Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

20
Empoli 805 027 805 028 DE Außenleuchte IT Lampada per esterni FR Lampe extérieure GB Exterior light CZ Externí svítidlo SK Externé svietidlo PL Lampa zewnętrzna SI Zunanja svetilka HU Kültéri lámpa BA/HR Vanjska lampa RU Уличный светильник GR Φωτιστικά εξωτερι- κών χώρων NL Buitenlamp Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 1 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Transcript of Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

Page 1: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

Empoli805 027805 028

DE AußenleuchteIT Lampada per esterniFR Lampe extérieureGB Exterior lightCZ Externí svítidloSK Externé svietidloPL Lampa zewnętrzna

SI Zunanja svetilkaHU Kültéri lámpaBA/HR Vanjska lampaRU Уличный светильникGR Φωτιστικά εξωτερι-

κών χώρωνNL Buitenlamp

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 1 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 2: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

2

MontageMontaggioAssemblyMontážMontaż

SzerelésMontažaМонтажΣυναρμολόγηση

 1

 2

 3

 4

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 2 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 3: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

3

Leuchtmittel wechselnCambiare la lampadinaRemplacement de l’ampouleChanging the bulbVýměna žárovkyVýmena žiarovkyWymiana żarówki

Menjava žarniceAz izzó cseréjeZamjena žaruljeЗамена лампыΑντικατάσταση βολβούLamp wisselen

 1

 2

 3

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 3 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 4: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

4

AußenleuchteSicherheitshinweise• Die Leuchte darf nur montiert im Innen- und

Außenbereich verwendet werden.• Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät

muss der Benutzer des Gerätes diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung gelesen und verstanden haben.

• Gebrauchsanweisung immer in Reichweite auf-bewahren.

• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiterge-ben, händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchsanweisung aus.

• Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es ein-wandfrei in Ordnung ist. Ist das Gerät oder ein Teil davon defekt, muss es von einer Fachkraft instandgesetzt werden.

• Beim Bohren in Wand, Decke oder Fußboden auf Kabel sowie Gas- und Wasserleitungen ach-ten.

• Der elektrische Anschluss darf nur von entspre-chend qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.

• Nur vom Hersteller zugelassene Lampen ver-wenden. Die maximale Lampenleistung darf nicht überschritten werden (► Technische Daten – S. 4).

• Nur vom Hersteller zugelassene Anschlussklem-men verwenden.

• Reparaturen grundsätzlich nur vom Elektrofach-mann durchführen lassen.

• Die Glühlampe wird beim Betrieb heiß! Glüh-lampe vor dem Wechseln abkühlen lassen.

Montage

► Montage – S. 2

Glühlampen wechseln

► Leuchtmittel wechseln – S. 3

Reinigung– Gerät mit einem Tuch mit klarem Wasser (ggf.

mit Zusatz von Handspülmittel) leicht feucht rei-nigen. Trocken nachwischen.

– Edelstahloberflächen sollten regelmäßig mit einem handelsüblichen Edelstahlpflegemittel gesäubert werden, um Flugrostbildung zu ver-meiden.

– Benutzen Sie keine scheuernden oder scharfen Gegenstände oder aggressive Reinigungsmittel.

EntsorgungGerät entsorgenGeräte, die mit dem nebenstehenden Sym-bol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik-Altgeräte separat zu entsorgen.Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten der geregelten Entsorgung.Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altge-räte dem Recycling oder anderen Formen der Wie-derverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden, dass u. U. belastende Stoffe in die Umwelt gelangen.

Verpackung entsorgenDie Verpackung besteht aus Karton und entspre-chend gekennzeichneten Kunststoffen, die recycelt werden können.

– Führen Sie diese Materialien der Wiederverwer-tung zu.

Technische Daten

GEFAHR! Lebensgefahr durch elektri-schen Schlag! Der elektrische Anschluss darf nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.Vor der Montage muss das elektrische Lei-tungsnetz stromlos geschaltet werden (Hauptschalter/-sicherung ausschalten).

GEFAHR! Verletzungsgefahr! Glühlam-pen vor dem Auswechseln vollständig abkühlen lassen.

Artikelnummer 805 027 / 805 028Leuchtmittel 1 × E27 (max. 40 W)Schutzklasse INetzanschluss 220–240 V ~ / 50 HzAnschlussleitung NYM 3 × 1,5 -J

DE

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 4 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 5: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

5

Lampada per esterniAvvertenze sulla sicurezza• La luce deve essere utilizzata solo montata, sia

in ambienti interni che all’esterno.• Per poter utilizzare l’apparecchio in sicurezza,

l’utente deve aver letto e compreso le presenti istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima volta.

• Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano.

• Nel caso si intenda vendere o cedere a terzi l’apparecchio, esso dovrà essere sempre asso-lutamente accompagnato dalle rispettive istru-zioni per l’uso.

• L’apparecchio può essere utilizzato esclusiva-mente se si trova in perfette condizioni opera-tive. Se l’apparecchio, o parti di esso, dovessero essere difettosi, occorre farli sottoporre a manu-tenzione da un tecnico specializzato.

• Quando si effettuano fori nella parete, nel soffitto o nel pavimento fare attenzione alle linee del gas e a quelle idriche.

• Il collegamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da tecnici specializzati.

• Utilizzare esclusivamente le lampade consentite dal produttore. Non superare mai la potenza massima consentita della lampada (► Dati tec-nici – p. 5).

• Utilizzare esclusivamente morsetti consentiti dal produttore.

• Far eseguire eventuali riparazioni solo da un elet-tricista esperto.

