InMadrid July 2012 Issue

16

description

The July 2012 issue of Madrid's favourite English-language magazine.

Transcript of InMadrid July 2012 Issue

Page 1: InMadrid July 2012 Issue
Page 2: InMadrid July 2012 Issue

2 JULY 2012 WWW.INMADRID.COM THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY

Page 3: InMadrid July 2012 Issue

Want to contribute to InMadrid? Or how about being an intern?

If you’re interested in collaborating,send your CV, samples of journalis-

tic writing and ideas for articles to [email protected]

4 SCENE What’s new in town

5 MADWORLDTop Ten List: Madrid Olympic Sports, Fairy Tales,Curiosity Shop

6 FROM MUMBAI TO MADRIDBollywood comes to town for the Veranos de la VillaFestival

7 RACING WITH STYLEHat, hair, make-up and wine culture, plus horse racing, atthe city’s Hipódromo

8 TAKE FIVEThe best film releases

8 BOOKBUZZDavid Hewson’s The Killing and Sean McLachlan’s A Fine Likeness

8 CONCERT HIGHLIGHTSJuly gigs—Regina Spektor, We Are Augustines, CocoRosie and Earth, Wind and Fire

8 FOR THE RECORDThis month’s album reviews—Diana Navarro and Rod E Musselman

9 NIGHTLIFEThe best club nights/festivals in July, plus listings

10 MONTH AHEAD:

ART & THEATREWhere to go and what to see

10 THE CALL OF THE

WALLThe history of street art andMadrid’s own style

11 A DAY WITH L.A.Interview with Lluis Albert Segura,frontman of Spanish band L.A.

PUBLISHED BY: CITYSCOPE S.L. (UNIPERSONAL)

MANAGING DIRECTOR: NICK HAUGHTON • EDITOR: JEFF WISEMAN • DESIGN: KNIC • MARKETING AND SALES: [email protected]

• ADMIN: ELENA ORTIZ • DISTRIBUTION: RAFA PÉREZ • ART: JENNA EBERSOLE • MUSIC(REVIEWS): RUSSELL PARTON • MUSIC (GIGS): FAYE HARRISON • NIGHTLIFE: RICHARDLEWINGTON • SCENE: VICKI FLETCHER • THEATRE: LAURA STEPHENS • INTERNS: JENNAEBERSOLE, VICKI FLETCHER, LAURA STEPHENS, HANNAH COWDREY, VICKY KNILL, AYLAN ALIYEVA,AMBER ROLT, POLLY ACKROYD, ALEXANDRA SHEFFIELD, LOTTIE GODWIN • THANKS TO: NICKFUNNELL • WEBMASTER: KNIC • PRINT: IMCODAVILAViews expressed in InMadrid are the opinions of the writers and are not necessarily endorsed by thepublishers. Although we make every effort to quote the correct prices and openinghours for establishments mentioned in the magazine, it is possible some may have changed since wewent to press. All advertisements are published in good faith. InMadrid cannot accept responsibility for errors or omissions in individual ads or acceptresponsibility for work, service or goods. InMadrid is published by CCiittyySSccooppee SSLL ((uunniippeerrssoonnaall)), c/Marqués de Valdeiglesias, 6-4ºA — 28004 Madrid. Unsolicited manuscripts, photographs and artwork will not be returned unless accompanied by suffi-cient postage. D.L.: M-11696-96.

STAFF

Want toadvertise inInMadrid?

Quieres anunciar enInMadrid?Email us!

¡[email protected]

or Call us! ¡Llamanos!

618 434 067

BARS/CLUBSPICNIC, p9

TABERNA CHICA, p9

TUPPERWARE, p9

INTRUSO BAR, p7

DENTISTSAZUARA DENTAL CLINIC, p7

CISNE DENTAL, ENGLISHDENTIST, p9

DANCEACEDEMIESFLOW DANCE ACADEMY, p6

JOB OFFERSSee Service Guide, p12-14

LANGUAGE SER-VICESSee Service Guide, p12-14

PUBSIRISH ROVER, p5

O’NEILL’S, p2

RESTAURANTSSee Restaurant Guide, p12

WORLD FOODSABORES DEL MUNDO, p7

Just send us a photo of someonereading InMadrid in an unusual placeor way to have the possibility ofwinning lunch for two in Madrid’s wonderful vegetarian restaurant, El Estragón.

There are two ways to enter: send your photo to our email address ([email protected]), or upload the photo on our facebook page. We have had photos from allparts of the world but to have a better chance of winning, we are more interested inphotos taken in Madrid or the surrounding area, the idea being to take a photo ofsomebody reading InMadrid in a strange way or in a strange place. Be creative, andmost importantly, have fun!

Find us on facebook:www.facebook.com/InMadrid.magazine

Maureen Redfearn sent us in this pic of Peter Rush waiting for a gondola ride in Venice, Italy.

Happy birthday Pete! Now you can celebrate it again with lunch for two in El Estragón.

THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY WWW.INMADRID.COM JULY 2012 3

Like what we do?Support InMadrid

by visiting our advertisers.

This month’s winner:

THIS MONTH: WIN LUNCH FOR TWO AT EL ESTRAGÓN VEGETARIAN RESTAURANT

photocompetition

ad index

Page 4: InMadrid July 2012 Issue

MULAFESTIf you’re looking for something different to the usual summermusic festivals, you’re in luck this month, with the brand new

MULAFEST springing to life in Madrid. An urban festival whichaims to combine the spirit, culture and community of youngpeople, it’s going to be a melting pot of music, street art, BMXbiking, skateboarding, tattoo art and even classical ballet,flamenco and breakdancing. Whatever creative desires you haveto fulfil, this festival is sure not to disappoint. The event will fill upall sorts of nooks and crannies around the city, including variousMetro stations, the Callao cinema, numerous outdoor spacesand four pavilions at IFEMA. The pavilions, amongst other things,will host the first meeting of motorbike makers and customisers,with bikes that have led the way in design and style—HarleyDavidson, BMW, Norton, Vespa and Royal Enfield to name but afew. Let the creative energy flow! MULAFEST 11-15 July,various locations. Visit http://mulafest.com

Nadal v DjokovicWant to seethe two besttennis mastersin the world gohead to head?On 14 JulySpanishlegend andworld numbertwo RafaelNadal willbattle the dryMadrid heat ina matchagainst currentnumber one,NovakDjokovic. Thevenue will bethe Santiago

Bernabéu stadium, and all ticket revenue will go to charity. In thewords of Nadal, “Each ticket sold will provide an opportunity forunderprivileged children; attendance will support an increase inthe work of the Fundación Realmadrid and the FundaciónRafaNadal.” With very reasonably priced tickets starting from �6,this is an opportunity not to be missed. Alma Nadal, Sat, 14July. 9pm (subject to confirmation). Estadio SantiagoBernabéu. (Metro: Santiago Bernabéu). Seewww.fundacionrafanadal.org.

Veranos de la VillaNow in its sixth year, the Veranos de la Villa festival, showcasingmusic, opera, ballet, flamenco, theatre, cinema and much more,continues until 2 September. The main music venue is the TeatroCirco Price, which during July will host concerts by Earth, Windand Fire, whose hits include “Boogie Wonderland” and“September”,Jethro Tull’s IanAnderson,Erykah Badu,Regina Spektor,Russian Red,Katie Melua andthe Buena VistaSocial Club. On27 July there’s aspecial treat forfans of theHouse TVseries, withHugh Laurieexercising hismusical talentwith the CopperBottom Band.The Jardines deSabatini,meanwhile, willprovide open-airentertainment, making the most of balmy Madrid evenings with aflamenco programme that includes Pitingo and El Cigala. See alsoour additional note on this page about the Fringe Festival, ourconcert previews (P8) and our listings (P9). Veranos de la villa.Various locations. Until 2 Sept. Seehttp://veranosdelavilla.esmadrid.com/index.php/

Veranos del MuseoThe Museo Nacional de Antropología is holding music nightsevery Thursday throughout the summer, providing the chance to

experience some great rhythms of the world. On 5 July it’s LaNoche de Los Cantautores, with Mister Marshall and Marwan,then on the 12th it’s Brasil y Samba, with Quintal do Baliza, apagode-style group from the Bloco do Baliza samba school.Homeaje de los Maestros Cubanos, by the Cuban Jazz Quartet,takes place on the 19th, and finally on the 26th it’s RitmosAfromediterráneos with Sinouj, a quartet with members fromSpain, Italy, Nigeria and Tunisia. Tickets are free, with amaximum of two per person, available from 7pm on the concertday at the museum ticket office. Veranos del Museo, MuseoNacional de Antropología, C/Alfonso XII, 68 (Metro: AtochaRenfe). Tel: 91 530 64 18. Thurs, 5, 12, 19, 26 July. 8.30pm.See http://mnantropologia.mcu.es/index.html

Rock in Rio MadridRock in Rio Madrid has its opening day on 30 June, thencontinues on 5, 6 and 7 July, with the likes of Rihanna, DavidGuetta and the Red Hot Chili Peppers. See our “Nightlife” section(page 9) for full details, and also keep an eye on our facebookpage (www.facebook.com/InMadrid.magazine) on the concertdates for regular updates by our roving reporters RichardLewington and Vicky Knill! Rock in Rio Madrid, La Ciudad deRock (Metro: Arganda del Rey). Sat, 30 Jun (from 3pm),Thurs-Sat, 5-7 July (from 7pm). See www.rockinriomadrid.es/

Clásicos en VeranoThis year is the 25th edition of Clásicos en Verano, which bringsmore than 80 classical music concerts to the Comunidad deMadrid. There is an extensive programme, with works ranging fromthe 13th to the 21st century, and the festival is considered one of

the world’s three biggest and most important in the classical field.Clásicos en Verano, various locations, 1 July-19 Aug. Seewww.madrid.org/clasicosenverano/2012/index.html

Balenciaga and Versace at theMuseo del TrajeThe Museo del Traje offers twoexhibitions this month. The first, Mirary Pensar Balenciaga, shows sixtyphotographs by Manuel Outomurofocusing on the talent of CristóbalBalenciaga, the prestigious Spanishfashion designer, famous for his workin the 1950s and early 60s. Also, themuseum pays tribute to GianniVersace, 15 years after his death, (15años sin Gianni. Homenaje a GianniVersace) by showing 20 examples ofhis work, along with artisticreproductions from the MuseoNacional de Escultura, Valladolid,looking to link classical art toVersace’s style. Museo del Traje, Avde Juan de Herrera, 2 (Metro:Moncloa). Tues-Sat, 9.30am-7pm;Sun, 10am-3pm. Mirar y PensarBalenciaga, until 30 Sept. 15 añossin Gianni. Homenaje a GianniVersace, 13 Jul-14 Oct.

