Instituto Nacional de Ecología Libros INErepositorio.inecc.gob.mx/pdf2/PDFA/AE_009269.pdf · ·...
Transcript of Instituto Nacional de Ecología Libros INErepositorio.inecc.gob.mx/pdf2/PDFA/AE_009269.pdf · ·...
Instituto Nacional de Ecología
Libros INE
CLASIFICA CION
AE 009269
LIBRO
Proyecto de rehabilitación delsistema de tratamiento de loreto,Zacs.
TOMO
111111111111111111111111 Ill 111111111U Ill
AE 009269
.~ J .'~4 ~ :h•_• ,~ .
i
11I ív
tW ¡ee$c1
SECRETARIA DE DESARROLLO URBANO Y ECOLOGIA
SUBSECRETARIA DE ECOLOGIA
DIRECCION GENERAL DE PREVENCION Y CONTROL
DE LA CONTAMINACION DEL AGUA
"PROYECTO DE REHABILITACION DEL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE
LORETO, ZACS ."
NOVIEMBRE DE 1984.
ingeniería ; proyectos, estudios y consultoría . s .a.
paseo de los alamos 12, coyoacán, méxico 04250, tel : 6702751
.1
C O N T E N I D O
I.- ANTECEDENTES
II.- '
DIAGNOSTICO
III.- PROYECTO DE REHABILITACION
IV.- CATALOGO DE OBRA
V.- ESPECIFICACIONES
VI.- PRESUPUESTO
VII.- MANUAL DE OPERACION YMANTENIMIENTO
1
M
I .-
ANTECEDENTES
1
N
r
I .-
ANTECEDENTES
La Secretaría de Desarrollo Urbano y Ecología ha emprendido diversas --
acciones en materia de Prevención y Control de la Contaminación del Agua, desta-
cando por su importancia el Plan denominado "Programa Nacional de Rehabilitación
de Plantas de Tratamiento", que tiene la finalidad de realizar los trabajos nece-
sarios para permitir la correcta operación de los sistemas de tratamiento de aguas
residuales municipales existentes en el país, fijandose como plazo el período de
1984 a 1988.
Para lograr lo anterior, se efectuaron una serie de inspecciones preli-
minares que establecieron la pauta para la selección inicial de .los sistemas que
presentaban mayores problemas.
Uno de los sistemas de tratamiento identificado corno prioritario es el
localizado en Loreto, Zacs .,el cual consta de una planta paquete AQUAPORTI-14T-755
de lodos activados convencional, cuyo diagnóstico y proyecto de rehabilitación --
fue asignado a nuestra Empresa y para lo cual se ejecutaron los siguientes traba-
jos .
Caracterización de las aguas.
Se llevo a cabo una visita de campo durante la cual se inpeccionaron la
red de drenaje y los dos colectores principales siguiendolos hasta su descarga al
sistema de tratamiento, donde se observo que en el cárcamo de llegada se mezcla--
ban las aguas de influente y efluente de la planta paquete, optándose por tomar -
muestras en el pozo de visita anterior al cárcamo y en el sedimentadór secundario
de la planta de tratamiento.
1 .1
1
11
Para la caracterización de las aguas, en cada uno de los sitios selec-
cionados se tomaron muestras simples cada 4 horas, a partir de las 8 :00 hrs . AM y
posteriormente se formaron muestras compuestas, las cuales se enviaron al labora-
torio para efectuar ].os análisis correspondientes dando los resultados que se ---
muestran en los reportes de laboratorio de las tablas 1 y 2.
La cuantificación del volumen de aguas residuales se realizo empleandoI* el método de sección-pendiente en los dos pozos de visita inmediatos a la planta
de tratamiento, registrando lecturas cada 4 horas, obteniendo 6 .5 lps . como gasto
promedio, según se muestra en la figura 1.
1 .2
Levantamiento topográfico.
Durante el recorrido efectuado se obtuvo información de las autoridades
municipales, estatales y de los usuarios ; pero, debido a que no fue posible loca-
lizar un juego de planos del sistema, se realizo el levantamiento físico de las -
estructuras existentes, basandose en la delimitación del terreno y en un sistema
de coordenadas arbitrario, se obtuvieron los datos que se presentan en el plano -
topográfico.
En forma paralela al levantamiento, se realizó un inventario de equipos
de proceso, de líneas de fuerza y de instrumentación, la información recabada se
muestra en los planos anexos.
1
1
SllS~~EC~:~ i~.RIA DE ECOLOGIA
DIRECCION GENERAL DE PREVENCION Y CONTROLDE LA CONTAMIÑAC JON DEL AGUA
'
D A TOS
D E
C A M P O
oIbre de 10 es1ocion : Loreto InflUente
echo __2 XI-84
Noto de muestreo:____sto: 1/s.
e ;!~peroturo
omb . :
~oua
20°C
nH
7 5
Mal . 110l
RESULTADOS DE LABORATORIO
_ PARAME.TROS UNIDADES RESULTt;DO [OBSERVACIONES
S,
C
pH
lobarotorio
Tur biedod
Con ducl i vidod
Color
F T U
U
pmhos/cm
pi
/co.
7 .35
70
1350
100'
'
1
S ol i d os
Sed "+meniobles m1/1 9 .0I
Sólidos
1ololes mg/ I 8.59
Sólidos
tololes
fijos mg/1 543
U Sól i dos
101_
volóts- mg/ 1 316
Sol idos
suspen .
tots_ m9 / I
. 68
I~ Sólides
suspen .
filos mg/ 1 32
C
Só lides
s us pe n .
vol.
Solidos
disuel .
tots
mg/ I
mg/1
36
791
O Só 1 idos
óisuel .
1 ijos mg/ I 511
S Soli dos
disuel.
vol - mg/1 280
,
Alcolinidod
iotol
Alcalinidad a la ~nolttaleina
mg / I
como
CoCO 3
mg/ I
c c m o Co CO 3
584
.
0
—I
DATOS PARAME T ROS UNI DA DES RESULTADO OBSERVACIONES
Durezo
total mg/I
como CoCO3 310
Dureza
calcio mg/I
como CoCO3 130
Dureza
magnesio mg/I
como CoCO 3 180
' Cloruros mg/I 12
Sulfatos mg/I 16
Nitrógeno
omoniocol
K . mg/I 15 .68
Nitrógeno orgánico
K . mg/i 12 .88
Nitrógeno Total 18 .56
0 N
N iiroios mg/I . 0 .10
N
N itritos mg/I 0 .015U
' Oriofosfotos
totales mg/I 19 .0
Fosfatos
totales mg/i 31 .0
' Cianuros mg/IM
1
fenoles
Arsénico
mg/I
mq/1
' SAAM mg/I 5 .8C
O
S
Fluoruros
Silice
Boro
mg/I
mg/I
mg/Ir
'
Oxígeno
disuelto
Grasos
y
oce ices
mg/I
mg/ I 26 .2
Demanda
química
de
o . mg/I 559
Demando
bioquím .
de
o . mg/I 260
'
Carbono
orgónico
total
Plaguicidas
mg/I
mg/I
-1Plaguicidos
organofosforados mg/I
~ATOSPARAMETROS UNIDADES RESULTADO OBSERVACIONES
M
E
T
A
L
E
S
Aluminio
Arsenico
Litio
Borio
Berilio
Cadmio
Calcio
Cromo + 6
Cobre
Fierro
Plomo
Magnesio
Manganeso
Mercurio
Niguel
Potasio
Plata
Selenio
Sodio
Zinc
Ras
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
52
43
Ill
B
A
CT
Coliformes
totales
Coliformes
fecales
Estreptococos
fecales
NMP/I00
ml
NMP/100
ml
NMP/I00
ml
SUBSECRETARIA DE ECOLOGIA
DIRECCION GENERAL DE PREVENC)ON Y CONTROLDE L1 CONTAIM,INAC ION DEL AGUA
D A T O S
D E
C A M P O
obre
2
de lo estación : Loreto Efluente
echo--_' lloro de
e'peroturo omb . : Agua :-- 19~C---pH--_ 7 .0--_t.lot . 1101
RESULTADOS DE LABORATORIO
PARAI~ETROS UNIDADES' RESULTADO OBSERVACIONES
i'1 pH
loborolorio 7 .6
S Tur bi e dod F
T
U
. . 55
Conduclividod U
Umhos(cm 1350
Color pi
/co. 100
Salidos
Sedimentobles
Sólidos
totales
Sólidos
lo toles
fijos
mI/I
mg/1
mg/1 .
'1 .9
967
584
Sólidos
volóts. mg/ 1 383
Sol idos
sus pen .
1ois . mg/1 102
SoIidos
sus pen .
filos mg/1 41
Sólidos
sus pen .
vol mg/I 61
C Salidos
disuel .
lots mg/I 865
O Sólidos
disuel_
1
filos rrlg / I 543
S Sólidos
disuel.
vol . mg/I 322
Alcolinidod
Iola! mg/I
corno
Co CO 3 520
' Alcalinidad a la F~enolftaleina mg/ I
c cm o C o C 0 3 0
__ , .. Í- .~V
—DATOS PARÁMETROS UNIDADES RESULTADO O°SERVACIONE5
Dureza
b
i d l mg/1
como CoCO3 300
t Dureza
calcio mg/I
como CoCO3 132
Dureza
magnesio mg/Icomo CoCO3 168
, Cloruros mg/I 38
Sulfatos mg/I 20
Nil ró g eno
amoniocol
K . mg/I 10 .41
, Nitrógeno ozgán,ico
K . mg/1 0 .89
Nitrógeno Total 11 .3
Q N
—
Nitratos ma/I 1 .7
N
—
Nitritos mg/I 0 .8U
Oriofosfotos
totales mg/1 15 .0
1 Yosfotos
totales mg /1 17 .0
, Cionuros mg/IM
, Fenoles mg/I
tArse.nico
SAAM
mg/I
mg/I 2 . 5C
0
Fluoruros
Silice
mg/1
mg/I
SBoro
Oxígeno
disuelto
Grosos
y
oceiles
mg/1
mg/I
mg/I 4 .1
Demando
quimica
de
o . rng /I 203
Demando
bioquím .
de
o . mg/I 160
' Carbono
orgónico
total mq/I
, Plaguicidas mg/I
Ploguicidos
organofosforados mg/I
~ATOS PARAMETROS UNIDADES RESULTADO OBSERVACIONES
M
T
A
L
E
S
Aluminio
Arsenico
Litio
Bario
Berilio
Cadmio
Calcio
Cromo + 6
Cobre
Fierro
Plomo
Magnesio
Manganeso
Mercurio
Niquel
Potasio
Plato
Selenio
Sodio
Zinc
Ros
mg/I
mg/I
mg/1
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/1
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/I
mg/i
53
40
B
A
CT
Coliformes
totales
Cali formes
fecales
Estreptococos
fecales
NMP/100
ml
NMP/I00
ml
NMP/I00
ml
1
M
II .- DIAGNOSTICO
I.
II .-
DIAGNOSTICO
Con los datos obtenidos en las visitas de campo y el análisis de la --
información recabada, describiremos a continuación el estado actual del sistema,
conforme el flujo de las aguas residuales.
1I .1
Descripción del sistema de alcantarillado.
Dadas las características de la población el sistema de alcantarillado
se diseñó en forma radial con dos interceptores que conducen las aguas hacia el
cárcamo de recepción.
El alcantarillado está construido a base de tubería de concreto simple,
con pozos de visita tipo en buen estado, todos cuentan con sus tapas de concre-
to, las calles son de terracería, por lo que en epoca de lluvias debe existir
arrastre de sólidos hacia las coladeras sanitarias.
1I .2
Descripción del Sistema de Tratamiento.
Elsistema- 6e -t-r-a_t.amiento está csnstituido por una planta paquete ----
AQU' ORTI a base de lodos a i„v_ s, manufacturada en placa de acero alábón -
de 6 .3 mm . de espesor, con refuerzos verticales de canal de 10 .1 cm . de peralte,
la estructura se encuentra en buen estado a excepción de los costados longitudi-
nales que han sufrido deflexión, debido fundamentalmente á la falta de un anillo
en el tercio inferior .
La planta cuenta con las siguientes unidades y dimensiones:
Cárcamo de aguas crudas :
Clarificador Primario
Tanque de Aereación
Clarificador Secundario :
Depósito de Lodos
Lechos de Secado
Caseta de Control
4 m2
Area 4 m2Tirante 3 .0 m.
Area 28 .8 m2Tirante 3 .0 m.
Area 4 m2Tirante 3 .0 m.
Area 1 .21 m 2Tirante 3 .0 m.
Area 7 .3 m2
2 .80 x 2 .80
El cárcamo está construido en concreto reforzado sin tapa a nivel de
piso, las aguas residuales rebosan el brocal e inundan la zona aledaña, hasta --
que escurren superficialmente hacia un arroyo cercano.
Las aguas crudas son elevadas a un depósito de concreto rectangular, -
mediante una bomba neumática "airlift" y de ahi son enviadas al sedirnentador ---
primario empleando otra bomba neumática airlift, transfiriendose al tanque de --
aereación por medio de un orificio situado al efecto en la pared común, dicho ----
orificio tiene un diámetro de 2" (50 Trim .).
En el tanque de aereación se han colocado difusores que mantienen ---
mezclado y aereado el volumen en forma homogenea y continua, los volúmenes de --
aire se regulan por medio de válvulas de bronce, con vástago fijo y se generan -
utilizando un soplador de desplazamiento positivo con 10 HP de potencia.
Del tanque de aereación, proceden al clarificador secundario mediante
un orificio, situandose la extracción en el extremo opuesto, no tiene ninguna --
mampara que impida cortos circuitos .
1
I.1
1
La extracción de lodos se realiza mediante Bombas neumáticas situadas
en los clarificadores, y luego son enviados al depósito de lodos, en donde per-
manecen hasta su transferencia a los lechos de secado.
La planta es operada manualmente ; se cuenta con un operario que todos
los dias al iniciar su turno, enciende el soplador y al retirarse lo apaga,
procediendo semanalmente a abrir las válvulas que controlan la transferencia de
los lodos .
Este procedimiento se ha venido llevando a cabo desde que se inicio el
funcionamiento de la planta, la cual presenta buenas características de lodo --
activado, a pesar de los períodos en que permanecen sin aereación.
En la caseta de control se encuentran ubicados el transformador de 30
KVA, el equipo de medición, un interruptor de seguridad 3 x 60 y un arrancador
NEMA 2, existiendo espacio suficiente para instalar un hipoclorador para desin-
fectar el efluente, el cual se vierte a un arroyo de] . cual toman agua para rie-
go.
N
III .- PROYECTO DE REHABILITACION
1
1
i .i
PROYECTO DE REHABILITACION
Considerando que el sistema existentá tiene una cr pee'1 ciad de terminada
,ee "a priori" resulta insuficiente, procederemos a revisar la capacidad maxima
que puede manejar con el mínimo de modificacioens.
En función de los análisis de laboratorio y las dimensiones del siste
ma, obtenemos las siguientes condicionantes.
U N I D A D
AREA (m-.)—
— —GASTO (It^s) ,
VOL .
(m 3 ) M:lN3M0
-
1MAXIMO
SED . PRIMARIO
4 .01 .5 2 .0
9 .5-- - _ ~- -
27 .63 .8 9 .2
AEilFAC1i)N
1 c 3 0 -- - __
4 .0l .l 1 .4
SED . SECUNDARIO ~
9 .5
Asumiendo que el proceso crítico de un sistema de tratamiento bioló-
gico es el reactor y que en este caso, dicha unidad ruede manejar con cambios -
en la operación hasta 9 .2 lps . ; procederemos a realizar las adecuaciones nece-
sarias para que pueda manejar en todo el sistema el gasto promedio de 6 .5 lps,
el cual nos permitirá proporcionar servicio a 2808 habs, considerando 200 1/hab/
día .
Elio implica que en los sedimentadores se requerirá una carga super--
ficial promedio de 140 m3 /m 2 /día, resultando necesario incrementarla mediante mó
dulos tubulares en ].a mitad del área y el aumento del área, según se muestra en
r.l plano correcl :undiente, así como una mampara vertical a todo lo lago del tan
qlc de aereación L ara evitar cortos circuitos, además de mejorar los dispos .iti-
•r-, de entrada y salida de los mismo y equirepartir el aire requerido para homo-
. ,.ar el mezclado.
El aire requerido para la adecuada degradación de las aguas residuales,
se calcula a continuación:
DBO removida en el sedimentador primario 30% (260) = 78 mg/lt.
DBO al reactor = 182 mg/lt.
Asumiendo parámetros típicos para las aguas residuales tenemos
= 0 .52 (182) 0 .9 (6 .5) 86 .4 + 0 .28 (3 .000) 76 .44
10310 3
= 112 .04 Kg 02/día
Considerando una eficiencia en la transferencia de aire del 8% y 23%
de 02 en el aire obtenemos el requerimiento de aire como sigue :
1
N
11
Requerimiento real =
112 .04
= 6036 .7 m3 /día
(0 .232) (0 .08)
Rr = 4 .2 m3/min = 147 .98 ft 3 /min
3Si tomamos una capacidad promedio de 23 ft /min-HP, tenemos que la --
potencia requerida es de 6 .5 HP.
Para los air lift tenemos
Sedimentador primario : (2)
Q = 0 .5 lps .
H = 4 .5
Sedimentador secundario = (2)
Q = 3 .5
H
4 .5 m.
de las gráficas del fabricante obtenemos los siguientes requerimientos de aire
Sedimentador primario
20 cfm.
Sedimentador secundario 20 cfm.
40 cfm.
por lo que potencia requerida será de
40
= 1 .74 HP23
lo que hace un total de 8 .24 HP.
Dado que el soplador actual es de 10 Hp, se requerirá solamente darle
mantenimiento "over all"
111
Pozo — A'
5R0Cat L£ CONCRETO `
e0 FI£R,RG/l'1:01:.4=-= _ .'_ ~~ /•~~ •~. ~ . r r Y, 31
" r~~_-0 .ñJ ~. ._~__
rt-- .{
POZO •R '
1 ,
•_APLANADOCONL!O--~ 7-I MORTERO 1 :3
ESPESOR MINIMODE l cm.
V
t
—AT
~•t~ --sn,_a : :AO01 :3
Te BiOUE JVHTCeDO CON
;•,-_— L—+' 89p69of míDimO dY ir—i
YORTERO 1:1 —10
1em
r
P• 1 .20
;LOSA E'.
._
ian•AO~E_l J~
i~ a '
\!a Y .OSTl9• :
,DE
~A,_í{
\'~yi-~'
. . . '
. . .._+- '
>lL2 : I aCCU ' TE
•--
.~_ . _. _. ._1.RO DECEYEnTO C3 —~
CORTE CC.
PL [11J TAESCALA GRAFICA0 10 50 100
qSECRETARIA CE ASENTAMIENTOS HLNANOS Y ()BRAS PUBL ICAS
SUBSECRETARIA DE BIE1EEé
c
9U
N F1tJE8
C
LpO
Y OBRAS PUBUCaS01RECCI 014c2é
pÓTABDE ~f ÁLCÁtUiTñRILL.DÓ~~EYG4DE
tU .U . .000nOw DI •~OTCLTO.
SAiFOPNOTAS
ACOTACIONES EN METROS.
EL POZO TIPO " A " SE USARA PARA PROFUN01040ES
NAYORES OE 2 .50 M.
EL POZO TIPO " 8..
SE USARA PARA PROFUNOIOAOES
MENORES OE 2 .50 M.
AL . C .iNTl~
RILL ADO
PO OE IS{ A COMUN
e r .lD~aéTO~es _—
~`~LM~ Iw'1'8; Y1^4CM —" I
+ u . .m,nR1 . . .a .yT9
,
vt 1983 ®J,
LISTA DE VARILLASTIPOI- NO .i
0
a.
D . ~
c . ~
d ~e . ~I(cm)~~(cml C R 0 0 U I S
BROCAL ,(C----C I
I
13/8" 3331106 IO 343343 c1
~
C2
I
3/9'f 2381 78 10 248 248°! ¿
~
C31
I 282 90 10 292 292 °
D1I
8
II/4 15 141I
8 51 408 /
TA PAAl 2 3 .13' 53 13 79 158A2 4 47 13 73 292
A 3 4 3/5I 37 13 63 252 `
A4 4 3/8' 47 13 73 292
8 1 4 3i8' 75 65 12 11 10 ' 185 740 1 fC4 I 3/8' 201 84 10,211 211 QD
`.