• La lampada a incandescenza si scalda durante l’uso! Lasciar raffreddare la lampada a incande-scenza prima di sostituirla.

Montaggio

► Montaggio – p. 2

Cambiare le lampade a incandescenza

► Cambiare la lampadina – p. 3

Pulizia– Pulire l’apparecchio con un panno inumidito con

poca acqua pulita (all’occorrenza con un po’ di detergente per le mani). Strofinare fino ad asciu-gare.

– Le superfici in acciaio inox dovrebbero essere pulite regolarmente con un prodotto per acciaio inossidabile comune in commercio, per evitare la creazione di pellicole di ruggine.

– Non utilizzare oggetti che graffiano e acuminati e neanche detergenti aggressivi.

SmaltimentoSmaltimento dell’apparecchioGli apparecchi contrassegnati con il simbolo riportato qui a fianco non vanno smaltiti tra i rifiuti domestici. Questi dispositivi elettronici ed elettrici devono essere smaltiti separata-mente.Si raccomanda di informarsi presso il proprio comune sulle possibilità di smaltimento adeguato.Con la raccolta differenziata, gli apparecchi vecchi vengono inviati al riciclaggio o ad altre forme di recu-pero. In tal modo si dà una mano per evitare che eventuali sostanze inquinanti contaminino l’ambiente.

Smaltimento dell’imballaggioL’imballaggio è composto da cartone e particolari in plastica adeguatamente contrassegnati per essere riciclati.

– Si raccomanda di inviare questi materiali al rici-claggio.

Dati tecnici

PERICOLO! Pericolo di lesioni mortali dovuto a scossa elettriche! Il collega-mento elettrico deve essere eseguito esclu-sivamente da tecnici specializzati.Prima di eseguire il montaggio occorre staccare completamente la erte elettrica (disinserire l’interruttore/la sicurezza princi-pale).

PERICOLO! Pericolo d’infortuni! Lasciare raffreddare completamente le lampade a incandescenza prima della sostituzione.

Codice articolo 805 027 / 805 028Lampada 1 × E27 (max. 40 W)Classe di protezione IAllacciamento alla rete 220–240 V ~ / 50 HzLinea di collegamento NYM 3 × 1,5 -J

IT

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 5 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 6: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

6

Lampe extérieureConsignes de sécurité• La lampe ne doit être utilisée qu’une fois montée

en intérieur ou en extérieur.• Afin de garantir une manipulation sûre de l’appa-

reil, l’utilisateur doit avoir lu et compris ces ins-tructions d’utilisation avant la première utilisa-tion.

• Gardez les instructions d’utilisation toujours à portée de la main.

• Si vous vendez ou donnez l’appareil, joignez-y toujours ces instructions d’utilisation.

• L’appareil peut uniquement être utilisé lorsqu’il est en parfait état. Si l’appareil ou une partie de l’appareil est défectueux, il doit être remis en état par le personnel spécialisé.

• Lorsque vous percez un trou dans un mur, un plafond ou un sol, faites attention aux câbles et conduites d’eau et de gaz.

• Le raccordement électrique ne doit être effectué que par des spécialistes qualifiés.

• N’utilisez que des lampes autorisées par le fabri-cant. La puissance maximale de la lampe ne doit pas être dépassée (► Caractéristiques tech-niques – p. 6).

• N’utilisez que des bornes de raccordement autorisées par le fabricant.

• De manière générale, ne faites effectuer les réparations que par un spécialiste en électricité.

• L’ampoule chauffe durant son utilisation ! Lais-sez refroidir l’ampoule avant de la changer.

Montage

► Montage – p. 2

Remplacement de l’ampoule

► Remplacement de l’ampoule – p. 3

Nettoyage– Nettoyez l’appareil à l’eau claire (si nécessaire

avec un peu de liquide vaisselle main) avec un chiffon légèrement humide. Essuyez.

– Nettoyez régulièrement les surfaces en inox avec un produit d’entretien pour le métal inox afin d’éviter toute corrosion éventuelle.

– N’utilisez pas d’objets tranchants ou abrasifs, ni de produits de nettoyage agressifs.

Mise au rebutMise au rebut de l’appareilLes appareils signalés par le symbole ci-contre ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous êtes tenus de mettre au rebut séparément de tels appa-reils électriques et électroniques usagés.Veuillez vous renseigner auprès de votre commune afin de connaître la marche à suivre.En veillant à la mise au rebut conforme de vos anciens appareils, vous garantirez leur recyclage. Vous contribuerez ainsi à éviter que des substances nocives ne soient rejetées dans la nature.

Mise au rebut de l’emballageL’emballage se compose de carton et de matières plastiques marquées en conséquence qui peuvent être recyclés.

– Mettez ces matériaux au recyclage.

Caractéristiques techniques

DANGER ! Danger de mort par choc électrique ! Le raccordement électrique ne doit être effectué que par des spécialistes qualifiés.Avant le montage, le réseau électrique doit être hors tension (coupez l’interrupteur/fusible principal).

DANGER ! Risque de blessure ! Laissez complètement refroidir les ampoules avant de les remplacer.

Numéros d’article 805 027 / 805 028Ampoule 1 × E27 (max. 40 W)Classe de protection IBranchement secteur 220–240 V ~ / 50 HzCâble de branchement NYM 3 × 1,5 -J

FR

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 6 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 7: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

7

Exterior lightSafety notes• The light may only be used when mounted inside

and outside.• The user of the device must have read and

understood these operating instructions prior to its first use in order to safely implement this device.

• Always keep the operating instructions within reach.

