Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

24
1 31-10829 GE 10-11 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions carefully and completely. IMPORTANT Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the consumer. Note to Consumer – Keep these instructions for future reference. Skill level – Installation of this appliance requires a qualified installer or electrician. • Proper installation is the responsibility of the installer. • Product failure due to improper installation is NOT covered under the warranty. 30” Electric Drop-In Ranges Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca. ATTENTION INSTALLER: All electric drop-in ranges must be hard wired (direct wired) into an approved junction box. A plug and receptacle is NOT permitted on these products. FOR YOUR SAFETY WARNING Before beginning the installation, switch power off at the service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. WARNING The information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. MATERIALS YOU MAY NEED Junction Box Wire Nuts Strain Relief Clamp for 1/2” Conduit TOOLS YOU MAY NEED 1/8” Drill Bit and Electric Drill Phillips Screwdriver Level Flathead Screwdriver Tape Measure 1/4” Nut Driver Straight edge or Square Hammer Hand or Saber Saw Pencil Safety Glasses A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged. Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip bracket in place and engaged. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children or adults. Tip-Over Hazard WARNING Oven Anti-Tip Bracket Countertop or Wood Block Rear Wall

Transcript of Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

Page 1: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

­­­131-10829­­­GE­10-11

BEFORE YOU BEGINRead these in struc tions care ful ly and completely.

•­ ­IMPORTANT —­Save­these­­instructions­for­local­in­spec­tor’s­use.

•­ ­IMPORTANT — Observe­all­governing­codes­and­ordinances.

•­ ­Note to Installer –­Be­sure­to­leave­these­instructions­with­the­consumer.

•­ ­Note to Consumer –­Keep­these­instructions­for­future­reference.

•­ ­Skill level –­Installation­of­this­appliance­requires­a­qualified­installer­or­electrician.

•­ ­Proper­installation­is­the­responsibility­of­the­installer.•­ ­Product­failure­due­to­improper­installation­is­NOT­covered­under­the­warranty.

30” Electric Drop-In Ranges

Installation Instructions

Questions?­Call­800.GE.CARES­(800.432.2737)­or­Visit­our­Website­at:­www.GEAppliances.com.­In­Canada,­call­1.800.561.3344­or­visit­www.GEAppliances.ca.

•­ ­ATTENTION INSTALLER: All­electric­drop-in­ranges­must­be­hard­wired­(direct­wired)­into­an­approved­junction­box.­A­plug­and­receptacle­is­NOT­per­mit­ted­on­these­products.

FOR YOUR SAFETY

WARNING­Before­beginning­the­installation,­switch­power­off­at­the­service­panel­and­lock­the­service­disconnecting­means­to­prevent­power­from­being­switched­on­accidentally.­When­the­service­disconnecting­means­cannot­be­locked,­securely­fasten­a­prominent­warning­device,­such­as­a­tag,­to­the­service­panel.

WARNING­The­information­in­this­manual­must­be­followed­to­minimize­the­risk­of­fire,­electric­shock,­or­to­prevent­property­damage,­personal­injury­or­loss­of­life.

MATERIALS YOU MAY NEEDJunction­BoxWire­NutsStrain­Relief­Clamp­for­1/2”­Conduit

TOOLS YOU MAY NEED 1/8”­Drill­Bit­and­Electric­Drill­ Phillips­ScrewdriverLevel­ Flathead­ScrewdriverTape­Measure­ 1/4”­Nut­DriverStraight­edge­or­Square­ HammerHand­or­Saber­Saw­ PencilSafety­Glasses

A child or adult can tip the range and be killed.Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged.Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range is moved.Do not operate the range without the anti-tip bracket in place and engaged.Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children or adults.

Tip-Over HazardWARNING

Oven

Anti-Tip Bracket

Countertop or Wood Block

Rear­Wall

Page 2: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

2

Installation­Instructions

Failure­to­remove­packaging­materials­could­result­in­damage­to­the­appliance.­Remove­all­packing­parts­from­oven,­racks,­and­heating­elements.­Remove­protective­film­and­labels­on­the­outer­door­and­control­panel.­Also­remove­plastic­on­trims­and­panel­and­all­tape­around­the­oven.­Open­oven­door­and­remove­literature­pack­and­oven­racks.­Remove­the­bottom­trim­from­the­side­of­the­oven.­It­will­be­installed­at­the­end­of­the­installation­process.­The­trim­is­wrapped­separately­in­a­plastic­bag­which­will­also­contain­the­4­screws­to­secure­the­bottom­trim­and­the­2­shoulder­screws­used­to­secure­the­product­to­the­cabinet.­

1 ­REMOVE PACKAGING MATERIALS

Allow­30”­minimum­clearance­between­surface­units­and­bottom­of­unprotected­wood­or­metal­cabinet.­Allow­a­24”­minimum­when­bottom­of­wood­or­metal­is­protected­by­no­less­than­1/4”­thick­flame­retardant­millboard­covered­with­not­less­than­No­28­MSG­sheet­metal­(.015”),­.015”­thick­stainless­steel,­.024”­aluminum­or­.020”­copper.

NOTE: Drop-In Ranges are designed to hang from the countertop only. Do not install on a platform or sup port rails.

2 ­PREPARING THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)

Page 3: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

3

Installation­Instructions

2 PREPARING THE OPENING (Continued)

The­Standard­Installation­of­this­Drop-In­Range­is­to­hang­by­the­countertop­on­the­side­metal­flang­es­under­glass­cooktop.­This Range must not be installed on a base or sub structure (2”x 4” support).

If­the­construction­of­your­cabinet­cannot­provide­a­1/4”­flat­area­at­the­back­of­the­countertop­opening,­consider­changing­the­countertop­to­accommodate­this­dimension.­If­the­area­is­not­flat,­excess­tension­may­be­applied­to­the­glass­cooktop,­causing­breakage­and­voiding­the­warranty.

•­­­Countertop­thickness­1-1/4”­min.­is­required­to­support­the­product.­Braces­must­be­installed­between­the­underside­of­the­countertop­and­the­cabinet­if­required­to­obtain­1-1/4”­minimum­thickness­(each­side).

•­­­Make­sure­the­wall­coverings,­counters­and­cabinets­around­the­oven­can­withstand­the­heat­(up­to­200°­F­(93.3°­C)­generated­by­the­oven.

•­­­This­appliance­has­been­approved­for­0”­spacing­to­adjacent­surfaces­above­the­cooktop.­However,­a­6”­minimum­spacing­to­surfaces­less­than­15”­above­the­cooktop­and­adjacent­cabinet­is­recommended­to­reduce­exposure­to­steam,­grease­splatter­and­heat.

