Instrucţiuni de operare VLT AutomationDrive FC 302...
Transcript of Instrucţiuni de operare VLT AutomationDrive FC 302...
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Instrucţiuni de operareVLT® AutomationDrive FC 302Cadru D pentru 90 – 315 kW
www.danfoss.ro/vlt
Conţinut
1 Introducere 3
1.1 Scopul acestui manual 3
1.2 Resurse suplimentare 3
1.3 Versiunea documentului şi a programului software 3
1.4 Prezentarea generală a produsului 3
1.5 Aprobări şi certificări 7
1.6 Dezafectare 7
2 Siguranţa 8
2.1 Simboluri referitoare la siguranţă 8
2.2 Personalul calificat 8
2.3 Măsuri de precauţie legate de siguranţă 8
3 Instalarea mecanică 10
3.1 Despachetarea 10
3.2 Mediile de instalare 10
3.3 Montare 10
4 Instalaţia electrică 12
4.1 Instrucţiuni de siguranţă 12
4.2 Instalarea în conformitate cu EMC 12
4.3 Împământare 12
4.4 Schema de cablare 13
4.5 Accesul 14
4.6 Conectarea motorului 14
4.7 Conectarea la reţeaua de c.a. 30
4.8 Cablurile de control 30
4.8.1 Tipurile de borne de control 30
4.8.2 Conectarea la bornele de control 32
4.8.3 Activarea operării motorului (borna 27) 32
4.8.4 Selecţia intrării tensiunii/curentului (comutatoare) 33
4.8.5 Safe Torque Off (STO) 33
4.8.6 Comunicaţia serială RS485 33
4.9 Tabela de control pentru instalare 34
5 Punerea în funcţiune 36
5.1 Instrucţiuni de siguranţă 36
5.2 Alimentarea 36
5.3 Funcţionarea panoului de comandă local 36
5.4 Programarea de bază 39
Conţinut Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 1
5.4.1 Punerea în funcţiune prin [Main Menu] (Meniu principal) 39
5.5 Verificarea sensului de rotaţie a motorului 40
5.6 Testul comenzilor locale 40
5.7 Pornirea sistemului 41
6 Exemple de configurări de aplicaţii 42
6.1 Introducere 42
6.2 Exemple de aplicaţii 42
7 Întreţinerea, diagnosticarea şi depanarea 49
7.1 Întreţinere şi service 49
7.2 Panoul de acces la radiator 49
7.3 Mesajele de stare 49
7.4 Tipurile de avertismente şi de alarme 52
7.5 Lista de avertismente şi alarme 52
7.6 Depanarea 61
8 Specificaţii 64
8.1 Date electrice 64
8.1.1 Reţea de alimentare 3 x 380 – 500 V c.a. 64
8.1.2 Reţea de alimentare 3 x 525 – 690 V c.a. 65
8.2 Reţeaua de alimentare 67
8.3 Ieşirea motorului şi date despre motor 67
8.4 Mediul ambiant 67
8.5 Specificaţii ale cablului 68
8.6 Intrarea/ieşirea de control şi date despre control 68
8.7 Siguranţele 71
8.8 Cupluri de strângere pentru racordare 73
8.9 Puterea nominală, greutate şi dimensiuni 73
9 Anexă 75
9.1 Simboluri, abrevieri şi convenţii 75
9.2 Structura meniului de parametri 75
Index 81
Conţinut VLT® AutomationDrive FC 302
2 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
1 Introducere
1.1 Scopul acestui manual
Aceste instrucţiuni de operare oferă informaţiile necesarepentru instalarea în siguranţă şi punerea în funcţiune aconvertizorului de frecvenţă.
Instrucţiunile de operare sunt destinate utilizării de cătrepersonalul calificat.Citiţi şi urmaţi instrucţiunile de operare pentru a utilizaconvertizorul de frecvenţă în siguranţă şi în modprofesional şi acordaţi atenţie specială instrucţiunilor desiguranţă şi avertismentelor generale. Păstraţi întotdeaunala îndemână aceste instrucţiuni de operare oferiteîmpreună cu convertizorul de frecvenţă.
VLT® este marcă comercială înregistrată.
1.2 Resurse suplimentare
Există alte resurse disponibile pentru a înţelege funcţiileavansate şi programarea convertizorului de frecvenţă.
• Ghidul de programare VLT® AutomationDrive FC302 furnizează multe detalii despre modul delucru cu parametri şi multe exemple de aplicaţii.
• Ghidul de proiectare VLT® AutomationDrive FC 302oferă informaţii detaliate despre capabilităţi şifuncţionalitate pentru a proiecta sistemele decontrol ale motorului.
• Instrucţiuni pentru funcţionarea cu echipamentopţional.
Sunt disponibile publicaţii şi manuale suplimentare de laDanfoss. Consultaţi vlt-drives.danfoss.com/Support/Technical-Documentation/ pentru listări.
1.3 Versiunea documentului şi aprogramului software
Acest manual este revizuit şi actualizat în mod regulat.Toate sugestiile de îmbunătăţire sunt binevenite. Tabel 1.1arată versiunea documentului şi versiunea de programsoftware corespunzătoare.
Ediţie Observaţii Versiune de programsoftware
MG34U4xx ÎnlocuieşteMG34U3xx
7.42
Tabel 1.1 Versiunea documentului şi a programului software
1.4 Prezentarea generală a produsului
1.4.1 Scopul utilizării
Convertizorul de frecvenţă este un regulator electronic almotorului destinat:
• reglării vitezei motorului ca răspuns la reacţiasistemului sau la comenzile de la distanţă de laregulatoarele externe. Un sistem cu variator deturaţie este alcătuit din convertizorul defrecvenţă, motorul şi echipamentul acţionat demotor.
• supravegherii stării sistemului şi a motorului.
Convertizorul de frecvenţă poate fi utilizat şi pentruprotecţia motorului.
În funcţie de configuraţie, convertizorul de frecvenţă poatefi utilizat în instalaţiile autonome sau ca parte dintr-oaplicaţie sau instalaţie mai complexă.
Convertizorul de frecvenţă poate fi utilizat în mediirezidenţiale, industriale şi comerciale în conformitate culegile şi standardele locale.
AVERTISMENT!Într-un mediu rezidenţial, acest produs poate cauzaperturbaţii radio, caz în care sunt necesare măsurisuplimentare de atenuare.
Utilizare necorespunzătoare previzibilăNu utilizaţi convertizorul de frecvenţă în aplicaţii care nurespectă condiţiile şi mediile de funcţionare specificate.Asiguraţi conformitatea cu condiţiile specificate încapitol 8 Specificaţii.
Introducere Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 3
1 1
1.4.2 Vederi din interior
1
15 14
8
9
12
13 (IP 20/Chassis)
13 (IP 21/54
NEMA 1/12)
1110
1613
0BC2
52.1
1
Ilustraţia 1.1 Componente din interior D1
Introducere VLT® AutomationDrive FC 302
4 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
11
130B
C301
.11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1 LCP (panou de comandă local) 9 Releu 2 (04, 05, 06)
2 Conector magistrală serială RS485 10 Inel de ridicare
3 I/O digitală şi sursă de alimentare de 24 V 11 Orificii de montare
4 Conector I/O analogică 12 Clemă de strângere (PE)
5 Conector USB 13 Legare la masă (împământare)
6 Comutator bornă magistrală serială 14 Bornele de ieşire 96 (U), 97 (V), 98 (W) pentru motor
7 Comutatoare analogice (A53), (A54) 15 Bornele de intrare 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) pentru reţeaua dealimentare
8 Releu 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (numai IP21/54). Bloc de borne pentru toate radiatoarele anti-condens
Ilustraţia 1.2 Vedere din prim-plan: Funcţii LCP şi de comandă
AVERTISMENT!Pentru locaţia TB6 (bloc de borne pentru contactor),consultaţi capitol 4.6 Conectarea motorului.
1.4.3 Tablouri pentru opţiuni extinse
Dacă un convertizor de frecvenţă este comandat cu unadin următoarele opţiuni, acesta va fi prevăzut cu un tabloupentru opţiuni care îl vor face mai înalt.
• Chopper de frânare
• Întrerupător de reţea
• Contactor
• Întrerupător de reţea cu contactor
• Întrerupător de circuit
• Tablou cu dimensiuni mărite pentru cabluri
• Borne de regenerare
• Borne pentru distribuire de sarcină
Ilustraţia 1.3 prezintă un exemplu de convertizor defrecvenţă cu un tablou pentru opţiuni. Tabel 1.2 prezintăvariantele de convertizoare de frecvenţă care includ opţiunide intrare.
Introducere Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 5
1 1
Denumireaunităţilor deopţiune
Tablouri cu extensii Opţiuni posibile
D5h Carcasă D1h cuextensie scurtă.
• Frână.
• Deconectare.
D6h Carcasă D1h cuextensie înaltă.
• Contactor.
• Contactor cudeconectare.
• Întrerupător de circuit.
D7h Carcasă D2h cuextensie scurtă.
• Frână.
• Deconectare.
D8h Carcasă D2h cuextensie înaltă.
• Contactor.
• Contactor cudeconectare.
• Întrerupător de circuit.
Tabel 1.2 Privire generală asupra opţiunilor extinse
Convertizoarele de frecvenţă D7h şi D8h (D2h plus tabloulpentru opţiuni) includ un piedestal de 200 mm pentrumontarea în podea.
Există o încuietoare de siguranţă pe capacul frontal altabloului pentru opţiuni. În cazul în care convertizorul estefurnizat cu un întrerupător de reţea sau un întrerupător decircuit, încuietoarea de siguranţă împiedică deschiderea uşiitabloului când convertizorul de frecvenţă este subtensiune. Înainte de deschiderea uşii convertizorului defrecvenţă, deschideţi întrerupătorul de reţea sau de circuit(pentru a întrerupe alimentarea convertizorului defrecvenţă) şi scoateţi capacul tabloului pentru opţiuni.
Pentru convertizoarele de frecvenţă care au fost achizi-ţionate cu întrerupător de reţea, contactor sau întrerupătorde circuit, pe plăcuţa de identificare este inclus un codpentru un înlocuitor care nu include acea opţiune. Dacăexistă vreo problemă cu convertizorul de frecvenţă, acestaeste înlocuit independent de opţiuni.
130B
C539
.10
1754
[69.1]
Ilustraţia 1.3 Carcasă D7h
Introducere VLT® AutomationDrive FC 302
6 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
11
1.4.4 Schema bloc a convertizorului defrecvenţă
Ilustraţia 1.4 este o schemă bloc cu componentele interneale convertizorului de frecvenţă.
Zonă Denumire Funcţii
1Alimentare de lareţea
• Alimentarea convertizorului defrecvenţă de la reţeauatrifazată de c.a.
2 Redresor
• Puntea redresoruluitransformă intrarea de c.a. încurent continuu pentru aalimenta invertorul.
3 Magistrală de c.c.
• Circuitul intermediar almagistralei de c.c. trateazăcurentul continuu.
4 Reactanţe de c.c.
• Filtrează tensiunea circuituluide c.c. intermediar.
• Oferă protecţie tranzitorie aliniei.
• Reduce curentul eficace.
• Creşte factorul de puterereflectat înapoi în reţea.
• Reduce armonicele la intrareade c.a.
5Baterie de conden-satori
• Stochează energia de c.c.
• Oferă protecţie tranzitorie lacăderi scurte de putere.
6 Invertor
• Transformă curentul continuuîntr-o formă controlată deundă de c. a. cu modulaţie înlărgime a impulsurilor, pentruo ieşire variabilă controlatăcătre motor.
7 Ieşire spre motor• Putere controlată la ieşirea
trifazică spre motor.
Zonă Denumire Funcţii
8 Circuit de comandă
• Puterea de intrare, procesareainternă, ieşirea şi curentul desarcină al motorului suntmonitorizate pentru a furnizao funcţionare şi un controleficiente.
• Interfaţa pentru utilizator şicomenzile externe suntmonitorizate şi efectuate.
• Se pot furniza ieşirea şicomanda pentru stare.
Tabel 1.3 Legendă la Ilustraţia 1.4
Ilustraţia 1.4 Schema bloc a convertizorului de frecvenţă
1.4.5 Tipurile de carcase şi puterilenominale
Pentru tipurile de carcase şi puterile nominale ale converti-zoarelor de frecvenţă, consultaţi capitol 8.9 Putereanominală, greutate şi dimensiuni.
1.5 Aprobări şi certificări
Mai există şi alte certificări şi aprobări disponibile. Luaţilegătura cu partenerul Danfoss local. Convertizoarele defrecvenţă cu tip de carcasă T7 (525 – 690 V) sunt certificarepentru UL numai 525 – 600 V.
Convertizorul de frecvenţă este în conformitate cu UL 508Cprivind cerinţele de păstrare a memoriei termice. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Protecţiatermică a motorului din ghidul de proiectare specificprodusului.
1.6 Dezafectare
Nu aruncaţi echipamentul ce conţine pieseelectrice împreună cu gunoiul menajer.Colectaţi-l separat în conformitate culegislaţia locală în vigoare în prezent.
Introducere Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 7
1 1
2 Siguranţa
2.1 Simboluri referitoare la siguranţă
În acest manual sunt utilizate următoarele simboluri:
AVERTISMENTIndică o situaţie potenţial periculoasă care poate duce lamoarte sau la răniri grave.
ATENŢIONAREIndică o situaţie potenţial periculoasă care poate duce larăniri minore sau moderate. Poate fi utilizat, deasemenea, pentru a avertiza împotriva metodelornesigure.
AVERTISMENT!Indică informaţii importante, inclusiv situaţii ce pot ducela avarierea echipamentului sau a proprietăţii.
2.2 Personalul calificat
Pentru o funcţionare fără probleme şi sigură a converti-zorului de frecvenţă, sunt necesare transportul,depozitarea, instalarea, operarea şi întreţinerea acestuiaîntr-un mod corect şi fiabil. Instalarea şi operarea acestuiechipament se pot face numai de către personal calificat.
Personalul calificat este reprezentat de oameni pregătiţi,care sunt autorizaţi să instaleze, să pună în funcţiune şi săîntreţină echipamentul, sistemele şi circuitele, în confor-mitate cu legile şi reglementările în vigoare. În plus,personalul calificat trebuie să fie familiarizat cu instruc-ţiunile şi măsurile de siguranţă descrise în acesteinstrucţiuni de operare.
2.3 Măsuri de precauţie legate de siguranţă
AVERTISMENTTENSIUNE RIDICATĂConvertizoarele de frecvenţă au tensiune ridicată cândsunt conectate la reţeaua de alimentare în c.a., la sursade alimentare în c.c sau la distribuirea de sarcină. Dacăinstalarea, pornirea şi întreţinerea nu sunt efectuate depersonalul calificat, acest lucru poate duce la răniri gravesau la deces.
• Numai personalul calificat trebuie să efectuezeinstalarea, pornirea şi întreţinerea.
AVERTISMENTPORNIRE ACCIDENTALĂCând convertizorul de frecvenţă este conectat la reţeauade alimentare în c.a., la sursa de alimentare în c.c. sauprin distribuirea sarcinii, motorul poate porni în oricemoment. Pornirea accidentală în timpul programării, allucrărilor de întreţinere sau de reparaţie poate duce ladeces, la răniri grave sau la deteriorarea proprietăţii.Motorul poate porni prin intermediul unui comutatorextern, al unei comenzi prin magistrală serială, al unuisemnal de referinţă de intrare de la LCP sau dupăremedierea unei stări de defecţiune.Pentru a împiedica pornirea accidentală a motorului:
• Deconectaţi convertizorul de frecvenţă de lareţeaua de alimentare.
• Apăsaţi pe [Off/Reset] (Oprire/Resetare) de peLCP, înainte de programarea parametrilor.
• Faceţi toate conexiunile şi asamblaţi convertorulde frecvenţă, motorul şi orice echipamentantrenat, înainte de a conecta convertizorul defrecvenţă la reţeaua de alimentare în c.a., lasursa de alimentare în c.c. sau la distribuirea desarcină.
AVERTISMENTTIMP DE DESCĂRCAREConvertizorul de frecvenţă include condensatoare încircuitul de c.c., care pot rămâne încărcate chiar şi atuncicând convertizorul de frecvenţă nu este alimentat.Nerespectarea timpului specificat după deconectareînainte de a efectua lucrări de întreţinere sau dereparaţie poate avea ca rezultat decesul sau răniri grave.
1. Opriţi motorul.
2. Deconectaţi reţeaua de alimentare cu c.a., toatemotoarele de tip magnet permanent şi toatesursele de alimentare ale circuitului intermediarde la distanţă, inclusiv bateriile de rezervă,conexiunile UPS şi conexiunile circuituluiintermediar către alte convertizoare defrecvenţă.
3. Aşteptaţi descărcarea completă a condensa-toarelor înainte de a efectua lucrări deîntreţinere sau de reparaţie. Timpul de aşteptareeste specificat în Tabel 2.1.
Siguranţa VLT® AutomationDrive FC 302
8 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
22
Tensiune [V] Gamă putere [kW] Timp minim deaşteptare (minute)
3 x 400 90–250 20
3 x 400 110–315 20
3 x 500 110–315 20
3 x 500 132–355 20
3 x 525 55–250 20
3 x 525 90–315 20
3 x 690 55–250 20
3 x 690 110–315 20
Tabel 2.1 Timp de descărcare
AVERTISMENTPERICOL DE CURENT DE DISPERSIECurenţii de dispersie depăşesc 3,5 mA. Nerespectareainstrucţiunilor de legare la pământ în mod corespunzătora convertizorului de frecvenţă poate duce la deces sau larăniri grave.
• Asiguraţi legarea corectă la pământ a echipa-mentului de către un electrician autorizat.
AVERTISMENTECHIPAMENT PERICULOSContactul cu arborii rotativi şi cu echipamentul electricpoate duce la moarte sau la răniri grave.
• Asiguraţi-vă că numai personalul instruit şicalificat efectuează instalarea, pornirea şiîntreţinerea.
• Asiguraţi-vă că lucrările electrice respectănormele electrice naţionale şi locale.
• Respectaţi procedurile din acest manual.
AVERTISMENTROTIRE ACCIDENTALĂ A MOTORULUIROTIRE DIN INERŢIERotirea accidentală a motoarelor cu magneţi permanenţigenerează tensiune şi poate încărca unitatea, ducând larăniri grave sau la avarierea echipamentului.
• Asiguraţi-vă că motoarele cu magneţipermanenţi sunt blocate pentru a împiedicarotirea accidentală.
ATENŢIONAREPERICOL DE DEFECŢIUNE INTERNĂO defecţiune internă în convertizorul de frecvenţă poateduce la răniri grave, când convertizorul de frecvenţă nueste închis corespunzător.
• Înainte de alimentare, asiguraţi-vă că toatecapacele de siguranţă sunt fixate şi strânse bine.
Siguranţa Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 9
2 2
3 Instalarea mecanică
3.1 Despachetarea
3.1.1 Elementele furnizate
Elementele furnizate pot varia în funcţie de configuraţiaprodusului.
• Asiguraţi-vă că elementele furnizate şi informaţiilede pe plăcuţa nominală corespund confirmăriicomenzii.
• Verificaţi vizual ambalajul şi convertizorul defrecvenţă, pentru a depista avariile provocate deo manevrare incorectă în timpul livrării. Depuneţila operatorul de transport toate plângerile legatede avariere. Păstraţi piesele avariate pentruexemplificare.
130B
D60
0.10
CHASSIS/ IP20 Tamb.50 C/122 F
VLT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 131X3537 S/N: 010122G430
0.37kW/ 0.50HP
IN: 3x200-240V 50/60Hz 2.2A
OUT: 3x0-Vin 0-1000Hz 2.4Ao
CAUTION:See manual for special condition/mains fusevoir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING:Stored charge, wait 4 min.Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1 X 3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drivewww.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
12
4
5
6
7 8
9
10
3
1 Codul tipului
2 Numărul comenzii
3 Numărul de serie
4 Putere nominală
5Tensiune de intrare, frecvenţă şi curent (la tensiuniscăzute/ridicate)
6Tensiune de ieşire, frecvenţă şi curent (la tensiuni scăzute/ridicate)
7 Tip de carcasă şi clasă IP de protecţie
8 Temperatura maximă a mediului ambiant
9 Certificări
10 Timp de descărcare (avertisment)
Ilustraţia 3.1 Plăcuţa nominală a produsului (exemplu)
AVERTISMENT!Nu îndepărtaţi plăcuţa nominală de pe convertizorul defrecvenţă (pierderea garanţiei).
3.1.2 Depozitarea
Asiguraţi-vă că sunt îndeplinite cerinţele pentru depozitare.Consultaţi capitol 8.4 Mediul ambiant pentru detaliisuplimentare.
3.2 Mediile de instalare
AVERTISMENT!În medii cu lichide în aer, particule sau gaze corozive,asiguraţi-vă că valoarea nominală pentru IP/tip a echipa-mentului se potriveşte cu cea a mediului de instalare.Nerespectarea cerinţelor de mediu ambiant poate reduceciclul de viaţă al convertizorului de frecvenţă. Asiguraţi-vă că sunt îndeplinite cerinţele pentru umiditateaaerului, temperatură şi altitudine.
Tensiune [V] Restricţii de altitudine
380–500 Pentru altitudini de peste 3.000 m, luaţi legăturacu Danfoss în privinţa PELV.
525–690 Pentru altitudini de peste 2.000 m, luaţi legăturacu Danfoss în privinţa PELV.
Tabel 3.1 Instalarea în condiţii de altitudine înaltă
Pentru specificaţii detaliate privind mediul ambiant,consultaţi capitol 8.4 Mediul ambiant.
3.3 Montare
AVERTISMENT!Montarea necorespunzătoare poate duce lasupraîncălzire şi la performanţe reduse.
Răcirea
• Asiguraţi-vă că există spaţiu în partea de sus şi dejos pentru răcirea aerului. Cerinţă de spaţiu: 225mm (9 in).
• Luaţi în considerare o depreciere pentru tempera-turile cuprinse între 45 °C (113 °F) şi 50 °C(122 °F) şi la o înălţime de 1.000 m (3.300 ft)deasupra nivelului mării. Consultaţi ghidul deproiectare al convertorului de frecvenţă.pentruinformaţii detaliate.
Convertizorul de frecvenţă utilizează un concept de răcireprin panoul posterior, care îndepărtează aerul de răcire aradiatorului. Aerul de răcire a radiatorului transportăaproximativ 90% din căldură în afara canalul posterior al
Instalarea mecanică VLT® AutomationDrive FC 302
10 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
33
convertizorului de frecvenţă. Redirecţionaţi aerul canaluluiposterior din panou sau cameră utilizând:
• Răcirea prin conducte. Un set de răcire prinpanoul posterior este disponibil pentru adirecţiona aerul de răcire a radiatorului în afarapanoului, când un convertizor de frecvenţă IP20/cu şasiu este instalat într-o carcasă Rittal.Utilizarea acestui set reduce căldura din panou,iar ventilatoarele de dimensiuni mai mici de peuşă pot fi specificate pe carcasă.
• Răcirea părţii posterioare (capacele superioare şiinferioare). Aerul de răcire prin panoul posteriorpoate fi ventilat în afara camerei, astfel încâtcăldura din panoul posterior să nu se disipeze încamera de comandă.
AVERTISMENT!În carcasă este necesar un grup de ventilatoare pe uşă,pentru a îndepărta căldura nereţinută în canalulposterior al convertizorului de frecvenţă. Acesta eliminăşi celelalte degajări suplimentare de căldură generate dealte componente din interiorul convertizorului defrecvenţă. Calculaţi debitul total de aer necesar, astfelîncât să se poată selecta ventilatoarele potrivite.
Asiguraţi debitul de aer necesar către radiator. Curentulnominal este prezentat în Tabel 3.2.
Carcasă Ventilator uşă/ventilator superior
Ventilatorulradiatorului
D1h/D3h/D5h/D6h
102 m³/hr (60 CFM) 420 m³/hr (250 CFM)
D2h/D4h/D7h/D8h
204 m³/hr (120 CFM) 840 m³/hr (500 CFM)
Tabel 3.2 Debitul de aer
RidicareaRidicaţi întotdeauna convertitorul de frecvenţă utilizândochiurile dedicate pentru ridicare. Utilizaţi o bară pentru aevita îndoirea orificiilor de ridicare.
176FA24
5.10
Ilustraţia 3.2 Metodă de ridicare recomandată
AVERTISMENTPERICOL DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVEBara folosită la ridicare trebuie să poată susţinegreutatea convertizorului de frecvenţă, pentru a văasigura că nu se rupe în timpul ridicării.
• Consultaţi capitol 8.9 Puterea nominală, greutateşi dimensiuni pentru a vedea greutateadiferitelor tipuri de carcasă.
• Diametrul maxim al barei: 2,5 cm (1 inch).
• Unghiul dintre partea superioară a converti-zorului de frecvenţă şi cablul de ridicare: 60°sau mai mare.
Nerespectarea următoarelor recomandări poate avea carezultat moartea sau rănirea gravă.
Montare
1. Asiguraţi-vă că locul de montare suportăgreutatea unităţii.
2. Poziţionaţi unitatea cât mai aproape de motor.Cablurile către motor trebuie să fie cât mai scurte.
3. Pentru a furniza un curent de aer de răcire,montaţi unitatea vertical pe o suprafaţă netedăsolidă. Asiguraţi spaţiu liber pentru răcire.
4. Asiguraţi spaţiu de acces pentru deschiderea uşii.
5. Asiguraţi intrarea pentru cabluri din parteainferioară.
Instalarea mecanică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 11
3 3
4 Instalaţia electrică
4.1 Instrucţiuni de siguranţă
Consultaţi capitol 2 Siguranţa pentru instrucţiuni generalede siguranţă.
AVERTISMENTTENSIUNE INDUSĂTensiunea indusă de la cablurile de ieşire către motorcare sunt alăturate poate duce la încărcarea condensa-toarelor echipamentului, chiar dacă acesta este oprit şiblocat. Nerespectarea utilizării cablurilor de ieşire cătremotor separate sau a folosirii cablurilor ecranate poateavea ca rezultat moartea sau rănirea gravă.
• Trasaţi separat cablurile de ieşire către motorsau
• Utilizaţi cabluri ecranate.
ATENŢIONAREPERICOL DE ELECTROCUTAREConvertizorul de frecvenţă poate produce un curentcontinuu în conductorul PE. Dacă nu se respectărecomandările de mai jos, dispozitivul pentru curentrezidual nu oferă protecţia aşteptată.
• În cazul în care, pentru protecţie împotrivaelectrocutării, este utilizat un dispozitiv deprotecţie la curent rezidual (RCD), este permisnumai un dispozitiv RCD de tip B pe sursa dealimentare.
Protecţia la supracurent
• Echipamentul suplimentar de protecţie, cum ar fiprotecţia la scurtcircuit sau protecţia termică amotorului între convertizorul de frecvenţă şimotor, este necesar pentru aplicaţii cu mai multemotoare.
• Pentru protecţia la scurtcircuit şi la supracurent,sunt necesare siguranţe de intrare. Dacă nu suntmontate din fabrică, siguranţele trebuie să fiefurnizate de reglor. Vedeţi siguranţele nominalemaxime în capitol 8.7 Siguranţele.
Tipul şi secţiunile cablurilor
• Toate cablurile trebuie să respecte reglementărilelocale şi naţionale cu privire la cerinţele legate desecţiunea transversală şi de temperatura mediuluiambiant.
• Recomandare cu privire la cablurile de conexiune:conductor de cupru certificat pentru minimum75 °C.
Consultaţi capitol 8.1 Date electrice şi capitol 8.5 Specificaţiiale cablului pentru dimensiunile şi tipurile de cablurirecomandate.
4.2 Instalarea în conformitate cu EMC
Pentru a obţine o instalare conformă cu EMC, urmaţiinstrucţiunile furnizate în
• Capitol 4.3 Împământare.
• Capitol 4.4 Schema de cablare.
• Capitol 4.6 Conectarea motorului.
• Capitol 4.8 Cablurile de control.
4.3 Împământare
AVERTISMENTPERICOL DE CURENT DE DISPERSIECurenţii de dispersie depăşesc 3,5 mA. Nerespectareainstrucţiunilor de legare la pământ în mod corespunzătora convertizorului de frecvenţă poate duce la deces sau larăniri grave.
• Asiguraţi legarea corectă la pământ a echipa-mentului de către un electrician autorizat.
Pentru siguranţă la instalaţiile electrice
• Împământaţi corespunzător convertizorul defrecvenţă în conformitate cu standardele şidirectivele în vigoare.
• Utilizaţi un conductor de împământare specialpentru cablurile de alimentare, cablurile de puterepentru motor şi cablurile de comandă (control).
• Nu faceţi împământarea de la un convertizor defrecvenţă la altul, într-un model înlănţuit.
• Menţineţi lungimile conductorilor deîmpământare cât mai scurte.
• Respectaţi cerinţele pentru cabluri aleproducătorului motorului.
• Secţiune transversală minimă a cablului: 10 mm²(sau 2 conductoare de împământare nominalelegate separat).
Pentru instalarea în conformitate cu EMC
• Stabiliţi contactul electric între ecranarea cabluluişi carcasa convertizorului de frecvenţă, cu ajutorulpresetupelor metalice sau cu ajutorul clemelorfurnizate odată cu echipamentul.
• Utilizaţi o secţiune mare a conductorului pentru areduce interferenţa electrică.
• Nu utilizaţi conductori de conexiune.
Instalaţia electrică VLT® AutomationDrive FC 302
12 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
44
AVERTISMENT!EGALIZARE A POTENŢIALULUIPericol de interferenţă electrică, atunci când potenţialul de împământare dintre convertizorul de frecvenţă şi sistemul decontrol este diferit. Instalaţi cabluri de egalizare a potenţialelor între componentele din sistem. Secţiune transversală acablului recomandată: 16 mm².
4.4 Schema de cablare
230 VAC50/60 Hz
230 VAC50/60 Hz
TB6 Contactor
TB5R1
1
2
Brake Temp (NC)
Anti-condensation heater (optional)
(optional)
91 (L1)92 (L2)93 (L3)
PE
88 (-)89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
15 mA 200 mA
(U) 96(V) 97
(W) 98(PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42 0/4-20 mA
03
+10 VDC
0 VDC - 10 VDC0/4-20 mA
24 VDC
02
01
05
04
06240 VAC, 2A
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)24 V (NPN)
(D IN/OUT)
0 V
24 V29
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
12
ON
A53 U-I (S201)O
N21A54 U-I (S202)
ON=0-20 mAOFF=0-10 V
95
400 VAC, 2AP 5-00
(R+) 82
(R-) 81+ - + -
(P RS-485) 68
(N RS-485) 69
(COM RS-485) 61
0 V
5 V
S801
RS-485RS-485
21 O
N
S801/Bus Term.OFF-ON
3 Phasepowerinput
Load Share Switch ModePower Supply
Motor
Analog Output
Interface
Relay1
Relay2
ON=TerminatedOFF=Open
Brakeresistor
(NPN) = Sink(PNP) = Source
==
=
240 VAC, 2A
400 VAC, 2A0 VDC - 10 VDC
10 VDC
37 (D IN) - option
130B
C548
.12
Ilustraţia 4.1 Schema de cablare de bază
A = analogic, D = digital*Borna 37 (opţional) este folosită pentru funcţia Safe Torque Off. Pentru instrucţiuni de instalare a Safe Torque Off, consultaţiInstrucţiuni de operare a Safe Torque Off pentru convertizoarele de frecvenţă Danfoss VLT®.**Nu conectaţi ecranul cablului.
Instalaţia electrică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 13
4 4
130B
E143
.10
Stop
Start
Speed Line Power Motor
Control
Ilustraţia 4.2 Exemplu de instalare electrică adecvată utilizândconducte (ţevi)
AVERTISMENT!INTERFERENŢĂ EMCUtilizaţi cabluri ecranate pentru cablurile către motor şicablurile de control şi cabluri separate pentru cablurilede alimentare la reţea, cele către motor şi cele decontrol. Nerespectarea izolării cablurilor de alimentare, acelor către motor şi a celor de control poate duce la uncomportament neaşteptat sau la o performanţă maipuţin optimă a echipamentului. Între cablurile dealimentare la reţea, cele către motor şi cele de controleste necesar un spaţiu liber de minimum 200 mm (7,9in).
4.5 Accesul
Toate bornele cablurilor de control sunt poziţionate subpanoul LCP, în interiorul convertizorului de frecvenţă.Pentru a le accesa, deschideţi uşa (IP21/54) sau îndepărtaţipanoul frontal (IP20).
4.6 Conectarea motorului
AVERTISMENTTENSIUNE INDUSĂTensiunea indusă de la cablurile de ieşire către motorcare sunt alăturate poate duce la încărcarea condensa-toarelor echipamentului, chiar dacă acesta este oprit şiblocat. Nerespectarea utilizării cablurilor de ieşire cătremotor separate sau a folosirii cablurilor ecranate poateavea ca rezultat moartea sau rănirea gravă.
• Respectaţi normele electrice locale şi naţionalepentru dimensiunile cablurilor. Pentrudimensiunile maxime ale conductorului, consultaţicapitol 8.1 Date electrice.
• Respectaţi cerinţele pentru cabluri aleproducătorului motorului.
• Bornele pentru conectarea motorului saupanourile de acces sunt prevăzute la bazaunităţilor IP21 (NEMA1/12) şi la cele mai mari.
• Nu conectaţi un dispozitiv de pornire sau unul cuschimbare a polilor (de exemplu, motorDahlander sau motor cu inducţie cu inel dealunecare) între convertizorul de frecvenţă şimotor.
Procedură
1. Dezizolaţi o porţiune a izolaţiei exterioare acablului.
2. Poziţionaţi conductorul dezizolat în clema decablu pentru a realiza fixarea mecanică şicontactul electric între ecranul cablului şiîmpământare.
3. Conectaţi conductorul de împământare la cea maiapropiată bornă de împământare, conforminstrucţiunilor de împământare furnizate încapitol 4.3 Împământare, consultaţi Ilustraţia 4.3.
4. Conectaţi cablurile motorului trifazic la bornele 96(U), 97 (V) şi 98 (W); consultaţi Ilustraţia 4.3.
5. Strângeţi bornele conform informaţiilor furnizateîn capitol 8.8 Cupluri de strângere pentru racordare.
Instalaţia electrică VLT® AutomationDrive FC 302
14 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
44
130B
D53
1.10
UV
W
9697
98
Ilustraţia 4.3 Conectarea motorului
A
A
B
B
33 1.3
[]
0 0.0
[]
62 2.4
[]
101 4.0
[]
140 5.5
[]
163 6.4
[]
185 7.3
[]
224 8.8
[]
263 10
.4[
]29
3 11.5
[]
GROUND 883.5[ ]
00.0[ ]
2007.9[ ]
943.7[ ]
244 9.6
[]
0 0.0
[]
272 10
.7[
]
0 0.0
[]
S U W
R T V
3X M8x20 STUDWITH NUT
SECTION A-AMAINS TERMINALS
MAINS TERMINAL
SECTION B-BMOTOR TERMINALS
MOTORTERMINAL
130B
C30
5.10
Ilustraţia 4.4 Locaţiile bornelor, D1h
Instalaţia electrică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 15
4 4
B
B
A
A
254.
710[
] 0.0 0[]
GROUND 143.46[ ]
0.00[ ]
GROUND 168.47[ ]
331.213[ ]
211.18[ ]
GROUND168.47[ ]
GROUND143.46[ ]
42.4 2[]
0.0 0[]
68.1 3[]
125.
85[
]18
3.5
7[]
245.
810[
]29
9.8
12[]
353.
814[
]37
7.6
15[]
284.
