INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français...

28
INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website at www.alloc.com for the most up to date installation information.

Transcript of INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français...

Page 1: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

I N S TA L L AT I O N P R O C E D U R E S

EnglishInstallation Procedures

FrançaisProcédures de pose

EspañolProcedimientos de instalación

Please refer to our website at www.alloc.comfor the most up to date installation information.

Page 2: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

CONTENIDO

Tema Página Tema Página

Productos 19Áreas recomendadas de uso 19Aclimatación del piso 19Herramientas necesarias 19Contrapisos aceptables 19Calefacción radiante 20Juntas de expansión 20Subcapas 21Distribución y medición 21

Corte de las tablas 22Conexión de las tablas 22Remoción de las tablas 24Jambas de las puertas 24Instalación de piso en escaleras 25Instalación en áreas húmedas 25Molduras 25Mantenimiento 26

TABLE OF CONTENTS

Subject Page Subject Page

Products 3Recommended Areas of Use 3Acclimation of Flooring 3Tools Required 3Acceptable Common Subfloors 3Radiant Heat 4Expansion Joints 4Underlayments 4Layout & Measuring 5

Cutting the Planks 6Connecting the Planks 6Plank Removal 8Door Jambs 8Installing Stairs 9Installing in Wet Areas 9Moldings 9Maintenance 10

TABLE DES MATIÉRES

Sujet Page Sujet Page

Produits 11Domaines d’emploi acceptés 11Acclimatation du revêtement 11Outillage requis 11Supports acceptables 11Chauffage rayonnant 12Joints d’expansion 12Sous-couches 12Pose et mesures 13

Découpage des lames 14Assemblage des lames 14Dépose des lames 16Seuils dé portes 16 Pose en escaliers 17Pose en locaux humides 17Profilés 17Entretien 18

Page 3: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

3

-1 – PRODUCTSAlloc Inc. manufactures sevenbrands of laminate flooring. They aremanufactured under license of theValinge Aluminum patents, withmechanical locking systems thatallow the planks to be preciselyaligned and joined without usingglue or special tools.■ Alloc Original and Commercialfeature a high pressure laminate topsurface, a high density fiberboardcore, wax impregnated edges forprotection against spills, aluminumjoints and built-in underlayment.■ Alloc Domestic features a directpressure laminate, a high densityfiberboard core, a direct pressurelaminate backing for balance, waximpregnated edges, aluminumjoints and a built-in underlayment.■ Alloc Classics (IncludesMicrobevel, TimberView andWoodStrip), Alloc Home Flooring,Alloc Basic, Alloc Elite, and AllocTile feature a direct pressure laminate, a highdensity fiberboard core, a directpressure laminate backing for balance, wax impregnated edgesand a high density fiberboardmechanical joint.

2 - RECOMMENDED AREAS OF USEAlloc flooring products are recommended for residential areassuch as kitchens, living rooms, diningrooms and bathrooms. Note: seespecial installation instructions in section #25 for installing in wetareas; see section #8 for installingbelow grade in basements and section #12 for installing over radiant heated floors.

Alloc Original and Alloc Domesticcan be used in light commercialareas and Alloc Commercial issuitable for general commercial use.Recommended applications includemost normal dry commercialapplications such as retail stores,offices, hotels, educational buildings,healthcare facilities and restaurants. Alloc flooring products are not

ENG

LISHrecommended for installations inrooms with in-floor drainage,commercial kitchens or other similar areas.

3 – ACCLIMATIONAlloc flooring must be conditionedprior to installation. To accomplishthis, cross stack (figure 1) theUNOPENED BOXES in the roomwhere the floor is to be installedfor at least 48 hours prior to installation. Do not stack boxes nextto an outside wall. Do not openAlloc cartons until they are to beinstalled. Heating/air conditioningmust be on and set to a minimumof 60 degrees or a maximum of 80degrees Fahrenheit (15˚-27˚ Celsius)40-60% humidity, while not required,is best.

4 – TOOLS REQUIRED■ Safety glasses and dust mask

(follow NIOSH recommendations)■ Measuring tape and square■ Table type power saw with dust

collector, circular saw with 40 - 60 tooth carbide tippedblade or a power jigsaw or handsaw

■ Hand saw or door jamb saw for door jambs

■ Spacer blocks of plastic or wood 1/4” thick minimum

■ Tapping block■ Pull bar■ Hammer

5 - ACCEPTABLE COMMON SUBFLOORS■ Exterior grade plywood■ OSB board■ Concrete slab■ Existing wood (provided that it is

not adhered to concrete)■ Vinyl■ Ceramic floors■ Terrazzo■ Particle board

6 – NON-ACCEPTABLE SUBFLOORS■ Carpet■ Cushioned floors■ Perimeter glued vinyl■ Subfloor may not deflect more

than 1/16"

7 – SUBFLOORS MUST BECHECKED PRIOR TO INSTALLATION■ Clean – swept or vacuumed and

free of dirt and debris■ Flat – 3/16" over a 10'

span (this means a gradual rise or a gradual depression over a

10’ span)■ Structurally Sound – nail or screw

loose areas that squeak and replace damaged areas that are loose or have been damaged by moisture

■ Dry – check moisture in the subfloor using a moisture meter 12% or less. The use of a relativescale meter is unacceptable. Themeter must measure moisture as

an actual percentage figure.

8 – CONCRETE SUBFLOORSConcrete subfloors must be at leastone month old prior to installation.Before installation, a calcium chloride test may be performed.The maximum allowable reading onthis test is 5lbs./24 hours/1000square feet. Testing with a TramexConcrete Moisture Encounter maynot exceed 4%.

Make sure that the concrete subfloor is clean, flat, structurally sound and dry. The subfloor must be flat to within 3/16"over a 10' span.

1

Page 4: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ENG

LISH

4

Patch if needed and fill depressedareas with floor leveling compounds.Raised areas must be ground down.For Alloc products that do not have an attached underlaymentRapidRoll™ or FastFold™ underlaymentmust be installed over all concrete subfloors (above grade/ongrade/below grade) – these act asboth a moisture inhibitingmembrane and an underlayment.Alloc products require an additionalunderlayment except forCommercial, Original andDomestic. Over concrete, pier, beamand crawl space all Alloc productsmust have a moisture inhibitingmembrane; in the case of Original,Domestic, and Commercial thismoisture inhibiting membranemust be a minimum 6 mil polyethylenesheet which will be overlapped 8”and taped with a moisture resistanttape. This includes concretesubfloors that have ceramic or othernon-watertight materials installedover them. (Please refer to page 3points 5-8) Install the minimum 6 mil polyethylene sheeting over theentire subfloor where Alloc flooringis to be installed. Turn the moistureinhibiting membrane up againstthe wall a minimum of two inches.NOTE: Existing vinyl is not a moisture inhibiting membrane.

9 – WOOD SUBFLOORSEnsure that the boards of the subfloor are properly nailed orscrewed to the supporting beamsand that you do not have anysqueaking or depressed areas.Patch if needed and fill depressedareas with floor leveling compounds.Raised areas must be sanded down.The subfloor must be level and flatto within 3/16" over a 10’ span. Wooden subfloors must not havemoisture readings of greater than12%. The use of a relative scalemeter is unacceptable. The metermust measure moisture as anactual percentage figure. Floor joists cannot be spacedgreater than 16" apart.

10 – WOOD SUBFLOORS OVERCRAWL SPACES, PIER & BEAM ANDOFF SITE CONSTRUCTIONOpen all vents in crawlspace toensure proper air circulation.Ensure that a moisture inhibitingmembrane is in place over theground in the crawl space. Install amoisture inhibiting membraneunder the Alloc flooring aswell – refer to section #8 – CONCRETE SUBFLOORS for directions.

11 – VINYL, LINOLEUM, RUBBERTILE OR SHEET SUBFLOORSEnsure that the above flooring isproperly bonded to the subfloor.Patch if needed and fill depress areaswith a floor-leveling compound.The subfloor must be flat to within3/16” over a 10’ span. If there is anyquestion as to the water-tightnessof these subfloors, or if they are overconcrete, install a moisture inhibitingmembrane as described in section#8 CONCRETE SUBFLOORS. Warning:if vinyl/resilient flooring containsasbestos backing, do not remove ordisturb without first seekingprofessional advice.

12 – RADIANT HEATRadiant heat systems must be operating for a minimum of threeweeks prior to the installation ofAlloc flooring. The system should beturned off at the time of installation,or if in winter, should be set atexactly 65 degrees Fahrenheit for a minimum of 48 hours prior toinstallation. After the installation iscomplete, or when turning on theradiant heating system from a coldstart, the operating temperature canbe increased by a maximum of 5degrees Fahrenheit in a 24-hourperiod. The maximum allowable surface temperature for laminatefloors is 80 degrees Fahrenheit. Thisis equivalent to 60 watts per squareyard. Alloc floors are not suitable for installation over radiant heating systems that otherwiseexpose the floor to wide

variations in temperature such ashot wire induction mat systems.Alloc’s RapidRoll™, FastFold™ or in the case of Original, Domestic, orCommercial a minimum 6 mil moisture inhibiting membrane isrequired over radiant heated floors.

13 – PERIMETER EXPANSIONREQUIREMENTSPerimeter Expansion requirementsvary depending on the type of Allocflooring product you are installing.A. Alloc Original, Alloc Domesticand Alloc Commercial can beinstalled in a single room up to 50linear feet (or 2,500 square feet, notto exceed 50 linear feet) withoutusing a T-Mold. B. Alloc Classics, Home Flooring,and Basic can be installed in a single room up to 32 linear feet (or1,000 square feet, not to exceed 32linear feet) without using a T-Mold.C. Alloc Tile can be installed in a single room up to 40 linear feet(or 1,000 square feet, not toexceed 40 linear feet) withoutusing a T-Mold. Alloc Elite may beinstalled up to 40 linear feet (or1600 square feet not to exceed 40linear feet) without using a T-Mold.

T-moldings are recommended whengoing through doorways or narrowopenings. In cases where T-moldings are not desirable;perimeter expansion must beincreased to a minimum of 3/8".Rules A, B, and C still apply.

14 – UNDERLAYMENTAlloc Classics, Home Flooring,Basic, Aloc Elite and Tile requirean underlayment be rolled out prior tothe floor covering installation. Allochas two underlayment materialsavailable for use with Alloc flooringproducts – RapidRoll™ andFastFold™. Alloc Domestic, Alloc Original, and Alloc Commercialinclude a 2 mm thick built-in highdensity cross-linked polyethylene underlayment.

Page 5: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ENG

LISH

5

Note: The attached underlaymenton Original, Domestic, andCommercial are not moistureinhibitors. Any additional underlayment installed under Alloc Domestic, Alloc Original, orAlloc Commercial may cause product failure and will void thewarranty. Underlayment must meetAlloc Specifications 1/16” @ 25% compression>5.7PSI,1/8” @ 25% compression>7.12”PSI.

Underlayment and moistureinhibiting membrane are twoseparate items and should not beconfused. The underlaymentattached to Alloc Domestic, AllocOriginal, and Alloc Commercial doesnot include a moisture inhibitingmembrane. Therefore, if theinstallation requires it, a minimum 6mil moisture inhibiting membraneshould be used.See section #8 – CONCRETE SUBFLOORS.

RAPIDROLL™ 3-in- 1 underlaymentincludes a moisture inhibitingmembrane, tape and foam all in one.Installation procedures forRapidRoll™ are:

■ Start in the corner of the room where you will first begin to install Alloc flooring, by unrolling the first Alloc RapidRoll™ with the moisture inhibiting membraneside down, foam side up.

■ Overlap the walls slightly by bending the moistureinhibiting membrane edge upthe wall approximately 2".

■ Roll out the next roll overlapping the tape side over the moisture inhibiting membrane and buttingthe foam edges together. Be careful not to overlap the foam edges.

■ Pull the protective face away from the tape and secure the tape edge to the moistureinhibiting membrane edge.

FASTFOLD™ is a technicallyadvanced 3-in-1 underlayment ideal for all floating floors such aslaminate and hardwood. This underlayment provides excellentsound reduction and thermal insulation. The product is easy toinstall and comes with an attachedmoisture inhibiting membrane. Installation procedures forFastFold™ are as follows:

■ Start in the corner of the room where you will first begin to install Alloc flooring, by unfolding the first box of FastFold™ with the silver moisture inhibiting membraneside face up.

■ Overlap the walls slightly by bending the moistureinhibiting membrane edge up the wall approximately 2".

■ Unfold the next row overlapping the silver moisture inhibiting membrane over the previously installed row. Be sure to butt the foam edges tightly together.

■ Fold back the silver moisture inhibiting membrane andremove the protective strip from the sealing tape on the previously installed row. Than carefully fold the silver flap onto the tape to ensure a tight seal.

