INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE - RichContext...ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!PÁGINA 3 DE 6 Paso A - 1...
Transcript of INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE - RichContext...ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!PÁGINA 3 DE 6 Paso A - 1...
RUS422E-WM
COURTYARD CREATIONS INC.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJEATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL.
Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno hasta el swing esté completamente ensamblado.No deseche ninguno de los envases hasta que haya comprobado que usted tiene todas las piezas y paquete de accesorios.Mantenga alejados a los niños durante el montaje. Este artículo contiene piezas pequeñas quepueden ser tragadas por los niños. Los niños siempre deben estar bajo la supervisión directa de un adulto durante el uso del producto.Conserve las instrucciones de montaje para referencia en el futuro.Por favor, ofrece el siguiente número de control de calidad de producto acabado al comunicarse con el centro de servicio. EL TELEFONO GRATUITO DEL CENTRO DE SERVICIO TEL: 1-877-539-7436 FAX: 1-877-539-7439
!
!
!
!
!
ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!PÁGINA 1 DE 6
ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!PÁGINA 2 DE 6
A. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con el inventario de las piezas y los dibujos que acompañan a asegurar el montaje seguro y correcto.B. Necesitará las herramientas siguientes: - Destornillador Phillips (no incluido) - Llave para tuercas (Véase la parte #27) - Llave hexagonal (Véase la parte #26) C.Coloque todas las piezas en una superficie plana e identifíquelas utilizando la tabla siguiente.LISTA DE PIEZAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
11
1
2
2
2
1
2
1
4
2
2
2
4
6
14
15
16
17
18
19
21
20
22
23
24
25
26
27
282
2
2
2
2
2
2
4
24
16
2
8
1
1
1
RUS422F-CS01
62RUS422FN101
62RUS422FN102
62RUS422EQ101
62RUS422FM101
28000221042
28000221027
17GA06081101
17C01A0719072Y4
17C01A0706002Y4
62RUS422FH103
RUS422E-CS01
RUS422F-CS03
17C01A0721091Y4
17C01A0716072Y4
17C01A0714003Y4
17C02A0712003Y4
17C17A1306001Y4
17FA05050401-Y4
17KAA0201----Y4
RUS422F-CS05
RUS422F-CS04
SOPORTE VERTICALTRASERO
SOPORTE VERTICALDELANTERO
CRUCETA ATERAL
CRUCETA RASERO
BRAZO DESWING
CONJUNTODE ASIENTOY
TUBO DE BRAZO DE SEING
RESORTE DE SUSPENSIÓN
PERNO M6*55
PERNO M6*16
PERNO M6*60
PERNO M6*45
PERNO M6*40
PERNO M6*35
ARANDERA D6.5*D16*1.2
ARANDELA DE ACERO
LLAVE HEXAGONAL 6MM
LLAVE PARA TUERCA 10&13MM
TRAVESAÑO SUPERIOR W / DIENTES AJUSTABLES
TAPÓN DE PIERNA DELANTERA
TAPÓN DE PIERNA TRASERA
17KAB1101----Y4
18000626020
18000C23001
DOSEL
TORNILLO PLÁSTICO
CONECTOR DE DOSEL/BASTIDOR
TUERCA PLÁSTICA M6*P1.0
TORNILLO ST4.2*16
18000337002TUERCA M6
18000337006TUERCA M6
17XA9103
CANT-IDAD
PARTECÓDIGO DE MATERIAL
NO. DE PIEZA
CANT-IDAD
PARTECÓDIGO DE MATERIAL
NO. DE PIEZA
ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!PÁGINA 3 DE 6
Paso A - 1
Paso A - 2
Paso A - 3
Paso A - 4
Fig. A
ENSAMBLE (Nota: Para todos los pernos ylas tuercas de fijación, utilice siempre unaarandela (#19 o #20) entre el tubo y el pernoo el tubo y la tuerca.)
Paso A – 1:Inserte en el travesaño superior w/dientes ajustable (#1) soportes verticales (#2 y # 3),les sujete mediante los pernos (#12), las arandelas (#19) y las tuercas plásticas (#21).Mantenga los pernos sueltos. Haga el mismo procedimiento para ambas partes.
Paso A – 2:Fije las crucetas laterales (#4) a los soportesverticales (#2 y #3) mediante el uso de lospernos (#13), las arandelas (#19). Haga el mismo procedimiento para ambas partes.
Paso A – 3:Fije las crucetas traseras (#5) a los soportes verticales traseras (#3) mediante el uso de los pernos (#14), las arandelas (#19) y las truecas plásticas (#21). Apriete todos los pernos y las tuercas plásticas.
13
13
22
22
19
19
14
21
22
1919
Paso A – 4:Inserte las tapas de pierna delantera (#9) y las tapas de pierna trasera (#10) en todos pies de base.
9
9
10
10
2
2
3
3
3
5
4
4
3
2
23
3
1
1
No apriete los pernos después del Paso A - 1. Fije todos los pernos después de la Figura A.
2219 12
12
1921
21 19 2219
ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!PÁGINA 4 DE 6
Fig. B
Fig.C
Fig. D
Paso C:Enganche los resortes de suspensión (#11) en la parte superior de ambos tubos de brazo de swing (#8). Haga el mismo procedimiento para ambos lados.
