Instruções de operação -...

64
Para um uso seguro e correto, certifique-se de ler as Informações de segurança em 'Leia isto primeiro' antes de usar o equipamento. Instruções de operação

Transcript of Instruções de operação -...

Page 1: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Para um uso seguro e correto, certi�que-se de ler as Informações de segurança em 'Leia isto primeiro' antes de usar o equipamento.

Instruções de operação

Page 2: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma
Page 3: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

CONTEÚDO1. Leia isto primeiro

Como ler este manual........................................................................................................................................ 3

Símbolos..........................................................................................................................................................3

Isenção de responsabilidade........................................................................................................................3

Notas...............................................................................................................................................................3

Manuais deste equipamento............................................................................................................................. 5

Precauções de uso..............................................................................................................................................6

Sobre o cartão dentro deste equipamento.................................................................................................. 6

Rede sem fio....................................................................................................................................................6

Aviso de direitos autorais.............................................................................................................................. 6

Conferir o conteúdo da embalagem................................................................................................................ 7

2. Usar este equipamento

Guia dos componentes....................................................................................................................................11

Vistas frontal e superior............................................................................................................................... 11

Vistas traseira e inferior............................................................................................................................... 12

Painel de controle........................................................................................................................................ 13

Ambiente operacional..................................................................................................................................... 15

Requisitos de instalação..............................................................................................................................15

Ambiente operacional do equipamento....................................................................................................18

Preparando-se para usar o equipamento......................................................................................................22

Conectar o cabo de alimentação.............................................................................................................. 22

Conectar um dispositivo de saída de vídeo.............................................................................................. 24

Conectar um dispositivo analógico de entrada de áudio........................................................................25

Conectar um dispositivo analógico de saída de áudio........................................................................... 26

Conectar um dispositivo digital de entrada/saída de áudio.................................................................. 26

Conectar um dispositivo de entrada de vídeo.......................................................................................... 27

Conectar um cabo Ethernet........................................................................................................................ 28

Usar o equipamento........................................................................................................................................ 30

Ligar o equipamento....................................................................................................................................30

Desligar o equipamento..............................................................................................................................30

Ajustar o volume do alto-falante................................................................................................................ 31

Desativar o som do microfone....................................................................................................................31

Operar o controle remoto............................................................................................................................... 33

1

Page 4: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Alcance efetivo do controle remoto...........................................................................................................33

Inserir pilhas no controle remoto................................................................................................................ 34

Operar a câmera.............................................................................................................................................36

Elevar a unidade de câmera...................................................................................................................... 36

Ajustar a câmera..........................................................................................................................................37

Zoom.............................................................................................................................................................38

Desligar a câmera....................................................................................................................................... 39

Colocar a unidade de câmera na posição de descanso........................................................................ 40

Manutenção..................................................................................................................................................... 41

Embalar o equipamento..............................................................................................................................41

Limpar........................................................................................................................................................... 42

Manusear este produto............................................................................................................................... 42

Especificações.................................................................................................................................................. 44

3. Solução de problemas

Quando você tiver problemas ao operar o equipamento........................................................................... 47

Problemas relacionados ao equipamento.................................................................................................47

Problemas relacionados à imagem............................................................................................................49

Problemas relacionados ao som................................................................................................................ 49

4. Apêndice

Atualizar o sistema...........................................................................................................................................55

Precauções de uso........................................................................................................................................... 57

Marcas comerciais...........................................................................................................................................58

2

Page 5: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

1. Leia isto primeiro

Como ler este manual

Símbolos

Este manual usa os seguintes símbolos:

Indica pontos aos quais você deve prestar atenção quando usar o equipamento e explica as causasprováveis de atolamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de ler essasexplicações.

Indica explicações complementares sobre os recursos do equipamento e instruções sobre comosolucionar erros de usuários.

[ ]

Indica os nomes das teclas no visor ou no painel de controle do equipamento.

• Dependendo da região do usuário, alguns dos nomes de teclas que aparecem nas instruções natela ou nas mensagens podem ser diferentes daqueles mostrados no equipamento. A tela mostraum nome de tecla seguido do código correspondente da tecla. Se o nome da tecla for diferente,use o código correspondente para identificar a tecla.

Isenção de responsabilidade

Até a extensão máxima permitida pelas leis aplicáveis, o fabricante, sob nenhuma circunstância, seráresponsável por danos de qualquer natureza decorrentes de falhas neste equipamento, perdas dedados registrados ou do uso ou não uso deste produto e dos manuais de operação fornecidos com ele.

Certifique-se de sempre copiar ou fazer backups dos dados registrados neste equipamento.Documentos ou dados podem ser apagados devido a erros operacionais ou falhas de funcionamentodo equipamento.

Notas

O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem notificação prévia.

3

Page 6: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

O fabricante não será responsável por nenhum dano ou despesa resultante do uso de peças nãogenuínas em seus produtos de escritório.

Algumas ilustrações neste manual podem ser um pouco diferentes do equipamento.

1. Leia isto primeiro

4

Page 7: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Manuais deste equipamentoLeia este manual atentamente antes de usar o equipamento.

Consulte os manuais relacionados ao que você deseja fazer com o equipamento.

• As mídias variam de acordo com o manual.

• Um navegador deve estar instalado para a exibição de manuais em html.

Leia isto primeiro

Antes de usar o equipamento, certifique-se de ler este manual, denominado Informações desegurança. Ele também descreve cada regulamentação.

Guia de instalação

Explica como iniciar uma reunião.

Também descreve as várias funções do equipamento.

Instruções de operação

Explica como preparar o equipamento para uso e como operar o equipamento.

Além disso, esse manual explica como solucionar problemas e descreve as especificações doequipamento.

Conectar-se ao RICOH UCS Advanced Service

Explica como usar a funcionalidade VMR (Virtual Meeting Room, Sala de reunião virtual) doserviço RICOH Unified Communication System Advanced (RICOH UCS Advanced).

Manuais deste equipamento

5

Page 8: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Precauções de uso

Sobre o cartão dentro deste equipamento

• Não remova nem insira o cartão. Se você remover ou inserir o cartão, o equipamento nãoiniciará.

• Quando o indicador de energia neste equipamento estiver aceso ou piscando, não remova ocartão. Isso pode resultar em danos ou defeito.

• Não insira o cartão em outros dispositivos. Isso pode resultar em danos ou defeito.

Rede sem fio

• Este produto apresenta uma construção certificada. A desmontagem ou modificação desteproduto sem permissão é passível de punição legal.

• Antes de utilizar uma LAN sem fio, verifique se não há ninguém com um marca-passo por perto.Este produto pode provocar defeito em marca-passos devido à interferência eletromagnética.

• Antes de utilizar uma LAN sem fio, verifique se não há nenhum equipamento médico por perto.Este produto pode fazer com que os equipamentos médicos não funcionem corretamente devido àinterferência eletromagnética.

• Antes de utilizar uma LAN sem fio, verifique se não há nenhuma limitação ou restrição no local.Pode haver restrição de uso em locais como instalações médicas devido à interferênciaeletromagnética.

• Não utilize uma LAN sem fio se houver interferência eletromagnética de outro equipamento. Issopode provocar acidente, devido ao mau funcionamento do outro equipamento decorrente dainterferência eletromagnética.