15 – LAYOUT AND MEASURINGDetermine which way to run theplanks (rules of thumb):1. Lengthwise in the longest direction of the room, 2. Lengthwise towards the mainsource of incoming light. Ensurethat you will not end up with anarrow strip at the end that is lessthan two inches wide on any wall

in the room. All boards must bestaggered a minimum of 12". Allboards must be a minimum of 12"long. It is recommended to cut thefirst and last rows so they are equalin width. Be certain you are awareof any walls in the room that are notsquare. A wall that is out of squaremay affect the layout.

If remodeling, remove existing base and quarter round moldingscarefully so they can be reused after the floor has been installed.Undercut all door jambs a minimum of 3/4" deep so that the Alloc flooring will easily slide underneath them. Note: Rule ofthumb, allow clearance between the flooring and the molding thethickness of a playing card.Using a scrap piece of Alloc andunderlayment as a guide,undercut the jambs with a jambsaw or regular handsaw.

All Alloc floors are floating products, meaning they are notfastened to the subfloor or anyother fixed objects. Restrictingthe floor from floating will prevent it from properly expanding and contracting due to changes in temperature andhumidity. Always leave a minimum of 1/4" (note page 4 section 13) expansion space(figure 2) between Alloc floorsand all walls or other fixed objects.

2

Minimum 1/4"spacers

Page 6: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ENG

LISH

6

16 – MIXING THE PLANKSFor best results it is recommendedthat material be mixed from three orfour boxes when installing Allocfloors. Each plank of Alloc Tile has adesign with multiple tiles, toachieve the most natural lookingfloor. With Alloc Tile, you shouldmix planks out of multiple boxes(four or five) as you install.

17 – CUTTING THE PLANKSWhen cutting Alloc floors with a circular saw or power jig saw, alwayscut with the decorative side facingdown. When using a table typepower saw or handsaw, cut with thedecorative side up. Also rememberthat when cutting Alloc Original,Domestic and Commercial, it is necessary to cut into the aluminumside first. The aluminum strip ismuch softer and easier to cut thanthe laminate.

Remember that dust will be createdwhen sawing wood products. Airborne wood dust can be anexplosive hazard and an irritant toeyes, skin and respiratory system.Wood dust has been classified bythe International Agency forResearch on Cancer as a carcinogen.It is therefore important to use dustcollectors on power tools. Wearappropriate clothing and approveddust mask.

Alloc Original, Domestic and Commercial feature an aluminumlocking element that is pliable andshould not be bent or dented. Theedge is designed to be dull andsmooth to the touch but you shouldstill exercise caution in handling itas burrs may occur.

18 – CONNECTING THE PLANKSStart the first row in the corner of the (figure 3) room laying theplanks lengthwise in a left-to rightmanner. Arrange the boards so that the aluminum strip on Alloc Original, Domestic or Commercial or the locking fiberboard element of Alloc Classics,Home Flooring, Basic, and Tile is facing away from the starting walland to the right. Connect the end(figure 4) joints of the planks byfolding them into place. Cut the lastplank in the (figures 5 & 6) first rowto fit (leaving a minimum of 1/4"space for expansion) and use whatis left over from this cut (figure 7)

to start the second row – this piecemust be at least 12" in length.Always stagger the end joints a minimum of 12".

19 – ALLOC ORIGINAL, DOMESTIC& COMMERCIAL 2ND ROW ANDONWARDS (angle-snap)Connect the length side first, by lining up the planks and angle theplank to be installed while pushingit towards the plank on the floor (figure 8). Fold it down. The distancebetween the end joint of the plankon the floor, and the end joint of theplank to be installed should beabout 1/8" (figure 9), so as to notdamage the fiberboard tonguewhen you fold it down. Connect theend joint of the plank just installedby gently tapping it towards theother boards that are alreadyinstalled in the row. You can usuallyhear a “click” or “snap” as it locks. Youcan also push them together withyour hands or lightly tap themtogether using a plank piece or atapping block.

3

4

5

6

7

8

9

Page 7: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ENG

LISH

7

All of these methods work better if you simultaneously apply downward pressure on the end of the plank where it is to be connected. Such pressure causesthe end groove and the end tongueof the two planks to line up.Remember to stagger the endjoints at least 12" apart in a random fashion. On Alloc Stone Structure planks, do not alignthe grout lines. The grout linesmust be staggered. The endseams must also be staggered12" or more.

20 – ALLOC CLASSICS, HOMEFLOORING, and BASIC, 2ND ROWAND ONWARDS (angle – angle) Note: ALLOC ORIGINAL, DOMESTICAND COMMERCIAL MAY ALSO BEINSTALLED ANGLE – ANGLEInsert the first plank or plank piece’stongue into the proceeding row’sgroove (figure 11). Press in andfold down. Insert the second piece’s short end into the first piece (figure 12). Ensure that the secondpiece’s long side is close to the firstrow. Lift the second piece togetherwith the first piece about 3/4"(figure 13) and push the long sideinto the first row. Both the first andsecond piece may now be foldedinto place. Continue this method forthe remaining boards to beinstalled. In using this method, youmay end up folding entire rows intoplace at once. Remember to staggerthe end joints at least 12".DO NOT TAP THE BOARDSTOGETHER.a) The Angle – Drop Method: Thismethod may only be used whileinstalling Alloc WoodStrip andAlloc Elite. This is the only suitablemethod for installation of thisproduct. ■ Do not tap end joints together■ Do not use the “Angle Method”1st row: Start the installation in acorner of the room. Remember toinstall the flooring from left to right.Assemble the planks end to end bydropping the end joint of one boardinto the end joint of the next board

until you have the 1st row complete.2nd row and forward: Insert theside joint tongue of the board beinginstalled into the groove of the sidejoint of the board it is adjoining inthe 1st row. Remember to staggerthe end joints a minimum of 12".Lift the board to be installedapproximately 1/2" while assuringthe end joint of this board is in linewith the end joint of the board itwill connect to. Push the side jointinto place while folding the boarddownward into position. The endjoint will now drop into place. Pullthe assembly towards your selfapproximately 1/2". This will allowroom to insert 1/4" or 3/8" spacerblocks in-between the 1st row and the wall. Remember in a oneroom installation we must have aminimum perimeter expansion areafor the flooring of 1/4". If the flooring is to continue from oneroom to the next the expansion area must be increased to 3/8". T-Molds are required if the flooringis to be run more than 32 linear feet. T-Molds must be used if theinstallation covers more than 1000square feet or is run more than 32linear feet. In the case of Alloc Eliteyou may run material 40 linear feetwithout the use of a T-Mold. Youmay install up to 1600 square feet ofmaterial without the use of a T-Moldif the product is not run more than40 linear feet in any direction.

21 – ALLOC TILE 2ND ROW AND

ONWARDS (angle – angle)Start the second row using the left(figure 11) over piece (minimumone full tile) from the first row.Trim so that the grout lines alignbetween the first and second rows.Never line up end joints on two consecutive rows. Insert the tongueinto the preceding row’s groove.Press in and fold down. Insert thesecond piece’s short end into thefirst piece (figure 12). Ensure thatthe second piece’s long side is closeto the first row. Lift the second piece(figure 14) together with the firstpiece about 3/4" and push the long

side into the first row. Both the firstand second piece may now be folded into place.

Continue this method for theremaining boards to be installed.

In using this method, you may endup folding entire rows into place at once. For the most naturalappearance stagger the groutlines.DO NOT TAP THE BOARDSTOGETHER.

14

13

11

12

Page 8: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ENG

LISH

8

22 – PLANK REMOVAL (figure 15 & 16)After installation, should you discover an error in the installationor a damaged plank, you can easilytake up the floor and remove theplank. After carefully removing themoldings, unfold the planks inreverse order of the installation.Start with the long side and lift thepieces out of the locking jointbefore unlocking the short joints.Place removed planks flat on thefloor. It is a good idea to number thepieces as they are taken up, as thecut pieces are unique to that row.Replace the affected material, reinstall the unaffected planks, and reattach the moldings. Note: Youmay start at any corner when takingup the flooring

23 – DOORS JAMBS (figure 17 & 18)When going through a doorway youcan use the:■ Transition method – undercut

wood door jambs (a minimum of 3/4" deep) and use a transition molding (i.e. – T-molding or Reducer). This is the ideal method for installing Alloc flooring which is not going to extend Alloc outside of a single room. This method allows for Alloc to transition to any other floor covering material (including Alloc) by the use of various transition pieces offered.

■ Continuous floor method – Use this method to go through a doorway into the next room without interrupting the pattern. Due to expansion issues, this method only has limited applications (i.e. – continuing from a room into an attached closet). You must undercut the door jambs 3/4".

■ Metal door casings – Please referto page 4 section 13. Although these usually cannot be undercut, expansion space (minimum 3/8") still must be provided at metal door casings. As a suggestion, weather stripping can be used to fill this expansion space. 100% silicone can then be applied over the weather stripping. Once dry, the silicone can be painted to match the door casing.

Once the door is removed from theopening you may begin to installyour floor as directed. When you areapproaching the doorway and thelast row of the flooring is to beapplied against the wall on eitherside of the opening, follow thesesteps:

STEP 1 – Undercut the door jamb3/4" deep by using a scrap piece of Alloc with the appropriate underlayment(s) as a guide and cutthe door jamb, stop and trim byusing a jamb or handsaw ride ontop of the scrap plank. Remove thecut material. The gap between thefloor and the frame should be higher than the Alloc flooring,including any underlayment.

STEP 2 – Take a whole Alloc plankand carefully measure the doorwayopening and mark the plank accordingly. Remember to allow3/8" for expansion minimum. Ideally,the plank should be centered in thedoorway. However, depending onthe location of the doorway withrespect to the room dimensions, thisis not always possible.Therefore, a

plank may have to be moved to theright or left or even cut in length tofit the room or flooring layout. Onceyou have determined the planklocation in the doorway, measurethe distance between the previousrow and the wall and mark theboard. Remember to allow a 1/4"minimum clearance (3/8"whenthrough a doorway) from the walland cut the board as per your measurements.

STEP 3 – Install the last row of Allocto the right or left of the doordepending on the direction you areworking.

Note: Alloc Classics, Home , Basic,Tile and Elite will not slide intoplace in the lengthwise directionfrom a horizontal position. Thereceiving piece must be trimmed toallow this to happen. Shave thereceiving piece (groove sidelocking tab) by half its height forAlloc Classics, Home , Basic, Tileand Elite. This is the piece in thelast row before the door that thedoor jamb piece will be put into. Becareful not to shave too much as itwill weaken the joint. The above applies to all Alloc fiberlocking products.

16

15

18

17

Page 9: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ENG

LISH

9

Place the door trimmed piece ontop of the last row in front of thedoor. Make sure the cut out for thedoor faces the opening. Kneel inthe door opening and pull thetrimmed piece under the frame intothe doorway. One should pull thepiece back far enough to expose thelock under the previous row (flushagainst the adjoining wall under thedoor trim). Now push the cut pieceup against the previous row andposition on all sides centered in theopening. Using a pull bar betweenthe wall and the cut piece, lightlytap the Alloc plank into place starting at one end and workingtoward the other along the length.Be careful as to not damage thetongue, groove or the locking mechanism with the pull bar.

Once the long side has beensecured in place tap the short side into place using the same technique. Continue to install theremainder of the last row.

STEP 4 – If you wish to continuethrough the door jamb (page 4 section13) cut a similar piece inversely (thegroove side will now protrude in thedoorway). The door trim on theother side of the jamb entering thenext room will now be undercut3/4” deep as in STEP 1. Repeat thesame procedures as in STEP 2 andSTEP 3. Ignore the part about thelast row measurement, and slide thecut piece under the frame. Connectto the previous plank using the pullbar. Lay your first row into the nextspace using the plank at the doorjamb as your starting point. Makesure that this first row is equal inwidth to the portion of the planksticking out of the doorway.

Important notes: The distancebetween the last row and the wallmust be greater than 2 inches. Thestarting row width must also begreater than 2 inches. No boardlength may be less than 12 inches.The floor can be used as soon asthe installation is complete. You

can leave furniture in the room andmove it side to side as you proceed.

24 – INSTALLING STAIRSTo install Alloc on a stairway, followthese steps:■ 1. Take the underlayment off of

the Alloc (Original, Domestic and Commercial) planks.

■ 2. Cut pieces for the stair tread, riser.

■ 3. Use a construction adhesiveto attach plank tread andriser pieces.

■ 4. Finish the steps by installing a stair nosing. This is done by predrilling the molding and attaching it with bothconstruction adhesive andcountersunk screws/nails. You

may fill the countersinks with a wood putty.

25 – INSTALLING IN KITCHEN,BATH, SHOWER AND OTHER WETAREAS – The expansion spaces in allpotentially wet areas (in front of thedishwasher, behind the refrigerator,behind the washing machine, atoutside entries, around the toilet,front of tub, shower, etc.) must besealed in. Fill the 1/4" expansionspace with weather stripping beforeapplying 100% silicone caulk (figure 19).

26 – MOLDINGS (figure 20)Note: Space must be left betweenthe molding and the flooring so asnot to bind the flooring (thethickness of a business card or playing card).

