Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

270
Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 1 Facultad de idiomas UABJO Informe de Actividades Julio 2011. Noviembre 2012 Facultad de Idiomas. UABJO Diego González Algara

description

Una de las funciones medulares de toda Institución Pública es la transparencia de la información y la rendición de cuentas de los logros que se han obtenido durante la administración a presidir; es por esto que en cumplimiento de nuestra Ley Orgánica comparezco ante los integrantes del H. Consejo Técnico de esta Facultad, de la comunidad estudiantil, de la comunidad docente y la comunidad administrativa de este organismo académico, para presentar la evaluación del logro de metas alcanzadas durante el período comprendido de Julio de 2011 a Noviembre de 2012.

Transcript of Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Page 1: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

1 Facultad de idiomas UABJO

Informe de Actividades

Julio 2011. Noviembre 2012

Facultad de Idiomas. UABJO

Diego González Algara

Page 2: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

2 Facultad de idiomas UABJO

ÍNDICE

Presentación…………………………………………………………………… Pág. 6Resumen…………………………………………………………………… …..Pág. 8Docencia…………………………………………………………………… …..Pág. 14Investigación……………………………..…………………………………… Pág. 15Servicios de Apoyo a la Comunidad……………………………………... Pág. 16Extensión y difusión………………………………….……………………… Pág. 17Gestión y Administración…………………………………………………….Pág. 18Elaboración de Programas de Estudio……………………………………..Pág. 19Elaboración de Materiales Didácticos………………………………………Pág. 20Vinculación..………………………………………………………………… ….Pág. 21Finanzas ………………………………………………………………………… Pág. 22

ApéndicesI Programas educativos ……………………………………………………… Pág. 23

1. Programa Ejecutivo Maestría en Traducción e Interpretación

2. Programa Ejecutivo Maestría en Educación Crítica de Lenguas

3. Programa Ejecutivo Lic. En Enseñanza de Idiomas Oaxaca

4. Programa Ejecutivo Lic. En Enseñanza de Idiomas Puerto Escondido

5. Programa Ejecutivo Lic. En Enseñanza de Idiomas Tehuantepec

6. Programa Ejecutivo Lic. En Enseñanza de Idiomas Oaxaca Semiescolarizado

7. Fundamentación de la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas

8. Programas indicativos de inglés Licenciatura en computación

9. Programas indicativo de Lengua Indígena Básica de la Licenciatura en Turismo y Desarrollo

Sustentable.

10.Programa indicativo de Inglés Básico de la Licenciatura en Turismo y Desarrollo Sustentable

II Evidencias en Imágenes ………………………………………………………… Pág. 122

1. Posada 2011

2. Cine Club

3. Cursos de Verano 2011

4. Conferencia La Enseñanza del Español a los hablantes de herencia

5. Mextesol 2011

6. Semana Académica, Cultural y Deportiva

7. Conferencias: La Diversidad Lingüística en los Estados Unidos

Page 3: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

3 Facultad de idiomas UABJO

8. Y Los alumnos Transnacionales

9. Cursos de Verano I, 2012

10.Cursos de Verano II, 2012

11.Cursos de Inglés Nivel Secundaria Y Preparatoria

12.Cursos de Conversación

13.Ponencia: Critical LIteracies in action

14.Taller: Estrategias Didácticas

15.El arte en Tehuantepec

16.El arte en Tehuantepec II

17.Comida con catedráticos 2012

18.Actividades Deportivas II

19.Rene González Cantú, Director de Educación Media Superior en el Estado de Oaxaca

20.Actividades Deportivas III

21.Comida de Fin de Año Oaxaca con trabajadores administrativos y personal docente

22.Cena de Fin de Año Tehuantepec con trabajadores administrativos y personal docente

23.Tomas de Protesta a alumnos en Tehuantepec 2011

24.Graduación Tehuantepec 2011

25.Cursos de Inducción Oaxaca 2011

26.Programa de Bienvenida a Estudiantes CU OAXACA

27.Alumnos Sistema Semiescolarizado bienvenida 2011

28.Rondalla de la Facultad de Idiomas

29.Programa de Bienvenida a Estudiantes 2012

30.Conferencia en Burgoa

31.Conferencia en Burgoa, Dr. Ovidi Carbonell, Universidad de Salamanca

32.Firma de convenios de colaboración con el Municipio de San Pedro MIxtepec (Puerto

Escondido), FCA y FIcon Ex rector como Testigo

33.Grupo de Danza Folclórica de la Facultad de Idiomas Oaxaca

34.Se Pinta el Edificio de Tehuantepec I

35.Se Pinta el Edificio de Tehuantepec II36. Inauguración de corredores, sala de cómputo y dos salones en Tehuantepec

37.Entrega de reconocimiento al presidente municipal de Santo Domingo Tehuantepec por suapoyo a la Facultad de Idiomas

38. Inauguración del Centro de Cómputo en Tehuantepec39. Inauguración del nuevo edificio en Tehuantepec Presentación a los medios de la primer

semana académica, cultural y deportiva de la Facultad de Idiomas40. Inauguración de la Semana Académica, Cultural y Deportiva 2011

Page 4: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

4 Facultad de idiomas UABJO

41.Semana del Estudiante 201242.Visita del Rector Eduardo Martínez Helmes a las instalaciones de la Facultad de Idiomas43.El Rector Eduardo Martínez Helmes inagurando la semana del estudiante44. Inauguración del ciclo escolar 2011-201245. Inauguración del Edificio B en Oaxaca cu 4 aulas para 50 alumnos cada una, 6 despachos

para coordinaciones/PTC,etc. Sala de Juntas, Oficina para la dirección, pequeña cafetería,Baño, Auditorio

46. Inauguración de 2 cafeterías, corredores y espacio abierto para eventos culturales yacadémicos

47. Inauguración del Rector Eduardo Martínez Helmes del Centro de Videoconferencias Oaxaca48.Recorrido con Rector Eduardo Martínez Helmes en FI CU49.Graduación de la Primer Generación de la Maestría en Traducción e Interpretación50.Pintura nueva en el edificio de CU51.Firma de Convenio con el Municipio de Santa Catarina Lachatao52.Entrega de más de 200 títulos atrasados en más de diez años para actualizar la titulación y el

cohorte generacional53.Presentación a la prensa de la Segunda Edición de la Maestría en Traducción e Interpretación

y de la primer edición de la Maestría en Educación Crítica de Lenguas54.Clausura del Diplomado de Español para Extranjeros55. Inauguración del Centro de Material Didáctico en el Edificio del Autoacceso con un proyecto

de tesis de egresada56.Firma de Convenio con el Centro Profesional Indígena de Asesoría Defensa y Traducción57.Firma de Convenio con el Instituto de Estudios de Bachillerato del Estado de Oaxaca58.Firma de Convenio con el Instituto Estatal de Educación Pública del Estado de Oaxaca-

Telesecundarias59.Firma de Convenio con el Instituto de Capacitación y Productividad para el Trabajo del

Estado de Oaxaca60.Corredores nuevos del espacio abierto y cafeterías CU Oaxaca61.Presentación de la nueva página web de la Facultad de Idiomas62.Contratación de servicios de Telmex para poder ingresar a las redes sociales desde el

campus de CU63.Clausura del Diplomado en Inglés interactivo para profesores de Telesecundarias64.Actividades en aulas alternas65.Edificio de CU con nueva pintura66.Aulas virtuales para Facultad de Idiomas y otras escuelas67.Participación de la FI En el 3 Foro Regional de la Red de Servicio Social Sur-Sureste ANUIES68.Inauguración de cursos de la Primer Generación de la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas

en Puerto Escondido69.Capacitación para coordinadores de la FI70.Conferencias en la semana académica, cultural y deportiva71.Ponencias: El uso de la lengua, la historia y la comunicación en tres momentos importantes

de la historia de México y Oaxaca72. Inicio del ciclo Escolar Tehuantepec 2011-201273.Graduación alumnos semiescolarizado Oaxaca 201174.Asistencia a UTM al encuentro Estatal de Profesores de Inglés con alumnos ganadores del

concurso de ensayo, poesía y cuento de la FI UABJO75.Asistencia a UTM al encuentro Estatal de Profesores de Inglés con alumnos ganadores del

concurso de ensayo, poesía y cuento de la FI UABJO76.Programa Cultural en la semana del estudiante 2012

Page 5: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

5 Facultad de idiomas UABJO

77.Graduación de alumnos 201278.Coloquio Internacional de Enseñanza, Lenguaje e Identidad79.Conferencia Didactique des Langues et Methodologie Generale. Tehuantepec y Oaxaca80.Coloquio Internacional de Enseñanza, Lenguaje e Identidad II81.Creación de página web institucional de la Facultad de Idiomas

http://idiomasuabjo.wordpress.com/ por la falta de acceso a la página institucional82.Creación de la página web del 3er Foro Regional de Servicio Social Sur Sureste ANUEIES

para apoyar a nuestra universidad en la publicidad delevento http://3fororegional.wordpress.com/

83.Creación de página http://whispersandscreens.wordpress.com/ para la academia de inglés84.Firma de Convenio con la Universidad Católica del Norte

III Evidencias periodísticas …………………………………………………………… Pág. 206

1. Inician cursos de dos maestrías en la Facultad de Idiomas de la UABJO2. Inicia semana académica en Facultad de Idiomas UABJO3. Firman convenio Idiomas UABJO y Consejo de Tutela4. Maestros de Idiomas de la UABJO, hacia la certificación en la enseñanza5. Reciben becas los mejores promedios de la UABJO. 78 Becas para Idiomas6. Estudiantes de Idiomas UABJO recibirán clases en espacios alternos7. Urge crear Facultades lingüísticas. Entrevista al Mtro. Diego G. ALgara, director de la FI8. Concluyen estudiantes Diplomado en Español9. Convocatorias de Cursos y Becas en Idiomas UABJO10.Firma de convenio entre la Facultad de Idiomas UABJO y el IEEBO11.Estudiantes de Idiomas UABJO llevan cursos a diversos sectores sociales12.Firma convenio de colaboración UABJO e ICAPET13.Concluyen en la UABJO diplomados de actualización profesional y formación docente14.Egresa de la UABJO primera generación de Maestros en Traducción15.Anuncian Semana Académica, Cultural y Deportiva en Idiomas UABJO16.Participación de la Facultad de Idiomas en del décimo cuarto aniversario de la publicación

del decreto de creación del CEDELIO17.Estudiantes y profesores se capacitan en didáctica de enseñanza del francés18.En un edificio de dos nuevas aulas, con capacidad para 40 estudiantes cada una, así como

un centro de cómputo equipado con 36 unidades tecnológicas19.Firman convenio UABJO y COBAO.20. Idiomas presenta su página de internet21. Idiomas y IEEPO firman convenio de colaboración22.El modelo educativo de la UABJO se fortalece con las aulas virtuales.23.Firma convenio de colaboración idiomas UABJO e ICAPET.24.Facultad de idiomas de la UABJO iniciará clases con nuevo plan de estudios.25. Idiomas UABJO presente en el desarrollo turístico de puerto escondido.26.Reciben cursos en Idiomas UABJO estudiantes de Francia, Japón y estados unidos.27.Aprueba consejo universitario licenciatura en la enseñanza de idiomas en la uabjo.

IV Otros ………………………………………………………………………………… Pág. 258Plan de Trabajo de la Facultad de Idiomas 2011-2012

Plan De Trabajo Del Comité De Planeación Lingüística del Estado de OaxacaCalendario de actividades Semestre 2011-2012

Page 6: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

6 Facultad de idiomas UABJO

PresentaciónUna de las funciones medulares de toda Institución Pública es la transparencia de la información y la

rendición de cuentas de los logros que se han obtenido durante la administración a presidir; es por

esto que en cumplimiento de nuestra Ley Orgánica comparezco ante los integrantes del H. Consejo

Técnico de esta Facultad, de la comunidad estudiantil, de la comunidad docente y la comunidad

administrativa de este organismo académico, para presentar la evaluación del logro de metas

alcanzadas durante el período comprendido de Julio de 2011 a Noviembre de 2012.

Después de este año y cuatro meses de haber asumido la gran responsabilidad de guiar el

derrotero de esta Facultad, me es grato y satisfactorio dar cuenta clara de los avances que se han

logrado en este año de administración y también los pendientes que quedan por solventar, no sin

antes agradecer el esfuerzo de todos los miembros de la comunidad, por lo cual les reitero mi más

sincero agradecimiento.

Durante mi administración, la mayor atención de la dirección estuvo dedicada a ordenar, organizar y

legitimar los procesos de elección de sus órganos directivos, el H. Consejo Técnico que llevaba al

menos siete años sin ser renovado y el hecho de contar con elecciones de director en circunstancias

democráticas. Ambos objetivos se lograron, aunque hay un gran trabajo de cicatrización que se

comenzó a realizar para que todos los actores y especialmente los alumnos se desarrollen en un

ambiente de cordialidad y académico así como tengan más oportunidades al momento de egresar.

Aproximadamente 90% de los países de hoy son considerados socialmente bilingües, y más de la

mitad de los habitantes del planeta hablan dos lenguas. En este contexto, el ciudadano del siglo XXI

debe desarrollar una alfabetización múltiple, intercultural y plurilingüe, pero también tecnológica e

informática. En efecto, la sociedad del conocimiento y del ciberespacio exigen cada vez más rapidez,

cambios y adaptabilidad, dado que construimos y compartimos conocimientos, y resolvemos

problemas a escala internacional.

En este orden mundial, la de la Facultad de Idiomas es esencial para los jóvenes profesionistas

mexicanos, que buscan tener movilidad social y profesional en un mundo de diversidad lingüística y

oportunidades, pero también de rivalidades e inestabilidad, en el cual la educación se vuelve el

sustento más preciado.

Page 7: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

7 Facultad de idiomas UABJO

Este informe cuenta con muchas carencias de información debido a tres circunstancias, la primera

es que debido a los problemas y diferencias políticas muchas áreas de la institución no entregaron la

documentación solicitada; la segunda es que donde se encuentran físicamente los expedientes,

reportes, etc. se ha encontrado cerrada por diferentes lapsos en mi periodo incluido el presente; el

tercer punto es que se les ha solicitado de manera continua a algunos de los excoordinadores

pendientes, que entreguen la información requisitada y argumentan que no les es posible por las

situaciones previas o simplemente hacen caso omiso por las “presuntas” diferencias políticas.

Este informe está dividido en dos áreas, la primera que comprende un resumen general de las

actividades realizadas durante mi gestión así como los procedimientos que quedan pendientes por

realizar. Después se documenta lo relacionado con la docencia, la Investigación, los Servicios

de Apoyo a la Comunidad. Se describen a continuación los programas de estudio actualizados y

nuevos realizados para nuestra institución y los solicitados por otras áreas de la universidad. Se

comenta lo concerniente a Elaboración de Materiales Didácticos y en el rubro siguiente de los

convenios establecidos y el trabajo de vinculación. Finalmente, pero no menos importante, se

menciona someramente los problemas ocurridos para la obtención de información en el área de

finanzas.

La segunda parte de este informe está enfocada a mostrar las evidencias por medio de cuatro

apéndices, el primero son los Programas educativos de licenciatura que incluyen la argumentación

del cambio de licenciatura y las recomendaciones de los CIEES, los programas ejecutivos de las

maestrías y tres programas realizados para otras instituciones de la UABJO. En el segundo y tercer

apéndice se incluyen algunas imágenes y notas periodísticas que dan fe de las actividades

realizadas y mencionadas en el primer gran apartado del informe, finalmente en el último apéndice

se incluye el plan de trabajo generado al principio de mi administración donde se señalan los ejes

rectores y estrategias trazadas y en las cuales se sustentaron todas las actividades, proyectos y

programas ejecutados durante el periodo de julio de 2011 a noviembre de 2012. También en este

último apéndice se incluye el plan de trabajo del Comité de planeación Lingüística diseñado en

colaboración con la Secretaria de Asuntos Indígenas, CIESAS, CEDELIO, entre otros con quienes

colaboramos de manera continua para establecer las políticas lingüísticas en el estado de Oaxaca.

Para dar fe de la información aquí vertida, pongo a disposición del H. Consejo Técnico, el presente

documento y las evidencias para su análisis, evaluación y correspondiente dictamen.

Page 8: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

8 Facultad de idiomas UABJO

ResumenProgramas académicos

Se actualizó el programa de licenciatura en base a las recomendaciones de los CIEES y en

las necesidades económico y sociales de nuestra entidad.

Se homologaron los programas de estudios de Tehuantepec y Oaxaca. En el caso de

Puerto Escondido también se está utilizando el mismo. Finalmente en el caso de la

Licenciatura Semiescolarizada después de varios años de contar con una tira de materias,

finalmente se logra tener un programa acorde a las necesidades, ya que considera horas

virtuales y asesorías de forma permanente.

Para el caso de la Maestría en Traducción e Interpretación se crearon las plataformas

moodle necesarias para tener el programa de maestría en servidores de la FI.

Se creó el programa posgrado Educación Crítica de Lenguas basado en la las maestrías en

lingüística aplicada en el área de español e inglés. Aprobado por el H. Consejo Técnico de

nuestra FI y en espera de ser aprobado por el Consejo Universitario de nuestra universidad.

Se crearon ocho programas de inglés para la Licenciatura en Turismo y Desarrollo

Sustentable así como dos programas para la enseñanza del zapoteco y del mixteco.

Se crearon también 8 programas de inglés para la licenciatura de computación de la

escuela de ciencias.

Se creó la sala de material didáctico, con la finalidad de promover la creación por parte de

estudiantes y profesores del material didáctico en diferentes idiomas.

Reuniones Académicas

Se registraron un total de 48 reuniones académicas.

La Dirección convocó al Consejo Técnico a cinco reuniones extraordinarias y dos ordinarias;

y asistió a 15 actividades institucionales, académicas y culturales, en una de las cuales se

presentó como ponente.

Las coordinaciones convocaron periódicamente a su planta docente a reuniones

académicas y pedagógicas. El total de reuniones fue de 18 con una asistencia global de

310 académicos.

Actividades Culturales

La FI en colaboración con sus coordinaciones, programaron de manera periódica eventos

tales como: cineclubes, cinedebates, presentación de documentales, teatro, música,

Page 9: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

9 Facultad de idiomas UABJO

charlas, exposiciones, poesía, periódicos murales, conferencias y semana del estudiante y

académica. En este periodo, se organizaron 82 actividades culturales con una asistencia

de 1,100 personas entre estudiantes, profesores y público en general.

Se realizaron torneos deportivos en las áreas de futbol, basquetball y voleybol.

Alumnos

Se apoya a alumnos para realizar estudios en Japón, en Perú, en Colombia y en Estados

Unidos. Esto como parte del compromiso de la unidad académica por que los estudiantes

tengan todas las facilidades para tener experiencias internacionales.

48 alumnos realizan exámenes de certificaciones Trinity.

Se entregan por primera vez más de 200 certificados y cartas pasantes de generaciones

previas. Quedando pendientes por entregar aproximádamente 60 que ya están listos en la

Secretaría General, con esto los egresados de próximas generaciones inmediatamente

podrán iniciar sus trámites para adquirir esta documentación.

Se becaron a estudiantes para asistir al encuentro de lenguas en la Universidad

Tecnológica de la Mixteca, al encuentro de Mextesol en Morelia, a aplicar exámenes en la

embajada de Japón en la Cd. De México, entre otros.

Se crearon cinco mil CD´s en la FI que cuentan con herramientas desarrollas por diferentes

universidades del mundo como diccionarios inglés español italiano alemán, cursos, corpus,

exámenes con la finalidad de ofrecer a los alumnos la posibilidad digital de estudiar en casa

y reforzar sus conocimientos. Estos se entregaron a maestros y alumnos de los diferentes

cursos que oferta la FI para resarcir la toma de un mes por parte de STAUO en el 2011.

Talleres

Se instalaron virtualmente cinco cursos gratuitos para la comunidad en general,

Curso de Lectura Intensa en inglés

Exámenes de comprensión de lectura en Inglés para estudio autodirigido

Enriched English

English Composition

French 1

Uso de Tecnologías

“Ciberestrategias para la enseñanza de lenguas”

Moodle para estudiantes

LearningwithMoodle

Curso de Inglés para la Facultad de Contaduría y Administración

Page 10: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

10 Facultad de idiomas UABJO

Los anteriores en colaboración con el Centro de Lenguas de la UNAM, el ITESM y Open

University del Reino Unido.

Convenios

La Facultad de Idiomas firma convenio con Trinity College para ser Centro Certificador de

exámenes CENI de la SEP, única sede en el estado de Oaxaca con esta certificación.

Escuela de Veterinaria, UABJO

CEPIADET, Centro Profesional Indígena de Asesoría, Defensa y Traducción A. C.

ICAPET, Instituto de Capacitación y Productividad para el Trabajo del Oaxaca de Juárez

San Pedro Mixtepec

Santa Catarina Lachatao

Oaxaca de Juárez

Universidad de Santa Catarina en Brasil

Universidad Católica del Norte de Colombia

Telesecundarias del IEEPO

Consejo Tutelar de Menores

Instituto de Estudios de Bachillerato del Estado de Oaxaca

Convenios en proceso para ser firmados

Universidad de Vermont

Secretaría de Seguridad Pública

Centro de Lenguas Indígena del Estado de Oaxaca

Infraestructura

Se adquirieron 10 pizarrones electrónicos, 9 para Tehuantepec y 1 para Puerto Escondido.

Se instalaron dos centros de videoconferencias, uno en Tehuantepec y otro en CU.

Se instauró el Centro de Traducción e Interpretación con dos cabinas, con capacidad para

hacer 4 interpretaciones simultáneas con 80 equipos receptores. Se adecuó el espacio

físico para que este centro quedará instaurado en la antigua dirección de la FI.

Se modificó el área de secretarias, al agregar ventanillas de atención para estudiantes.

Se pintaron en su totalidad los edificios de CU y de Tehuantepec. Quedando pendientes la

revisiones para su entrega formal.

Se adquirieron 36 equipos de cómputo para el centro de cómputo de Tehuantepec. Así

como los escritorios y sillas para su funcionamiento correcto.

Se adquirieron 10 equipos de cómputo para Puerto Escondido.

Se compraron 6 aires acondicionados, 4 para Puerto Escondido y dos para Tehuantepec.

Page 11: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

11 Facultad de idiomas UABJO

Se actualizó el equipo de cómputo del centro de autoacceso, de Burgoa y CU.

Se instalaron macetas en los corredores de Burgoa dentro del proyecto de mejoramiento del

espacio. Está quedando pendiente la instalación del bicicletero y de pintura de

ciertos espacios.

Se construyeron dos nuevas cafeterías en CU, y un espacio multiusos entre las 4

cafeterías.

Actualización de computadoras del Centro de Autoacceso

Adquisición de biblioteca virtual, anualidad

Videocámaras y adífonos para Tehuantepec, Oaxaca, Burguoa

Revistas, anualidad

o Letras Libres

o TESOL quartly

o Educación

Servicio de internet en FI

o Acceso a FB, blogspot, youtube entre otros en ciudad universitaria

Se pintó la camioneta de blanco para pintar nuevamente los logos correspondientes

Adquisición de Servidor e instalación de plataformas virtuales moodle

Dominio idiomasuabjo.com.mx

Mobiliario para Puerto Escondido, sillas, escritorios, mesas de trabajo, pizarrones

Proyectos que quedan en proceso

La licenciatura virtual en Enseñanza de Idiomas, cuenta con 40 porciento de avance y está

en los tiempos agendados para iniciar en Enero de 2013. Aprobado por la Dirección de

Desarrollo Académico de la UABJO, proyecto puntero en desarrollo de lenguas dentro del

estado de Oaxaca.

Creación de la licenciatura en ciencias de la comunicación con una perspectiva social, esta

licenciatura está en proceso de creación. El proyecto esta planeado para que

pueda empezar en el semestre 2014.2015.

Se encuentra la propuesta de proyecto terminado para abrir las oficinas de atención

psicopedagógica para estudiantes y profesores de la FI.

Puesta en marcha de la maestría compartida con la Universidad Católica del Norte para

más de 20 países.

Para el caso de la construcción del Edificio de Puerto Escondido, se tiene un retraso de dos

Page 12: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

12 Facultad de idiomas UABJO

meses en la construcción que se agravaron con las elecciones recotrales y con el huracán

carlota… se tiene previsto terminar en enero 2013.

Acerca del terreno, después del conflicto al que se enfrentaron el municipio de San Pedro

Mixtepec y los antiguos dueños del primer terreno, el nuevo terreno está en proceso de

trámites directamente entre el municipio y la rectoría. El nuevo terreno tiene cinco mil

metros cuadrados más que el anterior. Queda pendiente revisar la documentación del

nuevo espacio.

Se logró por otro lado la adquisición de terreno para la construcción de un centro de

capacitación en un fraccionamiento a un costado del aeropuerto de puerto Escondido. Está

pendiente la petición formal de adquisición del terreno por parte de rectoría al municipio de

San Pedro Mixtepec.

Está en proceso la solicitud de terreno para la construcción del Centro de Idiomas y

estudios del Mixteco en Huajuapan.

Se realizaron los procesos administrativos básicos con el COcYT para el ingreso de la

maestría en Traducción e Interpretación al PNPC , se hicieron los trámites iniciales con la

dirección de postgrado e investigación. Queda pendiente su participación en la convocatoria

para lograr ser la primer maestría que cuente con este apoyo en la UABJO.

Se realizó el análisis TIR para la adquisición del camión de transporte para 32 estudiantes o

la adquisición de una camioneta tipo splinter para 23 pasajeros.

Está en proceso la acreditación de la licenciatura, falta realizar lo más complejo, la

autoevaluación, la evaluación para la acreditación de la licenciatura. Se firmo convenio con

el Consejo para la Acreditación de Programas Educativos en Humanidades (COAPEHUM) y

está pagado el costo del proceso. Se realizó el taller para capacitar a estudiantes y

profesores en la requisición de información para realizar la autoevaluación y la posterior

evaluación. Se realizaron más de cinco reuniones de trabajo para comenzar la captura de

dicho proceso.

El laboratorio de idiomas está en proceso de instalación, se cuentan con micrófonos para

grabar voz, f. Este laboratorio permitirá la aplicación de Exámenes IBT TOEFL, DELF, el

desarrollo de investigación en traducción y en lingüística aplicada.

Está en proceso el proyecto de remodelación del auto acceso para solventar problemas de

inundación y dentro del mismo proceso de mejoramiento del espacio. Se enviaron cartas al

presidente de la República y al gobernador para solicitar su apoyo.

Quedan en vías la actualización y en algunos casos creación de los programas indicativos

de los cursos escolarizados, intensivos, en Facultades, dominicales y sabatinos.

Page 13: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

13 Facultad de idiomas UABJO

Se organizó la revista digital de la FI, faltan revisiones.

Page 14: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

14 Facultad de idiomas UABJO

Docencia

La FI se dedica a la planeación, programación y enseñanza de idiomas locales y extranjeros .

Actualmente, la Facultad cuenta con edificios en Puerto Escondido y Tehuantepec, las instalaciones

de CU, el Centro de Idiomas y autoacceso. Se cuentan con programas Posgrado en el área de

Traducción e Interpretación y de Educación Crítica de Lenguas. El programa de Licenciatura en la

enseñanza de Idiomas escolarizado en todos las extensiones y un programa semiescolarizado en

Oaxaca.

También, y no menos importante, se enseñan cursos en 2 lenguas locales, mixteco y zapoteco, y en

8 lenguas extranjeras: el alemán, el chino, el francés, el inglés, el italiano, el japonés, el portugués, el

ruso y el español para extranjeros.

La FI dota así a sus más de 5,000 estudiantes de una herramienta profesional y cultural

indispensable en nuestro mundo globalizado, el idioma.

Actualmente, la FI es centro de certificación del idioma inglés, tanto en TOEFL como en Trinity

College y se entregan diplomas de estudios de idiomas en seis idiomas: alemán, chino, francés,

inglés, italiano, portugués

Como ayuda suplementaria a los estudiantes, se promueve el aprendizaje autónomo a través del

Centro de Autoacceso. Asimismo, a través del nuevo portal web se incorporan las tecnologías de

información y comunicación para el mejoramiento de la enseñanza de lenguas, mediante la

implementación y el desarrollo de materiales y recursos basados en herramientas digitales.

Page 15: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

15 Facultad de idiomas UABJO

InvestigaciónLas labores académicas de la FI tienen como sustento el estudio y la investigación de la Traducción

e Interpretación y de la lingüística aplicada .

Se propuso ante las instancias correspondientes la creación de un nuevo cuerpo académico en

traducción e interpretación con la finalidad de aumentar la producción académica.

Los profesores de Tiempo Completo de la institución realizan de manera constante Conferencias

dentro de la Universidad y participan en Coloquios nacionales e Internacionales.

Page 16: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

16 Facultad de idiomas UABJO

Servicios de Apoyo a la

ComunidadLa FI cuenta con diferentes áreas que dan servicio tanto a la investigación, como a la formación

docente, a la docencia y al aprendizaje de lenguas.

La biblioteca de CU respalda las labores académicas, además que se invirtió en una biblioteca

virtual para atender hasta a seis mil usuarios ofreciendo material de vanguardia en la enseñanza de

idiomas y traducción e interpretación, con acceso a revistas en lingüística aplicada, traducción,

interpretación y a bases de datos con investigaciones relevantes en nuestro campo.

Este año se aumentaron los equipos de cómputo para el uso de los docentes y de los alumnos . De

la misma manera, se instalaron dos salones de videoconferencias, permitiendo vincular a la FI con el

resto del mundo. Estas se instalaron en CU y en Tehuantepec.

Se comenzó el programa Domingos de Idiomas a través del cual se llevan a cabo proyectos

lingüísticos para apoyar a comunidades. Este proyecto inició en Santa Catarina Lachatao, teniendo

la participación de 8 estudiantes y una profesora que estuvieron viajando por tres meses a esta

región para dar talleres de lectoescritura, de arte, de teatro, de música, de idiomas. Logrando

avances importantes en la creación de una banda de música, en la traducción del material

museográfico del Museo de Sitio del municipio. El proyecto vincula a los alumnos del servicio social.

Page 17: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

17 Facultad de idiomas UABJO

Extensión y DifusiónLa FI responde a las necesidades del público en general gracias a la Coordinación de Programas

que atiende cada semestre a más de 5,000 alumnos en sus diferentes cursos. También da

respuesta a las demandas específicas en aprendizaje de lenguas que plantean las dependencias

universitarias y gubernamentales a la FI.

Por otra parte, se implementan estrategias de comunicación que sirven para divulgar las

actividades que se realizan en los diversos ámbitos del FI, para posicionarlo como una institución de

vanguardia.

En el año reportado se publicó el portal de internet de FI con más herramientas de comunicación,

entre ellas las redes sociales como el Facebook y Twitter, y diplomados fruto de convenios con el

CELE de la UNAM, con Open University de Inglaterra y el ITESM.

Page 18: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

18 Facultad de idiomas UABJO

Gestión y AdministraciónEste Informe de entrega de la Dirección de la FI se reportan avances sustantivos en cada área de

nuestro facultad. Estos logros son el resultado del esfuerzo compartido del equipo directivo y de

cada miembro de nuestra comunidad. A cada uno de ellos, externo mi felicitación y agradecimiento.

Estas labores no serían posibles sin la valiosa colaboración de las diferentes áreas institucionales de

servicio administrativo de la UABJO.

Becas, se logró la creación de tres becas dentro de la institución. Becas alimenticias, que han

funcionado de manera constante en el caso de Tehuantepec. Estas becas se logran previo convenio

con los arrendatarios de las cafeterías. Estas becas fueron aprobadas por el H. Consejo Técnico de

la Facultad de Idiomas.

Beca para hablantes de lenguas indígenas. Esta beca se les da todos los hablantes de lenguas

indígenas, tienen que mostrar a través de su acta de nacimiento el lugar de origen y un documento

escrito por el alumno donde muestre su conocimiento en la lengua. Esta beca comprende la omisión

de los pagos de reinscripción. A los alumnos becados se les pide que realicen un proyecto que

promueva la conservación y el rescate de su lengua y o impartir clases de su lengua en algún

momento de su carrera por un semestre.

Becas a la excelencia académica. Esta beca es entregada al mejor estudiante de cada semestre en

términos de desarrollo académico y que muestren la calificación más alta así como un desempeño

honorable. Consiste al igual que la anterior en no pagar reinscripciones durante la estancia en la

licenciatura.

Page 19: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

19 Facultad de idiomas UABJO

Elaboración de Programas de

EstudioSe actualizó el programa de licenciatura en base a las recomendaciones de los CIEES y en las

necesidades económico y sociales de nuestra entidad. El nombre quedó como licenciatura en la

enseñanza de idiomas con la finalidad , también, de que los egresados tengan mayores

posibilidades ya que el nombre lo limitaba al área de inglés, esto debido a que los estudiantes

también se les prepara en otros idiomas. Todos los programas indicativos se hicieron según los

marcos internacionales, latinoamericanos y nacionales del área de enseñanza de idiomas. Lo

anterior también llevó a cabo como un elemento fundamental para la acreditación de la licenciatura.

Se homologaron los programas de estudios de Tehuantepec y Oaxaca. En el caso de Puerto

Escondido también se está utilizando el mismo. Finalmente en el caso de la Licenciatura

Semiescolarizada después de varios años de contar con una tira de materias, se logra tener un

programa acorde a las necesidades, ya que considera horas virtuales y asesorías de forma

permanente.

Para el caso de la Maestría en Traducción e Interpretación se crearon las plataformas moodle

necesarias para tener el programa de maestría en servidores de la FI.

Se creó el programa posgrado Educación Crítica de Lenguas basado en la las maestrías en

lingüística aplicada en el área de español e inglés. Aprobado por el H. Consejo Técnico de nuestra

FI y en espera de ser aprobado por el Consejo Universitario de nuestra universidad.

Se crearon ocho programas de inglés para la licenciatura en Turismo y Desarrollo Sustentable así

como dos programas para la enseñanza del zapoteco y del mixteco en convenio con la Facultad de

Contaduría y Administración de nuestra universidad.

Se crearon también 8 programas de inglés para la licenciatura de computación de la escuela de

ciencias de la UABJO.

Page 20: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

20 Facultad de idiomas UABJO

Elaboración de Materiales

DidácticosSe apoyó y promovió el desarrollo de proyectos de elaboración de materiales didácticos y creación

de sitios web.

Se creó la sala de material didáctico, con la finalidad de promover la creación por parte de

estudiantes y profesores del material didáctico en diferentes idiomas. Este espacio está situado en el

centro de autoacceso y fue inaugurado con la exposición del trabajo de tesis de una egresada de la

licenciatura en la enseñanza de lenguas extranjeras con especialidad en inglés.

La FI tiene profesores visitantes de Estados Unidos y España; cuenta con el apoyo de las becas

Fullbright y de la Universidad de las Palmas de la Gran Canaria para la organización de actividades

académicas y de difusión cultural.

También se apoyaron talleres y diplomados en traducción e interpretación de lenguas indígenas en

coordinación con el CEPIADET y el INALI

Page 21: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

21 Facultad de idiomas UABJO

VinculaciónEn cuestión de convenios, se hizo un somero esfuerzo para cubrir las necesidades de intercambio

de la FI y las necesidades de organizaciones, municipios, institutos entre otros.

La Facultad de Idiomas firma convenio con Trinity College para ser Centro Certificador de exámenes

CENI de la SEP, única sede en el estado de Oaxaca con esta certificación. .

Se firman convenios con la Escuela de Veterinaria, se brinda apoyo a la Escuela de Economía, a la

Secretearía Académica por medio de cursos de idiomas paras estudiantes, profesores y

administrativos.

