikkerhed og egnethed kanSEAT ikke stå inde for.

SEAT Vejhjælp (SEAT Vejhjælp)

Når du køber en ny SEAT, får du også glædeaf fordelene og beskyttelsen i SEAT Vejhjælp.

I de første to år efter købet er din nye SEATautomatisk omfattet af SEAT Vejhjælp udenyderligere omkostninger.

Hvis du fortsat vil gøre brug af denne service,kan du få forlænget SEAT Vejhjælp under for-udsætning af, at du får udført de anbefalede

360

Page 363: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Regelmæssig pleje

serviceeftersyn og den anbefalede vedlige-holdelsesservice hos en autoriseret SEATpartner.

Ved forlængelse af Vejhjælp bliver din ret tildenne service dokumenteret i servicejourna-len og servicehæftet.

Hvis din SEAT får driftstop på grund af en tek-nisk fejl eller en ulykke, sikrer vi din mobilitetmed vores serviceydelser.

Vær opmærksom på, at SEAT Vejhjælp kanomfatte forskellige ydelser afhængigt af ihvilket land, du har købt din bil. For yderligereinformationer kan du henvende dig til dinSEAT partner eller besøge hjemmesiden tilSEAT i dit land.

Garantibestemmelser

Garanti for fejlfri drift

SEAT partnerne giver garanti på fabriksnyeSEAT biler. Betingelserne vedr. garanti og re-klamationsret er angivet detaljeret i din købe-kontrakt eller de yderligere dokumenter. Dukan få yderligere information hos SEAT part-nerne.

Regelmæssig pleje

Pleje og rengøring

Grundlæggende anvisninger

Regelmæssig og sagkyndig pleje er med til atsikre bilens værdi. Desuden kan det være enaf forudsætningerne for imødekommelse afgarantikrav ved eventuelle korrosionsskaderog lakfejl på karrosseriet.

Værkstederne har adgang til de nødvendigeplejemidler. Vær opmærksom på anvendel-sesanvisningerne på emballagen.

PAS PÅ● Plejemidler kan være sundhedsskadelige,hvis de anvendes forkert.● Opbevar altid plejemidler et sikkert steduden for børns rækkevidde. Fare for forgift-ning!

Miljøanvisning● Vælg miljøvenlige produkter, når du køberplejemidler.● Vær opmærksom på, om rester af pleje-midler kan bortskaffes sammen med almin-deligt husholdningsaffald.

Bilvask

Jo længere der går, inden aflejringer fjernes,fx insektrester, fugleklatter, harpiks eller vej-salt, der sidder fast på din bil, jo større skaderkan de forårsage på overfladen. Høje tempe-raturer, eksempelvis på grund af sollys, for-stærker den ætsende virkning.

Inden vask skal groft snavs skylles væk medrigelige mængder vand.

Genstridigt snavs, fx insektklatter eller har-piks, fjernes bedst med rigelige mængdervand og en mikrofiberklud.

Vask også bilens undervogn, når vinteren erforbi.

HøjtryksrenserHvis du vasker bilen med en højtryksrenser,skal du altid følge anvisningerne i betjenings-vejledningen. Det gælder især for vandstrå-lens tryk og afstand til bilen. Ret aldrig vand-strålen direkte mod siderudernes, dørenes,bagklappens, motorhjelmens eller panora-maglastagets* tætningslister; det sammegælder for dæk, fleksible gummislanger, lyd-isoleringsmateriale, sensorer* og kameralin-ser*. Hold en afstand på mindst 40 cm.

Fjern ikke sne og is med en højtryksrenser.

Anvend aldrig powerspeeddyser eller turbo-dyser.

Vandet må ikke være varmere end 60° C. »361

Page 364: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Intervalservice

Automatiske vaskeanlægForvask bilen, inden du kører den ind i va-skeanlægget.

Kontroller, at ruderne og panoramaglasta-get* er lukket, og viskerne er afbrudt. Følg an-visningerne fra ejeren af vaskeanlægget, isærhvis bilen er udstyret med aftagelige dele.

Benyt så vidt muligt vaskeanlæg uden bør-ster.

Manuel bilvaskRengør bilen med en svamp eller en vaske-børste oppefra og nedefter. Anvend kun ren-gøringsmidler uden opløsningsmidler.

Biler med mat lak skal vaskes i håndenFor at undgå skader på bilen under vask skaldu først fjerne støv og groft snavs. Til fjernelseaf insektrester, fedtpletter og fingeraftryk skaldu helst anvende et specialrengøringsmiddeltil mat lak.

Påfør produktet med en mikrofiberklud. Und-gå at trykke for hårdt, så lakoverfladen ikkebliver beskadiget.

Skyl bilen med rigeligt med vand. Rengør denderefter med et neutralt rengøringsmiddel ogen blød mikrofiberklud.

Skyl igen bilen med rigelige mængder vand,og lad den lufttørre. Du kan fjerne eventuellevandspor med et vaskeskind.

PAS PÅ● Vask kun bilen, når tændingen er afbrudt,og i overensstemmelse med de forskrifter,der gælder for vaskeanlægget. Fare forulykke!● Når du rengør undersiden eller indersidenaf hjulkasserne, skal du beskytte dig selvmod skarpe metaldele. Fare for at skæresig!● Efter vask kan bremselængden være for-længet på grund af fugt eller om vinterenpå grund af is på skiverne eller bremsebe-lægningerne. Fare for ulykke! Bremserneskal først bremses tørre.

FORSIGTIG● Hvis du vasker bilen i et automatisk va-skeanlæg, skal du klappe sidespejlene indfor at undgå, at de bliver beskadiget. Side-spejle med elektrisk ind- og udklapning*må kun klappes ind/ud elektrisk!● Vask ikke bilen i kraftigt solskin. Lakerin-gen kan blive beskadiget!● Brug aldrig insektsvampe, grove køkken-svampe eller lignende. Overfladen kan bli-ve beskadiget!● Bildele med mat lak:– Anvend ikke poleringsmidler og voks.

Overfladen kan blive beskadiget!– Anvend aldrig vaskeprogrammer med

vokskonservering. Dette kan beskadigematlakkens udseende.

– Sæt ikke mærkater eller magnetiskeetiketter på de matlakerede dele, dafarven kan blive ødelagt, når de fjernesigen.

MiljøanvisningVask kun bilen på vaskepladser, som erspecielt beregnede til dette formål. Her for-hindres det, at vandet, der kan være forure-net med olie, blandes sammen med almin-deligt spildevand.

Rengørings- og plejeanvisninger

Rengøring og pleje af bilens individuelle kom-ponenter kan ses i følgende tabeller. Indhol-det er en anbefaling. Kontakt dit værkstedved specifikke spørgsmål eller komponenter,der ikke står på listen. Vær opmærksom på depågældende anmærkninger ››› i Vær sær-ligt opmærksom i følgende situationer: påside 366.

Udvendig rengøring

Viskerblade foran

Problem Afhjælpning

Snavs Blød klud med ruderensemid-del

362

Page 365: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Regelmæssig pleje

Forlygter/baglygter

Problem Afhjælpning

Snavs Blød svamp med neutral sæ-beopløsninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Sensorer/kameralinser

Problem Afhjælpning

Snavs

Sensorer: blød klud med rengø-ringsmiddel uden opløsnings-midlerKameralinser: blød klud med ik-ke-alkoholbaseret rengørings-middel

Sne/is Lille kost/afisningsspray udenopløsningsmidler

Hjul

Problem Afhjælpning

Vejsalt Vand

Bremsestøv Syrefrit specialrengøringsmid-del

Afgangsrør

Problem Afhjælpning

Vejsalt Vand, evt. egnet rengørings-middel til ædelstål

Pyntebeklædning/pyntelister

Problem Afhjælpning

Snavs Neutral sæbeopløsninga), evt.egnet rengøringsmiddel tilædelstål

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Lak

Problem Afhjælpning

LakskaderSpørg en forhandler til råds omfarvekoden, og reparer med enreparationsstift

Spildt brændstof Skyl straks med vand

Aflejring af flyve-rust

Påfør flyverustfjerner, og plejderefter med hård voks. Kon-takt dit værksted, hvis du harspørgsmål.

Korrosion Konktakt dit værksted, så dekan tage sig af det.