•­­­Locate­the­wiring­junction­box­at­the­rear­of­the­cutout.­The­dimension­from­the­top­of­the­wiring­junction­box­to­the­countertop­must­be­a­minimum­of­28-1/2”.­The­box­must­not­extend­more­than­3”­off­the­plane­of­the­wall.­The­junction­box­must­be­located­where­it­will­allow­considerable­slack­in­the­range­conduit,­so­that­the­range­can­be­pulled­out­for­service­if­necessary.

Wall

1/4”­min.­flat

23-3/16”

9/16”­min.­flat

9/16”­min.­flat

29-15/16”–­30-1/16”­smooth­cut

25”­­typically 1/4”

R

Flat­area

Countertop

Range­support

Page 4: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

4

Installation­Instructions

If­the­counter­opening­extends­to­the­walls,­it­will­require­maintop­filler­kit­(JXS66XX)­or­back-guard­kit­(JXS36XX,­JXS39SS,­or­JXS32XX)­to­close­the­gap.­Refer­to­the­filler­or­back­guard­kit­instructions­for­installation­details.

NOTE:­If­the­countertop­is­greater­than­25”­it­will­show­a­gap­between­the­back-guard­and­wall­or­between­filler­kit­and­the­wall.

Remove Oven Door

Door­removal­is­not­a­requirement­for­installation­of­the­product­but­is­an­added­convenience.­To­remove­the­door:

1.­­­Open­the­oven­door­as­far­as­it­will­go.

2.­­­Push­both­hinge­locks­toward­the­door­frame­to­the­unlocked­position.­This­may­require­a­flat­blade­screwdriver.

3.­­­Place­hands­on­both­sides­of­the­door,­and­close­the­door­to­the­removal­position.­This­is­half­way­between­the­broil­stop­and­fully­closed.

4.­­­Lift­the­door­up­and­out­until­the­hinge­arms­clear­the­slots.

3 ­WHEN INSTALLING RANGE IN COUNTERTOP CUT OUT TO THE WALL

4 ­PREPARING THE RANGE

29-15/16” Min.30-1/16” Max.

10-3/8” fromcountertop toanti-tip support

25”9/16”

9/16”

Must be Flat

Must be Flat

Anti-Tip Support

Wall

WARNING­An­additional­anti-tip­bracket­support­must­be­mounted­to­the­rear­wall­of­the­cutout.­The­anti-tip­bracket­support­is­typically­a­2x4­piece­of­lumber­screwed­directly­into­the­wall­studs.­The­anti-tip­bracket­support­must­be­able­to­withstand­200­lbs­of­force­at­the­engagement­point.

Hinge­Clears­Slot

Hinge Lock(Unlocked Position)

HingeSlot

Hinge Arm

NOTE: The oven door is very heavy. Be sure you have a firm grip before lifting the oven off the hinges. Use caution once the door is removed. Do not lay door on its handle. This could cause dents or scratches.

Page 5: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

5

Installation­Instructions

WARNING­­Electric Shock Hazard•­­This­appliance­must­be­properly­grounded.•­­Do­not­use­an­extension­cord.•­­Before­installing­range,­switch­power­off­at­the­service­panel­and­lock­the­service­disconnecting­means­to­prevent­power­from­being­switched­on­accidentally.­When­the­disconnection­means­cannot­be­locked,­securely­fasten­a­prominent­warning­device,­such­as­a­tag,­to­the­service­panel.

Failure­to­follow­these­instructions­may­result­in­serious­injury­or­death.

WARNING­­Fire HazardImproper­connection­of­aluminum­house­wiring­to­copper­leads­can­result­in­an­electrical­or­fire­hazard.­If­residence­leads­are­aluminum,­use­only­connectors­designed­for­joining­copper­to­aluminum­and­follow­the­manufacturer’s­recommended­procedure­closely.­Failure­to­do­so­may­result­in­serious­injury­or­death.

5A ­ELECTRICAL REQUIREMENTS

We­recommend­you­have­the­electrical­wiring­and­hookup­of­the­appliance­connected­by­a­qualified­electrician.­­­After­installation,­have­the­electrician­show­you­how­to­disconnect­power­from­the­appliance.­

You­must­use­a­single-phase,­120/208­VAC­or­120/240­VAC,­60­Hertz­electrical­system.

Effective­January­1,­1996,­the­National­Electrical­Code­requires­that­new­construction­(not­existing)­utilize­a­four-conductor­connection­to­an­electric­oven.­­When­installing­an­electric­oven­in­new­construction,­a­mobile­home,­recreational­vehicle­or­area­where­local­codes­prohibit­grounding­through­the­neutral­conductor,­refer­to­the­section­on­four-conductor­branch­circuit­connections.­

Check­with­your­local­utilities­for­electrical­codes­which­apply­in­your­area.­­Failure­to­wire­your­oven­according­to­governing­code­could­result­in­a­hazardous­condition.­­If­there­are­no­local­codes,­your­oven­must­be­wired­and­fused­to­meet­the­National­Electrical­Code,­NFPA­No.­70-latest­edition,­available­from­the­National­Fire­Protection­Association.­

Rating­plate­is­located­on­oven­front­frame­and­is­visible­when­oven­door­is­open.­

This­appliance­must­supplied­be­with­the­proper­voltage­and­frequency,­and­connected­to­an­individual,­properly­grounded,­40­amp­(minimum)­branch­circuit­protected­by­a­circuit­breaker­or­time-delay­fuse.

DO­NOT­shorten­the­flexible­conduit.­­The­conduit­strain­relief­clamp­must­be­securely­attached­to­the­junction­box­and­the­flexible­conduit­must­securely­attached­to­the­clamp.­­If­the­flexible­conduit­will­not­fit­within­the­clamp,­do­not­install­the­oven­until­a­clamp­of­the­proper­size­is­obtained.­­

The­3­power­leads­supplied­with­this­appliance­are­suitable­for­connection­to­heavier­gauge­household­wiring.­­The­insulation­of­these­3­leads­is­rated­for­temperatures­much­higher­than­the­temperature­rating­of­the­household­wiring.­­The­current-carrying­capacity­of­the­conductor­is­governed­by­the­wire­gauge­and­the­temperature­rating­of­the­insulation­around­the­wire.­

Page 6: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

Place­the­unit­on­a­platform­or­table­even­with­the­cutout­opening.­The­platform­must­support­200­lbs.­(91­kg).­Connect­the­flexible­conduit­to­the­electrical­junction­box­as­follows:

THREE-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTIONNOTE:­If­residence­leads­or­ground­are­aluminum­conductors,­see­WARNING­in­section­5A,­Electrical Requirements.When­connecting­to­a­three-conductor­branch­circuit,­if­local­codes­permit:

FOUR-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTIONNOTE:­If­residence­leads­or­ground­are­aluminum­conductors,­see­WARNING­in­section­5A,­Electrical Requirements.When­connecting­to­a­four-conductor­branch­circuit,­if­local­codes­permit:

1.­­­Connect­the­bare­oven­ground­con­duc­tor­with­the­crimped­neutral­(white)­lead­to­the­branch­circuit­neutral­(white­or­gray­in­color),­using­wire­nuts.