Festival de Verano de la Sierra MadrileñaEscape the city heat this month and head to El Escorial for thisentertainment spectacular. Nestled in the mountains and only 55kilometres from Madrid, El Escorial provides the perfect settingfor a musical and visual feast. There will be opera (including oneby influential Spanish composer Tomás Marco), orchestral music,dance and family-friendly productions, as well as zarzuelaperformances from the RTVE Symphony orchestra and choir,and six concerts by national and international youth orchestras.Festival de Verano de la Sierra Madrileña, San Lorenzo de ElEscorial. Until 6 Aug. See www.teatroauditorioescorial.es

Fringe FestivalAs part of the Veranos de la Villa celebrations, the CentroCultural Conde Duque is holding Madrid’s first Fringe Festival,giving space to emerging artists in the fields of dance, theatre,circus, performance art, poetry and music. The intention is tooffer works that are more unknown, challenging and captivatingthan normal. Madrid Fringe, Centro Cultural Conde Duque,C/Conde Duque, 11 (Metro: Ventura Rodríguez/Plaza deEspaña/Noviciado). Tel: 91 480 04 01. 13 Jul-12 Aug. Seewww.fringemadrid.com

Habla con ellos!The www.silver-screen-spain.com project aims to attract morevisitors to Spain from the perspective of cinema tourism. BobYareham, the organiser, is looking for teachers to make enquirieswith their pupils to see if any members of their familyparticipated in one of more than 600 English-language films thathave been shot in Spain. If so, Yareham hopes to obtaininformation, stories or photos for the www.silver-screen-spain.com website, which records the locations, tales and detailsof film productions on Spanish soil, from classics such as DoctorZhivago to little-known works like Monster Dog. Almost 200English-language movies have used Madrid as a location. Hablacon ellos/Speak with them. For further details, and toprovide any information, contact [email protected]

scene ■ BY VICKI FLETCHER

The Hassle-free Guide to Summer FestivalsIt’s summer time and the Spanish festival season is in fullswing. Whether you’re heading north to San Fermín, east toBenicàssim or south to Andalucía, don’t forget to take basicprecautions.

Even though you’re travelling within Spain, it’s still importantto get travel insurance and check what it covers. If you have aSpanish health card, take it with you so that you can accesshealthcare in other provinces. Let friends and family knowwhere you’re going and how they can contact you.When you arrive at the festival, make sure you:1. Keep your valuables in a safe place. It’s also agood idea to keep a cash card and some cashstored separately just in case.

2. Carry a photocopy of your passport with youand leave the original locked away.3. Be extra vigilant in large crowds wherepickpockets are likely to be at work.4. Stay safe and look out for your friends. Hot weatherand alcohol or drug use can leave people in avulnerable state.

After the festival is over, bear in mind you will betired, which means that you can easily let your guard

down and give a thief an opportunity to act. Avoid thestress and confusion of a rush to catch your bus,train or plane by anticipating that public transportwill be busy and allowing plenty of time.Remember, no matter where you arein Spain, if you have an emergencyyou can call the Consulate on (0034) 902 109 356.

4 JULY 2012 WWW.INMADRID.COM THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY

Tips from the TowerHelpful monthly advice from the British Consulateoffice in Pº de la Castellana’s Torre Espacio

Give a rebel yell andcatch Billy Idol at La

Riviera, on Thursday,19 July. See

www.salariviera.com fordetails.

Photo: Jenna Ebersole, InMadrid

Sinouj

Hugh Laurie will be performing with the Copper Bottom Band

El Cigala will perform at this year’s Veranos de la Villa

Page 5: InMadrid July 2012 Issue

The Olympics are taking place in London from the end of July, but that doesn’t mean you can’t haveOlympic-style fun here in the capital, writes Vicky Knill. Try any or all of the following suggestionsto get your gold in “Madrid 2012”:

THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY WWW.INMADRID.COM JULY 2012 5

10

1

2

3

4

5

6

madworldmadworld

9

7

8

Hurdles: A clean jump and then a burst of acceleration on landing—leaping the barrier on theMetro will also save you at least ��50 each month. However, be careful this doesn’t turn into ashort sprint followed by a wrestling bout with uniformed officials.

Rhythmic Gymnastics—Ribbon: By practising the elaborate, exaggerated movements andthrowing yourself around the room, waving your coloured ribbon high and low, you mightachieve the impossible... and attract the barman’s attention.

Cycling: If you can make it around Madrid at rush-hour on a bicycle and survive, you deserve amedal.

Weightlifting/Shot Put: Help any small schoolchild when they try to lift their backpack fromthe floor. If you manage to get the bag as far as your shoulder, the “shot put” option is to hurlit over the school fence to save the child struggling through the school gate with it.

Fencing: The only honourable way to settle differences with your Spanish father-in-law. (Youthink I’m not good enough for your daughter, señor? On guard!)

Rowing: The lake in the Retiro may not seem like much of a rowing option, but watch heads turn as you sit in your boat, oars flap-ping rapidly, as a friend wearing a baseball cap and holding a loud hailer screams instructions about pace and stroke-rate.

Marathon: Madrid offers multiple marathon-length running tracks, with prime examples being the Metro line interchanges at Diegode Leon, Cuatro Caminos and Nuevos Ministerios. Shouldn’t there be volunteers giving out water along these tunnels?

Gymnastics: back flips, half twist or somersault—any combination of movements may be needed to get past the passenger next toyou when you’re trapped in a window seat on the bus.

Long jump: The Metro train doors are just about to close…

100 metres: It’s a beautiful evening in Plaza Santa Ana. Suddenly, you see a free table on one of the café terraces. You see a fewother people have noticed it too. Go go go!

AA ccoossyy sshhoopp wwhhiicchh hhoollddss oonnee ooff tthhee bbiiggggeesstt vvaarriieettiieess ooff tthhee wwoorrlldd’’ss ssppiicceess aanndd tteeaass iinn tthhee cciittyyLocated in the heart of Malasaña, Spicy Yuli opened almost three years ago. Small and inti-mate, it brings back the flavour of traditional markets where you could buy spices and teas,by weight, from distant lands. The owner, Yuli, an expert in the spice field, sells around 70 dif-ferent spices: classic or exotic, sweet, bitter or spicy. Examples include saffron, cinnamon,pepper, ginger, curry, and chimi-churri, as well as a selection of aromatic herbs, imported fromplaces like China, India, France and Iran. To season your dishes, Yuli also stocks a very origi-nal line of several different salts, from aromatic to subtle mixes, with ingredients like boletus,herbs, pepper or even rose petals! Remember that if — unlikely as it may be — there’s noth-ing that suits your taste, you can make a personal request, which will be prepared just for you.The shop’s ecological teas come from many different countries too. In addition to the regularrooibos, green or white tea, you’ll find the classic English breakfast and Moroccan, chai

masala or Pakistani black tea—more than 80 varieties in total. And in case you need anything else to enjoy with your “cuppa”, SpicyYuli has a selection of biscuits and appetising sweets, plus recipe books to learn about the world of spices. Yuli gives classes too,should you wish to add a little sparkle to your meals!

SSppiiccyy YYuullii.. CC//VVaallvveerrddee,, 4422 ((MMeettrroo:: TTrriibbuunnaall//GGrraann VVííaa)).. TTeell:: 9911 552222 5588 2288.. MMoonn,, 66--99..3300ppmm;; TTuueess--FFrrii,, 1100..3300aamm--22..3300ppmm,, 55--99..3300ppmm;; SSaatt,,1122--99..3300ppmm.. SSeeee wwwwww..ssppiiccyyyyuullii..ccoomm..

By Jerome Apolda

■ BY CAMINO MARTÍNEZSPICY YULICuriosity Shop ■ BY CAMINO MARTÍNEZ

TToopp TTeenn MMaaddrriiddOOllyymmppiicc SSppoorrttss

FFaaiirryy TTaalleessPride and Prejudice

Pride! A time to get together, let our flame shinebright and be our fabulous over-the-top selves. A timewhen Madrid turns into a flamboyant ray of diversity;where colours, sizes and shapes don’t matter anymore(as long as you’re drunk enough). A time for whichmost of us have been preparing for months by carefullyshopping for the right outfit, by going to the gym, train-ing hard in order to arouse the crowd with our sixpacks and incredible biceps, but also a time for the moreromantic ones to find their future husband in an endlesssea of possibilities.

But Pride remains, and has always been, quite a con-flicted time for me. It reminds me that the battle is notwon; that my kind is being abused, imprisoned, and tor-tured in most of the world. All the while, here, we dancewhen we should be marching silently and demandingequal rights for all. I know I’m pissing on the paradebut the sourness of shame I taste in my Gin & Tonics isoverwhelming.

So I usually prefer to skip town and go hide in themountains with a good book. Needless to say all myfriends are appalled by my behaviour. But good friendsbeing good friends, they always think they know better.And mine thought that it was time to take action, that itwas time for an intervention! They gathered in my liv-ing room, sat me down and gave me a good talking to.

They had each prepared a letter in which they raisedconcerns about my mental and sexual health before con-cluding that it was out of my hands and that I would getlaid whether I wanted to or not. They proclaimed theyfeared I would end up a bitter jaded pensioner mumblingabout the unfairness of life if something wasn’t donesoon. They also informed me that they had cancelled mytrain tickets as well as my hotel reservation, they’dthrown out my old Tees and bought me wife-beatersinstead, and they’d removed all my books from mybookcase and filled my fridge with booze and poppers.They even handed me an iPhone on which they haddownloaded the latest hook-up app and created me aprofile. It was Christmas or so they claimed. I wanted toburrow myself away and never come out again.

Apparently, I was to start rubbing myself against thenaked hunks cramming the streets, and binge-drinkmyself into a coma—a coma I should preferably spend inthe arm of another comatose queen who, on waking upthe next morning, would most probably refer to me as adrunken mistake (but they left that part out). Thisshould be done repeatedly and without moderation. I wasalso to take off my shirt as often as possible, pinch mynipples and snog whomever they would shove my way.

I tried to run; the door was locked.I tried to talk sense into them; they handed me a

cocktail.I was cornered. I had no escape route.

As I write these lines, Pride is just about to start, aweek of festivities where gin and tonics replace waterand during which sex is mandatory.

I’m scared… I’m so scared… I know that oblivionawaits me…

To be continued next month in “The Night Before…”

LLoovvee FFAAIIRRYY TTAALLEESS?? MMiisssseedd aann iissssuuee?? GGoo ttoo::wwwwww..jjeerroommee--aappoollddaa..ccoomm OOrr JJooiinn mmee oonn FFaacceebbooookk..

Move those blades! Photo (CC) flickr: Olivier_Brunchez

Good luck Olympians, and don’t forget that the gold medalists will win the Madrid Olympics’ grand prize: a large jamón and a year’ssupply of cocido! (We don’t recommend taking exercise after consuming a helping of the latter.)

Page 6: InMadrid July 2012 Issue

6 JULY 2012 WWW.INMADRID.COM THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY

eads are turning and glances are beingcast. One expects people clad in shorts,T-shirts and baseball caps at the gates ofthe Retiro on a hot afternoon, so it’s easyto understand the curiosity in glimpsingthree men and three women lookingdecidedly like Indian princes andprincesses. The girls’ spectacular neck-laces and bangles and the intricatesequin designs on the men’s jackets catch

the sun, sprinkling its light across the park entrance.The colours of their costumes are dazzling and lavish—purple, green and royal blue for the beautiful saris ofthe women; an elegant burgundy, cream and gold for thejackets and trousers of the men. Their presence, howev-er, is not about palaces and thrones, but rather stagesand songs. Bollywood has come to Madrid.

The arrival in the Retiro presents a photo opportuni-ty, and also the chance to speak to Salomé Masala, apioneer in providing regular Bollywood dance classes inMadrid and a director of the city’s Club Masala, aBollywood dance school that organises many otheractivities in relation to Indian culture and lifestyle. “Atfirst, there were no schools or classes, and not manypeople knew about Bollywood,” says Salomé, her strik-ing royal blue sari drawing much attention, “but nowwe have our own centre that’s been open for five years,and we have dance students from countries includingSpain and France, and even three or four from India.”