• If you sell or pass on the device, you must also pass on these operating instructions.

• The device must only be used when it functions properly. If the device or part of the device is defective, have it repaired by a specialist.

• When drilling into wall, ceilings or floors pay attention to cables as well as gas and water pipes.

• The electrical connection may only be carried out by an appropriately qualified professional.

• Only use bulbs permitted by the manufacturer. The maximum bulb performance may not be exceeded (► Technical data – p. 7).

• Only use connection clamps permitted by the manufacturer.

• Only allow repairs to be carried out by a profes-sional electrician.

• The bulb becomes hot when used! Before changing the bulb, allow to cool.

Assembly

► Assembly – p. 2

Changing the bulbs

► Changing the bulb – p. 3

Cleaning– Clean the unit with a cloth and clean water (if

necessary with a little washing up liquid added). Wipe with a dry cloth.

– Stainless steel surfaces should be cleaned regu-larly with a commercially available stainless steel cleaning agent, to prevent the build-up of rust streaks.

– Do not use abrasive or sharp objects or aggres-sive cleaning agents.

DisposalDisposing of the deviceDevices with this symbol may not be dis-posed of in household waste. You are obli-gated to dispose of such electrical and elec-tronic devices separately.

Contact your community authorities for information regarding the correct disposal of the device.By disposing of the device correctly you are ensuring that it will be recycled or processed for reuse. This helps to prevent hazardous material from damaging the environment.

Disposing of the packagingThe packaging consists of cardboard and marked plastics that can be recycled.

– Take these materials to a recycling centre.

Technical data

DANGER! Danger to life due to electrical shock! The electrical connection may only be carried out by an appropriately qualified professional.Before installation, switch off the power to the electrical network (switch off at the main switch/fuse box).

DANGER! Danger of injury! Let the bulbs cool down completely before replacing.

Article numbers 805 027 / 805 028Bulb 1 × E27 (max. 40 W)Protection class IPower supply 220–240 V ~ / 50 HzConnection cable NYM 3 × 1.5 -J

GB

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 7 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 8: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

8

Externí svítidloBezpečnostní pokyny• Svítidlo se smí používat pouze ve smontovaném

stavu v interiéru a exteriéru.• Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si

musí uživatel přístroje před prvním použitím pře-číst tento návod na obsluhu a porozumět mu.

• Návod na použití ukládejte vždy v dosahu.• Pokud přístroj prodáte nebo odevzdáte další

osobě, bezpodmínečně přiložte i tento návod na použití.

• Přístroj se smí používat pouze tehdy, pokud je bez závady. Pokud je přístroj nebo jeho část poškozená, musí ho opravit odborník.

• Při vrtání do stěny, stropu nebo podlahy dávejte pozor na kabely, jakož i plynové a vodovodní potrubí.

• Elektrickou přípojku smí instalovat pouze pří-slušně kvalifikovaný odborník.

• Používejte pouze žárovky schválené výrobcem. Maximální výkon žárovky se nesmí překračovat (► Technické údaje – s. 8).

• Používejte pouze připojovací svorky schválené výrobcem.

• Opravy smí provádět zásadně jen odborník v oboru elektriky.

• Žárovka se při provozu velmi zahřeje! Žárovku nechte před výměnou zchladit.

Montáž

► Montáž – s. 2

Výměna žárovek

► Výměna žárovky – s. 3

Čištění– Svítidlo čistěte pomocí hadérky navlhčené v

čisté vodě (příp. přidejte umývací prostředek). Vytřete dosucha.

– Nerezové povrchy by se měly pravidelně čistit běžným ošetřovacím prostředkem na nerez, aby se předešlo tvorbě náletové rzi.

– Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo ostré předměty nebo agresivní čisticí pro-středky.

LikvidaceLikvidace přístrojePřístroje, které jsou označeny vedle uvede-ným symbolem, se nesmějí likvidovat s domácím odpadem. Vaší povinností je, takové elektrické a elektronické staré pří-stroje zlikvidovat zvlášť.

Informujte se prosím u vaší obecní správy, co se týká možností regulované likvidace.Prostřednictvím separované likvidace odevzdejte staré přístroje na recyklaci nebo jiné formy opětov-ného zhodnocení. Pomůžete tím zabránit, aby se podle okolností dostaly do životního prostředí zatě-žující látky.

Likvidace obaluObal se skládá z kartónu a odpovídajícně označe-ných plastů, které se dají recyklovat.

– Odevzdejte tyto materiály do sběrny k opětov-nému zhodnocení.

Technické údaje

NEBEZPEČÍ! Nebezpečí ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým prou-dem! Elektrickou přípojku smí instalovat pouze příslušně kvalifikovaný odborník.Před montáží se musí elektrická rozvodová síť odpojit od přívodu (vypnout hlavní vypí-nač/hlavní pojistku).

NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění! Před výměnou nechte žárovky zcela vychlad-nout.

Č. zboží 805 027 / 805 028Osvětlovací prostředek 1 × E27 (max. 40 W)Třída ochrany ISíťová přípojka 220–240 V ~ / 50 HzPřipojovací vedení NYM 3 × 1,5 -J

CZ

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 8 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 9: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

9

Externé svietidloBezpečnostné pokyny• Svietidlo sa smie používať iba v zmontovanom

stave v interiéri i exteriéri.• Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto prístrojom

si musí užívateľ prístroja pred prvým použitím prečítať tento návod na použitie a porozumieť mu.

• Návod na použitie uchovávajte vždy v dosahu.• Ak prístroj predáte alebo odovzdáte ďalšej

osobe, bezpodmienečne priložte aj tento návod na použitie.

