Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf ·...

40
Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels vir versorgers van kinders wat behandeling ontvang ’n Gids vir beraders Desireé Michaels James Nuttall

Transcript of Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf ·...

Page 1: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels vir versorgers van

kinders wat behandeling ontvang

�������������������������

�������������������������

’n Gids vir beraders

Desireé Michaels James Nuttall

Page 2: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,
Page 3: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels vir versorgers van

kinders wat behandeling ontvang

’n Gids vir beraders

’n Gemeenskaplike projek van die Rooi Kruis-oorlogsgedenkhospitaal vir kinders, die Universiteit van Kaapstad en Wola Nani.

Desireé Michaels James Nuttall

Page 4: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

2 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Erkennings:

Vir kommentaar oor hierdie weergawe:Dr Marco ZampoliDr Carol CowburnMs Shenaaz Raiman (Apteker)Dr Simone Honikman

Vir insette tydens die proses om sleuteltemas vir hierdie gids te identifiseer, vir die loodsondersoek en vir die implementering daarvan:

Wola Nani-span:

Bestuurder:Frank Maposa

Raadslede:Nomandla Odogwu Ntombinani SokupeSizeka BaleniAyanda MatroseZanele NdimlanaVictoria Mhlakaza

Afrikaanse vertaling:Afrikaanse vertaling is voorberei deur die Taaleenheid van die Direktoraat Kommunikasie van die provinsiale Departement van Gesondheid in Kaapstad

Steun met befondsing:Dr. Brian Eley (Hoof van die Eenheid vir Infektiewe Siektes, Rooi Kruis-kinderhospitaal)Me. Moira Jones (Direkteur van Wola Nani)

Die outeurs:

Desireé Michaels is ’n senior navorser en doktorale student by die Departe-ment van Openbare en Gesinsgesondheid aan die Universiteit van Kaapstad.

James Nuttall is ’n pediater en konsultant by die Eenheid vir InfektieweSiektes by die Rooi Kruis-oorlogsgedenkhospitaal vir kinders.

Hierdie pamflet word gepubliseer onder die beskerming van die Rooi Kruis Oorlogsgedenkhospitaal vir kinders, die Universiteit van Kaapstad enWola Nani.

© Eenheid vir Infektiewe Siektes en Wola Nani.

Eerste publikasie 2006. Hersiene publikasie 2008.

“Die befondsing van hierdie gids vanaf die United States Agency forInternational Development (USAID) en PEPFAR deurmiddel van die PHRU.Die inhoud van hierdie publikasie is slegs dié van die outeurs en is nie nood-wendig die sienswyse van die USAID of die regering van die Verenigde Statevan Amerika.”

Omslagfoto: www.aidchild.orgDrukontwerp: [email protected]

Page 5: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

3ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Contents: English

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . 4

Counselling Session 1 . . . . . . . . 5

Introduction to the Health Care Team and their relationship with the client . . . . 6

Caregiver & household details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

General HIV & AIDS knowledge and understanding . . . . . . . . . . 9

Counselling Checklist 1 . . . . . . 14

Counselling Session 2 . . . . . . . .16

Adherence to treatment . . . . . 18

Counselling Checklist 2 . . . . . . 22

Counselling Session 3 . . . . . . . 24

Counselling Checklist 3 . . . . . . 28

Counselling Guidelines onMedication . . . . . . . . . . . . . . . 30

Inhoud: Afrikaans

Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Beradingsessie 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Bekendstelling van die gesondheid-sorgspan en hul verhouding met diekliënt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Besonderhede van die versorger ensy/haar huishouding . . . . . . . . . . . . . 7

Algemene kennis en begrip van MIV en vigs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Beradingskontrolelys 1 . . . . . . . . . . 15

Beradingsessie 2 . . . . . . . . . . . . . . . 16

Nakoming van behandeling . . . . . . 18

Beradingskontrolelys 2 . . . . . . . . . . 23

Beradingsessie 3 . . . . . . . . . . . . . . . 24

Beradingskontrolelys 3 . . . . . . . . . . 29

Beradingsriglyne oor medikasie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Page 6: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

4 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Introduction

Counsellors play a very important rolein helping prepare caregivers and families whose children are startingantiretroviral treatment (ARV).

These guidelines have been developed toassist counsellors in this process.

The counsellor’s role is to gain the trustof the caregiver, provide information onHIV & AIDS and treatment in children,assess whether the caregiver is likely to be responsible in giving the childtreatment, and to build up the confidence of the caregiver in her/hisability to look after and treat the child.

Treatment-readiness counsellingincludes the practical demonstration of how to prepare and administer thespecific antiretroviral medications selected for a particular child. This givesthe caregiver an opportunity to practisepreparing the medications with theassistance of the counsellor and to discuss any difficulties with this process.

Inleiding

Beraders speel ’n baie belangrike rol omversorgers en ouers van kinders wie sebehandeling met teenretrovirale (TRV)middels begin, op die gepaardgaandeomstandighede voor te berei.

Die riglyne in hierdie pamflet is ontwerpom beraders met hierdie proses te help.

Die rol van die berader is om dievertroue van die versorger te wen, om inligting oor MIV/vigs – en diebehandeling daarvan by kinders – tevoorsien, om te bepaal of die versorgerverantwoordelik genoeg is om die kindse behandeling aan hom/haar toe tevertrou, en om die versorger se vertrouein sy/haar vermoë om na die kind ensy/haar behandeling om te sien, te versterk.

Behandelingsvoorbereidende beradingsluit ’n praktiese demonstrasie van dievoorbereiding en toediening van die spesifieke teenretrovirale medikasie watvir ’n spesifieke kind gekies is, in. Ditbied aan die versorger die geleentheidom die voorbereiding van die medikasiemet die hulp van ’n berader te oefen enom enige probleme wat daarmeeondervind word, te bespreek.

Page 7: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

5ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Counselling session 1

Objectives

In this session the counsellor should aimto establish a friendly and supportiverelationship with the caregiver andchild. There are three main objectives:

a) To familiarise the caregiver and childwith the health care team and theirvarious functions

b) To familiarise herself with the family structure and routine

c) To provide the caregiver with a basicunderstanding about HIV & AIDS inchildren including the tests that areused in diagnosis and treatment

d) To find out about the caregiver’s feelings and attitudes to antiretroviraltreatment for children.

Beradingsessie 1

Doelwitte

Tydens hierdie sessie moet die berader poog om ’n vriendelike en onder-steunende verhouding met die versorgeren die kind op te bou. Daar is drie hoofdoelwitte:

a) Om die versorger en kind bekend te stel aan die gesondheidsorgspan enhul verskillende funksies

b) Om hom-/haarself te vergewis van diegesin se struktuur en roetine

c) Om die versorger toe te rus met ’nbasiese begrip van MIV/vigs bykinders met inbegrip van die toetsewat uitgevoer word tydens diagnoseen behandeling

d) Om die versorger se gevoel en houdingjeens teenretrovirale behandeling virkinders te bepaal.

Page 8: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

6 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Introduction to the Health CareTeam and their relationship withthe client

• The clerk will receive your folder andprepare it for the nurse/doctor. Theclerk may help with giving your nextappointment.

• A nurse will record the child’s weightand height and do blood tests onthe child if necessary.

• A counsellor will prepare you for giving ARVs to the child, give support, offer advice.

• A doctor/nurse will examine andtreat the child for any problems, prescribe the ARV medicines andchange them if necessary.

• A pharmacist will give the ARVs andexplain how to take them. The pharmacist will also ask you to returnall your unused medicine to ensurethat the child is being given the correct doses. If you have any questions about the medicines youmust always feel free to ask the pharmacist.

• A dietician will give advice about ahealthy eating plan for your childand also prescribe supplements if thechild needs it.

Bekendstelling van die gesond-heidsorgspan en hul verhoudingmet die kliënt

• ’n Klerk sal jou lêer in ontvangs neem en dit vir die verpleegkundige/doktervoorberei. Die klerk kan jou help om jouvolgende afspraak te maak.

• ’n Verpleegkundige sal die kind se gewigen lengte aanteken en bloedtoetseuitvoer indien nodig.

