Insert for WS0301VA Wet/Dry Vacuum for Auto

41
Key Part No. Number Description Descripción Description 1 831388 Float Flotador Flotteur 2 818977-1 Filter Cage Jaula del filtro Cage du filtre 3 WS12045F Filter Filtro Filtre 4 832086 Switch Interruptor Interrupteur 5 833165 Dust Pan Bandeja para polvo Ramasse-poussière 6 833161 Knob Cord Wrap Pomo del enrollador del cordón Bouton de rembobinage du cordon d’alimentation 7 WS17803A Car Nozzle Boquilla para auto Suceur pour véhicules 8 WS32045F Dust Collection Bag Bolsa de recolección de polvo Sac de collecte de poussière 9 WS17821A Expandable Hose Manguera expansible Tuyau flexible extensible 10 835988 Soft Bristle Brush Cepillo de cerdas blandas Brosse à soies douces 11 835987 Flexible Crevice Tool Boquilla rinconera flexible Suceur plat flexible 12 WS17840A Claw Nozzle Boquilla de garra Suceur à griffes 13 SP6829 Owner’s Manual Manual del usuario Mode d’emploi Additional Accessories / Accesorios adicionales / Accessoires additionnels Replaces Repair Parts Listed on Pages 38 and 39 of the Owner's Manual. Reemplaza a las piezas de repuesto enumeradas en las páginas 38 y 39 del manual del usuario. Remplace les pièces de réparation dont la liste figure aux pages 38 et 39 du Mode d’emploi. Form No. SP6929 Printed in Mexico 11/14 c 2014 Emerson Emerson Tool Company A Division Of Emerson Electric Co. 3 U.S. Gallon Wet/Dry Vac with Car Cleaning Kit Model Number: WS0300VA0 www.WORKSHOPvacs.com Aspiradora para seco/mojado de 3 galones EE.UU. con kit de limpieza de autos Aspirateur de liquides et de poussières de 3 gallons des É.-U. avec kit de nettoyage de voiture Soft Bristle Brush Cepillo de cerdas blandas Brosse à soies douces Flexible Crevice Tool Boquilla rinconera flexible Suceur plat flexible Claw Nozzle Boquilla de garra Suceur à griffes 3 1 2 12 10 7 4 5 6 9 8 13 11

description

Owner's Manual Insert for WORKSHOP Shop Vacuum WS0301VA.

Transcript of Insert for WS0301VA Wet/Dry Vacuum for Auto

  • Key PartNo. Number Description Descripcin Description1 831388 Float Flotador Flotteur2 818977-1 Filter Cage Jaula del filtro Cage du filtre3 WS12045F Filter Filtro Filtre4 832086 Switch Interruptor Interrupteur5 833165 Dust Pan Bandeja para polvo Ramasse-poussire6 833161 Knob Cord Wrap Pomo del enrollador del cordn Bouton de rembobinage du cordon

    dalimentation 7 WS17803A Car Nozzle Boquilla para auto Suceur pour vhicules 8 WS32045F Dust Collection Bag Bolsa de recoleccin de polvo Sac de collecte de poussire 9 WS17821A Expandable Hose Manguera expansible Tuyau flexible extensible10 835988 Soft Bristle Brush Cepillo de cerdas blandas Brosse soies douces11 835987 Flexible Crevice Tool Boquilla rinconera flexible Suceur plat flexible12 WS17840A Claw Nozzle Boquilla de garra Suceur griffes13 SP6829 Owners Manual Manual del usuario Mode demploi

    Additional Accessories / Accesorios adicionales / Accessoires additionnels

    Replaces Repair Parts Listed on Pages 38 and 39 of the Owner's Manual.Reemplaza a las piezas de repuesto enumeradas en las pginas 38 y 39 del manual del usuario.Remplace les pices de rparation dont la liste figure aux pages 38 et 39 du Mode demploi.

    Form No. SP6929Printed in Mexico 11/14

    c 2014 Emerson

    Emerson Tool CompanyA Division Of Emerson Electric Co.

    3 U.S. Gallon Wet/Dry Vac with Car Cleaning Kit

    Model Number: WS0300VA0

    www.WORKSHOPvacs.com

    Aspiradora para seco/mojado de 3 galones EE.UU.con kit de limpieza de autos

    Aspirateur de liquides et de poussires de 3 gallonsdes .-U. avec kit de nettoyage de voiture

    Soft Bristle BrushCepillo de cerdas blandasBrosse soies douces

    Flexible Crevice ToolBoquilla rinconera flexibleSuceur plat flexible

    Claw Nozzle Boquilla de garraSuceur griffes

    3

    1

    212

    107

    4

    5

    6

    9

    8

    13

    11

    Key PartNo. Number Description Descripcin Description1 831388 Float Flotador Flotteur2 818977-1 Filter Cage Jaula del filtro Cage du filtre3 WS12045F Filter Filtro Filtre4 832086 Switch Interruptor Interrupteur5 833165 Dust Pan Bandeja para polvo Ramasse-poussire6 833161 Knob Cord Wrap Pomo del enrollador del cordn Bouton de rembobinage du cordon

    dalimentation 7 WS17803A Car Nozzle Boquilla para auto Suceur pour vhicules 8 WS32045F Dust Collection Bag Bolsa de recoleccin de polvo Sac de collecte de poussire 9 WS17821A Expandable Hose Manguera expansible Tuyau flexible extensible10 835988 Soft Bristle Brush Cepillo de cerdas blandas Brosse soies douces11 835987 Flexible Crevice Tool Boquilla rinconera flexible Suceur plat flexible12 WS17840A Claw Nozzle Boquilla de garra Suceur griffes13 SP6829 Owners Manual Manual del usuario Mode demploi

    Additional Accessories / Accesorios adicionales / Accessoires additionnels

    Replaces Repair Parts Listed on Pages 38 and 39 of the Owner's Manual.Reemplaza a las piezas de repuesto enumeradas en las pginas 38 y 39 del manual del usuario.Remplace les pices de rparation dont la liste figure aux pages 38 et 39 du Mode demploi.

    Form No. SP6929Printed in Mexico 11/14

    c 2014 Emerson

    Emerson Tool CompanyA Division Of Emerson Electric Co.

    3 U.S. Gallon Wet/Dry Vac with Car Cleaning Kit

    Model Number: WS0300VA0

    www.WORKSHOPvacs.com

    Aspiradora para seco/mojado de 3 galones EE.UU.con kit de limpieza de autos

    Aspirateur de liquides et de poussires de 3 gallonsdes .-U. avec kit de nettoyage de voiture

    Soft Bristle BrushCepillo de cerdas blandasBrosse soies douces

    Flexible Crevice ToolBoquilla rinconera flexibleSuceur plat flexible

    Claw Nozzle Boquilla de garraSuceur griffes

    3

    1

    212

    107

    4

    5

    6

    9

    8

    13

    11

    SP6929 WS0301VA_Layout 1 11/19/14 3:27 PM Page 1

  • FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT:1-888-455-8724 from the US and Canada

    www.WORKSHOPvacs.com

    Part No. SP6829 Printed in Mexico

    OWNERS MANUAL

    Espaol - pgina 13 Franais - page 25

    SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

    WARNING:To reduce the risk of injury, the user must read and understand theowners manual before using this product.

    !

    PortableWet/Dry Vac

    3 U.S. Gallon/11 Liter

    WS0300VA0

    MD

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 1

  • 2Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . 2Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Unpacking and Checking Carton Contents List . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    Getting to Know Your Vac . . . . . . . . . . . . . . . 4Filter Removal & Installation . . . . . . . . . . . . . 5Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Choosing the Correct Filter . . . . . . . . . . . . . 7Emptying the Drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Cord, Hose & Accessory Storage . . . . . . . . . 8

    Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Cleaning a Dry Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Cleaning a Wet Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Cleaning and Disinfecting the Wet/Dry Vac . 9Cord Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Repair Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Servicing Double-Insulated Wet/Dry Vacs . 37

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    Section PageSection Page

    Safety is a combination of using commonsense, staying alert, and knowing howyour Wet/Dry Vacuum cleaner (Vac)works.Safety Signal Words

    DANGER: Indicates a hazardoussituation which, if not avoided, will resultin death or serious injury.

    WARNING: Indicates a hazardoussituation which, if not avoided, couldresult in death or serious injury.

    CAUTION: Indicates a hazardoussituation which, if not avoided, couldresult in minor or moderate injury.When using your Vac, always follow basicsafety precautions including the following:

    Read and understand this manual and alllabels on the Wet/Dry Vac beforeoperating.

    Use only as described in this manual. Do not leave Vac running while

    unattended - you may fail to noticeimportant signs indicating abnormaloperation such as loss of suction,debris/liquid exiting the exhaust, orabnormal motor noises. Immediately stopusing Vac if you notice these signs.

    Do not leave Vac when plugged in.Unplug from outlet when not in use andbefore servicing.

    !

    !

    !

    Sparks inside the motor can igniteflammable vapors or dust. To reduce therisk of fire or explosion, do not use nearcombustible liquids, gases, or dusts, suchas gasoline or other fuels, lighter fluid,cleaners, oil-based paints, natural gas,coal dust, magnesium dust, grain dust,aluminum dust, or gun powder.

    Do not vacuum anything that is burning orsmoking, such as cigarettes, matches, orhot ashes.

    Do not vacuum drywall dust, coldfireplace ash, or other fine dusts withstandard filter. These may pass throughthe filter and be exhausted back into theair. Use a fine dust filter instead.

    To reduce the risk of inhaling toxic vapors,do not vacuum or use near toxic orhazardous materials.

    To reduce the risk of electric shock,do not expose to rain or allow liquid toenter motor compartment. Store indoors.

    Do not allow to be used as a toy. Closeattention is necessary when used by ornear children.

    Do not use with a torn filter or without thefilter installed except when vacuumingliquids as described in this manual. Drydebris ingested by the impeller maydamage the motor or be exhausted intothe air.

    Turn off Vac before unplugging.

    TABLE OF CONTENTS

    WARNING- To reduce the risk of fire,electric shock, or injury:

    !

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 2

  • 3 To reduce the risk of falls, use extracare when cleaning on stairs.

    To reduce the risk of personal injury ordamage to Vac, use only WORKSHOPrecommended accessories.

    To reduce the risk of eye injury, wearsafety eyewear. The operation of anyutility Vac or blower can result in foreignobjects being blown into the eyes,which can result in severe eye damage.

    CAUTION: To reduce the risk of hearing

    damage, wear ear protectors whenusing for extended time or in a noisyarea.