• Prístroj sa smie používať len vtedy, keď je v bez-chybnom stave. Ak je prístroj alebo jeho časť poškodená, musí ho opraviť odborník.

• Pri vŕtaní do steny, stropu alebo podlahy dávajte pozor na káble a plynovodné a vodovodné potrubia.

• Elektrickú prípojku smie inštalovať iba príslušne kvalifikovaný odborník.

• Používajte len žiarovky schválené výrobcom. Maximálny výkon žiarovky sa nesmie prekračo-vať (► Technické údaje – s. 9).

• Používajte len pripojovacie svorky schválené výrobcom.

• Vykonaním opráv poverte zásadne iba odbor-ného elektrikára.

• Žiarovka sa pri prevádzke silno zahrieva! Žia-rovku nechajte pred výmenou ochladiť.

Montáž

► Montáž – s. 2

Výmena žiaroviek

► Výmena žiarovky – s. 3

Čistenie– Svietidlo čistite pomocou handričky jemne navl-

hčenej v čistej vode (príp. pridajte umývací pros-triedok). Vyutierajte dosucha.

– Povrchy z ušľachtilej ocele by mali byť pravi-delne čistené bežným prostriedkom na čistenie ocele, aby sa predišlo tvorbe jemnej hrdze.

– Nepoužívajte pomôcky na drhnutie alebo ostré predmety ani agresívne čistiace prostriedky.

LikvidáciaLikvidácia prístrojaPrístroje, ktoré sú označené vedľajším sym-bolom, sa nesmú likvidovať s domácim odpadom. Ste povinní, takéto elektrické a elektronické staré prístroje zlikvidovať zvlášť.Informujte sa, prosím, na vašej obecnej správe o možnostiach regulovanej likvidácie.Prostredníctvom separovanej likvidácie odovzdajte staré prístroje na recykláciu alebo iné formy opätov-ného zhodnotenia. Pomôžete tým zabrániť tomu, aby sa podľa okolností dostali zaťažujúce látky do životného prostredia.

Likvidácia obaluObal pozostáva z kartónu a zodpovedajúco označe-ných plastov, ktoré sa môžu recyklovať.

– Prineste tieto materiály na opätovné zhodnote-nie.

Technické údaje

NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! Elektrickú prípojku smie inštalovať iba príslušne kvalifikovaný odborník.Pred montážou sa musí elektrická roz-vodná sieť odpojiť od prívodu prúdu (vypnite hlavný vypínač/hlavnú poistku).

NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zranenia! Nechajte pred výmenou žiarovky úplne vychladnúť.

Č. tovaru 805 027 / 805 028Osvetľovací prostriedok 1 × E27 (max. 40 W)Trieda ochrany ISieťová prípojka 220–240 V ~ / 50 HzPripojovacie vedenie NYM 3 × 1,5 -J

SK

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 9 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 10: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

10

Lampa zewnętrznaWskazówki BHP• Lampy wolno używać tylko w stanie zamonto-

wanym, zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz.

• W celu zapewnienia bezpiecznego obchodzenia się z urządzeniem, użytkownik musi przed pierwszym użyciem przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję obsługi.

• Instrukcję obsługi przechowywać w łatwo dostępnym miejscu.

• W przypadku sprzedaży urządzenia lub przeka-zania go innym osobom, należy koniecznie dołą-czyć do niego instrukcję obsługi.

• Urządzenia wolno używać tylko w nienagannym stanie technicznym. Jeżeli urządzenie lub jego część są uszkodzone, naprawę musi wykonać specjalista.

• Podczas wiercenia w ścianie, suficie czy podło-dze, należy uważać, aby nie uszkodzić kabli, gazociągów czy wodociągów.

• Podłączenie elektryczne wolno wykonywać tylko wykwalifikowanym elektrykom.

• Stosować tylko żarówki dopuszczone przez pro-ducenta. Nie wolno przekraczać dopuszczalnej mocy żarówek (► Dane techniczne – str. 10).

• Stosować tylko zaciski dopuszczone przez pro-ducenta.

• Z zasady wszystkie naprawy powinien wykony-wać wykwalifikowany elektryk.

• Żarówka nagrzewa się podczas pracy! Przed wymianą żarówki należy poczekać aż ostygnie.

Montaż

► Montaż – str. 2

Wymiana żarówek

► Wymiana żarówki – str. 3

Czyszczenie– Urządzenie czyścić na wilgotno za pomocą

ścierki i czystej wody (albo z dodatkiem płynu do mycia naczyń). Wytrzeć do sucha.

– Powierzchnie ze stali nierdzewnej należy regu-larnie czyścić dostępnymi w handlu środkami do pielęgnacji stali nierdzewnej, aby uniknąć two-rzenia się nalotów rdzy.

– Nie wolno stosować środków szorujących, ostrych przedmiotów ani agresywnych deter-gentów.

UtylizacjaUtylizacja urządzeniaZabrania się wyrzucania urządzeń oznaczo-nych pokazanym obok symbolem do przy-domowego śmietnika. Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizo-wać oddzielnie.Proszę zasięgnąć w swojej gminie informacji na temat możliwości utylizacji zgodnej z przepisami.Zgodnie z zasadami segregacji odpadów, stare urzą-dzenia należy przekazać do recyklingu lub innych form ponownego przetworzenia. W ten sposób pomaga się zapobiegać ewentualnemu przedosta-niu się szkodliwych substancji do środowiska natu-ralnego.