C5 I 3/8'I223 71 10 233 233 ,
CANTIDADES DE OBRABROCAL TAPA
TOTAL
Concreto li . 190 IfO .h
¡
m 2
0 .108m3 0 .064m3 0,172m 3
1/4 '
1 .1
K9 .
1 .1
Kg.Fierro
de
Refuerzo
3/8'
5 .0
Kg .
12 .4 Kg .
17 .4
K9-
~
Este plano anulo y sustituye al V.C .146Ide Julio 1965
SECRETARIA DE A$EiITPd : ;E ;7 'iOS
Y OE :ids PG~I_ICas!
¡SUBSECRETARIA DE BIEt1E5 U ;aUEBLES Y OBRAS U?2 .11aS-' -.") OiRECCION GENERAL OE CONSTRUCCiON DE SiSTEVSS DE
~`^~ :
AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO
)
SUBOlaECCION CE . .OYECTOS
CORTE B — B
CARACTERISTICAS
R FE.e aAD C
IS 131110 11229
76
60 e0
2e 139120 13720loo73
Este plano anula y sustituye al VC, 1184
Enero 1961
COMM ., d. COMMIS'a11.111 .11a.o
~C=Je .. d. f..nvnlC
01~1.m,noW
CMchos de Wed *BOO
CORTE A — A
D.t4ca do wsr.l.cto.. ' C '\
PLANTA
C .nuiRllyum.wr~_.MNwlmuw r .z- . : Irr .•~
:~-+t~
e•sO A 70070 .Ge•70 (4", ;¿
1 ~-~ 7 -- . r~ . •~L.
1 T
1—
_
1 t I
21L._ _ t - _
(
I s0.L ._il.so so 30_
ESCALA GFAFICA110
a0
~—~
CEMTIYES RO .
'
Owns . do dlsemcss ¡le
;,;o ,s
NOTAS .
0• OC .M00 00.11 11 messes. SO COMI . .M. . IN CMdI ..sobs . tubes 0 .0 30 we 0 7611 cow w 0.11. ..1 IS so storm
Í .J
.
rodos a.00aaca,1 .11o1M Mc.n/.1 .1 .0.,0 .[.pt01. .111d1_soda . .. o11a .nWad
SECRETARIA OE ASENTAMIENTO9 HUMANOS Y OBRAS PUBLICAS
SUBSECRETARIA DE BIENES INMUEBLES Y IRAS URBANASDIRECCION GENERAL OE CONSTRUCCION OE SISTEMAS D[
AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO,....-sRADTREteLop foc roo►ECTOS
LCANTA LADO
P . OCFNC• DA
TUBERI •.~ 3e a 78 ../ DE D ETRO
-~- - :~
~
.
~
.
~
• . ..• ~~~
—J Iloan.aoamolt.n 1 3
JO:.-_-=~
/ _
MM IMP
~ •
~
RMN.d. deseched.198~b/mf40'77d.1
- T~7 =
50 0~p
s.Il• 1~
~~ ~ ~'
A~¿0 1Vp, . 3ni~~23
1 2Q ~~
3 1 1
A
, 35
Von 3/9'0 0 0~
!/ .•nyxv,nlA~Y/At
PROTECT* 0111040 :
I . . .~ .C. .M l .I..e
}~ .~ ~ y(Y~• ~
IV .- CATALOGO DE OBRA
11
~
~''~
®
R
`Q P
R
E
C
f
0
U
N
I
T
A
R
O
~ CONCURSO No .
~C
0
N
C
E
P
T
0
S ~ ;
GSPECrF"ICACION
•
~-°- CANTIDAD '^E L!dIDAD ~
4
'
I
t
o NRL U
E
S
CR
I
P
C
I
0
N
•
C
0
N
L
E
T
R CON NUMERO IMPORE
i .
.
. .
.
... ~i I
OBRA CIVIL ~i
++__ - _
—
_
á"
E~ i1 Trazo
nivelación del terreno
_
75 -
' —~JQ l
O~ É;
¡ELI ; z
If , _
2 66 .01 a 66 .05 Excavación en material tipo B, incluyendo acarreo de - ^¡o,a'
,¡ materiales hasta 50 m, herramienta, afine de taludes -
j ( I fondo de excavación y colocación de material a pie de__.
z
____
o °
~ excavación . 63 < ~cr
°
u.)—
_
O
z Ú< á 3 ~~
.~
~ Relleno de excavación con material producto de la ---O O
°° misma en capas de 20 cm ., compactadas con
depisón
--' _-. ...
i
i mano . 48pWZ
0cc O
---
~
Z W~ 4 ~ .
~ Suministro y elaboracióm de concreto simple con cemeny~.
Ú Q
Z to resistencia normal, agregado máximo de 40 mm, -__`O 2
w0 Q- U f'c=25Ó k_•/cm
,
inclu e .re .aración vaciado, desperdi-d crcn
cio y aplicación de impermeabilizanté integral Fes_ter- ¡
~
I-Q Q~ á9 m Z O _al o similar a raión de 2 .0 kg-,. por cada 500 kg de ---
`
. ~
/CC W
CCd cementó . 21 .0 '_ m3
ÓJ
Ú
_
'
- -
- - ¡ -- ..-,ó(I) W
w5 12 .O1,a 12 .05 Suministro Y colocación•de cimbra común, inclue háni-,ywa
Z Q litado
acarreo
cortes
a,iustes .
.
y _180 _0_ m2 ,~~~
T-~_
_
W Q7 I-
H
Ñ QZ 6 ~~
.~~ Colocación y habil üado de acero de refuerzoYfy=4000 _~ p ~~O 2~ U
O - k :/cm , incluye ganchos, trasla~ 'silletas ~ desper->- ÑH
dicios
de los números 2 3
4 2960 .00 kg
: •
~~,
_ _J
a ._
• _ .._..____---- --- .
<I }~ 7 ~ .
~ Suministro, colocación y habilitado de daca de aceroz a — —
O o. ..j A-36 de 6 .35 mm .
(%") de espesor, incluyendo máteri~lEO . w' _z°O
Z~t t
w
(-)
de consumo, mano de obra
des .erdicios herrámientay pr•__ _ •
tección anticorrosiva . 3227,00 : ~++~+ a
ó á 8 ~•
~ Suministro colocación y habilitado de acero estructu--
0 -
ó ral A 36
iriclu endo materiales de consumo, des~erdi--Lid
Qir U
1"'E '-j
cios, mano de obra,. herramienta y protección anticorro ~ y
ESTA. RELACION COMPRENDE :
siva . .
ESTA HOJA¡¡~~
wV! v Z ° ACUMULADOo ó FIRMA:
CO U ~Uw
U) Eci ñ
• -
NOMBRE Y CARGO DEL SIGNATARIO
NOMBRE DE LA EMPRESA O PERSONA Fi$ICA
HOJA 1 DE .6
FORMA 1
rB
R
A, ,
¡
P
R
E
C-
1
0
U
N
I
T
A
R
i
0
I CONCURSO No.
~ ^ C
0 N
C
E
P
T
0•
S°°t CAN T 1 D A 0
ESPECIFICACION~
DE UNIDAD
zl~w( i N o . GENERAL D
E
S
C
R
I
P
C
I
0
N OBRA C
O
N
L
E
T
R
A CON NUMERO IMPORTE
i~f ~ 67 .01 a 67 .05 Suministro y tendido de cama de arena para tubería, -- —
¢~
I c'3incluye acarreo libre de 10 m ., mano de obra y herra-- ~
N~ mienta.Q
a~--
ó ~ 10 . Suministro y colocación de barandal a base de tuboa1~
acero galvanizado de 32 mm (1%") de diâmetro, de 1_m„ —zo° dealtura~ con barrotes verticales a cada metr4,~ .41.--, ~
~°
ó dados en estructura metâlica, inclu•yenpo larguero in--_,termedio . 8 .5 m . -ó o
m--t .
,.v
O a• . ___
ó W 'Z
11-
Suministro e instalación de rejilla IRVING de Fibra
O. de Vidrio, modelo IS-05 de 3 .2 x 19 mm . 3 .5x
Z W >-
Ú Qrn ZO 12 15 .01 a 15 .05 Suministro e instalación de placa antiderrapante de,-
W Q 0 V 6 .3 mm de espesor, recubierta con resina epóxica a - - .
• 'oa crel
. base de alquitrán de hulla, incluye materiales de co :
.
.
.Oaa~ a _
, . .i0 CrZ O sumo, mano de-obra y herramienta . 401`ó
áQa p O Q . 13 .69 .01 a 69 .05 . Pozo de visita común de 0 .6 a 1 .20 m . de diámetro ir
VW
RWQCC
.IXN
-
terior, en la parte superior . e•inferiór respectivamE,-
Z
a
wte, hasta una profundidad de 2 .70 m ., a base de miro- .
217: Ó ~
0
de tabieue colocado a tizón• acabado fin . .
0
gs-
3 pza .
, . ~.
calera marina y caja para paso de albañal.w Ú Ócr
O II
EQUIPAMIENTO
~
. . .-~° :
• '~} N ~ 14 EP .1
, Suministro e instalación de compuerta de fibra de vidriQ .
.
de 30 cm x .100 cm y 6 .35 mm . de espesor, característi--a
Q Y m cas según plano : 2 pza._ z aCO
.J
___
OvwÓ w °
z15 EP .2• Suministro e instalación de rejilla de fibra de vidrio ~
W W w ~ de 30 cm . x 125 cm, barras de 6 .35 mm ., claro de `m
•
z 19 .05 mm .•, características según plano.
~ ó á
-
0
~ó 16 EP .3 Suministro e instalación de vertedor proporcional doble- a U
W
Ir sutro, de fibra de vidrio de 35 x 100 cm . de • .35 mm . - .
~ 6 J ESTA RELACION COMPRENDE : .
ESTA HOJA
Cn ~
e.
ACUMULADOW p ~
CO
.
..
FIRMA.
Vf m * NOMBRE DE LA EMPRESA 0 PERSONA FtSICA° v
•
. NOMBRE Y CARGO DEL SIGNATARIO
HOJA 2 DE 6~ '
!
1
.o
:zá,1=1
0
B
R
AP
R
O
U
N
T
A
R
i
0
1coNCURSOE
C
I
I
~
1--
No
-' Câ~JiIDAbDE
OBRA,tiIDAO
-
C
0
N
L
E . T
R CON
NUMERO IMPOR', E.=
r't
:F
AGiONGENERAL U
E
S
C
R
I
P
C
I
0
fd
IH~I
,
¢ I~H I
¡
NI A``'
Í
d ai
de espesor, escala de 0 a 10 lps . 2 pza .,
17 EP .4 Suministro e instalación de bomba sumergible marca
"IMPEL Modelo LG-24-76 o similar, para proporcionar --E+ FI
, W; zl~ co a lEL ,
~
jz°
!
+Ñ c~
ó
~ ó ma
IJ
'° J°a
----10 l .s ., contra una CDT de 6 .0 m.
___ _.
18 EP .5 Suministró e instalación de control electrónico- ___
_____ -
LEKTROCON LNAB-2BA o similar,para alternar y_ simulta-
f r
~n
near dos equipos de bombeo, incluyendo cuatro flota--
pzá.dores tipo pera de mercurio vulcanizadá .(
Nt~OW Z
p~,
OaZ W
n
19 EP .6--
Suministro e instalación de un dosificador para alimen
¡tación de soluciones de hipoclorito de sodio o calcio
Q u) p con capacidad dé 122 litros por día, marca CHEM-TE__C . -_
Q0w
c(c.7';
INTERNACIONAL Modelo 100 o similar . 1 pza .' ~
w- ~
<á
áp% 2 O 20 EP .7 Suministro e instalación de bomba neumática de 51 mm.
O ~ á n de diámetro (AIR-LIFT) galvanizada, que trasladará el 1
á Ó O J lodo activado del tanque de claros a la unidad de-- - `
• _U .
W W Wn
lechos de secado . ~ .
.a~'Q 0-
-
Z p~ F wo Zit 21 EP .8 Suministro e instalación ~e difusor de aire ENVIROTECH ~Z
O modelo "P", tipo inatascable para burbuja gruesa, conWÚÓ~0 n acoplamiento 208 o similar .-- 10
1 pza .I>-
--
22 EP .9 Suministro e instalación de módulos tubulares manufac-a
} oQ • turados en PVC con sección de diámetro 50 mm, aglome--Z a .
O °_ _4 rados con cementante
ara formar saquetes de 0 .864 .0O u w - -J Z
nx0 .5m .
so .ortados
or una
arrilla de acero estructu-Ow Z
W
W w'
.°x
;:Dw
. ral . :
•- I.
o 23 EP .10 Suministro e instalación de control de tiem .o con res-Q
0 w(
ó ,I / tablecimiento Earle Sirnal o similar
•ara a'uste de -- Q
Un 18min . a 1 hr,
•ara o .erar e1 só •lador . ~ . .(W
Z J
•Cf)
w w~
~
~
~
• •
~ ESTA HOJA
ACUMULADO0 Z °O FtRMA•U óm U ccw Z
y=. ° NOMBRE Y CARGO DEL SIGNATARLO
NOMBRE DE LA EMPRESA 0 PERSONA FISICAO UHOJA 3 DE 6
1
1
1
FORMA 1
I.
N
•
0
~
R
A ÍP
R
E
C
O
N
T
A R
I
O
_ . .
,CONCURSO Nu
+IMPORTE:
'
C
0
N
C
E
P
T
4
S ,~:~ _ . .-IU
CON NUMERONo .
ESPECIFICACiONGENERAL O
E
S
C
R
I
P
C
I
0
NDE
OBRA
UNIDAOC
0
N
L
E
T
R
A
III INSTALACIONES
Suministro e instalación de tubería ~alvanizada, cedu-
' . la 40, roscada de los siguientes diámetros.
• n inclu e materiales de consumo
des .erdicio
mano d_e _-• obra
herramienta . ~• y —.___ ._.___ ,
23 ~ .
~ .
~
_.___13 .0 mm .
0 19 .0 m~
•
'
'
24 _. 32 .0 mm . 0
¡ 23 .0 m25 38 .0 mm .
..---
26 51 .•
I n
.,
76 .0 mm . 0 20 .0
• — V. ..~.,
'
•
'
28 68 .01 a 68 .05 Suministro y colocación de tuberia de concreto simpl
_
— ~~
. para drenaje, incluyendo materiales, mano de obra ecai
,
• po, herramienta, preparaciones y maniobras necesariz>
.
•
•
~ para su .erfecta colocación
tubo de 30 cm .
12"
de -~
-
. n diámetro . 50 m..
-
,•~
. . ._ _
~.
,
• 57 .01 .02 y 05 Suministro e instalación de los si"uientes materiales_ ^ _ —
'
• • S _alvanizados para. tubería cédula 40 . . incluye mater
- — "
. 1-
de consumo
des .erdicios
mano d- .b . .
n'
•
'
_. n ta . — -
---
• 29-
Reducción Bushing de 51 mm . a 32 mm .
(2" a 1'/,") za.• 30 ~Reducción Bushin_ de 32 mm . a 19 mm .
lY" a 3 4 " ,~ _
,
•
• 31 • •Reducción Bushing de 32 mm . a 13 mm .
(1%" a %")
32 Codo de 90° x 13 mm .
(90° x 1/2")
33 Codo de 90° x 32 mm .
(90° x 1 '/a" ) 5 za.
34 Codo de 90° x 38 mm .
(90° x i%")
• 35 Codo de 90° x 51 mm .
(90° x 2") 10 .
.•
•
36 Codo de 90° x 76 mm .
(90° x 3")• 37 Codo de 45° x 76 mm .
(45° x 3")
38 Tee de 32 mm . x 19 mm .
(1%" x 3/4") 6 _•
.
. 39 Tee de 32 mm . x 13 mm .
(1% " x %")
_
~
• 40 Tee de 32 mm . x 32 mm .
(1%" x 1'/,") ~ .
,41 Tee de 38 mm . x 38 mm .
(1%" x 114")ESTA RELACION COMPRENDE :
w
•
.
ESTA HOJA.
•ACUMULADO
FIRMA:•
• Y CARGO DEL SIGNATARIO
NOMBRÉ DE LA EMPRE-SA 0 PERS-WA—FISICA.NOMBRE•
,
, .
._ HOJA 4 DE 6
FORMAz
0
B
R
A "CONCURSO No.
r~ .
P
T
O
SP
R
E
C
I
0
U
N
T
A
R
1
0~
I I ;!; C
O
N
C
E--CANTIDAD
. .
{ o
¡ ~
~ • ESPECIFICACION DE UNIDAD
~I I
No . GENERAL D
E
S
C
R
1
P
C
1
0
N OBRA C
0
N .
L
E
T
R A CON NUMERO IMPORTE
F ., .~ .
•,
.. .
I¢I
42 Tee de 51 mm . x 51 mm .
(2" x 2") 2 pza . • ^ ___
á43 Tuercaunión de 13 mm .
(%") 4 pza . ~ .
N 44
_
Tuerca unión de 32 rpm .
(1 '/a" )
3
' pza.
w z 45 Tuerca unión de 51 mm .
(2") _pza,
1 ó á 46 Tuerca unión de 76 mm .
(3")
4- 2 pza.
z47 • Tapón capa de 76 mm .
(3")
1 pza : _
O ° 48 Brida de 76 mm .
(3") pia.
o ° N rOá
zz ó m -1
ed.
._
Suministro y, colocación de los siguientes materialesc.)
O
a . de bronce roscados, incluye materiales de consumo,
'7 -
Ó W~F. ~ ZOamano de obra y-herramienta . ~-
2 W >- 49 47 .01 a 47 .05 Vá1vu~ de compuerta 13 mm . S (Y2"), 125 lb 4 pza.__
_
Ú Q~ ZO 50 y 56 .01, 02 Válvula de compuerta 32 mm . ~ (i%"), 150 lb 2 pza.
wQ
0 - C) 51rr
Válvula de compuerta 51 mm . 0(2"), 150 .lb 4 pza.cr
Inu)
< o 52rt
Válvula de compuerta 76 mm . ~ (3"), 150 lb
~
2 pza.al< I- a
Z O 53 47 .01 a 47 .05 y Válvula check 32 mm . 0 (1 '/a " ) 150 lb 1 pza.
CC Oá
ó NáOJ
54 56 .01, 03 Válvula check 76 mm . 0 (3"), 150 lb 2 pza.
w W W 55 Suministro y colocación de cabezal de descarga de -RQ Cr
7 .5 cm . : (3") de diámetro, fabricado en acero al carp
Jw
w~ F- O F-MZ
Obón, según características en plano correspondiente . 1 pza.• - - -
N q Z F- _~.
~ } ~ OH
EP .11 Suministro e instalación del siguiente material eléc-
trico :
. ^ __
56 Tubería conduit galvanizada de pared gruesa de 13 mm.a _
} mQ
de diámetro, incluye copies . 35 m.Z d \ - - —
t9 o . ,O u wJ z °O >
z 57 Codo conduit galvanizado de pared gruesa de 13 mm . x
W W w o 90° 19 pza ._a
~ o ó á 58 _Condulet galvanizado tipo OL de 13 mm . de diámetro, pza .~
_
~ _ Qz .
_ .___. .
•
~Ú
59 Conector recto áe 13 mm . de diámetro 4 pza . . .
V/
v zW
WESTA RELACION COMPRENDE : 1 ESTA HOJA
ACUMULADO°FIRMA•
tO
N V OCO V ~.
w,
N ~ OpNOMBRE Y CARGO DEL SIGNATARIO
NOMBRE DE LA EMPRESA 0 PERSONA FISICA
HOJA 5 DE 6° o
FORMA I
NUMERO ! !KAPÚRE{
de didmetro con conector.
-
--''-
-
'
Cable de cobre vinanel 900-600 v MCA . Coodumez o-~~_ -'
__~
-~lar de los siguientes calibres
--__-___--__- -
AWG 10
AWG 14, .--- .___.