211[
]0.0 0[]
R
S
T
U
V
W
4X M10x20 STUDWITH NUT
SECTION B-BMOTOR TERMINALS AND
BRAKE TERMINALS
MOTOR TERMINAL
SECTION A-AMAINS TERMINALS
MAINS TERMINAL
130B
C33
2.10
Ilustraţia 4.5 Locaţiile bornelor, D2h
A
A
B
B
833.3[ ]
00.0[ ]
1887.4[ ]
244 9.6
[]
0 0.0
[]
290 11
.4[
]272 10
.7[
]
0 0.0
[]
22 0.9
[]
0 0.0
[]
62 2.4
[]
101 4.0
[]
145 5.7
[]
184 7.2
[]
223 8.8
[]
152 6.0
[]
217 8.5
[]
29211.5[ ]
R
S
T
U
V
W
BRAKE
SECTION A-AMAINS TERMINALS
MAINSTERMINAL
SECTION B-BMOTOR TERMINALS AND
BRAKE TERMINALS
MOTOR TERMINAL
BRAKETERMINAL
130B
C30
2.10
Ilustraţia 4.6 Locaţiile bornelor, D3h
Instalaţia electrică VLT® AutomationDrive FC 302
16 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
44
1 2
130B
C533
.10
190[7.5]
75[3.0]
98[3.9]
50[2.0]
1 Vedere frontală
2 Vedere laterală
Ilustraţia 4.7 Borne de distribuire a sarcinii şi borne pentru regenerare, D3h
A
A
B
B
33 1.3
[]
0 0.0
[]
91 3.6
[]
149 5.8
[]
211 8.3
[]
265 10
.4[
]31
9 12.6
[]
2007.9[ ]
00.0[ ]
31912.6[ ]
37614.8[ ]
293 11
.5[
]
255 10
.0[
]
0 0.0
[]
306 12
.1[
]
284 11
.2[
]
0 0.0
[]
236.
89[
]
R
S
T
U
V
W
BRAKETERMINALS
SECTION A-AMAINS TERMINALS
MAINS TERMINAL
SECTION B-BMOTOR TERMINALS AND
BRAKE TERMINALS
TERMINALBRAKE / REGEN
MOTOR TERMINAL
130B
C33
3.10
Ilustraţia 4.8 Locaţiile bornelor, D4h
Instalaţia electrică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 17
4 4
1
190[7.5]
75[3.0]
126[4.9]
95[3.7]
2
130B
C534
.10
1 Vedere frontală
2 Vedere laterală
Ilustraţia 4.9 Borne de distribuire a sarcinii şi borne pentru regenerare, D4h
B
B
A
A
45 1.8
[]
0 0[]
46 1.8
[]
99 3.9
[]
153
6[]
146
5.8
[]
182
7.2
[]
193
7.6
[]
249
9.8
[]
221
8.7
[]
260
10.2
[]
1184.6[ ]
00[ ]
1485.8[ ]
2218.7[ ]
903.6[ ]
1967.7[ ]
2279[ ]
113
4.4
[]
0 0[]
206
8.1
[]
A-A
RS
T
U VW
B-B
130B
C535
.11
12
3
4
1 Borne reţea de alimentare
2 Borne ale frânei
3 Borne ale motorului
4 Borne de legare la masă (împământare)Ilustraţia 4.10 Locaţiile bornelor, D5h cu opţiune de deconectare
Instalaţia electrică VLT® AutomationDrive FC 302
18 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
44
33 1.3
[]
0 0[]
62 2.4
[]
101
4[]
140
5.5
[]
163
6.4
[]
185
7.3
[]
191
7.5
[]
224
8.8
[]
256
10.1
[]
263
10.4
[]
293
11.5
[]
51120.1[ ]
00[ ]
51720.4[ ]
62324.5[ ]
72728.6[ ]
246
9.7
[]
0 0[]
293
11.5
[]
274
10.8
[]
0 0[]
R
S
TU
V
W
B-B
A-A
3
4
130B
C536
.11
1
2
1 Borne reţea de alimentare
2 Borne ale frânei
3 Borne ale motorului
4 Borne de legare la masă (împământare)Ilustraţia 4.11 Locaţiile bornelor, D5h cu opţiune de frână
Instalaţia electrică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 19
4 4
0 [0]
0 [0]
42 [1.7
] 77 [3]
160
[6.3
]
244
[9.6
]
209
[8.2
]
126
[5]
33.8[1.3]
271[10.7]
187[7.4]
215[8.5]
0[0]
0[0]
154[6.1]
248[9.8]
233[9.2]210[8.3]
25.83[1]
111[4.4]
224[8.8]
121[4.8]
242[9.5]
43[1.7]
15[0.6]
10[0.4]
10.3[0.4]
30[1.2]50.5
[2]
10[0.4]
16.5[0.7]
34.5[1.4]
67.5[2.7]
17.5[0.7]
M10 M8
118
[4.6
]
285
[11.
2]
35 [1.4
]
101
[4]
185
[7.3
]
285
[11.
2]
206
[8.1
]
0 [0]
0 [0]
57 [2.2
]
42 [1.7
]
123.
1[5
]17
9[7
.1]
199
[7.8
]20
9[8
.2]
285
[11.
2]
279
[11]
249
[9.8
]116
[4.6
]91 [3
.6]
151
[5.9
]17
5[6
.9]
224
[8.8
]25
8[1
0.2]
SECTION VIEWMAINS TERMINALMOTOR TERMINAL
MAINS TERMINALMOTOR TERMINAL
MAINS TERMINAL MOTOR TERMINAL
BRAKE TERMINAL
SHIELDING CLAMPS
SHIELDING CLAMPS
MAINS TERMINAL BRAKE TERMINAL
MOTOR TERMINAL
4X MI0 X 20 STUDWITH NUT
5X MI0 X 20 STUDWITH NUT
BOTTOM VIEW
MAINS SIDECABLE ENTRY
MOTOR SIDECABLE ENTRY
SECTION VIEWBRAKE TERMINAL
DC
DC
R
U V WS T
130B
E236
.10
Ilustraţia 4.12 Tablou cu dimensiuni mărite pentru cabluri, D5h
Instalaţia electrică VLT® AutomationDrive FC 302
20 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
44
B
B
A
A00.0[ ]
963.8[ ]
1957.7[ ]
2278.9[ ]
1234.8[ ]
1536.0[ ]
45818.0[ ]
0 0.0
[]
46 1.8
[]
50 2.0
[]
99 3.9
[]
147
5.8
[]
182
7.2
[]19
37.6
[]
221
8.7
[]
249
9.8
[]
260
10.2
[]
146
5.8
[]
0 0.0
[]
286
11.2
[]
0 0.0
[113
4.4
[] ]
206
8.1
[]
B-BA-A
R
S T U V W
130B
C537
.12
1
23
4
5
1 Borne reţea de alimentare
2 TB6 – bloc de borne pentru contactor
3 Borne ale frânei
4 Borne ale motorului
5 Borne de legare la masă (împământare)Ilustraţia 4.13 Locaţiile bornelor, D6h cu opţiune de contactor
Instalaţia electrică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 21
4 4
A
A
99 3.9
[]
153 6.0
[]
00.0[ ]
2258.9[ ]
45 1.8
[]
0 0.0
[]
286 11
.2[
]
0 0.0
[]
R S T
A-A
130B
C538
.12
1
2
34
5
1 Borne ale frânei
2 TB6 – bloc de borne pentru contactor
3 Borne ale motorului
4 Borne de legare la masă (împământare)
5 Borne reţea de alimentareIlustraţia 4.14 Locaţiile bornelor, D6h cu opţiune de contactor şi de deconectare
Instalaţia electrică VLT® AutomationDrive FC 302
22 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
44
A
A
46718.4[ ]
00.0[ ]
52 2.1
[]
0 0.0
[]
99 3.9
[]
145 5.7
[]
163 6.4
[]
0 0.0
[]
A-A
R S T
130B
C541
.11
1
2
4
3
1 Borne reţea de alimentare
2 Borne ale frânei
3 Borne ale motorului
4 Borne de legare la masă (împământare)Ilustraţia 4.15 Locaţiile bornelor, D6h cu opţiune întrerupător de circuit
Instalaţia electrică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 23
4 4
130B
C542
.11
B
B
A
A
37214.7[ ]
41216.2[ ] 395
15.6[ ]
51520.3[ ]
0 0[]
66 2.6
[]
95 3.7
[]
131
5.1
[]
151
5.9
[]
195.5
8[]
238
9.4
[]
292
11.5
[]
346
13.6
[]
49 1.9
[]
198
7.8
[]
368
14.5
[]
54521.4[ ]
0 0[]
119
4.7
[]
276
10.9
[]
00[ ]
B-BA-A
RS
T
U
V
W
1
2
3
4
1 Borne reţea de alimentare
2 Borne ale motorului
3 Borne de legare la masă (împământare)
4 Borne ale frâneiIlustraţia 4.16 Locaţiile bornelor, D7h cu opţiune de întrerupător
Instalaţia electrică VLT® AutomationDrive FC 302
24 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
44
130B
C543
.11
B
B
A
A
0 0[]
66 2.6
[]
123
4.9
[]
181
7.1
[]
243
9.6
[]
269
10.6
[]
297
11.7
[]
325
12.8
[]35
113
.8[
]
40 1.6
[]
00[ ]
100939.7[ ]
103440.7[ ]
108242.6[ ]
120247.3[ ]
126049.6[ ]
375
14.8
[]
290
11.4
[]
0 0[]
257
10.1
[]
309
12.1
[]
0 0[]
B-B
A-A
R
S
T
U
VW
1
2
3
4
1 Borne reţea de alimentare
2 Borne ale frânei
3 Borne ale motorului
4 Borne de legare la masă (împământare)Ilustraţia 4.17 Locaţiile bornelor, D7h cu opţiune de frână
Instalaţia electrică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 25
4 4
SECTION VIEWSECTION VIEWMAINS TERMINAL
BRAKE TERMINAL
MOTOR TERMINALBRAKE TERMINALMAINS TERMINAL
MAINS TERMINAL
DC
D
C
47.2
[1.9
]
0 [0]
0 [0]
150
[5.9
]
0 [0]
120
[4.8
]
250.
2[9
.9]
651.6[25.7]
613.5[24.2]
613[24.1]
549.8[21.6]
587.1[23.1]
0[0]
0[0]
33.8[1.3]
25.3[1]
43[1.7]
222[8.7]
117.1[4.6]
337[13.3]
169[6.6]
10[0.4]
15[0.6]
16.5[0.7]
10.3[0.4]
34.5[1.4] 30
[1.2]67.5[3]
50.5[2]
17.5[0.7]
15[0.6]
107.
2[4
.2]
190.
7[7
.5]
280.
7[1
1.1]
37.4
[1.5
]
361.
1[1
4.2]
316.
1[1
2.4]
67.4
[2.7
]10
7.4
[4.2
]13
7.4
[5.4
]17
2.6
[6.8
]23
2.6
[9.2
]
48.2
[1.9
]82
.7[3
.3]
131.
7[5
.2]
166.
2[6
.5]
215.
2[8
.5]
249.
7[9
.8] 0 [0
]52
.6[2
.1]
122.
6[4
.8]
173.
6[6
.8]
208.
1[8
.2]
257.
1[1
0.1]
291.
6[1
1.5]
340.
6[1
3.4]
375.
1[1
4.8]
SHIELDINGCLAMPS SHIELDING
CLAMPS
MAINS SIDECABLE ENTRY
MOTOR SIDECABLE ENTRY
MAINS TERMINAL
4X MI0 X 20 STUDWITH NUT
6X MI0 X 20 STUDWITH NUT
BRAKE TERMINAL
BRAKE TERMINAL
MOTOR TERMINAL
MOTOR TERMINAL
MOTOR TERMINAL
M10M8
RU V W
S T
130B
E237
.10
Ilustraţia 4.18 Tablou cu dimensiuni mărite pentru cabluri, D7h
Instalaţia electrică VLT® AutomationDrive FC 302
26 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
44
A
A B
B
69 2.7
[]
0 0[]
123 4.9
[]17
7 7[]
238
9.4
[]29
211
.5[
]34
613
.6[
]
49 1.9
[]
378
14.9
[]
198
7.8
[]
37814.9[ ]
00[ ]
41816.5[ ]
89835.3[ ]
40115.8[ ]
52120.5[ ]
95 3.7
[]
151 5.9
[]
119
4.7
[]
0 0[]
252
9.9
[]
127
5[]
0 0[]
A-A
B-B
RS
T U
V
W
130B
C544
.12
1
2
3
4
5
1 TB6 – bloc de borne pentru contactor 4 Borne ale frânei
2 Borne ale motorului 5 Borne reţea de alimentare
3 Borne de legare la masă (împământare)
Ilustraţia 4.19 Locaţiile bornelor, D8h cu opţiune de contactor
Instalaţia electrică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 27
4 4
C
C
56722.3[ ]
00[ ]
58 2.3
[]
0 0[]
123 4.9
[]
188 7.4
[]24
6 9.7
[]
0 0[]
C-C
130B
C545
.12
R
S
T
1
2
3
4
5
1 TB6 – bloc de borne pentru contactor 4 Borne ale motorului
2 Borne reţea de alimentare 5 Borne de legare la masă (împământare)
3 Borne ale frânei
Ilustraţia 4.20 Locaţiile bornelor, D8h cu opţiune de contactor şi întrerupător
Instalaţia electrică VLT® AutomationDrive FC 302
28 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
44
202 8
[]
00
[]
84.5 3
[]
00
[]
154.5
6[
]
224.5
9[
]
60523.8[ ]
00[ ]
R
S
T
130B
C546
.11
1
2
3
4
1 Borne reţea de alimentare 3 Borne ale motorului
2 Borne ale frânei 4 Borne de legare la masă (împământare)
Ilustraţia 4.21 Locaţiile bornelor, D8h cu opţiune de întrerupător de circuit
Instalaţia electrică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 29
4 4
4.7 Conectarea la reţeaua de c.a.
• Dimensionaţi cablurile în conformitate cu valorilecurentului de intrare al convertizorului defrecvenţă. Pentru dimensiunile maxime aleconductorilor, consultaţi capitol 8.1 Date electrice.
• Respectaţi normele electrice locale şi naţionalepentru dimensiunile cablurilor.
Procedură
1. Conectaţi cablurile de alimentare cu c.a. trifazic labornele R, S şi T (consultaţi Ilustraţia 4.22).
2. În funcţie de configuraţia echipamentului,conectaţi alimentarea la bornele de intrare alereţelei de alimentare sau la modulul dedeconectare a intrării.
3. Legaţi cablul la împământare respectând instruc-ţiunile de împământare furnizate încapitol 4.3 Împământare.
4. Când sunt alimentate de la o sursă de alimentareizolată (reţea de alimentare IT sau triunghi deîncărcare) sau de la reţeaua de alimentare TT/TN-S cu împământare (triunghi împământat),asiguraţi-vă că parametru 14-50 Filtru RFI estesetat la [0] Dezactiv. pentru a evita avaria lacircuitul intermediar şi pentru a reduce curenţiiaferenţi capacităţii de împământare.
130B
C25
4.10
21
1 Conexiune la reţea (R, S, T)
2 Conexiune la motor (U, V, W)
Ilustraţia 4.22 Conectarea la reţeaua de alimentare cu c.a.
4.8 Cablurile de control
• Izolaţi cablurile de control de componentele deputere mare din convertizorul de frecvenţă.
• În cazul în care convertizorul de frecvenţă esteconectat la un termistor, asiguraţi-vă că acestecabluri de control ale termistorului sunt ecranateşi armate/dublu izolate. Se recomandă o tensiunede alimentare de 24 V c.c.
4.8.1 Tipurile de borne de control
Ilustraţia 4.23 şi Ilustraţia 4.24 prezintă conectoareledemontabile ale convertizorului de frecvenţă. Funcţiilebornelor şi configurările implicite sunt rezumate înTabel 4.1 şi în Tabel 4.2.
Instalaţia electrică VLT® AutomationDrive FC 302
30 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
44
23
4
1
130B
B921
.11
Ilustraţia 4.23 Locaţiile bornelor de control
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39 42 50 53 54 5561 68 69
130B
B931
.101
2 3
Ilustraţia 4.24 Numerele bornelor
• Conectorul 1 furnizează 4 borne pentru intrăridigitale programabile, 2 borne digitalesuplimentare programabile, ca intrare sau caieşire, o tensiune de alimentare la borne de 24 Vc.c. şi o bornă de comun pentru tensiunea de 24V c.c. furnizată opţional de client. FC 302 şi FC301 (opţional în carcasa A1) furnizează, deasemenea, o intrare digitală pentru funcţia STO.
• Bornele (+)68 şi (-)69 ale Conectorului 2 suntpentru o conexiune de comunicaţie prin portserial RS-485.
• Conectorul 3 furnizează 2 intrări analogice, 1 ieşireanalogică, o tensiune de alimentare de 10 V c.c. şiborne de comun pentru intrări şi ieşiri.
• Conectorul 4 este un port USB disponibil pentru afi utilizat cu Program MCT 10 Set-up Software.
Descriere borne
Bornă ParametruConfigurare
implicită Descriere
Intrări/ieşiri digitale
12, 13 - +24 V c.c. Tensiune dealimentare de 24 V c.c.pentru intrări digitaleşi traductoare externe.Curentul maxim deieşire este de 200 mA(130 mA pentru FC301) pentru toatesarcinile de 24 V.
18 5-10 [8] Pornire
Intrări digitale.
19 5-11 [10] Reversare
32 5-14 [0] Nefunc-ţional
33 5-15 [0] Nefunc-ţional
27 5-12 [2] Oprireinerţ. inv.
Pentru intrare sauieşire digitală.Configurarea implicităeste de intrare.
29 5-13 [14] Jog
20 - Bornă de comunpentru intrăriledigitale şi de potenţial0 V pentru sursa de24 V.
37 - STO Intrare de siguranţă.
Intrări/ieşiri analogice
39 -
Bornă de comunpentru ieşireanalogică.
42 6-50 [0] Nefunc-ţionare
Ieşire analogicăprogramabilă. 0 – 20mA sau 4 – 20 mA peo sarcină maximă de
500 Ω.
50 - +10 V c.c. Tensiune analogică dealimentare de 10 V c.c.pentru potenţiometrusau termistor. Valoaremaximă de 15 mA
53 6-1* Referinţă Intrare analogică.Pentru tensiune saucurent. ComutatoareleA53 şi A54 selecteazămA sau V.
54 6-2* Reacţie
55 -
Borna de comunpentru intrareanalogică
Tabel 4.1 Descrierea bornelor – intrări/ieşiri digitale,Intrări/ieşiri analogice
Instalaţia electrică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 31
4 4
Descriere borne
Bornă ParametruConfigurare
implicită Descriere
Comunicaţie serială
61 -
Filtrul RC integratpentru ecranulcablului. NUMAIpentru conectareaecranului când aparprobleme de EMC.
68 (+) 8-3* Interfaţa pentruRS485. Un comutatoral modulului decontrol este furnizatpentru rezistenţa decapăt.
69 (-) 8-3*
Relee
01, 02, 03 5-40 [0][0] Nefunc-ţionare
Ieşirea pe releu înformat C. Pentrutensiune de c.a. saude c.c. şi pentrusarcini rezistive sauinductive.
04, 05, 06 5-40 [1] [0] Nefunc-ţionare
Tabel 4.2 Descrierea bornelor – comunicaţie serială
Borne suplimentare:
• 2 ieşiri pe releu în format C. Locaţia ieşirilordepinde de configuraţia convertizorului defrecvenţă.
• Borne amplasate pe echipamentul opţionalîncorporat. Consultaţi manualul furnizat împreunăcu echipamentul opţional.
4.8.2 Conectarea la bornele de control
Conectorii bornei de control pot fi deconectaţi de laconvertizorul de frecvenţă pentru uşurinţa instalării, aşacum se arată în Ilustraţia 4.25.
130B
D54
6.11
21
10 m
m[0
.4 in
ches
]
12 13 18 19 27 29 32 33
Ilustraţia 4.25 Conectarea cablurilor de control
AVERTISMENT!Menţineţi cablurile de control cât mai scurte posibil şiseparaţi-le de cablurile de alimentare, pentru a reduce laminimum interferenţa.
1. Deschideţi contactul introducând o şurubelniţămică în slotul de deasupra acestuia şi împingeţiuşor şurubelniţa în sus.
2. Introduceţi în contact conductorul de control carea fost dezizolat.
3. Scoateţi şurubelniţa pentru a fixa conductorul decontrol în contact.
4. Asiguraţi-vă că acest contact este ferm şi strâns.Contactul imperfect al cablului de control poate fisursa unor erori ale echipamentului sau a unorperformanţe reduse.
Consultaţi capitol 8.5 Specificaţii ale cablului pentru a afladimensiunile cablurilor de control la borne şicapitol 6 Exemple de configurări de aplicaţii pentruconexiunile clasice ale cablurilor de control.
4.8.3 Activarea operării motorului (borna27)
Un conductor de şuntare poate fi necesar între borna 12(sau 13) şi borna 27 pentru funcţionarea convertizorului defrecvenţă, atunci când se utilizează valorile de programareimplicite din fabrică.
• Borna 27 de intrare digitală este proiectată pentrua primi o comandă de interblocare externă de 24V c.c.
• Când nu se utilizează niciun dispozitiv deinterblocare, conectaţi un conductor de şuntareîntre borna de control 12 (recomandată) sau 13 şiborna 27. Acest lucru furnizează un semnal internde 24 V pe borna 27.
• Când linia de stare din partea de jos a panouluiLCP afişează ROTIRE AUTOMATĂ DIN INERŢIE DE LADISTANŢĂ, acest lucru indică faptul că unitateaeste gata de funcţionare, dar că lipseşte unsemnal de intrare pe borna 27.
• Dacă echipamentul opţional instalat din fabricăeste conectat la borna 27, nu îndepărtaţi cablurilerespective.
AVERTISMENT!Convertizorul de frecvenţă nu poate funcţiona fără unsemnal pe borna 27 decât în cazul în care borna 27 estereprogramată.
Instalaţia electrică VLT® AutomationDrive FC 302
32 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
44
4.8.4 Selecţia intrării tensiunii/curentului(comutatoare)
Bornele 53 şi 54 pentru intrare analogică permitconfigurarea semnalului de intrare la tensiune (0 – 10 V)sau curent (0/4 – 20 mA).
Setarea implicită a parametrilor:• Borna 53: semnal de referinţă pentru viteză în
buclă deschisă (consultaţi parametru 16-61 Bornă53, conf. comutator).
• Borna 54: semnal de reacţie în buclă închisă(consultaţi parametru 16-63 Bornă 54, conf.comutator).
AVERTISMENT!Deconectaţi alimentarea convertizorului de frecvenţăînainte de schimbarea poziţiilor comutatorului.
1. Îndepărtaţi panoul LCP (panoul de comandă local)(consultaţi Ilustraţia 4.26).
2. Îndepărtaţi toate echipamentele opţionale careacoperă comutatoarele.
3. Configuraţi comutatoarele A53 şi A54 pentru aselecta tipul de semnal. U selectează tensiunea, Iselectează curentul.
130B
D53
0.10
12
N
O
VLT
BUSTER.OFF-ON
A53 A54U- I U- I
Ilustraţia 4.26 Locaţia comutatoarelor bornelor 53 şi 54
4.8.5 Safe Torque Off (STO)
Pentru a acţiona funcţia STO, sunt necesare cablurisuplimentare pentru convertizorul de frecvenţă. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Instrucţiuni de operare
pentru funcţia Safe Torque Off a convertizoarelor de frecvenţăVLT®.
4.8.6 Comunicaţia serială RS485
Conectaţi cablurile comunicaţiei seriale RS485 la bornele(+)68 şi (-)69.
• Utilizaţi cablul ecranat pentru comunicaţia serială(recomandat).
• Pentru împământarea corespunzătoare, consultaţicapitol 4.3 Împământare.
61
68
69
+
130B
B489
.10
RS-485
Ilustraţia 4.27 Diagrama de cablare pentru comunicaţia serială
Pentru configurarea de bază a comunicaţiei seriale,selectaţi următoarele:
1. Tipul de protocol din parametru 8-30 Protocol.
2. Adresa convertizorului de frecvenţă dinparametru 8-31 Adresă.
3. Rata de transfer din parametru 8-32 Vit.[baud].
• Există 2 protocoale de comunicaţie în conver-tizorul de frecvenţă.
Danfoss FC
Modbus RTU
• Funcţiile pot fi programate de la distanţă utilizândsoftware-ul protocolului şi conexiunea RS485 saudin grupul de parametri 8-** Com. şi opţiuni.
• Selectarea unui anumit protocol al comunicaţieimodifică diferitele setări implicite ale parametrilorpentru a se potrivi specificaţiilor protocoluluirespectiv şi pentru a pune la dispoziţie parametriisuplimentari specifici protocolului.
• Module opţionale pentru convertizorul defrecvenţă sunt disponibile pentru a furnizaprotocoale de comunicaţie suplimentare. Pentruinstrucţiuni de instalare şi de funcţionare,consultaţi documentaţia pentru modulul opţional.
Instalaţia electrică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 33
4 4
4.9 Tabela de control pentru instalare
Înainte de finalizarea instalării unităţii, verificaţi întreaga instalaţie aşa cum este detaliat în Tabel 4.3. Bifaţi elementelerespective după finalizare.
Verificare aurmătoarelorelemente
Descriere
Echipament auxiliar • Căutaţi echipamentul auxiliar, comutatoarele, deconectările sau siguranţele de intrare/întrerupătoarele decircuit care pot fi amplasate pe partea de alimentare a convertizorului de frecvenţă sau pe partea de ieşirecătre motor. Asiguraţi-vă că sunt pregătite pentru funcţionarea la viteză maximă.
• Verificaţi funcţionarea şi instalarea tuturor senzorilor utilizaţi pentru semnalul de reacţie la convertizorul defrecvenţă.
• Îndepărtaţi orice condensatoare de corecţie a factorului de putere de la motor (motoare).
• Reglaţi condensatoarele de corecţie a factorului de putere din partea de alimentare de la reţea şi asiguraţi-vă că sunt echilibrate.
Direcţionareacablului
• Verificaţi cablurile motorului şi cablurile de control dacă sunt separate, ecranate sau aşezate în 3 conductemetalice separate pentru izolarea zgomotului de înaltă frecvenţă.
Cabluri de control • Verificaţi pentru a detecta conductoare întrerupte sau avariate şi conexiuni slăbite.
• Pentru insensibilitate la zgomot, verificaţi dacă aceste cabluri de control sunt izolate faţă de cablurile dealimentare şi de cablurile motorului.
• Verificaţi sursa de tensiune a semnalelor dacă este necesar.
Se recomandă utilizarea cablului ecranat sau a perechii de conductoare torsadate. Asiguraţi-vă că ecranareaeste corect realizată.
Spaţiu de răcire • Asiguraţi-vă că spaţiul liber din partea de sus şi din partea de jos este corespunzător pentru a asigura uncurent de aer adecvat pentru răcire; consultaţi capitol 3.3 Montare.
Mediul ambiant • Verificaţi dacă sunt îndeplinite cerinţele pentru mediul ambiant.
Siguranţe şiîntrerupătoare decircuit
• Verificaţi că siguranţele şi întrerupătoarele de circuit sunt cele corespunzătoare.
• Verificaţi dacă toate siguranţele sunt introduse bine, dacă sunt în stare de funcţionare şi dacă toateîntrerupătoarele de circuit sunt în poziţia deschis.
Împământare • Verificaţi că sunt făcute toate conectările de împământare şi asiguraţi-vă că acele conexiuni sunt strânse şineoxidate.
• Împământarea legată la conducta de cabluri sau montarea panoului posterior pe o suprafaţă metalică nusunt considerate metode potrivite de împământare.
Cabluri dealimentare pentruintrare şi ieşire
• Verificaţi conexiunile slăbite.
• Verificaţi dacă toate cablurile de motor şi de reţea sunt în conductori separaţi sau în cabluri ecranateseparate.
Partea interioară apanoului
• Verificaţi dacă partea interioară a unităţii este lipsită de murdărie, de fragmente metalice, de umezeală şide coroziune.
• Verificaţi dacă unitatea este montată pe o suprafaţă metalică nevopsită.
Comutatoare • Verificaţi dacă toate comutatoarele şi setările de deconectare sunt în poziţiile corespunzătoare.
Vibraţie • Verificaţi dacă unitatea este montată fix sau dacă sunt utilizate suporturile împotriva şocurilor dacă estenecesar.
• Verificaţi orice semnal neobişnuit de vibraţie.
Tabel 4.3 Tabela de control pentru instalare
Instalaţia electrică VLT® AutomationDrive FC 302
34 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
44
ATENŢIONAREPERICOL POTENŢIAL ÎN CAZUL UNEI DEFECŢIUNI INTERNEPericol de vătămări corporale în cazul în care convertizorul de frecvenţă nu este închis corect.
• Înainte de alimentare, asiguraţi-vă că toate capacele de siguranţă sunt fixate şi strânse bine.
Instalaţia electrică Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 35
4 4
5 Punerea în funcţiune
5.1 Instrucţiuni de siguranţă
Consultaţi capitol 2 Siguranţa pentru instrucţiuni generalede siguranţă.
AVERTISMENTTENSIUNE RIDICATĂConvertizoarele de frecvenţă au tensiune ridicată cândsunt conectate la reţeaua de alimentare cu c.a. Dacăinstalarea, pornirea şi întreţinerea nu sunt efectuate depersonalul calificat, acest lucru poate duce la răniri gravesau la deces.
• Instalarea, pornirea şi întreţinerea trebuieefectuate numai de către personalul calificat.
Înainte de alimentare:1. Verificaţi că nu există tensiune pe bornele de
intrare L1 (91), L2 (92) şi L3 (93), între faze şi întrefază şi împământare.
2. Verificaţi că nu există tensiune pe bornele deieşire 96 (U), 97(V) şi 98 (W), între faze şi întrefază şi împământare.
3. Confirmaţi continuitatea motorului prin măsurareavalorilor în Ω pe U – V (96 – 97), V – W (97 – 98)şi W – U (98 – 96).
4. Verificaţi împământarea corespunzătoare aconvertizorului de frecvenţă, precum şi cea amotorului.
5. Inspectaţi convertizorul de frecvenţă pentru avedea dacă există conexiuni slăbite pe borne.
6. Verificaţi dacă toate presgarniturile cablului suntstrânse bine.
7. Asiguraţi-vă că întrerupătorul de alimentare aunităţii este în poziţia OPRIT şi blocat. Nu văbazaţi pe separatoarele de reţea ale converti-zorului de frecvenţă pentru izolarea alimentării.
8. Confirmaţi dacă tensiunea de alimentare sepotriveşte cu tensiunea convertizorului defrecvenţă şi a motorului.
9. Închideţi uşa în mod corespunzător.
5.2 Alimentarea
Alimentaţi convertizorul de frecvenţă parcurgând următoriipaşi:
1. Confirmaţi că tensiunea de intrare este stabilă înlimita de 3%. În caz contrar, corectaţi diferenţa
tensiunii de intrare înainte de a continua. Repetaţiaceastă procedură după corectarea tensiunii.
2. Asiguraţi-vă că toate cablurile echipamentuluiopţional corespund aplicaţiei de instalare.
3. Asiguraţi-vă că toate dispozitivele operatoruluisunt în poziţia OPRIT. Închideţi toate uşilepanoului şi strângeţi bine capacele.
4. Alimentaţi unitatea. NU porniţi convertizorul defrecvenţă acum. Pentru unităţile care au unseparator de reţea, rotiţi-l în poziţia PORNITpentru a alimenta convertizorul de frecvenţă.
5.3 Funcţionarea panoului de comandălocal
5.3.1 Panoul de comandă local
Panoul de comandă local (LCP) este reprezentat prinafişajul şi tastatura combinate de pe partea frontală aunităţii.
Panoul LCP are câteva funcţii pentru utilizator:
• Pornirea, oprirea şi reglarea vitezei când este înmodul de comandă locală.
• Afişarea datelor de funcţionare, a stării, a avertis-mentelor şi a atenţionărilor.
• Programarea funcţiilor convertizorului defrecvenţă.
• Resetarea manuală a convertizorului de frecvenţădupă o defecţiune atunci când resetareaautomată nu este activă.
Un panou LCP numeric opţional (NLCP) este, de asemenea,disponibil. Panoul NLCP funcţionează într-un mod similarcu panoul LCP. Pentru detalii despre utilizarea panouluiNLCP, consultaţi Ghidul de programare relevant pentruprodus.
AVERTISMENT!Pentru punerea în funcţiune prin PC, instalaţi ProgramMCT 10 Set-up Software. Pachetul software estedisponibil pentru descărcare (versiunea de bază) saupentru comenzi (versiune avansată, cod de comandă130B1000). Pentru informaţii suplimentare şi descărcări,consultaţi www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSo-lutions/Software+MCT10/MCT10+Downloads.htm.
Punerea în funcţiune VLT® AutomationDrive FC 302
36 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
55
5.3.2 Mesaj de pornire
AVERTISMENT!În timpul pornirii, panoul LCP afişează mesajul INITIA-LISING (SE INIŢIALIZEAZĂ). Când acest mesaj nu mai esteafişat, atunci convertizorul de frecvenţă este pregătitpentru utilizare. Adăugarea sau eliminarea opţiunilorpoate prelungi durata pornirii.
5.3.3 Prezentarea panoului LCP
Panoul LCP este împărţit în 4 grupe funcţionale (consultaţiIlustraţia 5.1).
A. Zona de afişare
B. Tastele meniului de afişare
C. Tastele de navigare şi indicatoarele luminoase(LED-urile)
D. Tastele de funcţionare şi resetare
130B
D59
8.10
Autoon
ResetHandon
Off
StatusQuickMenu
MainMenu
AlarmLog
Back
CancelInfoOK
Status 1(1)36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Ilustraţia 5.1 Panoul de comandă local (LCP)
A. Zona de afişareZona de afişare este activată atunci când convertizorul defrecvenţă este alimentat de la tensiunea reţelei, de la obornă a magistralei de c.c. sau de la o sursă externă de 24V c.c.
Informaţiile afişate pe panoul LCP pot fi personalizatepentru aplicaţia utilizatorului. Selectaţi opţiuni în Meniurapid Q3-13 Setări afişaj.
Afişaj Număr de parametru Configurare implicită
1 0-20 Vit. rot. [RPM]
2 0-21 Curent sarcină motor
3 0-22 Putere [kW]
4 0-23 Frecvenţă
5 0-24 Referinţă %
Tabel 5.1 Legendă la Ilustraţia 5.1, Zona de afişare
B. Tastele meniului de afişareTastele meniului sunt utilizate pentru accesul în meniu laconfigurarea parametrilor, pentru derularea între modurilede afişare a stării în timpul funcţionării normale şi pentruvizualizarea datelor din jurnalul de erori.
Tastă Funcţie
6 Status (Stare) Afişează informaţii despre funcţionare.
7 Quick Menu(Meniu rapid)
Permite accesul la parametrii deprogramare pentru instrucţiunile deconfigurare iniţială şi multe instrucţiunidetaliate ale aplicaţiei.
8 Main Menu(Meniuprincipal)
Permite accesul la toţi parametrii deprogramare.
9 Alarm Log(Jurnalalarme)
Afişează o listă a avertismentelor curente,ultimele 10 alarme şi jurnalul deîntreţinere.
Tabel 5.2 Legendă la Ilustraţia 5.1, Tastele meniului de afişare
C. Tastele de navigare şi indicatoarele luminoase (LED-urile)Tastele de navigare sunt utilizate pentru programareafuncţiilor şi pentru mutarea cursorului afişajului. Tastele denavigare furnizează, de asemenea, reglarea vitezei înfuncţionarea locală. 3 indicatoare luminoase de stare aleconvertizorului de frecvenţă sunt, de asemenea, amplasateîn această zonă.
Tastă Funcţie
10 Back(Înapoi)
Revine la etapa sau la lista anterioară dinstructura meniului.