2.­­­Connect­the­oven­red­lead­to­the­branch­circuit­red­lead,­and­the­oven­black­lead­to­the­branch­circuit­black­lead­in­accordance­with­local­codes,­using­wire­nuts.­

3.­­­Install­proper­strain­relief­clamp.

4.­­­Install­junction­box­cover.

1.­­­Cut­the­neutral­(white)­lead­from­the­clamp.­Re-strip­the­neutral­(white)­lead­to­expose­the­proper­length­of­conductor.

2.­­­Attach­the­appliance­grounding­lead­(green­or­bare­copper)­in­accordance­with­local­codes.­

3.­­­Connect­the­oven­neutral­(white)­lead­to­the­branch­circuit­neutral­(white­or­gray)­in­accordance­with­local­codes,­using­a­wire­nut.

4.­­­Connect­the­oven­red­lead­to­the­branch­circuit­red­lead­and­the­oven­black­lead­to­the­branch­circuit­black­lead­in­ac­cor­dance­with­local­codes,­using­wire­nuts.­

5.­­­Install­proper­strain­relief­clamp.

6.­­­Install­junction­box­cover.

Branch­circuit

Black

Alternate­knockout

Neutral­bare­wire­connection

Range­conduit­snaps­into­box

Red

Ground­and­neutral­wires­(white)

Branch­circuit

Black

Alternate­knockout

Range­conduit­snaps­into­box

Red

White

Ground­wires

6

Installation­Instructions

5B MAKE ELECTRICAL CONNECTIONS

Page 7: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

7

Installation­Instructions

6 ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION

Select­the­proper­position­for­the­countertop­thickness­and­move­bracket­to­proper­position.­(Unit­is­sup­plied­with­brack­et­in­po­si­tion­1.)1­­­For­1.18”­(3­cm)­Counter

2­­­For­1.5”­Counter

3­­­For­3.5”­Counter

4­­­Alternate­­­­­­(shown­below)

Anti-tip­bracket­location­­(rear­of­range)Cooktop

ANTI-TIP INSTALLATION

­

Interior­wall

1/4”­min.­flat­area Wall­stud

Countertop­thickness

Bottom­of­countertop

Wire­cover

Maintop

Anti-tip­bracket

Bottom­of­countertop­­to­engage­bracket­by­­1/2”­min. Wall­stud

10-3/8”

1-1/2”

Countertop­surface

Interior­wall

Wire­cover

Attachment­anchored­to­wall­stud­is­required

Anti-tip­bracket

Attachment

Non-kit­ap­pli­ca­tionMaintop

Position­#5­non-kit­application

*Attachment­­­to­engage­­bracket­by­1/2”­min.

WARNING•­­To­reduce­the­risk­of­tipping­the­range,­the­range­must­be­properly­secured­to­the­countertop­or­rear­wall­using­the­anti-tip­suppport.­(See­section­3­for­details.)

•­­Weight­on­the­door­could­potentially­cause­the­range­to­tip­and­result­in­injury.­Never­allow­anyone­to­climb,­sit,­stand,­or­hang­on­the­oven­door.

Installing the Anti-Tip BracketThe­anti-tip­bracket­is­attached­to­the­back­of­the­Drop-In­Range.­It­is­designed­to­fit­under­the­bottom­of­the­countertop­opening­at­the­rear.­Measure­counter­thickness­at­back­of­cutout­to­determine­correct­bracket­location.

Page 8: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

8

Installation­Instructions

INSTALL STOP SCREWThese­screws­prevent­the­range­from­sliding­out­of­position­during­operation.­1.­­­Carefully­mark­the­cabinet­for­the­location­of­the­

stop­screws.2.­­­Drill­1/8”­pilot­holes­into­cabinet,­on­each­side­of­

the­range.­(Do­not­drill­entirely­through­the­cabinet­wall.)

3.­­­Carefully­turn­the­shoulder­screws­into­the­pilot­holes­until­they­are­tight.­

PLACING RANGE INTO THE OPENING1.­­­It­is­recommended­that­two­people­lift­the­range­

into­place,­carefully­setting­the­side­metal­flanges­under­the­glass­on­the­edges­of­the­countertop­opening.­

2.­­­Carefully­slide­the­range­toward­the­back­of­the­opening.­­Stop­pushing­the­range­when­there­is­till­a­4”­gap­at­the­front­before­flushing­the­range­with­the­counter.­

REMOVE THE PROTECTIVE CHANNELS (if provided)Carefully­remove­the­protective­channels­from­the­sides­of­the­glass­cooktop.­This­may­require­a­slight­lifting­of­the­range­to­remove­the­weight­of­the­range­from­the­protective­channels.

CHECK ANTI-TIP BRACKETWith­the­range­still­sitting­out­from­the­counter-top,­confirm­the­anti-tip­bracket­is­securely­attached­to­the­rear­of­the­range,­and­slide­the­range­back­so­that­the­anti-tip­bracket­slides­just­under­the­countertop­or­wood­block­attached­to­the­rear­wall.­If­the­range­is­pulled­from­the­wall­for­any­reason,­always­repeat­this­procedure­to­verify­the­range­is­properly­secured­by­the­anti-tip­bracket.

7 ­ INSTALL THE RANGE

Gap­Approx.­4”

Gap­Approx.­4”

Glass­CooktopProtective­Cover

Remove Protective Cover from Both Sides after Range is in Cabinet

Countertop

Oven

Anti-Tip Bracket

Countertop or Wood Block

Page 9: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

9

Installation­Instructions

LOCATING THE STOP SCREWCarefully­slide­the­range­towards­the­back­of­the­opening.­When­the­range­is­approximately­1”­from­the­back­of­the­opening,­lift­the­front­of­the­range­approximately­½”­to­clear­the­stop­screw­located­in­the­sides­of­the­cabinet.­­Slide­the­range­until­it­is­seated­into­the­opening.­Lower­the­front­of­the­range­onto­the­counter-top.­

ATTACH THE LOWER TRIMAttach­the­lower­trim­(supplied­separately­with­the­range)­to­the­bottom­of­the­vertical­side­trim­with­the­4­screws­supplied.­

7 ­ INSTALL THE RANGE (Continued)

Side­trim

Lower­Trim

Lower­right­end­of­front­frame

Remove Oven Door

1.­­­Lift­the­oven­door­by­placing­one­hand­on­each­side.­the­door­is­heavy,­so­you­may­need­help.­Do­not­lift­the­door­by­the­handle.

