INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2...

28
Kitchen_kid _ INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL RANGE WITH SELF-CLEANING THERMAL/ CONVECTION OVEN INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL_SINIERE STYLE COMMERCIAL- 30" (76,2 CM) A BI-COMBUSTIBLE AVEC FOUR AUTONETTOYANT THERMIQUE A CONVECTION _ .... __ __ __: D__ _:_ °D _::_ ___ _ _ Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2 IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical inspector's use. IMPORTANT : Conserver les instructions d'installation & I'usage de I'inspecteur local des installations 61ectriques. 9759121A

Transcript of INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2...

Page 1: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

Kitchen_kid _

INSTALLATION INSTRUCTIONS30" (76.2 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL

RANGE WITH SELF-CLEANING THERMAL/CONVECTION OVEN

INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONCL_SINIERE STYLE COMMERCIAL- 30" (76,2 CM)

A BI-COMBUSTIBLE AVEC FOURAUTONETTOYANT THERMIQUE A

CONVECTION_.... __ _ _ __:D__ _:_ °D _::_ ___ _ _

Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2

IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical inspector's use.IMPORTANT : Conserver les instructions d'installation & I'usage de I'inspecteur local des installations 61ectriques.

9759121A

Page 2: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ............................................................................. 2

INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4Tools and Parts ............................................................................ 4

Location Requirements ................................................................ 4Electrical Requirements- U.S.A. Only ......................................... 6Electrical Requirements - Canada Only ....................................... 6Gas Supply Requirements ........................................................... 7

INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 8

Unpack Range .............................................................................. 8Level Range .................................................................................. 8Install Anti-Tip Bracket ................................................................. 9Make Electrical Connection ......................................................... 9

Attach Backguard or Island Trim ............................................... 10Make Gas Connection ............................................................... 11

Electronic Ignition System ......................................................... 12Reinstall Bottom Vent ................................................................ 13

Complete Installation ................................................................. 13WIRING DIAGRAMS ..................................................................... 13

TABLE DES MATIERESSECURITE DE LA CUISINIERE ................................................... 15

EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 16

Outillage et pieces ...................................................................... 16Exigences d'emplacement ......................................................... 16Specifications de I'installation electrique ................................... 18Specifications de I'alimentation en gaz ..................................... 18

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 20

Deballage de la cuisiniere .......................................................... 20Reglage de I'aplomb de la cuisiniere ......................................... 20Installation de la bride antibasculement .................................... 20

Raccordement electrique ........................................................... 21Fixation du dosseret ou de la garniture en 1lot .......................... 23Raccordement a la canalisation de gaz ..................................... 23Systeme d'allumage electronique .............................................. 24Reinstallation de I'event du fond ................................................ 25Achever I'installation .................................................................. 25

SCHEMAS DE C,&,BLAGE ............................................................ 26

RANGE SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety

messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed.

2

Page 3: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosionmay result causing property damage, personal injury or death.

- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of thisor any other appliance.

- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

• Do not try to light any appliance.• Do not touch any electrical switch.• Do not use any phone in your building.• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's

instructions.• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency orthe gas supplier.

In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:

[] Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed bythe State of Massachusetts.

[] If using a ball valve, it shall be a T-handle type.

[] A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.

Tip Over Hazard

A child or adult can tip the range and be killed.

Connect anti=tip bracket to wall behind range.

Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved.

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.

Page 4: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

INSTALLATION REQUIREMENTS• Island trim and attachment screws (3).

_-_ , -_ _ _ _ _i_4. C

Gather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the instructions provided with any tools listedhere.

Tools needed

NOTE: The island trim included with the range may be used ifinstalled with 1" (2.5 cm) clearance from a combustible rearwall or with 0" (0 cm) clearance from a noncombustible rearwall.

• LP conversion kit.

• Tape measure • 1%e"combination wrench

• Flat-blade screwdriver • Marker or pencil

• Phillips screwdriver • Masking tape

• Level • Pipe-joint compoundresistant to LP gas• Hand or electric drill

• Channel lock pliers • Noncorrosive leak-detectionsolution

• Pipe wrench • Stud finder

NOTE: The cooktop is manufactured for use with Natural gas.To convert to LP gas, see the gas conversion instructionsprovided in the literature package.

Check local codes and consult gas supplier. Check existing gassupply and electrical supply. See "Electrical Requirements" and"Gas Supply Requirements" sections.

All electrical connections should be made by a licensed, qualifiedelectrical installer.

Parts needed

• A UL listed or CSA approved conduit connector

• UL listed wire connectors

Parts supplied

Check that all parts are included.

• Anti-tip bracket kit

1"-4 I m_"q'24.4ore)

a ..................................................

ULU L_q\C

A. Anti-tip bracket - 1" (2.5 cm)B. Anti-tip bracket - 13/4'' (4.4 cm)C. #10 x 2" Phillips head screws (2)

NOTE: Brackets must be securely attached to wall stud.Thickness of finished wall may require longer screws to anchorbracket to wall. Longer screws are available from your localhardware store. See "Install Anti-Tip Bracket" section.

• Backguard and attachment screws (7).

NOTE: The backguard included with the range is required ifinstalled with less than 1" (2.5 cm) clearance from acombustible rear wall.

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Donot obstruct flow of combustion and ventilation air.

• It is the installer's responsibility to comply with installationclearances specified on the model/serial rating plate. Themodel/serial rating plate is located on the right verticalsurface of the oven door frame.

• It is recommended that a 600 CFM range hood be installedabove the range.

• Recessed installations must provide complete enclosure ofthe sides and rear of the range.

• To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heatedsurface units, cabinet storage space located above thesurface units should be avoided. If cabinet storage is to beprovided, the risk can be reduced by installing a range hoodthat projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyondthe bottom of the cabinets.

• All openings in the wall or floor where range is to be installedmust be sealed.

• Do not seal the range to the side cabinets.

• Cabinet opening dimensions that are shown must be used.Given dimensions are minimum clearances.

• The wall anti-tip bracket must be installed. To install the anti-tip bracket shipped with the range, see "Install Anti-TipBracket" section.

• Grounded electrical supply is required. See "ElectricalRequirements" section.

• Proper gas supply connection must be available. See "GasSupply Requirements" section.

• Contact a qualified floor covering installer to check that thefloor covering can withstand at least 200°F (93°C). Use aninsulated pad or 1¼,,(0.64 cm) plywood over carpet and underrange if installing range over carpeting.

IMPORTANT: Some cabinet and building materials are notdesigned to withstand the heat produced by the oven for bakingand self-cleaning. Check with your builder or cabinet supplier tomake sure that the materials used will not discolor, delaminate orsustain other damage.

Page 5: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

Mobile Home - Additional Installation RequirementsThe installation of this range must conform to the ManufacturedHome Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280(formerly the Federal Standard for Mobile Home Constructionand Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is notapplicable, use the Standard for Manufactured HomeInstallations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.

In Canada, the installation of this range must conform with thecurrent standards CAN/CSA-A240-1atest edition, or with localcodes.

Mobile home installations require:

• When this range is installed in a mobile home, it must besecured to the floor during transit. Any method of securingthe range is adequate as long as it conforms to the standardslisted above.

Installation Clearances

Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm)countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and36" (91.4 cm) countertop height.

Product Dimensions

G

tB

C

F\

D

A. Backguard (required for some installations)B. 45" (114.3 cm) overall heightC. 36" (91.4 cm) cooktop height with feet

loosened 3/4turn

D. 30" (76.2 cm) widthE. 26Y2" (67.3 cm) width with control panel*F. ¼" (6.4 cm) spacerG. 9¼" (23.5 cm) backguard height

*When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm)countertop; front of oven door protrudes 17/8"(4.8 cm) beyond24" (61 cm) base cabinet.

A

u

A. 18" (45. 7 cm) upper cabinet to countertopB. 22" (55.9 cm)C. Junction box to be located in this shaded area

D. 4" (10.2 cm)E. 20" (50.8 cm)F. 12" (30.5 cm)

G. 5Y2" (14 cm)H. Gas line opening to be located in this shaded areaI. 3V2" (8.9 cm)

J. 8" (20.3 cm)K. 30¼" (76.8 cm)L. 4" (10.2 cm) min. clearance from both sides of range

to side wall or other combustible material

M. For minimum clearance to top of range, see NOTE*.N. 30" (76.2 cm) min. upper cabinet widthO. 13" (33 cm) max. upper cabinet depth

*NOTE: 36" (91.4 cm) minimum when bottom of wood or metalcabinet is protected by not less than 1/4"(0.64 cm) flameretardant millboard covered with not less than No. 28 MSGsheet steel, 0.015" (0.4 mm)stainless steel, 0.024" (0.6 mm)aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper.