• ’n Berader sal jou voorberei om TRV-middels aan die kind toe te dien enhy/sy sal jou ondersteun en met raadbedien.

• ’n Dokter sal die kind ondersoek en virenige probleme behandel, TRV-middelsvoorskryf en die voorskrif wysig indiennodig.

• ’n Apteker sal die TRV-middels resepteeren verduidelik hoe dit geneem moetword. Die apteker mag jou ook vra omalle ongebruikte medisyne terug tebesorg ten einde te verseker dat die kinddie korrekte dosisse ontvang. Indien jyenige vrae oor die medikasie het, neemdie vrymoedigheid om die apteker daaroor uit te vra.

• ’n Dieetkundige kan vir jou raad gee oor’n gesondevoedingsplan vir die kind enkan ook aanvullings voorskryf indien diekind dit benodig.

Page 9: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

7ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Caregiver & household details

1. Who is the person who looks afterthe child every day (primary caregiver)?E.g.: mother, father, grandmother,aunt, foster parent, other person. Ifthe caregiver is not the mother orfather, find out why the child is not being cared for by the parents. If the child is having contact with the parents, find out more about this.

2. Find out the age of the child.This will guide you as to whether the child is likely to be completelydependent on the caregiver for taking medication correctly; whetherthe child can be taught to start swallowing pills; and what the childmay understand about illness andmedicines.

3. Find out who looks after the childduring the day.Is it the primary caregiver or someone else? Does the child go tocrèche or school? Does the child livewith someone else during the weekand go home on weekends?

4. Find out who the caregiver will consider as a ‘treatment assistant’ to help her ensure that the child hasthe medication and takes it – especially in times when the primarycaregiver may not be available (eg.hospitalized). Encourage the caregiverto disclosure to at least one otherpotential secondary caregiver toensure that the child always hasaccess to ARVs once the child hasstarted treatment.

Besonderhede van die versorger ensy/haar huishouding1. Vind uit wie die primêre versorger is,

m.a.w. wie elke dag na die kindomsien.Bv. ’n moeder, vader, ouma, tante, pleegouer of ’n ander persoon. Indiendie vader of moeder nie as versorgeroptree nie, vind uit waarom die kindnie deur sy/haar ouers versorg word nie.Indien die kind kontak met sy/haarouers het, probeer om meer hieroor uitte vind.

2. Vind uit hoe oud die kind is.Ouderdom gee ’n aanduiding van dierelatiewe afhanklikheid van die kind van die versorger om sy/haarmedikasie korrek te neem; dit wys ookof die kind geleer kan word om diekapsules in te sluk en wat die kindvan die siekte en die medikasie kanverstaan.

3. Vind uit wie bedags na die kindomsien.Kyk die primêre versorger na die kindof iemand anders? Woon die kind ’ncrèche of skool by? Woon die kind byiemand anders gedurende die week engaan hy/sy slegs naweke huis toe?

4. Vind uit wie deur die versorger as“behandelingsassistent”, ’n persoonwat hom/haar sal help om te versekerdat die kind sy/haar medisyne het endit neem, oorweeg sal word. – Die“behandelingsassistent” staan in wanneer die primêre versorger niebeskikbaar is nie (bv. in geval van hospitalisasie). Moedig die versorgeraan om ten minste een andersekondêre versorger te benoem teneinde te verseker dat die kind altydtoegang tot TRV-middels het nadatbehandeling begin het.

Page 10: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

8 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

5. Find out what the household routine is during the week.

What time does the child wake upand have breakfast? Who sees tothis? What is the evening routine –supper, bedtime etc?

6. Find out what the caregiver thinksabout the child starting ARVs.

- what does she/he believe aboutthe child’s illness?

- what does she/he think aboutARVs for children?

(Remember: it is important to listento the caregiver’s thoughts, opinionsand feelings about the child’s illnessand potential treatment with ARVsbefore stating the ‘facts’ about HIVand ARVs).

7. Find out what the household routineis during the weekends as it affectsthe child and primary caregiver.

Does the child stay somewhere else atweekends? Who is the primary care-giver on weekends? What time doesthe child wake up and have break-fast? Who sees to this? What is theevening household routine – supper,bedtime, what time does the child goto bed, etc?

Emphasize the importance of estab-lishing a routine (fixed time) aroundthe daily activities at home in rela-tion to children. It makes childrenfeel safe when things happen atmore or less the same time each dayand treatment will be easier if thereare other routines in place.

5. Vind uit wat die gesin se roetinegedurende die week is.

Om watter tyd staan die kind soggensop om ontbyt te eet? Wie sien om nadie kind se kos? Wat is die roetinesaans vir aandete, slapenstyd ens.?

6. Vind uit wat die versorger dink oor diefeit dat die kind met TRV-behandelingbegin.

- Wat glo hy/sy oor die kind se siekte?

- Wat dink hy/sy oor TRV-middels vir kinders?

(Onthou: Dit is belangrik om na die versorger se gedagtes, opinies en gevoelens oor die kind se siekte en die potensiële behandeling met TRV-middels te luister voordat die “feite”oor MIV en TRV-middels gestel word.)

7. Vind uit wat die gesin se roetine oornaweke is omdat dit beide die kind en die primêre versorger raak.

Bly die kind dalk elders oor naweke?Wie is die primêre versorger oornaweke? Om watter tyd staan die kindop om ontbyt te eet? Wie sien na diekind se kos om? Wat is die huishoud-ing se roetine saans met aandete,slapenstyd en slapenstyd vir die kindens.?

Benadruk die belangrikheid van dievasstelling van ’n roetine (vaste tye)vir kinders se daaglikse aktiwiteite bydie huis. Kinders voel veilig as dingeop ongeveer dieselfde tyd elke daggebeur en dit sal behandeling vergemaklik as daar reeds ’n roetine in plek is.

Page 11: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

9ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

General HIV & AIDS knowledgeand understanding

1. Explore the caregiver’s understandingof how children become infectedwith HIV, provide correct informationand correct any misconceptions.

HIV infection can pass from a pregnant woman to her child eitherduring pregnancy, birth or breastfeeding (including “wet nursing”:someone other than the mother ofthe child who breastfeeds the child).However, children who are sexuallyabused may be infected this way.Emphasize that HIV is a “germ” andnot caused by witchcraft.

2. Discuss what HIV does to the body?

White blood cells help to fight infec-tions in the body. HIV destroys thesewhite blood cells. The body is thenless able to fight infections. Thisstarts happening before a personwith HIV actually feels sick. Later, theperson will get many infections suchas chest infections, skin infections,diarrhoea and TB. Eventually thebody becomes so weak that it canno longer fight the infections andthe person may die.

Algemene kennis en begrip vanMIV en vigs

1. Verken die versorger se begrip van hoe kinders met MIV geïnfekteerword; voorsien die regte inligting enruim enige misverstande uit die weg.

Infeksie met MIV kan van ’n swangervrou aan haar kind oorgedra wordtydens swangerskap, geboorte ofborsvoeding (insluitende van ’n“soogvrou”, d.w.s. iemand anders asdie moeder wat die kind borsvoed).Kinders wat seksueel misbruik word,kan ook so geïnfekteer word.Benadruk dat MIV ’n “kiem” is en nieveroorsaak word deur toordery nie.

2. Bespreek watter effek MIV op die liggaam het.

Witbloedselle help om infeksies watdie liggaam aanval, af te weer. MIVvernietig hierdie witbloedselle. Die liggaam het dus verminderde weer-stand om infeksies af te weer. Ditbegin gebeur voordat ’n persoon metMIV werklik siek begin voel. Laterontwikkel die persoon verskeie infek-sies soos bors- of velinfeksie, diarreeen TB. Uiteindelik word die liggaam soverswak dat dit nie langer in staat isom infeksies te beveg nie en die persoon kan as gevolg hiervan sterf.

Page 12: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

10 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

3. Discuss the difference between HIVinfection & AIDS

Explain that people living with HIVinfection may look and feel com-pletely well. HIV infection progressesin the body from stage 1, in whichno physical problems are felt by theperson, to AIDS, in which there maybe repeated serious infections, loss ofweight and other illnesses (stage 4).In adults, it may even take 5-10years for HIV infection to progress toAIDS but children often progress toAIDS much more quickly.Antiretroviral treatment stops HIVinfection from progressing to AIDS.HIV infection may be spread fromone person to another throughunprotected sex, or from mother tochild, at any time after HIV infectionhas occurred.

