INNHOLDSFORTEGNELSE · Vær oppmerksom på at innholdet i denne brukerhåndboken kan avvike fra...
Transcript of INNHOLDSFORTEGNELSE · Vær oppmerksom på at innholdet i denne brukerhåndboken kan avvike fra...
1
OM99K00NO
1 HURTIGVEILEDNING 9
2 GRUNNLEGGENDE FUNKSJON 15
3 AUDIOVISUELT SYSTEM 41
4 TELEFON 77
5 APPLIKASJON 117
6 BILINFORMASJON 121
7 RYGGEKAMERA 125
STIKKORDSREGISTER 131
INNHOLDSFORTEGNELSE
OM99K00NO
OM99K00NO.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
2
OM99K00NO
Innledning
Denne brukerhåndboken forklarer betjeningen av multimediesystemet. Lesdenne brukerhåndboken nøye, slik at du lærer å bruke navigasjonssystemetriktig. Oppbevar brukerhåndboken i bilen.
Vær oppmerksom på at innholdet i denne brukerhåndboken kan avvike fra multi-mediesystemet i noen tilfeller, slik som når programvaren til systemet oppdateres.
BRUKERHÅNDBOK FOR MULTIMEDIE
OM99K00NO.book Page 2 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
3
OM99K00NO
Av sikkerhetsmessige årsaker er emner som krever spesiell oppmerksomhetmerket med følgende:
VIKTIG INFORMASJON OM DENNE HÅNDBOKEN
ADVARSEL
● Denne advarselen brukes der det er fare for å påføre deg selv eller andre personskader.Det blir forklart hva du skal eller ikke skal gjøre for å redusere faren for å skade deg selveller andre.
OBS
● Denne advarselen brukes der det kan være fare for å skade bilen og dens utstyr. Det blirforklart hva du skal eller ikke skal gjøre for å hindre eller redusere faren for slike skader.
SYMBOLER BRUKT I ILLUSTRASJONER
SikkerhetssymbolSymbolet sirkel med en skråstrek gjennom den betyr ”Ikke”, ”Ikke gjørdette” eller ”Ikke la dette skje”.
Piler som viser handlinger
Indikerer handlingen (trykke, vri osv.) somutføres for å betjene brytere og andreenheter.
OM99K00NO.book Page 3 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
4
OM99K00NO
HVORDAN HÅNDBOKEN SKAL LESES
Nr. Navn Beskrivelse
Oversikt over handlinger
En oversikt over handlingen forklares.
Hovedhandlinger Trinnene i en handling forklares.
Tilknyttede handlinger Hovedhandlingens tilleggshandlinger beskrives.
Informasjon Nyttig informasjon til brukeren beskrives.
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
2. ANGI Bluetooth®-DETALJER
1 Vise skjermbildet for ”Bluetooth*-opp-sett”. (→S. 28)
2 Velg enheten som skal kobles til.
Opptil fem Bluetooth®-enheter (telefo-ner (HFP) og audiospillere (AVP)) kanregistreres.
Hvis mer enn en Bluetooth®-enhet erregistrert, velger du den du vil koble til.
Hvis ønsket Bluetooth®-enhet ikke står på listen, trykker du på ”Legg til” for å registrere enheten. (→S.29)
INFORMASJON
Det kan ta litt tid, siden enhetstilkoblin-gen utføres under Bluetooth®-audioav-spilling.Avhengig av hvilken type Bluetooth®-enhet som kobles til, kan det bli nødven-dig å gjennomføre ytterligere trinn på enheten.
OM99K00NO.book Page 4 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
5
OM99K00NO
For å bruke dette systemet på tryggestmulig måte må du følge alle sikkerhetstip-sene nedenfor.
Ikke bruk noen av systemets funksjoner påen måte som distraherer deg og hindrersikker kjøring. Sikker kjøring av bilen haralltid høyest prioritet. Sørg for å overholdealle trafikkreglene.
Gjør deg kjent med systemet og hvordandet skal brukes før du tar det i bruk. Leshele brukerhåndboken for multimediesys-temet, slik at du forstår systemet. Ikke laandre bruke systemet før de har lest ogforstått alle instruksjonene i håndboken.
Av sikkerhetsmessige grunner kan noenfunksjoner være utilgjengelige under kjø-ring. Deaktiverte knapper vises nedtonet.
SIKKERHETSINSTRUKS
ADVARSEL
● Utvis ytterste forsiktighet hvis du betje-ner multimediesystemet mens du kjører.Utilstrekkelig konsentrasjon om vei, tra-fikk eller føre kan medføre en ulykke.
OM99K00NO.book Page 5 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
INNHOLDSFORTEGNELSE
6
OM99K00NO
1. GRUNNLEGGENDE FUNKSJON....10
OVERSIKT OVER KONTROLLER......... 10
”Meny”-SKJERMBILDE .......................... 11
”Innstilling”-SKJERMBILDET.................. 12
STATUSLINJE ....................................... 13
1. GRUNNLEGGENDE INFORMASJON FØR BRUK..........16
STARTSKJERMBILDE........................... 16
BRUKE BERØRINGSSKJERMEN......... 17
BRUKE BERØRINGSSKJERMEN......... 18
SKRIVE INN BOKSTAVER OG TALL / BRUKE LISTESKJERMBILDET .......... 19
SKJERMJUSTERING ............................ 21
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER ..........23
REGISTRERE / KOBLE TIL Bluetooth®-ENHET................................................. 23
ANGI Bluetooth®-DETALJER................. 28
3. ANDRE INNSTILLINGER.................36
GENERELLE INNSTILLINGER.............. 36
1. GRUNNLEGGENDE BRUK............. 42
HURTIGVEILEDNING ............................ 42
GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER ..... 43
2. BRUKE MEDIER.............................. 46
RADIO .................................................... 46
USB-AUDIO............................................ 52
iPod......................................................... 55
Bluetooth®-AUDIO.................................. 59
A/V ............................................................. 63
3. FJERNKONTROLLBRYTERE FOR DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET .................................... 65
RATTKNAPPER ..................................... 65
4. INNSTILLING................................... 67
AUDIOINNSTILLINGER ......................... 67
5. TIPS FOR BETJENING AV DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET ...... 70
BETJENINGSINFORMASJON............... 70
1 HURTIGVEILEDNING
2GRUNNLEGGENDE FUNKSJON
3 AUDIOVISUELT SYSTEM
OM99K00NO.book Page 6 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
1
2
3
4
7
5
OM99K00NO
6
7
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBIL-TELEFON)...................................... 78
HURTIGVEILEDNING ............................78
GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER .....79
RINGE MED Bluetooth®-TELEFONEN...82
MOTTA PÅ Bluetooth®-TELEFONEN.....87
SNAKKE I Bluetooth®-TELEFONEN ......88
Bluetooth®-MELDINGSFUNKSJON .......91
2. INNSTILLINGER.............................. 96
TELEFONINNSTILLINGER ....................96
3. HVA SKAL DU GJØRE HVIS ... .... 110
FEILSØKING ........................................110
1. APPLIKASJON.............................. 118
APPLIKASJON .....................................118
MirrorLink™-MODUS............................119
iPhone-APPMODUS .............................120
1. BILINFORMASJON ....................... 122
DRIVSTOFFORBRUK.......................... 122
1. RYGGEKAMERA ........................... 126
RYGGEKAMERA ................................. 126
FORHOLDSREGLER FOR RYGGEKAMERA............................... 128
TING DU BØR VITE............................. 130
ALFABETISK STIKKORDREGISTER ................. 132
4 TELEFON
5 APPLIKASJON
6 BILINFORMASJON
7 RYGGEKAMERA
STIKKORDSREGISTER
OM99K00NO.book Page 7 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
8
OM99K00NO
OM99K00NO.book Page 8 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
1
9
OM99K00NO
1
2
3
5
4
6
7
1. OVERSIKT OVER KONTROLLER............................. 10
2. ”Meny”-SKJERMBILDE ................ 11
3. ”Innstilling”-SKJERMBILDET ...... 12
4. STATUSLINJE................................ 13
Bluetooth®-STATUSINDIKASJONER ... 14
1GRUNNLEGGENDE FUNKSJON
HURTIGVEILEDNING
OM99K00NO.book Page 9 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
10
OM99K00NO
1. GRUNNLEGGENDE FUNKSJON
1. OVERSIKT OVER KONTROLLER
Nr. Navn Funksjon
BerøringsskjermBruk fingerbevegelser på skjermen for å kontrollere denvalgte funksjonen.
Av og på/Volum-bryter• Trykk for å slå audiosystemet på og av.• Vri for å justere volumet.
Meny/velg-knott• Trykk for å vise ”Meny”-skjermbildet.• Trykk for å bytte mellom skjermbildet for meny og audio.• Vri for å velge radiostasjon, spor og filer.
OM99K00NO.book Page 10 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
11
1. GRUNNLEGGENDE FUNKSJON
1
HU
RT
IGV
EIL
ED
NIN
G
OM99K00NO
2. ”Meny”-SKJERMBILDE
Trykk på Meny/velg-knotten for å vise ”Meny”-skjermbildet.
Nr. Funksjon Side
Trykk for å vise skjermbildet ”Velg audiokilde”. 44
Trykk for å vise skjermbildet for MirrorLink™ / iPhone-apper. 118
Trykk for å vise skjermbildet for drivstofforbruk. 122
Trykk for å vise ”Innstillinger”-skjermbildet. 12
Trykk for å vise skjermbildet for handsfree-bruk. 78
OM99K00NO.book Page 11 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
12
1. GRUNNLEGGENDE FUNKSJON
OM99K00NO
3. ”Innstilling”-SKJERMBILDET
Du kan endre elementene som vises i skjermbildet ”Innstilling”. Trykk på ”Innstilling”i ”Meny”-skjermbildet for å vise ”Innstilling”-skjermbildet.
Nr. Funksjon Side
Trykk for å endre valgt språk, lydsignaler osv. 36
Trykk for angi innstillinger for lyd og eksterne medier. 67
Trykk for å justere kontrast, lysstyrke, tone og farge på skjermen. 21
Trykk for å slå av skjermen. Trykk på skjermen eller på Meny/velg-knotten for å slå den på.
—
Trykk for å angi innstillinger for telefonlyd, kontakter osv. 96
Trykk for å angi Bluetooth®-telefoner og Bluetooth®-audioenheter. 28
OM99K00NO.book Page 12 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
13
1. GRUNNLEGGENDE FUNKSJON
1
HU
RT
IGV
EIL
ED
NIN
G
OM99K00NO
4. STATUSLINJE
Statuslinjen vises øverst i audioskjermbildet, bilinformasjonsskjermbildet osv.
Nr. Funksjon Side
Trykk for å vise skjermbildet ”Velg audiokilde”. 44
Trykk for å vise skjermbildet for handsfree-bruk. 78
Trykk for å vise skjermbildet for MirrorLink™ / iPhone-apper. 118
Viser utetemperaturen. —
Viser statusindikasjoner for Bluetooth®.Når du trykker på indikasjonene, vises innstillingsskjermbildet for Bluetooth®.
14
Viser klokken.Når du trykker på klokken, vises innstillingsskjermbildet for klokken.
37
OM99K00NO.book Page 13 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
14
1. GRUNNLEGGENDE FUNKSJON
OM99K00NO
Bluetooth®-STATUSINDIKASJONER
Statusen til Bluetooth®-tilkoblingen, samt nivå for mottak og mobiltelefonbatteri visespå statuslinjen.
Indikatorer Statuser
Statusen til Bluetooth®-tilkoblingen
(Grå) (Blå)
Ingen forbindelse Dårlig God
• Dashbordet har en innebygd antenne for Bluetooth®-tilkoblingen. Statu-sen til Bluetooth®-tilkoblingen kan svekkes og det kan hende at systemetikke fungerer når en Bluetooth®-telefon brukes i følgende forhold og/eller på følgende steder:Mobiltelefonen er blokkert av visse objekter (f.eks. når den er bak setet,i hanskerommet eller i konsollboksen).Mobiltelefonen er i kontakt med eller dekket av metallgjenstander.
• Legg Bluetooth®-telefonen på et sted der forholdene for Bluetooth®-tilkoblingen er bra.
Indikator for mot-taksforhold
Dårlig Utmerket• Den angitte signalstyrken samsvarer ikke alltid med mobiltelefonens
signalstyrke. Mottaksnivået vises kanskje ikke, avhengig av telefonen.Når mobiltelefonen er utenfor tjenesteområdet eller på et sted som ikkenås av radiobølger, vises ”No Service” (Ingen dekning).
• ”Rm” vises ved mottak i et roamingområde. ”Rm” vises i dette ikonetunder roaming.
• Det kan hende at mottaksområdet ikke vises, avhengig av hvilken telefondu har.
Angir batteriets la-denivå
Tomt Fullt
• Det angitte nivået korresponderer ikke alltid med nivået på Bluetooth®-enheten.Gjenværende batterinivå vises kanskje ikke, avhengig av typeBluetooth®-enhet som er koblet til.Dette systemet har ikke en ladefunksjon.
OM99K00NO.book Page 14 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
2
15
1
2
3
4
5
OM99K00NO
6
7
1. STARTSKJERMBILDE .................. 16
2. BRUKE BERØRINGSSKJERMEN............ 17
3. BRUKE BERØRINGSSKJERMEN............ 18
4. SKRIVE INN BOKSTAVER OG TALL / BRUKE LISTESKJERMBILDET ............... 19
SKRIVE INN BOKSTAVER OG TALL ... 19
LISTESKJERMBILDE ............................ 19
5. SKJERMJUSTERING .................... 21
1. REGISTRERE / KOBLE TIL Bluetooth®-ENHET...................... 23
REGISTRERE EN Bluetooth®-TELEFON FOR FØRSTE GANG ....... 23
REGISTRERE EN Bluetooth®-AUDIOSPILLER FOR FØRSTE GANG ................................................. 25
PROFILER ............................................ 26
2. ANGI Bluetooth®-DETALJER ....... 28
SKJERMBILDE FOR ”Bluetooth*-oppsett” ............................................... 28
REGISTRERE EN Bluetooth®-ENHET................................................ 29
SLETTE EN Bluetooth®-ENHET................................................ 30
KOBLE TIL EN Bluetooth®-ENHET ...... 31
REDIGERE INFORMASJONEN TIL EN Bluetooth®-ENHET................. 33
SKJERMBILDET ”Systeminnstillinger” ........................... 34
1. GENERELLE INNSTILLINGER...... 36
SKJERMBILDET FOR GENERELLE INNSTILLINGER................................. 36
1GRUNNLEGGENDE INFORMASJON FØR BRUK
2 Bluetooth®-INNSTILLINGER
3 ANDRE INNSTILLINGER
GRUNNLEGGENDE FUNKSJON
*: Bluetooth er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc.
OM99K00NO.book Page 15 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
16
OM99K00NO
1. GRUNNLEGGENDE INFORMASJON FØR BRUK
1. STARTSKJERMBILDE
1 Når tenningsbryteren står i ACC- ellerIG-ON-modus, vises startskjermbildetog systemet kan tas i bruk. (Biler medsmart inngangs- og startsystem)Når tenningsbryteren står i ”ACC” eller”ON”, vises startskjermbildet og syste-met kan tas i bruk. (Biler uten smartinngangs- og startsystem)
1 Trykk på og hold inne Av/På/Volum-bryteren i 3 sekunder eller mer.
Bilder som vises i startskjermbildet kanendres etter egne preferanser. (→S. 38)
ADVARSEL
● Parkeringsbremsen må alltid være pånår bilen står stille med motoren i gang.
STARTE SYSTEMET PÅ NYTT
Systemet kan startes på nytt når sys-temreaksjonen blir svært langsom.
OM99K00NO.book Page 16 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
17
1. GRUNNLEGGENDE INFORMASJON FØR BRUK
2
GR
UN
NL
EG
GE
ND
E F
UN
KS
JON
OM99K00NO
2. BRUKE BERØRINGSSKJERMEN
Dette systemet betjenes i hovedsak medknappene på skjermen. (Kalt skjerm-knapper i denne håndboken.)
Når du berører en knapp på skjermen,høres det et lydsignal. (Du finner informa-sjon om å angi lydsignalet på side 36.)
OBS
● Trykk lett på knappene med fingeren forikke å skade skjermen.
● Unngå å trykke på skjermen med andregjenstander enn fingeren.
● Tørk av fingermerker på skjermen vedhjelp av en klut beregnet for rengjøringav glassflater. Ikke bruk kjemiske ren-gjøringsmidler når du rengjør berørings-skjermen. Den kan bli skadet.
INFORMASJON
● Hvis systemet ikke reagerer når du tryk-ker på en skjermknapp, flytter du fingerenvekk fra skjermen og prøver på nytt.
● Nedtonede skjermknapper kan ikkebrukes.
● Det viste bildet kan bli mørkere, og bil-der i bevegelse kan bli litt forvrengt nårskjermen er kald.
● I ekstremt kaldt vær kan data som leggesinn av en bruker, bli slettet. I tillegg kanknappene bli hardere å trykke på ennnormalt.
● Når du ser på skjermen gjennom polari-sert materiale, som polariserte solbrillereller lignende, kan skjermen virke mørkog være vanskelig å se. Se i så fall påskjermen fra en annen vinkel, justerskjerminnstillingen i skjermbildet ”Dis-play settings” (visningsinnstillinger) ellerta av deg solbrillene.
● Når vises på skjermen, velger du for å gå tilbake til forrige skjerm-
bilde.
OM99K00NO.book Page 17 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
18
1. GRUNNLEGGENDE INFORMASJON FØR BRUK
OM99K00NO
3. BRUKE BERØRINGSSKJERMEN
*: Betjeningen som er beskrevet ovenfor, kan kanskje ikke utføres på alle skjermbilder.Hvis bilen kjører i høyden, kan det være vanskelig å utføre betjeningen ovenfor.
Berøringsskjermen betjenes ved å trykke direkte på skjermen med fingeren.
Betjeningsmetode Grunntrekk Hovedbruk
TrykkTrykk raskt og slipp med engang.