All Alloc Residential moldings arelaminate wrapped. They aredesigned to blend with their

assigned patterns and should neverbe attached directly to the Allocflooring. The following moldings are available for use with Alloc flooring:■ Quarter Round – nicely frames all

flooring projects and covers expansion gaps next to walls.

■ Stair Nose – A durable trim for the treads and risers on stairways.

■ Flush Mount Stair Nose – creates a flat connection.

■ T-molding* - Bridges theexpansion gap between two level surfaces.

■ Dual Reducer* - Bridges the gap between two uneven surfaces.

■ Wall Base (must be screwed or nailed to the wall)– Borders the

floor for a finish look and covers expansion gaps next to the walls.

*These molding items aresecured to the subfloor usingthe Monotrack system, whicheliminates face nailing.

Attach the aluminum Monotrack tothe subfloor with nails, screws, orconstruction adhesive. Make surethat the Monotrack is properly positioned by the using a scrappiece of the molding to be installed.After securing the Monotrack to thesubfloor, simply cut the molding tofit and gently tap into place. Thekerf of either the T-molding squarenose, or reducer will fit onto theMonotrack for a secure hold. Never apply caulk to the junctionbetween the moldings and theAlloc flooring.

19

Wall

Weather Stripping

Subfloor

100% Silicone Caulk

20

Page 10: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ENG

LISH

10

Leave a gap the thickness of playing card between the molding and the Alloc flooring.This allows the flooring to expand and contract.

Note: Leave a minimum of 1/4"expansion area between theMonotrack Ibeam and the flooring.

When installing the wall base andquarter round, be sure you cover the1/4" expansion space. All moldings should be attached to thewalls and not to the laminate floor.

■ Use a power saw with a carbide tip blade to cut laminate wrapped molding.

■ Always position the blade to cut down through the laminate surface.

■ Measure twice and cut once.■ Wear proper eye protection.

27 – MAINTENANCE Easy to care for, just sweep or vacuum (using a soft brush attachment) your Alloc floor periodically. When needed, Allocmay be cleaned with a dry dustmop using light mist of Alloc Free&Clean™. No further treatment of the surface is required.Do not use any floor polishes, detergents, soaps, oils or waxes. The residue from such cleaners may leave a film on your Alloc floor.Never use scouring pads or steelwool on your Alloc floor as surfacedamage may occur as a result. Spotremoval: difficult stains such as ink,blood, shoe polish or paint can be removed by applying a smallamount of acetone (follow manufacturers directions and recommendations) and then blotting the surface. Always usesafety procedures recommended by the manufacturers of thesecleaners. For gum and wax typestains, allow them to harden andscrape with a dull plastic scraper.

■ Use walk-off or entry mats both outside and inside all outside doors to collect dirt and soil from shoes.

■ Use protective furniture coasters and felt pads under furniture legs.

■ Use clear plastic mats under any rolling chairs (these may be purchased at an office supply store)

■ Failure to comply with Alloc careand maintenance instructions may negatively affect the performance of your Alloc flooring and or constitute accelerated abrasion to the flooring. This is not to be considered wear as defined by the Alloc Residential Warranty and will not be classified as manufacturing concern/defect.

Please refer to our website at www.alloc.com for the most up to date installation information.

Page 11: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

FRAN

ÇA

IS

11

1 – PRODUITSAlloc Inc. fabrique sept marques derevêtements de sol stratifiés. Ils sontfabriqués sous licence des brevetsValinge Aluminium, et présentent dessystèmes d’assemblage mécanique depose sans colle de grande précisionsans outillage spécialisé.■ Alloc Original et Commercial présentent un parement de surfacestratifié à pression directe, une âme depanneau de fibres haute pression, uncontre-parement stratifié pourl’équilibre, des chants imprégnés decire qui assurent la protection contreles infiltrations humides, des joints d’aluminium et une sous-couche incorporée.■ Alloc Domestic présente un parement stratifié à pression directe,une âme de panneau de fibres hautepression, un contre-parement stratifiépour l’équilibre, des chants imprégnésde cire, des joints d’aluminium et unesous-couche incorporée.■ Alloc Classics (ComprendMicrobevel, TimberView andWoodStrip), Alloc Home Flooring,Alloc Basic, Alloc Elite, et Alloc Tileprésentent un parement de surfacestratifié, une âme de panneau de fibreshaute presion, un contre-parementstratifié pour l’équilibre, des chantsimpregnés de cire et une languette deverrouillage mécanique en fibres àhaute densité.

2 - DOMAINES D’EMPLOIACCEPTÉSLes revêtements Alloc sontrecommandés dans des locauxdomestiques : cuisines, salles de séjour,salles à manger et salles de bains. Note : consulter la notice d’installationspéciale #25 pour la pose en locauxhumides ; consulter la section #8 pourla pose en sous-sols et la section #12pour la pose sur planchers chauffants.

Alloc Original et Alloc Domestic se prêteà l’usage dans des locaux commerciauxà passage modéré ; Alloc Commercial seprête à l’usage général en locauxcommerciaux. Les utilisationsrecommandées comprennent lamajorité d’utilisations commerciales àsec : magasins, bureaux, hôtels, écoles,aménagements médicaux et restaurants.

Les produits de revêtement de sols Allocne se prêtent pas à l’installation dansdes locaux incorporant des gouttièresde sol, dans les cuisines commerciales etendroits similaires.

3 – ACCLIMATATIONLes produits de revêtement de solsAlloc doivent être mis en conditionavant la pose. Dans ce but, les paquetsde lames DANS LEUR EMBALLAGEINTACT doivent être entreposés transversalement (figure 1) durant aumoins 48 heures avant la pose dans leslocaux où devra s’effectuer la pose. Nepas entreposer les paquets à proximitéd’un mur extérieur. Ne pas ouvrir lespaquets avant la pose. Lechauffage/climatisation doit être enfonctionnement et réglé à unetempérature entre 15° et 27° Celsius(60 à 80° Fahrenheit).

4 – OUTILLAGE REQUIS■ Protection oculaire et masque

anti-poussières (suivre les normes NIOSH)

■ Mètre à ruban et équerre■ Scie circulaire à table à ramassage

de sciure, lame de scie à 60 pointes de carbure, ou scie sauteuse, ou scie égoïne

■ Scie à main ou scie à découper pour les seuils de portes

■ Cales de dilatation en bois ou en plastique de 6,4 mm minimum d’épaisseur

■ Cale de frappe■ Tire lame■ Marteau

5 - SUPPORTS COURANTSACCEPTABLES■ Contre-plaqué de qualité d’extérieur■ Aggloméré■ Dalle de ciment■ Bois existant (s’il n’est pas collé

au ciment)■ Vinyle■ Sols carrelés■ Sols en Terrazzo■ Panneau de particules

6 – SUPPORTS NON ACCEPTABLES■ Moquette■ Sols vinyliques coussinés■ Sols vinyliques collés en périphérie■ Sols à fléchissement supérieur à

1,6 mm

7 – VERIFICATIONS DES SUPPORTS AVANT LA POSE■ Le support doit être propre, sans

poussière ou débris■ Planéité : 4,6 mm sur une

longueur de 3 m (en pente ascendante ou descendante régulière sur une longueur de3 m) (Alloc Tile – 3,2 mm sur une longueur de 3 m)

■ Structure solide – clouer ou visser les planches grinçantes et remplacer les endroits endommagés mal fixés ou ayant subi des dégâts des eaux.

■ Siccité – vérifier que le tauxd’humidité soit inférieur à 12% à l’aide d’un hygromètre.L’utilisation d’une balance demesure approximative n’est pasacceptable. La mesure doit mesurerl’humidité comme un pourcentage

8 – SUPPORTS EN CIMENTLes supports en ciment doivent avoirété posés plus d’un mois avant la pose.Avant l’installation, un test de chlorurede calcium pourrait être effectué. Lalecture maximale permise de ce testest de 5 grammes / 24 heures / 1 000pieds carrés. Un test avec un TramexHydromètre de Ciment ne doit pasdépasser 4 %.

S’assurer que le support en ciment estsec, plat et sans aspérités, de structuresolide et sèche. Le support doitprésenter une planéité de 4,6 mm surune longueur de 3 m. (Alloc Tile – 3,2mm sur une longueur de 3 m)

1

Page 12: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

FRA

AIS

12

Reprendre la surface si besoin à l’aided’un produit de ragréage. Les aspéritésdoivent être rasées. Pour les produitsAlloc sans sous-couche incorporée,poser une sous-couche RapidRoll™ ouFastFold™ sur les supports en ciment(en surélévation, de niveau et en sousniveau de sol) – ceux-ci forment unfilm barrière aux remontées d’humiditéet une sous-couche. Les produits Allocexigent une sous-couche, hormis Commercial, Original et Domestic.Commercial, Original et Domestique.Sur du béton, un piédroit, une poutreet un vide sanitaire, tous les produitsAlloc doivent posséder une membraneinhibitrice d’humidité, dans le cas desproduits Original, Domestique etCommercial, la membrane inhibitriced’humidité doit avoir une feuille de 6millimètres minimum de polyéthylène,qui chevauche de 8 po et attachéegrâce à un ruban collant résistant àl’humidité. Cela comprend les supportsen ciment couverts de carrelages encéramique ou d’autres matériaux nonétanches. (Consulter paras 5-8, page 3).Installez une feuille de polyéthylène de6 millimètres minimum sur le sous-plancher en entier là où unplanchéiage Alloc doit être installé.Relever le film anti-humidité contre lemur sur une hauteur de 5 cm minimumet chevaucher les joints du film d’unminimum de 20 cm, puis les collerensemble à l’aide d’une bande adhésive résistant à l’humidité.

Note : Un revêtement de sol vinyle existant ne constitue pas une barrièrecontre l’humidité.

9 – SUPPORTS EN BOISAssurez-vous que les planches du sous-plancher soient clouées ou viséescorrectement aux poutres de supportet qu’il n’y a pas de zones dedépression ou qui grincent. Lesaspérités doivent être meulées. Lesupport doit présenter une planéité de5 mm sur une longueur de 3 m. (AllocTile – 3,2 mm sur une longueur de 3m). Les supports en bois ne doiventpas présenter un taux d’humiditésupérieur à 12% Les écarts entresolives ne doivent pas dépasser plus de 40 cm. L’utilisation d’unebalance de mesure approximativen’est pas acceptable. La mesure doitmesurer l’humidité comme un

pourcentage. Les joints de plancherne doivent pas être placés à plus de16 pouces de distance l’un del’autre.

10 – SOUS-PLANCHERS DE BOISPAR DESSUS ESPACE SURBAISSÉ,PIÉDROIT, POUTRE ETCONSTRUCTION HORS DUCHANTIEROuvrir tous les orifices du vide sanitaire pour assurer une bonne ventilation. S’assurer qu’un film anti-humidité est posé sur le sol duvide sanitaire. Poser un film anti-humiditésous le revêtement Alloc également –consulter section #8 – SUPPORTS ENCIMENT pour instructions.

11 – SUPPORTS EN VINYLE,LINOLEUM, SOLS PLASTIQUESS’assurer que ces revêtements sontcorrectement collés au support.Reprendre la surface si besoin à l’aided’un produit de ragréage. Le sous-plancher doit être plat et 3/16 pouces àniveau sur un écart de 10 pieds. S’ilexiste un doute sur l’étanchéité de ces supports, ou s’ils se trouvent sur duciment, poser un film anti-humiditécomme vu en section #8 – SUPPORTSEN CIMENT. Attention : si le revêtementen vinyle/plastique contient unecontre-couche d’amiante, ne pas l’enlever ou le déplacer sans avoir prisconseil auprès d’un professionnel aupréalable.

12 – CHAUFFAGE RAYONNANTLes systèmes de chauffage rayonnantsdoivent être utilisés pendant unminimum de trois semaines avant lapose de revêtements Alloc. Arrêter lechauffage au moment de la pose, ou,en cas de pose en hiver, régler lechauffage exactement à 65 degrésFahrenheit (18.5°C) pour un minimumde 48 heures avant la pose. Une fois lapose finie, ou en remettant lechauffage en marche, le tauxd’augmentation de la températureambiante ne doit pas dépasser 5degrés Fahrenheit par 24 heures. Latempérature maximale de surfacepermissible pour les revêtementsstratifiés est de 80 degrés Fahrenheit(26.5°C); équivalent à 60W par m2. Les

produits de revêtement de sols Allocne se prêtent pas à la pose sur des systèmes de chauffage qui soumettent le revêtement à desgrands écarts de température,comme les systèmes de chauffagepar fils chauffants. Les produits AllocRapidRoll™, FastFold™ ou dans le casdes produits Original, Domestique ouCommercial, une membrane d’unminimum de 6 millimètres est requisepar-dessus des planchers chauffants.