42" (106.7 cm) minimum clearance between the top of thecooking platform and the bottom of an unprotected wood ormetal cabinet.

If installing a hood above the range, follow the hood instructionsfor dimensional clearances above the cooktop surface.

Page 6: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

/,,! 1 _%d_ • -_ _,,_, _ _ %_" -_ _,,,/- , _/_, _%,_,_,

If codes permit and a separate ground wire is used, it isrecommended that a qualified electrical installer determine thatthe ground path and wire gauge are in accordance with localcodes and that the ground path is adequate.

Do not use an extension cord.

Make sure that the electrical connection and wire size areadequate and in conformance with the National Electrical Code,ANSl/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.

A copy of the above code standards can be obtained from:

National Fire Protection Association,One Batterymarch Park,

Quincy, MA 02269

Electrical Connection

To properly install your range, you must determine the type ofelectrical connection you will be using and follow the instructionsprovided for it here.

• Do not ground to a gas pipe.

• Check with a qualified electrical installer if you are not surethe range is properly grounded.

• Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.

• Range must be connected to the proper electrical voltageand frequency as specified on the model/serial number ratingplate. (The model/serial number rating plate is located on theright vertical surface of the oven door frame.)

• Range must be connected to a grounded metal, permanentwiring system.

• A 4-wire or 3-wire, single phase, 120/240 volt, 60 Hz., AConly electrical supply is required on a separate, 30-ampcircuit, fused on both sides of the line.

• A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Thefuse size must not exceed the circuit rating of the rangespecified on the model/serial rating plate located on the rightvertical surface of the oven door frame.

The range can be connected directly to the fused disconnect(or circuit breaker box) through flexible, or nonmetallicsheathed, copper or aluminum cable. The flexible cableextending from the fuse box or circuit breaker box should beconnected directly to the junction box. See "Make ElectricalConnection."

Locate the junction box to allow as much slack as possiblebetween the junction box and the range so that the range canbe moved if servicing is ever necessary. Do not cut theconduit.

• A UL listed conduit connector must be provided at each endof the power supply cable (at the range and at the junctionbox).

• Wire sizes and connections must conform with the rating ofthe range (30 amps).

• If the house has aluminum wiring, follow the procedurebelow:

a} Connect the aluminum wiring to the copper wiring usingspecial connectors designed and UL listed for joiningcopper to aluminum. Follow the electrical connectormanufacturer's recommended procedure.

b} Aluminum/copper connection must conform with localcodes and industry-accepted wiring practices.

If codes permit and a separate ground wire is used, it isrecommended that a qualified electrical installer determine thatthe ground path and wire gauge are in accordance with localcodes.

Be sure that the electrical connection and wire size are adequateand in conformance with the CSA Standard C22.1, CanadianElectrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes andordinances.

A copy of the above code standards can be obtained from:

Canadian Standards Association178 Rexdale Blvd.

Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.

• Do not ground to a gas pipe.

• Check with a qualified electrical installer if you are not surethe range is properly grounded.

• Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.

• When a 4-wire, single phase 208/240 volt, 60 Hz., AC onlyelectrical supply is available, a 30-amp minimum circuitprotection is required, fused on both sides of the line.

• A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Thefuse size must not exceed the circuit rating of the rangespecified on the model/serial rating plate located on the rightvertical surface of the oven door frame.

6

Page 7: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

Gas

Explosion Hazard

Use a new CSA International approved gas supply line.

Install a shut=off valve.

Securely tighten all gas connections.

if connected to LP, have a qualified person make suregas pressure does not exceed 14" (36 cm) watercolumn.

Examples of a qualified person include:

licensed heating personnel,authorized gas company personnel, andauthorized service personnel.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Observe all governing codes and ordinances.IMPORTANT: This installation must conform with all local codesand ordinances. In the absence of local codes, installation mustconform with American National Standard, National Fuel GasCode ANSI Z223.1 -latest edition or CAN/CGA B149 -latestedition.

IMPORTANT: Range cooktop must be connected to a regulatedgas supply.

Type of Gas

Natural Gas:

This range is design-certified by CSA International for use withNatural gas or, after proper conversion, for use with LP gas.

• This range is factory set for use with Natural gas. The model/serial rating plate located on the right vertical surface of theoven door frame has information on the types of gas that canbe used. If the types of gas listed do not include the type ofgas available, check with the local gas supplier.

LP Gas conversion:

Conversion must be done by a qualified service technician.

No attempt shall be made to convert the appliance from the gasspecified on the model/serial rating plate for use with a differentgas without consulting the serving gas supplier. To convert to LPgas, use the LP gas conversion kit provided with your range. Theparts for this kit are in the literature package supplied with therange.

Gas Supply Line

Provide a gas supply line of 3A,,(1.9 cm) rigid pipe to therange location. A smaller size pipe on longer runs may resultin insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resistthe action of LP gas must be used. Do not use TEFLON ®ttape. With LP gas, piping or tubing size can be 1/2"(1.3 cm)minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size andmaterials used in the system.

Flexible metal appliance connector:

• If local codes permit, a new CSA design-certified,4 - 5 ft (122 - 152.4 cm) long, %" (1.6 cm) or%" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector maybe used for connecting range to the gas supply line.

• A 1/2"(1.3 cm) male pipe thread is needed for connectionto the female pipe threads of the inlet to the appliancepressure regulator.

• Do not kink or damage the flexible metal tubing whenmoving the range.

Rigid pipe connection:

The rigid pipe connection requires a combination of pipefittings to obtain an in-line connection to the range. The rigidpipe must be level with the range connection. All strains mustbe removed from the supply and fuel lines so range will belevel and in line.

Must include a manual shutoff valve:The supply line must be equipped with a manual shutoffvalve. This valve should be located in the same room butexternal to the range. It should be in a location that allowsease of opening and closing. Do not block access to shutoffvalve. The valve is for turning on or shutting off gas to therange.

B

A. Gas supply lineB. Shutoff valve "open" positionC. To range

1-®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.

Page 8: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

Gas Pressure Regulator Burner Input Rating - Altitude

The gas pressure regulator supplied with this range must beused. The inlet pressure to the regulator should be as follows forproper operation:

Natural Gas:

Minimum pressure: 6" (15.2 cm) WCP

Maximum pressure: 14" (35.6 cm)WCPLP Gas:

Minimum pressure: 11" (27.9 cm) WCP

Maximum pressure: 14" (35.6 cm)WCP

Contact local gas supplier if you are not sure about the inletpressure.

Input ratings shown on the model/serial rating plate are forelevations up to 2,000 ft (609.6 m).

For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at arate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m).

Gas Supply Pressure Testing

Line pressure testing above 1/2psi gauge (14" WCP)

The appliance and its individual shutoff valve must bedisconnected from the gas supply piping system during anypressure testing of that system at test pressures in excess of1/2psi (3.5 kPa).

Line pressure testing at 1/2psi gauge (14" WOP) or lower

The appliance must be isolated from the gas supply pipingsystem by closing its individual manual shutoff valve during anypressure testing of the gas supply piping system at testpressures equal to or less than 1/2psi (3.5 kPa).

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install range.

Failure to do so can result in back or other injury.

1. Remove shipping materials, tape and protective film fromrange. Keep shipping pallet under range. Remove oven racks,grates and parts package from inside oven.

2. Remove the 2 screws on each side of the top of the bottomvent. Slide the vent down and pull toward you. Lay this part tothe side to avoid scratching the stainless steel.

3.

A

A. Bottom ventB. Remove these screws.

Lay a piece of cardboard from side packing on the floorbehind range. Using 2 or more people, firmly grasp each sideof range. Lift range up about 3" (8 cm) and move it back untilrange is off shipping pallet. Set range on cardboard to avoiddamaging floor.

1. Move range close to the cabinet opening.

2. Place a rack in oven.

3. Place level on rack, first side to side, then front to back.

4. If the range is not level, adjust the feet up or down. Turnleveling leg sleeves to level range and to raise or lower rangeto the desired countertop height.

A. Leveling leg sleeve

NOTE: Oven must be level for satisfactory baking performance.

8

Page 9: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

I > ...... '"_==I_=.:,,;=_ I!II klt.]I ell....... i

1.

2.

Tip Over Hazard

A child or adult can tip the range and be killed.