Vand danner ikkeperler på ren lak

Pleje med hård voks (mindst togange om året)

Ingen glans påtrods af pleje/ke-delig lak

Behandl med egnet polermid-del, og påfør derefter konser-veringsmiddel til lakfarve, hvisdet anvendte polermiddel ikkeindeholder konserveringsstof-fer

Problem Afhjælpning

Aflejringer, fx in-sektrester, fugle-klatter, harpiks,vejsalt

Skal omgående blødes op medvand og fjernes med en mikrofi-berklud

Fedtbaseretsnavs, fx kosmetikeller solcreme

Skal omgående fjernes med enneutral sæbeopløsninga) og enblød klud

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Kulfiberdele

Problem Afhjælpning

Snavs Rengøres som lakerede dele››› Side 361

Dekorfolier

Problem Afhjælpning

Snavs Blød svamp med neutral sæ-beopløsninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Indvendig rengøring

Ruder

Problem Afhjælpning

Snavs Anvend ruderensemiddel, ogtør efter med en blød klud »

363

Page 366: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Intervalservice

Pyntebeklædning/pyntelister

Problem Afhjælpning

Snavs Neutral sæbeopløsninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Kunststofdele

Problem Afhjælpning

Snavs Blød klud

Genstridigt snavs Neutral sæbeopløsninga),eventuelt kunststofrengørings-middel uden opløsningsmidler

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Skærme/kombiinstrument

Problem Afhjælpning

Snavs Blød klud med rengøringsmid-del til LCD-displays

Betjeningsfelter

Problem Afhjælpning

Snavs Blød pensel, derefter en blødklud med neutral sæbeopløs-ninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Sikkerhedsseler

Problem Afhjælpning

Snavs Neutral sæbeopløsninga), sik-kerhedsselerne skal være tørre,inden de rulles op

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Stof, kunstlæder, Alcantara

Problem Afhjælpning

Snavspartikler,der sidder fast påoverfladen

Støvsuger

Vandbaseretsnavs, fx kaffe, te,blod osv.

Klud, der suger kraftigt, og neu-tral sæbeopløsninga)

Fedtbaseretsnavs, fx olie, kos-metik osv.

Anvend neutral sæbeopløs-ninga). De opløste fedt- og far-vepartikler duppes med enkraftigt sugende klud og be-handles evt. med vand

Særlig snavs, fxkuglepen, negle-lak, dispersions-farve, skocremeosv.

Særlig pletfjerner: duppes medsugende materiale og behand-les evt. med en neutral sæbeo-pløsninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Naturlæder

Problem Afhjælpning

Frisk snavs Bomuldsklud med neutral sæ-beopløsninga)

Vandbaseretsnavs, fx kaffe, te,blod osv.

Friske pletter: klud af sugendematerialeIndtørrede pletter: pletfjerner,der er beregnet til læder

Fedtbaseretsnavs, fx olie, kos-metik osv.

Friske pletter: klud af sugendemateriale og pletfjerner, der erberegnet til læderIndtørrede pletter: spray medfedtopløsende middel

Særlig snavs, fxkuglepen, negle-lak, dispersions-farve, skocremeosv.

Pletfjerner, der er beregnet tillæder

Konservering Påfør regelmæssigt plejecrememed beskyttende virkning modlys og imprægnerende effekt.Anvend ved behov en plejecre-me af samme farve

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Kulfiberdele

Problem Afhjælpning

Snavs Rengøres som kunststofdele

364

Page 367: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Regelmæssig pleje

Vær særligt opmærksom i følgendesituationer:

Forlygter/baglygter● Rengør aldrig forlygterne/baglygterne meden tør klud eller svamp.● Anvend ikke rengøringsmidler med alkohol.Risiko for ridser!

Hjul● Anvend ikke lakpolermiddel eller andre sku-remidler.● Hvis fælges beskyttende laklag er blevetbeskadiget, eksempelvis på grund af sten-slag, ridser osv. skal lakskaden udbedres meddet samme.

Kameralinser● Fjern aldrig sne og is fra kameralinsen medvarmt vand. Risiko for revner i linsen!● Du må under ingen omstændigheder an-vende skuremidler eller alkoholholdige ren-gøringsmidler, når du skal rense kameralin-sen. Risiko for ridser og revner!

Ruder● Sne og is på ruder og sidespejle skal fjernesmed en plastikskraber. For at undgå ridserunder rengøringen må isskraberen kun skub-bes den ene vej – aldrig frem og tilbage.● Fjern aldrig sne og is fra ruder og spejlemed varmt vand. Risiko for ridser i glasset!

● For at undgå at elbagruden bliver beskadi-get, må der ikke sættes mærkater på varme-trådene.

Pyntebeklædning/pyntelister● Anvend ikke plejemidler eller rengørings-midler på krombasis.

Lak● Bilen skal inden påføring af polermiddel el-ler konserveringsmiddel være fri for snavs ogstøv. Risiko for ridser!● Påfør ikke polermiddel eller konserverings-middel, hvis bilen er udsat for kraftigt sollys.Lakeringen kan blive beskadiget!● Aflejringer af flyverust må ikke fjernes medpolering. Lakeringen kan blive beskadiget!● Kosmetik eller solcreme skal straks fjernes.Lakeringen kan blive beskadiget!

Skærme/kombiinstrument● Skærme, kombiinstrument med afdækningmå ikke tørrengøres. Risiko for ridser!● Sørg for, at kombiinstrumentet er slukket ogafkølet, inden du rengør det.● Sørg for, at der ikke trænger væske ind mel-lem kombiinstrumentet og afdækningen. Risi-ko for skader!

Betjeningsfelter● Sørg for, at der ikke trænger væske ind i be-tjeningsfelterne. Risiko for skader!

Sikkerhedsseler● Afmonter ikke sikkerhedsselerne i forbindel-se med rengøringen.● Sikkerhedsseler og tilhørende dele må ald-rig renses kemisk eller komme i berøring medætsende væsker og opløsningsmidler ellerskarpe og spidse genstande. Materialet kanblive beskadiget!● Seler, hvor stoffet, samlingerne, seleoprul-leren eller selelåsen er beskadiget, skal ud-skiftes på et værksted.

Stof/kunstlæder/Alcantara● Kunstlæder/Alcantara må ikke behandlesmed læderplejemidler, opløsningsmidler, bo-nevoks, skocreme, pletfjerner eller lignende.● Få et værksted til at fjerne pletter, der sid-der godt fast. På denne måde undgår du ska-der.● Brug aldrig damprensere, børster, hårdesvampe osv. til at rengøre med.● Tilslut ikke sædevarmen* for at tørre sæde-rne.● Genstande med skarpe kanter på tøj, fx lyn-låse, nitter eller bælter, kan beskadige over-fladen.● Åbne velcrolukninger, fx på tøjet, kan beska-dige sædeindtrækket. Sørg for, at velcrolu-kningerne er lukkede. »

365

Page 368: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Intervalservice

Naturlæder● Læder må under ingen omstændighederbehandles med opløsningsmidler, bonevoks,skocreme, pletfjerner eller lignende produk-ter.● Genstande med skarpe kanter på tøj, fx lyn-låse, nitter eller bælter, kan beskadige over-fladen.● Brug aldrig damprensere, børster, hårdesvampe osv. til at rengøre med.● Tilslut ikke sædevarmen* for at tørre sæde-rne.● Lad ikke bilen stå i kraftigt solskin i længeretid. Så undgår du, at læderet falmer. Hvis bi-len skal stå ude i længere tid, bør du dækkelæderet til, så det er beskyttet mod direktesol.

PAS PÅForruden må ikke behandles med vandafvi-sende rudebelægningsmidler. Når sigtbar-heden er dårlig, fx ved nedbør, i mørke, ellernår solen står lavt, kan du blive blændetkraftigt. Fare for ulykke! Derudover er derrisiko for, at viskerbladene hopper.

Anvisning● Det er meget nemmere at fjerne insektre-ster fra lak, der netop er blevet konserve-ret.

● Regelmæssige konserveringsbehandlin-ger kan forhindre dannelse af flyverusta-flejringer.

Hvis bilen skal holde parkeret i enlængere periode

Hvis bilen skal holde parkeret i en længereperiode, skal du kontakte et værksted. Her kandu få de nødvendige informationer om fx kor-rosionsbeskyttelse, service og opmagasine-ring.

Vær også opmærksom på anvisningernevedr. bilens batteri ››› Side 346.

366

Page 369: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Ulykkesdatalager (Event Data Recorder)

Forbrugerinformationer

Ulykkesdatalager (EventData Recorder)

Beskrivelse og funktion

Din bil er udstyret med et ulykkesdatalager(Event Data Recorder).

Event Data Recorder-funktionen registrererdata i tilfælde af en ulykke af mindre eller me-re alvorligt omfang. Disse data hjælper i for-bindelse med en analyse af, hvordan diversebilsystemer har opført sig.

Bilens Event Data Recorder registrerer dyna-miske køredata og data for sikkerhedssyste-mer i en begrænset periode (normalt 10 sek.eller mindre) – fx følgende:

● Hvordan diverse systemer i bilen har funge-ret● Hvorvidt føreren og forsædepassagerenhavde spændt selen● Hvordan føreren har betjent speederen el-ler bremsepedalen● Bilens hastighed

Disse data bidrager til bedre forståelse afomstændighederne ved en trafikulykke.