The stage is setAs a choreographer and director, Salomé has two pro-ductions, Sucedió en India (It Happened in India) andAladino en Bollywood (Aladdin in Bollywood), thattake place this month as part of the Veranos de laVilla festival. “Sucedió en India was established lastyear, but we’ve revised it, with new songs and actors.It’s set in different cities in India and so the audiencewill experience dances from different regions of thecountry,” explains Salomé. The story is the foundationof many Bollywood films—boy meets girl, but theirlove is forbidden. In this case, it’s a poor fruit sellerwho falls for a girl of much higher standing in society,meaning that they can’t be together, and can’t marry.

It’s a tale about the struggle for true love. “Each dance has a significance for the lovers’ story,”

continues Salomé, “whether it’s connected to the Holi[Spring Festival], the Diwali [Festival of Lights], orthe Baishaki [Harvest Festival].” As she speaks, chil-dren in the Retiro are drawn to her and her partners’dresses, attracted by the colours and extravagance.Her image seems to meet their preconceptions of afairy-tale princess, so much so that one youngster

gives her a spontaneous hug. “Ooh! Hello!” gigglesSalomé, more than a little surprised. Her male col-leagues—“princes” Issah Rezgui, Chiragi Chugani andRaul Sanchez—are themselves stars of the shows, andfind the attention the girls receive amusing. DancersMartha Mirage, in green, and Susana Rodríguez, incerise, make up the “princess” consortium.

Dress to impressSalomé is keen to impart finer details about the clothing.“There are more than 250 costumes for the shows. Webuy them in India, but sometimes add our own flourish-es, sewing by hand in Madrid. Each region has its owncostumes and dances. For example, if we’re going to do asong from Punjab then we’d use a Punjab costume—per-haps three-piece Punjabi suits, and turbans. The songschoose the colours. If it’s a joyful song, then somethingexciting like red and yellow, but if it’s a slow song, thenperhaps something more elegant, like maroon.”

The jewellery is bought in India too. The women’snecklaces and earrings are stunning and exquisitedesigns, enhanced by similar pieces resting enchanti-ngly on the forehead. The most noticeable feature,however, is the nose piercing, in the form of a ring,from which dangle further gleaming stones, along witha fine golden chain that runs across the side of the faceto the hair. If the swirling gold, silver, diamonds,rubies and sapphires were real, they would be morethan sufficient to ease Spain’s economic woes.

In genie-ous!The second Bollywood production for Veranos de laVilla, Aladino en Bollywood, has been created bySalomé in less than three months. It’s been an incredi-bly intense period, but the outcome has proved morethan rewarding. “I loved the idea of everyone havingthe story in their head about Aladdin, but then trans-forming it with a Bollywood flavour,” she grins. “Thedance company is professional, there are plenty of prac-tices and rehearsals, and they’ve participated in events

like HoliMadrid and other open air performances.” Inthe adaptation, Aladdin is a humble worker in theBollywood film studios, who wants to be a Bollywoodstar, and who falls in love with a beautiful actress. Thediscovery of a dust-covered lamp opens the gates to hisdreams. “It’s more modern, with a lot of new Bollywoodhits, and dance fusion,” enthuses Salomé.

The Bollywood programme is a first, not only forVeranos de la Villa, but also for Spain. “I put a propos-al to the theatre, and they were very interestedbecause it had never been done. Veranos de la Villahad focused on oriental or Indian folklore in the past,but never anything official about Bollywood. I hopemadrileños are looking forward to what’s going to hap-pen, and to what they have the chance to see. Spec-tators have always been really happy with the festi-vals we’ve done, and it’s like there’s a Bollywood fever.Everyone wants Bollywood—to dance Bollywood, toknow about Bollywood or to see Bollywood films.There’s a huge demand.”

The Teatro Sanpol, near Príncipe Pío metro, is host-ing the shows (see full details below). The Englishexpression “there’s no need to make a song and danceabout it” clearly falls by the wayside here. WithBollywood, there’s every reason to make a song anddance about it—joyful, energetic, spectacular ones. Andwill the love-torn heroes and heroines live happily everafter? More importantly, if they didn’t, would you?

The Veranos de la Villaseason has Bollywoodtheatrical productionsfor the first time. JeffWiseman meets direc-tor and choreographerSalomé Masala to findout what’s in store

From Mumbai

to Madrid

Bollywood in Veranos de la VillaSucedió en IndiaTeatro Sanpol de Madrid. Plaza San Pol de Mar, 1.6, 7, 8, 13, 14 and 15 July. Fri and Sat, 9pm. Sun, 8pm.

Aladino en BollywoodTeatro Sanpol de Madrid. Plaza San Pol de Mar, 1.20, 21, 22, 27, 28 and 29 July. Fri and Sat, 9pm. Sun, 8pm.Tickets: €14-16. See www.elcorteingles.es/entradas/progra-mas/espectaculo.asp?numEspectaculo=201200508

+’fo

Sucedió en India Photo: Aitana Luis

h

Page 7: InMadrid July 2012 Issue

THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY WWW.INMADRID.COM JULY 2012 7

t’s a Thursday evening and, true to form, nonight in Madrid is ever ordinary. Arriving atthe Hipódromo de la Zarzuela just after 9pmseems a late hour to go to the races; however,organisers are busy, food stalls are beginningto heat their pans, and television crews arepriming their cameras. The venue is hosting,

in addition to five races, the second Festival delSombrero (Hat Festival). The event will continue dur-ing the following Sunday meeting, when the GranPremio, Madrid’s largest race of the season, takesplace, but for the moment there is a patio which drawsthe attention of inquisitive guests. It’s clear that theatmosphere is already building; relaxed, but with anair of sophistication and anticipation.

The Festival del Sombrero is the realisation of adream created by a team of industry professionals, onthe initiative of the Asociación de Sombrereros deEspaña (Millinery Association of Spain) to form amulti-sector event in a welcoming space. This year, inaddition to the hats by designer brands Vintage Wavesand Charo Agruña, the focus is on hair, make-up andwine, with assistance from Torres Wines, CienporcienComunicación, L’Oreal, and even Dessange Paris, mak-ing sure that your cheveux looks as good as your cha-peau.

Vintage Waves“Fashion here takesa little time to catchup,” says EvaSanchez, the secre-tary of the MillineryAssociation and alsothe co-founder, withRoberto Quagliata,of Vintage Waves.She wears an ele-gant black dress, with impeccable hair and make up.“This event will hopefully educate people on the styleof hats that are available and for which occasions.”Eva is extremely passionate about her cause and con-tinues to explain how “fascinators, for example, arerare here, probably because not too many people aresure how to wear them; I want to show how versatilethey can be.”

Using the timing of Royal Ascot to pump up aware-

ness, she recalls, “I love the passion and grandeur ofAscot and it would be great if the Spanish public couldfeel that energy. This Festival, however, is its ownevent, but we can still learn from Ascot to appreciatehow wonderful the fashion and style aspect of horseracing can be.”

Eva first met her partner Roberto whilst both werestudying millinery at London’s St Martins College ofArt and Design. Vintage Waves was born in 2006, andafter their first successful collection at Spitalfieldsmarket, the company has gone from strength tostrength. They decided to relocate to Spain in 2008, tolaunch the exciting brand to the Spanish fashionistas.Since then, they have firmly placed a stamp on thefashion map. With great attention to detail, theirhandmade, unique and edgy designs stand out fromthe crowd.

A perfect marriage“The Festival delSombrero is looking tocreate a marriagebetween different gen-res to enhance thesenses—fashion, style,music and great wine,”adds Roberto, “particu-larly with the combi-nation of wines andhats—to educate peo-ple about the hats towear for differentoccasions, and whichwine should accompa-ny the situation, in theform of a day or night‘dress code’, if youlike.”

It is Roberto’s feeling that we don’t really make theeffort to dress up as we did in the past. “If we look tothe 1920s through to the 50s, it was an everyday eventfor every man to wear a shirt with a tie; that just does-n’t happen now and it’s a shame. People should takepride and learn to enjoy dressing up again.”

Raising glassesA jazz band strikes up, and glasses of selected Spanishfine wines are handed out. There are individual standseach with a different hat and a bottle of wine, with full

explanations about both, andstrange as it may seem, thelinks between the two sectorsbecome clear.

Nacho Rodriguez Tejedor, ofpatron Torres Wines, providesfurther information. “The aim isto reconnect the associationbetween culture and style. TheFestival should appeal to all thesenses.” It is Nacho’s opinionthat in Spain people areindulging less in fine wines andopting instead for beers, spiritsor soft drinks. He wants toreignite the enthusiasm for thecraftsmanship, culture and

regional passion that the production of fine wine holds.“Wine is tied into different life events,” he says, andthe aim of the Torres brand is “to help people under-stand which wines to link with each event and envi-ronment.”

A last tasteThe cool evening temperature, five exciting races, andthe feeling of being free of the city stresses all add tothe charm of the Hipódromo. The enjoyment wouldcontinue at the Sunday meeting, with designers usingstatic models to present their most creative anddynamic pieces. A horse called Karluv Most would winthe Gran Premio, but for tonight a small flutter onPorque no te callas (Why don’t you shut up) proves tobe a winning bet and rounds off the night perfectly—with a return of �2.

iRacing with styleWith the horse racing season at Madrid’s Hipódromo still in full swing,InMadrid’s fashion correspondent Alexandra Sheffield heads to the trackto find some Ascot elegance

The Festival del Sombrero takes place every June, but thenight races at the Hipódromo continue on Thursdays (5, 12,19 and 26) throughout July. For more details see www.hipo-dromodelazarzuela.es. Websites for the hat brands arewww.vintagewaves.es and www.charoagruna.com, whilstTorres Wines is www.torres.es. For further photos, check ourfacebook album, on www.facebook.com/InMadrid.magazine.

+’fo

Page 8: InMadrid July 2012 Issue

music

Tengo ganas de ti Starring Iberiansuperhunk Mario Casas and basedon the book by bestselling Italianauthor Federico Moccia, the sequelto Tres metros sobre el cielo is sureto be the Spanish filmic hit of thesummer. With Clara Lago and MaríaValverde. Out now

The Amazing Spider-Man Theexcellent Andrew Garfield (TheSocial Network) inherits the red-and-blue suit from Tobey Maguire for thisreboot of the Marvel comic-bookmovie series from music video direc-tor Marc Webb. With Emma Stoneas Spidey’s squeeze, Gwen Stacy,and Rhys Ifans as The Lizard. 6July

The Dictator (El Dictador)Dedicated to the loving memory of Kim Jong-il, Borat creator Sacha BaronCohen’s comedy sees him starring as Admiral General Hafez Aladeen, the crueldespot of a fictional north African republic who finds himself abandoned in NewYork. 13 July

What to Expect When You’re Expecting (Qué esperar cuando estásesperando) An all-star cast including Cameron Diaz, Jennifer López, ElizabethBanks, Dennis Quaid and Chris Rock lines up for this loose comedy adaptationof the bestselling guide for pregnant women. 13 July

The Dark Knight Rises (El caballero oscuro: la leyenda renace) ChristianBale reprises his role as the Caped Crusader in the final instalment ofChristopher Nolan’s ultra-stylish, ultra-grown-up superhero trilogy (after BatmanBegins and The Dark Knight). Villains-wise, Anne Hathaway comes aboard asCatwoman and Tom Hardy is the brutal Bane. 20 July

Diana Navarro Flamenco Warner

By embracing copla and merging influencesfrom pop, Diana Navarro joined a new wave offlamenco-inspired artists seeking to re-inventthe genre, bagging a Latin Grammy nominationfor her 2005 début, No te olvides de mi. Herlatest, Flamenco, sees the Málaga-born singerturn flamenco purist. Navarro is clearly well-schooled in flamenco vocal techniques by theway she employs sudden changes in dynamicsto indicate disturbed and heightened emotion-al states, as well as soaring trills and melisma,

when a single syllable of text lasts several notes. With the inclusion ofstyles such as saetna (a religious song typically heard in Holy Week) andguajira (originally Cuban country music), she demonstrates flamenco’sbroad reach and rich history, while her performances, ably accompanied byguitar, convey an appropriate rural ambience. “Deja que te mire” is anexcellent example of the festive cantiña style, a bold and dramaticallywrought vocal with guitar playing in unison, and there are faithful renditionsand adept performances throughout. Though it’s only when the guitar pullsback, as in opener “En la cabaña que habito”, that the vocals hint at some-thing more individualised—a style that’s confidential and simmering withintimacy. This could be the way forward for Navarro, for while Flamenco is acapable and valid study in the form, more innovation and less emulation areneeded for her to be considered an important flamenco artist.