Se firman convenios con instituciones gubernamentales como el ICAPET, con la finalidad de ofertar

espacios laborales a nuestros egresados y también recibir los cursos y talles que ofertan. Por otra

parte la FI se comprometió a enviar alumnos de Servicio Social, a llevar clases de inglés a

comunidades marginadas.

Page 22: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

22 Facultad de idiomas UABJO

FinanzasPara el caso de la parte financiera , quien se encargaba de realizar todos los trámites de pagos a

proveedores, manejo de cuentas, etc. era la Contadora Jovita Idalia Reyes Juárez. Con relación a

esta área y otras como es el caso de español para extranjeros, coordinación académica de la

licenciatura flexibilizada y escolarizada, inglés en facultades, secundaria y bachillerato, servicio

social y titulación por sólo mencionar algunas su servidor no tiene información relacionada a su

desempeño debido a los problemas y diferencias políticas que acontecieron. Independientemente

que también la escuela está cerrada en este momento y lo estuvo por diferentes periodos durante mi

administración.

Durante mi trabajo como director se les estuvieron pidiendo informes con relación al manejo

financiero y administrativo de la institución y no me fueron entregados.

Se cuenta con la documentación en la cual se les ha solicitado la información, específicamente a la

contadora Jovita Reyes para poder entregar informes.

Page 23: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

23 Facultad de idiomas UABJO

Apéndice I

Programas Educativos

Page 24: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

24 Facultad de idiomas UABJO

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA “BENITO JUÁREZ” DE OAXACAFACULTAD DE IDIOMAS

(Av. Universidad s/n Ciudad Universitaria Ex – Hda de 5 señores, Centro, Oax.)

PROGRAMA EDUCATIVO:MAESTRÍA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

DURACIÓN DE LA MAESTRÍA: Cuatro semestres.

MISIÓN:

Formar traductores e intérpretes en la región sur sureste de México con habilidades para la

traducción escrita y oral de todo tipo de textos a través de diferentes técnicas y estrategias, así como

de materiales y/o herramientas tecnológicas, capacitándolos en la traducción e interpretación directa

e inversa en combinaciones de lenguas con Inglés, Español, Zapoteco, entre otras.

OBJETIVOS DEL PROGRAMA:Generales: Formar expertos en traducción e interpretación aplicadas a situaciones profesionales multilingües y

multiculturales.

Formar expertos mediadores interculturales con altos conocimientos de lenguas.

Específicos: Formar traductores e intérpretes con la habilidad para traducir todo tipo de textos y para hacer

interpretación en todas las modalidades existentes.

Lograr que los estudiantes amplíen sus conocimientos culturales no sólo de los países anglo e

hispanohablantes sino también los universales, así como familiarizarse con el entorno de lenguas

propio de Oaxaca y del triángulo Oaxaca-Chiapas-Guerrero.

Formar traductores e intérpretes que adquieran las técnicas más apropiadas y prácticas para

desenvolverse como traductor-intérprete profesional.

Formar estudiantes críticos que puedan tomar decisiones con responsabilidad de acuerdo a su

ética profesional durante sus estudios y en su vida profesional.

Capacitar a los estudiantes para desarrollar tareas de mediación lingüística entre los ciudadanos y

la Administración Pública.

COMPETENCIAS:1. Transversales o Genéricas.A. Competencias transversales instrumentales

Page 25: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

25 Facultad de idiomas UABJO

- Comunicación oral y escrita en la lengua propia- Capacidad de organización y planificación- Resolución de problemas-Capacidad de análisis y síntesis-Conocimiento del campo de estudio-Conocimientos de informática relativos al ámbito de estudios-Capacidad de gestión de la información-Toma de decisiones- Conocimiento de la profesiónB. Competencias transversales personales-Compromiso ético-Razonamiento crítico y autocrítico-Reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad-Habilidades en las relaciones interpersonales-Trabajo en equipo-Trabajo en un contexto nacional e internacional-Trabajo en un equipo de carácter interdisciplinarC. Competencias transversales sistémicas-Motivación por la calidad-Aprendizaje autónomo-Adaptación a nuevas situaciones-Motivación por el conocimiento de otras culturas y costumbres-Creatividad-Iniciativa y espíritu emprendedor-Liderazgo-Sensibilidad hacia temas medioambientalesD. Otras competencias genéricas- Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica-Capacidad de trabajo individual- Aptitudes para la investigación2. Competencias Específicas

- Dominio de lenguas extranjeras-Conocimiento de culturas y civilizaciones extranjeras-Dominio de la lengua propia, escrita y oral-Dominio de técnicas y terminología de la traducción especializada-Manejo de herramientas informáticas-Destreza para la búsqueda de información/documentación-Conocimiento de los aspectos económicos y profesionales-Capacidad de trabajo en equipo-Conocimientos de cultura general

PERFILES ACADÉMICOS:DE INGRESO.Para ingresar a esta Maestría se requiere:

Ser profesional titulado de cualquier carrera universitaria, con buena preparación académica yprofesional en el campo de su elección a nivel licenciatura.

Tener un dominio suficiente del inglés y español, demostrando control de todas las habilidades paradesenvolverse en ambas lenguas, en la comprensión auditiva, de lectura, o también respecto a laproducción oral y redacción en ambos idiomas y obtener 550 puntos de TOEFL.

Page 26: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

26 Facultad de idiomas UABJO

Poder hablar en público con un nivel de seguridad y fluidez adecuado.

Además deberá presentar la siguiente documentación como requisito:

1. Acta de nacimiento.

2. Clave Única de Registro de Población (CURP).

3. Certificado de bachillerato.

4. Certificado de estudios de Licenciatura con promedio mínimo de 8.00

5. Título de licenciatura. Los títulos de Licenciatura y certificados (transcript) expedidos en el extranjerodeberán estar debidamente legalizados (apostilla) y deberán estar acompañados por su documento derevalidación de estudios otorgado por la Oficina de Revalidación de Estudios con sede en la Ciudad deMéxico.

6. Cédula profesional expedida por la SEP.

7. Currículum vitae con documentos que lo acrediten.

8. Seis fotografías tamaño infantil de frente.

9. Carta de exposición de motivos de interés para cursar la Maestría.

10. Comprobante de TOEFL de 550 puntos,

11. Haber acreditado el examen de admisión.

12. Haber sustentado una entrevista oral en Inglés y Español (en caso de extranjeros) lenguas con la

Comisión de Admisión del programa. 1

13. Solicitud de ingreso al programa.

14. Comprobante de pagos: de derecho a ficha, de examen e inscripción.

15. Demás requisitos que señale la Dirección de Servicios Escolares y el Reglamento de Estudios de

Posgrado de la UABJO.

DE EGRESO:1.- El egresado al terminar sus estudios podrá elegir las mejores estrategias y técnicas para llevar acabo profesionalmente los diferentes tipos de traducción, ya sea literaria, técnica, científica, jurídica,entre otras, a partir del encargo de traducción y sobre la base del enfoque pragmático.2.-Identificar y aplicar las técnicas más adecuadas para llevar a cabo profesional y efectivamente losdiferentes tipos de interpretación, ya sea consecutiva, simultánea, bilateral, entre otras.3.- Preparar y utilizar glosarios de terminología en varias áreas de especialización.4- Realizar tareas de revisión, corrección de pruebas, elaboración de diccionarios y otrasrelacionadas con la industria de la lengua.5.- Formar y trabajar en equipos para poder llevar a cabo rápida y eficazmente diferentes encargosde traducción de mayor extensión y urgencia, y cuando el tipo o las condiciones de la traducción asílo exijan.6.- Evaluar un trabajo de traducción para poder proporcionar un presupuesto justo al cliente dentrode la ética profesional que se requiere.

1*Todos los documentos solicitados deberán presentarse en original y dos copias fotostáticas para cotejar la autenticidad de las mismas; una vezanalizadas se regresarán. En el caso de los originales de la carta de exposición de motivos y de la solicitud de ingreso al programa, serán conservadaspor la institución así como sus respectivas copias fotostáticas.

Page 27: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

27 Facultad de idiomas UABJO

7- Identificar, localizar y emplear los recursos y materiales de consulta más útiles para facilitar yasegurar la calidad de su trabajo como traductor-intérprete.8.- Analizar los diferentes géneros y tipos textuales, así como aplicar las técnicas de investigacióndocumental, siguiendo las normas para la anotación y documentación de trabajos formales en inglésy español.9.- Aplicar sus conocimientos sobre los principios de redacción, las formas y formatos principales y lamecánica para redactar con precisión y corrección en ambos idiomas.10.- Apreciar y tomar en cuenta en su trabajo profesional la variedad de maneras en que la culturapueda influir en la comunicación y afectar la traducción-interpretación.11.- Distinguir los diferentes niveles de la traducción interpretación, saber sus aplicaciones yreconocer cuando se deba traducir-interpretar literal o libremente, manteniendo la postura que latraducción-interpretación trata de comunicar más que de transmitir palabras.12.- Encontrar nuevas soluciones a problemas nuevos o antiguos, y con ello desarrollar la capacidadautónoma de aprendizaje y decisión.

Requisitos de Certificación y Titulación.El estudiante egresado de la maestría, será un profesional que haya cumplido con los siguientesrequisitos:

1. Haber aprobado todos los módulos que se contemplan en el plan de estudios de esta Maestría.2. Superar una de las siguientes opciones:

- Haber escrito una tesis original de aplicación docente o de interés profesional y que se apliqueal contexto adecuado de especialización, de acuerdo con los objetivos del Programa. Serádefendida en examen público ante un Jurado bajo la supervisión de un tutor y de acuerdo conel Reglamento General de Estudios de Postgrado de la UABJO.

- Presentar un Proyecto amplio de traducción con comentarios de no menos de 100 páginas.- Superar un examen de conocimientos teórico práctico, bien sea de Traducción, bien sea de

Interpretación, y en el que se medirán competencias generales y específicas. (Lo anteriorsustentado en los artículos 27 y 28 del reglamento de estudios de postgrado de la UABJO)

3. Llevar a cabo todo el proceso académico administrativo para que finalmente obtenga el grado.

Para obtener el grado de Maestro/a en Traducción e Interpretación, se requiere que se cubran126 créditos que se obtendrán de la siguiente manera:

Número deCréditos

Forma de obtención

93 Por los 17 módulos cursados y aprobados.6 Por examen global de conocimientos.

20 Por una de las siguientes opciones: a). Elaboración de tesisoriginal de aplicación docente o de interés profesional, b).Presentar un proyecto amplio de traducción con comentariosde no menos de 100 páginas y c). Superar un examenprofesional, bien sea de traducción, bien sea deInterpretación, y en el que se medirán competenciasgenerales y específicas.

4 Por asistir a actividades extracurriculares como conferenciasdel Plan de Estudios, congresos, reuniones académicas yactividades relacionadas con la profesión.

3 Por realizar prácticas profesionales a nivel nacional ointernacional.

Grado a otorgar:MAESTRO/A EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN.

MAPA CURRICULAR DE LA MAESTRÍA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

Page 28: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

28 Facultad de idiomas UABJO

ORGANIZACIÓN DE TIEMPOS Y CRÉDITOS POR MÓDULO.A. Primer semestre

Clave MóduloHoras semana Horas

semestre CréditosPresencialesVirtuales

Extra TutoríaT P Virtual Presencial

1 PRT-1M Propedéutico 8(1)

14(0.87)

12(1.50)

8(1)

12(1.50)

12(0.75)

66 6.62

2 DTT-1MDocumentación yTerminología Aplicadasa la Traducción

6(0.75)

12(0.75)

6(0.75)

8(1)

8(1)

4(0.25) 44 4.50

3 TCT-1MTraducción de TextosTurísticos yComerciales

8(1)

14(0.88)

2(0.25)

8(1)

12(1.5) -

444.63

4 TTT-1TTeorías de laTraducción eInterpretación

14.5(1.81) - 9.5

(1.19)8

(1)6

(0.75)6

(0.38) 44 5.13

5 ADT-1PAnálisis del Discurso,Tipología Textual yTraducción

16(2)

24(1.5) - 8

(1)12

(1.5) - 60 6.00

Total: 6.56 4.00 3.69 5.00 6.25 1.38 258 26.88

B. Segundo semestre

Clave MóduloHoras semana Horas

semestre CréditosPresencialesVirtuales

Extra TutoríaT P Virtual Presencial

SemestreÁrea 1er semestre 2o semestre 3er semestre 4o semestre

Traducción eInterpretación

Propedéutico

Documentación yterminología

aplicadas a latraducción

Traducciónaudiovisual

Traducción detextos

económicos yjurídicos

Metodología de lainvestigación

Traducción detextos turísticos y

comerciales

Introducción a losestudios

culturales,literarios y

humanísticos

Traducción detextos científicos y

técnicos

Didáctica de latraducción

Teorías detraducción e

interpretación

Traducción detextos literarios y

humanísticos

Intermediación enlos servicios

públicos Didáctica de lainterpretación

Apoyo eInvestigación

Análisis deldiscurso, tipología

textual ytraducción

Técnicas deinterpretación I Técnicas de

interpretación II Seminario de tesis

Page 29: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

29 Facultad de idiomas UABJO

1 TAT-2T Traducción Audiovisual 16(2)

16(1)

8(1)

8(1)

12(1.5)

12(0.75)

72 7.25

2 LHT-2TTraducción de TextosLiterarios yHumanísticos

16(2)

16(1)

8(1)

8(1) 12

(1.5) - 60 6.50

3 IEA-2T

Introducción a losEstudios Culturales,Literarios yHumanísticos

16(2) - 8

(1)

8(1)

6(0.75)

6(0.38)

44 5.13

4 TIT-2T Técnicas deInterpretación I - 24

(3) -

8(1) 6

(0.75)6

(0.38)44

5.13Total: 6 5 3 4 4.50 1.51 220 24.01

C. Tercer semestre

Clave MóduloHoras semana Horas

semestre CréditosPresenciales Virtuales Extra TutoríaT P Virtual Presencial

1 EJT-3T Traducción de TextosEconómicos y Jurídicos

8(1)

32(2)

8(1)

8(1)

12(1.50)

12(0.75)

80 7.25

2 CTT-3P Traducción de TextosCientíficos y Técnicos

12(1.5)

32(2) - 8

(1)12

(1.5) - 64 6.00

3 ISA-3M Intermediación en losServicios Públicos

8(1)

24(1.50) - 8

(1)12

(1.5) - 52 5.00

4 TIT-3M Técnicas deInterpretación II

8(1)

24(1.5) - 8

(1)8

(1)4

(0.25)52 4.75

Total: 4.50 7.00 1.00 4.00 5.50 1.00 248 23.00

D. Cuarto semestre

Clave MóduloHoras semana Horas

semestre CréditosPresencialesVirtuales

Extra TutoríaT P Virtual Presencial

1 MIA-4T Metodología de laInvestigación

8(1)

24(1.5) - 8

(1)6

(0.75)6

(0.38)52 4.63

2 DTT-4P Didáctica de laTraducción

12(1.5)

24(1.5) - 8

(1)12

(1.5) - 56 5.50

3 DIT-4M Didáctica de lainterpretación

8(1)

14(0.88)

2(0.25)

8(1)

6(0.75)

6(0.38)

44 4.26

4 STA-4M Seminario de tesis 6(0.75)

12(0.75)

6(0.75)

8(1)

8(1)

4(0.25) 44 4.50

Total: 4.25 4.63 1.00 4.00 4.00 1.01 196 18.89

Créditos totales por semestres/programa

Page 30: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

30 Facultad de idiomas UABJO

Semestre CréditosPrimer semestre 26.88Segundo semestre 24.01Tercer semestre 23.00Cuarto semestre 18.89

Total 92.78 = 93

Page 31: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

31 Facultad de idiomas UABJO

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA “BENITO JUÁREZ” DE OAXACAFACULTAD DE IDIOMAS

(Av. Universidad s/n Ciudad Universitaria Ex – Hacienda cinco señores, Centro, Oax., CP. 68120)

PROGRAMA EDUCATIVOMAESTRÍA EN EDUCACIÓN CRÍTICA DE LENGUAS

Duración: Cuatro semestres.Modalidad: Escolarizada.Grado a otorgar: Maestro/a en Educación Crítica de Lenguas.

OBJETIVOS DEL PROGRAMAGeneral:

Profesionalizar docentes de lenguas dentro de una visión crítica, incluyente y transformadora de lapráctica docente, del desarrollo curricular y de materiales didácticos, de las políticas lingüísticas yeducativas, a través del análisis y reflexión de la teoría crítica, del desarrollo de habilidades yactitudes, considerando el contexto social, político y económico, para lograr que la educación ymanejo de lenguas sea pertinente al entorno, respete y reconozca la diversidad, posibilitando laintervención responsable.

Específicos:1. Analizar el contexto actual de la educación y el manejo de lenguas en la colonialidad paradesarrollar una actitud crítica1.1 Analizar y reflexionar sobre los esquemas de multilingüismo e interculturalismo como propuestasepistemológicas.1.2 Conocer y analizar los principios de la pedagogía crítica en un mundo contemporáneo.1.3 Conocer y analizar la teoría del discurso y los paradigmas interpretativos sobre el conocimiento.2. Practicar la docencia de manera reflexiva, crítica, transformadora y que responda a ladiversidad del contexto local específico2.1 Analizar y reflexionar sobre las prácticas sociales y los diferentes roles educativos dentro y fueradel aula.2.2 Reflexionar sobre la enseñanza de las diferentes áreas lingüísticas (fonética, lexis, sintaxis,semántica, pragmática, etc.) en contextos de educación reales.2.3 Desarrollar criterios e instrumentos de evaluación situada y coherente con la situación educativaespecifica.2.4 Analizar y desarrollar habilidades pedagógicas de multilectoescritura como práctica social.3. Analizar, desarrollar y evaluar documentos y procesos curriculares bajo criterios deinclusión, interculturalidad y multilingüismo3.1 Aplicar conocimientos y modelos sociolingüísticos para el desarrollo curricular.3.2 Evaluar los diferentes enfoques didácticos para adaptar y construir productos curriculares a partirde su análisis crítico.3.3 Evaluar contenidos curriculares dentro de una perspectiva de pedagogía critica, incluyente ytransformadora.4. Analizar, adaptar y crear materiales didácticos que favorezcan la formación de estudiantesque valoricen y cultiven las multilecto-escrituras4.1 Analizar el discurso y las ideologías subyacentes en los materiales didácticos para suevaluación y adaptación.

Page 32: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

32 Facultad de idiomas UABJO

4.2 Co-crear materiales locales/globales con la participación conjunta de educadores de lenguas yotros actores sociales.4.3 Utilizar de manera crítica y situada las nuevas tecnologías para fines educativos y sociales.5. Analizar, evaluar y diseñar políticas educativas y lingüísticas dirigidas hacia la formación ytransformación del/a ciudadano/a5.1 Analizar y evaluar las ideologías y teorías del aprendizaje de lenguas.5.2 Conocer los diferentes tipos de bilinguismos y multilinguismos locales y globales, y analizar lasteorías e ideologías lingüísticas subyacentes en diferentes contextos.5.3 Analizar críticamente las políticas educativas y lingüísticas actuales y proponer alternativasincluyentes, interculturales y multilingues.6. Realizar investigación-acción social y política, dentro del área de la educación critica delenguas, que impacte directamente la situación educativa del estudiante de posgrado6.1 Desarrollar técnicas del discurso académico oral y escrito.6.2 Delimitar y definir el tema, el contexto y los instrumentos de investigación.6.3 Construir un marco teórico acorde con el tema de investigación.6.4 Realizar la interpretación de datos y el desarrollo de propuestas.6.5 Realizar la retroalimentación, la conclusión y la revisión de la investigación.PERFILES ACADÉMICOS:DE INGRESOPara ingresar a la Maestría en Educación Crítica de Lenguas, se requiere:

o Tener dos años de experiencia en educación de lenguas.

o Ser titulado a nivel de licenciatura en el área de educación, lingüística, y/o un área relacionada;con un promedio mínimo de 8.

o Ser bilingüe o multilingüe en cualquier combinación de idiomas teniendo el dominio del idiomaEspañol en las áreas de comprensión de lectura y producción oral como mínimo.

o Los maestros que sean monolingües en español tendrán que comprometerse a desarrollar unalengua adicional en el transcurso del periodo de la Maestría.

o Tener un nivel suficiente de comprensión de lectura en idiomas extranjeros (e.g. Portugués,Inglés y Francés) o cursar los talleres de Comprensión de Textos Académicos antes y duranteel transcurso de la Maestría.

o Presentar una carta de exposición de motivos de interés para cursar la Maestría

o Entregar dos cartas de recomendación, utilizando el formato electrónico proporcionado por laComisión de Admisión del programa.

o Elaborar y entregar un protocolo de proyecto de titulación, utilizando el formato electrónicoproporcionado por la Comisión de Admisión del programa.

o Sustentar una entrevista con la Comisión de Admisión del programa.

o Cursar y aprobar el Propedéutico.

o Los puntos anteriores serán evaluados y aprobados, en su caso, por la Comisión deAdmisión.

Además deberá cumplir con los siguientes requisitos:

Page 33: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

33 Facultad de idiomas UABJO

1 Entregar Acta de nacimiento2 Entregar Clave Única de Registro de Población (CURP)3 Entregar Certificado de bachillerato4 Entregar Certificado de estudios de Licenciatura con promedio mínimo de 8.005 Entregar Título de licenciatura. Los títulos de Licenciatura y certificados (transcript) expedidos en el

extranjero deberán estar debidamente legalizados (apostilla) y deberán estar acompañados por sudocumento de revalidación de estudios otorgado por la Oficina de Revalidación de Estudios con sede enla Ciudad de México

6 Entregar Cédula profesional expedida por la SEP7 Entregar Currículum vitae con documentos que lo acrediten8 Entregar Seis fotografías tamaño infantil de frente9 Carta de exposición de motivos de interés para cursar la Maestría10 Entregar Dos cartas de recomendación, utilizando el formato electrónico proporcionado por la Comisión

de Admisión del programa11 Entregar Protocolo de proyecto de titulación, utilizando el formato electrónico proporcionado por la

Comisión de Admisión del programa12 Entregar Constancia que acredite dos años como mínimo de trabajo en el área de educación de

lenguas13 Haber sustentado una entrevista con la Comisión de Admisión del programa.14 Entregar solicitud de ingreso al programa15 Entregar comprobante de pagos: de derecho a ficha, de examen e inscripción16 Cumplir con los demás requisitos que señale la Dirección de Servicios Escolares y el

Reglamento de Estudios de Posgrado de la UABJO.

DE EGRESOEl/la maestro/a en Educación Crítica de Lenguas será un profesional eficiente con una perspectivacrítica transformadora de su práctica educativa, situado en una praxis entre lo intercultural y lomultilingüe, lo local y lo global, interviniendo en el desarrollo de materiales, planes, programas yproyectos afines a la educación de lenguas, participar en el análisis y creación de políticaslingüísticas y educativas; lo que implica su incidencia para el bien común de su localidad, estado,región y nación, en un marco de equidad, tolerancia, respeto y justicia.

Por lo que el egresado:

Tendrá una perspectiva crítica hacia su papel como educador de lenguas y por consiguiente habrádesarrollado un potencial de transformarse a sí mismo y a sus estudiantes por el bien de sulocalidad, estado, región, y nación en un marco de equidad, tolerancia y justicia.

Será un educador de lenguas eficiente y transformador, situado en una praxis entre lo intercultural ylo multilingüe, lo local y lo global.Podrá participar en el desarrollo de los currícula, planes de estudios y cursos de lenguas; analizar yelaborar material didáctico, participar en el análisis y creación de políticas lingüísticas y educativas.En su papel de educador, diseñador curricular, elaborador de material didáctico y facilitador depolíticas, cada uno con una perspectiva crítica e incluyente, podrá reflexionar sobre su labor ytransformarla, además de inspirar y guiar a sus estudiantes para hacer lo mismo respecto a suparticipación en la educación de lenguas.

COMPETENCIAS A DESARROLLAR EN LA MAESTRÍA:Construye estrategias educativas por medio del análisis y evaluación de los roles y prácticassociales dentro y fuera del aula, la aplicación contextualizada y situada de las áreas lingüísticas, el

Page 34: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

34 Facultad de idiomas UABJO

análisis y adaptación de los criterios e instrumentos de evaluación para una práctica docente crítica,incluyente y transformadora, de acuerdo al contexto social y educativo en que se desenvuelve.Elabora planes, programas y proyectos curriculares que den cabida a la interculturalidad y elmultilingüismo, por medio de la aplicación de conocimientos sociolingüísticos, del análisis crítico delos diferentes enfoques didácticos y de la evaluación de contenidos curriculares para el desarrollo deuna educación crítica, incluyente y transformadora.Diseña y adapta materiales didácticos con la participación de los actores sociales, por medio de unproceso educativo significativo, emancipador e incluyente, aplicando habilidades tecnológicas,metodológicas y de análisis de discurso, para la educación en lenguas considerando lascaracterísticas y necesidades del contexto.Evalúa y plantea políticas lingüísticas y educativas que promueven el interculturalismo ymultilingüismo, mediante el análisis de éstas, del conocimiento de diferentes tipos de bilingüismos ymultilingüismos glocales, y de los fundamentos teóricos de la educación en lenguas y sus ideologías,con el fin de buscar la equidad entre los actores de espacios educativos y sociales.

Fases y líneas deformación Mapa o Malla Curricular de la Maestría en Educación Crítica de Lenguas

PROPEDÉUTICA CURSO PROPEDÉUTICO

SEM

ESTR

ES

Bás

ica Multilingüismo e

InterculturalismoMIB-1T

(7)

Pedagogía CríticaDentro de laGlobalización

PCB-1T(7)

Teoría del Discurso yParadigmas

InterpretativosTDB-1T

(7)

La Lectoescrituracomo Práctica Social

LEB-1M(9)

Proyecto deInvestigación I

PIT-1M(7)

Prof

esio

naliz

ante

OptativaProfesionalizante

OP1-2M(9)

OptativaProfesionalizante

OP2-2M(9)

OptativaProfesionalizante

OP3-2M(9)

Proyecto deInvestigación II

PIT-2M(9)

Prof

esio

naliz

ante

OptativaProfesionalizante

OP4-3M(9)

OptativaProfesionalizante

OP5-3M(9)

OptativaProfesionalizante

OP6-3M(9)

Proyecto deInvestigación III

PIT-3M(7)

Page 35: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

35 Facultad de idiomas UABJO

4ºTe

rmin

al o

de

Inve

stig

ació

n

Proyecto de Investigación IVPIT-4M

(7)

ORGANIZACIÓN DE TIEMPOS Y CRÉDITOS

A. Primer semestre

Clave AsignaturaHoras semana/semestre

Total HorasSemana

Total HorasSemestre

CréditosReglamento

Posgrado

CréditosAcuerdo

279Presenciales

ExtraAsesoría

T P Virtual Presencial

1 MIB-1T Multilingüismo eInterculturalismo

3/54(6.7) 0 3/54 1/18 1/18 8 144 7 9

2 PCB-1TPedagogía Críticadentro de laGlobalización

3/54(6.7) 0 3/54 1/18 1/18 8 144 7 9

3 TDB-1TTeoría del Discurso yParadigmasInterpretativos

3/54(6.7) 0 3/54 1/18 1/18 8 144 7 9

4 LEB-1M La lecto-escritura comopráctica social

3/54(6.7)

2/36(2.25) 1/18 1/18 1/18 8 144 9 9

5 PIT-1MProyecto deInvestigación I

2/36(4.5)

2/36(2.25) 2/36 1/18 2/36 9 162 7 10

Subtotal 14/252 4/72 12/216 5/90 6/108 41 738 37 46

B. Segundo semestre

Clave AsignaturaHoras semana/semestre Total

HorasSemana

TotalHoras

Semestre

CréditosReglamentoPosgrado

CréditosAcuerdo

279Presenciales

ExtraAsesoría

T P Virtual Presencial

1 PIT-2M Proyecto deInvestigación II

2/36(4.5)

4/72(4.5) 4/72 2/36 1/18 13 234 9 15

2 OP1-2M OptativaProfesionalizante

3/54(6.7)

2/36(2.2) 2/36 1/18 1/18 9 162 9 10

Page 36: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

36 Facultad de idiomas UABJO

3 OP2-2M OptativaProfesionalizante

3/54(6.7)

2/36(2.2) 2/36 1/18 1/18 9 162 9 10

4 OP3-2M OptativaProfesionalizante

3/54(6.7)

2/36(2.2) 2/36 1/18 1/18 9 162 9 10

Subtotal 11//198 10/180 10/180 5/90 4/72 40 720 36 45

B. Tercer semestre

Clave AsignaturaHoras semana/semestre Total

HorasSemana

TotalHoras

Semestre

CréditosReglamentoPosgrado

CréditosAcuerdo

279Presenciales

ExtraAsesoría

T P Virtual Presencial

1 PIT-3M Proyecto deInvestigación III

2/36(4.5)

4/72(4.5) 4/72 2/36 1/18 13 234 9 15

2 OP4-3M OptativaProfesionalizante

3/54(6.7)

2/36(2.2) 2/36 1/18 1/18 9 162 9 10

3 OP5-3M OptativaProfesionalizante

3/54(6.7)

2/36(2.2) 2/36 1/18 1/18 9 162 9 10

4 OP6-3M OptativaProfesionalizante

3/54(6.7)

2/36(2.2) 2/36 1/18 1/18 9 162 9 10

Subtotal 11/198 10/180 10/180 5/90 4/72 40 720 36 45

D. Cuarto semestre

Clave AsignaturaHoras semana/semestre Total

HorasSemana

TotalHoras

SemestreCréditos

ReglamentoPosgrado

CréditosAcuerdo

279Presenciales

ExtraAsesoría

T P Virtual Presencial

1 PIT-4M Proyecto deInvestigación IV

1/18(2.2)

4/72(4.5) 20/360 5/90 10/180 40 720 7 45

Subtotal 1/18 4/72 20/360 5/90 10/180 40 720 7 45

OPTATIVAS PROFESIONALIZANTES: el maestrante cursará seis optativas profesionalizantes de acuerdo a suinterés profesional y a lo establecido en el funcionamiento académico del programa, dichas optativas podrán elegirsesegún las siguientes opciones.

OPCIÓN I: PRÁCTICA DOCENTE CRÌTICA ANTE LA DIVERSIDAD

Asignaturas

Análisis de prácticas sociales en el aulaEnseñanza crítica y contextualizada de las áreas lingüísticasEstrategias e instrumentos de la evaluación crítica

OPCIÓN II: INCLUSION, INTERCULTURALIDAD Y MULTILINGUISMO EN EL DESARROLLO CURRICULARAsignaturas

Estudio sociolingüístico para el desarrollo curricularDesarrollo curricular bajo diferentes enfoques didácticosEvaluación de contenidos curriculares

Page 37: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

37 Facultad de idiomas UABJO

OPCIÓN III: MULTILECTO-ESCRITURAS, TEORÍA CRÍTICA Y MATERIALES DIDÁCTICOSAsignaturas

Análisis del discurso y adaptación situada de materialesCo-creación de materiales locales/globalesUso crítico de nuevas tecnologías

OPCIÓN IV: POLITICAS EDUCATIVAS Y LINGUISTICAS EN LA COLONIALIDADAsignaturas

Ideologías y teorías del aprendizaje de lenguasBilingüismo y multilingüismo locales y globalesAnálisis crítico de políticas educativas y lingüísticas actuales

CRÉDITOS TOTALES POR SEMESTRES

Semestre CréditosReglamento

Posgrado

CréditosAcuerdo 279

Primer semestre 37 46Segundo semestre 36 45Tercer semestre 36 45Cuarto semestre 7 45

Total 116 181

CRÉDITOS TOTALES DEL PROGRAMA DE MAESTRÍA

CréditosReglamento

PosgradoPlan de estudios 116Seminario de avances deinvestigación: 2 créditos porsemestre

8

Titulación 12Prácticas profesionalescomunitarias/sociales

2

Actividades extracurricularescomo conferencias del Plan deEstudios, congresos, reunionesacadémicas y actividadesrelacionadas con la profesión

2

Total 140

Page 38: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

38 Facultad de idiomas UABJO

Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca.

FACULTAD DE IDIOMAS(Campus ciudad de Oaxaca)

(Av. Universidad s/n Ciudad Universitaria Ex – Hda de 5 señores, Centro, Oax.)(C.P. 68 120)

LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS

NIVEL ACADÉMICO: Licenciatura.

DURACIÓN: 8 semestres.

MODALIDAD: Escolarizada

PROPÓSITOS DEL PROGRAMA

General.

Formar profesionales con los conocimientos lingüísticos, metodológicos, didáctico- pedagógicos y

culturales para la enseñanza de idiomas que desarrollen las habilidades y actitudes requeridas

para llevar a cabo el trabajo docente con calidad en los diferentes niveles educativos donde

intervengan profesionalmente.

Específicos.

Desarrollar las competencias académicas, comunicativas y profesionales en la enseñanza de

idiomas, para un desempeño profesional de calidad, eficaz y eficiente.

Contextualizar la labor docente por medio de la adquisición de herramientas necesarias y

básicas para comprender el proceso educativo de la enseñanza de idiomas como un acto

universal.

Manejar y aplicar las herramientas didáctico-pedagógicas de manera crítica y creativa,

fundamentadas en el conocimiento de distintos enfoques y teorías de la enseñanza y el

aprendizaje que permiten un ejercicio docente de calidad.

Page 39: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

39 Facultad de idiomas UABJO

Manejar los diferentes elementos lingüísticos que componen las lenguas en general así como

los procesos de adquisición y uso de los mismos.

Conocer los elementos conceptuales básicos de cultura escolar que le permiten entender las

dinámicas que se gestan dentro de los grupos escolares y de esta manera fomentar

ambientes de aprendizaje basados en un marco de respeto, tolerancia y equidad.

Comprender los aspectos básicos de la investigación educativa para la realización de su

proyecto de investigación y concretización de su proceso de titulación.

PERFIL DE INGRESO

De acuerdo a la política institucional se da la oportunidad a todos los aspirantes a ingresar a la

Facultad, para lo cual previamente deben ser sometidos a un proceso de selección basado en un

examen general de ingreso, sin embargo es deseable que el aspirante provenga de un bachillerato

general en ciencias y humanidades y que posea conocimientos, habilidades y actitudes relacionados

con la licenciatura, lo que permitirán una trayectoria exitosa.

Así mismo la Facultad de Idiomas, por su parte aplicará un examen adicional al de conocimientos

que aplica la universidad, para verificar si los interesados tienen aptitudes en el aprendizaje de

idiomas y poseen vocación para el desempeño docente.

Una vez que los aspirantes hayan aprobado los dos exámenes; y se encuentren inscritos en la

Facultad; estos deberán estar dispuestos a participar en un curso propedéutico con la finalidad de

alcanzar el nivel de dominio del inglés, español y francés, el cual tendrá una duración de un

semestre

REQUISITOS DE INGRESO

Los aspirantes a la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas, para su ingreso al programa deberán

cumplir con los siguientes requisitos:

1. Haber cursado el Bachillerato General en Ciencias y Humanidades.

2. Copia fotostática del certificado de bachillerato o constancia original de estudios provisional,

con relación de materias, fechas y calificaciones del primero al quinto semestre y que cursa

actualmente el 6º Semestre, donde especifique el área y/o capacitación, con fotografía

pegada y sellada de la institución.

3. Copia fotostática de la CURP.

Page 40: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

40 Facultad de idiomas UABJO

4. Dos fotografías tamaño infantil de frente reciente, blanco y negro.

5. Aprobar los dos exámenes para su admisión.

6. Llenar la solicitud de inscripción.

7. Cubrir la cuota correspondiente por derechos de inscripción, colegiatura y/o servicios

educativos.