Der bliver ligeledes registreret data fra føre-rassistentsystemerne. De indeholder informa-tioner om, hvorvidt systemet fx var inaktivt el-ler aktivt, og om dets indgriben har haft ind-flydelse på bilens dynamiske adfærd, og omder i de fornævnte situationer forekom vogn-baneafvigelse som følge af acceleration ellerdeceleration.

Afhængigt af bilens udstyr omfatter det føl-gende systemdata:

● Adaptiv fartpilot (ACC)● Bremseunderstøttende systemer (Front As-sist)● Parkeringshjælp plus (ParkPilot)● Parkeringsstyreassistent (Park Assist)● Vognbaneassistent (Lane Assist)

Dataene fra bilens Event Data Recorder regi-streres udelukkende i særlige ulykkessituatio-ner. Under normale kørselsbetingelser regi-streres der ingen data.

Der registreres ingen lyd- eller videodata i bi-lens kabine eller omkring bilen. Der gemmesunder ingen omstændigheder personlige da-ta som navn, alder eller køn. Dog er det mu-ligt, at tredjepart (som fx anklagemyndighe-der) sætter indholdet af Event Data Recorde-ren i forbindelse med andre databaser ogdermed skaber en personlig forbindelse isammenhæng med undersøgelser af ulykker.

Du skal, som loven foreskriver, bruge en ad-gang til din startede bils OBD-interface (onboard diagnose) for at kunne udlæse bilensEvent Data Recorder-data.

SEAT har kun adgang til bilens Event DataRecorder-data, hvis ejeren (eller leasingtage-ren i tilfælde af leasing) giver sin accept hertil.Der kan gøres undtagelse i forbindelse medlovmæssige og aftalemæssige bestemmel-ser.

På grund af lovkrav til produkter, der har ind-flydelse på din sikkerhed, kan SEAT anvendedataene fra Event Data Recorderen til feltun-dersøgelser og kvalitetsforbedring af bilenssystemer. De data, der anvendes til feltun-dersøgelser, behandles anonymt (dvs. udenoplysninger om bilen, ejeren eller leasingta-geren).

367

Page 370: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Forbrugerinformationer

Informationer vedr. EU-di-rektiv 2014/53/EU

Forenklet EU-overensstemmelses-erklæring

Din bil har forskellige radioelektriske appara-ter. Producenten af disse apparater erklærer,at apparaterne opfylder EU-direktivet2014/53/EU i det omfang, loven kræver det.

EU-overensstemmelseserklæringen kan fin-des i sin fulde udgave på følgende interneta-dresse:

www.seat.com/generalinfo

Sammenligningstabel

Sammenligningstabellen hjælper dig medskabe forbindelse mellem betegnelsen påapparatet i EU-overensstemmelseserklærin-gen og bilens udstyr og den anvendte termi-nologi i bilens dokumentation.

Bilens udstyr Betegnelse for appa-ratet i henhold til EU-overensstemmelses-erklæringen

Nøgle med fjernbetje-ning (til bil)

FS09, FS12A, FS12P, FS1477,FS94

Bilens udstyr Betegnelse for appa-ratet i henhold til EU-overensstemmelses-erklæringen

Fjernbetjening (tilparkeringsvarme)

Sender STH SEAT -50000914

Telestart

Parkeringsvarme 50000864 / D208L VW

Telestart

Bluetooth MIB2 Entry

MIB Standard 2

MIB2 Main-Unit

A580 / A270

Trådløst adgangs-punkt

MIB2 Main-Unit

A580 / A270

Keyless Access-sy-stem

MQB-B B

Radarsensorer til as-sistentsystemerne

ARS4-B

MRRevo14F

BSD3.0

Centralstyreenhed 5WK50254

5WK50474

Bilens udstyr Betegnelse for appa-ratet i henhold til EU-overensstemmelses-erklæringen

Infotainmentsystemer MIB2 Entry

MIB Standard 2

MIB2 Main-Unit

A580 / A270

Trådløs ladefunktion WCH-183

WCH-185

5G0.980.611

Tilslutning til bilensudvendige antenne

UMTS/GSM-MMC

UMTS/GSM-MMC-AG2

Kombiinstrument eNSF

Startspærre integreret iinstrumentpanel

Antenne AM/FM-basisantenne

Antenner MQB27 Small/Bigfamily

Antenner KSA Small Fam III

5Q0.035.507 tagantenne

GNSS-antenne VAG720166002

8S7.035.503.B

368

Page 371: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Informationer vedr. EU-direktiv 2014/53/EU

Bilens udstyr Betegnelse for appa-ratet i henhold til EU-overensstemmelses-erklæringen

Antenneforstærker 6F0.035.2256F9.035.2253V5.035.577.A7N0.035.552.J7N0.035.552.K7N0.035.552.Q5F4.035.2255F4.035.225.A5F4.035.225.B5F9.035.2255F9.035.225.A5F9.035.225.B575.035.225575.035.225.A575.035.225.B

Producentadresser

I henhold til direktiv 2014/53/EU skal alle vig-tige bildele være forsynet med den pågæl-dende producentadresse.

I det følgende angives producentadresser forde komponenter, der på grund af deres stør-relse eller karakteristik ikke kan forsynes meden mærkat, selvom det er et lovkrav:

Radioelektriskeapparater monte-ret i bilen

Producentadresser

Nøgle med fjernbetje-ning

Hella KGaA Hueck & Co.Rixbecker Straße 7559552 Lippstadt,GERMANY

Radioelektriskeapparater monte-ret i bilen

Producentadresser

Fjernbetjening (til par-keringsvarme)

Digades GmbHÄußere Weberstraße 2002763 Zittau, GERMANY

Webasto Thermo &Comfort SEFriedrichshafener Str. 982205 Gilching, GERMANY

Radarsensorer til assi-stentsystemerne

ADC Automotive DistanceControl Systems GmbHPeter-Dornier-Straße 1088131 Lindau, GERMANY

Robert Bosch GmbHPostfach 16 6171226 Leonberg,GERMANY

Frekvensområder, sendestyrker

Radioelektrisk apparata) Frekvensområde Maks. sendeydelse Gælder for modellerne

Nøgle med fjernbetjening (til bil)

433,05-434,78 MHz 10 mW (ERP)

Alle SEAT modeller433,05-434,79 MHz 10 mW

868,0-868,6 MHz 25 mW

434,42 MHz 32 µW

Fjernbetjening (til parkeringsvarme)868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 0,24 mW, / –6,3 dBm e.r.p. Ateca

868,0-868,6 MHz (868,3 MHz) 3,1 mW, / 4,8 dBm e.r.p. Alhambra »369

Page 372: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Forbrugerinformationer

Radioelektrisk apparata) Frekvensområde Maks. sendeydelse Gælder for modellerne

Parkeringsvarme868,0-868,6 MHz (868,3 MHz) 23,5 mW, / 13,7 dBm e.r.p. Alhambra

868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 23,5 mW, / 13,7 dBm e.r.p. Ateca

Bluetooth2402-2480 MHz 6 dBm

Alle SEAT modeller2400-2483,5 MHz 10 dBm

Trådløst adgangspunkt 2400-2483,5 MHz 10 dBm Leon og Ateca

Tilslutning til bilens udvendige antenne

GSM 900: 880-915 MHz 33 dBm

Ibiza, Arona, Leon, Ateca og AlhambraGSM 1800: 1710-1785 MHz 30 dBm

WCDMA FDD I: 1920-1980 MHz 24 dBm

WCDMA FDD lll: 1710-1785 MHz 24 dBm

Keyless Access 434,42 MHz 32 µW Ibiza, Arona, Toledo, Leon og Ateca

Radarsensorer til assistentsystemerne76 GHz-77 GHz

28,2 dBm Toledo, Leon og Alhambra

35,0 dBm Ibiza, Arona og Ateca

24050-24250 MHz 20 dBm Arona, Ateca og Alhambra

Trådløs ladefunktion 110-120 kHz 10 W Ibiza, Arona, Leon og Ateca

Kombiinstrument 125 kHz 40 dBµA/m Alle SEAT modeller

a) Ibrugtagning eller godkendelse til brug af radioelektronisk teknologi kan i visse europæiske lande være begrænset, ikke mulig eller kun mulig under yderligere betingelser.

370

Page 373: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Tekniske data

Tekniske data

Tekniske dataGenerelt

Angivelserne i bilens registreringspapirer haraltid førsteprioritet i forhold til angivelserne idenne instruktionsbog.

Alle angivelser i denne instruktionsbog gæl-der grundmodellen i Spanien.