4. Discuss testing and diagnosis of HIVinfection in children

Children with suspected HIV infec-tion or children born to women whotest positive for HIV during theirpregnancy can be tested as early as6-14 weeks of age. This needs a different test from the one used inolder children and adults; it is calleda PCR test. Blood is taken from thebaby and tested for HIV. If the childtests HIV negative and the mother isstill breastfeeding, the child will needto have another HIV test at least 6weeks after stopping breastfeeding.If the child tests HIV positive, a CD4count and viral load test can bedone.

3. Bespreek die verskil tussen MIV-infek-sie en vigs.

Verduidelik dat mense met MIV-infeksievolkome gesond kan lyk en voel. MIV-infeksie ontwikkel geleidelik in die liggaam vanaf fase 1 waartydens geenfisiese probleme deur die persoon ervaarword nie, tot vigs waartydens die per-soon herhaalde ernstige infeksies kankry, gewigsverlies toon en aan verskeiesiektes kan ly (fase 4). By volwasseneskan dit selfs vyf tot 10 jaar duur virMIV-infeksie om te ontwikkel in vigs,maar by kinders vind die ontwikkelingin vigs dikwels baie vinniger plaas.Behandeling met TRV-middels voorkomdat MIV-infeksie ontwikkel in vigs.Enige tyd nadat MIV-infeksie plaas-gevind het, kan dit van persoon tot per-soon oorgedra word deur onbeskermdeseks of van moeder tot kind.

4. Bespreek die toetsing en diagnose vanMIV-infeksie by kinders.

As daar vermoed word dat ’n kind metMIV geïnfekteer is of as die moedertydens swangerskap positief getoets isvir MIV, kan ’n kind so jonk as ses tot14 weke getoets word. Hierdie toets,bekend as ’n PCR-toets (polimerase-kettingreaksietoets), verskil van dietoets wat gebruik word vir ouer kindersen volwassenes. Bloed van die kindword getoets vir MIV. Indien die kindse toets MIV-negatief is, maar hy/systeeds geborsvoed word, moet hy/synog ’n MIV toets ondergaan ten min-ste ses weke nadat borsvoeding gestaakis. Indien die kind MIV-positief is,word ’n CD4-lesing geneem en ’nvirusladingtoets kan uitgevoer word.

Page 13: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

11ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

4.1. Inform the caregiver about theneed for routine blood taking oncethe child starts ARVs. This will onlyhappen every 6 months. Reassurethe caregiver that although it maybe stressful to the child (and caregiver), it does not cause harm.

5. Discuss what a CD4 count is

A CD4 count is a blood test to showthe strength of a person’s immunesystem. A high count means that theimmune system is still strong enoughto fight most common illnesses. Alow CD4 count means that thebody’s defence system is weakenedand the body is open to many ill-nesses. This test will be repeatedevery 6 months during ARV treat-ment to check if the immune systemis getting stronger again. Explainthat the doctor will report the child’sCD4 result in percentage. This is different to the result given in adults which is expressed in generalnumbers.

4.1. Lig die versorger in dat bloed-toetse gereeld gedoen sal moet wordnadat die kind met TRV-behandelingbegin het. Hierdie toetse vind sesmaandeliks plaas. Stel die versorgergerus dat, alhoewel dit vir die kind (enversorger) spanningsvol kan wees, ditgeen kwaad kan doen nie.

5. Bespreek wat ’n CD4-lesing behels.

’n CD4-lesing is ’n bloedtoets wat diesterkte van ’n persoon se immuun-stelsel toon. ’n Hoë CD4-lesing toonaan dat die immuunstelsel nog sterkgenoeg is om meeste gewone siektes afte weer. ’n Lae CD4-lesing beteken datdie liggaam se verdedigingstelsel ver-swak is en die liggaam vatbaar virverskeie siektes is. Hierdie toets wordsesmaandeliks tydens TRV-behandel-ing herhaal om te bepaal of dieimmuunstelsel sterker word.Verduidelik dat die dokter die kind seCD4-lesing as ’n persentasie sal uit-druk. Dit verskil van volwassenes seresultate wat as ’n syfer uitgedrukword.

Page 14: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

12 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

6. Discuss what a viral load is

A viral load is a blood test to showthe amount of virus in the blood of aperson with HIV infection. The viralload in children with HIV infectionmay be very high (millions of copiesof virus in each teaspoon of blood)before antiretroviral treatment is started.

Successful treatment is able to bringdown the amount of virus in theblood to a very low level - so lowthat the virus will not show up onthe test (less than 50 copies of virusper millilitre of blood).

The treatment does not get rid ofthe virus completely but can stopthe virus from making more copiesof itself. This test will be repeatedevery 6 months during treatment.

7. Explore whether the caregiver under-stands that the child will be startedon antiretroviral treatment and thatthis treatment is lifelong.

It is very important for the caregiverto understand that antiretroviraltreatment does not cure the child ofHIV infection but can keep the infection from getting worse andmaking the child weaker. Unlikemany other treatments (such as forTB), ARV treatment must be contin-ued for a person’s whole life. If thetreatment is given properly, the childcan remain healthy for many years. If the treatment is stopped or notgiven to the child correctly, HIVinfection will get worse and the child may become sicker and die.

6. Bespreek wat met ’n virusladingtoetsbedoel word.

’n Virusladingtoets is ’n bloedtoets watdie hoeveelheid virus in die bloed van’n persoon met MIV toon. Die virus-lading by kinders met MIV-infeksiekan baie hoog wees (miljoene kopieëvan die virus kan in elke teelepel bloedwees) voordat TRV-behandeling begin.

Suksesvolle behandeling verlaag diehoeveelheid virus in die bloed tot ’nbaie lae vlak: so laag dat die virus nieop die toets verskyn nie (minder as 50 kopieë van die virus per milliliterbloed).

Die behandeling verwyder nie dievirus heeltemal nie, maar voorkomdat daar meer kopieë van die virusgemaak word. Die toets word sesmaandeliks tydens behandelingherhaal.

7. Verken of die versorger begryp dat diekind met TRV-behandeling gaan beginen dat hierdie behandeling lewenslanksal duur.

Dit is baie belangrik vir die versorgerom te begryp dat TRV-behandeling niedie kind van MIV-infeksie sal geneesnie, maar sal keer dat die infeksie vererger en die kind verswak. Andersas ander behandelings (soos vir TB) isTRV-behandeling lewenslank. Indiendie behandeling korrek plaasvind, kan die kind vir baie jare gesond bly.Indien die behandeling gestaak wordof nie behoorlik gevolg word nie, saldie MIV-infeksie vererger en die kindkan sieker word en sterf.

Page 15: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

13ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Notas

Page 16: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

14 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

COUNSELLOR’S CHECKLIST

Session 1

Date: ________________ Counsellor’s Name: ____________________________

Introduction to Health Care Team and functions1. Introduce yourself and explain your role in the team.2. Establish a basis for beginning to talk about the child starting ARVs.

a. Ask about the child (name, age etc.)b. Enquire what the caregiver knows about the child’s condition

Caregiver & household details

3. Who mainly looks after the child? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Who are all the people involved in caring for the child? . . . . . . . . . .

5. Who will be responsible for giving the medication? Who else? . . . . .

6. Treatment assistant identified? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Who looks after the child during the day? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Household routine during the week . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. Household routine during the weekends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

General HIV & AIDS knowledge and understanding

1. How children get HIV infection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. What HIV does to the body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Difference between HIV infection & AIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Testing for HIV infection in children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. CD4 counts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Viral loads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Lifelong antiretroviral treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 17: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

15ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

BERADINGSKONTROLELYS

Sessie 1

Datum: ________________ Naam van berader: ____________________________

Bekendstelling van die gesondheidsorgspan en hul funksies1. Stel jouself voor en verduidelik jou rol in die span.2. Skep die basis vir ’n gesprek oor die kind se aanvang met TRV-

behandeling.a. Vra uit oor die kind (naam, ouderdom ens.)b. Vra die versorger uit oor wat hy/sy van die kind se toestand weet.