-
{
^
lPoa .
~ .
!~`~`
70.
--_
. ,__=
!
-
Interruptor termomago6ticn de 2 x 30 amp . 600 volts,_
..ontacto monofásico serie industrial 127 volts 15
__-
-
(
1
poa.
lavija de hule media vuelta 127 volts 2 F_-- .-_-_.- ._._
Abrazadera omega de lamina galvanizada de 13 mm. '-
ESTA REL/lC!ON COMPRENDE : ESTA HOJAACUMULADO
FIRMA
NOMBRE Y CARGO DEL SIGNATARIO
wOwBn2TE [A'T- MPRtS-4-
lJ-PERSTNAF/5(CA
HOJA ' 6 DE 6
R
ME
S
U
1Y1
E
N CONCURSO Na-
-:--
---P
R
T
D
A
SA,
;_--
-
i
M
P
0
R
T
E
S
No. D
E
S
C
R
I
P
C
I
0
N
INCLUYE LOS CONCEPTOSDE LA FORMA tlntd CON -TENIDOS EN LA(S) NO- C
0 .N
L
E
T
R
A CON NUMEROJAISINUMERO(Si - ..
o z
cc
~z
o°
~
°
á0 a~
,
0za
•
OBRA CIVIL1 =z
- .~ __ ---- -
II EQUIPAMIENTO 2 - 3 - -~
III INSTALACIONES 4 - 6
_ . ..----O O
0a - . .._ t.
(I)
f'p W
'Ia~ y W
x 2
Zw
0o Q
Qa I-
--
óCC
a ooír Uáo
w o w
zW U
W IrOa.
W tn 0.
0
y.c/) Z
Occ 0
j 'a
a
a
-- _ -- - -
-
~
'
---- -- --.- - - . . . .
. .
~—_ -
~ ~ +
W á ó
F- o ~Z 1O— 0
F—
---
- -
f
--
Pt'a
^y -
--
-
,
}
z°
O
á .
• ---J zO w z
'
_~ —
W W w ~ - -_
~w
FQ
z .~ Ú~W
~ ~_..
W
IMPORTE DE LA PROPOSICIONW W0 wU
°
CI)Vl .
'z ~---o
FIRMA:Ú tYw Z
tA E p _o o - NOMBRE Y CARGO DEL SIGNATARIO
NOMBRE DE LA EMPRESA 0 PERSONA FISICA
FORMA 2
1
N
1V .- ESPECIFICACIONES
1
11
11
111
1
EP .l
COMPUERTA DESLIZANTE.
LOCALIZACION : Este concepto se refiere a las compuertas que se encuen
tra.n ubicadas en la zona de pretratamiento, junto al cárcamo de bombeo.
OBJETIVO : El objetivo que persiguen es facilitar la operación inter-
mit :•nte de las rejillas y la caja desarenadora cuando sea necesario proceder a
su limpieza o reparación.
MATERIAL : El material que se empleará en su fabricación, será fibra
de vidrio, de preferencia tipo petatillo, catalizada con resina epóxica para -
lograr un espesor mínimo uniforme de 6 .35 mm ,"), a excepción del sitio en el
cual se localiza el asa de sección cuadrada de 1" x 1".
GUTA : La compuerta estará soportada por dos guías verticales ahoga -
das en el concreto, tendrán sección transversal de tipo canal con las siguien -
tes dimensiones interiores 3/8" de peralte y 1 1/16" de ancho, y medidas exte -
riores mínimas de 1 3/8" de peralte y 2" de ancho, espesor mínimo %" . Se fabri
carán empleando madera de pino desflemada, recubierta con una capa de fibra de
vidrio, con espesor mímimo de 1/16" . Durante su instalación se deberá tener -
especial cuidado para que las guías se mantengan perfectamente alineadas y en -
posición vertical.
r1
1
1
LOCALIZAC1ON : Las rejillas se ubican en la zona de pretratamiento -
inmcdiat . ..mente después de
compuertas de dc.i ivaeión.
OBJETIVO : Su objetivo es impedir el peso de sólidos mayores a 19 .05
mm . que interferirían el funcionamiento de las bombas y en consecuencia alte--
1410
r;-:ndo todo el proceso.
MATERIALES : Resina poliester reforzada con fibra de vidrio, utilizan
do barras rectangulares de espesor mínimo de 6 .3 mm . y longitud de 50 mm ., colo
cadas para dejar claros entre ellas de 19 mm ., las barras deberán -egidizarse -
empl ear:do .n • , v ^a de remate a cada extremo y de ser necesario
o dos ángu
los en
pa, te posterior unidos en una resina epóxica de alta r cih rencia.
r
1
EP .3
VERTEDOR PROPORCIONAL
LOCALIZACION : Estos vertedores se instalarán en la zona de unión en-
tre el pretratami.ento y el cárcamo de bombeo.
OBJETIVO : El objetivo fundamental de los vertedores proporcionales =-
es el de regular el flujo de agua, permitiendo un tiempo de retención a las ---
aguas crudas en el cual se depositen los materiales más pesados contenidas en -
1as mismas, y que estos sean recolectados en el desarenador.
MATERIAL : El material que se empleará en su fabricación será fibra -
de vidrio, de preferencia tipo petatillo, catalizada con resina epóxica, para -
lograr en espesor mínimo uniforme de 6 .35 mm . (%") y se sujetará con tornillos
de cabeza hexagonal y roldana de presión a dos ángulos de 1%" x 1/8" que deberán
estar en posición vertical fijos en el muro, según se detalla en el plano corres
pendiente.
r
1
EP .4
BOMBAS SUMERGIBLES PARA AGUAS CRUDAS.
LOCALIZACION : Los equipos de bombeo irán colocadas on el cárcamo
de aguas crudas, ancladas mediante pernos de expansión al n,rd.o del mismo.
OBJETIVO : Las bombas enviarán las aguas crudas hacia el canal de
entrada del tanque de aereación actuando a la vez como desmenuzador de los -
sólidos contenidos en las aguas residuales.
CARACTERISTICAS:
Los equipos seleccionados deberán tener capacidad para manejar un
gasto constante de 10 lps . contra una carga dinámica total de 6 .0 m.
Potencia del motor 2 HP
Velocidad 1750 rpm
Tensión 220 volts
Corriente a 220 v 6 .5 amp
Frecuencia 60 H z
Fases 3
$ nominal descarga 76 mm.
Paso de esfera 50 mm .
MATERIALES : Fierro gris, acero inoxidable y bronce.
11
EP .5•
CONTROL ELECTRONICO
LOCALIZACION : Se ubicará en el tablero de control que se encuentra a
la izquierda del cárcamo de bombeo.
OBJETIVO : Su objetivo fundamental es proteger los equipos de bombeo,
desconectándolos en forma automática cuando el nivel de las aguas residuales -
en el cárcamo, disminuye hasta un nivel prestablecido, poniendo en operación -
ambos equipos cuando el flujo excede la capacidad individuál.
Esto se realiza mediante una tablilla de conexiones con lógica elec-
trónica que realiza operaciones de alternado, simultaneo y protección, mandando
la señal a los arrancadores de los motores,a los cuales debe integrarse un rele
vador bimetálico ' en el caso de que no cuenten con él.
Para asegurar el Cien funcionamiento del mismo, deberán suministrar-
se 4 (cuatro) flotadores tipo pera de mercurio vulcanizados con cable de uso -
rudo de PVC que se localizarán a los niveles señalados en el plano correspon-
diente.
r
s- I
E . P . 6
DOSIFICADOR DE HIPOCLORITO
CONDICIONES GENERALES
Este concepto contempla el suministro de una unidad compacta para
bombeo de solución de hipoclorito de sodio, estará integrada por
una estructura soporte, un tanque de almacenamiento y la unidad de bombeo,
OPERACION
En el tanque de almacenamiento se pondrá el producto en solución a
dosificar éste bien puede ser : Hipoclorito de Sodio o Hipoclorito de Calcio,
desde este lugar succionará la unidad de bombeo, misma que tiene calibración
de tal manera que puede graduarse la cantidad a dosificar de acuerdo a la --
demanda existente de cloro en el efluente de la planta de tratamiento.
ESPEFICICACION:
ESTRUCTURA SOPORTE:
Deberá construirse con perfil comercial de acero al carbón y poste
reio.rmente galvanizarse para dimensiones ver el plano de detalles correspon-
dientes .
TANQUE DE ALMACENAMIENTO:
Será de 150 litros de capacidad' fabricado en poliester reforzado -
con fibra de vidrio, fondo plano y tapa desmontable, deberá tener un medio -
cople lateral en la parte inferior para interconectar la manguera de succión
1
10
de la bomba y otro copie en el fondo del tanque para purga, ver el plano de --
detalles correspondiente.
BOMBA DOSIFICADORA
La bomba será integrada "MOTO-BOMBA"" del tipo de diafragma, cubierta
de material sintético, con capacidad máxima de dosificación de 60 L/Día a una
contra presión de 6 .8 kg/cm2 motor monofásico de 115 volts . + 10%, 60 C .P .S.
las características principales son las siguientes:
A).- Totalmente ajustable entre 0 - 60 L/Día
B).- Resistente a la corrosión en cualquier aplicación
C).- Prelubricada y motor cerrado enfriado por ventilador
D).- Totalmente ensamblada, con conexiones para succión y descarga.
E).- Rango de presión de operación de 0-6 .8 kg/cm2
En todas sus características de operación y resistencia mecánica así
como a la corrosión deberán ser . iguales a la bomba modelo 100 de la marca ----
CHEM - TECH.
r
1
EP .7
I3OMBA NEUMATICA PARA RECIRCULACION DE LODOS "AIR-LIFT"
CONDICIONES GENERALES:
Deberá entenderse por este concepto la fabricación del equipo de acuer
do al plano correspondiente cumpliendo con todos y cada uno de los requisitos --
para su buen funcionamiento.
OPERACION:
Este elemento se encuentra sumergido en el agua, en el extremo inte-
rior cercano al fondo de las tolvas de captación del lodo que tienen el clari--
ficador secundario y primario.
Su función es aceptar una línea de aire en una cámara diseñada expro--
feso con el fin de que en ese compartimiento ocurra una expansión brusca del gas
y con ello al tender a la ascensión del aire arrastre por diferencia de densidad
el lodo que se encuentra abajo del tubo de succión y mediante un tubo de descar-
ga será conducido a la entrada del tanque de aereación, para empezar la mezcla -
homogenea del licor biológico, enviando los excedentes y los datos primarios ---
hacia el tanque de almacenamiento.
ESPECIFICACION:
El tubo del interior, así como el envolvente deberá ser de acero al --
carbón Cédula 40 . La placa que conforma las bridas superior e inferior deberá -
ser de 6 .3 mm . después de soldar los medios copies de admisión y puga de aire --
se galvanizará por inmersión, teniéndo cuidado de que las cuerdas de copies y --
extremidades no vayan a obstruirse con el galvanizado .
R E S U M E N
DOS
50 .8 mm.
101 .6 mm.
DOS
13 mm.
Acero al Carbón
Ced . 40
Placa de 6 .4 mm . A .C.
9 .52 mm.
30
1
Número de Unidades
Diámetro Interior
Diámetro de Envolvente
Número de medios copies
Diámetro del copie para iyección
de aire.
Material de Tubería
Material de Tapas
Diámetro de Perforaciones
Número de Perforaciones
EP .8
DIFUSORES
Los difusores son los elementos que se utilizarán para difundir el -
aire presurizado en el seno del líquido a tratar irán instalados en el fondo -
del tanque en forma lateral y acoplados .a una tubería de aire formado conjun--
tos de cuatro unidades.
10
SELECCION:
El difusor será del tipo de burbuja gruesa capaz de suministrar 425 .6
L/min . de aire con una caida de presión de 101 mm . de agua, el material será -
sintético en el cuerpo y cubierta de neoprano, el tornillo de ajuste será croma
do para evitar la corrosión, todas sus características de operación y resisten-
cia mecánica deberán ser igual o similar al modelo "P" de ENVIROTECH.
Número de Unidades
DIEZ
1
EP .9
MODULOS TUBULARES.
OBJETIVO:
El propósito de la instalación de módulos tubulares, es acelerar el
proceso de sedimentación manteniendo flujo laminar en los canales que confor-
man el modulo.
LOCALIZACION:
Los modulos estarán colocados en la parte final de los clarificadores
primarios y secundarios, desplantados sobre un soporte diseñado al efecto.
CARACTERISTICAS:
Los modulos estarán manufacturados con PVC o material similar, resis
tente a la corrosión e intemperismo, de sección regular con díametro de 50mm,
formando paquetes retangulares de 0 .86 x 1 .0 x 0 .5 m . para facilitar su trans
porte y colocación, los módulos deberá estar perfectamente cimentados, forman
do un angulo de 60° con la horizontal y contando con superficies rectas con -
en sus extremos.
1
1
1
EP .10
RELEVADOR DE TIEMPO
(TIMER)
OBJETIVO:
Su propósito es activar en forma intermitente el soplador durante --
la noche para mantener en condiciones aerobias el licor mezclado del tanque -
de aereación y recirculación los sólidos del sedimentador secundario, median-
te ciclos preestablecidos.
CARACTERISTICAS:
El relevador de tiempo tendrá las siguientes características.
Marca : Eagle Signal o similar
Modelos : HP 58B601 HP55B601
Caratulas : 5 Hrs .
30 min.
Piezas :
1 (una)
1 (una)
Operación : en caseada
Montaje :
en tablero
1
EP .11
ALIMENTACIONELECTRICA
GENERALIDADES : Se entenderá por instalación eléctrica el conjunto de
conductores eléctricos, canalizaciones y accesorios de control y protección ne-
cesarios 'para interconectar una o varias fuentes de energía eléctrica con el ó
los aparatos de servicio tales como lámparas, motores, aparatos de calefacción,
aparatos de intercomunicación, señales audibles o luminosas, aparatos de enfria
miento, elevadores,etc.
MATERIALES : La tubería de las instalaciones de alimentación deberán
ser PVC tipo pesado, en tramos de 3 mts . unidas con copies cementados, previa —
limpieza de las partes en contacto . Todo el cable que se utilice para fuerza —
deberá llevar forro THW .
~~ - -1/l/FWWor~ ~
1
VI .- PRESUPUESTO
1
C 0 N
BE T 0
0 PREC1 0 UNIT
A R I 0--:(2icuRso ...a.
_
CON NUMERO
----
:;FRA
. 75
0 N
L
E-2-
t
NOVENTA Y TRES PESOS 00/100 M .N.m
I OBRA CIVIL
Trazo nivelacióndelterreno.a — a
"
N
66 .01 a 66 .05
Excavación en material tipo B, incluyendo acarrc . J ._
' materiales hasta 50 m, herramienta, afine de. talad-
fondo de excavación y colocación de material a , _
. _ . _ _
excavación.
5n .01 a 50 .05
Relleno de excavación con material producto
misma en capas de 20 cm ., compactadas con plaCn d, .
a
_
.._a a._ .
mano.
13 .Z:1 a 13 .05
Suministro y elaboración de concreto simple eon
to resistencia normal, agregado máximo de -40 mm, --
-
kg/cm2 ,
nnn.Y.• nnn.-
cio y aplicación deiMpermeabilizante integral F . .- , r-
__
alóssimilararazónde 2 .0kgporcada 500
d
Lcemento.
Suministroycolocación .de cimbra
IAA:ado acarreó, corté _ajustes . _ „~r
Colocación y habilitado de acero de refuerzo fy-4 :,14 .01 a 14 .052
incluye
trá.slapes_silletas x , d , a( ,
dicios2 de 19s números 2,3 y 4_
_ .
15 .01 a 15 .05 Suministro, 'cclocaciyLy habilitado de1:2 .k.E2C df a , '
A-36 de
de consumo_„m .a.nciAe obra, dspperdicios,mrram .:a
.t
tección anticorrosiVa.
,— _
15 .01 a 15 .05 Suministro colocación,Jhabilitado deaceróesta.
ralA 36,incluyendo materialesdeconsumo . AEstr: i
cios, mano de obra,_ herramienta y protección anti
ESTA RELACION COMPRENDE : siva.
.,;,.SETECIENTOS ONCE PESOS 00/100 M . N .
711 .00
DOSCIENTOS DIECISIETE PESOS 00/100 M . N.4e 3m 217 .00
DIECISISTE MILQUINIENTOS .PESOS 00/100 M .N .
17,500 .00
18c 0 1 MIL CUATROCIENTOS VEINTE PESOS 00/100 M . N.. !TL—..
--I"
1, -420 .00
2960 .Gt,
kg CIENTO NOVENTAPESOS 00/100 M .N .; 190 .00
k
TRESCIENTOS CINCUENTA PESOS 00/100 M .N . 350 .00
TRESCIENTOS PESOS 00/100 M . N . 300 .00
ESTA HOJAACUMULADO
63,000 .00
2'449,134:90
2'440,134 .00FIRMA
93 .00
Fi3t.1nE (CARGO DEL SIGNATtRIO NOMBRE DE LA EMPRESA
PERSONA. FISICA
HOJA 1 DE 6
FORMA
~~
~!I~ 0
BP
R
E
C
O
U
N
T
A
R
I
0I CONCURSO N ..,
0
N
'C
E
; ¢ i
~
ts p rc ! FtCA.CIONGENERAL D
E
S
C
R
I .
P
C
0 O BR A
N : DAUC
0
N
L
E
T
R
A CON NUMERO IMPORTE
9 67 .01 a 67 .05_ Suministro y tendido de cama de arerq;! para tuberil,E9
incluye acarreo libre de 10 m ., mano de obra y her,-1-7 _9 3 DOS MIL SETENTA PESOS 00/100 m : N . 2,070 .00 '
18,630 .00mienta.
~ H' ~
~
~
I Mil~
,11
—__--__Suministro y colocación de barandaLa base dt,__ t.up,
_ _aceroálvanizado de 32 mm . 0,"4'') de di4mIrm.,_de 1.
de altura, .dados en estructura metálica, incluyendo larguerq .
.-
6,650 .00 56,525 .00SEIS MIL SEISCIENTOS CINCUENTA PESOS 00/100 M .Ntermedio.
~ w ~
•
ITSumioe rejilla IRVING de Fib .
-
TREINTA Y TRES MIL PESOS 00/100 M . N . 33,000 .00
----
115,500.00de Vidrio, modelo IS-05 de 3 .2 x 19 mm .
~_
_..
._._ ~ _
15 .01
15 .05Y—~_. . ._
__ .
Suministro e instalación de p],al.;p.ao
li
derrapante
____._
F-0 0 á
á W~ Ó
„_ 6 .3 mm de espesor, recubierta con resina epóxica_0
base de alquitrán de hulla . incluye
NUEVE MIL PESOS 00/100. M . N . 9,000 .00 21,600 .00sumo
mano de obra
herramienta.,
y
69 .01 a 69 .05 Pozo de visita común de 0 .6 a 1 .20 m . de diámetro . 1-
terior, en la parte superior e inferior respective . - :17 1
te
hasta una profundidad de 2 .70 m ., a base de rn . .i
de tabique colocado a tizón, acabado
ca.pptrn VEINTISIETE MIL SETECIENTOS CINCUENTA PESOS --- 27 750 00 83 250 . 90
- . . II
EQUIPAMIENTO
-,
,,,, 00/100 m . N.
1.4 EP .1 Suministro e instalación de compuerta de fibra de
I r ir
de 30 cm x 100 cm y 6 .35 mm . de espesor, caracter
. _ _ _ _
4
(.7, cas según plano . TREINTA MIL PESOS 00/100 M .N . 30,000 .00 60,000 .0- z a
20
8 _ _ _-3 z 15 EP .2 Suministró e instalación de rejilla de fibra de v.0 12,1
z ___
LJ..J
2de 30 cm . x 125 cm, barras de 6 .35 mm ., clr.ía'o de
--- _ AC-A. z < 19 .05 ram .
características SESENTA Y SIETE MIL PESOS 00/100 M . N . 67,000 .00 13,4,000 .00
:::'
w 2o ‹
s,
egún piano . ... ..
16 EP .3 uministro e instalación de vertedor proporcional 6
:Le
utucc utro, de fibra de vidrio de 35 x 100 cm . chi 6 .35 f,
..