    For dusty operations, wear dust mask. Static shocks are common when the

    relative humidity of the air is low.Vacuuming fine debris with your Vaccan deposit static charge on the hoseor Vac. To reduce the frequency ofstatic shocks in your home or whenusing this Vac, add moisture to the airwith a humidifier.

    To reduce the risk of injury fromaccidental starting, unplug power cordbefore changing or cleaning filter.

    Do not unplug by pulling on cord. Tounplug, grasp the plug, not the cord.

    Do not use with damaged cord, plug orother parts. If your Vac is not workingas it should, has missing parts, hasbeen dropped, damaged, left outdoors,or dropped into water, call customerservice.

    Do not pull or carry by cord, use cordas handle, close a door on cord, or pullcord around sharp edges or corners.Keep cord away from heated surfaces.

    Do not handle plug, switch, or the Vacwith wet hands.

    Use only extension cords that are ratedfor outdoor use. Extension cords inpoor condition or too small in wire sizecan pose fire and shock hazards. Toreduce the risk of these hazards, besure the cord is in good condition andthat liquid does not contact theconnection. Do not use an extensioncord with conductors smaller than 16gauge (AWG) in size. To reduce powerloss, use a 14 gauge extension cord if25 to 50 ft long and 12 gauge for 50 ftor longer.

    This Wet/Dry Vac is double-insulated,eliminating the need for a separategrounding system. Use only identicalreplacement parts. Read theinstructions for Servicing Double-Insulated Wet/Dry Vacs beforeservicing.

    Do not put any object into ventilationopenings. Do not vacuum with anyventilation openings blocked; keep freeof dust, lint, hair or anything that mayreduce air flow.

    Keep hair, loose clothing, fingers, andall parts of body away from openingsand moving parts.

    !

    SAVE THIS MANUAL

    Observe the following warnings thatappear on the motor housing of your Vac:

    DOUBLE INSULATEDGROUNDING NOT REQUIRED.WHEN SERVICING USE ONLYIDENTICAL REPLACEMENT PARTS.

    WARNING: To reduce the risk ofelectric shock - do not expose torain - store indoors.

    WARNING: For your own safety,read and understand owner'smanual. Do not run unattended. Donot pick up hot ashes, coals, toxic,flammable or other hazardousmaterials. Do not use aroundexplosive liquids or vapors.

    !

    !

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 3

  • 4This Wet/Dry Vac is intended for house-hold use. It may be used for vacuumingwet or dry debros.

    Read this owners manual to familiarizeyourself with the product features and tounderstand the specific usage of yournew Vac.

    Carton Contents ListKey Description QtyA 3-Gallon Wet/Dry Vac..........................1B Car Nozzle ..........................................1C Dust Collection Bag ............................1D Expandable Hose................................1E Owners Manual ..................................1

    C

    E

    B

    D

    A

    Remove contents of carton. Check eachitem against the Carton Contents List.Call 1-888-455-8724 or E-mail us [email protected] if any partsare damaged or missing.

    Familiarize yourself with the controls and features of your Vac before operating.

    PowerCord

    Power Cord Wrap Knob (2)

    Car Nozzle

    Dust Pan

    Hose

    Power Switch

    Latch

    Drum

    Power Head

    Hose Wrap Storage

    INTRODUCTION

    GETTING TO KNOW YOUR VAC

    UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 4

  • 5FILTER REMOVAL & INSTALLATION

    To Remove Power Head:Grasp the drum latches on both the frontand back side of the power head. Slowlypull the drum latches away from thedrum. Lift the power head off the drum.Place the lid assembly of the Vac on itsside.

    WARNING: For your own safety,never connect plug to power sourceoutlet until all assembly steps arecomplete and you have read andunderstood the safety and operationinstructions. Do not operate Vacwith any parts damaged or missing.

    NOTE: Failure to properly seat the bottomgasket could result in debris bypassingthe filter.

    WARNING: Do not operatewithout filter cage and float, as theyprevent liquid from entering theimpeller and damaging the motor.For dry material pick-up, do notoperate without the filter in place inorder to reduce the risk of damageto the motor.

    !

    !

    Removal and Installationof the Qwik Lock FilterFilter Removal:1.Hold the filter tabs of the Qwik Lock

    filter in each hand.2.With one thumb on the Qwik Lock

    stud, which protrudes through theintegrated filter plate, lift up on the filtertabs while pushing down on the stud.

    3.This action will cause the filter torelease from the filter cage. Slide filteroff cage.

    Filter Cage

    Filter Tabs (2)

    Integrated Filter Plate with Center Hole

    PUSH DOWN

    PULL UP

    Rubber Gasket at Bottom of Filter (cutaway view)

    Qwik LockStud

    Filter Installation:1.Carefully slide the Qwik Lock filter

    over the filter cage and press down onthe outside edge of the filter until therubber gasket on the bottom of the filterseats securely around the base of thefilter cage and against the lid.

    2.Align the small center hole in the top ofthe filter over the Qwik Lock stud onthe filter cage. Press firmly on top ofthe filter near the stud to allow the filterto snap over the ball on the end of thestud. The filter is now attached.

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 5

  • 6To reduce the risk of electric shock,this Vac has a polarized plug. This plugwill fit in a polarized outlet only one way. Ifthe plug does not fit fully in the outlet,reverse the plug.

    Familiarize yourself with the accessoriesincluded with the Vac. Each accessorymay be used in various ways forvacuuming debris. Here is a list of theaccessories and their uses.

    Dust Pan Feature - Allows for debriscollection without removing the car nozzleand hose. Car Nozzle - Dry pickup nozzle for carinteriors and most upholstery cleaning.Expandable Hose - Provides transfer ofvacuum to work site. Provides the meansof attaching extension wands and nozzles.

    = OFF = ON

    OPERATIONWARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac:

    Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice importantsigns indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquidexiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vacif you notice these signs.

    Do not leave Vac plugged in when not in use. Do not continue running when float has cut off suction. Sparks inside the motor can ignite airborne flammables. Do not operate Vacnear flammable liquids or in areas with flammable gases, vapors, orexplosive/airborne dust. Flammable liquids, gases, and vapors include:lighter fluid, solvent-type cleaners, oil-based paints, gasoline, alcohol, andaerosol sprays. Explosive dusts include: coal, magnesium, aluminum,grain, and gun powder.

    Do not vacuum up explosive dusts, flammable liquids, or hot ashes.

    WARNING: To reduce the risk of electric shock or injury: Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment. Storeindoors.

    Do not handle plug, switch, or Vac with wet hands. Unplug Vac before servicing. If your Vac is not working as it should, hasmissing parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped intowater, return it to an independent service center or call customer service.

    When using an extension cord, use only outdoor-rated cords that are ingood condition. Do not allow the connection to come into contact withliquid.

    !

    !

    If it still does not fit, contact a qualifiedelectrician to install the proper outlet. Donot change the plug in any way.After you plug the power cord into theoutlet, turn the unit on by pushing theswitch from position "O" to position "l".The symbols used on the switch actuatorare international "On & Off" symbols:

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 6

  • 72.Dump the drum contents into the properwaste disposal container.

    Emptying the Drum1.Grasp the drum latches on both the

    front and back side of the power head.Slowly pull the drum latches away fromthe drum. Lift the power head off thedrum. Place the lid assembly of the Vacon its side.

    Latch (2)

    Pull Out and Lift Up

    Power Head

    Drum

    OPERATION (continued)Choosing the Correct Filter

    There are a variety of Filters available forWORKSHOP Wet/Dry Vacuums.The Filters you choose should dependupon the task you are performing.Not all available Filters are included witheach model, but they may be purchasedfrom retailers carrying WORKSHOPWet/Dry Vacuums or fromwww.WORKSHOPvacs.com.The available Filters include:1.Half-Height Pleated Paper Cartridge

    Filters

    WARNING: To reduce the risk ofdamage to the Vacuum, do not runmotor with float in raised position.A cartridge Filter should be usedand positioned correctly during allvacuuming operations to avoiddebris leaks and possible damageto the vacuum motor.

    !

    2.Dust Collection Bags

    a. The available Half-Height PleatedPaper Cartridge Filters include catalognumbers WS11045F (Standard),WS12045F (Fine Dust).

    b.Each of these Pleated PaperCartridge Filters are intended forcleaning up dry debris, however, asmall amount of liquid can be pickedup without damaging the Filter. Whenmaintained properly, small amountsof liquid will not cause damage to theFilter. When picking up largeramounts of liquid, the Pleated PaperCartridge Filter will becomesaturated, misting may appear in thevacuums exhaust, and the Filter maybe damaged. After using the Vac topick up small amounts of liquid, thePleated Paper Cartridge Filter mustbe dried to avoid mildew anddamage.

    c. If you are using your Vac to pick upvery fine dust, it will be necessary foryou to empty the drum and clean theFilter at more frequent intervals tomaintain peak vacuum performance.

    d.See Filter Removal and Installationsection for directions on how tochange the Pleated Paper CartridgeFilter.

    a.The available Dust Collection Bagis catalog number WS32045F.

    b.The Dust Collection Bag is intendedfor cleaning up dry debris ONLY.

    c. If the debris being picked up has anymoisture, the bag will absorb themoisture and may deteriorate veryquickly, making the bag non-functional.

    d. If you are using your vacuum to pickup fine dust, the Dust Collection Bagwill make cleanup easier.

    Note: Dust Collection Bag MUST beused in conjunction with a PleatedPaper Cartridge Filter.e.Directions for Installation and

    Removal of Dust Collection Bags areprinted on the bags.

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 7

  • 8CORD, HOSE & ACCESSORY STORAGE1.Your Vac has a convenient area to

    store your power cord and Vac hose.

    2.Wrap the power cord around the top ofcord wrap knobs on the back of the Vacand attach the end of the plug to thecord.

    3.Wrap the hose over the top of the Vacas shown and secure underneathhandle.

    4.For additional accessory storage, slidethe accessory (sold separately) overthe accessory storage clips located atthe back of the handle of the Vac.

    Power Cord

    Dust PanFeature

    Accessory Storage Clip (2)

    Cord Wrap Knob (2)

    Expandable Hose

    Accessory Storage Clip (2)

    Cord Wrap Knob (2)

    Hose Storage

    *Dusting Brush Accessory

    5.The car nozzle is attached to the hoseand stored in the dust pan featurelocated on the side of the drum (seeimage to the right for correct orientationof car nozzle).

    Dust Pan

    Car Nozzle

    *Dusting brush accessory soldseparately.

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 8

  • 9MAINTENANCEFilter

    NOTE: This filter is made of high qualitypaper designed to stop very smallparticles of dust. The filter can be usedfor wet or dry pick up. Handle the filtercarefully when removing to clean orinstalling it. Creases in the filter pleatsmay occur from installation but creaseswill not affect the performance of the filter.