13 – EXIGENCES D’EXPANSION DEPÉRIMÈTRELes exigences d’expansion depérimètre pourraient varierdépendamment du type de produit deplanchéiage Alloc que vous installez.A. Alloc Commercial, Alloc Original etAlloc Domestic peuvent être posésdans une pièce d’un tenant de 15mètres linéaires (ou 225 m2, sansdépasser 15 m linéaires) sans utiliserun Moule en T.B. Alloc Classics, Home Flooring etBasic peuvent être posés dans unepièce d’un tenant de 10 mètreslinéaires (ou 93 m2, sans dépasser 10 mlinéaires) sans utiliser un Moule en T.C. Alloc Tile peut être posé dans uneseule pièce d’un tenant de 12 mètreslinéaires (ou 93 m2, sans dépasser 12 mlinéaires) sans utiliser un Moule en T.Alloc Elite peut être posé dans uneseule pièce d’un tenant de 12 mètreslinéaires (ou 149 m2, sans dépasser 12 mlinéaires) sans utiliser un Moule en T.Des profilés en T sont conseillés pourles seuils de portes ou pour lesouvertures étroites. Si un profilé en Tn’est pas souhaitable, le jointpériphérique doit être porté à 1 cmminimum.A, B et C ci-dessus restent applicables.

14 – SOUS-COUCHESAlloc Classics, Home Flooring, Basic, Elite, et Tile exigent la posed’une sous-couche avant la pose du revêtement de sol. Il existe deux types de sous-couche associés auxrevêtements de sol Alloc- RapidRoll™et FastFold™. Alloc Commercial, AllocOriginal et Alloc Domestic comportentune sous-couche incorporée depolyéthylène réticulé de haute densitéde 2 mm d’épaisseur.

Page 13: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

FRAN

ÇA

IS

13

Note : les sous-couches incorporées àCommercial, Original et Domestic nesont pas des films anti-humidité.Toute sous-couche posée sous AllocCommercial, Alloc Original et AllocDomestic est susceptible de causer ladéfaillance du produit et invalidera lagarantie. Les sous-couches doivent sesoumettre aux Spécifications Alloc1/16” @ 25% de compression>5.7PSI,1/8” @ 25% de compression>7.12”PSI.

Le film anti-humidité et la sous-couchesont deux articles distincts et il ne fautpas les confondre. La sous-coucheincorporée à Alloc Commercial,Alloc Original et Alloc Domestic

n’incorpore pas de film anti-humidité.Par conséquent, si la pose le demande,un film anti-humidité de 6-8 mil doitêtre utilisé. Ainsi, si l’installation lenécessite, une membrane inhibitriced’humidité d’un minimum de 6millimètres devrait être utilisée.Consulter section #8 – SUPPORTS EN CIMENT.

La sous-couche RAPIDROLL™ 3 -en-1 comprend un film anti-humidité, une bande et de lamousse tout en un. Procéder à la pose de RapidRoll™ comme suit:

■ Commencer dans le coin de la pièce où le revêtement de sol Alloc doit être posé ; dérouler le premier RapidRoll™, le film anti-humidité vers le bas, côté mousse vers le haut.

■ Chevaucher légèrement sur les murs en relevant le film anti-humidité contre le mur sur 5 cm.

■ Dérouler le rouleau suivant en chevauchant la bande de côté sur le film anti-humidité, et en aboutant les côtés mousse. Prendre soin de ne pas chevaucher les côtés mousse.

■ Ôter la protection de la bande et coller le côté de la bande au bord du film anti-humidité.

FASTFOLD™ est une sous-couche 3en 1 de technique avancée idéale pourtous planchers flottants, comme lesplanchers stratifiés ou en bois. Cettesous-couche offre une excellenteréduction acoustique et isolation thermique. La pose du produit est simple et il est livré avec un film anti-humidité incorporé. Procéder à lapose de FastFold™ comme suit:

■ Commencer dans le coin de la pièce où le revêtement de sol Alloc doit être posé ; déplier la première boîte de Fastfold™, le film anti-humidité argenté vers le haut.

■ Chevaucher légèrement sur les murs en relevant le film anti-humidité contre le mur sur 5 cm.

■ Déplier la rangée suivante en chevauchant le film anti-humidité argenté sur la rangée précédente. S’assurer d’abouter les côtés mousse avec soin.

■ Replier le film anti-humidité argenté et ôter la bande de protection de la bande adhésive de la rangée précédente, puis rabattre le volet argenté sur la bande pour former un joint serré.

15 – POSE ET MESURESDéterminer dans quel sens poser leslames (conseils pratiques) :1. En long dans la plus grande direction de la pièce,2. Dans le sens de la longueur vers lasource lumineuse principale. S’assurer de ne pas finir sur unebande étroite de moins de 5 cmauprès de tout mur de la pièce. Leslames sont posées à l’anglaise avec undécalage d’au moins 30 cm. Toutes leslames doivent mesurer un minimumde 30 cm. Il est recommandé dedécouper la première et la dernièrerangée de largeur égale. Pour la posede Alloc Tile, il est aussi conseillé deplacer le côté coupé de la première

lame de manière à assortir le dessindes carreaux de part et d’autre de la pièce. S’assurer de l’équerrage des murs de la pièce. Un défaut d’équerrage peut affecter la pose finie.

En cas de travaux de remodelage, ôterles profilés de base et quart de rondavec soin pour les réutiliser après lapose du plancher. Découper le bas detoutes les embrasures de portesd’un minimum de 19 mm de manièreque le revêtement de sol Alloc passedessous facilement. Note (Conseil pratique : accorder un espace de l’épaisseur d’une carte à jouer entrele revêtement de sol et le profilé. Àl’aide d’un guide fait d’une chuted’Alloc et de sous-couche, découperle bas de l’embrasure avec une scie àdécouper ou une scie égoïne.

Tous les revêtements de sol Allocsont des planchers flottants, ce quiveut dire qu’ils ne sont pas attachésau support ou à d’autres objets fixes. Bloquer les mouvements duplancher l’empêchera de se dilater et se contracter normalement enfonction des changements de température et d’humidité. Accordertoujours un espace d’expansion d’unminimum de 6,4 mm (note en section 13, page 12) entre les revêtements de sol Alloc et les mursou autres objets fixes (figure 2).

16 – MÉLANGER LES LAMESPour le meilleur résultat, il est recommandé de mélanger les lames de trois ou quatre boîtes dans la posed’un plancher Alloc.Chaque lame de Alloc Tile contientun dessin de plusieurs carreaux, ilconvient de mélanger des lames deplusieurs boîtes (quatre ou cinq)pendant la pose afin d’obtenir unplancher à l’aspect naturel.

2

Cales de 6,4 mmminimum.

Page 14: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

FRA

AIS

14

17 – DÉCOUPAGE DES LAMES En coupant les lames à la scie circulaireou à la scie sauteuse, toujours couperavec le panneau de parement décoratifvers le bas. En utilisant une scie detable ou une scie à main, couper avecle panneau de parement vers le haut.Noter que pendant la découpe deAlloc Commercial, Alloc Original etAlloc Domestic, il convient de couperde côté de l’aluminium d’abord. Labande d’aluminium est bien plus tendre et facile à couper que le stratifié.

Une quantité importante de poussièreest générée par le sciage de produitsde bois. La poussière de bois dans l’airpeut représenter un dangerd’explosion et irrite les yeux, la peau etle système respiratoire. La poussière debois a été classée comme élémentcarcinogène par l’agenceInternationale de la Recherche contrele Cancer. Il est donc importantd’utiliser des collecteurs de poussièresur les outils électriques. Porter desvêtements appropriés et un masqueanti-poussière approuvé.

Alloc Commercial, Alloc Original etAlloc Domestic présentent unelanguette de verrouillage enaluminium malléable. Prendre soin dene pas le tordre ou le déformer. Sonbord est conçu pour être amati et sansdanger pour les mains, mais il convientde prendre garde à la manipulation encas de barbes.

18 – ASSEMBLAGE DES LAMESCommencer la première rangée dans lecoin de la pièce (figure 3) en posantles lames en long de gauche à droite.Disposer les lames de telle manièreque la languette en aluminium surAlloc Commercial, Alloc Original etAlloc Domestic ou la languette de verrouillage en aggloméré sur AllocClassics, Home Flooring, Basic et Tile setrouve vers la droite, éloignée du mur.Joindre les extrémités (figure 4) deslames en les cliquant en position.Couper la dernière lame de la premièrerangée à la dimension requise (figures 5 & 6) en laissant une espaceminimum de 6,4 mm pour expansion ;puis utiliser la chute de lame de lacoupe précédente pour commencer ladeuxième rangée (figure 7). Cette section doit mesurer un minimum de30 cm. Poser les lames à l’anglaise avecun minimum de 30 cm entre les joints.

19 – ALLOC ORIGINAL, DOMESTIC& COMMERCIAL, DEUXIÈMERANGÉE ET SUIVANTES (cliquant en angle)Mettre en place le long côté d’aborden alignant les lames et présenter lalame à installer en la poussant vers la lame sur le sol (figure 8). Rabattre la lame. La distance entre le joint d’extrémité de la lame sur le sol et celui de la lame à poser doit être 3 mm environ (figure 9), afin d’éviter d’endommager la languette enaggloméré en la rabattant. Branchez lafin du joint de la planche installée entapant doucement vers les autresplanches qui sont déjà installées dansla rangée. Vous pouvez normalemententendre un « click » ou un « snap »,lorsqu’elles se verrouillent en place. Ilest normal d’entendre un déclic ou un claquement lorsqu’elle se verrouille. Il est aussi possible de les pousser à la main ou de les taper ensemble àl’aide un morceau de lame ou d’unecale de frappe.

Toutes ces méthodes offrent demeilleurs résultats en appliquantsimultanément une pression vers lebas sur l’extrémité de la lame à la miseen place. Cette pression permet à larainure de à la languette des deuxlames de s’aligner.Noter qu’il convient de séparer lesjoints d’extrémités d’un minimumde 30 cm à l’anglaise. Sur les lamesAlloc Stone Structure, ne pas alignerles joints cimentés. Les jointscimentés doivent être croisés. Lesjoints d’extrémité doiventégalement être croisés de 30 cm ouplus.

3

4

5

6

7

8

9

Page 15: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

FRAN

ÇA

IS

15

20 – ALLOC CLASSICS, HOMEFLOORING et BASIC, DEUXIÈMERANGÉE ET SUIVANTES (angle àangle)Note : Alloc Commercial, AllocOriginal et Alloc Domestic peuventaussi être posés d’angle à angle.Insérer la languette de la premièrelame ou section de lame dans larainure de la rangée précédente (figure 11). Pousser à l’intérieur etrabattre. Insérer l’extrémité courte de la deuxième lame dans la premièrelame (figure 12). S’assurer que le longcôté se trouve près de la premièrerangée. Soulever ensemble la premièreet la deuxième lame de 20 mm environ(figure 13) et pousser le long côtédans la première rangée. Rabattre la première et la deuxième lame enposition. Continuer ainsi de suite pourtoutes les lames à installer. Cette méthode permet de rabattre desrangées entières en position d’un tenant. S’assurer de croiser les jointsd’extrémité de 30 cm ou plus.NE PAS UTILISER DE CALE DEFRAPPE SUR CES PLANCHES.a) La méthode Angle-Abaissement :cette méthode est exclusivementutilisée pour poser Alloc WoodStrip.C’est la seule méthode valable pource produit.■ Ne pas joindre les extrémités

en tapant■ Ne pas utiliser la méthode

“Cliquant en angle”Première rangée : commencer lapose dans un coin de la pièce. Poser le plancher de gauche à droite. Assembler les lames bout à bout enabaissant le joint d’extrémité d’unelame dans le joint d’extrémité de lalame suivante jusqu’à la fin de la première rangée.Deuxième rangée et suivantes :Insérer la languette du joint de côté dela lame à poser dans la rainure du jointde côté de la lame attenante de la première rangée. S’assurer de croiserles joints d’extrémité de 30 cm ou plus.Soulever la lame à poser d’environ 13mm en veillant que le joint d’extrémitéde cette lame soit aligné avec le jointd’extrémité de la lame à laquelle elle seconnecte. Pousser le joint en positiontout en rabattant la lame en place. Lejoint d’extrémité se mettra en position.Tirer l’ensemble vers soi environ 13mm. Ceci permettra d’insérer des cales

d’espace de 6 mm ou 10 mm entre lapremière rangée et le mur. S’assurer demaintenir un espace d’expansion duplancher de 6,4 mm minimum dansune pièce unique. Les moules en T sontnécessaires si le planchéiage doitdépasser 32 pieds linéaires. Les moulesen T doivent être utiliser si l’installationcouvre plus de 1 000 pieds carré ouplus de 32 pieds linéaires. Dans le casdu Alloc Elite, vous pouvez faire courirle matériel sur 40 pieds linéaires sansutiliser un Moule en T. Vous pouvezinstaller jusqu’à 1 600 pieds dematériel sans utiliser un Moule en T sile produit n’est pas installé à plus de 40pieds linéaires dans toutes directions.