Endre og velge ulike innstillinger.
Normal bevegelse*Trykk på skjermen med fin-geren og beveg til ønsketplassering.
Bla i listene.
Rask bevegelse*Beveg fingeren raskt overskjermen.
Flytte listeskjermbildet.
OM99K00NO.book Page 18 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
19
1. GRUNNLEGGENDE INFORMASJON FØR BRUK
2
GR
UN
NL
EG
GE
ND
E F
UN
KS
JON
OM99K00NO
4. SKRIVE INN BOKSTAVER OG TALL / BRUKE LISTESKJERMBILDET
■VELGE ALLE PUNKTER
1 Trykk på ”Velg alle”.
”Fjern merking for alle”: Fjerner merketfor alle punktene i listen.
Bokstaver og tall kan legges inn viaskjermen.
SKRIVE INN BOKSTAVER OG TALL
Nr. Funksjon
Tekstfelt. Angitte tegn blir vist.
Trykk for å slette ett tegn. Trykk oghold for å fortsette å slette tegn.
Trykk for å skrive inn små eller storebokstaver.
Trykk for endre tastaturtyper.
Trykk for å vise andre symboler.
LISTESKJERMBILDE
BRUKE LISTESKJERMBILDET
Når en liste blir vist, kan du bla gjennomden ved å trykke på tastene.
Ikon Funksjon
Trykk for å hoppe til neste eller for-rige side.
Trykk på og hold eller forå bla gjennom den viste listen.
OM99K00NO.book Page 19 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
20
1. GRUNNLEGGENDE INFORMASJON FØR BRUK
OM99K00NO
1 Trykk på ønsket knapp for å hoppeover tegn.
Skjermsiden kan bli endret i det spesifikkeskjermbildet for inntasting av bokstaver.
”1/3>”: Trykk for endre tegn.
KNAPPER FOR Å HOPPE OVER TEGN I LISTER
Noen lister inneholder tegnskjerm-knapper, ”ABC”, ”DEF” osv., somgjør det mulig å hoppe direkte til oppfø-ringer som begynner med den sammebokstaven som skjermknappens tegn.
INFORMASJON
● Hver gang den samme tegnskjermknap-pen blir trykket på, vil listen over etterføl-gende tegn bli vist.
OM99K00NO.book Page 20 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
21
1. GRUNNLEGGENDE INFORMASJON FØR BRUK
2
GR
UN
NL
EG
GE
ND
E F
UN
KS
JON
OM99K00NO
5. SKJERMJUSTERING
1 Trykk på Meny/velg-knotten.
2 Trykk på ”Innstilling”.
3 Velg ”Skjerm”.
4 Velg elementene du vil stille inn.Lysstyrke, kontrast, tone og farge forskjermen kan justeres, og/eller endrestil enten dag- eller nattmodus.
Nr. Funksjon Side
Trykk for å justere skjermvis-ningen.
22Trykk for å justere kameravis-ningen.
Trykk for å justere videovisning.
Trykk for å slå dagmodus på/av. 22
OM99K00NO.book Page 21 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
22
1. GRUNNLEGGENDE INFORMASJON FØR BRUK
OM99K00NO
1 Trykk på ”Generelt”, ”Kamera” eller”Video”.
2 Trykk på ønsket element.
”Tone” og ”Farge” kan kun justeres iskjermbildet ”Display (video)”.
1 Trykk på ”Dagmodus”.
JUSTERE LYSSTYRKE, KON-TRAST, TONE OG FARGE
Lysstyrken, kontrasten, tonen og fargentil skjermen kan justeres.
Skjermknapp Funksjon
”Lysstyrke” ”+”Trykk for å gjøre skjermenlysere.
”Lysstyrke” ”–”Trykk for å gjøre skjermenmørkere.
”Kontrast” ”+”Trykk for å forsterke kon-trasten på skjermen.
”Kontrast” ”–”Trykk for å redusere kon-trasten på skjermen.
”Tone” ”+”Trykk for å forsterke tonenpå skjermen.
”Tone” ”–”Trykk for å redusere tonenpå skjermen.
”Farge” ”R”Trykk for å forsterke rød-fargen på skjermen.
”Farge” ”G”Trykk for å forsterke grønn-fargen på skjermen.
SKIFTE MELLOM DAG- OG NATTMODUS
Skjermen endres til dagmodus ellernattmodus avhengig av hvilken posisjonfrontlystbryteren står i. Denne funk-sjonen er tilgjengelig når frontlysene erslått på.
INFORMASJON
● Hvis skjermen er stilt inn på dagmodusmed frontlysbryteren på, lagres dennetilstanden selv når motoren slås av.
OM99K00NO.book Page 22 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
2
23
GR
UN
NL
EG
GE
ND
E F
UN
KS
JON
OM99K00NO
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
1. REGISTRERE / KOBLE TIL Bluetooth®-ENHET
1 Slå på innstillingen for Bluetooth®-til-kobling på mobiltelefonen.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig nårBluetooth®-tilkoblingen på mobiltelefonener slått av.
2 Trykk på Meny/velg-knotten.
3 Trykk på ”Telefon”.
Betjening frem til dette punktet kan utføres
ved å trykke på -knappen på rattet.
4 Trykk på ”Ja” for å registrere en telefon.
5 Når dette skjermbildet vises, søker duetter enhetsnavnet som vises her, på
skjermen til Bluetooth®-enheten.
Se brukerhåndboken som følger medBluetooth®-enheten for mer informasjonom betjening.Trykk på ”Avbryt” for å avbryte registre-ringen.
REGISTRERE EN Bluetooth®-TELEFON FOR FØRSTE GANG
En Bluetooth®-telefon må registreres isystemet for å bruke handsfree-systemet.
Når telefonen er registrert, kan du brukehandsfree-systemet.
Få mer informasjon om registrering av
en Bluetooth®-enhet: →S. 29
OM99K00NO.book Page 23 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
24
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
OM99K00NO
6 Registrer Bluetooth®-enheten ved hjelp
av Bluetooth®-enheten.
Det er ikke nødvendig med PIN-kode forSSP-kompatible (Secure Simple Pairing)Bluetooth®-enheter. Avhengig av hvilkentype Bluetooth®-enhet som kobles til, kanen melding som bekrefter registrering,vises på skjermen til Bluetooth®-enheten.Svar og betjen Bluetooth®-enheten i hen-hold til bekreftelsesmeldingen.
7 Kontroller at følgende skjermbilde visesnår registreringen er fullført.
Systemet venter på tilkoblingsanmodningerfra den registrerte enheten.
På dette stadiet er ikke Bluetooth®-funk-sjonene tilgjengelig ennå.
8 Trykk på ”OK” når tilkoblingsstatusenendres fra ”Tilkobling venter ” til”Koblet til”.
Hvis en feilmelding vises, følger du anvis-ningene på skjermen for å prøve på nytt.
OM99K00NO.book Page 24 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
25
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
2
GR
UN
NL
EG
GE
ND
E F
UN
KS
JON
OM99K00NO
1 Slå på innstillingen for Bluetooth®-tilkobling på audiospilleren.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig nårBluetooth®-tilkoblingen på audiospillerener slått av.
2 Trykk på Meny/velg-knotten.
3 Velg ”Audiokilde”.
4 Velg ”Bluetooth*-audio”.
5 Trykk på ”Ja”.
6 Følg trinnene i ”REGISTRERE EN
Bluetooth®-ENHET” fra trinn 3.(→S. 29)
*: Bluetooth er et registrert varemerke somtilhører Bluetooth SIG, Inc.
REGISTRERE EN Bluetooth®-AUDIOSPILLER FOR FØRSTE GANG
Før du kan bruke Bluetooth®-audio, mådu registrere en audiospiller i systemet.
Når spilleren er registrert, kan du bruke
Bluetooth®-audio.
Få mer informasjon om registrering av
en Bluetooth®-enhet: →S. 29
OM99K00NO.book Page 25 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
26
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
OM99K00NO
PROFILER
Dette systemet har støtte for følgende tjenester.
Bluetooth ®-enhet
Spes. Funksjon Krav Anbefalinger
Bluetooth®-telefon / Bluetooth®-audio-spiller
Bluetooth®
-spesifikasjonRegistrere en Bluetooth®-enhet
vers. 2.0 vers. 3.0+EDR
Bluetooth®-enhet
Profil Funksjon Krav Anbefalinger
Bluetooth®-telefon
HFP (Hands-Free Profile)
Handsfree-system
vers. 1.0 vers. 1.6
OPP (Object Push Profile)
Overføre kontaktene
vers. 1.1 vers. 1.2
PBAP (Phone Book Access Profile)
vers. 1.0 vers. 1.1
Bluetooth®-audiospiller
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Bluetooth®-audiosystem
vers. 1.0 vers. 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
vers. 1.0 vers. 1.4
OM99K00NO.book Page 26 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
27
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
2
GR
UN
NL
EG
GE
ND
E F
UN
KS
JON
OM99K00NO
Bluetooth er et registrert varemerke som tilhører Bluetooth SIG, Inc.
INFORMASJON
● Hvis mobiltelefonen ikke støtter HFP, vil det ikke være mulig å registrere Bluetooth®-telefoneneller bruke OPP- eller PBAP-profiler individuelt.
● Hvis versjonen til den tilkoblede Bluetooth®-enheten er eldre enn anbefalt eller ikke kom-patibel, fungerer kanskje ikke Bluetooth®-enheten som den skal.
OM99K00NO.book Page 27 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
28
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
OM99K00NO
2. ANGI Bluetooth®-DETALJER
1 Trykk på Meny/velg-knotten.
2 Trykk på ”Innstilling”.
3 Trykk på ”Bluetooth*”.
4 Velg elementet du vil stille inn.
*: Bluetooth er et registrert varemerke somtilhører Bluetooth SIG, Inc.
SKJERMBILDE FOR ”Bluetooth*-oppsett”
Funksjon Side
Registrere en Bluetooth®-enhet 29
Slette en Bluetooth®-enhet 30
Koble til en Bluetooth®-enhet 31
Endre informasjon for Bluetooth®-enhet
33
Systeminnstillinger for Bluetooth® 34
OM99K00NO.book Page 28 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
29
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
2
GR
UN
NL
EG
GE
ND
E F
UN
KS
JON
OM99K00NO
1 Trykk på Meny/velg-knotten.
2 Trykk på ”Innstilling”.
3 Trykk på ”Telefon”.
4 Trykk på ”Koble til telefonen”.
1 Vise skjermbildet for ”Bluetooth*-opp-sett”. (→S. 28)
2 Trykk på ”Legg til”.
Hvis en annen Bluetooth®-enhet er ko-blet til
Koble fra Bluetooth®-enheten ved å trykkepå ”Ja”.
Når 5 Bluetooth®-enheter allerede erregistrert
En registrert enhet må erstattes. Trykk på”Ja” og velg enheten som skal erstattes.
3 Når dette skjermbildet vises, søker duetter enhetsnavnet som vises her, på
skjermen til Bluetooth®-enheten.
Se brukerhåndboken som følger medBluetooth®-enheten for mer informasjonom betjening.Trykk på ”Avbryt” for å avbryte registre-ringen.
*: Bluetooth er et registrert varemerke somtilhører Bluetooth SIG, Inc.
VISE SKJERMBILDET ”Bluetooth*-oppsett” PÅ EN ANNEN MÅTE
REGISTRERE EN Bluetooth®-ENHET
Opptil 5 Bluetooth®-enheter kan regis-treres.
Bluetooth®-kompatible telefoner (HFP)og audiospillere (AVP) kan registreressamtidig.
OM99K00NO.book Page 29 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
30
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
OM99K00NO
4 Registrer Bluetooth®-enheten ved hjelp
av Bluetooth®-enheten.
Det er ikke nødvendig med PIN-kode forSSP-kompatible (Secure Simple Pairing)Bluetooth®-enheter. Avhengig av hvilkentype Bluetooth®-enhet som kobles til, kanen melding som bekrefter registrering,vises på skjermen til Bluetooth®-enheten.Svar og betjen Bluetooth®-enheten i hen-hold til bekreftelsesmeldingen.
5 Kontroller at følgende skjermbilde visesnår registreringen er fullført.
Systemet venter på tilkoblingsanmodningerfra den registrerte enheten.
På dette stadiet er ikke Bluetooth®-funk-sjonene tilgjengelig ennå.
6 Trykk på ”OK” når tilkoblingsstatusenendres fra ”Tilkobling venter ” til”Koblet til”.
Hvis en feilmelding vises, følger du anvis-ningene på skjermen for å prøve på nytt.
1 Vise skjermbildet for ”Bluetooth*-opp-sett”. (→S. 28)
2 Trykk på ”Fjern”.
3 Velg ønsket enhet.
4 Trykk på ”Ja” når skjermbildet forbekreftelse vises.
5 Kontroller at bekreftelsesskjermbildetvises når handlingen er fullført.
*: Bluetooth er et registrert varemerke somtilhører Bluetooth SIG, Inc.
SLETTE EN Bluetooth®-ENHET
INFORMASJON
● Når du sletter en Bluetooth®-telefon, vilkontaktdataene bli slettet samtidig.
OM99K00NO.book Page 30 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
31
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
2
GR
UN
NL
EG
GE
ND
E F
UN
KS
JON
OM99K00NO
1 Vise skjermbildet for ”Bluetooth*-opp-sett”. (→S. 28)
2 Velg enheten som skal kobles til.
Ikonene for støttede profiler vises.
: Telefon
: Audiospiller
Ikoner for støttede profiler for enheter somer koblet til, merkes.Nedtonede ikoner kan velges for å kobletil funksjonen direkte.
3 Velg ønsket tilkobling.
Hvis en annen Bluetooth®-enhet erkoblet til
Koble fra Bluetooth®-enheten ved å trykkepå ”Ja”.
4 Kontroller at bekreftelsesskjermbildetvises når handlingen er fullført.
Hvis en feilmelding vises, følger du anvis-ningene på skjermen for å prøve på nytt.
*: Bluetooth er et registrert varemerke somtilhører Bluetooth SIG, Inc.
KOBLE TIL EN Bluetooth®-ENHET
Opptil fem Bluetooth®-enheter (telefo-ner (HFP) og audiospillere (AVP)) kanregistreres.
Hvis mer enn en Bluetooth®-enhet erregistrert, velger du den du vil koble til.
Hvis ønsket Bluetooth®-enhet ikke stårpå listen, trykker du på ”Legg til” for åregistrere enheten. (→S. 29)
INFORMASJON
● Det kan ta litt tid, siden enhetstilkoblingenutføres under Bluetooth®-audioavspilling.
● Avhengig av hvilken type Bluetooth®-enhet som kobles til, kan det bli nødven-dig å gjennomføre ytterligere trinn påenheten.
OM99K00NO.book Page 31 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
32
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
OM99K00NO
■MODUS FOR AUTOMATISK TILKOBLING
Biler med smart inngangs- og startsystem
Når tenningsbryteren står i ACC- eller IGON-modus, søker systemet etter en regis-trert enhet i nærheten.Systemet vil koble til den registrerte enhetensom var sist tilkoblet hvis den er i nærheten.
Biler uten smart inngangs- og startsystem
Når tenningsbryteren er satt i ”ACC” eller”ON”, søker systemet etter en enhet i nær-heten som er registrert.Systemet vil koble til den registrerte enhe-ten som var sist tilkoblet hvis den er i nær-heten.
■KOBLE TIL MANUELT
1 Trykk på Menu/Select-knotten (meny/valg) og velg ”Innstilling”.
2 Trykk på ”Bluetooth*”.
3 Følg trinnene i ”KOBLE TIL EN
Bluetooth®-ENHET” fra trinn 2.(→S. 31)
*: Bluetooth er et registrert varemerke somtilhører Bluetooth SIG, Inc.
■KOBLE TIL Bluetooth®-TELEFO-NEN PÅ NYTT
Hvis en Bluetooth®-telefon kobles fra medhensikt, f.eks. ved å slå den av, vil detteikke skje. Koble til Bluetooth®-telefonenpå nytt manuelt.
Slå på ”Bluetooth* På” for å slå på mo-dus for automatisk tilkobling. (→S. 34)
La Bluetooth®-enheten ligge et stedder tilkobling kan etableres.
Hvis automatisk tilkobling mislykkeseller ”Bluetooth* På” er slått av, må du
koble til Bluetooth® manuelt.
Hvis en Bluetooth®-telefon kobles frapå grunn av dårlig forbindelse fra
Bluetooth®-nettverket når tenningsbry-teren står i følgende, kobler systemet
automatisk til Bluetooth®-telefonen pånytt.
Biler med smart inngangs- og startsys-tem
Tenningsbryteren settes i ACC- eller IGON-modus.
Biler uten smart inngangs- og startsys-tem
Tenningsbryteren settes til ”ACC” eller”ON”.
OM99K00NO.book Page 32 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
33
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
2
GR
UN
NL
EG
GE
ND
E F
UN
KS
JON
OM99K00NO
1 Vise skjermbildet for ”Bluetooth*-opp-sett”. (→S. 28)
2 Trykk på enheten som skal redigeres.
3 Trykk på ”Enhetsinfo”.
4 Bekreft og endre informasjonen til
Bluetooth®-enheten.
*: Bluetooth er et registrert varemerke somtilhører Bluetooth SIG, Inc.
REDIGERE INFORMASJONEN TIL EN Bluetooth®-ENHET
Bluetooth®-enhetens informasjon kanvises i skjermbildet. Den viste informa-sjonen kan redigeres.
Nr. Informasjon
Navnet på Bluetooth®-enheten. Kanendres til et annet navn. (→S. 34)
Trykk for å angi Bluetooth®-audio-spiller som tilkoblingsmetode.(→S. 34)
Enhetsadressen er unik for enhetenog kan ikke endres.
Telefonnummer for Bluetooth®-tele-fonen.
Kompatibilitsprofil på Bluetooth®-enheten.
Trykk for å tilbakestille alle elemen-tene i oppsettet.
INFORMASJON
● Hvis to Bluetooth®-enheter er registrertmed det samme utstyrsnavnet, kanenhetene skilles ved hjelp av enhetensadresse.