    WARNING: Do not operate withoutfilter cage and float, as they preventliquid from entering the impeller anddamaging the motor. For dry materialpick-up, do not operate without the filterin place to reduce the risk of damage tothe motor.

    !

    Cleaning A Dry FilterNOTE: For best cleaning results due toaccumulated dust, clean the filter in anopen area. Cleaning SHOULD be doneoutdoors and not in the living quarters.1. Light cleaning of some dry debris from

    the filter can be accomplished withoutremoving the filter from the Vac. Simplyslap your hand on top of the handlewhile the Vac is turned off.

    2. Remove filter from Vac. Gently tap thefilter against the inside wall of your dustdrum and the debris will loosen andfall.

    3. For thorough cleaning of a dry filterwith fine dust (no debris) you may runwater through it as described underCleaning A Wet Filter Section.

    Cleaning A Wet FilterAfter filter is removed, run water throughthe filter from a hose or faucet. take carethat the water pressure is not too strongto damage the filter. Allow filter to drybefore use or storage.

    Cleaning and Disinfecting theWet/Dry VacTo keep your Wet/Dry Vac looking its best,clean the outside with a cloth dampenedwith warm water and mild soap.To clean the drum:1.Dump debris out.2.Wash drum thoroughly with warm water

    and mild soap.3.Wipe out with dry cloth.Before prolonged storage or as needed(i.e.; waste water pick up) the drumshould be disinfected.To disinfect the drum:1.Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon

    chlorine bleach into the drum.2. Let solution stand for 20 minutes,

    carefully swishing every few minutes,making sure to wet all inside surfacesof the drum.

    3.Empty drum after 20 minutes. Rinsewith water until bleach smell is gone.Allow drum to dry completely beforesealing the motor on the drum.

    Cord MaintenanceWhen vacuuming is complete, unplug thecord and wrap it around the cord wrapknobs. If the power cord is damaged,it must be replaced by the manufacturerto reduce the risk of accident.

    StorageBefore storing your Vac, the drum shouldbe emptied and cleaned. The cord shouldbe wrapped around the cord wrap knobsand the hose should be stored asdescribed in this manual. Accessoriesshould be kept in the same area as theVac so they can be readily available.The Vac should be stored indoors.

    WARNING: To assure productSAFETY and RELIABILITY, repairsand adjustments should beperformed by Independent ServiceCenters, always using WORKSHOPreplacement parts.

    !

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 9

  • 10

    This limited warranty is offered by Emerson Tool Company, a division of Emerson Electric Co.,located at the address below (ETC or we or our or us) and applies to our WORKSHOP-branded Wet/Dry Vacuums (collectively, the WORKSHOP Product). If you have any questions or need assistance regarding the warranty of your WORKSHOP Product,please contact ETC's WORKSHOP Product Customer Service Department at the toll free number orat the address provided below.

    WORKSHOP Limited Warranty

    ETC, located at 8100 W Florissant Ave, St. Louis, MO 63136 provides the following limited warrantyto the original purchaser only (you or your) subject to the exclusions described below: YourWORKSHOP Product will be free from defects in material and workmanship when used undernormal conditions in accordance with the terms of the Owner's Manual provided to you with theWORKSHOP Product for a period of five (5) years beginning on the original date of purchase (theWarranty Period). This limited warranty terminates if the original purchaser transfers theWORKSHOP Product to any other person or entity.

    What is Not Covered - Warranty Exclusions

    This limited warranty does not extend to and expressly excludes: Normal wear and tear and/or replacement attachments or accessories, including, without

    limitation, power cords, hoses, filters, and other attachments or accessories that may be offeredfor sale by us for use with the WORKSHOP Product.

    Damage or burnout of the WORKSHOP Product motor resulting from failure to clear a blockageoccurring during the normal course of use.

    Loss or damage to the WORKSHOP Product resulting from conditions beyond ETC's controlincluding without limitation, misuse, accident, abuse, neglect, negligence (other than ETC's),overuse beyond intended capacity as set forth in the Owner's Manual, or modifications oralterations made by anyone other than ETC.

    Loss or damage to the WORKSHOP Product resulting from failure to use the WORKSHOPProduct in accordance with the written instructions, guidelines, and terms and conditions setforth in the Owner's Manual.

    Limited Warranty Notification and Claim Procedures

    If you discover within the Warranty Period applicable to you that your WORKSHOP Product has adefect that you believe is covered by this limited warranty, you must contact ETC's WORKSHOPProduct Customer Service Department at (888) 455-8724 between the hours of 8:30 a.m. and 4:30p.m. Central Time. Alternatively, you may contact ETC's WORKSHOP Product Customer ServiceDepartment at the email address listed in your Owner's Manual or on the WORKSHOP Productpage of the ETC website. In order for your warranty claim to be processed as quickly as possible, we suggest that youcomplete the Registration Card made available to you on the WORKSHOP Product page of theETC website at www.WORKSHOPvacs.com. If you do not choose to register your WORKSHOPProduct, in order to make a warranty claim, you will need to provide us with a copy of your salesreceipt or other proof of purchase showing the purchase date to confirm that your claim is withinthe Warranty Period and that you are the original purchaser.

    WORKSHOP LIMITED WARRANTY

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 10

  • 11

    What We Will Do to Correct ProblemsAfter you have contacted ETC's WORKSHOP Product Customer Service Department pursuant tothe above procedures, ETC will initiate warranty proceedings, including a physical inspection,subject to the exclusions and the Warranty Period stated herein, to determine whether to repair orreplace the WORKSHOP Product or provide you with a refund.

    The decision to repair or replace your WORKSHOP Product or to provide a refund is at our solediscretion. Repair or replacements provided to you by ETC are at no cost to you if covered underthis limited warranty. Coverage under this limited warranty is conditioned at all times upon theoriginal purchaser's compliance with the above limited warranty notification and claim procedures.If your claim is covered under this limited warranty, we will, at our sole option, (a) repair or replacethe defective portion of your WORKSHOP Product or (b) replace your entire WORKSHOP Product.If we are unable to provide you with a suitable repaired or replacement WORKSHOP Product, wewill provide you with a refund equal to the purchase price of your WORKSHOP Product or a creditto be used toward the purchase of a new WORKSHOP Product.

    No Other Express Warranty AppliesTHE LIMITED WARRANTIES PROVIDED ABOVE ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTIESPROVIDED BY ETC TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE WORKSHOP PRODUCT, AND ARE INLIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL, EXPRESS OR IMPLIED, WHETHERARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHETHER ORNOT THE PURPOSE HAS BEEN DISCLOSED AND WHETHER OR NOT THE WORKSHOP PRODUCTHAS BEEN SPECIFICALLY DESIGNED OR MANUFACTURED FOR YOUR USE OR PURPOSE.DISCLAIMERS OF IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIEDWARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL NOTTAKE EFFECT UNTIL THE END OF THE WARRANTY PERIOD. No employee, agent, dealer, or otherperson is authorized to alter this limited warranty or make any other warranty on behalf of ETC. Theterms of this limited warranty shall not be modified by ETC, the original owner, or their respectivesuccessors or assigns.

    Limitation of LiabilityTO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO EVENT SHALL ETC BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING ANY ECONOMIC LOSS,WHETHER RESULTING FROM NONPERFORMANCE, USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THEWORKSHOP PRODUCT OR FOR THE NEGLIGENCE OF ETC. ETC SHALL NOT BE LIABLE FORDAMAGES CAUSED BY DELAY IN PERFORMANCE AND IN NO EVENT, REGARDLESS OF THEFORM OF THE CLAIM OR CAUSE OF ACTION (WHETHER BASED IN CONTRACT, INFRINGEMENT,NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OTHER TORT OR OTHERWISE), SHALL ETC'S LIABILITY TOYOU OR ANY INDIVIDUAL USING THE WORKSHOP PRODUCT EXCEED THE PRICE PAID BY THEORIGINAL OWNER FOR THE WORKSHOP PRODUCT. The term "consequential damages" shallinclude, but not be limited to, loss of anticipated profits, business interruption, loss of use orrevenue, cost of capital or loss or damage to property or equipment.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so theabove limitation may not apply to you.This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which varyfrom State to State.

    WORKSHOP LIMITED WARRANTY

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 11

  • THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

    12

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 12

  • PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNQUESE CON NOSOTROS EN:

    1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadwww.WORKSHOPvacs.com

    No. de pieza SP6829 Impreso en Mxico

    MANUAL DEL USUARIO

    Franais - page 25

    GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual delusuario antes de utilizar este producto.

    !

    Aspiradora paramojado/secoporttil

    3 galones EE.UU./11 litros

    WS0300VA0

    MD

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 13

  • 14

    Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . 14Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Desempaquetado y comprobacin

    del contenido de la caja de cartn . . . . . . . . . . . . 16Familiarizacin con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . 16Remocin e instalacin del filtro . . . . . . . . . . . . . . . 17Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    Seleccin del filtro correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Vaciado del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19rea de almacenamiento del cordn,

    la manguera y los accesorios . . . . . . . . . . . . . 20Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

    Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Limpieza de un filtro seco. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Limpieza de un filtro mojado . . . . . . . . . . . . . . . . 21Limpieza y desinfeccin de la aspiradora

    para mojado/seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Mantenimiento del cordn . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

    Garanta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    Servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    Seccin PginaSeccin Pgina

    INDICE

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLa seguridad es una combinacin de sentido comn,permanecer alerta y saber cmo funciona laaspiradora para mojado/seco (la aspiradora).

    Palabras de seal de seguridadPELIGRO: indica una situacin peligrosa que,

    si no se evita, causar la muerte o lesiones graves.

    ADVERTENCIA: indica una situacin peligrosaque, si no se evita, podra causar la muerte o lesionesgraves.

    PRECAUCIN: indica una situacin peligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leves omoderadas

    Cuando utilice la aspiradora, siga siempre lasprecauciones bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas elctricas o lesiones: Lea y entienda este manual del usuario y todas las

    etiquetas que estn colocadas en la aspiradorapara mojado/seco antes de utilizarla.

    Utilice la aspiradora nicamente de la manera quese describe en este manual.

    No deje la aspiradora en marcha mientras estdesatendida. Usted podra no notar sealesimportantes que indiquen un funcionamientoanormal, tal como prdida de succin, residuos olquido que salen por el escape o ruidos anormalesdel motor. Deje de usar la aspiradora inmedia -tamente si observa estas seales.