Paso D:Coloque el otro lado de los resortes de suspensión (#11) en el agujero situado del tirante anguloso en el travesaño superior w/dientes ajustables (#1). Haga el mismo procedimiento para ambos lados.
Advertencia:Asegúrese de que ambos extremos de los resortes de suspensión (#11) pasan completamente por los agujeros en el travesaño superior w/dientes ajustables (#1) y los tubos de brazo de swing (#8).
Paso B:Inserte la parte delantera del conjunto del asiento (#7) en el brazo de swing (#6). Sujételos mediante el uso de los pernos (#17) y las arandelas de acero (#20). Abra el conjunto del asiento (#7) y fije un tubo de brazo de swing (#8) y un brazo de swing (#6) al conjunto del asiento (#7) usando los pernos (#15) y las arandelas (#19). Haga el mismo procedimiento para ambos lados. Fije otro tubo de brazo de swing (#8) al brazo de swing (#6) en la curva delantera utilizando los tornillos (#16), las arandelas (#19), y las tuercas plásticas (#21). Haga el mismo procedimiento para ambos lados.
8 8 8 8
111111
2017
23
11
7
1
11
11
19
19
1915
1622
22
21
111 11
8
6
6
8 8
7
8
ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!PÁGINA 5 DE 6
Fig. F
Fig. G
Fig. E
Paso 1 & Paso 2:Deslice los conectadores de dosel/bastidor (#24) en el dosel (#28). Fíjelos juntos mediante el uso de los tornillos (#18) en los agujeros a previsto de perforación. Asegúrese de que los dientes de los conectadores de dosel/bastidor se enfrentanhacia el interior del bastidor.
Paso 1
Paso 2
Paso F:Fije los conectadores de dosel/bastidor (#24) a los dientes ajustables en el travesaño superior w/dientes ajustables (#1) mediante el uso de los tornillos plásticos (#25).
Paso G:Para asegurar la estabilidad, vuelve a comprobar que todos los pernos han sido completamente apretados y los cubra con tapas de perno (#22 y #23).
Advertencia:Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga siempre las bolsas plásticas o las piezas pequeñas fuera del alcance de los bebés y los niños.
25
242524
28
28
28
24
18
18
1
ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!PÁGINA 6 DE 6
Limpieza y Mantenimiento• Lave las piezas del bastidor y tejido con agua y jabón suave, enjuague bien. Seque el bastidor por completo y deja el tejido ser secado goteando.• No utilice lejía, ácido, ni otros disolventes en las partes del bastidor o las partes de tela.• Con el fin de prolongar la vida útil y la belleza de su swing, recomendamos que el swing se almacenará en área seca cuando no está en uso.• Revise y apriete todos los pernos los elementos de fijación sobre una base regular para asegurar su correcto funcionamiento y la seguridad de su swing.
Advertencias especiales:1. El usuario de este swing siempre debe inspeccionarlo antes de cada vez de uso.2. Es imprescindible colocar este swing en un terreno llano y no menos de 6 pies de cualquiera obstrucción, tales como cercas, garajes, casas, ramas colgantes, líneas de lavandería o tendidos eléctricos.3. Chequee la hermeticidad de todos los tornillos y tuercas de forma regular.4. Asegúrese de que los resortes de suspensión se fijan correctamente antes de cada vez de uso.5. Siempre retire el dosel de condiciones de viento fuertes; de lo contrario, el dosel podría caerse y causar daños a sus componentes.6. El fabricante no acepta la responsabilidad de las reparaciones no autorizadas o modificaciones en el swing o sus componentes.7. Aceite todas las partes metálicas que se mueven regularmente.8. El límite de peso es de 500 libras.
La tienda donde hizo la compra no guarda piezaspara este artícul
Si necesita piezas,Si se perdieron o se dañaron,
PARE!Pierde Una Pieza?
No Necesite Volver A La Tienda
Llámenos entre las 9:00 am y las 4:30 pmHora del Este de lunes a viernes
Llame gratis a:TEL: 1-877-539-7436FAX: 1-877-539-7439
LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJESEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PARTES, ASEGURE QUE USTED TIENE TODAS LAS PARTES LISTADAS.SI NO ENCUENTRA TODAS LAS PIEZAS, INSPECIONE EL EMPAQUE PARA BUSCAR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PUEDEN SER SEPARADOS DURANTE EL TRANSPORTE.SI TIENE ALGUNA DIFICULTAD DURANTE EL MONTAJE O SI LE FALTA ALGUNA PIEZA O ESTÁ DAÑADA, LLAME A LA LÍNEA DE AYUDA AL 1-877-539-7436 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.PREPARE LAS SIGUIENTES INFORMACIONES CUANDO LLAME:1- NÚMERO DEL MODELO DEL PRODUCTO.2- NÚMERO DE LA PARTE Y CÓDIGO DEL MATERIAL DE LA PARTE DESDE LA LISTA DE PARTES.LA MAYORÍA DE PROBLEMAS SE PUEDEN RESOLVER SIN DEVOLVERESTE PRODUCTO AL MINORISTA.