Installationsanvisning Skötbord 334 140cm
Transcript of Installationsanvisning Skötbord 334 140cm
Dok. Nr: M334-141V: 1.0
2016-12-07
Constella Försäljning ABBox 10024781 10 Borlänge SWEDEN
Support: Tel. 0243-83140
Installationsanvisning Skötbord 334 140cm
334-141230 V
16 mm / s
720 mm(360 - 1080 mm)
40 kg
6 / 1h
kg
MOTOR
1400
560
170
650
300
60
245
500
Måttskiss instruktionsbok
WEIGHT:
A3
SHEET 1 OF 1SCALE:1:10
DWG NO.
TITLE:
REVISION
DO NOT SCALE DRAWING
MATERIAL:
DEBUR AND BREAK SHARP EDGES
FINISH:
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m
DRAWN
Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750Fax. +46(0)11127676 [email protected] www.granberg.se
CHECKED
Vatten- och avloppsanslutningVann og kloakk tilkobling Water and waste connection Wasseranscluss und Ablaufanschluss Raccordement d’eau et d’égout
4x Infästningspunkter4x Festpunkter 4x Fixing points 4x Befestigungspunkte 4x Des points de fixation
(mm)
Cent
rum
Installationsmått / Montasjemål / Installation dimensions / Einbaumaße / Dimensions de montage
Elanslutning, Elektrisk tilkobling, Electrical connection, Elektrische Verbindung, Connexion électrique
230V
min
140
0 m
m
230V
631
1400
680
607
1436
903
91
360 -
1080
110 -
830
202
Installationsmått instruktionsbok
WEIGHT:
A3
SHEET 1 OF 1SCALE:1:10
DWG NO.
TITLE:
REVISION
DO NOT SCALE DRAWING
MATERIAL:
DEBUR AND BREAK SHARP EDGES
FINISH:
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m
DRAWN
Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750Fax. +46(0)11127676 [email protected] www.granberg.se
CHECKED
(mm)
min 50 mmmin 50 mm
Säkerhet / Sikkerhet /Safety / Sicherheit / Sécurité
Mått / Måle / Dimensions / Messen / Mesurer
(mm)
8x
1x
M8x16mm BR M8
1x
8x
2x 6xM8x18mm
4x
1x 2x
2x
1x
2x 1x 1x
Innehåll / Innhold / Contents / Inhalt / Contenu
Tillbehör / Tilbehør / Accessories / Zubehör / Accessoires
1
2
1400
mm
Medföljer ej Ikke levertNot supplied Nicht im Lieferumfang Non fourni
SE NOENDEFR
Medföljer ej Ikke levertNot supplied Nicht im Lieferumfang Non fourni
SE NOENDEFR
3
LEVE
LER
2x
2x
2x
2x
4
2x
2x2x
M8x16mm
5
6
~ 70
0 m
m
UP
<
7
LEVELER
+-
4x M8x18mm
8
4x
9
10
50
70
74
55
06427
WEIGHT:
A3
SHEET 1 OF 1SCALE:1:10
DWG NO.
TITLE:
REVISION
DO NOT SCALE DRAWING
MATERIAL:
DEBUR AND BREAK SHARP EDGES
FINISH:
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m
DRAWN
Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750Fax. +46(0)11127676 [email protected] www.granberg.se
CHECKED
55
50
70
74
50
70
74
55
06427
WEIGHT:
A3
SHEET 1 OF 1SCALE:1:10
DWG NO.
TITLE:
REVISION
DO NOT SCALE DRAWING
MATERIAL:
DEBUR AND BREAK SHARP EDGES
FINISH:
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m
DRAWN
Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750Fax. +46(0)11127676 [email protected] www.granberg.se
CHECKED
55
50
70
74
2x
2x
11
12
13
1x
15
40 mm
14
16
17
Funksjonstest
Etter installasjonen skal fullstendig funksjonsprøve med full last gjennomføres: Prøvekjør løfteren opp og ned hele veien til respektive endeposisjoner. Kontroller at den går fritt uten hindringer og ulyder. Kontroller at ingen kabler og slanger kommer i klem og at vann- og avløpsslanger er fikserte. OBS! Kjør løfteren opp til endeposisjon og kontroller at slangene er tilstrekkelig lange ovenfor fikseringspunktene.
Funktionstest
Nach der Montage ist ein Funktionstest unter voller Last vorzunehmen: Fahren Sie den Lift bis zum Anschlag in die oberste und unterste Position. Der Lift muss dabei frei von Störgeräuschen laufen. Alle Kabel und Schläuche sind auf festen Sitz zu prüfen und dürfen nicht eingeklemmt werden. Achtung! Stellen Sie sicher das in der obersten Positionen alle Anschlüsse richtig fixiert sind und sich nichts lösen kann.
Functional test
After installation a complete functional test with full load shall be made: Run the lift down and up all the way to respectively end position. Check that it moves freely, without hindrance and jarring sounds. Check that no cables or hoses are jammed and that the water and sewer hoses are properly fixed.
Notice! Raise the lift to the end position to check that the hoses are long enough.
Funktionsprov
Efter installation ska komplett funktionsprov med full last genomföras: Provkör lyftaren upp och ner hela vägen till respektive ändläge. Kontrollera att den går fritt utan hinder och missljud. Kontrollera att inga kablar och slangar kommer i kläm och att vatten- och avloppsslangar är fixerade. OBS! Kör upp lyftaren till ändläge och kontrollera att slangarna är tillräckligt långa ovanför fixeringspunkten.
SE
NO
EN
DE
Test fonctionnel
Après l‘installation d‘un test fonctionnel complet à pleine charge doit être faite:Exécutez le ascenseur vers le bas et tout le chemin à la fin respectivement poste. Assurez-vous qu‘il se déplace librement, sans entrave et les sons discordants. Vérifiez qu‘aucun câble ou tuyaux sont bloquées et que les tuyaux d‘aqueduc et d‘égout sont correctement fixés.
Avis!Soulever l‘ascenseur à la position de fin de vérifier que les tuyaux sont assez longs.
FR
Constella Försäljning ABBox 10024 781 10 Borlänge
SWEDEN Tel: 0243-83140
2006/42/EG2006/95/EG 2004/108/EG EN 60204-1 EN ISO 13857:2008
Borlänge 2016-12-05
Michael Gistavsson