Algemene kennis en begrip van MIV en vigs

3. Wie sien hoofsaaklik na die kind om? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Wie is al die mense wat betrokke is by die versorging van die kind? .

5. Wie sal verantwoordelik wees om die medikasie toe te dien? . . . . . . .

Wie anders? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Is ’n behandelingsassistent geïdentifiseer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Wie sien bedags na die kind om? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Roetine van die huishouding gedurende die week . . . . . . . . . . . . . . .

9. Roetine van die huishouding oor naweke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Algemene kennis en begrip van MIV en vigs

1. Hoe kinders met MIV geïnfekteer word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Hoe MIV die liggaam aantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Die verskil tussen MIV en vigs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Toetse vir MIV-infeksie by kinders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. CD4-tellingtoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Virusladingtoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Lewenslange TRV-behandeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 18: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

16 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Counselling session 2

Objectives

The two main objectives are:

a) to give the caregiver an understand-ing about ARV treatment in general

b) to discuss adherence to treatment.

It is important to listen to what thecaregiver expects and fears about thetreatment.

Antiretroviral treatment

1. Discuss when children with HIVinfection will start ARVs.

Antiretroviral treatment is only usedwhen HIV infection has progressedto stage 3 or 4 or if the CD4 count islow. Some babies and children willalready be in stage 3 or 4 when theyfirst get sick and need to start treat-ment sooner than other children.

Before starting antiretroviral treatment,doctors and counsellors need to be surethat the caregiver:• Understands and accepts that the

child has HIV infection • Has shown that they are able to

bring the child to the clinic regularlyfor appointments.

• Is willing to take responsibility forgiving medication to the child every day.

• Understands how to give the treatment correctly to the child and that the treatment is life-long.

• Has the opportunity to join a support group.

Beradingsessie 2

Doelwitte

Die twee hoofdoelwitte is:

a) Om vir die versorger ’n algemenebegrip van TRV-behandeling te gee.

b) Om nakoming van die behandelings-voorskrifte te bespreek.

Dit is belangrik om na die versorger se verwagtinge en vrese oor die behandelingte luister.

Teenretrovirale behandeling

1. Bespreek wanneer kinders met MIV-infeksie met TRV-behandeling begin.

Teenretrovirale behandeling neem slegs’n aanvang wanneer MIV-infeksie fasedrie of fase vier bereik het en die CD4-lesing laag is. Sommige babatjies enkinders sal reeds fase drie of fase vierbereik het wanneer hulle vir die eerstekeer siek word en hulle moet behandel-ing vroeër as ander kinders begin.

Voordat TRV-behandeling begin, moetdokters en beraders seker wees dat dieversorger:• Verstaan en aanvaar dat die kind geïn-

fekteer is met MIV.• Betroubaar is om die kind gereeld vir

afsprake na die kliniek te neem.

• Die verantwoordelikheid aanvaar ommedikasie daagliks vir die kind te gee.

• Verstaan hoe om die behandeling korrek vir die kind te gee.

• Die geleentheid het om by ’n ondersteuningsgroep aan te sluit.

Page 19: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

17ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

It is preferable that:• The caregiver has at least begun the

process of disclosure of the HIV status to the child in an age-appropriate manner.

• The caregiver has disclosed the HIVstatus of the child to someone elsewho is able to take care of the childand give the medicine if necessary(secondary caregiver).

• The caregiver has shown that theycan give other medications to thechild such as bactrim or TB drugs.

• The caregiver has also been testedfor HIV infection. If the caregiver hasHIV infection, he/she should knowtheir CD4 count and be attending anHIV clinic.

2. Discuss how ARVs works against thevirus

Antiretroviral treatment can kill mostof the HIV in the body but cannotcure the body from HIV completely.If the treatment is used correctly, thebody’s immune system becomesstrong again and protects the personfrom most infections and diseases.There are many different ARVs butthey work best when three or moreARVs are taken together. The threedifferent ARVs work together so it’sbetter to take all or none rather thansome of the treatment. Missingdoses of medicine or stopping any ofthe treatment will allow the HIV togrow in the body again.

Dit is verkiesbaar dat:• Die versorger reeds begin het om die

kind se MIV-status op ouderdoms-gepaste wyse aan hom/haar bekend temaak.

• Die versorger die kind se MIV-statusaan iemand anders wat in staat is omdie kind te versorg en medisyne aanhom/haar toe te dien (sekondêre versorger), bekend gemaak het.

• Die versorger gewys het dat hy/syander medikasie, soos Bactrim of TB-medisyne, aan die kind kan gee.

• Die versorger ook vir MIV-infeksiegetoets is. Indien die versorger metMIV geïnfekteer is, moet hy/sy bewuswees van sy/haar CD4-telling en moethy/sy ’n MIV-kliniek bywoon.

2. Bespreek hoe TRV-behandeling dievirus teenwerk.

TRV-behandeling kan die meeste MIVin die liggaam uitwis, maar dit kan niedie liggaam heeltemal van MIV geneesnie. Indien die behandeling reg gevolgword, word die liggaam se immuun-stelsel versterk en word die persoonteen die meeste infeksies en siektesbeskerm. Daar is verskeie TRV-middels,maar hulle werk die beste wanneerdrie of meer saam geneem word. Drieverskillende TRV-middels werk saam;dit is beter om al drie te neem eerderas geen of net ’n gedeelte van diebehandeling. As dosisse oorgeslaanword of as behandeling gestop word,kan die MIV-infeksie weer in die liggaam posvat.

Page 20: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

18 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Adherence to treatment

Giving a child medication twice a dayevery day for months and years is avery big responsibility. At times, it mayseem an impossible task and nobodycan always achieve perfect adherence.One of the aims of this session is to tryto allow caregivers to feel supported inthe task of doing the best they can intreating their child.

1. Discuss the importance of adherence with the caregiver.

ART does not cure HIV infection butkeeps the virus level under control inthe body. Therefore it is necessary tocontinue the treatment for the restof the child’s life. Over time, thevirus is able to build up resistance tothe ARVs and the treatment may nolonger work well. The body maythen become weak and developAIDS. This can happen much morequickly if the medication is not givencorrectly or if even a few doses ofmedication are missed.

At the moment, there are only twogood ARV regimens (first-line andsecond-line) available to children and adults. The aim is to remain onthe first-line regimen for as long aspossible while it is able to keep thevirus level under control. If the viruslevel is not under control, it may be

Nakoming van behandeling

Dit is ’n groot verantwoordelikheid omvir ’n kind twee maal per dag, elke dagvir maande en jare, medikasie te gee. Bygeleentheid mag dit na ’n onbegonnetaak lyk en niemand kan perfektenakoming behaal nie. Een van die doel-witte van hierdie sessie is om versorgerste ondersteun in hul taak om die kind sogoed as moontlik te medikeer.

1. Bespreek die belangrikheid vannakoming met die versorger.

TRV-behandeling genees nie MIV-infeksie nie, maar hou die vlak van |die virus in die liggaam onder beheer.Om hierdie rede is dit noodsaaklik omvoort te gaan met behandeling vir dieres van die kind se lewe. Mettertydmag die virus weerstandig word teenTRV-middels en die huidige behandel-ing mag moontlik nie langer doeltref-fend wees nie. Die liggaam kan vervolgens swak word en vigs kanontwikkel. Hierdie proses kan baievinniger plaasvind as die medikasienie korrek toegedien word nie of asselfs ’n paar dosisse van die medikasieoorgeslaan word.

Tans is daar slegs twee goeie TRV-behandelingsregimens (eerste lyn entweede lyn) beskikbaar vir kinders envolwassenes. Die doelwit is om dieeerste lyn-regimen vir so lank asmoontlik te gebruik terwyl dit dievirusvlak onder beheer hou. Indiendie virusvlak nie onder beheer gehou

Adherence means ensuring that thechild always gets the medication atthe right time in the right dose asprescribed

Nakoming beteken die versekering datdie kind altyd sy/haar medikasie op dieregte tyd en in die regte dosis soosvoorgeskryf, kry.