Usuwanie opakowaniaOpakowanie składa się z pudełka i odpowiednio oznaczonych materiałów z tworzywa sztucznego, które można poddać recyklingowi.

– Materiały te należy dostarczyć do ponownego przetworzenia.

Dane techniczne

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń-stwo porażenia prądem elektrycznym! Podłączenie elektryczne wolno wykonywać tylko wykwalifikowanym elektrykom.Przed montażem przyłącze elektryczne należy odłączyć od zasilania (wyłączyć wyłącznik główny/bezpieczniki).

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń-stwo obrażeń! Przed wymianą żarówki całkowicie ochłodzić.

Nr artykułu 805 027 / 805 028Żarówki 1 × E27 (maks. 40 W)Stopień ochrony IPrzyłączenie sieciowe 220–240 V ~ / 50 HzKabel zasilający NYM 3 × 1,5 -J

PL

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 10 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 11: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

11

Zunanja svetilkaVarnostni napotki• Luč se lahko montira le v notranjem ali zunanjem

območju.• Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik

naprave pred prvo uporabo prebrati in razumeti ta navodila za uporabo.

• Navodila za uporabo hranite vedno na dosegu.• Če napravo prodate ali posredujete drugi osebi,

kupcu ali omenjeni osebi obvezno izročite tudi ta navodila za uporabo.

• Napravo lahko uporabljate le, ko je v brezhibnem stanju. Če je naprava ali njen del okvarjen, jo/ga mora popraviti strokovnjak.

• Pri vrtanju v steno, strop ali tla bodite pozorni na plinske in vodne napeljave.

• Električno priključitev lahko izvede samo ustre-zno kvalificiran strokovnjak.

• Uporabljajte le žarnice, ki jih uporablja proizvaja-lec. Maksimalna zmogljivost žarnice ne sme biti prekoračena (► Tehnični podatki – str. 11).

• Uporabljajte samo od proizvajalca dovoljene pri-ključne sponke.

• Popravila naj izvaja samo strokovnjak za elek-triko.

• Žarnica bo ob uporabi vroča! Pred zamenjavo žarnice pustite, da se ta ohladi.

Montaža

► Montaža – str. 2

Menjava žarnic

► Menjava žarnice – str. 3

Čiščenje– Napravo rahlo očistite s krpo, ki je navlažena s

čisto vodo (po potrebi dodajte sredstvo za ročno pomivanje). Pobrišite še s suho krpo.

– Površine iz legiranega jekla redno očistite z obi-čajnim čistilom za legirano jeklo, da bi preprečili nastanek običajne rje.

– Ne uporabljajte ostrih predmetov ter predmetov za drgnjenje ali pa agresivna čistilna sredstva.

OdstranjevanjeOdstranjevanje napraveNaprave, ki so označene s stranskim simbo-lom, ne smete odstraniti med gospodinjske odpadke. Zavezani ste k ločenemu odstra-njevanju odpadne električne in elektronske opreme.Prosimo, da se v vaši občini informirate o možnostih pravilnega odstranjevanja.

Z ločenim odstranjevanjem dostavite odpadno opremo za recikliranje ali druge oblike ponovne upo-rabe. S tem pomagate preprečevati, da bi v dol. pogojih obremenilne snovi prišle v okolje.

Odstranjevanje embalažeEmbalaža je iz kartona in iz označenih umetnih mas, ki jih lahko reciklirate.

– Te materiale dostavite za ponovno uporabo.

Tehnični podatki

NEVARNOST! Življenjska nevarnost zaradi električne napetosti! Električno priključitev lahko izvede samo ustrezno kvalificiran strokovnjak.Pred montažo je potrebno električno omrežje izklopiti iz elektrike (izklop glav-nega stikala/varovalke).

NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! Pre-den žarnice zamenjate, se morajo popol-noma ohladiti.

Številke artikla 805 027 / 805 028Svetlobna telesa 1 × E27 (maks. 40 W)Zaščitni razred IOmrežni priključek 220–240 V ~ / 50 HzPriključni vod NYM 3 × 1,5 -J

SI

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 11 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 12: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

12

Kültéri lámpaBiztonsági előírások• A lámpa csak felszerelt állapotban használható

beltéri és kültéri alkalmazásban.• A készülék biztonságos üzemeltetéséhez a

kezelőnek az első használat előtt el kell olvasnia és meg kell értenie ezt az útmutatót.

• A használati útmutatót tartsa mindig kézügyben.• Ha eladja vagy továbbadja a készüléket, feltétle-

nül adja tovább a használati útmutatót is vele.• A készüléket csak akkor szabad használni, ha az

kifogástalan állapotban van. A készülék vagy részei meghibásodása esetén, azokat szakem-berrel kell helyreállíttatni.

• A falba, mennyezetbe vagy padlóba való fúrás-kor vigyázzon a kábelekre, illetve gáz- és vízve-zetékekre.

• Az elektromos csatlakoztatást csak megfelelően képzett szakemberek végezhetik.

• Csak a gyártó által jóváhagyott lámpákat alkal-mazza. A maximális lámpateljesítmény nem lép-hető túl (► Műszaki adatok – 12. old.).

• Csak a gyártó által jóváhagyott csatlakozó kap-csokat alkalmazzon.

• A javításokat alapvetőleg végeztesse kizárólag villamossági szakemberrel!

• Az izzó üzemelés közben felforrósodik! Az izzó cseréje előtt várja meg, hogy kihűljön.

Összeszerelés

► Szerelés – 2. old.

Az izzók cseréje

► Az izzó cseréje – 3. old.