Aviso de direitos autorais

O uso deste equipamento para executar qualquer uma das seguintes ações sem permissão do detentordos direitos autorais, com finalidade que não seja uso pessoal, pode constituir uma infração aosdireitos autorais e/ou a outros direitos relacionados do software de vídeo comercial ou do programade transmissão por cabo. Essas ações incluem transmissão de software de vídeo comercial ou deprogramas por cabo, modificação de vídeos, por exemplo, por congelamento, ou oredimensionamento de vídeos a serem exibidos em formato diferente do original. Para evitar risco deinfração, recomendamos que você obtenha permissão do detentor dos direitos autorais e tome todas asoutras medidas necessárias antes de executar qualquer uma das ações mencionadas acima.

1. Leia isto primeiro

6

Page 9: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Conferir o conteúdo da embalagemA embalagem do produto contém os seguintes itens:

Conteúdo da embalagem

Unified Communication System P3500M (esteequipamento)

DEF019

Adaptador AC

DEF020

Cabo de alimentação

DEF021

Cabo USB

(Para conexão com computador/Macintosh)

DEF018

Conferir o conteúdo da embalagem

7

Page 10: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Conteúdo da embalagem

Controle remoto

DEF037

Bolsa

DEF023

Tomada

Pilha AAA LR03

Leia isto primeiro

Guia de instalação

Conectar-se ao RICOH UCS Advanced Service

Outros documentos

Contrato de Licença de Usuário Final

Cartão de garantia (apenas para usuários nos EUA)

• Use o cabo USB para compartilhar a tela do computador.

• Use os cabos de alimentação e USB fornecidos com este equipamento.

• Quando o equipamento não está em uso, guarde-o com os outros acessórios (incluindo oconjunto de cabos de alimentação e USB) na bolsa fornecida. Não guarde outros itens na bolsafornecida.

1. Leia isto primeiro

8

Page 11: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

• Ao guardar o equipamento na bolsa, remova todos os cabos e o cabo de alimentação.

Conferir o conteúdo da embalagem

9

Page 12: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

1. Leia isto primeiro

10

Page 13: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

2. Usar este equipamentoEsta seção descreve os requisitos do ambiente operacional para este equipamento. Também explicacomo preparar e operar o equipamento. Esta seção também explica as precauções a seremobservadas ao armazenar o equipamento e fornece uma descrição das especificações doequipamento.

Guia dos componentes

Vistas frontal e superior

DEF038

2 31

4

67

10

89

5

1. Alto-falante

Transmite o áudio de outras pessoas.

2. Unidade de câmera

Captura vídeo ao vivo que será transmitido para outras pessoas.

A unidade de câmera consiste em uma câmera e um braço.

3. Painel de controle

Fornece um conjunto de teclas usadas para operar o equipamento.

Para obter informações sobre o painel de controle, consulte Pág. 13 "Painel de controle".

4. Microfone

Entrada de áudio do equipamento.

5. Receptor de luz do controle remoto

Recebe raios infravermelhos do controle remoto.

11

Page 14: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

6. Porta USB (tipo Micro-B)

Usada para conectar o equipamento ao computador e compartilhar a tela do computador.

7. Portas USB (tipo A)

Usadas para conectar o alto-falante de um microfone externo ao equipamento.

8. Entrada de áudio

Usada para conectar o equipamento ao dispositivo analógico de entrada de áudio, como um microfone oufone de ouvido com microfone.

9. Saída de áudio

Usada para conectar o equipamento ao dispositivo analógico de saída de áudio, como alto-falante ou fonede ouvido com microfone.

10. Saída de ar

Libera calor do interior do equipamento.

Vistas traseira e inferior

DEF039

1 2 3 4 5 6

7

8

1. Orifício de trava antifurto

Orifício para conectar a corrente antifurto.

2. Terminal HDMI (para entrada de vídeo)

Usado para conectar um dispositivo de entrada de vídeo, por exemplo, uma câmera externa, aoequipamento por meio do terminal HDMI.

3. Terminal HDMI (para saída de vídeo)

Usado para conectar um dispositivo de vídeo, por exemplo, um projetor ou monitor, ao equipamento pormeio do terminal HDMI.

4. Porta Ethernet

Porta à qual o cabo 1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T é conectado. Essa porta é usada paraconexão do equipamento com uma rede com fio.

2. Usar este equipamento

12

Page 15: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

5. Conector RGB analógico (VGA)

Conector utilizado para conectar este equipamento a um dispositivo de saída de vídeo, como um projetor oumonitor, por meio de um conector RGB (VGA).

6. Conector de alimentação

Conector para o cabo de alimentação.

7. Entrada de ar

Permite a entrada do ar externo para resfriar o equipamento e evitar superaquecimento.

8. Entrada de ar

Permite a entrada do ar externo para resfriar o equipamento e evitar superaquecimento.

Painel de controle

DTG001

1 32

5

4

6 7

89101112

1. Tecla [Push]

Usada para levantar a unidade de câmera.

2. Teclas de zoom (Tecla [Zoom ] [Zoom ])

Usadas para ajustar o zoom da câmera do equipamento.

3. Tecla OFF da câmera

Usada para desligar a tela da câmera do equipamento.

4. Indicador de energia

Acende quando o equipamento é ligado.

Esse indicador pisca quando o equipamento é ligado ou desligado.

5. Tecla [Liga/Desliga]/

Usada para ligar e desligar o equipamento.

Guia dos componentes

13

Page 16: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

6. Tecla [Desconectar]/

Usada para sair de uma reunião.

7. Tecla [Enter]

Usada para ativar o menu, a definição ou o valor definido selecionado com as teclas de cursor.

Essa tecla também é usada para entrar (conectar) e sair (desconectar) de uma reunião.

8. Teclas de volume do alto-falante ([ ] [ ])

Usadas para ajustar o volume do alto-falante.

9. Teclas de cursor ([ ] [ ] [ ] [ ])

Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma definição.

Essas teclas também são usadas para alternar entre layouts de telas durante uma reunião.

10. Tecla [Menu]/

Usada para exibir a tela Definições.

11. Tecla [Mudo]

Usado para desativar temporariamente a entrada de áudio do equipamento.

12. Indicador de mudo

Pisca caso a tecla [Mudo] seja usada para desativar o microfone.

2. Usar este equipamento

14

Page 17: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Ambiente operacional

Requisitos de instalação

• Não coloque jarras, vasos, copos, cosméticos, medicamentos, objetos metálicos pequenos ourecipientes com água ou outros líquidos em cima ou perto do equipamento. O derramamentoou a queda desses objetos ou substâncias no interior do equipamento pode resultar emincêndio ou choque elétrico.

• Não use sprays ou solventes inflamáveis próximo ao equipamento. Além disso, evite colocaresses itens próximo ao equipamento. Isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico.

• Mantenha o produto e os acessórios fora do alcance de crianças. Se o produto ficar próximoa crianças, poderá cair e causar ferimentos.

• Mantenha o equipamento longe de umidade e pó. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ouchoque elétrico.

• Não coloque objetos pesados em cima do equipamento. Caso contrário, o equipamento podevirar, provocando lesões.

• Não coloque o equipamento em um ambiente não seguro, como uma superfície instável ouinclinada. Se o equipamento cair, poderão ocorrer ferimentos.

• Não coloque ou utilize o produto em um ambiente exposto, por exemplo, a neve, chuva ouágua, para evitar que fique molhado. Isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico.

• Não coloque o cabo do adaptador AC nem o cabo de conexão em um local que possa fazercom que alguém tropece e caia. O produto pode cair e provocar ferimentos.