21 – ALLOC TILE : DEUXIÈMERANGÉE ET SUIVANTES (Angle à Angle)Commencer la deuxième rangée enutilisant la chute de coupe (figure 11)de la première rangée (minimum d’uncarreau entier). Découper de tellemanière que les joints de ciment soient alignés entre la première et ladeuxième rangée. Ne jamais aligner lesjoints sur deux rangées consécutives.Insérer la languette dans la rainure dela rangée précédente. Pousser en position et rabattre. Insérer le côtécourt de la deuxième lame dans la première lame (figure 12). Soulevez laseconde pièce (image 14) en mêmetemps que la première à à peu près ¾pouces et poussez le côté long dans lapremière rangée. La première et ladeuxième lame peuvent maintenantêtre rabattues en position. Continuerainsi de suite pour toutes les planchesà installer.

En utilisant cette méthode, il est possible de rabattre des rangéesentières d’un tenant. Pour garder unaspect plus naturel, croiser les joints de ciment.NE PAS UTILISER DE CALE DEFRAPPE SUR CES PLANCHES.

14

13

11

12

Page 16: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

FRA

AIS

16

22 – DÉPOSER LES LAMES(figures 15 & 16)Après la pose, en cas d’erreur pendantla pose ou de lame endommagée, il estfacile de lever le plancher et d’enleverla lame en question. Ôter les profilés enpremier lieu, puis relever les lamesdans l’ordre inverse de leur pose. Commencer par le côté long et leverles lames de leur joint avant de déverrouiller le côté court. Stocker leslames enlevées à plat sur le sol. Commeles lames découpées sont uniques àchaque rangée, il est conseillé denuméroter les lames au fur et à mesurede leur enlèvement. Remplacer la lameendommagée, re-poser les autreslames et re-fixer les profilés. Note: Vouspouvez commencer par n’importe quelcoin lorsque vous enlevez le plancher.

23 – SEUILS DE PORTES(figures 17 & 18)Pour passer un seuil de porte, il estpossible d’utiliser :■ La méthode de transition –

découper le bas de l’embrasure de porte (sur une profondeur de 20 mm minimum) et utiliser un profilé de transition, par ex. : profilé en T ou Barre de Seuil). Ceci est la méthode idéale de poser un plancher Alloc qui ne s’étend pas au-delà d’une pièce unique. Cette méthode permet de faire la transition du Alloc à n’importe quel revêtement de matériel de plancher (incluant Alloc) avec l’utilisation de

plusieurs pièces de transition offertes.■ La méthode du plancher

continu – utiliser cette méthode pour passer d’une pièce à une autre sans interruption du plancher. Cette méthode est limitée en application à cause des problèmes d’expansion (par ex. en passant d’une pièce dans un placard attenant). Il faut découper le bas de l’embrasure de porte (sur une profondeur de 20 mm minimum).

■ Embrasures de portes métalliques – Bien qu’il ne soit généralement pas possible de découper le bas de ces embrasures, un espace d’expansion (20 mm au minimum) doit être prévu. Il est possible de calfeutrer cet espace d’expansion ; puis d’appliquer de la silicone 100% sur le calfeutrage. Une fois sèche, la silicone peut être peinte comme le reste de l’embrasure.

Une fois la porte ôtée de son embrasure, la pose du plancher peuts’effectuer en suivant les instructionsnormales. À l’approche de la porte et si la dernière rangée du plancher setrouve contre le mur de part et d’autrede l’ouverture, procéder comme suit :

ÉTAPE 1 : En utilisant un morceau dechute avec sa sous-couche commeguide, découper le bas de l’embrasureet le garnissage sur une profondeur de20 mm à l’aide d’une scie sur le guide.Ôter les débris. L’espace entre le sol etl’embrasure doit être supérieur àl’épaisseur du plancher Alloc et sasous-couche.

ÉTAPE 2 : Mesurer l’ouverture avecsoin et reporter cette mesure sur unelame entière Alloc. S’assurer derespecter 20 mm d’espace d’expansion.Idéalement, la lame doit se trouver aucentre du seuil. Cependant, selonl’emplacement de la porte et au vu desdimensions de la pièce, ceci n’est pastoujours faisable. Par conséquent, ilfaudra peut-être déplacer la lame versla droite ou la gauche, voire en couperla longueur pour accommoder la pièceou la pose du plancher. Une foisl’emplacement de la lame déterminésur le seuil, mesurer la distance entre larangée précédente et le mur et marquerla lame. S’assurer de respecter un

espace minimum de 6 mm (10 mm sur un seuil) près des murs, etdécouper la lame selon vos mesures.

ÉTAPE 3 : Poser la dernière rangée deplancher Alloc sur la droite ou lagauche de la porte selon la directiondans laquelle le plancher est posé.

Note : Alloc Classiques, Maison, Base,Tuile et Elite ne se glisseront pas enplace dans la direction de la longueurà partir d’une position horizontale. Lapièce de réception doit être tailléepour permettre cette procédure.Raccourcissez la pièce de réception(creusez le côté de l’onglet deverrouillage) de moitié de sagrandeur, pour Alloc Classique,Maison, Base, Tuile et Élite. Cette pièceest la pièce de la dernière rangéeavant la porte dans laquelle lepiédroit sera inséré. Faîtes attentionde ne pas trop raccourcir pour ne pasaffaiblir le joint. L’instruction ci-dessus s’applique à tous les produitsde verrouillage en fibre Alloc.

16

15

18

17

Page 17: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

FRAN

ÇA

IS

17

La section ci-dessus est applicable à tous les produits fibreux Allocverrouillables.Placer la lame de seuil découpée sur ladernière rangée devant la porte. S’assurer que la section découpée pourla porte corresponde à l’ouverture. En position à genoux sur le seuil, tirerla lame découpée sous l’embrasurevers le seuil. Il convient de tirer la lame suffisamment pour exposer leverrouillage sous la rangée précédente(affleurant le mur attenant sous le garnissage de porte). Puis pousser lalame découpée contre la rangée précédente et mettre en position surtous les côtés, centrée sur l’ouverture. Al’aide d’un tire-lame entre le mur et lalame découpée, taper légèrement lalame Alloc en place en allant d’uneextrémité vers l’autre sur la longueur.Prendre soin de ne pas endommager lalanguette, la rainure ou le verrouillageavec le tire-lame. Une fois le côtélong en place, taper le côté court en

position de la même manière.Continuer ainsi de suite jusqu’à ladernière rangée.

ÉTAPE 4 – S’il est souhaité de continuer sur le seuil, (page 12, section13), découper une lame similaire dansle sens inverse (le côté rainure se trouve alors vers l’intérieur du seuil). Le garnissage de porte de l’autre côtéde l’embrasure vers l’autre pièce doitêtre alors découpé sur 2 cm de profondeur comme en ÉTAPE 1.Répéter les procédures en ÉTAPES 2 &3. Ignorer les instructions sur la mesurede la dernière rangée, et glisser la lamedécoupée sous l’embrasure. Poser ladernière rangée dans la pièce suivanteà l’aide de la lame d’embrasure commepoint de départ. S’assurer que lalargeur de la première rangée soitégale à la largeur de la lame dépassantle seuil.

Notes importantes : La distance entrela dernière rangée et le mur ne doitpas dépasser 50 mm. La largeur audépart doit être supérieure à 50 mm.La longueur minimum des lames estde 30 cm. La mise en trafic duplancher peut intervenirimmédiatement après la pose. Il estpossible de laisser les meubles dans lapièce en les déplaçant au besoin.

24 – INSTALLATION DESESCALIERS.Pour la pose d’Alloc en escaliers,procéder comme suit :■ 1. Ôter la sous-couche des lames

Alloc (Original, Domestic etCommercial).

■ 2. Coupez les pièces pour le giron etla contremarche.

■ 3. Utiliser une colle de construction pour fixer les lames aux girons et aux contremarches.

■ 4. Vous pouvez remplir la fraise avecdu bois en pâte.

25 – POSE DANS DES CUISINES,SALLES D’EAU ET AUTRESLOCAUX HUMIDES – Les espacesd’extension dans toutes les zoneshumides potentielles (devant le lave-vaisselle, derrière les entrées, autour dela toilette, devant le bain, la douche,etc.) doivent être scellés. Remplir l’espace d’expansion de 6 mm de calfeutrage avant d’appliquer un mastic de type 100% silicone. (Figure 19).

26 – PROFILÉS (Figure 20)Note : Il convient de laisser unespace entre le profilé et le plancherde manière à éviter de bloquer les mouvements du stratifié (l’épais-seur d’une carte de visite ou d’une carte à jouer).Tous les moules Résidentiels sontrecouverts de laminés. Ils sont conçuspour s’intégrer à leurs dessins associéset ne doivent en aucun cas être fixésdirectement au revêtement de solAlloc. Les profilés suivants sontdisponibles pour tous revêtements desol Alloc.

■ Quart de rond – encadre joliment tous les projets de plancher et cache les espaces d’expansion près des murs.

■ Nez de marche – Une taille durablepour les girons et les contremarchesdes escaliers.

■ Nez de marche droit – crée une jonction à plat.

■ Profilé de jonction en T* – couvre le joint d’expansion entre deux niveaux de surfaces.

■ Réducteur-Double )* -- Fait le pontentre deux surfaces inégales.

■ Base de mur (doit être vissée ou clouée dans le mur) – donne un aspect fini au plancher et couvre l’espace d’expansion près des murs.

* Ces profilés sont fixés au supportpar le système Monotrack qui élimine le besoin de cloueren surface.

Visser, clouer ou coller le Monotrack enaluminium au support. S’assurer queMonotrack est en position correcte enutilisant une chute du profilé à poser.Une fois que Monotrack est fixé ausupport, il suffit de couper le profilé àla dimension et de le taper légèrementen place. La rainure du profilé en T ànez carré ou de la barre de seuil s’emboîte dans le Monotrack et assureune fixation solide. Ne jamais appliquer de calfeutrage à la jointure entre les profilés et lesplanchers Alloc.

Laisser un espace de l’épaisseurd’une carte à jouer entre le profilé et le plancher Alloc. Ceci permet au plancher de se dilater et de se contracter.

Note : Laisser un espace d’expansion de 6 mm minimum entre le MonotrackAbeam et le plancher.

19

Mur

Calfeutrage

Support

Calfeutrage 100% Silicone

20

Page 18: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

FRA

AIS

18

Pendant la pose des plinthes et duquart de rond, s’assurer de couvrir lesespaces d’expansion. Tous les profilésdoivent être fixés aux murs et non pasau plancher stratifié.

■ Utiliser une scie électrique à pointes de carbure pour découper les profilés laminés.

■ Toujours placer la lame de scie de manière à couper la surface laminée vers le bas.

■ Mesurer deux fois et couper une seule fois !

■ Porter des équipements de protection pour les yeux.

27 – ENTRETIENEntretien facile : il suffit de passer unbalai ou un aspirateur équipé d’unebrosse douce sur le plancher Alloc detemps à autre. Au besoin, Alloc peutêtre nettoyé à l’aide d’une serpillièrehumide bien serrée et d’un voile légerde Alloc Free&Clean™. D’autrestraitements de la surface ne sont pasnécessaires. Le revêtement de sol nedoit jamais être traité avec desproduits cirants ou du polish, desdétergents, du savon, ou de l’huile.Le résidu de ces produits peur laisserun film sur le plancher Alloc. Ne jamaisutiliser de poudre ou de tamponrécurant : ceci peut endommager lasurface du plancher Alloc. Pour enleverles taches d’encre, de sang, de cirage àchaussures ou de peinture utiliser del’acétone (respecter les instructionsd’emploi du fabricant) puis éponger lasurface. Toujours suivre les consignesde sécurité du fabricant. Pour lestaches de gomme et de cire, laisserdurcir puis enlever avec une raclette enplastique souple.

■ Il doit toujours y avoir un tapis brosse au seuil des halls ou dans les vestibules afin de limiter l’apport de gravillons et des eaux de pluie.

■ Les pieds de mobilier ou d’équipements lourds seront équipés de protections en feutre.

■ Utiliser des tapis plastiques sous les chaises de bureau (ceux-ci sont trouvables chez les détaillants de fournitures de bureau).

■ Ne pas se conformer auxinstructions d’entretien d’Allocpourrait affecter négativement laperformance de votre planchéiageAlloc et/ou constituer une abrasionaccélérée au planchéiage. Ceci nesera pas être considéré comme del’usure par la garantie résidentielleAlloc et ne sera pas classifié commeun défaut de fabrication.

Consulter notre site web www.alloc.com pour les plus récents conseils de pose.