8. Asistir al curso de inducción.

9. Sujetarse a los procedimientos y fechas de inscripción establecidos por la Universidad

Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca.

En apego a lo establecido en los artículos 4º y 9º del Reglamento para el ingreso,

permanencia y egreso de los alumnos publicado por la UABJO, el Honorable Consejo Universitario

determinará el número de alumnos que serán admitidos en la Licenciatura adscrita a la Facultad de

Idiomas, de acuerdo a los planes de desarrollo, recursos materiales y humanos disponibles, criterios

académicos, infraestructura física y presupuestos aprobados.

PERFIL DE EGRESO

El egresado de esta licenciatura es un profesional con:

Conocimiento de:

a. Los elementos para ejercer la docencia e investigación educativa en idiomas. Esto

significa el dominio de las habilidades para diseñar, planificar, desarrollar y evaluar

actividades de enseñanza – aprendizaje.

b. En 3 Idiomas como mínimo (español, inglés y francés) en tres niveles: comunicativo

(producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita),

académico y profesional.

c. Los elementos básicos de la cultura y literatura de los países del habla de los idiomas a

los que se hace referencia.

d. Lingüística general y otras ramas como psicolingüística y sociolingüística.

Habilidades para la:

Page 41: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

41 Facultad de idiomas UABJO

a. Expresión de sus ideas en forma oral y escrita de manera lógica, coherente y eficiente, por

lo tanto es capaz de describir, narrar, explicar, argumentar y elegir, alcanzando

parámetros de competitividad.

b. Observación y reflexión sobre la práctica docente propia y ajena.

c. Indagación sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y

lenguaje, a través de un programa de formación continua.

d. Identificación, reflexión y toma de decisiones de manera autónoma a problemáticas que se

presenten en su trabajo educativo.

e. Resolución de problemas que se presentan en su proceso formativo y en su desempeño

profesional.

f. Dirección de actividades académicas y docentes, así como en la formación de futuros

profesores.

g. Planeación y diseño de programas, cursos y materiales que faciliten los procesos de

enseñanza-aprendizaje con el apoyo de nuevas tecnologías.

Actitudes/ Identidad Profesional:

a. Toma conciencia de su papel como educador en la sociedad.

b. Aporta, comparte y difunde experiencias y conocimientos adquiridos en su formación

profesional.

c. Respeta a todos aquellos que intervienen en el proceso educativo, a sus semejantes así

como al medio ambiente.

d. Critica y reflexiona en torno a su desempeño profesional.

e. Desempeña con ética profesional y responsabilidad su función como docente en los

sectores público y privado, a nivel básico, medio y superior.

f. Reconoce a la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca

como su alma mater.

g. Reconoce y valora las lenguas originarias, siendo consciente de su identidad coadyuvando

a su preservación.

CAMPO LABORAL

La Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas, ofrece un amplio campo de trabajo de acuerdo con las

necesidades del estado de Oaxaca y del país.

Page 42: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

42 Facultad de idiomas UABJO

El perfil básico le permitirá al egresado:a. Ejercer la docencia de los Idiomas: inglés, español y francés, en instituciones de nivel

superior, medio superior, nivel técnico, primario, preescolar o de manera independiente.

b. Participar en escuelas públicas o privadas como docentes, en el desarrollo de programas de

estudio y en departamentos de lenguas.

c. Realizar investigaciones educativas en la enseñanza de idiomas.

d. Ejercer responsable y libremente su profesión.

El egresado de esta licenciatura demuestra el siguiente perfil adjunto al básico:

a. Desarrollar trabajo de capacitación en las áreas de español, inglés y francés para sectores

empresariales.

b. Realizar actividades de docencia en los idiomas antes referidos, con propósitos específicos

(medicina, arquitectura, ingeniería, leyes, etc.).

c. Participar en la formación de profesores de idiomas, en áreas relacionadas a la didáctica,

lingüística aplicada y dominio de los idiomas.

d. Fungir como asesor de idiomas en instituciones públicas o privadas.

e. Participar en escuelas que ofrecen cursos de inglés, francés y español.

COMPETENCIAS PROFESIONALES

1. Ejerce la docencia en Español, Inglés y Francés mediante el diseño, planificación, desarrollo yevaluación de los elementos del proceso de enseñanza_ aprendizaje, en el sector público yprivado, así como en los diferentes niveles educativos formales e informales para contribuir enel aprendizaje de idiomas reconociendo y valorando las lenguas originarias.

2.Domina el español, inglés y francés en tres niveles: comunicativo (producción oral,comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita) académico y profesional;a través de diversas estrategias de aprendizaje, en las cuales se retoma la cultura y literaturade los idiomas a los que se hace referencia, para que exprese sus ideas de forma lógica,coherente y eficaz, difundiendo los conocimientos adquiridos en su formación profesional.

Page 43: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

43 Facultad de idiomas UABJO

3.Planea y diseña cursos, programas y recursos didácticos mediante el uso de las TIC´s comoherramientas de apoyo para facilitar los procesos de enseñanza aprendizaje; priorizando laética y la responsabilidad en su función como docente.

4.Aplica los conocimientos y teorías en las áreas y ramas de la lingüística general durante supráctica docente así como en la reflexión y observación de la práctica ajena para tomardecisiones de manera autónoma y responsable en problemáticas que se presenten en eltrabajo educativo.

5.Realiza Investigación Educativa sobre temas relacionados con su formación como la docencia,lingüística y lenguaje mediante la identificación de problemáticas que se presentan en sutrabajo cotidiano y en el área de su competencia para criticar, reflexionar y mejorar,respetuosamente, en torno, tanto a su desempeño profesional como al proceso educativo.

Page 44: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

44 Facultad de idiomas UABJO

MAPA CUR|RICULAR.

ETAPASFORMATIVAS BÁSICA PROFESIONALIZANTE ACENTUACIÓN/TERMINAL

SEMESTRESPRIMER SEGUNDO TERCER CUARTO QUINTO SEXTO SÉPTIMO OCTAVOAREAS DE

FORMACIÓN

LENGUAJE (L)

Inglés I Inglés II Inglés III Inglés IV Inglés V Inglés VI Inglés VII Inglés VIII

Francés I Francés II Francés III Francés IV Francés V Francés VI Francés VII Francés VIII

Producción Oralen Inglés

ComprensiónAuditiva en Inglés

Comprensión deLectura en Inglés

Producción Escritaen Inglés

Análisis Morfológico,Sintáctico y Semántico

Análisis de la OraciónSimple y Compuesta

Análisis de las OracionesSubordinadasInglés Académico

Producción Oralen Francés

ComprensiónAuditiva en

Francés

Comprensión deLectura en Francés

Producción Escritaen Francés Francés Académico Inglés para Maestros de

Inglés

Gramática yOrtografía

Taller deRedacción enComposición

Ensayo Académico Textos Formales Análisis de Sintagma, Frasey Oración

Francés para Maestrosde Francés

DOCENCIA (D)

PsicologíaEducativa Teoría Educativa

Introducción a laMetodología de la

enseñanza

Metodología de laenseñanza

Investigación en elAula Práctica Tutorada Práctica Profesional

DocentePráctica Profesional

Docente

Métodos en elPEA de Idiomas

Cultura de paísesanglófonos

Cultura de paísesFrancófonos

Observación yPráctica Grupal

Preparación para laenseñanza del TOEFL

Preparación para laEnseñanza del Examen

DELF

LINGÜÍSTICAAPLICADA (A)

Introducción a laLingüísticaAplicada

LingüísticaComparativa Fonética y Fonología Psicolingüística Sociolingüística Semántica y pragmática Morfosintaxis Análisis del Discurso

INVESTIGACIÓN (I) Técnicas e Instrumentos deInvestigación

Seminario de TitulaciónI Seminarios de Titulación II

OPTATIVAS (O)Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa

Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa

SERVICIO SOCIAL

ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Page 45: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

45 Facultad de idiomas UABJO

ORGANIZACIÓN SEMESTRAL DE TIEMPOS Y CRÉDITOS

PRIMER SEMESTRE

CLAVE AsignaturaHORAS SEMANALES HORAS

SEMESTRALES CRÉDITOSTEÓRICA PRÁCTICA MIXTA

EXTRACLASE TOTAL

INL-1M Inglés I 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-1M Francés I 0 0 5 2 7 126 7.9

PIL-1M Producción Oral en Inglés 2 2 0 0 4 72 4.5

PFL-1M Producción Oral en Francés 2 2 0 0 4 72 4.5

GOL-1M Gramática y Ortografía 2 3 0 1 6 108 6.8

PED-1M Psicología Educativa 2 3 0 1 6 108 6.8

ILA-1M Introducción a la Lingüística Aplicada 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-1M Optativa 2 2 0 4 72 4.5

OBO-1M Optativa 2 2 0 4 72 4.5

Total 14 17 10 7 48 864 54

SEGUNDO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-2M Inglés II 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-2M Francés II 0 0 5 2 7 126 7.9

CIL-2M Comprensión Auditiva en Inglés 2 2 0 0 4 72 4.5

CFL-2M Comprensión Auditiva en Francés 2 2 0 0 4 72 4.5

TRL-2M Taller de Redacción en Composición 2 3 0 1 6 108 6.8

TED-2M Teoría Educativa 2 3 0 1 6 108 6.8

MPD-2M Métodos en el PEA de Idiomas 2 3 0 1 6 108 6.8

LCA-2M Lingüística Comparativa 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-2M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-2M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 16 20 10 8 54 972 60.75

TERCER SEMESTRE

Page 46: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

46 Facultad de idiomas UABJO

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-3M Inglés III 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-3M Francés III 0 0 5 2 7 126 7.9

CIL-3M Comprensión de Lectura en Inglés 2 2 0 0 4 72 4.5

CFL-3M Comprensión de Lectura en Francés 2 2 0 0 4 72 4.5

EAL-3M Ensayo Académico 2 3 0 1 6 108 6.8

IMD-3MIntroducción a la Metodología de laenseñanza 2 3 0 1 6 108 6.8

CAD-3M Cultura de países anglófonos 2 3 0 1 6 108 6.8

FFA-3M Fonética y Fonología 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-3M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-3M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 16 20 10 8 54 972 61

CUARTO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-4M Inglés IV 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-4M Francés IV 0 0 5 2 7 126 7.9

PIL-4M Producción Escrita en Inglés 2 2 0 0 4 72 4.5

PFL-4M Producción Escrita en Francés 2 2 0 0 4 72 4.5

TFL-4M Textos Formales 2 3 0 1 6 108 6.8

MED-4M Metodología de la enseñanza 2 3 0 1 6 108 6.8

PSA-4M Psicolingüística 2 3 0 1 6 108 6.8

CFD-4M Cultura de países francófonos 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-4M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-4M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 16 20 10 8 54 972 61

QUINTO SEMESTRE

Page 47: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

47 Facultad de idiomas UABJO

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-5M Inglés V 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-5M Francés V 0 0 5 2 7 126 7.9

AML-5M Análisis morfológico, sintáctico ysemántico 2 3 0 1 6 1 08 6.8

IAD-5M Investigación en el Aula 0 0 5 1 6 108 6.8

OPD-5M Observación y Práctica Grupal 0 0 5 1 6 108 6.8

SOA-5M Sociolingüística 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-5M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OAB-5M Optativa 2 2 0 4 72 4.5

Total 8 10 20 8 46 828 51.8

SEXTO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTAEXTRACLASE TOTAL

INL-6M Inglés VI 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-6M Francés VI 0 0 5 2 7 126 7.9

IAL-6M Inglés Académico 2 3 0 1 6 108 6.8

FAL-6M Francés Académico 2 3 0 1 6 108 6.8

ASL-6M Análisis de Sintagma, Frase y Oración 2 3 0 1 6 108 6.8

PTD-6M Práctica Tutorada 0 0 5 1 6 108 6.8

SPA-6M Semántica y Pragmática 2 3 0 1 6 108 6.8

TII-6M Técnicas e Instrumentos de Investigación 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-6M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-6M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 14 19 15 10 58 1044 65.25

SÉPTIMO SEMESTRE

CLAVE Asignatura HORAS SEMANALES HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

Page 48: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

48 Facultad de idiomas UABJO

INL-7M Inglés VII 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-7M Francés VII 0 0 5 2 7 126 7.9

AOL-7M Análisis de la Oración Simple yCompuesta

2 3 0 1 6 108 6.8

IIL-7M Inglés para Maestros de Inglés 2 3 0 1 6 108 6.8

FFL-7M Francés para Maestros de Francés 2 3 0 1 6 108 6.8

PPD-7M Práctica Profesional Docente 5 0 1 6 108 6.8

MOA-7M Morfosintaxis 2 3 0 1 6 108 6.8

STI-7M Seminarios de Titulación I 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-7M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-7M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 14 24 10 10 58 1044 65.25

OCTAVO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-8M Inglés VIII 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-8M Francés VIII 0 0 5 2 7 126 7.9

AOL-8M Análisis de las Oraciones Subordinadas 2 3 0 1 6 108 6.8

PPD-8P Práctica Profesional Docente 0 5 1 6 108 6.8

PTD-8T Preparación para la Enseñanza del Examen TOEFL 2 0 0 0 2 36 2.3

PDD-8T Preparación para la Enseñanza del Examen DELF 2 0 0 0 2 36 2.3

ADA-8M Análisis del Discurso 2 3 0 1 6 108 6.8

STI-8M Seminarios de Titulación II 5 0 1 6 108 6.8

OAO-8M Optativa 2 2 0 0 5 72 4.5

OBO-8M Optativa 2 2 0 0 5 72 4.5

Total 12 20 10 8 52 900 56.25

Page 49: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

49 Facultad de idiomas UABJO

TOTAL DE CRÉDITOS DE LA LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS(ESCOLARIZADA

SEMESTRE CREDITOSPRIMERO 54.0SEGUNDO 60.8TERCERO 61.0CUARTO 61.0QUINTO 51.8SEXTO 65.2SEPTIMO 65.2OCTAVO 56.2TOTAL 475.2

CRÉDITOSDel Plan y Programas de estudio 475.2

Actividades Extracurriculares 4.0Servicio Social 10.0

Total 489.2489

Page 50: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

50 Facultad de idiomas UABJO

Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca

FACULTAD DE IDIOMAS(Campus Puerto Escondido)

(Av. Marina Nacional s/n Sector Libertad, Puerto Escondido, Sta. María Colotepec, Oax. C.P. 71983)

LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS

NIVEL ACADÉMICO: Licenciatura.

DURACIÓN: 8 semestres.

MODALIDAD: Escolarizada

PROPÓSITOS DEL PROGRAMA

General.

Formar profesionales con los conocimientos lingüísticos, metodológicos, didáctico- pedagógicos y

culturales para la enseñanza de idiomas que desarrollen las habilidades y actitudes requeridas

para llevar a cabo el trabajo docente con calidad en los diferentes niveles educativos donde

intervengan profesionalmente.

Específicos.

Desarrollar las competencias académicas, comunicativas y profesionales en la enseñanza de

idiomas, para un desempeño profesional de calidad, eficaz y eficiente.

Contextualizar la labor docente por medio de la adquisición de herramientas necesarias y

básicas para comprender el proceso educativo de la enseñanza de idiomas como un acto

universal.

Manejar y aplicar las herramientas didáctico-pedagógicas de manera crítica y creativa,

fundamentadas en el conocimiento de distintos enfoques y teorías de la enseñanza y el

aprendizaje que permiten un ejercicio docente de calidad.

Page 51: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

51 Facultad de idiomas UABJO

Manejar los diferentes elementos lingüísticos que componen las lenguas en general así como

los procesos de adquisición y uso de los mismos.

Conocer los elementos conceptuales básicos de cultura escolar que le permiten entender las

dinámicas que se gestan dentro de los grupos escolares y de esta manera fomentar

ambientes de aprendizaje basados en un marco de respeto, tolerancia y equidad.

Comprender los aspectos básicos de la investigación educativa para la realización de su

proyecto de investigación y concretización de su proceso de titulación.

PERFIL DE INGRESO

De acuerdo a la política institucional se da la oportunidad a todos los aspirantes a ingresar a la

Facultad, para lo cual previamente deben ser sometidos a un proceso de selección basado en un

examen general de ingreso, sin embargo es deseable que el aspirante provenga de un bachillerato

general en ciencias y humanidades y que posea conocimientos, habilidades y actitudes relacionados

con la licenciatura, lo que permitirán una trayectoria exitosa.

Así mismo la Facultad de Idiomas, por su parte aplicará un examen adicional al de conocimientos

que aplica la universidad, para verificar si los interesados tienen aptitudes en el aprendizaje de

idiomas y poseen vocación para el desempeño docente.

Una vez que los aspirantes hayan aprobado los dos exámenes; y se encuentren inscritos en la

Facultad; estos deberán estar dispuestos a participar en un curso propedéutico con la finalidad de

alcanzar el nivel de dominio del inglés, español y francés, el cual tendrá una duración de un

semestre

REQUISITOS DE INGRESO

Los aspirantes a la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas, para su ingreso al programa deberán

cumplir con los siguientes requisitos:

10.Haber cursado el Bachillerato General en Ciencias y Humanidades.

11.Copia fotostática del certificado de bachillerato o constancia original de estudios provisional,

con relación de materias, fechas y calificaciones del primero al quinto semestre y que cursa

actualmente el 6º Semestre, donde especifique el área y/o capacitación, con fotografía

pegada y sellada de la institución.

12.Copia fotostática de la CURP.

Page 52: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

52 Facultad de idiomas UABJO

13.Dos fotografías tamaño infantil de frente reciente, blanco y negro.

14.Aprobar los dos exámenes para su admisión.

15.Llenar la solicitud de inscripción.

16.Cubrir la cuota correspondiente por derechos de inscripción, colegiatura y/o servicios

educativos.

17.Asistir al curso de inducción.

18.Sujetarse a los procedimientos y fechas de inscripción establecidos por la Universidad

Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca.

En apego a lo establecido en los artículos 4º y 9º del Reglamento para el ingreso,

permanencia y egreso de los alumnos publicado por la UABJO, el Honorable Consejo Universitario

determinará el número de alumnos que serán admitidos en la Licenciatura adscrita a la Facultad de

Idiomas, de acuerdo a los planes de desarrollo, recursos materiales y humanos disponibles, criterios

académicos, infraestructura física y presupuestos aprobados.

PERFIL DE EGRESO

El egresado de esta licenciatura es un profesional con:

Conocimiento de:

e. Los elementos para ejercer la docencia e investigación educativa en idiomas. Esto

significa el dominio de las habilidades para diseñar, planificar, desarrollar y evaluar

actividades de enseñanza – aprendizaje.

f. En 3 Idiomas como mínimo (español, inglés y francés) en tres niveles: comunicativo

(producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita),

académico y profesional.

g. Los elementos básicos de la cultura y literatura de los países del habla de los idiomas a

los que se hace referencia.

h. Lingüística general y otras ramas como psicolingüística y sociolingüística.

Habilidades para la:

Page 53: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

53 Facultad de idiomas UABJO

h. Expresión de sus ideas en forma oral y escrita de manera lógica, coherente y eficiente, por

lo tanto es capaz de describir, narrar, explicar, argumentar y elegir, alcanzando

parámetros de competitividad.

i. Observación y reflexión sobre la práctica docente propia y ajena.

j. Indagación sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y

lenguaje, a través de un programa de formación continua.

k. Identificación, reflexión y toma de decisiones de manera autónoma a problemáticas que se

presenten en su trabajo educativo.

l. Resolución de problemas que se presentan en su proceso formativo y en su desempeño

profesional.

m. Dirección de actividades académicas y docentes, así como en la formación de futuros

profesores.

n. Planeación y diseño de programas, cursos y materiales que faciliten los procesos de

enseñanza-aprendizaje con el apoyo de nuevas tecnologías.

Actitudes/ Identidad Profesional:

h. Toma conciencia de su papel como educador en la sociedad.

i. Aporta, comparte y difunde experiencias y conocimientos adquiridos en su formación

profesional.

j. Respeta a todos aquellos que intervienen en el proceso educativo, a sus semejantes así

como al medio ambiente.

k. Critica y reflexiona en torno a su desempeño profesional.

l. Desempeña con ética profesional y responsabilidad su función como docente en los

sectores público y privado, a nivel básico, medio y superior.

m.Reconoce a la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca

como su alma mater.

n. Reconoce y valora las lenguas originarias, siendo consciente de su identidad coadyuvando

a su preservación.

CAMPO LABORAL

La Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas, ofrece un amplio campo de trabajo de acuerdo con las

necesidades del estado de Oaxaca y del país.

Page 54: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

54 Facultad de idiomas UABJO

El perfil básico le permitirá al egresado:a. Ejercer la docencia de los Idiomas: inglés, español y francés, en instituciones de nivel

superior, medio superior, nivel técnico, primario, preescolar o de manera independiente.

b. Participar en escuelas públicas o privadas como docentes, en el desarrollo de programas de

estudio y en departamentos de lenguas.

c. Realizar investigaciones educativas en la enseñanza de idiomas.

d. Ejercer responsable y libremente su profesión.

El egresado de esta licenciatura demuestra el siguiente perfil adjunto al básico:

f. Desarrollar trabajo de capacitación en las áreas de español, inglés y francés para sectores

empresariales.

g. Realizar actividades de docencia en los idiomas antes referidos, con propósitos específicos

(medicina, arquitectura, ingeniería, leyes, etc.).

h. Participar en la formación de profesores de idiomas, en áreas relacionadas a la didáctica,

lingüística aplicada y dominio de los idiomas.

i. Fungir como asesor de idiomas en instituciones públicas o privadas.

j. Participar en escuelas que ofrecen cursos de inglés, francés y español.

COMPETENCIAS PROFESIONALES

1. Ejerce la docencia en Español, Inglés y Francés mediante el diseño, planificación, desarrollo yevaluación de los elementos del proceso de enseñanza_ aprendizaje, en el sector público yprivado, así como en los diferentes niveles educativos formales e informales para contribuir enel aprendizaje de idiomas reconociendo y valorando las lenguas originarias.

2.Domina el español, inglés y francés en tres niveles: comunicativo (producción oral,comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita) académico y profesional;a través de diversas estrategias de aprendizaje, en las cuales se retoma la cultura y literaturade los idiomas a los que se hace referencia, para que exprese sus ideas de forma lógica,coherente y eficaz, difundiendo los conocimientos adquiridos en su formación profesional.

Page 55: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

55 Facultad de idiomas UABJO

3.Planea y diseña cursos, programas y recursos didácticos mediante el uso de las TIC´s comoherramientas de apoyo para facilitar los procesos de enseñanza aprendizaje; priorizando laética y la responsabilidad en su función como docente.

4.Aplica los conocimientos y teorías en las áreas y ramas de la lingüística general durante supráctica docente así como en la reflexión y observación de la práctica ajena para tomardecisiones de manera autónoma y responsable en problemáticas que se presenten en eltrabajo educativo.

5.Realiza Investigación Educativa sobre temas relacionados con su formación como la docencia,lingüística y lenguaje mediante la identificación de problemáticas que se presentan en sutrabajo cotidiano y en el área de su competencia para criticar, reflexionar y mejorar,respetuosamente, en torno, tanto a su desempeño profesional como al proceso educativo.

Page 56: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

56 Facultad de idiomas UABJO

MAPA CUR|RICULAR.

ETAPASFORMATIVAS BÁSICA PROFESIONALIZANTE ACENTUACIÓN/TERMINAL

SEMESTRESPRIMER SEGUNDO TERCER CUARTO QUINTO SEXTO SÉPTIMO OCTAVOAREAS DE

FORMACIÓN

LENGUAJE (L)

Inglés I Inglés II Inglés III Inglés IV Inglés V Inglés VI Inglés VII Inglés VIII

Francés I Francés II Francés III Francés IV Francés V Francés VI Francés VII Francés VIII

Producción Oralen Inglés

ComprensiónAuditiva en Inglés

Comprensión deLectura en Inglés

Producción Escritaen Inglés

Análisis Morfológico,Sintáctico y Semántico

Análisis de la OraciónSimple y Compuesta

Análisis de las OracionesSubordinadasInglés Académico

Producción Oralen Francés

ComprensiónAuditiva en

Francés

Comprensión deLectura en Francés

Producción Escritaen Francés Francés Académico Inglés para Maestros de

Inglés

Gramática yOrtografía

Taller deRedacción enComposición

Ensayo Académico Textos Formales Análisis de Sintagma, Frasey Oración

Francés para Maestrosde Francés

DOCENCIA (D)

PsicologíaEducativa Teoría Educativa

Introducción a laMetodología de la

enseñanza

Metodología de laenseñanza

Investigación en elAula Práctica Tutorada Práctica Profesional

DocentePráctica Profesional

Docente

Métodos en elPEA de Idiomas

Cultura de paísesanglófonos

Cultura de paísesFrancófonos

Observación yPráctica Grupal

Preparación para laenseñanza del TOEFL

Preparación para laEnseñanza del Examen

DELF

LINGÜÍSTICAAPLICADA (A)

Introducción a laLingüísticaAplicada

LingüísticaComparativa Fonética y Fonología Psicolingüística Sociolingüística Semántica y pragmática Morfosintaxis Análisis del Discurso

INVESTIGACIÓN (I) Técnicas e Instrumentos deInvestigación

Seminario de TitulaciónI Seminarios de Titulación II

OPTATIVAS (O)Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa

Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa

SERVICIO SOCIAL

ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Page 57: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

57 Facultad de idiomas UABJO

ORGANIZACIÓN SEMESTRAL DE TIEMPOS Y CRÉDITOS

PRIMER SEMESTRE

CLAVE AsignaturaHORAS SEMANALES HORAS

SEMESTRALES CRÉDITOSTEÓRICA PRÁCTICA MIXTA

EXTRACLASE TOTAL

INL-1M Inglés I 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-1M Francés I 0 0 5 2 7 126 7.9

PIL-1M Producción Oral en Inglés 2 2 0 0 4 72 4.5

PFL-1M Producción Oral en Francés 2 2 0 0 4 72 4.5

GOL-1M Gramática y Ortografía 2 3 0 1 6 108 6.8

PED-1M Psicología Educativa 2 3 0 1 6 108 6.8

ILA-1M Introducción a la Lingüística Aplicada 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-1M Optativa 2 2 0 4 72 4.5

OBO-1M Optativa 2 2 0 4 72 4.5

Total 14 17 10 7 48 864 54

SEGUNDO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-2M Inglés II 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-2M Francés II 0 0 5 2 7 126 7.9

CIL-2M Comprensión Auditiva en Inglés 2 2 0 0 4 72 4.5

CFL-2MComprensión Auditiva enFrancés 2 2 0 0 4 72 4.5

TRL-2MTaller de Redacción enComposición 2 3 0 1 6 108 6.8

TED-2M Teoría Educativa 2 3 0 1 6 108 6.8MPD-

2M Métodos en el PEA de Idiomas2 3 0 1 6 108 6.8

LCA-2M Lingüística Comparativa 2 3 0 1 6 108 6.8OAO-2M Optativa

2 2 0 0 4 72 4.5OBO-2M Optativa

2 2 0 0 4 72 4.5

Total 16 20 10 8 54 972 60.75

Page 58: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

58 Facultad de idiomas UABJO

TERCER SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-3M Inglés III 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-3M Francés III 0 0 5 2 7 126 7.9

CIL-3MComprensión de Lectura enInglés 2 2 0 0 4 72 4.5

CFL-3MComprensión de Lectura enFrancés 2 2 0 0 4 72 4.5

EAL-3M Ensayo Académico 2 3 0 1 6 108 6.8

IMD-3MIntroducción a la Metodologíade la enseñanza 2 3 0 1 6 108 6.8

CAD-3M Cultura de países anglófonos 2 3 0 1 6 108 6.8

FFA-3M Fonética y Fonología 2 3 0 1 6 108 6.8OAO-3M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-3M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 16 20 10 8 54 972 61

CUARTO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-4M Inglés IV 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-4M Francés IV 0 0 5 2 7 126 7.9

PIL-4M Producción Escrita en Inglés 2 2 0 0 4 72 4.5

PFL-4M Producción Escrita en Francés 2 2 0 0 4 72 4.5

TFL-4M Textos Formales 2 3 0 1 6 108 6.8MED-

4M Metodología de la enseñanza 2 3 0 1 6 108 6.8PSA-4M Psicolingüística 2 3 0 1 6 108 6.8

CFD-4M Cultura de países francófonos 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-4M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-4M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 16 20 10 8 54 972 61

Page 59: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

59 Facultad de idiomas UABJO

QUINTO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-5M Inglés V 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-5M Francés V 0 0 5 2 7 126 7.9

AML-5M

Análisis morfológico, sintáctico ysemántico 2 3 0 1 6 1 08 6.8

IAD-5M Investigación en el Aula 0 0 5 1 6 108 6.8OPD-5M Observación y Práctica Grupal 0 0 5 1 6 108 6.8

SOA-5M Sociolingüística 2 3 0 1 6 108 6.8OAO-5M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OAB-5M Optativa 2 2 0 4 72 4.5

Total 8 10 20 8 46 828 51.8

SEXTO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTAEXTRACLASE TOTAL

INL-6M Inglés VI 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-6M Francés VI 0 0 5 2 7 126 7.9

IAL-6M Inglés Académico 2 3 0 1 6 108 6.8

FAL-6M Francés Académico 2 3 0 1 6 108 6.8

ASL-6MAnálisis de Sintagma, Frase yOración 2 3 0 1 6 108 6.8

PTD-6M Práctica Tutorada 0 0 5 1 6 108 6.8

SPA-6M Semántica y Pragmática 2 3 0 1 6 108 6.8

TII-6MTécnicas e Instrumentos deInvestigación 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-6M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-6M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 14 19 15 10 58 1044 65.25

Page 60: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

60 Facultad de idiomas UABJO

SÉPTIMO SEMESTRE

CLAVE Asignatura HORAS SEMANALES HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-7M Inglés VII 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-7M Francés VII 0 0 5 2 7 126 7.9

AOL-7M Análisis de la Oración Simple yCompuesta

2 3 0 1 6 108 6.8

IIL-7M Inglés para Maestros de Inglés 2 3 0 1 6 108 6.8

FFL-7MFrancés para Maestros deFrancés 2 3 0 1 6 108 6.8

PPD-7M Práctica Profesional Docente 5 0 1 6 108 6.8MOA-

7M Morfosintaxis 2 3 0 1 6 108 6.8

STI-7M Seminarios de Titulación I 2 3 0 1 6 108 6.8OAO-7M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-7M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 14 24 10 10 58 1044 65.25

OCTAVO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-8M Inglés VIII 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-8M Francés VIII 0 0 5 2 7 126 7.9AOL-8M

Análisis de las OracionesSubordinadas 2 3 0 1 6 108 6.8

PPD-8P Práctica Profesional Docente 0 5 1 6 108 6.8

PTD-8TPreparación para la Enseñanza delExamen TOEFL 2 0 0 0 2 36 2.3

PDD-8TPreparación para la Enseñanza delExamen DELF 2 0 0 0 2 36 2.3

ADA-8M Análisis del Discurso 2 3 0 1 6 108 6.8

STI-8M Seminarios de Titulación II 5 0 1 6 108 6.8OAO-8M Optativa 2 2 0 0 5 72 4.5

OBO-8M Optativa 2 2 0 0 5 72 4.5

Page 61: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

61 Facultad de idiomas UABJO

Total 12 20 10 8 52 900 56.25

TOTAL DE CRÉDITOS DELA LICENCIATURA

EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS(ESCOLARIZADA

SEMESTRE CREDITOSPRIMERO 54.0SEGUNDO 60.8TERCERO 61.0CUARTO 61.0QUINTO 51.8SEXTO 65.2SEPTIMO 65.2OCTAVO 56.2TOTAL 475.2

CRÉDITOSDel Plan y Programas de estudio 475.2

Actividades Extracurriculares 4.0Servicio Social 10.0

Total 489.2489

Page 62: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

62 Facultad de idiomas UABJO

Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca.

FACULTAD DE IDIOMAS(Campus ciudad de Oaxaca)

(Av. Universidad s/n Ciudad Universitaria Ex – Hda de 5 señores, Centro, Oax.)(C.P. 68 120)

LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS

NIVEL ACADÉMICO: Licenciatura.

DURACIÓN: 8 semestres.

MODALIDAD: Semiescolarizada

PROPÓSITOS DEL PROGRAMA

General.

Formar profesionales con los conocimientos lingüísticos, metodológicos,

didáctico- pedagógicos y culturales para la enseñanza de idiomas que

desarrollen las habilidades y actitudes requeridas para llevar a cabo el trabajo

docente con calidad en los diferentes niveles educativos donde intervengan

profesionalmente.

Específicos.

Desarrollar las competencias académicas, comunicativas y profesionales

en la enseñanza de idiomas, para un desempeño profesional de calidad,

eficaz y eficiente.

Contextualizar la labor docente por medio de la adquisición de

herramientas necesarias y básicas para comprender el proceso

educativo de la enseñanza de idiomas como un acto universal.

Manejar y aplicar las herramientas didáctico-pedagógicas de manera

crítica y creativa, fundamentadas en el conocimiento de distintos

Page 63: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

63 Facultad de idiomas UABJO

enfoques y teorías de la enseñanza y el aprendizaje que permiten un

ejercicio docente de calidad.

Manejar los diferentes elementos lingüísticos que componen las lenguas

en general así como los procesos de adquisición y uso de los mismos.

Conocer los elementos conceptuales básicos de cultura escolar que le

permiten entender las dinámicas que se gestan dentro de los grupos

escolares y de esta manera fomentar ambientes de aprendizaje basados

en un marco de respeto, tolerancia y equidad.

Comprender los aspectos básicos de la investigación educativa para la

realización de su proyecto de investigación y concretización de su

proceso de titulación.

PERFIL DE INGRESO

De acuerdo a la política institucional se da la oportunidad a todos los aspirantes

a ingresar a la Facultad, para lo cual previamente deben ser sometidos a un

proceso de selección basado en un examen general de ingreso, sin embargo

es deseable que el aspirante provenga de un bachillerato general en ciencias y

humanidades y que posea conocimientos, habilidades y actitudes relacionados

con la licenciatura, lo que permitirán una trayectoria exitosa.

Así mismo la Facultad de Idiomas, por su parte aplicará un examen adicional al

de conocimientos que aplica la universidad, para verificar si los interesados

tienen aptitudes en el aprendizaje de idiomas y poseen vocación para el

desempeño docente.

Una vez que los aspirantes hayan aprobado los dos exámenes; y se

encuentren inscritos en la Facultad; estos deberán estar dispuestos a participar

en un curso propedéutico con la finalidad de alcanzar el nivel de dominio del

inglés, español y francés, el cual tendrá una duración de un semestre.

REQUISITOS DE INGRESO

Los aspirantes a la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas, para su ingreso

al programa deberán cumplir con los siguientes requisitos:

Page 64: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

64 Facultad de idiomas UABJO

19.Haber cursado el Bachillerato General en Ciencias y Humanidades.

20.Copia fotostática del certificado de bachillerato o constancia original de

estudios provisional, con relación de materias, fechas y calificaciones del

primero al quinto semestre y que cursa actualmente el 6º Semestre,

donde especifique el área y/o capacitación, con fotografía pegada y

sellada por la institución.

21.Copia fotostática de la CURP.

22.Dos fotografías tamaño infantil de frente reciente, blanco y negro.

23.Aprobar los dos exámenes para su admisión.

24.Llenar la solicitud de inscripción.

25.Cubrir la cuota correspondiente por derechos de inscripción, colegiatura

y/o servicios educativos.

26.Asistir al curso de inducción.

27.Sujetarse a los procedimientos y fechas de inscripción establecidos por

la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca.