● Avhengig av enhetstype, er det ikke sik-kert at all informasjon vises.
OM99K00NO.book Page 33 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
34
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
OM99K00NO
1 Trykk på ”Utstyrsnavn”.
2 Angi navnet og trykk på ”OK”.
1 Trykk på ”Koble til audiospiller fra”.
2 Trykk på ønsket tilkoblingsmetode.
”Kjøretøy”: Trykk for å koble audiosyste-met til den audiospilleren.
”Enhet”: Trykk for å koble audiospillerentil audiosystemet.
Hvilken av tilkoblingsmetodene som erbest, enten ”Kjøretøy” eller ”Enhet”, eravhengig av audiospilleren. Se bruksan-visningen som leveres sammen medaudiospilleren.Trykk på ”Standard” for å tilbakestille til-koblingsmetoden.
1 Vise skjermbildet for ”Bluetooth*-opp-sett”. (→S. 28)
2 Trykk på ”Systeminnstillinger”.
3 Velg elementet du vil stille inn.
*: Bluetooth er et registrert varemerke somtilhører Bluetooth SIG, Inc.
ENDRE UTSTYRSNAVN
INFORMASJON
● Selv om enhetens navn endres, endresikke navnet som er registrert i Bluetooth®-enheten.
ANGI TILKOBLINGSMETODE TIL AUDIOSPILLER
SKJERMBILDET ”Systeminn-stillinger”
Bluetooth®-innstillingene kan bekreftesog endres.
OM99K00NO.book Page 34 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
35
2. Bluetooth®-INNSTILLINGER
2
GR
UN
NL
EG
GE
ND
E F
UN
KS
JON
OM99K00NO
1 Trykk på ”Bluetooth* På”.
Hvis ”Bluetooth* På” er på:
Biler med smart inngangs- og startsystem
Bluetooth®-enheten kobles til automatisknår tenningsbryteren settes i ACC- eller IGON-modus.
Biler uten smart inngangs- og startsys-tem
Bluetooth®-enheten kobles automatisk tilnår tenningsbryteren vris til ”ACC” eller”ON”.
Når ”Bluetooth* På” er slått av:
Bluetooth®-enheten er koblet fra og syste-met vil ikke koble til den neste gang.
*: Bluetooth er et registrert varemerke somtilhører Bluetooth SIG, Inc.
1 Trykk på ”Bluetooth*-navn”.
2 Angi navn og trykk på ”OK”.
1 Trykk på ”Bluetooth*-PIN”.
2 Angi PIN-kode og trykk på ”OK”.
*: Bluetooth er et registrert varemerke somtilhører Bluetooth SIG, Inc.
Nr. Informasjon Side
Trykk for å slå Bluetooth®-tilkoblingen på/av.
35
Viser systemnavn. Kan en-dres til et annet navn.
35
PIN-koden som ble brukt vedregistrering av Bluetooth®-enheten. Kan endres til enannen kode.
35
Enhetsadressen er unik forenheten og kan ikke endres.
⎯
Trykk for å slå tilkoblings-statusen til telefonen på/av.
⎯
Trykk for å slå tilkoblings-statusen til audiospillerenpå/av.
⎯
Kompatibilitetsprofil forsystemet.
⎯
Trykk for å tilbakestille alleelementene i oppsettet.
⎯
ENDRE ”Bluetooth* På”
REDIGERE SYSTEMNAVN
REDIGERE PIN-KODEN
OM99K00NO.book Page 35 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
36
OM99K00NO
3. ANDRE INNSTILLINGER
1. GENERELLE INNSTILLINGER
1 Trykk på Meny/velg-knotten.
2 Trykk på ”Innstilling”.
3 Trykk på ”Generelt”.
4 Velg elementene du vil stille inn.
Du kan angi innstillinger for valgt språk,lyder osv.
SKJERMBILDET FOR GENE-RELLE INNSTILLINGER
OM99K00NO.book Page 36 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
37
3. ANDRE INNSTILLINGER
2
GR
UN
NL
EG
GE
ND
E F
UN
KS
JON
OM99K00NO
1 Vis skjermbildet ”Generelle innstillinger”.(→S. 36)
2 Trykk på ”Klokke”.
3 Velg elementene du vil stille inn.
4 Trykk på ”OK”.
Nr. Funksjon
Trykk for å stille klokken. (→S. 37)
Trykk for å endre språk.
Trykk for å slå lydsignaler på/av.
Trykk for å tilpasse oppstartsbilder.(→S. 38)
Trykk for å slå animasjoner på/av.
Trykk for å slette personlig informa-sjon. (→S. 39)
Trykk for å oppdatere programvare-versjoner. Kontakt din Toyota-for-handler for mer informasjon.
Trykk for å vise programvareinforma-sjonen. Merknader tilknyttet program-vare fra tredjeparter som brukes idette produktet er oppført. (Det om-fatter instruksjoner for tilgang til slikprogramvare, om nødvendig.)
KLOKKEINNSTILLINGER
Nr. Funksjon
Trykk for å stille klokken.
Trykk for å angi minutter til ”00”.
Trykk for å endre klokkeformatet til12-timersformat.
Trykk for å endre klokkeformatet til24-timersformat.
OM99K00NO.book Page 37 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
38
3. ANDRE INNSTILLINGER
OM99K00NO
■OVERFØRE BILDER
1 Koble et USB-minne til USB-porten.
2 Vis skjermbildet ”Generelle innstillin-ger”. (→S. 36)
3 Trykk på ”Tilpass oppstartsbilde”.
4 Trykk på ”Overfør”.
5 Trykk på ”Ja”.
TILPASSE OPPSTARTSBILDENE
Du kan kopiere et bilde fra et USB-minneog bruke det som oppstartsbilde.
Biler med smart inngangs- og startsys-tem
Startskjermbildet vises når tenningsbry-teren står i ACC- eller IG-ON-modus.(→S. 16)
Biler uten smart inngangs- og startsys-tem
Startskjermbildet vises når tenningsbry-teren står i ”ACC” eller ”ON”. (→S. 16)
INFORMASJON
● Lag og navngi en mappe der oppstarts-bildene lagres som ”StartupImage” nårbildene lagres til et USB-minne. Hvisdette mappenavnet ikke brukes, kanikke multimediesystemet laste ned dissebildene. (Mappenavnet skiller mellomstore og små bokstaver.)
● De kompatible filtypene er JPG ogJPEG.
● Navnet på en bildefil, inkludert filtype,kan være opptil 32 tegn.
● Bildefiler på 5 MB eller mindre kan over-føres.
● Opptil tre bilder kan overføres til multim-ediesystemet.
OM99K00NO.book Page 38 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
39
3. ANDRE INNSTILLINGER
2
GR
UN
NL
EG
GE
ND
E F
UN
KS
JON
OM99K00NO
■ANGI OPPSTARTSBILDER
1 Vis skjermbildet ”Generelle innstillinger”.(→S. 36)
2 Trykk på ”Tilpass oppstartsbilde”.
3 Trykk på ønsket bilde.
4 Trykk på ”OK”.
■SLETTE OVERFØRTE BILDER
1 Vis skjermbildet ”Generelle innstillinger”.(→S. 36)
2 Trykk på ”Tilpass oppstartsbilde”.
3 Trykk på ”Slett alle”.
4 Trykk på ”Ja”.
1 Vis skjermbildet ”Generelle innstillin-ger”. (→S. 36)
2 Trykk på ”Slett personlig informa-sjon”.
3 Trykk på ”Slett”.
4 Trykk på ”Ja” når skjermbildet forbekreftelse vises.
Registrerte eller endrede personlige inn-stillinger vil slettes eller gå tilbake til stan-dardinnstillingene.For eksempel:• Generelle innstillinger• Audioinnstillinger• Telefoninnstillinger
SLETTE PERSONLIG INFOR-MASJON
OM99K00NO.book Page 39 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
40
OM99K00NO
1. HURTIGVEILEDNING .................... 42
2. GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER............................. 43
SLÅ AUDIOSYSTEMET PÅ OG AV...... 43
VELGE EN LYDKILDE .......................... 44
USB-/AUX-PORT................................... 44
SKJERMJUSTERING............................ 45
1 GRUNNLEGGENDE BRUK
OM99K00NO.book Page 40 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
3
41
1
2
3
4
5
OM99K00NO
6
7
1. RADIO ............................................ 46
OVERSIKT............................................. 46
FORHÅNDSINNSTILLE EN STASJON............................................ 48
MANUELL INNSTILLING....................... 48
RDS (RADIODATASYSTEM) ................ 49
RADIOINNSTILLINGER ........................ 50
2. USB-AUDIO ................................... 52
OVERSIKT............................................. 52
USB-AUDIO ........................................... 54
3. iPod ................................................ 55
OVERSIKT............................................. 55
iPod-AUDIO ........................................... 58
iPod-VIDEO ........................................... 58
4. Bluetooth®-AUDIO ........................ 59
OVERSIKT............................................. 59
KOBLE TIL EN Bluetooth®-ENHET ....... 62
LYTTE TIL Bluetooth®-AUDIO............... 62
5. A/V.................................................. 63
OVERSIKT............................................. 63
1. RATTKNAPPER ............................. 65
1. AUDIOINNSTILLINGER ................. 67
SKJERMBILDET FOR AUDIOINNSTILLINGER ..................... 67
1. BETJENINGSINFORMASJON....... 70
RADIO................................................... 70
iPod ....................................................... 71
FILINFORMASJON............................... 72
BEGREPER .......................................... 74
FEILMELDINGER ................................. 75
2 BRUKE MEDIER3
FJERNKONTROLLBRYTERE FOR DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET
4 INNSTILLING
5TIPS FOR BETJENING AV DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET
AUDIOVISUELT SYSTEM
OM99K00NO.book Page 41 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
42
OM99K00NO
1. GRUNNLEGGENDE BRUK
1. HURTIGVEILEDNING
Nr. Navn Funksjon
Kontrollskjermbilde for audio
En valgt lydkilde vises, og den kan betjenes med berørings-skjermknappene.
Trykk for å endre audiokilder. Skjermbildet ”Velg audiokilde”vises.
Av og på/Volum-bryter• Trykk for å slå audiosystemet på og av.• Vri for å justere volumet.• Trykk og hold inne i 3 sekunder for å starte systemet på nytt.
Meny/velg-knott• Trykk for å vise ”Meny”-skjermbildet.• Trykk for å bytte mellom skjermbildet for meny og audio.• Vri for å velge radiostasjoner, spor og filer.
OM99K00NO.book Page 42 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
43
1. GRUNNLEGGENDE BRUK
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
2. GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER
Trykk for å slå audiosystemet på og av.Systemet skifter til siste benyttede modus.Vri på knotten for å justere volumet.
Denne delen beskriver noen av degrunnleggende funksjonene til det au-diovisuelle systemet. Det kan hende atnoen av opplysningene ikke gjelder forditt system.
Biler med smart inngangs- og startsystem
Det audiovisuelle systemet fungerer nårtenningsbryteren settes i ACC- eller IG-ON-modus.
Biler uten smart inngangs- og startsys-tem
Det audiovisuelle systemet fungerernår tenningsbryteren settes i ”ACC”eller ”ON”.
OBS
● For å forhindre at batteriet lades ut børdu ikke la det audiovisuelle systemet ståpå lenger enn nødvendig når motoren erslått av.
SLÅ AUDIOSYSTEMET PÅ OG AV
INFORMASJON
● Klokkeskjermbildet vises når audiosys-temet er av.
OM99K00NO.book Page 43 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
44
1. GRUNNLEGGENDE BRUK
OM99K00NO
Fra skjermbildet ”Meny”
1 Velg ”Audiokilde”.
Fra audioskjermbildet
1 Trykk på .
2 Velg ønsket kilde.
1 Koble en enhet til USB-/AUX-porten.
Slå på enheten hvis den ikke er slått på.
VELGE EN LYDKILDE
INFORMASJON
● Nedtonede skjermknapper kan ikke brukes.
USB-/AUX-PORT
OM99K00NO.book Page 44 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
45
1. GRUNNLEGGENDE BRUK
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
1 Trykk på i kontrollskjermbildet.
2 Trykk på ønsket skjermformat.
SKJERMJUSTERING
Du kan velge skjermstørrelse for hvertype videomedia.
Nr. Funksjon
Trykk for å vise en 4:3-skjerm, med enav sidene i svart.
Trykk for å forstørre bildet horisontaltog vertikalt til fullskjerm.
Trykk for å forstørre bildet med sammeforhold horisontalt og vertikalt.
OM99K00NO.book Page 45 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
46
OM99K00NO
2. BRUKE MEDIER
1. RADIO
■KONTROLLSKJERMBILDE
OVERSIKT
Skjermbildet for radiobetjening er tilgjengelig på følgende måter: Trykk på Meny/velg-knotten for å vise menyskjermbildet, og trykk deretter på”Audiokilde”.
Trykk på ”AM”, ”FM” eller ”DAB” (utstyrsavhengig) i skjermbildet ”Velg audiokilde”.
OM99K00NO.book Page 46 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
47
2. BRUKE MEDIER
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
Nr. Funksjon
Trykk for å vise skjermbildet ”Velg audiokilde”.
Trykk for å vise skjermbildet for forhåndsinnstilte stasjoner.
Trykk for å vise en liste over tilgjengelige radiostasjoner. (Kun FM/DAB)
Trykk for å vise skjermbildet for manuell innstilling.
Trykk for å stille inn forhåndsinnstilte stasjoner.
Trykk for å vise skjermbildet for radioinnstilling. (→S. 50)
INFORMASJON
● Radioen skifter automatisk til stereomottak når den mottar en stereosending.● Hvis signalet blir svakt, reduserer radioen graden av kanalseparasjon for å hindre at det
svake signalet lager støy. Hvis signalet blir veldig svakt, skifter radioen mottaket fra stereotil mono.
OM99K00NO.book Page 47 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
48
2. BRUKE MEDIER
OM99K00NO
1 Still inn ønsket stasjon.
2 Trykk på ”Forh.innstill.”.
3 Trykk på én av skjermknappene (1–6) oghold den inne til du hører et lydsignal.
Stasjonens frekvens vil vises på skjerm-knappen.Følg samme fremgangsmåte for å endreden forhåndsinnstilte stasjonen til enannen.
AM/FM
1 Trykk på ”Manuell”.
2 Still inn ønsket stasjon.
DAB (utstyrsavhengig)
1 Trykk på ”Manuell”.
2 Still inn ønsket gruppe eller tjeneste.
FORHÅNDSINNSTILLE EN STASJON
Du kan registrere opptil seks forhånds-innstilte stasjoner.
MANUELL INNSTILLING
Nr. Funksjon
Trykk for å gå opp/ned i frekvenser.
Trykk for å flytte en stasjon opp/ned.
Nr. Funksjon
Trykk for å angi tilgjengelige grupper.
Trykk for å angi tilgjengelig tjeneste.
OM99K00NO.book Page 48 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
49
2. BRUKE MEDIER
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
1 En popup-melding vises på skjermennår radioen søker etter en TP-stasjon(trafikkprogram).
2 Trykk på ”Fortsett”.
■VOLUM PÅ TRAFIKKMELDINGER
RDS (RADIODATASYSTEM)
Avhengig av om RDS-infrastruktur ertilgjengelig, kan det hende at tjenestenikke fungerer som den skal.
AF-FUNKSJON (ALTERNATIV FREKVENS)
En stasjon med godt mottak velges auto-matisk hvis mottaket av den nåværendestasjonen forverres.
TA-FUNKSJON (TRAFIKKMELDING)
Radioen søker automatisk etter en sta-sjon som sender regelmessige trafikk-meldinger, og denne stasjonen mottasnår trafikkmeldingene sendes.
INFORMASJON
● Når TA står på (→S. 50), vil radioenbegynne å søke etter en TP-stasjon.
● Når programmet er ferdig, fortsetter sys-temet som før det skiftet til programmet.
Volumnivået ved mottak av trafikkmel-dinger huskes.
OM99K00NO.book Page 49 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
50
2. BRUKE MEDIER
OM99K00NO
FM
1 Vis kontrollskjermbildet for FM-radio.
2 Trykk på .
3 Trykk på knappen som skal stilles inn.
RADIOINNSTILLINGER Nr. Funksjon
Trykk for å oppdatere FM-stasjonslis-ten.
Trykk for å velge ”Kringkaster” eller”Alfabetisk” for rekkefølgen til sta-sjonslisten.
Radioen søker automatisk etter enstasjon som sender regelmessigetrafikkmeldinger, og denne stasjonenmottas når trafikkmeldingene sendes.
Trykk for å slå på/av automatisk valgav en stasjon med godt mottak der-som gjeldende mottak forverres.
Trykk for å bytte til en stasjon innensamme lokale programnettverk.
Trykk for å slå funksjonen for FM-radiotekst på/av.
OM99K00NO.book Page 50 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
51
2. BRUKE MEDIER
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
DAB (utstyrsavhengig)
1 Vis DAB-kontrollskjermbildet.
2 Trykk på .
3 Trykk på knappen som skal stilles inn.
Nr. Funksjon
Trykk for å oppdatere DAB-sta-sjonslisten.
Trykk for å slå L-bånd i innstillings-området på/av. Når det er slått av, erdet fysiske kanalområdet for innstil-ling begrenset til bånd III, unntatt forforhåndsinnstillinger. Når det er slåttpå, omfatter det fysiske kanalområ-det for innstilling bånd III og L-bånd.
Trykk for å slå automatisk søk etteren stasjon som regelmessig sendertrafikkinformasjon på/av. Når det erslått på og trafikkinformasjon er mot-tatt, vises et popup-vindu.
Trykk for å slå på/av automatisk valgav en stasjon med godt mottak der-som gjeldende mottak forverres.
Trykk for å slå funksjonen for DAB-tekst på/av.
OM99K00NO.book Page 51 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
52
2. BRUKE MEDIER
OM99K00NO
2. USB-AUDIO
■KONTROLLSKJERMBILDE
OVERSIKT
Skjermbildet for USB-audiobetjening er tilgjengelig på følgende måte:Koble til en USB-enhet (→S. 44)
Trykk på Meny/velg-knotten for å vise menyskjermbildet, og trykk deretter på”Audiokilde”.