Tisztítás– A készüléket tisztítsa meg egy kissé nedves tör-

lővel (esetleg adjon hozzá mosogatószert). Törölje szárazra.

– A nemesacél felületeket a kereskedelemben kapható nemesacél ápolószerrel tisztítsa meg, hogy ne keletkezzen vakrozsda.

– Ne alkalmazzon surló vagy éles tárgyakat vagy durva tisztítószereket.

HulladékkezelésA készülék kezelése hulladékkéntA következő jellel ellátott készülékeket nem szabad a háztartási hulladékok közé helyezni. Ön köteles a hasonló elektromos és elektronikus elhasználódott készülékeket külön gyűjtőhelyre elhelyezni.

A helyi hulladékkezeléssel kapcsolatosan forduljon a helyi önkörmányzatához.Az elhasználódott készülékek leadásával hozzájárul Ön is azok újrahasznosításához vagy más formában való értékesítésükhöz. Ezzel hozzájárul az u. U. nehézfémek altalajba való kerülésének megelőzésé-hez.

A csomagolás kezelése hulladékkéntA csomagolás kartonpapírból, valamint megfelelően jelölt műanyagból áll, amit újra fel lehet dolgozni.

– Ezeket az anyagokat juttassa el az újrahaszno-sító helyekre.

Műszaki adatok

VESZÉLY! Életveszély elektromos áram-ütés által! Az elektromos csatlakoztatást csak megfelelően képzett szakemberek végezhetik.Szerelés előtt a hálózatot áramtalanítani kell (ki kell kapcsolni a főkapcsolót/biztosí-téktáblát).

VESZÉLY! Balesetveszély! A csere előtt hagyja teljesen lehűlni az izzót.

Cikkszámok 805 027 / 805 028Világító eszköz 1 × E27 (max. 40 W)Védelmi osztály IHálózati csatlakozás 220–240 V ~ / 50 HzCsatlakozóvezeték NYM 3 × 1,5 -J

HU

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 12 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 13: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

13

Vanjska lampaSigurnosne upute• Svjetiljka se samo montirana smije koristiti u

unutrašnjem i vanjskom području.• Za siguran rad sa ovim uređajem korisnik ure-

đaja prije prvog korištenja mora pročitati i razu-mjeti uputu za upotrebu.

• Uputu za upotrebu uvijek čuvati u dometu.• Ako uređaj prodajete ili posuđujete obavezno

predajte i ovu uputu za upotrebu.• Uređaj se smije koristiti samo onda, ako je u

ispravnom stanju. Ako je uređaj ili jedan njegov dio defektan, onda isti mora popraviti stručnjak.

• Kod bušenja u zid, strop ili pod paziti na vodove kabela, plina i vode.

• Električni priključak smije izvesti samo odgova-rajuće kvalificirano stručno osoblje.

• Koristiti samo žarulje odobrene od proizvođača. Maksimalna snaga žarulje se ne smije prekoračiti (► Tehnički podatci – str. 13).

• Koristiti samo priključne spojke odobrene od proizvođača.

• Popravke uvijek dati provoditi samo od elektri-čara.

• Žarulja se prilikom rada vrlo zagrije! Žarulju prije zamjene pustiti da se ohladi.

Montaža

► Montaža – str. 2

Zamjena sijalica

► Zamjena žarulje – str. 3

Čišćenje– Uređaj očistiti sa krpom navlaženom u čistoj vodi

(eventualno sa dodatkom sredstva za ručno pra-nje). Prebrisati suhom krpom.

– Površine od nehrđajućeg čelika bi se redovno trebale čistiti uobičajenim sredstvima za njegu nehrđajućeg čelika, kako bi se izbjegao nasta-nak hrđe.

– Nemojte koristiti ribajuće ili oštre predmete ili agresivna sredstva za čišćenje.

ZbrinjavanjeZbrinuti uređajUređaje, koji su označeni sa simbolom pri-kazanimpored, se ne smiju zbrinuti preko kućnog otpada. Vi ste obvezni, takve elek-troničke i električne stare uređaje posebno zbrinuti.Molimo Vas da se informirate kod Vaše općine o mogućnostima reguliranog zbrinjavanja.

Sa odvojenim zbrinjavanjem stare uređaje dovodite u recikliranje ili druge oblike ponovnog iskorištavanja. Na taj način pomažete, da između ostaloga opasne tvari dospoiju u okolinu.

Zbrinuti ambalažuPakovanje se sastoji od kartona i odgovarajuće označenih plastika, koje se mogu reciklirati.

– Te materijale odvojite za ponovnu obradu.

Tehnički podatci

OPASNOST! Životna opasnost kroz elek-trični udar! Električni priključak smije izve-sti samo odgovarajuće kvalificirano stručno osoblje.Prije montaže se električna mreža mora iskopčati sa napajanja strujom (isključiti glavnu sklopku/osigurač).

OPASNOST! Opasnost od povreda! Prije zamjene ostavite sijalice da se u potpunosti ohlade.

Broj artikla 805 027 / 805 028Rasvjetno sredstvo 1 × E27 (max. 40 W)Zaštitna klasa IMrežni priključak 220–240 V ~ / 50 HzPriključni vod NYM 3 × 1,5 -J

BA/HR

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 13 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 14: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

14

Уличный светильникИнструкции по безопасности• Данный осветительный прибор может

использоваться только в собранном виде во внутренних помещениях и на открытом воз-духе.

• Для безопасной эксплуатации перед первым применением прибора Вам необходимо озна-комиться с руководством по эксплуатации и уяснить его содержание.

• Всегда храните инструкцию в пределах дося-гаемости.