Page 19: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ESPAÑ

OL

19

1 – PRODUCTOSAlloc Inc. fabrica siete marcas de pisolaminado. Se fabrican empleando con autorización las patentes de Valinge Aluminum, con sistemas de aseguramiento mecánico que permiten alinear y unir las tablas conprecisión sin utilizar pegamento ni herramientas especiales.■ Los Pisos Alloc Original yCommercial incorporan una superficie superior de alta presión, unalma de tabla de fibra de alta densidad,un respaldo laminado de alta presiónpara proporcionar equilibrio, cantosimpregnados de cera como proteccióncontra derramamientos, juntas de aluminio y subcapa integrada.■ Los Pisos Alloc Domestic incorporan un laminado directo de alta presión, un alma de tabla de fibra de alta densidad, respaldo laminado directo de alta presión para proporcionarequilibrio, cantos impregnados de ceracomo protección contra derramamientos,juntas de aluminio y subcapa integrada.■ Los Pisos Alloc Classics(Microbevel, TimberView yWoodStrip), Alloc Home Flooring,Alloc Basic Alloc Elite y Alloc Tileincorporan un laminado directo de altapresión, un alma de tabla de fibra de altadensidad, respaldo laminado directo dealta presión para proporcionarequilibrio, cantos impregnados de ceracomo protección contraderramamientos y junta mecánica detabla de fibra de alta densidad.

2 - ÁREAS RECOMENDADASLos productos Alloc se recomiendan paraáreas habitacionales como cocinas, salas,comedores y baños. Nota: Instruccionesespeciales de instalación: para instalarel producto en áreas húmedas, vea la sección #25; para instalar el productoabajo del nivel del terreno, en sótanos,vea la sección #8, y para instalar el producto sobre pisos con calefacción radiante, vea la sección #12.

Alloc Original y Alloc Domestic puedeusarse en áreas comerciales de uso ligero,y Alloc Commercial puede usarse en áreas comerciales de uso general. Entre las aplicaciones recomendadas para estos productos están las áreas comerciales secas normales, como las

tiendas minoristas, oficinas, hoteles, edificios educativos, instalaciones médicas y restaurantes.

No se recomiendan los pisos Alloc para instalarse en cuartos con drenaje en el piso, cocinas comerciales ni áreas similares.

3 – ACLIMATACIÓNLos pisos Alloc deben acondicionarseantes de instalarse. Para realizar esto,apile las CAJAS SIN ABRIR de formaatravesada (figura 1) en el cuarto dondeva a instalarse el piso, por un períodomínimo de 48 horas antes de instalarlo.No apile las cajas junto a una pared quedé al exterior. No abra las cajas del pisoAlloc hasta que vaya a instalarlas. Lacalefacción o aire acondicionado debeestar encendido y puesto a una temperatura mínima de 60 grados y auna máxima de 80 grados Fahrenheit(de 15˚ a 27˚ Celsius).

4 – HERRAMIENTAS NECESARIAS■ Anteojos de seguridad y máscara

antipolvo (siga las recomendaciones de NIOSH)

■ Cinta métrica y escuadra■ Sierra eléctrica de mesa con

extractor de aserrín, sierra circular con hoja de 60 dientes con puntas

de carburo o una sierra eléctrica de vaivén o un serrucho.

■ Sierra de mano o sierra especial para jambas de puertas

■ Bloques separadores de plástico o madera de 1/4” [6.4 mm] de espesor como mínimo

■ Bloque de martillear■ Palanca de tracción■ Martillo

5 - CONTRAPISOS COMUNESACEPTABLES■ Madera contrachapada de clase

adecuada para el exterior■ Tabla OSB■ Placa de hormigón

■ Madera ya instalada (siempre que no esté adherida al hormigón)

■ Vinilo■ Pisos de cerámica■ Terrazzo■ Madera aglomerada

6 – CONTRAPISOS INACEPTABLES■ Alfombra■ Pisos acolchados■ Vinilo pegado en el perímetro■ El contrapiso no puede flexionarse

más de 1/16" [1.6 mm]

7 – DEBE REVISARSE LOS CONTRAPISOS ANTES DE INSTALARSE LOS PISOS■ Limpios – Bárralos o límpielos con

aspiradora para dejarlos carentes de mugre y basura

■ A nivel y planos – 3/16" [4.6 mm] por tramo de 10' [3 m] (esto significa un ascenso o descenso gradual en un tramo de 10’) (Alloc Tile – 1/8" [3.2 mm] por tramo de 10' [3 m])

■ Estructuralmente en buen estado – Clave o atornille aquellas áreas que rechinen y reemplace las áreas dañadas que estén flojas o hayan sido dañadas por la humedad

■ Secos – Con un medidor de humedad verifique que la humedad del contrapiso sea 12% o menos. Eluso de un medidor con escala relativa es inaceptable. El medidor debe medir la humedad como una cifra de porcentaje real.

8 – CONTRAPISOS DE HORMIGÓNLos contrapisos de hormigón debentener por lo menos un mes de habersido puestos antes de instalarse lospisos. Antes de la instalación, se podríarealizar una prueba de cloruro de calcio.La máxima lectura permisible en estaprueba es 5lb/24 horas/100 piescuadrados. La Prueba con un TramexConcrete Moisture Encounter no puedeexceder del 4%. Asegúrese de que el contrapiso dehormigón esté limpio, a nivel, plano,estructuralmente en buen estado yseco. El contrapiso debe estar a nivel yplano dentro de una tolerancia de3/16" [4.6 mm] por tramo de 10' [3 m].(Alloc Tile – 1/8" [3.2 mm] por tramode 10' [3 m])

1

Page 20: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ESPA

ÑO

L

20

Parche donde sea necesario y rellenelas áreas hundidas con compuestospara nivelar pisos. Las áreas levantadasdeben lijarse para rebajarlas. Aquellosproductos Alloc que vienen sin capaRapidRoll™ o FastFold™ adheridadeben instalarse sobre contrapisostodos de hormigón (abajo, arriba o alnivel del terreno); éstos sirven tanto demembrana inhibidora de la humedadcomo de subcapa. Los pisos Allocrequieren una subcapa adicional,excepto las líneas Commercial,Original y Domestic. Sobre elhormigón, la columna, la viga y elespacio debajo del piso, todos losproductos Alloc deben tener unamembrana inhibidora de humedad; enel caso de Original, Domestic, yCommercial esta membrana inhibidorade humedad debe ser una hoja depolietileno de un mínimo de 6 mil lacual se superpondrá 8 pulgadas y sesellará con una cinta resistente a lahumedad. En esto se incluyen los contrapisos de hormigón que tienencerámica u otros materiales no impermeables instalados sobre sí. (Por favor refiérase a la página 3 a lospuntos 5-8) Instale el laminado depolietileno de mínimo de 6 mil sobreel subpiso completo donde se instalaráel piso Alloc. Levante la membranainhibidora de la humedad contra lapared, 2 pulg. [5 cm] como mínimo,sobrelape los extremos de la misma 8pulg. [20 cm] por lo menos, y pégueloscon cinta adhesiva a prueba de agua.NOTA: El vinilo presente no es unamembrana inhibidora de la humedad.

9 – CONTRAPISOS DE MADERAAsegúrese que las tablas del subpisosean clavadas o atornilladasapropiadamente a las vigas de apoyo yque no tengan ninguna área conchirrido o hundida. Parche donde seanecesario y rellene las áreas hundidascon compuestos para nivelar pisos. Lasáreas levantadas deben lijarse pararebajarlas. El contrapiso debe estar anivel y plano dentro de una toleranciade 3/16" [0.5 cm] por tramo de 10' [3m]. (Alloc Tile – 1/8" [3.2 mm] portramo de 10' [3 m]) Los contrapisosde madera deben tener unahumedad no mayor de 12%. El usode un medidor con escala relativa esinaceptable. El medidor debe medirla humedad como una cifra de

porcentaje real. Las uniones de lospisos no pueden separarse por másde 16 pulgadas.

10 – SUBPISOS DE MADERASOBRE ESPACIOS DEBAJO DELPISO, COLUMNA Y VIGA YCONSTRUCCIÓN FUERA DEL SITIOAbra todos los respiraderos del sótanode corta altura sin acabar paraestablecer una adecuada circulación deaire. Asegúrese de que haya puestauna membrana inhibidora dehumedad sobre el piso del sótano decorta altura sin acabar. También instaleuna membrana inhibidora dehumedad bajo el piso Alloc; consulte la sección #8, “CONTRAPISOS DEHORMIGÓN”, donde encontrará lasinstrucciones correspondientes.

11 – CONTRAPISOS DE VINYL,LINOLEUM, RUBBER TILE ORSHEET SUBFLOORSAsegúrese de que el piso indicado arriba esté debidamente adherido alcontrapiso. Parche donde sea necesarioy rellene las áreas hundidas con compuestospara nivelar pisos. El subpiso debe serplano y nivelado dentro de 3/16pulgadas en una distancia de 10 pies.(Alloc Tile – 1/8" [3.2 mm] por tramode 10' [3 m]) Si tiene dudas en cuantoa la impermeabilidad de estos contrapisos,o si están instalados sobre hormigón,instale una membrana inhibidora dehumedad según se describe en lasección #8, "CONTRAPISOS DEHORMIGÓN". Advertencia: Si el piso devinilo o material resistente contienerespaldo de asbesto, no lo desprendani lo mueva sin solicitar primero consejo profesional.

12 – CALEFACCIÓN RADIANTELos sistemas de calefacción radiantedeben haber estado funcionando porun período mínimo de tres semanasantes de la instalación del piso Alloc.Debe apagarse el sistema al momentode la instalación, o si es invierno, debeponerse exactamente a 65 gradosFahrenheit [18 grados Celsius] por unperíodo mínimo de 48 horas antes dela instalación del piso. Después de terminarse la instalación, o al encenderel sistema de calefacción radiante

sin haberse encendido antes, la temperatura de trabajo puedeaumentarse en un incremento máximode 5 grados Fahrenheit [2.8 grados Celsius] en un período de 24 horas. Latemperatura máxima permitida en lasuperficie de los pisos laminados es 80grados Fahrenheit [26.6 gradosCelsius]. Esto equivale a 60 vatios poryarda cuadrada [0.83 m cuad.] Lospisos Alloc no son adecuados parainstalarse sobre sistemas decalefacción radiante que exponen elpiso a amplias variaciones en latemperatura, como los sistemas deesteras de inducción con alambrecaliente. Para la instalación sobre pisosdotados de calefacción radiante, serequieren las subcapas RapidRoll™ oFastFold™ de Alloc, o en el caso de lospisos Original, Domestic o Commercial,se requiere una membrana inhibidorade humedad de mínimo 6 mil sobrepisos de calentamiento radiantes.

13 – REQUERIMIENTOS DEDILATACIÓN DEL PERÍMETROLos requerimientos de Dilatación delPerímetro varían dependiendo del tipode producto para piso Alloc que estáinstalando.A. Los pisos Alloc Original, AllocDomestic y Alloc Commercial puedeninstalarse en un solo cuarto hasta de50 pies lineales [15 m] (o 2,500 piescuad. [225 m2], sin excederse de 50 pieslineales [15 m]) sin el uso de un Molde en T.B. Los pisos Alloc Classics, HomeFlooring, y Basic pueden instalarse enun solo cuarto hasta de 32 pies lineales[10 m] (o 1,000 pies cuad. [93 m2 sinexcederse de 32 pies lineales [10 m])sin el uso de un Molde en T.C. Los pisos Alloc Tile (baldosa)pueden instalarse en un solo cuartohasta de 40 pies lineales [12 m] (o1,000 pies cuad. [93 m2, sin excedersede 40 pies lineales [12 m]) sin el usode un Molde en T. Los pisos Alloc Elite(baldosa) pueden instalarse en unsolo cuarto hasta de 40 pies lineales[12 m] (o 1,600 pies cuad. [149 m2,sin excederse de 40 pies lineales [12m]) sin el uso de un Molde en T.Para puertas y aberturas angostas serecomiendan las molduras “T”. En aquellos casos en que no se deseemolduras “T”, la expansión del perímetrodebe aumentarse a 3/8" [9.5 mm]. Aún se aplican las reglas A, B y C.

Page 21: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ESPAÑ

OL

21

14 – SUBCAPASLos pisos Alloc Classics, HomeFlooring, Basic, Elite y Tile requierenla instalación de una subcapa antes dela instalación de la cubierta del piso.Alloc tiene dos materiales de subcapadisponibles para usarse con los pisosdel fabricante: RapidRoll™ y FastFold™.Alloc Domestic, Alloc Original y AllocCommercial incluyen una subcapaintegrada de polietileno reticulado dealta densidad de 2 mm.Nota: La subcapa adherida de los pisosOriginal, Domestic y Commercial no esinhibidora de humedad. Cualquiersubcapa adicional que se instale bajo

los pisos Alloc Domestic, Alloc Originaly Alloc Commercial puede causar lafalla del producto y anula la garantía.La subcapa debe cumplir las especifi-caciones de Alloc: 1/16”[1.6 mm] @25% compresión>5.7 PSI, 1/8” [3.2mm] @ 25% compresión>7.12 PSI

La subcapa y la membrana inhibidorade humedad son dos elementos separados y no deben confundirse. Lasubcapa adherida a los pisos AllocDomestic, Alloc Original y Alloc Commercial no incluye membrana inhibidora de humedad. Porlo tanto, si la instalación lo requiere, sedebería usar una membrana inhibidorade humedad mínima de 6 mil. Vea la sección #8, “CONTRAPISOS DE HORMIGÓN”.