Trykk på ”USB (enhetsnavn)” i skjermbildet ”Velg audiokilde”.
OM99K00NO.book Page 52 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
53
2. BRUKE MEDIER
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
Nr. Funksjon
Trykk for å vise skjermbildet ”Velg audiokilde”.
Viser fremgangen til fil/spor.
• Trykk for å endre fil/spor.• Trykk og hold inne for å spole forover/bakover.
Velg for å spille av / sette på pause.
Trykk for å angi gjentatt avspilling.
Trykk for å angi tilfeldig avspilling.
Trykk for å vise skjermbildet for valg av avspillingsmodus.Trykk på ”Nå spilles” i listeskjermbildet.
Trykk for vise en liste over filer/spor.
ADVARSEL
● Ikke koble til en USB-enhet eller betjen kontrollene under kjøring.
OBS
● Ikke la USB-enheten ligge igjen i bilen. Spesielt høye temperaturer inne i bilen kan skadeUSB-enheten.
● Ikke trykk på eller bruk unødvendig kraft på USB-enheten mens den er koblet til, ettersomdette kan skade USB-enheten eller terminalen.
● Ikke sett fremmedobjekter inn i USB-porten, ettersom dette kan skade USB-enheten ellerterminalen.
OM99K00NO.book Page 53 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
54
2. BRUKE MEDIER
OM99K00NO
1 Trykk på .
Hver gang du trykker på , endresmodusen på følgende måte:• gjenta fil/spor → av
1 Trykk på .
Hver gang du trykker på , endresmodusen på følgende måte:• tilfeldig → av
USB-AUDIO
GJENTA
Filen/sporet som lyttes til, kan gjentas.
TILFELDIG REKKEFØLGE (RAND)
Filer/spor kan velges automatisk og til-feldig.
OM99K00NO.book Page 54 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
55
2. BRUKE MEDIER
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
3. iPod
■KONTROLLSKJERMBILDE
OVERSIKT
Skjermbildet for iPod-betjening er tilgjengelig på følgende måte:Koble til en iPod (→S. 44)
Trykk på Meny/velg-knotten for å vise menyskjermbildet, og trykk deretter på”Audiokilde”.
Trykk på ”iPod (enhetsnavn)” i skjermbildet ”Velg audiokilde”.
iPod-audio
iPod-video
OM99K00NO.book Page 55 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
56
2. BRUKE MEDIER
OM99K00NO
Nr.Funksjon
Audio Video
• Viser cover• Trykk for å vise en sporliste.
Viser cover
Trykk for å vise skjermbildet ”Velg audiokilde”.Trykk for å vise skjermbildet ”Velg audio-kilde”.
• Trykk for å endre et spor.• Trykk og hold inne for å spole forover/
bakover.
• Trykk for å endre en fil.• Trykk og hold inne for å spole forover/
bakover.
Velg for å spille av / sette på pause. Velg for å spille av / sette på pause.
Trykk for å angi gjentatt avspilling. ⎯
Viser fremgangen til sporet Viser fremgangen til filen
Trykk for å angi tilfeldig avspilling. ⎯
Trykk for å vise skjermbildet for valg avav-spillingsmodus.Trykk på ”Nå spilles” i listeskjermbildet.
Trykk for å vise skjermbildet for valg avav-spillingsmodus.Trykk på ”Nå spilles” i listeskjermbildet.
⎯ • Viser videoskjermbildet.• Trykk for å vise video i fullskjerm.
⎯ Trykk for å vise video i fullskjerm.
⎯ Trykk for å endre skjermformat. (→S. 45)
OM99K00NO.book Page 56 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
57
2. BRUKE MEDIER
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
ADVARSEL
● Ikke koble til en iPod eller betjen kontrollene under kjøring.
OBS
● Ikke la iPod-en ligge igjen i bilen. Spesielt høye temperaturer inne i bilen kan skade iPod-en.● Ikke trykk på eller bruk unødvendig kraft på iPod-en mens den er koblet til, ettersom dette
kan skade iPod-en eller terminalen.● Ikke sett fremmedobjekter inn i USB-porten, ettersom dette kan skade iPod-en eller ter-
minalen.
INFORMASJON
● Av sikkerhetsmessige grunner kan du bare se iPod-video når parkeringsbremsen er på.Under kjøring i iPod-videomodus, kan bare lyden høres.
● Når en iPod er koblet til med en original iPod-kabel, starter opplading av batteriet til iPod-en.● Avhengig av iPod-en, er det ikke sikkert videolyden kan høres.● Det kan ta litt tid å vise coverillustrasjon for iPod-en, og iPod-en kan ikke betjenes mens
visning av coverillustrasjon pågår.● Når en iPod er koblet til og audiokilden endres til iPod-modus, vil iPod-en fortsette å spille
fra samme sted som da den ble brukt sist.● Avhengig av iPod-en som er koblet til systemet, kan det hende at enkelte funksjoner ikke
er tilgjengelige.● For å se videoer fra en iPod er det nødvendig å angi ”iPod-lydinngang” til ”AUX”.
(→S. 67)
OM99K00NO.book Page 57 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
58
2. BRUKE MEDIER
OM99K00NO
1 Trykk på .
Hver gang du trykker på , endresmodusen på følgende måte:• gjenta spor → av
1 Trykk på .
Hver gang du trykker på , endresmodusen på følgende måte:• tilfeldig → av
iPod-AUDIO
GJENTA
Sporet som lyttes til, kan gjentas.
TILFELDIG REKKEFØLGE (RAND)
Spor kan velges automatisk og tilfeldig.
iPod-VIDEO
Trykk på ”Bla” i audioskjermbildet foriPod og deretter på kategorien ”Video-er” og velg ønsket videofil for å bytte tiliPod-videomodus.
OM99K00NO.book Page 58 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
59
2. BRUKE MEDIER
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
4. Bluetooth®-AUDIO
*: Bluetooth er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth®-audiosystemet gjør det mulig for brukere å høre på musikk som spilles
av på en Bluetooth®-enhet på høyttalerne i bilen via trådløs kommunikasjon.
Dette audiosystemet støtter Bluetooth®, et trådløst datasystem som kan spille av
musikk fra bærbare enheter uten ledninger. Hvis enheten ikke støtter Bluetooth®,
vil ikke Bluetooth®-audiosystemet fungere.
OVERSIKT
Skjermbildet for Bluetooth®-audiobetjening er tilgjengelig på følgende måte:Koble til en Bluetooth®-audioenhet (→S. 62)
Trykk på Meny/velg-knotten for å vise menyskjermbildet, og trykk deretter på”Audiokilde”.
Trykk på ”Bluetooth*-audio” i skjermbildet ”Velg audiokilde”.
Avhengig av type bærbar spiller som er koblet til, er kanskje ikke alle funksjonertilgjengelig og/eller skjermen kan se annerledes ut enn vist i denne håndboken.
OM99K00NO.book Page 59 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
60
2. BRUKE MEDIER
OM99K00NO
■KONTROLLSKJERMBILDE
Nr. Funksjon
Trykk for å vise skjermbildet ”Velg audiokilde”.
Viser fremgangen til sporet
• Trykk for å endre et spor.• Trykk og hold inne for å spole forover/bakover.
Velg for å spille av / sette på pause.
Trykk for å angi gjentatt avspilling.
Trykk for å angi tilfeldig avspilling.
Trykk for å vise skjermbildet for tilkobling av den bærbare enheten.
Trykk for å vise spillelisteskjermbildet.Trykk på ”Nå spilles” i listeskjermbildet.
Trykk for å vise en sporliste.
OM99K00NO.book Page 60 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
61
2. BRUKE MEDIER
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
ADVARSEL
● Du må ikke betjene spillerens kontroller eller koble til Bluetooth®-audiosystemet mens dukjører.
● Audioenheten er utstyrt med Bluetooth®-antenner. Personer med implantert pacemaker,pacemaker for kardial resynkroniseringsbehandling eller hjertedefibrillator må holdeavstand til Bluetooth®-antennene. Radiobølgene kan ha innvirkning på slike enheter.
● Brukere av andre medisinske enheter enn implantert pacemaker, pacemaker for kardialresynkroniseringsbehandling og hjertedefibrillator bør kontakte produsenten av enhetenfør bruk av Bluetooth®-enheter for å få informasjon om hvordan enheten påvirkes avradiobølger. Radiobølger kan ha uventet innvirkning på slike medisinske enheter.
OBS
● La ikke den bærbare spilleren ligge igjen i bilen. Spesielt høye temperaturer inne i bilenkan skade den bærbare spilleren.
INFORMASJON
● Under følgende forhold kan det hende at systemet ikke fungerer:
• Bluetooth®-enheten er slått av.
• Bluetooth®-enheten er ikke koblet til.
• Batteriet i Bluetooth®-enheten er nesten utladet.● Det kan ta litt tid å koble til telefonen når det spilles av Bluetooth®-audio.● Se brukerhåndboken som følger med Bluetooth®-enheten for mer informasjon om betjening.
● Hvis en Bluetooth®-enhet kobles fra på grunn av dårlig forbindelse fra Bluetooth®-nettver-ket når tenningsbryteren har følgende status, kobler systemet automatisk til den bærbarespilleren på nytt.
Biler med smart inngangs- og startsystemTenningsbryteren settes i ACC- eller IG ON-modus.
Biler uten smart inngangs- og startsystemTenningsbryteren settes til ”ACC” eller ”ON”.● Hvis Bluetooth®-enheten blir koblet fra med hensikt, f.eks. ved at den blir slått av, vil dette
ikke skje. Koble til Bluetooth®-enheten manuelt.● Bluetooth®-enhetsinformasjon registreres når Bluetooth®-enheten kobles til Bluetooth®-
audiosystemet. Når du selger eller kasserer bilen, bør du fjerne Bluetooth®-audioinformasjonfra systemet. (→S. 39)
OM99K00NO.book Page 61 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
62
2. BRUKE MEDIER
OM99K00NO
Registrere en ekstra enhet
1 Trykk på i kontrollskjermbildet
for Bluetooth®-audio.
2 Mer informasjon: →S. 29
Velge en registrert enhet
1 Trykk på i kontrollskjermbildet
for Bluetooth®-audio.
2 Mer informasjon: →S. 31
1 Trykk på .
Hver gang du trykker på , endresmodusen på følgende måte:• gjenta spor → av
1 Trykk på .
Hver gang du trykker på , endresmodusen på følgende måte:• tilfeldig → av
KOBLE TIL EN Bluetooth®-ENHET
Før du kan bruke et Bluetooth®-audio-
system, må du registrere en Bluetooth®-enhet i systemet.
LYTTE TIL Bluetooth®-AUDIO
GJENTA
Sporet som lyttes til, kan gjentas.
TILFELDIG REKKEFØLGE (RAND)
Spor kan velges automatisk og tilfeldig.
OM99K00NO.book Page 62 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
63
2. BRUKE MEDIER
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
5. A/V
■KONTROLLSKJERMBILDE
Ved å koble en bærbar audio-/videoenhet til AUX-porten kan brukere lytte til musikkog se video.Video vises ikke under kjøring. Du hører bare lyd.
OVERSIKT
Skjermbildet for A/V-betjening er tilgjengelig på følgende måte:Koble en enhet til AUX-porten (→S. 44)
Trykk på Meny/velg-knotten for å vise menyskjermbildet, og trykk deretter på”Audiokilde”.
Trykk på ”A/V” i skjermbildet ”Velg audiokilde”.
Videoavspilling (når bilen er parkert)
Audioavspilling (under kjøring)
OM99K00NO.book Page 63 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
64
2. BRUKE MEDIER
OM99K00NO
Nr. Funksjon
Trykk for å vise skjermbildet ”Velg audiokilde”.
• Viser videoskjermbildet.• Trykk for å vise video i fullskjerm.
Trykk for å vise video i fullskjerm.
Trykk for å endre skjermformat. (→S. 45)
ADVARSEL
● Ikke koble til en bærbar audio-/videoenhet eller betjen kontrollene under kjøring.
OBS
● La ikke den bærbare audio-/videoenheten ligge igjen i bilen. Spesielt høye temperaturerinne i bilen kan skade enheten.
● Ikke trykk på eller bruk unødvendig kraft på den bærbare audio-/videoenheten mens dener koblet til, ettersom dette kan skade enheten eller terminalen.
● Ikke sett fremmedobjekter inn i AUX-porten ettersom dette kan skade den bærbareaudio-/videoenheten eller terminalen.
INFORMASJON
● Av sikkerhetsmessige grunner kan du bare se video når parkeringsbremsen er på.Under kjøring i A/V-modus, kan bare lyden høres.
● En bærbar audio-/videoenhet som er koblet til AUX-porten kan ikke brukes når en iPod/iPhone er koblet til USB-porten.
OM99K00NO.book Page 64 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
3
65
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
3. FJERNKONTROLLBRYTERE FOR DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET
1. RATTKNAPPER
Volumknapp
Enkelte deler av det audiovisuelle systemet kan justeres med knappene på rattet.
Nr. Knapper
Volumknapp
” ”-knapper
”MODE”-knapp
Modus Bruk Funksjon
AlleTrykk Volum opp/ned
Trykk og hold inne Volum opp/ned kontinuerlig
OM99K00NO.book Page 65 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
66
3. FJERNKONTROLLBRYTERE FOR DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET
OM99K00NO
-knapp
MODE-knapp
Modus Bruk Funksjon
AM-/FM-radio
Trykk
Forhåndsinnstilt stasjon opp/ned (skjermbildet For-håndsinnstilt)Stasjonsliste opp/ned (stasjonsliste-skjermbildet)Søk opp/ned (skjermbildet for manuell innstilling)
Trykk og hold inneSøk opp/ned kontinuerlig mens bryteren holdes inne(skjermbildet for manuell innstilling)
DAB
Trykk
Forhåndsinnstilt stasjon opp/ned (skjermbildet For-håndsinnstilt)Stasjonsliste opp/ned (stasjonsliste-skjermbildet)Gruppesøk opp/ned (skjermbildet for manuell innstilling)
Trykk og hold inneGruppesøk opp/ned kontinuerlig mens bryteren hol-des inne
USB-audio, iPod-,
Bluetooth®-audio
Trykk Spor/fil opp/ned
Trykk og hold inne Spole forover/bakover
Modus Bruk Funksjon
AM-/FM-radio, DAB, A/V
Trykk Endre audiomodi
Trykk og hold inne Demp
USB-audio, iPod-,
Bluetooth®-audio
Trykk Endre audiomodi
Trykk og hold inne Pause
OM99K00NO.book Page 66 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
3
67
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
4. INNSTILLING
1. AUDIOINNSTILLINGER
1 Trykk på Meny/velg-knotten.
2 Trykk på ”Innstilling”.
3 Trykk på ”Audio”.
4 Velg elementene du vil stille inn.
Du kan endre detaljerte audioinnstillinger. SKJERMBILDET FOR AUDIO-INNSTILLINGER
Nr. Funksjon Side
Trykk for å justere lydinnstil-lingene til gjeldende audio-modus (eksempel: FM-radio).Lydinnstillingene for hveraudiomodus (FM, AM, iPod,A/V osv.) kan justeres hverfor seg.
68
Trykk for å angi innstillingerfor iPod-audiosignalinngang.
69
Trykk for angi innstillinger forvideosignalformat.
69
Trykk på på/av for å stille inninnstillinger for covervisning.
—
Trykk for å justere automa-tisk lydutjevning.Systemet stiller inn optimaltvolum og optimal tone iht.bilens hastighet for å kom-pensere for økt støy fra bilen.
—
OM99K00NO.book Page 67 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
68
4. INNSTILLING
OM99K00NO
1 Vis skjermbildet ”Audioinnstillinger”.(→S. 67)
2 Trykk på ”FM-lydinnstillinger” (ek-sempel: FM-radio).
3 Trykk på ønsket skjermknapp.LYDINNSTILLINGER
TONE:
Opplevelsen av hvor godt et audiopro-gram lyder avhenger først og fremstav hvordan diskant-, mellomtone- ogbassnivåene blandes. Forskjellige typermusikk- og taleprogrammer lyder van-ligvis bedre med ulike blandinger fordiskant, mellomtone og bass.
BALANSE:
En god balanse mellom høyre og ven-stre stereokanal og lydnivået foran ogbak er også viktig.
Husk at hvis du hører på et opptak ellersending i stereo, vil endring av balansenmellom høyre og venstre side øke lydvo-lumet for én gruppe lyder, mens det vilredusere lydvolumet for en annen.
Nr. Funksjon
Trykk på ”+” eller ”–” for å justerehøye toner.
Trykk på ”+” eller ”–” for å justeremellomhøye toner.
Trykk på ”+” eller ”–” for å justerelave toner.
Trykk for å justere lydbalansen mel-lom venstre og høyre høyttalere.
OM99K00NO.book Page 68 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
69
4. INNSTILLING
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
1 Vis skjermbildet ”Audioinnstillinger”.(→S. 67)
2 Trykk på ”iPod-lydinngang”.
3 Trykk en skjermknapp for ønsket inn-stilling.
1 Vis skjermbildet ”Audioinnstillinger”.(→S. 67)
2 Trykk på ”Videoinngangsmodus”.
3 Trykk en skjermknapp for ønsket inn-stilling.
iPod-LYDINNGANG VIDEOINNGANGSMODUS
OM99K00NO.book Page 69 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
70
OM99K00NO
5. TIPS FOR BETJENING AV DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET
1. BETJENINGSINFORMASJON
Signalene blir svake eller varierer: FM-rek-kevidden er vanligvis ca. 40 km. Når dubefinner deg utenfor dette området, kan dumerke at stasjonen blir svak eller forsvin-ner i perioder, noe som forsterkes jo lengerunna radiosenderen du er. Lyden virkerofte også forvrengt.
Flerbane: FM-signaler er reflekterende, noesom gjør det mulig at to signaler når bilensantenne samtidig. Hvis dette skjer, utjevnersignalene hverandre og forårsaker skurringog tap av mottak.