En apego a lo establecido en los artículos 4º y 9º del Reglamento para el

ingreso, permanencia y egreso de los alumnos publicado por la UABJO, el

Honorable Consejo Universitario determinará el número de alumnos que serán

admitidos en la Licenciatura adscrita a la Facultad de Idiomas, de acuerdo a los

planes de desarrollo, recursos materiales y humanos disponibles, criterios

académicos, infraestructura física y presupuestos aprobados.

Page 65: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

65 Facultad de idiomas UABJO

PERFIL DE EGRESO

El egresado de esta licenciatura es un profesional con:

Conocimiento de:

i. Los elementos para ejercer la docencia e investigación educativa en

idiomas. Esto significa el dominio de las habilidades para diseñar,

planificar, desarrollar y evaluar actividades de enseñanza –

aprendizaje.

j. En 3 Idiomas como mínimo (español, inglés y francés) en tres

niveles: comunicativo (producción oral, comprensión auditiva,

comprensión de lectura y producción escrita), académico y

profesional.

k. Los elementos básicos de la cultura y literatura de los países del

habla de los idiomas a los que se hace referencia.

l. Lingüística general y otras ramas como psicolingüística y

sociolingüística.

Habilidades para la:

o. Expresión de sus ideas en forma oral y escrita de manera lógica,

coherente y eficiente, por lo tanto es capaz de describir, narrar,

explicar, argumentar y elegir, alcanzando parámetros de

competitividad.

p. Observación y reflexión sobre la práctica docente propia y ajena.

q. Indagación sobre temas relacionados con su formación como la

docencia, lingüística y lenguaje, a través de un programa de

formación continua.

r. Identificación, reflexión y toma de decisiones de manera autónoma a

problemáticas que se presenten en su trabajo educativo.

s. Resolución de problemas que se presentan en su proceso formativo y

en su desempeño profesional.

t. Dirección de actividades académicas y docentes, así como en la

formación de futuros profesores.

Page 66: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

66 Facultad de idiomas UABJO

u. Planeación y diseño de programas, cursos y materiales que faciliten

los procesos de enseñanza-aprendizaje con el apoyo de nuevas

tecnologías.

Actitudes/ Identidad Profesional:

o. Toma conciencia de su papel como educador en la sociedad.

p. Aporta, comparte y difunde experiencias y conocimientos adquiridos

en su formación profesional.

q. Respeta a todos aquellos que intervienen en el proceso educativo, a

sus semejantes así como al medio ambiente.

r. Critica y reflexiona en torno a su desempeño profesional.

s. Desempeña con ética profesional y responsabilidad su función como

docente en los sectores público y privado, a nivel básico, medio y

superior.

t. Reconoce a la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma

Benito Juárez de Oaxaca como su alma mater.

u. Reconoce y valora las lenguas originarias, siendo consciente de su

identidad coadyuvando a su preservación.

CAMPO LABORAL

La Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas, ofrece un amplio campo de

trabajo de acuerdo con las necesidades del estado de Oaxaca y del país.

El perfil básico le permitirá al egresado:a. Ejercer la docencia de los Idiomas: inglés, español y francés, en

instituciones de nivel superior, medio superior, nivel técnico, primario,

preescolar o de manera independiente.

b. Participar en escuelas públicas o privadas como docentes, en el

desarrollo de programas de estudio y en departamentos de lenguas.

c. Realizar investigaciones educativas en la enseñanza de idiomas.

d. Ejercer responsable y libremente su profesión.

Page 67: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

67 Facultad de idiomas UABJO

El egresado de esta licenciatura demuestra el siguiente perfil adjunto albásico:

k. Desarrollar trabajo de capacitación en las áreas de español, inglés y

francés para sectores empresariales.

l. Realizar actividades de docencia en los idiomas antes referidos, con

propósitos específicos (medicina, arquitectura, ingeniería, leyes, etc.).

m. Participar en la formación de profesores de idiomas, en áreas

relacionadas a la didáctica, lingüística aplicada y dominio de los idiomas.

n. Fungir como asesor de idiomas en instituciones públicas o privadas.

o. Participar en escuelas que ofrecen cursos de inglés, francés y español.

COMPETENCIAS PROFESIONALES

1.-Ejerce la docencia en Español, Inglés y Francés mediante el diseño,

planificación, desarrollo y evaluación de los elementos del proceso de

enseñanza - aprendizaje, en los sectores público y privado, así como en los

diferentes niveles educativos formales e informales para contribuir en el

aprendizaje de idiomas reconociendo y valorando las lenguas originarias.

2.-Domina el español, inglés y francés en tres niveles: comunicativo

(producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción

escrita) académico y profesional; a través de diversas estrategias de

aprendizaje, en las cuales se retoma la cultura y literatura de los idiomas a los

que se hace referencia, para que exprese sus ideas de forma lógica, coherente

y eficaz, difundiendo los conocimientos adquiridos en su formación profesional.

3.-Planea y diseña cursos, programas y recursos didácticos mediante el uso de

las TIC´s como herramientas de apoyo para facilitar los procesos de enseñanza

aprendizaje; priorizando la ética y la responsabilidad en su función como

docente.

Page 68: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

68 Facultad de idiomas UABJO

4.-Aplica los conocimientos y teorías en las áreas y ramas de la lingüística

general durante su práctica docente así como en la reflexión y observación de

la práctica ajena para tomar decisiones de manera autónoma y responsable en

problemáticas que se presenten en el trabajo educativo.

5.-Realiza Investigación Educativa sobre temas relacionados con su formación

como la docencia, lingüística y lenguaje mediante la identificación de

problemáticas que se presentan en su trabajo cotidiano y en el área de su

competencia para criticar, reflexionar y mejorar, respetuosamente, en torno,

tanto a su desempeño profesional como al proceso educativo.

Page 69: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

69 Facultad de idiomas UABJO

MAPA CURRICULAR

ETAPASFORMATIVAS BÁSICA PROFESIONALIZANTE ACENTUACIÓN/TERMINAL

SEMESTRESPRIMER SEGUNDO TERCER CUARTO QUINTO SEXTO SEPTIMO OCTAVOAREAS DE

FORMACIÓN

LENGUAJE (L)

Inglés I Inglés II Inglés III Inglés IV Inglés V Inglés VI Inglés VII Inglés VIII

Francés I Francés II Francés III Francés IV Francés V Francés VI Francés VII Francés VIII

Producción Oralen Inglés

ComprensiónAuditiva en Inglés

Comprensión deLectura en Inglés

Producción Escritaen Inglés

Análisis Morfológico,Sintáctico y Semántico

Análisis de la OraciónSimple y Compuesta

Análisis de las OracionesSubordinadasInglés Académico

Producción Oralen Francés

ComprensiónAuditiva en

Francés

Comprensión deLectura en Francés

Producción Escritaen Francés Francés Académico Inglés para Maestros de

Inglés

Gramática yOrtografía

Taller deRedacción enComposición

Ensayo Académico Textos Formales Análisis de Sintagma, Frasey Oración

Francés para Maestrosde Francés

DOCENCIA (D)

PsicologíaEducativa Teoría Educativa

Introducción a laMetodología de la

enseñanza

Metodología de laenseñanza

Investigación en elAula Práctica Tutorada Práctica Profesional

DocentePráctica Profesional

Docente

Métodos en elPEA de Idiomas

Cultura de paísesanglófonos

Cultura de paísesFrancófonos

Observación yPráctica Grupal

Preparación para laenseñanza del TOEFL

Preparación para laEnseñanza del Examen

DELF

LINGÜÍSTICAAPLICADA (A)

Introducción a laLingüísticaAplicada

LingüísticaComparativa Fonética y Fonología Psicolingüística Sociolingüística Semántica y pragmática Morfosintaxis Análisis del Discurso

INVESTIGACIÓN (I) Técnicas e Instrumentos deInvestigación

Seminario de TitulaciónI Seminarios de Titulación II

OPTATIVAS (O)Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa

Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa

SERVICIO SOCIAL

ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Page 70: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

70 Facultad de idiomas UABJO

PRIMER SEMESTRE

CLAVE AsignaturaHORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOSPresenciales

VirtualesEXTRACLASE AsesoríaT P M Total

INL-1M Inglés I 0 0 2 5 0 1 8 144 9FRL-1M Francés I 0 0 2 5 0 1 8 144 9PIL-1M

Producción Oralen Inglés 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

PFL-1M

Producción Oralen Francés 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

GOL-1M

Gramática yOrtografía 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

PED-1M

PsicologíaEducativa 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

ILA-1M

Introducción a laLingüísticaAplicada 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

OAO-1M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

OBO-1M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

Total 5 0 4 38 0 9 56 1008 63

SEGUNDOSEMESTRE

CLAVE AsignaturaHORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOSPresenciales

VirtualesEXTRACLASE AsesoríaT P M Total

INL-2M Inglés II 0 0 2 5 0 1 8 144 9FRL-2M Francés II 0 0 2 5 0 1 8 144 9CIL-2M

ComprensiónAuditiva en Inglés 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

CFL-2M

ComprensiónAuditiva enFrancés 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

TRL-2M

Taller deRedacción enComposición 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

TED-2M Teoría Educativa 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

MPD-2M

Métodos en elPEA de Idiomas 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

LCA-2M

LingüísticaComparativa 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

OAO-2M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

OBO-2M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

Total 6 0 4 42 0 10 62 1116 69.75

Page 71: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

71 Facultad de idiomas UABJO

TERCER SEMESTRE

CLAVE AsignaturaHORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOSPresenciales

VirtualesEXTRACLASE Asesoría TOTALT P M

INL-3M Inglés III 0 0 2 5 0 1 8 144 9FRL-3M Francés III 0 0 2 5 0 1 8 144 9CIL-3M

Comprensión deLectura en Inglés 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

CFL-3M

Comprensión deLectura enFrancés 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

EAL-3M

EnsayoAcadémico 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

IMD-3M

Introducción a laMetodología dela Enseñanza 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

CAD-3M

Cultura de PaísesAnglófonos 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

FFA-3M

Fonética yFonología 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

OAO-3M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

OBO-3M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

Total 7 0 2 41 0 10 5 1224 69.7

CUARTOSEMESTRE

CLAVE AsignaturaHORAS SEMANALES HORAS

SEMESTRALES CRÉDITOSPresencialesVirtuales

EXTRACLASE AsesoríaT P M TOTAL

INL-4M Inglés IV 0 0 2 5 0 1 8 144 9FRL-4M Francés IV 0 0 2 5 0 1 8 144 9PIL-4M

ProducciónEscrita en Inglés 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

PFL- Producción 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

Page 72: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

72 Facultad de idiomas UABJO

4M Escrita enFrancés

TFL-4M Textos Formales 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

MED-4M

Metodología dela Enseñanza 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

PSA-4M Psicolingüística 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

CFD-4M

Cultura de PaísesFrancófonos 1 0 0 3 0 1 5 90 5.6

OAO-4M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

OBO-4M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

Total 7 0 4 44 0 11 66 1188 67.5

Quinto Semestre

CLAVE AsignaturaHORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOSPresenciales

VirtualesEXTRACLASE Asesoría TotalT P M

INL-5M Inglés V 0 0 2 5 0 1 8 144 9FRL-5M Francés V 0 0 2 5 0 1 8 144 9

AML-5M

AnálisisMorfológico,Sintáctico ySemántico 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

IAD-5M

Investigación enel Aula 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

OPD-5M

Observación yPráctica Grupal 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

SOA-5M Sociolingüística 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

OAO-5M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

Page 73: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

73 Facultad de idiomas UABJO

OAB-5M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

Total 4 0 4 34 0 8 50 900 56.3

SEXTO SEMESTRE

CLAVE AsignaturaHORAS SEMANALES HORAS

SEMESTRALES CRÉDITOSPresencialesVirtuales

EXTRACLASE Asesoría TotalT P M

INL-6M Inglés VI 0 0 2 5 0 1 8 144 9FRL-6M Francés VI 0 0 2 5 0 1 8 144 9IAL-6M Inglés Académico 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8FAL-6M

FrancésAcadémico 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

ASL-6M

Análisis deSintagma, Frase yOración 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

PTD-6M Práctica Tutorada 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

SPA-6M

Semántica yPragmática 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

TII-6M

Técnicas eInstrumentos deInvestigación 1 0 0 0 0 1 2 36 2.3

OAO-6M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

OBO-6M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

Total 6 0 4 38 0 10 58 1044 65.25

Page 74: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

74 Facultad de idiomas UABJO

SÉPTIMOSEMESTRE

CLAVE AsignaturaHORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOSPresenciales

VirtualesEXTRACLASE AsesoríaT P M Total

INL-7M Inglés VII 0 0 2 5 0 1 8 144 9FRL-7M Francés VII 0 0 2 5 0 1 8 144 9

AOL-7M

Análisis de laOración Simple yCompuesta 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

IIL-7M

Inglés paraMaestros deInglés 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

FFL-7M

Francés paraMaestros deFrancés 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

PPD-7M

PrácticaProfesionalDocente 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

MOA-7M Morfosintaxis 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8STI-7M

Seminarios deTitulación I 1 0 0 0 0 1 2 36 2.3

OAO-7M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

OBO-7M Optativa 0 0 0 4 0 1 5 90 5.6

Total 6 0 4 38 0 10 58 1044 65.25

OCTAVOSEMESTRE

CLAVE AsignaturaHORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOSPresenciales

VirtualesEXTRACLASE Asesoría TotalT P M

INL-8M Inglés VIII 0 0 2 5 0 1 8 144 9FRL-8M Francés VIII 0 0 2 5 0 1 8 144 9

AOL-8M

Análisis de lasOracionesSubordinadas 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

PPD-8P

PrácticaProfesionalDocente 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

PTD-8T

Preparación parala Enseñanza delExamen TOEFL 1 0 0 3 0 1 5 90 5.6

PDD-8T

Preparación parala Enseñanza delExamen DELF 1 0 0 3 0 1 5 90 5.6

ADA- Análisis del 1 0 0 4 0 1 6 108 6.8

Page 75: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

75 Facultad de idiomas UABJO

ORGANIZACION SEMESTRALDE TIEMPO Y CREDITOS

TOTAL DE CRÉDITOS DE LA LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS(Semiescolarizada)

8M DiscursoSTI-8M

Seminarios deTitulación II 1 0 0 0 0 1 2 36 2.3

OAO-8M Optativa 0 0 2 0 0 1 3 54 3.4

OBO-8M Optativa 0 0 2 0 0 1 3 54 3.4

Total 6 0 4 18 0 8 52 936 58.5

SEMESTRE CRÉDITOSPRIMER 63.0SEGUNDO 69.7TERCER 69.7CUARTO 67.5QUINTO 56.3SEXTO 65.2SEPTIMO 65.2OCTAVO 58.5TOTAL 515.1

Page 76: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

76 Facultad de idiomas UABJO

CRÉDITOSDel Plan y Programas de estudio 515.1

Actividades Extracurriculares 4.0Servicio Social 10.0

Total 529.1

Page 77: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

77 Facultad de idiomas UABJO

Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca

FACULTAD DE IDIOMAS(Campus Tehuantepec)

(Av. Juárez Esquina Josefa Ortiz de Domínguez s/n, Sto. Domingo Tehuantepec, Oax.)Tel. (01 971) 71 5 13 43

LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS

NIVEL ACADÉMICO: Licenciatura.

DURACIÓN: 8 semestres.

MODALIDAD: Escolarizada

PROPÓSITOS DEL PROGRAMA

General.

Formar profesionales con los conocimientos lingüísticos, metodológicos, didáctico- pedagógicos y

culturales para la enseñanza de idiomas que desarrollen las habilidades y actitudes requeridas

para llevar a cabo el trabajo docente con calidad en los diferentes niveles educativos donde

intervengan profesionalmente.

Específicos.

Desarrollar las competencias académicas, comunicativas y profesionales en la enseñanza de

idiomas, para un desempeño profesional de calidad, eficaz y eficiente.

Contextualizar la labor docente por medio de la adquisición de herramientas necesarias y

básicas para comprender el proceso educativo de la enseñanza de idiomas como un acto

universal.

Manejar y aplicar las herramientas didáctico-pedagógicas de manera crítica y creativa,

fundamentadas en el conocimiento de distintos enfoques y teorías de la enseñanza y el

aprendizaje que permiten un ejercicio docente de calidad.

Page 78: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

78 Facultad de idiomas UABJO

Manejar los diferentes elementos lingüísticos que componen las lenguas en general así como

los procesos de adquisición y uso de los mismos.

Conocer los elementos conceptuales básicos de cultura escolar que le permiten entender las

dinámicas que se gestan dentro de los grupos escolares y de esta manera fomentar

ambientes de aprendizaje basados en un marco de respeto, tolerancia y equidad.

Comprender los aspectos básicos de la investigación educativa para la realización de su

proyecto de investigación y concretización de su proceso de titulación.

PERFIL DE INGRESO

De acuerdo a la política institucional se da la oportunidad a todos los aspirantes a ingresar a la

Facultad, para lo cual previamente deben ser sometidos a un proceso de selección basado en un

examen general de ingreso, sin embargo es deseable que el aspirante provenga de un bachillerato

general en ciencias y humanidades y que posea conocimientos, habilidades y actitudes relacionados

con la licenciatura, lo que permitirán una trayectoria exitosa.

Así mismo la Facultad de Idiomas, por su parte aplicará un examen adicional al de conocimientos

que aplica la universidad, para verificar si los interesados tienen aptitudes en el aprendizaje de

idiomas y poseen vocación para el desempeño docente.

Una vez que los aspirantes hayan aprobado los dos exámenes; y se encuentren inscritos en la

Facultad; estos deberán estar dispuestos a participar en un curso propedéutico con la finalidad de

alcanzar el nivel de dominio del inglés, español y francés, el cual tendrá una duración de un

semestre

REQUISITOS DE INGRESO

Los aspirantes a la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas, para su ingreso al programa deberán

cumplir con los siguientes requisitos:

28.Haber cursado el Bachillerato General en Ciencias y Humanidades.

29.Copia fotostática del certificado de bachillerato o constancia original de estudios provisional,

con relación de materias, fechas y calificaciones del primero al quinto semestre y que cursa

actualmente el 6º Semestre, donde especifique el área y/o capacitación, con fotografía

pegada y sellada de la institución.

30.Copia fotostática de la CURP.

Page 79: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

79 Facultad de idiomas UABJO

31.Dos fotografías tamaño infantil de frente reciente, blanco y negro.

32.Aprobar los dos exámenes para su admisión.

33.Llenar la solicitud de inscripción.

34.Cubrir la cuota correspondiente por derechos de inscripción, colegiatura y/o servicios

educativos.

35.Asistir al curso de inducción.

36.Sujetarse a los procedimientos y fechas de inscripción establecidos por la Universidad

Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca.

En apego a lo establecido en los artículos 4º y 9º del Reglamento para el ingreso,

permanencia y egreso de los alumnos publicado por la UABJO, el Honorable Consejo Universitario

determinará el número de alumnos que serán admitidos en la Licenciatura adscrita a la Facultad de

Idiomas, de acuerdo a los planes de desarrollo, recursos materiales y humanos disponibles, criterios

académicos, infraestructura física y presupuestos aprobados.

PERFIL DE EGRESO

El egresado de esta licenciatura es un profesional con:

Conocimiento de:

m. Los elementos para ejercer la docencia e investigación educativa en idiomas. Esto

significa el dominio de las habilidades para diseñar, planificar, desarrollar y evaluar

actividades de enseñanza – aprendizaje.

n. En 3 Idiomas como mínimo (español, inglés y francés) en tres niveles: comunicativo

(producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita),

académico y profesional.

o. Los elementos básicos de la cultura y literatura de los países del habla de los idiomas a

los que se hace referencia.

p. Lingüística general y otras ramas como psicolingüística y sociolingüística.

Habilidades para la:

Page 80: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

80 Facultad de idiomas UABJO

v. Expresión de sus ideas en forma oral y escrita de manera lógica, coherente y eficiente, por

lo tanto es capaz de describir, narrar, explicar, argumentar y elegir, alcanzando

parámetros de competitividad.

w. Observación y reflexión sobre la práctica docente propia y ajena.

x. Indagación sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y

lenguaje, a través de un programa de formación continua.

y. Identificación, reflexión y toma de decisiones de manera autónoma a problemáticas que se

presenten en su trabajo educativo.

z. Resolución de problemas que se presentan en su proceso formativo y en su desempeño

profesional.

aa. Dirección de actividades académicas y docentes, así como en la formación de futuros

profesores.

bb. Planeación y diseño de programas, cursos y materiales que faciliten los procesos de

enseñanza-aprendizaje con el apoyo de nuevas tecnologías.

Actitudes/ Identidad Profesional:

v. Toma conciencia de su papel como educador en la sociedad.

w. Aporta, comparte y difunde experiencias y conocimientos adquiridos en su formación

profesional.

x. Respeta a todos aquellos que intervienen en el proceso educativo, a sus semejantes así

como al medio ambiente.

y. Critica y reflexiona en torno a su desempeño profesional.

z. Desempeña con ética profesional y responsabilidad su función como docente en los

sectores público y privado, a nivel básico, medio y superior.

aa.Reconoce a la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca

como su alma mater.

bb.Reconoce y valora las lenguas originarias, siendo consciente de su identidad coadyuvando

a su preservación.

CAMPO LABORAL

La Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas, ofrece un amplio campo de trabajo de acuerdo con las

necesidades del estado de Oaxaca y del país.

Page 81: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

81 Facultad de idiomas UABJO

El perfil básico le permitirá al egresado:a. Ejercer la docencia de los Idiomas: inglés, español y francés, en instituciones de nivel

superior, medio superior, nivel técnico, primario, preescolar o de manera independiente.

b. Participar en escuelas públicas o privadas como docentes, en el desarrollo de programas de

estudio y en departamentos de lenguas.

c. Realizar investigaciones educativas en la enseñanza de idiomas.

d. Ejercer responsable y libremente su profesión.

El egresado de esta licenciatura demuestra el siguiente perfil adjunto al básico:

p. Desarrollar trabajo de capacitación en las áreas de español, inglés y francés para sectores

empresariales.

q. Realizar actividades de docencia en los idiomas antes referidos, con propósitos específicos

(medicina, arquitectura, ingeniería, leyes, etc.).

r. Participar en la formación de profesores de idiomas, en áreas relacionadas a la didáctica,

lingüística aplicada y dominio de los idiomas.

s. Fungir como asesor de idiomas en instituciones públicas o privadas.

t. Participar en escuelas que ofrecen cursos de inglés, francés y español.

COMPETENCIAS PROFESIONALES

1. Ejerce la docencia en Español, Inglés y Francés mediante el diseño, planificación, desarrollo yevaluación de los elementos del proceso de enseñanza_ aprendizaje, en el sector público yprivado, así como en los diferentes niveles educativos formales e informales para contribuir enel aprendizaje de idiomas reconociendo y valorando las lenguas originarias.

2.Domina el español, inglés y francés en tres niveles: comunicativo (producción oral,comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita) académico y profesional;a través de diversas estrategias de aprendizaje, en las cuales se retoma la cultura y literaturade los idiomas a los que se hace referencia, para que exprese sus ideas de forma lógica,coherente y eficaz, difundiendo los conocimientos adquiridos en su formación profesional.

Page 82: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

82 Facultad de idiomas UABJO

3.Planea y diseña cursos, programas y recursos didácticos mediante el uso de las TIC´s comoherramientas de apoyo para facilitar los procesos de enseñanza aprendizaje; priorizando laética y la responsabilidad en su función como docente.

4.Aplica los conocimientos y teorías en las áreas y ramas de la lingüística general durante supráctica docente así como en la reflexión y observación de la práctica ajena para tomardecisiones de manera autónoma y responsable en problemáticas que se presenten en eltrabajo educativo.

5.Realiza Investigación Educativa sobre temas relacionados con su formación como la docencia,lingüística y lenguaje mediante la identificación de problemáticas que se presentan en sutrabajo cotidiano y en el área de su competencia para criticar, reflexionar y mejorar,respetuosamente, en torno, tanto a su desempeño profesional como al proceso educativo.

Page 83: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

83 Facultad de idiomas UABJO

MAPA CUR|RICULAR.

ETAPASFORMATIVAS BÁSICA PROFESIONALIZANTE ACENTUACIÓN/TERMINAL

SEMESTRESPRIMER SEGUNDO TERCER CUARTO QUINTO SEXTO SÉPTIMO OCTAVOAREAS DE

FORMACIÓN

LENGUAJE (L)

Inglés I Inglés II Inglés III Inglés IV Inglés V Inglés VI Inglés VII Inglés VIII

Francés I Francés II Francés III Francés IV Francés V Francés VI Francés VII Francés VIII

Producción Oralen Inglés

ComprensiónAuditiva en Inglés

Comprensión deLectura en Inglés

Producción Escritaen Inglés

Análisis Morfológico,Sintáctico y Semántico

Análisis de la OraciónSimple y Compuesta

Análisis de las OracionesSubordinadasInglés Académico

Producción Oralen Francés

ComprensiónAuditiva en

Francés

Comprensión deLectura en Francés

Producción Escritaen Francés Francés Académico Inglés para Maestros de

Inglés

Gramática yOrtografía

Taller deRedacción enComposición

Ensayo Académico Textos Formales Análisis de Sintagma, Frasey Oración

Francés para Maestrosde Francés

DOCENCIA (D)

PsicologíaEducativa Teoría Educativa

Introducción a laMetodología de la

enseñanza

Metodología de laenseñanza

Investigación en elAula Práctica Tutorada Práctica Profesional

DocentePráctica Profesional

Docente

Métodos en elPEA de Idiomas

Cultura de paísesanglófonos

Cultura de paísesFrancófonos

Observación yPráctica Grupal

Preparación para laenseñanza del TOEFL

Preparación para laEnseñanza del Examen

DELF

LINGÜÍSTICAAPLICADA (A)

Introducción a laLingüísticaAplicada

LingüísticaComparativa Fonética y Fonología Psicolingüística Sociolingüística Semántica y pragmática Morfosintaxis Análisis del Discurso

INVESTIGACIÓN (I) Técnicas e Instrumentos deInvestigación

Seminario de TitulaciónI Seminarios de Titulación II

OPTATIVAS (O)Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa

Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa Optativa

SERVICIO SOCIAL

ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Page 84: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

84 Facultad de idiomas UABJO

ORGANIZACIÓN SEMESTRAL DE TIEMPOS Y CRÉDITOS

PRIMER SEMESTRE

CLAVE AsignaturaHORAS SEMANALES HORAS

SEMESTRALES CRÉDITOSTEÓRICA PRÁCTICA MIXTA

EXTRACLASE TOTAL

INL-1M Inglés I 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-1M Francés I 0 0 5 2 7 126 7.9

PIL-1M Producción Oral en Inglés 2 2 0 0 4 72 4.5

PFL-1M Producción Oral en Francés 2 2 0 0 4 72 4.5

GOL-1M Gramática y Ortografía 2 3 0 1 6 108 6.8

PED-1M Psicología Educativa 2 3 0 1 6 108 6.8

ILA-1M Introducción a la Lingüística Aplicada 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-1M Optativa 2 2 0 4 72 4.5

OBO-1M Optativa 2 2 0 4 72 4.5

Total 14 17 10 7 48 864 54

SEGUNDO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-2M Inglés II 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-2M Francés II 0 0 5 2 7 126 7.9

CIL-2M Comprensión Auditiva en Inglés 2 2 0 0 4 72 4.5

CFL-2M Comprensión Auditiva en Francés 2 2 0 0 4 72 4.5

TRL-2MTaller de Redacción enComposición 2 3 0 1 6 108 6.8

TED-2M Teoría Educativa 2 3 0 1 6 108 6.8

MPD-2M Métodos en el PEA de Idiomas 2 3 0 1 6 108 6.8

LCA-2M Lingüística Comparativa 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-2M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-2M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 16 20 10 8 54 972 60.75

Page 85: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

85 Facultad de idiomas UABJO

TERCER SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-3M Inglés III 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-3M Francés III 0 0 5 2 7 126 7.9

CIL-3MComprensión de Lectura enInglés 2 2 0 0 4 72 4.5

CFL-3MComprensión de Lectura enFrancés 2 2 0 0 4 72 4.5

EAL-3M Ensayo Académico 2 3 0 1 6 108 6.8

IMD-3MIntroducción a la Metodología dela enseñanza 2 3 0 1 6 108 6.8

CAD-3M Cultura de países anglófonos 2 3 0 1 6 108 6.8

FFA-3M Fonética y Fonología 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-3M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-3M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 16 20 10 8 54 972 61

CUARTO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-4M Inglés IV 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-4M Francés IV 0 0 5 2 7 126 7.9

PIL-4M Producción Escrita en Inglés 2 2 0 0 4 72 4.5

PFL-4M Producción Escrita en Francés 2 2 0 0 4 72 4.5

TFL-4M Textos Formales 2 3 0 1 6 108 6.8

MED-4M Metodología de la enseñanza 2 3 0 1 6 108 6.8

PSA-4M Psicolingüística 2 3 0 1 6 108 6.8

CFD-4M Cultura de países francófonos 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-4M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-4M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Page 86: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

86 Facultad de idiomas UABJO

Total 16 20 10 8 54 972 61

QUINTO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-5M Inglés V 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-5M Francés V 0 0 5 2 7 126 7.9

AML-5M Análisis morfológico, sintáctico ysemántico 2 3 0 1 6 1 08 6.8

IAD-5M Investigación en el Aula 0 0 5 1 6 108 6.8

OPD-5M Observación y Práctica Grupal 0 0 5 1 6 108 6.8

SOA-5M Sociolingüística 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-5M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OAB-5M Optativa 2 2 0 4 72 4.5

Total 8 10 20 8 46 828 51.8

SEXTO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTAEXTRACLASE TOTAL

INL-6M Inglés VI 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-6M Francés VI 0 0 5 2 7 126 7.9

IAL-6M Inglés Académico 2 3 0 1 6 108 6.8

FAL-6M Francés Académico 2 3 0 1 6 108 6.8

ASL-6MAnálisis de Sintagma, Frase yOración 2 3 0 1 6 108 6.8

PTD-6M Práctica Tutorada 0 0 5 1 6 108 6.8

SPA-6M Semántica y Pragmática 2 3 0 1 6 108 6.8

TII-6MTécnicas e Instrumentos deInvestigación 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-6M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Page 87: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

87 Facultad de idiomas UABJO

OBO-6M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 14 19 15 10 58 1044 65.25

SÉPTIMO SEMESTRE

CLAVE Asignatura HORAS SEMANALES HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-7M Inglés VII 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-7M Francés VII 0 0 5 2 7 126 7.9

AOL-7M Análisis de la Oración Simple yCompuesta

2 3 0 1 6 108 6.8

IIL-7M Inglés para Maestros de Inglés 2 3 0 1 6 108 6.8

FFL-7MFrancés para Maestros deFrancés 2 3 0 1 6 108 6.8

PPD-7M Práctica Profesional Docente 5 0 1 6 108 6.8

MOA-7M Morfosintaxis 2 3 0 1 6 108 6.8

STI-7M Seminarios de Titulación I 2 3 0 1 6 108 6.8

OAO-7M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

OBO-7M Optativa 2 2 0 0 4 72 4.5

Total 14 24 10 10 58 1044 65.25

OCTAVO SEMESTRE

CLAVE Asignatura

HORAS SEMANALES

HORASSEMESTRALES CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-8M Inglés VIII 0 0 5 2 7 126 7.9

FRL-8M Francés VIII 0 0 5 2 7 126 7.9

AOL-8M Análisis de las Oraciones Subordinadas 2 3 0 1 6 108 6.8

PPD-8P Práctica Profesional Docente 0 5 1 6 108 6.8

PTD-8TPreparación para la Enseñanza delExamen TOEFL 2 0 0 0 2 36 2.3

PDD-8TPreparación para la Enseñanza delExamen DELF 2 0 0 0 2 36 2.3

Page 88: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

88 Facultad de idiomas UABJO

ADA-8M Análisis del Discurso 2 3 0 1 6 108 6.8

STI-8M Seminarios de Titulación II 5 0 1 6 108 6.8

OAO-8M Optativa 2 2 0 0 5 72 4.5

OBO-8M Optativa 2 2 0 0 5 72 4.5

Total 12 20 10 8 52 900 56.25

TOTAL DE CRÉDITOS DE LALICENCIATURA EN ENSEÑANZA

DE IDIOMAS(ESCOLARIZADA

SEMESTRE CREDITOSPRIMERO 54.0SEGUNDO 60.8TERCERO 61.0CUARTO 61.0QUINTO 51.8SEXTO 65.2SEPTIMO 65.2OCTAVO 56.2TOTAL 475.2

CRÉDITOSDel Plan y Programas de estudio 475.2

Actividades Extracurriculares 4.0Servicio Social 10.0

Total 489.2489

Page 89: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

89 Facultad de idiomas UABJO

LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS

I. FUNDAMENTACIÓN

1.1 DIMENSIÓN SOCIOPROFESIONAL

1.1.1. Características socioeconómicas del programa desde un enfoquelocal, nacional e internacional.

Hoy en día la sociedad demanda que la educación ofrecida en sus diferentesmodalidades e instituciones sea adecuada a las necesidades actuales, es decir,debe ser pertinente así como también debe obedecer a las políticas educativastanto nacionales como las establecidas a nivel Internacional.Es por ello que en los últimos años la educación ha tenido que retomar algunosde los requerimientos hechos por la llamada Globalización; fenómeno derivado apartir de la firma del Tratado de Libre Comercio en nuestro país, que ha idoabriendo paso a un mundo de posibilidades, las cuales permiten conocer yadentrarse a la diversidad ideológica, cultural, política y económica apreciada endistintas partes del planeta.

La globalización implica un proceso de creciente internacionalización del capitalfinanciero, industrial y comercial, nuevas relaciones políticas internacionales y elsurgimiento de nuevos procesos productivos, distributivos y de consumo sinnecesidad de una localización geográfica así como una expansión y usointensivo de la tecnología sin precedentes.

Es decir, que debido a estas situaciones diversas, se han hecho tambiénpresentes nuevas exigencias para un profesional en cualquier área delconocimiento; una de ellas es la necesidad de contar con las competenciasnecesarias para la comunicación en un segundo o más idiomas, y de esta maneraacceder con mayor facilidad y elementos comunicativos, a la informaciónrelacionada en las diferentes áreas disciplinarias, lo que permitiría al profesionalen específico generar un panorama integral del contexto actual.Tal situación es mucho más factible con aquellos idiomas que se catalogan comolas lenguas más utilizadas para el área de los negocios. Esto debido a que elfenómeno de la globalización está haciendo patente la necesidad que tienen losempresarios de cualquier sector de aprender alguno de los idiomas más utilizadosen el mundo de las transacciones. Así pues construcción, finanzas, gestión,mercadotecnia, educación, internet, turismo y cualquier ámbito requiere un

Page 90: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

90 Facultad de idiomas UABJO

dominio de una lengua extranjera, ya sea inglés, francés o alemán, los cualesactualmente tienen gran relevancia en los negocios.2No obstante, actualmente se define al inglés como la lengua extranjera másimportante; tanto por tener el mayor número de hablantes en el mundo como porser el idioma oficial de 53 países, seguido del francés y español que también seincluye.A través de la siguiente tabla se puede observar la posición que ocupan estosidiomas en el mundo:

Tabla 4Hablantes de inglés, francés y español en los países donde

estas lenguas son oficiales

Número de hablantes Hablantes % poblaciónmundial

Inglés 513.295.400 8,9

Francés 101.578.000 1,8

Español 332.610.000 5,7

Mundo 5.794.891.300 [13]

En esta tabla se muestran los países donde el inglés, el francés y el español son lenguasoficiales y población de estos países

Número de países Población Población % mundo

Inglés 53 1.862.060.900 32,1

Francés 29 293.715.200 5,1

Español 20 332.610.000 6,1

Mundo 5.794.891.300

3

Con base en ello podemos decir que actualmente los planes de estudios ofrecidosen la enseñanza del inglés, francés o español como segunda lengua hanretomado un gran impulso en décadas recientes. Asimismo han tenido una granaceptación, la cual se refleja a través de la demanda estudiantil. Esto no solo anivel internacional si lo relacionamos al ámbito empresarial sino de maneranacional ya que en México este tipo de programas educativos son factibles para elimpulso de la economía y fomento de la calidad en el sector educativo.