Rod E Musselman Lost Love SongsMondegreen Records

Madrid-based Rod E Musselman makes hissolo debut with this album of contemporaryfolk songs, produced by Paolo Greco. Raised inFlorida, where he learned to play guitar, fusingstyles of jazz, blues, folk and Latin,Musselman’s love of flamenco bought him tothe Spanish peninsula in the late 1980s, andhe has resided in Madrid since 1990. In LostLove Songs, the tracks deal with the loss oflove through a variety of causes—separation

and divorce in “She Was Once Mine” and “You Were My Life”, the death ofloved ones with “The Telephone Says that No-one’s Home”, and “Just aLittle Walk” tells the story of a father, suffering from Alzheimer’s, and hisstruggle with his son’s quest to find him and bring him home. The albumisn’t going to break any ground, but it’s full of bluesy folksy guitars, fiddleand harmonicas, and gravelly vocals, making it an enthralling and at timeshypnotic listen, especially the haunting “Jack-in-the-Box”, probablyMusselman’s strongest track. “This Train”, a rousing and enjoyable coverof a traditional gospel song, picks the pace up and makes one think itwould be good to catch a live show. Musselman is in the process of com-pleting two more recording projects, with live dates in Madrid hopefullyscheduled for the summer. (Review by Laura Stephens.)

RRuusssseellll PPaarrttoonn gets out his olives and tells uswhat we should, or shouldn’t, be listening to

for therecord

concerts

Earth, Wind andFireSat, 7 July, Teatro Circo Price,Ronda de Atocha, 35 (Metro:Embajadores). Tel: 91 527 98 65.www.teatrocircoprice.es

Kings and Queens of funk,soul and disco (yes, allthree), Earth, Wind and Firehave been getting people onto the dance floor since 1969. They areacknowledged for changing the sound of black pop in the 1970s,blending soul, funk, R&B, gospel and African styles in a smooth fas-hion. During the second half of the seventies, they released a seriesof records that connected music with inspiring messages of racialpride, African empowerment and spiritual harmony. Over the courseof the years, Earth, Wind and Fire have won a cabinet-full of presti-gious music awards and have become known for their elaboratestage performances and falsetto/tenor contrasts. Led by VerdineWhite, Philip Bailey and Ralph Johnson, this year the group preparedfor a new album release with the single, “Guiding Lights” which is assoulful as any of their previous recordings.

We Are AugustinesThurs, 12 July, Sala el Sol,C/Jardines, 3 (Metro: Gran Vía).Tel: 91 532 64 90.www.elsolmad.com

Brooklyn’s We AreAugustines have gonethrough a lot to produce their current music output. The indierockers formed in 2010 and went from being a duo to a trio lastyear before the release of their first album Rise Ye SunkenShips, the music on which is extremely emotive. The band havestated that it tells the story of singer Billy McCarthy’s brother,who suffered from mental health problems and sadly took hisown life a few years ago. Throughout the album, the songs’poignant feeling hangs on the content and subject. The piecesare either quite heated and dark or a mix of more triumphantinstrumentals and lyrics. Before the gig, check out last year’ssingle and video, “Chapel Song”, and get a feel for the niftyelectric guitars, drums and bass lines along with McCarthy’sdistinctive gravelly vocals that are present in all of the band’smusic, no matter what the topic may be.

CocoRosieWed, 18 July, Teatro Circo Price, Ronda de Atocha, 35 (Metro: Embajadores). Tel: 91 527 98 65. www.teatrocircoprice.es

Weird and wonderful CocoRosie come to Madrid to give us an insight into their ‘freak folk’ show, and we are infor a treat. The band is made up of sisters Sierra ‘Rosie’ and Bianca ‘Coco’ Casady who were both born and rai-sed in the USA but became estranged in their teens, later to be reunited in Paris to form their musical act thatcombines striking vocals, dreamy harps, electronic percussion and, surprisingly, children’s toys. Their first album,La Maison de Mon Reve, was released in spring 2004 and received critical acclaim among fellow fantasticallypeculiar musicians and music fans alike. This success has continued to grow and has allowed the girls to experi-ment, writing controversial lyrics, such as those on “By Your Side”, bending genres and blending Sierra’s opera-trained voice with Bianca’s sweet warble that echoes the early days of Björk. The aesthetics of past live perfor-mances have proven to be more Technicolor than the music itself, with fans painting their faces and really joiningthe spectacle. Don’t hesitate to choose your most bizarre outfit to experience the delights of CocoRosie.

Regina Spektor Mon, 9 July, Teatro Circo Price, Ronda de Atocha, 35 (Metro: Embajadores). Tel: 91 527 98 65.www.teatrocircoprice.es

Russian, sugary-yet-strong-voiced New Yorker Regina Spektor is a bit of a mixed bag.Coming from a very musical family, she was born in Moscow but emigrated to NYC when shewas young and attended a Jewish school in the Bronx. This mix of cultures is one of themain influences that can be heard in her music, which has been described as part of theanti-folk movement in New York. She often makes references to her Russian/Jewish heritage,sings in French and pronounces some words with a very strong New York accent, occasio-nally all in the same song—check out “Après Moi” for an example. This eclectic stylinggoes hand in hand with her lyrics which contain many literary allusions and are littered withglottal stops. Her songwriting is clever and touching, and her ability as a singer, pianist andguitarist is significant. She reaches the ears and hearts of her audience and is appreciatedfor her charming and sweet interaction during her live performances. Don’t miss your chan-ce to have a giggle with Regina on the 9th!

8 JULY 2012 WWW.INMADRID.COM THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY

■ BY FAYE HARRISON

NNiicckk FFuunnnneellll sseelleeccttss tthhee bbeesstt mmoovviieess ttoo sseeee tthhiiss mmoonntthh

The KillingDavid Hewson MacMillan

“The book of the TVseries” isn’t always thebest indication of thequality of a novel, butin this case authorDavid Hewson, alreadya crime writer of somenote with a series ofthrillers to his name,has done an excellentjob in transferring theBAFTA award-winningprogramme to thepage. For those unfa-miliar with the TVseries, the story is set in Copenhagen, andfollows detective Sarah Lund on her last dayat work. However, her world changes when ayoung student is found raped and murderedin woods outside the city, and Lund has tolead the investigation along with fellow detec-tive Jan Meyer. Connections emerge betweenthe murder and local politicians, who are inthe middle of an election campaign. The styleof the novel may not be to everyone’s taste—it’s nearly all dialogue, with frequent one-linecomments. It’s also complex, with countlesstwists, turns and red herrings presented inthe pursuit of the true killer, but the charac-ters are developed in greater detail than theTV allowed, and the story has been expanded,even accommodating a variation on the origi-nal TV ending. Hewson went to Copenhagenand worked with the series script writerSoren Sveistrup in order to construct thenovel, and the result is a challenging andengrossing detective story that stands upextremely well in its own right. ■ TIM INKLING

A Fine LikenessSean McLachlan CreateSpace

Madrid/Missouri-based historyand travel writer SeanMcLachlan turns his hand tofiction, using his vast knowl-edge of the American Civil Warto pen this tale. Ostensibly awar story, and one in which thefiner details are clearly well-researched, A Fine Likeness isalso a story about the emotion-al toll that armed conflict hason individuals. Missouri, 1864:The Rawlins Rangers, a six-strong team of teenagedConfederate bushwhackersheaded by 19-year-old Jimmy Rawlins, head out to joinBloody Bill Anderson’s guerrilla group, while on theother side of the battlefield, Union militia captainRichard Addison is depressed about the state of hisrecruits, and about the death of his teenage son duringthe first years of the war. Jimmy starts to question hisallegiance to the Confederacy when he witnesses strangeand supernatural happenings in his group, and when hisand Addison’s paths cross, Addison is struck by Jimmy’slikeness to his dead son, and becomes obsessed with sav-ing him from the crazed Bloody Bill and his dark pur-suits. McLachlan draws his well-rounded characters con-vincingly, and cleverly steers clear of telling readerswhat to think. With a well-planned and fast-paced plotthat seamlessly swims between the two rival sides, thisis a perfect summer read. ■ LAURA STEPHENS

Page 9: InMadrid July 2012 Issue

Rock / Pop

CAFÉ BERLIN, c/Jacometrezo, 4(Metro: Callao/Santo Domingo). Tel:91 521 57 52. www.neuvocadeberlin-madrid.webgarden.es26 Jul: Alela Diane

SALA CARACOL, c/Sebastián Elcano,18 (Metro: Embajadores). Tel: 91527 35 94. www.salacaracol.com12 Jul: Combichrist21 Jul: Baroness

TEATRO CIRCO PRICE, Ronda deAtocha, 35 (Metro: Embajadores).Tel: 91 527 98 65. www.teatrocirco-price.es2 Jul: Carminho3 Jul: Luis Fonsi4 Jul: Nneka6 Jul: Russian Red + Jero Romero7 Jul: Earth Wind and Fire Experience8 Jul: Arnaldo Antunes, Toumani Diabate &Edgard Scandurra9 Jul: Regina Spektor + Only Son10 Jul: John Hiatt11 Jul: Franco de Vita12 Jul: Jethro Tull’s Ian Anderson13 Jul: Julieta Venegas14 Jul: Miguel Poveda15 Jul: Jill Scott16 Jul: Jimmy Cliff17 Jul: Erykah Badu18 Jul: CocoRosie19 Jul: Melody Gardot20 Jul: Cali and Dandee21 Jul: Madrid Reggae Vibes22 Jul: Live Burlesque: El Molino23 Jul: Toquinho24 Jul: Katie Melua25 Jul: Pink Martini27 Jul: Hugh Laurie with the Copper BottomBand28 Jul: Buenavista Social Club29 Jul: Omar Faruk Tekbilek and Tomatito31 Jul: Emir Kusturica & The No SmokingOrchestra