Skurring og mottak med mange avbrudd:Dette forekommer når signaler blokkeresav bygninger, trær eller andre store gjen-stander. Du kan redusere skurring og dårligmottak ved å øke bassnivået.
Stasjonsbytte: Hvis FM-signalet du hørerpå avbrytes eller blir svakere, og det er enannen, sterkere stasjon i nærheten påFM-båndet, kan radioen gå over til dennestasjonen til det opprinnelige signalet kanmottas igjen.
Demping: AM-sendinger reflekteres avden øvre atmosfæren, spesielt om natten.Disse reflekterte signalene kan forstyrrede signalene du mottar direkte fra radio-stasjonen, noe som kan føre til at mottakethøres vekselvis sterkt og svakt ut.
Forstyrrelse på stasjonen: Når et reflektertsignal og et signal som mottas direkte fra enradiostasjon har nesten samme frekvens,kan de forstyrre hverandre, noe som gjørdet vanskelig å høre sendingen.
Skurring: AM påvirkes lett av elektrisk støyutenfra, som for eksempel høyspennings-ledninger, lyn eller elektriske motorer. Dettekan føre til skurring.
OBS
● For å unngå skade på det audiovisuellesystemet:• Vær forsiktig slik at du ikke søler væske
over det audiovisuelle systemet.
INFORMASJON
● Bruk av mobiltelefon inne i eller nærbilen kan føre til at det kommer støy frahøyttalerne i det audiovisuelle systemet.Dette er imidlertid ikke en indikasjon påat noe er galt.
RADIO
Vanligvis betyr ikke problemer medradiomottaket at det er et problem medradioen. Det er bare et resultat av for-holdene utenfor bilen.
Bygninger eller terreng kan for eksem-pel forstyrre FM-mottaket. Kraftlinjereller telefonledninger kan forstyrre AM-signaler. Dessuten har radiosignalenebegrenset rekkevidde. Jo lengre frasendestasjonen du befinner deg, destosvakere vil signalet være. Dessutenendres mottaksforholdene hele tidenetter hvert som bilen beveger seg.
Her er noen vanlige mottaksproblemersom mest sannsynlig ikke indikerer etproblem med radioen.
FM
AM
OM99K00NO.book Page 70 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
71
5. TIPS FOR BETJENING AV DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
”Made for iPod” og ”Made for iPhone” betyrat et elektronisk tilbehør er laget spesieltfor å kobles til iPod, og at utvikleren harbekreftet at den tilfredsstiller Apples kvali-tetsstandarder.Apple er ikke ansvarlig for bruk av denneenheten eller for at den tilfredsstiller sik-kerhets- og lovpålagte standarder. Væroppmerksom på av bruk av dette tilbehøretmed iPod eller iPhone kan ha innvirkningpå trådløs ytelse.iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ogiPod touch er varemerker for Apple Inc.,registrert i USA og andre land.Lightning-kontakten fungerer med iPhone5, iPod touch (5. generasjon) og iPodnano (7. generasjon).Kontakten med 30 stifter fungerer mediPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone3G, iPhone, iPod touch (1. t.o.m. 4. genera-sjon), iPod classic og iPod nano (1. t.o.m.6. generasjon).USB fungerer med iPhone 5, iPhone 4S,iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone,iPod touch (1. t.o.m. 5. generasjon), iPodclassic og iPod nano (1. t.o.m. 7. genera-sjon).
Følgende iPod®-, iPod nano®-, iPod clas-
sic®-, iPod touch®- og iPhone®-enheterkan brukes med dette systemet.
Laget for• iPod touch (5. generasjon)*• iPod touch (4. generasjon)• iPod touch (3. generasjon)• iPod touch (2. generasjon)• iPod touch (1. generasjon)• iPod classic• iPod med video• iPod nano (7. generasjon)*• iPod nano (6. generasjon)• iPod nano (5. generasjon)• iPod nano (4. generasjon)• iPod nano (3. generasjon)• iPod nano (1. generasjon)• iPhone 5*• iPhone 4S• iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone
*: iPod-video støttes ikke
iPod KOMPATIBLE MODELLER
INFORMASJON
Avhengig av forskjeller mellom modellereller programvareversjoner osv., kan dethende at noen modeller ikke er kompati-ble med dette systemet.
OM99K00NO.book Page 71 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
72
5. TIPS FOR BETJENING AV DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET
OM99K00NO
■KOMPATIBLE USB-ENHETER
■KOMPATIBLE KOMPRIMERTE FILER
■KORRESPONDERENDESAMPLINGSFREKVENS
■KORRESPONDERENDE BITHAS-TIGHETER
(VBR-kompatibel (variabel bithastighet))
FILINFORMASJON
USB-kommuni-kasjonsformater
USB 2.0 HS (480 mbps)og FS (12 mbps)
Filformater FAT 16/32
Samsvarsklasse Masselagringsklasse
Element USB
Kompatibelt filformat MP3/WMA/AAC
Mapper i enheten Maksimalt 3 000
Filer i enheten Maksimalt 9 999
Filer per mappe Maksimalt 255
Filtype Frekvens (kHz)
MP3-filer:MPEG 1 LAYER 3
32/44,1/48
MP3-filer:MPEG 2 LSF LAYER 3
16/22,05/24
WMA-filer:ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
32/44,1/48
AAC-filer:MPEG4/AAC-LC
11,025/16/22,05/24/32/44,1/48
FiltypeBithastighet
(kbps)
MP3-filer:MPEG 1 LAYER 3
32–320
MP3-filer:MPEG 2 LSF LAYER 3
8–160
WMA-filer: vers. 7, 8 CBR 48–192
WMA-filer:ver. 9 (9.1/9.2)
CBR 48–320
AAC-filer:MPEG4/AAC-LC
16–320
OM99K00NO.book Page 72 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
73
5. TIPS FOR BETJENING AV DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA(Windows Media Audio) og AAC (AdvancedAudio Coding) er audiokomprimerings-standarder.Dette systemet kan spille av MP3-/WMA-/AAC-filer på et USB-minne.Når du gir en MP3-/WMA-/AAC-fil navn, mådu legge til riktig filtype (.mp3/.wma/.m4a).Dette systemet spiller av filtypen .mp3/.wma/.m4a som MP3-/WMA-/AAC-filer.Hvis du vil unngå støy og avspillingsfeil,må du bruke riktig filtype.MP3-filer er kompatible med formateneID3 Tag versjon 1.0-, versjon 1.1-, versjon2.2- og versjon 2.3-formater. Dette syste-met kan ikke vise albumtittel, sportittel ogartistnavn i andre formater.WMA-/AAC-filer kan inneholde en WMA-/AAC-kode som brukes på samme måte somen ID3-kode. WMA-/AAC-koder inneholderinformasjon som sportittel og artistnavn.Fremhevingsfunksjonen er tilgjengeligbare ved spilling av MP3-/WMA-filer innspiltmed 32, 44,1 og 48 kHz.Dette systemet kan spille av AAC-filersom er kodet av iTunes.Lydkvaliteten på MP3-/WMA-filer vil gene-relt være bedre med høyere bithastigheter.For å oppnå en lydkvalitet på akseptabeltnivå anbefales det å bruke filer som er inn-spilt med en bithastighet på minst 128 kbps.M3u-spillelister er ikke kompatible medaudiospilleren.Formatene MP3i (MP3 interaktiv) ogMP3PRO er ikke kompatible med audio-spilleren.Spilleren er kompatibel med VBR (variabelbithastighet).Når du spiller av filer som er innspilt somVBR-filer (variabel bithastighet), vises ikkespilletiden riktig hvis du spoler fremovereller bakover.
Det er ikke mulig å kontrollere mapper somikke inneholder MP3-/WMA-/AAC-filer.Det kan spilles MP3-/WMA-/AAC-filer imapper med opptil åtte nivåer. Avspillin-gen kan imidlertid starte noe forsinket nårdet er mange mappenivåer. Vi anbefalerderfor at du ikke bruker mer enn to map-penivåer.Rekkefølgen endres, alt etter hvilken PC- ogMP3-/WMA-/AAC-kodeprogramvare som erbrukt.
OM99K00NO.book Page 73 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
74
5. TIPS FOR BETJENING AV DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET
OM99K00NO
Dette er en metode for innkapsling avsporrelatert informasjon i en MP3-fil. Denneinnkapslede informasjonen kan omfattespornummeret, sportittelen, artistnavnet,albumtittelen, musikkgenren, produksjons-året, kommentarer, cover og andre data.Innholdet kan fritt redigeres med program-vare som har funksjoner for redigering avID3-kode. Selv om kodene er begrenset tilet antall tegn, kan informasjonen vises nårsporet spilles av.
WMA-filer kan inneholde en WMA-kodesom brukes på samme måte som en ID3-kode. WMA-koder inneholder informasjonsom sportittel og artistnavn.
Spillelister laget med ”WINAMP”-program-vare har en filtype for spillelister (.m3u).
MP3 er en standard for komprimering avaudio fastsatt av en arbeidsgruppe(MPEG) i ISO (International StandardOrganization). MP3 komprimerer audio-data til omtrent 1/10 av størrelsen til vanligeCD-er.
WMA (Windows Media Audio) er et audio-
komprimeringsformat utviklet av Microsoft®.Det komprimerer filer til en filstørrelse somer mindre enn for MP3-filer. Dekodingsfor-matene for WMA-filer er versjon 7, 8 og 9.
AAC er en forkortelse for Advanced AudioCoding og henviser til en standard foraudiokomprimeringsteknologi som brukesmed MPEG2 og MPEG4.
BEGREPER
ID3-tag
WMA-KODE
m3u
MP3
WMA
AAC
OM99K00NO.book Page 74 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
75
5. TIPS FOR BETJENING AV DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET
3
AU
DIO
VIS
UE
LT
SY
ST
EM
OM99K00NO
FEILMELDINGER
Modus Melding Forklaring
USB-audio
”USB error” (USB-feil) Dette indikerer et problem i USB-minnet eller tilkoblingen.
”No music files found.”(Finner ingen musikkfiler)
Dette indikerer at det ikke finnes noen MP3-/WMA-/AAC-filer i USB-minnet.
iPod
”iPod error” (iPod-feil) Dette indikerer et problem i iPod-en eller tilkoblingen.
”No music files found.”(Finner ingen musikkfiler)
Dette indikerer at det ikke er noe musikkdata i iPod-en.
”Check the iPod firm-ware version.” (Kontrol-ler fastvareversjonen tiliPod)
Dette indikerer at programvareversjonen ikke er kom-patibel. Oppdater iPod-fastvaren og prøv igjen.
”iPod authorisation un-successful.” (kunneikke autorisere iPod.)
Dette indikerer at iPod ikke kunne autoriseres.Kontroller iPod-en.
Bluetooth®-audio
”Music tracks not sup-ported. Check yourportable player.” (Mu-sikkspor støttes ikke.Kontroller den bærbarespilleren.)
Dette indikerer et problem i Bluetooth®-enheten.
INFORMASJON
● Hvis feilen ikke rettes opp: Ta med bilen til en autorisert Toyota-forhandler, eller en annenbehørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
OM99K00NO.book Page 75 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
76
5. TIPS FOR BETJENING AV DET AUDIOVISUELLE SYSTEMET
OM99K00NO
OM99K00NO.book Page 76 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
77
1
2
3
4
4
5
OM99K00NO
6
7
1. HURTIGVEILEDNING .................... 78
2. GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER............................. 79
REGISTRERE / KOBLE TIL EN Bluetooth®-TELEFON ......................... 79
BRUKE TELEFONKNAPPER/MIKROFON ......................................... 80
OM KONTAKTENE I KONTAKTLISTEN............................... 81
NÅR DU SELGER ELLER KASSERER BILEN ............................. 81
3. RINGE MED Bluetooth®-TELEFONEN................................ 82
VED HJELP AV FAVORITTLISTE......... 82
VED HJELP AV ANROPSLOGG ........... 83
VED HJELP AV KONTAKTLISTE ................................. 84
VED HJELP AV TALLTASTENE ........... 86
VED HJELP AV RINGE-BRYTER ......... 86
4. MOTTA PÅ Bluetooth®-TELEFONEN................................ 87
INNKOMMENDE ANROP...................... 87
5. SNAKKE I Bluetooth®-TELEFONEN................................ 88
INNKOMMENDE ANROP PÅ VENT ..... 90
6. Bluetooth®-MELDINGSFUNKSJON ............... 91
MOTTA EN MELDING .......................... 92
SJEKKE MELDINGER .......................... 93
SVARE PÅ EN MELDING (HURTIGSVAR).................................. 94
RINGE SENDEREN AV MELDINGEN ...................................... 95
1. TELEFONINNSTILLINGER............ 96
SKJERMBILDET TELEFON-/MELDINGSINNSTILLINGER.............. 96
SKJERMBILDET ”Lydinnstillinger” ........ 97
SKJERMBILDET ”Kontakt/anropslogginnstillinger”....................... 98
SKJERMBILDET ”Meldingsinnstillinger” ....................... 108
SKJERMBILDET ”Telefonvisningsinnstillinger” ............ 109
1. FEILSØKING ................................ 110
1BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
2 INNSTILLINGER
3 HVA SKAL DU GJØRE HVIS ...
TELEFON
OM99K00NO.book Page 77 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
78
OM99K00NO
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
1. HURTIGVEILEDNING
Første telefonskjermbildet kan brukes til å ringe med. Trykk på -bryteren på rattet
eller på ”Telefon” i skjermbildet ”Meny” for å vise skjermbildet for handsfree-bruk.
Flere funksjoner er tilgjengelig for betjening i hvert skjermbilde og disse vises vedå trykke på de fire fanene.
Funksjon Side
Bruke telefon
Registrere / koble til en Bluetooth®-enhet 23
Ringe på en Bluetooth®-telefon 82
Motta et anrop på Bluetooth®-telefonen 87
Snakke i Bluetooth®-telefonen 88
Meldingsfunksjon Bruke meldingsfunksjonen til Bluetooth®-telefonen 91
Stille inn en telefonTelefoninnstillinger 96
Bluetooth®-innstillinger 28
OM99K00NO.book Page 78 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
79
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
2. GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER
Handsfree-systemet gjør det mulig åringe og å ta imot samtaler uten at dumå ta hendene fra rattet.
Dette systemet støtter Bluetooth®.
Bluetooth® er et trådløst datasystemsom gjør det mulig å bruke mobiltelefo-ner uten at de er koblet til med en kabeleller plassert i en holder.
Telefonens driftsprosedyre forklares her.
ADVARSEL
● Ikke bruk en mobiltelefon eller koble tilBluetooth®-telefonen under kjøring.
● Audioenheten er utstyrt med Bluetooth®-antenner. Personer med implantertpacemaker, pacemaker for kardialresynkroniseringsbehandling eller hjer-tedefibrillator må holde avstand tilBluetooth®-antennene. Radiobølgenekan ha innvirkning på slike enheter.
● Brukere av andre medisinske enheterenn implantert pacemaker, pacemaker forkardial resynkroniseringsbehandling oghjertedefibrillator bør kontakte produsen-ten av enheten før bruk av Bluetooth®-enheter for å få informasjon om hvordanenheten påvirkes av radiobølger. Radio-bølger kan ha uventet innvirkning påslike medisinske enheter.
OBS
● La ikke mobiltelefonen ligge igjen i bilen.Temperaturen inne i bilen kan bli så høyat det kan ødelegge telefonen.
INFORMASJON
● Systemet fungerer ikke hvis mobiltelefo-nen ikke har støtte for Bluetooth®.
● Under følgende forhold kan det hende atsystemet ikke fungerer:• Mobiltelefonen er slått av.• Du befinner deg utenfor dekningsom-
rådet.• Mobiltelefonen er ikke koblet til.• Batteriet i mobiltelefonen er nesten
utladet.
● Når du bruker Bluetooth®-audio oghandsfree-systemet samtidig, kan føl-gende problemer oppstå:
• Bluetooth®-tilkoblingen kan bli brutt.
• Støy kan høres på Bluetooth®-audio-avspillingen.
REGISTRERE / KOBLE TIL EN Bluetooth®-TELEFON
En mobiltelefon må registreres i syste-met for å kunne bruke handsfree-sys-temet for mobiltelefoner. (→S. 23)
STATUSINDIKASJONER FOR Bluetooth®-TELEFON
Statusen til Bluetooth®-telefonen visesøverst til høyre på skjermen. (→S. 14)
OM99K00NO.book Page 79 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
80
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
OM99K00NO
Rattknapp
Volumknapp
Trykk på ”+”-siden for å øke volumet.Trykk på ”–”-siden for å redusere volumet.
Ringe-knapp
Legge på-knapp
Mikrofon
BRUKE TELEFONKNAPPER/MIKROFON
Ved å trykke på telefonknappen kan duta imot eller avslutte en samtale uten åta hendene fra rattet.
Mikrofonen brukes når du snakker i te-lefonen.
INFORMASJON
● Stemmen fra samtalepartneren høresgjennom bilens fremre høyttalere. Detaudiovisuelle systemet dempes undertelefonsamtaler.
● Bytt på å snakke med samtalepartneren.Hvis begge partene snakker samtidig,kan det hende at den andre parten ikkehører hva som blir sagt. (Dette er ikkeen feil.)
● Unngå høyt volum på samtalen. Ellerskan samtalepartnerens stemme nå ut avbilen og skape ekko. Snakk tydelig motmikrofonen når du snakker i telefonen.
● Samtalepartneren kan ha problemermed å høre deg:• Ved kjøring på ujevnt underlag. (Det
kan skape kraftig veistøy.)• Ved kjøring i høy hastighet.• Når soltaket eller vinduene er åpne.• Lyden fra viften i klimaanlegget er høy.• Når det er en negativ effekt på lydkvali-
teten på grunn av at telefonen og/ellernettverket brukes.