Page 21: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

19ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

necessary to switch to three differentARV medications (second-line treatment).

2. Discuss things that help adherence

• Caregiver self-care: the caregivershould take care of his/ her ownhealth and well-being. Caregiverswho are also living with HIV infectionshould be attending an HIV clinic sothat they can receive health care andtreatment if necessary. For manycaregivers, attending a supportgroup is a helpful way to learn fromothers.

Encourage the caregiver to knowher/his HIV status. If HIV infected,she/he should go for monitoring ofCD4 count if not in care.

• Keeping a routine: giving medica-tion to the child should be built intothe daily life of the family. It is easierto give it correctly if there is a regu-lar routine at home e.g. the childwakes, eats, sleeps at a similar timeeach day etc.

kan word nie, mag dit nodig wees omdrie verskillende TRV-middels (tweedelyn-behandelingsregimen) te begingebruik.

2. Bespreek aspekte wat nakomingbevorder.

• Selfsorg van die versorger: Die ver-sorger moet na sy/haar eie gesondheiden welstand omsien. Versorgers wat self met MIV geïnfekteer is, moet ’nMIV-kliniek besoek sodat hulle gesond-heidsorg en behandeling kan ontvangindien nodig. Vir baie versorgers isdeelname aan ’n ondersteuningsgroep’n praktiese manier om van ander teleer.

Moedig die versorger aan om sy/haarMIV-status vas te stel. Indien hy/sy metMIV geïnfekteer is, moet hy/sy vir ’nCD4-lesingtoets gaan as hy/sy nie reedssorg ontvang nie.

• Handhaaf ’n roetine: Die toedieningvan medikasie aan die kind moet inge-bou wees in die daaglikse lewe van diegesin. Dit is makliker om medikasiekorrek toe te dien as daar ’n roetinetuis is, bv. die kind staan op, eet enslaap ens. op spesifieke tye elke dag.

Page 22: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

20 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

• Disclosure of the child’s HIV status:Disclosure of the child’s HIV status toanother person who is supportiveand helpful is very important forensuring that the child receives thislife-saving medication correctly.

When the primary caregiver isunavailable, whoever takes care ofthe child should understand exactlyhow to give the medication andknow the importance of giving themedication.

If the child is at the age where theycan understand about illness andmedication, the importance of themtaking medication for their illnessshould be discussed with the childover time. For very young children,telling stories about the virus andtaking medicines is one way ofallowing a more open discussion ofthe child’s HIV status later when thetime is right.

3. Discuss things that interfere withgood adherence:

• Substance or alcohol abuse by thecaregiver: leads to disruption in thedaily routine and “forgetting” togive the medication.

• Physical or mental health problemsof the primary caregiver: the caregiver may be too unwell toremember to give medication or behospitalised. The child may then beleft in the care of those who do notknow how to give ART or the impor-tance of giving it. The caregiver mayalso experience anxiety or depressionwhich may interfere with caring forthe child. The caregiver can be

• Bekendmaking van ’n kind se MIV-status: Die bekendmaking van ’nkind se MIV-status aan ’n ander persoon wat ondersteunend en hulp-vaardig is, is baie belangrik om teverseker dat die kind sy/haar lewens-reddende medikasie korrek ontvang.

Wanneer die primêre versorger niebeskikbaar is om sorg te gee nie, moetdie persoon wat na die kind omsienpresies weet hoe om die medikasie toete dien en bewus wees van die lewens-belangrikheid van die medikasie.

Wanneer kinders die ouderdom bereikwaarop hulle hul siekte en hulmedikasie kan begin begryp, moet diebelangrikheid van gereelde neem vanmedikasie mettertyd met hullebespreek word. Deur vir kleinkindertjies stories te vertel oor dievirus en die medikasie wat hulle moetneem, word die grondslag gelê vir ’noper gesprek oor die kind se MIV-status later op ’n meer geleë tydstip.

3. Bespreek aspekte wat nakoming in diewiele ry

• Middel- of alkoholmisbruik deur dieversorger: Dit lei tot ontwrigting vandie daaglikse roetine en “nalaat” ommedikasie toe te dien.

• Primêre versorger se fisiese ofgeestesgesondheidsprobleme: Dieversorger kan te ongesond wees om teonthou om medikasie toe te dien ofhy/sy kan gehospitaliseerd raak. Diekind kan dan in sorg geplaas wordwaar diegene wat hom/haar versorgnie weet hoe om TRV-medikasie toe tedien nie en ook nie die belangrikheiddaarvan besef nie. Die versorger kanook aan spanning of depressie ly wat

Page 23: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

21ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

encouraged to get assistance fromfriends or family and be referred forhealth care.

• Refusal to take medication by thechild: it may become a very difficultexperience for both the caregiverand child. If the caregiver feelsstressed by these difficulties, she/hemay be tempted to skip doses of thechild’s medication. This can often beovercome by providing practicaladvice and counselling on tips formedication administration or a dis-cussion on disclosure of the child’shealth or HIV status (depending onthe age of the child).

• “Running out of medication”: thisshould never happen. The caregivershould learn to recognise when themedication is running low andensure they get more medicationfrom the clinic BEFORE any one ofthe medications runs out. This is very important if the child and care-giver are travelling away from homee.g. to the Eastern Cape, and willnot easily be able to get hold ofmedication.

kan inmeng met die versorging vandie kind. Die versorger kan aange-moedig word om hulp van vriende offamilie te kry of hy/sy kan verwysword vir gesondheidsorg.

• Kind weier om medikasie te neem:Die behandeling kan ’n baie moeilikeondervindig vir beide die versorger endie kind word. Indien die versorger gespanne voel oor die behandeling,kan hy/sy in die versoeking wees omdosisse van die kind se medikasie oor teslaan. Hierdie probleem kan oorbrugword deur praktiese raad en wenke virdie toediening van medikasie of ’nbespreking van die bekendmaking aandie kind van sy/haar gesondheid ofMIV-status afhangende van die kind seouderdom.

• “Die medikasie is op!”: Dit magnooit gebeur nie. Die versorger moetaanleer om op te let wanneer sekeremedikasie min raak en daardiemedikasie by die kliniek aanvulVOORDAT enige vorm van diemedikasie by die huis opraak. Dit isveral belangrik wanneer die versorgeren die kind ver van die huis af reis, bv. na die Oos-Kaap, en medikasie nie geredelik beskikbaar is nie.

Disclosure of the child’s HIV status to another person who is supportiveand helpful is very important for ensuring that the child receives this life-saving medication correctly.

Die bekendmaking van ’n kind se MIV-status aan ’n ander persoon watondersteunend en hulpvaardig is, is baiebelangrik om te verseker dat die kindsy/haar lewensreddende medikasie korrekontvang.

Page 24: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

22 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

COUNSELLOR’S CHECKLIST

Session 2

Date: ________________

Counsellor’s Name: ___________________________________________________

Antiretroviral treatment:

1. When ARVs are started in children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. How ARVs work against the virus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adherence:

1. What adherence means and why it is important . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Things that help adherence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Things that interfere with good adherence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 25: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

23ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

BERADINGSKONTROLELYS

Sessie 2

Datum: ________________

Naam van berader: ___________________________________________________

Antiretrovirale behandeling:

1. Wanneer kinders met TRV-behandeling kan begin . . . . . . . . . . . . . . .

2. Hoe TRV-middels teen die virus optree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nakoming:

1. Wat nakoming beteken en waarom dit belangrik is. . . . . . . . . . . . . . .

2. Dinge wat nakoming aanhelp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Dinge wat nakoming belemmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 26: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

24 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Counselling session 3

Objectives

The session may be done on the day of starting antiretroviral treatment. The caregiver must be equipped withthe practical skills and confidence toadminister medication to the child. The two main objectives are:

a) To demonstrate how to prepare andadminister the medication allowingthe caregiver to practice this process.

b) To discuss possible side effects andproblems that may arise after startingtreatment.