SALA CLAMORES, c/Albuquerque, 14(Metro: Bilbao). Tel: 91 445 79 38.www.salaclamores.com1 Jul: Javi Soleil2 Jul: Sinverguenza3 Jul: The Panzas Band4 Jul: Larry Martin Band5 Jul: Radio Flymusic.es6 Jul: The Soul & Blues Bank + Fraskito + ElDuende Camaleón7 Jul: El Grito Del Buho + Jerry GonzálezBand8 Jul: Raúl Thais Antequera + Fran Dieli9 Jul: Randolph Jiménez Jazz Project10 Jul: Red House11 Jul: Despasito12 Jul: Decai13 Jul: Bob Sands Big Band + Berlín Blues14 Jul: Sandra Milhaud + Miguel Campello15 Jul: Alvaro Prada + Clover Jazz Trío16 Jul: Tom harrell Qt.17 Jul: Anthony Ocaña Trío18 Jul: Octeto Sambusa19 Jul: Septeto Santiaguero20 Jul: Septeto Santiaguero21 Jul: Lola Lallave22 Jul: Nicole Henry Quintet

23 Jul: Ara Malikian - Fdo. Egozcue Quintet24 Jul: Ara Malikian - Fdo. Egozcue Quintet25 Jul: Johnny Sansone-Greg Izor & KingBee26 Jul: Johnny Sansone-Greg Izor & King Bee27 Jul: Bob Sands Big Band + Clover JazzTrío28 Jul: Clover Jazz Trío + Ara Malikian - Fdo.Egozcue Quintet30 Jul: Ara Malikian - Fdo. Egozcue Quintet31 Jul: David De La Runa y Sandra Cassin +Clover Jazz Trío

COSTELLO CLUB, c/Caballero deGracia, 10 (Metro: Gran Vía). Tel: 91522 18 15. www.costelloclub.com5 Jul: Grabaciones En El Mar—Copiloto + Da6 Jul: Grabaciones En El Mar—Deneuve7 Jul: Grabaciones En El Mar— El Brindador& Friends11 Jul: Festival Mulafest: De Pedro12 Jul: Festival Mulafest: Betamotion +Lopez13 Jul: Festival Mulafest: Okasno +Bambikina14 Jul: Festival Mulafest: Tap Pondie + Mustard15 Jul: Festival Mulafest: Alarmanticks +Naica19 Jul: Música a la carta21 Jul: Platos Rotos26 Jul: Polynine27 Jul: Lígula28 Jul: Veranos de la Villa: Costello SurfParty con Los Espeluzznates

SALA GALILEO GALILEI, c/de Galileo,100 (Metro: Islas Filipinas/Canal). Tel:91 534 75 57/58. www.salagalileo-galilei.com1 Jul: Saravasti3 Jul: David San Pedro4 Jul: Antonio De Pinto5 Jul: Raks Madrid6 Jul: Raks Madrid7 Jul: RAKS Madrid8 Jul: Fisti Val Fin Curso Guisselle9 Jul: Rash, Kike Ruiz, Fito Mansilla, Ondina,La Trampa y Rafa Martin10 Jul: Lucia Carames11 Jul: A Tres Voces Jose Luis Monton DavidGonzalez y Jaun Carlos Aracil12 Jul: Black Light Gospel Choir

13 Jul: Riki Lopez14 Jul: Rafael Amor16 Jul: Dani Flaco y Rafa Pons17 Jul: Clarique & Alarmantiks18 Jul: Los Secretos En Galileo19 Jul: Los Secretos En Galileo20 Jul: Carlos Chaouen21 Jul: Tributo A Sabina23 Jul: La Arguelles “Über Cuple”24 Jul: Luis Ramiro25 Jul: Indoven & Buenas Noticias26 Jul: Tontxu

27 Jul: Marwan28 Jul: Mariela K´Ohn30 Jul: Rafael Jimenez “El Olae”31 Jul: Nando Gonzalez

GRUTA 77, c/Cuclillo, 6 (Metro:Oporto). Tel: 91 471 23 70.www.gruta77.com5 Jul: Dark Colours Since 1685 + CactusConflict6 Jul: Poison Idea (USA) + Bladders7 Jul: Felipe Lipe y Tequila Band +Carbono148 Jul: My Girlfriend Says Muuu + Nullbreed +Wild Head13 Jul: Los Petersellers + Las Madres14 Jul: Noche Ramoniana: Psycho Loosers +Moscú Babies + Hermanos Sancheski19 Jul: Concierto Benéfico EQUANIMAL (porlos derechos de los animales).20 Jul: Fiesta del Bañador: Le GrandMiercoles + Surflamingo +PD Indio.21 Jul: The Living Days + The New Cossacks+ Ladrones26 Jul: Javi Chispes (Banda Jachís /Maniática) en solitario27 Jul: Voodoo Glow Skulls (USA) + LeftAlone28 Jul: 1ª Muestra de Humor orinARTE(acousticversión): El Chivi + Juan Abarca(Mamá Ladilla) + Juako Malavirgen +Rinkonete en tu Retrete + Reboyete29 Jul: Zero Boys (USA) + Silla Eléctrica +Jeopardize

TEATRO LARA, c/Corredera Baja deSan Pablo, 15 (Metro: Callao). Tel: 91523 90 27. www.teatrolara.com19 Jul: Destroyer

SALA LEMON, Avda del Brasil, 5(Metro: Santiago Bernabéu). Tel: 646006 433. www.conciertoslemon.com/6 Jul: Drama de Enero7 Jul: Nohaybända + Los Flojos13 Jul: Sueños Flamencos

CLUB MADERFAKER, “Madrid esNegro Sessions”, C/San VicenteFerrer, 17 (Metro: Tribunal).www.maderfaker.com/es/Every Thurs: Madrid es Negro sessions

CAFÉ LA PALMA, c/Palma, 62 (Metro:Noviciado). Tel: 91 522 50 31.www.cafelapalma.com5 Jul: Driving Blimd Presents Narguile6 Jul: Nene Fresco + Stocha Grooves7 Jul: Mechanismo & Pasajero + Ramset11 Jul: Los Coronas12 Jul: Akemanotta + Belanuit PresentsGrand Safari13 Jul: James Room + Watch Tv14 Jul: Lígula + Michael Bauernhaus18 Jul: Betamotion19 Jul: Patricia Ferro + Narol Margo & NachoAlmagro20 Jul: Calamidad Garcia + Cue & Caution21 Jul: Arvol + Min & Mal25 Jul: Never Been To Honolulu26 Jul: Pandemoldium + Redsonja &Fdotonic27 Jul: Eme Alfonso + Victor Fl28 Jul: Ritmicoson + Angel Santos

LA RIVIERA, P° Bajo de La Virgen, s/n(Metro: Puerta del Ángel/PríncipePio). Tel: 91 365 24 15. www.salariv-iera.com3 Jul: Cypress Hill12 Jul: Rock & Law18 Jul: The Cult + Gun19 Jul: Billy Idol24 Jul: Ministry

SALA EL SOL, c/Jardines, 3 (Metro:Gran Vía). Tel: 91 532 64 90.www.elsolmad.com12 Jul: We Are Augustines

WURLITZER BALLROOM, c/TresCruces, 12 (Metro: Gran Vía). Tel: 91522 26 77.www.wurlitzerballroom.com5 Jul: No Brain6 Jul: Demonhigh + Trajano!7 Jul: The Strange Flowers10 Jul: Titan11 Jul: Super Ratones13 Jul: Hurricäde + Zephyr Lake14 Jul: Waiting for this sound + B Side28 Jul: Eyaculacion Post Mortem + MalDu Ciel30 Jul: Los Brackets

Flamenco

LLAASS TTAABBLLAASS, Plaza de España, 9 (Metro: Plaza deEspaña). Tel: 91 542 05 20.www.lastablasmadrid.comCCAARRDDAAMMOOMMOO, C/Echegaray, 15 (Metro: Sol). Tel: 91369 07 57. www.cardamomo.esCCAASSAA PPAATTAASS, C/ Cañizares, 10 (Metro: AntónMartín). Tel: 91 369 04 96. www.casapatas.com

Celtic/folk

OO’’NNEEIILLLL’’SS IIRRIISSHH PPUUBB,, CC//PPRRÍÍNNCCIIPPEE,, 1122.. Trad ses-sion on Sundays at 7.30pm. Tel: 91 521 20 30TTHHEE IIRRIISSHH RROOVVEERR.. Tel: 91 597 48 11TTAABBEERRNNAA EELLIISSAA.. Tel: 91 369 74 263

Cypress Hill@La RivieraP° Bajo de La Virgen, s/n (Metro: Puerta del Ángel/Príncipe Pio).Tel: 91 365 24 15. www.salariviera.com. Tues, 3 July. Doors open8pm. €35.

Cypress Hill are one of the most well-known groups in WestCoast rap and hip hop. Their first two releases broke newground and were very highly rated. In addition, they werethe first Cuban-American/Latino hip hop group to have plat-inum and multi-platinum albums, selling more than 18 mil-lion worldwide. They have continued to shake dancefloorsacross the world, and this week it’s Madrid’s turn, as mem-bers B-Real, DJ Muggs, Sen Dog and Eric Bobo take to themics at La Riviera to deliver a night of jump-up rapping,turntabling and beats. From classics such as “Insane in thebrain” to “Throw Your Set in the Air”, expect an evening ofLightning Strike tunage that’ll shake your Skull & Bonesand will make you wanna Rise Up for more.

Rock in Rio@Arganda del ReyA-3, Salida 33, Arganda del Rey. (Free bus service fromSantiago Bernabéu Stadium from 6pm). Sat, 30 Jun (from3pm), Thurs 5, Fri 6 and Sat 7 July (from 7pm). www.rockinri-omadrid.es. Tickets from €69.

Rock in Rio is theworld’s largestcross-genre musicfestival. The 30 Junewill see the likes ofManá and LennyKravitz, after whichthe Ciudad del Rockwill open its gatesfor three more daysin July. This three day extravaganza begins on Thursday5th, which sees Rihanna take to the Escenario Mundo(ideally without her umbrella-ella-ella), after a dancehouse warm up from Calvin Harris, Swedish House Mafiaand Amaia Montero. Friday turns more electro with BBCRadio 1’s Pete Tong as well as Wally Lopez, MartinSolveig, Afrojack and Erick Morillo, before Pitbull givesus a little lyrical interlude with hits such as “Give MeEverything” and “Bon Bon”. Mop-haired turntablist DavidGuetta closes the evening in the only way the world’snumber one DJ can—expect robots and lasers. Daythree will take the Festival back to its rock roots. Whileheadcase Deadmau5 will still play on a techno vibe,other bands set to grace the stage include GogolBordello, Incubus and the legendary Red Hot ChiliPeppers. With the Japanese Popstars, Cristian Varelaand Steve Lawler headlining the Electronica stage, beprepared to dance ‘til you drop!

■ BY RICHARD LEWINGTON

live listingsBY SIR BERNARD WINTERBOTTOM BA

LA TABERNACHICA

VINOS, TAPAS, COCKTAILS

& LOUNGE MUSIC

FABULOUS CAIPIRINHAS

c/Costanilla de San Pedro, 7 (Metro: La Latina)

THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY WWW.INMADRID.COM JULY 2012 9

NightlifeSpotlight

Deadmau5 gets the techno vibe on at Rock in RioCristian Varela

Julieta Venegas, Teatro Circo Price, July 13

Page 10: InMadrid July 2012 Issue

Museo Thyssen-BornemiszaPo del Prado, 8 (Metro: Banco de España). Tel: 91 369 01 51. Tues-Sun,10am-7pm. General admission €9, students €6. (Extended hours for exhibi-tion below only: Tues-Sat, 10am-11pm; Sun-Mon, 10am-7pm). Free.