OM99K00NO.book Page 80 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
81
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
Følgende informasjon lagres for hverregistrerte telefon. Når en annen telefonkobles til, kan følgende registrerte data forden forrige tilkoblede telefonen ikke leses:• Kontaktdata• Anropslogg• Data om favoritter• Alle telefoninnstillinger• Meldingsinnstillinger
Følgende opplysninger i systemet kan ini-tialiseres:• Kontaktdata• Anropslogg• Data om favoritter• Alle telefoninnstillinger• Meldingsinnstillinger
OM KONTAKTENE I KON-TAKTLISTEN
INFORMASJON
● Når en telefonregistrering slettes, slettesogså informasjonen nevnt ovenfor.
NÅR DU SELGER ELLER KASSERER BILEN
Når du bruker handsfree-systemet, re-gistreres det en del personlige opplys-ninger. Når du selger eller kassererbilen, må du initialisere opplysningene.(→S. 39)
INFORMASJON
● Når det er gjort, vil opplysninger og inn-stillinger slettes. Vær forsiktig når du initi-aliserer dataene.
OM99K00NO.book Page 81 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
82
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
OM99K00NO
3. RINGE MED Bluetooth®-TELEFONEN
1 Trykk på ”Telefon” i ”Meny”-skjermbildet.
2 Velg ønsket fane.
Det første telefonskjermbildet kan visesved å trykke på -knappen på rattet.
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 82)
2 Trykk på fanen ”Favoritter” og velgønsket kontakt.
3 Trykk på ønsket nummer.
4 Kontroller at skjermbildet ”Ring” vises.
Etter at du har registrert en Bluetooth®-telefon, kan du foreta en oppringningmed handsfree-systemet. Det er fleremåter å foreta en oppringning på, sombeskrevet nedenfor.
Metoder for å ringe Side
Ved hjelp av favorittliste 82
Ved hjelp av anropslogg 83
Ved hjelp av kontaktliste 84
Ved hjelp av talltastene 86
Ved hjelp av e-post/SMS/MMS 91
Ved hjelp av ringe-bryter 86
VED HJELP AV FAVORITT-LISTE
For å ringe kan du bruke registrertekontakter som kan velges fra en kon-taktliste. (→S. 104)
OM99K00NO.book Page 82 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
83
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 82)
2 Trykk på fanen ”Anropslogg” og velg
eller ønsket kontakt.
Ikonene for anropstype vises.
: Tapt anrop
: Innkommende anrop
: Utgående anrop
Når er valgt
3 Kontroller at skjermbildet ”Ring” vises.
Når ønsket kontakt er valgt
3 Trykk på ønsket nummer.
4 Kontroller at skjermbildet ”Ring” vises.VED HJELP AV ANROPSLOGG
Opptil 30 av de siste oppføringene i an-ropsloggen (tapt, innkommende og utgå-ende) kan velges fra fanen ”Anropslogg”.
INFORMASJON
● Når du ringer til det samme nummeretflere ganger, vil bare den siste oppring-ningen være oppført i anropsloggen.
● Hvis du mottar et anrop fra et telefon-nummer som er registrert i kontaktlisten,vises navnet.
● Oppringninger fra skjult nummer lagresogså i systemet.
● Det kan hende at det ikke er mulig åringe opp internasjonale samtaler,avhengig av hvilken mobiltelefon du har.
● Listen skal gruppere etterfølgende opp-føringer med samme telefonnummer ogsamme anropstype. To anrop fra Johnsmobiltelefon vil for eksempel vises pådenne måten: John (2)
OM99K00NO.book Page 83 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
84
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
OM99K00NO
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 82)
2 Trykk på fanen ”Kontakter” og velgønsket kontakt.
3 Trykk på ønsket nummer.
4 Kontroller at skjermbildet ”Ring” vises.
■FOR PBAP-KOMPATIBLE
Bluetooth®-TELEFONER
Når ”Automatisk overføring” er slått på(→S. 98)
1 Trykk på fanen ”Kontakter”.
Kontaktene overføres automatisk.
2 Kontroller at bekreftelsesskjermbildetvises når handlingen er fullført.
Når ”Automatisk overføring” er slått av(→S. 98)
1 Følgende skjermbilde vises bare forenheter som registreres for førstegang.
2 Kontroller at bekreftelsesskjermbildetvises når handlingen er fullført.
VED HJELP AV KONTAKTLISTE
Du kan ringe ved å bruke kontaktdatasom overføres fra en registrert mobilte-lefon. (→S. 84)
Du kan registrere opptil 2 500 kontak-ter (maks. fire numre per kontakt) ikontaktlisten.
NÅR KONTAKTEN ER TOM
Nr. Funksjon
Trykk for å alltid overføre alle kon-taktene fra en tilkoblet mobiltelefonautomatisk.
Trykk for å overføre alle kontaktenefra en tilkoblet mobiltelefon én gang.
Trykk for å avbryte overføringen.
OM99K00NO.book Page 84 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
85
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
■FOR PBAP-INKOMPATIBLE, MEN
OPP-KOMPATIBLE Bluetooth®-TELEFONER
1 Følgende skjermbilde vises bare for en-heter som registreres for første gang.
Når ”Overføring” er valgt
2 Følg trinnene i ”FOR PBAP-INKOM-PATIBLE, MEN OPP-KOMPATIBLE
Bluetooth®-TELEFONER” fra trinn 2.(→S. 100)
Når ”Legg til” er valgt
2 Følg trinnene i ”REGISTRERE EN NYKONTAKT I KONTAKTLISTEN” fratrinn 2. (→S. 101)
Nr. Funksjon
Trykk for å overføre kontakter fraden tilkoblede mobiltelefonen.
Velg for å legge til en ny kontakt ma-nuelt.
Trykk for å avbryte overføringen.
INFORMASJON
● Kontaktene kan ikke overføres hvismobiltelefonen er verken PBAP- ellerOPP-kompatibel.
● Avhengig av type Bluetooth®-telefon,kan det være nødvendig å utføre fleretrinn ved overføring av kontaktdata.
OM99K00NO.book Page 85 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
86
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
OM99K00NO
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 82)
2 Trykk på fanen og skriv inn tele-
fonnummer.
3 Trykk på eller -knappen på rattet.
4 Kontroller at skjermbildet ”Ring” vises.
1 Trykk på -knappen på rattet for åvise det første telefonskjermbildet.
2 Trykk på -knappen på rattet for åvise skjermbildet ”Anropslogg”.
3 Trykk på ønsket kontakt.
4 Kontroller at skjermbildet ”Ring” vises.
VED HJELP AV TALLTASTENE
INFORMASJON
● Avhengig av hvilken type Bluetooth®-telefon som kobles til, kan det bli nød-vendig å gjennomføre ytterligere trinn påtelefonen.
VED HJELP AV RINGE-BRYTER
Du kan ringe ved hjelp av den sisteoppføringen i anropsloggen.
OM99K00NO.book Page 86 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
87
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
4. MOTTA PÅ Bluetooth®-TELEFONEN
1 Trykk på eller på -knappen på
rattet for å snakke i telefonen.
Avvise oppringningen: Trykk på eller
på -knappen på rattet.
Justere volumet på den mottatte samta-len: Vri Av/på/volum-bryteren eller brukvolumbryteren på rattet.
INNKOMMENDE ANROP
Når du mottar en samtale, vises detteskjermbildet sammen med en lyd.
INFORMASJON
● Når du mottar en internasjonal oppring-ning, kan det være at samtalepartnerensnavn eller nummer ikke vises riktig,avhengig av hvilken type mobiltelefon dubruker.
● Visningsmodus for innkommende anropkan angis. (→S. 109)
● Ringetonen som er valgt i skjermbildet”Lydinnstillinger”, kan høres ved innkom-mende anrop. Avhengig av hvilken type
Bluetooth®-telefon som brukes, kan bådemultimediesystemet og Bluetooth®-tele-fonen høres samtidig ved innkommendeanrop. (→S. 97)
OM99K00NO.book Page 87 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
88
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
OM99K00NO
5. SNAKKE I Bluetooth®-TELEFONEN
■VED HJELP AV NUMMERTASTENE
1 Trykk på ”0–9”.
2 Legg inn ønsket nummer.
Når du snakker i telefonen, vises detteskjermbildet. Handlingene beskrevetunder kan utføres fra dette skjermbildet.
Nr. Funksjon Side
Trykk for å vise talltastene forå sende toner.
88
Trykk for å dempe din stemmefor samtalepartneren.
⎯
Trykk for å bytte mellom mo-dus for handsfree og mobilte-lefon.
⎯
Trykk for å justere stemme-volumet ditt som samtalepart-neren hører i sin høyttaler.
89
Trykk for å sende toner. Den-ne knappen vises bare når etnummer som inneholder en(w) ringes opp i handsfree-modus.
89
Trykk for å avslutte samtalen. ⎯
Trykk på ”+” eller ”–” for åjustere volumet på samtale-partnerens stemme.
⎯
Trykk for å begynne å snakkemed samtalepartneren.
90
INFORMASJON
● Hvis du skifter fra mobiltelefonsamtaletil handsfree-samtale, vises skjermbildetfor handsfree-samtale, og du kan betjenefunksjonene på skjermen.
● Å bytte mellom mobiltelefonsamtale oghandsfree-samtale kan gjøres ved åbruke mobiltelefonen direkte.
● Overføring av metoder og bruk vil vari-ere avhengig av hva slags mobiltelefondu har.
● Hvis du vil ha informasjon om hvordandu bruker mobiltelefonen, må du se ihåndboken som fulgte med den.
SENDE TONER
OM99K00NO.book Page 88 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
89
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
■VED Å VELGE ”Utløsningstoner”
1 Trykk på ”Utløsningstoner”.
1 Trykk på ”Overføringsvolum”.
2 Velg ønsket nivå for overføringsvolumet.
3 Trykk på ”OK”.
”Utløsningstoner” vises når et konti-nuerlig tonesignal som inneholder (w),registreres i kontaktlisten.
INFORMASJON
● Et kontinuerlig tonesignal er en tegn-streng som består av tall og tegnene ”p”eller ”w”. (f.eks. 056133w0123p#1 )
● Når ”p”-pausetonen brukes, vil tonedataopp til neste pausetone sendes automa-tisk etter 2 sekunder. Når ”w”-pausetonenbrukes, vil tonedata opp til neste pause-tone sendes automatisk etter bruk.
● Utløsningstoner kan brukes når manønsker automatisk bruk av en telefonba-sert tjeneste, for eksempel telefonsvarereller telefonbank. Et telefonnummer medkontinuerlige tonesignaler kan registreresi kontaktlisten.
● Tonedata etter en ”w”-pausetone kanbetjenes med stemmekommando underen samtale.
INNSTILLING AV OVERFØ-RINGSVOLUM
INFORMASJON
● Lydkvaliteten til stemmen som høres frasamtalepartnerens høyttaler kan påvirkesnegativt.
● Trykk på ”Standard” for å tilbakestilleoverføringsvolumet.
● ”Overføringsvolum” er nedtonet nårdemping er på.
OM99K00NO.book Page 89 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
90
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
OM99K00NO
1 Trykk på eller -knappen på rat-
tet for å starte en samtale med samta-lepartneren.
Avvise oppringningen: Trykk på eller
på -knappen på rattet.
Hver gang du trykker på eller -knappen på rattet under en samtale, vil dubytte til den parten som er satt på vent.
INNKOMMENDE ANROP PÅ VENT
Når brukeren mottar et anrop fra entredjepart i løpet av en samtale, visesdette skjermbildet.
INFORMASJON
● Denne funksjonen er kanskje ikke tilgjen-gelig, avhengig av mobiltelefontypen.
OM99K00NO.book Page 90 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
91
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
6. Bluetooth®-MELDINGSFUNKSJON
1 Trykk på Meny/velg-knotten.
2 Trykk på ”Telefon”.
Det første telefonskjermbildet kan visesved å trykke på -knappen på rattet.
3 Trykk på .
4 Kontroller at skjermbildet ”Meldings-innboks” vises.
Mottatte meldinger kan videresendes
fra den tilkoblede Bluetooth®-telefonen,slik at du kan lese og besvare medmultimediesystemet.
Avhengig av typen Bluetooth®-telefonsom er koblet til, overføres kanskje ikkemottatte meldinger til meldingsinnbok-sen.
Denne funksjonen kan ikke brukeshvis telefonen ikke støtter meldings-funksjonen.
Funksjon Side
Motta en melding 92
Sjekke meldinger 93
Svare på en melding (hurtigsvar)
94
Ringe senderen av meldingen 95
Meldingsinnstillinger 108
OM99K00NO.book Page 91 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
92
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
OM99K00NO
MOTTA EN MELDING
Når en e-post/SMS/MMS mottas, visesden innkommende meldingen sammenmed en lyd og kan betjenes på skjer-men.
Nr. Funksjon
Trykk for å lese meldingen.
Trykk for å ikke åpne meldingen.
Trykk for å ringe opp avsender.
INFORMASJON
● Noe informasjon vises kanskje ikkeavhengig av mobiltelefonen som brukestil å motta meldinger eller registrerings-statusen til mobiltelefonen i multimedie-systemet.
● Popup-vinduet er tilgjengelig for innkom-mende e-post og SMS-/MMS-meldingerunder følgende forhold:E-post:• ”Visning av innkommende e-post” er
angitt til ”Full skjerm”. (→S. 108)• ”E-post popup-melding” er slått på.
(→S. 108)SMS/MMS:• ”Visning av innkommende SMS/MMS”
er angitt til ”Full skjerm”. (→S. 108)• ”SMS/MMS popup-melding” er slått på.
(→S. 108)
OM99K00NO.book Page 92 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
93
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
1 Vis skjermbildet ”Meldingsinnboks”.(→S. 91)
2 Trykk på ønsket melding i listen.
3 Kontroller at meldingen vises.
SJEKKE MELDINGER
Nr. Funksjon
Kun e-post:Trykk på ”Marker ulest” eller”Merk som lest” for å merke ene-post som ulest eller lest i mel-dingsskjermbildet.Denne funksjonen er tilgjengelig når”Oppdater lesestatus på telefonen”er slått på. (→S. 108)
Trykk for å svare på meldingen.(→S. 94)
Trykk for å vise forrige eller nestemelding.
Trykk for å ringe opp avsender.
INFORMASJON
● Avhengig av hvilken type Bluetooth®-telefon som kobles til, kan det værenødvendig å gjennomføre ytterligere trinnpå telefonen.
● Meldinger vises i den tilkobledeBluetooth®-telefonens registrerte postad-ressemappe. Trykk på fanen til den mappen som skalvises.
● Kun meldinger som er mottatt på den til-koblede Bluetooth®-telefonen kan vises.
OM99K00NO.book Page 93 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
94
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
OM99K00NO
1 Vis skjermbildet ”Meldingsinnboks”.(→S. 91)
2 Trykk på ønsket melding i listen.
3 Trykk på ”Hurtigmelding”.
4 Trykk på ønsket melding.
5 Trykk på ”Send”.
Mens meldingen sendes vises et skjerm-bilde for sending av melding.Trykk på ”Avbryt” for å avbryte sendingav meldingen.
6 Kontroller at bekreftelsesskjermbildetvises når handlingen er fullført.
Hvis en feilmelding vises, følger du anvis-ningene på skjermen for å prøve på nytt.
■REDIGERE HURTIGSVARSMEL-DINGER
1 Trykk på ”Hurtigmelding”.
2 Trykk på som korresponderer tilønsket melding for å redigere.
3 Trykk på ”OK” når redigeringen er fullført.
SVARE PÅ EN MELDING (HURTIGSVAR)
15 meldinger er allerede lagret.
INFORMASJON
● Trykk på ”Standard” for å tilbakestillede redigerte hurtigsvarsmeldingene.
OM99K00NO.book Page 94 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
95
1. BRUKE TELEFON (HANDSFREE-SYSTEM FOR MOBILTELEFON)
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
■RINGE FRA MELDINGSVISNINGFOR E-POST/SMS/MMS
1 Vis skjermbildet ”Meldingsinnboks”.(→S. 91)
2 Trykk på ønsket melding.
3 Trykk på .
Hvis det finnes to eller flere telefonnumre,velger du ønsket nummer.
4 Kontroller at skjermbildet ”Ring” vises.
■RINGE VED HJELP AV ET NUMMERI EN MELDING
1 Vis skjermbildet ”Meldingsinnboks”.(→S. 91)
2 Trykk på ønsket melding.
3 Trykk på telefonnummeret i meldingen.
4 Trykk på .
Identifiserte telefonnumre i meldingen vises.
5 Kontroller at skjermbildet ”Ring” vises.
RINGE SENDEREN AV MEL-DINGEN
Du kan ringe telefonnummeret til avsen-deren av e-post-/SMS-/MMS-meldinger.
Du kan ringe til et nummer identifisert itekstområdet til meldingen.
INFORMASJON
● En rekke tall kan gjenkjennes som ettelefonnummer. Noen telefonnumre, foreksempel fra andre land, gjenkjenneskanskje ikke.
OM99K00NO.book Page 95 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
96
OM99K00NO
2. INNSTILLINGER
1.TELEFONINNSTILLINGER
1 Trykk på Meny/velg-knotten.
2 Trykk på ”Innstilling”.
3 Trykk på ”Telefon”.
4 Velg elementet du vil stille inn.
SKJERMBILDET TELEFON-/MELDINGSINNSTILLINGER
Nr. Informasjon Side
Registrere / koble til en tele-fon
23
Telefonlydinnstillinger 97
Innstillinger for kontakt/anropslogg
98
Meldingsinnstillinger 108
Telefonvisningsinnstillinger 109
OM99K00NO.book Page 96 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
97
2. INNSTILLINGER
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 78)
2 Trykk på .1 Vis skjermbildet ”Telefon-/meldings-
innstillinger”. (→S. 96)
2 Trykk på ”Lydinnstillinger”.
3 Velg elementet du vil stille inn.
VISE SKJERMBILDET TELE-FON-/MELDINGSINNSTILLIN-GER PÅ EN ANNEN MÅTE
SKJERMBILDET ”Lydinnstil-linger”
Ringe- og ringetonevolumet kan juste-res. Du kan velge en ringetone.