Connect anti-tip bracket to wail behind range.

Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.

Failure to follow these instructions can result in deathor serious burns to children and adults.

Choose the correct anti-tip bracket for your installation.

• If the wall behind the range has no baseboard or has abaseboard up to 3/8"(0.95 cm) thick, use the shorter1" (2.5 cm) anti-tip bracket.

• If the wall behind the range has a baseboard thicker than3/8"(0.95 cm), use the longer 13A"(4.4 cm) anti-tip bracket.

Locate a stud on the wall behind the range. Measure thedistance from top of rear brace to floor.

A

A. Rear brace

B. Top of rear brace to floorC. Top of rear braceD. Floor

3. Add SAd'(0.79 cm) to the measurement from Step 2. This willallow anti-tip bracket to slide over rear brace.

4. Using the final measurement from Step 3, measure from thefloor up and mark a horizontal line on the wall where a wallstud is located.

D_

I

I

I

(

((

(((I

A. Horizontal line marked from Step 4.B. Wall stud

C. Mounting screwsD. Anti-tip bracket

5. Position top of anti-tip bracket at line marked in Step 4 andmark holes. Drill two 1/8"holes at the positions marked on thewall. Use screws provided to fasten anti-tip bracket to wall.

Anti-tip bracket must be mounted securely to stud in wallbehind the range. Depending on thickness of the wall, longerscrews may be required. Longer screws are available fromyour local hardware store.

al

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before servicing.

Use 8 gauge solid copper wire.

Electrically ground range.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

This range must be connected to a grounded, metallic permanentwiring system or a ground connector should be connected to theground terminal or wire lead on the range.

This range is manufactured with a cabinet-connected, green orbare ground wire. Connect the range cable to the junction boxthrough the UL listed or CSA approved conduit connector.

Electrical Connection Options

If your home has: And you will be Go to Section:connecting to:

4-wire direct A fused 4-Wire Cable fromdisconnect or Power Supply

circuit breakerbox(12.7 crn)

3-wire direct A fused 3-Wire Cable fromdisconnect or Power Supply

circuit breakerbox

Page 10: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

4-Wire Cable from Power Supply

IMPORTANT: Use the 4-wire cable from power supply wherelocal codes do not permit connecting the frame-groundconductor to the neutral (white) junction box wire.

A

3-Wire Cable from Power Supply

IMPORTANT: Use the 3-wire cable from power supply wherelocal codes permit connecting the frame-ground conductor tothe neutral (white) junction box wire (not used for Canadianinstallations).

A

B

H

H

A. Cable from power supplyB. Red wires

C. Green (or bare) ground wiresD. 4-wire flexible cable from rangeE. Junction box

F. White wiresG. UL listed wire connectors

H. Black wires

I. UL fisted or CSA approvedconduit connector

1. Disconnect power.

2. Remove junction box cover if present.

3. Connect the 4-wire flexible cable from the range to thejunction box using a UL listed or CSA approved conduitconnector.

4. Tighten screws on conduit connector if present.

5. Connect the 2 black wires together using the UL listed wireconnectors.

6. Connect the 2 white wires together using the UL listed wireconnectors.

7. Connect the green or bare ground wire from the range cableto the green or bare grounded wire (in the junction box) usingthe UL listed wire connectors.

8. Install junction box cover.

9. Reconnect power.

D

F

GJ

A. Cable from power supplyB. Junction boxC. Red wires

D. White wire (from power supply)E. Green (or bare) grounding wires

(from range)F. White wire (from range)

G. 4-wire flexible cable fromrange

H. Black wiresI. UL listed wire connectors

J. UL listed or CSAapproved conduitconnector

1. Disconnect power.

2. Remove junction box cover if present.

3. Connect the 4-wire flexible cable from the range to thejunction box using a UL listed or CSA approved conduitconnector.

4. Tighten screws on conduit connector if present.

5. Connect the 2 black wires together using UL listed wireconnectors.

6. Connect the 2 red wires together using UL listed wireconnectors.

7. Connect the green (or bare) and white range cable wires tothe white (neutral) wire in the junction box using UL listedwire connectors.

8. Install junction box cover.

9. Reconnect power.

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install range.

Failure to do so can result in back or other injury.

1. Using 2 or more people, move range close to cabinetopening.

2. Remove cardboard or hardboard from under range. Moverange into it's final location.

3. Attach the backguard or island trim as required for yourinstallation. See "Tools and Parts." Attachment screws areincluded in the literature package.

10

Page 11: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

Attaching the Backguard

A

A. Three front screws (4 rear screwsrequired but not shown)

Attaching the Island Trim

A

4.

A. Center hole not used

Using 2 or more people, tip the range back so that the frontfeet lift off the ground. Slide range toward the wall until therear brace is under the anti-tip bracket. Stand range up,making sure the anti-tip bracket catches the rear brace.

1. Assemble flexible connector from gas supply pipe to pressureregulator located in the middle front of the range.

2. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to thesmaller thread ends of the flexible connector adapters (see Band G in following illustration).

3. Attach one adapter to the gas pressure regulator and theother adapter to the gas shutoff valve. Tighten both adapters.

4. Use a _sAe"combination wrench and channel lock pliers toattach the flexible connector to the adapters. Check thatconnector is not kinked.

A B CD

E

A. Gas pressure regulatorB. Use pipe-joint compound.C. Adapter (must have V2"male

pipe thread)D. Flexible connector

H G F

E. Manual gas shutoff valveF V2"or 3/4"gas pipeG. Use pipe-joint compound.H. Adapter

Complete Connection1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The

valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.

2=

3=

A. Closed valve

B. Open valve

Test all connections by brushing on an approvednoncorrosive leak-detection solution. If bubbles appear, aleak is indicated. Correct any leak found.

Remove cooktop burner caps, grates and simmer plate fromparts package. Align notches in burner caps with pins inburner base. Burner caps should be level when properlypositioned. If burner caps are not properly positioned,surface burners will not light. Place burner grates overburners and caps.

G

B _HHHHHHHHHH_C; _

A _

4.

A. Burner base

B. Burner capC. Burner grate

D. Simmer plate

Turn on power supply. "PF" should appear on the clockdisplay. For further information, please refer to the userinstructions located in the Use and Care Guide.

11

Page 12: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

T7 '¸ _ _ _ _ _ _ -_ _ ,_ _ _ _ d'_ _ _ ....

Initial lighting and gas flame adjustmentsCooktop and oven burners use electronic igniters in place ofstanding pilots. When the cooktop control knob is turned to the"LITE" position, the system creates a spark to light the burner.This sparking continues, as long as the control knob is turned to"LITE."

Check Operation of Cooktop Burners

Push in and turn each control knob to the "LITE" position.

The flame should light within 4 seconds. The first time a burner islit it may take longer than 4 seconds to light because of air in thegas line.

If burners do not light properly:• Turn cooktop control knob to the "OFF" position.

• Check that the range is plugged in and the circuit breaker hasnot tripped or the fuse has not blown.

• Check that the gas shutoff valves are set to the "open"position.

• Check that burner caps are properly positioned on burnerbases.

Repeat start-up. If a burner does not light at this point, contactyour dealer or authorized service company for assistance.

Adjust Flame Height

Adjust the height of top burner flames. The cooktop "low" burnerflame should be a steady blue flame approximately 1¼. (0.64 cm)high.

A _1_ ___

The flame can be adjusted using the adjustment screw in thecenter of the valve stem. The valve stem is located directlyunderneath the control knob.

A. Adjustment screw

If the "low" flame needs to be adjusted:1. Remove the control knob.

2. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flat-blade screwdriver to turn the screw located in the center of

the control knob stem until the flame is the proper size.

3. Replace the control knob.

4. Test the flame by turning the control from "LO" to "HI,"checking the flame at each setting.

Check Operation of Oven Element

1. Turn oven selector to BAKE. Default temperature appears inthe temperature display.

2. Press ENTER. The first preheat light comes on when the oventemperature begins to rise.

3. When the second preheat light comes on, open oven doorand hold hand above oven floor and feel for heat. Do nottouch oven floor. Press CANCEL and turn oven selector toRESET.

Check Operation of Oven Broil Element

A. Low flame

B. High flame

1. Close the oven door.

2. Turn oven selector to BROIL. "HI" will appear in thetemperature display.

3. Press ENTER. Look through oven window. The top elementshould glow red, and heat should be radiating out of the door.Press CANCEL and turn oven selector to RESET.

If oven does not operate:• Check that power supply is turned on.