La subcapa 3 en 1 RAPIDROLL™ incluye una membrana inhibidora de humedad, cinta adhesiva y goma espuma. El procedimiento deinstalación para la subcapa RapidRoll™ es:

■ Comience por la esquina del cuarto donde empezará a instalar el piso Alloc; para ello, desenrolle el primer rollo de subcapa RapidRoll™ con el lado de la membrana inhibidora de humedad hacia abajo, y el lado de la goma espuma hacia arriba.

■ Sobrelape levemente las paredes, doblando el borde de la membrana en la pared aproximadamente 2 pulg. [5 cm].

■ Desenrolle el siguiente rollo sobrelapando con el lado de la cinta adhesiva la membrana inhibidora de humedad y poniendo juntas a tope los bordes de la goma espuma. Tenga cuidado de no sobrelapar los bordes de la goma espuma.

■ Desprenda el papel protector de la cinta adhesiva y pegue el borde de ésta en el borde de la membrana inhibidora de humedad.

FASTFOLD™ es una subcapa de 3 en 1técnicamente avanzada ideal paratodos los pisos flotantes, como los laminados y los de madera. Esta subcapa proporciona una reducción delsonido y un aislamiento térmicoexcelentes. El producto es fácil deinstalar y viene con una membranainhibidora de humedad adherida. Elprocedimiento de instalación para lasubcapa FastFold™ es:

■ Comience por la esquina del cuarto donde empezará a instalar el piso Alloc; para ello, desdoble la primera caja de subcapa FastFold™ con el lado de la membrana inhibidora de humedad de color plateado hacia arriba.

■ Sobrelape levemente las paredes, doblando el borde de la membrana en la pared aproximadamente 2 pulg. [5 cm].

■ Desdoble la siguiente hilera sobrelapando con la membrana inhibidora de humedad de color plateado la hilera previamente instalada. Asegúrese de unir firmemente a tope los bordes de la goma espuma.

■ Doble hacia atrás la membrana y desprenda la tira protectora de la cinta selladora de la hilera instalada previamente. Después doble cuidadosamente la solapa plateada sobre la cinta para formar un sello apretado.

15 – DISTRIBUCIÓN Y MEDICIÓNDetermine en qué dirección va a tender las tablas (de forma empírica):1. En la dirección de la dimensión másgrande del cuarto.2. Longitudinal hacia el origen principalde la luz que entra. Asegúrese de noquedar al final con una franjaangosta menor de 2 pulg. [5 cm] deancho en ninguna de las paredes delcuarto. Todas las tablas debenescalonarse una distancia de 12" [30cm] como mínimo. Todas las tablasdeben tener una longitud mínima de 12pulg. se recomienda cortar las hilerasprimera y última de manera que seande un ancho igual. Al instalar Alloc Tile(baldosas), lo mejor es acomodar elcorte de la tabla inicial de maneraque el diseño de las baldosas quedeigual en ambos lados del cuarto.Asegúrese de estar consciente de todaslas paredes del cuarto que no están aescuadra. Si una pared no está aescuadra puede afectar la distribución.

Si está remodelando, retire cuidadosa-mente las molduras actuales derodapiés y cuarto bocel de manera quepueda reutilizarlas una vez instalado elpiso. Recorte la parte inferior de todaslas jambas 3/4” [2 cm] como mínimo,de manera que el piso Alloc puedadeslizarse fácilmente por abajo de ellas.Nota: De manera empírica, deje entreel piso y la moldura una holgura igualal espesor de un naipe. Con unpedazo de desecho de piso Alloc ysubcapa como guía, corte la parteinferior de las jambas con una sierraespecial o una sierra de mano normal.

Todos los pisos Alloc son flotantes, locual significa que no están unidos alcontrapiso ni a ningún otro objeto fijo.Si se limita el flotamiento del piso, se leimpedirá expandirse y contraerse adecuadamente debido a los cambiosen la temperatura y humedad. Siempredeje un mínimo de 1/4” [6.4 mm] (vea lapágina 20, sección 13) de espacio deexpansión (figura 2) entre los pisosAlloc y todas las paredes u otros objetos fijos.

2

Separadores de 1/4”[6.4 mm] mínimo

Page 22: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ESPA

ÑO

L

22

16 – MEZCLANDO DE LAS TABLASPara obtener resultados óptimos, serecomienda mezclar material de tres ocuatro cajas al instalar los pisos Alloc.Cada tabla de Alloc Tile tiene un diseño con varias baldosas, y paralograr un piso del aspecto más natural con Alloc Tile, debe mezclartablas de varias cajas (cuatro ocinco) al instalarlas.

17 – CORTE DE LAS TABLASAl cortar pisos Alloc con una sierra circular o una de vaivén eléctrica, siempre corte con el lado decoradopuesto hacia abajo. Cuando utilice unasierra eléctrica de mesa o un serrucho,corte con el lado decorado puestohacia arriba. También tenga presenteque al cortar pisos Alloc Original,Domestic y Commercial, es necesariocortar el lado donde está el aluminioprimero. La tira de aluminio es muchomás blanda y fácil de cortar que el laminado.

Recuerde que se produce polvo al cortar productos de madera. El polvode aserrín que flota en el aire puedeconstituir un peligro de explosión eirrita los ojos, piel y sistema respiratorio. El polvo de aserrín ha sidoclasificado por la Agencia Internacionalde Investigación del Cáncer comocarcinógeno. Por lo tanto, es importante utilizar captadores depolvo en las herramientas eléctricas.Póngase ropa adecuada y una máscara antipolvo aprobada.

Los pisos Alloc Original, Domestic yCommercial incorporan un elementode aseguramiento de aluminio que esflexible y debe no doblarse niabollarse. El canto está diseñado para sentirse romo y liso al tocarse, pero decualquier manera debe tenerse precaución al manejarlo, ya que puede tener rebabas.

18 – CONEXIÓN DE LAS TABLASComience la primera hilera en laesquina del cuarto (figura 3), colocando las tablas a lo largo, deizquierda a derecha. Coloque las tablasde manera que la tira de aluminio delos pisos Alloc Original, Domestic yCommercial, o el elemento de aseguramiento de tabla de fibra de lospisos Alloc Classics, Home Flooring,Basic y Tile quede del lado opuesto adonde está la pared de inicio y hacia laderecha. Conecte las juntas de losextremos de las tablas (figura 4),bajándolas a su lugar. Corte la últimatabla de la primera hilera (figuras 5 y6) (dejando un espacio mínimo de 1/4"[6.4 mm] para expansión) y use lo quequede de este corte (figura 7) para iniciar la segunda hilera; esta piezadebe tener por lo menos 12" [30 cm]de longitud. Siempre escalone las

juntas de los extremos 12" [30 cm]

como mínimo.

19 – ALLOC ORIGINAL, DOMESTICy COMMERCIAL – 2ª HILERA ENADELANTE (poner en ángulo,enganchar)Conecte primero el lado largo; paraello, alinee las tablas y ponga en ángulo la tabla por instalar mientras laempuja hacia la tabla puesta en elsuelo (figura 8). Bájela. La distanciaentre la junta del extremo de la tablapuesta en el suelo y la junta delextremo de la tabla por instalar debeser aproximadamente 1/8" [3.2 mm](figura 9), para no dañar la lengüetade tabla de fibra al bajar la tabla.Conecte el extremo de la junta de latabla golpeándolo ligeramente hacialas otras tablas que ya están instaladasen la fila. Puede normalmente escucharun “clic” o “golpecito” al momento delcierre. También se puede unir las tablasempujándolas con las manos omartilleándolas levemente con unpedazo de tabla o un bloque de martillear.

3

4

5

6

7

8

9

Page 23: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ESPAÑ

OL

23

Todos estos métodos dan mejoresresultados si simultáneamente se aplica presión hacia abajo en elextremo de la tabla donde va aconectarse. Tal presión causa que sealineen la ranura del extremo y lalengüeta del extremo de las dos tablas. Recuerde escalonar las juntas de losextremos por lo menos 12" [30 cm]colocándolas al azar. Con las tablasAlloc Stone Structure no alinee laslíneas de lechada. Las líneas delechada deben estar escalonadas.Las uniones de los extremos también deben estar escalonadas12" [30 cm] o más.

20 – ALLOC CLASSICS, HOMEFLOORING y BASIC, 2ª HILERA ENADELANTE (poner en ángulo,enganchar)Nota: LOS PISOS ALLOC ORIGINAL,DOMESTIC Y COMMERCIALTAMBIÉN PUEDEN INSTALARSECON EL MÉTODO DE PONER ENÁNGULO Y ENGANCHARIntroduzca la lengüeta de la primeratabla o pedazo de tabla en la ranura dela hilera anterior (figura 11). Aplíquelepresión al introducirla y bájela.Introduzca el extremo corto de lasegunda pieza en la primera pieza(figura 12). Asegúrese de que el ladolargo de la segunda pieza esté cerca dela primera hilera. Levante la segundapieza junto con la primera piezaaproximadamente 3/4" [20 mm](figura 13) y empuje el lado largohacia el interior de la primera hilera.Tanto la primera pieza como lasegunda pueden bajarse ahora paradejarlas en su lugar. Continúesiguiendo este método para instalar las tablas restantes. Siguiendo estemétodo, puede acabar bajando a la vez hileras completas para instalarlasen su lugar. Recuerde escalonar las juntas de los extremos por lo menos12" [30 cm].NO MARTILLE LAS TABLAS PARAUNIRLAS.a) Método de poner en ángulo ydejar caer: Este método sólo puedeemplearse para instalar el piso AllocWoodStrip. Èste es el único métodoadecuado para instalar este producto.

■ No martille las juntas de los

extremos para unirlas■ No siga el “Método de poner

en ángulo” Primera hilera: Comience la instalaciónen una esquina del cuarto. Recuerdeinstalar el piso de izquierda a derecha.Ensamble las tablas de extremo aextremo; para ello, deje caer la junta delextremo de una tabla en la junta delextremo de la siguiente tabla hastatener completa la 1st hilera.Segunda hilera en adelante: Introduzca la lengüeta de la junta lateral de la tabla que está instalandoen la ranura de la junta lateral de latabla ya instalada de la 1ª hilera.Recuerde escalonar las juntas de losextremos 12" [30 cm] como mínimo.Levante la tabla por instalar aproximadamente 1/2” [1.2 cm] mientrasalinea la junta del extremo de estatabla con la junta del extremo de latabla a la que va a conectar la primera.Introduzca la junta lateral en su lugarmientras baja la tabla para dejarla en sulugar. La junta del extremo caerá ahoraen su lugar. Tire del ensamble haciausted aproximadamente 1/2” [1.2 cm].De esta manera habrá espacio paraintroducir bloques separadores de 1/4”[6.4 mm] o 3/8” [9.5 mm] enter la 1ªhilera y la pared. Los Moldes en T serequieren si los pisos son para recorreren más de 32 pies lineales. Los Modesen T se deben usar si la instalacióncubre más de 1.000 pies cuadrados o sies para recorrer más de 32 pies lineales.En el caso de Alloc Elite, podría hacerrecorrer el material 40 pies lineales sinel uso de un Molde en T. Puede instalarhasta 1.600 pies cuadrados de materialsin el uso de una Molde en T si elproducto no se recorre más de 40 pieslineales en ninguna dirección.

21 – ALLOC TILE – SEGUNDAHILERA EN ADELANTE (poner enángulo, en ángulo)Comience la segunda hilera utilizandola pieza sobrante (figura 11) (una baldosa completa como mínimo) de laprimera hilera. Recórtela de maneraque las líneas de lechada de la segunda hilera queden alineadas conlas de la primera. Nunca alinee las juntas de los extremos de dos hilerasconsecutivas. Introduzca la lengüeta en la ranura de la hilera precedente.Aplíquele presión al introducirla ybájela. Introduzca el extremo corto de

la segunda pieza en la primera pieza

(figura 12). Asegúrese de que el lado

largo de la segunda pieza esté cerca dela primera hilera. Levante la segundapieza (figura 14) junto con la primerapieza alrededor de ¾" [3.2 cm] yempuje el lado largo hacia el interiorde la primera hilera. Tanto la primerapieza como la segunda pueden bajarseahora para dejarlas en su lugar. Continúe siguiendo este método parainstalar las tablas restantes.

Siguiendo este método, puede acabarbajando a la vez hileras completas parainstalarlas en su lugar. Para dar unaspecto de lo más natural, escalone laslíneas de lechada.NO MARTILLE LAS TABLAS PARAUNIRLAS.

