Innsbruck Card - Download brochures from .Innsbruck City Archive/City Museum The City Museum...

download Innsbruck Card - Download brochures from .Innsbruck City Archive/City Museum The City Museum exhibitions

of 18

  • date post

    18-Sep-2018
  • Category

    Documents

  • view

    219
  • download

    3

Embed Size (px)

Transcript of Innsbruck Card - Download brochures from .Innsbruck City Archive/City Museum The City Museum...

  • Innsbruck Card

    ww

    w.in

    nsbr

    uck.

    info

    DE/EN/IT/FR/ES

    ALL INCLUSIVE AND THE CITY IS YOURS!24 h 31 | 48 h 39 | 72 h 45

    CITYBIKEinclusive

  • 3

    24 h 3148 h 3972 h 45

    50 % Kinder (615 Jahre) / Children (615 years) / Bambini (615 anni) / Enfants (615 ans) / Nios (615 aos)

    Sehenswrdigkeiten und Museen 515 freier Eintritt in alle Museen und Sehenswrdigkeiten in der Region Innsbruck

    Sights and museums Free entrance to all museums and sights in the Innsbruck region Attrazioni turistiche e musei Ingresso libero in tutti i musei e le attrazioni turistiche della regione di Innsbruck Curiosits et muses Entre gratuite dans tous les muses et toutes les curiosits de la rgion dInnsbruck Atracciones tursticas y museos Entrada libre en todos los museos y atracciones tursticas de la regin de Innsbruck

    Bergbahnen 1619 Je 1 Berg- und 1 Talfahrt mit jeder der 7 Bergbahnen Innsbrucks. Achten Sie auf die Betriebszeiten. Lifts 1 uphill and 1 downhill ride on any of Inns-brucks 7 lifts. Attention on operating hours. Impianti di risalita 1 corsa di andata e ritorno con ognuno dei 7 impianti di risalita di Innsbruck. Nota l orario d apertura. Remontes mcaniques 1 monte et 1 descente avec chacune des 7 remontes mcaniques dInnsbruck. Surveillez les heures douverture.

    Funiculares y telefricos 1 trayecto de ida y uno de vuelta con cada uno de los 7 funiculares y telefricos de Innsbruck. Est atento a las horas de servicio.

    ffentliche Verkehrsmittel 2021 Freie Fahrt mit: Sightseer-Bus + Kristallwelten-Shuttle + IVB Linien Innsbruck/Igls/Natters/Mutters + VVT Rum/Hall

    Public transport Free travel on: The Sightseer bus + Crystal Worlds Shuttle + IVB lines (public transport system) Innsbruck/Igls/Natters/Mutters + VVT Rum/Hall

    Mezzi di trasporto pubblico Viaggio gratis su: bus turistico The Sightseer + bus navetta per i Mondi di Cristallo + linee IVB (trasporto pubblico) Innsbruck/Igls/Natters/Mutters + VVT Rum/Hall Transports publics Transport gratuit avec : bus touristique The Sightseer , la navette pour les Mondes du Cristal + lignes IVB (transport public) Innsbruck/Igls/Natters/Mutters + VVT Rum/Hall

    Transporte pblico Uso libre de: autobs turstico The Sightseer + autobs lanzadera a los Mundos de Cristal + lneas IVB (transporte pblico) Innsbruck/Igls/ Natters/Mutters + VVT Rum/Hall

    Neue Features, Entertainment, Shopping 2227 New features, entertainment, shopping Nuove funzioni, svago, shopping Nouveauts, spectacles, shopping Nuevas funciones, ocio, compras

    ALL INCLuSIVETuTTO COMPRESO / TOuT COMPRIS / TODO INCLuIDO

    2

    Legende / Legend / Legenda / Lgende / Leyenda1 2 3

    jeweilige Nummer auf Plan Seite 30 / respective number on map page 30 / numero corrispondente sulla cartina a pagina 30 / numro correspondant sur le plan page 30 / nmero correspondiente en el plano de la pgina 30

    Behindertengerecht / Wheelchair accessible / Per diversamente abili / Accessible aux handicaps / Adaptado para minusvlidos