• Check that the range is plugged in and the circuit breaker hasnot tripped or the household fuse has not blown.

Repeat start-up. If the oven still does not operate at this point,contact your dealer or authorized service company forassistance.

Install Burner Grates

Place burner grates over burner caps. The simmer plate may siton one of the grates or be stored for future use.

12

Page 13: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

1. Insert lower vent tabs into the slots on the front trim.

2. Push vent upward until the holes line up at top of vent.

3. Reattach the vent using the 4 screws.

A

A. Bottom ventB. Reattach these screws.

1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,go back through the steps to see which step was skipped.

2. Dispose of/recycle all packaging materials.

3. Check that range is correctly positioned in countertop cutoutand that the range is level. See "Level Range."

4. Check that the specified distances to cabinet surfaces weremaintained. See "Location Requirements."

5. Check that burner caps are positioned properly on sealedburner bases.

6. Check that backguard or island trim is installed. (If horizontalclearance to combustible materials behind cooking surface isless than 1" [2.5 cm]).

7. Check that the range is connected only to the type of gas forwhich it is certified for use.

8. Use a mild solution of liquid household cleaner and warmwater to remove waxy residue caused by protective shippingmaterial. Dry thoroughly with a soft cloth. For moreinformation, see the "Range Care" section of the Use andCare Guide.

9. Read "Range Use" in the Use and Care Guide.

10. Turn on surface burners and oven. See the Use and CareGuide for specific instruction on range operation.

If range does not operate, check the following:

• Household fuse has not blown, or circuit breaker has nottripped.

• Gas valves are turned to the "open" position.

• If the gas supply line shutoff valve is open, contact a qualifiedtechnician.

• Electrical supply is connected.

• See "Troubleshooting" in the Use and Care Guide.

WIRING DIAGRAMS

Cooktop Schematic

L1

BK

GND R R

VALVE SWITCHES

ll_'_ SPA R K MODULE

(4) PLCS

IGNITER ELECTRODES

L2

13

Page 14: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

Oven Schematic

L1

)BK

BK BK

BK BK

WiSP CONNECTOR

(MANUFACTURINGUSE ONLY)

TEMP SENSOR

1080 _ AT 21 ° C (70 ° F) _ _)W V1654 _')_AT 177 ° C (350 ° F)_

>-

<

u

-_ BR

DOOR SWITCH

%-0

TLATCH SWITCH(OPERATED BY

MOTOR)

BU

P4-1

P9-1

P9-3

P7-4

P7-5

P7-1

( P7-2

P7-3

P5-1

,--o-----------___

P5-3

_------------O---P5-4

DOUBLE LiNE {-<bBREAK RELAY

P8-1

,-o-- P8-2

P8-3

-- P8-4

P3-3

P3-2

P1-1

--_________

P1-3

----------O--

P1-5

o

P3-1

)BU BROIL-3OOOW

?R B_ R

)

y,

(

)R

NELECTRONIC FILTER q

WP#4451985 W

OVEN SHUTDOWNTHERMAL FUSE

DR

DOOR LOCKMOTOR LATCH

OR _ W

BK

BU ° II ROLPOWER

ll& -]_RANSFORMER

CONTROLPANELTHERMAL FUSE84 ° C (183 ° F)

GY _ W W

BLOWER

(SEE NOTE*)

@w wCONV,

FAN

BK

LIGHT POWERSUPPLY

L2 L1

qR Bt<

R

W

/___f

W

HALOGEN5W/BULB

GROUND(CHASSIS) _

PLUG WITH

FEMALE "_CONNECTOR

RECEPTACLEWITH MALE _]

CONNECTOR

LIGHT oJ_o

AC DRIVEMOTOR

RELAY ]_]COIL

RELAYCONTACTS

HEATINGELEMENT c!_

AC MOTOR__LATCH

ENCLOSEDTHERMISTOR - _

OPERATED rqmBY DOOR I

OPERATED TBY HAND

OVEN

SHUTDOWN @THERMAL

FUSE

NOTES:

*Blower remains off until oven reaches 190°F (88°C) and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off.

Dots indicate connections.

Circuit shown in standby/off mode with oven door closed.

14

Page 15: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

p p ,_

SECURITE DE LA CUISINIERE

Votre securite et celle des autres est tres importante.

Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous detoujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de s_curit&

Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vouset & d'autres.

Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •

Risque possible de d6cbs ou de blessure grave si vous nesuivez pas imm6diatement les instructions.

Risque possible de d6cbs ou de blessure grave si vousne suivez pas les instructions.

Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure etce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT • Pour votre securite, les renseignements dans ce manuel doivent_tre observes pour reduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou poureviter des dommages au produit, des blessures ou un deces.

- Ne pas entreposer ni utiliser de ressence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammablesproximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager.

- QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :

• Ne pas tenter d'allumer un appareil.• Ne pas toucher a un commutateur electrique.• Ne pas utiliser le telephone se trouvant sur les lieux.

• Appeler immediatement le fournisseur de gaz d'un telephone voisin. Suivreses instructions.

• .&.defaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

- L'installation et rentretien doivent _tre effectues par un installateur qualifie, une agence

de service ou le fournisseur de gaz,

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini_re ce qui peut causer un d6c6s.

Joindre la bride antibasculement au mur derribre la cuisinibre.

Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinibre est d6plac6e.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d6cbs ou des bn)lures graves aux enfants etaux adultes.

15

Page 16: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

EXIGENCES D'INSTALLATION

O,ti ageet ¢cesRassembler les outils et pi@ces n@cessaires avant de commencerI'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils

indiqu6s ici.

Outillage n6cessaire

• Metre-ruban • Cle mixte de 15Ae"

• Tournevis & lame plate • Marqueur ou crayon

• Tournevis Phillips • Ruban adhesif de masquage

• Niveau • Compose d'etancheite desraccords filetes - resistant

• Perceuse manuelle ouelectrique au propane

• Pince multiprise ordinaire • Solution non-corrosive dedetection des fuites

• Cle & tube• Detecteur magnetique de vis

Pi6ces n6cessaires

• Un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)

• Un connecteurs de ills homologue UL

Pi_ces fournies

Verifier que toutes les pieces sont presentes.

• Trousse de bride antibasculement

C

A. Bride antibasculement - 1" (2,5 cm)B. Bride antibasculement - 1 a_,,(4,4 cm)C. Vis _ t@tePhillips n ° 10 x 2" (2)

REMARQUE : Les brides doivent etre solidement fixees aupoteau mural. La profondeur du mur peut necessiter des vis plusIongues pour I'ancrage de la bride dans le mur. Des vis plusIongues sont disponibles aupres de votre quincaillerie locale. Voirla section "Installation de la bride antibasculement".

• Dosseret et vis de fixation (7).

REMARQUE : Le dosseret inclus avec la cuisiniere doit etreinstalle en cas d'installation & moins de 1" (2,5 cm) de lacloison arriere combustible.

Garniture en ilot et vis de fixation (3).

REMARQUE : La garniture en _lot incluse avec la cuisinierepeut etre utilisee en cas d'installation & 1" (2,5 cm) d'unecloison arriere combustible ou & 0" (0 cm) d'une cloisonarriere non combustible.

Trousse de conversion pour I'alimentation au propane.

REMARQUE : La table de cuisson est congue pour uneutilisation au gaz naturel. Pour effectuer la conversion pourune alimentation au propane, voir les instructions deconversion de gaz fournies dans le sachet de documentation.

Verifier les codes Iocaux et consulter le fournisseur de gaz.Verifier I'alimentation en gaz et I'alimentation electriqueexistantes. Voir les sections "Specifications electriques" et"Specifications de I'alimentation en gaz".

Toutes les connexions electriques doivent etre effectuees par unelectricien qualifie et certifi&

IMPORTANT : Respecter tousles codes et reglements envigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation.

• C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite derespecter les distances de separation, specifiees sur laplaque signaletique de I'appareil. La plaque signaletique desnumeros de modele et de serie est situee sur la surfaceverticale sous le panneau de commande a droite.

• II est recommande qu'une hotte de cuisiniere de 600 CFMsoit installee au-dessus de la cuisiniere.

• Dans le cas d'une cuisiniere encastree, I'enceinte doitrecouvrir completement les c6tes et I'arriere de la cuisiniere.

• Afin de supprimer le risque de brQlures ou d'incendie en sepenchant au-dessus des unites de surface chauffees, lerangement en armoire au-dessus des unites de chauffagedoit etre evit& Si le rangement en armoire est envisage, lerisque peut etre reduit par I'installation d'une hotte de cuisineoperant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm)au-del& du bas des placards.