OM99K00NO.book Page 97 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
98
2. INNSTILLINGER
OM99K00NO
1 Vis skjermbildet ”Telefon-/meldings-innstillinger”. (→S. 96)
2 Trykk på ”Kontakt/anropslogginn-stillinger”.
3 Velg elementet du vil stille inn.
Nr. Funksjon
Trykk for å angi ønsket ringetone.
Trykk på ”–” eller ”+” for å justereringetonevolumet.
Trykk for å angi ønsket tone for inn-kommende SMS/MMS.
Trykk på ”-” eller ”+” for å justere to-nevolumet for innkommende SMS/MMS.
Trykk for å angi ønsket tone for inn-kommende e-post.
Trykk på ”-” eller ”+” for å justere to-nevolumet for innkommende e-post.
Trykk på ”–” eller ”+” for å justerestandardvolumet på samtalepartne-rens stemme.
Trykk for å tilbakestille alle elemen-tene i innstillingen.
INFORMASJON
● Avhengig av telefontype, kan det hendeat noen funksjoner ikke er tilgjengelig.
SKJERMBILDET ”Kontakt/anropslogginnstillinger”
Kontakten kan overføres fra enBluetooth®-telefon til systemet. Kon-takten kan også legges til, redigeres ogslettes.
Anropsloggen kan slettes og kontakterog favoritter kan endres.
OM99K00NO.book Page 98 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
99
2. INNSTILLINGER
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
*: For PBAP-kompatible Bluetooth®-tele-foner er denne funksjonen tilgjengelignår ”Automatisk overføring” er slått av.(→S. 98)
Avhengig av telefontype, kan det hende atnoen funksjoner ikke er tilgjengelig.Kontaktdataene administreres separat forhver enkelt registrerte telefon. Når en tele-fon er tilkoblet, kan det ikke leses registrertedata fra en annen telefon.
Nr. Funksjon Side
For PBAP-kompatibleBluetooth®-telefoner trykkerdu for å slå automatisk overfø-ring av kontakter/anropsloggpå/av. Når det er slått på,overføres telefonens kontakt-data og historikk automatisk.
⎯
Trykk for å oppdatere kon-takter fra den tilkoblede tele-fonen.
100
Trykk for å sortere kontakteretter fornavn eller etternavn.
⎯
Trykk for å legge kontakter tilfavorittlisten.
104
Trykk for å slette kontakter frafavorittlisten.
106
*Trykk for å slette kontakter fraanrophistorikken.
⎯
*Trykk for å legge nye kontak-ter til kontaktlisten.
101
*Trykk for å redigere kontakteri kontaktlisten.
102
*Trykk for å slette kontakter frakontaktlisten.
103
Trykk for å tilbakestille alleelementene i innstillingen.
⎯
OM99K00NO.book Page 99 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
100
2. INNSTILLINGER
OM99K00NO
■FOR PBAP-KOMPATIBLE
Bluetooth®-TELEFONER
1 Trykk på ”Oppdater kontakter fratelefon”.
Kontaktene overføres automatisk.
2 Kontroller at bekreftelsesskjermbildetvises når handlingen er fullført.
Denne handlingen kan være unødvendig,avhengig av type mobiltelefon.Avhengig av type mobiltelefon, kanOBEX-verifisering være påkrevd ved over-føring av kontaktdata. Skriv ”0000” påBluetooth®-telefonen.
Hvis en annen Bluetooth®-enhet er koblettil under overføring av kontaktdata kan,avhengig av telefon, den tilkobledeBluetooth®-enheten bli koblet fra.
Avhengig av hvilken type Bluetooth®-tele-fon som kobles til, kan det bli nødvendig ågjennomføre ytterligere trinn på telefonen.
■FOR PBAP-INKOMPATIBLE, MEN
OPP-KOMPATIBLE Bluetooth®-TELEFONER
1 Trykk på ”Oppdater kontakter fratelefon”.
2 Overfør kontaktdataene til systemet
med Bluetooth®-telefonen.
Denne handlingen kan være unødvendig,avhengig av type mobiltelefon.Avhengig av type mobiltelefon, kanOBEX-verifisering være påkrevd ved over-føring av kontaktdata. Skriv ”0000” påBluetooth®-telefonen.Trykk på ”Avbryt” for å avbryte dennefunksjonen.
3 Kontroller at bekreftelsesskjermbildetvises når handlingen er fullført.
■OPPDATERE KONTAKTENE PÅ ENANNEN MÅTE (FRA SKJERMBILDET”Anropshistorikk”)
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 78)
2 Trykk på ”Anropslogg” og velg enkontakt som ikke er registrert i kontakt-listen.
OPPDATERE KONTAKTER FRA TELEFON
Betjeningsmetoder varierer mellomPBAP-kompatible og PBAP-inkompati-ble, men OPP-kompatible Bluetooth®-telefoner.
Kontaktene kan ikke overføres hvismobiltelefonen er verken PBAP- ellerOPP-kompatibel.
For PBAP-kompatible Bluetooth®-tele-foner er denne funksjonen tilgjengelignår ”Automatisk overføring” er slått av.(→S. 98)
OM99K00NO.book Page 100 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
101
2. INNSTILLINGER
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
3 Trykk på ”Oppdater kontakt”.
4 Trykk på ønsket kontakt.
5 Trykk på telefontypen for telefonnum-meret.
1 Trykk på ”Ny kontakt”.
2 Angi navnet og trykk på ”OK”.
3 Skriv inn telefonnummeret og trykk på”OK”.
4 Trykk på telefontypen for telefonnum-meret.
5 Trykk på ”Ja” for å legge til nok etnummer for denne kontakten.
REGISTRERE EN NY KONTAKT I KONTAKTLISTEN
Nye kontaktdata kan registreres.
Opptil fire numre kan registreres perperson. For PBAP-kompatible
Bluetooth®-telefoner er denne funksjo-nen tilgjengelig når ”Automatisk over-føring” er slått av. (→S. 98)
OM99K00NO.book Page 101 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
102
2. INNSTILLINGER
OM99K00NO
■REGISTRERE EN NY KONTAKT PÅEN ANNEN MÅTE (FRA SKJERM-BILDET ”Anropshistorikk”)
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 78)
2 Trykk på ”Anropslogg” og velg enkontakt som ikke er registrert i kontakt-listen.
3 Trykk på ”Tilføy til kontakter”.
4 Følg trinnene i ”REGISTRERE EN NYKONTAKT I KONTAKTLISTEN” fratrinn 2. (→S. 101)
1 Trykk på ”Rediger kontakter”.
2 Trykk på ønsket kontakt.
3 Trykk på navnet eller nummeret somskal redigeres.
Redigere navnet
4 Skriv inn navnet.
Redigere nummeret
4 Skriv inn nummeret og velg telefontype.
REDIGERE KONTAKTDATAENE
For PBAP-kompatible Bluetooth®-tele-foner er denne funksjonen tilgjengelignår ”Automatisk overføring” er slått av.(→S. 98)
OM99K00NO.book Page 102 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
103
2. INNSTILLINGER
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
■REDIGERE KONTAKTEN PÅ ENANNEN MÅTE (FRA SKJERMBIL-DET ”Kontaktdetaljer”)
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 78)
2 Trykk på ”Kontakter”, ”Anropslogg”eller ”Favoritter” og velg ønsket kon-takt.
3 Trykk på ”Rediger kontakt”.
”E-postadresser”: Trykk for å vise alleregistrerte e-postadresser for kontakten.
4 Følg trinnene i ”REDIGERE KON-TAKTDATAENE” fra trinn 3. (→S. 102)
1 Trykk på ”Slett kontakter”.
2 Velg ønsket kontakt og trykk på ”Slett”.
3 Trykk på ”Ja” når skjermbildet forbekreftelse vises.
SLETTE KONTAKTDATAENE
For PBAP-kompatible Bluetooth®-tele-foner er denne funksjonen tilgjengelignår ”Automatisk overføring” er slått av.(→S. 98)
INFORMASJON
● Du kan velge og slette flere data samtidig.
OM99K00NO.book Page 103 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
104
2. INNSTILLINGER
OM99K00NO
■SLETTE KONTAKTEN PÅ EN AN-NEN MÅTE (FRA SKJERMBILDET”Kontaktdetaljer”)
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 78)
2 Trykk på ”Kontakter”, ”Anropslogg”eller ”Favoritter” og velg ønsket kon-takt.
3 Trykk på ”Slett kontakt”.
4 Trykk på ”Ja” når skjermbildet forbekreftelse vises.
■REGISTRERE KONTAKTENE I FA-VORITTLISTEN
1 Trykk på ”Tilføy favoritter”.
2 Trykk på ønsket kontakt for å legge til ifavorittlisten.
Nedtonede kontakter er allerede lagretsom favoritt.
3 Kontroller at bekreftelsesskjermbildetvises når handlingen er fullført.
INFORMASJON
● Når du sletter en Bluetooth®-telefon,slettes også kontaktdataene.
INNSTILLING AV FAVORITT-LISTE
Du kan registrere opptil 15 kontakter(maks. fire numre per kontakt) i favo-rittlisten.
OM99K00NO.book Page 104 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
105
2. INNSTILLINGER
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
Når 15 kontakter allerede er registrert ifavorittlisten
1 Når 15 kontakter allerede er registrert ifavorittlisten, må en registrert kontakterstattes. Trykk på ”Ja” når bekreftel-sesskjermbildet vises for å erstatte enkontakt.
2 Trykk på kontakten som skal erstattes.
3 Kontroller at bekreftelsesskjermbildetvises når handlingen er fullført.
Registrere kontakter i favorittlisten på enannen måte (fra skjermbildet ”Kontakter”)
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 78)
2 Trykk på fanen ”Kontakter”.
3 Trykk på i begynnelsen av ønsket
kontaktlistenavn for å registrere i favo-rittlisten.
Når valgt, endres til , og kontak-tene registreres i favorittlisten.
OM99K00NO.book Page 105 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
106
2. INNSTILLINGER
OM99K00NO
Registrere kontakter i favorittlisten på enannen måte (fra skjermbildet ”Kontakt-detaljer”)
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 78)
2 Trykk på ”Kontakter” eller ”An-ropslogg” og velg ønsket kontakt.
3 Trykk på ”Tilføy favoritt”.
4 Kontroller at bekreftelsesskjermbildetvises når handlingen er fullført.
■SLETTE KONTAKTENE I FAVO-RITTLISTEN
1 Trykk på ”Fjern favoritt”.
2 Trykk på ønsket kontakt og deretter på”Fjern”.
3 Trykk på ”Ja” når skjermbildet forbekreftelse vises.
4 Kontroller at bekreftelsesskjermbildetvises når handlingen er fullført.
INFORMASJON
● Du kan velge og slette flere data samtidig.
OM99K00NO.book Page 106 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
107
2. INNSTILLINGER
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
Slette kontakter i favorittlisten på enannen måte (fra skjermbildet ”Kontakter”)
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 78)
2 Trykk på fanen ”Kontakter”.
3 Trykk på i begynnelsen av kontakt-
listenavnet for å slette fra favorittlisten.
Når valgt, endres til , og dataeneslettes fra listen.
Slette kontakter i favorittlisten på enannen måte (fra skjermbildet ”Kontakt-detaljer”)
1 Vis første telefonskjermbilde. (→S. 78)
2 Trykk på ”Kontakter”, ”Anropslogg”eller ”Favoritter” og velg kontaktensom skal slettes.
3 Trykk på ”Fjern favoritt”.
4 Trykk på ”Ja” når skjermbildet forbekreftelse vises.
5 Kontroller at bekreftelsesskjermbildetvises når handlingen er fullført.
OM99K00NO.book Page 107 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
108
2. INNSTILLINGER
OM99K00NO
1 Vis skjermbildet ”Telefon-/meldings-innstillinger”. (→S. 96)
2 Trykk på ”Meldingsinnstillinger”.
3 Velg elementet du vil stille inn.
SKJERMBILDET ”Meldings-innstillinger”
Nr. Funksjon
Trykk for å slå automatisk meldings-overføring på/av.
Trykk for å slå popup-melding forSMS/MMS på/av.
Trykk for å slå popup-melding fore-post på/av.
Trykk for å slå kjøretøysignatur forutgående meldinger på/av.
Trykk for å slå oppdatering av lesesta-tus for meldinger på telefonen på/av.
Trykk for å endre visning av innkom-mende SMS/MMS.”Full skjerm”: Når en SMS-/MMS-melding mottas, vises skjermbildet forinnkommende SMS/MMS og kanbetjenes her.”Rull ned”: Når du mottar en SMS/MMS, vises en melding øverst iskjermbildet.
Trykk for å endre visning av innkom-mende e-poster.”Full skjerm”: Når en e-post mottas,vises skjermbildet for innkommendee-post og kan betjenes her.”Rull ned”: Når du mottar en e-post,vises en melding øverst i skjermbildet.
Trykk for å endre navnet på innboks-fanen. Når angitt til ”Tjenestenavn”,vises meldingskontonavnene som bru-kes på mobiltelefonen.
Trykk for å tilbakestille alle elementenei innstillingen.
INFORMASJON
● Disse funksjonene er muligens ikke til-gjengelige, avhengig av telefonen.
Nr. Funksjon
OM99K00NO.book Page 108 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
109
2. INNSTILLINGER
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
1 Vis skjermbildet ”Telefon-/meldings-innstillinger”. (→S. 96)
2 Trykk på ”Telefonvisningsinnstillin-ger”.
3 Velg elementet du vil stille inn.
SKJERMBILDET ”Telefonvis-ningsinnstillinger”
Nr. Funksjon
Trykk for å endre visning av innkom-mende samtaler.”Full skjerm”: Når du mottar ensamtale vises handsfree-skjermbil-det og den kan betjenes på skjermeneller med bryterne på rattet.”Rull ned”: Når en samtale mottas,vises en melding øverst på skjermenog den bare betjenes via bryterne pårattet.
Trykk for å slå visning av melding forfullført kontakt-/historikkoverføringpå/av.
Trykk for å tilbakestille alle elemente-ne i innstillingen.
INFORMASJON
● Disse funksjonene er muligens ikke til-gjengelige, avhengig av telefonen.
OM99K00NO.book Page 109 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
110
OM99K00NO
3. HVA SKAL DU GJØRE HVIS ...
1. FEILSØKING
Ved bruk av handsfree-systemet med en Bluetooth®-enhet
Ved registrering/tilkobling av en mobiltelefon
Hvis det er et problem med handsfree-systemet eller en Bluetooth®-enhet, se førsttabellen nedenfor.
Symptom Sannsynlig årsak Løsning
Side
Mobil-telefon
Dette systemet
Handsfree-systemet
eller Bluetooth®-en-heten fungerer ikke.
Bluetooth®-versjonentil den tilkoblede mo-biltelefonen kan væreeldre enn den spesifi-serte versjonen.
Bruk en mobiltelefon
med Bluetooth®-ver-sjon 2.0 eller nyere(anbefalt: versjon 3.0eller nyere).
∗ 26
Symptom Sannsynlig årsak Løsning
Side
Mobil-telefon
Dette systemet
En mobiltelefon kanikke registreres.
Det ble angitt en feilpasskode i mobiltele-fonen.
Angi korrekt passko-de i mobiltelefonen.
∗ ⎯
Registreringen erikke fullført fra mobil-telefonen.
Fullfør registreringenpå mobiltelefonen(godkjenn registre-ring på telefonen).
∗ ⎯
Det ligger gammel re-gistreringsinformasjonpå dette systemet ellermobiltelefonen.
Slett eksisterenderegistreringsinformasjon fra både dettesystemet og mobilte-lefonen. Registrer såden mobiltelefonendu vil koble til dettesystemet.
∗ 30
OM99K00NO.book Page 110 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
111
3. HVA SKAL DU GJØRE HVIS ...
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
Kan ikke opprette en
Bluetooth®-tilkobling.
En annen Bluetooth®-enhet er allerede ko-blet til.
Koble mobiltelefonenmanuelt til dette sys-temet.
⎯ 29
Bluetooth®-funksjo-nen er ikke aktivertpå mobiltelefonen.
Aktiver Bluetooth®-funksjonen på mobil-telefonen.
∗ ⎯
Automatisk
Bluetooth®-tilkoblingpå dette systemet erslått av.
Slå automatisk
Bluetooth®-tilkobling på dette systemet på når tenningsbryteren står i følgende.
Biler med smartinngangs- og start-systemTenningsbryterensettes i ACC- ellerIG-ON-modus.Biler uten smartinngangs- og start-systemTenningsbryterensettes i ”ACC” eller”ON”.
⎯ 34
Symptom Sannsynlig årsak Løsning
Side
Mobil-telefon
Dette systemet
OM99K00NO.book Page 111 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
112
3. HVA SKAL DU GJØRE HVIS ...
OM99K00NO
Ved utgående/innkommende anrop
Meldingen ”Unableto dial.Check your te-lephone.” (kan ikkeslå nummer. Kontrol-ler telefonen) vises.
Bluetooth®-funksjo-nen er ikke aktivertpå mobiltelefonen.
Aktiver Bluetooth®-funksjonen på mobil-telefonen.
∗ ⎯
Det ligger gammel re-gistreringsinformasjonpå dette systemet ellermobiltelefonen.
Slett eksisterenderegistreringsinformasjon fra både dettesystemet og mobilte-lefonen. Registrer såden mobiltelefonendu vil koble til dettesystemet.
∗ 30
Symptom Sannsynlig årsak Løsning
Side
Mobil-telefon
Dette systemet
Kan ikke ringe / mottaanrop.
Bilen er i et områdeuten dekning.
Flytt bilen slik at ”NoService” (ingen dek-ning) ikke vises påskjermen.
⎯ ⎯
Symptom Sannsynlig årsak Løsning
Side
Mobil-telefon
Dette systemet
OM99K00NO.book Page 112 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
113
3. HVA SKAL DU GJØRE HVIS ...
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
Bruke telefonboken
Symptom Sannsynlig årsak Løsning
Side
Mobil-telefon
Dette systemet
Telefonbokdata kanikke overføres manu-elt/automatisk.