De angivne værdier kan være anderledes forbiler med ekstraudstyr, andre modeller, spe-cialkøretøjer og biler til andre lande.

Anvendte forkortelser i afsnittet Tekniskedata

kW Kilowatt, angivelse af motorydelsen

hk Hestekræfter, angivelse af motorydel-sen

vedomdr./min. Motorens omdrejningstal pr. minut

Nm Newtonmeter, måleenhed til angivelseaf motorens drejningsmoment

Cetantal Mål for dieseloliens tændvillighed

Oktan Mål for benzinens bankefasthed

Bilens data

Fig. 313 Stelnummer

Stelnummer i Easy Connect● Tryk på knappen > funktionsfladen SE-TUP > Service > Stelnummer.

StelnummerDu kan finde stelnummeret i Easy Connect ogunder forruden i førersiden ››› Fig. 313. Stel-nummeret findes også til venstre i motorrum-met set i kørselsretningen. Nummeret er slåetind i den øverste længdevange og er delvisdækket til.

TypeskiltTypeskiltet er placeret på dørstolpen i højreside. Biler til enkelte lande har ikke noget ty-peskilt.

MotorbogstaverMotorbogstaverne kan aflæses i kombiinstru-mentet, når motoren er standset, og tændin-gen er tilsluttet.

● Hold knappen i kombiinstrumentetnede i mere end 15 sekunder.

Data for brændstofforbruget

Brændstofforbrug

Forbrugstallene er udregnet på grundlag afmålinger udført og overvåget af laboratoriermed CE-mærkning i henhold til gældendelovmæssige forskrifter (man kan læse merehos den Europæiske Union på EUR-Lex-hjem-mesiden © Europæiske Union, http://eur-lex.europa.eu/), og tallene gælder for denpågældende bils karakteristika.

Brændstofforbruget og CO2-emissionernestår i bilens papirer, som køberen af bilen harfået ved udleveringen af bilen.

Brændstofforbruget og CO2-emissionen af-hænger ikke kun af bilens ydelse, men ogsåandre faktorer som kørestilen, vej- og trafik-forholdene, ydre påvirkninger, bilens læs ogantal personer i bilen kan have indflydelse påforbrugs- og emissionstallene. »

371

Page 374: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Tekniske data

AnvisningUnder hensyntagen til de nævnte faktorerkan der i praksis forekomme brændstoffor-brugstal, som afviger fra de værdier, der ermålt, jf. de gældende europæiske direkti-ver.

Vægtangivelser

Egenvægten gælder for grundmodellen med90 % fyldt tank uden ekstraudstyr. Dataeneer inklusive en fører på 75 kg.

Egenvægten kan være højere på bestemtemodeller og på grund af ekstraudstyr eller ef-termontering af tilbehør ››› .

PAS PÅ● Vær opmærksom på, at bilens køreegen-skaber ændres ved transport af tunge ting,fordi tyngdepunktet bliver forskudt – farefor ulykke! Kørestilen og hastigheden skalderfor altid tilpasses til forholdene.● Det tilladte akseltryk og den tilladte to-talvægt må aldrig overskrides. Hvis deoverskrides, kan bilens køreegenskaberændre sig og medføre ulykker, kvæstelserog beskadigelse af bilen.

Kørsel med anhænger

Anhængervægt

AnhængervægtAnhængervægten og kuglehovedtrykket, somer godkendt af SEAT, er udregnet efter omfat-tende forsøg og i overensstemmelse mednøje fastlagte kriterier. Den tilladte anhæn-gervægt gælder for biler i EU og genereltmed en hastighedsgrænse på 80 km/h(50 mph) (undtagelsesvis op til 100 km/h (62mph)). Vægtangivelserne for biler til andrelande kan være anderledes. Angivelserne i bi-lens papirer har altid førsteprioritet ››› .

KuglehovedtrykDet maksimalt tilladte tryk på anhænger-trækkets kuglehoved må ikke være mere end88 kg.

Af hensyn til kørselssikkerheden anbefaler vi,at du altid udnytter det maksimalt tilladtekuglehovedtryk. Et for lavt kuglehovedtrykforringer vogntogets køreegenskaber.

Hvis det maksimalt tilladte kuglehovedtryk ik-ke kan overholdes (fx hvis du kører med en lil-le, tom og let enkeltakslet anhænger ellermed en dobbeltakslet anhænger med en ak-selafstand på under 1,0 m), er det et lovkrav,at kuglehovedtrykket skal udgøre mindst 4 %af anhængervægten.

PAS PÅ● Af hensyn til sikkerheden bør du ikke kørehurtigere end 80 km/h (50 mph) med enanhænger. Dette gælder også i lande, hvoren højere hastighed er tilladt.● Overskrid aldrig den tilladte anhænger-vægt og det tilladte kuglehovedtryk. Hvisden tilladte vægt overskrides, kan bilenskøreegenskaber ændre sig og medføreulykker, kvæstelser og beskadigelse af bi-len.

Hjul

Dæktryk, snekæder og hjulbolte

DæktrykDæktryksmærkaten er placeret på B-stolpenved førerdøren. Det angivne dæktryk gælderkolde dæk. Reducer ikke det øgede dæktryk,der opstår, når dækkene er varme. ››› Dæktrykket i vinterdæk er som i sommerdæk+ 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa).

SnekæderSnekæder må kun monteres på forhjulene ogudelukkende på nedenstående fælge:

372

Page 375: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Tekniske data

215/60 R16 Kæder med led på maks. 15 mm

215/55 R17 Kæder med led på maks. 15 mm

215/50 R18 Kæder med led på maks. 15 mm

For de resterende størrelser kan der ikke sættes sne-kæder på.

HjulbolteNår du har skiftet hjul, bør du hurtigst muligt fåhjulboltenes tilspændingsmoment kontrolle-

ret med en momentnøgle ››› . Tilspæn-dingsmomentet er 140 Nm både for stål- ogletmetalfælge.

PAS PÅ● Kontroller dæktrykket mindst en gang ommåneden. Det er meget vigtigt, at dæktryk-ket er korrekt. Hvis dæktrykket er for lavt el-ler for højt, er der fare for ulykke, især vedhøje hastigheder!

● Hvis hjulboltene er blevet spændt med etfor lavt tilspændingsmoment, kan det med-føre, at hjulene løsner sig under kørsel – fa-re for ulykke! Hvis tilspændingsmomenteter meget højt, kan det medføre, at hjulbol-tene og gevindene bliver beskadiget.

AnvisningVi anbefaler, at du kontakter et værksted,hvis du ønsker informationer om hjul-, dæk-og snekædestørrelser.

373

Page 376: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Tekniske data

Motordata

Benzinmotorer

1.0 TSI start-stop 1.4 EcoTSI start-stop

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min. 115 (85)/5.000-5.500 150 (110)/5.000-6.000

Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) 200/2.000-3.500 250/1.500-3.500

Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 3/999 4/1.395

Brændstof Blyfri benzin 95 oktan/91 oktan (med mindre ydelsestab)

Gearkasse Manuel gearkasse Manuel gearkas-se DSG manuel 4Drive DSG 4Drive

Tophastighed (km/h) 183 (5) 201 (5) 198 (6) 192 (5) 189 (5)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 7,2 5,9 6,0 6,0 5,9

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 11,0 8,5 8,6 9,0 8,9

Tilladt totalvægt (kg) 1.830 1.900 1.920 2.000 2.010

Egenvægt (med fører) (kg) 1.280 1.359 1.375 1.460 1.476

Tilladt forakseltryk (kg) 940 970 990 1.000 1.010

Tilladt bagakseltryk (kg) 940 980 980 1.050 1.050

Tilladt anhængervægt, uden bremser (kg) 640 670 680 730 730

Tilladt anhængervægt med bremser ved stigninger optil 8 % (kg) 1.500 1.850 1.800 1.950 1.950

Tilladt anhængervægt med bremser ved stigninger optil 12% (kg) 1.300 1.800 1.600 1.900 1.900

374

Page 377: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Tekniske data

Benzinmotorer

1.5 TSI start-stop 2.0 TSI start-stop

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min. a) 190 (140)/4.200-6.000

Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) a) 320/1.500-4.100

Antal cylindre/slagvolumen (cm3) a) 4/1.984

Brændstof Blyfri benzin 95 oktan/91 oktan (med mindre ydelsestab)

Gearkasse a) DSG 4Drive

Tophastighed (km/h) a) 212(5)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) a) 5,2

Acceleration 0-100 km/h (sek.) a) 7,9

Tilladt totalvægt (kg) a) 2.080

Egenvægt (med fører) (kg) a) 1.536

Tilladt forakseltryk (kg) a) 1.070

Tilladt bagakseltryk (kg) a) 1.060

Tilladt anhængervægt, uden bremser (kg) a) 750

Tilladt anhængervægt med bremser ved stigninger op til 8 % (kg) a) 2.000

Tilladt anhængervægt med bremser ved stigninger op til 12% (kg) a) 1.900

a) Der forelå ingen data ved redaktionens afslutning.