2.­­­With­the­door­at­the­same­angle­as­the­removal­position­(halfway­between­the­closed­and­broil­stop­position)­seat­the­notch­of­the­hinge­arm­into­the­bottom­edge­of­the­hinge­slot.­The­notch­of­the­hinge­arm­must­be­fully­seated­into­the­bottom­of­the­seat.

8 ­REPLACING THE OVEN DOOR

Hinge ArmBottom­Edge­of­Slot

Hinge­Notch

Attach­2­screws­each­side

Clear

Lower­Trim

Shoulder­Screw

Notch­in­Bottom­of­Side­Trim

Look­at­both­sides­of­the­range­under­the­door.­The­stop­screws­must­be­located­in­the­notch­on­the­sides­of­the­range,­and­not­touch­the­top­of­the­notch­when­the­range­is­fully­seated­on­the­countertop.­If­the­screws­do­not­meet­the­requirements,­move­the­screws­to­a­position­that­meets­these­requirements.­(See­illustration.)

CHECK FOR PROPER INSTALLATION OF THE STOP SCREW

Page 10: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

10

Installation­Instructions

3.­­­Open­the­door­as­far­as­it­will­open.­Push­the­hinge­lock­up­against­the­front­frame­of­the­oven­cavity,­to­the­locked­position.­Close­the­door.

8 ­REPLACING THE OVEN DOOR (Continued)Hinge­in­Locked­Position

Notch­of­Hinge­Securely­Fitted­into­Bottom­of­Hinge­Slot

9 ­FINAL CHECKLIST•­ ­Check­to­make­sure­the­circuit­breaker­is­closed­(Reset)­or­the­circuit­fuses­are­re­placed.•­ ­Be­sure­power­is­in­service­to­the­building.•­ ­Check­to­be­sure­that­all­packing­materials­and­tape­have­been­re­moved.­Failure­to­remove­these­materials­could­result­in­damage­to­the­appliance­once­the­appliance­has­been­turned­on­and­surface­elements­have­heated

10 ­OPERATION CHECKLIST•­ ­Check­to­make­sure­the­Clock­display­is­energized.­If­a­series­of­horizontal­red­lines­appear­in­the­display,­disconnect­power­immediately.­Recheck­the­range­wiring­con­nec­tions.­If­change­is­made­to­connections,­retest­again.­If­no­change­is­required,­have­building­wiring­checked­for­proper­connections­and­voltage.­It­is­recommended­that­the­clock­be­changed­if­the­red­lines­appear.

•­ ­Push­down­and­turn­any­one­of­the­four­surface­knobs­to­“MED”­setting­to­observe­that­the­element­glows­within­15­seconds.­Turn­the­knob­off­when­glow­is­detected.­If­the­glow­is­not­de­tect­ed­within­the­time­limit,­recheck­the­range­wiring­connections.­If­change­is­required,­retest­again.­If­no­change­is­required,­have­building­wiring­checked­for­proper­connections­and­voltage.

Page 11: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

11

Notes

Page 12: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

Printed­in­the­United­States12

Page 13: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

­­­131-10829­­­GE­10-11

ANTES DE COMENZARLea estas instrucciones por completo y con detenimiento.

•­ ­IMPORTANTE —­Guarde­estas­instrucciones­para­el­uso­de­inspectores­locales.

•­ ­IMPORTANTE — Cumpla­con­todos­los­códigos­y­ordenanzas­vigentes.

•­ ­Nota al instalador –Asegúrese­de­dejar­estas­instrucciones­con­el­consumidor.

•­ Nota al consumidor –­estas­instrucciones­para­referencia­futura.­

•­ Nivel de destreza –­La­instalación­de­este­aparato­requiere­el­trabajo­de­un­instalador­o­electricista­calificados.

•­ ­El­instalador­tiene­la­responsabilidad­de­efectuar­una­instalación­adecuada.­­

•­ ­La­garantía­no­cubre­las­fallas­del­producto­provocadas­por­una­instalación­incorrecta.­

Cocinas encastrables de 30”

Instrucciones de instalación

¿Preguntas?­Llame­al­1.800.GE.CARES­(1.800.432.2737)­o­visite­www.GEAppliances.comEn­Canadá,­llame­al­1.800.561.3344­o­visite­www.GEAppliances.ca.

•­­ATENCIÓN INSTALADOR: Todas­las­cocinas­encastrables­eléctricas­deben­contar­con­cableado­de­conexión­permanente­(cableado­directo)­dentro­de­una­caja­de­conexiones­aprobada.­En­estos­productos­NO­se­permite­la­conexión­del­tipo­“enchufe­y­receptáculo”.

PARA SU SEGURIDAD

ADVERTENCIA­Antes­de­comenzar­la­instalación,­desconecte­la­energía­del­panel­de­servicio­y­bloquee­los­medios­de­desconexión­para­evitar­el­accionamiento­de­la­energía­de­manera­accidental.­Cuando­los­medios­de­desconexión­de­servicio­no­pueden­bloquearse,­coloque­sobre­el­panel­de­servicio­un­dispositivo­de­advertencia­bien­visible,­como­una­etiqueta.

ADVERTENCIA­La­información­de­este­manual­debe­seguirse­al­pie­de­la­letra­a­fin­de­minimizar­el­riesgo­de­incendios,­descargas­eléctricas,­o­para­prevenir­daños­a­la­propiedad,­lesiones­personales­o­la­muerte.

MATERIALES QUE PUEDE NECESITARCaja­de­conexionesTapones­de­alambreAbrazadera­de­alivio­de­tensión­para­conducto­de­1/2”

HERRAMIENTAS NECESARIAS Broca­de­perforadora­de­1/8”­y­perforadora­eléctrical­Destornillador­de­estrella­ NivelDestornillador­con­punta­plana­ Cinta­métricaLlave­de­tuercas­de­1/4”­ MartilloPunta­derecha­o­cuadrada­ LápizSierra­de­mano­o­sierra­sable­ Gafas­de­Seguridad

Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.Instale el dispositivo anti-volcaduras (tornillos o soporte) de acuerdo con las siguientes instrucciones.Vuelva a colocar el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.Si estas instrucciones no se siguen, como resultado se podráproducir la muerte o quemaduras graves de niños y adultos.