• Não coloque ou armazene o produto em um local sobre o qual incida luz solar direta ou queesteja sujeito à geração de calor. O calor pode deformar ou desgastar as peças externas oudanificar as peças internas. Também pode provocar incêndio.

• Não exponha o produto à maresia ou a gases corrosivos. Além disso, não coloque o produtoem um laboratório ou outro local em que possa ocorrer reação química. Caso contrário, oproduto poderá apresentar defeito.

Ambiente operacional

15

Page 18: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

• Não use nem armazene o equipamento em um local exposto a fuligem, fumaça de cigarro ouqualquer outro tipo de fumaça. Isso poderá causar acúmulo de sujeira no equipamento,diminuindo sua vida útil e resultando em vídeo de baixa qualidade.

• Alterações bruscas de temperatura poderão causar a formação de gotas de água no interior doequipamento, resultando em condensação. O uso contínuo do equipamento nessas condiçõespoderá resultar em falhas do produto. Se ocorrer a formação de condensação, aguarde até queas gotas de água evaporem antes de usar o equipamento.

• Não use este equipamento se ele estiver em uma posição inadequada. Isso pode causar falha oudiminuir a vida útil do produto.

• Conecte e posicione o cabo de alimentação e outros cabos de modo que fiquem fora do caminhode outros usuários. Tropeçar sobre os cabos poderá resultar em queda do equipamento, danosmateriais e ferimentos em pessoas.

Use o equipamento em um ambiente que atenda às seguintes condições:

Especificações Descrição

Temperatura • Operacional

10 - 32 °C (50 - 89,6 °F)

• Não-operacional

0 - 43 °C (50 - 109,4 °F)

Umidade • Operacional

15 - 80 % (sem condensação)

• Não-operacional

10 - 90 % (sem condensação)

Altitude máxima 3.000 m

Evitar a perda da qualidade do som

• Mantenha longe do microfone ou do alto-falante objetos que possam prejudicar a qualidade dosom.

• O bloqueio do microfone e do alto-falante pode prejudicar a qualidade do som.

• Não coloque dispositivos que gerem ruídos, como projetores ou computadores, próximos aoequipamento.

• Ao usar o equipamento em uma sala onde o som se reflete facilmente, evite falar alto paraminimizar o eco.

• Certifique-se de que haja espaço suficiente entre o equipamento e a parede.

2. Usar este equipamento

16

Page 19: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

• Mantenha o equipamento distante o suficiente do dispositivo da outra pessoa, por exemplo,quando a voz dela puder ser diretamente ouvida sem o uso de um alto-falante.

• Não movimente o equipamento durante uma reunião.

• Não conecte ou desconecte um dispositivo de entrada ou saída de áudio ao fazer ou receberuma chamada, ou durante uma reunião.

• Ao usar um dispositivo de entrada/saída de áudio digital, mantenha-o distante da saída de ar doequipamento. Posicionar um dispositivo de entrada/saída de áudio digital perto demais da saídade ar pode prejudicar a qualidade de áudio.

• Se quiser usar um dispositivo de entrada/saída de áudio, consulte o manual para obter maisinformações sobre o uso do dispositivo.

Sobre o ambiente de rede

• Um ambiente de rede inadequado pode causar atrasos na transmissão de vídeo durante reuniões.

• Ao usar uma rede sem fio, dependendo do ambiente em que o equipamento será utilizado, aqualidade da comunicação poderá ser prejudicada ou a comunicação poderá ser perdida. Seesses problemas ocorrerem, use uma rede cabeada. Para mudar para uma rede cabeada, épreciso primeiro desligar o equipamento e ligá-lo novamente.

• Ao utilizar uma rede sem fio, interferência eletromagnética ou uma fraca recepção poderá causaros seguintes problemas durante uma reunião:

• Atrasos na transmissão de vídeo.

• Interrupção do vídeo.

• Interrupção do áudio da outra pessoa.

• Perda de sincronização entre o vídeo e o áudio.

• Perda da qualidade do áudio.

• Encerramento automático das reuniões.

• Atrasos na transmissão de vídeo durante o compartilhamento de telas do computador.

• O vídeo do usuário e o vídeo da outra parte desaparecem e apenas o áudio pode serouvido.

• A imagem da tela não é exibida adequadamente quando o layout de tela é alterado.

• A tentativa de atualizar o firmware falha ou a atualização está demorando muito.

• O equipamento não inicia.

• Você não consegue se conectar a outra pessoa.

Soluções

Se ocorrer um desses problemas, execute as seguintes ações. A ação a ser executada dependedo ambiente de rede sem fio usada:

Ambiente operacional

17

Page 20: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

• Se IEEE802.11n, IEEE802.11g e IEEE802.11b estiverem disponíveis em um ambiente derede sem fio, IEEE802.11b às vezes é preferível para a conexão de rede. A velocidaderecomendada da linha para o equipamento é de 1 Mbps. Para usar o equipamento comuma velocidade estável de linha, recomendamos usá-lo em um ambiente de rede sem fio noqual somente o padrão IEEE802.11n/g esteja disponível. Também recomendamos o uso deuma rede sem fio IEEE802.11a.

• Evite ambientes com diversos padrões de LAN sem fio.

• Desligue os dispositivos de rede sem fio ou de rádio que não estão sendo utilizados.

• Se no ambiente houver vários dispositivos que suportam o padrão IEEE802.11n, useIEEE802.11n com um único canal.

• Use o equipamento em um ambiente com uma recepção estável, certificando-se de que adistância até o ponto de acesso seja adequada e de que não haja obstruções.

• Se o ambiente tiver diversos padrões de LAN sem fio, mude o canal do ponto de acesso.Deve haver uma diferença de pelo menos cinco entre as definições de canal para cadapadrão de LAN. Por exemplo, defina um padrão como canal 1 e o outro como canal 6.

• Mantenha o equipamento o mais distante possível de objetos altamente condutores, comometal.

• Este produto sem fio utiliza a banda de 2,4 GHz. Certifique-se de que não estejam sendoutilizados equipamentos industriais, científicos ou médicos que usam a mesma faixa defrequência, como um micro-ondas. A interferência pode tornar a comunicação instável. Antesde usar o equipamento, certifique-se de que não haja equipamentos que possam causarinterferência.

• Se ocorrer interferência eletromagnética ou outros problemas na rede sem fio, entre emcontato com a equipe de suporte.

Ambiente operacional do equipamento

Fonte de alimentação

Especificações Ambiente operacional

Fonte de alimentação • Especialmente para a Europa

220 V - 240 V, 50 Hz

• Especialmente para a Ásia

110 V, 220 V - 240 V, 50/60 Hz

• Especialmente para a América do Norte

120 V, 60 Hz

2. Usar este equipamento

18

Page 21: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Rede

Especificações Ambiente operacional

Interface Rede com uma das interfaces a seguir que possa ser conectada àInternet

• Rede cabeada

10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T

• Rede sem fio

IEEE802.11n/a/g/b

Frequência de comunicação Banda de 2,4 GHz, banda de 5 GHz

Faixa de frequência (rede semfio)

• Banda de 2,4 GHz

• Especialmente para a Europa e a Ásia

2.412 MHz - 2.472 MHz (Canal 1 Canal 13)

• Especialmente para a América do Norte

2.412 MHz - 2.462 MHz (Canal 1 Canal 11)

• Banda de 5 GHz

5,18 GHz 5,24GHz (36, 40, 44, 48 canais)

5,26GHz 5,32GHz (52, 56, 60, 64can)

5,5 GHz 5,7 GHz (100, 104, 108, 112, 116, 120, 124,128, 132, 136, 140 canais)

Autenticação (rede sem fio) • Método de autenticação

Autenticação de sistema aberto, autenticação de chavecompartilhada, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP*1,WPA2-EAP*1

• Método de criptografia

WEP (128 bits/64 bits), TKIP, AES

*1 PEAP é o único método de autenticação suportado.