14

13

11

12

Page 24: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ESPA

ÑO

L

24

22 – REMOCIÓN DE LAS TABLAS(figuras 15 y 16)Después de instalar el piso, si usteddescubre un error en la instalación ouna tabla dañada, fácilmente puedelevantar el piso y retirar dicha tabla.Después de quitar cuidadosamente lasmolduras, levante las tablas en el ordeninverso en que se hizo la instalación.Comience con el lado largo, y levantelas piezas para sacarlas de la junta deaseguramiento antes de destrabar lasjuntas cortas. Coloque horizontalmenteen el piso las tablas que quite. Es unabuena idea numerar las piezas amedida que las quita, ya que las piezascortadas son especiales para esa hilera.Reemplace las tablas afectadas, vuelvaa instalar las tablas que no fueronafectadas y vuelva a colocar lasmolduras. Nota: Puede iniciar encualquier esquina cuando saque el piso.

23 – JAMBAS DE LAS PUERTAS(figuras 17 y 18)Al instalar el piso a través de unapuerta, puede usar los siguientesmétodos:■ Método con transición – Recorte la

parte inferior de todas las jambas (3/4” [1.9 cm] como mínimo), e instale una moldura de transición (p. ej., una moldura “T” o una reductora).+ Éste es el método ideal de instalar piso Alloc que no va a extenderse más allá de un solo cuarto. Este método permite al Allochacer una transición a cualquier otracobertura de piso material (incluidoslos pisos Alloc) mediante el uso de

varias piezas de transición ofrecidas.

■ Método de piso continuo – Este método sirve para instalar el piso a través de una puerta hacia el siguiente cuarto sin interrumpir el patrón del diseño del piso. Debido a los problemas de expansión, este método sólo puede aplicarse en ciertos casos (p. ej., para continuar el piso de un cuarto hacia un clóset adjunto). Debe cortarse las jambas de la puerta 3/4" [1.9 cm].

■ Jambas de puertas metálicas – Aunque éstas no pueden recortarse, aún debe proporcionarse espacio de expansión (3/8" [9.5 mm] como mínimo) en las jambas de las puertas metálicas. A manera de sugerencia, puede utilizarse burlete de plástico esponjoso para rellenar este espacio de expansión. Luego puede aplicarse silicón al 100% sobre el burlete. Una vez seco el silicón, puede pintarse del color de las jambas de la puerta.

Una vez quitada la puerta del vano,puede comenzarse a instalar el piso deconformidad con las instrucciones. Alacercarse a la puerta y va a aplicarse laúltima hilera de piso contra la pared decualquiera de los dos lados del vano,siga estos pasos:

PASO 1 – Recorte la parte inferior dela jamba de la puerta 3/4" [1.9 cm]empleando un pedazo de desecho de piso Alloc con la(s) subcapa(s) adecuadas como guía, y corte la jambade la puerta, deténgase y haga elrecorte utilizando una jamba o unaguía de serrucho encima de la tabla depiso de desecho. Retire el material cortado. El espacio entre el piso y elmarco debe ser más alto que el pisoAlloc, incluido la subcapa de que se trate.

PASO 2 – Tome una tabla de piso Alloccompleta y mida cuidadosamente elvano de la puerta y marque la tablacomo corresponda. Recuerde dejar 3/8”[9.5 mm] para expansión como mínimo. En el caso ideal, la tabladebería quedar centrada en la puerta.No obstante, según sea la ubicación de la puerta con respecto a las

dimensiones del cuarto, esto no essiempre posible. Por lo tanto, puede sernecesario mover una tabla a la derechao izquierda o incluso cortarle la longitud para ajustarla a la distribucióndel cuarto o del piso. Una vez habiendo determinado la ubicacaciónde la tabla en la puerta, mida la distancia existente entre la hilera previa y la pared, y marque la tabla.Recuerde dejar una holgura de 1/4”[6.4 mm] de holgura mínima (3/8” [9.5 mm] a través de puertas) a partir de la pared y corte la tablasegún las medidas.

PASO 3 – Instale la última hilera depiso Alloc a la derecha o izquierda dela puerta según la dirección en queesté trabajando.

Nota: Alloc Classics, Home, Basic, Tiley Elite no se resbalarán en su lugar enla dirección longitudinal desde unaposición horizontal. La pieza querecibe debe ser recortada parapermitir que esto suceda. Cepille lapieza que recibe (la lengüeta de cierredel lado de la ranura) por la mitad desu altura para Alloc Classics, Home,Basic, Tile y Elite. Esta es la pieza en laúltima fila antes de la puerta dentrode la cual se pondrá la pieza de lajamba de la puerta. Sea cuidadoso, nocepille demasiado porque debilitarála unión. Lo de arriba se aplica atodos los productos de bloqueo defibra Alloc.

16

1518

17

Page 25: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ESPAÑ

OL

25

Lo descrito arriba se aplica a todoslos pisos Alloc de fibra con sistemade aseguramiento.Coloque la pieza recortada de la puertaencima de la última hilera frente a lapuerta. Asegúrese de que el recortepara la puerta esté orientado hacia elvano. Hínquese en el vano de la puertay tire de la pieza recortada por abajodel marco, hacia el vano. Debe tirarsede la pieza hacia atrás lo suficientepara exponer el elemento de trabajosituado bajo la hilera previa (a nivelcontra la pared adjunta bajo la moldura de la puerta). Ahora empuje lapieza cortada contra la hilera previa yacomódela por todos los lados centrada en el vano. Con una palancade tracción puesta entre la pared y lapieza cortada, martille levemente latabla de piso Alloc para colocarla en su lugar, comenzando en un extremo yavanzando hacia el otro por toda lalongitud de la pieza. Tenga cuidado deno dañar con la palanca de tracción lalengüeta, la ranura ni el mecanismo deaseguramiento.

Una vez habiendo asegurado en sulugar el lado largo, golpee levemente ellado corto para colocarlo en su lugarempleando la misma técnica. Continúehasta que acabe de instalar el resto dela última hilera.

PASO 4 – Si desea continuar a travésde la jamba de la puerta (pág. 20, sección 13), corte una pieza similar deforma inversa (ahora el lado de la ranura sobresaldra en el vano de lapuerta. La moldura de la puerta delotro lado de la jamba al entrar alsiguiente cuarto será recortada ahora3/4” [20 mm] por bajo, como en elpaso1. Repita el mismo procedimiento realizado en los pasos 2 y 3. Ignore laparte sobre la medición de la últimahilera, y con un movimiento de deslizamiento coloque la pieza cortadadebajo del marco. Conéctela a la tablaprevia con la palanca de tracción.Coloque la primera hilera en el siguiente espacio utilizando la tablacorrespondiente a la jamba de la puerta como punto inicial. Asegúresede que la primera hilera sea de unancho igual a la parte de la tabla que está sobresaliendo del vano de la puerta.

Notas importantes: La distancia entrela última hilera y la pared debe sermayor de 2 pulg. [5 cm]. El ancho de lahilera inicial también debe ser mayorde 2 pulg. Ninguna tabla puede ser deuna longitud inferior a 12 pulg. [30 cm]. El piso puede utilizarse tan pronto como se termine de instalarse.Puede dejarse mobiliario en el cuartoy moverlo de un lado a otro a medidaque se procede.

24 –INSTALACIÓN DE ESCALERASPara instalar piso Alloc en una escalera,siga estos pasos:■ 1. Desprenda la subcapa de las

tablas de piso Alloc (Original, Domestic y Commercial).

■ 2. Corte las piezas para el peldaño y la contrahuella de la escalera.

■ 3. Para pegar las piezas de tabla correspondientes al peldaño y contrapeldaño utilice adhesivo para construcción.

■ 4. Puede llenar el avellanado con una masilla para madera.

25 – INSTALACIÓN EN LA COCINA,BAÑO, DUCHA Y OTRAS ÁREASHÚMEDAS – Los espacios dedilatación en todas las áreaspotencialmente húmedas (en el frentedel lavavajillas, detrás del refrigerador,detrás de la lavadora, en las entradasde afuera, alrededor del servicio, en elfrente del baño, ducha, etc.) deben serselladas. Llene el espacio de expansiónde 1/4" [6.4 mm] con burlete deplástico esponjoso antes de aplicarmasilla 100% de silicón (figura 19).

26 – MOLDURAS (figura 20)Nota: Debe dejarse espacio entre lamoldura y el piso para no adherir elpiso (el espesor de una tarjeta de presentación o naipe).Todas las molduras Alloc Residencial

están fabricadas con envoltura delaminado. Están diseñadas para hacerjuego con los diseñoscorrespondientes y nunca debenunirse directamente al piso Alloc. Lassiguientes molduras están disponiblespara usarse con los pisos Alloc.■ Cuarto bocel – Enmarca de una

forma bella todos los pisos y cubre los espacios de expansión junto a las paredes.

■ Frente de peldaño – Una molduraduradera para los peldaños y contrahuellas en las escaleras.

■ Frente de peldaño a ras – Produce una conexión plana.

■ Moldura “T”* - Sirve de puente en el espacio de expansión existente entre dos superficies al msmo nivel.

■ Reductor Doble* - Llena el vacío entre dos superficies desiguales.

■ Base para Pared (debe ser atornilladao clavada a la pared) – Enmarca el piso para darle un aspecto acabado, y cubre los espacios de expansión junto a las paredes.

*Estas molduras se aseguran al contrapiso mediante el sistemaMonotrack, gracias al cual se elimina el clavado por la cara de las molduras.

19

Pared

Burlete

Contrapiso

Masilla 100% de silicón

20

Page 26: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

ESPA

ÑO

L

26

El riel Monotrack de aluminio se fija al contrapiso con clavos, tornillos o adhesivo para construcción. Asegúresede que el riel Monotrack esté debidamente acomodado; para ello,utilice un pedazo de desecho de lamoldura por instalar. Después de asegurar el riel Monotrack al contrapiso, simplemente corte lamoldura a la medida y martillee suavemente en ella para colocarla ensu lugar. La ranura del corte de la puntacuadrada de la moldura “T” o de la moldura reductora se monta enel riel Monotrack y proporciona unasujeción segura. Nunca aplique masilla a la unión situada entre lasmolduras y los pisos Alloc.

Deje un espacio del espesor de unnaipe entre la moldura y el pisoAlloc. Esto permite la expansión ycontracción del piso.

Nota: Deje un área de expansión de1/4" [6.4 mm] como mínimo entre elriel Monotrack y el piso.

Al instalar el rodapiés y el cuarto bocel,cubra el espacio de expansión de 1/4".Todas las molduras deben unirse a lasparedes y no al piso laminado.

■ Corte las molduras fabricadas con envoltura de laminado con una sierra eléctrica con hoja dotada de puntas de carburo.

■ Siempre acomode la hoja de tal manera que corte a través de la superficie del laminado.

■ Mida dos veces para no tener que cortar más de una vez.

■ Póngase la debida protección para los ojos.

27 – MANTENIMIENTOEl piso Alloc es fácil de cuidar; sólo bárralo o límpielo con aspiradora (conun aditamento de cepillo suave). Cuando sea necesario, el piso Allocpuede limpiarse con una fregona paralimpiar polvo seca con un rocío leve delimpiador Alloc Free&Clean™. La superficie no requiere ningúntratamiento adicional. No utilice pulimentos, detergentes, jabones,aceites ni ceras para pisos. El residuode tales limpiadores puede dejar unapelícula en el piso Alloc. Nunca usealmohadillas de restregar ni lana deacero para limpiar el piso Alloc, ya quepuede dañar éste. Remoción de manchas: Las manchas difíciles como latinta, sangre, betún de calzado opintura, pueden eliminarse aplicandouna pequeña cantidad de acetona(siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante) yluego limpiando la superficie con levestocamientos. Siempre siga los procedimientos de seguridadrecomendados por el fabricante de los limpiadores. Para manchas como las de goma y de cera, permitaque se endurezcan, y ráspelas con unraspador de plástico sin filo.

■ Use esteras de limpiarse las suelas o de entrada tanto afuera como adentro de las puertas que dan al exterior para captar la basura y la suciedad de los zapatos.

■ Coloque platillos para protección de mobiliario y almohadillas de fieltro bajo las patas de los muebles.

■ Coloque esteras de plástico transparente bajo las sillas con ruedas (pueden adquirirse en tiendas para artículos de oficina).

■ Al no cumplir con las instruccionesde cuidado y mantenimiento Allocpuede afectar negativamente elrendimiento de su piso Alloc y/oproducir abrasión acelerada al piso.Esto no se considera como desgastecomo se define en la GarantíaResidencial de Alloc y no se leclasificará como asunto/defecto defabricación.

Sírvase consultar nuestro sitio web, en www.alloc.com, donde encontrará la información de instalación más actualizada.

Page 27: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

In A Class by Itself!

Page 28: INSTALLATION PROCEDURES...INSTALLATION PROCEDURES English Installation Procedures Français Procédures de pose Español Procedimientos de instalación Please refer to our website

3441 South Memorial DriveRacine, WI 53403

www.alloc.com

Toll free 1-877-DO-ALLOC

#750079 07/08

Manufactured by Beaulieu International Group under the license of Flooring Industries Ltd.Manufactured by Beaulieu International Group under the license of Välinge Innovation AB.

Produced under license of Faus Group Inc. and Industrias Auxiliares Faus S.L.