Riesgo de VolcadurasADVERTENCIA

Hornov

Soporte Anti-Volcaduras

Base o Bloque de Madera

Pared Trasera

Page 14: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

2

Instrucciones­de­instalación

Siga las instrucciones embaladas con los electrodomésticos alternativos. (Se deberá mantener una dim. mín. de 24" entre la superficie de la cocina y el lado inferior del electrodoméstico)

Mín. de 30”

Muestra del Tablero Posterior Preformado

Profundidad máx. de 13”

Distancia vertical mín. 15” desde la parte inferior de los gabinetes adyacentes elevados

Profundidad de la base de 25”

Mín. de 1-1/4” desde la base a la parte superior del cajón

7-1/2”

9/16”

Mín. de 29 15/16”Máx. de 30 1/16”

35 ½” a 36 ½” desde la puerta hasta la base

Para una instalación óptima, estas superficies deberá ser planas y estar a nivel

Área del tomacorrientes eléctrico aceptable. También en el gabinete adyacente o debajo del piso

1/4” plano

Mín. de 30” desde la superficie de cocina hasta la parte inferior de los gabinetes elevados

Se recomienda un mín. De 6” desde las paredes

23-3/16”

Afeitar borde levantado para eliminar 31-1/8 "de ancho del panel

Profundidad total de 26-1/2”

5-5/8” Bobina 2-7/8” Radiantehasta la superficie frontal de la base

20-5/8” Espacio hasta la puerta desde la superficie de la base

Franjas de protección

(si se suministran)

Relleno del gabinete

frontal (si se requiere)

Soportes del relleno de la parte frontal

Mín. de 27-1/2”

30”

Deje­un­espacio­mínimo­de­30”­entre­las­unidades­de­la­superficie­y­la­parte­inferior­del­gabinete­de­madera­o­metal­sin­protección.­Deje­un­espacio­mínimo­de­24”­cuando­la­parte­inferior­de­la­madera­o­metal­estén­protegidas­por­cartón­de­retardo­de­incendios­de­1/4”­de­grosor,­cubierto­con­no­menos­que­una­hoja­de­acero­inoxidable­Nº­28­MGS­de­0.15”,­de­aluminio­de­0.24”­o­de­cobre­de­.020”­de­grosor.

NOTA: Las cocinas empotrables son diseñadas para colgar de la base únicamente. No instale sobre una plataforma de rieles con soportes.

empaque­del­horno,­bandejas­y­elementos­de­calentamiento.­Quite­la­película­protectora­y­las­etiquetas­de­la­puerta­exterior­y­panel­de­control.­Además,­quite­el­plástico­de­los­rebordes­y­panel­y­toda­la­cinta­colocada­alrededor­del­horno.­Abra­la­puerta­del­horno­y­quite­el­material­informativo­y­las­bandejas­del­horno.­Quite­el­reborde­inferior­de­la­parte­lateral­del­horno.­Se­colocará­al­final­del­proceso­de­instalación.­El­borde­está­envuelto­de­forma­aparte­en­una­bolsa­plástica­que­también­contendrá­4­tornillos­para­asegurar­el­borde­inferior­y­los­tornillos­de­tope­usados­para­asegurar­el­producto­al­gabinete.

1 ­QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE

2 ­PREPARE LA ABERTURA (SÓLO PARA USO EN EL INTERIOR)

Page 15: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

3

Instrucciones­de­instalación

2 PREPARE LA ABERTURA (Continuación)

La­Instalación­Estándar­de­esta­Estufa­Empotrable­es­colgando­de­la­base­sobre­la­pestaña­metálica­lateral­debajo­de­la­cocina­de­vidrio.­Esta Estufa no deberá ser instalada sobre una base o subestructura (soporte de 2” x 4”).

Si­la­construcción­de­su­gabinete­no­puede­brindar­un­área­plana­de­¼”­en­la­parte­trasera­de­la­abertura­de­la­base,­considere­la­posibilidad­de­cambiar­la­base­para­que­se­acomode­a­esta­dimensión.­Si­el­área­no­es­plana,­se­podrá­aplicar­tensión­excesiva­a­la­cocina­de­vidrio,­ocasionando­roturas­y­anulando­la­garantía.

•­­­Se­requiere­un­grosor­de­la­base­mín.­de­1-1/4”­para­el­soporte­del­producto.­Se­deberán­instalar­abrazaderas­entre­el­lado­inferior­de­la­base­y­el­gabinete,­si­se­requiere­obtener­un­grosor­mín.­de­1-1/4”­(en­cada­lado).

•­­­Asegúrese­de­que­los­cobertores­de­pared,­bases­y­gabinetes­alrededor­del­horno­puedan­resistir­el­calor­(hasta­200º­F/­93.3º­C)­generado­por­el­horno.

•­­­Este­aparato­ha­sido­aprobado­para­un­espacio­de­0”­respecto­de­superficies­adyacentes­sobre­la­estufa.­Sin­embargo,­se­recomienda­un­espacio­mínimo­de­6”­respecto­de­superficies­menores­a­15”­sobre­la­estufa­y­gabinete­adyacente­para­reducir­la­exposición­al­vapor,­salpicaduras­de­grasa­y­calor.

•­­­Ubique­una­caja­de­conexiones­de­cableado­en­la­parte­trasera­del­recorte.­La­dimensión­desde­la­parte­superior­de­la­caja­de­conexiones­hasta­el­mostrador­debe­ser­de­un­mínimo­de­28-1/2”.­La­caja­no­debe­extenderse­más­de­3”­del­plano­de­la­pared.­La­caja­de­conexiones­debe­ubicarse­en­un­lugar­en­donde­permita­una­holgura­considerable­en­el­conducto­de­la­cocina,­para­que­ésta­pueda­moverse­a­fin­de­efectuar­reparaciones­si­fuera­necesario.

Pared­

Mín.­de­¼”­plano

23-3/16”

Min.­de­9/16”­plano

Mín.­de­9/16”­­plano

Corte­parejo­de­­29-15/16”-30-1/16”

Típicamente­de­25” 1/4”

R

Área­plana

Base

Soporte­de­la­estufa

Page 16: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

4

Instrucciones­de­instalaciónInstrucciones­de­instalación

Si­la­abertura­de­la­base­se­extiende­hasta­las­paredes,­requerirá­un­kit­de­relleno­de­la­base­de­la­parte­superior­(JXS66XX)­o­un­kit­de­protección­trasera­(JXS36XX,­JXS39SS­o­JXS32XX)­para­cerrar­la­brecha.­Para­acceder­a­detalles­de­la­instalación,­consulte­el­kit­de­relleno­o­de­protección­trasera.

NOTA:­Si­la­base­es­superior­a­25”,­mostrará­una­brecha­entre­la­protección­trasera­y­la­pared­o­entre­el­kit­de­relleno­y­la­pared.

Quite la puerta del horno

No­es­un­requisito­que­se­retire­la­puerta­para­la­instalación­del­producto,­pero­es­conveniente.­Para­retirar­la­puerta:

1.­­­Abra­la­puerta­del­horno­tanto­como­sea­posible.­

2.­­­Empuje­ambas­trabas­de­las­bisagras­hacia­el­marco­de­la­puerta­hasta­la­posición­destrabada.­Esto­podrá­requerir­el­uso­de­un­destornillador­de­punta­plana.