Ambiente operacional

19

Page 22: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Dispositivo de entrada de áudio

Dispositivo analógico de entrada de áudio

Especificações Ambiente operacional

Dispositivo suportado Microfone, headset e outros dispositivos

Interfaces Entrada de áudio

Dispositivo analógico de saída de áudio

Especificações Ambiente operacional

Dispositivo suportado Alto-falatante ou headset e outros dispositivos

Interfaces Saída de áudio

Dispositivo digital de entrada/saída de áudio

Especificações Ambiente operacional

Dispositivo suportado Alto-falante com microfone USB

Interfaces USB3.0 (tipo A)

• Use as portas USB (tipo A) esquerda e direita do equipamento.

• Você não pode conectar e usar um dispositivo analógico de entrada/saída de áudio e umdispositivo digital de entrada/saída de áudio ao mesmo tempo. Se um dispositivo de entrada/saída de áudio digital estiver conectado, você só poderá usar esse dispositivo.

Dispositivo de saída de vídeo

Dispositivo de saída de vídeo (RGB/VGA analógico)

Especificações Ambiente operacional

Dispositivo suportado Monitor ou projetor

Resolução*1 1024 768 pixels (XGA)

1280 800 pixels (WXGA)

Interfaces RGB analógico (VGA)

2. Usar este equipamento

20

Page 23: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

*1 Se o dispositivo em uso for compatível com todas as resoluções, uma resolução de 1280 800 pixels(WXGA) será usada para exibir imagens e vídeo.

Dispositivo de saída de vídeo (terminal HDMI)

Especificações Ambiente operacional

Dispositivo suportado Monitor de alta definição, projetor e outros dispositivos

Resolução 1024 768 pixels (XGA) *1

1280 800 pixels (WXGA) *1

1280 720 pixels (HD 720p)

Interfaces Terminal HDMI (tipo A)*

*1 Esta resolução é usada apenas se você conectar este equipamento a um projetor fabricado pelaRicoh.

*2 Um dispositivo de saída de vídeo reproduz apenas vídeo.

• Alguns projetores ou monitores podem não exibir corretamente as imagens deste equipamento.

• Os dispositivos de saída de vídeo que não atendem a essas condições de ambiente operacionalpodem não exibir corretamente as imagens deste equipamento.

• Este equipamento não aceita dois dispositivos de saída de vídeo conectados simultaneamente pormeio do terminal RGB analógico (VGA) e HDMI. Use apenas um conector de cada vez. Selecioneo conector apropriado para o dispositivo de saída de vídeo que deseja usar.

Dispositivo de entrada de vídeo

Especificações Ambiente operacional

Dispositivo suportado Câmera

Interfaces USB 3.0 (tipo A)

Terminal HDMI (tipo A)

• Um dispositivo de entrada de vídeo fornece apenas vídeo como entrada. Se a câmera estiverequipada com um microfone, este estará desativado.

Ambiente operacional

21

Page 24: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Preparando-se para usar o equipamento

Conectar o cabo de alimentação

• Não use fontes de energia que não atendam às especificações indicadas. Isso pode resultarem incêndio ou choque elétrico.

• Não danifique, quebre ou modifique o cabo de alimentação ou adaptador AC. Além disso,não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação ou puxe/dobre o cabo. Issopode resultar em incêndio ou choque elétrico.

• O cabo de alimentação fornecido destina-se exclusivamente ao uso neste equipamento. Nãouse-o em outros aparelhos. Isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico.

• É perigoso manusear a tomada com as mãos molhadas. Isso pode causar choque elétrico.

• Não utilize o adaptador AC ou o cabo de conexão se estiver deformado, rachado oudanificado. Isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Se o adaptador AC ou o cabode conexão estiver deformado, rachado ou danificado, entre em contato com o representantetécnico para solicitar a reposição do cabo.

• Ao utilizar um cabo de extensão ou um filtro de linha, conecte apenas equipamentos comconsumo de energia dentro da potência nominal do cabo de extensão ou do filtro de linha. Sea potência nominal for excedida, poderão ocorrer superaquecimento e incêndio.

• Se o equipamento não for usado por vários dias ou por um longo período, desconte o cabo dealimentação da tomada na parede.

• Ao desconectar o cabo de alimentação da tomada na parede, puxe sempre pelo plugue, enão pelo cabo. O cabo de alimentação pode ser danificado se você puxá-lo. O uso de cabosde alimentação danificados pode resultar em incêndio ou choque elétrico.

• Certifique-se de desconectar o plugue da tomada na parede e limpar os pinos e a área aoredor dos pinos pelo menos uma vez por ano. O acúmulo de sujeira no plugue constitui riscode incêndio.

• Ao fazer a manutenção do equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada naparede.

2. Usar este equipamento

22

Page 25: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

• Insira o plugue de alimentação na tomada de modo que fique totalmente conectado. Não usea tomada se a conexão não estiver firme. Isso pode resultar em superaquecimento. Conecte ocabo de alimentação e o adaptador AC na direção correta na base. Se não estiveremconectados corretamente, poderá ocorrer fumaça, incêndio ou choque elétrico.

• Não desmonte ou modifique o adaptador AC. Isso pode resultar em queimaduras ou choqueelétrico. Entre em contato com o representante técnico caso o adaptador AC precise serconsertado.

• Não enrole o cabo de alimentação ou o cabo de conexão no adaptador AC. Se o cabo dealimentação ou o cabo de conexão estiver danificado ou o fio interno estiver exposto, poderáocorrer incêndio, choque elétrico ou queimaduras.

• Recomendamos não tocar no adaptador AC ao utilizar o produto. O superaquecimento doadaptador AC pode provocar queimaduras.

• Use o adaptador AC fornecido somente em ambientes fechados.

• Não remova o cabo de alimentação quando o indicador de alimentação do equipamento estiveraceso ou piscando.

1. Conecte o cabo de alimentação no adaptador AC.

DEF024

Preparando-se para usar o equipamento

23

Page 26: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

2. Encaixe o conector de alimentação na entrada do conector de energia desteequipamento.

DEF025

3. Conecte o plugue de alimentação na saída AC.

Conectar um dispositivo de saída de vídeo

• Certifique-se de que o equipamento esteja desligado antes de conectá-lo a um dispositivo desaída de vídeo.

• Este equipamento não aceita dois dispositivos de saída de vídeo conectados simultaneamente pormeio do terminal RGB analógico (VGA) e HDMI. Use apenas um conector de cada vez. Selecioneo conector apropriado para o dispositivo de saída de vídeo que deseja usar.

1. Encaixe o conector do termnal RGB analógico (VGA) ou HDMI no equipamento.

• RGB analógico (VGA)

DEF030

• Terminal HDMI (para saída de vídeo)

2. Usar este equipamento

24

Page 27: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

DEF042

2. Encaixe o terminal RGB analógico (VGA) ou HDMI no dispositivo de saída de vídeo.

• Para mais informações sobre como conectar o cabo ao dispositivo de saída de vídeo, consulte osmanuais fornecidos com o dispositivo de saída de vídeo.