375

Page 378: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Tekniske data

Dieselmotorer

1.6 TDI CR 2.0 TDI

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min. 115 (85)/3.250-4.000 143 (105)/3.500-4.000

Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) 250/1.500-3.250 320/1.750-3.000

Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 4/1.598 4/1.968

Brændstof Diesel, der opfylder normen EN 590, min. cetantal 51

Gearkasse Manuel gearkasse DSG

Tophastighed (km/h) 184 (6) 192 (5)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 8,2 6,4

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 11,5 9,2

Tilladt totalvægt (kg) 1.910 1.970

Egenvægt (med fører) (kg) 1.375 1.435

Tilladt forakseltryk (kg) 1.030 1.080

Tilladt bagakseltryk (kg) 930 940

Tilladt anhængervægt, uden bremser (kg) 680 710

Tilladt anhængervægt med bremser ved stigninger op til 8 % (kg) 1.700 1.900

Tilladt anhængervægt med bremser ved stigninger op til 12% (kg) 1.500 1.800

376

Page 379: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Tekniske data

Dieselmotorer

2.0 TDI CR start-stop

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min. 150 (110)/3.500-4.000 190 (140)/3.500-4.000

Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) 340/1.750-3.000 400/1.750-3.250

Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 4/1.968 4/1.968

Brændstof Diesel, der opfylder normen EN 590, min. cetantal 51

Gearkasse Manuel gearkasse manuel 4Drive DSG DSG 4Drive

Tophastighed (km/h) 201 (6) 196 (6) 200 (6) 212 (6)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 6,2 6,0 5,9 4,7

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 8,8 9,0 8,7 7,5

Tilladt totalvægt (kg) 1.990 2.100 2.010 2.130

Egenvægt (med fører) (kg) 1.453 1.548 1.483 1.589

Tilladt forakseltryk (kg) 1.060 1.080 1.090 1.120

Tilladt bagakseltryk (kg) 940 1.070 930 1.060

Tilladt anhængervægt, uden bremser (kg) 700 750 720 750

Tilladt anhængervægt med bremser ved stigninger op til 8 %(kg) 1.900 2.000 1.900 2.100

Tilladt anhængervægt med bremser ved stigninger op til 12%(kg) 1.900 2.000 1.900 2.100

377

Page 380: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Tekniske data

Mål

Fig. 314 Mål

Fig. 315 Vinkel og frihøjde

378

Page 381: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Tekniske data

››› Fig. 314, ››› Fig. 315 Ateca Ateca 4Drive

A Udhæng foran (mm) 868 868

B Udhæng bagpå (mm) 857 865

C Akselafstand (mm) 2.638 2.630

D Længde (mm) 4.363

E Sporviddea) foran (mm) 1.576 1.572

F Sporviddea) bagpå (mm) 1.541 1.544

G Bredde (mm) 1.841

H Højde ved egenvægt (mm) 1.601b)

1.615c)1.611b)

1.625c)

I Frihøjde mellem akslerne (mm) 176 189

J Vinkel på udhæng foran begrænset af stødfanger maks. 19.4° maks. 20.6°

K Vinkel på udhæng bagpå begrænset af stødfanger maks. 27.9° maks. 25.5°

Vendediameter (m) 10,8

a) Denne angivelse afhænger af fælgene.b) Mål til tagc) Mål op til tagræling.

379

Page 382: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver
Page 383: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

StikordsregisterTal og symboler4Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

AABS

se Antiblokeringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Radarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Adaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Advarsels- og kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . 278Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Midlertidig deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283Radarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Skærmvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Særlige kørselssituationer . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

AdBlueAnvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Mindste påfyldningsmængde . . . . . . . . . . . . . 337Påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Specifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Tankindhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

Advarsels- eller kontrollamperASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Dækkontrolvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Advarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . 39, 120Adaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Advarselssignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Antiblokeringssystem ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . 244ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Bremsesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Dieselforglødeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346Hastighedsbegrænser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286Lygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341Motorstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Parkeringsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Partikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Ratstammelås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Sikkerhedssele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Start-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Træd bremsepedalen helt ned . . . . . . . . 272, 278Udstødningskontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

AdvarselslamperMotorkølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

AdvarselssignalAdvarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . 120

Advarselssignal – akustiskLys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Advarselssymbolerse Advarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . 120

Advarselstrekant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Afbalancering af hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349Afstandsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Airbagafdækninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 73

Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Frakobling af frontairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Frontairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 75Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Hovedairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Knæairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Sideairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

AirconditionanlægManuelt airconditionanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Aktiv cylinderstyring (ACT)Statusvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Akustisk signalSikkerhedssele ikke spændt . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Alcantara: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Ambientebelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194, 197Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

Anhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Anhængervægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Baglygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323, 326Blind Spot-assistent (BSD) . . . . . . . . . . . . . . . . 296Eftermontering af anhængertræk . . . . . . . . . 330Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

381

Page 384: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

Indstilling af forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Kuglehoved med elektrisk frigørelse . . . . . . . 324Kuglehovedtryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321, 327Kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372LED-baglygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323, 326Læsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311, 314Sidespejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Sikkerhedswire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323, 326Stikdåse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296Tekniske forudsætninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323Tilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326, 327Vogntogsstabilisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

AnhængerkørselSe Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Se også Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Eftermontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323Kuglehoved med elektrisk frigørelse . . . . . . . 324Montering af cykelholder . . . . . . . . . . . . . . . . . 325Se også Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324

Anhængervægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372Læsning af anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

Antenne – udvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Antiblokeringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244App

SEAT Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Apple CarPlay™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194, 196Armlæn foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

ASRse Hjulspindsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

AssistentsystemerACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Adaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Auto Hold-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Blind Spot-assistent (BSD) med udkørsels-

assistent (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291Deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Dækkontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Dækkontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Hastighedsbegrænser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Køassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288Nedkørselsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Nødopbremsning (Front Assist) . . . . . . . . . . . . 272Nødsituationsassistent (Emergency Assist) . 290Omgivelsesvisning (Top View Camera) . . . . 314Parkeringshjælp bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Parkeringshjælp plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Parkeringsstyreassistent (Park Assist) . . . . . 299Træthedsregistrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Udkørselsassistent (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 291Vejskiltegenkendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Auto Hold-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Auto Lock (centrallås) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Automatisk elektronisk spærring . . . . . . . . . . . . . 244Automatisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Gearvælgerpositioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Kickdown-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Kørselsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Launch control-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Nedkørselshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Nødoplåsning af gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . 42Nødprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Rat med skiftekontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248, 250Tændingslåsblokering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Automatisk lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Automatisk op- og nedrulning

Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Automatisk vaskeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

Deaktivering af Auto Hold-funktion . . . . . . . . 267AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

Ekstern audiokilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

BBagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Bagagenet

Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Afdækning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Automatisk låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Bagagenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Bagagerumslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Elektrisk åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . 136Nødoplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Opbevaring af afdækning . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Særlige forhold ved den elektriske bagklap . 137Variabel bagagerumsbund . . . . . . . . . . . . . . . . 168se også Bagagerum – pakning . . . . . . . . . . . . 163

BagagerumsafdækningOpbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Bagagerumsbund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Bagagerum – pakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

382

Page 385: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18se også Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

BaglygterUdskiftning af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Baglygter i bagklappenAfmontering af pæreholder . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Bagrudevisker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 153Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Bagsæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Frem- og tilbageklapning af bagsædery-

glæn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Bagsæderyglæn

Fremklapning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Tilbageklapning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Bakassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319

Bakgear (automatisk gearkasse) . . . . . . . . . . . . 248Bakkamera

Parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320Skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Bakkamerasystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Med afblænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155se også Bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Energistyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Ladetilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Udskiftning af batteri i fjernbetjening (par-

keringsvarme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Batteriudskiftning

Til bilnøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Benzin

Additiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Forglødning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Partikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

Betjeningselementer på rattet . . . . . . . . . . . . . . . . 121Betjeningselementer til ruder . . . . . . . . . . . . . 19, 139Bil

Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371Databærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371Løft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Oplåsning og låsning med Keyless Access . 129Stelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

Bilens batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 346Afbrydelse/tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348Vinterkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346

Bilens værktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 83Bilen – set indefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Bilen – set udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9Bil i gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Bilvask

Højtryksrenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Sensorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Bil – læsningBagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Bil – løft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Bil – start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336Blind Spot-assistent (BSD) . . . . . . . . . . . . . . 291, 292