    No abandone la aspiradora cuando est enchufada.Desenchfela del tomacorriente cuando no la estutilizando y antes de realizar servicio de revisin.

    Las chispas que se producen en el interior delmotor pueden incendiar los vapores inflamables oel polvo. Para reducir el riesgo de incendio oexplosin: No use la aspiradora cerca de lquidos,gases, o polvos combustibles como gasolina uotros combustibles, lquido encen dedor, limpia -dores, pinturas a base de aceite, gas natural,hidrgeno, polvo de carbn, polvo de magnesio,polvo de aluminio, polvo de granos de cereal oplvora.

    No recoja con la aspiradora nada que estardiendo o humeando, como cigarrillos, fsforos ocenizas calientes.

    No recoja con la aspiradora polvo de panel de yesoni holln fro o ceniza fra de chimenea con un filtroestndar. Estos materiales pueden pasar por elfiltro y ser expulsados de vuelta al aire. Utilice unfiltro para polvo fino en lugar de un filtro estndar.

    Para reducir el riesgo de inhalar vapores txicos,no recoja con la aspiradora materiales txicos opeligrosos ni la use cerca de dichos materiales.

    Para reducir el riesgo de descargas elctricas, noexponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entrenlquidos en el compartimiento del motor. Guarde laaspiradora en un lugar interior.

    No permita que la aspiradora se utilice como unjuguete. Se necesita prestar mxima atencincuando sea utilizada por nios o cerca de stos.

    No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sintener el filtro instalado, excepto cuando recoja conella lquidos de la manera que se describe en estemanual. Los residuos secos absorbidos por elimpulsor podran daar el motor o ser expulsadosde vuelta al aire.

    Apague la aspiradora antes de desenchufarla.

    !

    !

    !

    !

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 14

  • 15

    GUARDE ESTE MANUAL

    Para reducir el riesgo de cadas, tenga cuidadoadicional al limpiar en escaleras.

    Para reducir el riesgo de lesiones corporales odaos a la aspiradora, utilice nicamenteaccesorios recomendados por WORKSHOP.

    Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use pro teccin ocular de seguridad. La utilizacin de cual quier aspiradora utilitaria o sopladorutilitario puede hacer que se soplen objetosextraos hacia los ojos, lo cual puede causardaos graves en los ojos.

    Para reducir el riesgo de lesiones debidas a unarranque accidental, desenchufe el cordn deenerga antes de cambiar o limpiar el filtro.

    No desenchufe la aspiradora tirando del cordn.Para desenchufarla, agarre el enchufe y no elcordn.

    No use la aspiradora con el cordn daado, elenchu fe daado u otras piezas daadas. Si laaspira dora no funciona como debe, le faltan piezas,se ha cado, ha sido daada, se ha dejado a laintem perie o se ha cado al agua, llame a servicioal cliente.

    No tire de la aspiradora usando el cordn ni lalleve por el cordn, ni use el cordn como asa, nicierre una puerta sobre el cordn, ni tire delcordn alre dedor de bordes o esquinas afilados.No pase la aspiradora en marcha sobre el cordn.Mantenga el cordn alejado de las superficiescalientes.

    No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradoracon las manos mojadas.

    Utilice nicamente cordones de extensin quetengan capacidad nominal para uso a laintemperie. Los cordones de extensin que estnen malas condiciones o tengan un tamao dealambre demasiado pequeo pueden crear peligrosde incendio y descargas elctricas. Para reducir elriesgo de estos peligros, asegrese de que elcordn est en buenas condiciones y que el lquidono entre en contacto con la conexin. No utilice uncordn de extensin que tenga conductores conun dimetro menor al calibre 16 (AWG). Parareducir la prdida de potencia, utilice un cordn deextensin de calibre 14 si la longitud es de 25 a 50pies, y de calibre 12 si la longitud es de 50 pies oms.

    Esta aspiradora tiene aislamiento doble, lo cualelimina la necesidad de un sistema independientede conexin a tierra. Utilice nica mente piezas derepuesto idnticas. Lea las instruc ciones deservicio de revisin de las aspiradoras paramojado/seco con aislamiento doble.

    No ponga ningn objeto en las aberturas de venti -lacin. No recoja nada con la aspiradora cuandocualquiera de las aberturas de ventilacin estbloqueada; mantenga dichas aberturas libres depolvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que puedareducir el flujo de aire.

    Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos ytodas las partes del cuerpo alejados de las aber -turas y de las piezas mviles.

    PRECAUCIN: Para reducir el riesgo de daos a la audicin, use

    protectores de odos cuando utilice la aspiradoradurante muchas horas seguidas o cuando laemplee en un rea ruidosa.

    Para operaciones que generan polvo, use unamscara antipolvo.

    Las descargas de esttica son comunes cuando la humedad relativa del aire es baja. Si recogeresiduos finos con la aspiradora, se puededepositar carga esttica en la manguera o en laaspiradora. El mejor remedio para reducir lafrecuencia de las descargas de esttica en su casao cuando use esta aspiradora es aadir humedad al aire con un humidificador.

    !

    Siga las siguientes advertencias que aparecen en lacaja del motor de la aspiradora.

    AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERECONEXION A TIERRA. CUANDO HAGA SERVICIO DE REVISIN DE

    LA ASPIRADORA, UTILICE NICAMENTE PIEZAS DEREPUESTO IDNTICAS.

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo desacu didas elctricas, no exponga la aspiradora ala lluvia y gurdela en interiores.

    ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, leay entienda el manual del operador. No tenga enmarcha la aspiradora desatendida. No recojacenizas calientes, carbn caliente, materialestxicos ni inflamables ni otros materialespeligrosos. No use la aspiradora alrededor delquidos o vapores explosivos.

    !

    !

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 15

  • 16

    Familiarcese con los controles y las carac te rsticas de la aspiradora para mojado/seco antes de utilizarla.

    PowerCord

    Power Cord Wrap Knob (2)

    Car Nozzle

    Dust Pan

    Hose

    Power Switch

    Latch

    Drum

    Power Head

    Hose Wrap Storage

    FAMILIARIZACIN CON LA ASPIRADORA

    Lista del contenido de la caja de cartnClave Descripcin Cant.

    A Aspiradora de 3 galones .......................1

    B Boquilla para auto ..................................1

    C Bolsa de recoleccin de polvo................1

    D Manguera expansible .............................1

    E Manual del usuario..................................1

    C

    E

    B

    D

    A

    Esta aspiradora para mojado/seco est diseadapara uso domstico solamente. Se puede utilizarpara la recogida ligera de medios mojados o secos.

    Familia r cese con las siguientes caractersticas delproducto y lea todo el manual del usuario paraobtener instruc ciones sobre la utilizacin especficade su nueva aspiradora para mojado/seco.

    Saque todo el contenido de la caja de cartn.Aseg rese de que no falte ningn artculo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-888-455-8724 o envenos un correoelectrnico a [email protected] si alguna pieza est daada o falta.

    INTRODUCCIN

    DESEMPAQUETADO Y COMPROBACIN DEL CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTN

    Manguera

    Cordn de energa

    Boquilla para auto

    Bandeja para polvo

    Cabezaldel motor

    Interruptor dealimentacin

    Pestillo

    rea de almacena miento para enrollar la manguera

    Tambor

    Pomo delenrollador del

    cordn deenerga (2)

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 16

  • Instalacin del filtro:1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock

    sobre la jaula del filtro y presione hacia abajosobre el borde exterior del filtro hasta que elempaque de goma ubicado en la parte inferiordel filtro se asiente firmemente alrededor de labase de la jaula del filtro y contra la tapa.

    2. Alinee el agujero central pequeo ubicado en laparte superior del filtro sobre el vstago QwikLock ubicado en la jaula del filtro. Presionefirmemente sobre la parte de arriba del filtrocerca del vstago, para permitir que el filtro seacople a presin sobre la bola ubicada en elextremo del vstago. Una vez hecho esto, elfiltro estar instalado.

    17

    Filter Cage

    Filter Tabs (2)

    Integrated Filter Plate with Center Hole

    PUSH DOWN

    PULL UP

    Rubber Gasket at Bottom of Filter (cutaway view)

    Qwik LockStud

    REMOCIN E INSTALACIN DEL FILTROADVERTENCIA: Para su propia seguri dad,

    nunca conecte el enchufe a un toma corrientehasta que se hayan completado todos lospasos de ensamblaje y usted haya ledo y en ten dido las instrucciones de seguridad y defuncionamiento. No haga funcionar la aspi ra -dora cuando alguna pieza est daada o falte.

    !

    Para retirar el cabezal del motor:Agarre los pestillos del tambor ubicados tanto en ellado derecho como en el lado izquierdo del cabezaldel motor. Tire lentamente de los pestillos deltambor alejndolos del tambor. Levante el cabezaldel motor hasta separarlo del tambor. Coloque enposicin invertida el ensamblaje de la tapa de laaspiradora.

    ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador, ya que estaspiezas evitan que entre lquido en el impulsor ydae el motor. Para recoger material seco, noutilice la aspiradora sin tener colocado el filtroen su sitio, para reducir el riesgo de daos al motor.

    !

    Remocin e instalacin del filtro Qwik LockRemocin del filtro:1. Sostenga las lengetas del filtro Qwik Lock en

    cada mano.

    2. Con un dedo pulgar en el vstago Qwik Lock,que sobresale a travs de la placa del filtrointegrada, levante las lengetas del filtro a la vezque empuja hacia abajo sobre el vstago.

    3. Esta accin har que el filtro se suelte de la jauladel filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de lajaula.

    NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaqueinferior, el resultado podra ser que los residuosrodeen el filtro.

    EMPUJEHACIAABAJO JALE

    HACIA ARRIBA

    Jaula delfiltro

    Empaque degoma en laparte inferiordel filtro (vista en corte)

    Lengetas del filtro (2)

    Placa de filtrointegrada con agujerocentral

    Vstago QwikLock

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 17

  • 18

    Para reducir el riesgo de sacudidas elctricas, esteaparato electrodomstico tiene un enchufe pola -rizado (una hoja es ms ancha que la otra). Esteenchufe entrar en un tomacorriente polarizadosolamente de una manera. Si el enchufe no entrapor completo en el toma corriente, dle la vuelta. Si sigue sin entrar, pngase en contacto con un electricista compe tente para instalar eltomacorriente adecuado. No haga ningn tipo de cambio en el enchufe.Despus de enchufar el cordn de energa en eltomacorriente, encienda la unidad empujando elinterruptor de la posicin O a la posicin |. Lossmbolos utilizados en el accionador del interruptorson los smbolos internacionales de encen dido yapagado.