3.­­­Coloque­las­manos­sobre­ambos­lados­de­la­puerta,­y­cierre­la­misma­en­la­posición­para­su­retiro.­Esto­se­encuentra­entre­la­posición­de­detenimiento­de­la­función­de­asar­a­la­parrilla­y­totalmente­cerrado.

4.­­­Levante­la­puerta­hacia­arriba­y­afuera,­hasta­que­los­brazos­de­las­bisagras­despejen­las­ranuras.

3 ­CUANDO INSTALE LA COCINA EN UN MOSTRADOR QUE TIENE UN RECORTE EN LA PARED

4 ­PREPARE LA COCINA

Mín. de 29 -15/16”Máx. de 30 -1/16”

10-3/8” desde la mesada hasta el soporte anti-volcaduras

25”9/16”

9/16”

Deberá ser plana

Deberá ser plana

Soporte anti-volcaduras

Pared

ADVERTENCIA­Se­deberá­montar­un­soporte­anti-volcaduras­adicional­sobre­la­pared­trasera­de­la­abertura.­El­soporte­anti-volcaduras­es­típicamente­una­pieza­de­madera­de­2­x­4­que­se­atornilla­directamente­en­montajes­de­pared.­El­soporte­anti-volcaduras­deberá­poder­resistir­200­libras­de­fuerza­en­el­punto­de­adhesión.

Bisagra despejede la ranura

Hinge Lock(Unlocked Position)

HingeSlot

Hinge ArmNOTA: La puerta del horno es muy pesada. Asegúrese de tomar la misma de manera firme, quitando la misma de las bisagras. Tenga cuidado una vez que la puerta haya sido retirada. No apoye la puerta sobre su manija. Esto podría ocasionar abolladuras o rayaduras.

Page 17: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

5

Instrucciones­de­instalación

ADVERTENCIA­­Riesgo de descarga eléctrica•­­Este­aparato­debe­contar­con­una­adecuada­conexión­a­tierra.•­­No­utilice­un­cable­de­extensión.•­­Antes­de­comenzar­la­instalación,­desconecte­la­energía­del­panel­de­servicio­y­bloquee­los­medios­de­desconexión­para­evitar­el­accionamiento­de­la­energía­de­manera­accidental.­Cuando­los­medios­de­desconexión­de­servicio­no­pueden­bloquearse,­coloque­sobre­el­panel­de­servicio­un­dispositivo­de­advertencia­bien­visible,­como­una­etiqueta.

No­seguir­estas­instrucciones­puede­provocar­una­lesión­grave­o­la­muerte.

ADVERTENCIA­­Riesgo de incendioUna­conexión­inadecuada­de­cableado­doméstico­de­aluminio­con­cables­de­cobre­puede­generar­un­peligroeléctrico­o­un­incendio.­Si­los­cables­domésticos­son­de­aluminio,­sólo­use­conectores­diseñados­para­unircobre­con­aluminio­y­siga­al­pie­de­la­letra­el­procedimiento­recomendado­del­fabricante.­No­hacerlo­puedeprovocar­una­lesión­grave­o­la­muerte.

5A ­REQUISITOS ELÉCTRICOS

Recomendamos­que­un­electricista­calificado­conecte­el­cableado­eléctrico­de­su­aparato.­Después­de­la­instalación,­solicite­al­electricista­que­le­indique­cómo­desconectar­la­energía­del­aparato.

Usted­debe­usar­un­sistema­eléctrico­de­fase­única­de­120/208­VAC­o­120/240­VAC­de­60­hercios.­

Vigente­desde­el­1­de­enero­de­1996,­el­Código­Eléctrico­Nacional­requiere­que­las­nuevas­construcciones­(no­existentes)­utilicen­una­conexión­de­cuatro­conductores­a­un­horno­eléctrico.­Cuando­instale­un­horno­eléctrico­en­una­construcción­nueva,­una­casa­rodante,­un­vehículo­recreativo­o­un­área­donde­los­códigos­locales­prohíben­la­conexión­a­tierra­a­través­de­un­conductor­neutral,­consulte­la­sección­sobre­conexiones­en­circuito­derivado­de­cuatro­conductores.

Consulte­a­las­empresas­de­servicio­público­sobre­los­códigos­eléctricos­que­se­aplican­en­su­área.­No­realizar­el­cableado­de­su­horno­de­acuerdo­con­los­códigos­vigentes­puede­provocar­una­situación­peligrosa.­Si­no­existen­códigos­locales,­el­cableado­y­fusibles­de­su­horno­deben­cumplir­con­el­Código­Eléctrico­Nacional,

NFPA­Nº­70,­última­edición,­disponible­en­National­Fire­Protection­Association­(Asociación­Nacional­de­Protección­contra­Incendios).

La­placa­de­clasificación­se­encuentra­en­el­armazón­frontal­del­horno­y­es­visible­cuando­se­abre­la­puerta­del­horno.

Este­electrodoméstico­debe­recibir­el­voltaje­y­frecuencia­adecuados,­y­debe­conectarse­a­un­circuito­derivado­individual­con­adecuada­conexión­a­tierra­de­40­amperios­(mínimo)­protegido­por­un­interruptor­de­circuitos­o­fusible­con­retraso.

NO­acorte­el­conducto­flexible.­La­abrazadera­del­alivio­de­tensión­del­conducto­debe­estar­bien­sujeta­a­la­caja­de­conexiones­y­el­conducto­flexible­debe­estar­bien­sujeto­a­la­abrazadera.­Si­el­conducto­flexible­no­entra­dentro­de­la­abrazadera,­no­instale­el­horno­hasta­obtener­una­abrazadera­del­tamaño­adecuado.

Los­3­cables­de­energía­suministrados­con­este­aparato­son­adecuados­para­conexiones­con­cableados­domésticos­de­calibre­mayores.­La­aislación­de­estos­3­cables­está­clasificada­a­temperaturas­mucho­más­elevadas­que­la­clasificación­del­cableado­doméstico.­La­capacidad­de­transmitir­corriente­del­conductor­está­determinada­por­el­calibre­del­cable­y­la­clasificación­de­temperatura­de­la­aislación­alrededor­del­cable.

Page 18: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

6

Coloque­el­horno­sobre­una­mesa­o­plataforma­en­forma­nivelada­con­la­abertura.­La­plataforma­debe­poder­soportar­200­lbs.­(91­kg).­Conecte­el­conducto­flexible­a­la­caja­de­conexiones­eléctrica­como­se­indica­abajo.

CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE TRES CONDUCTORESNOTA:­Si­los­cables­domésticos­o­de­conexión­a­tierra­son­conductores­de­aluminio,­ver­la­ADVERTENCIA­de­la­sección­5a,­Requisitos eléctricos.Cuando­conecte­un­circuito­derivado­de­tres­conductores,­si­lo­permiten­los­códigos­locales:

CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE CUATRO CONDUCTORESNOTA: Si­los­cables­domésticos­o­de­conexión­a­tierra­son­conductores­de­aluminio,­ver­la­ADVERTENCIA­de­la­sección­5a,­Requisitos eléctricos.