11 Cancel(Anulare)
Anulează ultima modificare sau comandăatâta timp cât modul de afişare nu s-aschimbat.
12 Info(Informaţii)
Apăsaţi pentru afişarea definiţiei funcţiei.
13 Taste denavigare
Utilizaţi cele 4 taste de navigare pentru a vădeplasa printre elementele din meniu.
14 OK Utilizaţi pentru a accesa grupurile deparametri sau pentru a activa o opţiune.
Tabel 5.3 Legendă la Ilustraţia 5.1, Taste de navigare
Punerea în funcţiune Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 37
5 5
Indicator Lumină Funcţie
15 On Verde Becul ON (Activată) se aprindeatunci când convertizorul defrecvenţă se alimentează de latensiunea reţelei, de la bornelemagistralei de c.c. sau de la osursă externă de 24 V.
16 Warn Galben Când se îndeplinesc condiţiile deavertisment, lumina galbenă WARN(Avertisment) se aprinde şi aparetextul care identifică problema înzona de afişare.
17 Alarm Roşu O stare de defecţiune determinăaprinderea intermitentă a luminiiroşii de alarmă şi afişarea textuluide alarmă.
Tabel 5.4 Legendă la Ilustraţia 5.1, Indicatoare luminoase(LED-uri)
D. Tastele de funcţionare şi resetareTastele de funcţionare se găsesc în partea de jos apanoului LCP.
Tastă Funcţie
18 Hand On(Porniremanuală)
Porneşte convertizorul de frecvenţă în modulde comandă locală.
• Un semnal extern de oprire de la ointrare de comandă sau de la ocomunicaţie serială înlocuieşte pornireamanuală locală.
19 Off (Stins) Opreşte motorul, dar nu opreşte şialimentarea convertizorului de frecvenţă.
20 Auto On(Pornireautomată)
Pune sistemul în modul de funcţionare ladistanţă.
• Răspunde la o comandă externă depornire prin bornele de control sau princomunicaţia serială.
21 Reset(Resetare
Resetează manual convertizorul de frecvenţădupă remedierea unei defecţiuni.
Tabel 5.5 Legendă la Ilustraţia 5.1, Taste de funcţionare şiresetare
AVERTISMENT!Contrastul afişajului poate fi ajustat apăsând tastele[Status] (Stare) şi []/[].
5.3.4 Setările parametrilor
Stabilirea programării corecte pentru aplicaţii necesităadesea funcţii de setare în câţiva parametri corelaţi. Detaliidespre parametri sunt furnizate în capitol 9.2 Structurameniului de parametri.
Datele de programare sunt stocate intern în convertizorulde frecvenţă.
• Pentru crearea unei copii de rezervă, încărcaţidatele în memoria panoului LCP.
• Pentru a descărca date pe un alt convertizor defrecvenţă, conectaţi panoul LCP la unitatearespectivă şi descărcaţi setările stocate.
• Restabilirea configurărilor implicite din fabrică numodifică datele stocate în memoria panoului LCP.
5.3.5 Încărcarea/descărcarea datelor în/dinpanoul LCP
1. Apăsaţi pe [Off] (Oprire) pentru a opri motorulînainte de încărcarea sau de descărcarea datelor.
2. Apăsaţi pe [Main Menu] (Meniu principal),parametru 0-50 Cop. LCP şi apăsaţi pe [OK].
3. Selectaţi [1] Tot către LCP pentru a încărca dateleîn LCP sau selectaţi [2] Tot din LCP pentru adescărca datele din LCP.
4. Apăsaţi pe [OK]. O bară de progres afişeazăprogresul încărcării sau al descărcării.
5. Apăsaţi pe [Hand On] (Pornire manuală) sau pe[Auto On] (Pornire automată) pentru a reveni lafuncţionarea normală.
5.3.6 Schimbarea setările parametrilor
Setările parametrilor pot fi accesate şi modificate din QuickMenu (Meniu rapid) sau din Main Menu (Meniu principal).Quick Menu (Meniu rapid) asigură acces numai la un numărlimitat de parametri.
1. Apăsaţi pe [Quick Menu] (Meniu rapid) sau pe[Main Menu] (Meniu principal) de pe LCP.
2. Apăsaţi pe [] [] pentru a naviga printregrupurile de parametri; apăsaţi pe [OK] pentru aselecta un grup de parametri.
3. Apăsaţi pe [] [] pentru a naviga printreparametri; apăsaţi pe [OK] pentru a selecta unparametru.
4. Apăsaţi pe [] [] pentru a modifica valoareasetării unui parametru.
5. Apăsaţi pe [] [] pentru a deplasa cifra când unparametru zecimal este în starea de editare.
6. Apăsaţi pe [OK] pentru a accepta modificarea.
7. Apăsaţi de două ori pe [Back] (Înapoi) pentru aintra în Stare sau apăsaţi o dată pe [Main Menu](Meniu principal) pentru a intra în Meniu principal.
Punerea în funcţiune VLT® AutomationDrive FC 302
38 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
55
Vizualizarea modificărilorMeniu rapid Q5 – Modificări efectuate listează toţi parametriimodificaţi din configurările implicite.
• Lista afişează numai parametrii care au fostmodificaţi în configurarea curentă de editare.
• Parametrii care au fost resetaţi la valorile implicitenu sunt listaţi.
• Mesajul Empty (Gol) indică faptul că nu s-amodificat niciun parametru.
5.3.7 Restabilirea configurărilor implicite
AVERTISMENT!Există riscul de pierdere a datelor de programare, adatelor motorului, a localizării şi a înregistrărilor demonitorizare prin restaurarea configurărilor implicite.Pentru a furniza o copie de rezervă, încărcaţi datele înpanoul LCP înainte de iniţializare.
Restabilirea setărilor implicite ale parametrilor esteefectuată prin iniţializarea convertizorului de frecvenţă.Iniţializarea se realizează prin parametru 14-22 Mod operare(recomandat) sau manual.
• Iniţializarea care utilizează parametru 14-22 Modoperare nu reiniţializează la setările convertizoruluide frecvenţă, cum ar fi orele de funcţionare,selecţiile comunicaţiilor seriale, setările meniuluipersonal, jurnalul de erori, jurnalul de alarme şialte funcţii de monitorizare.
• Iniţializarea manuală şterge toate datele despremotor, despre programare, despre localizare şimonitorizare şi restabileşte configurările implicitedin fabrică.
Procedura de iniţializare recomandată, prinparametru 14-22 Mod operare
1. Apăsaţi de două ori pe [Main Menu] (Meniuprincipal) pentru a accesa parametrii.
2. Derulaţi la parametru 14-22 Mod operare şi apăsaţipe [OK].
3. Derulaţi la [2] Iniţializare şi apăsaţi pe [OK].
4. Deconectaţi alimentarea unităţii şi aşteptaţi caafişajul să se stingă.
5. Alimentaţi unitatea.
Setările implicite ale parametrilor sunt restabilite în timpulpornirii. Această operaţiune poate dura puţin mai multdecât operaţiunea normală.
6. Se afişează Alarmă 80.
7. Apăsaţi pe [Reset] (Resetare) pentru a reveni lamodul de funcţionare.
Procedura de iniţializare manuală
1. Deconectaţi alimentarea unităţii şi aşteptaţi caafişajul să se stingă.
2. Menţineţi apăsat pe [Status] (Stare), [Main Menu](Meniu principal) şi [OK] în timpul alimentăriiunităţii (aproximativ 5 s sau până când se audeun clic şi porneşte ventilatorul).
Setările implicite din fabrică ale parametrilor suntrestabilite în timpul pornirii. Această operaţiune poate durapuţin mai mult decât operaţiunea normală.
Iniţializarea manuală nu resetează următoarele informaţiilegate de convertizorul de frecvenţă:
• Parametru 15-00 Ore de funcţionare
• Parametru 15-03 Porniri
• Parametru 15-04 Nr. supraîncălziri
• Parametru 15-05 Nr. supratensiuni
5.4 Programarea de bază
5.4.1 Punerea în funcţiune prin [MainMenu] (Meniu principal)
Setările recomandate ale parametrilor sunt destinatepornirii şi verificării. Setările aplicaţiilor pot varia.
Introduceţi datele cu alimentarea PORNITĂ, dar înainte de aacţiona convertizorul de frecvenţă.
1. Apăsaţi pe [Main Menu] (Meniu principal) de pepanoul LCP.
2. Utilizaţi tastele de navigare pentru a derula lagrupul de parametri 0-** Operare / Afişare, apoiapăsaţi pe [OK].
130B
P066
.10
1107 RPM
1 - ** Sarcină/Motor
2 - ** Frâne
3 - ** Referinţe/Rampe
3,84 A 1 (1)
Meniu principal
Ilustraţia 5.2 Meniu principal
3. Apăsaţi pe tastele de navigare pentru a derula lagrupul de parametri 0-0* Conf. de bază, apoiapăsaţi pe [OK].
Punerea în funcţiune Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 39
5 5
0-**Operation / Display0.0%
0-0* Basic Settings0-1* Set-up Operations0-2* LCP Display0-3* LCP Custom Readout
0.00A 1(1)
130B
P087
.10
Ilustraţia 5.3 Operare / Afişare
4. Apăsaţi pe tastele de navigare pentru a derula laparametru 0-03 Config regionale, apoi apăsaţi pe[OK].
0-0*Basic Settings0.0%
0-03 Regional Settings
[0] International
0.00A 1(1)13
0BP0
88.1
0
Ilustraţia 5.4 Configurări de bază
5. Apăsaţi pe tastele de navigare pentru a selecta [0]Internaţional sau [1] America de Nord după cumeste cazul, apoi apăsaţi pe [OK]. (Acest lucrumodifică configurările implicite pentru un numărde parametri de bază.)
6. Apăsaţi pe [Main Menu] (Meniu principal) de pepanoul LCP.
7. Apăsaţi pe tastele de navigare pentru a derula laparametru 0-01 Limbă.
8. Selectaţi limba, apoi apăsaţi pe [OK].
9. Dacă un conductor de şuntare este amplasat întrebornele de control 12 şi 27, lăsaţiparametru 5-12 Intrare digitală bornă 27 la valorileimplicite din fabrică. În caz contrar, selectaţiNefuncţional în parametru 5-12 Intrare digitalăbornă 27.
10. Efectuaţi setările specifice aplicaţiei în următoriiparametri:
10a Parametru 3-02 Referinţă min.
10b Parametru 3-03 Referinţă max.
10c Parametru 3-41 Timp de demaraj rampă 1
10d Parametru 3-42 Timp de încetinire rampă1
10e Parametru 3-13 Stare de referinţă. Legatla Manual/Auto, Local, Telecomandă.
5.5 Verificarea sensului de rotaţie amotorului
Sensul de rotaţie poate fi schimbat, comutând între ele 2faze ale cablului de motor sau modificând setarea parame-trului parametru 4-10 Direcţie de rot. motor.
• Borna U/T1/96 conectată lafaza U.
• Borna V/T2/97 conectată lafaza V.
• Borna W/T3/98 conectată lafaza W.
175H
A03
6.11
U1 V1 W1
96 97 98
FC
MotorU2 V2 W2
U1 V1 W1
96 97 98
FC
MotorU2 V2 W2
Tabel 5.6 Cablare pentru schimbarea sensului de rotaţie amotorului
Efectuaţi o verificare a rotirii motorului utilizândparametru 1-28 Verif rotire motor şi parcurgând paşiiprezentaţi pe afişaj.
5.6 Testul comenzilor locale
1. Apăsaţi pe [Hand On] (Pornire manuală) pentru aasigura o comandă de pornire locală către conver-tizorul de frecvenţă.
2. Acceleraţi convertizorul de frecvenţă apăsând pe[] pentru viteză maximă. Mutarea cursorului înstânga virgulei zecimale furnizează modificări deintrare mai rapide.
3. Observaţi problemele de accelerare.
4. Apăsaţi pe [Off] (Oprire). Observaţi problemele dedecelerare.
În caz de probleme la accelerare sau decelerare, consultaţicapitol 7.6 Depanarea. Consultaţi capitol 7.5 Lista deavertismente şi alarme pentru resetarea convertizorului defrecvenţă după o decuplare.
Punerea în funcţiune VLT® AutomationDrive FC 302
40 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
55
5.7 Pornirea sistemului
Procedura din această secţiune necesită să fie finalizatecablarea şi programarea aplicaţiei de către utilizator. Serecomandă următoarea procedură după finalizareaconfigurării aplicaţiei.
1. Apăsaţi pe [Auto On] (Pornire automată).
2. Aplicaţi o comandă externă de pornire.
3. Reglaţi referinţa vitezei pe întregul interval deviteze.
4. Eliminaţi comanda externă de pornire.
5. Pentru a vă asigura că sistemul funcţioneazăconform aşteptărilor, verificaţi nivelurile de sunetşi vibraţie ale motorului.
Dacă apar avertismente sau alarme, consultaţicapitol 7.5 Lista de avertismente şi alarme.
Punerea în funcţiune Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 41
5 5
6 Exemple de configurări de aplicaţii
6.1 Introducere
Exemplele din această secţiune au rolul de referinţă rapidăpentru aplicaţii obişnuite.
• Setările parametrilor sunt valorile impliciteregionale, dacă nu se specifică altceva (selectateîn parametru 0-03 Config regionale).
• Parametrii asociaţi bornelor şi setările acestorasunt prezentate în dreptul desenelor.
• Unde sunt necesare setările de comutare pentrubornele analogice A53 sau A54, acestea sunt, deasemenea, prezentate.
AVERTISMENT!Când se utilizează caracteristica opţională Safe TorqueOff, un conductor de şuntare poate fi necesar între borna12 (sau 13) şi borna 37 pentru funcţionarea converti-zorului de frecvenţă când se utilizează valorile deprogramare implicite din fabrică.
6.2 Exemple de aplicaţii
6.2.1 Adaptarea automată a motorului(AMA)
Parametri
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B929
.10 Funcţie Setare
Parametru 1-29 Adaptare autom.a motorului(AMA)
[1] ActivAMAcompletă
Parametru 5-12 Intrare digitalăbornă 27
[2]* Oprireinerţ. inv.
* = Valoare implicită
Note/comentarii:Grupul de parametri 1-2* Datemotor trebuie să fie setat înfuncţie de motor.D IN 37 este o opţiune.
Tabel 6.1 AMA cu T27 conectată
Parametri
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B930
.10 Funcţie Setare
Parametru 1-29 Adaptare autom.a motorului(AMA)
[1] ActivAMAcompletă
Parametru 5-12 Intrare digitalăbornă 27
[0] Nefunc-ţional
* = Valoare implicită
Note/comentarii:Grupul de parametri 1-2* Datemotor trebuie să fie setat înfuncţie de motor.D IN 37 este o opţiune.
Tabel 6.2 AMA fără T27 conectată
6.2.2 Viteza
Parametri
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
-10 - +10V
+
-
130B
B926
.10 Funcţie Setare
Parametru 6-10 Tensiune redusăbornă 53
0,07 V*
Parametru 6-11 Tensiune ridicatăbornă 53
10 V*
Parametru 6-14 Val. ref./reacţ.scăzută bornă53
0 Hz
Parametru 6-15 Val. ref./reacţ.ridicată bornă53
50 Hz
* = Valoare implicită
Note/comentarii:D IN 37 este o opţiune.
Tabel 6.3 Referinţă analogică pentru viteză (Tensiune)
Exemple de configurări de a... VLT® AutomationDrive FC 302
42 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
66
Parametri
130B
B927
.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 VA IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
4 - 20mA
+
-
Funcţie Setare
Parametru 6-12 Curent scăzutbornă 53
4 mA*
Parametru 6-13 Curent ridicatbornă 53
20 mA*
Parametru 6-14 Val. ref./reacţ.scăzută bornă53
0 Hz
Parametru 6-15 Val. ref./reacţ.ridicată bornă53
50 Hz
* = Valoare implicită
Note/comentarii:D IN 37 este o opţiune.
Tabel 6.4 Referinţă analogică pentru viteză (Curent)
Parametri
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
≈ 5kΩ
130B
B683
.10 Funcţie Setare
Parametru 6-10 Tensiune redusăbornă 53
0,07 V*
Parametru 6-11 Tensiune ridicatăbornă 53
10 V*
Parametru 6-14 Val. ref./reacţ.scăzută bornă53
0 Hz
Parametru 6-15 Val. ref./reacţ.ridicată bornă53
1.500 Hz
* = Valoare implicită
Note/comentarii:D IN 37 este o opţiune.
Tabel 6.5 Referinţă pentru viteză (utilizând un potenţiometrumanual)
Parametri
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B804
.10 Funcţie Setare
Parametru 5-10 Intrare digitalăbornă 18
[8] Pornire*
Parametru 5-12 Intrare digitalăbornă 27
[19] Fixareref.
parametru 5-13 Intrare digitalăbornă 29
[21]Accelerare
parametru 5-14 Intrare digitalăbornă 32
[22]Decelerare
* = Valoare implicită
Note/comentarii:D IN 37 este o opţiune.
Tabel 6.6 Accelerare/decelerare
Start (18)
Freeze ref (27)
Speed up (29 )
Speed down (32 )
Speed
Reference
130B
B840
.11
Ilustraţia 6.1 Accelerare/decelerare
Exemple de configurări de a... Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 43
6 6
6.2.3 Pornire/Oprire
Parametri
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B802
.10 Funcţie Setare
Parametru 5-10 Intrare digitalăbornă 18
[8] Pornire*
Parametru 5-12 Intrare digitalăbornă 27
[0] Nefunc-ţional
Parametru 5-19 Oprire sig. Term.37
[1] Alarmăoprire sig.
* = Valoare implicită
Note/comentarii:Dacă parametru 5-12 Intraredigitală bornă 27 este setatla [0] Nefuncţional, nu estenecesar un conductor deşuntare la borna 27.D IN 37 este o opţiune.
Tabel 6.7 Comandă de pornire/oprire cu opţiune de oprire desiguranţă
130B
B805
.11
Speed
Start (18)
Ilustraţia 6.2 Comandă de pornire/oprire cu oprire desiguranţă
Parametri
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B803
.10 Funcţie Setare
Parametru 5-10 Intrare digitalăbornă 18
[9] Start cucom în imp
Parametru 5-12 Intrare digitalăbornă 27
[6] Oprireinvers.
* = Valoare implicită
Note/comentarii:Dacă parametru 5-12 Intraredigitală bornă 27 este setat la[0] Nefuncţional, nu estenecesar un conductor deşuntare la borna 27.D IN 37 este o opţiune.
Tabel 6.8 Pornirea/oprirea în impulsuri
Speed
130B
B806
.10
Latched Start (18)
Stop Inverse (27)
Ilustraţia 6.3 Start prin comandă în impuls/oprire inversată
Exemple de configurări de a... VLT® AutomationDrive FC 302
44 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
66
Parametri
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B934
.10 Funcţie Setare
Parametru 5-10 Intrare digitalăbornă 18
[8]Pornire
Parametru 5-11 Intrare digitalăbornă 19
[10]Reversare*
Parametru 5-12 Intrare digitalăbornă 27
[0]Nefunc-ţional
Parametru 5-14 Intrare digitalăbornă 32
[16]Prescris.ref. bit 0
Parametru 5-15 Intrare digitalăbornă 33
[17]Prescris.ref. bit 1
Parametru 3-10 Ref. prescrisă
Ref. predefinită0Ref. predefinită1Ref. predefinită2Ref. predefinită3
25%50%75%100%
* = Valoare implicită
Note/comentarii:D IN 37 este o opţiune.
Tabel 6.9 Pornire/oprire cu inversare şi 4 viteze predefinite
6.2.4 Resetarea alarmei externe
Parametri
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B928
.10 Funcţie Setare
Parametru 5-11 Intrare digitalăbornă 19
[1] Resetare
* = Valoare implicită
Note/comentarii:D IN 37 este o opţiune.
Tabel 6.10 Resetarea alarmei externe
Exemple de configurări de a... Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 45
6 6
6.2.5 RS485
Parametri
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
-
616869
RS-485
+
130B
B685
.10 Funcţie Setare
Parametru 8-30 Protocol FC*
Parametru 8-31 Adresă
1*
Parametru 8-32 Vit.[baud]
9600*
* = Valoare implicită
Note/comentarii:Selectaţi protocolul, adresa şirata de transfer din parametriimenţionaţi mai sus.D IN 37 este o opţiune.
Tabel 6.11 Conexiunea de reţea RS485
6.2.6 Termistorul motorului
AVERTISMENTIZOLAŢIA TERMISTORULUIExistă riscul de vătămări corporale sau de avariere aechipamentului.
• Utilizaţi numai termistoarele cu izolaţie întărităsau dublă pentru a respecta cerinţele de izolaţiePELV.
Parametri
130B
B686
.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 VA IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN 37
Funcţie Setare
Parametru 1-90 Protecţie termicămotor
[2]Decuplaretermist.
Parametru 1-93 Sursă termistor
[1] Intrareanalog. 53
* = Valoare implicită
Note/comentarii:Dacă se doreşte numai unavertisment, parametrulparametru 1-90 Protecţietermică motor trebuie să fieconfigurat la [1] Avertismenttermist.D IN 37 este o opţiune.
Tabel 6.12 Termistorul motorului
Exemple de configurări de a... VLT® AutomationDrive FC 302
46 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
66
6.2.7 SLC
Parametri
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130B
B839
.10 Funcţie Setare
Parametru 4-30 Funcţ. lipsăreacţie motor
[1]Avertism
Parametru 4-31 Eroare reacţievit.motor
100 RPM
Parametru 4-32 "Timeout" lipsăreacţie motor
5 s
Parametru 7-00 Sursă reacţ vit.rot. PID
[2] MCB102
Parametru 17-11 Rezoluţie (PPR)
1024*
Parametru 13-00 Mod control SL
[1] Pornită
Parametru 13-01 Even.start
[19]Avertisment
Parametru 13-02 Even.stop
[44] Tastares.
Parametru 13-10 Operandcomparator
[21] Număravertisment
Parametru 13-11 Operatorcomparator
[1] ≈*
Parametru 13-12 Val. comparator
90
Parametru 13-51 Evenim. controlSL
[22]Comparator0
Parametru 13-52 Acţiune controlSL
[32]Dezactiv.ieş.dig. A
Parametru 5-40 Funcţie Releu
[80] Ieş.digit. SL A
*= Valoare implicită
Parametri
Funcţie Setare
Note/comentarii:Dacă se depăşeşte limita demonitorizare a reacţiei, se emiteAlarmă 90, Monitor reacţie. SLCmonitorizează Alarmă 90,Monitor reacţie şi dacă devineADEVĂRAT, atunci Releul 1 estedeclanşat.Atunci, echipamentul externpoate indica faptul că estenecesară depanarea. Dacăeroarea de reacţie scade dinnou sub limită în decurs de 5 s,convertizorul de frecvenţăcontinuă, iar avertismentuldispare. Însă releul 1 este încontinuare declanşat până cândse apasă pe [Reset] de pepanoul LCP.
Tabel 6.13 Utilizarea SLC pentru a configura un releu
Exemple de configurări de a... Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 47
6 6
6.2.8 Controlul frânei mecanice
Parametri
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130B
B841
.10 Funcţie Setare
Parametru 5-40 Funcţie Releu
[32]Contr.frânăel.mec.
Parametru 5-10 Intrare digitalăbornă 18
[8] Pornire*
Parametru 5-11 Intrare digitalăbornă 19
[11] Pornirerevers.
Parametru 1-71 Întârziere depornire
0,2
Parametru 1-72 Func. de pornire
[5] VVC+/Fluxdreapta
Parametru 1-76 Curent depornire
Im,n
Parametru 2-20 Curent de slăbirefrână
În funcţie deaplicaţie
Parametru 2-21 Vit. rot. activ.frână [RPM]
Jumătate dinalunecareanominală amotorului
*= Valoare implicită
Note/comentarii:
Tabel 6.14 Controlul frânei mecanice (buclă deschisă)
Start (18)
Start reversing (19)
Relay output
Speed
Time
Current
1-71 1-712-21 2-21
1-76
OpenClosed
130B
B842
.10
Ilustraţia 6.4 Controlul frânei mecanice (buclă deschisă)
Exemple de configurări de a... VLT® AutomationDrive FC 302
48 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
66
7 Întreţinerea, diagnosticarea şi depanarea
Acest capitol include instrucţiuni de întreţinere şi deservice, mesaje de stare, avertismente şi alarme şidepanarea de bază.
7.1 Întreţinere şi service
În condiţii normale de funcţionare şi sarcinicorespunzătoare, convertizorul de frecvenţă nu necesităîntreţinere pe întreaga sa durată de viaţă. Pentru a evitadefecţiunile, pericolele şi avarierile, examinaţi convertizorulde frecvenţă la intervale regulate în funcţie de condiţiile defuncţionare. Înlocuiţi piesele uzate sau avariate cu piese deschimb originale sau piese standard. Pentru service şiasistenţă, consultaţi www.danfoss.com/contact/sales_and_services/.
AVERTISMENTPORNIRE ACCIDENTALĂCând convertizorul de frecvenţă este conectat la reţeauade alimentare în c.a., la sursa de alimentare în c.c. sauprin distribuirea sarcinii, motorul poate porni în oricemoment. Pornirea accidentală în timpul programării, allucrărilor de întreţinere sau de reparaţie poate duce ladeces, la răniri grave sau la deteriorarea proprietăţii.Motorul poate porni cu un comutator extern, o comandăprin magistrala de câmp, un semnal de referinţă deintrare de la LCP sau LOP, prin intermediul operării ladistanţă utilizând Program MCT 10 Set-up Software saudupă remedierea unei stări de defecţiune.Pentru a împiedica pornirea accidentală a motorului:
• Deconectaţi convertizorul de frecvenţă de lareţeaua de alimentare.
• Apăsaţi pe [Off/Reset] (Oprire/Resetare) de peLCP, înainte de programarea parametrilor.
• Faceţi toate conexiunile şi asamblaţi convertorulde frecvenţă, motorul şi orice echipamentantrenat, înainte de a conecta convertizorul defrecvenţă la reţeaua de alimentare în c.a., lasursa de alimentare în c.c. sau la distribuirea desarcină.
7.2 Panoul de acces la radiator
7.2.1 Scoaterea panoului de acces laradiator
Convertizorul de frecvenţă are un panou opţional de accespentru accesarea radiatorului.
Ilustraţia 7.1 Panoul de acces la radiator
1. Nu puneţi în funcţiune convertizorul de frecvenţăîn timpul scoaterii panoului de acces la radiator.
2. Dacă convertizorul de frecvenţă este montat peun perete sau dacă spatele acestuia nu esteaccesibil, repoziţionaţi-l astfel încât partea dinspate să fie total accesibilă.
3. Scoateţi şuruburile (hexagonale de 3 mm lainterior) care fixează panoul de acces pe spatelecarcasei. Există 5 sau 9 şuruburi, în funcţie dedimensiunea convertizorului de frecvenţă.
Reinstalaţi-le în ordinea inversă din această procedură şistrângeţi elementele de fixare în conformitate cu capitol 8.8 Cupluri de strângere pentru racordare.
7.3 Mesajele de stare
Când convertizorul de frecvenţă este în Modul Stare,mesajele de stare sunt generate automat şi apar în linia dejos a afişajului (consultaţi Ilustraţia 7.2).
Întreţinerea, diagnosticare... Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 49
7 7
Status799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
AutoHandO
RemoteLocal
RampingStopRunningJogging...Stand by
130B
B037
.11
1 2 3
1 Mod de operare (consultaţi Tabel 7.1)
2 Loc de referinţă (consultaţi Tabel 7.2)
3 Stare de funcţionare (consultaţi Tabel 7.3)
Ilustraţia 7.2 Afişarea stării
De la Tabel 7.1 la Tabel 7.3 sunt descrise mesajele de stareafişate.
Stins Convertizorul de frecvenţă nu reacţionează laniciun semnal de comandă până când nu seapasă pe [Auto On] (Pornire automată) sau pe[Hand On] (Pornire manuală).
Pornireautomată
Convertizorul de frecvenţă este controlat de labornele de control şi/sau de la comunicaţiaserială.
Pornire manuală Convertizorul de frecvenţă este controlat cutastele de navigare de pe LCP. Comenzile deoprire, resetarea, inversarea, frânarea în c.c. şialte semnale aplicate la bornele de controlînlocuiesc comanda locală.
Tabel 7.1 Mod operare
Telecomandă Referinţa pentru viteză este dată de semnaleexterne, de comunicaţia serială sau dereferinţele interne predefinite.
Local Convertizorul de frecvenţă utilizează comanda[Hand On] (Pornire manuală) sau valorile dereferinţă de pe LCP.
Tabel 7.2 Loc de referinţă
Frână c.a. Parametru 2-16 Curent max. frână c.a. a fostselectat în parametru 2-10 Funcţie frână. Frânac.a. supramagnetizează motorul pentru arealiza o încetinire controlată.
AMA realizată Adaptarea automată a motorului (AMA) a fostefectuată cu succes.
AMA preg. AMA este pregătită de pornire. Apăsaţi pe[Hand On] (Pornire manuală) pentru a porni.
AMA funcţ. Procesul AMA este în curs de desfăşurare.
Frânare Chopperul de frânare este în funcţiune.Energia care se generează este absorbită derezistorul de frânare.
Max. frân. Chopperul de frânare este în funcţiune. Limitade putere pentru rezistorul de frânare definităîn parametru 2-12 Limită putere frână (kW) afost atinsă.
Rot din inerţie • Oprire inerţ. inv. a fost selectată ca funcţiepentru o intrare digitală (grupul deparametri 5-1* Intrări digitale). Bornacorespunzătoare nu este conectată.
• Rotirea din inerţie a fost activată decomunicaţia serială.
Contr.decel. [1] Contr. încetinire a fost selectat înparametru 14-10 Defec. alim. de la reţea.
• Tensiunea reţelei este sub valoarea setatăîn parametru 14-11 Val. tensiunii de alim.ladefect reţea la defecţiunea reţelei dealimentare .
• Convertizorul de frecvenţă încetineştemotorul utilizând o încetinire controlată.
Curent ridicat Curentul de ieşire al convertizorului defrecvenţă este peste limita setată înparametru 4-51 Avertisment curent ridicat.
Curent scăzut Curentul de ieşire al convertizorului defrecvenţă este sub limita setată înparametru 4-52 Avertism. vit. rot. scăzută.
Menţine c.c. [1] C.c. menţin./preîn mot este selectată înparametru 1-80 Funcţie la Oprire şi o comandăde oprire este activă. Motorul este menţinutde un curent continuu setat înparametru 2-00 Curent menţin./preîncălz. c.c..
Oprire c.c. Motorul este menţinut cu un curent continuu(parametru 2-01 Curent frânare c.c.) pentru untimp specificat (parametru 2-02 Timp frânarec.c.).
• Frânarea în c.c. este atinsă înparametru 2-03 Vit. rot. cupl. frână c.c. [RPM]şi o comandă de oprire este activă.
• Frânarea în c.c. (inversă) este selectată cafuncţie pentru o intrare digitală (grupul deparametri 5-1* Intrări digitale). Bornacorespunzătoare nu este activă.
• Frânarea în c.c. este activată princomunicaţia serială.
Reacţ. ridicată Suma tuturor reacţiilor active este peste limitade reacţie setată în parametru 4-57 Avertismreacţ ridicată.
Reacţ. scăzută Suma tuturor reacţiilor active este sub limitade reacţie setată în parametru 4-56 Avertismreacţ scăzută.
Întreţinerea, diagnosticare... VLT® AutomationDrive FC 302
50 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
77
Oprire ieş. Referinţa de la distanţă este activă, ceea cemenţine viteza curentă.
• Fixare ieş. a fost selectată ca funcţie pentruo intrare digitală (grupul de parametri 5-1*Intrări digitale). Borna corespunzătoare esteactivă. Reglarea vitezei este posibilă numaiprin funcţiile bornei Accelerare şi Decelerare.
• Menţinerea rampei este activată princomunicaţia serială.
Solicitareîngheţare ieşire
O comandă de îngheţare a ieşirii a fost dată,dar motorul rămâne oprit până se primeşte unsemnal de funcţionare permisivă.
Referinţă deoprire
Fixare ref. a fost selectată ca funcţie pentru ointrare digitală (grupul de parametri 5-1*Intrări digitale). Borna corespunzătoare esteactivă. Convertizorul de frecvenţă salveazăreferinţa actuală. Modificarea referinţei esteposibilă acum numai prin funcţiile borneiAccelerare şi Decelerare.
Solicit Jog O comandă jog a fost dată, dar motorulrămâne oprit până la primirea unui semnal defuncţionare permisivă printr-o intrare digitală.
Jogging Motorul funcţionează în limitele programate înparametru 3-19 Vit. rot. Jog [RPM].
• Jog a fost selectată ca funcţie pentru ointrare digitală (grupul de parametri 5-1*Intrări digitale). Borna corespunzătoare (deexemplu, borna 29) este activă.
• Funcţia Jog este activată prin comunicaţiaserială.
• Funcţia Jog a fost selectată ca reacţiepentru o funcţie de monitorizare (deexemplu, Fără semnal). Funcţia de monito-rizare este activă.
Verif. motor În parametru 1-80 Funcţie la Oprire, s-a selectat[2] Verif. motor, avert.. O comandă de oprireeste activă. Pentru a vă asigura că un motoreste conectat la convertizorul de frecvenţă, uncurent permanent de testare este aplicatmotorului.
Control OVC Controlul supratensiunii a fost activat înparametru 2-17 Contr. suprtens, [2] Activat.Motorul conectat alimentează convertizorul defrecvenţă cu energie generată. Controlulsupratensiunii reglează raportul V/Hz pentru aacţiona motorul în modul controlat şi pentru aîmpiedica decuplarea convertizorului defrecvenţă.
Alim. dezactiv (Numai pentru convertizoarele de frecvenţă cuo sursă externă de alimentare de 24 Vinstalată.)Reţeaua de alimentare la convertizorul defrecvenţă a fost îndepărtată, iar modulul decontrol este alimentat de sursa externă de 24V.
Mod protecţie Modul de protecţie este activ. Unitatea adetectat o stare critică (supracurent sausupratensiune).
• Pentru a evita deconectarea, frecvenţa decomutare este redusă la 4 kHz.
• Dacă este posibil, modul de protecţie setermină după aproximativ 10 s.
• Modul de protecţie poate fi limitat înparametru 14-26 Întârz decupl la def invert.
Qstop Motorul decelerează utilizândparametru 3-81 Timp de rampă oprire rapidă.
• Oprirea rapidă inversată a fost selectată cafuncţie pentru o intrare digitală (grupul deparametri 5-1* Intrări digitale). Bornacorespunzătoare nu este activă.
• Funcţia de oprire rapidă a fost activată princomunicaţia serială.
Mers în rampă Motorul accelerează/decelerează utilizândfuncţia de demaraj/încetinire activă. Referinţa,o valoare limită sau de oprire care nu esteîncă atinsă.
Ref. ridicată Suma tuturor referinţelor active este pestelimita de referinţă setată înparametru 4-55 Avertism ref ridicată.
Ref. scăzută Suma tuturor referinţelor active este sub limitade referinţă setată în parametru 4-54 Avertismref scăzută.
Funcţ. pe ref. Convertizorul de frecvenţă funcţionează înintervalul de referinţă. Valoarea reacţiei sepotriveşte cu valoarea punctului defuncţionare.
Solicitare depornire
O comandă de pornire a fost dată, darmotorul rămâne oprit până la primirea unuisemnal de funcţionare permisivă prin intrareadigitală.
Funcţ. Convertizorul de frecvenţă conduce motorul înfuncţiune.
Mod hibernare Funcţia de economisire a energiei esteactivată. Motorul s-a oprit, dar reporneşteautomat când este nevoie.
Vit.rot. ridic. Viteza motorului este peste valoarea setată înparametru 4-53 Avertism. vit. rot. ridicată.