1. Emphasize the importance of givingthe child the correct amount ofmedication at the right time everyday.

Explain that the doctor and pharmacist will show the caregiverthe exact dose of each medication tobe given to the child and how todraw it up into the syringe. The doctor may change the doses ateach clinic visit as the child growsand gains weight.

The caregiver should try to give themedication at the same time every

Beradingsessie 3

Doelwitte

Hierdie sessie kan op die dag waarop metTRV-behandeling begin word, plaasvind.Die versorger moet toegerus wees met diepraktiese vaardighede en die selfvertroueom medikasie aan die kind toe te dien.Die twee hoofdoelwitte is:

a. Om te demonstreer hoe om diemedikasie voor te berei en toe te dien;laat die versorger toe om hierdie prosesin te oefen.

b. Om moontlike newe-effekte en probleme wat mag ontstaan nadatbehandeling begin het, te bespreek.

1. Benadruk die belangrikheid daarvanom vir die kind die korrekte dosismedikasie op die regte tyd elke dag te gee.

Verduidelik vir die versorger dat diedokter en apteker vir hom/haar diepresiese dosis van elke medikasie watvir die kind gegee moet word asookhoe om dit in die spuitnaald op tetrek, sal wys. Die dokter mag die dosistydens elke kliniekbesoek wysignamate die kind groei en gewig optel.

Die versorger moet probeer om diemedikasie op dieselfde tyd elke dag

Note: The counsellor should now checkwith the doctor which antiretroviraldrugs the child will be starting. Use theappropriate demonstration box toteach the caregiver how to prepare themedicines for the child and give timefor discussion and questions.

Nota: Die berader moet met die dokterbevestig watter TRV-middels vir die kindter aanvang voorgeskryf is. Gebruik dietoepaslike demonstrasieverpakking omdie versorger te leer hoe om die medikasievir die kind voor te berei. Laat genoegtyd toe vir bespreking en vrae.

Page 27: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

25ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

day (morning and evening e.g. 7amand 7pm). If this time is accidentally‘forgotten’ or ‘missed’, the medica-tion should still be given late andnot left out altogether. Work outwith the caregiver what kind ofreminder tool they will use e.g. cellphone alarm, watch, clock.

Allow the caregiver to figure outwith you how they plan to fit giving the medication to the child into their daily life: a) in the morning b) at night c) at weekends d) when they’re away from home

2. Discuss the importance of the caregiver knowing the child’s ARVtreatment.

It is important that the caregiver tellsthe nurse or doctor at the clinic orhospital that the child is taking anti-retroviral treatment. The caregivershould be able to give the name ofeach medicine, and the correct dosefor each medicine. All the medicinesshould always be taken with thechild to the hospital or clinic in casethe child is admitted to hospital.

3. Discuss possible side-effects of ARVsand what to do

Emphasise to the caregiver that mostchildren will have no side-effectsfrom the medications. Depending onwhich medications the child isreceiving, some children may devel-op rash, vomiting or diarrhoea.Emphasise that these will usuallypass after about 1-2 weeks.

(soggens en saans bv. om 7:00 en19:00) vir die kind te gee. Indien dietyd per ongeluk “vergeet” of “oorskry”is, moet die medikasie nogtans laatgegee word en nie oorgeslaan wordnie. Stel ’n herinneringsmeganismebv. ’n selfoonalarm, horlosiealarm inoorleg met die versorger vas.

Laat die versorger toe om in oorlegmet die berader te bepaal hoe die toediening van medikasie in huldaaglikse lewe ingepas gaan word:a. soggensb. saansc. oor naweked. wanneer hulle nie by die huis is nie

2. Bespreek die belangrikheid daarvandat die versorger kennis dra van diekind se TRV-behandeling.

Dit is belangrik dat die versorger dieverpleegkundige of dokter by die klin-iek of hospitaal inlig dat die kind TRV-behandling ontvang. Die versorgermoet in staat wees om die naam vanelke medisyne en die korrekte dosisdaarvan, op te noem. Al die medikasiemoet altyd saam met die kind na diekliniek of hospitaal geneem word ingeval die kind in die hospitaal opge-neem word.

3. Bespreek die moontlike newe-effektevan TRV-middels en hoe om dit tehanteer.

Benadruk die feit dat die meestekinders geen newe-effekte as gevolgvan die medikasie toon nie.Afhangende van die tipe medikasiewat die kind ontvang, mag sommigekinders ’n veluitslag ontwikkel,vomeer of aan diarree ly. Benadruk dathierdie newe-effekte na een tot twee

Page 28: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

26 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

These complaints may also resultfrom HIV infection itself. If the childvomits or spits out any of the med-ications (e.g. Kaletra) the full dose ofthe medications given must berepeated.

More serious side effects are moni-tored by blood-tests – to see if thereare effects on the liver (hepatitis) orblood (anaemia). This monitoringwill be done regularly by the clinic(approx. 3-6 monthly depending onthe treatment regimen) for as longas the child is taking ARVs (life-long).If the caregiver is concerned aboutthe child’s condition, they should contact the clinic or bring the childto the hospital.

4. Problems after starting ARV treatmentand changing treatment regimens

Some children may become unwellduring the first few weeks after starting ARVs and may require further tests (e.g. for TB) or even be admitted to hospital. This canhappen even though the child’simmune system is getting strongeron the treatment.

The doctor may decide to change theARVs to a different treatment regi-men. Before changing treatment thedoctor and counsellor must be surethat the ARVs are being given correct-ly and doses are not being missed. Asthere are not many different ARVsavailable to children we must aim forthe first-line treatment to work for thechild for as long as possible.

weke sal verdwyn. Hierdie simptomemag ook die gevolg van MIV-infeksiewees. Indien die kind vomeer of enigevan die medikasie (bv. Kaletra) uit-spoeg, moet die volle dosis van diemedikasie weer toegedien word.

Ernstiger newe-effekte word metbloedtoetse gemoniteer om na te gaanof daar enige invloed op die lewer(hepatitis) of bloed (anemie) is.Hierdie monitering word deur die kliniek uitgevoer (ongeveer drie- of sesmaandeliks afhangende van diebehandelingsregimen) vir solank aswat die kind TRV-middels neem(lewenslank). Indien ’n versorgerbesorg is oor die kind se toestand, moetdie kliniek gekontak word of die kindmoet na die hospitaal geneem word.

4. Probleme wat opduik nadat TRV-behandeling begin het of na verander-ing van behandelingsregimens.

Gedurende die eerste paar weke nadatTRV-behandeling begin het, kan som-mige kinders siek word, verdere toetse(bv. vir TB) kan nodig wees en hullekan selfs in die hospitaal opgeneemword. Dit kan alles gebeur ten spytedaarvan dat die kind se immuunstelselbesig is om sterker te word as gevolgvan die behandeling.

Die dokter kan besluit om die TRV-behandeling te verander na ’n anderbehandelingsregimen. Voordat behan-deling verander word, moet die dokteren berader seker wees dat die bestaandeTRV-middels korrek toegedien word endat die dosisse ook reg is. Omdat daarnie baie TRV-middels vir kinders beskik-baar is nie, word daar gepoog om eerstelyn-behandeling vir kinders vir so lankas wat dit doeltreffend is, te gebruik.

Page 29: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

27ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

What the caregiver shouldremember once the child startsARVs

• Learn the names and doses of theARVs

• Always bring back ARV containers toeach clinic or pharmacy visit. (onlyunopened containers and containerscurrently being used, empty contain-ers may be thrown away at home)

• Keep appointments for pharmacyrepeats and clinic follow-up.Sometimes you may be expected tojust collect medicines and not bringthe child for a check-up.

• If you think that the medications willrun out before the next appointment,you should come to the hospital any-way to collect more medication.

• Do not continue giving some medication if you’ve run out of any –get to the clinic or hospital for moreas soon as possible.

• Always bring ARVs with the child ifthe child is taken to the clinic or hospital because the child is ill.

• Do not stop the ARVs for any reasonwithout first discussing it with thedoctor – your child’s life may dependon it!

Wat die versorger in gedagte moethou wanneer die kind met TRV-behandeling begin:

• Leer die name en dosisse van al dieTRV-middels.