<<mmiirraaddaass ccrruuzzaaddaass>>22.. RRoossttrrooss yy mmaannooss,, ppiinnttuurraa ggeerrmmáánnii--ccaa,, aannttiigguuaa yy mmooddeerrnnaa This second installment of theThyssen’s <miradas cruzadas> (Exchanging Gazes) setsup a confrontation between two eras of art—the GermanRenaissance, and the Germanic Expressionism and NewObjectivity that emerged in the country after the First

World War. Selecting items fromthe museum’s collections, theexhibition includes works fromthe pictorial portrait genre byartists Albrecht Dürer, LucasCranach the younger, MaxBeckmann and Otto Dix amongothers. Visitors will have thechance to compare the two peri-ods of art, focusing on man andthe human figure, as part of themuseum’s 20th anniversary cele-bration. UUnnttiill 22 SSeepptt..

Museo del PradoPo del Prado, s/n (Metro: Banco de España/Atocha). Tel: 91 330 28 00. Mon-Sat, 10am-8pm; Sun 10am-7pm. General admission €12. Reduced €6.Permanent collection free, Mon-Sat, 6-8pm; Sun 5-7pm.

OOttrraass MMiirraaddaass Six of artist Miguel Jacinto Meléndez’s por-traits of Philip V’s family, drawn from the collection of theBiblioteca Nacional de España, are on display for the firsttime in Otras Miradas (Other Viewpoints), together with sixportraits from the Prado’s own collection. The group areamong the most important of Meléndez’s work, showing astyle that became widespread. UUnnttiill 1199 SSeepptt..

Other galleriesLLaa EEddaadd ddee OOrroo ddee llaa HHiissttoorriieettaa AArrggeennttiinnaa:: HHoommeennaajjee aaAAllbbeerrttoo RRoommeerroo The so-called “golden age of comics” in

Argentina comes to life in the Centro de Arte Moderno’snew exhibition of 1940’s-era drawings by AlbertoRomero and others. The comics, some also available forsale, emerged as part of a new, more serious genre,aided by the 1945 creation of the magazine Intervalo,with dissemination on a national scale later in thedecade. Romero’s works include a continuation of ElVengador (The Avenger) created initially by AlbertoBreccia. CCeennttrroo ddee AArrttee MMooddeerrnnoo,, CC//GGaalliilleeoo,, 5522 ((MMeettrroo::QQuueevveeddoo)).. TTeell:: 9911 442299 8833 6633.. MMoonn--FFrrii,, 1100aamm--22ppmm,, 55--99ppmm;; SSaatt 1100aamm--22ppmm.. FFrreeee.. UUnnttiill 2277 JJuullyy..

EEll mmiittoo ttrráággiiccoo ddee RRaaqquueell MMeelllleerr Spanish sensation andvaudeville performer of the 1920s and 1930s, RaquelMeller, was an international star best known for her dra-matic singing and storytelling style. This exhibition displayssome of the only remaining testaments to her talents—gramophone records that visitors can view and listen to(recorded between 1912 and 1946), which include the firstrecordings of La violetera and El relicario. On display alsoare photographs, postcards, illustrations and cartoons, aswell as two films showing her work as an actress..BBiibblliiootteeccaa NNaacciioonnaall ddee EEssppaaññaa.. SSaallaa ddee llaass MMuussaass,, PPoo ddeeRReeccoolleettooss,, 2222 ((MMeettrroo:: CCoollóónn)).. TTeell:: 9911 558800 7788 0000.. TTuueess--SSaatt,, 1100aamm--99ppmm;; SSuunn,, 1100aamm--22ppmm.. UUnnttiill 3300 SSeepptt..

Month Ahead

La maleta mexicanaCírculo de Bellas Artes, C/Alcalá 42 (Metro: Banco de España/Sevilla). Tel. 91 360 54 00. Mon-Sat, 11am-2pm and 5-9pm; Sun and holidays, 11am-2pm; closed Mon. €2.

The story of the “maleta mexicana” (Mexican suitcase) is remarkable by itself. Rumours had cir-culated for years about the survival of negatives by three of the foremost photographers of theSpanish Civil War—Robert Capa, David Seymour “Chim” and Gerda Taro. In December 2007,three cardboard boxes (making up the “suitcase”) arrived from Mexico City at The InternationalCenter of Photography in New York. They contained the work of Capa, Seymour and Taro, madeup of 126 rolls of film, holding more than 4,500 negatives, mostly depicting key moments duringthe Spanish conflict of 1936-39. From Capa alone there were pictures of war-torn Madrid, theBattle of Teruel, the Battle of Rio Segre, and the mobilisation for the defence of Barcelona.Exactly how the negatives found their way from Europe to Mexico City is unknown (Capa isbelieved to have left all of the negatives in his Paris studio in 1939, as German forcesapproached the city), but many of the examples go on display at the Círculo de Bellas Artes thismonth. These include photos from the Aragon front, the battle of Brunete, and the confinementof the defeated in concentration camps in the south of France. UUnnttiill 3300 SSeepptt..

theatreVeranoAfter a long acting and directing career,Jorge Roelas makes his playwritingdebut with Verano, a comedy thrillerabout three women, and a man whohas a strong presence in all of theirlives. Directed by British-born TamzinTownsend, a successful Spanish-basedtheatre director, award-winning actress-es Ana Marzoa, Ruth Gabriel and LidiaNavarro take the starring roles. On asultry summer evening, each facesherself and the others in a struggle forpower and control. Verano is inSpanish and has successfully touredthe peninsula. Teatro Fernán Gómez,

C/Colón, 4 (Metro: Colón). Tel: 91 480 0300.

Tickets www.telentrada.com from €15. Tues-

Sat, 8.30pm; Sun, 7.30pm. Until 29 July.

The Moscow City BalletThe prestigious Moscow City Ballet willbe in town for the whole of July, perform-ing three much-loved classical ballets.Prokofiev’s Romeo and Juliet—Shakespeare’s story of the star-crossed

Montague and Capulet lovers—will runfor six nights from 3 July. Swan Lake (Ellago de los cisnes) and Sleeping Beauty(La bella durmiente), two ofTchaikovsky’s classic 19th century bal-lets, follow. Victor Smirnov-Golovanov,former soloist at the Bolshoi Ballet,founded the Moscow City Ballet in1988, one of his objectives being thepreservation of the artistic disciplines ofclassical Russian ballet. Having enjoyedworldwide success, this is the compa-ny’s first time in Spain. Teatro Compac

Gran Vía, Gran Vía, 66 (Metro: Plaza de

España/Santo Domingo) Tel: 91 541 55 69.

Tickets www.entradas.com from €20. Romeo

and Juliet, Tues-Sun, 3-8 July. Swan Lake,

Tues-Sun, 10-29 July. Sleeping Beauty, Tues-

Sun, 31 July-5 Aug. All shows at 8.30pm.

CarmenLuciano Ruiz’s independent dance compa-

ny, El Ballet Flamenco de Madrid, is spend-ing its seventh consecutive summer in thecity, with its third performance of Carmen,Georges Bizet’s enchanting opera aboutthe seductive gypsy cigar-seller fromSeville. Verónica Cantos plays the title role,with Francisco Guerrero as Don José, theyoung soldier bewitched by the ill-fatedtemptress. A cast of 25 highly skilleddancers feature in this production, withSara Lezana choreographing the show.This summer classic is sure to be popularwith city dwellers and tourists alike. Teatro

Nuevo Apolo, Plaza Tirso de Molina, 1 (Metro:

Tirso de Molina). Tel: 91 369 06 37. Tickets

www.entradas.com from €15. Tues-Sat, 6.30pm

and 8.30pm; Sun, 6.30pm. Until 2 Sept.

10 JULY 2012 WWW.INMADRID.COM THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY

PiCKo’ the month

art■ BY JENNA EBERSOLE

nly last month researchers declared cave

paintings in 11 Spanish locations, including

the famous Altamira site near Santander, as

being Europe’s oldest dated art. The draw-

ings included hand stencils and animal fig-

ures, but one faint red dot was found to be more than

40,000 years old. Walls seem to have attracted us to

leave our impressions or make our mark since we first

struggled to stand on two feet.

Fast forward to today, and walking down almost any

street in Madrid you will still see names, phrases and

images everywhere your gaze wanders, filling any vertical

space big or small. Have you ever wondered how street

art came to be such a constant and familiar form in the

world’s cities, especially our own Spanish capital? It’s a

longer and broader story than you may have anticipated.

Walls ofthe worldAlmost any-

where in the

world markings

left by civilisa-

tions long gone

can be found

etched into the

landscape, how-

ever to start at

the beginning

requires heading

Down Under.

The Aboriginal

people of

Australia pre-

serve the longest

surviving culture on earth. Their numerous and vivid cave

paintings tell stories of the Dream Time (the creation

story), animal rituals, family and battles.

Cross the seas and writing has been found on ancient

ruins in present day Syria, Jordan and Iraq dating from

the 1st century BC to the 4th century AD. Closer to home,

etchings of images and scripture have been salvaged

from the ruins of Pompeii, the ancient Roman city in Italy

which was covered by the erupting Mount Vesuvius in

79AD. Evidence has also been found of writing and

depictions left by the Mayans in Central America, the

Ancient Greeks, and the Vikings of Scandinavia, leading

the way for all those who followed.

Tagging territoryModern day graffiti as we know it has a much shorter his-

tory. Erupting with the hip hop music and dance scene in

the United States in the late 1960s, it has spread world-

wide to cover all genres of music and culture, today

including punk and pop music, designer fashion and reli-

gion. The very first form of graffiti, known as ‘tagging’,

was not surprisingly a simple name which could be left to

mark one’s territory all around a city.

The first artist who appeared in New York in the

1960s was known as ‘Taki 183’, from 183rd street

Manhattan. He is said to have been a foot messenger

who began to tag his name on his routes around the city.

Tagging quickly developed and soon artists’ tags were

seen all over New York, frequently on trains, crisscrossing

the metropolis from borough to borough. It wasn’t always

simple writing, as in 1972 the first noted piece of artwork,

done by an artist known as ‘Super Kool 223’, appeared

with multicoloured shapes and letters, shadows and the

effect of clouds. Its complexity meant greater appreciation

of the work.

Paving the wayCrossing the seas to Europe

took a little longer. The street

art movement didn’t appear

publicly until the late 1970s,

following museum exhibitions

showcasing the New York

graffiti art. Punk Rock groups

who were creating street art

secretly in London became

more public and the move-

ment spread rapidly across

the continent.

In Madrid, we are fortu-

nate to have some of the

most spectacular art on our

doorstep, free for all to enjoy.

In the past Madrid has played

host to giant pavement chalk

murals bearing deceptive 3D

images and phrases printed

on the sides of buildings to the likes of “Madrid, te quiero

con colores” (Madrid, I love you with colours) and “La vida

podría ser de color rosa” (Life could be pink).

A few to viewMany pieces come and go with political and cultural fash-

ions or funded campaigns, but some are here for the long

haul. Starting on the banks of the Rio Manzanares at the

Rio Madrid project near Legazpi, there are multiple

murals splashed onto six storey buildings, including one

of a chain of men each pickpocketing one another. Just

up the hill in La Latina there is a huge mural depicting El

Rastro, the market that brings a swarm of people to the

surrounding streets every Sunday. Edging closer to Sol, in

Tirso de Molina on the front of a street book vendors’ stall

is an intense painting of a cowboy and his companions in

a distinctly Wild West style, whilst crossing to the other

side of the city near the Parque El Capricho, a lonely

cement wall has been covered with vibrant cartoons,

including one of a frog prince.