• Toutes les ouvertures dans lemur ou le plancher deI'emplacement d'installation de la cuisiniere doivent etrescellees.

• Ne pas realiser un scellement entre la cuisiniere et lesplacards lateraux.

• Respecter les dimensions indiquees pour la cavited'installation entre les placards. Ces dimensions tiennentcompte des valeurs minimales des degagements deseparation.

• La bride antibasculement murale doit etre installee. PourI'installation de la bride antibasculement expediee avec lacuisiniere, voir la section "Installation de la brideantibasculement".

• Une source d'electricite avec liaison & la terre est necessaire.Voir la section "Specifications electriques".

• Une source de gaz adequate doit etre disponible. Voir lasection "Specifications de I'alimentation en gaz".

• Contacter un installateur de revetement de sol qualifie, quipourra determiner si le revetement de sol peut resister a unetemperature d'au moins 200°F (93°C). Dans le cas deI'installation de la cuisiniere sur de la moquette, placer sous lacuisiniere une plaque d'appui isolee, ou une plaque decontreplaque de 1¼,,(0,64 cm).

IMPORTANT : Les materiaux de certains placards et certainsmateriaux de construction ne sont pas congus pour resister a lachaleur generee par le four durant la cuisson au four ouI'autonettoyage. Consulter le constructeur de la maison ou lefabricant des placards pour determiner si les materiaux utilisespourraient subir un changement de couleur, une destratificationou d'autres dommages.

16

Page 17: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

R6sidence mobile - Sp6cifications additionnellesrespecter Iors de I'installationL'installation de cette cuisiniere doit etre conforme auxdispositions de la norme Manufactured Home Construction andSafety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement FederalStandard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,I'installation doit satisfaire aux criteres de la norme Standard forManufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A oules dispositions des codes Iocaux.

Au Canada, I'installation de cette cuisiniere doit satisfaire auxstipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSA-A240, ou des codes Iocaux en vigueur.

Autres crit_res a respecter pour une installation en r_sidencemobile :

• Dans le cas de I'installation de cette cuisiniere dans uneresidence mobile, la cuisiniere doit etre fixee au plancherdurant tout deplacement du vehicule. Toute methode defixation de la cuisiniere est adequate dans la mesure oQ ellesatisfait aux criteres des normes mentionnees ci-dessus.

Dimensions de I'appareil

D6gagements de s6paration & respecter

Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards sontvalides pour I'installation entre des placards de 24" (61 cm) avecplan de travail de 25" (64 cm) a hauteur de 36" (91,4 cm).

A

K

G

tB

C

F\

D qf

A. Dosseret (exig_ pour certaines installations)B. Hauteur hors-tout 45" (114,3 cm)C. Hauteur de la table de cuisson 36"

(91,4 cm) avec pieds d_viss_s de 3/4de tourD. 30" (76,2 cm) de largeurE. 26Y2" (67,3 cm) de largeur (tableau de

commande indus*)F. Butte d'espacement de ¼" (6,4 cm)G. Hauteur du dosseret 9¼" (23,5 cm)

*Dans le cas d'une installation entre des placards de 24" (61 cm)avec plan de travail de 25" (63,5 cm), I'avant de la porte du foursera en saillie de 17/8'' (4,8 cm) au-del& de la fagade des placardsde 24" (61 cm).

A. 18" (45, 7 cm) entre placard mural et plan de travailB. 22" (55,9 cm)C. Placer la boTte de connexion dans cette zone ombr_e

D. 4" (10,2 cm)E. 20" (50,8 cm)F. 12" (30,5 cm)G. 5Y2" (14 cm)H. Placer la canalisation de gaz dans cette zone ombr_e

I. 3Y2" (8,9 cm)J. 8" (20,3 cm)K. 30¼" (76,8 cm)L. D_gagement de 4" (10,2 cm) minimum entre les deux c6t_s

de la cuisiniere et la paroi lat_rale ou toute autre matierecombustible

M. Pour la distance fibre minimale vers la partie sup_rieure dela cuisiniere, voir la REMARQUE*.

N. Largeur min. des placards muraux 30" (76,2 cm)O. Profondeur max. des placards muraux 13" (33 cm)

*REMARQUE • Distance de separation de 36" (91,4 cm) ou plusIorsque le fond d'un placard de bois ou de metal est protege parune planche ignifugee d'au moins 1¼,,(0,64 cm) recouverte d'unefeuille metallique d'epaisseur egale ou superieure & : aciercalibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium0,024" (0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm).

Distance de separation de 42" (106,7 cm) ou plus entre ledessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois oude metal non protege.

En cas d'installation d'une hotte au-dessus de la cuisiniere,suivre les instructions fournies avec la hotte concernant lesdimensions de degagement & respecter au-dessus de la surfacede la table de cuisson.

17

Page 18: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

Si le code en vigueur le permet et qu'un conducteur distinct deliaison & la terre est utilise, on recommande qu'un electricienqualifie verifie que la liaison & la terre et la taille du conducteur deliaison & la terre sont conformes aux prescriptions du code local.

Verifier que le raccordement & la source d'electricit6 et le calibredes conducteurs sont adequats et conformes aux prescriptionsde la plus recente edition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Codecanadien de I'electricite, et de tout code ou reglement local envigueur.

On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus aupres de :

Canadian Standards Association178 Rexdale Blvd.

Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.

• Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement &la terre.

• En cas de doute quant & la qualite de la liaison & la terre de lacuisiniere, consulter un electricien qualifi&

• Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou leconducteur de liaison & la terre.

Lorsqu'une source d'electricite monophase de 208/240 volts,60 Hz/4 conducteurs (CA uniquement) est disponible, lecircuit dolt comporter un dispositif de protection de30 amperes, fusionne aux deux extremites de la ligne.

On recommande I'emploi de fusibles temporises oudisjoncteurs. On recommande I'emploi de fusiblestemporises ou disjoncteurs. La taille du fusible ne dolt pasdepasser le calibre du circuit specific sur la plaquesignaletique de modele/serie situee sur la surface verticaledroite du chassis de la porte du four.

de". °

Risque d'explosion

Utiiser une canalisation neuve d'arriv_e de gazapprouv_e par la CSA International.

Installer un robinet d'arr_to

Bien setter chaque organe de connexion de lacanaisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander a unepersonne quaifi_e de s'assurer que la pression de gazne d_passe pas 36 cm (14 pc) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiee, on comprend :

le personnel autoris_ de chauffage,le personnel autoris_ d'une compagnie de gaz, etle personnel d'entretien autoris&

Le non=respect de ces instructions peut causerun d_c_s, une explosion ou un incendie.

Observer toutes les prescriptions des codes et reglements envigueur.IMPORTANT : L'installation dolt satisfaire aux criteres de tousles

codes et reglements Iocaux. En I'absence de code local,I'installation dolt satisfaire aux prescriptions de la plus recenteedition du code national en vigueur : National Fuel Gas CodeANSI Z223.1 (American National Standard), ou CAN/CGA B149.

IMPORTANT : La table de cuisson de la cuisiniere dolt _treraccordee & une source d'alimentation en gaz regulee.

Type de gaz

Gaz naturel :

La conception de cette cuisiniere a et6 homologuee par CSAInternational pour I'alimentation au gaz naturel, ou pourI'alimentation au propane apres conversion adequate.

• Cette cuisiniere a et6 configuree a I'usine pour I'alimentationau gaz naturel. La plaque signaletique des numeros demodele et de serie situee sur la surface verticale a droite ducadre de la porte du four. Si le type de gaz disponible n'estpas mentionne sur la plaque signaletique, consulter lefournisseur de gaz local.

18

Page 19: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

Conversion pour I'alimentation au propane :

L'op_ration de conversion doit _tre ex_cut_e par untechnicien qualifi&

Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion deI'appareil pour I'utilisation d'un type de gaz qui n'est pasmentionne sur la plaque signaletique. Pour convertir au gazpropane, utiliser le kit de conversion fourni avec la cuisiniere. Lespieces pour ce kit se trouvent dans le sachet de documentationfourni avec la cuisiniere.