Vit.rot. scăz. Viteza motorului este sub valoarea setată înparametru 4-52 Avertism. vit. rot. scăzută.
Aşteptare În modul Pornire automată, convertizorul defrecvenţă porneşte motorul prin intermediulunui semnal de pornire de la o intrare digitalăsau de la o comunicaţie serială.
Întârziere lapornire
În parametru 1-71 Întârziere de pornire, s-a setatun timp de pornire cu întârziere. O comandăde pornire este activată, iar motorul porneştedupă expirarea timpului de întârziere.
Întreţinerea, diagnosticare... Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 51
7 7
Porn înai/înap. Pornirea înainte şi pornirea înapoi au fostselectate ca funcţii pentru 2 intrări digitalediferite (grupul de parametri 5-1* Intrăridigitale). Motorul porneşte înainte sau înapoiîn funcţie de ce bornă corespunzătoare esteactivată.
Oprire Convertizorul de frecvenţă a primit o comandăde oprire de la panoul LCP, de la intrareadigitală sau de la comunicaţia serială.
Decuplare A apărut o alarmă, iar motorul s-a oprit. Dupăeliminarea cauzei alarmei, convertizorul defrecvenţă poate fi resetat manual apăsând pe[Reset] (Resetare) sau de la distanţă cu ajutorulbornelor de control sau a comunicaţiei seriale.
Deconectarea cublocare
A apărut o alarmă, iar motorul s-a oprit. Dupădescoperirea cauzei alarmei, reluaţialimentarea convertizorului de frecvenţă. Apoi,convertizorul de frecvenţă poate fi resetatmanual apăsând pe [Reset] (Resetare) sau dela distanţă prin bornele de control sau princomunicaţia serială.
Tabel 7.3 Stare de funcţionare
AVERTISMENT!În modul Auto/Telecomandă, convertizorul de frecvenţănecesită comenzi externe pentru a efectua funcţiile.
7.4 Tipurile de avertismente şi de alarme
AvertismenteSe emite un avertisment când o condiţie de alarmă se aflăîn aşteptare sau când există condiţii anormale defuncţionare sau care pot duce la emiterea unei alarme decătre convertizorul de frecvenţă. Un avertisment se ştergesingur când condiţia anormală încetează.
AlarmeleDecuplareSe emite o alarmă când convertizorul de frecvenţă estedeconectat, adică acesta întrerupe funcţionarea pentru aîmpiedica avarierea acestuia sau a sistemului. Motorul se varoti din inerţie până la oprire. Logica convertizorului defrecvenţă va continua să funcţioneze şi va monitorizastarea acestuia. După remedierea stării de defecţiune,convertizorul de frecvenţă poate fi resetat. Atunci, va fipregătit pentru reînceperea funcţionării.
Resetarea convertizorului de frecvenţă după o decuplare/deconectare cu blocareO deconectare poate fi resetată în oricare dintre cele 4moduri:
• Apăsaţi pe [Reset] (Resetare) de pe panoul LCP.
• Prin comanda de intrare de resetare digitală.
• Prin comanda de intrare de resetare princomunicaţie serială.
• Prin resetare automată.
Deconectarea cu blocareAlimentarea este reluată. Motorul se va roti din inerţiepână la oprire. Convertizorul de frecvenţă continuă sămonitorizeze starea acestuia. Deconectaţi alimentareaconvertizorului de frecvenţă şi remediaţi cauza defecţiunii,apoi resetaţi convertizorul de frecvenţă.
Afişările de avertismente şi alarme
• Se afişează un avertisment pe LCP împreună cunumărul avertismentului.
• O alarmă va clipi intermitent împreună cunumărul alarmei.
130B
P086
.11
Status0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz0
Earth Fault [A14]Auto Remote Trip
1(1)
Ilustraţia 7.3 Exemplu de afişare a alarmei
Pe lângă textul şi codul alarmei de pe panoul LCP, seaprind 3 indicatoare luminoase de stare (LED-uri).
Back
CancelInfoOKOn
Alarm
Warn.
130B
B467
.11
LED de avertizare LED alarmă
Avertisment Aprins Stins
Alarmă Stins Aprins (clipeşteintermitent)
Deconectarecu blocare
Aprins Aprins (clipeşteintermitent)
Ilustraţia 7.4 Indicatoare luminoase de stare (LED-uri)
7.5 Lista de avertismente şi alarme
Informaţiile despre avertismente/alarme de mai josdefinesc fiecare condiţie de avertisment/alarmă, furnizeazăcauza probabilă a stării şi detaliază o procedură sau unremediu de depanare.
AVERTISMENT 1, Sub 10 VTensiunea modulului de control este mai mică de 10 V dela borna 50.
Întreţinerea, diagnosticare... VLT® AutomationDrive FC 302
52 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
77
Decuplaţi câteva sarcini de pe borna 50, deoarece sursa de10 V este supraîncărcată. Maximum 15 mA sau minimum590 Ω.
Această stare poate fi cauzată de un scurtcircuit la unpotenţiometru conectat sau de o conectarenecorespunzătoare a potenţiometrului.
Depanarea• Îndepărtaţi cablurile de la borna 50. Dacă avertis-
mentul dispare, înseamnă că problema este de lacabluri. Dacă avertismentul nu dispare, înlocuiţimodulul de control.
AVERTISMENT/ALARMĂ 2, Eroare valoare zeroAcest avertisment sau această alarmă apare numai dacăeste programată în parametru 6-01 Funcţie "timeout" val.zero. Semnalului pe 1 dintre intrările analogice este sub50% din valoarea minimă programată pentru acea intrare.Cablurile rupte sau un dispozitiv defect care transmitesemnalul poate cauza această stare.
Depanarea• Verificaţi conexiunile la toate bornele reţelei
analogice.
- Bornele 53 şi 54 ale modulului decontrol pentru semnale, borna 55comună.
- Bornele 11 şi 12 de la I/O de uz generalVLT® MCB 101 pentru semnale, borna 10comună.
- Bornele 1, 3 şi 5 de la Opţiunea de I/Oanalogică VLT® MCB 109 pentrusemnale, bornele 2, 4 şi 6 comune.
• Verificaţi dacă programarea convertizorului defrecvenţă şi setările de comutare se potrivesc cutipul de semnal analogic.
• Efectuaţi un test pentru semnalul la borna deintrare.
AVERTISMENT/ALARMĂ 3, Lipsă motorNu este conectat niciun motor la ieşirea convertizorului defrecvenţă.
AVERTISMENT/ALARMĂ 4, Lipsă a fazei din reţeaua dealimentareLipseşte o fază din reţeaua de alimentare sau tensiunea dealimentare nesimetrică este prea ridicată. Acest mesaj esteafişat şi atunci când la redresorul de intrare al converti-zorului de frecvenţă apare o defecţiune. Opţiunile suntprogramate în parametru 14-12 Func. la dif. de tensiune întrefaze.
Depanarea• Verificaţi tensiunea de alimentare şi curentul de
alimentare către convertizorul de frecvenţă.
AVERTISMENT 5, Tensiune ridicată a circuituluiintermediarTensiunea din circuitul intermediar (c.c.) este mai maredecât limita de avertizare pentru tensiune ridicată. Limitadepinde de tensiunea nominală a convertizorului defrecvenţă. Unitatea este încă activă.
AVERTISMENT 6, Tensiune redusă a circuituluiintermediarTensiunea din circuitul intermediar (c.c.) este mai micădecât limita de avertizare pentru tensiune scăzută. Limitadepinde de tensiunea nominală a convertizorului defrecvenţă. Unitatea este încă activă.
AVERTISMENT/ALARMĂ 7, Supratensiune a circuituluiintermediarDacă tensiunea circuitului intermediar depăşeşte limita,convertizorul de frecvenţă se deconectează după operioadă.
Depanarea• Conectaţi un rezistor de frânare.
• Măriţi timpul de rampă.
• Schimbaţi tipul de rampă.
• Activaţi funcţiile din parametru 2-10 Funcţie frână.
• Măriţi parametru 14-26 Întârz decupl la def invert.
• Dacă alarma/avertismentul apare în timpul uneiscăderi a curentului, utilizaţi recuperarea energieicinetice (parametru 14-10 Defec. alim. de la reţea).
AVERTISMENT/ALARMĂ 8, Subtensiune a circuituluiintermediarDacă tensiunea din circuitul intermediar scade sub limitade tensiune, convertizorul de frecvenţă verifică dacă sursade rezervă de 24 V c.c. este conectată. Dacă nu esteconectată nicio sursă de rezervă de 24 V c.c., convertizorulde frecvenţă se deconectează după o anumită întârziere detimp. Întârzierea de timp variază în funcţie de dimensiuneaunităţii.
Depanarea• Verificaţi dacă tensiunea de alimentare se
potriveşte cu tensiunea convertizorului defrecvenţă.
• Efectuaţi un test pentru tensiunea de intrare.
• Efectuaţi un test pentru încărcare simplă acircuitului.
AVERTISMENT/ALARMĂ 9, Suprasarcină a invertoruluiConvertizorul de frecvenţă a funcţionat cu o suprasarcinăde peste 100% pe o perioadă de timp prea lungă şi estepe punctul de a decupla. Contorul pentru protecţia termicăelectronică a invertorului emite un avertisment la 98% şi sedeconectează la 100%, declanşând o alarmă. Convertizorulde frecvenţă nu poate fi resetat până ce contorul nu indicămai puţin de 90%.
Întreţinerea, diagnosticare... Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 53
7 7
Depanarea• Comparaţi curentul de ieşire afişat pe panoul LCP
cu curentul nominal al convertizorului defrecvenţă.
• Comparaţi curentul de ieşire afişat pe LCP cucurentul de sarcină al motorului măsurat.
• Afişaţi sarcina termică a convertizorului defrecvenţă pe LCP şi monitorizaţi valoarea. Cândfuncţionează peste valoarea curentului continuunominal al convertizorului de frecvenţă, contorulcreşte. Când funcţionează sub valoarea curentuluicontinuu nominal al convertizorului de frecvenţă,contorul scade.
AVERTISMENT/ALARMĂ 10, Temperatură la suprasarcinamotoruluiConform protecţiei termice electronice (ETR), motorul estesupraîncălzit. Selectaţi dacă doriţi ca acest convertizor defrecvenţă să emită un avertisment sau o alarmă cândcontorul ajunge la 100% în parametru 1-90 Protecţie termicămotor. Defecţiunea apare când motorul este supraîncărcatcu peste 100% pe o perioadă de timp prea lungă.
Depanarea• Verificaţi dacă motorul este supraîncălzit.
• Verificaţi dacă motorul este supraîncărcatmecanic.
• Verificaţi dacă setarea curentului de sarcină almotorului din parametru 1-24 Curent sarcină motoreste corectă.
• Asiguraţi-vă că datele despre motor din parametriide la 1-20 la 1-25 sunt configurate corect.
• Dacă un ventilator extern este în funcţiune,verificaţi în parametru 1-91 Ventilator ext. pt. motordacă acesta este selectat.
• Efectuarea AMA în parametru 1-29 Adaptareautom. a motorului (AMA) poate adapta conver-tizorul de frecvenţă la motor mai precis şi poatereduce sarcina termică.
AVERTISMENT/ALARMĂ 11, Supraîncălzire a termistoruluimotoruluiVerificaţi dacă termistorul este deconectat. Selectaţi dacădoriţi ca acest convertizor de frecvenţă să emită unavertisment sau o alarmă în parametru 1-90 Protecţietermică motor.
Depanarea• Verificaţi dacă motorul este supraîncălzit.
• Verificaţi dacă motorul este supraîncărcatmecanic.
• La utilizarea bornei 53 sau 54, verificaţi dacătermistorul a fost conectat corect între borna 53sau 54 (intrare tensiune analogică) şi borna 50(sursă de +10 V). De asemenea, verificaţi dacă
acest comutator pentru borna 53 sau 54 estesetat pentru tensiune. Verificaţi dacăparametru 1-93 Sursă termistor selectează borna53 sau 54.
• La utilizarea intrărilor digitale 18 sau 19, verificaţidacă termistorul a fost conectat corect întreborna 18 sau 19 (numai PNP intrare digitală) şiborna 50. Verificaţi dacă parametru 1-93 Sursătermistor selectează borna 18 sau 19.
AVERTISMENT/ALARMĂ 12, Limită de cupluValoarea cuplului depăşeşte valoarea dinparametru 4-16 Limită de cuplu, mod motor sau dinparametru 4-17 Limită de cuplu, mod generator.Parametru 14-25 Întârz. de decuplare la lim. de cuplu sepoate modifica de la o condiţie numai de avertisment laun avertisment urmat de o alarmă.
Depanarea• Dacă limita de cuplu a motorului este depăşită în
timpul demarajului, prelungiţi timpul de demaraj.
• Dacă limita de cuplu a generatorului estedepăşită în timpul încetinirii, prelungiţi timpul deîncetinire.
• Dacă limita de cuplu apare în timpul funcţionării,măriţi limita de cuplu. Asiguraţi-vă că sistemulpoate funcţiona în siguranţă la un cuplu maimare.
• Verificaţi aplicaţia pentru a vedea dacă există oextragere excesivă a curentului pe motor.
AVERTISMENT/ALARMĂ 13, SupracurentS-a depăşit limita maximă de curent a invertorului(aproximativ 200% din curentul nominal). Avertismentuldurează aproximativ 1,5 s, după care convertizorul defrecvenţă se deconectează declanşând o alarmă. Aceastădefecţiune poate fi cauzată de şocuri de sarcină sau deaccelerarea rapidă cu sarcini inerţiale ridicate. Dacăaccelerarea în timpul demarajului este rapidă, defecţiuneapoate apărea şi după recuperarea energiei cinetice.Dacă este selectat controlul frânei mecanice extinsă,deconectarea poate fi resetată din exterior.
Depanarea• Deconectaţi şi verificaţi dacă arborele motorului
poate fi rotit.
• Verificaţi dacă dimensiunea motorului sepotriveşte cu convertizorul de frecvenţă.
• Verificaţi că datele despre motor sunt corecte înparametrii de la 1-20 la 1-25.
ALARMĂ 14, Eroare de împământareExistă curent de la fazele de ieşire către împământare, oriîn cablul dintre convertizorul de frecvenţă şi motor orichiar în motor.
Întreţinerea, diagnosticare... VLT® AutomationDrive FC 302
54 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
77
Depanarea• Opriţi convertizorul de frecvenţă şi remediaţi
eroarea de punere la pământ.
• Verificaţi erorile de punere la pământ în motormăsurând rezistenţa la împământare a conduc-torilor motorului şi motorul cu un megohmetru.
ALARMĂ 15, Hardware incompatibilO opţiune montată nu este funcţională cu hardware-ul sausoftware-ul existent al panoului de comandă.
Înregistraţi valoarea următorilor parametri şi luaţi legăturacu furnizorul Danfoss:
• Parametru 15-40 Tip FC
• Parametru 15-41 Secţiune putere
• Parametru 15-42 Tensiune
• Parametru 15-43 Ver. software
• Parametru 15-45 Şir actual de cod de caract.
• Parametru 15-49 Modul de control, id SW
• Parametru 15-50 Modul de alim., id SW
• Parametru 15-60 Opţ. montată
• Parametru 15-61 Opţiune ver. SW (pentru fiecareslot al opţiunii)
ALARMĂ 16, ScurtcircuitExistă un scurtcircuit în motor sau la cablurile acestuia.
Depanarea• Deconectaţi alimentarea convertizorului de
frecvenţă şi remediaţi scurtcircuitul.
AVERTISMENT/ALARMĂ 17, Timp expirat al cuvântului decontrolNu există comunicaţie către convertizorul de frecvenţă.Avertismentul este activ numai când parametru 8-04 Funcţie"timeout" cuvânt contr. NU este setat la [0] Dezactiv.Dacă parametru 8-04 Funcţie "timeout" cuvânt contr. estesetat la [5] Oprire şi decuplare, apare un avertisment, dupăcare convertizorul de frecvenţă încetineşte până când seopreşte, apoi afişează o alarmă.
Depanarea• Verificaţi conexiunile din cablul de comunicaţie
serială.
• Măriţi parametru 8-03 Timp "timeout" cuvânt contr..
• Verificaţi funcţionarea echipamentului decomunicaţie.
• Verificaţi instalarea corectă pe baza cerinţelorEMC.
AVERTISMENT/ALARMĂ 20, Eroare intrare temperaturăSenzorul de temperatură nu este conectat.
AVERTISMENT/ALARMĂ 21, Eroare parametruParametrul este în afara gamei. Numărul parametrului esteraportat în afişaj.
Depanarea• Configuraţi parametrul afectat la o valoare validă.
AVERTISMENT/ALARMĂ 22, Frână mecanică a troliuluiValoarea din raport indică tipul.0 = Referinţa de cuplu nu a fost atinsă înainte de timpulexpirat (parametru 2-27 Timp rampă cuplu).1 = S-a aşteptat o reacţie de frânare, nu s-a primit înaintede timpul expirat (parametru 2-23 Întârz. activ. frână,parametru 2-25 Timp slăbire frână).
AVERTISMENT 23, Defecţiune a ventilatorului internFuncţia de avertisment a ventilatorului reprezintă oprotecţie suplimentară care verifică dacă ventilatorulfuncţionează/este montat. Funcţia de avertisment a ventila-torului poate fi dezactivată din parametru 14-53 Mon. ventil.([0] Dezactiv.).
Pentru convertizoarele de frecvenţă cu ventilatoare c.c.,există un senzor reacţie montat în ventilator. Dacăventilatorul primeşte comanda de funcţionare şi nu existănicio reacţie de la senzor, se afişează această alarmă.Pentru convertizoarele de frecvenţă cu ventilatoare c.a.,este monitorizată tensiunea la ventilator.
Depanarea• Verificaţi funcţionarea corespunzătoare a ventila-
torului.
• Alimentaţi convertizorul de frecvenţă şi verificaţidacă ventilatorul funcţionează pentru scurt timpla pornire.
• Verificaţi senzorii radiatorului şi modulul decontrol.
AVERTISMENT 24, Defecţiune a ventilatorului externFuncţia de avertisment a ventilatorului reprezintă oprotecţie suplimentară care verifică dacă ventilatorulfuncţionează/este montat. Funcţia de avertisment a ventila-torului poate fi dezactivată din parametru 14-53 Mon. ventil.([0] Dezactiv.).
Pentru convertizoarele de frecvenţă cu ventilatoare c.c.,există un senzor reacţie montat în ventilator. Dacăventilatorul primeşte comanda de funcţionare şi nu existănicio reacţie de la senzor, se afişează această alarmă.Pentru convertizoarele de frecvenţă cu ventilatoare c.a.,este monitorizată tensiunea la ventilator.
Depanarea• Verificaţi funcţionarea corespunzătoare a ventila-
torului.
• Alimentaţi convertizorul de frecvenţă şi verificaţidacă ventilatorul funcţionează pentru scurt timpla pornire.
• Verificaţi senzorii radiatorului şi modulul decontrol.
Întreţinerea, diagnosticare... Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 55
7 7
AVERTISMENT 25, Scurtcircuit la rezistorul de frânareRezistorul de frânare este monitorizat în cursul funcţionării.Dacă apare un scurtcircuit, funcţia de frânare estedezactivată şi se afişează avertismentul. Convertizorul defrecvenţă funcţionează încă, dar fără funcţia de frânare.
Depanarea• Deconectaţi convertizorul de frecvenţă şi înlocuiţi
rezistenţa de frânare (consultaţiparametru 2-15 Verif. frână).
AVERTISMENT/ALARMĂ 26, Limită putere la rezistorul defrânarePuterea transmisă către rezistenţa de frânare este calculatăca valoare medie în ultimele 120 s din timpul defuncţionare. Calculul se bazează pe tensiunea circuituluiintermediar şi pe valoarea rezistenţei de frânare setată înparametru 2-16 Curent max. frână c.a.. Avertismentul esteactiv când puterea de frânare disipată este mai mare de90% din puterea rezistenţei de frânare. Dacă s-a selectat [2]Decuplare din parametru 2-13 Monit. puterii frânei, conver-tizorul de frecvenţă decuplează când puterea de frânaredisipată ajunge la 100%.
AVERTISMENT/ALARMĂ 27, Defecţiune la chopperul defrânareTranzistorul de frânare este monitorizat în timpulfuncţionării şi dacă acesta este scurtcircuitat, funcţia defrânare este dezactivată şi se emite un avertisment. Conver-tizorul de frecvenţă mai poate funcţiona, dar dacătranzistorul de frânare a fost scurtcircuitat, pe rezistorul defrânare va fi prezentă o putere substanţială chiar dacăacesta este inactiv.
Depanarea• Deconectaţi convertizorul de frecvenţă şi înlocuiţi
rezistorul de frânare.
AVERTISMENT/ALARMĂ 28, Frână de siguranţă nereuşităRezistenţa de frânare nu este conectată sau nufuncţionează.Verificaţi parametru 2-15 Verif. frână.
ALARMĂ 30, Lipsă detecţie fază U a motoruluiÎntre convertizorul de frecvenţă şi motor lipseşte faza U amotorului.
Depanarea• Opriţi convertizorul de frecvenţă şi verificaţi faza
U a motorului.
ALARMĂ 31, Lipsă detecţie fază V a motoruluiÎntre convertizorul de frecvenţă şi motor lipseşte faza V amotorului.
Depanarea• Opriţi convertizorul de frecvenţă şi verificaţi faza
V a motorului.
ALARMĂ 32, Lipsă detecţie fază W a motoruluiÎntre convertizorul de frecvenţă şi motor lipseşte faza W amotorului.
Depanarea• Opriţi convertizorul de frecvenţă şi verificaţi faza
W a motorului.
ALARMĂ 33, Supraşoc de pornireÎntr-o perioadă scurtă de timp, au avut loc prea multeporniri.
Depanarea• Lăsaţi unitatea să se răcească la temperatura de
funcţionare.
AVERTISMENT/ALARMĂ 34, Defecţiune a comunicaţieifieldbusFieldbusul de pe modulul opţiunii de comunicaţii nufuncţionează.
AVERTISMENT/ALARMĂ 35, Eroare opţiuneSe primeşte o alarmă a opţiunii. Alarma este specificăopţiunii. Cauza cea mai probabilă este o defecţiune dealimentare sau de comunicaţie.
AVERTISMENT/ALARMĂ 36, Defecţiune a reţelei dealimentareAcest avertisment/această alarmă este activ(ă) numai dacăse întrerupe tensiunea de alimentare a convertizorului defrecvenţă şi dacă parametru 14-10 Defec. alim. de la reţea nueste configurat la [0] Fără funcţie. Verificaţi siguranţelepentru convertizorul de frecvenţă şi alimentarea de la reţeaa unităţii.
ALARMĂ 37, Diferenţă de tensiune între fazeExistă o lipsă de echilibru între unităţile de putere.
ALARMĂ 38, Defecţiune internăCând apare o defecţiune internă, se afişează un număr decod definit în Tabel 7.4.
Depanarea• Conectaţi.
• Verificaţi dacă opţiunea este instalată corect.
• Verificaţi dacă există cabluri slăbite sau dacăacestea lipsesc.
Este posibil să fie necesar să contactaţi furnizorul saudepartamentul de întreţinere Danfoss. Pentru instrucţiuniulterioare de depanare, reţineţi numărul de cod.
Număr Text
0 Portul serial nu se poate iniţializa. Contactaţifurnizorul Danfoss sau departamentul deîntreţinere Danfoss.
256–258 Datele EEPROM de alimentare sunt defecte sauprea vechi. Înlocuiţi modulul de putere.
512–519 Defecţiune internă. Contactaţi furnizorul Danfosssau departamentul de întreţinere Danfoss.
783 Valoarea parametrului în afara limitelor minime/maxime.
1024–1284 Defecţiune internă. Luaţi legătura cu furnizorulDanfoss sau cu departamentul de întreţinereDanfoss.
1299 Opţiunea software în slotul A este prea veche.
Întreţinerea, diagnosticare... VLT® AutomationDrive FC 302
56 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
77
Număr Text
1300 Opţiunea software în slotul B este prea veche.
1302 Opţiunea software în slotul C1 este prea veche.
1315 Opţiunea software în slotul A nu este acceptată(nepermisă).
1316 Opţiunea software în slotul B nu este acceptată(nepermisă).
1318 Opţiunea software în slotul C1 nu este acceptată(nepermisă).
1379–2819 Defecţiune internă. Contactaţi furnizorul Danfosssau departamentul de întreţinere Danfoss.
1792 Resetare HW a DSP.
1793 Parametri aferenţi motorului nu au fost transferaţicorect către DSP.
1794 Datele de alimentare nu au fost transferate corectla pornire către DSP.
1795 DSP a primit prea multe telegrame SPInecunoscute.Convertizorul de frecvenţă utilizează şi acest codde eroare dacă MCO nu se alimentează corect, deexemplu, datorită protecţiei EMC slabe sauîmpământării necorespunzătoare.
1796 Eroare copiere RAM.
2561 Înlocuiţi modulul de control.
2820 Depăşire stivă LCP.
2821 Exces de date pe portul serial.
2822 Exces de date pe portul USB.
3072–5122 Valoarea parametrului se află în afara limitelor sale.
5123 Opţiune în slot A: hardware incompatibil cuhardware-ul panoului de comandă.
5124 Opţiune în slot B: hardware incompatibil cuhardware-ul panoului de comandă.
5125 Opţiune în slot C0: hardware incompatibil cuhardware-ul panoului de comandă.
5126 Opţiune în slot C1: hardware incompatibil cuhardware-ul panoului de comandă.
5376–6231 Defecţiune internă. Contactaţi furnizorul Danfosssau departamentul de întreţinere Danfoss.
Tabel 7.4 Coduri de defecţiuni interne
ALARMĂ 39, Senzor al radiatoruluiNicio reacţie de la senzorul termic al radiatorului.
Semnalul de la senzorul termic IGBT nu este disponibil înmodulul de putere. Problema ar putea fi la modulul deputere, la modulul de intrare al convertizorului defrecvenţă sau la cablul panglică dintre modulul de putereşi modulul de intrare al convertizorului de frecvenţă.
AVERTISMENT 40, Suprasarcină la ieşirea digitală a bornei27Verificaţi sarcina conectată la borna 27 sau îndepărtaţilegătura scurtcircuitată. Verificaţi parametru 5-00 Moddigital I/O şi parametru 5-01 Mod bornă 27.
AVERTISMENT 41, Suprasarcină la ieşirea digitală a bornei29Verificaţi sarcina conectată la borna 29 sau îndepărtaţilegătura scurtcircuitată. Verificaţi parametru 5-00 Moddigital I/O şi parametru 5-02 Mod bornă 29.
AVERTISMENT 42, Suprasarcină la ieşirea digitală a borneiX30/6 sau Suprasarcină la ieşirea digitală a bornei X30/7Pentru borna X30/6, verificaţi sarcina conectată la bornaX30/6 sau îndepărtaţi legătura scurtcircuitată. Verificaţiparametru 5-32 Ieşire digitală bornă X30/6.
Pentru borna X30/7, verificaţi sarcina conectată la bornaX30/7 sau îndepărtaţi legătura scurtcircuitată. Verificaţiparametru 5-33 Ieşire digitală bornă X30/7.
ALARMĂ 43, Alimentare externăOpţiunea pentru releul extern MCB 113 este montată fărăsursă de 24 V c.c. externă. Fie conectaţi o sursă de 24 V c.c.externă, fie specificaţi că nicio alimentare externă nu esteutilizată prin parametru 14-80 Opţiune alim. cu 24 V c.c. ext.[0] Nu. O modificare în parametru 14-80 Opţiune alim. cu 24V c.c. ext. necesită un ciclu de alimentare.
ALARMĂ 45, Defecţiune de împământare 2Eroare de punere la pământ.
Depanarea• Verificaţi legarea la pământ corespunzătoare şi
conexiunile slabe.
• Verificaţi dimensiunea corespunzătoare a conduc-torilor.
• Verificaţi cablurile motorului pentru a identificascurtcircuite sau curenţi de dispersie.
ALARMĂ 46, Alimentare a modulului de putereAlimentarea din modulul de putere este în afaraintervalului.
Există 3 alimentări generate de sursa de alimentare în modcomutaţie (SMPS) pe modulul de putere:
• 24 V
• 5 V
• ±18 V
Când sunt alimentate la 24 V c.c. cu sursa de curentcontinuu VLT® 24 V c.c. MCB 107, numai alimentările de24 V şi de 5 V sunt monitorizate. Când se alimentează cutensiune de reţea trifazică, sunt monitorizate toate cele 3surse.
Depanarea• Verificaţi pentru a identifica un modul de putere
defect.
• Verificaţi pentru a identifica un modul de controldefect.
• Verificaţi pentru a identifica un modul opţionaldefect.
• Dacă se utilizează o sursă de 24 V c.c., verificaţiputerea de alimentare corespunzătoare.
Întreţinerea, diagnosticare... Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 57
7 7
AVERTISMENT 47, Sub tensiune 24 VAlimentarea din modulul de putere este în afaraintervalului.
Există 3 alimentări generate de sursa de alimentare în modcomutaţie (SMPS) pe modulul de putere:
• 24 V
• 5 V
• ±18 V
Depanarea• Verificaţi pentru a identifica un modul de putere
defect.
AVERTISMENT 48, Sub tensiune 1,8 VSursa de c.c. de 1,8 V utilizată pe modulul de control seaflă în afara limitelor permise. Alimentarea este măsuratăpe modulul de control. Verificaţi pentru a identifica unmodul de control defect. Dacă există un modul opţional,verificaţi pentru a identifica o condiţie de supratensiune.
AVERTISMENT 49, Limită de vitezăCând viteza nu se află în gama specificată înparametru 4-11 Lim. inf. a vit. rot. motor. [RPM] şi înparametru 4-13 Lim. sup. a vit. rot. motor. [RPM], conver-tizorul de frecvenţă va emite un avertisment. Când vitezaeste sub limita specificată în parametru 1-86 Vit. de decupl.redusă [RPM] (cu excepţia pornirii şi a opririi), convertizorulde frecvenţă decuplează.
ALARMĂ 50, Calibrare AMA nereuşităContactaţi furnizorul Danfoss sau departamentul deîntreţinere Danfoss.
ALARMĂ 51, Unom şi Inom pentru verificare AMAConfigurarea tensiunii motorului, a curentului de sarcină almotorului şi a puterii motorului nu este corectă. Verificaţisetările în parametrii de la 1-20 la 1-25.
ALARMĂ 52, Inom redus AMACurentul de sarcină al motorului este prea scăzut. Verificaţisetările în parametru 4-18 Limit. curent.
ALARMĂ 53, Motor AMA prea mareMotorul este prea mare pentru ca AMA să poată funcţiona.
ALARMĂ 54, Motor AMA prea micMotorul este de prea mică putere pentru ca AMA săfuncţioneze.
ALARMĂ 55, Parametrul AMA în afara gameiValorile parametrului motorului sunt în afara gameiacceptabile. AMA nu poate funcţiona.
ALARMĂ 56, AMA întreruptă de utilizatorUtilizatorul a întrerupt AMA.
ALARMĂ 57, Defecţiune internă AMAÎncercaţi să reporniţi AMA. Repornirile repetate potsupraîncălzi motorul.
ALARMĂ 58, Defecţiune internă AMAContactaţi furnizorul Danfoss.
AVERTISMENT 59, Limită de curentCurentul este mai mare decât valoarea dinparametru 4-18 Limit. curent. Asiguraţi-vă că datele despremotor din parametrii de la 1-20 la 1-25 sunt configuratecorect. Măriţi limita de curent dacă este necesar. Asiguraţi-vă că sistemul poate funcţiona în siguranţă la o limită maimare.
AVERTISMENT 60, Interblocare externăUn semnal de intrare digitală indică o stare de defecţiuneexternă convertizorului de frecvenţă. O interblocare externăa comandat decuplarea convertizorului de frecvenţă.Ştergeţi starea de defecţiune externă. Pentru a reluafuncţionarea normală, aplicaţi c.c. de 24 V pe bornaprogramată pentru interblocare externă. Resetaţi conver-tizorul de frecvenţă.
AVERTISMENT/ALARMĂ 61, Eroare reacţieO eroare între viteza calculată şi viteza măsurată de ladispozitivul de reacţie. Setarea funcţiei Avertisment/Alarmă/Dezactivare se află în parametru 4-30 Funcţ. lipsăreacţie motor. Setarea erorilor acceptate se află înparametru 4-31 Eroare reacţie vit.motor şi timpul permispentru declanşarea erorii se află înparametru 4-32 "Timeout" lipsă reacţie motor. Pe durataprocedurii de punere în funcţiune, este posibil ca funcţia săfie activă.
AVERTISMENT 62, Frecvenţa de ieşire la limita maximăFrecvenţa de ieşire a atins valoarea setată înparametru 4-19 Frec. max. de ieşire. Verificaţi aplicaţiapentru a determina cauzele posibile. Puteţi mări limitafrecvenţei de ieşire. Asiguraţi-vă că sistemul poatefuncţiona în siguranţă la o frecvenţă de ieşire mai mare.Avertismentul se şterge când frecvenţa de ieşire scade sublimita maximă.
ALARMĂ 63, Frână mecanică slabăCurentul real de sarcină al motorului nu a depăşit curentulde slăbire a frânei din fereastra timpului de întârziere.
ALARMĂ 64, Lim. tens.Combinaţia de sarcină şi viteză necesită o tensiune amotorului mai ridicată decât tensiunea reală a circuituluiintermediar.
AVERTISMENT/ALARMĂ 65, Supratemperatură amodulului de controlTemperatura de decuplare a modulului de control este de80 °C.
Depanarea• Verificaţi dacă temperatura de funcţionare a
mediului ambiant se află în cadrul limitelor.
• Verificaţi pentru a identifica filtrele înfundate.
• Verificaţi funcţionarea ventilatorului.
• Verificaţi modulul de control.
AVERTISMENT 66, Temperatură scăzută a radiatoruluiConvertizorul de frecvenţă este prea rece pentru afuncţiona. Avertismentul se bazează pe senzorul detemperatură din modulul IGBT.
Întreţinerea, diagnosticare... VLT® AutomationDrive FC 302
58 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
77
Creşteţi temperatura mediului ambiant a unităţii. Deasemenea, o anumită cantitate de curent poate fi furnizatăconvertizorului de frecvenţă ori de câte ori motorul esteoprit prin setarea parametru 2-00 Curent menţin./preîncălz.c.c. la 5% şi parametru 1-80 Funcţie la Oprire.
ALARMĂ 67, Configuraţia modulului opţiunii a fostmodificatăUna sau mai multe opţiuni au fost adăugate sau eliminatede la ultima oprire. Verificaţi dacă modificarea configuraţieieste plănuită şi resetaţi unitatea.
ALARMĂ 68, Oprire de siguranţă activatăOprirea de siguranţă a fost activată. Pentru a reluafuncţionarea normală, aplicaţi c.c. de 24 V pe borna 37,după care trimiteţi un semnal de resetare (prin magistrală,I/O digitală sau apăsând pe tasta [Reset] (Resetare)).
ALARMĂ 69, Temperatură a modulului de putereSenzorul de temperatură de pe modulul de putere este fieprea fierbinte, fie prea rece.
Depanare• Verificaţi dacă temperatura de funcţionare a
mediului ambiant se află în cadrul limitelor.
• Verificaţi pentru a identifica filtrele înfundate.
• Verificaţi funcţionarea ventilatorului.
• Verificaţi modulul de putere.
ALARMĂ 70, Configuraţie a convertizorului de frecvenţănepermisăModulul de control şi modulul de putere sunt incompa-tibile. Pentru a stabili compatibilitatea, contactaţi furnizorulDanfoss oferind codul de tip al unităţii de pe plăcuţa deidentificare şi codurile de produs ale modulelor.