'0 LI+ ESTA RELACION COMPRENDE : ESTA HOJA .489,505_00
(AnCC0
ACUMULADO 2'929,639 .00zW o
t
F I R M Au 0CO
cc-
w ;o o r NOMBRE Y CARGO DEL SIGNATARIO
NOMBRE DE LA EMPRESA 0 PE-RSONA FISICA
6HOJA 2 DE 6
/
FORMA
C
O N
C
E P
T
0
S
0 R
Ar —' CA NT IDA
P R E C .1 0 uNIT ARIO
1 e ..)%( us, ,
I .
oa..W `L
zoU <éw0 4
uD4
o1- oocct
cr. v.)
zW Q2 R.
z<
0>-
Z0
(
i1
t.
S
,
_ defespesor, escala de 0 a 10 lps.
Suministro e instalación de bomba sumergible marca
IMPEL Modelo LG-24-76 o similar, para proporcionar
,10 1ps . contra una CDT de 6 .3 m.
Suministro e instalación de control electrónico 77-
. 1,EKTROCO ,LLN4B .-28 o_similpr,para alternar y sima'4' -
near dos equipos de bombeo, inc l uyendo cuatro fLt .
.2dores tipo pero de mercurio vulcanizada .
1
Suministro e instalación de un dosificador para
tacipadeaolucipaes de hipoclorito desodip o caia
con .GAPOCid_4001g'-122 .li tr9s .Por O.ai_ marca EtifY-711'
INTERNACIONAL Modelo 100 o similar.
Suministro e instalación de bomba neumática de 51 r-.
de diámetro (AIR-LIFT) galvanizada, que trasladar, :. ,
lodo activado del tanque de claros a la unidad de
SETENTA Y CINCO PESOS MIL PESOS. 00/100M2.NL a—7-_lechos de secado .
4
pza .
. 75,000 .00 '
acoplamiento 208 o similar.
Suministro e instalacion de módulos tubulares maw::
turados en PVC con sección de diámetro 50 mm, aglara--
1:aq9sconcementaáraformar . Raquetesd 'e_p .8.N0 .5l1aaa..P9PP I:t-PqPP orupá arrillq de acero estrt .:
ral .
f L3-'
NOMBRE Y CARGO DEL SIGNATARIO NOMBRE- DELA ElvtsRESA O PERSONA FISICA
HOJA 3 DE 6
P C R A
pza . TREINTA MIL QUINIENTOS PESOS 00/100 M .N .
30,500 .00
pza . DOSCIENTOS NOVENTA Y UN MIL PESOS 00/100 M .N .
291,000 .00
291,000.
t-Suministro e instalación de difusor de aire ENVIROTF ' ;'
modelo "P u , tipo .inatasoat?),p_para burbuja gruesa,
:
10
j pza.
Suministro e instalación dscontrolde
tablecimiento Eagle Signal o similar, para
ust_e ,1_ _---___.
18min . a 1 hr, para operar el soplador .
2_ pza . TREINTA Y SIETE MIL PESOS 00/100 M .N.
STA RELACION COMPRENDE:
+
37,000 .00
74,000 .00
FiRMA
ESTA HOJA
3'3262 300 .00
ACUMULADO
6'255,939 .00
FORMA
----, '--'-'- f ' ' '~MIL CIENTO SESENTA PESOS 00/100 M .N .
1,160 .00_._-'-~~~~
>
iesdeconsumo, desperdicios . manpdeob_ra!
Reducción Bushing de 51 mm . a 32 tm . (2"
~-Lal{}mR.-.-(lr_a_9/4")I Rpducci~n Bushing de 32 mm . o i3
X"_>/.Codo de 90° x 13 , mm . (90° x 1/2")
galvanizados paraituba cédula40 . . n.mot ' ~ x`4
I N S T A L A C I O N E S -
la 40, roscada . de los siguientes diametros.
obra y herramienta.
Suministroycolocación de'tuberra de concreto sir .1 '
para drenaje, incluyendo materiales,
13 .0 mm.
32 .0 mm.
38 .0 mm .
B~~ A
~
~ T.
;-;:^^
5,1 .0 mm .
1,834 .50
2,538 .50
7,590 .00
12,709 .50
2,392 .50
2,150 .00
2,392 .50
3,061 .50
ESTA HOJAACUMULADO
tbdo de 90° x 32 mm . (90° x'14")
Codode 90° x 38 mm . (90° x 14")
Codo de 90° x 51 mm . (90° x 2") .Codo de 90° x 76 mm . (90° x 3")
Codo de 45° x 76 mm . (45° x 3")Tee de 32 mm . xlg mm . l
_Tee de 32 mrl:._x_13_mm .
Tee de 32 we x 32 mm . (14" x I4")-----Tee de 38 mm . x 38 mm . (14" x14")
w I¿NDVE%IEND]8 I8EI0IA YC08 PESC6 CO/100 M. N. ' '----''---'----{N[E
N.
CI0{O MIL CUATROCIENDDS SESENTA Y NUEVE PESOS CO/100 M.N.
CINCO MIL SETECIENTOS PESOS O0/190 M .N . !
O[~DC[ONIDSCI0CU~~&y~ _.
_PEWS 00/100 _CUATRO MI¿OC_F~_CIENIO
_-
~CI0{UE«T\_y--Y_---{%~OFESOG 0O/l0OM.w. -_____-
- - ._-- .-~JSCLE0T0SCINCUENTA Y SI~~D P~808 00/I20 ~ .N
K~~
MIL OCHOCICN7DSIREDNTA YCUAIR}PE~S ~/lD0~. N.-_.
D06MIL QU_INIENIO6.
GILIE. MIL QUINIENTOS NOVENTA PESOS 00/100 M .N.
0UG~~ PCSOG 50/100 M . M.
_NOVENTA YDOS PESC6 50/100 M . N.
DOS MIL CEENTO CINCUENTA PESOS 00/100 M . N.
DOS MIL TRESC3INI0S N0DENTAY DC6 PESOS 50/100 M .N. .__- .__._ _ __.___TRES MIL SESENTA Y UN PESOS 50/IOO M.N .
5,700 .00
19,432 .00
4,858 .00
5,9l3,00 '-7,527 .50
9,172 .50
25 395 .00 ~
22,77O .0O
25,4lS.---
l4 ' 355 .00'
'
-6,45O .00.~S,570 .0U~3,O~I_,~O
76 .0 mm . 0
F(
%,',A
n
í j~ O B R A ~ CONCURSO No- P
R
E
C
0
U
N
1
T A
R
i
0
C
0 N
C E P T
O S ~D —~-
—~CANT I D A
FS R C''•F' , :AC .1?N .~E U *~'CAC
Nc GENERAL D
E S 4
R i P C 1
0
!\: 05RA C
O
N
L
E
T
R
A CON NUMERO 1MP0R1E
!
? 42 Tee de 51 mm . x 51 mm . (2" x 2") pza NOVENTA Y NUEVE PESOS 50/100 M.N . 9,399 .00â . _ _--
- _ - .- _ ._-_.. , _- - _ -- • - -- ._.._..~ .._ . __ _ —CUATRO MIL ~I~~~ 4,699 .50 "
. .
.
-, 43 Tuerca unión de 13 mm .
Or," )- -
4_ . _._. . . , pza NOVECIENTOS SETENTA Y a~p PESOS 00/100 M. N . 978 .00 3 4 912 .00
4 _ __ .__..
__•..
.__•__~,
~- pza__ __.. ._. ...~ . .. .
_._._
.
D06 MIL CUATROCIENTOS OCHENTA Y STETE PE90S 00/100 M .N._a__ ~
,
2,487 .00__ .. . .._
_
7,461 :00_ ....
~
44 Tuerca unión de 32 Tm . (
) a_ .3, ~_ .
4,878 .00 19,512 .00M .N.F. 45 Turca unión 51 mm . (2" ) 4 za S1~TFNl'A Y
100_a7ATR0 MIL OCHOC]EPfl176
_0Q~ _PE:). _0600, _~0 . .__. . . __._ _. . ._ ._._ _ -- -46 • Tuerca unión de 76 mm . (3") __ . 2. ._
__. . oza . TRECE MIL DOSCIQVIDS NOVENTA Y TRES P~CS 00/100 M.N . 13 293 .00~_ 26,586 :00_ ,.._ : _I
47 Tapón capa de 76 mm .
(3") 1
' za TRES MIL OCHENTA Y CUATRO PESOS CO/100 M.N . -3,084 .00 3,084 .00 M
4$_
Brida de 76 mm .
(3")_
_ __. . r ~
. . .,
—_~_pza CT1V00 MIL CUATROCIFIVI06 DOCE_PESOS 00/100AMFN~_~
._
_5,412 .00 5,412 .00
~ -°, o p- `
_ __ __ . _Q z r~ a c Suministro y cólocación de Ios siguientes ^~~tr:ri :, 'U ~ m J
r___ __ _ _ _ _ _
w ra a de bronce roscados, incluye materiales dt
con ny- .', .___
_. . __
_ _-- .__._ _ _. _...__y mano de obra y herramienta . . '
~ ~ Ó —_-
~ _ _ _ _
-w
49 47 .01 a 47 .05 Válvula de compuerta 13 mm . („+~ ) 12<; Ib 4 pza . SEIS MIL QIATROCIEIVIC6 NOVENTA Y UN PESOS 50/la) M .N . 6,491 .50 25,965 .00>- _ r _
. . .___. ..__ . .,__., .____OU Q IA
Z0 50 .Y_5_6. .- 01 ;0_2 , Válvula de compuerta 32 mm . pS
(1 '/a " ), 150 lb . 2... __l._ pza__ _ 0CHp_ .___. . ._1~ Oq ,
-"OC~ps SESENTA Y_NU—_EVE PE~S JJ/10M .N_.__- 8,869 .50. _ ~
. _ . 17,739 .00 -0
0(2"), 150 lbW G V 51 a .Válvula de compuerta 51 mm . 4 VEINTICUATRO MIL QUINIFNIOS CUARENTA Y NUEVE PESOS 00/100 24,549 .00 49,098 .00pza . ~.
__.~~~ Q Ó 52 Válvula de compuerta 76 mm . 6
(3"), 150
_
lb
_
2 ~A Y D06 MIL CAZnRCE PESOS 00/100M•N.~~.._
_ ~52,014 .00 .104,028 .00/Q
a a Ó 53_
47 .01 a 47 .05 Válvula check 32 mm . fi (1l") '150 lb i pza VEINTIDOS MIL NOVECIENTOS PESOS 00/100 M .N . 22,900 .00 22,900 .00,~
á W ~ a 54 56 .01, 03 Válvula check 76 mm . ¢ (3"),
150 lb 2 yy pza . TREINTA Y;iR~~MIL SEISCIENTOS TREINTA Y CUATRO PESOS 00 lee 33,634 .00 r67,268 .00~__-_ __
aooa i. .,- ._.w 0 W W 55 Suministro y colocación de cabezal de descarga de --- __~8 IX -
-—+-- ~
a. 7 .5 cm .
(3") dediámetro, fabricado en acero al c ;:r--__ __ __
_Z d~ Ó~w
J
~bón, según caracteristicas en plano correspondí pza.' C 1 II J 1 U SESENTA Y MOO MIL PESOS 00/100 165,000 .00 165,000 00_n,- i ~
M z o __._ _ ~v,
z _ - ___ _ ..(..) _O 0 E2 .11 r__ Suministro e instalación del siguiente material t'i:>- (.n,(
~ ,_ -
, __ tricó:
~ w_.-._ ---_56 Tubería conduit~alvGnizada_ . de pared gruesa de 13_ . ._~ . . . ~ :
•~. ~ _ ~ . . .- _ ..._ .-__..--,.--. .-.-, .---de diámetro, incluye copies . 35 MIL CUATROCIIFIII~TTOSTREIlVTA Y UN PESOS 00/100 1,431 .00 50,085 00
W
cziO
nz_ _ _ __
x ___._
a_
188 .0057 ~-` Codo conduit galvanizado de pared gruesa de 13 n-.
0 LaU 3,572 .00
-_ _._ .__ ._CIENTO OC[~1ENTA Y 0310 PESOS CO/100 M.N.90° 19 pza.
W á z
~
~- --
~2,580 .00 7,740 .00
ó á 58 Condulec galvanizado tipo OL de 13 mm . de diámetro . 3 pza . : DOS MIL QUINIENTOS OCHENTA PESC6 00/100 M .N. -
Q áQ z pza . MIL SETENTA PESOS 00/100 M.N . 1,070 .00 4,280 .0059 Conector recto de 13 mm . de diámetro~ ►-wa ~.~w W J ESTA RELACION COMPRENDE : ESTA HOJA 593,041 .00
¡f'~v / U z ó ACUMULADO 7'287,849 .50^
oóce
FIRMA
Vw° NOMBRE Y CARGO DEL SIGNATARIO
NOMBRE DE LA ÉÍ~PRESA Q l~1 RSONA FISICAHOJA5DE6
n
FORMA
0
R
0
N
E P
T
C
S0
..—.-I.—..—._.
o
--
T
'.-
'A'
1
SIETE MIL PESOS 00/100 M . N.
_W~ w.: '7
o
4.r;
o
'::n.. 0
Gi
62CIENTO QUINCE PESOS 00/100 M .N.
SETENTA Y TRES PESOS 00/100 M .N . .
SETECIENTOS TREINTA PESOS 00/100 M .N.
DOS MIL SETECIENTOS PESOS 00/100 M .N.
CUATRO MIL DOSCIENTOS PESOS 00/100 M .N.
MIL QUINIENTOS PESOS
MIL QUINIENTOS PESOS 00/106 M .N.
CIENTO OCHENTA PESOS 00/100 M .N.
SETENTA YCINCO PESOS 00/100 M .N.
00/100 M .N.
Í
pza.
20 pza.
.." Varilla Copperweld de 3 .04 m . de longitud y 15 .9 ,
de diámetro con conector.
¡Cable de cobre vinanel 900-600 v MCA . Condumex o
'lar de los siguientes calibres
Aidt'l 10
iAWG 14
4
Alambre de cobre desnudo semiduro calibre 1/0
(Conectores tipo T para cable de cobre desnudo
# bre 1/04
lInterruptor termomagnético de 2 x 30 amp . 6(70 vel
tipo FA
Contacto monofásico serie industrial 127 vol-t-s
.
_ ,.
.
.Ianfija de hule media vueltd 127 volts 2 F
1
Monitory contratuerca galvanizada de 13 mm.,
.
.
Abrazadera omega de lamina galvanizada de 13 mm .
.., .-
,,-,,.
ESTA HO'JAACUMULADO
pza.
,,.
. , 7,000 .00
- 2,706 .00
4,200 .0
1,500 .0
1,500 .0
180 .0
75 .0 (i
4
8,050 .00
3,650 .00
14,600 .00i
- 1
5,400 .001
1,500 .00
1,500 .001
540 .00
1,500 .00
NO mttPE
;_ .1',R5O DLL -4e , tA-t ..-IR , 0
NC Mq4i 't.
Ekif-RLSA 0 44''N',(5-i-ai-a—l-IS ;,„1
HOJA 6 DE 6------
R
E
U
M CONCURSO No
-
-
----
-
i {~ P
A
R
T
1
D-
A S I M
P
0
R
T
E
Sq 3
E-i'-INCLUYE LOS CONCEPTOSDE LA FORMA Wet CON -
w'. i-i,
,~
No QE
S
C
R
I
P
C
0
NJA(S) NUMEROiSi . . ..TENIDOS EN LA(S) HO -C 0
N L
E
T
R
A CON
NJMERO
•!H !
OBRA CIVIL 1 _ 2 DOS MILLONES SETECIENTOS TREINTA Y CINCO MIL SEISCIENTOS TREINTA Y NUEVE PESOS 2'735,639 .00
1 c,' __00/100 M .N.
.f p1 II EQUIPAMIENTO 2 _ 3 TRES MILLONES QUINIENTOS VEINTE MIL TRESCIENTOS PESOS 00/100 M .N._ . ._
3'520,300 .00
121'1 áo
~III INSTALACIONES _ 6 UN MILLON SETENTA Y NUEVE MIL OCHOCIENTOS CINCUENTA PESOS 50/100 M .N . 1'079,850 .50
z
o° —3—
~ • •
~
_
J O ,
ty 1 4 Zz cc‹o }
cot . -,O
. ---- • . -
tn
i
~¡O W Z ~ -- --
Cr oaWX~Z W - _!}O Z
OOoa CC . vcn
Ñ _ _Q Q I•- Oo~Z a–ó
= ~ --_ ~
á W Cnaap0 Q
---_
N U JWd0á 0 _
W
WO-I-
f.. .z
o(/)
Z '---W U O
O
r--- •\
" ~_'
a -- -
} ° • . _~zo
.•~- -
+
__
–
.
wO z °
W
Ow z
W y Z - ---
° ~.Q.C]
Q ---r-" - -- - - '
0CC - ,,w a w
o
SIETE MILLONES TRESCIENTOS TREINTA Y CINCO MIL SETECIENTOS OCHENTA Y NUEVE7'335,789 .50W
PROPOSICIO'w¡n DE lrA~MPORTE.V! Ú
óPESOS 50/100 M . N.z
N - o FIRMA:m
KN ~
á
oo ~ NOMBRE DE LA EMPRESA 0 PERSONA FISICANOMBRE Y CARGO DEL SIGNATARIO
_
n
1
VII .- MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO
1
1
VII .
MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO.
1 .-
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE TRATAMIENTO
2 .-
OPERACION DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO
A) CONTROL HIDRÁULICO Y SANITARIO
B) EQUIPO .MECANICO Y .ELECTRICO
3 .-
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
A) RUTINA DE LIMPIEZA
B) REGISTRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
C) EQUIPO MECANICO
D) EQUIPO ELECTRICO
E) TANQUES Y ESTRUCTURAS
F) SEGURIDAD
4 .-
PROBLEMAS MAS FRECUENTES EN LA OPERACION
CAUSAS Y SOLUCIONES .
1 1 .-
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE TRATAMIENTO
Consiste en un sistema de tratamiento biológico conocido como lodos
activados en su modalidad convencional, está formado por las siguientes unida-
des.
Unidad de Pretratamiento.
Esta unidad se diseño para evitar el paso de solidos gruesos . y arenas
al cárcamo de bombeo, consta de dos canales rectangulares en los cuales se han
instalado compuertas para controlar el flujo ., continuan hacia las rejillas que
están diseñadas para limpieza manual y fabricadas en fibra de vidrio, con una
charola para recolectar y drenar los sólidos retenidos en las reji----
11as .
Las aguas continuan hacia un canal de velocidad constante controlada
mediante el empleo de un vertedor proporcional diseñado para un gasto máximo -
de 10 lps.
• Cárcamo de aguas crudas.
En el cárcamo existente se han diseñado dos equipos de bombeo sumergi
bles para proporcionar un gasto de 6 .5 lps . contra una carga dinámica total de
10 m ., cuya operación se controla mediante el empleo de peras de mercurio y un
tablero de control electrónico para alternar y simultanear los equipos de bom-
beo, que está situado en la caseta de control .
10
Las bombas descargan a un cabezal mediante uniones a 45° en las cua-
les se han colocado válvulas de compuerta y check, la línea de aguas crudas --
descarga mediante un codo de descarga al canal de llegada del sedimentador ---
primario.
Sedimentador Primario:
El sedimentador primario es un tanque rectangular manufacturado con
placa de acero al carbón, en el cual se han instalado módulos tabulares para -
sedimentación de altatasa fabricados en PVC en el compartimiento final del ---
mismo, la división se realiza mediante una mampara que obliga a las aguas resi
duales a seguir una trayectoria ascendente para favorecer, la sedimentación, -
las aguas vierten por una placa vertedora hacia el canal que las comunica con
el tanque de aereación ; los lodos depositados se envían medainte "air - lift"
al depósito de lodos.
Tanque de Aereación:
El reactor biológico o tanque de aereación es la parte modular del -
tratamiento, pues es en la cual se realiza la degradación de la materia orgáni
ca, consta de una sección tipo U diseñada para proporcionar el mezclado com-
pleto de las aguas residuales y evitar cortos circuitos en su paso hacia el --
sedimentador secundario.