Canalisation de gaz

• Installer une canalisation de gaz rigide de 3_,,(1,9 cm) jusqu'&I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'unecanalisation de plus petit diametre sur une plus grandeIongueur peut susciter une deficience du debitd'alimentation. On doit utiliser un compose d'etancheite destuyauteries resistant a I'action du gaz propane. Ne pas utiliserde ruban TEFLON ®t. Pour I'alimentation au propane, lediametre des canalisations doit _tre de 1/2"(1,3 cm) ou plus.En general le fournisseur de gaz propane determine lesmateriaux & utiliser et le diametre appropri&

Raccord m_tallique flexible :

• Si le code local le permet, on peut utiliser pour raccorderla cuisiniere a la canalisation de gaz un raccordmetallique flexible neuf (homologation CSA) de4 - 5 pi (122 - 152,4 cm) de Iongueur, de diametre internede %" (1,6 cm) ou 3_,,(1,9 cm).

• Un raccord avec filetage male de 1/2"(1,3 cm) estnecessaire pour la connexion sur le raccord & filetagefemelle a I'entree du detendeur de I'appareil.

• Veiller a ne pas deformer/ecraser/endommager le tubemetallique flexible Iors d'un deplacement de la cuisiniere.

Raccordement par un ensemble rigide :

On doit utiliser une combinaison de raccords pour realiser unraccordement rigide entre la cuisiniere et la canalisation degaz. Le tuyau rigide doit se trouver au m_me niveau que leraccord de connexion de la cuisiniere. On doit veiller a nesoumettre les sections de canalisation d'alimentation &aucun

effort de traction ou flexion, pour que la cuisiniere soitd'aplomb et correctement alignee.

Robinet d'arr_t manuel necessaire :La canalisation d'alimentation doit comporter un robinetd'arr_t manuel. Le robinet d'arr_t manuel doit _tre separ6 dela cuisiniere, mais doit se trouver dans la m_me piece en unendroit oQ il sera facilement accessible pour les manoeuvresd'ouverture/fermeture. Ne pas entraver I'acces au robinetd'arr_t manuel. Le robinet d'arr_t manuel est prevu pourouvrir ou fermer I'alimentation en gaz de la cuisiniere.

B

A. Canalisation de gaz

B. Robinet d'arr_t manuel - position d'ouvertureC. Vers la cuisiniere

D_tendeur de gaz

Le detendeur fourni avec cette cuisiniere doit _tre utilise. Pour unfonctionnement correct, la pression d'alimentation du detendeurdoit _tre comme suit :

Gaz naturel :

Pression minimum : 6" (15,2 cm) (colonne d'eau)

Pression maximum : 14" (35,6 cm) (colonne d'eau)

Gaz propane :

Pression minimum : 11" (27,9 cm) (colonne d'eau)

Pression maximum : 14" (35,6 cm) (colonne d'eau)

En cas d'incertitude quant & la pression d'alimentation & etablir,contacter le fournisseur de gaz local.

Debit thermique des br_leurs - Altitude

Les debits thermiques indiques sur la plaque signaletiquecorrespondent a une altitude d'utilisation inferieure2000 pi (609,6 m).

Lorsque I'appareil est utilise a une altitude superieure2000 pi (609,6 m), on doit reduire le debit thermique indiqu6 de4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m).

Tests de pressurisation de la canalisation de gaz

Pressurisation a une pression sup_rieure a 1/2Ib/po 2(14" - colonne d'eau)

Lors de tout test de pressurisation de ce systeme & une pressionsuperieure & 1/2Ib/po 2 (3,5 kPa), on doit deconnecter I'appareil etson robinet d'arr_t individuel de la canalisation de gaz.

Pressurisation a une pression relative de 1/2Ib/po 2(14" - colonne d'eau) ou moins

Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz & unepression egale ou inferieure & 1/2Ib/po 2 (3,5 kPa), on doit isolerI'appareil de la canalisation de gaz par fermeture de son robinetd'arr_t manuel individuel.

T®TEFLON est une marque depos&e de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

19

Page 20: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Risque du poids excessff

Utiliser deu× ou plus de personnes pour d_placer etinstaller la cuJsJni_re.

Le non-respect de cette instruction peut causerune blessure au dos ou d'autre blessure.

1. Oter les materiaux d'emballage, le ruban adhesif et le filmprotecteur de la cuisiniere. Maintenir la palette d'expeditionsous la cuisiniere. Retirer les grilles de four et le sachet depieces de I'int&ieur du four.

2. Oter les 2 vis de chaque c6te de la partie superieure deI'event du fond. Faire glisser I'event vers le bas et tirer verssoi. Faire reposer cette piece sur le c6te pour eviter d'eraflerI'acier inoxydable.

4. Si la cuisiniere n'est pas d'aplomb, ajuster les pieds vers lehaut ou vers le bas. Toumer les manchons des pieds denivellement pour mettre la cuisiniere d'aplomb et poursoulever ou abaisser la cuisiniere a la hauteur de comptoirdesiree.

A. Manchons de pieds de nivellement

3.

A. Event du fondB. Oter ces vis

Disposer un morceau de carton (provenant du c6te deI'emballage) sur le plancher derriere la cuisiniere. A 2personnes ou plus, saisir fermement chaque c6te de lacuisiniere. Soulever la cuisiniere d'environ 3" (8 cm) et ladeplacer vers I'arriere jusqu'a la faire descendre de la paletted'expedition. Installer la cuisiniere sur le carton pour eviterd'endommager le plancher.

1. Deplacer la cuisiniere pres de I'ouverture d'encastrement.

2. Placer une grille dans le four.

3. Placer un niveau sur la grille, d'abord transversalement, puisdans le sens avant/arriere.

REMARQUE : Le four doit _tre d'aplomb pour pouvoir obtenirdes resultats de cuisson satisfaisants.

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculerla cuisini_re ce qui peut causer un d_c_s.

Joindre la bride antibasculement au mur derriere lacuisini_re.

Joindre de nouveau la bride antibasculement si la

cuisini_re est d_plac_e.

Le non-respect de ces instructions peut causer und_c_s ou des brOlures graves aux enfants et auxadultes.

1. Choisir la bride antibasculement correcte pour votreinstallation.

Si lemur derriere la cuisiniere ne comporte pas de plintheou comporte une plinthe mesurant jusqu'a 3/8"(0,95 cm)d'epaisseur, utiliser la bride antibasculement de1" (2,5 cm) la plus courte.

• Si lemur derriere la cuisiniere comporte une plinthe dontI'epaisseur est superieure a 3/8"(0,95 cm), utiliser la brideantibasculement de 1%" (4,4 cm) la plus Iongue.

20

Page 21: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

2. Localiser un poteau sur le mur derriere la cuisiniere. Mesurerla distance entre la partie superieure de I'entretoise arriere etle plancher.

A!

A. Entretoise arriere

B. Distance entre la partie sup_rieure deI'entretoise arriere et le plancher

C. Partie sup_rieure de I'entretoise arriereD. Plancher

3. Ajouter 5/le" (0,79 cm) & la mesure effectuee & I'etape 2. Cecipermettra & la bride antibasculement de glisser par-dessusI' entretoise arriere.

4. A I'aide de la mesure finale effectuee & I'etape 3, mesurer &partir du plancher vers le haut et marquer une lignehorizontale sur le mur & I'endroit du poteau mural.

5.

I

i

I

II

IIII

A. Ligne horizontale marquee _ I'_tape 4.B. Poteau mural

C. Vis de montageD. Bride antibasculement

Placer la partie superieure de la bride antibasculement sur laligne marquee & I'etape 4 et marquer les trous. Percer deuxtrous de 1/8"aux positions marquees sur lemur. Utiliser les visfournies pour fixer la bride antibasculement au mur.

La bride antibasculement doit _tre montee solidement sur lepoteau du tour derriere la cuisiniere. En fonction deI'epaisseur du mur, des vis plus Iongues peuvent _trenecessaires. Des vis plus Iongues sont disponibles aupres devotre quincaillerie locale.

Risque de choc _lectrique

D_connecter la source de courant _lectrique avantd'entreprendre le travail.

Utiliser des conducteurs de cuivre rigides de calibre 8.

Relier la cuisini_re a la terre.

Le non-respect de ces instructions peut causer und_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Cette cuisiniere doit _tre raccordee & un systeme de c&blagem6tallique permanent avec liaison & la terre; ou alors unconnecteur de liaison & la terre doit _tre raccorde au terminal deliaison & la terre ou & la borne de fil conducteur de la cuisiniere.

Un conducteur de liaison & la terre vert ou nu est connecte auchassis de la table de cuisson Iors de la fabrication. Raccorder lecable de la table de cuisson a la boite de connexion a travers unconnecteur de conduit (homologation UL ou CSA).