Conectar um dispositivo analógico de entrada de áudio

• Este equipamento não aceita dois dispositivos de saída de áudio conectados ao mesmo tempo. Seum dispositivo de entrada/saída de áudio digital estiver conectado, você só poderá usar essedispositivo.

1. Encaixe o conector de entrada de áudio no equipamento.

DEF027

Preparando-se para usar o equipamento

25

Page 28: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Conectar um dispositivo analógico de saída de áudio

• Este equipamento não aceita dois dispositivos de saída de áudio conectados ao mesmo tempo. Seum dispositivo de entrada/saída de áudio digital estiver conectado, você só poderá usar essedispositivo.

1. Encaixe o conector de saída de áudio no equipamento.

DEF028

Conectar um dispositivo digital de entrada/saída de áudio

• Este equipamento não aceita dois dispositivos de saída de áudio conectados ao mesmo tempo. Seum dispositivo de entrada/saída de áudio digital estiver conectado, você só poderá usar essedispositivo.

• Não é possível conectar e usar dois dispositivos de entrada/saída de áudio digital ao mesmotempo.

• Não tente conectar ou desconectar o dispositivo de entrada/saída de áudio digital enquanto umachamada é feita ou recebida ou durante uma reunião. Isso causará problemas com o áudio.

2. Usar este equipamento

26

Page 29: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

1. Encaixe a extremidade do conector A do cabo USB na porta USB (tipo A) doequipamento.

DEF029

• Use as portas USB (tipo A) esquerda e direita do equipamento.

• Não é possível ajustar o volume nem desativar o som de um dispositivo de entrada/saída deáudio digital conectado por meio deste equipamento. O volume deve ser ajustado no própriodispositivo. Para obter mais informações sobre como usar um dispositivo de entrada/saída deáudio digital, consulte os manuais fornecidos com o dispositivo.

Conectar um dispositivo de entrada de vídeo

• Não é possível conectar e usar dois dispositivos diferentes de entrada de vídeo ao mesmo tempo.

• Não conecte ou desconecte um dispositivo de entrada de vídeo depois de conectar ou receberuma chamada, ou antes de iniciar uma reunião.

1. Conecte o terminal USB ou HDMI ao equipamento.

• USB

DEF029

• Terminal HDMI (para entrada de vídeo)

Preparando-se para usar o equipamento

27

Page 30: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

DEF031

A tela muda para o vídeo do dispositivo de entrada de vídeo.

• Quando o dispositivo de entrada de vídeo é desconectado, a tela muda para o vídeo da câmeradeste equipamento. Quando desconectar e, em seguida, conectar o dispositivo de entrada devídeo, ou quando conectar um outro dispositivo de entrada de vídeo, remova o cabo, certifique--se de que a tela mostre o vídeo da câmera deste equipamento, e então conecte o dispositivo deentrada de vídeo.

• Apenas um dispositivo digital de entrada/saída de áudio pode ser usado com um dispositivo deentrada de vídeo.

Conectar um cabo Ethernet

• Desligue o equipamento antes de conectar um cabo Ethernet.

• Certifique-se de que o cabo Ethernet esteja conectado a um hub. Não conecte a um comutadorde rede.

• Use os seguintes cabos Ethernet.

• Ao utilizar 100BASE-TX/10BASE-T:

Cabo de par trançado sem blindagem (UTP) ou cabo de par trançado blindado (STP) ecategoria tipo 5 ou mais alta

• Quando utilizar 1000BASE-T:

Cabo de par trançado sem blindagem (UTP) ou cabo de par trançado blindado (STP) ecategoria tipo 5 ou mais alta

2. Usar este equipamento

28

Page 31: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

1. Conecte o cabo Ethernet na porta Ethernet do equipamento.

DEF026

2. Conecte a outra extremidade do cabo Ethernet ao dispositivo de conexão de rede.

Preparando-se para usar o equipamento

29

Page 32: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Usar o equipamento

Ligar o equipamento

1. Pressione a tecla [Liga/Desliga]/ .

DEF032

• Dependendo do ambiente de rede usado, o equipamento pode levar 1 minuto ou mais para seconectar à rede.

Desligar o equipamento

1. Pressione a tecla [Liga/Desliga]/ .

DEF032

2. Selecione [OK].

• Você também pode desligar o equipamento pressionando a tecla [Liga/Desliga] / duas vezesna Etapa 1.

2. Usar este equipamento

30

Page 33: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Ajustar o volume do alto-falante

1. Use as teclas [ ] e [ ] para ajustar o volume.

DEF043

Para diminuir o volume, pressione a tecla [ ].

Para aumentar o volume, pressione a tecla [ ].

• Se um dispositivo de entrada/saída de áudio digital estiver conectado, você não conseguiráajustar o volume pelo equipamento. Para obter mais informações sobre como ajustar o volume dodispositivo de entrada/saída de áudio digital, consulte o manual do dispositivo.

Desativar o som do microfone

1. Pressione a tecla [Mudo].

DEF044

O indicador Mudo começa a piscar para mostrar que o microfone está sem som.

2. Para cancelar a função mudo, pressione a tecla [Mudo] novamente.

O indicador Mudo é desativado indicando que a função mudo foi cancelada.

Usar o equipamento

31

Page 34: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

• Se um dispositivo de entrada/saída de áudio digital estiver conectado, você não conseguirádesativar o som pelo equipamento. Para obter mais informações sobre como desativar o som doseu dispositivo de entrada/saída de áudio digital, consulte o manual do dispositivo.

2. Usar este equipamento

32

Page 35: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Operar o controle remotoVocê pode usar o controle remoto para executar as mesmas operações feitas no painel de controle doequipamento. O controle remoto permite ligar ou desligar o equipamento, executar operações na tela,ajustar o volume e aumentar ou diminuir o zoom da câmera.

Observe as seguintes precauções ao usar o controle remoto:

• Evite que o controle remoto sofra quedas ou batidas.

• Não deixe o controle remoto em um local quente ou úmido demais.

• Não deixe o controle remoto ser molhado. Não coloque-o sobre um objeto molhado.

• Não desmonte o controle remoto.

Alcance efetivo do controle remoto

Aponte o controle remoto para o receptor de controle remoto no equipamento para usá-lo.

O controle remoto pode ser usado dentro da seguinte faixa operacional.

2

1

DEF045

1. Distância: aproximadamente 5 m

2. Ângulo: ±15° verticalmente, ±30° horizontalmente

• Se houver um objeto entre o receptor de controle remoto e o controle remoto, o controle remotopoderá não funcionar.

• A recepção do controle remoto pode não ser efetiva em algumas áreas e sob determinadascondições. Caso isso aconteça, redirecione o controle remoto para o equipamento e tentenovamente a operação.

Operar o controle remoto

33

Page 36: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

• O controle remoto pode não funcionar caso haja luz solar, luz fluorescente ou algum outro tipo deluz intensa incidindo sobre o receptor de controle remoto no equipamento.

Inserir pilhas no controle remoto

Use duas pilhas AAA LR03 para o controle remoto.

Ao usar o controle remoto pela primeira vez, use as pilhas fornecidas.

• Para uma operação segura, siga os avisos abaixo relacionados às pilhas/baterias usadas nocontrole remoto. O uso incorreto de pilhas/baterias pode resultar em incêndio ou ferimentosdecorrentes de vazamento ou explosão.

• Não use pilhas/baterias diferentes daquelas especificadas.

• Não misture e use pilhas/baterias que sejam de tipos diferentes nem misture novas comvelhas.

• Insira corretamente as pilhas/baterias de acordo com a polaridade (+/-).