    Familiarcese con los accesorios que se incluyencon la aspiradora. Cada accesorio puede usarse dediver sas maneras para aspirar y soplar residuos. A con tinuacin hay una lista de los accesorios y de sus usos.

    Dispositivo de bandeja para polvo: Permiterecoger los residuos sin retirar la boquilla para autoni la manguera.

    Boquilla para auto: Boquilla para recogermateriales secos en interiores de auto y en lamayora de limpiezas de tapicera.

    Manguera expansible: Proporciona transferenciade capacidad de aspiracin al lugar de trabajo.Proporciona los medios para acoplar los tubosextensores y las boquillas.

    FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosin o daos a la aspiradora:

    No deje la aspiradora en marcha mientras est desatendida. Usted podra no notar seales importantesque indiquen un funcionamiento anormal, tal como prdida de succin, residuos o lquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observaestas seales.

    No deje la aspiradora enchufada cuando no se est utilizando. No contine usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succin. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. No utilice la aspiradora cerca de lquidos inflamables ni en reas con gases o vaporesinflamables o polvo explosivo/suspendido en el aire. Los lquidos inflamables, gases inflamables y los vapores inflamables incluyen: lquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol y rociadores tipo aerosol. Los polvos explosivos incluyen: carbn,magnesio, aluminio, grano de cereal y plvora.

    No recoja con la aspiradora polvos explosivos, lquidos inflamables ni cenizas calientes.

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas elctricas o lesiones: No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre lquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior.

    No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. Desenchufe la aspiradora antes de hacerle servicio de ajustes y reparaciones. Si la aspiradora no estfuncionando como debera, le faltan piezas, se ha cado, est daada, se ha dejado a la intemperie o se ha cado al agua, devulvala a un centro de servicio independiente o llame a servicio al cliente.

    Cuando utilice un cordn de extensin, utilice nicamente cordones con capacidad nominal para uso ala intemperie que estn en buenas condiciones. No deje que la conexin entre en contacto con lquido.

    !

    !

    = APAGADO = ENCENDIDO

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page 18

  • 19

    FUNCIONAMIENTO (continuacin)Seleccin del filtro correcto

    Hay una variedad de filtros disponibles para lasaspiradoras para seco/mojado WORKSHOP. Losfiltros que usted escoja deben depender de latarea que est realizando. No todos los filtrosdisponibles se incluyen con cada modelo, pero esposible comprarlos segn sea necesario a travsde los establecimientos minoristas que vendanaspiradoras para seco/mojado WORKSHOP o atravs de www.WORKSHOPvacs.com.

    Los filtros disponibles incluyen:

    1. Filtros de cartucho de papel plisado de mediaaltura

    a. Los filtros de cartucho de papel plisado demedia altura disponibles incluyen losnmeros de catlogoWS11045F (estndar), yWS12045F (polvo fino)

    b. Cada uno de estos filtros de cartucho depapel plisado est diseado para recogerresiduos secos; sin embargo, se puederecoger una pequea cantidad de lquidosin daar el filtro. Cuando el filtro semantenga apropiadamente, las cantidadespequeas de lquido no le causarn daos.Cuando recoja cantidades ms grandes delquido, el filtro de cartucho de papelplisado se saturar, es posible queaparezca niebla en el escape de laaspiradora y puede que el filtro resultedaado. Despus de utilizar la aspiradorapara recoger pequeas cantidades delquido, se debe secar el filtro de cartuchode papel plisado para evitar que se formemoho y que se produzcan daos.

    c. Si est utilizando la aspiradora pararecoger polvo muy fino, ser necesario quevace el tambor y limpie el filtro aintervalos ms frecuentes para mantener elmximo rendimiento de la aspiradora.

    d. Consulte la seccin Remocin einstalacin del filtro para obtenerinstrucciones sobre cmo cambiar el filtrode cartucho de papel plisado.

    2. Bolsas de recoleccin de polvoa. La bolsa de recoleccin de polvo

    disponible tiene el nmero de catlogoWS32045F.

    b. La bolsa de recoleccin de polvo estdiseada para recoger residuos secosSOLAMENTE.

    c. Si los residuos que se estn recogiendotienen algo de humedad, la bolsa absorberdicha humedad y se podr deteriorar muyrpidamente, lo cual har que dicha bolsaquede en estado no funcional.

    d. Si est utilizando la aspiradora pararecoger polvo fino, la bolsa de recoleccinde polvo har ms fcil la limpieza.

    Nota: Las bolsas de recoleccin de polvo seDEBEN usar en combinacin con un filtro decartucho de papel plisado.

    e. Las instrucciones para la instalacin yremocin de las bolsas de recoleccin depolvo estn impresas en las bolsas.

    Vaciado del tambor1. Para quitar la tapa con el fin de vaciar el tambor

    para polvo de su contenido, simplementelevante los dos pestillos del tambor ubicados aambos lados de la aspiradora, levante el cabezaldel motor hasta separarlo del tambor y djelo aun lado.

    2. Tire el contenido del tambor en el recipiente deeliminacin de residuos adecuado.

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo dedaos a la aspiradora, no haga funcionar elmotor con el flotador en la posicin subida.Debe haber presente un filtro de cartucho yste se debe encontrar en la posicincorrecta durante todas las operaciones deaspiracin, para evitar las fugas de residuosy posibles daos al motor de la aspiradora.

    !

    Latch (2)

    Pull Out and Lift Up

    Power Head

    Drum

    Cabezaldel motor

    Pestillo (2)

    Tambor

    Tire hacia fueray levntelo

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 19

  • 20

    1. La aspiradora tiene una conveniente rea paraalmacenar el cordn de energa y la manguerade aspiracin.

    2. Enrolle el cordn de energa alrededor de laparte de arriba de los pomos del enrollador delcordn ubicados en la parte trasera de laaspiradora y sujete el extremo del enchufe alcordn.

    3. Enrolle la manguera sobre la parte de arriba dela aspiradora de la manera que se muestra en lailustracin y asegrela debajo del asa.

    4. Para almacenar accesorios adicionales, desliceel accesorio (vendido por separado) sobre laspinzas de almacenamiento de accesoriosubicadas en la parte trasera del asa de laaspiradora.

    5. La boquilla para auto se conecta a la manguera yse almacena en el dispositivo de bandeja parapolvo ubicado en un lado del tambor (vea laimagen de la derecha para averiguar laorientacin correcta de la boquilla para auto).

    Power Cord

    Dust PanFeature

    Accessory Storage Clip (2)

    Cord Wrap Knob (2)

    Expandable Hose

    Accessory Storage Clip (2)

    Cord Wrap Knob (2)

    Hose Storage

    *Dusting Brush Accessory

    Dust Pan

    Car Nozzle

    * El cepillo para polvo accesorio se vende porseparado.

    REA DE ALMACENAMIENTO DEL CORDN, LA MANGUERA Y LOS ACCESORIOS

    *Cepillo para polvoaccesorio

    rea dealmacenamiento de la manguera

    Pomo del enrollador del cordn (2)

    Pinza de almacenamiento de accesorios (2)

    Pinza de almacenamiento deaccesorios (2)

    Mangueraexpansible

    Dispositivo debandeja parapolvo

    Cordn de energa

    Pomo delenrollador del cordn (2)

    Boquillapara auto

    Bandejapara polvo

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 20

  • 21

    Limpieza y desinfeccin de laaspiradora para mojado/secoPara mantener el mejor aspecto posible de laaspiradora para mojado/seco, limpie su exteriorcon un pao humedecido con agua templada y unjabn suave.Para limpiar el tambor:1. Vace de residuos el tambor.2. Lave a fondo el tambor con agua templada y un

    jabn suave.3. Limpie el tambor con un pao seco.Antes de un almacenamiento prolongado o segnsea necesario (por ejemplo, si se recogen aguasresiduales), se debe desinfectar el tambor.Para desinfectar el tambor:1. Eche 1 galn de agua y 1 cucharadita de blan -

    queador de cloro en el tambor.2. Deje que la solucin repose durante 20 minutos

    y agtela cuidadosamente cada pocos minutos,asegurndose de mojar todas las superficiesinteriores del tambor.

    3. Vace el tambor despus de 20 minutos. Enju -guelo con agua hasta que el olor a blanqueadordesaparezca. Deje que el tambor se seque com -ple tamente antes de sellar el motor sobre eltambor.

    Mantenimiento del cordnCuando haya terminado de usar la aspiradora,desenchufe el cable y enrllelo alrededor de lospomos del enrollador del cable. Si el cordn deenerga est daado, debe ser reemplazado por elfabricante para reducir el riesgo de accidente.

    AlmacenamientoAntes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar ylimpiar el tambor para polvo. El cordn se debeenrollar alrededor de los pomos del enrollador delcordn y la manguera se debe almacenar tal ycomo se describe en este manual. Los accesoriosse deben mantener en la misma rea que laaspiradora para que estn al alcance de la manocuando se necesiten. La aspiradora se debealmacenar en interiores.

    MANTENIMIENTOFiltro

    NOTA: Este filtro est hecho de papel de altacalidad diseado para detener partculas de polvomuy pequeas. El filtro se puede utilizar parerecoger material mojado o seco. Maneje el filtrocuidado samente cuando lo quite para limpiarlo ocuando lo instale. Es posible que se formenarrugas en los pliegues del filtro como resultado dela instalacin, pero las arrugas no afectarn elrendimiento del filtro.

    Limpieza de un filtro secoNOTA: Para obtener los mejores resultados delimpieza cuando se haya acumulado polvo en elfiltro, limpie el filtro en un rea abierta. Lalimpieza DEBE realizarse en el exterior y no enreas de vivienda.

    1. La limpieza ligera para quitar una pequeacantidad de residuos secos se puede realizarsin quitar el filtro de la aspiradora.Simplemente d una palmada con la mano enla parte superior de la tapa mientras laaspiradora est apagada.

    2. Quite el filtro de la aspiradora. Golpeesuavemente el filtro contra la pared interior deltambor para polvo. Los residuos se soltarn ycaern.

    3. Para realizar una limpieza a fondo del filtroseco con polvo fino (sin residuos), se puedepasar agua a travs del filtro de la manera quese describe en Limpieza de un filtro mojado.

    Limpieza de un filtro mojadoDespus de haber retirado el filtro, pase a travsdel mismo agua procedente de una manguera ouna llave de agua. Tenga cuidado de que la presindel agua de la manguera no sea tan fuerte comopara daar el filtro. Deje que el filtro se sequeantes de volver a instalarlo y de guardar la aspiradora.

    ADVERTENCIA: Para garantizar laSEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto,las reparaciones y los ajustes debenrealizarlos Centros de Servicio autorizados,usando siempre piezas de repuestoWORKSHOP.