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Indikator i sidespejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Kørselssituationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Blinklysarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 145Bluetooth®

Tilslutning af audiokilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Bortskaffelse

Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Bortslæbningsovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Bremseassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Bremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Bremseassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Bremsekraftforstærker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345Elektronisk parkeringsbremse . . . . . . . . . . . . . 242Nye bremsebelægninger . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Nødbremsefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

BremsesystemAdvarselslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Bremseunderstøttende systemerBetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Midlertidig deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Radarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Skærmvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Systemmæssige grænser . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 335

Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Besparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336Forbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371Mærkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Tankmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Ætanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336

383

Page 386: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

BrændstofbesparelseFriløbsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

BrændstofforbrugHvorfor stiger forbruget? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Påløbsafbrydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Brændstofmærkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335BSD

Se Blind Spot-assistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291BSD Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287Bugsering af bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 87

Automatisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Kørselsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Slæbeøje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Bugsering af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Automatisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Firehjulstræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Forbudt bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Med anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Slæbetov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Slæbeøje foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 88Trækstang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

BørnesikringElruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Børnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 80Fastgørelse med sikkerhedssele . . . . . . . . . . . . 27Opdeling i grupper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 79System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28System Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 31Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

CCd-rom-afspiller (navigation) . . . . . . . . . . . . . . . 162Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Nødlåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Nøgle med fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Selektiv oplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Skyde-/vippesoltag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Cetantal (dieselolie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Cockpit

Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Coming Home-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Cruise control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Cykelholder

På kuglehoved, der kan drejes ud og ind . . 325Tilladt vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

DDAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Databærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371Dataoverførsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Diesel

Forglødning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340Partikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

DieselolieTankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336

DisplayvisningerKilometertællere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Udetemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Donkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 83Løftepunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Dreje- og trykknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Drikkevareholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248DSG-gearkasse

se Automatisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Dvd

Funktionen video-dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Dynamisk lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . 151Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

Dæk med fast omløbsretning . . . . . . . . . . . . . 349Dæktryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Levetid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349Med fast omløbsretning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Nye dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351Slidindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Størrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Dækkontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Dækkontrolvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Dækprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Dækprofildybde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Dækreparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Dækreparationssæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Dækslid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Dæktryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349, 372Døre

Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

384

Page 387: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

Døre – bilensÅbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Dørhåndtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 101Dørlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Dørlåsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

EE10

se Ætanol (brændstof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Easy Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132EDS

se Elektronisk differentialespærring . . . . . . . 244Eftermontering

Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330Ekstravarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

se også Parkeringsvarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Elbagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 46Elektrisk tilbehør

se Stikdåse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Elektronisk differentialespærring . . . . . . . . . . . . 244Elektronisk differentialespærring (XDS) . . . . . . 245Elektronisk stabilitetsprogram (ESC) . . . . . . . . 244Elektronisk startspærre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Elopvarmet forrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 139

Komfortåbning/-lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Emergency Assist

Se Nødsituationsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Energistyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

ESCElektronisk stabilitetsprogram . . . . . . . . . . . . . 244Multikollisionsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Sportsindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367

FFaktorer, der påvirker kørselssikkerheden ne-

gativt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Farer for passagerer uden sikkerhedsseler . . . 70Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 267

Advarsels- og kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . 267Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Funktion til undgåelse af overhaling inden-

om . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Fastgørelsesøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Fejl på grund af mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . 185Firehjulstræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Vinterdæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Fjernbetjeningse Nøgler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Fjernbetjening (parkeringsvarme) . . . . . . . . . . . . 178Udskiftning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Fjernlysassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Forglødeanlæg

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Forglødning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235, 238Forlygter

Sprinklere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Udlandskørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Udskiftning af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

ForrudeElopvarmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

ForrudeviskereLøft af viskerblad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Opvipning af viskerblad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Serviceposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Forsinket afbrydelse (Infotainmentsystem) . . . 185Forsæde

Manuel indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Forsædepassagerens frontairbag

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Frakobling af cylindre

Se aktiv cylinderstyring (ACT) . . . . . . . . . . . . . 106Frakobling af frontairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Frakobling af frontairbag til forsædepassager . 24Frekvensområde

AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Skifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Fremkaldelse af servicemeddelelse . . . . . . . . . . 117Friløbsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Frit konfigurerbart kombiinstrument

(SEAT Digital Cockpit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Frontairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 75Frontairbag til forsædepassager

Frakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Frontalkollision – hvad sker der fysisk? . . . . . . . . 70Front Assist

Skærmvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272se også Bremseunderstøttende systemer . 272

Frostbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Full-LED-forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

385

Page 388: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Forbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Funktionen nedkørselshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Funktionsfejl

Adaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Bremseunderstøttende systemer (Front As-

sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Kobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Parkeringsstyreassistent (Park Assist) . . . . . 299

Funktionsflader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Fælge

Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Kæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372

Førerse Siddeposition – korrekt . . . . . . . . . . 63, 64, 65

FørerassistentsystemerDækkontrolvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Før hver køretur med bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

GGaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Automatisk gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Sådan sættes bilen i gear (manuel gear-

kasse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Gearskifte

Manuelt gearskifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Gearskifteanbefaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Gearskifteindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Gearstang/gearvælger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Gearvælgerlås (automatisk gearkasse)

Nødoplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Gearvælger (automatisk gearkasse)

Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Positioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

GeneratorAdvarselslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346

Generel oversigtAdvarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . 39

Gennemsnitligt forbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Kraftbegrænsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Rullegardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Åbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

HHandskerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Handskerumslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Hastighedsadvarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Hastighedsbegrænser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Skærmvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

HavariFremgangsmåde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 149Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 83

Dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Fyldning af dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Kontrol efter 10 min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Tætning af dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

HDCse Nedkørselsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348, 372Hjulkapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Nye hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351Nødhjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355Ombytning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351Skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Hjulbolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373Kapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Låsebolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Tilspændingsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

Hjulkapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Fjernelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Hjulnøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Efterarbejde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Hjulspindsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Horn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Hovedairbags

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

HovedstøtteIndstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Hovedstøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Hovedstøtter bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Hovedstøtter foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Hovedstøtter – af-/påmontering . . . . . . . . . . . . . 157Hovedstøtter – indstilling

Hovedstøtter foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

386

Page 389: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

Hvad skal du være opmærksom på, før du kø-rer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

HåndbremseSe Parkeringsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

IIgangslæbning

Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Igangslæbning – start ved hjælp af igang-

slæbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Indbrudssikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 132Indstilling

Forsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Hovedstøtter bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 157Hovedstøtter foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 157Klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Menuen Bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Sæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Indstilling af afstandse Adaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Informationsprofiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Infotainmentknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Infotainmentsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 181

Afbrydelse af lyd (mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Audio Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Audio Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Cd-drev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Deling af en Wi-Fi-forbindelse . . . . . . . . . . . . 200Dreje-/trykknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Funktionsflader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Første konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Generelle anvisninger vedr. betjening . . . . . 185

Hovedmenuen Billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Indtastning af tekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Indtastningsfelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Infotainmentknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Internetadgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Jukeboks (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Kontrolbokse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Lister – søgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Memoryknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Menuen Bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Opdatering af navigationsdata . . . . . . . . . . . . 213Oversigt over system . . . . . . . . . . . . . . . . . 183, 184Radiofunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Scrolling (skærm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Skydeknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Skærmtastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Stationslogoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Telefonfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Tilslutning og afbrydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Ventetid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Wi-Fi Protected Setup (WPS) . . . . . . . . . . . . . 200Ændring af lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Instrumentpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Intervalservice

se Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30ISOFIX-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

JJukeboks (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

KKabine- og bortslæbningsovervågning . . . . . . 136

Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Kabinelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Kamera

Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Keyless AccessEasy Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Keyless Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Keyless Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Oplåsning og låsning af bil . . . . . . . . . . . . . . . . 129Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Keyless EntrySe Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Keyless ExitSe Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

KickdownAutomatisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Samlet kørt strækning . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 104Triptæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 104

Klapbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Klimaanlæg

Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Elopvarmet forrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Parkeringsvarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

387

Page 390: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

KlimafunktionClimatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Driftsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

KlokkeslætIndstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 114

KnapHavariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

KnæairbagSikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Kobling (kontrollampe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 103, 104

Advarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . 120Anvendelse med betjeningsarm til viskere . . 118Anvendelse med multifunktionsrat . . . . . . . . . 119Instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 104Menustruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Serviceindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 104Skærmvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 107

Kombiinstrumentets skærm . . . . . . . . . . . . . 104, 105Komfortblinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Kommunikation mellem infotainmentsyste-

met og mobile apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Kommunikationsudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Konservering

se Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Kontakt – tilslutning og afbrydelse . . . . . . . . . . . . 32Kontrol- og advarselslamper