ALARMĂ 71, Oprire de siguranţă PTC 1Oprirea de siguranţă a fost activată din modulul termis-torului PTC VLT® MCB 112 (motor prea cald). Funcţionareanormală poate fi reluată când MCB 112 aplică din nou c.c.de 24 V pe borna 37 (când temperatura motorului atingeun nivel acceptabil) şi când intrarea digitală de la MCB 112este dezactivată. Când are loc acest fenomen, trimiteţi unsemnal de resetare (prin magistrală, prin I/O digitală sauapăsând pe tasta [Reset] (Resetare)).
ALARMĂ 72, Defecţiune periculoasăOprire de siguranţă cu deconectare cu blocare. A apărut ocombinaţie neaşteptată a comenzilor de oprire desiguranţă:
• Modulul termistorului PTC VLT activează X44/10,însă oprirea de siguranţă nu este activată.
• MCB 112 este singurul dispozitiv care utilizeazăoprirea de siguranţă (specificată prin selectarea[4] Alarmă PTC 1 sau [5] Avertisment PTC 1 înparametru 5-19 Oprire sig. Term. 37); oprirea desiguranţă este activată, iar X44/10 nu esteactivată.
AVERTISMENT 73, Repornire automată a opririi desiguranţăFuncţia de Safe Torque Off este activată. Având funcţia derepornire automată activată, motorul poate porni cânddefecţiunea este remediată.
ALARMĂ 74, Termistor PTCAlarmă legată de Modulul termistorului PTC VLT® MCB 112.Dispozitivul PTC nu funcţionează.
ALARMĂ 75, Profil nepermis selectatValoarea parametrului nu trebuie să fie scrisă în timp cemotorul este în funcţiune. Opriţi motorul înainte de a scrieprofilul MCO în parametru 8-10 Profil cuvânt contr..
AVERTISMENT 76, Configurare a unităţii de alimentareNumărul necesar de unităţi de alimentare nu se potriveştecu numărul detectat de unităţi de alimentare active.
DepanareaLa înlocuirea unui modul cu carcasă F, acest avertisment vaapărea dacă datele specifice energiei din modulul deputere nu se potrivesc cu restul datelor din convertizorulde frecvenţă. Confirmaţi că piesa de schimb şi modulul deputere au codul de articol corect.
AVERTISMENT 77, Mod de putere redusăConvertizorul de frecvenţă funcţionează în modul deputere redusă (mai mică decât numărul permis de secţiuniale invertorului). Acest avertisment este generat în ciclul dealimentare când convertizorul de frecvenţă este configuratsă funcţioneze cu mai puţine invertoare şi rămâne activat.
ALARMĂ 78, Eroare de urmărireDiferenţa dintre valoarea punctului de setare şi valoareareală a depăşit valoarea din parametru 4-35 Eroare urmăr..Dezactivaţi funcţia sau selectaţi o alarmă/un avertismentdin parametru 4-34 Funcţie Eroare urmăr.. Verificaţimecanica din jurul sarcinii şi al motorului; verificaţiconexiunile reacţiei de la encoderul motorului la conver-tizorul de frecvenţă. Selectaţi funcţia de reacţie a motoruluidin parametru 4-30 Funcţ. lipsă reacţie motor. Ajustaţi bandade erori de urmărire din parametru 4-35 Eroare urmăr. şi dinparametru 4-37 Mers în ramp. eroare urmăr..
ALARMĂ 79, Configurare nepermisă a secţiunii de putereModulul de scalare are un număr de piesă incorect sauneinstalat. Conectorul MK102 de pe modulul de putere nua putut fi instalat.
ALARMĂ 80, Convertizor de frecvenţă iniţializat lavaloarea implicităSetările parametrilor sunt iniţializate la valorile implicitedupă o resetare manuală. Pentru a şterge alarma, resetaţiunitatea.
ALARMĂ 81, CSIV coruptFişierul CSIV conţine erori de sintaxă.
ALARMĂ 82, Eroare parametru CSIVCSIV nu a reuşit să iniţializeze un parametru.
ALARMĂ 83, Combinaţie nepermisă de opţiuniOpţiunile montate sunt incompatibile.
Întreţinerea, diagnosticare... Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 59
7 7
ALARMĂ 84, Fără opţiuni de siguranţăOpţiunea de siguranţă a fost eliminată fără a aplica oresetare generală. Reconectaţi opţiunea de siguranţă.
ALARMĂ 88, Detecţie opţiuneS-a detectat o modificare în prezentarea opţiunii.Parametru 14-89 Option Detection este setat la [0] Frozenconfiguration (Configuraţie fixată), iar prezentarea opţiunii s-a modificat dintr-un anumit motiv.
• Pentru a aplica modificarea, activaţi modificărilede prezentare a opţiunii înparametru 14-89 Option Detection.
• Alternativ, restabiliţi configuraţia corectă aopţiunii.
AVERTISMENT 89, Glisare frână mecanicăMonitorizarea frânei troliului detectează o viteză amotorului care depăşeşte 10 RPM.
ALARMĂ 90, Monitorizare reacţieVerificaţi conexiunea la opţiunea de codificator/rezolver şi,dacă este necesar, înlocuiţi VLT® Intrare codificator MCB102 sau VLT® Intrare rezolver MCB 103.
ALARMĂ 91, Setări incorecte pentru intrarea analogică 54Setaţi comutatorul S202 în poziţia OPRIT (intrare tensiune)când un senzor KTY este conectat la borna de intrareanalogică 54.
ALARMĂ 99, Rotor blocatRotorul este blocat.
AVERTISMENT/ALARMĂ 104, Defecţiune la ventilatorul deamestecareVentilatorul nu funcţionează. Monitorul ventilatoruluiverifică dacă ventilatorul se roteşte la pornire sau dacăventilatorul de amestecare este pornit. Defecţiunea ventila-torului de amestecare poate fi configurată ca emitere deavertisment sau de alarmă în parametru 14-53 Mon. ventil..
Depanarea• Alimentaţi convertizorul de frecvenţă pentru a
determina dacă avertismentul/alarma revine.
AVERTISMENT/ALARMĂ 122, Rotire neaşteptată amotoruluiConvertizorul de frecvenţă efectuează o funcţie carenecesită ca motorul să fie oprit, de exemplu, menţinere c.c.pentru motoare cu magneţi permanenţi.
AVERTISMENT 163, Avertisment limită de curent ETRATEXConvertizorul de frecvenţă a funcţionat peste caracteristicade curbă mai mult de 50 s. Avertismentul este activat la83% şi dezactivat la 65% din suprasarcina electrotermicăpermisă.
ALARMĂ 164, Alarmă limită de curent ETR ATEXFuncţionarea peste caracteristică de curbă pentru mai multde60 s pe o perioadă de 600 s activează alarma, iar conver-tizorul de frecvenţă decuplează.
AVERTISMENT 165, Avertisment limită de frecvenţă ETRATEXConvertizorul de frecvenţă funcţionează mai mult de 50 ssub frecvenţa minimă permisă (parametru 1-98 ATEX ETRinterpol. points freq.).
ALARMĂ 166, Alarmă limită de frecvenţă ETR ATEXConvertizorul de frecvenţă a funcţionat mai mult de 60 s(într-o perioadă de 600 s) sub frecvenţa minimă permisă(parametru 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ALARMĂ 244, Temperatură a radiatoruluiAceastă alarmă este numai pentru convertizoarele defrecvenţă cu tipul de carcasă F. Este echivalentă cu Alarma29. Valoarea raportului din jurnalul de alarmă indică cemodul de putere a generat alarma:
1 = modulul de invertor cel mai din stânga.
2 = modulul de invertor din mijloc îndimensiunile de carcasă F12 sau F13.
2 = modulul de invertor din dreapta îndimensiunile de carcasă F10 sau F11.
2 = convertizorul de frecvenţă secundar dinmodulul invertorului din stânga, în dimensiuneade carcasă F14 sau F15.
3 = modulul de invertor din dreapta îndimensiunile de carcasă F12 sau F13.
3 = modulul de invertor al treilea din stânga, îndimensiunea de carcasă F14 sau F15.
4 = modulul de invertor cel mai din dreapta îndimensiunile de carcasă F14 sau F15.
5 = Modul de redresor.
6 = modulul de redresor din dreapta îndimensiunile de carcasă F14 sau F15.
AVERTISMENT 251, Cod tip nouModulul de putere sau alte componente au fost înlocuite şicodul de tip a fost modificat.
Depanarea• Resetaţi pentru a elimina avertismentul şi pentru
a relua funcţionarea normală.
AVERTISMENT 250, Piesă de schimb nouăO componentă în convertizorul de frecvenţă a fostînlocuită.
Depanarea• Resetaţi convertizorul de frecvenţă pentru o
funcţionare normală.
Întreţinerea, diagnosticare... VLT® AutomationDrive FC 302
60 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
77
7.6 Depanarea
Simptom Cauză posibilă Test Soluţie
Afişajîntunecat/Fărăfuncţie
Nu există alimentare. Consultaţi Tabel 4.3. Verificaţi sursa de alimentare.
Lipsă siguranţe sau siguranţedeschise sau întrerupător decircuit decuplat.
Consultaţi Siguranţe deschise şi întrerupător decircuit decuplat din acest tabel, pentru avedea posibilele cauze.
Respectaţi recomandările oferite.
Nicio alimentare a panouluiLCP.
Verificaţi cablul panoului LCP pentru a vedeaconectarea corespunzătoare sau dacă existăavarii.
Înlocuiţi panoul LCP defect sau cablul deconectare.
Scurtcircuit la tensiunea decontrol (borna 12 sau 50) sau labornele de control.
Verificaţi sursa tensiunii de control de 24 Vpentru borna 12/13 la 20-39 sau sursa de 10V pentru bornele 50 – 55.
Conectaţi bornele corespunzător.
Panou LCP incompatibil (panou
LCP de la VLT® 2800 sau5000/6000/8000/ FCD sauFCM).
Utilizaţi numai LCP 101 (P/N 130B1124)sau LCP 102 (P/N 130B1107).
Setare de contrast incorectă. Apăsaţi pe [Status] (Stare) + []/[]
pentru a regla contrastul.
Afişajul (LCP) este defect. Testaţi utilizând un alt panou LCP.Înlocuiţi panoul LCP defect sau cablul deconectare.
Sursa tensiunii de alimentareinternă este defectă sau SMPSeste defect.
Luaţi legătura cu furnizorul.
Afişajintermitent
Alimentare cu energie desuprasarcină (SMPS) din cauzacablurilor de controlnecorespunzătoare sau odefecţiune în convertizorul defrecvenţă.
Pentru a rezolva problema la cablurile decontrol, deconectaţi toate cablurile de control,scoţând blocurile bornelor.
Dacă afişajul nu se stinge, problema estela cablurile de control. Verificaţi cablurilepentru a detecta scurtcircuite sauconexiuni incorecte. Dacă afişajul sestinge în continuare, urmaţi procedurapentru Afişaj întunecat/Nicio funcţie.
Motorul nufuncţionează
Comutator de întreţineredeschis sau lipsă conexiune lamotor.
Verificaţi dacă motorul este conectat şi dacăaceastă conexiune nu este întreruptă (de uncomutator de întreţinere sau de altdispozitiv).
Conectaţi motorul şi verificaţi comutatorulde întreţinere.
Fără alimentare cu modulopţional de 24 V c.c.
Dacă afişajul funcţionează, dar nu existătensiune de ieşire, verificaţi dacă acestconvertizor de frecvenţă este alimentat.
Alimentaţi pentru a acţiona unitatea.
Oprire LCP. Verificaţi dacă s-a apăsat pe [Off] (Oprire).
Apăsaţi pe [Auto On] (Pornire automată)sau pe [Hand On] (Pornire manuală) (înfuncţie de modul de funcţionare) pentru aacţiona motorul.
Lipsă semnal de pornire (Înaşteptare).
Verificaţi parametru 5-10 Intrare digitală bornă18 pentru configurarea corectă a bornei 18(utilizaţi configurarea implicită).
Aplicaţi un semnal de pornire corectpentru a porni motorul.
Semnal de rotire din inerţie amotorului activ (Rotire dininerţie).
Verificaţi parametru 5-12 Intrare digitală bornă27 pentru configurarea corectă a bornei 27(utilizaţi configurarea implicită).
Aplicaţi un curent de 24 V pe borna 27sau programaţi această bornă la Nefunc-ţional.
Sursă semnal de referinţăincorectă.
Verificaţi semnalul de referinţă:
• Local
• Referinţă la distanţă sau pe magistrală?
• Referinţa predefinită este activă?
• Conexiunea la bornă este corectă?
• Scalarea bornelor este corectă?
• Semnalul de referinţă este disponibil?
Programaţi setările corecte. Verificaţiparametru 3-13 Stare de referinţă.Configuraţi referinţa predefinită activă îngrupul de parametri 3-1* Referinţe.Verificaţi cablurile corecte. Verificaţiscalarea bornelor. Verificaţi semnalul dereferinţă.
Întreţinerea, diagnosticare... Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 61
7 7
Simptom Cauză posibilă Test Soluţie
Motorul seroteşte îndirecţiegreşită
Limita sensului de rotaţie amotorului.
Verificaţi ca parametru 4-10 Direcţie de rot.motor să fie programat corect.
Programaţi setările corecte.
Semnal de reversare activ.Verificaţi dacă o comandă de reversare esteprogramată pentru borna din grupul deparametri 5-1* Intrări digitale.
Dezactivaţi semnalul de inversare.
Conexiune incorectă a fazeimotorului.
Consultaţi capitol 5.5 Verificarea sensului derotaţie a motorului.
Motorul nuatinge vitezamaximă
Limitele de frecvenţă suntconfigurate incorect.
Consultaţi limitele ieşirii dinparametru 4-13 Lim. sup. a vit. rot. motor.[RPM], parametru 4-14 Lim. sup. turaţie motor[Hz] şi parametru 4-19 Frec. max. de ieşire
Programaţi limitele corecte.
Semnalul de intrare de referinţănu este scalat corect.
Verificaţi scalarea semnalului de intrare dereferinţă din grupul de parametri 6-0* Modanalog I/O şi grupul de parametri 3-1*Referinţe.
Programaţi setările corecte.
Vitezamotoruluieste instabilă
Setări ale parametrilor posibilincorecte.
Verificaţi setările tuturor parametrilormotorului, inclusiv toate setările compensăriimotorului. Pentru funcţionarea în buclăînchisă, verificaţi setările PID.
Verificaţi setările din grupul de parametri1-6* Conf. dep sarcină. Pentru funcţionareaîn buclă închisă, verificaţi setările dingrupul de parametri 20-0* Reacţie.
Motorulfuncţioneazăcu dificultate
Posibilă supramagnetizare.Verificaţi setările incorecte ale motorului întoţi parametrii acestuia.
Verificaţi setările motorului în grupurile deparametri 1-2* Date motor, 1-3* Datemotor compl. şi 1-5* Conf. indep. sarcină.
Motorul nu seva frâna
Este posibil ca setările să fieincorecte în parametrii defrânare. Timpi de încetinireposibil prea mici.
Verificaţi parametrii de frânare. Verificaţisetările timpului de rampă.
Verificaţi grupul de parametri 2-0* Frânăc.c. şi 3-0* Lim. de referinţă.
Deconectarea siguranţelordeschise sauaîntrerupătorului de circuit
Scurtcircuit între faze.Motorul sau panoul are un scurtcircuit întrefaze. Verificaţi dacă motorul şi panoul auscurtcircuite între faze.
Remediaţi toate scurtcircuitele detectate.
Suprasarcină a motorului. Motorul este supraîncărcat pentru aplicaţie.
Efectuaţi testul de pornire şi verificaţidacă acest curent de sarcină al motoruluise încadrează în limita specificaţiilor. Încazul în care curentul de sarcină almotorului depăşeşte curentul de sarcinămaxim de pe plăcuţa nominală, motorulpoate funcţiona numai cu sarcină redusă.Revedeţi specificaţiile pentru aplicaţie.
Conexiuni slăbite. Efectuaţi o verificare a prepornirii pentruconexiuni slăbite.
Strângeţi conexiunile slăbite.
Instabilitateacurentului dela reţeaua dealimentareeste maimare de 3%
Problemă la reţeaua dealimentare (Consultaţidescrierea Alarmă 4 Lipsă det.fază).
Rotiţi cablurile de putere de intrare cu 1poziţie: A la B, B la C, C la A.
Dacă dezechilibrul urmează conductorului,este o problemă la alimentare. Verificaţialimentarea reţelei.
Problemă la convertizorul defrecvenţă.
Rotiţi cablurile de alimentare din convertizorulde frecvenţă cu 1 poziţie: A la B, B la C, C laA.
Dacă dezechilibrul rămâne la aceeaşibornă de intrare, este o problemă laconvertizorul de frecvenţă. Luaţi legăturacu furnizorul.
Instabilitateacurentului desarcină almotoruluieste maimare de 3%
Problemă la motor sau lacablurile motorului.
Rotiţi cablurile de ieşire ale motorului cu 1poziţie: U la V, V la W, W la U.
Dacă dezechilibrul urmăreşte conductorul,problema este la motor sau la cablurileacestuia. Verificaţi motorul şi cablurileacestuia.
Problemă la convertizorul defrecvenţă.
Rotiţi cablurile de ieşire ale motorului cu 1poziţie: U la V, V la W, W la U.
Dacă dezechilibrul rămâne pe aceeaşibornă de ieşire, este o problemă launitate. Luaţi legătura cu furnizorul.
Întreţinerea, diagnosticare... VLT® AutomationDrive FC 302
62 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
77
Simptom Cauză posibilă Test Soluţie
Probleme deaccelerare laconvertizorulde frecvenţă
Datele despre motor suntintroduse incorect.
Dacă apar avertismente sau alarme, consultaţi capitol 7.5 Lista de avertismente şi alarme.Verificaţi dacă datele despre motor suntintroduse corect.
Măriţi timpul de demaraj înparametru 3-41 Timp de demaraj rampă 1.Măriţi limita de curent înparametru 4-18 Limit. curent. Măriţi limitade cuplu în parametru 4-16 Limită decuplu, mod motor.
Probleme dedecelerare laconvertizorulde frecvenţă
Datele despre motor suntintroduse incorect.
Dacă apar avertismente sau alarme, consultaţi capitol 7.5 Lista de avertismente şi alarme.Verificaţi dacă datele despre motor suntintroduse corect.
Măriţi timpul de încetinire înparametru 3-42 Timp de încetinire rampă 1.Activaţi controlul supratensiunii înparametru 2-17 Contr. suprtens.
Tabel 7.5 Depanarea
Întreţinerea, diagnosticare... Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 63
7 7
8 Specificaţii
8.1 Date electrice
8.1.1 Reţea de alimentare 3 x 380 – 500 V c.a.
Denumire tip N90K N110 N132 N160 N200 N250
Sarcină ridicată/normală* HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Putere caracteristică la arbore 400V [kW]
90 110 110 132 132 160 160 200 200 250 250 315
Putere caracteristică la arbore la460 V [CP]
125 150 150 200 200 250 250 300 300 350 350 450
Putere caracteristică la arbore 500V [kW]
110 132 132 160 160 200 200 250 250 315 315 355
Protecţie nominală carcasă IP21 D1h D1h D1h D2h D2h D2h
Protecţie nominală carcasă IP54 D1h D1h D1h D2h D2h D2h
Protecţie nominală carcasă IP20 D3h D3h D3h D4h D4h D4h
Curent de ieşire
Continuu (la 400 V) [A] 177 212 212 260 260 315 315 395 395 480 480 588
Intermitent (suprasarcină 60 s) (la400 V) [A]
266 233 318 286 390 347 473 435 593 528 720 647
Continuu (la 460/500 V) [A] 160 190 190 240 240 302 302 361 361 443 443 535
Intermitent (suprasarcină 60 s) (la460/500 V) [kVA]
240 209 285 264 360 332 453 397 542 487 665 588
Continuu kVA (la 400 V) [kVA] 123 147 147 180 180 218 218 274 274 333 333 407
Continuu kVA (la 460 V) [kVA] 127 151 151 191 191 241 241 288 288 353 353 426
Continuu kVA (la 500 V) [kVA] 139 165 165 208 208 262 262 313 313 384 384 463
Curent maxim de intrare
Continuu (la 400 V) [A] 171 204 204 251 251 304 304 381 381 463 463 567
Continuu (la 460/500 V) [A] 154 183 183 231 231 291 291 348 348 427 427 516
Specificaţii suplimentare
Dimensiune maximă a cablului:Reţea de alimentare, motor, frânăşi distribuire de sarcină mm (înmedie)
2 x 95(2 x 3/0)
2 x 185(2 x 350 mcm)
Siguranţe fuzibile externe maxime[A]
315 350 400 550 630 800
Pierdere de putere estimată la 400
V [W]1)
2031 2559 2289 2954 2923 3770 3093 4116 4039 5137 5005 6674
Pierdere de putere estimată la 460
V [W]1)
1828 2261 2051 2724 2689 3628 2872 3569 3575 4566 4458 5714
Greutate, protecţie nominalăcarcasă IP21, IP54 kg (lb.)
62 (135) 125 (275)
Greutate, protecţie nominalăcarcasă IP20 kg (lb.)
62 (135) 125 (275)
Randament2) 0,98
Frecvenţă de ieşire 0 – 590 Hz
Decuplare supratemperaturăradiator
110 °C
Decuplare modul de controlambiant
75 °C
*Suprasarcină ridicată=150% curent pentru 60 s, suprasarcină normală=110% curent pentru 60 s.
Tabel 8.1 Reţea de alimentare 3 x 380 – 500 V c.a.
Specificaţii VLT® AutomationDrive FC 302
64 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
88
8.1.2 Reţea de alimentare 3 x 525 – 690 V c.a.
Denumire tip N55K N75K N90K N110 N132 N160
Sarcină ridicată/normală* HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Putere caracteristică la arbore la550 V [kW]
45 55 55 75 75 90 90 110 110 132 132 160
Putere caracteristică la arbore la575 V [CP]
60 75 75 100 100 125 125 150 150 200 200 250
Putere caracteristică la arbore la690 V [kW]
55 75 75 90 90 110 110 132 132 160 160 200
Protecţie nominală carcasă IP21 D1h D1h D1h D1h D1h D2h
Protecţie nominală carcasă IP54 D1h D1h D1h D1h D1h D2h
Protecţie nominală carcasă IP20 D3h D3h D3h D3h D3h D4h
Curent de ieşire
Continuu (la 550 V) [A] 76 90 90 113 113 137 137 162 162 201 201 253
Intermitent (suprasarcină 60 s) (la550 V) [A]
114 99 135 124 170 151 206 178 243 221 302 278
Continuu (la 575/690 V) [A] 73 86 86 108 108 131 131 155 155 192 192 242
Intermitent (suprasarcină 60 s) (la575/690 V) [kVA]
110 95 129 119 162 144 197 171 233 211 288 266
Continuu kVA (la 550 V) [kVA] 69 87 82 103 103 129 125 157 147 185 183 229
Continuu kVA (la 575 V) [kVA] 73 86 86 108 108 131 131 154 154 191 191 241
Continuu kVA (la 690 V) [kVA] 87 103 103 129 129 157 157 185 185 229 229 289
Curent maxim de intrare
Continuu (la 550 V) [A] 77 89 89 110 110 130 130 158 158 198 198 245
Continuu (la 575 V) [A] 74 85 85 106 106 124 124 151 151 189 189 234
Continuu (la 690 V) 77 87 87 109 109 128 128 155 155 197 197 240
Specificaţii suplimentare
Dimensiune maximă a cablului:Reţea de alimentare, motor, frânăşi distribuire de sarcină mm (înmedie)
2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 185 (2 x350)
Siguranţe fuzibile externe maxime[A]
160 315 315 315 315 550
Pierdere de putere estimată la 575
V [W]1)
1018 1162 1162 1428 1430 1740 1742 2101 2080 2649 2361 3074
Pierdere de putere estimată la 690
V [W]1)
1056 1203 1204 1476 1479 1796 1798 2165 2157 2738 2443 3172
Greutate, protecţie nominalăcarcasă IP21, IP54 kg (lb.)
62 (135) 125 (275)
Greutate, protecţie nominalăcarcasă IP20 kg (lb.)
125 (275)
Randament2) 0,98
Frecvenţă de ieşire 0 – 590 Hz
Decuplare supratemperaturăradiator
110 °C
Decuplare modul de controlambiant
75 °C
*Suprasarcină ridicată=150% curent pentru 60 s, suprasarcină normală=110% curent pentru 60 s.
Tabel 8.2 Reţea de alimentare 3 x 525 – 690 V c.a.
Specificaţii Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 65
8 8
Denumire tip N200 N250 N315
Sarcină ridicată/normală* HO NO HO NO HO NO
Putere caracteristică la arbore la 550 V [kW] 160 200 200 250 250 315
Putere caracteristică la arbore la 575 V [CP] 250 300 300 350 350 400
Putere caracteristică la arbore la 690 V [kW] 200 250 250 315 315 400
Protecţie nominală carcasă IP21 D2h D2h D2h
Protecţie nominală carcasă IP54 D2h D2h D2h
Protecţie nominală carcasă IP20 D4h D4h D4h
Curent de ieşire
Continuu (la 550 V) [A] 253 303 303 360 360 418
Intermitent (suprasarcină 60 s) (la 550 V) [A] 380 333 455 396 540 460
Continuu (la 575/690 V) [A] 242 290 290 344 344 400
Intermitent (suprasarcină 60 s) (la 575/690 V) [kVA] 363 319 435 378 516 440
Continuu kVA (la 550 V) [kVA] 241 289 289 343 343 398
Continuu kVA (la 575 V) [kVA] 241 289 289 343 343 398
Continuu kVA (la 690 V) [kVA] 289 347 347 411 411 478
Curent maxim de intrare
Continuu (la 550 V) [A] 245 299 299 355 355 408
Continuu (la 575 V) [A] 234 286 286 339 339 390
Continuu (la 690 V) 240 296 296 352 352 400
Specificaţii suplimentare
Dimensiune maximă a cablului: Reţea de alimentare,motor, frână şi distribuire de sarcină mm (în medie)
2 x 185 (2 x 350)
Siguranţe fuzibile externe maxime [A] 550
Pierdere de putere estimată la 575 V [W]1) 3012 3723 3642 4465 4146 5028
Pierdere de putere estimată la 690 V [W]1) 3121 3848 3768 4610 4254 5150
Greutate, protecţie nominală carcasă IP21, IP54 kg (lb.) 125 (275)
Greutate, protecţie nominală carcasă IP20 kg (lb.) 125 (275)
Randament2) 0,98
Frecvenţă de ieşire 0 – 590 Hz
Decuplare supratemperatură radiator 110 °C
Decuplare modul de control ambiant 75 °C
*Suprasarcină ridicată=150% curent pentru 60 s, suprasarcină normală=110% curent pentru 60 s.
Tabel 8.3 Reţea de alimentare 3 x 525 – 690 V c.a.
1) Se aplică pentru dimensionarea răcirii convertizorului de frecvenţă. Dacă frecvenţa de comutare este mai mare decât configurarea implicită,pierderile de putere pot creşte. Este inclusă puterea consumată de panoul LCP şi de modulele caracteristice de control. Pentru date privindpierderile de putere conform EN 50598-2, consultaţi www.danfoss.com/vltenergyefficiency.2) Randament măsurat la curentul nominal. Pentru clasa randamentului energetic, consultaţi capitol 8.4 Mediul ambiant. Pentru pierderile desarcină parţiale, consultaţi www.danfoss.com/vltenergyefficiency.
Pierderea de putere caracteristică este exprimată în condiţii de sarcină nominală şi se aşteaptă să fie ±15%(toleranţa se referă la variaţia în condiţii de tensiune şi de cablu).
Pierderile sunt bazate pe frecvenţa implicită de comutare. Pierderile cresc semnificativ la frecvenţe de comutaremai înalte.
Tabloul pentru opţiuni adaugă greutate la convertizorul de frecvenţă. Greutăţile maxime ale carcaselor D5h – D8hsunt prezentate în Tabel 8.4
Specificaţii VLT® AutomationDrive FC 302
66 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
88
Dimensiunecarcasă
Descriere Greutate maximă [kg (lb.)]
D5h Valori nominale D1h + întrerupător şi/sau chopper de frânare 166 (255)
D6h Valori nominale D1h + conector şi/sau întrerupător de circuit 129 (285)
D7h Valori nominale D2h + întrerupător şi/sau chopper de frânare saudulap de cablare supradimensionat
200 (440)
D8h Valori nominale D2h + conector şi/sau întrerupător de circuit 225 (496)
Tabel 8.4 Greutăţi D5h – D8h
8.2 Reţeaua de alimentare
Reţea de alimentare (L1, L2, L3)Tensiune de alimentare 380 – 500 V ±10%, 525 – 690 V ±10%
Tensiune scăzută a reţelei/căderea reţelei de alimentare:În timpul perioadelor de tensiune scăzută a reţelei sau în timpul căderii reţelei de alimentare, convertizorul de frecvenţă continuăpână când tensiunea circuitului intermediar scade sub nivelul minim de oprire, care în mod caracteristic corespunde cu 15% subcea mai scăzută tensiune nominală de alimentare a convertizorului de frecvenţă. Nu se poate aştepta pornirea şi atingereacuplului complet la o tensiune a reţelei mai mică de 10% sub cea mai scăzută tensiune nominală de alimentare a convertizoruluide frecvenţă.
Frecvenţă de alimentare 50/60 Hz ±5%Dezechilibru maxim temporar între fazele reţelei 3,0% din tensiunea nominală de alimentareFactor de putere activă (λ) ≥ 0,9 nominal la sarcină nominalăAbatere factor de putere (cos Φ) faţă de unitate (> 0,98)Comutare pe sursa de intrare L1, L2, L3 (porniri) maximum 1 dată/2 minuteProtecţia mediului conform EN60664-1 categoria de supratensiune III/gradul de poluare 2
Echipamentul este utilizabil pentru un circuit capabil să livreze curent simetric de maximum 100.000 RMS, 480/600 V.
8.3 Ieşirea motorului şi date despre motor
Ieşire motor (U, V, W)Tensiune de ieşire 0 – 100% a tensiunii de alimentareFrecvenţă de ieşire 0 – 590 Hz*Comutare pe ieşire NelimitatăTimpi de rampă 0,01 – 3.600 s
* În funcţie de tensiune şi putere
Caracteristici de cupluCuplu de pornire (cuplu constant) maximum 160% pentru 60 s *Cuplu de pornire maximum 180% până la 0,5 s*Cuplu de suprasarcină (cuplu constant) maximum 160% pentru 60 s*
Procentajul se referă la cuplul nominal al convertizorului de frecvenţă
8.4 Mediul ambiant
MediuDimensiune carcasă D1h/D2h/D5h/D6h/D7h/D8h IP21/Tip 1, IP54/Tip 12Carcasă tip D3h/D4h IP20/şasiuTest de vibraţie pentru toate tipurile de carcasă 1,0 gUmiditate relativă 5% – 95% (IEC 721-3-3; Clasa 3K3 (non-condens)) în timpul funcţionăriiTest H²S al mediului agresiv (IEC 60068-2-43) clasa KdMetodă de testare conform IEC 60068-2-43 H2S (10 zile)Temperatura mediului ambiant (la modul de comutare SFAVM)– cu depreciere maximum 55 °C
Specificaţii Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 67
8 8
– cu întreaga putere de ieşire a motoarelor caracteristice din clasa EFF 2 (până la 90% din curentul deieşire) maximum 50 °C– la curent de ieşire continuu total al convertizorului de frecvenţă maximum 45 °CTemperatura minimă a mediului ambiant în cursul funcţionării la capacitate maximă 0 °CTemperatura minimă a mediului ambiant la performanţă redusă 10 °CTemperatura de stocare/transport de la -25 la +65/70 °CAltitudinea maximă deasupra nivelului mării fără devaluare 1.000 mAltitudinea maximă deasupra nivelului mării cu devaluare 3.000 m
1) Pentru mai multe informaţii despre depreciere, consultaţi Ghidul de proiectare, secţiunea despre Condiţii speciale.
Standarde EMC, emisii EN 61800-3Standarde EMC, imunitate EN 61800-3Clasă de randament energetic2) IE2
2) Identificată conform EN50598-2 la:
• Sarcină nominală.
• 90% din frecvenţa nominală.
• Setarea factorului frecvenţei de comutare.
• Setarea factorului pentru modelul de comutare.
8.5 Specificaţii ale cablului
Lungimile şi secţiunile transversale ale cablurilor de control1)
Lungimea maximă a cablului de motor, ecranat/armat 150 mLungimea maximă a cablului motorului, neecranat/nearmat 300 mSecţiune transversală maximă a cablului către motor, reţea de alimentare, distribuire de sarcină şi frânăSecţiune transversală maximă a bornelor de control, conductor rigid 1,5 mm²/16 AWG (2 x 0,75 mm²)Secţiune transversală maximă a bornelor de control, cablu flexibil 1 mm²/18 în medieSecţiune transversală maximă a bornelor de control, cablu cu suport interior auxiliar 0,5 mm²/20 în medieSecţiune transversală minimă a cablului la bornele de control 0,25 mm²
1) Pentru cablurile de alimentare, consultaţi tabelele cu date electrice din capitol 8.1 Date electrice.
8.6 Intrarea/ieşirea de control şi date despre control
Intrări digitaleIntrări digitale programabile 4 (6)Număr bornă 18, 19, 271), 291), 32, 33Logic PNP sau NPNNivel de tensiune 0 – 24 V c.c.Nivel de tensiune, 0 logic PNP < 5 V c.c.Nivel de tensiune, 1 logic PNP > 10 V c.c.Nivel de tensiune, 0 logic NPN > 19 V c.c.Nivel de tensiune, 1 logic NPN < 14 V c.c.Tensiune maximă la intrare 28 V c.c.Rezistenţa de intrare, Ri aproximativ 4 kΩ
Toate intrările digitale sunt izolate galvanic faţă de tensiunea de alimentare (PELV) şi faţă de alte borne de tensiune ridicată.1) Bornele 27 şi 29 pot fi, de asemenea, programate ca ieşiri.
Intrări analogiceNumăr de intrări analogice 2Număr bornă 53, 54Moduri Tensiune sau curentSelectare mod Comutatoare A53 şi A54Mod tensiune Comutator A53/A54=(U)Nivel de tensiune De la -10 V la +10 V (scalabil)
Specificaţii VLT® AutomationDrive FC 302
68 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
88
Rezistenţa de intrare, Ri Aproximativ 10 kΩTensiune maximă ±20 VMod curent Comutator A53/A54=(I)Nivel de curent de la 0/4 la 20 mA (scalabil)Rezistenţa de intrare, Ri aproximativ 200 ΩCurent maxim 30 mARezoluţie pentru intrările analogice 10 biţi (cu semnul +)Precizia intrărilor analogice Eroare maximă: 0,5% din scala completăLăţime de bandă 100 Hz
Intrările analogice sunt izolate galvanic faţă de tensiunea de alimentare (PELV) şi faţă de alte borne de tensiune ridicată.
Ilustraţia 8.1 Izolaţie PELV
Intrări în impulsuriIntrări în impulsuri programabile 2Număr bornă impulsuri 29, 33Frecvenţă maximă la borna 29, 33 110 kHz (ieşire „push-pull”)Frecvenţă maximă la borna 29, 33 5 kHz (colector deschis)Frecvenţă minimă la borna 29, 33 4 HzNivel de tensiune consultaţi capitol 8.6.1 Intrări digitaleTensiune maximă la intrare 28 V c.c.Rezistenţa de intrare, Ri aproximativ 4 kΩPrecizia intrării în impulsuri (0,1 – 1 kHz) Eroare maximă: 0,1% din scala completă
Ieşire analogicăNumăr de ieşiri analogice programabile 1Număr bornă 42Gamă de variaţie a curentului la ieşirea analogică 0/4 – 20 mASarcina maximă a rezistorului pentru comunul la ieşirea analogică 500 ΩPrecizie pe ieşirea analogică Eroare maximă: 0,8% din scala completăRezoluţia pe ieşirea analogică 8 biţi
Ieşirea analogică este izolată galvanic faţă de tensiunea de alimentare (PELV) şi faţă de alte borne de tensiune ridicată.