    Normalpreis (ohne Innsbruck Card) fr Erwachsene + Kinder (615 Jahre) / Regular price (without Innsbruck Card) for adults + children (615 years) /Prezzo normale (senza Innsbruck Card) per adulti + bambini (dai 6 ai 15 anni) / Prix normal (sans Innsbruck Card) pour adultes + enfants (de 6 15 ans) /Precio normal (sin Innsbruck Card) para adultos + nios (de 6 a 15 aos)

    Bus + jeweilige Buslinien / Bus + respective bus lines / Bus + rispettive linee bus / Bus + n correspondant / Autobs + lneas de autobs correspondientes

    Straenbahn + jeweilige Straenbahnlinien / Tram + respective tram lines / Tram + rispettive linee tranviarie / Tramway + n correspondant / Tranva + lneas de tranva correspondientes

    Seite / Page 21 The Sightseer-Bus / The Sightseer Bus / Bus turistico The Sightseer / Bus touristique The Sightseer / Autobs turstico The Sightseer

    Seite / Page 13Kristallwelten-Shuttle / Crystal Worlds Shuttle / Bus navetta per i Mondi di Cristallo / Navette pour les Mondes du Cristal / Autobs lanzadera a los Mundos de Cristal

    Seite / Page 16Innsbrucker Nordkettenbahnen / Nordkette Innsbruck funicular and cable car / Funicolare e funivia Nordkettenbahnen di Innsbruck / Funiculaire et tlphrique de la Nordkette Innsbruck / Funicular y telefrico Nordkettenbahnen de Innsbruck

    Seite / Page 23Fotopoint / Photo point / Foto point / Point photo / Punto de fotos

    nur bei schnem Wetter / only in good weather / solo nel bel tempo / par beau temps / slo con buen tiempo

    2

  • 4 5

    INFO & VERKAuFINFORMATION AND SALES / INFORMAzIONI E VENDITA / INFORMATIONS ET VENTE / INFORMACIN Y VENTA

    Innsbruck Information, Altstadt Old town / Centro storico / Vielle ville historique / Casco antiguo de la ciudadBurggraben 3, 6020 Innsbruck, AustriaT +43-512-53 56-0, F +43-512-53 56-314, info@innsbruck.info Gruppenkarten: ab 25 Stck / Group tickets: from 25 people / Card gruppi: a partire da 25 persone / Cartes collectives : partir de 25 personnes / Tarjetas para grupos: a partir de 25 personas

    Innsbruck Information, Hauptbahnhof InnsbruckInnsbruck Main Station / Stazione centrale di Innsbruck / Gare centrale dInnsbruck / Estacin central de Innsbruckinfo@innsbruck.info

    Kassen der BergbahnenChair lift/cable car ticket offices / Casse degli impianti di risalita / Caisses des remontes mcaniques / Taquillas de funiculares y telefricos

    Grere MuseenMajor museums / Principali musei / Principaux muses / Museos grandes

    Tourismusbros der FeriendrferTourist offices in the holiday villages / Uffici turistici dei villaggi dincanto / Offices de tourisme des villages de charme / Oficinas de turismo delas aldeas con encanto

    Genauere Hinweise zur Handhabung der Innsbruck Card finden Sie auf S. 28. For more information on using the Innsbruck Card please see page 28

    of this brochure. A pag. 28 del presente opuscolo si trovano informazioni pi precise sulluso della Innsbruck Card. Vous trouverez des prcisions sur lutilisation de lInnsbruck Card la page 28. Para ms informacin sobre el uso de la tarjeta Innsbruck Card, consulte la pg. 28 de este folleto.

    Museum Goldenes Dachl 2 Innsbruck, Herzog-Friedrich-Strae 15T +43-512-58 73 80 29, www.innsbruck.gv.at/goldenesdachl1.5.30.9.2012: MoSo / MonSun: 1017 h1.10.201230.4.2013: DiSo / TueSun: 1017 h1.11.30.11.2012: geschlossen / closed

    4,- / 2,- / Innsbruck Card 0,-

    Exponate ber Kaiser Maximilian I. und seine Zeit sowie ber die Geschichtedes Innsbrucker Wahrzeichens.