• При передаче в пользование либо продаже прибора обязательно прилагайте инструк-цию.

• Прибор допускается к использованию только в исправном состоянии. Если прибор либо части прибора неисправны, обратитесь за помощью к специалистам.

• При сверлении стен, потолка и пола обра-щайте внимание на электропроводку, а также газо- и водопровод.

• Электрическое подключение может произво-диться только специалистами в данной обла-сти.

• Используйте только лампы, допущенные изготовителем. Не превышайте максималь-ное значение мощности лампы (► Техниче-ские характеристики – стр. 14).

• Используйте только клеммы подключения, допущенные изготовителем.

• Все работы по ремонту должны проводиться исключительно электриками.

• Лампа накаливания при эксплуатации нагре-вается! Перед заменой дайте лампе накали-вания остыть.

Монтаж

► Монтаж – стр. 2

Замена ламп накаливания

► Замена лампы – стр. 3

Чистка– Чистка прибора производится с помощью

слегка смоченной в чистой воде ткани (при необходимости с добавлением моющего средства для ручного применения). Затем вытрите насухо.

– Поверхности из нержавеющей стали следует регулярно очищать стандартным чистящим средством для нержавеющей стали, чтобы избежать образования налёта ржавчины.

– Не используйте абразивные, острые пред-меты или агрессивные чистящие вещества.

УтилизацияУтилизация прибораПриборы, помеченные этим знаком, запрещается утилизировать вместе с бытовым мусором. Вы обязаны утилизи-ровать такие электрические и электрон-ные приборы отдельно.Информацию о законном порядке утилизации такого оборудования можно получить в местной администрации.Раздельный сбор отслужившего свой срок инструмента предназначен для его вторичного использования или других способов рециркуля-ции. Это способствует борьбе с загрязнением окружающей среды.

Утилизация упаковкиУпаковка инструмента состоит из картона и соот-ветствующим образом обозначенного пластика, предназначенного для повторного использова-ния.

– Ненужную упаковку следует сдавать в утиль.

Технические характеристики

ОПАСНОСТЬ! Существует опасность для жизни в случае удара электриче-ским током! Электрическое подключе-ние может производиться только специ-алистами в данной области.Перед сборкой отключите питание в электросети (выключите силовой выключатель/главный предохранитель).

ОПАСНОСТЬ! Опасность получения травмы! Перед заменой дать лампам накаливания полностью охладиться.

Номера артикула 805 027 / 805 028Лампа 1 × E27 (макс. 40 Вт)Класс защиты IПитание 220–240 В ~ / 50 ГцСоединительный провод NYM 3 × 1,5 -J

RU

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 14 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 15: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

15

Φωτιστικά εξωτερικών χώρωνΥποδείξεις ασφαλείας• Το φωτιστικό επιτρέπεται να χρησιμοποιείται

μόνο συναρμολογημένο σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους.

• Για την ασφαλή χρήση του μηχανήματος αυτού ο χρήστης του μηχανήματος θα πρέπει πριν από την πρώτη χρήση να έχει διαβάσει και κατανοή-σει τις οδηγίες χρήσης αυτές.

• Φυλάτε τις οδηγίες χρήσης πάντα σε ετοιμό-τητα.

• Εάν πωλήσετε ή παραδώσετε τη συσκευή, παραδώσετε οπωσδήποτε και αυτές τις οδηγίες χρήσης.

• Το μηχάνημα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε άψογη κατάσταση. Εάν το μηχάνημα ή μέρος του είναι ελαττωματικό, πρέπει να επι-σκευάζετε από έναν ειδικό.

• Όταν ανοίγετε οπές σε τοίχους, οροφές ή πατώματα προσέχετε καλώδια καθώς και αγω-γούς αερίου και νερού.

• Η ηλεκτρική σύνδεση επιτρέπεται να διεξάγεται αποκλειστικά από σχετικά διακεκριμένους ειδι-κούς.

• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά από τον κατα-σκευαστή εγκεκριμένους λαμπτήρες. Η μέγιστη ισχύς λαμπτήρων δεν επιτρέπεται να ξεπερνιέ-ται (► Τεχνικά χαρακτηριστικά – σελ. 15).

• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά από τον κατα-σκευαστή εγκεκριμένους συνδετικούς ακροδέ-κτες.

• Οι επισκευές να γίνονται βασικά αποκλειστικά από ειδικό ηλεκτρολόγο.

• Κατά τη λειτουργία ο λαμπτήρας αναπτύσσει υψηλές θερμοκρασίες! Αφήστε το λαμπτήρα να κρυώσει πριν την αντικατάσταση.

Συναρμολόγηση

► Συναρμολόγηση – σελ. 2

Αντικατάσταση λαμπτήρα πυράκτωσης

► Αντικατάσταση βολβού – σελ. 3

Καθαρισμός– Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα πανί ελαφριά

νοτισμένο με διαυγές νερό (ενδεχ. προσθέτο-ντας καθαριστικό). Σκουπίστε στη συνέχεια με στεγνό πανί.

– Οι ανοξείδωτες επιφάνειες θα πρέπει να καθα-ρίζονται τακτικά με συντηρητικό ανοξείδωτων επιφανειών του εμπορίου, για την αποφυγή δημιουργίας σκουριάς.

– Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή αιχμηρά αντικεί-μενα ή επιθετικά καθαριστικά μέσα.