    !

    ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin lajaula del filtro y el flotador, ya que estas piezasevitan que entre lquido en el impulsor y dae elmotor. Para recoger material seco, no utilice laaspiradora sin tener colocado el filtro en su sitio,para reducir el riesgo de daos al motor.

    !

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 21

  • 22

    Esta garanta limitada es ofrecida por Emerson Tool Company, una divisin de Emerson Electric Co., radicada enla direccin que se indica ms abajo (ETC o nosotros o nuestro o nuestra) y se aplica a nuestrasaspiradoras para mojado/seco de la marca WORKSHOP (colectivamente, el Producto WORKSHOP).

    Si tiene preguntas o necesita asistencia en relacin con la garanta de su Producto WORKSHOP, srvase contactaral Departamento de Servicio al Cliente de Productos WORKSHOP de ETC llamando al nmero gratuito oescribiendo a la direccin provista ms abajo.

    Garanta limitada de WORKSHOP

    ETC, radicada en 8100 W Florissant Ave, St. Louis, MO 63136, ofrece la siguiente garanta limitada al compradororiginal solamente (usted o su), sujeta a las exclusiones que se describen a continuacin: Su ProductoWORKSHOP estar libre de defectos de material y de fabricacin cuando se utilice en circunstancias normales deacuerdo con los trminos establecidos en el Manual del Usuario que se le entregue a usted con el ProductoWORKSHOP, durante un perodo de cinco (5) aos a partir de la fecha de compra original (el Perodo deGaranta). Esta garanta limitada se termina si el comprador original transfiere el Producto WORKSHOP acualquier otra persona o entidad.

    Qu no est cubierto: Exclusiones de la garanta

    Esta garanta limitada no se extiende a lo siguiente y lo excluye expresamente:

    El desgaste por el uso normal y/o los aditamentos o accesorios de repuesto, incluyendo, sin limitacin, cablesde alimentacin, mangueras, filtros y otros aditamentos o accesorios que pongamos a la venta para utilizarloscon el Producto WORKSHOP.

    Daos al motor del Producto WORKSHOP o quemadura de dicho motor que resulten del hecho de no despejaruna obstruccin que ocurra durante el transcurso normal del uso.

    Prdida del Producto WORKSHOP o daos al mismo que resulten de situaciones que estn ms all delcontrol de ETC, incluyendo, sin limitacin, uso incorrecto, accidente, abuso, descuido, negligencia (que no seade ETC), sobreutilizacin ms all de la capacidad prevista segn se establezca en el Manual del Usuario omodificaciones o alteraciones realizadas por alguien ajeno a ETC.

    Prdida del Producto WORKSHOP o daos al mismo que resulten del hecho de no usar el ProductoWORKSHOP de acuerdo con las instrucciones escritas, las directrices y los trminos y condiciones que seestablecen en el Manual del Usuario.

    Notificacin de garanta limitada y procedimientos de reclamo

    Si descubre dentro del Perodo de Garanta aplicable que su Producto WORKSHOP tiene un defecto que cree queest cubierto por esta garanta limitada, debe contactar al Departamento de Servicio al Cliente de ProductosWORKSHOP de ETC llamando al (888) 455-8724 entre las horas de 8:30 a.m. y 4:30 p.m. Hora Central.Alternativamente, podr contactar al Departamento de Servicio al Cliente de Productos WORKSHOP de ETCescribiendo a la direccin de correo electrnico indicada en su Manual del Usuario o en la pgina de ProductosWORKSHOP del sitio Web de ETC.

    Para que se procese su reclamo bajo garanta lo ms rpidamente posible, sugerimos que complete la Tarjeta deRegistro que est a su disposicin en la pgina de Productos WORKSHOP del sitio Web de ETC enwww.WORKSHOPvacs.com. Si opta por no registrar su Producto WORKSHOP, para presentar un reclamo bajogaranta tendr que proporcionarnos una copia de su recibo de venta u otro comprobante de compra quemuestre la fecha de compra, para confirmar que su reclamo est dentro del Perodo de Garanta y que usted es elcomprador original.

    GARANTA LIMITADA DE WORKSHOP

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 22

  • 23

    Qu haremos para corregir los problemas

    Despus de que usted haya contactado al Departamento de Servicio al Cliente de Productos WORKSHOP de ETCconforme a los procedimientos que anteceden, ETC iniciar los procedimientos de la garanta, incluyendo unainspeccin fsica, sujeto a las exclusiones y al Perodo de Garanta que se establecen en este documento, paradeterminar si reparar o reemplazar el Producto WORKSHOP o darle a usted un reembolso.

    La decisin de reparar o reemplazar su Producto WORKSHOP o darle un reembolso es a nuestra discrecinexclusiva. La reparacin o los reemplazos que ETC le provea a usted son sin costo alguno para usted si estncubiertos bajo esta garanta limitada. La cobertura bajo esta garanta limitada est condicionada en todo momentoa que el comprador original cumpla con la notificacin de garanta limitada que antecede y los correspondientesprocedimientos de reclamo.

    Si su reclamo est cubierto bajo esta garanta limitada, nosotros, a nuestra opcin exclusiva (a) repararemos oreemplazaremos la porcin defectuosa de su Producto WORKSHOP o (b) reemplazaremos todo su ProductoWORKSHOP. Si no podemos proporcionarle un Producto WORKSHOP reparado o de repuesto que sea adecuado,le daremos un reembolso igual al precio de compra de su Producto WORKSHOP o un crdito para utilizarlo haciala compra de un Producto WORKSHOP nuevo.

    No se aplica ninguna otra garanta expresa

    LAS GARANTAS LIMITADAS PROVISTAS MS ARRIBA SON LAS GARANTAS NICAS Y EXCLUSIVASOFRECIDAS POR ETC AL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO WORKSHOP Y SUSTITUYEN A TODAS LASDEMS GARANTAS, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLCITAS, TANTO SI SURGEN POR EFECTO DE LALEY COMO DE OTRA MANERA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIN, LAS GARANTAS DE COMERCIABILIDAD OIDONEIDAD PARA UN PROPSITO ESPECFICO, TANTO SI EL PROPSITO HA SIDO REVELADO COMO SI NOLO HA SIDO Y SI EL PRODUCTO WORKSHOP HA SIDO O NO HA SIDO DISEADO O FABRICADOESPECFICAMENTE PARA USO POR USTED O PARA EL PROPSITO QUE USTED TENGA. LOS DESCARGOS DERESPONSABILIDADES DE LAS GARANTAS IMPLCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIN LAS GARANTASIMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO ESPECFICO, NO ENTRARN ENVIGOR HASTA EL FINAL DEL PERODO DE GARANTA. Ningn empleado, agente, distribuidor u otra personaest autorizado a alterar esta garanta limitada u ofrecer cualquier otra garanta en nombre de ETC. Los trminosde esta garanta limitada no sern modificados por ETC, el propietario original o sus respectivos sucesores ocesionarios.

    Limitacin de responsabilidad

    EN LA MEDIDA EN QUE EST PERMITIDO POR LA LEY, ETC NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO PORDAOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES, INCLUYENDO CUALQUIER PRDIDAECONMICA, TANTO SI RESULTA DE BAJO RENDIMIENTO, USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARAUTILIZAR EL PRODUCTO WORKSHOP, COMO SI SE DEBE A LA NEGLIGENCIA DE ETC. ETC NO SERRESPONSABLE POR DAOS CAUSADOS POR LA DEMORA EN EL RENDIMIENTO DEBIDO Y EN NINGN CASO,INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DEL RECLAMO O LA CAUSA DE ACCIN (TANTO SI SE BASA ENCONTRATO COMO EN INFRACCIN, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, OTRO AGRAVIO OCUALQUIER OTRA COSA), LA RESPONSABILIDAD DE ETC HACIA USTED O CUALQUIER PERSONA QUEUTILICE EL PRODUCTO WORKSHOP EXCEDER EL PRECIO PAGADO POR EL PROPIETARIO ORIGINAL POR ELPRODUCTO WORKSHOP. La expresin "daos emergentes" incluir, pero no estar limitada a, prdida deganancias anticipadas, interrupcin del negocio, prdida de uso o ingresos, costo de capital o prdida de bienes oequipos o daos a los mismos.

    Algunos estados no permiten la exclusin ni la limitacin de los daos incidentales o emergentes, por lo que esposible que la limitacin que antecede no tenga aplicacin en el caso de usted.

    Esta garanta limitada le confiere a usted derechos legales especficos y es posible que usted tenga tambin otrosderechos que varan de un estado a otro.

    GARANTA LIMITADA DE WORKSHOP

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 23

  • THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

    24

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 24

  • EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU :

    1-888-455-8724 depuis les tats-Unis et le Canadawww.WORKSHOPvacs.com

    Pice N SP6829 Imprim au Mexique

    MODE DEMPLOI

    Espaol - pgina 13

    CONSERVER CE MANUEL POUR RFRENCE FUTURE

    AVERTISSEMENT : Pour rduire le risque de blessure, lutilisateur doit lire et comprendre lemode demploi avant dutiliser ce produit.

    !

    Aspirateur deliquides et depoussiresportable

    3 gallons .-U/11 litres

    WS0300VA0

    MD

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 25

  • 26

    Instructions importantes relatives la scurit . . . 26Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Dballage et inspection du contenu du carton . . . . 28Apprenez connatre votre aspirateur . . . . . . . . . . . 28Retrait et installation du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    Choix du filtre correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Vidage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    Rangement du cordon dalimentation, du tuyau et des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Nettoyage dun filtre sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Nettoyage dun filtre humide . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Nettoyage et dsinfection de laspirateur

    de liquides et de poussires. . . . . . . . . . . . . . . . 33Entretien du cordon dalimentation . . . . . . . . . . . 33Rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Pices de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    Rparation de laspirateur de liquides et de poussires doublement isol . . . . . . . . . . 37

    Section PageSection Page

    TABLE DES MATIRES

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES LA SCURITLa scurit est une combinaison de faire preuve de bon sens, rester vigilant et savoir comment votre aspirateur de liquides et de poussires(l aspirateur ) fonctionne.

    Termes de signalisation de questions de scurit

    DANGER : indique une situation dangereuse qui,si elle nest pas vite, causera la mort ou uneblessure grave.

    AVERTISSEMENT : indique une situationdangereuse qui, si elle nest pas vite, risque decauser la mort ou une blessure grave.

    MISE EN GARDE : indique une situationdangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causerune blessure lgre ou modre.