2 http://www.up.edu.mx/document.aspx?doc=19867. Revisada 22 de febrero de 2011.3 http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_99/otero/p04.htm. revisada 22 de febrero de 2011.

Page 91: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

91 Facultad de idiomas UABJO

Y es que en estos tiempos las políticas educativas nacionales han retomado ya loslineamientos que marcan los organismos internacionales. Uno de estoslineamientos tan importantes ha sido la inclusión de la enseñanza y aprendizaje deuna segunda lengua dentro del currículo.

Tal situación se da con más énfasis a partir de la publicación que realiza laUNESCO en el 2003, con relación a los derechos lingüísticos, es decir que elindividuo tiene la oportunidad de aprender alguna lengua internacional diferente asu lengua materna, debido a que la situación actual se caracteriza por:

La secular tendencia unificadora de la mayoría de estados a reducir ladiversidad y a favorecer actitudes adversas a la pluralidad cultural y al pluralismolingüístico.El proceso de mundialización de la economía y, en consecuencia, del mercadode la información, la comunicación y la cultura, que afecta los ámbitos derelación y las formas de interacción que garantizan la cohesión interna de cadacomunidad lingüística.El modelo economicista de crecimiento propugnado por los grupos económicostransnacionales, que pretende identificar la desregulación con el progreso y elindividualismo competitivo con la libertad, cosa que genera graves y crecientesdesigualdades económicas, sociales, culturales y lingüísticas.4

Con base en ello se hace imprescindible para la educación mexicana retomar losaspectos de una comunicación intercultural en cada uno de los niveles educativosque la constituyen. Sin embargo específicamente al profesional en la enseñanzade idiomas le brindara las siguientes ventajas:

posibilidades de elevar el nivel cultural en lo general y educativo enparticular y con ello, un mejor acceso al mercado del trabajo.

Permite la comunicación con miembros de otras culturas que utilicen elidioma aprendido como primera (L1), segunda lengua o extranjera (L2).

Incrementa las posibilidades para la inserción del individuo en una nuevacomunidad discursiva y defender su identidad, cultura e ideología.5

Ante este panorama la Educación Superior en México ha mostrado una aperturahacia estos cambios. Dando respuesta a estas demandas a través del aumento de

4 http://www.prodiversitas.bioetica.org/doc24.htm. Revisada 23 de febrero de 2011.5 http://bvs.sld.cu/revistas/aci/vol12_6_04/aci08604.htm. Revisada 22 de febrero de 2011.

Page 92: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

92 Facultad de idiomas UABJO

la oferta de planes y programas educativos que se enfocan al estudio de laslenguas extranjeras.Con la intención de intervenir mediante sus profesionales en las problemáticas ynecesidades socio-económicas, que mantengan relación con esta área deestudios.Cabe mencionar que según datos proporcionados por la página electrónica de la

Secretaría del Trabajo y Previsión social el mayor número de egresados de dichosprogramas actualmente son arrojados por las Universidades del área Centro yaque del 100% de egresados a nivel nacional, de esta región son el 41.4%.Seguida de la región Sur Sureste con el 25.5%.

El Centro Occidente aparece en el tercer lugar con un 12.9%. Y con solo unadiferencia mínima aparece la región Noreste con el 12.5%.Finalmente la región que menos impulsa esta área del conocimiento es elNoroeste.

No podemos soslayar que los porcentajes de esta distribución varían en cada unade las distintas entidades donde se oferta este plan de estudios, ello por lascondiciones sociales pero sobre todo económicas de las regiones.

Por lo anterior es necesario conocer como se integra la distribución geográfica delpaís:

Como sabemos el estado de Oaxaca se ubica dentro de la región Suroeste. Lacual se caracteriza por estar conformada por pequeños centros urbanos no muy

Centro Distrito Federal, Hidalgo, México, Morelos, Puebla yTlaxcala.

Centro Occidente Aguascalientes, Colima, Guanajuato, Jalisco,Michoacán, Nayarit, Querétaro, San Luís Potosí yZacatecas.

Noreste Coahuila, Chihuahua, Durango, Nuevo León yTamaulipas.

Noroeste Baja California, Baja California Sur, Sinaloa ySonora.

Sur Sureste Campeche, Chiapas, Guerrero, Oaxaca, QuintanaRoo, Tabasco, Veracruz y Yucatán.

Page 93: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

93 Facultad de idiomas UABJO

desarrollados, algunos más grandes, que son favorecidos por puertos o el sectorturístico. 6

La economía de esta región se basa principalmente en la comercialización deproductos del sector primario o agropecuarios; así como también del sectorterciario en donde se ofrecen los servicios para el turismo; ya que esta región hasabido explotar las riquezas naturales que posee7; además de tener la posibilidadde vender alimentos típicos y artesanías, negocio ideal para que el turismoconozca las tradiciones y la esencia cultural de esta zona.Sin embargo es la región de México con mayor rezago social y económico endonde se presenta un alto índice de desigualdad de oportunidades tanto demanera individual como laboral.Razón por lo que la región sur-sureste presenta la necesidad de programaseducativos más congruentes con el desarrollo de la región y la cultura de suspueblos.Con base en ello consideramos que la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas aquíanalizada, es pertinente en nuestro estado de Oaxaca ya que sus egresadospueden atender las necesidades en cuanto al sector económico terciario, así comodel educativo.Oaxaca es el quinto estado de extensión territorial con una superficie de 95 364Km2; colinda al norte con los estados de Puebla y Veracruz, al este con Chiapas,al sur con el Océano Pacifico y al oeste con el estado de Guerrero. Además deacuerdo con el censo económico 2010 el estado posee una población total de 3801 962 habitantes; de la cual 1 470 394 pertenece a una poblacióneconómicamente activa y 1 043 284 habitantes corresponde a una población noeconómicamente activa.

El 90% del territorio oaxaqueño es dominado por interminablesserranías que pertenecen a 5 regiones fisiográficas, el ejeNeovolcánico, la Sierra Madre del Sur, la Llanura Costera del Golfo, laSierra de Chiapas y Guatemala y la Cordillera Centroamericana.Debido a su gran variedad de condiciones fisiográficas y de zonastérmicas, en el estado descubrimos numerosas condiciones climáticaspredominando el clima cálido subhúmedo con lluvias en verano en todala costa del Pacífico; en las partes bajas del oriente del estadopredomina el clima semicálido subhúmedo con lluvias en verano y enlas partas más altas es semifrío subhúmedo con lluvias en verano.

Los numerosos ecosistemas que existen en el territorio oaxaqueñodesde los manglares en la costa del Pacifico, hasta los bosques de pinoencino de las altas serranías, pasando por los amplios valles deahuehuetes, huamuches y casuarinas, hacen del estado de Oaxaca uno

6http://catarina.udlap.mx/u_dl_a/tales/documentos/lri/monroy_m_jm/capitulo2.pdf.Revisada el 14 de marzo de 2011.7 Ibídem.

Page 94: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

94 Facultad de idiomas UABJO

de los más ricos en recursos naturales. De aquí que el gobierno hayatomado medidas para proteger grandes zonas con valor biológico comola Reserva de la Biosfera de Tehuacán – Cuicatlán, los ParquesNacionales Benito Juárez, las Lagunas de Chacahua y Huatulco;además de los Santuarios de Playa Escobilla y Playa de la Bahía deChacahua. 8

En este mismo tenor Oaxaca es uno de los estados de México que posee tambiénuna riqueza cultural impresionante; debido a su diversidad de tradiciones, fiestasreligiosas, costumbres, danzas, vestimenta, gastronomía y que además alberga a16 grupos étnicos. Esto por ser un estado integrado por 570 municipios; los cualesse agrupan en 8 regiones geográficas.

No podemos soslayar que Oaxaca cuenta así mismo con una riqueza histórica; yaque es una ciudad colonial en la cual se conservan aun monumentos,construcciones, templos etc., del periodo de la colonia durante la Conquista deMéxico. Razón por la cual esta ciudad es considerada una de las más hermosasdel país.

Y en 1987 la UNESCO, rindió homenaje a ambos mundos, el indígena y eleuropeo, declarando “Patrimonio Cultural de la Humanidad” la zona arqueológicade Monte Albán y el Centro Histórico de la Ciudad de Oaxaca.9

Sin embargo además de esos dos lugares tan conocidos a nivel mundial por suimportancia; dentro del territorio oaxaqueño existen otros grandes atractivosturísticos tales como: Mitla, Yagul, Dainzú, Lambiteyco y Zaachila que representanvaliosas zonas arqueológicas.Otra característica del estado es que su población se dedica a la producción dediferentes trabajos artesanales hechos a mano y realizados con la creatividad desus productores. Los lugares que se destacan por la elaboración de estos trabajosson las siguientes comunidades:Teotitlán del Valle: Con sus famosos telares.San Bartolo Coyotepec: Reconocido por sus productos artesanales hechos debarro negro.Arrazola Xoxo: Poblado donde sus habitantes se dedican a la elaboración dealebrijes; estas son figuras talladas de madera, que representan animales, la

8http://www.inegi.org.mx/sistemas/mexicocifras/MexicoCifras.aspx?e=20&m=0&sec=M&ind=1002000001&ent=20&enn=Oaxaca&ani=2010&src=0. Revisada 4 de marzo de 2011

9 http://www.eumed.net/rev/turydes/03/rsgb.htm. Revisado el 10 de marzo de 2011

Page 95: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

95 Facultad de idiomas UABJO

mayoría de veces místicos, extraños o exagerados ; pues se dice que sonplasmados de los sueños, y son más llamativos aun por la combinación de suscolores.

Por otro lado y debido a la gran cantidad de atractivos naturales que poseen lascomunidades de Oaxaca; en los últimos años se ha difundido el llamadoecoturismo; a través del cual estas comunidades han creado microempresas quese dedican a ofertar a los turistas los servicios, equipos e instalaciones necesariaspara practicar el turismo alternativo. Lo que ha beneficiado a la economía de estascomunidades abriendo la posibilidad de crear fuentes de empleo e ingresos parasus habitantes.

No obstante la segunda zona turística más importante de Oaxaca; después deMonte Albán es la Región de la Costa, que es famosa en todo el mundo por susconocidas playas de Puerto Escondido, Puerto Ángel y las Bahías de Huatulco.Cabe mencionar que estos lugares representan hermosos paisajes que sonidóneos para descansar y pasar momentos de diversión e inolvidablesexperiencias.Razón por la cual el turismo nacional y extranjero se manifiesta en todas lasépocas del año; dejando para Oaxaca una muy buena derrama económica.Otros importantes atractivos naturales de esta zona son el Parque Nacional deChacahua y la Laguna de Manialtepec; los cuales se han convertido también enfamosos centros turísticos en los que se pueden practicar deportes de aventuracomo el Kayak o Canoa.

Dentro de este rubro en el censo económico 2010 se establece que Oaxacacuenta con un total de 51 086 unidades económicas de las cuales 17 514 que sededican a los servicios de alojamiento temporal y preparación de alimentos ybebidas.Siendo los distritos de la Costa los que precisamente albergan a un numero deestos establecimientos. Ya que tenemos el distrito de Santa María Colotepec alcual pertenece la zona turística de Puerto Escondido con un total de 192establecimientos y dentro de los cuales se encuentran laborando un total de 880empleados.Y más interesantes son los datos del municipio de Santa María Huatulco endonde están establecidas 420 empresas de hospedaje y otros servicios ocupandoa un total de 3 284 empleados.

Por todo lo anterior se establece que los ingresos mayoritarios de la economía deOaxaqueña dependen del sector servicios en donde entra el turismo.

Pero en realidad y a pesar de todos los recursos naturales, culturales e históricosque posee Oaxaca; su economía es baja y existe un alto índice de marginación enmuchas de sus comunidades; en donde sus habitantes viven con carencias siendosu nivel de calidad de vida raquítico por lo que en muchos de los casos decidenemigrar en busca de mejores condiciones pare ellos y sus familias.

Page 96: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

96 Facultad de idiomas UABJO

Para ser exactos Oaxaca ocupa el lugar veinte de la economía federal, el cualcontribuye con el 1.6% del PIB (Producto Interno Bruto) nacional. Las principalesactividades económicas en el estado son el sector servicios en primer lugar con el28% de participación en el PIB; los servicios financieros e inmobiliarios con el17%; el comercio, restaurantes y hoteles con el 16%, la industria manufactureracon el 15%, la industria del transporte y comunicaciones con el 9% y lasactividades primarias como agricultura y pesca con el 8.6%. Según reporte delCenso Económico de INEGI, 2005.10

Con base en ello Oaxaca es un estado que necesita impulsar más el sectorservicios a través de la recepción del turismo. Para lo cual es necesario ofertarservicios de calidad por medio de personal competente.Y para ello uno de los requisitos indispensable para este personal es el dominio dealguna lengua extranjera para poder atender al turismo extranjero peroprincipalmente del uso del idioma inglés, por ser este el más hablado en el mundo.

Por tal situación en nuestro estado se requiere de planes de estudio que ofrezcanprogramas en la enseñanza aprendizaje de lenguas extranjeras.Ya que actualmente en Oaxaca según los registros de la Comisión Estatal para laPlaneación de la Educación Superior en el Estado de Oaxaca; existen solamente 2Instituciones Educativas que los ofrecen. Las cuales son la Universidad AutónomaBenito Juárez de Oaxaca; en sus tres Campus, Oaxaca, Puerto Escondido yTehuantepec y la Universidad Regional del Sureste la cual es de carácter privado.

Por lo que la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas que impartirá la Facultad deIdiomas de la Universidad de Autónoma Benito Juárez de Oaxaca, ofrece laposibilidad de cubrir las demandas sociales en cuanto al sector económico deservicios; en el que se contempla tato el turismo como a la educación.

Aportando a la sociedad profesionales competentes que puedan insertarse en losdiferentes campos laborales de dicho sector y no solo eso sino que este plan esaún más relevante por satisfacer las necesidades de la sociedad del conocimiento;en cuanto a las exigencias de profesionales dedicados a coadyuvar en laenseñanza del idioma inglés, francés y español en los diferentes niveleseducativos que se imparten en el estado de Oaxaca. A través de los cuales secontribuya a mejorar las condiciones educativas que impulsen un desarrollo socialy por ende económico.

En este tenor según el Censo Económico de Oaxaca 2010, dentro de los serviciosprofesionales científicos y tecnológicos; en el estado se ofrecen específicamentelos servicios de traducción e interpretación por medio de 2075 unidadeseconómicas; las cuales emplean a 6961 profesionales del idioma inglés.

10 http://www.explorandomexico.com.mx/state/19/Oaxaca/economy/

Page 97: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

97 Facultad de idiomas UABJO

1.1.2. Condiciones del Mercado laboral actual y potencial para losLicenciados en Enseñanza de Idiomas.

Los egresados de la Licenciatura en enseñanza de Idiomas, tienen la posibilidadde insertarse en un amplio campo laboral, ya que no solamente puedendesempeñarse en el ámbito empresarial y educativo sino que también podránlaborar en el área de la investigación, la traducción e interpretación de textosliterarios, el comercio, la comunicación o colaborar dentro de InstitucionesGubernamentales.Sin embargo según la información proporcionada en la página electrónica de laSecretaría del Trabajo y Previsión social, se muestra que del 100% de la poblaciónocupada y remunerada de los Licenciados en Idiomas el 70% se insertaexclusivamente en el área de la docencia en sus diferentes niveles y modalidades.Y el 30% restante de profesionales se inserta en los otros ámbitos.

En este sentido es importante mencionar que para el periodo 2005_2010 elporciento de personas ocupadas del Plan de la Licenciatura en Idiomas ha ido endecremento, ya que en el año 2005 eran un total de 22 millones de personasocupadas. Y aunque pareciera contradictorio para el 2010 disminuyó quedando en21 millones de personas ocupadas a nivel nacional.

Esto puede representar una deficiencia y limitante en el campo laboral de losegresados de este plan.

Otro dato importante que podemos retomar es la distribución por sexo de laspersonas que estudiaron este campo profesional y de cómo se logran insertarlaboralmente. En el primer aspecto se presenta un porcentaje más alto para lasmujeres; el cual asciende a un 66.7% y para los hombres se presenta solamenteun 33.3%.Sin embargo la situación laboral; presenta desventaja para las mujeres ya que del66.7% de egresadas solo es ocupado el 41%. Deduciendo así que el campolaboral emplea en un porcentaje mayor a los hombres, ya que se tiene para ellosun 58.3%.

Page 98: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

98 Facultad de idiomas UABJO

Siguiendo con la misma dinámica y para tener un panorama más claro de lasramas o sectores de la actividad económica en la que se distribuyen las personasocupadas y que estudiaron esta carrera nos muestra que el 77.4% sedesempeñan en el sector de servicios sociales. Seguido pero muy distante del5.1% de profesionales desempeñados en servicios financieros y corporativos.Con el 4.9 % se manifiestan los egresados que laboran en áreas relacionadas conel comercio.Para el sector de Transporte y Comunicación se destina un 3.4% y finalmente elsector con menos demanda fue en donde se contemplan a los OrganismosInternacionales con solo el 2.9%.

1.1.3. Situación de la Demanda estudiantil para ingresar a laLicenciatura en Enseñanza de Idiomas.

Actualmente la Educación Superior ha incrementado en su demanda escolar;debido a las condiciones socioeconómicas que se están viviendo; ya que muchosjóvenes ven en los estudios superiores una oportunidad para mejorar su calidadde vida.Aunado a eso las políticas educativas establecen la importancia de la educaciónsuperior para intervenir en las necesidades y problemáticas sociales.

Es por ello que las instituciones de Educación Superior del país así como delestado ofrecen una gama de planes y programas de estudio los cuales se enfocanen un área disciplinar determinada. Dentro de los cuales se considera laLicenciatura en la Enseñanza de Idiomas que integra a su vez parte de laslicenciaturas definidas para el Campo de Educación y Humanidades que establecela Asociación Nacional de Instituciones de Educación Superior (ANUIES).

Para poder definir el nivel de demanda que se inclina hacia esta licenciatura,tomaremos como referencia la encuesta realizada por el SCAPIES en el 2010;aplicada a 19187 alumnos del sexto semestre de bachillerato; en relación a lascarreras preferidas de su elección.Cabe mencionar que la elección de cursar determinados estudios; depende en sumayoría de las habilidades, gustos e intereses de cada persona; así como tambiénde sus posibilidades económicas. En ese caso la elección de la Lic. en Enseñanzade Idiomas será elegidas por los alumnos (as) que sientan tener habilidad para laenseñanza aprendizaje de lenguas extranjeras; además de poseer vocación por ladocencia.Ahora bien se definió con base a las encuestas que los alumnos de bachilleratopróximos a egresar se interesan por el Campo de Ciencias de la Educación yHumanidades en un 13%; con 1419 encuestas a favor del total de las aplicadas.En donde las carreras más destacadas por el gusto de los jóvenes son: laLicenciatura en Intervención Educativa, Licenciatura en Pedagogía, Licenciaturaen Educación y la Licenciatura en Lenguas Extranjeras en el Área de Inglés en susdos modalidades Flexibilizado y Semiescolarizado.Este último programa es ofertado por la Universidad pública Autónoma BenitoJuárez dentro de la facultad de Idiomas en su modalidad flexibilizada y

Page 99: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

99 Facultad de idiomas UABJO

semiescolarizada; las cuales fueron elegidas dentro de las encuestas por 120 y 64alumnos respectivamente.Para el caso de la extensión de Tehuantepec que posee esta Facultad; sepresentan 16 alumnos interesados en cursar sus estudios en esta institución.

1.1.4. Análisis de los planes y programas de estudio en el país afines osimilares a la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas.

La educación, es un medio de socialización a través del cual se puede acceder auna gran cantidad de conocimientos que se originan gracias a la diversidadcultural, científica, económica y política que se manifiesta en este mundoglobalizado. Sin embargo para intercambiar toda esta información se hacennecesarias ciertas herramientas que ayuden a una mejor comprensión.Tal es el caso de la enseñanza aprendizaje de distintos idiomas. Ya que estasituación es sin duda la llave que permitirá conocer la diversidad antesmencionada.Sin embargo no podemos soslayar que para poder apreciar y entender ladiversidad cultural es necesario primeramente aprender a tolerar las diferencias ysobre todo saber interactuar con los demás y con ello poder conocer su historia,su comportamiento y el uso de los distintos idiomas.Con base en ello se realizó un análisis de los Planes y Programas ofertadosdentro de la República Mexicana que se relacionan directamente con laenseñanza de Lenguas Extranjeras.En el cual se encontró, que actualmente existen 94 Instituciones de EducaciónSuperior que ofrecen alguna licenciatura relacionada con esta área.

Es importante mencionar que de las 94 Universidades; 46 están enfocadas aofrecer la licenciatura en la especialidad de Ingles, 19 Universidades seespecializan en la Traducción e Interpretación, 12 Universidades más se enfocanal idioma Francés, otras 3 se especializan en Español, así mismo 2 Universidadesse interesan en la especialidad del Alemán, y solamente una ofrece estudios parael área del Chino, Italiano y Maya respectivamente. No podemos soslayar quetambién existen otras 9 Universidades que se clasifican en la enseñanza de otrosidiomas.

Dicha información es proporcionada en la página electrónica de la ANUIES. Estoen comparación con los 81 planes y programas que registra la Comisión Estatalpara la Planeación de la Educación Superior en el Estado de Oaxaca. (COEPES).De las cuales 57 Instituciones Educativas son de carácter privado y solo 27 sonpúblicas.

No obstante que es un número considerable de Universidades que ofrecen estosestudios; solamente 2 Universidades están acreditadas por los ComitésInterinstitucionales de Evaluación de la Educación Superior (CIEES) y porCOPAES.11

11 www.abcuniversidades.com. revidada 26 de Enero de 2011.

Page 100: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

100 Facultad de idiomas UABJO

Dichas Instituciones son la Universidad de las Américas en el estado de Puebla yla Universidad Autónoma de Tabasco. Estas Universidades lograron suacreditación por ser programas flexibles y actualizados que responden a lasnecesidades de la sociedad actual y que están acordes a su vez con lasnecesidades de los profesionistas.

Así mismo por ofrecer una formación integral, en la cual se retoman a su vezvalores muy definidos que permitirán al egresado tener una participaciónresponsable y con un pensamiento crítico y creativo.

Otro aspecto que contemplan estas Universidades es una educación contendencia a la apertura, es decir que a través de optativas los alumnos se puedenespecializar en otra área. Este planteamiento está definido más claramente por laUniversidad de Tabasco ya que ofrece 3 campos electivos en: Turismo, Literaturay Comportamiento Organizacional.

Por otra parte existen otras universidades que también ofrecen el Plan de estudioen Lenguas extranjeras y que si bien no están acreditadas por los organismosevaluadores; si se imparten en unidades académicas que están afiliadas a laANUIES o que han sido acreditadas por los FIMPES.Estas Universidades son catalogadas como tipo B, y dentro de ellas se encuentranel Instituto de Estudios Superiores de Tamaulipas, y la Universidad Mexicana ensus diferentes planteles Izcalli, Satélite y Polanco.Dichas Instituciones se caracterizan también por ofertar un plan de estudiosflexible y competitivo a nivel internacional y diseñado en sintonía con los planes deNorteamérica y Europa.La Licenciatura en enseñanza de un idioma como Lengua Extranjera que impartela Universidad de Tamaulipas; a su vez plantea dentro de su estructura curricularun panorama más amplio(especialización) para este campo.Razón por lo cual, contempla un grupo de materias tales como: Negocios yAdministración Intercultural, Negocios Internacionales, Negocios de Centros deIdiomas, y Cultura Empresarial Internacional. Por lo que al cursarlas el alumnoadquiere una visión más especializada en el área de su elección; es decir se basaen un Inglés para fines específicos.Dicha especialidad se podrá complementar al término de la Licenciatura; ya quedentro de la Universidad se ofrece también una gama de Diplomados en Docenciao en las áreas antes mencionadas.Como fundamento de esta característica el Plan de esta Universidad hace ladistinción en tres tipos de bloques: en el primer bloque llamado fundamental, seinsertan todas las materias obligatorias. En el bloque Profesional están lasmaterias obligatorias pero que el alumno decide donde cursarlas y el último bloqueEfectivo es en donde el alumno decide cuales y cuando cursarlas.Esta situación es verdaderamente relevante ya que la mayoría de Planes queofertan la Licenciatura en enseñanza de idiomas lo hacen bajo la tendencia

Page 101: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

101 Facultad de idiomas UABJO

exclusiva en el área de Docencia y el manejo de las competencias que ellaimplica; por lo cual de cierta manera limita el campo de acción del Profesionista.Tal es el caso de la Universidad de Guanajuato que se define como un plan paraformar maestros de Ingles y no como una licenciatura en Idiomas. Este programaes solamente impartido los fines de semana.Otra característica principal es que el aspirante a ingresar a esta Universidaddebe poseer ya la facilidad de comunicarse y escribir en inglés.Razón por la que no se enseñara ingles durante sus estudios.Ya que el objetivo de este plan es sin duda atender la problemática existente yfutura en el Sector Educativo.

Esto se acentúa claramente en su perfil de egreso, en donde se manifiestan cuatrocampos importantes para los profesionistas.

a) Conocimientos de la Profesión.b) Habilidadesc) Actitudesd) Métodos, técnicas y procedimientos de la docencia.

Todo ello con la intención de que los licenciados (as) en enseñanza del inglésdominen el campo actual y cultural del área, y sean capaces de contextualizar lastendencias a las situaciones actuales, en pro de la educación de México y de suestado.

En este sentido algunas Universidades que hacen más referencia en el conceptode “Educación Bilingüe” son las de los estados de Sonora y Colima. Esta últimaenfatiza en los conocimientos Lingüísticos y Pedagógicos, que son el Fundamentode la Educación de esta área y con ello lograr en los profesionales una conciencialingüística.

Para ello dentro de cada uno de los semestres a cursar los alumnos tienen querealizar un servicio social, con la finalidad de tener un acercamiento con lasproblemáticas educativas y sociales, interviniendo a través del dominio dedeterminada lengua.Así mismo para obtener el grado de Licenciatura es necesario cumplir con unaestancia profesional, aspecto que actualmente no es retomado por la mayoría delas Universidades. Otra fortaleza presentada en este programa es que a partir del5° semestre se insertar materias optativas.

Otra de las Universidades que hace esta distinción entre los fundamentos de laeducación es la del estado de Baja California, lo cual le permite sustentarse enuna educación por competencias. No obstante este plan inserta otros aspectoscomo: Lingüístico, Psicolingüístico y Sociolingüístico, mismos que ofrecen unavisión más integral de este campo del conocimiento y que permiten adecuarse alos contextos actuales, y a su vez reconocer a la evaluación como un procesosistematizado, permanente e internacional, el cual a su vez se debe regir bajo losprincipios de congruencia, imparcialidad y honestidad.

Page 102: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

102 Facultad de idiomas UABJO

Es por ello que dentro de sus programas indicativos se insertan las materias deSocial y Transparencia y Comprensión Evolutiva. Así mismo el plan está diseñadobajo tres etapas: Básica, Disciplinaria y la terminal. Y en el cual también sepresentan una serie de materias optativas para cada una de las etapas.

Todo lo anterior se realizó con la intención de presentar un análisis que permitatener un panorama general de las condiciones actuales de los Planes y Programasde las Licenciaturas integradas en el campo de las Lenguas Extranjeras e irdefiniendo las fortalezas y debilidades que puedan presentar dichos planes.

1.2. DIMENSIÓN EPISTEMOLOGÍCA1.2.1. Evolución Histórica de la Enseñanza- Aprendizaje de IdiomasEl uso de la lengua ha sido imprescindible desde el origen de la humanidad ya quees un medio de relación social, es decir a través del uso de determinado lenguajepodemos interactuar y comprender a las demás personas, que habitan dentro delmismo contexto.Así como el lenguaje permite convivir con el otro; en determinado momento puedesignificar un obstáculo. Sobre todo cuando se desea interactuar con personas queestán inmersas en un contexto, cultural o nacional diferente al nuestro. Para ellose hace necesario el dominio de una segunda lengua.

El origen del lenguaje es un gran tema de controversia. Algunas palabras parecenimitar sonidos naturales, mientras que otras pueden proceder de expresiones deemoción. Ciertos investigadores opinan que el lenguaje es el resultado deactividades de grupo como el trabajo o el baile. Otra teoría sostiene que ellenguaje se ha desarrollado a partir de sonidos básicos que acompañaban a losgestos.En el mundo se hablan hoy unas 3.000 lenguas y dialectos agrupados en familias.A medida que unas lenguas se desarrollan, otras van desapareciendo. Lasmodificaciones del lenguaje reflejan las diferentes clases, géneros, profesiones ogrupos de edad, así como otras características sociales (por ejemplo, la influenciade la tecnología en la vida cotidiana).12

12 http://www.rrppnet.com.ar/hiscomunicacion.htm. revisado 22 de febrero de 2011

Page 103: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

103 Facultad de idiomas UABJO

Debido a esta variedad de lenguajes utilizados hoy en día resulta muy difícilcomunicarse con los otros cuando se desconoce el idioma utilizado es decir nisiquiera se sabe que es lo que se estaba diciendo o lo que se quiere decir.Por su parte el lenguaje dentro de la educación es un medio de conocimiento. Através del cual se produce la adquisición de información e interiorización de lamisma produciendo así un aprendizaje significativo.Con base en ello la transmisión de conocimientos se da a partir de ladecodificación del lenguaje en uso, pudiéndose representar en forma oral y/oescrita.

Es por ello que a finales del siglo XVII algunas Universidades europeas (Halle,Leyden, Oxford, Padua y Upsala) así como algunas hispanoamericanas (la deValencia, Lima y México.) las cuales pueden considerarse, como aquellasuniversidades renombradas por destacar en el movimiento estudiantil universitario,y por pretender educar bajo la visión del Humanismo.

En estas últimas Universidades debido a la influencia de los cambios yrevoluciones sociales tales como el movimiento y sistema Napoleónico, lasguerrillas y el cambio de dinastías, decidieron apostar en su educación el caminohacia una mejora social, basada en una verdadera revolución científica.

En este sentido el estudio de las letras y humanidades dentro de las universidadesse amplía, por lo cual se enfocan con una mayor importancia al estudio de losdiversos campos de las letras.

Siendo uno de ellos el estudio de las Lenguas Clásicas y Modernas. Ofreciendoasí a los estudiantes la posibilidad de poseer una formación profesional con unavisión más amplia, que les permitió empezar a acceder al campo diverso querepresenta el conocimiento científico.

Y lo que a su vez propició que estas Universidades tuvieran ventaja sobre las queaún no retomaban el estudio del área de la lingüística. Cabe mencionar que enaquel tiempo no se manejaba precisamente bajo este término y enfoque.

Tal fue el caso de la Universidades Británicas como la de Edimburgo que desde1708 tiene cátedra de Idioma Extranjero y Derecho Político; poco más tardePúblico y Escocés; Oxford y Cambridge introducen las lenguas modernas y laliteratura nacional, aunque sin muchos alumnos, por no ser cosa práctica y ser encambio del gusto alemán. Ambas tendrán cátedras de historia moderna, conprofesores de lengua extranjera, a fin de servir al estado.13

Dicha situación fue el punto de partida para que el resto de las universidadesempezara a retomar los mismos aspectos; en especial las alemanas y holandesas.Ya que estas comenzaron a impartir algunas cátedras en idiomas orientales.

13 http://es.wikipedia.org/wiki/Ense%C3%B1anza_de_idiomas .10 Febrero de 2011.

Page 104: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

104 Facultad de idiomas UABJO

No podemos soslayar que el latín era ya utilizado en estas universidades, sinembargo era considerado como lengua científica de enseñanza.

Años más tarde; después del Latín el idioma más utilizado tanto en lasUniversidades Norteamericanas como Europeas fue el idioma inglés, este no porser una lengua científica; sino por representar el idioma que más se hablaba endiferentes países; y lo cual permitía a la mayoría de los estudiantes; aprendersolamente en su lengua materna.

Cabe mencionar que en sus orígenes el inglés consistía en una serie de dialectoshablados por sujetos monolingües, en una pequeña isla, lo que produce un mayorasombro cuando recapacitamos sobre la preponderancia internacional que estalengua ha adquirido hoy en día. Es indudable que el inglés se ha convertido en ellatín del pasado.14

En el caso específico para Norteamérica el inglés se ha venido utilizando desdehace 400 años y la diversidad lingüística es menor que la que hay en GranBretaña, donde el inglés se ha venido utilizando durante más de 1500 años.15

Esto nos da un panorama de la complejidad del idioma inglés ya que por serutilizado en diversas partes del mundo y con tantos años de antigüedad resultandiversas variantes de este idioma, lo que hace que cambie la pronunciación, lafluidez, las expresiones lingüísticas de un lugar a otro en donde se hable estemismo idioma.

La lengua francesa es el vínculo fundador de setenta países que comparten elidioma, reunidos en la Organización Internacional de la Francofonía (OIF).

Cerca de 200 millones de personas en los cinco continentes hablan francés.

(115 millones de lengua materna). Es la segunda lengua más estudiada.

El francés es una de las dos lenguas de trabajo de las Naciones Unidas y una delas dos lenguas oficiales de los Juegos Olímpicos. Además se utiliza en lasgrandes organizaciones regionales (Unión Europea, Unión Africana…)

El francés tiene el estatuto de lengua oficial, solo o con otras lenguas, en 32países

14 http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=17500807. Revisada el 4 demarzo de 2011.15 Ibídem.

Page 105: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

105 Facultad de idiomas UABJO

El francés es la segunda lengua internacional que se estudia después del inglés, ycomparte, sólo con ésta última, el raro privilegio de ser hablada en los cincocontinentes. En alrededor de cincuenta países, el francés sigue siendo también lalengua administrativa, de la enseñanza, de la justicia, de los medios decomunicación o de los negocios y la lengua del ejército.

Acerca del Español, su proyección internacional, su vitalidad y potencial en estasociedad del conocimiento quedan patentes en el interés que en estos últimosaños está despertando el idioma en el mundo. Cada vez el mundo estudia másespañol y, de hecho, se ha convertido en la segunda lengua más estudiada delplaneta. En los países de la Unión Europea el número de estudiantes se multiplicaen todos los niveles educativos; en los países del Este la demanda es creciente;en EE.UU. es cada vez más necesario hablar español para atender a la poblaciónhispanohablante que aumenta paulatinamente; y en China, Rusia y en muchosotros países empieza a ofrecerse como alternativa a otros idiomastradicionalmente más estudiados.

Los censos reflejan en las últimas estimaciones r del periodo 2000-2005, quesitúan el número de hablantes nativos de español en 399 millones. Esta cifraasciende a 438 millones de hablantes, si se le suma los hablantes concompetencia limitada (extranjeros residentes, hablantes de español como segundalengua) y los aprendices de español como lengua extranjera. Asimismo, el estudiorefleja que "el número de hablantes nativos ha crecido un 9,8 por ciento en losúltimos ocho años desde el último cómputo realizado.