• Não aqueça nem jogue as pilhas/baterias no fogo ou na água.

• Não conecte os terminais positivo e negativo em uma pilha/bateria usando um fio.

• Remova as pilhas/baterias quando não for usá-las por períodos longos.

• Mantenha as pilhas/baterias fora do alcance de crianças. Crianças podem engolir ou seengasgar com as pilhas/baterias. Se isso acontecer, procure um médico imediatamente.

• O que fazer caso a pilha/bateria apresente vazamento

• Se o vazamento da pilha/bateria aderir à sua pele, lave-a imediatamente com água eprocure um médico.

• Remova o vazamento com um lenço de papel, tendo cuidado para não tocar novazamento.

• Encharque o lenço de papel usado com água e, em seguida, descarte-o em uma lixeiraque possa ser queimada.

2. Usar este equipamento

34

Page 37: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

1. Retire a tampa das pilhas no controle remoto.

DEF034

2. Insira as pilhas.

Verifique a polaridade das pilhas (+ e -).

DEF035

3. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas.

DEF036

• Se o controle remoto não funcionar ou não funcionar dentro do alcance normal, troque as pilhaspor pilhas novas.

Operar o controle remoto

35

Page 38: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Operar a câmera

Elevar a unidade de câmera

• Não tente erguer nem mover este equipamento pela unidade de câmera.

• Não tente mover o braço além de sua amplitude.

Amplitude

Amplitude do braço da câmera:

0°-135° (quando a unidade de câmera está totalmente dobrada para baixo.)

DEF047

1. Pressione a tecla [Push].

DEF048

2. Usar este equipamento

36

Page 39: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

2. Levante o braço da câmera para erguer a unidade de câmera.

DEF049

Ajustar a câmera

• Não tente erguer nem mover este equipamento pela unidade de câmera.

• Não tente mover a câmera além de sua amplitude de movimento.

Amplitudes de movimento

A câmera pode ser movida dentro dos seguintes intervalos:

• Direção horizontal

90°-180° (quando a unidade de câmera estiver a 0 grau depois de ser erguida)

DEF050

• Direção vertical

45°-45° (quando a posição vertical da unidade de câmera for 0 grau)

Operar a câmera

37

Page 40: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

DEF051

1. Ajuste a orientação movendo e girando a câmera com cuidado nas direções vertical ehorizontal enquanto verifica o que é mostrado na tela.

Posicione a câmera de modo que o objeto de interesse seja mostrado na tela.

DEF052

• Marcas de impressões digitais ou sujeira na lente podem prejudicar a qualidade da imagem. Se alente estiver suja, limpe-a suavemente com um pano macio.

Zoom

Você pode ajustar o zoom da câmera do equipamento para alterar a área exibida ou o nível deampliação.

Há cinco níveis de zoom. Os níveis de zoom são ajustados na seguinte ordem: ×1, ×1.5, ×2, ×3 e ×4.

1. Pressione a tecla [Zoom ] ou [Zoom ] para alterar o nível de zoom.

O zoom será alterado para o nível seguinte a cada vez que a tecla de zoom for pressionada.

2. Usar este equipamento

38

Page 41: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

DEF053

• O último nível de zoom selecionado permanece ativo até que o equipamento seja desligado.

• Quando o equipamento é ligado novamente, o nível de zoom retorna a ×1.

• Se você usar um dispositivo de entrada de vídeo, por exemplo, uma câmera externa, não poderáusar as teclas de zoom para alterar o nível de zoom.

Desligar a câmera

Você pode desligar temporariamente a tela da câmera do equipamento.

1. Pressione a tecla [Camera OFF].

DEF054

2. Para religar a câmera, pressione novamente a tecla [Camera OFF].

• Se você usar um dispositivo de entrada de vídeo, por exemplo, uma câmera externa, não poderáusar a tecla [Camera OFF] para desligar a tela da câmera.

Operar a câmera

39

Page 42: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Colocar a unidade de câmera na posição de descanso

• Não tente erguer nem mover este equipamento pela unidade de câmera.

• Não tente mover a câmera além de sua amplitude de movimento.

1. Gire a unidade de câmera com cuidado e coloque-a de volta na posição de descanso.

DEF052

2. Puxe o braço para baixo até encaixá-lo.

DEF056

DEF067

2. Usar este equipamento

40

Page 43: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Manutenção

Embalar o equipamento

• Antes de guardar o equipamento, certifique-se de que ele esteja desligado, verificando se oindicador Liga/Desliga está aceso.

1. Retire do equipamento todos os cabos de conexão do dispositivo.

2. Remova o conector de alimentação de sua respectiva entrada no equipamento.

DEF057

3. Remova o adaptador AC e o cabo de alimentação.

DEF058

Manutenção

41

Page 44: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

4. Guarde o equipamento e o conjunto do cabo de alimentação na bolsa fornecida.

DEF059

• Se o cabo USB do PC Screen Share estiver conectado, remova o cabo. Guarde o cabo USB nabolsa fornecida.

• Se o equipamento não for utilizado por um período prolongado, guarde-o junto dos outrosacessórios (incluindo o cabo de alimentação e o cabo USB) na bolsa fornecida. Não guardenenhum outro item na bolsa.

• Desconecte todos os cabos e o cabo de alimentação antes de colocar o equipamento na bolsa.

Limpar

• Nunca use benzeno ou diluente para limpar o equipamento. Isso pode causar deformação,descoloração ou remoção do revestimento externo.

• Não utilize pano com tratamento químico.

• Remova regularmente a poeira acumulada na entrada e na saída de ar. Se a saída ou a entradade ar ficar obstruída, o fluxo de ar no interior do equipamento será reduzido. Pouco fluxo de arpode resultar em falha.

Manusear este produto

Observe os seguintes pontos quando mudar o equipamento de lugar:

• Desligue o equipamento e desconecte o plugue de alimentação da tomada.

• Remova todos os cabos conectados ao equipamento.

• Coloque a câmera na posição "fechada".

• Não tente erguer nem mover este equipamento pela unidade de câmera.

Ao transportar o equipamento com as mãos

• Utilize a sacola que acompanha o equipamento.

2. Usar este equipamento

42

Page 45: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

• Ao viajar de avião, leve o equipamento como bagagem de mão.

Ao transportar o equipamento

Este equipamento contém uma grande quantidade de vidro e componentes de precisão. Siga asorientações abaixo para evitar danos ao equipamento causados por impactos:

• Embale o equipamento em material acolchoado para evitar que fique diretamente exposto aimpactos.

• Coloque o equipamento e seus acessórios na bolsa fornecida, e coloque a bolsa dentro deuma caixa de papelão resistente ou na embalagem original do equipamento. Se utilizar aembalagem original, substitua o material de amortecimento por um material de tamanhoapropriado.

• Informe à empresa de transporte que o equipamento é um equipamento de precisão.

• Para mais informações sobre como transportar o equipamento, consulte a empresa detransporte.