The few examples mentioned above are just the tip of

the iceberg. Too often we walk with our heads down, our

minds elsewhere, ignoring our surroundings, yet if you lift

your chin there’s a free art museum that is waiting in the

streets of Madrid. And if you know of spectacular exam-

ples, do let us know!

o

Frog lady: Paseo de la Alameda de Osuna. (Metro: El Capricho)

Pick-pocketing men: Rio Project, south bank,

Avenida de Manzanares. (Metro: Legazpi)

■ BY LAURA STEPHENS

dance

The call of the Some of Madrid’s most curious streetart is sought out by Vicki Fletcher, whoalso looks at the trend in ages past

by Gerda Taro

Ret

rato

de

Max

Sch

mid

t

O

skar

Kok

osch

ke

Page 11: InMadrid July 2012 Issue

THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY WWW.INMADRID.COM JULY 2012 11

idden behind dark glasses, anunkempt beard and with a green ex-army jacket thrown over a grey T-shirtand black jeans, Lluis Albert Seguraarrives late, sporting a bottle of waterin his hand. I wonder if he has justwoken up. “Don’t worry about me,man,” he smiles, “this is my first inter-

view in English. People say I sound stoned, but real-ly this is how I sound when I speak the language.”

In fact, as the frontman for L.A.—a band Seguraset up seven years ago and named after his own ini-tials—he has had more than enough recent practiceto master his language skills. Having just releaseda new studio EP as well as completing a whistle-stop tour of festivals in Holland, the USA, Canada

and the UK, the five-piece pop-rock indie grouphave steadily risen to become one of the most talkedabout Spanish bands to break internationally.August will see L.A. debut at the Reading andLeeds festivals—the first Spanish band to do so inthirty years, since Barón Rojo in 1982.

Back to frontSegura, however, hasn’t always enjoyed such suc-cess. Prior to forming L.A., the singer was drummerfor The Green Cherries for nine years. So how hasthe transition been? “I think I’m at my best creativemoment right now. I was drumming and for me itwas a little frustrating because I was at home writ-ing songs but I couldn’t play them. Now, I can—live,

for a crowd. I remember my first show playing gui-tar and singing; I was sweating and it was weird,but now it’s very different. I’m between everything.Between not being a superstar but not an unknownsongwriter, and it’s comfortable.”

L.A.’s success is thanks to mixing the old withthe new and being comfortable with how the bandperform, says Segura. “I’ve been listening toAmerican and British bands all my life and I’venever bought an album of Spanish music. I’ve triedto sing in Spanish but I don’t like my voice or mymelodies. I’m just more drawn to English. I thinkthat’s the secret. You can come along with yourSpanish-singing band and say ‘Yeah, we’re notgonna change anything and just sing in Spanish’, oryou adapt, like we have. The important thing is

maintaining your roots. Having roots keeps yougrounded and that is very interesting for me rightnow. We have this classic rooting but always withan eye looking forward.”

Rolling through timeSLNT FLM is the new six-track EP by L.A.. Fusingrolling guitar riffs, full English lyrics and classicrock styling, Segura says that this was the essencethat he wanted to achieve. “My parents had a largevinyl collection so I’ve always listened to TheBeatles, The Kinks, Rolling Stones, and all thatkind of stuff. Now, I’m making music with the samesound. I think it’s quite vintage, because we record-ed it in Sound City, Los Angeles, which is a very old

studio, and our producer there was a super freak forall that stuff, and he took us to another level. Hedid a very good job with our music because thisalbum, my first with a major label, is more 90salternative rock.”

“The Letter” is the final track on the EP and is akind of sing-a-long, hold-your-lighter-up-to-the-air-and-wave-it-side-to-side anthem which Seguraacknowledges as his best. “Of course, I’m proud ofthe whole album but especially the final track. It’svery fresh. ‘The Letter’ came from an idea when Iwas playing in the studio. When we first startedrecording, we came in with the whole set of songs,but this one song in particular was made in the stu-dio. On the first day, I was playing on the guitarwhen the producer said ‘I like that’. It became thefirst song we recorded. The lyrics are probably thegreatest I’ve written because the structure and thestyle are kind of soul, with delayed guitars. I lovethe whole thing.”

Staying on trackKeeping on top of his game is Segura’s main priori-ty. “I’ve been buying independent American musicjust to know where I’m going. There’s a new bandevery minute and it’s so hard to keep up. A bandyou were listening to last week are out of fashionthe next. It just goes so fast!” he says, whilst click-ing his fingers to emphasise the point. “And we’rehere in Spain where it’s like Mars. But I’m listeningto a lot of old and new stuff, like new stereo andmono mixes from the Beatles, and I’m discoveringthings that I’ve never heard before. It’s like ‘Oh myGod, there’s a maraca here or a shaker there’.”

Having learnt the key ingredients about whatmakes timeless music, Segura has created a selec-tion of songs which is both classic and raw. A stylewhich is not only attracting attention in NorthAmerica and Europe but also south of the RioGrande where he is booked to play several shows inMexico. “I’m just a Spanish guy singing in Englishmaking that same kindof music that will remindpeople of the old times;making the music thatyou guys have been lis-tening to for a longtime—for decades,something that youalready know but witha new flavour. I mightsound stoned but thegirls love it!”

SLNT FM is available now on Universal Music. Formore information, see www.laoficial.com

h

A daywithL.A.Spanish group L.A.have been playingEuropean andAmerican festivalswith great success.Richard Lewingtonmeets Lluis AlbertSegura, the manbehind the band

The importantthing ismaintainingyour roots.Having rootskeeps yougrounded andthat is veryinteresting forme right now.

Page 12: InMadrid July 2012 Issue

VEGAVIANAVegetarian

restaurant inthe heart of

Madrid

Daily Menu9,70��

c/Pelayo, 35 (Metro: Chueca)Tel: 91 308 03 81. Open Tues-Sun 1:30-4pm.

Tues-Sat 9-midnight. Closed Sunday & Monday

c/San Bernardino, 6. Metro: Plaza de España.

Tel: 91 559 83 15

Eating & Drinking great ideas for eating out in Madrid

Thai RestaurantThe authentic taste of

Thailand in Madrid

FAMILY INTERNET SECURITY SERVICES

TECHNICAL ASSISTANCE

B2B NETWORK AND COMPUTER O&M

� Effective and professional staff

� Secure and reliable service

� YOU are in control

Whether you need some help with a program or have a problem with your Windows or Mac system, we can help you remotely or come to where you are.

Need help with your computer?

902 24 64 24

www.benn.es

Computer Services

Books & Coffee Obstetrics & Gynecology

Excellent ThaiCuisine

c/Arenal, 15 (esquina Bordadores, 13)Tel: 915 591 696. Metros Sol or Ópera.

Bangkok

Counselling

OOrriieennttaall tteeaa hhoouusseeArabic cuisine and cakes

––DDeelliicciioouuss CCoouussccoouuss––TTuueess--SSaatt,, eevveenniinnggss:: belly dancing

CCllaasssseess:: belly dancing, Arabic percussion

c/Martín de los Heros, 28. Tel: 91 559 57 85

VEGETARIAN RESTAURANTWHOLE FOOD

Ventura de la Vega, 4 (In front of “las Cortes”) Tel: 91 429 50 92

Tres Cruces, 4 (Metro: Sol) Tel: 91 521 87 21

service guide service guide service guide

Anuncia tu

restaurante ó bar en

esta sección y

llegarás a nuestros

66.000 lectores.

Email:

[email protected]

para informarte de

las opciones y

ofertas disponibles

Promotion

BEAT THE CRISISAdvertise your

business in this section for as little as

25 euros / month(iva inluded)

[email protected]

Design Services

12 JULY 2012 WWW.INMADRID.COM THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY

Language Services

Page 13: InMadrid July 2012 Issue

service guide service guide service guide service guide service guide

Work Offered

Spanish for foreigners11 Small groups

11 All levels (D.E.L.E. Official Exam)

c/Fuencarral, 13-2º, 28004 Madrid

Tel: 91 522 31 22. Fax: 91 532 85 09.e-mail: [email protected]

www.carpemadrid.com

Spanish Language School

- All levels- Preparation for DELE Exam- Cultural activities

Also ENGLISH - FRENCHGERMAN - ITALIAN

20 HOURS MONTHLY

40 HOURS MONTHLY

148E

89E

cc//CCaarrmmeenn,, 66 —— 2288001133 MMaaddrriidd9911 552222 0044 7722 -- 9911 552211 1100 00449911 552222 1188 5577 -- 9911 553311 3388 5566

ee--mmaaiill:: iinnffoo@@cceeee--iiddiioommaass..ccoomm

* Groups or private classes

* Special classes for companies

C.E.E. -Idiomas

Language Services

THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY WWW.INMADRID.COM JULY 2012 13

Teacher (QTS) and an NVQ3 Required native English female to work with 1 to 6

year old children in a British Nursery School inPozuelo. School Holidays paid. Possibility of full day

job (9.00h a 17.30h) or half day job (9.00h a14.30h).The Nursery is very well communicated

with Madrid centre by train or bus or metro ligero.

Please send your CV to [email protected].

www.britishnursery.com

Page 14: InMadrid July 2012 Issue

CCEERRRRAAJJEERRÍÍAA OORRBBAAMMAACCEERRRRAAJJEERRÍÍAA OORRBBAAMMAAAArrttiissttiicc mmeettaallwwoorrkk,, llaasseerr--ccuutt ssiiggnnss,, ssttaaiirrss,, aauuttoommaattiicc aanndd mmaannuuaall

ggaatteess,, sseeccuurriittyy bbaarrrriieerrss,, uurrbbaann ffuurrnniittuurree,, mmeettaall ssttrruuccttuurreess,,

wweellddiinngg,, ffeenncceess eettcc.. GGoooodd pprriicceess,, hhoonneesstt,, ffaammiillyy--rruunn bbuussiinneessss..

CCaallll ffoorr aa nnoo--oobblliiggaattiioonn qquuoottee..