Options de raccordement _lectrique

C&blage de la Point de Voir la sectionmaison : distribution : suivante :

Direct - 4 conducteurs Boite de Cable a 4disjoncteur ou conducteurs

coupe-circuit depuis point deavec fusible distribution(12,7 crn)

Direct - 3 conducteurs Boite de Cable a 3disjoncteur ou conducteurs

coupe-circuit depuis point deavec fusible distribution

21

Page 22: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

C&ble & 4 conducteurs depuis point de distribution

IMPORTANT : Si le code local ne permet pas le raccordement duconducteur de liaison & la terre au conducteur neutre (blanc)dans la bofte de connexion, utiliser le c&ble & 4 conducteursprovenant du point de distribution.

AB

H

A. C#ble d'afimentation

B. Conducteurs rougesC. Conducteurs verts ou nus de

fiaison _ la terreD. C#ble flexible _ 4 conducteurs

depuis la cuisiniereE. Bofte de connexion

F. Conducteurs blancsG. Connecteurs de ills

(homologation UL)H. Conducteurs noirs

I. Connecteur de conduit(homologation UL ou CSA)

1. Deconnecter la source de courant electrique.

2. Le cas ech6ant, enlever le couvercle de la bolte deconnexion.

3. Avec un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA),connecter le c&ble flexible a 4 conducteurs de la cuisinierela bolte de connexion.

4. Serrer les vis du connecteur de conduit si existant.

5. Connecter ensemble les deux conducteurs noirs avec unconnecteur de ills (homologation UL).

6. Connecter ensemble les deux conducteurs blancs avec unconnecteur de ills (homologation UL).

7. Connecter le conducteur vert ou nu de liaison & la terre duc&ble de la cuisiniere au conducteur vert ou nu de liaison & laterre (dans la bolte de connexion) avec un connecteur de ills(homologation UL).

8. Installer le couvercle de la bolte de connexion.

9. Reconnecter la source de courant electrique.

C&ble & 3 conducteurs depuis point de distribution

IMPORTANT : Si le code local permet le raccordement duconducteur de liaison & la terre au conducteur neutre (blanc)dans la bofte de connexion, utiliser le c&ble & 3 conducteursprovenant du point de distribution (non utilise pour lesinstallations au Canada).

F

G

A. C#ble d'afimentation

B. Bofte de connexion

C. Conducteurs rougesD. Conducteur blanc (depuis point

de distribution)E. Conducteurs verts (ou nus) de

fiaison _ la terre (depuis lacuisiniere)

H

F. Conducteur blanc (depuis lacuisiniere)

G. C#ble _ 4 conducteurs depuisla cuisiniere

H. Conducteurs noirs

I. Connecteurs de ills(homologation UL)

J. Connecteur de conduit(homologation UL ou CSA)

1. Deconnecter la source de courant electrique.

2. Le cas ech6ant, enlever le couvercle de la bolte deconnexion.

3. Avec un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA),connecter le c&ble flexible a 4 conducteurs de la cuisinierela bolte de connexion.

4. Serrer les vis du connecteur de conduit si existant.

5. Connecter ensemble les deux conducteurs noirs avec unconnecteur de fils (homologation UL).

6. Connecter ensemble les deux conducteurs rouges avec unconnecteur de fils (homologation UL).

7. Connecter les conducteurs verts (ou nus) et les conducteursblancs de la cuisiniere au conducteur blanc (neutre) dans labolte de connexion - utiliser des connecteurs de ills(homologation UL).

8. Installer le couvercle de la bolte de connexion.

9. Reconnecter la source de courant electrique.

22

Page 23: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

I_I])ITI II)I} ('I I I]Of{-;)f!:';@iI'@]0111 _1@;::' _" _' ....... _;_......

Risque du poids e×cessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer etinstaller Ja cuJsini_re.

Le non=respect de cette instruction peut causerune blessure au dos ou d'autre blessure.

1. A deux personnes ou plus, deplacer la cuisiniere pres deI' ouvertu re d'en castrem ent.

2. Retirer le carton ou le panneau de fibre dur de sous lacuisiniere. Deplacer la cuisiniere & son emplacement final.

3. Fixer le dosseret ou la garniture en lot en fonction desexigences de I'installation. Voir "Outillage et pieces". Des visde fixation sont incluses dans le sachet de documentation.

Fixation du dosseret

A

A. Trois vis _ I'avant (4 vis _ I'arriere sontn_cessaires mais ne sont pas illustr_es)

Fixation de la garniture en lot

4= A I'aide de 2 personnes ou plus, incliner la cuisiniere enarriere pour que les pieds avant se soulevent du sol. Faireglisser la cuisiniere vers lemur jusqu'& ce que I'entretoisearriere se trouve sous la bride antibasculement. Placer lacuisiniere en position verticale, en veillant & ce que la brideantibasculement saisisse I'entretoise arriere.

I (ii III h II llOII I _ ,"_,",_,

1. Assembler le raccord flexible du tuyau d'alimentation en gazavec le detendeur situe sur la partie centrale avant de lacuisiniere.

2. Appliquer un compose d'etancheite des filetages resistant aupropane sur I'extremite filetee la plus petite des adaptateursde raccord flexible (voir Bet G ci-dessous).

3. Fixer un raccord d'adaptation sur le detendeur et I'autreraccord d'adaptation sur le robinet d'arr_t de la canalisationde gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation.

4. Utiliser une cle mixte de lS/le" et une pince multiprise pourfixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veillerne pas deformer/6craser le raccord flexible.

A B CD

A. D_tendeur

B. Appliquer un compos_d'_tanch_it&

C. Raccord d'adaptation (avecfiletage m_le NPT Y2")

D. Raccord flexible

E

H G F

E. Robinet d'arr_t manuel

F. Tuyau de gaz Y2"ou 3/4"G. Appfiquer un compos_

d '_tanch_it&

H. Raccord d'adaptation

Completer le raccordement1. Ouvrir le robinet d'arrSt manuel sur la canalisation de gaz (la

manette doit 8tre parallele au tuyau).

A

2=

A. Robinet d'arr_t ferm_

B. Robinet d'arr_t ouvert

Effectuer une recherche des fuites : appliquer au pinceau surles connexions une solution non corrosive de detection desfuites; la formation de bulles identifiera une fuite, leliminertoute fuite constatee.

A. Le trou du mifieu n 'est pas utilis_

23

Page 24: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

3.

4.

Prendre les chapeaux de brQleur, les grilles de brQleur et laplaque de mijotage dans le paquet de pieces. Aligner lesencoches des chapeaux de brQleur avec les broches dans labase de chaque brQleur. Un chapeau de brQleur correctementplace doit _tre horizontal. Si le chapeau de brQleur n'est pascorrectement place, le brQleur ne peut s'allumer. Placer lesgrilles de brQleur sur les brQleurs et les chapeaux.

A

C

B_O

A. Base de brDleur

B. Chapeau de brDleurC. Grifle de brDleur

D. Plaque de mijotage

Ouvrir I'alimentation electrique. "PF" devrait apparaYtre surI'affichage de I'horloge. Pour plus d'informations, se ref6reraux instructions de I'utilisateur situ6es dans le Guided'utilisation et d'entretien.

Allumage initial et r6glages des flammesUn systeme d'allumage electronique est utilise & la place desflammes de veille usuelles pour I'allumage des brQleurs (table decuisson et four). Lorsqu'on place le bouton de commande d'unbrQleur de la table de cuisson & la position "LITE" (allumage), lesysteme genere une etincelle pour I'allumage du brQleur. Lageneration d'etincelles se poursuit aussi Iongtemps que lebouton de commande est laisse a la position "LITE".

Contr61e du fonctionnement des br_leurs de la table decuisson

Pousser et tourner le bouton de commande du brQleur a laposition "LITE".

Les flammes doivent s'allumer sur le brQleur en moins de4 secondes. Lors de I'allumage initial, le delai d'allumage peut_tre superieur & 4 secondes du fait de la presence d'air dans lacanalisation de gaz.

Si le br_leur ne s'allume pas correctement :• Ramener le bouton de commande de la table de cuisson & la

position d'arr_t.

• Verifier que la cuisiniere est branchee et correctementalimentee (fusible grille? disjoncteur ouvert?)

• Verifier que chaque robinet d'arr_t est ouvert.

• Verifier que le chapeau de brQleur est correctement place surla base du brQleur.

Repeter le processus de mise en marche. Si a ce point un brQleurne s'allume pas, contacter le revendeur ou un depanneur agree.