Manutenção

43

Page 46: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

EspecificaçõesItem Especificações

Interface • Ethernet: 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T

• IEEE802.11a/n/g/b

• Método de autenticação

Autenticação de sistema aberto, autenticação de chavecompartilhada, WPA-PSK, WPA2-PSK.K, WPA-EAP*1,WPA2-EAP*1

• Método de criptografia

WEP: WEP 128 bits/64 bits

TKIP: WPA-PSK/WPA2-PSK/WPA-EAP/WPA2-EAP

AES: WPA-PSK/WPA2-PSK/WPA-EAP/WPA2-EAP

• USB3.0 (tipo A) 2

• USB3.0 (tipo B)

• RGB analógico (VGA)

• Terminal HDMI (para saída de vídeo)

• Terminal HDMI (para entrada de vídeo)

• Entrada de áudio

• Saída de áudio

Ajuste automático da câmera • Controle automático do balanço de cores

• Compensação automática de exposição

• Controle de ganho automático

• Cancelador automático de oscilação (50 Hz/60 Hz)

Áudio • Cancelador de eco adaptável

• Supressor de ruído

• Supressor de eco

• Controle de ganho automático

• Redução de ruído não estacionário

Ruído 45 dB ou menos

Pilhas do controle remoto Pilha AAA LR03

2. Usar este equipamento

44

Page 47: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Item Especificações

Fonte de alimentação • Especialmente para a Europa e a Ásia

220 V-240 V, 50 Hz

• Especialmente para a Ásia

• 110 V, 220 V-240 V, 50/60 Hz

• Especialmente para a América do Norte

120 V, 60 Hz

Consumo de energia • Máximo

66 W ou menos

• Desligamento automático

0,5 W ou menos

Dimensões externas (W D H)

285,0 189,0 40,0 mm (11,2 7,4 1,6 polegada)

Peso Aproximadamente 1,6 kg

*1 PEAP é o único método de autenticação suportado.

Especificações

45

Page 48: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

2. Usar este equipamento

46

Page 49: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

3. Solução de problemasEsta seção descreve as medidas a serem tomadas quando o equipamento não pode ser operado.

Quando você tiver problemas ao operar oequipamento

• Se o problema persistir mesmo depois de seguir as instruções para solucioná-lo, entre em contatocom a equipe técnica.

Problemas relacionados ao equipamento

Problemas Causas Soluções

O equipamento não liga. O cabo de alimentação nãoestá conectado corretamente.

• Certifique-se de que ocabo de alimentaçãoesteja conectadocorretamente aoadaptador AC.

• Certifique-se de que ocabo de alimentaçãoesteja conectadocorretamente aoequipamento.

• Certifique-se de que oplugue de alimentaçãoesteja conectadocorretamente à saída AC.

Para mais informações sobrecomo conectar o cabo dealimentação, consulte Pág. 22"Conectar o cabo dealimentação".

47

Page 50: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Problemas Causas Soluções

A tela não muda após aexibição da tela de início.

O equipamento está iniciando. Aguarde alguns instantes. Se oequipamento não estiverdisponível em 2 minutos, entreem contato com a equipetécnica.

O controle remoto nãofunciona.

O receptor de controle remotonão está recebendo o sinal docontrole remoto.

• Aponte o controle remotopara o receptor decontrole remoto.

• Verifique se existe algumobstáculo entre o controleremoto e o equipamento.

• Verifique se o receptor doequipamento está expostoà luz solar direta ou luzfluorescente intensa. Se oreceptor estiver exposto auma luz extremamenteforte, mova o equipamentopara outro local ou mudea orientação doequipamento.

O controle remoto nãofunciona.

A carga das pilhas do controleremoto está acabando.

Troque as pilhas do controleremoto.

A tela de atualização defirmware é mostrada quando oequipamento é ligado.

Foi detectada uma atualizaçãonecessária do firmware. Não épossível iniciar uma reunião ouaceitar uma solicitação deregistro antes de concluir aatualização.

Verifique as informações daatualização e, em seguida,inicie a atualizaçãoimediatamente.

3. Solução de problemas

48

Page 51: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Problemas relacionados à imagem

Problemas Causas Soluções

Nenhum vídeo é exibido. O cabo de saída de vídeo nãoestá conectado corretamente.

Certifique-se de que odispositivo de saída de vídeoesteja conectado corretamenteao equipamento.

Nenhum vídeo é exibido. O dispositivo de saída de vídeoutilizado não liga.

Certifique-se de que odispositivo de saída de vídeoesteja ligado.

Nenhum vídeo é exibido. O dispositivo de saída de vídeoutilizado não está configuradocorretamente.

Certifique-se de que odispositivo de saída de vídeoem uso esteja configuradocorretamente.

O vídeo ou o áudio da outrapessoa é interrompido.

Ocorreu um problema com arede sem fio, como interferênciaeletromagnética ou recepçãofraca.

Contate o seu administrador derede.

Problemas relacionados ao som

Problemas Causas Soluções

O vídeo ou o áudio da outrapessoa é interrompido.

Ocorreu um problema com arede sem fio, como interferênciaeletromagnética ou recepçãofraca.

Contate o seu administrador derede.

Perda da qualidade do som É possível que ocorram ruídosse forem colocados objetospróximos ao microfone ou alto--falante.

Mantenha objetos distantes domicrofone ou alto-falante.

Perda da qualidade do som É possível a ocorrência deruídos em caso de bloqueio domicrofone e do alto-falante.

Não bloqueie o microfone nemo alto-falante.

Quando você tiver problemas ao operar o equipamento

49

Page 52: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Problemas Causas Soluções

Perda da qualidade do som É possível que ocorram ruídosse forem colocados objetos ouas mãos na frente do microfone.

Mantenha objetos ou as mãosdistantes do microfone.

Perda da qualidade do som É possível que ocorrainterferência sonora se oequipamento estiver próximo dedispositivos que gerem ruídos.

Não coloque dispositivos quegerem ruídos, como projetoresou computadores, próximos aoequipamento.

Perda da qualidade do som É possível que ocorram ruídosse o equipamento for colocadopróximo a uma parede.

Certifique-se de que hajaespaço suficiente entre oequipamento e a parede.

Perda da qualidade do som É possível que ocorram ruídosse o equipamento for usado emum ambiente com reverberaçãode som (eco).

Tente manter o tom de voz omais baixo possível durante asreuniões para evitar ecos.

Perda da qualidade do som É possível que ocorram ruídosse o equipamento for utilizadopróximo do dispositivo da outrapessoa, por exemplo, quando avoz da outra pessoa pode serouvida diretamente em vez deatravés de um alto-falante.

Mantenha o equipamentosuficientemente distante dodispositivo da outra pessoa.

Perda da qualidade do som É possível que ocorram ruídosse o ajuste do volume do áudioestiver alto demais.

Ajuste o volume de áudio doequipamento. Para maisinformações sobre como ajustaro volume, consulte Pág. 31"Ajustar o volume do alto--falante".

Se estiver usando um alto--falante com microfone externo,ajuste o volume do alto-falante.Para mais informações sobrecomo ajustar o volume,consulte o manual apropriadodo dispositivo.

3. Solução de problemas

50

Page 53: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Problemas Causas Soluções

Perda da qualidade do som É possível que ocorram ruídosse a voz do usuário forexcessivamente alta.

• Mantenha uma certadistância do microfone.

• Fale em um tom maisbaixo.

Perda da qualidade do som É possível que ocorram ruídosse o equipamento for movidodurante uma reunião.

Antes de mover o equipamento,ative a função Mudo domicrofone do equipamento.Depois de mover oequipamento, cancele a funçãoMudo.

Perda da qualidade do som É possível que ocorram ruídosse o alto-falante com microfoneexterno for colocadoexcessivamente perto da saídade ar do equipamento.

Ao usar um alto-falante commicrofone externo, mantenha-oafastado da saída de ar doequipamento.

O som está distorcido. Se o áudio ou o volume do alto--falante do equipamento daoutra pessoa estiverexcessivamente alto, o áudiopoderá ficar distorcido.