Modul de control, comunicaţie serială RS485Număr bornă 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)Număr bornă 61 Comun pentru bornele 68 şi 69
Circuitul de comunicaţie serială RS485 este separat funcţional de alte circuite centrale şi izolat galvanic faţă de tensiunea dealimentare (PELV).
Ieşire digitalăIeşiri digitale/în impulsuri programabile 2Număr bornă 27, 291)
Nivelul de tensiune la ieşirea digitală/ieşirea de frecvenţă 0 – 24 VNivelul maxim al curentului de ieşire (absorbit sau sursă) 40 mASarcina maximă la ieşirea de frecvenţă 1 kΩSarcina maximă capacitivă la ieşirea de frecvenţă 10 nF
Specificaţii Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 69
8 8
Frecvenţa minimă de ieşire la ieşirea de frecvenţă 0 HzFrecvenţa maximă de ieşire la ieşirea de frecvenţă 32 kHzPrecizia ieşirii de frecvenţă Eroare maximă: 0,1% din scala completăRezoluţia ieşirilor de frecvenţă 12 biţi
1) Bornele 27 şi 29 pot fi, de asemenea, programate ca intrări.
Ieşirea digitală este izolată galvanic faţă de tensiunea de alimentare (PELV) şi faţă de alte borne de tensiune ridicată.
Modul de control, ieşire 24 V c.c.Număr bornă 12, 13Sarcină maximă 200 mA
Sursa de 24 V c.c. este izolată galvanic faţă de tensiunea de alimentare (PELV), dar are acelaşi potenţial ca şi intrările şi ieşiriledigitale şi analogice.
Ieşiri ale releuluiIeşiri programabile ale releului 2Releu 01, număr bornă 1 – 3 (decuplabil), 1 – 2 (cuplabil)Sarcină maximă la borne (c.a. – 1)1) pe 1 – 2 (NO) (sarcină rezistivă)2)3) 400 V c.a., 2 ASarcină maximă la borne (c.a. – 15)1) pe 1 – 2 (NO) (Sarcină inductivă @ cosφ 0,4) 240 V c.a., 0,2 ASarcină maximă la borne (c.c. – 1)1) pe 1 – 2 (NO) (sarcină rezistivă) 80 V c.c., 2 ASarcină maximă la borne (c.c. – 13)1) pe 1 – 2 (NO) (Sarcină inductivă) 24 V c.c., 0,1 ASarcină maximă la borne (c.a. – 1)1) pe 1 – 3 (NC) (sarcină rezistivă) 240 V c.a., 2 ASarcină maximă la borne (c.a. – 15)1) pe 1 – 3 (NC) (Sarcină inductivă @ cosφ 0,4) 240 V c.a., 0,2 ASarcină maximă la borne (c.c. – 1)1) pe 1 – 3 (NC) (sarcină rezistivă) 50 V c.c., 2 ASarcină maximă la borne (c.c. – 13)1) pe 1 – 3 (NC) (Sarcină inductivă) 24 V c.c., 0,1 ASarcină minimă la borne pe 1 – 3 (NC), 1 – 2 (NO) 24 V c.c. 10 mA, 24 V c.a. 2 mAProtecţia mediului conform EN 60664-1 categoria de supratensiune III/gradul de poluare 2Releu 02, număr bornă 4 – 6 (decuplabil), 4 – 5 (cuplabil)Sarcină maximă la borne (c.a. – 1)1) pe 4 – 5 (NO) (sarcină rezistivă)2)3) 400 V c.a., 2 ASarcină maximă la borne (c.a. – 15)1) pe 4 – 5 (NO) (Sarcină inductivă @ cosφ 0,4) 240 V c.a., 0,2 ASarcină maximă la borne (c.c. – 1)1) pe 4 – 5 (NO) (sarcină rezistivă) 80 V c.c., 2 ASarcină maximă la borne (c.c. – 13)1) pe 4 – 5 (NO) (Sarcină inductivă) 24 V c.c., 0,1 ASarcină maximă la borne (c.a. – 1)1) pe 4 – 6 (NC) (sarcină rezistivă) 240 V c.a., 2 ASarcină maximă la borne (c.a. – 15)1) pe 4 – 6 (NC) (Sarcină inductivă @ cosφ 0,4) 240 V c.a., 0,2 ASarcină maximă la borne (c.c. – 1)1) pe 4 – 6 (NC) (sarcină rezistivă) 50 V c.c., 2 ASarcină maximă la borne (c.c. – 13)1) pe 4 – 6 (NC) (Sarcină inductivă) 24 V c.c., 0,1 ASarcină minimă la borne pe 4 – 6 (NC), 4 – 5 (NO) 24 V c.c. 10 mA, 24 V c.a. 2 mAProtecţia mediului conform EN 60664-1 categoria de supratensiune III/gradul de poluare 2
1) standardul IEC 60947 partea 4 şi 5Contactele releului sunt izolate galvanic faţă de restul circuitului prin izolaţie suplimentară (PELV).2) Supratensiune categoria II3) Aplicaţii UL 300 V c.a. 2 A
Număr bornă 50Tensiune de ieşire 10,5 V ±0,5 VSarcină maximă 25 mA
Sursa de 10 V c.c. este izolată galvanic faţă de tensiunea de alimentare (PELV) şi faţă de alte borne de tensiune mare.
Caracteristici de comandăRezoluţia frecvenţei de ieşire la 0 – 1.000 Hz ±0,003 HzTimp de răspuns al sistemului (bornele 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤2 msGamă de reglare a vitezei (buclă deschisă) 1:100 din viteza sincronăPrecizia vitezei (buclă deschisă) 30 – 4.000 RPM: Eroare maximă de ±8 RPM
Toate caracteristicile de comandă se bazează pe un motor asincron cu 4 poli
Specificaţii VLT® AutomationDrive FC 302
70 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
88
Performanţă a modulului de controlInterval de scanare 5 ms
Modul de control, comunicaţie serială USBStandard USB 1.1 (viteză maximă)Mufă USB Mufă dispozitiv B tip USB
ATENŢIONAREConectarea la computer este efectuată prin intermediul unui cablu USB standard gazdă/dispozitiv.Conexiunea USB este izolată galvanic faţă de tensiunea de alimentare (PELV) şi faţă de alte borne de tensiune ridicată.Conexiunea USB nu este izolată galvanic de la împământarea de protecţie. Utilizaţi numai calculatoare portabile/PC-uriizolate sau conector USB izolat când conectaţi un PC la portul USB al convertizorului de frecvenţă.
8.7 Siguranţele
8.7.1 Selecţie siguranţă
Utilizaţi siguranţele şi/sau întrerupătoarele de circuit recomandate pe alimentare ca protecţie în cazul defectării uneicomponente în convertizorul de frecvenţă (prima defecţiune).
AVERTISMENT!Utilizarea siguranţelor pe alimentare este obligatorie pentru instalaţiile care respectă IEC 60364 (CE) şi NEC 2009 (UL).
Utilizaţi siguranţele recomandate pentru a asigura conformitatea cu EN50178. Utilizarea siguranţelor şi a întrerupătoarelor decircuit recomandate asigură faptul că posibila avariere a convertizorului de frecvenţă este limitată la avarierile din interiorulunităţii. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Nota privind aplicaţiile Siguranţe şi întrerupătoare de circuit.
Siguranţele de mai jos sunt adecvate pentru a fi utilizate pe un circuit capabil să furnizeze 100.000 Arms (simetric), în funcţiede tensiunea nominală a convertizorului de frecvenţă. Cu siguranţele corespunzătoare, nivelul curentului de scurtcircuit(SCCR) al convertizorului de frecvenţă este 100.000 Arms.
N90K-N250 380 – 500 V tip aR
N55K-N315 525 – 690 V tip aR
Tabel 8.5 Siguranţe recomandate
Dimensiune deputere
BussmanPN
Littelfuse PN LittelfusePN
BussmannPN
Siba PN Ferraz-ShawmutPN
Ferraz-Shawmut PN(Europa)
Ferraz-Shawmut PN(America de Nord)
N90K 170M2619 LA50QS300-4 L50S-300 FWH-300A 20 61031.315
A50QS300-4 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N110 170M2620 LA50QS350-4 L50S-350 FWH-350A 20 61031.350
A50QS350-4 6,9URD31D08A0350 A070URD31KI0350
N132 170M2621 LA50QS400-4 L50S-400 FWH-400A 20 61031.400
A50QS400-4 6,9URD31D08A0400 A070URD31KI0400
N160 170M4015 LA50QS500-4 L50S-500 FWH-500A 20 61031.550
A50QS500-4 6,9URD31D08A0550 A070URD31KI0550
N200 170M4016 LA50QS600-4 L50S-600 FWH-600A 20 61031.630
A50QS600-4 6,9URD31D08A0630 A070URD31KI0630
N250 170M4017 LA50QS800-4 L50S-800 FWH-800A 20 61031.800
A50QS800-4 6,9URD32D08A0800 A070URD31KI0800
Tabel 8.6 Opţiuni de siguranţe pentru convertizoarele de frecvenţă de 380 – 500 V
Specificaţii Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 71
8 8
Dimensiune deputere
Bussmann PN Siba PN Ferraz-Shawmut PN european Ferraz-Shawmut PN America de Nord
N55k T7 170M2616 20 610 31.160 6,9URD30D08A0160 A070URD30KI0160
N75k T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N90k T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N110 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N132 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N160 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
N200 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
N250 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
N315 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
Tabel 8.7 Opţiuni de siguranţe pentru convertizoarele de frecvenţă de 525 – 690 V
Pentru conformitatea cu UL, utilizaţi siguranţe Bussmann seria 170M în cazul unităţilor furnizate fără opţiunea numai cucontactor. Consultaţi Tabel 8.9 pentru nivelul SCCR şi criteriile UL pentru siguranţe, în cazul în care convertizorul de frecvenţăa fost furnizat cu opţiunea numai cu contactor.
8.7.2 Nivelul curentului de scurtcircuit (SCCR)
În cazul în care convertizorul de frecvenţă nu este furnizat cu un întrerupător de reţea, contactor sau întrerupător de circuit,nivelul curentului de scurtcircuit (SCCR) al convertizoarelor de frecvenţă este de 100.000 A pentru toate tensiunile (380 – 690V).
În cazul în care convertizorul de frecvenţă este furnizat cu un întrerupător de reţea, nivelul curentului de scurtcircuit (SCCR)al convertizoarelor de frecvenţă este de 100.000 A pentru toate tensiunile (380 – 690 V).
În cazul în care convertizorul de frecvenţă este furnizat cu un întrerupător de circuit, nivelul SCCR depinde de tensiune,consultaţi Tabel 8.8.
415 V 480 V 600 V 690 V
Carcasă D6h 120.000 A 100.000 A 65.000 A 70.000 A
Cadru D8h 100.000 A 100.000 A 42.000 A 30.000 A
Tabel 8.8 Convertizor de frecvenţă furnizat cu un întrerupător de circuit
n cazul în care convertizorul de frecvenţă este furnizat cu opţiunea numai cu contactor şi este prevăzut cu siguranţe externe,conform Tabel 8.9, nivelul SCCR al convertizoarelor de frecvenţă este următorul:
415 V
IEC1)
480 V
UL2)
600 V
UL2)
690 V
IEC1)
Carcasă D6h 100.000 A 100.000 A 100.000 A 100.000 A
Carcasă D8h (care nu include N250T5) 100.000 A 100.000 A 100.000 A 100.000 A
Carcasă D8h (numai N250T5) 100.000 A Consultaţi producătorul Nu se aplică
Tabel 8.9 Convertizor de frecvenţă furnizat cu un contactor
1) Cu o siguranţă Bussmann tip LPJ-SP sau Gould Shawmut tip AJT. Valoarea maximă a siguranţei pentru D6h este de 450 A şi de 900 A pentruD8h.2) Pentru aprobare UL trebuie să utilizaţi siguranţe de derivaţie din clasa J sau L. Valoarea maximă a siguranţei pentru D6h este de 450 A şipentru D8h de 600 A.
Specificaţii VLT® AutomationDrive FC 302
72 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
88
8.8 Cupluri de strângere pentru racordare
La strângerea tuturor legăturilor electrice, strângeţi cu cuplul corect. Cuplul prea mic sau prea mare duce la o legăturăelectrică necorespunzătoare. Pentru a asigura cuplul corect, utilizaţi o cheie cu control al cuplului.
Dimensiune carcasă Bornă Cuplu [Nm (in-lbs)] Dimensiune bolţ
D1h/D3h/D5h/D6h Reţea de alimentareMotorDistribuire de sarcinăRegen
19–40 (168–354) M10
Împământare (legare la pământ)Frână
8,5 – 20,5 (75 – 181) M8
Panoul de acces la radiator 2,27 (20)
D2h/D4h/D7h/D8h Reţea de alimentareMotorRegenDistribuire de sarcinăLegare la masă (împământare)
19–40 (168–354) M10
Frână 8,5 – 20,5 (75 – 181) M8
Panoul de acces la radiator 2,27 (20)
Tabel 8.10 Cuplu pentru borne
8.9 Puterea nominală, greutate şi dimensiuni
Dimensiune carcasă D1h D2h D3h D4h D3h D4h
Putere nominală [kW]
90 – 132 kW(380 – 500
V)90 – 132 kW
(525 – 690V)
160 – 250kW
(380 – 500V)
160 – 315kW
(525 – 690V)
90 – 132 kW(380 – 500 V)37 – 132 kW(525 – 690 V)
160 – 250 kW(380 – 500 V)160 – 315 kW(525 – 690 V)
Cu borne pentru regenerare sauborne de distribuire a sarcinii
IPNEMA
21/54Tip 1/12
21/54Tip 1/12
20Şasiu
20Şasiu
20Şasiu
20Şasiu
Dimensiuni detransport [mm(inch)]
Înălţime 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23)
Lăţime 997 (39) 1170 (46) 997 (39) 1170 (46) 1230 (48) 1430 (56)
Adâncime 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21)
Dimensiunileconvertizoruluide frecvenţă[mm (inch)]
Înălţime 893 (35) 1099 (43) 909 (36) 1122 (44) 1004 (40) 1268 (50)
Lăţime 325 (13) 420 (17) 250 (10) 350 (14) 250 (10) 350 (14)
Adâncime 378 (15) 378 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15)
Greutate maximă [kg (lb.)] 98 (216) 164 (362) 98 (216) 164 (362) 108 (238) 179 (395)
Tabel 8.11 Puteri nominale, greutate şi dimensiuni, dimensiuni de carcasă D1h-D4h
Specificaţii Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 73
8 8
Dimensiune carcasă D5h D6h D7h D8h
Putere nominală [kW]
IPNEMA
21/54Tip 1/12
21/54Tip 1/12
21/54Tip 1/12
21/54Tip 1/12
Dimensiuni detransport [mm (inch)]
Înălţime 1805 (71) 1805 (71) 2490 (98) 2490 (98)
Lăţime 510 (20) 510 (20) 585 (23) 585 (23)
Adâncime 635 (25) 635 (25) 640 (25) 640 (25)
Dimensiunile converti-zorului de frecvenţă[mm (inch)]
Înălţime 1324 (52) 1665 (66) 1978 (78) 2284 (90)
Lăţime 325 (13) 325 (13) 420 (17) 420 (17)
Adâncime 381 (15) 381 (15) 386 (15) 406 (16)
Greutate maximă [kg (lb.)] 449 (990) 449 (990) 530 (1168) 530 (1168)
Tabel 8.12 Puteri nominale, greutate şi dimensiuni, dimensiuni de carcasă D5h-D8h
Specificaţii VLT® AutomationDrive FC 302
74 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
88
9 Anexă
9.1 Simboluri, abrevieri şi convenţii
°C Grade Celsius
c.a. Curent alternativ
AEO Optimizarea automată a consumului de energie
AWG American Wire Gauge
AMA Adaptare automată a motorului
c.c. Curent continuu
EMC Compatibilitate electromagnetică
ETR Releu electronic de protecţie termică
fM,N Frecvenţă nominală a motorului
FC Convertizor de frecvenţă
IINV Curent de ieşire nominal al invertorului
ILIM Limită de curent
IM,N Curent nominal al motorului
IVLT,MAX Curent maxim de ieşire
IVLT,N Curent nominal de ieşire furnizat de convertizorul de frecvenţă
IP Protecţia împotriva infiltrării
LCP Panou de comandă local
MCT Instrument de control al mişcării
ns Viteza motorului sincron
PM,N Putere nominală a motorului
PELV Protecţie prin tensiune extrem de scăzută
PCB Placă cu circuite imprimate
Motor cu magneţi permanenţi Motor cu magneţi permanenţi
PWM Durată impulsuri modulate
RPM Rotaţii pe minut
Regen Borne regenerative
TLIM Limită de cuplu
UM,N Tensiune nominală a motorului
Tabel 9.1 Simboluri şi abrevieri
ConvenţiiListele numerotate indică proceduri.Listele cu marcaje indică alte informaţii.Textul cu litere cursive indică:
• o trimitere la alte referinţe
• un link
• un nume de parametru
Toate dimensiunile sunt în [mm].
9.2 Structura meniului de parametri
Anexă Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 75
9 9
0-**
Ope
rare
/ Afişare
0-0*
Conf
. de
bază
0-01
Lim
bă0-
02U
nit
vit.
rot
. mot
0-03
Confi
g re
gion
ale
0-04
Star
e de
func
. la
porn
ire (M
anua
l)0-
09M
onito
rizar
e pe
rfor
m.
0-1*
Man
ipul
. con
fig.
0-10
Conf
. act
ivă
0-11
Edita
re c
onf.
0-12
Acea
stă
conf
. est
e le
gată
la0-
13Afişare:
Con
f. le
gate
0-14
Afişare:
Edi
tare
con
f. /
cana
l0-
15Re
adou
t: a
ctua
l set
up (A
fişare:
con
fig.
real
ă)0-
2*Afişor
LCD
0-20
Câm
p afişaj
1,1
red
us0-
21Câ
mp
afişaj
1,2
redu
s0-
22Câ
mp
afişaj
1,3
redu
s0-
23Câ
mp
afişaj
2 m
are
0-24
Câm
p afişaj
3 m
are
0-25
Men
iul m
eu p
ers.
0-3*
Afiş. p
ers.
LCP
0-30
Uni
t. d
e afi
şare
def
. de
utili
z.0-
31Va
l. m
in. a
afişării
def.
de u
tiliz
ator
0-32
Val.
max
. a afişării
def.
de u
tiliz
ator
0-37
Afişare
text
10-
38Afişare
text
20-
39Afişare
text
30-
4*Ta
stat
ură
LCP
0-40
Tast
a [H
and
on]
pe
LCP
0-41
Tast
a [Off]
pe
LCP
0-42
Tast
a [A
uto
on]
pe
LCP
0-43
Tast
a [R
eset
] pe
LCP
0-44
Tast
a [Off/Re
set]
pe
LCP
0-45
[Driv
e By
pass
] ta
stă
pe L
CP0-
5*Co
p./S
alv.
0-50
Cop.
LCP
0-51
Conf
. cop
iere
0-6*
Paro
lă0-
60Pa
rolă
men
iu p
rinci
pal
0-61
Acce
s m
eniu
prin
cipa
l făr
ă pa
rolă
0-65
Paro
lă m
eniu
rap
id0-
66Ac
ces
men
iu r
apid
fără
par
olă
0-67
Acce
s cu
par
olă
la B
us0-
68Pa
rolă
par
amet
rii d
e si
gura
nţă
0-69
Prot
ecţie
cu
par
olă
a pa
ram
etril
or d
esi
gura
nţă
1-**
Sarc
ină/
mot
or1-
0*Co
nf. g
ener
ale
1-00
Mod
con
figurare
1-01
Prin
cipi
u c
ontr
ol m
otor
1-02
Surs
ă re
acţ flu
x m
otor
1-03
Cara
cter
istic
i de
cupl
u1-
04M
od s
upra
sar.
1-05
Confi
g m
od lo
cal
1-06
Spre
dre
apta
1-07
Mot
or A
ngle
Offset
Adj
ust
(Aju
star
eab
ater
e un
ghi m
otor
)
1-1*
Sel m
otor
1-10
Cons
truc
ţie m
ot1-
11M
odel
mot
or1-
14Fa
ctor
de am
plificare
am
ortiz
.1-
15Co
nst.
de
timp
filtru
vit.
redu
să1-
16Co
nst.
de
timp
filtru
vit.
rid
icat
ă1-
17Co
nst.
de
timp
filtru
ten
siun
e1-
18M
in. C
urre
nt a
t N
o L
oad
(Cur
ent
min
imla
lips
ă sa
rcin
ă)1-
2*D
ate
mot
or1-
20Pu
tere
mot
or [k
W]
1-21
Pute
re m
ot [C
P]1-
22Te
nsiu
ne lu
cru
mot
or1-
23Fr
ecv.
mot
or1-
24Cu
rent
sar
cină
mot
or1-
25Vi
t. n
omin
ală
de r
ot. m
otor
1-26
Cupl
u n
om m
ot c
ont.
1-29
Adap
tare
aut
om. a
mot
orul
ui (A
MA
)1-
3*D
ate
mot
or c
ompl
.1-
30Re
zist
. sta
toru
lui (
Rs)
1-31
Rezi
st. r
otor
ului
(Rr)
1-33
Reac
t. d
e sc
urge
re a
sta
toru
lui (
X1)
1-34
Reac
t.de
pier
deri
roto
r (X
2)1-
35Re
acta
nţa
prin
cip.
(Xh)
1-36
Rez.
de
pier
dere
în fier
(Rfe
)1-
37In
duct
anţă
axă
d (L
d)1-
38In
duct
anţă
axă
q (L
q)1-
39Po
lii m
otor
ului
1-40
Red.
EM
F la
100
0 RP
M1-
41D
epla
s un
ghi m
ot1-
44d-
axis
Indu
ctan
ce S
at. (
LdSa
t) (S
at.
indu
ctan
ţă a
xă d
(LdS
at))
1-45
q-ax
is In
duct
ance
Sat
. (Lq
Sat)
(Sat
.in
duct
anţă
axă
q (L
qSat
))1-
46Fa
ctor
de am
plificare
det
ecţie
poz
iţie
1-47
Torq
ue C
alib
ratio
n (C
alib
rare
cup
lu)
1-48
Indu
ctan
ce S
at. P
oint
(Pun
ct s
atur
aţie
indu
ctan
ţă)
1-5*
Conf
inde
p. s
arci
nă1-
50M
agne
tiz. m
otor
ului
la v
it. ro
t. z
ero
1-51
Vit.m
in.d
e ro
t. la
mag
netiz
nor
m. [
RPM
]1-
52Tu
raţia
min
.la m
agne
tiz n
orm
. [H
z]1-
53Fr
ecv
deca
l mod
el1-
54Re
duce
re t
ensi
une
la şun
tarea
câm
pulu
i1-
55Ca
ract
eris
tică
U/f
- U
1-56
Cara
cter
istic
ă U
/f -
F1-
58Cu
rent
imp.
de
test
. la
porn
. lan
sată
1-59
Fr. i
mp.
de
test
. la
por.
lans
ată
1-6*
Conf
. dep
. sar
cină
1-60
Com
pens
. sar
cină
la v
it. ro
t. re
dusă
1-61
Com
p. s
arci
nă la
vit.
rot.
rid
icat
ă1-
62Co
mpe
nsar
e al
unec
are
1-63
Cons
t.de
timp
a c
ompe
nsar
e al
unec
are
1-64
Am
ortiz
area
rezo
nanţ
ei1-
65Co
nst.
de
timp
a a
mor
tiz. d
e re
zona
nţă
1-66
Cure
nt m
in. l
a vi
t. ro
t. re
dusă
1-67
Tipu
l de
sarc
ină
1-68
Iner
ţie m
in.
1-69
Iner
ţie m
ax.
1-7*
Setă
ri d
e po
rnire
1-70
Mod
de
porn
ire P
M1-
71În
târz
iere
de
porn
ire1-
72Fu
nc. d
e po
rnire
1-73
Star
t cu
rot.
în m
işc
1-74
Vit.
rot.
de
porn
ire [R
PM]
1-75
Frec
v.de
por
nire
[Hz]
1-76
Cure
nt d
e po
rnire
1-8*
Setă
ri p
t. o
prire
1-80
Func
ţie la
Opr
ire1-
81Vi
t.min
.de
rot.
la fu
nc p
t. o
prire
[RPM
]1-
82Tu
raţia
min
.pt.
func
ţ.de
oprir
e [H
z]1-
83Fu
ncţie
opr
ire p
reci
să1-
84Va
l. co
ntor
opr
ire p
reci
să1-
85În
târz
. com
p. v
it. o
prire
pre
cisă
1-9*
Tem
p. m
otor
ului
1-90
Prot
ecţie
ter
mic
ă m
otor
1-91
Vent
ilato
r ex
t. p
t. m
otor
1-93
Resu
rsă
term
isto
r1-
94Re
duce
re v
it. li
m. c
uren
t ET
R A
TEX
1-95
Senz
or d
e tip
KTY
1-96
Resu
rsă
term
isto
r KT
Y1-
97N
ivel
pra
g K
TY1-
98Fr
ecv.
pun
cte
inte
rpol
. ETR
ATE
X1-
99Cu
rent
pun
cte
inte
rpol
ETR
ATE
X2-
**Fr
âne
2-0*
Frân
ă c.
c.2-
00Cu
rent
men
ţin. c
.c.
2-01
Cure
nt fr
ânar
e c.
c.2-
02Ti
mp
frân
are
c.c.
2-03
Vit.
rot.
cup
l. fr
ână
c.c.
[RPM
]2-
04Vi
t. ro
t. c
upl.
frân
ă c.
c. [H
z]2-
05Re
ferin
ţă m
axim
ă2-
06Cu
rent
par
care
2-07
Tim
p p
arca
re2-
1*Fu
nc. p
uter
e fr
ână
2-10
Func
ţie fr
ână
2-11
Rez.
frân
are
(ohm
)2-
12Li
mită
put
ere
frân
ă (k
W)
2-13
Mon
it. p
uter
ii fr
ânei
2-15
Verif
. frâ
nă2-
16Cu
rent
max
. frâ
nă c
.a.
2-17
Cont
r. su
prte
ns2-
18Co
ndiţi
e ve
rif. f
rână
2-19
Fact
or d
e am
plificare
sup
rate
nsiu
ne2-
2*Fr
ână
mec
anic
ă2-
20Cu
rent
de
slăb
ire fr
ână
2-21
Vit.
rot.
act
iv. f
rână
[RPM
]2-
22Fr
ecv.
activ
are
frân
ă [H
z]2-
23În
târz
. act
iv. f
rână
2-24
Opr
întâ
rzia
tă2-
25Ti
mp
slă
bire
frân
ă2-
26Re
f cu
plu
2-27
Tim
p r
ampă
cup
lu2-
28Fa
ct. c
reşt. c
âşt.
2-29
Torq
ue R
amp
Dow
n T
ime
(Tim
pîn
cetin
ire c
uplu
)
2-3*
Adv
. Mec
h B
rake
(Frâ
nă m
ecan
ică
com
plex
ă)2-
30Po
sitio
n P
Sta
rt P
ropo
rtio
nal G
ain
(Fac
tor
de amplificare
pro
porţ
iona
lăpo
rnire
poz
iţie
P)2-
31Sp
eed
PID
Sta
rt P
ropo
rtio
nal G
ain
(Fac
tor
de amplificare
pro
porţ
iona
lăpo
rnire
vite
ză P
ID)
2-32
Spee
d P
ID S
tart
Inte
gral
Tim
e (T
imp
de
inte
grar
e po
rnire
vite
ză P
ID)
2-33
Spee
d P
ID S
tart
Low
pass
Filt
er T
ime
(Tim
p filtru
tre
ce jo
s po
rnire
vite
zăPI
D)
3-**
Refe
rinţ
e/Ra
mpe
3-0*
Lim
. de
refe
rinţ
ă3-
00D
omen
iu d
e re
f.3-
01U
nita
te p
t.ref
erin
ţă/r
eacţ
ie3-
02Re
ferin
ţă m
in.
3-03
Refe
rinţă
max
.3-
04Fu
ncţie
de
refe
rinţă
3-1*
Refe
rinţ
e3-
10Re
f. pr
escr
isă
3-11
Vit.
rot.
Jog
[Hz]
3-12
Val.
de o
prire
/înce
tinire
3-13
Star
e de
refe
rinţă
3-14
Ref.
rela
tivă
pres
cris
ă3-
15Re
surs
ă re
ferin
ţă 1
3-16
Resu
rsă
refe
rinţă
23-
17Re
surs
ă re
ferin
ţă 3
3-18
Resu
rsă
rela
tivă
de s
cala
re3-
19Vi
t. r
ot. J
og [R
PM]
3-4*
Ram
pă 1
3-40
Tip
ram
pă 1
3-41
Tim
p d
e de
mar
aj r
ampă
13-
42Ti
mp
de
înce
tinire
ram
pă 1
3-45
Rată
ram
pă S
, ram
pă 1
la în
c. a
ccel
3-46
Rată
ram
pă S
, ram
pă 1
la s
f. ac
cel.
3-47
Rată
ram
pă S
, ram
pă 1
la în
c. d
ecel
3-48
Rată
ram
pă S
, ram
pă 1
la s
f. de
cel
3-5*
Ram
pă 2
3-50
Tip
ram
pă 2
3-51
Tim
p d
e de
mar
aj r
ampă
23-
52Ti
mp
de
înce
tinire
ram
pă 2
3-55
Rată
ram
pă S
, ram
pă 2
la în
c. a
ccel
3-56
Rată
ram
pă S
, ram
pă 2
la s
f. ac
cel
3-57
Rată
ram
pă S
, ram
pă 2
la în
c. d
ecel
3-58
Rată
ram
pă S
, ram
pă 2
la s
f. de
cel
3-6*
Ram
pă 3
3-60
Tip
ram
pă 3
3-61
Tim
p d
e de
mar
aj r
ampă
33-
62Ti
mp
de
înce
tinire
ram
pă 3
3-65
Rată
ram
pă S
, ram
pă 3
la în
c. a
ccel
3-66
Rată
ram
pă S
, ram
pă 3
la s
f. ac
cel
3-67
Rată
ram
pă S
, ram
pă 3
la în
c. d
ecel
3-68
Rată
ram
pă S
, ram
pă 3
la s
f. de
cel
3-7*
Ram
pă 4
3-70
Tip
ram
pă 4
3-71
Tim
p d
e de
mar
aj r
ampă
43-
72Ti
mp
de
înce
tinire
ram
pă 4
3-75
Rată
ram
pă S
, ram
pă 4
la în
c. a
ccel
3-76
Rată
ram
pă S
, ram
pă 4
la s
f. ac
cel
3-77
Rată
ram
pă S
, ram
pă 4
la în
c. d
ecel
3-78
Rată
ram
pă S
, ram
pă 4
la s
f. de
cel
3-8*
Alte
ram
pe3-
80Ti
mp
de
ram
pă J
og3-
81Ti
mp
de
ram
pă o
prire
rap
idă
3-82
Tip
ram
pă o
prire
rap
idă
3-83
Star
t op
r. ra
p. a
pro
p. r
ampa
-s la
opr
.3-
84Sf
. opr
. rap
. a p
rop.
ram
pa-s
la o
pr.
3-9*
Pote
nţio
m. d
igit.
3-90
Măr
imea
pas
ului
3-91
Tim
p d
e ra
mpă
3-92
Rest
aura
rea
alim
.3-
93Li
mită
max
.3-
94Li
mită
min
.3-
95În
târz
ram
pă4-
**Li
mite
/Ave
rtis
m.
4-1*
Lim
ite m
otor
4-10
Dire
cţie
de
rot.
mot
or4-
11Li
m. i
nf. a
vit.
rot.
mot
or. [
RPM
]4-
12Li
m. i
nf. t
uraţ
ie m
otor
[Hz]
4-13
Lim
. sup
. a v
it. ro
t. m
otor
. [RP
M]
4-14
Lim
. sup
. tur
aţie
mot
or [H
z]4-
16Li
mită
de
cupl
u, m
od m
otor
4-17
Lim
ită d
e cu
plu,
mod
gen
erat
or4-
18Li
mit.
cur
ent
4-19
Frec
. max
. de ieşire
4-2*
Fact
ori l
imită
4-20
Surs
ă fa
ct. l
im. c
uplu
4-21
Surs
ă fa
ct.li
mit.
vit.
4-23
Brak
e Ch
eck
Lim
it F
acto
r So
urce
(Sur
săfa
ctor
lim
ită fr
ână
de s
igur
anţă
)4-
24Br
ake
Chec
k Li
mit
Fac
tor
(Fac
tor
limită
frân
ă de
sig
uran
ţă)
4-3*
Mon
. vit.
rot
mot
or4-
30Fu
ncţ.
lips
ă re
acţie
mot
or4-
31Er
oare
reac
ţie v
it.m
otor
4-32
"Tim
eout
" lip
să r
eacţ
ie m
otor
4-34
Func
ţie E
roar
e ur
măr
.4-
35Er
oare
urm
ăr.
4-36
"Tim
eout
" er
oare
urm
ăr.
4-37
Mer
s în
ram
p. e
roar
e ur
măr
.4-
38"T
imeo
ut"
mer
s ra
mp.
er.
urm
.4-
39Er
oare
urm
ăr. d
upă
"tim
eout
" ra
m.
4-5*
Aver
tism
. reg
l.4-
50Av
ertis
men
t cu
rent
scă
zut
4-51
Aver
tism
ent
cure
nt r
idic
at4-
52Av
ertis
m. v
it. ro
t. s
căzu
tă4-
53Av
ertis
m. v
it. r
ot. r
idic
ată
4-54
Aver
tism
ref
scăz
ută
4-55
Aver
tism
ref
ridic
ată
4-56
Aver
tism
reac
ţ sc
ăzut
ă4-
57Av
ertis
m re
acţ
ridic
ată
4-58
Func
ţie li
psă
fază
mot
or4-
6*By
pass
vit.
rot
.4-
60By
pass
vit.
rot.
de
la [R
PM]
4-61
Bypa
ss v
it. r
ot. d
e la
[Hz]
4-62
Bypa
ss v
it. ro
t. la
[RPM
]
Anexă VLT® AutomationDrive FC 302
76 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
99
4-63
Bypa
ss v
it. r
ot. l
a [H
z]5-
**Intr./Ieş. d
igit.
5-0*
Mod
dig
ital I
/O5-
00M
od d
igita
l I/O
5-01
Mod
bor
nă 2
75-
02M
od b
ornă
29
5-1*
Intr
ări d
igita
le5-
10In
trar
e di
gita
lă b
ornă
18
5-11
Intr
are
digi
tală
bor
nă 1
95-
12In
trar
e di
gita
lă b
ornă
27
5-13
Intr
are
digi
tală
bor
nă 2
95-
14In
trar
e di
gita
lă b
ornă
32
5-15
Intr
are
digi
tală
bor
nă 3
35-
16In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X30
/25-
17In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X30
/35-
18In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X30
/45-
19O
prire
sig
. Ter
m. 3
75-
20In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X46
/15-
21In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X46
/35-
22In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X46
/55-
23In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X46
/75-
24In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X46
/95-
25In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X46
/11
5-26
Intr
are
digi
tală
bor
nă X
46/1
35-
3*Ieşiri
dig
itale
5-30
Ieşire
dig
it. b
ornă
27
5-31
Ieşire
dig
it. b
ornă
29
5-32
Ieşire
dig
it. b
ornă
X30
/6 (M
CB 1
01)
5-33
Ieşire
dig
it. b
ornă
X30
/7 (M
CB 1
01)
5-4*
Rele
e5-
40Fu
ncţie
Rel
eu5-
41În
târz
iere
con
ect,
Rel
eu5-
42În
târz
iere
dec
on, R
eleu
5-5*
Intr
. în
imp.