ΔιάθεσηΔιάθεση του μηχανήματοςΣυσκευές που φέρουν το παραδίπλα σύμ-βολο, δεν επιτρέπεται να διαθέτονται με τα οικιακά απορρίμματα. Είστε υποχρεωμένοι να διαθέτετε τέτοιες ηλεκτρικές και ηλε-κτρονικές παλαιές συσκευές ξεχωριστά.Παρακαλώ πληροφορηθείτε στην κοινότητά σας σχετικά με τη δυνατότητα της σωστής διάθεσης.Με την ξεχωριστή διάθεση προσάγετε την παλαιά συσκευή στην ανακύκλωση ή άλλες μορφές της επαναξιοποίησης. Έτσι βοηθάτε στην αποτροπή της σε περιπτώσεις διείσδυσης επιβλαβών ουσιών στο περιβάλλον.

Διάθεση της συσκευασίαςΗ συσκευασία αποτελείται από χαρτόνι και πλα-στικά με αντίστοιχη σήμανση, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν.

– Προσάγετε τα υλικά αυτά στην επαναξιοποί-ηση.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος θανάτου από ηλε-κτροπληξία! Η ηλεκτρική σύνδεση επιτρέ-πεται να διεξάγεται αποκλειστικά από σχε-τικά διακεκριμένους ειδικούς.Πριν τη συναρμολόγηση το ηλεκτρικό δίκτυο πρέπει να τεθεί άνευ ρεύματος (απενεργοποίηση κεντρικού διακόπτη/ασφάλειας).

ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος εγκαύματος! Αφήστε το λαμπτήρα να κρυώσει πριν την αντικατάσταση.

Αριθμός είδους 805 027 / 805 028Λαμπτήρας 1 × E27 (μεγ. 40 W)Κατηγορία προστασίας IΣύνδεση ρεύματος 220–240 V ~ / 50 HzΑγωγός σύνδεσης NYM 3 × 1,5 -J

GR

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 15 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 16: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

16

BuitenlampVeiligheidsaanwijzingen• De lamp mag alleen gemonteerd in binnen- en

buitenruimtes worden gebruikt.• Voor een veilige omgang met dit apparaat moet

de gebruiker van het apparaat deze gebruiks-aanwijzing vóór het eerste gebruik gelezen en begrepen hebben.

• De gebruiksaanwijzing altijd onder handbereik bewaren.

• Wanneer u het apparaat doorverkoopt of weg-geeft, moet u deze gebruiksaanwijzing absoluut meegeven.

• Het apparaat mag alleen worden gebruikt, als het perfect in orde is. Wanneer het apparaat of een deel daarvan defect is, moet het door een vakman gerepareerd worden.

• Let bij het boren in muren, plafonds of vloeren op elektriciteitskabels, gas- en waterleidingen.

• De elektrische aansluiting mag alleen door daar-voor gekwalificeerde vakkrachten worden uitge-voerd.

• Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde lampen. Het maximale lampvermogen mag niet worden overschreden (► Technische gege-vens – p. 16).

• Uitsluitend door de fabrikant goedgekeurde aan-sluitklemmen gebruiken.

• Reparaties in principe alleen door de elektro-monteur laten uitvoeren.

• De gloeilamp wordt warm tijdens de werking! De gloeilamp voor het vervangen af laten koelen.

Montage

► Montage – p. 2

Gloeilampen vervangen

► Leuchtmittel wechseln – p. 3

Reiniging– Apparaat met een doek met helder water (evt.

met toevoeging van handspoelmiddel) enigszins vochtig reinigen. Droog nawrijven.

– Roestvrij stalen oppervlakken moeten regelma-tig met een normaal verkrijgbaar verzorgings-middel voor roestvrij staal worden schoonge-maakt, om vliegroestvorming te vermijden.

– Gebruik geen schurende of scherpe voorwerpen of agressieve reinigingsmiddelen.

VerwijderingHet apparaat afvoerenApparaten, die zijn voorzien van neven-staand symbool, mogen niet met het huis-houdelijk afval worden afgevoerd. U bent verplicht om dergelijke oude elektrische en elektronische apparaten afzonderlijk af te voeren.Informeer bij uw gemeente over de mogelijkheden van een correcte afvalbehandeling.Door uw afval gescheiden in te leveren worden oude machines opgenomen in het recyclingproces of andere vormen van hergebruik. U helpt daarmee te voorkomen dat onder bepaalde omstandigheden verontreinigende stoffen in het milieu terechtkomen.

Verpakking weggooienDe verpakking bestaat uit karton en dienovereen-komstig aangegeven kunststoffen, die kunnen wor-den gerecycleerd.

– Zorg ervoor dat dit materiaal wordt hergebruikt.

Technische gegevens

GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! De elektrische aansluiting mag alleen door daarvoor gekwalificeerde vak-krachten worden uitgevoerd.Vóór de montage moet het elektrische lei-dingnet stroomloos geschakeld worden (hoofdschakelaar/-zekering uitschakelen).

GEVAAR! Gevaar voor letsel! Gloeilam-pen voor het vervangen volledig laten afkoelen.

Artikelnummer 805 027 / 805 028Verlichting 1 × E27 (max. 40 W)Beschermingsklasse INetaansluiting 220–240 V ~ / 50 HzAansluitkabel NYM 3 × 1,5 -J

NL

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 16 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 17: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

17

NL

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 17 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 18: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

18

NL

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 18 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 19: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

19

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 19 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14

Page 20: Instruction manual for Exterior light - OBI.pl

V-15

0316

Emil Lux GmbH & Co. KGEmil-Lux-Straße 142929 WermelskirchenGERMANY

  

Aussenleuchte_805027_805028.book Seite 20 Dienstag, 15. März 2016 2:11 14