• Diminua o volume do alto--falante do equipamento.Para mais informaçõessobre como diminuir ovolume, consulte Pág. 31"Ajustar o volume do alto--falante".

• Se estiver usando um alto--falante com microfoneexterno, diminua o volumedo alto-falante. Para maisinformações sobre comodiminuir o volume,consulte o manualapropriado do dispositivo.

• Peça à outra pessoa parase afastar um pouco domicrofone quando falar.

Quando você tiver problemas ao operar o equipamento

51

Page 54: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Problemas Causas Soluções

O som é emitido/interrompidointermitentemente.

Se o usuário e a outra pessoafalarem ao mesmo tempo, osom poderá ser emitido/interrompido de modointermitente.

Aguarde a outra pessoaterminar antes de falar.

Se a outra pessoa falar duranteum longo período e o áudio forinterrompido continuamente,ative a função Mudo domicrofone de seu equipamento.

O áudio da outra pessoa não éouvido.

O volume do áudio estáajustado no nível mais baixo.

• Ajuste o volume de áudiodo equipamento. Paramais informações sobrecomo ajustar o volume,consulte Pág. 31 "Ajustaro volume do alto-falante".

• Se estiver usando um alto--falante com microfoneexterno, ajuste o volumedo alto-falante. Para maisinformações sobre comoajustar o volume, consulteo manual apropriado dodispositivo.

O áudio da outra pessoa não éouvido.

A função Mudo do microfoneda outra pessoa está ativada.

Peça à outra pessoa paracancelar a função Mudo domicrofone.

Não há entrada de áudio. A função Mudo do microfoneestá ativada.

Cancele a função Mudo domicrofone. Para obter maisinformações sobre comocancelar a função Mudo,consulte Pág. 31 "Desativar osom do microfone".

3. Solução de problemas

52

Page 55: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Problemas Causas Soluções

A função Mudo do microfonenão pode ser ativada.

Um dispositivo de entrada/saída de áudio digital estáconectado. O volume dodispositivo de entrada/saída deáudio digital não pode serdesativado pelo equipamento.

Desative o som do dispositivode entrada/saída de áudiodigital. Para obter maisinformações sobre comodesativar o som do seudispositivo de entrada/saídade áudio digital, consulte omanual do dispositivo.

Quando você tiver problemas ao operar o equipamento

53

Page 56: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

3. Solução de problemas

54

Page 57: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

4. Apêndice

Atualizar o sistemaHá duas formas de atualização do sistema deste equipamento.

Atualização on-line

Se [Atualizar sistema via rede ao inicializar] estiver selecionado em Definições do sistema, osistema automaticamente verificará se há alguma atualização do sistema disponível quando oequipamento inicializar.

Para que a atualização on-line funcione normalmente, o equipamento deve estar conectadodiretamente à rede quando for iniciado.Se uma atualização do sistema estiver disponível, uma mensagem será exibida para notificar ousuário sobre a atualização. Clique em [Atualizar] para iniciar a atualização.

Atualização off-line

Como esse método de atualização, um dispositivo de memória USB é usado para atualizar osistema.

Em um computador, baixe o arquivo de atualização disponível e salve o arquivo em uma unidadeflash USB.

• Se um erro ocorrer durante a atualização do sistema, uma mensagem de erro será exibida e oprocesso de atualização será encerrado antes da conclusão. Nesse caso, o sistema retornará àversão anterior à atualização.

Use o seguinte procedimento para fazer uma atualização pelo método off-line:

1. Em um computador, acesse a página da Ricoh e baixe um arquivo de atualizaçãodisponível para o sistema P3500M.

2. Salve o arquivo de atualização do sistema baixado em uma unidade flash USB.

O arquivo de atualização do sistema é um arquivo compactado. Salve-o em uma unidade flashUSB sem descompactá-lo.

3. Insira a unidade flash USB neste equipamento.

4. Pressione a tecla [Menu].

5. Selecione [Definições do sistema].

6. Selecione [Atualização do sistema via memória USB].

7. Selecione o arquivo de atualização do sistema, e em seguida, selecione [OK].

8. Selecione [Atualizar].

9. Siga as instruções na tela para instalar o arquivo de atualização do sistema.

55

Page 58: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

10. Selecione [Concluir].

O equipamento é reiniciado.

4. Apêndice

56

Page 59: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Precauções de usoEsta seção descreve as precauções de uso do equipamento. Também apresenta informações adicionaissobre as especificações do equipamento.

Manusear este produto

• Evite o contato com materiais de borracha e plástico por um longo período de tempo. Issopode causar descoloração ou remoção do revestimento externo.

• Não utilize este equipamento por um longo período de tempo. Isso pode causar falha oudiminuir a vida útil do produto.

Tela

• Não remova o cabo de saída conectado para alterar o dispositivo de saída de vídeo apósligar o equipamento. Caso contrário, a imagem da tela poderá ficar distorcida.

• Dependendo do monitor usado, a imagem da tela pode não ficar devidamente centralizada.Se o monitor tiver recursos de ajuste de tela, use esses recursos para ajustar a imagem.

• Se o equipamento for utilizado em um ambiente de rede inadequado ou se a velocidade darede for baixa, o vídeo de uma reunião ou do PC Screen Share poderá atrasar ou mesmoparar.

PC Screen Share

• Às vezes, o PC Screen Share pode não iniciar automaticamente quando o equipamento éconectado ao computador via cabo USB. Se isso acontecer, a função de reproduçãoautomática no computador poderá ser desativada. Verifique se a função foi desativada. Sefoi, ative-a novamente. O procedimento para ativar e desativar a função de reproduçãoautomática depende da versão ou edição do sistema operacional utilizado. Para obterdetalhes, consulte a ajuda do Windows.

Precauções de uso

57

Page 60: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

Marcas comerciaisMacintosh é marca comercial da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.

Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da MicrosoftCorporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

As designações comerciais dos sistemas operacionais Windows são as seguintes:

• As designações comerciais do Windows Vista são as seguintes:

Microsoft® Windows Vista® Ultimate

Microsoft® Windows Vista® Business

Microsoft® Windows Vista® Home Premium

Microsoft® Windows Vista® Home Basic

Microsoft® Windows Vista® Enterprise

• As designações comerciais do Windows 7 são as seguintes:

Microsoft® Windows® 7 Home Premium

Microsoft® Windows® 7 Professional

Microsoft® Windows® 7 Ultimate

Microsoft® Windows® 7 Enterprise

• As designações comerciais do Windows 8 são as seguintes:

Microsoft® Windows® 8

Microsoft® Windows® 8 Pro

Microsoft® Windows® 8 Enterprise

• As designações comerciais do Windows 8.1 são as seguintes:

Microsoft® Windows® 8.1

Microsoft® Windows® 8.1 Pro

Microsoft® Windows® 8.1 Enterprise

Os outros nomes de produtos aqui mencionados têm fins exclusivos de identificação e podem sermarcas comerciais de suas respectivas empresas. Isentamo-nos de quaisquer direitos sobre essasmarcas.

4. Apêndice

58

Page 61: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

MEMO

59

Page 62: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

MEMO

60 PT BR E0A5-7057

Page 63: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma
Page 64: Instruções de operação - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/.../0001066/0001066163/VE0A57xxx_02/E0A57057_bp.pdf · Usadas para selecionar um menu, uma caixa de diálogo ou uma

E0A5-7057 © 2016 Ricoh Co., Ltd.PT BR