Se puede comentar que siendo importante el número de hablantes nativos, eseste solo uno de los factores que determinan la importancia y la influencia de unalengua. Es bien sabido que el chino mandarín cuenta con más del doble dehablantes que el español o que el inglés y, sin embargo, su influencia, al menoshasta ahora, ha sido mucho menor. Por eso, en un tiempo en el que hasta lafelicidad de las personas puede medirse mediante una fórmula matemática, ¿esposible también calibrar el impacto de las lenguas en el contexto mundial? Lo es,o, al menos, se puede intentar. Esto es lo que ha hecho el investigador suizoGeorge Weber (2006) mediante la suma de los siguientes parámetros:1. Número de hablantes nativos (hasta 4 puntos).2. Número de países y población de los mismos que usan la lengua (hasta 7puntos).3. Número de hablantes «secundarios» (estudiantes extranjeros, inmigrantes, etc.)4. Poder económico de los países que usan la lengua (hasta 8 puntos)5. Número de áreas de actividad humana en la que la lengua es importante (hasta8 puntos)6. Prestigio socio-literario de la lengua (hasta 4 puntos, más un punto adicional sies lengua oficial de Naciones Unidas)El resultado es el siguiente:

Page 106: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

106 Facultad de idiomas UABJO

El inglés lidera la tabla con 37 puntos, seguido del francés con 23 y del españolcon 20.Tras ellos el ruso (16), el árabe (14), el chino (13), el alemán (12), eljaponés y el portugués (10) y el hindi/urdu (9).

El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje,Enseñanza y Evaluación (MCER) es un estándar que pretende servir de patróninternacional para medir el nivel de comprensión y expresión orales y escritas enuna lengua.

Así mismo el Marco común europeo de referencia establece una serie de nivelespara todas las lenguas a partir de los cuales se favorece la comparación uhomologación de los distintos títulos emitidos por las entidades certificadas.Con base en esto, se elabora una distinción inicial en tres bloques amplios, cadabloque se ramifica en otros dos niveles más restrictivos, quedando de la siguientemanera:16

Bloque A: Usuario básico: Nivel A1: Acceso y Nivel A2: Plataforma.

Bloque B: Usuario independiente: Nivel B1: Umbral y Nivel B2: Avanzado.

Bloque C: Usuario competente: Nivel C1: Dominio operativo eficaz y Nivel C2:Maestría

Por su parte los estándares para el aprendizaje de lenguas (EALE) propuesto porlos Estados Unidos. Es un documento que presenta directrices para la enseñanzay certificación de lenguas extranjeras distintas al inglés. Dicho proyecto fueelaborado por una comisión de especialistas en enseñanza de LenguasExtranjeras.

En cuanto a su estructura, los EALE integran cinco ejes curriculares a los que seles asigna la misma importancia que se desarrollan de manera sinergética yparalela a partir de modalidades de educación interpersonal, interpretativa yexpositiva; a saber, 1) Comunicación( bases lingüísticas en LE); 2)Culturas(extranjeras); 3) Conexiones( lengua y cultura meta con otras disciplinas);4)Comparaciones (lengua materna y lengua extranjera) y 5)Comunidades(aplicación de LE dentro y fuera del ámbito escolar).17

Por lo anterior es necesario que los planes o programas de estudio que seapliquen en el sector educativo de México en cualquiera de sus niveles tome en

16 http://www.izt.uam.mx/conacad/doc_relevantes/programas/Programa_de_Ensenanza_de_LEx.pdf. revisada2 de febrero del 2011.17 Ibíd. 2 de febrero del 2011.

Page 107: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

107 Facultad de idiomas UABJO

cuenta todos estos elementos a la hora de aplicar la enseñanza aprendizaje de laslenguas extranjeras; y con ello proporcionar un proceso integral y de calidad.

A si pues también la Educación Superior en nuestro país tuvo que retomaralgunos aspectos y comenzó a tener reformas educativas para la mejora y calidadde su educación; hasta el año de 1989 con las políticas del Programa deModernización de la Educación en donde aplicaban las ideas generales sobremodernización al terreno educativo….18

Esto debido a que la última década del siglo XX, se ha caracterizado por losconstantes cambios, marcados por la globalización económica, el desarrollotecnológico, el acceso a la información, la caída del bloque socialista real y laextensión del modelo económico neoliberal, la polarización entre las naciones delnorte industrializado y el sur subdesarrollado, la emergencia de conflictos deíndole étnica y religiosa y la degradación de los ecosistemas, estos problemas hangenerado un sentimiento de incertidumbre social que hace necesario que laspersonas desarrollen competencias de adaptabilidad a la mutabilidad de lascircunstancias que se presentan, esto conlleva una serie de exigencias a laeducación y a la universidad en particular misma que se ve inmersa entre lasexigencias economicistas de enfoque neoliberal que la conciben como formadorade mano de obra especializada y la perspectiva social democrática que la definecomo una institución que enfoca sus servicios en las mejoras sociales de lasmayorías por medio de la formación de profesionales comprometidos, la difusiónde la cultura y la investigación.

Ante este panorama las universidades y demás instituciones de educaciónsuperior se ven comprometidas a reformar sus estructuras y métodos de trabajo,lo que conlleva a asumir la flexibilidad como organización académica.

Por ello los lineamientos que hacen las políticas educativas a Nivel nacional2001_2006; específicamente dentro de su apartado por una educación de calidadse hace referencia en cuestión de la Educación Universitaria; ya que dicha calidadse define en términos de su contribución a la satisfacción de las necesidades delpaís.19

Es decir que la Educación Superior Mexicana debe ser competitiva, pertinente ysobre todo debe poseer la capacidad de realizar investigaciones para laproducción y aplicación de nuevos conocimientos y con ello poder estar a la en lamisma sintonía de la actual sociedad del conocimiento. Dicha situación permitiráque a través de la educación superior se contribuya a la solución de lasproblemáticas sociales más demandantes en nuestro país.Es por ello que un recurso fundamental para que la Educación Universitaria seacompetente y pueda estar inmersa en la sociedad del conocimiento es laInternalización de su educación; para lo cual se hace obligatorio el conocimiento y

18 http://www.rieoei.org/rie27a02.htm. Revisada 24 de febrero de 2011.19http://www.observatorio.org/publicaciones/politica.html

Page 108: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

108 Facultad de idiomas UABJO

dominio de una lengua extranjera. Y es que actualmente los estudios ya nopueden basarse en parámetros de una solo lengua, ya que estaríamos cayendoen un error por limitar el campo del conocimiento.Esta idea es reforzada al mencionarse también en el apartado por una educaciónde calidad para todos en el cual se retoma la importancia del dominio de lenguasextranjeras.Con base en ello los estudios de esta área en la actualidad están a cargo de lalingüística aplicada. Esta disciplina surgió en el siglo XX; en los países de EstadosUnidos, Gran Bretaña y Australia. Y fue desarrollada en base a la preocupaciónque estos países presentaban en cuanto a cómo enseñar el idioma inglés a lagran cantidad de población inmigrante que habitaba dentro de sus territorios.En la enseñanza de una lengua extranjera, una teoría lingüística es fundamentalya que la misma constituye un conjunto de principios acerca de la naturaleza dellenguaje, de los objetivos del estudio lingüístico y de cómo deben ser lasdescripciones gramaticales. Y, en sentido inverso, toda descripción gramaticalque se realice de una lengua presupone una teoría determinada del lenguajehumano, es decir, una teoría Lingüística. Múgica, N. (2006): Estudios delLenguaje y Enseñanza de la Lengua. Rosario: HomoSapiens Ediciones.Respecto a la lingüística se define como una disciplina cuyo objeto de estudio esel lenguaje humano. Se trata de una ciencia teórica dado que formulaexplicaciones diseñadas para justificar los fenómenos del lenguaje, esto es, eldiseño de teorías sobre algunos aspectos del lenguaje y una teoría general delmismo.20

Es decir que por ende la lingüística se encarga de estudiar el lenguaje y suscaracterísticas; como pueden ser las reglas gramaticales, variaciones,pronunciación etc. lo que puede resultar demasiado complejo ya que muchasveces podemos entender y hablar una lengua diferente a la materna, sinnecesidad de aplicar exactamente el conjunto de reglas gramaticales establecidaspara esa lengua.Una gramática es, en principio, la descripción de una lengua. Es la disciplina queestudia sistemáticamente las clases de palabras, las combinaciones posiblesentre ellas, y las relaciones entre esas expresiones, y los significados que puedenatribuírseles. Esas propiedades, combinaciones y relaciones son susceptibles deformularse de maneras diversas, y puede haber, por lo tanto, varias gramáticas delaGramática de una lengua.

En este sentido se ha dado una importancia mucho más destacada en el estudiode esta disciplina. Destacando el autor norteamericano y lingüista Avam NoamChomky.

La gramática universal (GU) es el conjunto de principios, reglas y condiciones quecomparten todas las lenguas. Este concepto constituye el núcleo de la teoría de lagramática generativo-transformacional, con la que N. Chomsky propuso explicar el

20 http://comunicacion.idoneos.com/index.php/Ling%C3%BC%C3%ADstica. revisada 24 de febrero

Page 109: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

109 Facultad de idiomas UABJO

proceso de adquisición y uso de la lengua. Según esta teoría, todos los sereshumanos adquieren de forma natural una lengua cualquiera porque disponen deuna gramática universal.

Esta capacidad, innata y específicamente humana e independiente del resto decapacidades, se manifiesta en forma de conocimiento universal sobre laspropiedades comunes a todas las lenguas y los rasgos específicos de cada una.Los hablantes acceden al contenido de la gramática universal a través de laactivación del dispositivo de adquisición del lenguaje oDAL. Adquirir una lenguaconsiste en aprender a aplicar en la lengua en cuestión los principios universales yen identificar el valor adecuado de cada uno de los parámetros.

Como ya vimos y debido a la importancia del área de enseñanza aprendizaje delos idiomas tales como Inglés, Francés y Español se han implementado para ellouna serie de métodos de enseñanza.

Algunos ejemplos son: el de inmersión, el audiolingual, el método directo, elcognoscitivo, el gramatical, el oral, y el ecléctico.Inmersión: se pretende, con este método, que el estudiante aprenda la lengua deforma "natural", es decir, de la misma forma que el bebé aprende su lenguamaterna: oyendo (sin entender), repitiendo, y después relacionando. Este enfoquerevolucionó enormemente la enseñanza de lenguas extranjeras.

El audio-lingual o estructuralista: Este método, también denominado "lingüístico"por ser el primero que se basa consciente e intencionadamente en unadeterminada concepción del lenguaje y de su adquisición, surge en los EstadosUnidos al final de la década de los años treinta, debido, por una parte, al crecientedesengaño de los profesores y expertos sobre los resultados del método directo y,por otra, como consecuencia de las necesidades de comunicación en idiomasextranjeros poco corrientes por parte del estamento militar, diplomático, etc. de losEstados Unidos durante la II Guerra Mundial. Su uso se extendió a la enseñanzade las lenguas europeas en los Estados Unidos, y a la enseñanza del inglés comolengua extranjera en Europa durante los años 50. Además, este método fueinvadiendo todos los niveles educativos: facultades universitarias, escuelastécnicas, colegios de enseñanza media, etc.

El método directo: Cuando el aprendizaje de una lengua extranjera se planteócomo objetivo la comunicación con los hablantes de esa lengua, y no sólo lalectura de obras literarias, se vio que el método basado en la gramática no podíaseguir utilizándose, o al menos no de forma exclusiva. Surgen así, en las décadasde los años veinte y treinta, una serie de iniciativas metodológicas, posteriormenteagrupadas bajo la denominación de "métodos directos", cuyo denominador comúnes la idea de que al estudiante hay que ponerlo en contacto directo con el idiomaque quiere aprender, simulando situaciones concretas lo más parecidas a lasreales que se pudieran conseguir en el

Page 110: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

110 Facultad de idiomas UABJO

El método cognoscitivo: Al final de los años 60 y principios de los 70, comoreacción a los defectos del método audio-lingual y, tomando como base teórica lagramática transformacional y generativa de Chomsky, se puso de actualidad eldenominado "cognitive-code approach". Según este enfoque, el aprendizaje deuna lengua consiste en adquirir un control consciente de sus estructuras yelementos fonéticos, léxicos y gramaticales, por medio sobre todo del estudio yanálisis de estas estructuras, sistematizadas en un conjunto coherente deconocimientos. Una vez que el estudiante ha adquirido un determinado nivel dedominio cognoscitivo de estos elementos, desarrollará de forma casi automática lacapacidad y facilidad de usar esa lengua en situaciones realistas. conseguir en el

El método gramatical: Es un método deductivo y mentalista, según el cual elidioma se adquiere aprendiendo memorísticamente las reglas y paradigmasgramaticales, y largas listas de vocabulario, y se practica aplicando esosconocimientos en ejercicios de traducción directa e inversa. conseguir en el

El método comunicativo: es la corriente metodológica que parece predominarentre los teóricos de la enseñanza de idiomas y los profesores es la orientacióncomunicativa, nocional-funcional. Más que una nueva metodología, el enfoquecomunicativo es una filosofía general que ha presidido la enseñanza de idiomasdurante los últimos años. Su postulado fundamental es que el aprendizaje de unalengua extranjera debe ir dirigido a la consecución de competencias comunicativaspor parte de los estudiantes, es decir, a la adquisición de una serie de destrezasque les permitan comunicarse con los nativos de esa lengua en las situacionesmás corrientes de la vida cotidiana. conseguir en elaula. http://usuarios.multimania.es/Cantemar/Metodologia.html

El método Ecléctico: ¿Cuál de éstos métodos se puede emplear en clases? Larespuesta parece obvia: el mejor. Pero, ¿hay unos métodos mejores que otros? Yen caso afirmativo, ¿cómo sabemos qué método es el mejor? Y aquí nosencontramos con un grave problema. Es prácticamente imposible concluir que unmétodo es mejor que otro. Son tantas las variables que entran en una situación deenseñanza-aprendizaje que cualquier experimento sobre la mayor o menoreficacia de un método con relación a otro nunca podrá ser concluyente.

Entre tanto resulta interesante como en determinado momento el estudiante apesar de seguir un método establecerá, su propia estrategia de aprendizaje yadoptara una postura que le permita adquirir de manera más fácil sino el dominiocompleto de la lengua, si lograra tener un dominio eficaz, que le permitirácomprender y darse a entender con un hablante de idioma diferente al suyo, ensituaciones diversas.

Lo más importante es que se pueda establecer una buena comunicación, aunqueel nivel de pronunciación nunca llegue a ser igual al del nativo hablante del idiomainglés, francés o español; ya que pretender esta situación no tendría sentido.

Page 111: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

111 Facultad de idiomas UABJO

Claro está, que dicha situación no debe decepcionar ni desesperar al estudiantede idiomas, si no que por el contario resulta satisfactorio que logre tener unahabilidad comunicativa y una buena pronunciación.Estos aspectos se perfeccionaran en distintos niveles dependiendo de lasactitudes, motivación y disposición que tenga el alumnado.Así pues se puede retomar el concepto de las llamadas inteligencias múltiplespara la adquisición del conocimiento en una segunda lengua. Ya que aunque elmétodo y las reglas gramaticales sean de uso general; cada estudiante aplica sutécnica de estudio permitiéndose dominar mejor algún aspecto de la lengua.Y más aún en el idioma inglés en donde se destacan las cuatro habilidades parasu dominio: listening, speaking, reading and writing. En el área del Francés:écouter, parler, Lire et écrire (y finalmente en el español:escuchar, hablar, leer y escribir.No obstante actualmente se le da más importancia a la habilidad comunicativa quela corrección gramatical. Pero un dato curioso resulta de que el profesorado nonativo inglés le presta más atención y es más estricto con la gramática que elnativo inglés.21Sin embargo por las exigencias sociales y profesionales se demanda la aplicaciónde un método lo más eficaz posible. Ya que si bien anteriormente se le dabamucha más importancia solamente a la lectura que al habla del idioma esto porquela difusión del conocimiento se dio especialmente a través los libros; hoy en día serequiere de una metodología más interactiva, participativa, donde se le da másimportancia a las habilidades orales sobre las escritas. El enfoque comunicativo yel ecléctico se utilizarán como metodologías en la enseñanza de idiomas. Elenfoque comunicativo cuyo propósito fundamental es establecerla comunicación en la lengua estudiada, se basa en las necesidades propias decada estudiante.

Canale y Swain caracterizan el enfoque comunicativo de la siguiente manera:

1. La competencia comunicativa se compone de competencia gramatical,competencia sociolingüística y estrategias de comunicación. El primerobjetivo de un enfoque comunicativo deberá ser el facilitar la integración deestos tres tipos de conocimiento y su adquisición por los estudiantes.

2. Un enfoque comunicativo debe partir de las necesidades de comunicación delestudiante y dar respuesta a las mismas.

3. El estudiante de lengua extranjera ha de gozar de oportunidades parainteractuar con el hablante de dicha lengua, es decir, responder anecesidades comunicativas auténticas en situaciones reales.

4. Se hará un uso lo más completo posible de aquellos aspectos de lacompetencia comunicativa que el alumno haya adquirido a través de laapropiación y el uso de su lengua materna y que resulten coincidentes conlas destrezas comunicativas que se precisan para dominar la lenguaextranjera.

21 http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=17500807 revisada 25 de febrerode 2011

Page 112: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

112 Facultad de idiomas UABJO

(Canale, Michael – Merrill Swain. Fundamentos teóricos de los enfoqueslingüísticos II. / Michael Canale y Merrill Swain. Revista Signos 18, abril – junio,1996. Gijón, España, p 78-81)

Circunstancia por la que si anteriormente se consideraba analfabetas solamente alas personas que no sabían leer y escribir; en estos tiempos se retoma el conceptode analfabetismo, para nombrar aquellas personas que no poseen conocimientostecnológicos y por ende también en el desconocimiento de un segundo idioma.Esto aunado a que en estos tiempos el ser monolingüe ya resulta poco usual.

Además de que los estudios han revelado que el ser bilingüe o multilingüe te da laoportunidad de ser más creativo a demás de generar una conciencia del lenguaje,que permitirá a su vez aprovechar las capacidades multilingües que traemosdesde el nacimiento.1.2.2. Situación prospectiva de la enseñanza en idomas.La educación es entendida también como un proceso constante de enseñanzaaprendizaje en el cual se pretende la modificación de la conducta humana una vezque un conocimiento se ha interiorizado y pueda convertirse en un aprendizajesignificativo.Así pues la educación como proceso requiere indiscutiblemente de la interacciónde los individuos; y del contexto en donde estos se desenvuelvan.Es decir la educación es un proceso que relaciona de manera prevista o

imprevista a dos o más seres humanos y los pone en situación de intercambio yde influencias recíprocas.22Dicho proceso educativo se ha basado en diversos enfoques que han estadoacorde a los estudios de determinada época y a las tendencias educativas.Actualmente la educación se basa en un enfoque por competencias.En donde se presume que el estudiante de cualquier área del conocimiento altérmino de los estudios establecidos posee determinadas competencias que lepermiten desarrollarse de manera eficaz dentro del campo social y laboral.Es pertinente definir a la competencia como la facultad de movilizar un conjunto derecursos cognitivos (conocimientos, capacidades, información, etc.) para enfrentarcon pertinencia y eficacia a una familia de situaciones.23Por ello no solamente se da importancia a los conocimientos exclusivamente, sinoa al conjunto de características propias del estudiante; tales como habilidades,actitudes, valores, disposición, intereses etc.Razón por la cual las tendencias de la educación van hacia explotar todas laspotencialidades del ser humano en cualquier área del conocimiento. El terminoexplotar dicho en relación a poder ser competente y aplicar nuestras capacidadesen cualquier campo formativo.

22 http://biblioteca.itson.mx/oa/educacion/oa46/conceptos_basicos_educacion/x2.htm. revisada 25 defebrero de 201123 http://docs.google.com/Doc?id=ddpqvssj_68gg3p5jcf. Texto original de una entrevista "El Arte deConstruir Competencias " original en portugués en Nova Escola (Brasil), Septiembre 2000, pp.19-31.Revisada el 22 de marzo de 2011.

Page 113: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

113 Facultad de idiomas UABJO

En este sentido uno de los puntos de las políticas educativas 2007_2012 y conmiras hacia el 2030 es que la Educación Superior sea competente, para lo cualMéxico, debe hacer de la educación, la ciencia y la tecnología los puntos para sudesarrollo.En ello está la solución de los más acuciantes problemas nacionales, de ello

depende el incremento de la calidad de vida de la población.24Así mismo México apuesta que a través del impulso a la Internalización de sueducación logrará un desarrollo educativo, social y cultural al poder compararnos yestar al nivel de universidades reconocidas a nivel mundial.Por ello específicamente en el apartado 1.19 de las políticas educativas2007_2012 dice:Propiciar que las Instituciones de educación Superior incorporen la dimensióninternacional en sus programas y actividades para coadyuvar por esta vía, amejorar la calidad de la educación que ofrecen para consolidar su competitividadacadémica y sus capacidades docentes de investigación e innovación.Para cual se propone que actualmente o en los años venideros las universidadesincrementen sus intercambios y/o movilidades académicas al extranjero. Y nosolamente a las mismas Instituciones sino ahora con los consorciosinternacionales, de manera que le permita al estudiante adquirir una mayorexperiencia y desenvolvimiento en contextos mundiales.Con base en ello una de las competencias que está y estará tomando cada vezmás fuerza son las fundamentales para el aprendizaje de lenguas extranjeras.Este modelo se desarrolla bajo el llamado concepto de Plurilingüismo que se usapara hacer referencia a la capacidad innata del ser humano en aprender unalengua o mas diferentes a la materna.De esta competencia plurilingüe se ha derivado también un Modelo de

Multicompetencia. Esta Multicompetencia como su nombre lo puede inferir es lacapacidad de ser competentes en varios ámbitos. Sin embargo y lo que aquí nosocupa es como se desarrolla esta Multicompetencia en la enseñanza aprendizajedel inglés francés y español como una segunda lengua.El autor Cook describe el término de Multicompetencia como el estado compuestode una mente con dos gramáticas (Cook, 1991, p. 112), en contraposición altérmino de monocompetencia que define como el estado de la mente con unaúnica gramática. Estas diferencias son las que sugieren de un modo consistenteque la persona multicompetente no equivale simplemente a dos personasmonolingües, sino que se trata de una misma.25Con lo anterior se ha venido a repercutir en las investigaciones que se hanrealizado sobre los hablantes monolingües; ya que siempre se ha dadopreponderancia al estudio de la influencia que tiene la lengua materna sobre lasegunda adquirida; esto por encima de los estudios que aportan sobre lasimplicaciones que puede traer el aprendizaje de una segunda lengua sobre laprimera.

24 http://www.oei.es/quipu/mexico/programa_sectorial_educacion_mexico.pdf25 http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=17500807. Revisada el 4 demarzo de 2011

Page 114: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

114 Facultad de idiomas UABJO

No obstante se han planteado 3 efectos que se pueden suscitar en esta últimacuestión:El conocimiento de la L1 es diferente: tener dos lenguas en la mente en lugar deuna tienen efectos.El conocimiento de la L2 es diferente…con ello se ha demostrado que los sujetosbilingües obtienen mejores resultados a la hora de aprender una 3era. Lengua quelos sujetos monolingües.La conciencia metalingüística es diferente: los sujetos bilingües son másconscientes de las formas lingüísticas, es decir muestran una mayor consideraciónde las formas sobre todo lingüísticas en sí mismas como objeto de atención.Los procesos cognitivos son diferentes: los/as hablantes bilonguees tambiénmuestran una mayor flexibilidad, mostrándose más creativos.26Con lo anterior podemos determinar que el aprendizaje de una segunda lenguanos trae beneficios y oportunidades positivas; además de que los idiomascontemplados para este plan de estudios se han convertido en lenguas que elcurriculum escolar tiene que incluir y hacer frente. Para el caso específico delInglés se propone también que se aplique en los sistemas educativos un InglésEstándar para uso Internacional.Esto a consecuencia de la existencia de los dos tipos de inglés: el Americano y elBritánico; cada uno de ellos con su metodología, su acento, pronunciación yexpresiones. Lo cual resulta insuficiente para el alumnado o profesional bilingüecon tendencia americana que es más común tenga complicaciones a la hora deestablecer relación con un nativo británico, ya que sus conocimientos se vuelveninoperantes y el alumno o profesional resultará incompetente.En este sentido para la enseñanza del idioma inglés así como del francés yespañol; se han retomado aspectos innovadores de la tecnología insertada a laeducación bajo el nombre de e-learning.Siendo algunas de estas herramientas los chats multilingües, cursos virtuales,diccionarios, foros de discusión, gramáticas virtuales, traductores automáticos. Lascuales se utilizan a través de los multimedios.Los anteriores métodos son las propuestas que se pretenden retomar en laenseñanza de idiomas en los presentes años como en los subsecuentes debido ala evolución tecnología en la que está inmersa la sociedad. Dicha sociedadllamada del conocimiento obliga a que la educación este a la vanguardia de lasinnovaciones educativas y sobre todo con las demandas sociales.Es por ello que algunas Universidades ya están retomando para la enseñanza desus planes en idiomas los instrumentos utilizados por la tecnología educativa.Luego entonces dichos métodos son aplicados en la Educación a Distancia endonde se implementan diversas estrategias que permitan al estudiante cursar susestudios, a través del uso de Internet y desde diferentes espacios y nonecesariamente dentro de un aula.

Esta modalidad ha sido retomada únicamente por la Universidad NacionalAutónoma de México, en la Facultad de Estudios Superiores Acatlán; la cualofrece para su Licenciatura en enseñanza de (Alemán) (Español) (Francés)

26 Ibídem.

Page 115: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

115 Facultad de idiomas UABJO

(Ingles) (Italiano) como lengua extranjera en la modalidad abierta (a distancia), conla finalidad acercar la formación profesional a una población que no puededesvincularse de sus actividades cotidianas para asistir a un sistema presencial,pero que dispone de tiempo para asistir a asesorías individuales o grupales, asícomo para el estudio independiente.

A partir del 2008, la FES Acatlán también ofrece esta Licenciatura en la modalidada distancia. En esta opción, los interesados pueden cursar todas las asignaturasdel Plan de Estudios a través de Internet, por lo que no requieren presentarse a laFacultad.

II. OBJETIVOS CURRICULARES DE LA LICENCIATURA ENENSEÑANZA DE IDIOMAS

General.Formar profesionales con los conocimientos lingüísticos, metodológicos, didáctico-

pedagógicos y culturales para la enseñanza de idiomas que desarrollen las

habilidades y actitudes requeridas para llevar a cabo el trabajo docente con

calidad en los diferentes niveles educativos donde intervengan profesionalmente.

Específicos.

Desarrollar las competencias académicas, comunicativas y profesionales en

la enseñanza de idiomas, para un desempeño profesional de calidad, eficaz

y eficiente.

Contextualizar la labor docente por medio de la adquisición de herramientas

necesarias y básicas para comprender el proceso educativo de la

enseñanza de idiomas como un acto universal.

Page 116: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

116 Facultad de idiomas UABJO

Manejar y aplicar las herramientas didáctico-pedagógicas de manera crítica

y creativa, fundamentadas en el conocimiento de distintos enfoques y

teorías de la enseñanza y el aprendizaje que permiten un ejercicio docente

de calidad.

Manejar los diferentes elementos lingüísticos que componen las lenguas en

general así como los procesos de adquisición y uso de los mismos.

Conocer los elementos conceptuales básicos de cultura escolar que le

permiten entender las dinámicas que se gestan dentro de los grupos

escolares y de esta manera fomentar ambientes de aprendizaje basados en

un marco de respeto, tolerancia y equidad.

Comprender los aspectos básicos de la investigación educativa para la

realización de su proyecto de investigación y concretización de su proceso

de titulación.

III. PERFILES ACADÉMICOS- PROFESIONALES

3.1. PERFIL DE INGRESO

De acuerdo a la política institucional se da la oportunidad a todos los aspirantes a

ingresar a la Facultad, para lo cual previamente deben ser sometidos a un

proceso de selección basado en un examen general de ingreso, sin embargo es

deseable que el aspirante provenga de un bachillerato general en ciencias y

humanidades y que posea conocimientos, habilidades y actitudes relacionados

con la licenciatura, lo que permitirán una trayectoria exitosa.

Así mismo la Facultad de Idiomas, por su parte aplicará un examen adicional al de

conocimientos que aplica la universidad, para verificar si los interesados tienen

Page 117: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

117 Facultad de idiomas UABJO

aptitudes en el aprendizaje de idiomas y poseen vocación para el desempeño

docente.Una vez que los aspirantes hayan aprobado los dos exámenes; y se encuentren inscritos

en la Facultad; estos deberán estar dispuestos a participar en un curso propedéutico con

la finalidad de alcanzar el nivel de dominio del inglés, español y francés, el cual tendrá

una duración de un semestre.

Requisitos de ingreso

Los aspirantes a la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas, para su ingreso al

programa deberán cumplir con los siguientes requisitos:

37.Haber cursado el Bachillerato General en Ciencias y Humanidades.

38.Copia fotostática del certificado de bachillerato o constancia original de

estudios provisional, con relación de materias, fechas y calificaciones del

primero al quinto semestre y que cursa actualmente el 6º Semestre, donde

especifique el área y/o capacitación, con fotografía pegada y sellada de la

institución.

39.Copia fotostática de la CURP.

40.Dos fotografías tamaño infantil de frente reciente, blanco y negro.

41.Aprobar los dos exámenes para su admisión.

42.Llenar la solicitud de inscripción.

43.Cubrir la cuota correspondiente por derechos de inscripción, colegiatura y/o

servicios educativos.

44.Asistir al curso de inducción.

45.Sujetarse a los procedimientos y fechas de inscripción establecidos por la

Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca.

En apego a lo establecido en los artículos 4º y 9º del Reglamento para el

ingreso, permanencia y egreso de los alumnos publicado por la UABJO, el

Honorable Consejo Universitario determinará el número de alumnos que serán

admitidos en la Licenciatura adscrita a la Facultad de Idiomas, de acuerdo a los

planes de desarrollo, recursos materiales y humanos disponibles, criterios

académicos, infraestructura física y presupuestos aprobados.

Page 118: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

118 Facultad de idiomas UABJO

3.2. PERFIL DE EGRESO

El egresado de esta licenciatura es un profesional con:

Conocimiento de:q. Los elementos para ejercer la docencia e investigación educativa en

idiomas. Esto significa el dominio de las habilidades para diseñar,

planificar, desarrollar y evaluar actividades de enseñanza – aprendizaje.

r. En 3 Idiomas como mínimo (español, inglés y francés) en tres niveles:

comunicativo (producción oral, comprensión auditiva, comprensión de

lectura y producción escrita), académico y profesional.

s. Los elementos básicos de la cultura y literatura de los países del habla

de los idiomas a los que se hace referencia.

t. Lingüística general y otras ramas como psicolingüística y

sociolingüística.

Habilidades para la:

cc.Expresión de sus ideas en forma oral y escrita de manera lógica,

coherente y eficiente, por lo tanto es capaz de describir, narrar, explicar,

argumentar y elegir, alcanzando parámetros de competitividad.

dd. Observación y reflexión sobre la práctica docente propia y ajena.

ee. Indagación sobre temas relacionados con su formación como la

docencia, lingüística y lenguaje, a través de un programa de formación

continua.

ff. Identificación, reflexión y toma de decisiones de manera autónoma a

problemáticas que se presenten en su trabajo educativo.

gg. Resolución de problemas que se presentan en su proceso formativo y

en su desempeño profesional.

hh. Dirección de actividades académicas y docentes, así como en la

formación de futuros profesores.

Page 119: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

119 Facultad de idiomas UABJO

ii. Planeación y diseño de programas, cursos y materiales que faciliten los

procesos de enseñanza-aprendizaje con el apoyo de nuevas

tecnologías.

Actitudes/ Identidad Profesional:

cc. Toma conciencia de su papel como educador en la sociedad.

dd.Aporta, comparte y difunde experiencias y conocimientos adquiridos en

su formación profesional.

ee.Respeta a todos aquellos que intervienen en el proceso educativo, a sus

semejantes así como al medio ambiente.

ff. Critica y reflexiona en torno a su desempeño profesional.

gg.Desempeña con ética profesional y responsabilidad su función como

docente en los sectores público y privado, a nivel básico, medio y

superior.

hh.Reconoce a la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito

Juárez de Oaxaca como su alma mater.

ii. Reconoce y valora las lenguas originarias, siendo consciente de su

identidad coadyuvando a su preservación.

3.3. CAMPO LABORAL

La Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas, ofrece un amplio campo de trabajo

de acuerdo con las necesidades del estado de Oaxaca y del país.

El perfil básico le permitirá al egresado:a. Ejercer la docencia de los Idiomas: inglés, español y francés, en

instituciones de nivel superior, medio superior, nivel técnico, primario,

preescolar o de manera independiente.

b. Participar en escuelas públicas o privadas como docentes, en el desarrollo

de programas de estudio y en departamentos de lenguas.

c. Realizar investigaciones educativas en la enseñanza de idiomas.

d. Ejercer responsable y libremente su profesión.

Page 120: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

120 Facultad de idiomas UABJO

El egresado de esta licenciatura demuestra el siguiente perfil adjunto albásico:

u. Desarrollar trabajo de capacitación en las áreas de español, inglés y

francés para sectores empresariales.

v. Realizar actividades de docencia en los idiomas antes referidos, con

propósitos específicos (medicina, arquitectura, ingeniería, leyes, etc.).

w. Participar en la formación de profesores de idiomas, en áreas relacionadas

a la didáctica, lingüística aplicada y dominio de los idiomas.

x. Fungir como asesor de idiomas en instituciones públicas o privadas.

y. Participar en escuelas que ofrecen cursos de inglés, francés y español.

3.4. COMPETENCIAS PROFESIONALES

1. Ejerce la docencia en Español, Inglés y Francés mediante el diseño,planificación, desarrollo y evaluación de los elementos del proceso deenseñanza_ aprendizaje, en el sector público y privado, así como en losdiferentes niveles educativos formales e informales para contribuir en elaprendizaje de idiomas reconociendo y valorando las lenguas originarias.

2.Domina el español, inglés y francés en tres niveles: comunicativo(producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura yproducción escrita) académico y profesional; a través de diversasestrategias de aprendizaje, en las cuales se retoma la cultura y literatura delos idiomas a los que se hace referencia, para que exprese sus ideas deforma lógica, coherente y eficaz, difundiendo los conocimientos adquiridosen su formación profesional.

3.Planea y diseña cursos, programas y recursos didácticos mediante el uso delas TIC´s como herramientas de apoyo para facilitar los procesos deenseñanza aprendizaje; priorizando la ética y la responsabilidad en sufunción como docente.

4.Aplica los conocimientos y teorías en las áreas y ramas de la lingüísticageneral durante su práctica docente así como en la reflexión y observación

Page 121: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

121 Facultad de idiomas UABJO

de la práctica ajena para tomar decisiones de manera autónoma yresponsable en problemáticas que se presenten en el trabajo educativo.

5.Realiza Investigación Educativa sobre temas relacionados con su formacióncomo la docencia, lingüística y lenguaje mediante la identificación deproblemáticas que se presentan en su trabajo cotidiano y en el área de sucompetencia para criticar, reflexionar y mejorar, respetuosamente, en torno,tanto a su desempeño profesional como al proceso educativo.