CC//BBaattrreess,, 2211 LLooccaall -- GGeettaaffee

661188 443344 006677

14 JULY 2012 WWW.INMADRID.COM THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY

Custom metal-work

Work Offered Websites and hosting

Page 15: InMadrid July 2012 Issue

THE ENGLISH-LANGUAGE MONTHLY WWW.INMADRID.COM JULY 2012 15

accommodation

accommodation-offeredBIG ROOMS CENTRE MADRID Big roomsfor rent in a house, centre Madrid easywalking distance to 2 metro stationscercanias, bus, free parking. Rooms arebright and airy as there are lots of windows.All mod cons in huge kitchen and anoutside patio, internet, musical thread,Underfloor heating. 290€, 40€ gastos, 1month deposit. [email protected] ONE BED APT SHORT/LONGTERM-PLAZA MAYOR Top floor furnished55m2 flat consists of bedroom with walk-inwardrobe, living room with double sofa bed,dining room, bathroom and fully equippedkitchen with glass hob, oven and full sizefridge. In the actual Plaza Mayor complexthis wonderful flat dates back to the 18thCentury. This is a fifth floor flat with noelevator. Excellent communication links€890 E: [email protected] T:670681435.

holiday-accommodationAPARTMENT FOR LIVE OR HOLIDAYS INCDIZ-ANDALUZIA Rent a completeapartment (up to 7 people) in a village ofCádiz, Vejer de la Frontera, Andaluzia. 9 Kmof a famous Palmar beach. Fully furnished.Garage. Also for holidays. In this case theprice is per day/person - 25 euros. Childrenless than 12yrs, free. PHONE: 627834694.

classes

music-classesSPANISH GUITAR LESSONS Even afterdedicating more than twenty years to theguitar, by playing and teaching, every time Iget more and more excited to transmit mypassion for it to others. It doesn’t matterwhat level you are in, if you want to takeguitar courses, I’m ready to help you byteaching all that I’ve learned from the bestteachers and through my own experience.Classes in English or Spanish. Metro:Iglesia or Canal. Telephone: 650672356Email: [email protected].

dance-classesIM DANCE 2012: DANCE INTENSIVES INTHE CITY! Dance Intensives offered for adultsat Ars Escuela (arsescuela.com) from June 4th-July 27th. Choose from classes in Latindance, Flamenco, Ballet and even percussionclasses in Flamenco Cajón for a week ormore! Instructors are experienced, well-

respected dancers and dedicated teachers.Dance Instruction will be in Spanish withtranslation into English or German available ifneeded. More information can be found atwww.facebook.com/arsescuela. We await youremails at [email protected] orcalls at 914 799 134!.

language-classes

spanishSPANISH CLASSES Qualified native teacherwith experience. One to one or groups.Grammar, conversation. DELE.Revision text.Zone: Moncloa or in your place. From 15euros negotiable. Cristina 656 634 343. Email:[email protected] CLASSES I am a Spanish teacherwith 25 years experience. I am looking for“One to one “ classes (All levels). Role- playconversation, grammar, business,DELEexamination. Also there are Openings for ashared class at any level FOR FIRST MONTHYOU PAY FOR ONLY 3 WEEKS. Maria :699331505 91.7736471 [email protected] CLASSES IN CENTRALMADRID SPANISH CLASSES INCENTRAL MADRID. LEARN SPANISHEASILY WITH EXPERIENCED TEACHER,GRADUATE BY INTERNATIONAL HOUSE.ONE TO ONE OR GROUPS. MATERIALSPROVIDED. GRAMMAR ANDCONVERSATION FOR ALL LEVELS. DELEEXAM. CONTACT JAVIER: 661 871 239email: [email protected]://javiersanjoseespeso.jimdo.com.

englishQUALIFIED ENGLISH TEACHER,LONDON UNIVERSITY. Qualified EnglishTeacher, London University. Specialized inbusiness English and Cambridge exams. 20years experience. [email protected],679159919.MISS ROSEMARY ANTROBUS Profesoranativa de inglés titulada (tefl celta). Inglésgeneral; inglés de negocio; inglés jurídico;inglés técnico (seguros, construcción,informática, publicidad, marketing,inmobiliaria, energía, medicina, etc. );business english certificates; internationalcertificate in financial english; internationallegal english certificate (ilec); preparación alos exámenes de cambridge (firstcertificate, advanced, proficiency). 14 añosde experiencia en empresas del ibex-35.Particulares 20€; dos personas 30€; grupos40€. Llamar al 914591260/626065482 oescribir [email protected].

yogaINTEGRAL YOGA. HATHACLASSES&TEACHER TRAINING TheIntegral Yoga School is a place for personaldevelopment. We offer a system of classesadapted to the needs of the students.Individual or colective classes. Smallgroups. Workshops,massage...Personalized attention andflexible hours. If you’re thinking of becominga teacher, we provide with the certifiedEuropean Yoga Teacher Degree. Pleasecheck us out at www.yogaorganico.org orcontact us at [email protected] de Yoga Integral.Clases adaptadasa las necesidades del alumno.Individuales/colectivas. Grupos reducidos.Formación Europea Homologada deProfesores de Yoga.NIGHTTIME YOGA CLASSES INENGLISH Aimed at Native EnglishSpeakers and Learners (level B2+ andabove). Given by Colin O’ Brien everyWednesday at 9pm. First trial class free!We also offer Hatha Yoga, Pilates andMeditation Classes in Spanish. Our 130m2,75m2 and two 55m2 rooms are alsoavailable to rent. Located in C/Martín deVargas 26, Metro Embajadores. Tel:914749664.

clubs

clubs-general-socialTHE BRITISH LADIES ASSOCIATION isan association of English speaking people(of any nationality; men and women). Wewelcome new members, and meet on thelast Tuesday of each month at 10.30am inthe St. George’s Church Hall, c/Nuñez deBalboa 43. A talk from a guest speaker, andcoffee and snacks are offered on eachoccasion. For more information pleasecontact: Frances Bushby, tel: 918152185; orSheila Jones, tel: 918034713.SAN FERMIN TRIP TO PAMPLONA FOR36 Come experience the biggest FIESTA inthe World. July 7th-8th. Enjoy Sanferminesand meet people from all over the world.Multilinkual.com , International Friends inMadrid. Facebook: Multilinkual [email protected] 618271778.

clubs-sportsLOS NARANJAS - FIELD HOCKEY Weare a mixed team of men and women of allages and levels of experience, who meetup at the weekends to play hockey andsocialise afterwards. If you are interested injoining, contact us via email:

[email protected] LIONS RUGBY FOOTBALLCLUB, EST. 1997 Madrid Lions RugbyFootball Club welcomes new players of alllevels and nationalities. Pub nightThursdays from 8.30pm at Finnegan’s,Plaza de las Salesas (Metro AlonsoMartínez or Chueca) where you can find outwhy we are Madrid’s most popular andsuccessful social rugby club. Check outwww.madridlionsrfc.com, [email protected] or ring Charlie on636 067 716 or Paul on 679 225 067.MADRID CRICKET CLUB Madrid CricketClub is always looking for new players of alllevels and nationalities. We hold regulartraining sessions and friendly matches inMadrid from March to November and wehave two teams in the Spanish CricketLeague. For more info contact Joss (663395 058) or Jon (655 069 9 11), send an E-mail to [email protected] or visitwww.cricketinmadrid.com.

counsellingCOUNSELLING MADRID CounsellingMadrid is devoted to the internationalcommunity in Madrid. We provideconfidential counselling services to students,expats and spouses. Visit our website formore details: www.counsellingmadrid.org.PSYCHOLOGY/PSYCHIATRY/SPEECH&OCCUPATIONAL THERAPYCounseling/Psychology, Psychiatry, Speechand Occupational therapy services in Englishand Spanish (some services also available inother languages) for all ages. Our staff ofprofessionals has vast clinical experiencehelping adults and children in the English-speaking community in Madrid with depression,anxiety, cultural adaptation, couples/relationshipproblems, sensory impairments, languagedisorders and more. www.sinews.es Address:C/ Zurbano, 34, 1ºizq. Madrid 28010Telephone: 91 700 19 79 Fax: 91 308 23 72.

health-and-fitnessWANT TO IMPROVE YOUR HEALTH ANDFITNESS? Hazel Fry is a Personal Trainerand Nutritional Therapist based in thecentre of Madrid. My aim is to help othersachieve their health and fitness goalsthrough a well structured training scheduleand healthy eating habits. In every day lifewe’re faced with various differentchallenges and there is no bigger challengethan keeping fit, healthy and feeling greatevery day. I would like to help you achieveyour goals by guiding you throughspecialised training plans and providingadvice on nutrition and healthy eating. Formore info, please visit my website:www.hfhealthandfitness.com.

intercambios

groupsMULTILINKUAL: INTERNATIONALFRIENDS IN MADRID Multilinkual.comMeet new people and practice languages,FREE. Tuesdays (O’Neill’s, Príncipe 12,22h), Thursdays (Beer Station, SantoDomingo square, 22h), Fridays (o.v. moviesat Cine Ideal, 4D pub, Jacinto Benaventesquare), ask for David. Also dinners, [email protected], Facebook: Multilinkual.MADRIDBABEL: INTERNATIONALACTIVITIES IN MADRID!!! Meet peoplefrom all over the world, practise languagesabsolutely FREE & make new friendsthrough our wide range of internationalactivities: EVERY WEDNESDAY >International Evening from 20:30 at Café

Galdós (Los Madrazo 10 - metro Sevilla).EVERY SUNDAY > International Afternoonfrom 19:00 at Café Galdós (Los Madrazo10 - metro Sevilla). EVERY WEEK-END >Films in o.v., international dinners, tapasevenings, excursions, trips, sports, winetastings, cultural visits, parties & many otheractivities!! For more info contact Fran([email protected]) or visitwww.madridbabel.es.

jobs

jobs-offeredNURSERY SCHOOL IN MADRID - FULLEMPLOYMENT We are a Spanishcompany founded in 1974 focused inteaching kids from 0 to 6 years old. Weactually have three centres in Madrid.Currently we are interested in hiring anenthusiastic English native speaking wantedfor working in a nursery with kids from 0 to6 years old. No pedagogical degree ortitulation needed. Previous experience willhelp but not be essential. Full-time contract.Salary to be negotiated depending on thecharacteristics of the candidate. Interestedpeople please [email protected] OFFERED ADVERTISING SALESperson for English language magazine,speak spanish. Call Violetta at: 91 548 0107.

servicesLIVELY CELTIC MUSIC Talented Irishmusicians available for concerts, functions,weddings and parties. Tel: 654 225 305.COMPUTERS / NETWORKS / WEBSITESSystem administrator offers professionalservice. Computer / laptop repair, datarecovery, password recovery, ITinfrastructure planning, software installationand maintenance, network administration,resolving email problems, IT security,backup solutions, web pages. Windows,MacOs, Linux/UNIX supported. I speakEnglish and Spanish. email:[email protected] or Mobile: +34618 434 067.ENGLISH CV WRITING Are you looking towork for a foreign company or for the nextstep in your career? We offer professionalEnglish CV writing services and have over20 years experience. For a free no obligationappraisal, email your CV to [email protected] TUNING AND REPAIRS 20 years inCalifornia, 10 years in New York,voted bestof New York in 2007, now residing in Madridarea, concert pianotuner offers the bestpiano service you will experience. I haveworked in the best concert halls of the worldincluding ,Carnegie Hall, Taipei Nationalconcert Hall,Paris Magador Theater, SanFrancisco Herbst Theater,Opera and Balletas a Chief Tuner-Technician, Hong Kong,Shanghai. Worked with the such pianists asBella Davidovich, Joaquin Soriano, OxanaYablonskaya and many other greatmusicians. Reasonable prices . Please callor e-mail at [email protected] or657162111.

tertuliasMADSHORTS LITERATURE GROUP Wediscuss three previously selected texts inEnglish: mainly prose fiction, but alsopoems, translations and papers. All in amonthly two-hour meeting. Our socialevents include restaurants, theatre, filmnights and literary visits. If you areinterested in joining us please contact:[email protected].

The InMadrid classifieds section is the perfect way toreach the English-speaking international community. To place an ad, visit inmadrid.com and click on classifieds. Obtain the best response from your ad in the shortest time bychoosing one of our economical, combined print&online packages,

from as little as ��8,33 / month.online-only ads in many categories are FREE

Visit inmadrid.com and click on classifieds to create your account.DEADLINE FOR NEXT MONTH’S ISSUE IS 22ND OF THIS MONTH.Ads received after this date will be published in the following issue.

NNOOTTEE: InMadrid is not responsible for the contents of its classified ads. Itis the reader’s responsibility to investigate the authenticity of advertisers.

Page 16: InMadrid July 2012 Issue