El aire requerido para la degradación, es proporcionado por un sopla
dor de 10 HP situado en el acceso principal, mediante un múltiple de tubo de -
acero galvanizado con diámetro de 38 mm (1%") que conduce el aire hacia el fon
do del tanque, en el cual se difunde mediante espreas autoregulables e inatas-
cables que además impriman a las aguas residuales un movimiento circular para
mantener los sólidos en suspensión .
El suministro de aire se regula mediante válvulas de compuerta colo-
cadas en las derivaciones a ambos tanques, después de haber permanecido el ---
tiempo adecuado para su tratamiento, las aguas prosiguen su camino hacia el --
canal de salida cuya extracción se regula mediante una placa vertedora.
Sedimentador Secundario:
El sedimentador secundario tiene por objeto el retener los microor-
ganismos generados durante el tratamiento biológico, propiciando su sedimenta-
ción, tiene las mismas características que el sedimentador primario, los lodos
recolectados en las tolvas, son extraidos mediante "airlifts" que los, retornan
al tanque de aereación o los envían hacia el depósito de lodos, los flujos de
aire y los volúmenes a recircular o desechar se ajustan empleando válvulas de
compuerta ; las aguas vierten mediante una placa vertedora hacia un canal en --
el cual se ha colocado un tubo de acero al carbón que las conduce hacia el ---
tanque de contacto de cloro.
Tanque de Contacto de Cloro.
'
lera de acero y tiene por objeto realizar la desinfección de las aguas residua
les antes de enviarlas hacia el reuso, está fabricado usando muros de concreto
armado .
Las aguas tratadas vierten por la parte superior, en donde se mezclan
con la solución de cloro proveniente del hipoclorador, continuando su camino --
hacia la salida sorteando mamparas verticales para propiciar el contacto del --
desinfectante con las aguas tratadas, de forma que pueda asegurarse su libre --
disposición.
Esta unidad se encuantra ubicada en la parte baja del pasillo y esca
Lechos de Secado:
Los lodos que se generan durante el tratamiento, son retenidos en un
tanque de almacenamiento, de donde son extraidos periódicamente valvulas de --
mariposa colocadas al efecto, para ser depositadas en los lechos de secado, en
donde permanecen hasta que su grado de humedad disminuye lo suficiente para --
permitir su retiro empleando pala y carretilla, los lodos, deberán enterrarse -
410 en un sitio seleccionado para tal efecto.
Caseta de Control:
La planta cuenta con una caseta de control en la cual se encuentran
los siguientes elementos:
a) Transformador de 30 KVA
b) Medidor de luz
c) Interruptor de seguridad 3 x 100 Amp.
d) Arrancador a tensión plena NEMA 2
e) Tablero de control para bombas incluyendo:
Interruptor termomagnetico de 30 Amp.
Arrancador termomagnetico a tensión plena
tamaño 0 con relevador bimetálico (2 pzas .)
Control electrónico TNB-2
f) Almacen de Hipoclorito
1
1
1
2 .-
OPERACION DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO.
Aún cuando en el diseño se trata de evitar en cuanto
sea posible que el sistema de tratamiento dependa de la opera
ci6n del mismo, existen algunos puntos que tienen una signifi
cativa importancia para el adecuado funcionamiento de la plan
ta, es decir, que entre más estrictamente se realicen las ins
trucciones siguientes se tendrá una mayor eficiencia de remo-
ción de contaminantes.
CONTROL HIDRAULICO Y SANITARIO.
En . el proceso de tratamiento podemos distinguir dos
diferentes fluidos a saber, las aguas residuales y los lodos,
los cuales requieren de una adecuada operación, para alcanzar
las eficiencias esperadas.
Durante la operación normal de la planta, se deberá
mantener balanceada la distribución en el flujo de aguas resi
duales con el aire suministrado y los lodos recirculados, pa-
ra ello se dan las siguientes recomendaciones, que deberán -
efectuarse durante el reconocimiento diario del sistema que
debe ejecutar un operador capacitado.
El operador debe aprender a utilizar la vista, el oí-
do, el tacto y el olor para identificar en forma rápida cual-
quier desajuste en la operación normal de la planta . La cui-
dadosa observación de la planta en condiciones normales permi
tiró al operador notar cualquier anormalidad.
1
Algunas de las cosas que deberá considerar son:
1.- Todo luce bien? existe evidencia de vandalismo,
exceso de gasto, exceso de espuma o natas o cualquier otro
sintoma apreciable visualmente.
2.- La planta tiene un sonido característico cuando
se encuentra operando, si este sonido no es evidente al llegar,
denotará de inmediato alguna falla de índole mecánico.
3.- Se encuentran los rodamientos demasiado calientes,
el operador debe "sentir" el cambio de temperatura o la vibra-
ción motivada por algún desperfecto.
El uso continuo de los sentidos, permitirá al operador
verificar rápidamente que todo se encuentre funcionando a la -
perfección.
En el caso de alguna falla, el operador debe identifi-
carla de inmediato, determinando si requiere ayuda exterior, -
el objetivo fundamental debe ser volver a su condición normal
de operación el sistema en el menor tiempo posible.
Si el problema está en el proceso mecánico o biológico,
la sección de problemas mas frecuentes le ayudará a corregir el
problema .
Si todo aparece operando normalmente después de la ins
pección, el operador deberá continuar con la rutina de opera -
ción y mantenimiento de las secciones siguientes .
10
Para organizar su diaria actividad, se recomienda al
operador el desarrollo de una lista de actividades acorde con
las rutinas señaladas en el inciso III, ya que esto facilitará
su labor y la de un eventual sustituto.
Las observaciones que deben llevarse a cabo, se desglo
san a continuación, siguiendo el flujo normal del agua resi---
dual, lo que le dará una idea al operador de los cambios que -
yse han presentado en el sistema desde su ultima visita . A con
tinuación señalaremos algunos indicadores.
Pretratamiento:
Olor .- Un sistema de lodos activados tiene un olor
típico, que no resulta desagradable, similar al de tierra des
pués de la primera lluvia.
Cualquier olor diferente indicará que existe septici-
dad en los tanques, formación de espuma o nata o una sobrecar
ga orgánica . De ser posible se deberá atacar en forma inmedia
ta el problema, limpiando depósitos, removiendo espumas y na-
tas o localizando la fuente de donde proviene el exceso de -
carga .
Otra fuente probable puede ser la acumulación de basu
ra en la rejilla, la remoción debe llevarse a cabo dos veces
diarias, disponiendo los residuos en la tierra y cubriendolos
para evitar olores .
Color .- El color del influente nos dice mucho acerca
de los residuos, un color negro acompañado de mal olor indica
rá que parte de las aguas residuales están permaneciendo en -
las líneas durante los periodos de gasto mínimo, lo que permi
te depósitos y' disminuye la velocidad en las lineas.
Los pozos de visita deben revisarse para evitar depó-
sitos de grasas, lodos o arena . Las líneas y los pozos requie
ren de lavado periódico.
Apariencia .- Un color rojizo o café puede ser indica
tivo de aporte de arena a las lineas, lo que incrementará el
desgaste, requiriendo mantenimiento con mayor frecuencia de -
bombas y otros equipos mecánicos . La fuente de aporte puede
ser una línea rota o una excavación cercana.
Una marca de agua fuera del nivel constante en el ca-
nal de llegada puede indicar una sobrecarga hidráulica o un -
taponamiento en la rejilla, debiendo verificarse el correcto
funcionamiento de las' mismas.
Tanque de Aereaci6n:
Turbulencia .- El operador deberá observar turbulen-
cia en toda la superficie del tanque de aereaci6n, lo que se-
rá síntoma de que el contenido se encuentra perfectamente mez
ciado .
1La presencia de zonas muertas, indicará que no existe
un mezclado completo, debiendo verificar el estado del equipo
de aereación, pues puede deberse a una baja en el voltaje de
la línea,
la falla mecánica del mismo o el taponamiento de algun
difusor .
Presencia de espumas y natas:
El tipo de espuma o nata en el caso de estar presente,
en la süperficie del tanque de aereación y en menor escala el
color del licor mezclado dará indicación al operador de como'
está trabajando el sistema.
Fresca, crujiente y blanca:
Solo una poca acumulación de espuma blanca o de color
blanquecino y crujiente debe estar presente en el tanque de -'
aereación cuando se está produciendo un excelente efluente.
El operador deberá anotar las circunstancias bajo las cuales
esto se presenta, pues deberá mantener el proceso dentro de
este rango.
Excesiva, poca consistencia, blanca:
Esto será síntoma de que el lodo es demasiado joven,
debiendo incrementarse la permanencia del mismo en el tanque
de aereación, disminuyendo la extracción y aumentando la tasa
de recirculación .
Espesa, nata obscura:
Esto será el extremo contrario, presentándose una capa
densa algunas veces grasosa de color rojo vino a café cubrien-
do la superficie del tanque de aereaci6n . Tal espuma siempre
indicará que el lodo es demasiado viejo y se encuentra sobre
oxidado .
En este caso, la tasa de extracción deberá aumentarse
gradualmente, posiblemente extrayendo un 20% del lodo retorna-
do, observando los cambios que se presentan en el licor mezcla
do y el efluente.
Colorlodoyolor:
Ocasionalmente podrá observarse un lodo de poca calidad
con olor de "huevo podrido", síntoma claro de falta de aire -
por una sobrecarga, esto puede solucionarse aumentando el aire
o disminuyendo el gasto de entrada.
El olor característico de tierra y el color café oscu-
ro, presentes en un sistema operando bien, desaparecerá tornán
dose a grasa o manteca lo que indicará un bajo contenido de s6
lidos en el licor mezclado, requiriendo un aumento en la recir
culaci6n .
Clarificador .Secundario:
El operador deberá observar con detenimiento el efluente
1
del clarificador, pues esto le indicará como está trabajando el
proceso .
Si el efluente final aparece claro o mejora .día con día,
obviamente el operador deberá con Cinuar trabajando como lo ha -
hecho diariamente.
Sin embargo si el efluente aparece turbio o contiene só
lidos apreciables, será sfntoma de un problema presente o por -
presentarse . La observación y ciertas .pruebas le ayudarán a
identificar que debe hacerse.
Apariencia:
Lodo abultado .- Los operadores con experiencia en-este
parámetro, lo encuentran fácil de identificar y de recordar . Ge
neralmente se presenta como un manto uniforme de lodo que des-
cansa unos pocos centímetros por debajo de toda la superficie -
del clarificador, pudiendo ocasionar que parte del licor mezcla
do fluya sobre el vertedor del efluente . Puede deberse a una
sobrecarga o falla en el equipo de aereaci6n, pero generalmente
es ocasionada por una . operación inadecuada, mas que por un exce
so en la capacidad del sistema.
Este tipo de'abultamiento es generalmente asociado con
lodo joven, generalmente puede eliminarse reduciendo la tasa de
extracción y variando la recirculaci6n, generalmente se aumenta
un 20% y se observa durante un período de 24 horas el comporta-
miento, si mejora se continua el incremento, si no se disminuye .
Descarga continua de sólidos:
Cuando existe una salida constante de lodos en el efluen
te del clarificador y la superficie del lodo está a mayor profun
didad, cercana a un metro de la superficie del agua y el lodo
sedimenta adecuadamente durante la prueba de laboratorio, esto
puede deberse a uno o la combinación de los siguientes factores:
Sobrecarga hidráulica.
Influente del clarificador mal diseñado o falta de
limpieza, ocasionando mala distribución del influen
te.
Localización inadecuada del vertedor.
Terrones:
Ocasionalmente, grandes masas de sólidos de diámetros
hasta de 10 cm, pueden observarse ascendiendo, reventando y es-
parciéndose sobre la superficie del clarificador, lo que indica
rá la necesidad de raspar mediante el uso de cepillos, las su-
perficies del clarificador.
Ceniciento:
Otras veces pequeñas partículas de lodo, generalmente
cafés obscuras o grises, ascienden y se esparcen en la superfi
cie, esto se presenta cuando el lodo es muy viejo y puede eli-
minarse incrementando la tasa de extracción de lodo .
Flóculo disperso:
Ocasionalmente, pequeñas partículas de lodo ligero, ca-
si transparente pueden presentarse cerca del vertedor efluente,
aún cuando el resto del efluente luzca claro, deberá incremen--
tarse la edad del lodo disminuyendo la extracción . Generalmen-
te esto se presenta en periodos de gasto mínimo, recomendándose
disminuir en 10 - 20% la tasa de extracción.
Flóculo alfiler:
Cuando el lodo se dispersa en el clarificador en partí-
culas muy pequeñas, esto significa que el lodo se encuentra so-
breoxidado por una elevada recirculación.
Lodo recirculado:
El lodo recirculado debe observarse en su descarga, de-
biendo tener un color café claro, sin olor desagradable y una
buena sedimentabilidad.
Un lodo negro y con olor indicará septicidad, debido --
principalmente a una baja recirculación o falla del equipo de -
aereación.
La recirculación debe mantenerse todo el tiempo, a menos
que se requiera alguna reparación, debiendo repararse rápidamen
te para evitar periodos mayores a 2 horas sin que el lodo sea -
recirculado, previendo el uso de bombas provisionales en el caso
de requeri'F mayor tiempo .
Dada la importancia de la recirculación para el proceso
es conveniente limpiar la linea por lo menos una vez al mes.
Exceso de lodo:
El excedente de lodo deberá ajustarse mediante las ante
riores observaciones, recomendándose su extracci6n únicamente -
durante el período en el que el operador está presente ; debe -
evitarse dejar la válvula abierta durante la noche, pues es fá-
cil perder la mayor parte del lodo en períodos de poco gasto.
Los conceptos anteriores forman parte de la preparaci6n
básica del operador, los puntos que se señalan a continuación -
se refieren al sistema particular y son producto de nuestra experien-
cia en el mejor de los mismos.
Puesta en marcha del sistema:
a) El agua residual proveniente del sistema de recolec
ción, fluye en forma continua hacia el cárcamo de
bombeo de aguas crudas ; disminuyendo su volumen, en
las horas en las cuales los servicios en los que se
utiliza el agua se minimizan ; por tal motivo las -
bombas cuentan con un control de tanque bajo y un -
I-I.I
I
IN
alternador automático, que las operará simultánea-
mente si se presenta una carga "pico", motivando
una sobrecarga al tanque de aereaci6n que requeri-
rá ajuste, según lo anterior.
b) La válvula N° 1, se graduará en forma tal que se
extraiga un volumen constante igual al SO% del vo-
lumen de acceso a la planta, ajustando mediante la
válvula dicho gasto.
c) La válvula para extracción de lodos es la N° 2, la
cual deberá abrirse para extraer lodos en exceso -
cuando la operaci6n lo requiera, conforme al siguien
te punto y las observaciones señaladas las válvulas de
aire que controlan la extracción de los lodos del sedimentador -
primario, deberan regularse, , para obtener una concentración ---
de 2 % por lo menos.
d) Una vez por semana se determinará el porcentaje de
lodos activados que se encuentra en el tanque de -
aereaci6n, tomando una muestra del agua y vaciándo
la en una probeta graduada con capacidad de un li-
tro, se dejará reposar por 30 min, y se medirá la
cantidad de lodos para ajustar la recirculaci6n de
acuerdo con la siguiente regla práctica .
Si el porciento de lodos es menor al 35% deberá re
ducirse la tasa de recirculación o incrementarse -
la extracción, si es mayor del 50% deberá aumentar
se la recirculación o disminuirse la extracción.
e) Deberá asegurarse que la caja de entrada al aerea-
dor permanezca libre de grasas y materia flotante,
para impedir cualquier taponamiento.
f) No deberá suspenderse la aereaci6n, por lo que en
caso de fallar el soplador , se deberá proceder de
inmediato a reparar la unidad dañada, es sumamente
recomendable contar con una unidad de reserva.
g) La cloración deberá ser continua, por lo que es -
conveniente verificar frecuentemente el nivel del-
tanque para efectuar el cambio en cuanto sea necesario.
h) Cuando se acumulen grandes cantidades de espuma, será necesa-
rio abatir la misma mediante chorros de agua tratada utilizan
do para ello la presión de las bombas de aguas crudas.
i) El hipoclorador debera mantenerse limpio en la succión, se --
recomienda asimismo limpiar el difusor colocado en el tanque
de concreto de cloro una vez por semana .
1
El cloro residual a la salida del tanque de contac
tó debe mantenerse en 0 .2 mg/1 para ello debe uti
lizarse el comparador colorimétrico proporcionado,
contando siempre con solución de ortotolidina, con
forme a las instrucciones que en él se detallan.
EQUIPO MECÁNICO Y ELECTRICO.
El funcionamiento adecuado del equipo dependerá en
-
gran medida del suministro constante y homogéneo de energía -
eléctrica, lo que en cierta forma queda asegurado al contar con
suministro propio.
Sin embargo, es conveniente tomar en cuenta los siguien
tes puntos para asegurar el funcionamiento del sistema.
Arranque Inicial:
Antes de poner en marcha los equipos, deben checarse -
los siguientes puntos:
1 .- Que el motor esté listo para funcionar de inmedia-
to . Si el motor ha estado almacenado por un largo
periodo o ha estado sujeto a la humedad de la at--
mbsfera, deberá checarse el aislamiento de la re--
sistencia del estator enrollado . (Ver manual del -
fabricante)- .
2.- Checar y comparar la potencia que recibe el motorcon la indicada por la placa . Los motores están
garantizados para operar satisfactoriamente den-
tro de un ámbito de variación de voltaje de
+ 10% del indicado en la placa, aunque coliviene
tener en cuenta que el comportamiento en estas
condiciones no sera el mismo que el que se efec--
tuaria en condiciones óptimas de voltaje.
3.- Cerciorarse de que el voltaje de entrada en las
tres fases se encuentre homogéneo y el nivel de
variación no resulte mayor de - 10%, verificar
acometida en caso contrario.
4 . - El Soplador, las bombas de aguas crudas y la . -
bomba de dosificación de cloro se accionan individual
mente oprimiendo los botones de arranque o paro -
que se encuentran en el tablero de control . para -
detener su operación en caso de emergencia.
S .- Para desenergizar cualquiera de los arrancadores
habrá que recurrir al tablero general de control
ubicado en la caseta de control, accionando el in
terruptor correspondiente.
6.- Para un paro total de emergencia se deberá accio-
nar el interruptor general para dejar sin corrien
te a la planta.
7.- Después de un paro total, se recomienda oprimir al
presentarse aquel, todos-malos botones de pare, probando uno --
por uno los motores al reanudarse el servicio .
13 .-
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
1 .- Generalidades:
E1'término "mantenimiento" se puede definir, como
el arte de conservar el equipo de la planta y sus estructuras
en condiciones apropiadas para llevar a cabo las operaciones a
que están destinadas . Con un mantenimiento correcto se prevén
las emergencias o déscomposturas imprevisibles, por lo tanto,
se deben tomar en cuenta los factores de diseño, de construc--
ci6n y de operación . Si un diseño es adecuado y el equipo se
construye con el mejor material, la operación se efectuará con
un mínimo de mantenimiento.
El mantenimiento se puede clasificar en Mantenimiento
Preventivo y Correctivo . El mantenimiento preventivo está cons
tituido por los trabajos y precauciones necesarios para evitar
desperfectos . El mantenimiento correctivo, es aquél que reali
za las reparaciones precisas una vez que el desperfecto se ha
producido.
Para lograr un programa eficiente de mantenimiento, es
conveniente que se observen las siguientes reglas:
a)
Conservar la planta perfectamente aseada y orde-
nada.
•b) . Establecer un plan para la ejecuci6n de las ope-
raciones cotidianas .
1
c) Hacer un programa de revisión rutinaria deinspec
ción y lubricación.
d) Llevar los datos y registros de cada una de las
piezas de los equipos.
e) Cuidar las medidas de seguridad.
El mantenimiento mecánico es de suma importancia, ya
que el equipo debe estar en perfectas condiciones de operación,
para que la planta se desarrolle en condiciones óptimas . Los
fabricantes proporcionan información sobre el mantenimiento me
cónico del equipo, siendo necesario que se lea y se comprenda
perfectamente, llevando al pie de la letra las instrucciones -
cuando se ejecute el mantenimiento, estas indicaciones se en-
cuentran al final de este capítulo.