Page 122: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

122 Facultad de idiomas UABJO

Apéndice II

Evidencias en

imágenes

Page 123: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

123 Facultad de idiomas UABJOPosada 2011

Page 124: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

124 Facultad de idiomas UABJOCine Club

Page 125: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

125 Facultad de idiomas UABJOCursos de Verano 2011

Page 126: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

126 Facultad de idiomas UABJOConferencia La Enseñanza del Español a los hablantes de

herencia

Page 127: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

127 Facultad de idiomas UABJOMextesol 2011

Page 128: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

128 Facultad de idiomas UABJOSemana Académica, Cultural y Deportiva

Page 129: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

129 Facultad de idiomas UABJO

Conferencias: La Diversidad Lingüística en los Estados Unidos

Y Los alumnos Transnacionales

Page 130: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

130 Facultad de idiomas UABJO

Cursos de Verano I, 2012

Page 131: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

131 Facultad de idiomas UABJO

Cursos de Verano II, 2012

Page 132: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

132 Facultad de idiomas UABJO

Cursos de Inglés Nivel Secundaria Y Preparatoria

Page 133: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

133 Facultad de idiomas UABJO

Cursos de Conversación

Page 134: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

134 Facultad de idiomas UABJO

Ponencia: Critical LIteracies in action

Page 135: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

135 Facultad de idiomas UABJO

Taller: Estrategias Didácticas

Page 136: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

136 Facultad de idiomas UABJO

El arte en Tehuantepec

Page 137: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

137 Facultad de idiomas UABJO

El arte en Tehuantepec II

Page 138: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

138 Facultad de idiomas UABJO

Comida con catedráticos 2012

Page 139: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

139 Facultad de idiomas UABJO

Actividades Deportivas II

Page 140: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

140 Facultad de idiomas UABJO

Rene González Cantú

Director de Educación Media Superior en el Estado de Oaxaca

Page 141: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

141 Facultad de idiomas UABJO

Actividades Deportivas III

Page 142: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

142 Facultad de idiomas UABJO

Comida de Fin de Año Oaxaca con trabajadores administrativos ypersonal docente

Page 143: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

143 Facultad de idiomas UABJO

Cena de Fin de Año Tehuantepec con trabajadoresadministrativos y personal docente

Page 144: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

144 Facultad de idiomas UABJO

Tomas de Protesta a alumnos en Tehuantepec 2011

Page 145: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

145 Facultad de idiomas UABJO

Graduación Tehuantepec 2011

Page 146: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

146 Facultad de idiomas UABJO

Cursos de Inducción Oaxaca 2011

Page 147: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

147 Facultad de idiomas UABJO

Programa de Bienvenida a Estudiantes CU OAXACA

Page 148: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

148 Facultad de idiomas UABJO

Alumnos Sistema Semiescolarizado bienvenida 2011

Page 149: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

149 Facultad de idiomas UABJO

Rondalla de la Facultad de Idiomas

Page 150: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

150 Facultad de idiomas UABJO

Programa de Bienvenida a Estudiantes 2012

Page 151: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

151 Facultad de idiomas UABJO

Conferencia en Burgoa

Page 152: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

152 Facultad de idiomas UABJO

Conferencia en Burgoa, Dr. Ovidi Carbonell, Universidad de

Salamanca

Page 153: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

153 Facultad de idiomas UABJO

Firma de convenios de colaboración con el Municipio de SanPedro MIxtepec (Puerto Escondido), Facultad de Contaduría y

Administración y Facultad de Idiomas con Ex rector como Testigo

Page 154: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

154 Facultad de idiomas UABJO

Grupo de Danza Folclórica de la Facultad de Idiomas Oaxaca

Page 155: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

155 Facultad de idiomas UABJO

Se Pinta el Edificio de Tehuantepec I

Page 156: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

156 Facultad de idiomas UABJO

Se Pinta el Edificio de Tehuantepec II

Page 157: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

157 Facultad de idiomas UABJO

Inauguración de corredores, sala de cómputo y dos salones enTehuantepec

Page 158: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

158 Facultad de idiomas UABJO

Entrega de reconocimiento al presidente municipal de SantoDomingo Tehuantepec por su apoyo a la Facultad de Idiomas

Page 159: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

159 Facultad de idiomas UABJO

Inauguración del Centro de Cómputo en Tehuantepec

Page 160: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

160 Facultad de idiomas UABJO

Inauguración del nuevo edificio en Tehuantepec

Page 161: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

161 Facultad de idiomas UABJO

Presentación a los medios de la primer semana académica,cultural y deportiva de la Facultad de Idiomas

Page 162: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

162 Facultad de idiomas UABJO

Inauguración de la Semana Académica, Cultural y Deportiva

2011

Page 163: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

163 Facultad de idiomas UABJO

Semana del Estudiante 2012

Page 164: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

164 Facultad de idiomas UABJO

Visita del Rector Eduardo Martínez Helmes a las instalaciones dela Facultad de Idiomas

Page 165: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

165 Facultad de idiomas UABJO

El Rector Eduardo Martínez Helmes inagurando la semana delestudiante

Page 166: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

166 Facultad de idiomas UABJO

Inauguración del ciclo escolar 2011-2012

Page 167: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

167 Facultad de idiomas UABJO

Inauguración del Edificio B en Oaxaca cu 4 aulas para 50

alumnos cada una, 6 despachos para coordinaciones/PTC,etc.

Sala de Juntas, Oficina para la dirección, pequeña cafetería,

Baño, Auditorio

Page 168: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

168 Facultad de idiomas UABJO

Inauguración de 2 cafeterías, corredores y espacio abierto para

eventos culturales y académicos

Page 169: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

169 Facultad de idiomas UABJO

Inauguración del Rector Eduardo Martínez Helmes del Centro de

Videoconferencias Oaxaca

Page 170: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

170 Facultad de idiomas UABJO

Recorrido con Rector Eduardo Martínez Helmes en FI CU

Page 171: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

171 Facultad de idiomas UABJO

Graduación de la Primer Generación de la Maestría en

Traducción e Interpretación

Page 172: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

172 Facultad de idiomas UABJO

Pintura nueva en el edificio de CU

Page 173: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

173 Facultad de idiomas UABJO

Firma de Convenio con el Municipio de Santa Catarina Lachatao

Page 174: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

174 Facultad de idiomas UABJO

Entrega de más de 200 certificados atrasados por más de diezaños para actualizar la titulación y el cohorte generacional

Page 175: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

175 Facultad de idiomas UABJO

Presentación a la prensa de la Segunda Edición de la Maestría en Traducción e

Interpretación y de la primer edición de la Maestría en Educación Crítica de

Lenguas

Page 176: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

176 Facultad de idiomas UABJO

Clausura del Diplomado de Español para Extranjeros

Page 177: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

177 Facultad de idiomas UABJO

Inauguración del Centro de Material Didáctico en el Edificio del

Autoacceso con un proyecto de tesis de egresada

Page 178: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

178 Facultad de idiomas UABJO

Firma de Convenio con el Centro Profesional Indígena de

Asesoría Defensa y Traducción

Page 179: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

179 Facultad de idiomas UABJO

Firma de Convenio con el Instituto de Estudios de Bachillerato delEstado de Oaxaca

Page 180: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

180 Facultad de idiomas UABJO

Firma de Convenio con el Instituto Estatal de Educación Públicadel Estado de Oaxaca- Telesecundarias

Page 181: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

181 Facultad de idiomas UABJOFirma de Convenio con el Instituto de Capacitación yProductividad para el Trabajo del Estado de Oaxaca

Page 182: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

182 Facultad de idiomas UABJO

Corredores nuevos del espacio abierto y cafeterías CU Oaxaca

Page 183: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

183 Facultad de idiomas UABJO

Presentación de la nueva página web de la Facultad de Idiomas

Page 184: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

184 Facultad de idiomas UABJO

Contratación de servicios de Telmex para poder ingresar a las

redes sociales desde el campus de CU

Page 185: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

185 Facultad de idiomas UABJO

Clausura del Diplomado en Inglés interactivo para profesores de

Telesecundarias

Page 186: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

186 Facultad de idiomas UABJO

Actividades en aulas alternas

Page 187: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

187 Facultad de idiomas UABJO

Edificio de CU con nueva pintura

Page 188: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

188 Facultad de idiomas UABJO

Aulas virtuales para Facultad de Idiomas y otras escuelas

Page 189: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

189 Facultad de idiomas UABJO

Participación de la FI En el 3 Foro Regional de la Red de ServicioSocial Sur-Sureste ANUIES

Page 190: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

190 Facultad de idiomas UABJO

Inauguración de cursos de la Primer Generación de laLicenciatura en Enseñanza de Idiomas en Puerto Escondido

Page 191: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

191 Facultad de idiomas UABJO

Capacitación para coordinadores de la FI

Page 192: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

192 Facultad de idiomas UABJO

Conferencias en la semana académica, cultural y deportiva

Page 193: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

193 Facultad de idiomas UABJO

Ponencias: El uso de la lengua, la historia y la comunicación en tresmomentos importantes de la historia de México y Oaxaca

Page 194: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

194 Facultad de idiomas UABJOInicio del ciclo Escolar Tehuantepec 2011-2012

Page 195: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

195 Facultad de idiomas UABJO

Graduación alumnos semiescolarizado Oaxaca 2011

Page 196: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

196 Facultad de idiomas UABJO

Asistencia a UTM al encuentro Estatal de Profesores de Inglés conalumnos ganadores del concurso de ensayo, poesía y cuento de la FI

UABJO

Page 197: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

197 Facultad de idiomas UABJO

Programa Cultural en la semana del estudiante 2012

Page 198: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

198 Facultad de idiomas UABJO

Graduación de alumnos 2012

Page 199: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

199 Facultad de idiomas UABJO

Coloquio Internacional de Enseñanza, Lenguaje e Identidad

Page 200: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

200 Facultad de idiomas UABJO

Conferencia Didactique des Langues et MethodologieGenerale. Tehuantepec y Oaxaca

Page 201: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

201 Facultad de idiomas UABJO

Coloquio Internacional de Enseñanza, Lenguaje e Identidad II

Page 202: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

202 Facultad de idiomas UABJO

Creación de página web institucional de la Facultad de Idiomashttp://idiomasuabjo.wordpress.com/ por la falta de acceso a la

página institucional

Page 203: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

203 Facultad de idiomas UABJO

Creación de la página web del 3er Foro Regional de ServicioSocial Sur Sureste ANUEIES para apoyar a nuestra

universidad en la publicidad del evento

Page 204: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

204 Facultad de idiomas UABJO

Creación de página http://whispersandscreens.wordpress.com/ parala academia de inglés

Page 205: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

205 Facultad de idiomas UABJO

Firma de Convenio con la Universidad Católica del Norte

Page 206: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

206 Facultad de idiomas UABJO

Apéndice III

Evidencias

periodísticas

Page 207: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

207 Facultad de idiomas UABJO

Elige mayoría a nuevos consejeros de laFacultad de Idiomas UABJO

Ciudad / General Lunes, 29 de Octubre de 2012 10:33 hrs, por Comunicado

“Este proceso de elección demostró que la mayoría de nuestra comunidad de la Facultad deIdiomas le apuesta a la legalidad y exige respeto a su voluntad y el reinicio normal de lasactividades académicas” , expresó en entrevista el director en funciones de la Facultad deIdiomas Diego González Algara al cierre de las votaciones que arrojaran a los nuevosintegrantes del H Consejo Técnico de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma“Benito Juárez” de Oaxaca.

Los nuevos integrantes del H. Consejo Técnico de la Facultad de Idiomas por el periodo2012-2013, son:

CONSEJEROS ALUMNOS

• Flexibilizada y Escolarizada: Planilla Azul. Propietaria: Yauzin Adalid Martínez García,suplente: Rosario Zoto Ruíz

• Semiescolarizada: Planilla Dorada. Oliver García López. Suplente: Lizbeth SusanaAvendaño Núñez.

CONSEJEROS MAESTROS

• Flexibilizada y Escolarizada: Propietario: Mayra García Chincoya. Suplente: MaylenAguilar Hernández

• Semiescolarizada: Propietario: María Narvaez Flores. Suplente: Elena Hermila SalazarCortés

Page 208: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

208 Facultad de idiomas UABJO

• Tehuantepec:

CONSEJEROS ALUMNOS

• Escolarizada y Semiescolarizada: Planilla Blanca. Propietario: Jorge Luis SalinasMorales; suplente: Silvia Margarita López Gómez.

CONSEJEROS MAESTROS

• Escolarizada y Semiescolarizada: Propietario: Leonardo Vásquez Cruz. Suplente:Ilhuixochitl Langle Campos.

• Puerto Escondido

CONSEJEROS ALUMNOS

• Escolarizada: Planilla Morada. Propietario: Saulo Diego Santos Mayoral. Suplente:Gibrán Gutiérrez Mendoza.

CONSEJEROS MAESTROS

• Escolarizada: Propietario: Vilma Huerta Córdova. Suplente: Guadalupe Ángela RamírezVictoria.

Gonzales Algara felicitó a la comunidad estudiantil de la Facultad de Idiomas por estamuestra de civilidad y responsabilidad al participar de manera activa y mayoritaria en laelección de sus consejeros, a pesar del despojo del cual son objeto a manos de un grupominoritario por ordenes del C. Rufino Vásquez Manuel ex director y ex catedrático, de estafacultad, quienes mantienen en su poder la institución desde hace una semana.

Finalmente el director de la Facultad Diego González Algara llamó a que quienes no hayansido favorecidos con el voto para ser consejeros a que sigan trabajando para y por el bien de

Page 209: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

209 Facultad de idiomas UABJO

la comunidad de la Facultad de Idiomas, “Esperamos que quienes no se hayan vistofavorecidos con el voto lo afronten de manera madura y se avoquen a continuar con eltrabajo en pro del mejoramiento de nuestra institución, porque nuestra Facultad de Idiomasno debe detenerse por ambiciones o caprichos personales”.

Page 210: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

210 Facultad de idiomas UABJO

Facultad de Idiomas de la UABJO firma convenio conCEPIADET

Escrito por ...

Martes, 20 de Diciembre de 2011 09:44

20/Dic/2011.--Con el propósitode coadyuvar en proyectos específicos, enfocados a establecer normas en traducción einterpretación de lenguas indígenas, la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “BenitoJuárez” de Oaxaca (UABJO) firmó convenio de colaboración con el Centro Profesional Indígena deAsesoría Defensa y Traducción A.C.(Cepiadet)

El director de la Institución, Diego González Algara, adelantó que el trabajo a desarrollarse será degran impacto para el estado, al ser Oaxaca una de las entidades con mayor diversidad étnica,misma que se refleja en más de un millón 200 mil hablantes de lenguas indígenas.

En lo que corresponde a la Facultad de Idiomas, será de gran interés aportar los conocimientos ycapacidades de sus maestros e investigadores, para promover la conservación y rescate de laslenguas en el Estado.

Agregó que con este trabajo se dan los primeros pasos para la creación de cursos, diplomados yseminarios, con la posibilidad de la elaboración de un programa de estudios para una nuevalicenciatura en Lenguas Indígenas.

Por su parte, el presidente del CEPIADET, Tomás López Sarabia, celebró el interés institucionalpara dirigir los trabajos en torno a las lenguas indígenas, pues a nivel nacional, Oaxaca es elestado más avanzado en el trabajo legislativo respecto al reconocimiento de los derechos de lospueblos indígenas, sin embargo ninguna institución cuenta con traductores profesionales en lamateria.

Adelantó que mediante el avance de los proyectos, Oaxaca será sede del primer CongresoInternacional de hablantes e intérpretes de lenguas indígenas.

Luego de signar el convenio, ambas instituciones se comprometieron a realizar acciones para lapromoción del uso de las lenguas indígenas en espacios educativos, así como actividades deinvestigación.

Page 211: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

211 Facultad de idiomas UABJO

Oaxaca de Juárez, 21 de septiembre. A partir de este momento y hasta las cinco de la tarde dehoy, se desarrollan las elecciones para director de la Facultad de Idiomas de la UniversidadAutónoma "Benito Juárez" de Oaxaca (UABJO).

Problemas técnicos impidieron que el proceso electoral interno en esta Facultad iniciara a lasnueve de la mañana y hasta el momento transcurre con normalidad con urnas y padrón instaladosafuera del edificio de la ex Rectoría en Ciudad Universitaria.

A decir de la secretaria del Colegio Electoral Laura Lorena Hernández Juárez, las elecciones sehacen en ese lugar al estar tomadas las escuelas de Idiomas del Centro Histórico y de CiudadUniversitaria por parte de un grupo de maestros, trabajadores y alumnos disidentes que no estánde acuerdo con las mismas.

Las elecciones también se hacen en las extensiones de esta Facultad de Puerto Escondido ySanto Domingo Tehuantepec, con un padrón total estimado de unos 550 alumnos, aparte demaestros y trabajadores.

El único candidato a la dirección de la Facultad de Idiomas es Rufino Vásquez Manuel y en casode no haber impugnaciones válidas, será el nuevo directivo para el periodo 2012-2015 y de todoesto da cuenta el notario público Isauro Cervantes Cortés.

Según comentarios de quienes apoyan a Rufino Vásquez Manuel, sus detractores son la exdirectora Sandra Xóchilt López Mata así como las agremiadas al Sindicato de Trabajadores yEmpleados de la UABJO (STEUABJO) Leticia Bravo Méndez, Miguelina Hernández Iriarte y RosaMaría Elena "N".

Page 212: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

212 Facultad de idiomas UABJO

nicia semana del estudiante en la Facultad de Idiomas de laUABJO

Escrito por ...

Miércoles, 06 de Junio de 2012 17:44

El rector de la UniversidadAutónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), Eduardo Martínez Helmes, dio inicio a la semanadel estudiante en la Facultad de Idiomas, misma que contempla actividadesacadémicas yartísticas, a desarrollarse del 6 al 8 de junio del presente, en el campus de Ciudad Universitaria.

Previo ala ceremonia de inicio, el rector, acompañado del director de la institución, Diego GonzálezAlgara y de funcionarios universitarios, realizó el corte inaugural del Centro de Videoconferencias,espacio debidamente equipado para recibir y emitir ponencias, fortaleciendo la vinculacióninteruniversitaria.

Martínez Helmes, celebró el interés de la comunidad universitaria por la aplicación de las nuevastecnologías de la información y comunicación al modelo educativo de la Facultad, lo cual impactaráde manera positiva en la formación académica de las y los jóvenes estudiantes.

Al hacer uso de la palabra, el rector señaló que a través de las actividades académicas, la UABJOdemuestra que está viva, y sus fortalezas se basan en el trabajo de sus estudiantes, por lo tanto, elcompromiso es recíproco para continuar con los esfuerzos en cada una de las áreas, cuyo únicodestino, sea la formación de estudiantes íntegros y holistas.

Dentro de las actividades para este jueves 7 de junio, se tienen programadas ponenciasrelacionadas con la importancia de la traducción en el mundo de hoy, viajeros extranjeros enOaxaca en el siglo XIX, aproximaciones a la literatura Estadounidense, entre otros temas.

Page 213: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

213 Facultad de idiomas UABJO

Inician cursos de dos maestrías en la Facultad de Idiomas de la UABJO(14:52 h)Lunes, 13 de Febrero de 2012 14:49 Alfonso Rodríguez Educación 1 2 3 4 5(0 votos, media 0 de 5)

Oaxaca de Juárez, 13 de febrero. El director dela Facultad de Idiomas, de la UniversidadAutónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO),Diego González Algara, informó sobre el iniciode cursos en dos maestrías, la primera es la detraducción e interpretación, convenio que setiene con las Universidades de las Palmas, LaGran Canaria, Granada y de Salamanca.Mencionó que es un curso que busca fortalecerla parte de traducción en el estado de Oaxaca,en ámbitos turísticos, de lenguas indígenas ylegislativo.Explicó que el segundo curso se denomina,maestría en educación critica de lenguas,

"..tiene la finalidad de hacer que los profesores que trabajan en el área de lenguas tengansuficientes herramientas para la docencia, trabajan maestros de la UABJO, del Centro de Lenguasde la Universidad Autónoma Nacional de México (UNAM), y con el Centro de Estudios y Desarrollode las Lenguas Indígenas de Oaxaca, el objetivo es que si un profesor trabaja en Tlahuitoltepec, sepueda especializar en el idioma mixe, en chinanteco o si prefiere estudiar ruso o chino, losmaestros estarán disponibles".Agregó que la Facultad de Idiomas, también oferta cursos de ocho y cinco semestres y los mássolicitados son de zapoteco, mixteco y de mixe, las tres lenguas más importantes de la entidad.Dijo que la maestría en traducción e interpretación inicia en el mes de abril, se espera unademanda de 25 a 30 alumnos, en el caso de Educación Critica de Lenguas, hay cupo para 30estudiantes, este curso se dará en agosto, ambos en la Facultad de Idiomas de la UABJO, paramás información acudir a la página de internet, www.idiomasuabjo.com.mx

Page 214: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

214 Facultad de idiomas UABJO

Inicia semana académica en Facultad de Idiomas UABJO (18:07 h)Lunes, 05 de Diciembre de 2011 18:05 comunicado Educación 1 2 3 4 5(0 votos, media 0 de 5)

Oaxaca de Juárez, 5 de diciembre. Enpresencia de estudiantes y catedráticos,el Rector de la Universidad Autónoma“Benito Juárez” de Oaxaca, RafaelTorres Valdez, inauguró la SemanaAcadémica Cultural y Deportiva de laFacultad de Idiomas.

Ahí, el funcionario mencionó que laactividad académica es una plataformaintegral dedicada a proporcionar a losestudiantes, experiencias yconocimientos acerca de la enseñanzade los idiomas.

El Rector invitó a la comunidadestudiantil a participar en todas lasactividades programadas durante la

semana comprendida entre el 5 y el 10 de diciembre, enfocadas a reforzar su aprendizaje eintegrarlo a las prácticas diarias de su profesión.

Por su parte, el Director de la Institución, Diego Algara González, informó que habrá una serie deconferencias que tendrán lugar en la Unidad de Formación Docente (IDEHUM), en un horario de9:00 a 14:00 horas.

Del mismo modo, felicitó a los estudiantes de Tehuantepec y Puerto Escondido, mismos que sedieron cita en Ciudad Universitaria para asistir a las conferencias, talleres, exposiciones,presentaciones de libros y actividades deportivas. Acto seguido se inició con la presentación debailables e intervenciones musicales, para luego dar paso a la primera conferencia denominada“Multilingualism, critical literacy and ELT pedagogy”.

Con estas actividades se fortalece el conocimiento en la enseñanza de los idiomas en más de 800estudiantes inscritos en esa institución quienes en un futuro se desempeñarán como maestros endicha área.

En el acto inaugural estuvieron presentes la maestra Guadalupe Blanco López y Elena TapiaCantú, integrantes del cuerpo académico de la Facultad de Lenguas de la Benemérita UniversidadAutónoma de Puebla, así como personal académico y administrativo de la institución.

Page 215: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

215 Facultad de idiomas UABJO

Algunas de las conferencias que se presentarán son: “Creando espacios biculturales en escuelasprimarias: una comparación de prácticas de translenguaje en dos escuelas”; y “Factores afectivos yportafolios en programas de formación de docentes de inglés.

Asimismo, se desarrollarán los talleres: “La interpretación como disciplina comunicativa” y“Alfabetización en inglés”.

Page 216: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

216 Facultad de idiomas UABJO

Estrechan lazos de colaboración al interior de la UABJO Idiomas y Veterinaria firmanconvenio18 Oct 2011 - 01:37

La Facultad de Idiomas y la Escuela de Medicina Veterinaria y Zootecnia de la UniversidadAutónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) firmaron un Convenio de Colaboración, elcual permitirá a los futuros veterinarios y a sus profesores recibir clases de inglés y francés.

El documento fue signado por el Director de la Escuela de Veterinaria, José AlfredoVillegas Sánchez, y su Coordinadora Académica, Iris Yaratzmin Ortiz Muñoz, mientrasque por parte de la Facultad de Idiomas hicieron lo propio su director, Diego GonzálezAlgara, y el Coordinador de Inglés y Francés, Abraham Torres Fregoso.

Ambos directores coincidieron en fortalecer los vínculos interinstitucionales y apoyarsemutuamente para beneficio las dos instituciones. González Algara destacó lasoportunidades académicas que se pueden obtener a través de los convenios existentes anivel internacional; así mismo, Villegas Sánchez hizo mención a las campañas de salud querealiza la Escuela de Medicina Veterinaria y Zootecnia.

Al participar como testigo de honor, Rafael Torres Valdez, Rector de la UABJO, considerónecesario y trascendente tender redes de colaboración entre las Unidades Académicas, enbusca de la unión y consolidación de la Institución educativa por excelencia en nuestroestado.

Del mismo modo, el Rector instó a ambos directivos a continuar con la vinculación entre laUniversidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca y la sociedad oaxaqueñ

Page 217: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

217 Facultad de idiomas UABJO

Firman convenio Idiomas UABJO y Consejode Tutela

Escrito por ...

Sábado, 24 de Marzo de 2012 13:40

24/mar/2012-De manerareciente, en las instalaciones del Consejo de Tutela, el Director de la Facultad de Idiomas de laUniversidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), Diego González Algara, firmó unconvenio de colaboración con el Director de Ejecución de Medidas para Adolescentes, MiguelÁngel Martínez Rodríguez.

Como testigos del acto estuvieron presentes, María de los Ángeles Clemente Olmos, académica dela Facultad y responsable del proyecto que vincula ambas instituciones; Pavel Alderete García, enrepresentación de la Dirección de Reinserción Social, y Tania Margarita Rosales Reyes,subdirectora Técnica del DEMA.

Durante su intervención, Martínez Rodríguez ponderó el papel que juega la educación para alejar alas y los jóvenes de conductas delictivas y en su proceso de orientación como herramienta básicadentro de su incorporación a la sociedad y el mundo productivo, así mismo, agradeció laparticipación de la UABJO, en particular a la Facultad de Idiomas, por compartir este proyectoeducativo con los jóvenes internos.

Por su parte, González Algara agradeció el interés de las autoridades del orden, por brindar a lajuventud tutelada las oportunidades que les permitan continuar su preparación académica, en esesentido, manifestó que las puertas de la Facultad de Idiomas y de la UABJO en general, estánabiertas para las y los interesados en concluir o iniciar su formación superior y media superior.

A su vez, Alderete García manifestó a nombre de la Dirección de Reinserción Social su beneplácitopor el trabajo iniciado entre ambas instituciones, al tiempo que invitó a las y los jóvenes presentesa aprovechar esta oportunidad de incrementar sus conocimientos, logrando de esta manera unavisión más amplia de la sociedad que les permita mantenerse alejados de la delincuencia.

A través del convenio signado, profesores y estudiantes prestadores de servicio social de laFacultad de Idiomas de la UABJO, brindarán cursos en el idioma inglés en diferentes niveles a las

Page 218: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

218 Facultad de idiomas UABJO

y los jóvenes internos en el Consejo de Tutela.

CompartirShare on diggShare on delicious

Page 219: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

219 Facultad de idiomas UABJO

Maestros de Idiomas de la UABJO, haciala certificación en la enseñanzaMiércoles, 30 Mayo 2012OAXACA, OAX., mayo 30.- Docentes de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma“Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), iniciaron el curso denominado “The Richmond Publishing”,con el propósito de prepararse para presentar el examen único de certificación en la enseñanza delidioma inglés.

El curso consiste en el primer módulo de formación 2012, y se desarrollará en cuatro sesiones,impartido por el consultor académico Mauricio Cortes, de una empresa externa dedicada a lapreparación de docentes para el reconocimiento de habilidades en la enseñanza de idiomas.

Al concluir los trabajos correspondientes, los docentes estarán aptos para solicitar la evaluaciónsobre el conocimiento en la enseñanza del idioma inglés para estudiantes de licenciatura y conello, poder obtener el “Certificado Internacional de Aptitudes de Enseñanza” que avalen estaacción, lo cual permitirá el incremento del prestigio educativo de la Institución.

Cabe destacar que el examen es aplicado por la Universidad de Cambridge, Inglaterra, experta enlos conocimientos pedagógicos para la enseñanza del inglés, reconocida a nivel internacional.

En este sentido, la Coordinadora de cursos de inglés, de nivel secundaria y preparatoria, de dichaFacultad, Lorena Méndez García, agregó que el principal propósito de estos trabajos, consiste enincrementar las capacidades del cuerpo docente, como una forma de sostener los pilares delcompromiso académico.

Así también se trata de mantener el proyecto de formación continua de forma permanente, parafomentar la cultura en cada uno de los docentes, sobre todo quienes se están preparando paraenseñar.

Por último comentó, que a través de estas actividades se establece una forma sistemática yorganizada en la actualización docente, para dotar de todas las herramientas posibles y necesariaspara el desarrollo óptimo del proceso de enseñanza, así como capacitarlo en las técnicas detransferencia de los procesos y técnicas de diseño educativo.

Page 220: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

220 Facultad de idiomas UABJO

Reciben becas los mejores promedios de laUABJO25/01/2010

Mil 180 universitarios se vieron beneficiados con el Programa Nacional de Becas

Rafael Torres Valdez, rector de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca(UABJO), encabezó la ceremonia donde se entregaron becas a alumnos de nuevo ingresoque han demostrado ser excelentes estudiantes y universitarios comprometidos con suentorno social.

En total, mil 180 estudiantes de la Máxima Casa de estudios recibieron los beneficios delPrograma Nacional de Becas (PRONABES), otorgados por los Gobiernos Federal yEstatal a estudiantes con mejores promedios.

Durante su participación, Torres Valdez sostuvo que los apoyos otorgados por el ProgramaNacional de Becas significan un apoyo importante para los estudiantes, pues evitan enalgunos casos las deserciones escolares y estimula el interés de las y los jóvenesuniversitarios en su formación profesional.

A pesar de que en la UABJO existen más estudiantes merecedores de este tipo deestímulos, el rector reconoció que han sido beneficiados los mejores promedios a partir deuna evaluación, donde el reconocimiento es exclusivamente para quienes en las aulasdemuestran los mejores conocimientos en el proceso de aprendizaje.

El funcionario agregó que hoy en día los universitarios cuentan con espacios dignos y eldesarrollo, evolución y avance de la Universidad a través de los años es palpable; sinembargo, existen asuntos pendientes que consolidarán a la UABJO como la mejor opciónacadémica en el sureste del país, de ahí que hoy, la meta es la evaluación de los programasacadémicos.

Page 221: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

221 Facultad de idiomas UABJO

Por su parte, la Secretaria Académica, Josefina Aranda Bezaury, manifestó su entusiasmoal dar la bienvenida a los nuevos beneficiarios de PRONABES, lo que calificó como unestímulo que ayuda a los favorecidos a conservarse dentro de sus estudios universitarios sinla distracción y el temor de ver interrumpida su formación profesional por falta de dinero.

Ahí mismo, Aranda Bezaury recordó a los asistentes que para mantener sus beneficios, losuniversitarios becados tienen como requisito, conservar sus promedios y participardirectamente en distintas actividades que tiene que ver con el desarrollo de la Máxima Casade Estudios

Durante el evento, fueron beneficiados estudiantes de las Unidades Educativas deEnfermería, Arquitectura, Idiomas, Ciencias de la Educación, Arquitectura, CienciasQuímicas, Derecho, Medicina y Cirugía, Odontología, Veterinaria, Bellas Artes,Investigaciones Sociológicas y de Contaduría y Administración.

Alumnos de la Facultad de Contaduría y Administración han sido los más agraciados conun total de 215 beneficiados; le sigue la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales con 130 yFacultad de Idiomas con 78.

Acompañaron al rector el Secretario General, Enrique Martínez Martínez, y el Secretario deAdministración, Silviano Cabrera Gómez.

Page 222: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

222 Facultad de idiomas UABJO

Estudiantes de Idiomas UABJO recibiránclases en espacios alternos

Estado / General Martes, 28 de Febrero de 2012 15:28 hrs, por ComunicadoUABJO

• Más de 7 mil estudiantes afectados por cierre de instalaciones

No se detienen las actividades en la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma“Benito Juárez” de Oaxaca.

El Director de la Institución, Diego González Algara, informó que para evitar afectacionesen la formación de los estudiantes, éstos recibirán clases en espacios alternos.

Indicó que debido al cierre del plantel, han sido afectados 7 mil alumnos que asisten a loscursos regulares e intensivos, así como de la Licenciatura en Idiomas y el posgrado.

González Algara informó que las clases de licenciatura se han desarrollado en espaciosalternos, como son El Paseo Juárez, el área deportiva de la Facultad y en Tehuantepec, en elatrio del templo católico.

Page 223: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

223 Facultad de idiomas UABJO

Anunció que las clases se mantendrán de manera normal, haciendo uso de los espaciosalternos antes mencionados, así como de aulas ubicadas en la Escuela de Economía, en laUnidad de Formación Docente y en la Escuela de Medicina Veterinaria y Zootecnia.

El directivo aclaró que no hay justificación alguna que sostenga esta movilización; sinembargo las afectaciones son relevantes, pues se han suspendido los servicios educativos enla Facultad, el Centro de Idiomas de la calle de Burgoa y en la Extensión de SantoDomingo Tehuantepec.

Del mismo modo, se han suspendido los trabajos en relación a la acreditación y se haparalizado el proceso de remodelación de la Facultad y el acondicionamiento del nuevoedificio.

El funcionario invitó a todos los estudiantes a estar pendientes de la página de internethttp://www.idiomasuabjo.com.mx, y revisar sus correos, pues a través de ambos mediosespacios se emitirán los avisos sobre horarios y sedes de las clases.

Page 224: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

224 Facultad de idiomas UABJO

Entrevista: Diego González AlgaraEscrito por Reymundo Bartolano | | |Urge crear Facultades lingüísticasPor los estudiantes hay que hacer todo lo que sea posible y factible en su beneficio,nada nos puede detener, tenemos que cambiar la imagen de la universidad, comodocentes hay que apostarle al cambio: Diego González AlgaraEl proyecto más grande y el más importante que la Facultad de Idiomas de laUniversidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca, (Uabjo) ha logrado, es el Centro deTraducción e Interpretación, este cuenta con espacio para 80 personas que puedenescuchar en una conferencia hasta cuatro interpretes, así lo dio a conocer. El directorde dicha Facultad, Diego González Algara. “Si la conferencia la estamos dando eninglés, la podemos estar escuchando y eligiendo en español, portugués en Chino o alRuso, esto nos abre muchas posibilidades como Facultad de Idiomas, porque es laúnica que existe en el estado de Oaxaca”, abundó.

Mejores oportunidadesCabe destacar que el principal objetivo que tiene éste importante proyecto es que losgraduados en la maestría de traducción e interpretación, además de que consigan unmejor futuro laboral también puedan hacer prácticas y que los estudiantes delicenciatura puedan estar inmersos en este ámbito y dotarlos de herramientas útilesque les permitan tener mejores oportunidades tanto laborales como económicas,afirmó Diego GonzálezEdificando el porvenirPor otro lado, se acaban de inaugurar dos edificios muy grandes, uno en Tehuantepecque cuenta con 36 computadoras, dos aulas totalmente equipadas, aquí en Oaxaca seabrió un edificio que cuenta con espacios administrativos, con cuatro aulas y unlaboratorio de idiomas, que precisamente es uno de los proyectos que esperamosabrir en un mes o dos meses a más tardar es un laboratorio que permite aplicar exá-menes internacionales que no se aplican en otros lados.Becas de intercambioHemos suscrito varios convenios en años anteriores para otorgar becas deintercambio; el año pasado firmamos uno con la Universidad de Santa Catarina enBrasil que se pondrá en práctica este semestre con becas de estancia de maestros yestudiantes, también nosotros recibimos a estudiantes de ese País, dijo.