    Golden Roof Museum Exhibitions about Emperor Maximilian I and his times as well as the history of Innsbrucks emblem.

    Museo del Tettuccio dOro Esposizione di oggetti appartenenti allImperatore Massimiliano I ed alla sua epoca, nonch rappresentazione della storia dellemblema di Innsbruck.

    Muse du Petit Toit dor Exposition sur lempereur Maximilien Ier et son poque et sur lhistoire de ce toit devenu emblme dInnsbruck.

    Museo del Tejadillo de Oro Exposicin de obras sobre el emperador Maximiliano I y su poca y sobre la historia del monumento caracterstico de Innsbruck.

    2

    SEHENSWRDIGKEITENuND MuSEEN

    SIGHTS AND MuSEuMS / ATTRAzIONI TuRISTICHE E MuSEI / CuRIOSITS ET MuSES / ATRACCIONES TuRSTICAS Y MuSEOS

    ALL INCLuSIVE !

    Impressum: Herausgeber: Innsbruck Tourismus, 6020 Innsbruck, Austria, Burggraben 3, Tel +43-512-59850, Fax 59850-107, www.innsbruck.info, office@innsbruck.info Konzept / Layout: bro54, Innsbruck; Cover-Fotos: Gnter Kresser, Innsbruck; bersetzungen: passkom, Innsbruck; Druck: Alpina Druck, Innsbruck; Fotos: Innsbruck Tourismus; mit freundlicher Untersttzung der ARGE Museen und Ausstellungshuser; airportrait/iStockphoto; technotr/iStockphoto; Katharina Levy/photocase; froodmat/photocase; jameek/photocase; pischare/photocase; akuepper/photocase; erdbeerschtig/photocase; C-PROMO.de/photocase; Dagmar Fischer/photocase; Alex Hessler/iStockphoto; S. 14: Tal R, Lars Larssen, 2008; S. 20/21: Christian Haisjackl; Kartografie ab S. 30: KOMPASS-Karten GmbH

    uhrzeit und Datum eintragen Enter time and date Annotare data ed ora Veuillez noter lheure et la date Anotar hora y fecha

  • 6 7

    Kaiserliche Hofburg 8 Innsbruck, Rennweg 1, Eingang Hofgasse / Entrance Hofgasse T +43-512-58 71 86-19, www.hofburg-innsbruck.atMoSo / MonSun: 917 h, 1.3.31.8.2012: Mi / Wed: 919 h

    8,- / 0,- / Innsbruck Card 0,-

    Die Kaiserappartements 25 kaiserliche Prunkrume aus der Zeit des 18. und 19. Jh. mit Riesensaal (prchtigster Fest- und Zeremoniensaal im Alpenraum).

    Imperial Palace The Imperial Apartments 25 imperial rooms from the 18th and 19th centuries with the Giants Hall (the most magnificent festival and ceremony hall in the alpine region).

    Palazzo Imperiale Gli appartamenti imperiali 25 sfarzose sale imperiali risalenti al XVIII e XIX secolo, con Sala dei Giganti (la pi sontuosa sala per feste e cerimonie dellarea alpina).

    Palais imprial Les appartements impriaux 25 salles dapparat impriales des 18me et 19me sicles ainsi que la Salle des Gants (salle de rception et de crmonie la plus somptueuse de lespace alpin).

    Palacio Imperial Los apartamentos imperiales: 25 salas de gala imperiales de los siglos XVIII y XIX con sala gigante (la sala de actos y ceremonias ms suntuosa de los Alpes).

    Stadtturm 3 Fotopoint (Seite / Page 23) Innsbruck, Herzog-Friedrich-Strae 21T +43-512-58 71 13, www.innsbruck.info1.6.30.9.2012: MoSo / MonSun: 1020 h1.10.201231.5.2013: MoSo / MonSun: 1017 h

    3,- / 1,50 / Innsbruck Card 0,-

    Einzigartig der Blick von der Turmplattform auf Stadt und Berge. Der Turm a