A)
Rutina de Limpieza.
La planta y sus alrededores deben mantenerse limpios y
pulcros ; si la planta no es aseada regularmente se desarrolla-
rán olores y otras condiciones desagradables.
Generalmente se consideran adecuados 30 minutos como
tiempo para hacer la limpieza, el equipo utilizado para ello
consiste en cepillos de cerda dura, mangueras con boquilla, bo
tes de plástico o de metal para la recolección . de desperdicios,
raspas de metal'y otros que surjan durante las labores rutina-
rias.
1
Debe efectuarse diariamente el siguiente procedimiento
de limpieza :
1.- Remover cualquier pedazo de tela, pedazos de made
ra, latas, piedras, etc ., que puedan ser re-teni-
das en la entrada de la retícula de la criba.
Deshacerse de estos materiales por quemado o trans
portarlos hacia las áreas adecuadas, no debe arro
jarse dentro de los tanques de aereaci6n ningún -
desperdicio que pueda interferir con el proceso ,
-de aereaci6n.
2.- Los desechos que contienen grasas o aceites tien-
den a formar dep6sitos en los tanques de aereaci6n
y sedimentaci6n . Estos dep6sitos deben removerse
cepillando y mediante chorros de agua para mejo--
rar el tratamiento de la planta, su apariencia y
en general las condiciones de operación . La lim-
pieza ayuda a eliminar que las aves e insectos se
procreen alrededor de la planta de tratamiento.
3.- Deberán mantenerse perfectamente limpios el canal
efluente del tanque de aereaci6n, el influente de
los sedimentadores y el vertedor del tanque de --
contacto, restregando con cepillo de cerda y en-
juagando con chorros de agua.
4)
La materia flotante puede ser atrapada superficial
mente entre la mampara y la base del vertedero, -
10
por lo que debe removerse en forma manual . El ma
terial flotante en el tanque de aereaci6n incluyen
do grandes bolas de grasa, deberán ser desechados
con los desperdicios de las cribas . Otro material
flotante como pequeñas partículas de comida, etc .,
pueden dejarse en el compartimiento de aereaci6n
para un tratamiento adicional.
5) Algunas veces se desarrollan bolas de grasa en la
planta de tratamiento . Estas generalmente se acu
mulan a lo largo del deflector que divide a los
tanques de aereaci6n y sedimentación . Estas bo-
las de grasa deben removerse para permitir el li-
bre flujo de un tanque a otro.
6) Cualquier papel, latas, trapos u otras basuras --
que se encuentren alrededor de la planta de trata
miento deben recogerse y desecharse . Debe procu-
rarse tener un lugar especial para colocar los -
utensilios que se utilizan en la limpieza y vol--
verlos a su lugar después de usarlos.
B)
RegistrodeMantenimiento Preventivo.
Un hecho que frecuentemente ocurre en un programa de -
mantenimiento preventivo, es el error del operador de no regis
trar el trabajo que está desarrollando ; cuando esto sucede, el
operador deja a su memoria recordar cuando ejecutará cada fun-
ci6n del mantenimiento preventivo . Pero a medida que las sema
nas y meses pasan, dicho programase olvida por las operaciones
cotidianas propias de la planta .
La única manera de que un operador pueda conservar su
programa de mantenimiento preventivo, es por medio de registros.
Cuando se ha seleccionado el sistema de registros que se lleva-
rá a cabo, debe llevarse diariamente sin dejarlo a la memoria.
Con el fin de organizar y facilitar el trabajo se debe
llenar una "tarjeta de servicio del equipo" para cada pieza
del equipo en la planta . Dichas tarjetas contendrán los datos
siguientes:
a)
Nombre del equipo.
b) Registro de cada servicio de mantenimiento reque-
rido con un número de nombramiento, tftulo o cla-
ve apropiado.
c) Escribir los servicios de mantenimiento en orden
de su. frecuencia.
d) Describir el tipo de servicio que se efectuará.
La información de una tarjeta de servicio debe ajustar
se a las necesidades de la planta, o en su defecto, la recomen
dada por el fabricante de cada equipo.
La "tarjeta 'de 'registro de servicio" es necesario que
contenga la fecha de trabajo hecho, escribiendo el número de
titulo'y la firma del operador que ejecutó el servicio.
Cuando el servicio de registro es llenado, debe archi-
varse para referencias futuras y una tarjeta nueva unida a la
tarjeta muestra . La "tarjeta de servicio de equipo" nos dice
i
qué debe hacerse y cuando ; mientras que la "tarjeta registrado
ra del servicio" es un dato de lo que hizo y cuándo se efectuó.
C)
Equipo Mecánico.
1 .- Rejillas y Cribas.
Limpieza de Rejillas .-
A medida que las barras
colectan basura, impiden el paso del agua a través de las ba-
rras, provocando un retroceso en las aguas de desecho al alba-
ñal o canal de aguas negras . Este retroceso causa condiciones
de reposo en esta zona, ocasionando la sedimentación de la ma-
teria orgánica ; el oxigeno disuelto es agotado desarrollándose
condiciones sépticas, produciendo sulfuro de hidrógeno el cual
es sumamente corrosivo al metal, al concreto y a la pintura.
La remoción de la basura en la criba de barras es
efectuada mediante un rastrillo de dientes, de tal manera que
éstos se ajusten entre las barras . La frecuencia de esta lim-'
pieza, se recomienda que sea diaria o en algunos casos por tur
no . Además, las barras y las partes metálicas que estén en -.
contacto con el agua de desecho deben conservarse recubiertas
con pintura anticorrosiva como alquitrán de hulla, epoxi y hu,
le clorado .
Existen varios tipos de cribas mecánicas las más
comunes son las llamadas cribas de rastrillo corredizo, las -
cuales al acumularse la basura en las barras, es eliminada por
medio de un rastrillo mecánico, mandando los depósitos a una
tolva u otro receptáculo .
1
1
Ocasionalmente algo de basura estará presente en
donde el rastrillo mecánico no pueda eliminarla, en estos casos
el sistema se puede limpiar manualmente o por medio de chorros
de agua .
Es muy importante conservar estas unidades perfec
tamente lubricadas y ajustadas, por lo que se recomienda que
el equipo esté en continua observación . Es necesario, también,
no descuidar el material protector de la cámara y de las rejas
de cribado, por lo que cada 6 meses o al menos una vez al año
se recubrirán con pinturas anticorrosivas (recubrimientos as--
fálticos, hule clorado).
2.- Hipoclorador.
Cuando se ejecute una limpieza general del clora
dor, .algunas piezas se limpiarán primero con agua para remo--
ver la materia soluble en agua, después con alcohol de caña o
madera, seguida de un secado . Algunas piezas deben limpiarse
nada mas con alcohol u otras con agua . En ocasiones cuando -
un clorador se tapa, es necesario limpiarlo con ácido clorhí-
drico diluido, seguido de un lavado con agua . Siga las ins-
trucciones del fabricante.
3.- Bombas.
a) Estaciones de bombeo de aguas negras . Son -
convenientes las inspecciones regulares y la
limpieza del fondo y paredes de los pozos de
succi6n, incluyendo la remoción de tierra . -
Los tubos de circulación que se usan en los
pozos para controlar la operación de bombeo,
requieren una revisión constante para asegu i
rar una operación adecuada . Las cribas de -
1
1
N
barras que se instalan delante de los pozos,
deben limpiarse diariamente y durante esta -
operaci6n hacer la revisión de todo el equipo
mecánico como desmenuzadores y barras corta-
doras que están antes del sistema de bombeo.
b) Importancia del mantenimiento de las bombas.
Las bombas de aguas negras son, la parte mas
importante del equipo de una planta de trata
miento . Normalmente una descompostura del
equipo de bombeo, significa que es preciso -
desviar las aguas . Es esencial un completo
conocimiento de : la construcción y operación
de la bomba, para efectuar su mantenimiento
en forma debida . (Ver manual del fabricante)
Deben llevarse a cabo inspecciones diarias -
en que se preste especial atención a lo si--
guiente:
1') Cojinetes . Calentamiento y ruidos.
2') Motores . Velocidad de operaci6n.
3') Equipo de control . Limpieza y condicio
nes.
4') Operaci6n de bombeo . Vibraciones y
ruidos,
5') Prensaestopas . Goteo excesivo,
Las aguas negras son mas difíciles de bombear
que el agua . La presencia de tierra y arena
en dichas aguas tiene un efecto abrasivo so-
bre los bombas . Además se encuentran trapos,
astillas y casi toda clase de objetos.
c) Mantenimiento mecánico : La unidad m6vil de
una bomba centrífuga es el impulsor o rotor
que gira dentro de una cubierta . El rotor -
está montado en una flecha y es sostenida -
por cojinetes axiales y_por uno o mas cojine
tes gula, según sea la longitud de la flecha.
El engrasado de estos cojinetes debe tomarse
en cuenta cuidadosamente . Para ello es reto
mendable seguir las instrucciones del fabri-
cante . El empaque debe lubricarse adecuada-
mente, pues esto aumenta la eficiencia de la
bomba disminuyendo las fugas de aire, redu -
ciendo la fricci6n y de esta manera se incre
menta la vida del empaque y de la flecha.
Los prensaestopas nunca deberán apretarse de
masiado ; hay que procurar mantener un goteo
para conservar fría la junta . No es conve--
niente usar llaves, pues el ajuste a mano es
suficiente . 'Se aconseja cambiar el empaque
en los casos siguientes : si la caja del em-
paque escurre demasiado y si . la flecha está
rayada . Cuando empaque de nuevo conviene -
cerciorarse que la roldana del sello hidráu-
lico quede en posici6n adecuada en el prensa
10
estopas . El sello hidráulico tiene una utili
dad doble porque, además de lubricar impide
que el material arenoso entre en el prensa es
topas aumentando la duración del empaque y la
flecha.
d) Arranque de la bomba . Antes de arrancar la
bomba, deberá cerciorarse de que está lubrica
da . La flecha debe girarse a mano para obser
var si la rotación es libre, después se hará
un chequeo a la flecha de la bomba y el motor
para comprobar si están alineados . Se deben
checar las caracterfsticas de la corriente -
eléctrica para comprobar si es la requerida -
por el motor ; se inspeccionará la instalación
eléctrica y las unidades térmicas del arranca
dor . La rotación del motor se determinará
por un contacto momentáneo para comprobar si
el motor gira a la bomba en la dirección indi
cada por las flechas de rotación . Una bomba
no debe ponerse en marcha si no ha sido ceba-
da . Después de arrancar la bomba, se observa
rá durante unos minutos, para comprobar si to
do . está en orden.
e) Paro de la bomba . Cuando vaya a poner fuera
de servicio la bomba por un período prolonga-
do, deberá permanecer abierto el Switch de co
flexión del motor ; se pondrá una etiqueta en -
N
la bomba diciendo la razón por la cual se pa-
r6, todas las válvulas de succi6n se descarga
rán y las lineas de cierre hidráulico se ce-
rrarán herméticamente, finalmente la bomba se
drenará perfectamente . No debe permitirse -
que el lodo permanezca en las bombas o en la
tubería por poco tiempo que esté parada ; se -
han registrado casos en donde el gas produci-
do, ha provocado rupturas en la tubería y en
las mismas bombas.
4 .- Válvulas.
El mejor mantenimiento que se le puede dar a una
determinada válvula es el que indica el fabricante y, junto -
con la propia experiencia, se obtendrán óptimos resultados . A
continuación se hará un bosquejo del mantenimiento de algunas
de ellas .
a) Válvulas de compuerta:
El mantenimiento mas común para las válvulas
de compuerta son : lubricación, ajuste y reem-
plazo del empaque del prensaestopas del vásta
go.
Es conveniente checar anualmente las partes
de la válvula que se enlistan a continuación :
1') Prensaestopas . Elimínense todas las jun
tas viejas en el mismo, limpiando el vás
tago de la ' válvula de cualquier partícu-
la adherida y puliéndose con un trapo fi
no . Después de pulir se removerá la-are
na fina con otro trapo limpio, al cual
se le pusieron unas gotas de aceite.
2') Lubricaci6n de los engranes . Se lubrica
rán perfectamente todos los engranes en .
las válvulas de compuerta . Además se la
varón los engranes abiertos con un sol--
vente y después se engrasarán.
3') .Lubricaci6n de los anillos del vástago
levantador . Se limpiarán los anillos y
se lubricarán con grasa, checándose cada
cuatro meses.
a) Se removerá la capucha, limpiando el
cuerpo entero, determinando cuidado-
samente el daño a los anillos y al -
disco del cuerpo . Si la corrosi6n -
ha causado un picado excesivo, se -
quitará la pieza así como la varilla
gula ; en estos casos la reparaci6n
puede resultar impráctica.
b) Se eliminarán todas las juntas vie-
jas y se limpiará el prensaestopas -
de cualquier suciedad, incrustación
y corrosión desde el interior de la
capucha de la válvula a otras partes.
b) Válvulas de Retención o Checks.
Se checarán semestralmente las siguientes par
tes componentes de la válvula.
1') Inspección del revestimiento del disco.
Se abrirá la válvula para observar las
condiciones de recubrimiento de las e quipadas
con asiento de cuero o hule sobre el dis
co . Si el metal del asiento del anillo
está cicatrizado ; subsánelo con una lima
fina y asiéntelo con papel esmeril fino
envuelto en una herramienta plana.
2') Se checará el picado y el desgaste para
prevenir fugas.
.c) Válvulas de desagüe.
Existen dos tipos generales de válvulas de
desagüe : aquellas en las cuales el asiento es
con la presión y aquellas en las cuales el -
asiento es contra la presión . El mantenimien
to de ambas es similar . Mensualmente deberá
comprobarse la operación adecuada de la válvu
la, inactivándola y aceitando o engrasando --
los anillos del vástago .
i
Anualmente se limpiará, ajustará y pintará
la válvula:
1') La limpieza se efectuará con cepillos de
alambre y se aplicará pintura que sopor-
te la corrosi6n (pintura a base de hule
clorado, de vinilo, etc .)
2') Para los asientos de las válvulas contra
presión, chóquese y ajústese la capa, el
fondo y las cuñas o calzas de los lados,
hasta que en una posición cerrada, cada
cuña aplique una presión uniforme contra
la válvula.
5 .- Tubería:
La frecuencia del taponamiento de una línea depen
de del .tipo de material que circula por el tubo, del material
de construcción del conducto, del tipo de bombas o sistema usa
do para mover el material y de la ejecución del mantenimiento
rutinario en la tubería.
En esta sección se hará un breve resumen de las
medidas del mantenimiento preventivo, para reducir los proble-
mas del taponamiento en las líneas por cualquier otra sustan--
cia'en . la planta de tratamiento de aguas . Los problemas son -
mas frecuentes y mas severos en temporadas frias cuando la gra
sa tiende a coagularse mas rápido .
1
10
111r
1
El mantenimiento preventivo incluye:
1') Uso de chorros de agua para dispersar la espu
ma, de las tolvas y cajas, cuando se requiera.
2') Limpieza mensual de las lineas usando:
a) Varillas equipadas con tenazas o algún
cortador.
b) Unidades de limpieza mediante tubería de
alta presión hidráulica.
c) Limpieza por medio de vapor.
d) Reactivos químicos tales como "Sanfax" o
"Hot Rod" (hidróxidos fuertes) . Este mé
todo no es muy aconsejable por el alto
costo de las sustancias químicas.
D)
Equipó Eléctrico.
Motores:
a) Los motores trifásicos de inducción son los
más comunes en plantas de tratamiento de aguas
negras . Estos motores requieren poca atención
y bajo condiciones de operación promedio y lu
bricaci6n adecuada de los cojinetes, darán -
servicio continuo por lo menos un año . En la
lubricación de los motores debe recordarse -
que demasiada grasa puede causar problemas a
los cojinetes o daños al embobinado .
Todos los contactos eléctricos deben estar se
cos y limpios ; se tienen que checar : los con-
tactos eléctricos flojos, los pernos que sos-
tienen el motor deberán estar seguros ; el vol
faje mientras el motor esté arrancando y en
su carrera ; los cojinetes y los acoplamientos.
b) Mantenimiento del motor en operación . Para -
asegurar la función propia y continua de los
motores eléctricos, los artículos enumerados
en este párrafo deberán ejecutarse a los inter-
valos designados . Si en el chequeo de la ope-
ración el motor indica que no está funcionando
propiamente, estos artículos pueden estudiarse
para localizar el problema:
1') Chequeo de las Condiciones del Motor:
Diario:
Los motores se conservarán libres de
basura, polvo y humedad.
b) El espacio de operación se mantendrá
libre de piezas que puedan obstruir
la circulación del aire.
Chisporroteo excesivo y continuo del
conmutador o de las escobillas.
Chisporroteo intermitente en las es-
cobillas .
e) Humo, aislantes quemados, o escobi-
llas desoldadas, extendiéndose des-
de el armazón.
f) Golpeteo regular.
g) Golpes rápidos.
h) Vibraciones.
i) Conmutador caliente.
2') Período de Lubricación.
Para asegurar un máximo de vida a los
motores debe prestarse especial atención
a los programas de lubricación, procedi-
mientos y materiales . Deberán usarse so
los los lubricantes recomendados por el
fabricante del motor y no deben exceder-
se los intervalos de lubricación recomen
dados . Los cojinetes aun cuando vienen
lubricados de fábrica deberán recibir --
servicio anual de lubricación.
Cuando se requiera lubricación deberá --
procederse como sigue:
Limpiar adecuadamente la grasa y dis
minuir la presión de la grasa conve-
nientemente, para asegurar que no se
empaste .
Adicionar grasa con pistola a baja
presión.
N 0 T A :
Después de la lubricación
ponga en funcionamiento el
motor por 10 min, antes de
colocar el tapón.
La presión excesiva puede dañar el
blindaje de los cojinetes.
4) El suministro excesivo de grasa en
.
la gula de los cojinetes, puede oca
sionar sobrecalentamiento y fallas
prematuras.
Un exceso de grasa forza la caja del
motor y puede causar deterioros en
el embobinado.
3') Mantenimiento.
Para una larga vida y una operación sa-
tisfactoria, debe colocarse siempre el
motor limpio y seco en su interior . De
pósitos pegajosos de partículas de mugre
y grasa pueden removerse con solventes.
Los períodos largos de almacenamientos
permiten que el aislamiento del motor -
1
I.
absorba mezclas, el aislamiento de la re
sistencia de motores limpios y secos a
la temperatura ambiente no deberá ser me
nor que:
Si la resistencia es menor del valor re-
comendado, las vueltas. deben ser secadas
al horno o reemplazadas . El estator de-
berá secarse al horno a una temperatura
no mayor de 100° F ., hasta que la resis-
tencia del aislamiento permanezca cons -
tante.
4') Desarmado.
Debe desarmarse el motor con cuidado pa-
ra no dañar las vueltas del estator . De-
be prestarse especial atención a la lim-
pieza de los cojinetes .Se deberán seguir
las instrucciones dadas en el Manual del
fabricante al pie de la letra.
Los factores mas importantes para un
buen servicio son los siguientes ::
1) Usar solamente grasa limpia •y mane-
jarla con cuidado.
Resistencia del Aislamiento = (Tasadevoltajedel motor +1000
(Megohms)
1,000
2) Nunca abrir la caja del motor en una
atmósfera polvosa.
Nunca abrir la caja del motor sin --
primero limpiar todas las superficies
adyacentes.
4) Proteger siempre el motor con una cu
bierta protectora, papel o . trapo
limpio.