Fjernbetjening (parkeringsvarme) . . . . . . . . . 178Kontrollampe

Motorkølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Kontrollamper

Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323Blind Spot-assistent (BSD) . . . . . . . . . . . . . . . . 292Kuglehoved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

Nedkørselsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Tankindhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Udkørselsassistent (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . 292

KraftbegrænsningGlastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Rullegardin (glastag) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

KuglehovedElektrisk frigørelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

Kuglehovedtryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Læsning af anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

Køassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Situationer, hvor den skal deaktiveres . . . . . 289

KølesystemKontrol af kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Påfyldning af kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343

KølevæskeKontrol af påfyldningsstand . . . . . . . . . . . . . . . 343

Kørecomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Køredata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Køreindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Køreprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Kørsel

Bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Med anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Miljøbevidst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Sikker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Udlandskørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Kørsel gennem oversvømmede vejafsnit . . . . . 261Kørsel om vinteren

Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

KørselsanvisningerKørsel gennem vand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

LLak

Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Advarsels- og kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . 286Launch control-program (automatisk gear-

kasse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Leaving home-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Light Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Luftdyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 339Rullegardin (glastag) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Sideruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

LydeParkeringsvarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

LygterAdvarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . 144Udskiftning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 144Akustiske advarselssignaler . . . . . . . . . . . . . . . 144AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Betjeningsarm til fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Blinklysarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Dagskørelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Drejelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 144Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

388

Page 391: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

Kabinelamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Lys i betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Lys i instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Lyskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Læselamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Motorvejslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Nærlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Parkeringslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Positionslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Tågeforlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Tågeforlygter med drejefunktion . . . . . . . . . . 148Velkomstlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Lys i kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Lys – slukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Lys – tænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Lys – udvendigt

Udskiftning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Lændestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Læsning af bil

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Fastgørelsesøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Skiklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Tagbøjlesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Løsning afhjulbolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Låse- og startsystemet Keyless AccessSe Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Låsning/oplåsningMed centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Låsning og oplåsningLåsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Med Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

MMakeupspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

Bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87MEDIA

Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Medier

Afspilningsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Der kan afspilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Skift af mediekilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Visninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Menuen ServiceKlokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Motorbogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Nulstilling af olieskiftservice . . . . . . . . . . . . . . . 107Nulstilling af triptæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Visning af serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Midterkonsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Miljø

Miljøhensyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Miljøvenlig kørestil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333, 334

MirrorLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Mobile Signal Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Mobiltelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Motor

Forglødning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Lyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Standsning (nøgle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Start-stop-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Start (førerinformationer for mekanisk tæn-

dingslås) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Tilkøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

MotorbogstaverVisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Motordata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374Motordefekt

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338, 340

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 339Motorkølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Advarselslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Specifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Termometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Motor og tændingAutomatisk afbrydelse af tænding . . . . . . . . . 237Forglødning af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Standsning af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Start af motor med Press & Drive . . . . . . . . . . 238

Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 340Forbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342Kontrol af motoroliestand . . . . . . . . . . . . . . . . . 342Oliepind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342Påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342Serviceeftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

389

Page 392: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340Skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340, 343Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 340

MotorolietrykKontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341

Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338, 340Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 346Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 345Kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 343Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 342Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338Sprinklervæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . 49, 345Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 339

Motorstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Motor – standsningMed nøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Motor – start ved hjælp af igangslæbning . . . . 59Multifunktionsrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Multikollisionsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Mængder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378Måtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

NNavigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Angivelse af destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Ekstra vindue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Forudseende navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Import af vCards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Mine destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Navigation med billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Navigation Offroad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Opdatering og installation af navigations-

data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Point of interest (POI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Rute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Trafikmeldinger (TRAFFIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Valg af destination på kortet . . . . . . . . . . . . . . . 216Visninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Ændring af visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Navigation Offroad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Navigationssystem

Cd-rom-afspiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Nedkørselsassistent

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Nedkørselshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Netstrøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Nærlys – betjeningsarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Nødbetjening

Gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Passagerdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Nødbremsefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Nødlåsning af passagerdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Nødoplåsning

Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Nødoplåsning og nødlåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Nødsituationer

Bilens værktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Havari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Nødoplåsning og nødlåsning . . . . . . . . . . . . . . . 85Nødprogram til automatisk gearkasse . . . . 254Pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Udskiftning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

Nødsituationsassistent (Emergency Assist) . . 290Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290

Nødstilfælde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Bugsering af bilen i nødstilfælde . . . . . . . . . . . . 58Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Startkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Udskiftning af sikring, der er brændt over . . . 52

NøgleFørerinformationer (mekanisk tændings-

lås) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Nøglekontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Nøgle med fjernbetjening

Oplåsning og låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Nøgler

Bilnøgler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Lagring af indstillinger i nøgle . . . . . . . . . . . . . . 126Ny nøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Oplåsning og låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 127Synkronisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Udskiftning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Nøgle – ny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

OOktantal (benzin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Olieegenskaber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Olieskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Omdrejningstæller . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 104, 114Omgivelsesvisning (Top View Camera) . . . . . . 314

Betjeningsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317Menuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317Skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

390

Page 393: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

OmløbsretningDæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 162Forsæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Handskerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Klapbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Opbevaringsrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Opkoblingsmuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191SEAT Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Wi-Fi-adgangspunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Opladning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347Oplåsning og låsning

Låsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Med centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Med fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Med Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Originale dele fra SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360Oversigt

Blinklysarm og nærlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340over instrumenterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104over menustrukturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Oversigt over førersidenHøjrestyret bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Venstrestyret bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Oversigt over passagersidenHøjrestyret bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Venstrestyret bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

PPanoramaskydesoltag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Komfortåbning og -lukning . . . . . . . . . . . . . . . . 140se også Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Park AssistSe Parkeringsstyreassistent (Park Assist) . . 299

Parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243, 251Med parkeringsstyreassistent (Park Assist) . 303

Parkeringsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Automatisk aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Automatisk deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Nødbremsefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

ParkeringshjælpAnhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314Automatisk aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311, 314Indstilling af visning og advarselssigna-

ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310, 314Manøvrebremsehjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311Optisk visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310, 313Parkeringshjælp bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Parkeringshjælp plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Sensorer og kamera – rengøring . . . . . . . . . . 363Se Parkeringsstyreassistent (Park Assist) . . 299se også Parkeringshjælp . . . . . . . . 306, 308, 312

Parkeringshjælp bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Parkeringshjælp plus

Omgivelsesvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308

Parkeringsstyreassistent (Park Assist) . . . . . . . 299Afbrydelse før tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300Automatisk afbrydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300Automatiske bremseindgreb . . . . . . . . . . . . . . 306Betingelser for udkørsel fra parkeringsbås . 305Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299Parallelparkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303Parkering på tværs i forhold til kørebanen . 303Parkeringsbetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303Udkørsel fra parkeringsbås (kun parke-

ringsbåse parallelt med kørebanen) . . . . 305Parkeringsstyreassistent – udkørsel fra par-

keringsbås ved hjælp af parkeringsstyrea-ssistenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305

Parkeringssystemse Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . 306, 308, 312

ParkeringsvarmeAfbrydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Driftsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Elektriske forbrugere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Rækkevidde for fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . 179Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178, 180Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177, 179

Parkering (automatisk gearkasse) . . . . . . . . . . . 251ParkPilot

se Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . 306, 308, 312Partikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Passagerer

se Siddeposition – korrekt . . . . . . . . . . 63, 64, 65Passagerer på bagsædet

se Siddeposition – korrekt . . . . . . . . . . 63, 64, 65Pedaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

391

Page 394: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

Pleje af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Viskerbladenes serviceposition . . . . . . . . . . . . 60

Press & DriveStart af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Press & DriveStartknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Produkter til pleje af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Pærer bagpå i skærm

Afmontering af baglygte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Pærer – defekt

Udskiftning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Pære til tågeforlygte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Pæreudskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Blinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Nummerpladelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Nærlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Pære bagpå i bagklappen . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Pærer bagpå i skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Tågeforlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

PåfyldningsmængderAdBlue-tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Sprinklervæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345

RRadarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274, 279Radio

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Gemme stationslogoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Memoryknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

RADIOVisninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Radioskærm: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364

RatIndstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 64Skiftekontakter (automatisk gearkasse) . . . 250

RCTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295Se Udkørselsassistent (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . 291

Rear Traffic Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Recirkulationsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Regnsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Rengøring