• Bring altyd alle huidige TRV-middelsse botteltjies (d.w.s. alle verseëlde bot-teltjies en botteltjies wat tans gebruikword; gebruikte botteltjies mag by diehuis weggegooi word) saam na elkebesoek aan die kliniek of apteek.

• Kom afsprake by die apteek (vir herhaling) en kliniek (vir opvolg) na.Soms kan van jou verwag word omnet medikasie te ontvang en nie diekind saam te neem vir ’n opvolgbe-soek nie.

• Indien jy dink dat die medikasie watjy het op kan raak voor jou volgendeafspraak, moet jy na die kliniek ofhospitaal gaan om meer medikasie teontvang.

• Indien een vorm van medikasie opge-raak het, moenie voortgaan om net die ander medikasie toe tedien nie. Gaan so gou as moontlik na die kliniek of hospitaal om meer te ontvang.

• Indien jy die kind na die kliniek ofhospitaal neem omdat die kind siek is,moet jy altyd al die TRV-middels saammet jou neem.

• Moenie die toediening van TRV-middelsom enige rede staak sonder om dit eersmet die dokter te bespreek nie – joukind se lewe kan daarvan afhang!

Page 30: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

28 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

COUNSELLOR’S CHECKLIST

Session 3

Date: ________________

Counsellor’s Name: __________________________________________________

ARV Regimen: ARV Start Date: ___________________

1. __________________________________________________________________

2. __________________________________________________________________

3. __________________________________________________________________

1. Knowing the child’s ARVs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Correct dosing at regular times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Any specific food requirements explained . . . . . . . . . . . . . . N/A

5. Demonstrate opening of child-proof medicine caps . . . . . . . . . . . . . .

6. Demonstrate use of syringes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Demonstrate mixing of caps with water . . . . . . . . . . . . . . . N/A

8. Discuss refrigeration requirements and practice . . . . . . . . . . N/A

9. Discuss swallowing of capsules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10. Side-effects of ARVs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11. Problems after starting ARVs and changing treatment regimens . . . .

12. What to remember once the child starts ARVs . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 31: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

29ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

BERADINGSKONTROLELYS

Sessie 3

Datum: ________________

Naam van berader: __________________________________________________

TRV-regimen: Aanvangsdatum van TRV-behandeling: ___________

1. __________________________________________________________________

2. __________________________________________________________________

3. __________________________________________________________________

1. Dra kennis van die TRV-middels wat die kind neem . . . . . . . . . . . . . .

2. Korrekte dosering op gereelde tye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Enige spesiale voedselbehoeftes is verduidelik . . . . . . . . . . n.v.t.

5. Demonstreer hoe om ’n peutervrye medisynedoppie oop te maak . .

6. Demonstreer die gebruik van spuitnaalde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Demonstreer hoe om ?? met water te meng . . . . . . . . . . . n.v.t.

8. Bespreek die vereistes en praktyk van verkoeling

van medikasie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n.v.t.

9. Bespreek die sluk van kapsules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10. Newe-effekte van TRV-middels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11. Probleme wat ontstaan nadat TRV-behandeling begin het of

nadat ’n behandelingsregimen gewysig is. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12. Wat in gedagte gehou moet word nadat ’n kind met

TRV-behandeling begin het. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 32: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

30 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Counselling guidelineson medication

First-line regimens

1. Stavudine solution/capsules (D4T) +Lamivudine (3TC) + Kaletra (KLT)

2. Zidovudine solution (AZT) + Lamivudine (3TC) + Kaletra (KLT)

3. Stavudine capsules (D4T) + Lamivudine (3TC) + Efavirenz (EFV)

Second-line regimens

1. Zidovudine (AZT) + Didanosine(DDI) + Efavirenz (EFV)

2. Zidovudine (AZT) + Didanosine (DDI) + Kaletra (KLT)

Points to emphasize

1. Indicate the names of the medications to the caregiver (use “Stavudine”, “Lamivudine”,“Kaletra”, “Ritonavir”, “Zidovudine”,“Didanosine”), showing where thenames appear on the bottles. Explainthe colour coding system for the dif-ferent medications and syringes.

Beradingsriglyne oormedikasie

Eerste lyn-regimens:

1. Stavudine-oplossing/-kapsule (D4T) +Lamivudine (3TC) + Kaletra (KLT)

2. Zidovudine-oplossing (AZT) +Lamivudine (3TC) + Kaletra (KLT)

3. Stavudine-kapsule (D4T) + Lamivudine(3TC) + Efavirenz (EFV)

Tweede lyn-regimens:

1. Zidovudine-oplossing (AZT) +Didanosine (DDI) + Efavirenz (EFV)

2. Zidovudine-oplossing (AZT) +Didanosine (DDI) + Kaletra (KLT)

Aspekte om te benadruk

1. Wys die name van die medikasie(gebruik die woorde “Stavudine”,“Lamivudine”, “Kaletra”, “Ritonavir”,“Zidovudine”, “Didanosine” en“Efavirenz”) vir die versorger uit. Wysvir hom/haar waar die name op diebotteltjies verskyn. Verduidelik diekleurkoderingstelsel van die verskil-lende medikasies en spuitnaalde.

Page 33: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

31ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

2. All three of the prescribed medicationsare to be given every day of the week.Efavirenz is given once a day in theevening. All other medications aregiven twice a day in the morning andin the evening as near to the sametime each day as possible (e.g. 7amand 7pm). If the normal time formedication is missed the medicationsshould still be given ‘late’.

3. If any of the medications are goingto run out before the next clinicappointment is due, the caregivermust come to the clinic before the appointment and get more medication so as to avoid any interruption in treatment.

4. Ensure that the caregiver is able toopen the bottles of stavudine andKaletra (child-proof caps) and candemonstrate this to you.

5. Show the caregiver how to insertand use the syringe adaptors for theLamivudine and Zidovudine bottlesthat allow the dose of medication to be drawn into the syringe directlyfrom the bottle. For Stavudine solution, Kaletra and ritonavir it is necessary to carefully pour medication into the small plastic cup and then draw it into thesyringe or administer directly fromthe cup, although this may result inspills. Make sure that the caregivercan read the measurements on thesyringe and understands what thelines mean.

6. After adding water to the stavudinebottle (up to the mark), the solutionrequires refrigeration (but should notbe placed in the freezer). It should

2. Al drie die voorgeskrewe medikasiesmoet elke dag van die week toegedienword. Elfavirenz word een maal perdag in die aand gegee. Al die andermedikasie word twee maal per dag indie oggend en in die aand opongeveer dieselfde tyd (bv. 7:00 en19:00) gegee. Indien die normale tydvir die gee van die medikasie gemis is,moet dit dan laat gegee word.

3. Indien dit blyk dat enige van diemedikasies op sal raak voor die vol-gende geskeduleerde afspraak by diekliniek, moet die versorger die kliniekvoor die afspraaktyd besoek om meermedikasie te ontvang ten einde tevermy dat daar ’n onderbreking in diekind se behandeling is.

4. Maak seker dat die versorger die bot-teltjies van Stavudine en Kaletra watpeutervrye doppies het, oop kan maaken dit vir jou kan demonstreer.

5. Wys vir die versorger hoe om diespuitnaaldverbindingstukke vir dieLamivudine- en Zidovudine-botteltjieste gebruik waarmee die medikasiedosisdirek uit die botteltjie in die spuit-naald opgetrek kan word. In die gevalvan die Stavudine-oplossing, Kaletraen Ritonavir moet die medikasie versigtig uitgegooi word in ’n plastiek-bekertjie en dan óf opgetrek word indie spuitnaald óf direk uit die bekertjietoegedien word alhoewel storting mag plaasvind. Maak seker dat die versorger die inhoudsafmetings op die spuitnaald kan lees en begryp wat die lyntjies beteken.

6. Nadat water by die Stavudine-botteltjie(tot by die merkie) gevoeg is, moet dieoplossing in die yskas koud gehouword (dit moet egter nie in die vrieskas

Page 34: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

32 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

only be removed from the refrigeratorfor drawing up doses at the time ofgiving medication to the child (twicedaily). If the caregiver is going to bestaying in a home with no fridge or ifthe fridge is not working, she shouldinform the doctor who will prescribedifferent medication that does notrequire refrigeration.