2)
Material Eléctrico:
Prácticamente todas las plantas funcionan con elec
tricidad, por lo que ninguna planta puede operar .
en forma continua sin un programa de mantenimiento
eficiente de . todas sus unidades eléctricas . Es -
bien sabido que el 90% de las fallas de los moto--
res se deben a cuatro causas : suciedad, humedad,
fricción y vibración . El programa rutinario de -
limpieza elimina la suciedad, contra la humedad se
deberán tomar las precauciones necesarias . Se exa
minará periódicamente el equipo eléctrico de con -
trol, para ver Si está bien aislado, si sus partes
móviles están libres, si las presiones en los con-
tactos son firmes. y si las derivaciones no están
.dañadas . . También se verificará que los controles
operen al voltaje prescrito . Lo mas importante de
todo es cerciorarse de que todos los controles - -
eléctricos estén limpios' y . secos . Cada seis meses
deben comprobarse todos los dispositivos de arranque,
para tener la seguridad de que el elemento inte-
rruptor funciona libremente y ofrece protección
al motor . Se ejecutará una revisión diaria o se
manaria, según requiera el caso de las instala-
ciones-eléctricas, manteniendo siempre perfecta-
mente aisladas las lineas de corriente y sus co-
nexiones . Si las clavijas de un contacto están
quemadas o corroídas se reemplazarán o pulirán
las puntas.
Cuando un arrancador se bote, deberá localizarse
la causa antes de hacerlo funcionar . Se limpia-
rán los contactos sucios, limpiando cuando sea -
necesario el gabinete mediante un limpiador de -
aire o de vacío.
La mayoría de los motores u otros equipos eléc-
tricos, están protegidos por un interruptor con
fusibles en la línea de toma y por un arrancador
o mecanismo de puesta en marcha escalonada.
E)
Tanques'y Estructuras.
Los tanques y estructuras deberán vaciarse una vez al
año para inspeccionarlos, revisando la estructura, los recubri
mientos y los difusores, en su caso,
Se removerán las obstrucciones, reparando las válvulas
y grietas, generalmente se deberá seleccionar la época del año
en que se presenten los gastos mínimos, en tal caso se deberá
1utilizar el by - pass, y quizás no sea necesario vaciar todos
los tanques al mismo tiempo, por lo que puede jugarse con los -
volúmenes de aguas residuales en la planta sin derivar el flujo
mediante compuertas deslizables provisionales y motobombas por-
tátiles .
Durante el vaciado deberá asegurarse que parte de los
lodos continuen aereados aunque sea solamente por la acci6n de
la atm6sfera evitando que la evaporaci6n permita que los s6li--
dos queden expuestos, ya que esto acarreará malos olores.
Una vez terminada la revisión se dejarán llenar las --
unidades de tratamiento aereando ininterrumpidamente desde que
se tenga un volumen suficiente para mantener flotando el aerea-
dor, ajustando las cantidades de aire a los volúmenes de aguas
residuales, mediante paros programados para evitar la sobreaerea
ci6n.
F)
Seguridad.
La prevenci6n de accidentes es el resultado de una pro
funda meditación, así como la aplicación de unos cuantos princi
pios básicos y el conocimiento de los peligros potenciales, la
prevenci6n de accidentes se resume en la siguiente afirmación
"SIEMPRE SEA CUIDADOSO".
Sin embargo, hay que saber cómo ser cuidadoso y qué -
debe evitar . Con estos conocimientos se está capacitando para,
pensar. y practicar la seguridad . Un buen medio de poner de ma
nifiesto los riesgos son las conferencias y sugerencias.
Los riesgos:
En general los peligros de accidentes en una planta -
11
de tratamiento de aguas negras, consisten en:
1.- Daños físicos.
2.- Infecciones corporales.
3.- Peligros ocasionados por gases-nocivos o vapores
venenosos y falta de oxígeno.
Prevención de los daños físicos:
La prevenci6n de los daños físicos empieza, con un buen
orden interno . Las herramientas, las piezas de repuesto y otros
objetos no deben dejarse donde quiera . Las señales de adverten
cia, barandales y cubiertas, en su lugar ; proteger contra tube-
rías bajas, tanques abiertos y pozos de inspección destapados o
poco visibles.
Riesgos eléctricos:
Existen riesgos eléctricos en estaciones de bombeo y
planta de tratamiento de aguas negras en los interruptores con
cubiertas, aunque son bastante seguros ; siempre hay que manejar
los con mucha precaución . Un tapete de hule sobre el piso es
un factor mas de seguridad.
Es esencial conectar a tierra todo el equipo . Las he
rramientas eléctricas portátiles deben ir equipadas con un ca-
ble a tierray una toma especial con su enchufe.
Escalera:
Las escaleras verticales de mas de 3 mts, de altura,
1
deben equiparse con un enrejado que rodee la escalera de manera
que un hombre pueda recargarse dentro del enrejado para quedar
protegido.
Extintores de incendio:
Se recomienda colocar extintores de incendio, adecuados
para combatir los incendios ocasionados por fallas eléctricas,
en lugares facilmente accesibles en las estaciones de bombeo y
cuarto de control automático.
Prevención de las infecciones corporales:
Los operarios que manejan aguas negras, están expuestos
a todos los peligros de las enfermedades de origen hídrico, in-
cluyendo la fiebre tifoidea, la paratifoidea, la disentería ami-
biana, ictericia infecciosa y otras infecciones intestinales.
También deben protegerse contra el tétano y las infecciones de
la piel, así como las irritaciones en ojos y garganta producidas
por la generación de gases tóxicos que se desprenden de los pro-
cesos del tratamiento de las aguas.
Primeros auxilios:
Excepto en los casos de lesiones leves deberá ser un
médico el encargado de tratar las heridas.
Las plantas contarán con botiquines de primeros auxi--
lios, y se procurará que la mayor parte de los operarios reciban
instrucciones de primeros auxilios . Por pequeño que parezca un -
rasguño o cortadura deberá recibir atención médica . Se aplicará
inmediatamente tintura de yodo al dos .por ciento o merthiolate a
toda la herida o cortadura.
Ropas:
Los guantes de algodón recubiertos de hule son baratos
y proporcionan buena protección a las manos . En los lugares mo
jados, los pies deberán protegerse con botas de hule, como pro-
tección contra la humedad y las infecciones . Se llevarán ropas
de trabajo o cubiertas protectoras en los sitios sucios como -
los pozos de inspección, debiendo lavarse con frecuencia . Hay
ropa de tela ahulada con caperuza que puede lavarse con mangue-
ra, y es adecuada para los trabajos extremadamente sucios, como
la limpieza del pozo de succión de una bomba.
Gases o vapores nocivos:
Un gas o un vapor novico es aquel que directa o indirec
tamente destruye o perjudica la salud o la vida de los seres hu
manos . Estos gases o vapores pueden causar quemaduras, expío--
siones, asfixia o envenenamiento.
Los gases en los'registros de inspección son una mezcla
de gases y no un gas solo, originado por la descomposición de la
materia orgánica . En realidad son gases que proceden de los lo-
dos de las aguas negras que contienen alta proporción de bióxido
de carbono, y cantidad variable de metano, hidrógeno, H 2 S y una
pequeña cantidad de oxígeno.
Deficiencia de oxigeno:
El aire contiene normalmente alrededor de 21% de oxígeno
1
1
1
1
en volumen . El aire que contenga menos del 13% de oxigeno en --
volumen, es definitivamente peligroso para el hombre . Parece --
ser que la falta de oxígeno es la causa principal de las muertes
ocurridas en los pozos de inspección.
Resucitación:
Cuando una persona cs abatida por los gases, vapores o
deficiencias de oxigeno, su rescate debe ir seguido de inmedia-
ta resucitación . El corazón cesa de palpitar a los seis o diez
minutos después de que haya dejado de funcionar los pulmones.
Respiración artificial:
La respiración artificial consiste en el uso de aliento
de una persona para revivir a alguna otra incapaz de respirar -,
por si sola . La ausencia de movimientos respiratorios o el co
lor azul de los labios, lengua y uñas son signos peligrosos que
indican la falta de oxigeno en la sangre y la necesidad de ayu-
da para respirar . Cuando una persona inconsciente esté tratan-
do de respirar o no, es probable que su respiración esté comple
ta o parcialmente interrumpida por su lengua . Al echar su cabe
za hacia atrás o mover su quijada hacia adelante, hará que la -
lengua se desplace de la garganta dejando que pase el aire a -
los pulmones . El aire que usted expira no está gastado . Con--
tiene el oxigeno suficiente para salvar la vida de una persona.
Respirando a doble profundidad de lo usual, el aliento expirado
contiene mas que suficiente oxigeno para cualquier víctima adul
ta . Cuando cada insuflación expande el pecho de la víctima, se
-:puede tener la seguridad de que está funcionando la respiración
artificial .
1
1 A guisa de ejemplo de un programa de mantenimiento, se
incluye la tabla 1, la cual podrá adaptarse al sistema particu-
lar de acuerdo con la experiencia de los operadores . Se anexa
un listado de equipo y herramienta mínimo requerido para la ope
ración.
1
1
TABLA 1 . ACTIVIDADES A DESARROLLAR PARA LA OPERACION Y MANTENIMIENTO DE UN
SISIEMA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RÉSIDUALES.
F R E C U E N C I AOperación y
c/3 c/6 segúnMantenimiento Preventivo
Diario Seman . Meras . Mes Mes Anual requiera
Influente Y Efluente
1. Limpieza de vertedores,mamparas y canales.
2. Limpieza de líneas dealcantarilla, utilizandopipas.
Pretratamiento
1. Remoción y disposición desólidos retenidos en'larejilla .
X
2. Verificar presencia de ma-dera o trapos arrojados intencionalmente al cárcamo .
X
3. Remover natas y arenas deldesarenador (en su caso) .
X
4. Revisar estado general delineas de descarga y válvulás check .
X
Tanque de Aereación
1. Verificación visual de mezciado total.
2. Limpieza del cono dedifusores .
X
X
X
x
3. Verificar nivel de aceitey hermeticidad módulo motriz.
4. Verificar vibración y ruidodel soplador.
5. Limpiar canales, placa vertedora y mamparas.
6. Verificar estado de cablesy tensión.
7. Pintar soplador.
8 . Pintura de tanque exteriorinterior
Clarificadores
1. Limpiar restregando lasparedes y el fondo deltanque.
2. Limpiar canales, placavertedora y mamparas .
X
3. Limpiar usando cepilloredondo módulos tubulares.
4. Remover natas y materialflotante.
5. Limpiar tuberías de ex-tracción de lódos y ve-rificar estado de lasválvulas.
6 . Pintura de tanque exterior.interior.
Bombas y Motores
1. Revisar bombas para lim-pieza de impulsor.
2. Limpieza de lineas y succión .
X
3. Lubricar partes móviles, revisar sellos y empaques:
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
1
4 . Verificar estado de balerosy reemplazarlos en caso ne-cesario.
S . Efectuar limpieza de partesy cambio de aceite.
6. Verificar alineamiento y —soportes de motores.
7. Revisar lineas de succi6ny descarga, reparandofugas.
8. Verificar temperatura demotores .
.
9. Revisar válvulas .
X
Tablero de Control
1. Verificar voltaje de laslíneas de alimentaci6n .
X
2. Revisar' estado de contacto-res y elementos t6nnicos.
3. Verificar cableado, sopor-tes y limpiar puntas.
4. Revisar estado general deluces piloto, reemplazandofocos y micas.
S . Pintura general.
Control Operacional
1. Inspección de todo elsistema.
2. Pruebas de pH y clororesidual.
3. Prueba de lodos en ellicor mezclado .
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1
EQUIPO Y HERRAMIENTA NECESARIO PARA LA OPERACION
REACTIVOS : Para asegurar la continua desinfección del efluente,
es conveniente mantener un almacén para 30 días de operaci6n con-
tinua, o por lo menos dos semanas, reordenando el abastecimiento
de cilindros vatios en forma programada.
Es recomendable contar con solución de ortotolidina
para la determinaci6n de cloro residual, para un período de 30
días, señalar fecha de aprovisionamiento, para cambiarla después
de este período, lo mismo es aplicable para el indicador de•pH.
SEGURIDAD : Es conveniente que la planta se encuentre totalmen-
te cercada, con acceso restringido, debe contar con alumbrado ex
terior controlado mediante fotocelda.
Los operadores deben estar familiarizados con las -
omedidas de emergencia, así como con los sitios de ubicación de
'
los siguientes elementos, que deben proveerse como mínimo indis-
pensable .
• Una escalera de aluminio de 5 m.
. Una bomba portátil de gasolina.
. 2 extinguidores de polvo químico.
. Botiquín de primeros auxilios.
. Mascarilla y tanque de oxigeno.
. Mascari 1 la - de protección y casco de seguridad .
1
. Una lámpara sorda para trabajo pesado.
. Baterias de repuesto para lámpara.
. Botes y guantes de hule.
. Cepillos de cerda de mango corto y largo.
. Manguera de uso industrial con boquilla de
aspersión.
• Red tipo alberca para extraer flotantes.
. Rastrillo de aluminio.
. Juego de varillas para limpieza de líneas.
. Pala y carretilla.
Adicionalmente se considera muy conveniente instalar
un equipo de alarma audible conectado en diversos puntos del sis-
tema .
11
1
4 .-
PROBLEMAS MAS FRECUENTES EN LA OPERACION CAUSAS Y
SOLUCIONES.
Los problemas comienzan con el conocimiento del siste-
ma . El operador necesita conocer:
1.- La función de cada parte del sistema y su impor
tancia.
2.- Como opera cada .proceso, elemento o equipo en
condiciones normales de trabajo.
3.- Como se reconocen las condiciones anormales.
4.- Que alternativas existen cuando se presenta un
problema.
En resumen, el operador debe estar suficientemente fa
miliarizado con el sistema cuando está operando correctamente
para identificar de inmediato cualquier falla.
El propósito de esta sección es presentar una referen
cia práctica para el operador a problemas de operación, con -
sus soluciones.
La tabla consta de las siguientes columnas.
Condiciones : En ella se encuentra el aspecto determi
nado por el operador durante su recorrido.
Causa Probable : Se describen las causas mas comunes
que pueden ocasionar tal condición .
Solución :
El operador deberá programar el orden en
el cual proceder, sugiriendo ir de lo mas simple a lo mas com
plicado .
.Illll I=
-
I= I=
1111I
=I WO =I NEI,0
i
Condición
Causas Posibles
Soluciones
Controles
1 . Revisar, ver la sección de motores, lla-mar electricista.
2. Recurrir a la sección "Motores", si per-siste, consultar con un electricista oel fabricante.
3. Limpie, revise y reemplace los contacto-.res de ser necesario.
Bombas
1. La bomba falla alarrancar.
2. Continuo "bote" deelementos .
1. Sobrecarga, restablecer ; elementos,térmicos, contactores, interruptorcerrado, alternador dañado.
2. Exceso . de amperaje.
3 . Castañeteo arrancador .
3 . Contactores quemados, contactosucio en el alternador.
1 . Impulsor atascado o succiónbloqueada.
2 . Impulsor roto o línea bloqueada.
1. Ruido extraño ovibración.
2. Disminución de latasa de descarga .
1. Levantar la bomba para revisar el impul-sor, limpiar líneas y succión, revisarbaleros.
2. Levantar bomba para revisar el impulsorrevisar válvulas check y limpiar asiento.
Motores r
1. Ruido o vibración.
2. Calentamientoexcesivo.
. 3 . Amperaje excesivo .
1. Dañado, ventilador roto.
2. Exceso de grasa en baleros, grasano adecuada, sobrecarga, falta degrasa.
3. Sobrecarga, atascamiento, balerosdañados, desbalanceo de fases, voltaje desalineado .
1 . Revise y cambie si es necesario.
2. Revise y refierase al manual del fabri-cante para verificar forma y tipo delubricante por emplear.
3. Verifique el estado de todo el sistema,limpiando y reparando las partes daña-das .
Pretratamiento
r 11n1
IIOI =I I= =I =I I= =I.
.
1. Falta de limpieza en las lineas,depósito de sólidos.
2. Los sólidos retenidos, no se dispo-nen con la frecuencia adecuada.
3 . Poco volumen escurriendo.
1. Condiciones septicasaguas arriba de larejilla.
2. Olores cerca de larejilla.
3. Depósito de orgánicosen el desarenador .
1. Limpie la rejilla, el alcantarillado y lospozos de visita cercanos.
2. Separe botellas, plástico, telas y entie-rre lo demás, cubriéndolo con 30 cm detierra.
3. Reduzca el area del canal, agite el aguapara mantener los sólidos suspendidos.
Tratamiento Biológico
1. Efluente del clarifi-cador turbio.
2. Licor mezclado oscuroa negro, olor y tur-biedad.
3. Licor mezclado negroy efluente turbio.
4. Licor mezclado rojizolodos de retornotambién.
5. Licor mezclado caféclaro y sólidos no
6. Sólidos en el clari-ficador, con olor .
1. Tasa de recirculación inadecuada.
2. Falta de aire ; sobrecarga zonasmuertas, falta de mezclado.
3. pH fuera de lo normal, probabledescarga industrial.
4. Exceso de oxigeno.
5. Insuficiente recirculación.
6. Sólidos retenidos mucho tiempoen el clarificador, taponamientode linea de recirculación . Lasparedes del tanque no han sidolimpiadas con regularidad .
1. Ajuste tasa de retorno y de extracción delodos de acuerdo con instructivo deoperación.
2. Limpie cono de succión y placa difusora,verifique amperaje.
3. Verifique pH . Agregue acido o carbonatode sodio.
4. Suspenda aereación en periodos de 10 min/hr, observe y aumente tiempos según seanecesario.
5. Aumente recirculación y disminuya extrac-ción, según instructivo.
6. Verifique estado de líneas y paredes, limpiandolas de ser necesario, incrementerecirculación o extracción .
Ell =I I=
11•111 I= 1E11 WE
7 . acremente aereación y recirculación, efectie medición de gasto influente, contactecon el fabricante.
8. Utilice los aspersores y la manguera IN . aabatirla, detenga la extracción de lodo,aumente recirculación hasta lograr lanormalidad.
9. Verifique nivel de sólidos mediante las indicaciones de operación, incremente la ex-tracción de lodos, incremente aereación.
7 . Tanque de aereaciónnegro .
7.
8 . Exceso de espuma . 8.
9 . Abultamiento de lodo(el lodo no sedimentaen el clarificador) .
9 .
I I
Condiciones sépticas, sobre cargaorgánica, capácidad excedida.
Lodos extraidos en exceso, faltade aire para cargas "pico", recu-peración del sistema después deuna sobrecarga, exceso de aire.
Pocos sólidos en el sistema, recepcOn de lodos sépticos después deun periodo de poco gasto, excesode grasas, desechos alcalinos.
~ ~ ~ 1111I ~ ~=I EMI ~ =I =I I= =I
.