R_glage de la taille des flammes

Regler la taille des flammes sur les brQleurs de la table decuisson. Pour le reglage au debit thermique minimum, on doitobserver des flammes stables bleues de 1¼.(0,64 cm).

A _ Lrd b-d Lr-d b-d Lrd _/

B Lrd Lrd Lrd Lrd Lrd Lrd

A. D_bit thermique minimumB. D_bit thermique maximum

La vis de reglage au centre de la tige de commande du robinetpermet de regler la taille des flammes. La tige de commande estsituee directement au-dessous du bouton de commande.

A. Vis de r_glage

S'il est n_cessaire de r_gler la taille des flammes pour led_bit thermique minimum :1. Oter le bouton de commande.

2. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser unpetit tournevis & lame plate pour faire tourner la vis situee aucentre de la tige de commande; ajuster les flammes & la tailledesiree.

3. Reinstaller le bouton de commande.

4. Tester le fonctionnement du brOleur : faire passer le boutonde commande de la position "LO" (bas) & la position "HI"(eleve) et observer les flammes pour chaque position.

Contr61e du fonctionnement du br_leur du four

1. Tourner le selecteur du four & BAKE (Cuisson au four). Latemperature selectionnee par defaut apparait sur I'afficheur.

2. Appuyer sur ENTER. Le premier temoin lumineux deprechauffage s'allume Iorsque la temperature du fourcommence a augmenter.

3. Lorsque le deuxieme temoin lumineux s'allume, ouvrir laporte du four et placer sa main au-dessus du fond du fourpour sentir la chaleur. Ne pas toucher le fond du four.Appuyer sur CANCEL (annulation) et tourner le selecteur dufour a RESET (reinitialisation).

24

Page 25: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

ContrSle du fonctionnement du br_leur du gril

1. Fermer la porte du four.

2. Tourner le selecteur du four a BROIL (gril). "HI" apparaitra surI'afficheur de la temperature.

3. Appuyer sur ENTER. Regarder a travers le hublot du four.L'el6ment superieur devrait s'illuminer en rouge et de lachaleur devrait s'echapper par la porte. Appuyer sur CANCELet tourner le selecteur du four a RESET (reinitialisation).

Si le four ne fonctionne pas :• Verifier que la source d'alimentation est ouverte.

• Verifier que la cuisiniere est branchee, qu'il n'y a pas defusible grille et de disjoncteur ouvert.

Repeter la procedure de mise en marche. Si le four ne fonctionnetoujours pas ace stade, contacter votre marchand ou lacompagnie de service autorisee pour obtenir de I'assistance.

Installation des grilles de br_leurs

Placer les grilles de brQleurs sur les chapeaux de brQleurs. Laplaque de mijotage peut reposer sur I'une des grilles ou etreremisee pour utilisation ulterieure.

1. Inserer les languettes de la partie inferieure de I'event dansles fentes de la garniture avant.

2. Pousser I'event vers le haut pour que les trous soient alignesavec la partie superieure de I'event.

3. Fixer & nouveau I'event & I'aide des quatre vis.

A

A. Event du fondB. Fixer _ nouveau ces vis

1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'ilreste une piece, passer en revue les differentes etapes pourdecouvrir laquelle aurait ete oubliee.

2. Jeter/recycler tousles materiaux d'emballage et les piecesinutilisees.

3. Verifier que la cuisiniere est correctement placee sous lecomptoir et qu'elle est d'aplomb. Voir "Reglage de I'aplombde la cuisiniere".

4. Verifier que les distances specifiees entre la cuisiniere et lessurfaces du placard ont ete respectees. Voir "Exigencesd'emplacement".

5. Verifier que les chapeaux de brQleurs sont correctementplaces sur les bases des brQleurs scelles.

6. Verifier que le dosseret ou la garniture en ilot est installe(e).(Si le degagement horizontal jusqu'aux materiauxcombustibles derriere la surface de cuisson est inferieur & 1"[2,5 cm]).

7. Verifier que la cuisiniere est raccordee uniquement au type degaz pour lequel le fonctionnement est aggree.

8. Utiliser une solution d'eau tiede et de nettoyant menagerdoux pour eliminer tout residu de cire laisse par les materiauxde protection de I'emballage. Secher parfaitement avec unlinge doux. Pour plus d'informations, consulter la section"Entretien de la cuisiniere" dans le Guide d'utilisation etd'entretien.

9. Lire la section "Utilisation de la cuisiniere" dans le Guided'utilisation et d'entretien.

10. Mettre en marche les brQleurs de surface et le four. Pour desinstructions specifiques concernant I'utilisation de lacuisiniere, consulter le Guide d'utilisation et d'entretien.

Si la cuisini_re ne fonctionne pas, contrSler ce qui suit :

• Fusible grille ou desserre? Disjoncteur ouvert?

• Robinets de gaz & la position d'ouverture?

• Si le robinet d'arret de la canalisation de gaz est ouvert,contacter un technicien qualifie.

• Prise de courant correctement alimentee?

• Consulter la section "Depannage" dans le Guide d'utilisationet d'entretien.

25

Page 26: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

p A

SCHEMAS DE CABLAGE

Schema de c&blage de la table de cuisson

L1

TERRE , R __

i

L2 NEU, q

R

I COMMUTATEURSII DES ROBINETS

_ MODULE

D_,,,,,] L_tl t D'_T'NCELAGE

1 1 I"_ JouMAR, | _i I _4>_U,OES

tELECTRODES D'ETINCELAGE

26

Page 27: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

Schema de c&blage du four

LU

,LU__0>_

L1

)N

N N

N N

CONNECTEURSWISP

(POURUTILISATIONENFABRICATIONSEULEMENT) LLJ -

CAPTEUR DETEMPERATURE - ( _f_,_

1080_2A 2t ° C (70 ° F) _<_JBL VI1654QA 177° C (350 ° F)

TAN (:___

CONTACTEURDE PORTE

%-°

TANCONTACTEUR DE LOQUET

(COMMANDE PAR MOTEUR)

TAN

MODULE DE COMMANDE P5-1

ELECTROMQUE _

P4-1

P9-1

P9-3

P7-4

P7-5

P7-1

P7-2

P7-3

P5-3

NEU L2

FILTRE ELECTRONIQUE ( CWP#4451985 BL R

f_

FUSIBLETHERMIQUEPOURARRET DU FOUR

P5-4

_____________________

RELAISDISJONCTEUR _ ----O-----

DEUX LIGNES

P8-I

-- P8-2

P8-3

-- P8-4

P3-3

P3-2

P1-1

______________________

P1-3

P1-5

(3-

P3-1

_ vE

R

R

ELEMEN_ IRR CONVECTION- 1600 WJ3--

3 R

N0

VERROUILLAGE}JA PORTE

JA_ MOTEURDU LOQUET©

OR OR _1D BL BL

ORD

D N

BL

BL

BL

ALIMENTATIONECLAIRAGE

N

o- 11 -- "SPORMA EURBU _'_n _,,411_%'#_"E_A_°"-

U _-_°=_II _L_eL_MMAN°EFUSIBLETHERMIQUE-PANNEAUDE COMMANDE

84* c 083 ° F)

GRIS _ BL

VENTILATEUR(VOIR REMARQUE_)

@ BLVENTILATEUR

DE CONVECTION

BL

LAMPE A HALOGENE - 5 W

N_ NBL

MASSE-(CHZ_SSIS)

FICHE AVECCONNECTEUR

FEMELLE

PRISE AVEOCONNECTEUR --I_

MALE

LAMPE Oj_cO

MOTEUR CA @

BOBINE :_]DE RELAIS

CONTACTEURDE RELAIS

ELEMENTCHAUFFANT o1_

MO,E_OO_c_,__bo_THERMISTANCE

ENROBEE

MANOEUVRE r_lPARLAPORTE

UTILISATION TMANUELLE

FUSIBLE

THERMIQUE @POUR ARRETDU FOUR

L1

cN

REMARQUE :

*Le ventilateur reste eteint jusqu'& ce que le four atteigne 190°F (88°C) et peut continuer de fonctionner jusqu'& 45 minutes apr_s que lefour est eteint.

Les points correspondent & des connexions.

Circuit illustre en mode d'attente/arr@t avec porte du four ferm6e.

27

Page 28: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CL SINIERE STYLE …kitchen_kid _ installation instructions 30" (76.2 cm) commercial style dual fuel range with self-cleaning thermal/ convection oven instructions

9759121A© 2006. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in CanadaTous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada

4/06Printed in U.S.A.

Imprime aux E.-U.