7. Stavudine bottles that have beenmixed up with water and are in useshould not be brought to the clinic at follow-up visits (except if in a‘cooler-bag’ with ice bricks). Unusedbottles of Stavudine and bottles ofLamivudine, Zidovudine and Kaletra(opened and unopened) should bebrought to each clinic visit.

8. The caregiver should be made awarethat Kaletra and ritonavir have a verybitter taste and many children havedifficulty swallowing the medicationfor the first few days or weeks. Thismay result in refusal to take themedication, crying and conflictaround medication times. Offer thecaregiver strategies to help with thissituation should it arise e.g. giving asweeter medication such asStavudine followed by Kaletra orRitonavir followed by Lamivudine;mixing all three medications togetherin the plastic cup and giving this inone syringe; giving the child some-thing sweet (e.g. jam, peanut butter)or cold (e.g. ice) in the mouthbefore and/or after the dose to hidethe bitter taste. It helps to give thebad tasting medicine first and ensurethat the child has swallowed and isnot going to vomit or spit it outbefore administering the rest.

geplaas word nie). Dit moet slegs uitdie yskas gehaal word wanneer doseringtwee maal per dag vir die kind voor-berei word. Indien die versorger in ’nhuis bly waar daar nie ’n yskas is nie ofdie yskas is nie in ’n werkende toestandnie, moet hy/sy die dokter inlig sodatdie dokter medikasie kan voorskryf watnie koud gehou hoef te word nie.

7. Stavudine-botteltjies wat reeds metwater gemeng is en gebruik word,moet nie na die kliniek geneem wordtydens opvolgbesoeke nie (behalwe in’n koelsak met yspakke). Verseëldebotteltjies met Stavudine en botteltjiesmet Lamivudine, Zidovudine enKaletra (nog verseël en oopgemaak)moet met elke besoek aan die klinieksaamgebring word.

8. Maak die versorger daarvan bewus datbeide Kaletra en Ritonavir ’n bittersmaak het en dat baie kinders prob-leme ervaar om tydens die eerste paardae of weke hierdie medikasie in tesluk. Dit kan tot gevolg hê dat diekind mag weier om die medikasie teneem, mag huil en konflik kanontstaan op die tye wanneer diemedikasie toegedien moet word. Rusdie versorger met strategieë toe omhierdie situasie die hoof te bied bv.deur vir die kind eerste ’n soetermedikasie soos Stavudine gevolg deurKaletra of Ritonavir en gevolg deurLamivudine te gee, of deur al driemedikasies saam in ’n plastiekbekertjiete meng en dit met ’n spuit mondel-ings toe te dien; of deur vir die kindiets soets (bv. konfyt of grondboon-tjiebotter) of iets kouds (bv. ys) vooren/of na die dosis te gee om die bittersmaak te verberg. Dit is raadsaam omeerste die medisyne met ’n bittersmaak vir die kind te gee en seker te

Page 35: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

33ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

9. If the child spits out or vomits medication within about 30 minutesof it being given, the full doses of allmedications given must be repeated.The caregiver should inform the doctor if the child is having problemswith persistent vomiting of medications.

10. Kaletra should be given with fat-containing food (e.g. milk orbread & butter) to increase theabsorption of the medication intothe body. Advise the caregiver to firstgive the child something to eat andthen the Kaletra.

11. For children who are not yet able to swallow Stavudine or Efavirenzcapsules, the capsules may beopened and the powder dispersed in5ml of water in the small plastic cupprovided. The mixture should bemade up at the time of giving themedication and not stored for lateruse. This mixture can be adminis-tered directly from the cup or drawnup into the syringe.

12. From the age of about 5-6 yearschildren should be shown andencouraged to swallow whole capsules with a cup of water. It helpsto practice with vitamins or sweets(e.g. Jelly beans). When the child hasmastered this, it is useful to practisewith empty capsules starting withthe smallest (Efavirenz 50mg orStavudine capsules) and only allow-

maak dat hy/sy dit ingesluk het en niegaan vomeer of dit uitspoeg nie, voor-dat die res van die medikasie toegedi-en word.

9. Indien die kind binne 30 minutenadat medikasie toegedien is, vomeerof spoeg, moet die volle dosismedikasie weer toegedien word. Dieversorger moet die dokter inlig indiendie kind volgehoue probleme ervaarmet vomering van die medikasie.

10. Kaletra moet saam met vetterige kos (bv. melk of brood en botter) ingeneem word om die opname daarvan deur die liggaam te verhoog.Adviseer die versorger om eers vir diekind iets te gee om te eet voordatKaletra toegedien word.

11. Vir kinders wat nog nie in staat is omStavudine- of Efavirenz-kapsules in tesluk nie, moet die kapsules oopgemaakword en die inhoud daarvan in 5mlwater in die gegewe plastiekbekertjiegegooi word. Die oplossing moetgemaak word wanneer die medikasietoegedien word en moet nie gebêreword om later te gebruik nie. Hierdieoplossing kan direk met die bekertjietoegedien word of dit kan in ’n spuitnaald opgetrek word.

12. Vanaf die ouderdom van vyf of sesjaar moet kinders aangemoedig wordom die kapsules heel in te sluk met ’n glasie water. Dit help om dit metvitamiene of lekkers (bv. jellieboon-tjies) te oefen. Indien die kind in staatis om dit te doen, is dit raadsaam ommet leë kapsules (begin met die klein-ste kapsules: 50 mg Efavirenz ofStavudine) te begin oefen.

Page 36: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

34 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

ing the child to swallow fullunopened capsules when the caregiver is sure that they are able to swallow the capsules easily.

13. For children on didanosine, caregivers need to understand thatthis medication must be given byitself on an empty stomach, at least30 minutes before food or drink.Discuss with the caregiver how theywill arrange the timing of this in themorning and evening e.g. childwakes up at 06h00, takes didanosinetablets at 06h30 and eats breakfastafter 07h00 and takes Zidovudineand Kaletra with breakfast.Didanosine tablets must be crushedand dissolved in 30ml of water(15ml per tablet), or they may bechewed but many children do notlike the taste.

Ongeopende kapsules kan toegedienword wanneer die versorger seker isdat die kind in staat is om kapsulesmaklik in te sluk.

13. Versorgers moet bewus wees daarvandat kinders wat Didanosine ontvanghierdie medikasie alleen, op ’n leëmaag, ten minste 30 minute voordatdie kind iets eet of drink, moet neem.Bespreek die kind se tydsroetinesoggens en saans met die versorger,bv. die kind staan op om 6:00, neemDidanosine-tablette om 6:30, eet ontbyt ná 7:00 en neem daarmeesaam Zidovudine en Kaletra.Didanosine-tablette moet fyngedruken in 30ml water (15ml water pertablet) opgelos word of dit kan gekouword, maar baie kinders hou nie vandie smaak daarvan nie.

Make sure the caregiver knows to boiland cool all water that is given to thebaby or young child for bottle milkfeeds or medicine! This is to ensure thatthe water is clean.

Maak seker dat die versorger weet datalle water wat vir ’n babatjie of kleinkindjie gegee word vir bottelvoeding of virmedikasie eers gekook en dan afgekoelmoet word! Dit is om te verseker dar diewater skoon is.

Note: It is important to advise the care-giver not to be rushed when giving thechild medicines but to take the time tofeel comfortable with the process. Thiswill help the child feel safe and lessanxious about taking bad tasting medicines.

Nota: Dit is belangrik om die versorgeraan te raai om nie haastig te wees wanneer medikasie aan die kind toegedienword nie – wees eerder tydsaam en voelgemaklik met die uitvoer van die proses.Dit sal help om die kind veilig te laatvoel en minder gespanne oor die bittersmaak van die medikasie.

Page 37: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

35ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Notas

Page 38: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

36 ROOI KRUIS-KINDERHOSPITAAL, UK & WOLA NANI

Notas

Page 39: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,
Page 40: Inligting oor die behandeling met teenretrovirale middels ...pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADS691.pdf · om inligting oor MIV/vigs – en die behandeling daarvan by kinders – te voorsien,

Design2print: [email protected]