5-50
Frec
. red
usă
born
ă 29
5-51
Frec
. rid
icat
ă bo
rnă
295-
52Va
l. re
f./re
acţ.
redu
să b
ornă
29
5-53
Val.
ref./
reac
ţ. r
idic
ată
born
ă 29
5-54
Cons
tant
ă de
tim
p filtru
în im
p. #
295-
55Fr
ec. r
edus
ă bo
rnă
335-
56Fr
ec. r
idic
ată
born
ă 33
5-57
Val.
ref./
reac
ţ. r
edus
ă bo
rnă
335-
58Va
l. re
f./re
acţ.
rid
icat
ă bo
rnă
335-
59Co
nsta
ntă
de t
imp
filtru
în im
p. #
335-
6*Ieş.
în im
p.5-
60Va
riabi
lă ie
şire
în im
p. b
ornă
27
5-62
Frec
v m
ax ie
ş im
p #
275-
63Va
riabi
lă ie
şire
în im
p. b
ornă
29
5-65
Frec
v m
ax ie
ş im
p #
295-
66Te
rmin
al X
30/6
Pul
se O
utpu
t Va
riabl
e(V
aria
bilă
ieşire
în im
p. b
ornă
X30
/6)
5-68
Frec
v m
ax ie
ş im
p #
X30/
65-
7*In
tr. e
ncod
er 2
4 V
5-70
Term
.32/
33 im
puls
uri p
e ro
t.5-
71D
irecţ
ie e
ncod
er b
ornă
32/
335-
8*O
pţiu
ni I/
O5-
80În
târz
. rec
onec
t. c
onde
nsat
or A
HF
5-9*
Cont
r Bu
s5-
90Co
ntr.
Bus
dig.
şi C
ontr
. Bus
rel.
5-93
Cont
rol B
us ie
ş. im
p #
275-
94"T
imeo
ut"
pred
ef ie
ş. im
p #
275-
95Co
ntro
l Bus
ieş.
imp
#29
5-96
"Tim
eout
" pr
edef
ieş.
imp
#29
5-97
Puls
e O
ut #
X30/
6 Bu
s Co
ntro
l (Co
ntro
lBu
s ieş.
imp
#X3
0/6)
5-98
"Tim
eout
" pr
edef
ieş.
imp
#X3
0/6
6-**
Intr./Ieş. a
nalo
g.6-
0*M
od a
nalo
g I/
O6-
00Ti
mp
"tim
eout
" va
l. ze
ro6-
01Fu
ncţie
"tim
eout
" va
l. ze
ro6-
1*In
tr. a
nalo
g. 1
6-10
Tens
iune
redu
să b
ornă
53
6-11
Tens
iune
rid
icat
ă bo
rnă
536-
12Cu
rent
scă
zut
born
ă 53
6-13
Cure
nt r
idic
at b
ornă
53
6-14
Val.
ref./
reac
ţ. s
căzu
tă b
ornă
53
6-15
Val.
ref./
reac
ţ. r
idic
ată
born
ă 53
6-16
Cons
tant
ă de
tim
p filtru
bor
nă 5
36-
2*In
tr. a
nalo
g. 2
6-20
Tens
iune
redu
să b
ornă
54
6-21
Tens
iune
rid
icat
ă bo
rnă
546-
22Cu
rent
scă
zut
born
ă 54
6-23
Cure
nt r
idic
at b
ornă
54
6-24
Val.
ref./
reac
ţ. s
căzu
tă b
ornă
54
6-25
Val.
ref./
reac
ţ. r
idic
ată
born
ă 54
6-26
Cons
tant
ă de
tim
p filtru
bor
nă 5
46-
3*In
tr. a
nalo
g. 3
6-30
Tens
iune
redu
să b
ornă
X30
/11
6-31
Tens
iune
rid
icat
ă bo
rnă
X30/
116-
34Va
l. re
f./re
acţ.
redu
să b
ornă
X30
/11
6-35
Val.
ref./
reac
ţ. r
idic
ată
born
ă X3
0/11
6-36
Cons
t. d
e tim
p filtru
bor
nă X
30/1
16-
4*In
tr. a
nalo
g. 4
6-40
Tens
iune
redu
să b
ornă
X30
/12
6-41
Tens
iune
rid
icat
ă bo
rnă
X30/
126-
44Va
l. re
f./re
acţ.
redu
să b
ornă
X30
/12
6-45
Val.
ref./
reac
ţ. r
idic
ată
born
ă X3
0/12
6-46
Cons
t. d
e tim
p filtru
bor
nă X
30/1
26-
5*Ieş.
ana
log.
16-
50Ieşire
bor
nă 4
26-
51Sc
ală
min
. ieşire
bor
nă 4
26-
52Sc
ală
max
. ieşire
bor
nă 4
26-
53Co
ntr.
Bus ieşire
bor
nă 4
26-
54"T
imeo
ut" pred
efinit ieşire
bor
nă 4
26-
55Fi
ltru
ieşire
bor
na 4
26-
6*Ieş.
ana
log.
26-
60Ieşire
bor
nă X
30/8
6-61
Scal
ă m
in. b
ornă
X30
/86-
62Sc
ală
max
. bor
nă X
30/8
6-63
Cont
rol B
us t
erm
. X30
/86-
64"T
imeo
ut"
pred
. ieş. b
ornă
X30
/86-
7*Ieş.
ana
log.
36-
70Ieşire
ter
m. X
45/1
6-71
Scal
ă m
in. t
erm
inal
X45
/16-
72Sc
ală
max
. ter
min
al X
45/1
6-73
Cont
rol B
us t
erm
. X45
/16-
74"T
imeo
ut"
pred
. ieş. t
erm
. X45
/16-
8*Ieş.
ana
log.
4
6-80
Ieşire
ter
m. X
45/3
6-81
Scal
ă m
in. t
erm
inal
X45
/36-
82Sc
ală
max
. ter
min
al X
45/3
6-83
Cont
rol B
us t
erm
. X45
/36-
84"T
imeo
ut"
pred
. ieş. t
erm
. X45
/37-
**Re
gula
toar
e7-
0*Co
ntr.
vit.
rot
. PID
7-00
Surs
ă re
acţ
vit.
rot.
PID
7-01
Spee
d P
ID D
roop
(Aba
tere
vite
ză P
ID)
7-02
Am
p. p
ropo
rţio
nală
vit.
rot.
PID
7-03
Tim
p c
omp.
I al r
eg.P
ID v
it.7-
04Ti
mp
com
p.D
al r
eg.P
ID v
it.7-
05Li
mita
am
pl. c
omp.
D re
g. P
ID v
it.7-
06Co
nst.
de
timp
filtru
T.J.
reg.
PID
vit.
7-07
Rap.
tran
smis
ie re
acţie
PID
vit.
rot.
7-08
Fact
.reac
ţ.dir.
vit.
PID
7-09
Core
cţie
er.
vit.
rota
ţie P
ID c
u r
ampă
7-1*
Cont
r. cu
plu
PI
7-10
Torq
ue P
I Fee
dbac
k So
urce
(Sur
săre
acţie
cup
lu P
I)7-
12A
mp.
pro
p. c
uplu
PI
7-13
Tim
p in
tegr
ativ
cup
lu P
I7-
16To
rque
PI L
owpa
ss F
ilter
Tim
e (T
imp
filtru
tre
ce-jo
s cu
plu
PI)
7-18
Torq
ue P
I Fee
d F
orw
ard
Fac
tor
(Fac
tor
reac
ţie d
irect
ă cu
plu
PI)
7-19
Curr
ent
Cont
rolle
r Ri
se T
ime
(Tim
pde
mar
are
cont
role
r cu
rent
)7-
2*Re
acţ
cont
r. pr
oces
7-20
Resu
rsă
reac
ţ 1,
pro
ces
CL7-
22Re
surs
ă re
acţ
2, p
roce
s CL
7-3*
Cont
r. pr
oces
PID
7-30
Cont
r no
rm/in
v pr
oces
PID
7-31
Ant
i-sat
ur p
roce
s PI
D7-
32Va
l. po
rn. r
egul
. pro
ces
PID
7-33
Am
p. p
rop.
pro
ces
PID
7-34
Tim
p c
omp.
I pro
ces
PID
7-35
Tim
p d
ifere
nţ p
roce
s PI
D7-
36Li
m. a
mp
dife
renţ
pro
ces
PID
7-38
Fact
reac
ţ pr
oces
PID
7-39
Lărg
ban
dă la
refe
rinţă
7-4*
Proc
es P
ID I
ava
ns.
7-40
Rese
tare
pro
ces
PID
par
tea
I7-
41Cl
emă
proc
es P
ID ie
şire
neg
.7-
42Cl
emă
proc
es P
ID ie
şire
poz
.7-
43Sc
ală
amp.
Pro
ces
PID
la re
f. m
in.
7-44
Scal
ă am
p. p
roce
s PI
D la
ref.
max
.7-
45Re
surs
ă re
acţ.
dir.
pro
ces
PID
7-46
Cont
r. in
v./n
orm
. rea
cţ. d
ir. p
roce
s PI
D7-
48Re
acţ.
dir.
PCD
7-49
Cont
r. pr
oces
PID
ieşire
inv.
/nor
m.
7-5*
Proc
es P
ID II
ava
ns7-
50Pr
oces
PID
, PID
ext
.7-
51A
mp.
reac
ţ. d
ir. p
roce
s PI
D7-
52D
emar
aj re
acţ.
dir.
pro
ces
PID
7-53
Înce
tinire
reac
ţ. d
ir. p
roce
s PI
D7-
56Ti
mp
filtru
ref.
proc
es P
ID7-
57Ti
mp
filtru
reac
ţ. p
roce
s PI
D8-
**Co
m. ş
i opţ
iuni
8-0*
Conf
. gen
eral
e8-
01St
are
cont
r.8-
02Su
rsă
cuvâ
nt c
ontr
.8-
03Ti
mp
"tim
eout
" cu
vânt
con
tr.
8-04
Func
ţie "
timeo
ut"
cuvâ
nt c
ontr
.8-
05Fu
ncţie
sfârşit
de
"tim
eout
"8-
06Re
set.
"tim
eout
" cu
vânt
con
tr.
8-07
Circ
. dec
l. di
agno
ză8-
08Fi
ltrar
e afi
şare
8-1*
Conf
. cuv
ânt
cont
r.8-
10Profi
l cuv
ânt
cont
r.8-
13Cu
v. d
e st
are confi
gurabil
8-14
Cuv.
con
tr. c
onfig
urab
il (C
TW)
8-17
Confi
gurable
Ala
rm a
nd W
arni
ngw
ord
(Cuv
ânt
alar
mă şi
ave
rtis
men
tconfi
gurabil)
8-19
Prod
uct
Code
(Cod
pro
dus)
8-3*
Conf
. por
t FC
8-30
Prot
ocol
8-31
Adre
să8-
32Po
rt F
C r
ată
baud
8-33
Parit
./sto
p b
it8-
34D
urat
ă es
timat
ă ci
clu
8-35
Întâ
rzie
re m
in. d
e ră
spun
s8-
36În
târz
iere
max
. de
răsp
uns
8-37
Întâ
rzie
re in
ter-
car
max
.8-
4*Co
nfig.
pro
t FC
MC
8-40
Sele
cţie
tel
egra
mă
8-41
Par.
pent
ru s
emna
le8-
42Co
nfigu
rare
de
scrie
re P
CD8-
43Co
nfigu
rare
de
citir
e PC
D8-
45BT
M T
rans
actio
n C
omm
and
(Com
andă
tran
zacţ
ie B
TM)
8-46
BTM
Tra
nsac
tion
Sta
tus
(Sta
retr
anza
cţie
BTM
)8-
47BT
M T
imeo
ut („
Tim
eout
” BT
M)
8-48
BTM
Max
imum
Err
ors
(Ero
ri m
axim
eBT
M)
8-49
BTM
Err
or L
og (J
urna
l ero
ri B
TM)
8-5*
Dig
it/M
agis
tr.
8-50
Sel.
rot.
din
iner
ţie8-
51Se
l. op
rire
rapi
dă8-
52Se
l. fr
ână
c.c.
8-53
Sel.
porn
ire8-
54Se
l. re
vers
are
8-55
Sel.
conf
.8-
56Se
lect
are
ref.
pres
cris
ă8-
57Se
lect
are Profi
drive
DEZ
ACT2
8-58
Sele
ctar
e Profi
drive
DEZ
ACT3
8-8*
Dia
gnos
tic p
ort
FC8-
80Co
ntor
mes
aj B
us8-
81Co
ntor
ero
are
pe b
us8-
82Co
ntor
msj
sla
ve8-
83Co
ntor
err
. sla
ve8-
9*Bu
s Jo
g8-
90Vi
t. ro
t. 1
Bus
Jog
8-91
Vit.
rot.
2 B
us J
og9-
**PR
OFI
driv
e9-
00Va
l. se
tare
9-07
Val.
actu
ală
9-15
Conf
. de
scrie
re P
CD9-
16Co
nf. d
e ci
tire
PCD
9-18
Adre
să d
e no
d9-
19D
rive
Uni
t Sy
stem
Num
ber
(Num
ărsi
stem
uni
tate
con
vert
izor
de
frec
venţ
ă)9-
22Se
lecţ
ie t
eleg
ram
ă9-
23Pa
r. pe
ntru
sem
nale
9-27
Edita
re p
ar.
9-28
Cont
r. pr
oces
9-44
Cont
or m
esaj
def
ecţ
9-45
Cod
def
ecţ
9-47
Num
ăr d
efec
ţ9-
52Co
ntor
sta
re d
efec
ţ9-
53Cu
v. a
vert
ism
ent Profi
bus
9-63
Rată
bau
d a
ctua
lă9-
64Iden
tificare
dis
pozi
tiv9-
65N
umăr
profil
9-67
Cuvâ
nt c
ontr
. 19-
68Cu
vânt
sta
re 1
9-70
Edit
Set
-up
(Edi
tare
con
figurare)
9-71
Valo
ri d
ate
salv
. Profib
us9-
72Profi
busD
riveR
eset
9-75
Iden
tificare
DO
9-80
Para
met
ri defi
niţi
(1)
9-81
Para
met
ri defi
niţi
(2)
9-82
Para
met
ri defi
niţi
(3)
9-83
Para
met
ri defi
niţi
(4)
9-84
Para
met
ri defi
niţi
(5)
9-85
Defi
ned
Par
amet
ers
(6)
(Par
amet
ride
finiţi
(6))
9-90
Para
met
ri m
odificaţi
(1)
9-91
Para
met
ri m
odificaţi
(2)
9-92
Para
met
ri m
odificaţi
(3)
9-93
Para
met
ri m
odificaţi
(4)
9-94
Para
met
ri m
odificaţi
(5)
9-99
Cont
or r
eviz
ie Profib
us10
-**
Fiel
dbus
CA
N10
-0*
Conf
. com
une
10-0
0Pr
otoc
ol C
AN
10-0
1Se
l. ra
tă b
aud
10-0
2ID
MAC
10-0
5Afişare
cont
or d
e tr
ansm
. a e
roril
or10
-06
Afişare
cont
or d
e re
cep.
a e
roril
or10
-07
Citir
e co
ntor
mag
istr
ală
oprit
ă10
-1*
Dev
iceN
et10
-10
Sele
cţie
tip
dat
e pr
oces
10-1
1Sc
riere
con
f. da
te p
roce
s10
-12
Citir
e co
nf. d
ate
proc
es10
-13
Par.
aver
tism
ent
10-1
4Re
ferin
ţă N
et10
-15
Cont
rol N
et10
-2*
Filtr
e CO
S10
-20
Filtr
u C
OS
110
-21
Filtr
u C
OS
210
-22
Filtr
u C
OS
310
-23
Filtr
u C
OS
4
Anexă Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 77
9 9
10-3
*A
cces
par
amet
ru10
-30
Inde
x m
atric
e10
-31
Stoc
are
date
10-3
2Re
vizu
ire D
evic
eNet
10-3
3St
och.
înto
tdea
una
10-3
4Co
d p
rodu
s D
evic
eNet
10-3
9Pa
ram
etri
Dev
iceN
et F
10-5
*CA
Nop
en10
-50
Scrie
re c
onf.
date
pro
ces
10-5
1Ci
tire
conf
. dat
e pr
oces
12-*
*Et
hern
et12
-0*
Setă
ri IP
12-0
0A
trib
uire
adr
esă
IP12
-01
Adre
să IP
12-0
2M
ască
Sub
net
12-0
3G
atew
ay im
plic
it12
-04
Serv
er D
HCP
12-0
5În
chiri
erea
exp
iră12
-06
Serv
ere
num
e12
-07
Num
e do
men
iu12
-08
Num
e ga
zdă
12-0
9Ad
resă
fizică
12-1
*Pa
ram
etri
con
exiu
ne E
ther
net
12-1
0St
are
cone
xiun
e12
-11
Dur
ată
cone
xiun
e12
-12
Neg
ocie
re a
utom
ată
12-1
3Vi
teză
con
exiu
ne12
-14
Link
Dup
lex
12-2
*D
ate
proc
es12
-20
Exem
plu
con
trol
12-2
1Sc
riere
con
f. da
te p
roce
s12
-22
Citir
e co
nf. d
ate
proc
es12
-23
Dim
ensi
une
scrie
re c
onf.
date
pro
ces
12-2
4Pr
oces
s D
ata Co
nfig
Rea
d S
ize
(Dim
ensi
une
citir
e co
nf. d
ate
proc
es)
12-2
7Ad
resă
mas
ter
12-2
8St
ocar
e da
te12
-29
Stoc
h. în
totd
eaun
a12
-3*
Ethe
rNet
/IP12
-30
Par.
aver
tism
ent
12-3
1Re
ferin
ţă N
et12
-32
Cont
rol N
et12
-33
Revi
zie
CIP
12-3
4Co
dul C
IP a
l pro
dusu
lui
12-3
5Pa
ram
etru
ED
S12
-37
Tem
poriz
ator
CO
S op
rit12
-38
Filtr
u C
OS
12-4
*M
odbu
s TC
P12
-40
Para
met
ru s
tare
12-4
1Co
ntor
mes
aje
slav
e12
-42
Cont
or m
esaj
e ex
cepţ
ie s
lave
12-5
*Et
herC
AT12
-50
Alia
s st
aţie
con
figurată
12-5
1Ad
resă
sta
ţie con
figurată
12-5
9St
are
Ethe
rCAT
12-6
*Et
hern
et P
ower
Link
12-6
0ID
nod
12-6
2„T
imeo
ut”
SDO
12-6
3„T
imeo
ut”
Ethe
rnet
de
bază
12-6
6Pr
ag12
-67
Cont
oare
pra
g12
-68
Cont
oare
cum
ulat
ive
12-6
9St
are
Ethe
rnet
Pow
erLi
nk12
-8*
Alte
ser
vici
i Eth
erne
t12
-80
Serv
er F
TV12
-81
Serv
er H
TTP
12-8
2Se
rvic
iul S
MTP
12-8
9Po
rt c
anal
cu
muf
ă tr
ansp
aren
tă12
-9*
Serv
icii
Ethe
rnet
ava
nsat
e12
-90
Dia
gnos
tic c
ablu
12-9
1Co
mut
are
auto
mat
ă12
-92
Snoo
ping
IGM
P12
-93
Eroa
re lu
ngim
e ca
blu
12-9
4Pr
otec
ţie la
sup
raîn
cărc
are
de trafic
12-9
5Fi
ltru
sup
raîn
cărc
are
de trafic
12-9
6Co
nfigu
rare
por
t12
-98
Cron
omet
re in
terf
aţă
12-9
9Cr
onom
etre
med
ia13
-**
Smar
t Lo
gic
13-0
*Co
nfig
SLC
13-0
0M
od c
ontr
ol S
L13
-01
Even
.sta
rt13
-02
Even
.sto
p13
-03
Rese
t SL
C13
-1*
Com
para
toar
e13
-10
Ope
rand
com
para
tor
13-1
1O
pera
tor
com
para
tor
13-1
2Va
l. co
mpa
rato
r13
-1*
Circ
. flip
flop
RS
13-1
5O
pera
nd S
RS-
FF13
-16
Ope
rand
R R
S-FF
13-2
*Te
mpo
r.13
-20
Tem
poriz
. con
trol
SL
13-4
*Fo
rmul
e lo
gice
13-4
0Fo
rmul
ă lo
gică
boo
lean
ă 1
13-4
1Fo
rmul
ă lo
gică
ope
rato
r 1
13-4
2Fo
rmul
ă lo
gică
boo
lean
ă 2
13-4
3Fo
rmul
ă lo
gică
ope
rato
r 2
13-4
4Fo
rmul
ă lo
gică
boo
lean
ă 3
13-5
*St
ări
13-5
1Ev
enim
. con
trol
SL
13-5
2Ac
ţiune
con
trol
SL
14-*
*Fu
ncţii
spe
cial
e14
-0*
Com
utar
e in
vert
or14
-00
Cara
ct. d
e co
mut
are
14-0
1Fr
ec. d
e co
mut
are
14-0
3Su
pram
odul
aţie
14-0
4PW
M a
leat
oriu
14-0
6D
ead
Tim
e Co
mpe
nsat
ion
(Com
pens
are
timp
mor
t)14
-1*
Alim
reţ
. Opr
/Por
n14
-10
Def
ec. a
lim. d
e la
reţe
a14
-11
Val.
tens
iuni
i de
alim
.la d
efec
t re
ţea
14-1
2Fu
nc. l
a di
f. de
ten
siun
e în
tre
faze
14-1
4Ki
n. B
acku
p T
ime
Out
(„Ti
meo
ut”
alim
.re
zerv
ă en
. cin
etic
ă)
14-1
5Ki
n. B
acku
p T
rip R
ecov
ery
Leve
l (N
ivel
recu
pera
re d
ecup
lare
alim
. rez
ervă
. en.
cine
tică)
14-1
6Ki
n. B
acku
p G
ain
(Fac
tor am
plificare
alim
. rez
ervă
en.
cin
etic
ă)14
-2*
Rese
t. d
ecup
l.14
-20
Mod
rese
t.14
-21
Tim
p re
porn
ire a
utom
.14
-22
Mod
ope
rare
14-2
3Co
nfig.cod
car
.14
-24
Întâ
rz. d
e de
cupl
are
la li
m. d
e cu
rent
14-2
5În
târz
. de
decu
plar
e la
lim
. de
cupl
u14
-26
Întâ
rz d
ecup
l la
def
inve
rt14
-28
Conf
. de
fabr
ică
14-2
9Co
d s
ervi
ce14
-3*
Cont
r. lim
. cur
ent
14-3
0Re
gul.
limit.
cur
ent.,
am
p. p
rop.
14-3
1Re
gul.
limit.
cur
ent.,
con
st. t
imp
inte
gr.
14-3
2Re
gul.
limit.
cur
ent.,
con
st. t
imp
filtru
14-3
5Pr
otec
ţie o
prire
14-3
6Fi
eldw
eake
ning
Fun
ctio
n (F
uncţ
ie d
eşuntare
a câ
mpu
lui)
14-4
*O
ptim
iz e
nerg
14-4
0N
ivel
VT
14-4
1M
agne
tiz. m
in. O
AE
14-4
2Fr
ecv.
min
. OA
E14
-43
Cosp
hi m
ot14
-5*
Med
iu14
-50
Filtr
u R
FI14
-51
Com
pens
are
circ
uit
inte
rmed
iar
14-5
2Co
ntr.
vent
ilato
r14
-53
Mon
. ven
til.
14-5
5Fi
ltru
ieşire
14-5
6Fi
ltru
ieşire
cap
aciti
v14
-57
Filtr
u d
e ieşire
indu
ctiv
14-5
9N
umăr
act
ual d
e un
ităţi
de
inve
rtor
14-7
*Co
mpa
tibili
tate
14-7
2Cu
v. a
larm
ă VL
T14
-73
Cuv.
ave
rtis
men
t VL
T14
-74
Cuvâ
nt s
tare
VLT
ext
.14
-8*
Opţ
iuni
14-8
0O
pţiu
ne a
lim. c
u 2
4 V
c.c
. ext
.14
-88
Opt
ion
Dat
a St
orag
e (S
toca
re d
ate
opţiu
ne)
14-8
9D
etec
ţie o
pţiu
ne14
-9*
Setă
ri d
efec
ţiune
14-9
0N
ivel
def
ecţ.
15-*
*In
fo c
onve
rt fr
ecv
15-0
*D
ate
de e
xplo
at.
15-0
0O
re d
e fu
ncţio
nare
15-0
1O
re d
e lu
cru
15-0
2Co
ntor
kW
h15
-03
Porn
iri15
-04
Nr.
supr
aînc
ălzi
ri15
-05
Nr.
supr
aten
siun
i15
-06
Rese
t. c
onto
r kW
h15
-07
Rese
t. c
onto
r or
e de
lucr
u15
-1*
Confi
g d
ate
reg.
15-1
0Su
rsă
însc
r ju
rnal
15-1
1In
terv
al în
scr
jurn
al15
-12
Even
im d
ecl
15-1
3M
od ju
rnal
15-1
4Eşan
t.îna
inte
de
decl
15-2
*Ju
rnal
isto
ric
15-2
0Ju
rnal
isto
ric: E
veni
m.
15-2
1Ju
rnal
isto
ric: V
aloa
re15
-22
Jurn
al is
toric
: Tim
p15
-3*
Jurn
al d
efec
.15
-30
Jurn
al d
efec
: Cod
ero
are
15-3
1Ju
rnal
def
ec: V
aloa
re15
-32
Jurn
al d
efec
: Tim
p15
-4*
Id. c
onve
rt. f
recv
.15
-40
Tip
FC
15-4
1Se
cţiu
ne p
uter
e15
-42
Tens
iune
15-4
3Ve
r. so
ftw
are
15-4
4Şir
ordo
nat
de c
od d
e ca
ract
.15
-45
Şir
actu
al d
e co
d d
e ca
ract
.15
-46
Cod
com
andă
con
vert
or fr
ecve
nţă
15-4
7Co
d c
-dă
Mod
ul P
uter
e15
-48
Nr.
id L
CP15
-49
Mod
ul d
e co
ntro
l, id
SW
15-5
0M
odul
de
alim
., id
SW
15-5
1Se
rie c
onve
rtor
frec
venţ
ă15
-53
Serie
Mod
ul P
uter
e15
-58
Num
e fişier confi
g. in
telig
entă
15-5
9N
ume fişier
CSIV
15-6
*In
dent
opţ
iune
15-6
0O
pţ. m
onta
tă15
-61
Opţ
iune
ver
. SW
15-6
2Co
d c
oman
dă o
pţ.
15-6
3Co
d s
erie
opţ
.15
-70
Opţ
iune
în s
lot
A15
-71
Opţ
iune
slo
t A
, ver
. SW
15-7
2O
pţiu
ne în
slo
t B
15-7
3O
pţiu
ne s
lot
B, v
er. S
W15
-74
Opţ
în s
lot
C015
-75
Opţ
iune
slo
t C0
, ver
. SW
15-7
6O
pţ în
slo
t C1
15-7
7O
pţiu
ne s
lot
C1, v
er. S
W15
-8*
Para
met
ri d
e ex
ploa
tare
II15
-80
Ore
de
func
ţiona
re v
entil
ator
15-8
1Pr
eset
. ore
de
func
ţiona
re v
entil
ator
15-8
9Co
ntor
mod
ificare
con
figurare
15-9
*In
fo p
aram
etru
15-9
2Pa
ram
etri
defi
niţi
15-9
3Pa
ram
etri
mod
ificaţi
15-9
8Id
entif
. con
vert
. fre
cv.
15-9
9M
etad
ate
de p
ar.
16-*
*Afişare
date
16-0
*St
are
gene
rală
16-0
0Cu
vânt
con
trol
16-0
1Re
ferin
ţă [U
nita
te]
16-0
2Re
ferin
ţă %
16-0
3Cu
vânt
sta
re16
-05
Val.
actu
ală
prin
cip.
[%]
16-0
6A
bsol
ute
Posi
tion
(Poz
iţie
abso
lută
)16
-09
Afişare
pers
onal
izat
ă
16-1
*St
are
mot
or16
-10
Pute
re [k
W]
16-1
1Pu
tere
[CP]
16-1
2Te
ns. l
ucru
mot
or16
-13
Frec
venţ
ă16
-14
Cure
nt d
e sa
rcin
ă m
otor
16-1
5Fr
ecve
nţă
[%]
16-1
6Cu
plu
[Nm
]16
-17
Vit.
rot
. [RP
M]
16-1
8Pr
ot. t
erm
. mot
or16
-19
Tem
p. s
enzo
rulu
i KTY
16-2
0U
nghi
mot
16-2
1Re
z. m
ax. c
uplu
[%]
16-2
2Cu
plu
[%]
16-2
3M
otor
Sha
ft P
ower
[kW
] (P
uter
e ar
bore
mot
or [k
W])
16-2
4Ca
libra
ted
Sta
tor
Resi
stan
ce (R
ezis
tenţ
ăst
ator
. cal
ibra
tă)
16-2
5Cu
plu
[Nm
] rid
.16
-3*
Star
e co
nv. f
recv
16-3
0Te
ns. c
irc. i
nter
med
iar
16-3
2Pu
tere
a fr
ânei
/s
16-3
3Pu
tere
a fr
ânei
/2
min
16-3
4Te
mp.
rad
iato
r.16
-35
Prot
. ter
m. i
nver
tor.
16-3
6In
om in
v .
16-3
7Im
ax in
v.16
-38
Star
e re
gula
tor
SL16
-39
Tem
p. m
odul
de
cont
r.16
-40
Mem
. jur
nal p
lină
16-4
1Li
nie
star
e jo
s LC
P16
-45
Mot
or P
hase
U C
urre
nt (C
uren
t fa
ză U
mot
or)
16-4
6M
otor
Pha
se V
Cur
rent
(Cur
ent
fază
Vm
otor
)16
-47
Mot
or P
hase
W C
urre
nt (C
uren
t fa
ză W
mot
or)
16-4
8Sp
eed
Ref
. Aft
er R
amp
[RPM
] (R
ef.v
it.du
pă r
ampă
[RPM
])16
-49
Surs
ă de
fecţ
. cur
ent
16-5
*Re
f.; R
eacţ
.16
-50
Refe
rinţă
ext
ernă
16-5
1Re
ferin
ţă p
rin im
p.16
-52
Reac
ţie [U
nita
te]
16-5
3Re
ferin
ţă p
ot. d
ig.
16-5
7Re
acţie
[RPM
]16
-6*
Intr
ări; Ieşiri
16-6
0In
trar
e di
git.
16-6
1Bo
rnă
53, c
onf.
com
utat
or16
-62
Intr
. ana
log.
53
16-6
3Bo
rnă
54, c
onf.
com
utat
or16
-64
Intr
. ana
log.
54
16-6
5Ieşire
ana
log.
42
[mA
]16
-66
Ieşire
dig
itală
[bin
]16
-67
Intr
are
frec
. #29
[Hz]
16-6
8In
trar
e fr
ec. #
33 [H
z]16
-69
Ieşire
în im
p. #
27 [H
z]16
-70
Ieşire
în im
p. #
29 [H
z]16
-71
Ieşire
rel
eu [b
in]
Anexă VLT® AutomationDrive FC 302
78 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
99
16-7
2Co
ntor
A16
-73
Cont
or B
16-7
4Co
ntor
opr
ire p
reci
să16
-75
Intr
ana
log.
X30
/11
16-7
6In
tr a
nalo
g. X
30/1
216
-77
Ieş
anal
og. X
30/8
[mA
]16
-78
Ieş.
ana
log.
X45
/1 [m
A]
16-7
9Ieş.
ana
log.
X45
/3 [m
A]
16-8
*Fi
eldb
us; P
ort
FC16
-80
Cuv.
con
tr. 1
, Fie
ldbu
s16
-82
REF
1, F
ield
bus
16-8
4Cu
v. s
tare
op.
com
.16
-85
Cuv.
con
tr. 1
, por
t FC
16-8
6RE
F 1,
por
t FC
16-8
7A
larm
ă/av
ertis
m. a
fişare
Bus
16-8
9Co
nfigu
rable
Ala
rm/W
arni
ng W
ord
(Cuv
ânt
alar
mă/
aver
tism
ent
confi
gurabil)
16-9
*Afişări d
iagn
oză
16-9
0Cu
vânt
de
alar
mă
16-9
1Cu
vânt
ala
rmă
216
-92
Cuv.
ave
rtis
men
t16
-93
Cuv.
ave
rtis
men
t 2
16-9
4Cu
v. s
tare
ext
ins.
17-*
*O
pţiu
ni r
eacţ
ie17
-1*
Inte
rfaţ
ă tr
ad.in
cr.
17-1
0Ti
p s
emna
l17
-11
Rezo
luţie
(PPR
)17
-2*
Inte
rfaţ
ă tr
ad. a
bs.
17-2
0Se
lecţ
ie p
roto
col
17-2
1Re
zolu
ţie (P
oziţi
i/Rot
)17
-24
Lung
ime
date
SSI
17-2
5Fr
ecv
bază
17-2
6Fo
rmat
dat
e SS
I17
-34
Rată
bau
d H
IPER
FACE
17-5
*In
terf
aţă
rezo
lver
17-5
0Po
li17
-51
Tens
. int
rare
17-5
2Fr
ecv.
intr
are
17-5
3Ra
port
tra
nsfo
rmar
e17
-56
Enco
der
Sim
. Res
olut
ion
(Rez
oluţ
ie s
im.
enco
der)
17-5
9In
terf
aţă
rezo
lver
17-6
*M
onit
şi a
plic
17-6
0D
irecţ
ie p
oziti
vă e
ncod
er17
-61
Mon
itoriz
.sem
nal e
ncod
er17
-7*
Abs
olut
e Po
sitio
n (P
oziţi
e ab
solu
tă)
17-7
0A
bsol
ute
Posi
tion
Dis
play
Uni
t (U
nita
teafi
şare
poz
iţie
abso
lută
)17
-71
Abs
olut
e Po
sitio
n D
ispl
ay S
cale
(Sca
lăafi
şare
poz
iţie
abso
lută
)17
-72
Abs
olut
e Po
sitio
n N
umer
ator
(Num
ărăt
or p
oziţi
e ab
solu
tă)
17-7
3A
bsol
ute
Posi
tion
Den
omin
ator
(Num
itor
pozi
ţie a
bsol
ută)
17-7
4A
bsol
ute
Posi
tion
Offset
(Dep
lasa
repo
ziţie
abs
olut
ă)18
-**
Afişare
date
218
-3*
Afişări a
nalo
gice
18-3
6In
tr. a
nlg.
X48
/2 [m
A]
18-3
7In
tr. b
ornă
X48
/418
-38
Intr
. bor
nă X
48/7
18-3
9In
tr. b
ornă
X48
/10
18-5
*A
ctiv
e A
larm
s/W
arni
ngs
(Ala
rme/
aver
tism
ente
act
ive)
18-5
5Ac
tive
Ala
rm N
umbe
rs (N
umer
e al
arm
eac
tive)
18-5
6Ac
tive
War
ning
Num
bers
(Num
ere
aver
tism
ente
act
ive)
18-6
*In
trăr
i şi ieşiri 2
18-6
0D
igita
l Inp
ut 2
(Int
r. di
git.