    Prenez toujours des prcautions lmentaires,notamment les prcautions suivantes, lorsque vousutilisez votre aspirateur de liquides et de poussires :

    AVERTISSEMENT Pour rduire le risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure :

    Lisez et comprenez ce manuel et toutes lestiquettes places sur laspirateur avant de mettrecelui-ci en marche.

    Nutilisez laspirateur que comme cela est dcritdans ce mode demploi.

    Ne laissez pas en marche pendant que vous tesabsent vous vous risqueriez de manquer dessignes importants indiquant un fonctionnementanormal, comme une perte de puissance daspira -tion, la sortie de dbris ou de liquides par la bouchede soufflage dair ou des bruits anormaux en pro ve -nance du moteur. Cessez immdiatement dutiliserlaspirateur si vous constatez de tels signes.

    Ne laissez pas laspirateur sans surveillance quand il est branch dans une prise de courant.Dbranchez-le de la prise quand il nest pas utiliset avant toute opration de maintenance.

    Des tincelles lintrieur du moteur risquent demettre feu des vapeurs ou poussiresinflammables. Pour rduire le risque dincendie oudexplosion : nutilisez pas proximit de gaz ou deliquides inflammables ou combustibles, ou depoussires explosives, comme de lessenceautomobile ou dautres fiouls, de lessence briquet, des produits de nettoyage, de la peinture lhuile, du gaz naturel, de lhydrogne, de lapoussire de charbon, de la poussire demagnsium, de la poussire daluminium, de lapoussire de crales ou de la poudre.

    Naspirez jamais de matires en train de brler oudes matires fumignes, telles que des cigarettes,des allumettes ou des cendres chaudes.

    Naspirez jamais de poussires de plaques depltre, de suie ou de cendres de chemine froideslorsquun filtre pour aspirateur de liquides et depoussires standard. Il sagit de poussires trsfines qui risqueraient dtre projetes nouveaudans lair ambiant. Utilisez un filtre poussiresfines la place.

    Pour rduire le risque dinhalation de vapeurstoxiques, naspirez pas de matriaux toxiques oudangereux, et nutilisez pas proximit de telsmatriaux.

    Pour rduire le risque de choc lectrique, nexposezpas la pluie et empchez lentre de liquides dansle compartiment du moteur. Rangez lintrieur.

    Ne laissez pas les enfants se servir de laspirateurcomme dun jouet. Il faut surveiller de trs prsquand il est utilis par des enfants ou proximitdenfants.

    Nutilisez pas avec un filtre dchir ou sans avoirinstall de filtre, sauf quand vous aspirez desliquides, comme cela est dcrit dans ce modedemploi. Des dbris secs capturs par la rouerisquent dendommager le moteur ou dtreexpulss nouveau dans lair ambiant.

    teignez laspirateur avant de le dbrancher. Pour rduire le risque de blessure pouvant tre

    cause par une mise en marche accidentelle,

    !

    !

    !

    !

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 26

  • 27

    CONSERVER CE MANUEL

    Pour rduire le risque de blessure pour les yeux,portez des lunettes de scurit. Lutilisation de toutesoufflante ou de tout aspirateur utilitaire peuttoujours causer la projection de corps trangersdans les yeux, ce qui risque dentraner desblessures graves aux yeux.

    dbranchez le cordon dalimentation avant dechanger le filtre ou de le nettoyer.

    Ne dbranchez pas en tirant sur le cordon. Pourdbrancher, saisissez la fiche pas le cordon.

    Nutilisez pas laspirateur avec une fiche, un cordonou un autre composant endommag. Si votreaspirateur ne fonctionne pas comme il faut, silmanque des pices, sil quelquun la laiss tomber,sil est endommag, sil a t laiss lextrieur ousil est tomb dans de leau, tlphonez au servicedassistance la clientle.

    Ne tirez pas laspirateur et ne le portez pas par soncordon, nutilisez pas le cordon pour servir depoigne, ne fermez pas une porte sur le cordon etne laissez pas le cordon tendu passer sur desbords ou des coins tranchants. Ne tranez paslaspirateur sur son cordon. Maintenez le cordon distance des surfaces chauffes.

    Ne touchez pas la fiche, linterrupteur oulaspirateur avec des mains mouilles.

    Utilisez seulement des cordons de rallonge qui sontconus pour emploi lextrieur. Les cordons derallonge en mauvais tat ou trop petits en termesde calibre des fils peuvent poser des risquesdincendie et de choc lectrique. Pour rduire lerisque de tels dangers, inspectez les cordons pourvous assurer quils sont en bon tat et que leliquide nentre pas en contact avec le raccordement.Nutilisez pas de cordons de rallonge dont lesconducteurs ont un calibre infrieur 16 AWG.Pour rduire la perte dnergie, utilisez un cordonde rallonge de calibre 14 sil mesure entre 7,5 et 15 mtres de long, ou de calibre 12 sil mesure 15 mtres de long ou plus.

    Cet aspirateur de liquides et de poussires a unedouble isolation, ce qui limine le besoin dunsystme de mise la terre spar. Utilisez seule -ment des pices de rechange identiques. Lisez lesinstructions concernant lentretien des aspirateursde liquides et de poussires double isolationavant toute opration dentretien.

    Ne mettez aucun objet dans les orifices de venti -lation. Naspirez pas quand de quelconques orificesde ventilation sont obstrus ; assurez-vous que cesorifices ne sont pas bloqus par de la poussire, dela peluche, des cheveux ou de quel conques objetspouvant rduire la circulation de lair.

    Gardez les cheveux, les vtements flottants, lesdoigts et toutes les parties du corps distance desorifices et des pices mobiles.

    Pour rduire le risque de chute, faites trs attentionlorsque vous utilisez laspirateur dans des escaliers.

    Pour rduire le risque de blessure ou le risquedendommagement de laspirateur, nutilisez quedes accessoires recommands par WORKSHOP.

    MISE EN GARDE : Pour rduire le risque de perte auditive, portez des

    protecteurs doreilles lorsque vous vous servez delaspirateur pendant plusieurs heures ou quandvous lutilisez dans un endroit bruyant.

    Portez un masque antipoussires en cas dutilisa -tion dans un environnement poussireux.

    Les dcharges statiques sont fr quentes dans lesendroits secs ou lorsque lhumidit relative de lairambiant est faible. Laspiration de dbris fins avecvotre aspirateur peut dposer une charge statiquesur le tuyau ou sur laspirateur. La meilleure chose faire pour rduire la frquence des dchargesstatiques chez vous ou lorsque vous utilisez cetaspirateur consiste ajouter de lhumidit dans lairavec un humidificateur.

    !

    Observez les avertissements suivants qui figurent surle carter du moteur de votre aspirateur :

    DOUBLEMENT ISOL. MISE LA TERRE NON NCESSAIRE. POUR LENTRETIEN, NUTILISEZ QUE DES

    PICES DE RECHANGE IDENTIQUES.

    AVERTISSEMENT: ne pas exposer la pluiepour rduire le risque de choc lectrique conserver lintrieur.

    AVERTISSEMENT: pour votre propre scurit,lisez et comprenez le manuel de loprateur. Nelaissez jamais laspirateur en marche sanssurveillance. Ne ramassez pas de cendreschaudes, de charbon ou de matires toxiques,inflammables ou dangereuses. Nutilisez pas proximit de vapeurs ou de liquides explosifs.

    !

    !

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 27

  • 28

    PowerCord

    Power Cord Wrap Knob (2)

    Car Nozzle

    Dust Pan

    Hose

    Power Switch

    Latch

    Drum

    Power Head

    Hose Wrap Storage

    C

    E

    B

    D

    A

    Liste du contenu de la bote en cartonLgende Description Qt

    A Aspirateur de 3 gallons ..............................1

    B Suceur pour vhicules................................1

    C Sac de collecte de poussire......................1

    D Tuyau flexible extensible ............................1

    E Mode demploi ............................................1

    INTRODUCTION

    DBALLAGE ET INSPECTION DU CONTENU DU CARTONRetirez tous les lments se trouvant dans la boteen carton. Inspectez chaque lment en lecomparant la liste incluse dans la bote en carton.Tlphonez au 1-888-455-8724 ou envoyez-nousun courriel [email protected] si despices sont manquantes ou endommages.

    Cet aspirateur de liquides et de poussires estconu pour un emploi domestique. Il peut treutilis pour laspiration de matires lgres humidesou sches.

    Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ceproduit, et lisez le mode demploi du dbut la finpour obtenir des dtails prcis sur lutilisation devotre nouvel aspirateur de liquides et poussires.

    APPRENEZ CONNATRE VOTRE ASPIRATEURFamiliarisez-vous avec les commandes et les fonctions de votre aspirateur avant de le faire fonctionner.

    Tuyau

    Ensemblemoteur

    Interrupteur

    Loquet

    Tambour

    Suceur pour vhicules

    Ramasse-poussire

    Cordondalimentation

    Bouton derembobinage

    du cordondalimentation (2)

    Rangement du tuyauflexible rembobin

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 28

  • 29

    Filter Cage

    Filter Tabs (2)

    Integrated Filter Plate with Center Hole

    PUSH DOWN

    PULL UP

    Rubber Gasket at Bottom of Filter (cutaway view)

    Qwik LockStud

    RETRAIT ET INSTALLATION DU FILTRE

    Retrait et installation du filtre Qwik LockRetrait du filtre :1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik

    Lock, une dans chaque main.

    2. Placez un pouce sur le goujon Qwik Lock, quidpasse de la plaque de filtre intgre, tirez surles languettes du filtre et appuyez en mmetemps sur le goujon.

    3. Cette action aura pour effet que le filtre serarelch de la cage du filtre. Faites glisser le filtrepour le sortir de la cage.

    Installation du filtre :1. Faites glisser dlicatement le filtre Qwik Lock

    par-dessus la cage du filtre et appuyez sur lebord extrieur du filtre jusqu ce que le jointdtanchit en caoutchouc sur le dessous dufiltre soit solidement install autour de la base dela cage du filtre et contre le couvercle.

    2. Alignez le petit trou central sur le dessus du filtreau-dessus du goujon Qwik Lock sur la cage dufiltre. Appuyez fermement sur le dessus du filtre, proximit du goujon, pour permettre au filtrede semboter sur lembout sphrique du goujon.Le filtre est maintenant install.

    REMARQUE : si vous ninstallez pas correctementle joint dtanchit du dessous, il est possibleque des dbris passent ct du filtre.

    Pour retirer lensemble moteur :Saisissez les mcanismes de verrouillage dutambour (un se trouve sur le ct droit et lautresur le ct gauche de lensemble moteur). Retirezles mcanismes de verrouillage du tambour entirant dessus doucement. Retirez lensemblemoteur du tambour en tirant dessus. Placezlensemble de couvercle de laspirateur sens dessus dessous.