Funksjonen for auto-matisk overføring avkontakter på dettesystemet er slått av.
Slå funksjonen forautomatisk overfø-ring av kontakter pådette systemet på.
⎯ 98
Det er ikke angittpasskode på mobil-telefonen.
Angi passkode påmobiltelefonen hvisdu blir bedt om det(standard passkode:0000).
∗ ⎯
Overføringen på mo-biltelefonen er ikkefullført.
Fullfør overføringenpå mobiltelefonen(godkjenn overføringpå telefonen).
∗ ⎯
Telefonbokdata kanikke redigeres.
Funksjonen for auto-matisk overføring avkontakter på dettesystemet er slått på.
Slå funksjonen forautomatisk overfø-ring av kontakter pådette systemet av.
⎯ 98
OM99K00NO.book Page 113 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
114
3. HVA SKAL DU GJØRE HVIS ...
OM99K00NO
I andre situasjoner
Symptom Sannsynlig årsak Løsning
Side
Mobil-telefon
Dette systemet
Bluetooth®-tilkoblings-statusen vises øverst iskjermbildet hver gangtenningsbryteren står ifølgende.
Biler med smartinngangs- og start-systemTenningsbryterensettes i ACC- ellerIG-ON-modus.Biler uten smartinngangs- og start-systemTenningsbryterensettes i ”ACC” eller”ON”.
Visning av tilkoblings-bekreftelse på dettesystemet er slått på.
Angi visning av til-koblingsbekreftelsepå dette systemet tilav for å slå av visnin-gen.
⎯ 34
OM99K00NO.book Page 114 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
115
3. HVA SKAL DU GJØRE HVIS ...
4
TE
LE
FO
N
OM99K00NO
∗: Se brukerhåndboken som fulgte med mobiltelefonen for mer informasjon.
Selv om alle tenk-bare tiltak er utført,endres ikke sympto-mstatusen.
Mobiltelefonen er forlangt unna systemet.
Hold mobiltelefonennærmere dette sys-temet.
⎯ ⎯
Mobiltelefonen ermest sannsynlig årsa-ken til symptomet.
Slå av mobiltelefo-nen, ta ut og sett innbatteriet, og start mo-biltelefonen på nytt.
∗ ⎯
Aktiver mobiltelefo-
nens Bluetooth®-til-kobling.
∗ ⎯
Stopp sikkerhetspro-gramvaren på mobil-telefonen og lukk alleapplikasjoner.
∗ ⎯
Før du bruker en appli-kasjon som er instal-lert på mobiltelefonen,er det viktig å kontrolle-re kilden og hvordanbruk kan påvirke dettesystemet.
∗ ⎯
Symptom Sannsynlig årsak Løsning
Side
Mobil-telefon
Dette systemet
OM99K00NO.book Page 115 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
116
3. HVA SKAL DU GJØRE HVIS ...
OM99K00NO
OM99K00NO.book Page 116 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
5
117
1
2
3
4
5
OM99K00NO
6
7
1. APPLIKASJON............................ 118
KOMPATIBLE ENHETER ................... 118
2. MirrorLink™-MODUS ................. 119
3. iPhone-APPMODUS ................... 120
1 APPLIKASJON
APPLIKASJON
OM99K00NO.book Page 117 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
118
OM99K00NO
1. APPLIKASJON
1. APPLIKASJON
MirrorLink™-modus
iPhone-appmodus
Avhengig av smarttelefontype, kan dethende at noen støttefunksjoner ikke er til-gjengelig. Kontakt din Toyota-forhandlerfor mer informasjon.
Selv om nye smarttelefoner gis ut i fremti-den, er tilkoblingsmulighetene til systemetbegrensede.
Når en MirrorLink™-kompatibel enheteller en iPhone kobles til systemet, kannoen av applikasjonene på enhetenbrukes på dette systemet.
KOMPATIBLE ENHETER
Følgende enheter kan brukes meddette systemet.
MirrorLink™-kompatibel enhet (ver-sjon 1.0.1)iPhone 4/4S
ADVARSEL
● Ikke koble til en smarttelefon eller betjenkontrollene under kjøring.
OBS
● Ikke la smarttelefonen ligge igjen i bilen.Spesielt høye temperaturer inne i bilenkan skade smarttelefonen.
INFORMASJON
● Følg de spesifiserte driftsprosedyrenefor smarttelefonapplikasjonen.
● Videoen som vises på skjermen kanvære annerledes enn den som vises påsmarttelefonen.
OM99K00NO.book Page 118 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
119
1. APPLIKASJON
5
AP
PL
IKA
SJO
N
OM99K00NO
2. MirrorLink™-MODUS
1 Koble MirrorLink™-kompatibel enhet tilUSB-porten.
2 Trykk på Meny/velg-knotten.
3 Trykk på ”Koble til”.
4 Les og bekreft den viste ansvarsfra-skrivelsen.
5 Trykk på ønsket applikasjon når tilgjen-gelige applikasjoner vises.
MirrorLink™-applikasjonsvisningen kanvære forskjellig fra den som vises, avhen-gig av den tilkoblede MirrorLink™-enheteneller applikasjonen.
MirrorLink™-funksjonen gir brukerenmulighet til å betjene innholdet i ensmarttelefon via multimediesystemet.Avhengig av forskjellene mellom mo-deller eller programvareversjoner osv.,kan noen modeller være inkompatiblemed dette systemet.Denne funksjonen er ikke tilgjengelighvis smarttelefonen ikke samsvarermed MirrorLink™ fra Car ConnectivityConsortium™.
INFORMASJON
● Hvis systemet ikke registrerer en tilkob-ling til enheten:• Koble til kabelen igjen.• Kontroller at enheten fungerer.
OM99K00NO.book Page 119 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
120
1. APPLIKASJON
OM99K00NO
3. iPhone-APPMODUS
1 Aktiver ”Appincar”-applikasjonen påiPhone-en.
2 Koble iPhone til USB-/AUX-porten vedå bruke en egen kabel.
3 Trykk på Meny/velg-knotten.
4 Trykk på ”Koble til”.
5 Les og bekreft den viste ansvarsfra-skrivelsen.
6 Trykk på ønsket applikasjon når tilgjen-gelige applikasjoner vises.
For å bruke denne funksjonen må dulaste ned den eksklusive appen”Appincar” fra App Store og installereden på iPhone-en.
INFORMASJON
● Hvis systemet ikke registrerer en tilkob-ling til enheten:• Koble til kabelen igjen.• Kontroller at enheten fungerer.
OM99K00NO.book Page 120 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
6
121
1
2
3
5
4
6
7
OM99K00NO
1. DRIVSTOFFORBRUK ................. 122
REISEINFORMASJON ....................... 123
TIDLIGERE OPPFØRING................... 123
1 BILINFORMASJON
BILINFORMASJON
OM99K00NO.book Page 121 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
122
OM99K00NO
1. BILINFORMASJON
1. DRIVSTOFFORBRUK
Informasjon om drivstofforbruk kan vises. Trykk på ”Bilinformasjon” i ”Meny”-skjermbildet for å få tilgang til bilinformasjonen.
Nr. Funksjon
Trykk for å bytte mellom skjermbildene ”Turinformasjon” og ”Tidligere registrering”.
Tidligere registrering
Kjøreinformasjon
OM99K00NO.book Page 122 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
123
1. BILINFORMASJON
OM99K00NO
6
BIL
INF
OR
MA
SJO
N
REISEINFORMASJON
Nr. Informasjon/funksjon
Gjennomsnittshastighet
Medgått tid
Rekkevidde
Trykk for å slette reiseinformasjons-data.
Tidligere drivstofforbruk per minutt
Gjeldende drivstofforbruk per minutt
INFORMASJON
● Skjermbildet med reiseinformasjon visergenerelle kjøreforhold. Nøyaktighetenvarierer med kjørevaner og veiforhold.
● Dette bildet er bare et eksempel og kanvariere noe fra faktiske forhold.
TIDLIGERE OPPFØRING
Nr. Informasjon/funksjon
Beste registrerte drivstofføkonomi
Tidligere registrert drivstofføkonomi
Drivstofføkonomi for øyeblikket
Trykk for å oppdatere data for gjen-nomsnittlig drivstofforbruk.
Trykk for å slette data om tidligereregistreringer.
INFORMASJON
● Dette bildet er bare et eksempel og kanvariere noe fra faktiske forhold.
OM99K00NO.book Page 123 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
124
1. BILINFORMASJON
OM99K00NO
OM99K00NO.book Page 124 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
7
125
1
2
3
4
5
6
OM99K00NO
7
1. RYGGEKAMERA ........................ 126
FORHOLDSREGLER VED KJØRING.......................................... 126
SKJERMVISNING ............................... 127
2. FORHOLDSREGLER FOR RYGGEKAMERA ...................... 128
OMRÅDET SOM VISES PÅ SKJERMEN ...................................... 128
KAMERAET......................................... 129
3. TING DU BØR VITE .................... 130
HVIS DU LEGGER MERKE TIL NOEN SYMPTOMER ....................... 130
1 RYGGEKAMERA
RYGGEKAMERA
OM99K00NO.book Page 125 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
126
OM99K00NO
1. RYGGEKAMERA
1. RYGGEKAMERA
Ryggekameraet hjelper føreren ved åvise et bilde av området bak bilen underrygging, for eksempel ved parkering.
INFORMASJON
● Skjermillustrasjonene i denne teksten erkun ment som eksempler og kan varierefra de faktiske bildene som vises påskjermen.
FORHOLDSREGLER VED KJØRING
Ryggekameraet er en tilleggsenhet somhjelper føreren under rygging. Når durygger, må du huske å foreta en visuellsjekk bak og rundt bilen og se i speilenefør du starter. Hvis ikke kan du treffe enannen bil og forårsake en ulykke.
Ta hensyn til følgende forholdsreglernår du bruker ryggekameraet.
ADVARSEL
● Du må ikke kun stole på ryggekameraetnår du rygger. Bildet og plasseringen avhjelpelinjene som vises på skjermenkan være forskjellig fra den faktiskesituasjonen.Vær forsiktig, akkurat som du ville værtved all rygging.
● Rygg sakte mens du trykker på bremse-pedalen for å kontrollere hastigheten påbilen.
● Kontroller at det er plass til bilen før dumanøvrerer den for å parkere.
● Ikke bruk ryggekameraet dersom baklu-ken ikke er helt lukket.
● I lave temperaturer kan skjermen bli mørkeller bildet bli svakt. Bildet kan forvrengesnår bilen er i bevegelse, eller du ser ikkebildet på skjermen. Du må huske å foretaen visuell sjekk bak og rundt bilen og sei speilene før du starter.
● Kameraet bruker en spesiell linse.Avstanden mellom gjenstander og fot-gjengere som vises i bildet på skjermener forskjellig fra den faktiske avstanden.
OM99K00NO.book Page 126 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
127
1. RYGGEKAMERA
OM99K00NO
7
RY
GG
EK
AM
ER
A
Når giret settes i ”R” og Meny/velg-knotten trykkes innRyggekameraet kanselleres og skjermbildet bytter til ”Meny”-skjermbildet.
SKJERMVISNING
Biler uten smart inngangs- og startsystem
Ryggekameraskjermen vises når giret settes i ”R”-stilling når tenningsbryteren er i ”ON”.
Biler med smart inngangs- og startsystem
Ryggekameraskjermen vises når giret settes i ”R”-stilling når tenningsbryteren er iIG ON-modus.
AVBRYTE RYGGEKAMERA
Ryggekameraet avbrytes når giret settes i en annen stilling enn ”R”.
OM99K00NO.book Page 127 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
128
OM99K00NO
1. RYGGEKAMERA
2. FORHOLDSREGLER FOR RYGGEKAMERA
Fremgangsmåten for justering av bilde forryggekameraet er den samme som forjustering av skjermen for multimediesys-temet. (→S. 21)
OMRÅDET SOM VISES PÅ SKJERMEN
Ryggekameraet viser et bilde medoversikt over området bak på bilen settfra støtfangeren.
Skjermbilde
Visningsområde
Hjørnene på støtfangeren
INFORMASJON
● Området som vises på skjermen, kan vari-ere avhengig av bilens retningsforhold.
● Gjenstander som befinner seg i nærhe-ten av ytterkantene på støtfangeren ellerunder støtfangeren kan ikke vises.
● Kameraet bruker en spesiell linse.Avstanden til bildet som vises på skjer-men, avviker fra den faktiske avstanden.
● Gjenstander som er plassert høyere ennkameraet, vises kanskje ikke på skjermen.
OM99K00NO.book Page 128 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
129
1. RYGGEKAMERA
OM99K00NO
7
RY
GG
EK
AM
ER
A
KAMERAET
Ryggekameraet er plassert som vistpå tegningen.
BRUKE KAMERAET
Hvis kameralinsen blir skitten, kan denikke sende et skarpt bilde. Hvis vann-dråper, snø eller søle setter seg på lin-sen, skyller du med vann og tørker avmed en myk klut. Hvis linsen er megetskitten, kan du vaske den med et mildtrengjøringsmiddel og skylle.
OBS
● Ryggekameraet fungerer kanskje ikkesom det skal i følgende situasjoner.• Hvis baksiden av bilen blir truffet, kan
posisjonen og festevinkelen til kame-raet endre seg.
• Kameraet er vanntett, så du må ikke tadet av, demontere det eller endre det.Det kan føre til at det ikke fungerer.
• Ikke gni hardt på kameralinsen. Hviskameralinsen blir oppskrapet, kan denikke sende et skarpt bilde.
• Du må ikke la det komme organiskeløsemidler, bilvoks, spylevæske ellerandre typer belegg på kameraet. Hvisdet skjer, må du tørke det av så snartsom mulig.
• Hvis temperaturen endres brått, somnår det helles varmt vann på bilen ikaldt vær, kan det hende systemet ikkefungerer som det skal.
• Ved vasking av bilen må det ikke retteskraftige vannstråler eller vanndampmot kameraet eller i området rundtkameraet. Det kan føre til feilfunksjon.
● Ikke utsett kameraet for harde støt dadette kan føre til feilfunksjon. Hvis detteskjer, må du få bilen kontrollert hos enToyota-forhandler, eller en annen behørigkvalifisert og utstyrt faginstans så rasktsom mulig.
OM99K00NO.book Page 129 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
130
OM99K00NO
1. RYGGEKAMERA
3. TING DU BØR VITE
Hvis du legger merke til følgende symptomer, se nedenfor under Sannsynligårsak og Løsning, og kontroller på nytt.
Hvis symptomene fremdeles er der etter du har prøvd løsningen, må bilen kon-trolleres hos en Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrtfaginstans.
HVIS DU LEGGER MERKE TIL NOEN SYMPTOMER
Symptom Sannsynlig årsak Løsning
Det er vanskelig å se bildet • Bilen er i et mørkt område• Temperaturen rundt linsen
er enten høy eller lav• Den utvendige temperatu-
ren er lav• Det er vanndråper på
kameraet• Det regner eller er fuktig• Fremmedlegemer (gjørme
osv.) setter seg på kame-raet
• Sollys eller frontlys skinnerdirekte i kameraet
• Bilen er under fluoresce-rende lys, natriumlys ellerkvikksølvlys osv.
Hold øye med området rundtbilen mens du rygger. (Brukkameraet igjen når forholde-ne er blitt bedre.)Fremgangsmåten for å justerebildekvaliteten til ryggekame-raet er den samme som forskjermen til multimediesyste-met. (→S. 21)
Bildet er uklart Skitt eller fremmedlegemer(som vanndråper, snø ellergjørme osv.) setter seg på ka-meraet.
Rens kameralinsen med vannog tørk den med en myk klut.Vask med mild såpe hvis skit-ten sitter godt fast.
Bilde er ikke på linje Kameraet eller omgivelsenehar fått et hardt støt.
Få bilen kontrollert hos enToyota-forhandler, eller annenbehørig kvalifisert og utstyrtfaginstans.
OM99K00NO.book Page 130 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
131
1
2
3
4
5
OM99K00NO
6
7
STIKKORDSREGISTER
OM99K00NO.book Page 131 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
132
ALFABETISK STIKKORDREGISTER
OM99K00NO
A
AM-radio ................................................... 46
Angi Bluetooth®-detaljer ........................... 28
Applikasjon ............................................. 117
Audioinnstillinger ...................................... 67
Audiovisuelt system.................................. 41
AUX-port................................................... 44
A/V............................................................ 63
B
Bilinformasjon......................................... 121
Bluetooth®-audio ...................................... 59
Bluetooth®-innstillinger ............................. 23
Bruke berøringsskjermen ................... 17, 18
D
DAB .......................................................... 46
Drivstofforbruk ........................................ 122
F
Feilsøking ............................................... 110
Fjernkontrollbrytere for det audiovisuelle systemet................................................ 65
FM-radio ................................................... 46
G
Generelle innstillinger ............................... 36
Grunnleggende funksjon .......................... 15
H
Hurtigveiledning ......................................... 9
I
”Innstilling”-skjermbildet ............................ 12
iPod........................................................... 55
M
”Meny”-skjermbilde ................................... 11
MirrorLink™-modus ................................ 119
Modus for iPhone-apper ......................... 120
Motta anrop på Bluetooth®-telefonen ....... 87
R
Radio ........................................................ 46
Rattknapper .............................................. 65
Registrere / koble til Bluetooth®-enhet................................... 23
Ringe med Bluetooth®-telefonen .............. 82
Ryggekamera ......................................... 126
S
Skjermjustering ......................................... 21
Skrive inn bokstaver og tall / bruke listeskjermbildet........................... 19
Snakke i Bluetooth®-telefonen.................. 88
Startskjermbilde ........................................ 16
ALFABETISK STIKKORDRE-
OM99K00NO.book Page 132 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
133
OM99K00NO
T
Telefon...................................................... 78
Telefoninnstillinger.................................... 96
Tips for betjening av det audiovisuelle systemet.................... 70
U
USB-audio ................................................ 52
USB-port................................................... 44
OM99K00NO.book Page 133 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM
134
OM99K00NO
OM99K00NO.book Page 134 Wednesday, June 25, 2014 9:06 AM