~
PRONTUARIO PARA EL CONTROL DE MOTORES DE CORRIENTE ALTERNA Y CORRIENTE DIRECTA
0 E S
P E R
F
ECTO C
A
U
S
A LO
QUE
DEBE
NACERSE
Sobrecalentamlento de las chumacerasen general
Flecha torcida o bombeada Enderdcese o rectnpldcese la (lechaBanda demasiado tensa 1 Aflójese la bandaLa
len demasiado retirada Acirquese la polen a In chumaceraEl diámetro de la polea es muy reducido
Colóquese una polea mile grande
Alineamiento defectuoso Corríjase el alineamiento de la transmisión
Sobrecalentarniento de las chumacerasde casquillo metAlico
Las ranuras de lubricación de la -chumacera están tapadas por acu-mutación de suciedad
Desmóntese el colgante o el pedestal junto con la chumacera,llmpienee las venas de lubricación y la caja de la chumacera,cdmblese el aceite
Anillos de lubricación chuecos o dadados
Repárense o reempldcenae los anillos
El aceite es muvrueso Cámbiese por un aceite más delgado, según recomendacionesEl aceite es muy
egao Cámbiese por un ncelte mjueso, segun recomendacionesCantidad insuficiente de aceite LLéneee el depósito hasta el nivel correcto marcado por el
tapón de rebosaderoDemasiado empuje axial Redúzcase el empuje desarrolado por la máquina impulsada
o colóquese un dispositivo externo que lo recibaLos metales o manguitos de la chu-Itnacera están muy desgastados Reemplácese la chumacera
Sobrecalentamlento de las chumacerasde baleros
°
Cantidad Insuficiente de grasa Manténgase en la chumacera la cantidad de grasa adecuadaDescomposición de la grasa o costamlp(~ación del lubricante
Retfrese la grasa vl .ja, lávense muy bien Ins chumaceras conpetróleo y póngase grasa nueva
Exc'eso de lubricante Redúzcase la cantidad de grasa . Las chumaceras no deben llefloree más allA de In mitad
El sobrecalentamlento proviene delmotor o de otra fuente externa Protélase la chumacera, reduciendo la temperatura del motorLa chumacera trabaja con sobrecarga
Rectiffquese el alineamiento, la carga lateral y el empujeaxial
Bolas rotas o pintas cascadas Reemplácese el cojinete despuds de limpiar In caja perfectamente
~r ~ n~ ~ r ~ ~ ~ ~ ~ ~ =I =I =I ~ MI I= Ell I=
D E S P E R F E
C T
O C
A
U
S
A L O
Q U E
DEBE
HACER S E
El motor ee para Aplicación errónea Cámbiese
el tipo o el tamaflo. Consfiltese nl fnbrtcnntEl motor opera con sobrecarga Redúzcase In carga del motorEl voltaje del motor está muy bajo htanténgase el voltaje a la altura del Indicado en La pLac^
de caracterfsticasEi circuito permanece abierto Los listones fusibles se han fundido ; el relevador de
sobrecarga, el arrancador y la estación de botones demondo deben ser revisados
La resistencia de control del rotordevanado, incorrecta
Repósese la secuencia del control . ReempLicense lasresistencias que estén rotas. Repósense los elementosque tengan circuitos, abiertos
El motor esta conectado, perono arranca
Una fase eétd interrumpidaEl motor puede estar sobrecargado
Revfsense las lineas para comprobar que no hay fasesinterrumpidas . Redúzcase la carga
El rotor tiene algún defecto Revfaese st tiene barras o anillos rotosLas conexiones del estator pueden eatar defectuosas
Retírense las terminales y pruébense con un foco deprueba
El motor arranca para perdervelociiad hasta pararse
Pallas en el suministro de fuerza Búsquense conexiones flojas en las líneas, revísense losfusibles y los aparatos de control
Rotación incorrecta Secuencia incorrecta de Ins fases Inviértanse las conexiones del motor o hdgnse esto mismoen el tablero de distribución
~~ ~~ ~ ~ El. I= =I
I= =I =I I=
DESPERFECTO C
A
U
S-A LO
QUE
DEBE
HACERSE
El motor arranca, para luego pararsey cambiar el sentido de rotación
Polaridad invertida del generadorque suministra la fuerza
Revfsene el generador para localizar la causa del cambio depolaridad
Los campos magnéticos, el de dert-vación y el de eerie, se oponen unoa otro
Rectifíquense las conexiones de los campos, ya sea el dederivación o el de serle, para corregir la polaridad, Despuésconéctense les terminales de acuerdo con la dirección derotación deseada . Los campos pueden probarse por separadopara determinar individualmente in dirección de rotación,conéctelos luego para' dar juntos el mismo sentido de rotación
El motor no alcanza au velocidad ' derégimen
Está sobrecargado Revfsense las chumaceras para determinar al están enperfectas condiciones y correctamente lubricadas . Revísesela carga impulsada para determinar sl hay sobrecarga ofricción excesiva
La resistencia de arranque no ha Sido desconectada totalmente
— Revísese el arrancador para determinar si está en perfectascondiciones
mecinlca y eléctrlcame nteEl voltaje está bajo Mfdase el voltaje con un voltfriaetro y véase el concuerda con
el voltaje de régimen Indicado en la placa de característicasCortocircuito en las bobinas de laarmadura o entre las delgas
Para cerciorarse del cortocircuito en la armadura, inspeccióneseel colector en busca de deigns ennegrecidas y delgas flameadasjunto a las primeras . Inspecciónense las bobinas para determinarsi algunas de ellas o de las calzas se han quemado
El arranque con carga es muy pesado, mientras el campo permanece
.muy débil
Rev sese la relevación plena del campo y las posibilidades deajuste del reóstato del campo magnético a plena excitación
El motor está fuera del punto neutro Revl'sese el ajuste de [dbrtca del portaescobillae o compruébeseel el motor está en el punto neutro correcto
El motor está frío Auméntese la carga del motor para elevar su temperatura oagréguese resistencia del reóstato a la excitación para graduarla velocidad
El motor aumenta au velocidadcontinuamente y el aumento de lacarga no la disminuye
Regulación Inestable de la velocl-dad en relación con la carga
Inspecciónese el motor para determinar st hay descompensaclóndel punto neutro . Revfsene el campo magnético en nene para de-
terminar acortamiento del devanado . Véase si el circuito delcampo de serie tiene alguna derivación que pueda eliminarse
Bobinas de derivación o de seriecon conexiones invertidas
Compruébese con una brújula y reconéctese correctamente labobina
Uno de los polos o corrientes de -conmutación es demasiado fuerte,o el entrehierro muy pequeño
Trdtese con la fdbrica el cambio recomendable de las bobinas oo de la dimensión del entrehierro
r
~ ~ ~ ~ ~ ~ nn~ ~ ~ WE
D E S P E R F E C T O C
A
U
S
A L 0
Q U E
D E B E
HACER S E
El motor se sobrecallenta Está sobrecargado y toma de 25 a 50 %más corriente que la de régimen
`Voltaje más alto que el de régimen
Redúzcase la carga disminuyendo las revoluciones, variandola relación de engranajes o aligerando la carga
El motor mueve la carga a mayor velocidad de la normal,necesitando un caballuje excesivo . Redúzcase el voltaje.al indicado en la placa de características
Ventilación escasa Combiese de sitio al motor o retírense de su rededor loselementos restrictivos . Las cubiertas de protecciónusadas reducen demasiado el h:~ao del aire de ventilacióny deben modificarse o ser retiradas . Loe motores abiertosno pueden encerrarse totalmente en servicio continuo
Toma demasiada corriente, debido auna bobina cruzada •
Repárense las bobinas de la armadura o instálense nuevas .
_Localícense las fugas a tierra y repárense o reembobinesecon juego de bobinas nuevasCruzamientos en la armadura tales como
dos fugas a tierra que equivalen a uncorto
\ La armadura roza o arrastra en la su--perficle de loe polos del estator causando fricción y corriente excesiva
Revísense los •soportes o pedestales de las chumacerascentrando el rotor, y determfnenae las condiciones dedesgaste en las chumaceras para su reemplazo
a . Sobrecalentamlento de laarmadura
.
El núcleo presenta un foco de sobrecalentamlento que indica cruzamiento en cortocirculto y altas p~rdtdas de hierro
En algunas ocasiones se usan cuñas de relleno en ranuraspara el balanceo . Estos elementos Be retlrardn y se bus-cardn otros medios para balancear el rotor
Perforaciones
sin alslamtentoLas perforaciones en el núcleo han sido
rebajadas a torno 0 se han hecho ranuras para zunchos en el núcleo
Se han hecho muescas maquinadas
La marcha en vacío del motor acusará el sobrecalentamiento del núcleo y tomará corriente de vacío muy alta en elcircuito de la armadura . Reemplácese el núcleo yreembobínese la-armadura . Si se hace necesario agregarranuras para zunchos, esmerílense en el núcleo . h1fdasela temperatura del núcleo con un termómetro ; no debeexcederlos 90
b . Sobrecalentamlento delcolector
Tensión demasiadó alta de las escoba--lías
Limítese la presión entre 2 y 2 1/2 lb/plg 2 (0.14 y 0.175Kg/cm 2) . Revísese la compacidad de las escobillas, llmltdndose a emplear el grado de carbón que aconsejan losfabricantes de•escobillas
Las escobillas están fuera del punto
-neutro
Gradúese la posición de las escobillas para que queden enel lu,gdr que les corresponde
El grado de la escobilla usada ea demaalado abrasivo
Solicítese la recomendación del fabricante
Delagas cruzadas Revísense Ins 1lminas de mica del aislamiento del colector,rebájense las micas y hágase la reparación procedente
=I I♦ OW I=
IIIIII
11•1 111111 ~CORRI ENT E
ALT ER N A~D
E
F
E
C
T
O C
A
U
S
A L 0
CUE
DEBE
RACERS E
El motor .se sobrecallenta durantela marcha con carga
Compruóbese at la carga es excesiva Redúzcase la carga el es necesarioVentiladores Inadecuados o deflectores
de aire defectuosos, puede haber --oclusiones o adherencias de suciedadque Impiden el flujo apropiado de laventilación
Una buenaunaconsúltese
ventilación se manifiesta cuando sale del motorcorriente de aire ininterrumpida . De no ser aef,
con el fabricante
El motor puede tener una fase lnterrumpida
Revísensede que
las lineas y conexiones para tener la seguridadtodas las terminales están bien conectadad
Aluna bobina tiene salto a tierra Loca cese e
efecto
re xiruseVoltaje descompensado en las termina-
lesev sesehechas
e
lay con .uctores
efectuosos, conexiones malo defectos en el transformador
Cruzamiento en alguna. de Ins bobinasdel estator
Repárese y obsérvese después la lectura del wattfinetro
Conexiones defectuosas Se localizan por la alta resistencia de lns líneasVoltaje muy alto Revísese el voltaje de los bornes del motor, midiéndolo conVoltaje muy bajo un volt[metroEl rotor arrastra en eI estator SI no
chumacerasdepende de maquinado defectuoso, cámbiense las
desgastadas
El motor vibra después de haberpracticado todas las correcciones
El alineamiento del motor es defectuoso
Alinéese
Fundamentos muy débiles Refuércese la baseEl acoplamiento está fuera de equlll-
liriol.quilibrese el acoplamiento
.El equipo impulsado está fuera de --.
equilibrioEquilmrese el equipo de transmisión
Boleros defectuosos Reempldcense los cojineteshis chumaceras no están alineadas Altndense correctanenteLoa contrapesos del equilibrio dind-
mico se han movidoReequll.ibrese el rotor dinámicamente
Se han cambiado las bobinas del devanado del rotor
—Reequilibrese el rotor dinámicamente
El motor es polihisico y está operan-do con corriente monofdsica
Revísese en donde se han interrumpido los circuitos
juego excesivo en las chumaceras Ajúatehse las chumaceras o agréguense arandelas
El motor tarda mucho en acelerarse
—'-
Exceso de carga Redúzcase la cargaLíneas defectuosas Revfsese si tienen resistencia demasiado altaRotor del tipo de jaula de ardilla,
defectuosoReemplácese por un rotor nuevo
El voltaje aplicado es demasIdo bajo Pfdnse a la central eléctrica eI aumento del voltaje necesariomediante derivación en el transformador
ON/ ~
I//M O T O R E S
rr r,~r ~r r r r r r r r re
D
E
S
P ER F ECTO C
A
U
S
A LO
QUE
DEBE
NACERSE
El motor no alcanza a levantarvelocidad
•
La aplicación del motor no ea correcta Consúltese al proveedor sobre el tipo de motor adecuadoque se requiere
El voltaje es muy bajo en las termina-les del motor por la caída de tensiónen las líneas
Elévese el voltaje en los bornes del`trnnsformador, oredúzcase la carga
Si se trata de un rotor con devanado,el control de la resistencia secundarla
• no se opera correctamente
Corríjase el control de la resistencia secundarla
La carga es demasiado alta en el arranque
Compruébese sl la carga de arranque es la que se suponeque debe vencer el motor
Momento de torsión débil en un motor.sincrónico
Cámbiese la resistencia de arranque para eI rotor ocámbiese el dtueno de éste
Compruébese si todas las escobillasestán rozando sobre los anillos
Revísense las conexiones secundariasNo se delen terminales o bornes mal conectados
Barras del rotor rotas Búsquense rupturas en las cercanías de los anillos decierre . De exlatlr éstas, es necesario sustituir el rotorpor uno nuevo, porque las reparaciones son por logeneral de duración temporal
El circuito primario se ha interrum-pido
Local.Ccese con un probador el sitio de la falla y repáreae
Corriente descompensada en losmotores polifásicoa durante laoperación normal
Voltaje desigual en los bornes Revísense las linens y las conexionesOperación en una sola fuse Revísese si hay contactos abiertosContactos defectuosos entre el rotor
y la resistencia de control para elrotor devanado
Revísense Ios dispositivos de control
Las escobillas no están en su posicióncorrecta en el rotor con devanado
Procúrese mantener Ins escobillas en sus posicionescorrectas, con sus cables terminales en buen estado
Ruidos de arrastre El ventilador roza con el deflector deaire
Ajústense estos elementos
El ventilador golpea contra el aísla-miento
Retírese el ventilador
La base está floja
- Apriétense las tuercas de los pernos de anclaje
Ruido magnético Entrehierro desigual Revísese y corríjase el ajuste de los soportes o de laschumaceras
Chumaceras flojas Corríjase el defecto o reemplicenseRotor fuera
e—equl br o Equilíbrese el rotor
. . . . ~r r w..r..+. ♦t - . . ~ .nn .
OW r MO ES r r
1
Ell
VIE =I
I= =I WE I= =I WE =I Ell MI Ell I= =I
•
D E S P E R F E C T O C
A
U
S
A L O
Q U E
DEBE
HAC E R C E
El motor chisporrotea en las escobillas El dispositivo neutral no coincide con el Revísese y ajústesetel dispositivo de fabrica en In sedaly no se efectúa la conmutación Punto neutro indicada o localícese por prueba el punto neutro correcto
Superficie del colector depera Esmeriles y redondéense Ios cantos de cada una de lasdelgas
Excentricidad del colector Retornear y esmerilar el colectorLas lamas de mica del colector están
muy altasRecórtense los cantos de La mica a que el Lilo quede dentro
de la ranuraSobrecalentamiento ocasionado por las
ranurasConsúltese con eI fabricante Ios cambios correctivos
procedentes en el espacio del entrehlerroLa potencia de los polos conmutadores
es muy alta o muy baja, ocasionandosobre- o subcompensación respecti-
Revísese y consúltense con el fabricante los cambioscorrectivos procedentes del espacio del entrehierro•o de las bobinas conmutadoras
• vamenteAlambres cruzados en las bobinas de
los polos conmutadoresRepárense estas bobinas o reempldcenee por nuevas
Bobinas cruzadas que están conectadascon las delgae
Repárense la armadura de manera que quede en perfectascondiciones
de operaciónBobinas del circuito abiertas Proccdase como en el párrafo anteriorConexiones con las deigns del colec--
tor mal soldadas .Resuéldense con la aleación de estaño apropiada
Delga levantada o floja en altas velocidades
Revísense las tuercas o pernos del colector, reapreuindolnsbien y esmerilando la superficie del mismo
El grado de compacidad de Ins escobi -llas no es el adecuado . La presión delas escobillas es demasiado ligera,la densidad de las corriente es muyalta, las escobillas se pegan en elportaescobillas
Las terminales de las escobillas es -tán flojas
Véase escobillas
Las escobillas golpetean debido a la -formación de una capa de suciedaden el colector
Recti[[quede la superficie del colector y corríjase la selec-
-ei6n del tipo de escobillas, para cambiarlas
Vibración Elimínese la causa de las vlbraclones, revisando y rectifi-cando el montaje y el equilibrio del rotor
~ ~ ~ ~ I♦ ~ I♦ I♦ ~ ~ ~ ~
D E S P E R F E C T O C
A
U
S
A L 0
0 U E
DEBE
H A C E R S E
Goteo de aceite en los tapones de losrebosaderos
La rosca del tapón del rebosadero nosella
Retírese el tapón, reence:méntense los hilos de la cuerda,reemplácese el tapón vAéllesc
11l tapón del rebo adero reventado oroto
Reemplácese el tapón_
El tapón no sella Requiere una junta de corcho, o el es del tipo de ronca, seapretará a modo de que cierre
El motor está sucio La ventilación está obstruida, las --bobinas del devanado están llenas depolvo o pelusa
Un motor limpio funcionará con temperatura menor de 10 a30 °C, que uno sucio . El polvo puede ser de cemento, aserrfn de madern, polvo de piedra triturada, granos, carb3nmolido, etc . Desdrtnese totalmente el motor y límplensebien todas las bobinas y demás partes
Las bobinas del rotor están atasca-das
Lfmplese, esmen-leue el colector y rebájense las micas delmismo. Límpiense y trátense las bobinas con un buen barnizaislante
Las chumaceras y las máscaras tie-
nen adherencias interioresLfmplense y lávense con solvente
ELmaor está mojado Sujeto a goteo Frótese el motor con un trapo secándolo por medio de una •corriente de aire que circule a través del mismo . Instálese-una cubierta o campana de protección para taparlo_
Sujeto a chorros de agua Elnmtor tiene que ser cubierto para que conserve el calor,variando frecuentemente la posición del rotor
Sumergido a consecuencia de inundaclones
Desármese eI motor y limplense sus partes componentes.El devanado tiene que caldearse en horno, a 105°C detemperatura durante 2.1 hr, o hasta que tenga la suficienteresistencia a tierra . Antes que nada, hay que asegurarsede que el buje del colector ha sido debidamente drenado
M O T O R E S
D E
C O R R I
E
N T E
DI R
E C T A
DESPERFECTO C
A
U
S
A LO
QUE
DEBE
H A C E R S E
El motor talla al arrancar El circuito no cierra El Interruptor está abierto, los conductores rotosLas escobíllanos no bajan hasta el -colector
Son retenidas por los resortes ; necesitan cambiarse . Las -escobillas se han quemado hasta ncabarse
Us escobillas se han pegado en elportaescobillas
Quítense las escobillas y ájense, límpiense las cajas delponaescobillas
La armadura se ha .pegadopor causede chumaceras pegadas en el motoro en la transmisión principal
Desmóntense las máscaras o las ménsulas, reemplazandolas chumaceras, o reacondiciónenee las chumaceras viejas.si mediante la inspección se ve que esto es posible todavía
Puede faltar corriente Revísense las condiciones de la línea hacia el arrancador medianteun foco probador . Revísense los contactos del arrancador
1
we r r ism rr r r r r r
".
D E S P ' E R F E C T O C
A
U
S
A L O
Q U E
D E B E
H A C E R S E
{
Núcleo y bobinas se sobrecalientan
ytransmiten el calor a! colector
Compruébese la temperatura del colector por medio de un•termómetro para aseugt rse de que su aumento no exccce:de 55"C sobre temperatura ambiente, sin que el total seamayor de 105 `C
Ventilación defectuosa_
Revísese st se sobrecalienta el motorc. Sobrecalcntamlento de os
campos magnéticos
t
I
vo taje es uemaslaco a to ompruóbense los datos con voitfm tro y termómetro yreduzcase el voltaje al valor indicado en la placa de c:--racterisctcas
Devanados con cruzamientos o con fu—gas a tierra
Repárense o reempLicense por nuevas las bobinas corres. .ndientes
resi••'enc a noes
gual en cal a unade las bobinas
umprueuese
a resistencia !ndivi uai de cada _bobina que;debe ser igual, con limite de tolerancia del . 10 , y st
. alguna presenta una resistencia más baja, reemplácesepor una bobtna nueva
Ventilación defectuosa iz
aese como en el caso de sobrecalentamleato de! mo-tor
Las bobinas no son lo suficientementegrandes para desprenderse de su -calentamiento por radiación
Deben cambiarse todas las bobinas por nuevas, st hayespacio suficiente en el motor
El motor vibra y da muestras de La armadura ha perdido su equilibrio Desmóntese la armadura para contrabalancearla estáti -desequilibrio cemente, o equilíbrese en una máquina equil :tiradora
dinámicaEl motor está desalineado AlinóeseLa polea está fuera de cent ro o floja Apriétese !a polea a la flecha o corríjase 1 .a excentricl -
dad de la mismaLa banda o la cadena de la tranamt--
stón IoipeanAjústese la tensión de la banda o ue la cadena
Desajuste entre eI engrane y el polen Rectifíquese . realindese o reemplácese el envranaieEl acoplamiento está desalineado Alinesese el acoplamientoMecha combada lteempLicese o ender :_cesc la flechaCimentación inadecuada
_Re(utrcense las bases y miembros estructurales de la
ctmentactónEl motor está flojo Apriótense las tuercas de los pernos de anclajeLas .patas c#eimotor están disparejas Coldcuense Láminas para, calzar las patas debajo de
éstas, hasta igualar las alturas para qua se puedanapretar firmemente todas las pata
r rr •111. ~r-rr rr