Afgangsrør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364Betjeningsfelter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364Bilvask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Dekorfolier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363Forlygter/baglygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363Fælge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363Højtryksrenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Indvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363Kulfiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363, 364Kunststofdele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364Lakering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363Læder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364Pyntebeklædning/pyntelister . . . . . . . . 363, 364Radioskærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364Ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363Sensorer og kameralinser . . . . . . . . . . . . . . . . . 363Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364Særlig pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365Tekstiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364Udvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362Viskerblade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

Reparationsarbejde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

Reparationssæt til dækse Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Ruder

elektriske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Elektriske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

RullegardinGlastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Kraftbegrænsning (glastag) . . . . . . . . . . . . . . . 143

SSafelock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

se også Indbrudssikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125SEAT Digital Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Informationsprofiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Navigationskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296SEAT Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Dataoverførsel og styringsfunktioner . . . . . . 199SEAT Vejhjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360Selektiv katalytisk reduktion

Se Udstødningsrensningssystem (diesel-motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

Selektiv oplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Selestrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Selestramning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Service

Anvendelsesbetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359Digitalt servicehæfte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Fast service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Olieskiftservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Servicearbejde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Servicedokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

392

Page 395: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

Serviceeftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Serviceomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360Serviceydelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Variabel service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

Serviceeftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340, 358Serviceindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 340Servostyring

se Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . . . . 255Siddepladser i bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Siddepladser – antal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Siddeposition – forkert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Siddeposition – korrekt

Bagsædepassagerer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Forsædepassager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Fører . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Siddeposition – korrekt siddeposition . . . . . . . . . 63Sideairbags

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

SidespejleAnhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Med varme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Udvendigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

SikkerhedBørnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Frakobling af frontairbag til forsædepassa-

ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Sikkerhed for børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Sikker kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

SikkerhedsanvisningerAnvendelse af børnesæder . . . . . . . . . . . . . 26, 79Anvendelse af sikkerhedsselerne . . . . . . . . . . . 69Hovedairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Knæairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Sideairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Beskyttelsesfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Formål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 73Ikke spændt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 71Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Sikkerhedssele – løsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Sikkerhedssele – placering

Hos gravide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Sikkerhedssele – spændingHos gravide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Sikkerhedssele – sådan spændes den . . . . . . . . 71Sikkerhedsudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Sikkerhedswire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323, 326Sikker kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 90

Farvemarkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Forberedelser i forbindelse med udskiftning . 52Genkendelse af sikringer, der er brændt

over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Sikringsboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 92Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Skiftekontakter (automatisk gearkasse) . . . . . 250Skiklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Skruenøglesymbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Skærmvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Adaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Advarsler og informationer . . . . . . . . . . . . . . . . 109Bremseunderstøttende systemer (Front As-

sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Dækkontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Gearskifteanbefaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Gearvælgerpositioner . . . . . . . . . . . . . . . 106, 248Hastighedsadvarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Hastighedsbegrænser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Kompasvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Motorbogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Tilstand for aktiv cylinderstyring (ACT) . . . . 106Vejskilte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Vejskiltegenkendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Åbne døre, åben motorhjelm og bagklap . . 106

Slæbeøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 83Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 372

Firehjulstræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Sollys – beskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Solskærme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Spejle

Indstilling af sidespejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Sportsindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Sprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 153Sprinklervæske

Kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345Påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345Påfyldningsmængder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345

SSDse Jukeboks (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Start-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263393

Page 396: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

Start-stop-systemFunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Førerinformationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Manuel aktivering og deaktivering . . . . . . . . 265Motoren standser ikke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Motoren starter af sig selv . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Standsning og start af motor . . . . . . . . . . . . . . 263

Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Startkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Startknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Stikdåse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Stikdåser

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Stoplysfunktion ved katastrofeopbremsning . 149Styretøj

Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Låsning af rat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

StøjAdaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Bremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 349Parkeringsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Støj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Støv- og pollenfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28System Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 31Sæde

Sæde med elektrisk indstilling . . . . . . . . . . . . . . 20

SæderBagsæderyglæn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Sædevarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Sædevarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Særlige forhold

Afbrydelse og tilslutning af batteri . . . . . . . . . 117Anhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 88Højtryksrensere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325Igangslæbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 87Omgivelsesvisning (Top View Camera) . . . . 317Reducering af lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

TTagbelastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Tagbøjlesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Fastgørelse af tagbøjler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Tankdæksel

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tankklap

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tankmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Tankmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Åbning af tankklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

Tank – fyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Taskekroge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

Kuglehovedtryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Påfyldningsmængder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345Tagbelastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Tekniske ændringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Tekstiler: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364Telefon

Bluetooth®-profiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Generelle informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Indtastning af telefonnummer . . . . . . . . . . . . . 232Opkaldslister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Parring af mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Steder med særlige forskrifter . . . . . . . . . . . . . 228Visninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

TermometerFor motorkølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Udvendigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162, 332Tilkøring

Nye bremsebelægninger . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Nye dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348Ny motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

Tilslutning og afbrydelse af tænding . . . . . . . . 235Tilspændingsmomenter for hjulbolte . . . . . . . . 373tiptronic (automatisk gearkasse) . . . . . . . 248, 250Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 31, 32Top View Camera

Se Omgivelsesvisning (Top View Camera) . 314Transport af børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Transport af genstande

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Anhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Bagagenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Fastgørelsesøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Læsning af anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Tagbøjlesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 170Taskekroge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

394

Page 397: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

Transport af lange genstandeSkiklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Triptæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Træthedsregistrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Tyre Mobility System

se Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 125, 134

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326, 327Kabine- og bortslæbningsovervågning . . . . 136se også Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Tænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 235Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 235

Se Startknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Tændingslåsblokering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Tøjkrog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Tågebaglys

Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Tågeforlygter med drejefunktion . . . . . . . . . . . . . 148

UUdkørselsassistent (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . 291, 295

Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Udlandskørsel

Forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Udluftningsslidser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

Dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Udskiftning af viskerblade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162, 332Udstødningskontrolsystem

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Udstødningsrensningssystem

Partikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Udstødningsrensningssystem til biler med

dieselmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

Ulykkesdatalager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367Ure

Analoge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Indstilling af ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Tilslutning af eksternt medium . . . . . . . . . . . . 207

USB/AUX-IN-indgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

VVariabel bagagerumsbund . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Varme og friskluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Vask

Udvendig pleje af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Vejskiltegenkendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Begrænset funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Beskadigelse af forruden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Hastighedsadvarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Visning på skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Velkomstlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Vinterdæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356

Firehjulstræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Vinterkørsel

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356Elopvarmede sprinklerdyser . . . . . . . . . . . . . . . 153Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Sprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Vejsalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

ViskerbladeRengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

Viskerblade foran og bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Serviceposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Viskerblade – udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Viskere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 153

Betjeningsarm til viskere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Elopvarmede sprinklerdyser . . . . . . . . . . . . . . . 153Forlygtesprinklere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Regnsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Visning af serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Visning af vejskilte i kombiinstrumentet

Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Vognbaneassistentse Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Vogntogsstabilisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Vægtangivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372Væskestande – kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

WWi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Etablering af forbindelse til ekstern audio-kilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

XXDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

ÆÆtanol (brændstof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336

395

Page 398: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

Stikordsregister

ÅÅbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 339Rullegardin (glastag) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Sideruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Tankklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 125Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Bagklap med elektrisk åbning og lukning . . 136Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 339Sideruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Tankklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

396

Page 399: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver tid kan forekomme ændringer, hvad angår bilernes form, udstyr og teknik. Der kan derfor ikke rejses krav ud fra oplysninger, billeder og beskrivelser i denne instruktionsbog.Alle tekster, billeder og anvisninger i denne instruktionsbog er baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. Informationerne i denne instruktionsbog er gældende ved redaktionens afslutning. Der tages forbehold for fejl og udeladelser.Eftertryk, kopiering eller oversættelse, også i uddrag, er ikke tilladt uden skriftlig tilladelse fra SEAT S.A.Alle rettigheder ifølge loven om ophavsret forbeholdes SEAT S.A. Ret til ændringer forbeholdes.

❀Dette papir er fremstillet af klorfrit bleget materiale.

© SEAT S.A. – Genoptryk: 09.2018

Bilens data

Bilmodel:

Indregistreringsnummer:

Bilens stelnummer:

Dato for første indregistrering eller udlevering:

SEAT partner:

Servicerådgiver:

Telefon:

Bekræftelse af modtagelse af bilens servicemappe og nøgler

Følgende hører med til bilen: JA NEJ

Servicemappe

Hovednøgle

Anden nøgle

Det er blevet kontrolleret, at nøglerne fungerer korrekt.

By: Dato:

Ejers underskrift:

Page 400: Instruktionsbog Ateca SEAT Ateca SEAT · Ateca 09.2018. SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver

InstruktionsbogSEAT Ateca

SEAT

Ate

ca

09.2018