Cuando­conecte­un­circuito­derivado­de­cuatro­conductores,­si­lo­permiten­los­códigos­locales:

1.­­­Conecte­el­conductor­a­tierra­del­horno­con­el­cable­neutral­(blanco)­en­rizo­al­neutral­del­circuito­derivado­(blanco­o­gris)­utilizando­un­tapón­de­alambre.

2.­­­Conecte­el­cable­rojo­del­horno­al­cable­rojo­del­circuito­derivado­y­el­cable­negro­del­horno­al­cable­negro­del­circuito­derivado­de­acuerdo­con­los­códigos­locales,­utilizando­tapones­de­alambre.

3.­­­Instale­una­abrazadera­adecuada­de­alivio­de­tensión.

4.­­­Instale­la­tapa­de­la­caja­de­conexiones.

1.­­­Corte­el­cable­neutral­(blanco)­del­conector­de­engarce.­Pele­el­cable­neutral­(blanco)­para­exponer­la­longitud­correcta­del­conductor.

2.­­­Conecte­el­cable­a­tierra­del­aparato­(verde­o­cobre)­de­acuerdo­con­los­códigos­locales.­

3.­­­Conecte­el­cable­neutral­(blanco)­del­horno­con­el­neutral­de­circuito­derivado­(blanco­o­gris)­de­acuerdo­con­códigos­locales,­utilizando­un­tapón­de­alambre.

4.­­­Conecte­el­cable­rojo­del­horno­al­cable­rojo­del­circuito­derivado­y­el­cable­negro­del­horno­al­cable­negro­del­circuito­derivado­de­acuerdo­con­los­códigos­locales,­utilizando­tapones­de­alambre.

5.­­­Instale­una­abrazadera­adecuada­de­alivio­de­tensión.

6.­­­Instale­la­tapa­de­la­caja­de­conexiones.

Instrucciones­de­instalación

5B REALICE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS

Circuito­ramificado

Negro

Agujero­ciego­alternativo

Cable­neutral­conexión­

El­tubo­de­la­estufa­se­ajusta­en­la­caja

Rojo

Cables­a­tierra­y­neutrales­(blanco)

Circuito­ramificado

Negro

Agujero­ciego­alternativo

El­tubo­de­la­estufa­se­ajusta­en­la­caja

Rojo­

Blanco­

Cables­a­tierra

Page 19: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

7

Instrucciones­de­instalación

6 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS

Seleccione­la­posición­correcta­de­acuerdo­al­grosor­de­la­base­y­mueva­el­soporte­hasta­la­posición­adecuada.­(La­unidad­se­entrega­con­el­soporte­en­la­posición­1).

INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS

INSTALACIÓN ALTERNATIVA DEL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS

Pared­interior

Espacio­plano­mín.­­de­1/4”

Montaje­de­pared

Grosor­de­la­base

Parte­inferior­de­la­base

Cubre­cables

Base­en­la­parte­superior

Soporte­anti-volcaduras

Parte­inferior­del­soporte­anti-volcaduras­para­colocar­el­soporte­a­un­mín.­de­½”

Montaje­de­pared

10-3/8”

1-1/2”

Superficie­de­la­mesada

Pared­interior

Cubre­cables

Se­requiere­colocar­la­adhesión­al­montaje­de­pared

Soporte­anti-volcaduras

Adhesión

Aplicación­sin­kitBase­en­la­parte­superior

Aplicación­sin­kit­en­posición­5

*­Adhesión­para­colocar­­el­soporte­a­un­mín.­de­½”

ADVERTENCIA•­­A­fin­de­reducir­el­riesgo­de­volcaduras­de­la­estufa,­la­misma­deberá­estar­correctamente­asegurada­a­la­base­o­la­pared­trasera­usando­un­soporte­anti-volcaduras.­(Para­más­detalles,­consulte­la­sección­3).

•­­El­peso­sobre­la­puerta­podría­potencialmente­hacer­que­la­estufa­se­vuelque­y­que­esto­produzca­lesiones.­Nunca­permita­que­nadie­se­trepe­siente,­pare­ni­cuelgue­de­la­puerta­del­horno.

Instalación de los Soportes Anti-VolcadurasEl­soporte­anti-volcaduras­se­encuentra­adherido­a­la­parte­trasera­de­la­Cocina­Empotrable.­Fue­diseñado­para­su­ubicación­debajo­de­la­abertura­de­la­base­en­la­parte­trasera.­Mida­el­grosor­de­la­base­en­la­parte­trasera­de­la­abertura­para­determinar­la­ubicación­correcta­del­soporte.

1­­Para­una­base­de­1.18”­(3­cm.)

2­­Para­una­base­de­1.5”

3­­Para­una­base­de­3.5”4­­Alternativa­(se­muestra­­­­­a­continuación)

Ubicación­del­soporte­anti-volcaduras­(parte­trasera­de­la­cocina)

Estufa­

Page 20: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

8

Instrucciones­de­instalación

INSTALACIÓN DEL TORNILLO DE DETENCIÓNEstos­tornillos­evitan­que­la­cocina­se­mueva­de­su­posición­durante­el­funcionamiento.­1.­­­Con­cuidado,­marque­en­el­gabinete­la­ubicación­

de­los­tornillos­de­detención.2.­­­Haga­agujeros­de­prueba­de­1/8”­en­el­gabinete,­

sobre­cada­lado­de­la­cocina.­(No­haga­el­agujero­atravesando­la­pared­del­gabinete).

3.­­­Con­cuidado,­gire­los­tornillos­de­tope­en­los­agujeros­de­prueba­hasta­que­queden­ajustados.

COLOCACIÓN DE LA COCINA EN LA ABERTURA1.­­­Es­recomendable­que­dos­personas­levanten­la­

estufa­hasta­su­ubicación,­colocando­con­cuidado­las­pestañas­metálicas­laterales­debajo­del­vidrio­sobre­los­extremos­de­la­abertura­de­la­base.

2.­­­Con­cuidado,­deslice­la­cocina­hacia­la­parte­trasera­de­la­abertura.­Deje­de­empujar­la­cocina­cuando­aún­haya­un­espacio­de­4”­en­el­frente,­antes­de­colocar­la­cocina­al­ras­de­la­base.

RETIRE LOS CANALES PROTECTORES (si están incluidos)Con­cuidado­retire­los­canales­protectores­a­ambos­lados­de­la­estufa­de­vidrio.­Es­posible­que­sea­necesario­levantar­levemente­la­cocina,­a­fin­de­quitar­el­peso­de­la­cocina­sobre­los­canales­protectores.