2)
18-9
*Afişare
PID
18-9
0Er
oare
pro
ces
PID
18-9
1Ieşire
pro
ces
PID
18-9
2Ieşire
cu
cle
me
proc
es P
ID18
-93
Ieşire
sca
l. am
p. p
roce
s PI
D30
-**
Cara
cter
istic
i spe
cial
e30
-0*
Cont
r. bo
bin.
neu
nif
30-0
0M
od d
e va
riaţie
30-0
1Va
r. fr
ecv.
la c
onex
. triu
nghi
[Hz]
30-0
2Va
r. fr
ecv.
la c
onex
triu
nghi
[%]
30-0
3Re
s. s
cal.
var.
fr. c
onex
. triu
nghi
30-0
4Va
r. ne
unif.
a fr
ecv.
[Hz]
30-0
5Va
r. ne
unif.
a fr
ecv.
[H%
]30
-06
Var.
neun
if. a
tim
pulu
i30
-07
Secv
enţa
tim
pulu
i de
varia
ţie30
-08
Începu
tul/sfârşitu
l tim
pulu
i de
varia
ţie30
-09
Func
ţie a
leat
oare
de
varia
ţie30
-10
Rapo
rt d
e va
riaţie
30-1
1Ra
port
max
im d
e va
riaţie
30-1
2Ra
port
min
im d
e va
riaţie
30-1
9Va
r. fr.
con
ex. t
r. co
ntr.
bobi
n. n
eun.
30-2
*Re
gl. p
orn.
ava
ns.
30-2
0H
igh
Sta
rtin
g T
orqu
e Ti
me
[s]
(Tim
p la
cupl
u d
e po
rnire
max
im [s
])30
-21
Hig
h S
tart
ing
Tor
que
Curr
ent
[%]
(Cur
ent
la c
uplu
de
porn
ire m
axim
[%])
30-2
2Lo
cked
Rot
or P
rote
ctio
n (P
rote
cţie
roto
r bl
ocat
)30
-23
Lock
ed R
otor
Det
ectio
n T
ime
[s]
(Tim
pde
tecţ
ie ro
tor
bloc
at [s
])30
-24
Lock
ed R
otor
Det
ectio
n S
peed
Err
or[%
] (E
roar
e vi
teză
det
ecţie
roto
r bl
ocat
[%])
30-8
*Co
mpa
tibili
tate
(I)
30-8
0In
duct
anţă
axă
d (L
d)30
-81
Rez.
frân
are
(ohm
)30
-83
Am
p. p
rop.
vit.
rot
. PID
30-8
4A
mp.
pro
p. p
roce
s PI
D31
-**
Opţ
iune
byp
ass
31-0
0M
od b
ypas
s31
-01
Tim
p în
târz
. con
ect.
byp
ass
31-0
2Ti
mp
întâ
r. de
c. b
ypas
s31
-03
Activ
are.
mod
tes
t31
-10
Cuv.
sta
re b
ypas
s31
-11
Ore
func
ţ. b
ypas
s31
-19
Activ
are
bypa
ss la
dis
tanţ
ă32
-**
Confi
g.de
baz
ă M
CO
32-0
*En
code
r 2
32-0
0Ti
p s
emna
l inc
rem
enta
l32
-01
Rezo
luţie
incr
emen
tală
32-0
2Pr
otoc
ol a
bsol
ut32
-03
Rezo
luţie
abs
olut
ă32
-04
Rată
bau
d X
55 e
ncod
er a
bsol
ut32
-05
Lung
ime
date
enc
oder
abs
olut
32-0
6Fr
ecve
nţă
de t
act
enco
der
abso
lut
32-0
7G
ener
are
tact
enc
oder
abs
olut
32-0
8Lu
ngim
e ca
blu
enc
oder
abs
olut
32-0
9M
onit.
enc
oder
32-1
0D
irecţ
ia d
e ro
taţie
32-1
1N
umito
r un
it. u
tiliz
ator
32-1
2N
umăr
ător
uni
t. u
tiliz
.32
-13
Cont
rol e
nc.2
32-1
4ID
nod
enc
.232
-15
Prot
. CA
N e
nc.2
32-3
*En
code
r 1
32-3
0Ti
p s
emna
l inc
rem
enta
l32
-31
Rezo
luţie
incr
emen
tală
32-3
2Pr
otoc
ol a
bsol
ut32
-33
Rezo
luţie
abs
olut
ă32
-35
Lung
ime
date
enc
oder
abs
olut
32-3
6Fr
ecve
nţă
tact
enc
oder
abs
olut
32-3
7G
ener
are
tact
enc
oder
abs
olut
32-3
8Lu
ngim
e ca
blu
enc
oder
abs
olut
32-3
9M
onit.
enc
oder
32-4
0Te
rmin
are
enco
der
32-4
3Co
ntro
l enc
.132
-44
ID n
od e
nc.1
32-4
5Pr
ot. C
AN
enc
.132
-5*
Surs
ă re
acţie
32-5
0Su
rsă
slav
e32
-51
MCO
302
Las
t W
ill (U
ltim
a ac
ţiune
)32
-52
Mas
ter
surs
ă32
-6*
Regu
lato
r PI
D32
-60
Fact
or p
ropo
rţio
n.32
-61
Fact
or d
eriv
ator
32-6
2Fa
ctor
inte
gr.
32-6
3Va
l. lim
. pt.
sum
ă in
tegr
ală
32-6
4Lă
rg. b
andă
PID
32-6
5Re
acţie
vite
ză d
irect
ă32
-66
Reac
ţie a
ccel
. dire
ctă
32-6
7Er
oare
de
poz.
max
. tol
erat
ă32
-68
Com
p. in
vers
pen
tru
sla
ve32
-69
Tim
p eşant. p
t.reg
.PID
32-7
0D
urat
ă sc
an. p
t. g
ener
ator
profil
32-7
1M
ărim
ea fe
rest
rei d
e co
ntro
l (Ac
tivar
e)32
-72
Măr
im. f
eres
trei
de
cont
rol (
Dez
activ
.)32
-73
Inte
gral
lim
it filte
r tim
e (T
imp
filtru
limită
inte
g.)
32-7
4Po
sitio
n e
rror
filte
r tim
e (T
imp
filtru
eroa
re p
oz.)
32-8
*Vi
teză
& A
ccel
.32
-80
Vite
ză m
axim
ă (E
ncod
er)
32-8
1Ce
a m
ai s
c. r
ampă
32-8
2Ti
p r
ampă
32-8
3Re
zolu
ţie v
iteză
32-8
4Vi
teză
impl
icită
32-8
5Ac
cele
rare
impl
icită
32-8
6Ac
c. r
id. p
t. m
işc.
bru
scă
lim.
32-8
7Ac
c. r
ed. p
t. m
işc.
bru
scă
lim.
32-8
8D
ec. r
id. p
t. m
işc.
bru
scă
lim.
32-8
9D
ec. r
ed. p
t. m
işc.
bru
scă
lim.
32-9
*D
ezvo
ltare
32-9
0Su
rsă
defe
cţ.
33-*
*Co
nfig.
ava
ns. M
CO33
-0*
Curs
ă re
fer.
33-0
0Fo
rţ. R
EVEN
33-0
1Offset
pct
. zer
o a
l poz
.ref.
33-0
2Ac
cel.
pt. m
işc.
rev
en.
33-0
3Vi
teza
mişc.
rev
en.
33-0
4Co
mp.
în t
impu
l mişc.de
reve
n.33
-1*
Sinc
roni
zare
33-1
0M
aste
r fa
ctor
sin
cron
izar
e (M
:S)
33-1
1Sa
lve
fact
or s
incr
oniz
are
(M:S
)33
-12
Pozi
ţie d
epla
sare
pt.
sin
cron
izar
e33
-13
Fere
astr
ă pr
eciz
ie p
t.sin
cr.p
oz.
33-1
4Li
m. v
it. s
lave
rela
tivă
33-1
5N
r. m
arke
r pt
. mas
ter
33-1
6N
r. m
arc.
pt.
sla
ve33
-17
Dis
t. m
arke
r m
aste
r33
-18
Dis
t. m
arke
r sl
ave
33-1
9Ti
p m
arke
r m
aste
r33
-20
Tip
mar
ker
slav
e33
-21
Fere
astr
ă to
lera
nţă
mar
ker
mas
ter
33-2
2Fe
reas
tră
tole
ranţ
ă m
arke
r sl
ave
33-2
3Co
mp.
la p
orni
re a
l Mar
kerS
ync
33-2
4N
r. m
arke
r pt
. ero
are
33-2
5N
r. m
arke
r pt
. pre
gătit
33-2
6Fi
ltru
vite
ză33
-27
Tim
p filtru
offset
33-2
8Co
nf. fi
ltru
mar
ker
33-2
9Ti
mp
filtru
pt.fi
ltru
mar
ker
33-3
0Co
recţ
ie m
ax. m
arke
r33
-31
Tip
sin
cron
izar
e33
-32
Adap
tare
vite
ză r
eacţ
ie d
irect
ă33
-33
Fere
astr
ă filtru
vite
ză33
-34
Slav
e M
arke
r filter
time
(Tim
p filtru
mar
ker
slav
e)33
-4*
Prel
ucr.
limite
i33
-40
Com
p. la
com
. cap
ăt c
ursă
33-4
1Li
mit.
cap
ăt. n
eg. s
oftw
are
33-4
2Li
mit.
cap
ăt. p
oz. s
oftw
are
33-4
3Ac
tiv. l
imit.
cap
ăt. n
eg. s
oftw
are
33-4
4Ac
tiv. l
imit.
cap
ăt. p
oz. s
oftw
are
33-4
5D
urat
ă în
fere
astr
a ţin
tă33
-46
Val.
limit.
fere
astr
ă ţin
tă33
-47
Măr
ime
fere
astr
ă ţin
tă33
-5*
Confi
gurare
I/O
33-5
0In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X57
/133
-51
Intr
are
digi
tală
bor
nă X
57/2
33-5
2In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X57
/333
-53
Intr
are
digi
tală
bor
nă X
57/4
33-5
4In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X57
/533
-55
Intr
are
digi
tală
bor
nă X
57/6
33-5
6In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X57
/733
-57
Intr
are
digi
tală
bor
nă X
57/8
33-5
8In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X57
/933
-59
Intr
are
digi
tală
bor
nă X
57/1
033
-60
Mod
bor
nă X
59/1
şi X
59/2
33-6
1In
trar
e di
gita
lă b
ornă
X59
/133
-62
Intr
are
digi
tală
bor
nă X
59/2
33-6
3Ieşire
dig
itală
bor
nă X
59/1
33-6
4Ieşire
dig
itală
bor
nă X
59/2
33-6
5Ieşire
dig
itală
bor
nă X
59/3
33-6
6Ieşire
dig
itală
bor
nă X
59/4
33-6
7Ieşire
dig
itală
bor
nă X
59/5
33-6
8Ieşire
dig
itală
bor
nă X
59/6
33-6
9Ieşire
dig
itală
bor
nă X
59/7
33-7
0Ieşire
dig
itală
bor
nă X
59/8
33-8
*Pa
ram
etri
glo
bali
33-8
0N
r. pr
ogra
m a
ctiv
at33
-81
Star
e po
rnire
33-8
2M
onit.
sta
re c
onv.
frec
v.33
-83
Com
port
.dup
ă er
oare
33-8
4Co
mpo
rt. d
upă
Esc.
33-8
5M
CO a
lim. c
u 2
4 Vc
c ex
t.33
-86
Born
ă la
ala
rmă
33-8
7St
are
born
ă la
ala
rmă
33-8
8Cu
v. s
tare
la a
larm
ă33
-9*
Confi
g. p
ort
MCO
33-9
0ID
nod
CA
N M
CO X
6233
-91
Rată
bau
d C
AN
MCO
X62
33-9
4Te
rmin
are
seria
lă R
S485
MCO
X60
33-9
5Ra
tă b
aud
ser
ială
RS4
85 M
CO X
6034
-**
Afişare
date
MCO
34-0
*Pa
r.scr
iere
PCD
34-0
1PC
D 1
scr
is în
MCO
34-0
2PC
D 2
scr
is în
MCO
34-0
3PC
D 3
scr
is în
MCO
34-0
4PC
D 4
scr
is în
MCO
34-0
5PC
D 5
scr
is în
MCO
34-0
6PC
D 6
scr
is în
MCO
34-0
7PC
D 7
scr
is în
MCO
34-0
8PC
D 8
scr
is în
MCO
34-0
9PC
D 9
scr
is în
MCO
34-1
0PC
D 1
0 sc
ris în
MCO
34-2
*Pa
r. ci
tire
PCD
34-2
1PC
D 1
citi
t di
n M
CO34
-22
PCD
2 c
itit
din
MCO
34-2
3PC
D 3
citi
t di
n M
CO34
-24
PCD
4 c
itit
din
MCO
34-2
5PC
D 5
citi
t di
n M
CO34
-26
PCD
6 c
itit
din
MCO
34-2
7PC
D 7
citi
t di
n M
CO34
-28
PCD
8 c
itit
din
MCO
34-2
9PC
D 9
citi
t di
n M
CO34
-30
PCD
10
citit
din
MCO
34-4
*In
trăr
i; Ieşiri
34-4
0In
trăr
i dig
itale
34-4
1Ieşiri
dig
itale
34-5
*D
ate
proc
es34
-50
Pozi
ţie a
ctua
lă34
-51
Pozi
ţie c
oman
dată
34-5
2Po
z. m
aste
r ac
tual
ă34
-53
Pozi
ţie in
dex
slav
e
Anexă Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 79
9 9
34-5
4Po
ziţie
inde
x m
aste
r34
-55
Pozi
ţie c
urbă
34-5
6Er
. urm
ărire
34-5
7Er
oare
sin
cron
izar
e34
-58
Vite
ză a
ctua
lă34
-59
Vit.
mas
ter
actu
ală
34-6
0St
are
sinc
roni
zare
34-6
1St
are
axă
34-6
2St
are
prog
ram
34-6
4St
are
MCO
302
34-6
5Co
ntro
l MCO
302
34-7
*Afişări d
iagn
oză
34-7
0Cu
vânt
ala
rmă
1 M
CO34
-71
Cuvâ
nt a
larm
ă 2
MCO
35-*
*O
pţiu
ne In
trar
e se
nzor
35-0
*M
od. i
ntr.
tem
p.35
-00
Uni
tate
tem
p. b
ornă
X48
/435
-01
Tip
intr
. bor
nă X
48/4
35-0
2U
nita
te t
emp.
bor
nă X
48/7
35-0
3Ti
p in
tr. b
ornă
X48
/735
-04
Uni
tate
tem
p. b
ornă
X48
/10
35-0
5Ti
p in
tr. b
ornă
X48
/10
35-0
6Fu
ncţie
ala
rmă
senz
or t
empe
ratu
ră35
-1*
Intr
. bor
nă X
48/4
35-1
4Co
nsta
ntă
de t
imp
filtru
bor
nă X
48/4
35-1
5M
onito
rizar
e te
mp.
bor
nă X
48/4
35-1
6Li
mită
tem
p. s
căz.
bor
nă X
48/4
35-1
7Li
mită
tem
p. r
idic
ată
born
ă X4
8/4
35-2
*In
tr. b
ornă
X48
/735
-24
Cons
tant
ă de
tim
p filtru
bor
nă X
48/7
35-2
5M
onito
rizar
e te
mp.
bor
nă X
48/7
35-2
6Li
mită
tem
p. s
căz.
bor
nă X
48/7
35-2
7Li
mită
tem
p. r
idic
ată
born
ă X4
8/7
35-3
*In
tr. b
ornă
X48
/10
35-3
4Co
nsta
ntă
de t
imp
filtru
bor
nă X
48/1
035
-35
Mon
itoriz
are
tem
p. b
ornă
X48
/10
35-3
6Li
mită
tem
p. s
căz.
bor
nă X
48/1
035
-37
Lim
ită t
emp.
rid
icat
ă bo
rnă
X48/
1035
-4*
Intr
are
anlg
.X48
/235
-42
Cure
nt s
căzu
t bo
rnă
X48/
235
-43
Cure
nt r
idic
at b
ornă
X48
/235
-44
Val.
inf.
ref./
reac
ţ. b
ornă
X48
/235
-45
Val.
sup.
ref./
reac
ţ. b
ornă
X48
/235
-46
Cons
tant
ă de
tim
p filtru
bor
nă X
48/2
42-*
*Sa
fety
Fun
ctio
ns (F
uncţ
ii de
sigu
ranţ
ă)42
-1*
Mon
itori
zare
vite
ză42
-10
Surs
ă vi
t. m
ăsur
ată
42-1
1Re
zolu
ţie e
ncod
er42
-12
Dire
cţie
enc
oder
42-1
3Ra
port
de
tran
smis
ie42
-14
Tip
reac
ţie42
-15
Filtr
u re
acţie
42-1
7Er
oare
tol
eran
ţă42
-18
Tem
poriz
. vite
ză z
ero
42-1
9Li
m. v
it. z
ero
42-2
*In
trar
e si
gură
42-2
0Sa
fe F
unct
ion
(Fun
cţie
de
sigu
ranţ
ă)42
-21
Type
(Ti
p)
42-2
2Ti
mp
dis
crep
anţă
42-2
3St
able
Sig
nal T
ime
(Tim
p s
emna
l sta
bil)
42-2
4Co
mpo
rt. r
epor
nire
42-3
*G
ener
al42
-30
Reac
ţ. d
efec
ţ. e
xter
nă42
-31
Rese
tare
sur
să42
-33
Para
met
er S
et N
ame
(Num
e se
tpa
ram
etri)
42-3
5Va
loar
e S-
CRC
42-3
6Pa
rolă
niv
el 1
42-4
*SS
142
-40
Type
(Ti
p)42
-41
Profi
l ram
pă42
-42
Tim
p în
târz
.42
-43
Triu
nghi
T42
-44
Rată
dec
eler
are
42-4
5Tr
iung
hi V
42-4
6Vi
teză
zer
o42
-47
Ram
p T
ime
(Tim
p d
e ra
mpă
)42
-48
Rată
ram
pă S
la în
c. d
ecel
42-4
9Ra
tă r
ampă
S la
sf.
dece
l42
-5*
SLS
42-5
0Vi
t. d
ecup
lare
42-5
1Sp
eed
Lim
it (l
Lim
ită d
e vi
teză
)42
-52
Eroa
re re
acţie
sig
.42
-53
Porn
ire r
ampă
42-5
4Ti
mp
de
înce
tinire
42-6
*Sa
fe F
ield
bus
(Fie
ldbu
s si
gur)
42-6
0Se
lecţ
ie t
eleg
ram
ă42
-61
Des
tinat
ion
Add
ress
(Adr
esă
dede
stin
aţie
)42
-8*
Stat
us (S
tare
)42
-80
Safe
Opt
ion
Sta
tus
(Sta
re o
pţiu
nesi
gură
)42
-81
Safe
Opt
ion
Sta
tus
2 (S
tare
opţ
iune
sigu
ră 2
)42
-82
Safe
Con
trol
Wor
d (C
uvân
t co
ntro
lsi
gur)
42-8
3Sa
fe S
tatu
s W
ord
(Cuv
ânt
star
e si
gură
)42
-85
Func
. sig
ură
activ
ă42
-86
Info
opţ
. sig
ură
42-8
8Su
ppor
ted
Cus
tom
izat
ion
File
Ver
sion
(Ver
siun
e fişier
pers
onal
izar
e ac
cept
ată)
42-8
9Ve
rsiu
ne fişier
per
sona
lizar
e42
-9*
Spec
ial
42-9
0Re
porn
ire o
pţ. s
igur
ă99
-*A
sist
enţă
Dev
el99
-0*
DSP
Deb
ug (D
epan
are
DSP
)99
-00
Sele
cţie
DAC
199
-01
Sele
cţie
DAC
299
-02
Sele
cţie
Dac
399
-03
Sele
cţie
DAC
499
-04
Scal
ă D
AC 1
99-0
5Sc
ală
DAC
299
-06
Scal
ă D
AC 3
99-0
7Sc
ală
DAC
499
-08
Test
par
am 1
(Par
am. t
est
1)99
-09
Test
par
am 2
(Par
am. t
est
2)99
-10
Slot
opţ
iune
DAC
99-1
*H
ardw
are
Cont
rol (
Cont
rol h
ardw
are)
99-1
1RF
I 299
-12
Vent
ilato
r99
-1*
Soft
war
e Re
adou
ts (A
fişări s
oftw
are)
99-1
3Ti
mp
inac
tiv99
-14
Solic
itare
par
amdb
în aştep
.99
-15
Cron
om. s
ecun
dar
la d
ef in
vert
99-1
6N
r. se
nzor
i cur
ent
99-1
7Ti
mp
tCo
n199
-18
Tim
p t
Con2
99-1
9Ti
me
Opt
imiz
e M
easu
re (M
ăsur
ăop
timiz
are
timp)
99-2
*H
eats
ink
Read
outs
(Afişări r
adia
tor)
99-2
0Te
mp.
HS
(PC1
)99
-21
Tem
p. H
S (P
C2)
99-2
2Te
mp.
HS
(PC3
)99
-23
Tem
p. H
S (P
C4)
99-2
4Te
mp.
HS
(PC5
)99
-25
Tem
p. H
S (P
C6)
99-2
6Te
mp.
HS
(PC7
)99
-27
Tem
p. H
S (P
C8)
99-3
*Pe
rfor
man
ce R
eado
uts (Afişări
perf
orm
anţă
)99
-34
Perf
Fas
tThr
ead
AO
C (A
OC
fir
deex
ecuţ
ie r
apid
per
f.)99
-35
Perf
Slo
wTh
read
AO
C (A
OC
fir
deex
ecuţ
ie le
nt p
erf.)
99-3
6Pe
rf Id
leTh
read
AO
C (A
OC
fir
deex
ecuţ
ie in
activ
. per
f.)99
-37
Perf
Sys
tem
Idle
Thre
ad A
OC
(AO
C fir
deex
ecuţ
ie in
activ
. sis
tem
per
f.)99
-38
Perf
CPU
usa
ge A
OC
(%)
(AO
C u
tiliz
are
CPU
per
f.)99
-39
Perf
orm
ance
Inte
rval
Coun
ter
(Num
ărin
terv
al p
erfo
rman
ţă)
99-4
*So
ftw
are
Cont
rol (
Cont
rol s
oftw
are)
99-4
0St
artu
pWiz
ardS
tate
99-4
1Pe
rfor
man
ce M
easu
rem
ents
(Măs
urăt
ori
perf
orm
anţă
)99
-5*
PC D
ebug
(Dep
anar
e PC
)99
-50
PC D
ebug
Sel
ectio
n (S
elec
ţie d
epan
are
PC)
99-5
1PC
Deb
ug 0
(Dep
anar
e PC
0)
99-5
2PC
Deb
ug 1
(Dep
anar
e PC
1)
99-5
3PC
Deb
ug 2
(Dep
anar
e PC
2)
99-5
4PC
Deb
ug 3
(Dep
anar
e PC
3)
99-5
5PC
Deb
ug 4
(Dep
anar
e PC
4)
99-5
6Fa
n 1
Fee
dbac
k (R
eacţ
ie v
entil
ator
1)
99-5
7Fa
n 2
Fee
dbac
k (R
eacţ
ie v
entil
ator
2)
99-5
8PC
Aux
iliar
y Te
mp
(Te
mp.
aux
iliar
ă PC
)99
-59
Pow
er C
ard
Tem
p. (
Tem
p. m
odul
pute
re)
99-8
*RT
DC
99-8
0tC
on1
Sele
ctio
n (S
elec
ţie t
Con1
)99
-81
tCon
2 Se
lect
ion
(Sel
ecţie
tCo
n2)
99-8
2Se
lecţ
ie c
omp.
dec
l.99
-83
Ope
rato
r co
mp.
dec
l.99
-84
Ope
rand
com
p. d
ecl.
99-8
5Po
rnire
dec
l.
99-8
6Pr
edec
l.99
-9*
Inte
rnal
Val
ues
(Val
ori i
nter
ne)
99-9
0O
pţiu
ni p
reze
nte
99-9
1M
otor
Pow
er In
tern
al (P
uter
e m
otor
inte
rnă)
99-9
2M
otor
Vol
tage
Inte
rnal
(Te
ns. m
otor
inte
rnă)
99-9
3M
otor
Fre
quen
cy In
tern
al (F
recv
. mot
orin
tern
ă)60
0-**
PRO
FIsa
fe60
0-22
PRO
FIdr
ive/
safe
Tel
. Sel
ecte
d(P
ROFI
driv
e/Te
l. si
gur
sele
ctat
)60
0-44
Cont
or m
esaj
def
ecţ
600-
47Fa
ult
Num
ber
(Num
ăr d
efec
ţ)60
0-52
Cont
or s
tare
def
ecţ
601-
**PR
OFI
driv
e 2
601-
22PR
OFI
driv
e Sa
fety
Cha
nnel
Tel
. No.
(Nr.
tel.
cana
l sig
uran
ţă P
ROFI
driv
e)
Anexă VLT® AutomationDrive FC 302
80 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
99
Index
AAbreviere................................................................................................. 75
Adaptarea automată a motorului (AMA)..................................... 42
Afişarea stării.......................................................................................... 49
Alarmele................................................................................................... 52
AMA............................................................................................. 50, 54, 58
AMA cu T27 conectată........................................................................ 42
AMA fără T27 conectată..................................................................... 42
Aprobare.................................................................................................... 7
Armonice.................................................................................................... 7
Auto On (Pornire automată)............................................................. 41
Avertismente.......................................................................................... 52
BBorna 53................................................................................................... 33
Borna 54................................................................................................... 33
Bornă de control.............................................................. 38, 40, 50, 52
Bornă de ieşire....................................................................................... 36
Bornă de intrare...................................................................... 30, 33, 36
BorneBorna 54.............................................................................................. 60Intrare................................................................................................... 53
Buclă deschisă.......................................................................... 33, 48, 70
Buclă închisă........................................................................................... 33
CCablu de motor..................................................................................... 14
Cablu ecranat.................................................................................. 14, 34
Cabluri de alimentare pentru ieşire............................................... 34
Cabluri de alimentare pentru intrare............................................. 34
Cabluri de control............................................................ 12, 14, 32, 34
Cabluri de control al termistorului................................................. 30
Cabluri de motor................................................................................... 34
Cabluri pentru motor.......................................................................... 14
Caracteristică de comandă................................................................ 70
Caracteristică de cuplu....................................................................... 67
Cerinţă de spaţiu................................................................................... 10
Certificare................................................................................................... 7
Circuit intermediar............................................................................... 53
Clasă de randament energetic......................................................... 67
ComandaModul de control.............................................................................. 53
Comandă de la distanţă........................................................................ 3
Comandă de pornire........................................................................... 41
Comandă de pornire/oprire.............................................................. 44
Comandă de pornire/oprire în impulsuri..................................... 44
Comandă externă................................................................................. 52
Comandă locală....................................................................... 36, 38, 50
Comenzi externe..................................................................................... 7
Comunicaţia serială RS485................................................................ 33
Comunicaţie serială................................................. 31, 38, 50, 51, 52
Comutator............................................................................................... 33
Conductor............................................................................................... 34
Conductor de împământare............................................................. 12
Conductor de şuntare......................................................................... 32
Conectare a împământării................................................................. 34
Conectarea motorului......................................................................... 14
Conexiune electrică............................................................................. 12
Configurare...................................................................................... 37, 41
Configurare implicită.......................................................................... 39
Controlul frânei mecanice................................................................. 48
Convenţie................................................................................................ 75
Cuplu......................................................................................................... 54
Cuplu, bornă........................................................................................... 73
Curent continuu........................................................................ 7, 12, 50
Curent de dispersie......................................................................... 9, 12
Curent de ieşire....................................................................... 50, 54, 69
Curent de intrare................................................................................... 30
Curent de sarcină motor................................................................ 7, 37
Curent eficace........................................................................................... 7
Curent nominal..................................................................................... 54
DDate despre motor............................................................................... 63
Deconectare la intrare........................................................................ 30
Deconectarea cu blocare................................................................... 52
Decuplare................................................................................................ 46
Decuplări................................................................................................. 52
Depanarea............................................................................................... 63
Depozitarea............................................................................................ 10
Dimensiune de conductor......................................................... 12, 14
Dimensiune la transport............................................................. 73, 74
Dimensiune, transport................................................................. 73, 74
Direcţionarea cablului......................................................................... 34
Distribuire de sarcină...................................................................... 8, 73
EEchipament auxiliar............................................................................. 34
Echipament opţional.................................................................... 32, 36
Egalizare a potenţialului..................................................................... 13
EMC............................................................................................................ 12
Index Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 81
FFactor de putere............................................................................... 7, 34
FC................................................................................................................ 33
Filtru RFI................................................................................................... 30
FLUX.......................................................................................................... 48
Formă de undă de c.a............................................................................ 7
FrânăControlul frânei................................................................................. 54Limită de frânare.............................................................................. 56Rezistor de frânare........................................................................... 53
Frânare...................................................................................................... 50
Frecvenţă de comutare...................................................................... 51
Funcţionare permisivă........................................................................ 51
GGreutate............................................................................................ 73, 74
IIeşire analogică............................................................................... 31, 69
Ieşire digitală.......................................................................................... 69
Ieşire motor (U, V, W)........................................................................... 67
Ieşirea releului........................................................................................ 70
ÎÎmpământare..................................................................... 14, 30, 34, 36
IIniţializare................................................................................................ 39
Iniţializare manuală.............................................................................. 39
Instalarea................................................................................... 32, 33, 34
Interferenţă electrică........................................................................... 12
Interferenţă EMC................................................................................... 14
Intrare analogică............................................................................ 31, 68
Intrare de c.a...................................................................................... 7, 30
Intrare digitală.................................................................. 32, 51, 54, 68
Intrare în impulsuri............................................................................... 69
IntrăriIntrare analogică.............................................................................. 53
ÎÎntrerupător de circuit.................................................................. 34, 71
Întreţinere................................................................................................ 49
IIzolaţie contra interferenţei.............................................................. 34
JJurnal alarme.......................................................................................... 37
Jurnal de erori........................................................................................ 37
LLimită de cuplu...................................................................................... 63
Limită de curent.................................................................................... 63
Lipsă fază................................................................................................. 53
Locaţia bornelor, D1h.......................................................................... 15
Locaţia bornelor, D2h.......................................................................... 16
Locaţia bornelor, D3h.......................................................................... 16
Locaţia bornelor, D4h.......................................................................... 17
Lungimea cablului şi secţiunea acestuia:..................................... 68
MMCT 10............................................................................................... 31, 36
Mediu de instalare................................................................................ 10
Mediul ambiant..................................................................................... 67
Meniu principal..................................................................................... 37
Meniu rapid............................................................................................ 37
Mod hibernare....................................................................................... 51
Modbus RTU........................................................................................... 33
Modul de controlComunicaţia serială RS485........................................................... 69Ieşire 10 V c.c...................................................................................... 70Ieşire 24 Vcc........................................................................................ 70Performanţă....................................................................................... 71
Modul Stare............................................................................................ 49
Montare............................................................................................. 11, 34
MotorCurent de sarcină motor................................................................ 58Date despre motor................................................................... 54, 58Putere a motorului........................................................................... 58Termistor............................................................................................. 46Termistor al motorului.................................................................... 46
NNivelul curentului de scurtcircuit (SCCR)..................................... 72
OOpţiune de comunicaţii..................................................................... 56
PPanou de comandă local (LCP)........................................................ 36
PELV.................................................................................................... 46, 70
Personalul calificat.................................................................................. 8
Plăcuţa nominală.................................................................................. 10
Pornire...................................................................................................... 39
Index VLT® AutomationDrive FC 302
82 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. MG34U446
Pornire accidentală.......................................................................... 8, 49
Pornire automată.................................................................... 38, 50, 51
Pornire manuală............................................................................. 38, 50
Programare........................................................................ 32, 36, 37, 38
Protecţia la supracurent..................................................................... 12
Protecţia motorului................................................................................ 3
Protecţia termică a motorului.......................................................... 46
Protecţie termică..................................................................................... 7
Protecţie tranzitorie............................................................................... 7
Punct de funcţionare........................................................................... 51
Putere a motorului........................................................................ 12, 37
Putere la intrare.............................................. 7, 12, 14, 30, 34, 36, 52
RRăcirea...................................................................................................... 10
Radiator.................................................................................................... 57
Randament............................................................................... 64, 65, 66
Reacţia sistemului................................................................................... 3
Reacţie................................................................................. 33, 34, 50, 57
Referinţă.............................................................................. 37, 42, 50, 51
Referinţă analogică pentru viteză................................................... 42
Referinţă de la distanţă....................................................................... 51
Referinţă pentru viteză.................................................. 33, 41, 42, 50
Referinţă pentru viteză, analogică.................................................. 42
Regulator extern...................................................................................... 3
Resetare................................................... 36, 37, 38, 39, 52, 53, 54, 59
Resetare automată............................................................................... 36
Resetarea alarmei externe................................................................. 45
Resurse suplimentare............................................................................ 3
Reţea de alimentare (L1, L2, L3)....................................................... 67
Reţea de alimentare în c.a............................................................. 7, 30
Reţea de alimentare izolată.............................................................. 30
Ridicarea.................................................................................................. 11
Rotire accidentală a motorului........................................................... 9
Rotire din inerţie...................................................................................... 9
RS485........................................................................................................ 46
SSafe Torque Off...................................................................................... 33
Schemă bloc............................................................................................. 7
Scopul utilizării......................................................................................... 3
Scurtcircuit.............................................................................................. 55
Semnal analogic.................................................................................... 53
Semnal de comandă............................................................................ 50
Semnal de intrare................................................................................. 33
Separator de reţea................................................................................ 36
Serviciu..................................................................................................... 49
Siguranţa.................................................................................................... 9
Siguranţă............................................................................ 12, 34, 56, 71
Simbol....................................................................................................... 75
SLC................................................................................................... 0 , 47
Spaţiu de răcire...................................................................................... 34
Specificaţia cablului............................................................................. 68
Specificaţii............................................................................................... 33
Stare motor............................................................................................... 3
STO............................................................................................................. 33
Structura meniului............................................................................... 37
Structura meniului de parametri.................................................... 76
Supraîncălzire........................................................................................ 54
Supratemperatură................................................................................ 54
Supratensiune................................................................................. 51, 63
TTablou pentru opţiuni extinse............................................................ 5
Tastă de funcţionare............................................................................ 37
Tastă de meniu...................................................................................... 37
Tastă de navigare.................................................................... 37, 39, 50
Tensiune de alimentare.......................................... 30, 31, 36, 56, 69
Tensiune la intrare................................................................................ 36
Tensiune nesimetrică.......................................................................... 53
Tensiune ridicată.............................................................................. 8, 36
Tensiunea reţelei............................................................................ 37, 50
Termistor.................................................................................................. 30
Timp de demaraj................................................................................... 63
Timp de descărcare................................................................................ 8
Timp de încetinire................................................................................ 63
Timp expirat al cuvântului de control........................................... 55
Triunghi de încărcare........................................................................... 30
Triunghi împământat.......................................................................... 30
VVerificarea rotirii motorului............................................................... 40
Viteza motorului.................................................................................... 39
Vizualizare din interior.......................................................................... 4
Index Instrucţiuni de operare
MG34U446 Danfoss A/S © 06/2015 Toate drepturile rezervate. 83
Danfoss declină orice responsabilitate în ceea ce priveşte eventualele erori din cataloage, prospecte sau orice alte materiale tipărite. Danfoss îşi rezervă dreptul de a aduce schimbări la produselesale fără preaviz. Aceasta se aplică totodată în cazul produselor comandate în prealabil, cu condiţia ca schimbările să poată fi făcute fără a fi necesar să fie schimbat în mod substanţial caietul desarcini asupra căruia s-a căzut de acord în prealabil. Toate mărcile de fabricaţie din cadrul acestui material sunt proprietatea companiilor respective. Danfoss, emblema Danfoss sunt mărci defabricaţie ale companiei Danfoss A/S. Toate drepturile rezervate.
Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenvlt-drives.danfoss.com
*MG34U446*130R0291 MG34U446 06/2015