    AVERTISSEMENT : pour votre proprescurit, ne branchez jamais la fiche dans uneprise de courant avant que toutes les tapesdassemblage ne soient termines et que vousayez lu et compris les instruc tions relatives lascurit et au fonction nement de lappareil. Nefaites pas fonctionner laspirateur si des picessont endommages ou absentes.

    !

    AVERTISSEMENT : ne faites pas fonctionnersans la cage du filtre et le flotteur tant donnquils empchent lentre de liquide dans la roueet protgent ainsi le moteur contre les dom -mages pouvant en rsulter. Pour le ramassagede matriaux secs, nutilisez pas laspirateursans que le filtre ne soit sa place afin derduire le risque dendommagement du moteur.

    !

    Cage dufiltre

    Plaque de filtreintgre avec troucentral

    APPUYERTIREZVERS

    LE HAUTLanguettesdu filtre (2)

    Jointdtanchiten caoutchoucsur le dessousdu filtre(vue en coupe)

    Goujon QwikLock

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 29

  • 30

    Pour rduire le risque de choc lectrique, cetappareil est muni dune fiche polarise (une lameest plus large que lautre). La fiche nentrera dansune prise polarise que dune seule manire.Inverser la fiche si elle nentre pas compltementdans la prise.

    Si elle nentre toujours pas, prendre contact avecun lectricien qualifi pour installer une prise decourant approprie. Ne pas altrer la fiche dequelque manire que ce soit.

    Aprs avoir branch le cordon dalimentation dansla prise de courant, mettez lappareil sous tensionen appuyant sur linterrupteur pour le faire passerde la position 0 la position I . Les deuxsymboles internationaux qui figurent surlinterrupteur indiquent, respectivement, la positionde marche et la position darrt de votre aspirateur.

    II faut bien se familiariser avec les accessoires quiont t inclus avec cet aspirateur. Chaqueaccessoire peut tre utilis de faons multiplespour laspiration ou le soufflage de dbris. Voiciune liste des accessoires et des divers moyens deles utiliser :

    Ramasse-poussire Permet de ramasser lesdbris sans avoir besoin de retirer le suceur pourautomobile et le tuyau flexible.Suceur pour vhicules Suceur pour aspirer lesmatriaux secs lors du nettoyage des intrieurs etde la plupart des garnitures de vhicules.Tuyau flexible extensible Permet de transfrerla capacit daspirer sur le site de travail. Fournit lemoyen de connecter des baguettes de rallonge etdes suceurs.

    FONCTIONNEMENT

    AVERTISSEMENT : pour rduire le risque dincendie, dexplosion ou dendommagement de laspirateur :

    Ne laissez pas en marche pendant que vous tes absent vous vous risqueriez de manquer des signesimportants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance daspiration, la sortie dedbris ou de liquides par la bouche de soufflage dair ou des bruits anormaux en provenance du moteur. Cessez immdiatement dutiliser laspirateur si vous constatez de tels signes.

    Ne laissez pas laspirateur branch lorsque vous ne lutilisez pas. Ne continuez pas utiliser laspirateur lorsque le flotteur a coup laspiration. Les tincelles lintrieur du moteur risqueraient de mettre feu des matires inflammables en suspensiondans lair. Ne pas utiliser laspirateur proximit de liquides inflammables ou des endroits o il y a des gazou des vapeurs inflammables, ou de la poussire explosive/dans lair. Les liquides, gaz et vapeursinflammables comprennent : essence briquet, produits de nettoyage du type solvant, peinture basedhuile, essence, alcool et arosols. Types de poussires explosives : charbon, magnsium, aluminium,crales et poudre noire.

    Naspirez pas de poussires explosives, de liquides inflammables ou de cendres chaudes.

    AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de choc lectrique ou de blessure : Nexposez pas la pluie, et ne laissez pas de liquides pntrer dans le compartiment du moteur. Rangez lintrieur.

    Ne touchez pas la fiche de branchement, linterrupteur ou laspirateur si vous avez les mains mouilles. Dbrancher laspirateur avant deffectuer une quelconque opration de maintenance. Si votre aspirateur nefonctionne pas comme il devrait, si des pices sont manquantes, si vous lavez laiss tomber, sil estendommag, sil a t laiss lextrieur ou sil a t immerg dans de leau, rapportez-le dans un centre derparation indpendant ou tlphonez au service dassistance la clientle.

    Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, nutilisez quun cordon prvu pour emploi lextrieur et en bontat. Ne laissez pas la connexion entrer en contact avec des liquides.

    !

    !

    = ARRT = MARCHE

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 30

  • 31

    Choix du filtre correct

    Il existe divers filtres qui sont disponibles pour lesaspirateurs de liquides et de poussiresWORKSHOP. Vous devez choisir votre filtre enfonction de la tche que vous effectuez alors. Tousles filtres disponibles ne sont pas inclus avecchaque modle, mais ils peuvent tre achetssuivant les besoins auprs de dtaillantsrevendeurs daspirateurs de liquides et depoussires WORKSHOP ou en vous rendant sur lesite www.WORKSHOPvacs.com.

    Liste des filtres disponibles :

    1. Filtres cartouche en papier accordon mi-hauteur

    a. Les filtres cartouche en papier accordonmi-hauteur incluent les numros decatalogue suivants :WS11045F (standard), etWS12045F (poussires fines)

    b. Chacun de ces filtres cartouche en papieraccordon est conu pour nettoyer desdbris secs, mais il est nanmoins possibledattirer un peu de liquide sans endommagerle filtre. Si le filtre est maintenu en bon tat,un peu de liquide ne causera pas dedommage au filtre. Lorsque vous aspirezbeaucoup de liquide, le filtre cartouche enpapier accordon deviendra satur, de labue apparatra peut-tre prs de lorificedchappement de laspirateur et il se peutalors que le filtre soit endommag. Aprsavoir utilis laspirateur pour recueillir un peude liquide, faites scher soigneusement lefiltre cartouche en papier accordon pourempcher la prsence de moisissures etpour viter quil ne soit endommag.

    c. Si vous utilisez votre aspirateur pourramasser de la poussire trs fine, vousdevrez vider le tambour et nettoyer le filtrebeaucoup plus frquemment pour pouvoirmaintenir la performance optimale de votreaspirateur.

    d. Voir la rubrique intitule Retrait etinstallation du filtre pour obtenir desinstructions sur la faon de changer le filtre cartouche en papier accordon.

    2. Sacs de collecte de poussire

    a. Le sac de collecte de poussire disponible ale numro de catalogue WS32045F.

    b. Le sac de collecte de poussire nest conuQUE pour le ramassage des dbris secs.

    c. Si les dbris ramasss sont humides, le sacabsorbera lhumidit et risquera ainsi de sedtriorer trs vite, ce qui le rendrainutilisable.

    d. Si vous utilisez votre aspirateur pourramasser de la poussire fine, le sac decollecte de poussire rendra le nettoyageplus facile.

    Remarque : les sacs de collecte de poussiredoivent tre utiliss conjointement avec un filtre cartouche en papier accordon.

    e. Des instructions pour linstallation et leretrait des sacs de collecte de poussire sontimprimes sur les sacs.

    Vidage du tambour 1. Pour retirer le couvercle afin de vider le contenu

    du tambour poussire, il vous suffit desoulever les deux mcanismes de verrouillagedu tambour, puis de soulever lensemblemoteur afin de le sparer du tambour poussire et de le mettre de ct.

    2. Verser le contenu du tambour dans unrcipient ordures appropri.

    FONCTIONNEMENT (suite)

    AVERTISSEMENT : pour rduire le risquedendommagement de laspirateur, ne mettezpas le moteur en marche avec le flotteur enposition leve. Un filtre cartouche doit treprsent et tre en position correcte pendanttoutes les oprations daspiration pourempcher les fuites de dbris et lendom -magement possible du moteur de laspirateur.

    !

    Latch (2)

    Pull Out and Lift Up

    Power Head

    Drum

    Ensemblemoteur

    Tirez et soulevez

    Loquet (2)

    Tambour

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 31

  • 32

    Power Cord

    Dust PanFeature

    Accessory Storage Clip (2)

    Cord Wrap Knob (2)

    Expandable Hose

    Accessory Storage Clip (2)

    Cord Wrap Knob (2)

    Hose Storage

    *Dusting Brush Accessory

    Dust Pan

    Car Nozzle

    RANGEMENT DU CORDON DALIMENTATION, DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES

    1. Votre aspirateur dispose dun endroit pratiquepour ranger votre cordon dalimentationlectrique et le flexible de votre aspirateur.

    2. Enroulez le cordon dalimentation autour du hautdes boutons de rembobinage du cordon larrire de laspirateur et attachez le bout de lafiche au cordon.

    3. Enroulez le tuyau flexible au-dessus du dessusde laspirateur comme illustr et assujettissez-leau-dessous de la poigne.

    4. Pour pouvoir ranger un autre accessoire, faitesglisser laccessoire (vendu sparment) par-dessus les pinces de rangement daccessoiressitues larrire de la poigne de laspirateur.

    5. Le suceur pour automobile est attach au tuyauflexible et rang dans louverture du ramasse-poussire situ sur le ct du tambour (voirlimage droite pour dterminer lorientationcorrecte du suceur pour automobile).

    * Brosse pousseter vendue sparment

    *Brosse pousseter(accessoire) Pince de rangement

    daccessoire (2)

    Bouton de rembobinage du cordondalimentation (2)

    Rangement du tuyau

    Tuyau flexibleextensible

    Bouton derembobinagedu cordondalimentation(2)

    Cordondalimentation

    Ramasse-poussire

    Ramasse-poussire

    Suceur pour vhicules

    Pince de rangementdaccessoire (2)

    SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page 32

  • 33

    ENTRETIENFiltre

    REMARQUE : le filtre est fait de matriau de qualitleve conu pour intercepter les petites particulesde poussire. Le filtre peut tre utilis pourlaspiration de dbris solides ou liquides. Manipulerle filtre avec prcaution lors de son nettoyage ou de son installa tion. Les plis du filtre peuvent trefroisss pendant linstallation, mais cela nauraaucune influence sur la performance du filtre.

    Nettoyage dun filtre secREMARQUE : pour obtenir les meilleurs rsultats lors du nettoyage aprs laccumulation depoussire, nettoyer le filtre dans un endroit nonclos. Le nettoyage DOIT tre effectu lextrieur pas dans des locaux dhabitation.

    1. Le retrait de certains dbris s