CONTROLE EL SOPORTE ANTI-VOLCADURASCon­la­cocina­aún­apoyada­en­parte­afuera­de­la­punta­de­la­base,­confirme­que­el­soporte­anti-volcaduras­esté­ajustado­de­forma­segura­a­la­parte­trasera­de­la­cocina,­y­vuelva­a­deslizar­esta­última­de­modo­que­el­soporte­anti-volcaduras­se­deslice­debajo­de­la­base­o­del­bloque­de­madera­ajustado­a­la­pared­trasera.­En­caso­de­que­la­cocina­sea­empujada­de­la­pared­por­alguna­razón,­siempre­repita­este­procedimiento­para­verificar­que­la­cocina­esté­correctamente­asegurada­por­el­soporte­anti-volcaduras.

7 ­ INSTALALACIÓN DE LA COCINA

26-1/4” desde la base hasta la línea central del tornillo

2-1/2” desde el extremo frontal de la base hasta la línea central del tornillo

Un tornillo sobre cada lado

Espacio­de­4”­aprox.

Espacio­de­4”­aprox.

Estufa­de­vidrioTapa­protectora

Retire­la­tapa­protectora­a­ambos­lados­una­vez­que­la­cocina­esté­en­el­gabinete.

Base

Hornov

Soporte Anti-Volcaduras

Base o Bloque de Madera

Pared Trasera

EMPUJE

Page 21: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

Controle­ambos­lados­de­la­cocina­debajo­de­la­puerta.­Los­tornillos­superiores­deberán­estar­ubicados­en­el­agujero­sobre­los­costados­de­la­cocina,­y­no­tocar­la­parte­superior­del­agujero­cuando­la­cocina­se­encuentre­totalmente­ubicada­sobre­la­base.­Si­los­tornillos­no­cumplen­con­los­requisitos,­mueva­los­mismos­a­una­posición­de­modo­que­cumplan­con­los­requisitos.­(Vea­la­ilustración).

9

UBICACIÓN DEL TORNILLO SUPERIORCon­cuidado,­deslice­la­cocina­hacia­la­parte­trasera­de­la­abertura.­Cuando­la­cocina­esté­aproximadamente­a­1”­de­la­parte­trasera­de­la­abertura­levante­la­parte­frontal­de­la­cocina­aproximadamente­½”­para­retirar­el­tornillo­superior­ubicado­a­ambos­lados­del­gabinete.­Deslice­la­cocina­hasta­que­se­ubique­en­la­abertura.

Baje­la­parte­frontal­de­la­cocina­sobre­la­base.

ADHIERA DEL BORDE INFERIORAdhiera­el­borde­inferior­(suministrado­en­forma­aparte­con­la­cocina)­a­la­parte­inferior­del­borde­del­lado­vertical­con­los­2­tornillos­provistos.

7 ­ INSTALALACIÓN DE LA COCINA (Continúa)

Borde­lateral

Borde­inferior

Extremo­inferior­derecho­del­marco­frontal

Agregue2 tornillosa cadalado

Clear

Borde­inferior

Tornillo­de­tope

Agujero­en­la­parte­inferior­del­borde­lateral

CONTROLE QUE LA INSTALACIÓN DEL TORNILLO SUPERIOR SEA ADECUADA

Instrucciones­de­instalación

Espacio

1.­­­Levante­la­puerta­del­horno­colocando­una­mano­a­cada­lado.­La­puerta­es­pesada,­de­modo­que­es­posible­que­necesite­ayuda.­No­levante­la­puerta­usando­la­manija.

2.­­­Con­la­puerta­en­el­mismo­ángulo­que­en­la­posición­para­retirarla­(a­mitad­de­distancia­entre­la­posición­cerrada­y­de­detención­para­asar),­coloque­la­abertura­del­brazo­de­la­bisagra­en­el­extremo­inferior­de­la­ranura­de­la­bisagra.­La­abertura­en­el­brazo­de­la­bisagra­deberá­estar­totalmente­apoyada­en­la­parte­inferior­­de­la­ranura.

8 ­REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL HORNOBrazo­de­la­bisagra

Extreme­inferior­de­la­ranura

Abertura­de­la­bisagra

Page 22: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

10

Instrucciones­de­instalación

3.­­­Abra­la­puerta­del­horno­tanto­como­sea­posible.­Empuje­los­bloqueos­de­bisagra­contra­la­estructura­frontal­de­la­cavidad­del­horno,­hasta­la­posición­de­bloqueo.­Cierre­la­puerta.

8 ­REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL HORNO (Continúa)Bisagra­en­la­posición­bloqueada

Abertura­de­la­bisagra­ajustada­en­forma­segura­en­la­parte­inferior­de­la­ranura­de­la­bisagra

9 ­LISTADO DE CONTROL FINAL•­ ­Verifique­que­el­interruptor­de­circuitos­se­encuentre­cerrado­(RESET)­o­que­los­fusibles­del­circuito­se­hayan­reemplazado.

•­ ­Asegúrese­de­que­haya­suministro­eléctrico­en­el­edificio.•­ ­Asegúrese­que­todos­los­materiales­de­empaque­y­cintas­se­hayan­retirado.­Si­estos­materiales­no­se­retiran­se­pueden­producir­como­resultado­un­daño­sobre­el­electrodoméstico,­una­vez­que­el­mismo­fue­encendido­y­las­superficies­se­calientan.

10 ­LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO•­ ­Asegúrese­de­que­la­pantalla­del­Reloj­esté­activada.­Si­en­la­pantalla­aparece­una­serie­de­líneas­rojas­horizontales,­desconecte­la­energía­de­inmediato.­Vuelva­a­controlar­las­conexiones­del­cableado­de­la­cocina.­Si­se­efectúa­un­cambio­en­las­conexiones,­vuelva­a­probar­el­aparato.­Si­no­se­requiere­un­cambio,­haga­controlar­el­cableado­del­edificio­para­verificar­las­conexiones­y­voltaje­adecuados.­Se­recomienda­cambiar­el­reloj­si­aparecen­las­líneas­rojas.

•­ ­Empuje­y­gire­cualquiera­de­las­cuatro­perilla­de­la­superficie­a­la­configuración­“MED”­y­observe­si­el­elemento­brilla­dentro­de­los­15­segundos.­Apague­la­perilla­cuando­se­detecte­el­brillo.­Si­no­se­detecta­el­brillo­dentro­del­tiempo­límite,­vuelva­a­controlar­las­conexiones­de­los­cables­de­la­cocina.­Si­se­requiere­un­cambio,­vuelva­a­hacer­la­prueba.­Si­no­se­requiere­un­cambio,­solicite­que­se­controlen­las­conexiones­y­el­voltaje­del­cableado­de­la­edificación.

Page 23: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

11

Notas

Page 24: Installation 30” Electric Instructions Drop-In Ranges

12 Impreso­en­los­Estados­Unidos