Page 225: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

225 Facultad de idiomas UABJO

Abundó que en Latinoamérica se firmó un convenio con la Universidad Católica delNorte de Medellín en Colombia.“Este convenio es importante porque ellos tienen mucha infraestructura tecnológica,con esta universidad se busca tener intercambio de alumnos y profesores. En EstadosUnidos estamos trabajando College of the Mildland en Texas, la Universidad del Nortede California, Hombuldt a ellos los recibimos dos o tres veces al año, vienen a apren-der español y nosotros mandamos estudiantes, en su mayoría con becas completas yotros con media beca, en Columbia College en el Norte de Chicago mandamos dosestudiantes una vez al año, con una beca de 800 mil pesos, en este proceso participanmás de mil estudiantes que están en licenciatura. Esta beca incluye hospedaje, laestancia de un año y pagos de créditos educativo, agregó que tienen convenio de becascon China, España con Salamanca, Universidad de las Palmas de la Gran Canaria.El director de idiomas adelantó que están en proceso de signar otros convenios con laUniversidad de Vermont, en Canadá y con la Universidad Simon Fraser en Vancouver.Los proyectosGonzález Algara, explicó que hay muchos proyectos en puerta, pero lo que a veces leshace falta es contar con algunos apoyos por parte de la universidad. “Ahorita estamostrabajando para bajar recursos federales, estamos en espera de hacer proyectos conConacyt, para fortalecer a la parte de educación científica del estado de Oaxaca, y versi podemos meter un proyecto científico con dos empresas, esas son parte de nuestrasnecesitadas, pero nuestra prioridad es seguir en el ámbito académico, dejar un poco lopolítico que entiendo es difícil y por otro lado bajar recursos, algo de inversión del go-bierno estatal”, comentó.El reto más grandeTodos los retos a los que se ha tenido que enfrentar estando al frente de la Direcciónde la Facultad de Idiomas han sido un aprendizaje constante. “El principal es lafamilia, porque al estar aquí, tienes que dedicarle tiempo completo a las actividades yse descuida a la familia, otros reto fue la actualización de todos los programasindicativos, nosotros nos regimos de cierta manera por el marco común Europeo delenguas, el traer ese marco y aterrizarlo a la facultad, actualizarlo no es algo sencillo,porque obviamente estamos acostumbrados a ese cambio, fue difícil pero muyfortuito, tenemos un gran equipo de colaboración, todos estos logros son gracias aeste equipo que esta detrás, a los estudiantes”, reveló.Las prioridades que el mentor tiene es que la Facultad de Idiomas siga funcionando dela mejor manera, que los proyectos se vuelvan concretos, hacer de esta institución lamás transparente, que este muy claro como están los procesos administrativos yfinancieros.

Page 226: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

226 Facultad de idiomas UABJO

“Quiero que como institución podamos rendirle cuentas claras a la sociedad, que seacerquen a nosotros, también mi prioridad es poder llevar todos los proyectos deampliación de instalaciones tratando de llegar a otras comunidades como la Sierra, elPapaloapan, etc., pero quisiéramos tener más presencia para lograr estos planes, por-que creo que es necesario abatir el problema de falta escuelas de lenguas, este es unode los problemas más graves que aquejan a Oaxaca y hay que combatirlo.Colaboración con el municipioEl doctor, en lenguas dio a conocer que tienen un convenio con el municipio de Oaxacaa través del cual dan clases de ingles a niños de colonias marginadas, “es un proyectomuy interesante y que entra también en binomio con la facultad de ciencias, ellos lebrindan clases de matemáticas y nosotros inglés”.Conservación de las lenguasTambién anunció que están trabajando con el municipio de Lachatao en la SierraNorte, donde los fines de semana, los estudiantes que están haciendo su servicio socialdan clases de redacción a los pobladores de esta demarcación, además los acompañaninvestigadores, la idea es retomar las prácticas de educación y aprendizaje del zapo-teco, también es brindar herramientas para el docente, no nada mas de Lacahatao,sino de todos los pueblos mancomunadosPasatiempos y estudios•Tuve la fortuna de estudiar alemán y francés en la Uabjo•Tengo un postgrado en Lincoln, Reino Unido, y después el doctorado en el sur deInglaterra•Leer es lo más importante para Diego, disfruta mucho la poesía, escribir ensayos yser académicoCentro de videoconferencia»Para poder interactuar y estar en contacto con universidades de Canadá, EU yEuropa, se abrió un centro de videoconferencia, así los alumnos podrán paticipar conotras partes del mundoConstruir elfuturo»Parte fundamental de la educación es que los alumnos tengan edificios en buenestado por ello, en Puerto Escondido el 20 de marzo se pondrá la primera piedra deledificio de idiomas

Page 227: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

227 Facultad de idiomas UABJO

Idiomas para infantes»Tenemos la oportunidad de brindarle a los infantes cursos, con personal muypreparado. “contamos con doctores de Inglaterra, Canadá, Brasil, etc, especialistas enla enseñanza en idiomas.Dedicación y disposición al alumnado•Para beneficiar a los estudiantes es necesario dejar a un lado las cuestiones políticas,porque los mentores tenemos que dedicarnos a nuestra materia, pero desafortunada-mente se priorizan otros conflictos. Para cambiar este panorama es necesario quepongamos el ejemplo y solucionemos los problemas, hablando antes de radicalizar lasacciones.Actualizado (Martes, 13 de Marzo de 2012 22:57)

Page 228: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

228 Facultad de idiomas UABJO

Concluyen estudiantes Diplomado en EspañolEscrito por Adalberto Ramírez Mora | | |Diplomado en Enseñanza del Idioma Español a Extranjeros

Con la finalidad de brindar más oportunidades laborales a los estudiantes de la Facultad deIdiomas, concluyó esta tarde el Diplomado en Enseñanza del Idioma Español a Extranjeros,actividad que encabezó el director de la escuela, Diego González Algara.

El español, considerado por González Algara, como uno de los idiomas más complejos delmundo, fue impartido a los estudiantes quienes adquirieron un nuevo conocimiento paraaplicar a sus educandos.

El director de la escuela, reconoció el trabajo desarrollado por los estudiantes y los exhortóa continuar adquiriendo nuevos conocimientos que permitan ser competitivos en el aspectoprofesional.

Por su parte, el catedrático, Rufino Vásquez Manuel, coincidió que el español es uno de losidiomas mas complicados, pero también de los más flexibles, ahí la importancia deimpulsar y preservar su esencia.

"Quien estudia idiomas no tiene barreras" sostuvo Vásquez Manuel al reconocer a losuniversitarios que se interesaron en tomar el diplomado para desarrollar las técnicas deenseñanza.

Page 229: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

229 Facultad de idiomas UABJO

Convocatorias de Cursos y Becas en Idiomas UABJOEscrito por Comunicado de Prensa | | |Se ha logrado un avance del 80 por ciento de las materias y su culminación se prevépara la segunda quincena de febrero.La Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca(UABJO) emitió su convocatoria de becas para estudiantes indígenas, consistentesen la condonación de las cuotas de inscripción y reinscripción para la licenciatura enla enseñanza de idiomas, así como para los cursos de inglés, francés, alemán, ruso,italiano, japonés, chino, que inician el mes de febrero.El Director de la Facultad, Diego González Algara, indicó que durante los primeros díasdel próximo mes se abre la convocatoria de becas para estudiantes de excelenciaacadémica, así como las becas de alimentación.Del mismo modo, invitó a estudiantes de secundaria y bachillerato a estudiaringlés en sus cursos semanales y a la población en general a sus cursosintensivos, escolarizados, sabatinos y dominicales. El tres de febrero del presentehará pública la convocatoria correspondiente.Para mayor información acerca de los curso que ofrece la Facultad de Idiomas, losinteresados pueden consultar la página de internet: http://www.idiomas.uabjo.mx.Por otro lado, González Algara mencionó que una tarea de prioridad en estosmomentos para la Dirección y colectivo de docentes de la Facultad de Idiomas de laUABJO, es la actualización de los Programas Indicativos del nuevo Programa“Licenciatura en enseñanza de Idiomas”.En tal sentido, aseveró que ya se ha logrado un avance del 80 por ciento de lasmaterias y su culminación se prevé para la segunda quincena de febrero.Otro avance logrado en la Facultad de Idiomas es la conclusión exitosa de la Maestríaen Traducción e Interpretación, desarrollada a través de un Convenio Conjunto conUniversidades de España.Manifestó que 19 estudiantes de la Facultad concluyeron la parte curricular de lacitada maestría y se preparan para realizar el examen global de conocimientosel presente mes.

Page 230: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

230 Facultad de idiomas UABJO

Agregó que en próximos días se publicará la convocatoria a la segunda edición de lacitada maestría, la que está programada para el mes de abril.Al mismo tiempo, expuso que el Comité Académico de la Facultad diseña una nuevamaestría, en la que se han tomado en consideración aspectos tales comomulticulturalismo, interculturalismo y pluralidad en la enseñanza de idiomas,elementos que favorecen el respeto a la diversidad cultural y étnica regional, nacionale internacional.

Page 231: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

231 Facultad de idiomas UABJO

Firma de convenio entre la Facultad de Idiomas UABJO y el IEEBOMartes, 24 de Abril de 2012 19:52Crónica de Oaxaca

*La Facultad deIdiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), signó un convenio de colaboración con el Instituto deEstudios de Bachillerato del Estado de Oaxaca (IEEBO).

El Rector de la Máxima Casa de Estudios, Rafael Torres Valdez; el Director de la Facultad de Idiomas, Diego González Algara, y elDirector del IEEBO, Fernando de Jesús Martínez Acevedo, signaron el documento con el cual se fortalecen las relaciones entre ambasinstituciones educativas.

Diego González manifestó que mediante este convenio se actualizarán los programas de estudio del Instituto de Estudios de Bachillerato,al tiempo que se capacitará a la planta docente.

El directivo resaltó que lo anterior habrá de contribuir al desarrollo de los jóvenes que cursan sus estudios de nivel medio superior endicho programa educativo.

Al mismo tiempo, agradeció la confianza de los directivos del IEEBO para llevar adelante la firma de este convenio, pues se cuenta conel personal y la infraestructura para ello.

Por su parte, Fernando de Jesús Martínez comentó que con el convenio se beneficiará a los jóvenes estudiantes de los 191 municipiosdonde el IEEBO tiene presencia.

“Contamos con 257 planteles y damos atención a 23 mil 700 estudiantes, principalmente llegamos con la educación media superior amunicipios alejados de las zonas urbanas”, subrayó.

Agregó que todos ellos habrán de ser beneficiados con la enseñanza del inglés, que es parte del programa de estudios del Instituto deEstudios de Bachillerato.

En su oportunidad, el Rector Rafael Torres Valdez sostuvo que este tipo de convenios contribuyen a estrechar lazos entre las institucionesy benefician de manera sustancial a la formación de los estudiantes.

Page 232: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

232 Facultad de idiomas UABJO

Estudiantes de Idiomas UABJO llevan cursos a diversos sectores sociales11:55:10 03-02-2012

Comunicado / Quadratín

Oaxaca, Oax., 3 de febrero de 2012 (Quadratín).- Estudiantes y catedráticos de la Facultadde Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca impartirán cursos deinglés y español a niños de educación preescolar y primaria de la Comunidad de SantaCatarina Lachatao, Ixtlán, esto se suma a las clases que ya se imparten en el consejo detutela y en el Centro de Apoyo al Niño de la Calle (Canica).La relación colaborativa con la comunidad de Lachatao se avala en un convenio suscritoentre las autoridades municipales y universitarias, donde se establece que a partir del 20 defebrero, los estudiantes impartirán cursos los días sábados y domingos, y ademáscapacitarán a los docentes de educación básica para la enseñanza de idiomas en los pueblosmancomunados.En entrevista, el Director de la Institución, Diego González Algara, comentó que además deestas actividades de servicio, también se brindan cursos a jóvenes y adultos que seencuentran en el Cerezo de Ixcotel.Como parte de estas acciones de labor social, también están por concluirse las pláticas conla regiduría de educación del municipio de la ciudad capital, para que al iniciar el próximosemestre, se lleven cursos de inglés a las colonias y agencias aledañas al centro de laciudad.Se prevé que un gran número de estudiantes, pasantes y docentes asistan a diversos sectoressociales a llevar capacitaciones en el habla del inglés, beneficiando a cientos de niños,jóvenes y adultos, con el enorme propósito de aportarles una herramienta más paradesarrollarse en el ámbito educativo.El Directivo aprovechó para informar a la sociedad en general que también se ofrecencursos intensivos y regulares, los cuales se imparten en el Centro de Idiomas, ubicado en lacalle de Burgoa, esquina Bustamante, mismos que se encuentran abiertos a todas lasedades, con horarios disponibles desde las 7:00 de la mañana, hasta las 21:00 horas.

Page 233: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

233 Facultad de idiomas UABJO

Agregó que será a mediados del mes de febrero cuando se emitan las convocatorias y seofrecen cursos de zapoteco, mixteco, chino (únicamente para niños), portugués, francés,inglés, alemán, italiano, ruso y japonés. Para mayor información comunicarse al teléfono 514 00 49.

Page 234: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

234 Facultad de idiomas UABJO

Firma convenio de colaboración UABJO e ICAPET23 Sep 2011 - 23:52

La Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO)signó convenio de colaboración con el Instituto de Capacitación y Productividad para elTrabajo (ICAPET).

Como testigo de honor asistió el rector Rafael Torres Valdez, quien destacó la vinculaciónde la Máxima Casa de Estudios con instituciones gubernamentales cuyo objetivo es buscarbeneficios para los alumnos y egresados y al mismo tiempo aportar hacia la sociedad.

Precisó que en el caso particular del ICAPET existe un estrecho vínculo de trabajo, puesexiste ya una relación como resultado de un convenio firmado en programas de serviciosocial y prácticas profesionales.

Torres Valdez resaltó que con este convenio firmado con la Facultad de Idiomas se buscase busca capacitar a los alumnos y egresados, buscando para ellos mejores oportunidades deempleo.

Por su parte el director de esta institución educativa, Diego González Algara, agradeció elinterés de los directivos del ICAPET y el apoyo de la Administración Central para la firmade este convenio.

Mencionó que además de los beneficios mencionados, se abre la oportunidad para losegresados de esta Facultad de ser beneficiados a través de la bolsa de trabajo de esteInstituto.

De su lado, la titular del ICAPET, Leslie Jiménez Valencia, resaltó que se busca impulsar laparticipación de la población universitaria en las diferentes áreas de asesorías a través deprogramas de Servicio Social y Prácticas Profesionales.

“Y en este caso particular brindar capacitación a los alumnos y egresados con la finalidadde que cuenten con más herramientas de trabajo para su desarrollo en el campo laboral”,agregó.

Al acto asistieron funcionarios universitarios, docentes y estudiantes de la Facultad deIdiomas.

Page 235: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

235 Facultad de idiomas UABJO

Concluyen en la UABJO diplomados de actualización profesional yformación docente

Notas de Importancia

Escrito por Redacción OP

Sábado, 17 de Marzo de 2012 08:01

Oaxaca de Juárez.- El Centro de Educación Continua Abierta y a Distancia UNAM–UABJO entregó diplomas a estudiantes y docentes que concluyeron los cursos realizadosen coordinación con la Universidad Iberoamericana y la Asociación Nacional deUniversidades e Instituciones de Educación Superior (ANUIES).

Dichos cursos se enmarcan dentro del programa de actualización profesional y formacióndocente, teniendo como eje central el modelo educativo continuo, con el propósito defortalecer las habilidades y conocimientos de profesionales en diversas áreas.

Al respecto, el Director del CECAD, Humberto Ortega Gómez, dio a conocer que se hanimpartido diplomados enfocados a la docencia con enfoque social, aplicandoresponsablemente el uso de las tecnologías de la comunicación e información, ofreciendoprogramas innovadores, con una perspectiva de desarrollo en competencias.

Mencionó que a estas acciones se les denomina actos académicos en los rubros deactualización profesional, innovación y desarrollo humano.

En su intervención, Josefina Aranda Bezaury, directora de Planes y Programas Estratégicos,sostuvo que la educación es el eje central del quehacer universitario, enfocado a desarrollaruna mejor sociedad, siempre a la vanguardia en las reformas académicas y aportes deinvestigación.

Felicitó a todas las personas que participaron en los cursos y diplomados, y los invitó a

Page 236: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

236 Facultad de idiomas UABJO

hacer de su formación profesional algo constante, para destacar en un mundo cada día máscompetitivo.

Posteriormente se procedió a la entrega de documentos a quienes cursaron los diplomadosen: derechos humanos para periodistas y profesionales de los medios de comunicación,desarrollo web, computación básica, hábitos de gente altamente efectiva, ciencias médicas,diseño de materiales para la educación a distancia y elaboración institucional de cursos enlínea.

Así también, recibieron diplomas docentes que concluyeron los cursos de competenciaspara el ejercicio de la docencia y desarrollo de habilidades para docentes.

En su intervención, el Secretario Académico, Víctor Pérez Cruz, reconoció el trabajoefectuado por el CECAD, en la oferta educativa relativa a la formación continua, pues esmediante estos mecanismos como se transforma la dinámica universitaria y la actitud de losdocentes, en atención de miles de estudiantes.

En el acto estuvieron presentes el director de la Facultad de Contaduría y Administración,Luis Miguel Espinoza Reyes; de la Facultad de Idiomas, Diego González Algara, y de laEscuela de Medicina Veterinaria y Zootecnia, José Alfredo Villegas Sánchez.

Page 237: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

237 Facultad de idiomas UABJO

Egresa de la UABJO primera generación de Maestros en Traducción4 Mar 2012 - 02:06

• Participaron catedráticos de la Universidad de Gran Canaria, España

De manera reciente concluyó sus estudios en la Facultad de Idiomas de la UniversidadAutónoma “Benito Juárez” de Oaxaca, la primera generación de estudiantes de la Maestríaen Traducción.

La maestría se desarrollo durante dos años y tuvo como finalidad formar expertos entraducción e interpretación, aplicadas a situaciones profesionales plurilingües ymulticulturales

El programa de estudios recibió a estudiantes de diversas partes del país, por serconsiderado ante investigadores mexicanos y españoles, como pertinente, confiable y viablea las necesidades sociales, mismo que ha sido asesorado por docentes de las Palmas de laGran Canaria, España.

La ceremonia de graduación estuvo encabezada por el Rector de la Máxima Casa deEstudios, Rafael Torres Valdez, quien mencionó que este es uno más de los programaseducativos tendientes a formar parte de los indicadores de calidad, así como a diversificarla oferta educativa.

Por su parte, el directivo de la institución, Diego González Algara, mencionó que con ellose cubre una de las necesidades que se tenía en la materia, pues el traductor e intérpreteejerce en diversos ámbitos de la vida social, conformando combinaciones lingüísticas degran impacto.

En su intervención, la maestra de la Universidad de las Palmas de la Gran Canaria, SoniaBravo Ultrera, comentó que Oaxaca es un terreno fértil para la preparación de especialistasen las áreas relacionadas con la enseñanza de lenguas, esto demostrado en un estudiodiagnostico realizado en 2002, cuyos resultados arrojaron la necesidad de contar conprogramas educativos a fines para promover el turismo.

Posteriormente, se procedió a la entrega de documentos que avalan la conclusión de losestudios de maestría de sus estudiantes, lo cual simboliza una formación profesionalcompleta.

En el acto estuvieron presentes, el Decano de la Facultad de Traducción e Interpretación,Richard Clouet, así como funcionarios administrativos de la Facultad de Idiomas de lapropia universidad.

Page 238: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

238 Facultad de idiomas UABJO

Anuncian Semana Académica, Cultural y Deportiva en Idiomas UABJO12:32:07 01-12-2011

Comunicado / Quadratín

Oaxaca, Oax., 1 de diciembre de 2011 (Quadratín).- En conferencia de prensa, el directorde la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca(UABJO), Diego González Algara, informó que el próximo 5 de diciembre darán inicio lasactividades correspondientes a la Semana Académica Cultural y Deportiva en la Institucióna su cargo.En ese sentido, el directivo presentó el programa de actividades comprendidas en el marcode este evento, al cual calificó como una oportunidad de acercamiento entre la comunidaddocente y estudiante, así como la posibilidad de enriquecer los conocimientos, aplicacionesy análisis de su quehacer académico.Dentro de las actividades académicas a realizarse se encuentran las conferenciasmagistrales: “Multilingualism, critical leteracy and ELT pedagogy”, “Bilinguism,biculturalism, and translanguaging in language teaching pactices”, teniendo como ponentesa los doctores Christian Chun y Kim Potowski en la primera, y al doctor Peter Sayer en lasiguiente.De igual forma, se contará con la presencia de doctores y maestros del Cuerpo Académicode la Facultad de Lenguas perteneciente a la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla(BUAP); además habrá una conferencia dictada por doctores de la Universidad PedagógicaNacional (UPN) de ciudad Ixtepec.Por su parte, catedráticos de la propia Facultad participarán en conferencias y talleres como“El papel del pacticum en la formación de profesores de inglés: la diferencia colonial”; “Deprofesores no nativos deficientes a educadores de lengua”, y un taller de alfabetización eninglés, entre otras más.Referente a las actividades culturales, destacan la presentación de obras de teatro y el grupode Danza integrado por estudiantes de la licenciatura semiescolarizada, la exposiciónpictórica “retrospectiva” del pintor Romel David Sánchez Ruiz, y concurso de cantos eninglés. En cuanto a las actividades deportivas, se desarrollarán torneos de ajedrez y fútbol.Por último, el Director de la Facultad se dijo seguro de la entusiasta participación de lacomunidad que integra esta unidad académica y aprovecho la oportunidad para hacer

Page 239: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

239 Facultad de idiomas UABJO

extensiva la invitación al público en general, interesado en el tema, a participar en lasactividades que inician el lunes 5 de diciembre, a partir de las 8:30 horas, en la Facultadubicada en Ciudad Universitaria.

Page 240: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

240 Facultad de idiomas UABJO

Urgen políticas públicas para las lenguas maternas en OaxacaPublicado por @Shinji_Harper el Viernes, 9 marzo 2012Sin ComentariosOaxaca, México.- “Es urgente definir el camino por el que van a transitar las lenguasoriginarias de Oaxaca, con políticas públicas y lingüísticas que propicien el bienestar de sushablantes”, manifestó en la mesa redonda el Dr. Oscar Méndez Espinosa, Director delCentro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca (CEDELIO),dependiente del Instituto Estatal de educación Pública de Oaxaca.

Con motivo del décimo cuarto aniversario dela publicación del decreto de creación del CEDELIO, publicado en el diario oficial delgobierno del estado el 10 de marzo de 1998, se organizó una mesa redonda que tuvo elobjetivo de analizar y discutir sobre los Retos y Políticas Lingüísticas del CEDELIOante el futuro, misma que se desarrolló con la participación de integrantes de diversasinstituciones, además de profesores del nivel de educación indígena, los cuales coincidieronen la importancia de revitalizar las leguas originarias de nuestro estado, así comoimplementar estrategias educativas de sensibilización que permitan la preservación denuestra lengua y cultura.El debate giró en torno al análisis, reflexión y propuestas del rescate de las 16 lenguasexistentes en el estado: Chocholteco, Cuicateco, Ixcateco, Chontal, Zoque, Huave,Amuzgo, Chinanteco, Triqui, Zapoteco, Mixteco, Mixe, Chatino, Náhua, Tzotzil yMazateco.Se mencionó, además, que de seguir las políticas públicas que favorecen únicamente alcastellano, se perderán las lenguas originarias en tiempo corto.Por su parte, el Lic. Vicente Marcial Cerqueda, representante del Director del InstitutoNacional de lenguas Indígenas mencionó que en el estado de Oaxaca existen más de unmillón de hablantes de lenguas indígenas, de un total de 6 millones en el territorio nacional.Asimismo, manifestó que cuando se logre ampliar el uso de las lenguas en todos losámbitos, entonces se podrá hablar de revitalización.Nelson Vásquez Merino, representante del Secretario de Asuntos Indígenas, Adelfo ReginoMontes, señaló la importancia de fortalecer con presupuesto a las instituciones creadas,como el CEDELIO, así como lograr la articulación entre aquellas que tienen objetivosafines, para impulsar la preservación y revitalización de las lenguas originarias.

Page 241: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

241 Facultad de idiomas UABJO

Entre los participantes de la mesa redonda estuvieron el Profr. Gregorio Hernández Cruz,representante de la Dirección de Educación Indígena; Mtro. José Angel Gómez Antonio,Director de la Escuela Normal Bilingüe e Intercultural de Oaxaca; Lic. Tomás LópezSarabia, Presidente del Consejo Directivo de CEPIADET A.C.; Lic. Yazmín Vásquez, delColegio Superior para la Educación Intercultural Integral de Oaxaca; Lic. Diego GonzálezAlgara, Director de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” deOaxaca; Ling. Ronald Newberg, Director del Instituto Lingüístico de Verano; Profr. NoéLópez Pinos, ex-presidente municipal de San Jerónimo Tlacochahuaya; Lic. Norma PérezSánchez, en representación del Director del Instituto Estatal de Educación Para Adultos; yprofesores bilingües de las jefaturas de zona de supervisión de Ayutla, Nochixtlán, SantaCruz Zenzontepec, San Pedro Amuzgos, San Mateo del Mar, San Martín Peras, Santa RosaCoixtlahuaca, Huajuapam de León, Guelatao de Juárez, San Pedro Pochutla, Santa MaríaIxcotel, Plan Piloto.La mesa de análisis se llevó a cabo en las instalaciones del CEDELIO, ubicado en SanJerónimo Tlacochahuaya. El acto conmemorativo concluyó con la reunión de jefes de zonade supervisión y directivos del CEDELIO, para planear y organizar estrategias eficacespara la educación bilingüe en el estado.

Page 242: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

242 Facultad de idiomas UABJO

ESTUDIANTES Y PROFESORES SE CAPACITAN ENDIDÁCTICA DE ENSEÑANZA.

Ver mas ...[Ampliar foto]

Como uno de los elementos primordiales en el fortalecimiento académico, que se refiere a laeducación integral, la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxacahizo posible la capacitación en lo que corresponde a la “Didáctica de la enseñanza de francés”.

De esta forma, el conferencista Edward Amador Pliego, coordinador de francés en la UniversidadAutónoma de Hidalgo, compartió con estudiantes y catedráticos de la Facultad, las estrategiasmetodológicas que contribuyen a la enseñanza del idioma francés.

Durante la sesión de trabajo, celebrada en las instalaciones de la Unidad de Formación Docente,los futuros profesionistas conocieron los mecanismos indispensables para una óptima enseñanzadel francés.

Al respecto el director de la Facultad, Diego González Algara, dijo que se trata de jornadaslaborales enfocadas a apoyar a los estudiantes en el diseño de mecanismos para lograr conexionessignificativas en la comprensión y enseñanza de las lenguas.

“Como formadores de docentes en la enseñanza de idiomas, estamos interesados en que losegresados tengan la capacidad de innovar en la construcción de nuevos modelos educativos,tendientes a mejorar el sistema del proceso de enseñanza-aprendizaje de las lenguas”, afirmó.

Agregó que esto se ha realizado a partir del nuevo plan de estudios iniciado en el pasado cicloescolar, mismo que incluye la enseñanza de francés, entre otras lenguas, por lo tanto estas jornadasde trabajo académico se realizan también en las extensiones de la facultad ubicadas en el Istmo deTehuantepec y Puerto Escondido.

Las actividades que se impulsan en las diferentes unidades académicas de la Máxima Casa deEstudios tienen como único fin, proporcionar todo el conocimiento y herramientas posibles, paraque los futuros profesionales en cada especialidad, tengan la capacidad de contribuir de manerapositiva al sistema educativo y social, principalmente.

Page 243: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

243 Facultad de idiomas UABJO

RECTOR INAUGURA NUEVOS ESPACIOS ENIDIOMAS TEHUANTEPEC.

Ver mas ...[Ampliar foto]

Santo Domingo Tehuantepec, Oax.– Con el objetivo de dotar herramientas tecnológicas y deinfraestructura, en la tesitura de lograr un mayor y mejor aprendizaje en los estudiantes, el Rectorde la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca, Rafael Torres Valdez, inauguró obras enla extensión de la Facultad de Idiomas localizada en este municipio.

En la ceremonia inaugural, efectuada en el patio central de la institución, el funcionario agradecióel apoyo del Presidente Municipal, José Luis Villalobos Villalobos, así como de los integrantes delCabildo, por el respaldo recibido para concretar el proyecto.

Sostuvo que este tipo de obras tienen un impacto directo en la formación de los estudiantes, aquienes exhortó a hacer un uso adecuado de las herramientas en beneficio de su aprendizaje.

Posteriormente, el Rector entregó un reconocimiento al Presidente Municipal de esa localidad, porsu colaboración decidida en la concreción de los trabajos realizados para el beneficio de lajuventud local.

En presencia de docentes y estudiantes, Torres Valdez realizó el corte inaugural de las obras,consistentes en un edificio de dos nuevas aulas, con capacidad para 40 estudiantes cada una, asícomo un centro de cómputo equipado con 36 unidades tecnológicas que proporcionan el manejo desoftware, útiles en la enseñanza de lenguas.

Cabe mencionar que cada una de las computadoras instaladas dispone de cámaras web, con lafinalidad de que los jóvenes puedan entablar charlas a través de videoconferencias con estudianteso profesores de otras universidades.

También se inauguraron los corredores anexos al edificio, con lo cual se mejora el ambienteestudiantil y permite la realización de actividades educativas al aire libre. Así también, abrió suspuertas una cafetería, donde se proporciona a la comunidad universitaria, alimentos higiénicos ysaludables.

Al respecto, el Director de la Facultad, Diego González Algara, destacó las mejoras de

Page 244: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

244 Facultad de idiomas UABJO

infraestructura, con las cuales se atienden las necesidades básicas para el buen desarrollo de lasactividades académicas.En este acto estuvo presente también el Coordinador de la Extensión de Idiomas en el Istmo,Leonardo Vásquez Cruz, y la ex coordinadora Rebeca Guzmán Artuza.

Page 245: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

245 Facultad de idiomas UABJO

FIRMAN CONVENIO UABJO Y COBAO.

Ver mas ...[Ampliar foto]

El Rector de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), Rafael TorresValdez, encabezó la firma del convenio de colaboración con el Colegio de Bachilleres del Estadode Oaxaca (COBAO), con el objetivo de conjuntar esfuerzos en las tareas que llevan a cabo enbeneficio de los jóvenes oaxaqueños.

El funcionario reconoció al COBAO como una institución de educación media superior que hademostrado formar estudiantes con calidad y la cual merece todos sus respetos.

Torres Valdez resaltó el compromiso de la UABJO de impulsar tareas en materia educativa conotras instituciones, como en este caso con el Colegio de Bachilleres.

De su lado, el director del COBAO, José Germán Espinoza Santibáñez, consideró un honor designar un convenio con la Máxima Casa de Estudios de la entidad, como lo es la UABJO.

“Sin lugar a dudas vamos a aprovechar los recursos con los cuales contamos, esto para mejorar losobjetivos planteados”, asentó.

Mediante este convenio se apoyará el desarrollo del Programa de Capacitación para la superaciónprofesional y académica de los docentes del COBAO, así como a los alumnos y alumnas de esainstitución que participen en encuentros deportivos u olimpiadas académicas.

También se implementará del Programa de Servicio Social o Prácticas Profesionales, siempre en elmarco de una estrecha colaboración. De igual forma, ambas instituciones podrán organizar cursos,talleres, diplomados, seminarios, simposios con la participación de maestros y catedráticos de laUABJO.

Fueron testigos de la firma del presente convenio el Secretario Académico de la UABJO, VíctorPérez Cruz; el Abogado General, Avelino Vásquez Luis, y el Director de la Facultad de Idiomas,Diego González Algara.

Page 246: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

246 Facultad de idiomas UABJO

IDIOMAS PRESENTA SU PÁGINA DE INTERNET.

Ver mas ...[Ampliar foto]

Con el propósito de mantener la comunicación directa con sus estudiantes, así como implementarlas tecnologías en el proceso de enseñanza aprendizaje, mediante foros y aulas virtuales, laFacultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca presentó su nuevadirección electrónica: www.idiomasuabjo.com.mx.

Durante la ceremonia, el director de la institución, maestro Diego González Algara, mencionó quese trata de un software libre, que funciona como un espacio de interacción y en ella se puedeencontrar información relacionada con la oferta académica, así como avisos, noticias e informaciónde actos académicos.

La nueva página cuenta con una plataforma virtual, donde se imparten clases en línea con laasesoría y la atención de maestros especializados, quienes manejan la tecnología, adecuándolacomo una herramienta de enseñanza.

Así también, en la página hay un vínculo denominado “foro”, donde el estudiante puede enviartodo tipo de dudas relacionadas con su formación, mismas que serán atendidas por maestros yresponsables administrativos.

Con estas herramientas, la Facultad ofrecerá cursos en línea de Francés, Inglés y Español, con elapoyo de la Universidad Nacional Autónoma de México y universidades extranjeras, todo serágratuito.

A decir del director, la misma página permitirá a estudiantes vincularse con diferentes blogs, asícomo con el Facebook, Twiter y otras redes sociales. Además, podrán acceder a materialesnecesarios para su aprendizaje como son, grabaciones en audio y videos.

En este sentido, hizo la atenta invitación a todos los estudiantes de la facultad con sus diferentesextensiones a visitar la página para familiarizarse con las diferentes opciones que brinda, demanera tal que les proporcione elementos para fortalecer sus conocimientos.

Page 247: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

247 Facultad de idiomas UABJO

La Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca y el Instituto de EstatalEducaciónPública de Oaxaca signaron convenio de colaboración, el cual permitirá la impartición deun diplomado denominado “inglés interactivo para el desarrollo de habilidades básicas”.

Durante la ceremonia, el Rector de la Máxima Casa de Estudios, Rafael Torres Valdez,agradeció la confianza depositada por los docentes de las regiones de Valles Centrales,Sierra Norte y Sierra Sur, al buscar el apoyo de la institución para capacitación en laenseñanza del inglés.

Mencionó que como Universidad se tiene la capacidad de dotar de conocimientos adiferentes sectores de la sociedad, y en este caso es un gusto trabajar con los maestros delIEEPO, para desarrollar estrategias en el proceso de enseñanza aprendizaje específicamenteen el área de inglés.

“A pesar de las adversidades, los universitarios trabajamos en la preparación deprofesionales a nivel medio superior, licenciaturas y posgrado, y en la medida de lo posiblehacemos es un esfuerzo comprometido para apoyar a los diferentes sectores de educaciónen el estado”, señaló.

Por su parte, el Director de la Facultad de Idiomas, Diego González Algara, manifestó subeneplácito ante el interés de capacitación de los docentes de telesecundaria queparticiparán en el diplomado, con la intención de mejorar las estrategias en la enseñanza delinglés.

“Sin duda, se trata de un diplomado que aportará grandes fortalezas a los maestros y para lafacultad se trata del inicio de la creación de una nueva licenciatura, a partir de este trabajo,se sentarán las bases para un nuevo plan de estudios que al igual que el actual, contemplaráel aprendizaje de lenguas indígenas”, informó.

En su intervención, el Coordinador de Educación Básica y Normal del IEEPO, FernandoEspinoza Cuevas, celebró la atención de la UABJO, al trabajar de forma decidida en lapreparación de los maestros, pues es sumamente necesario crear un nuevo concepto en laenseñanza del inglés, ya no como una asignatura más, sino como una segunda lengua.

Posteriormente se procedió a la firma de convenio interinstitucional y con ello lainauguración del primer diplomado de inglés interactivo a través de las habilidades básicas,dirigido a maestros de escuelas telesecundarias en el estado.

Estuvieron presentes funcionarios universitarios y del IEEPO, así como docentes de nivelbásico, quienes testificaron el compromiso signado entre ambas instituciones.

Page 248: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

248 Facultad de idiomas UABJO

EL MODELO EDUCATIVO DE LA UABJO SEFORTALECE CON LAS AULAS VIRTUALES.

Ver mas ...[Ampliar foto]

El Centro de Educación Continúa, Abierta y a Distancia de la Universidad Autónoma “BenitoJuárez” de Oaxaca (UABJO), ha sistematizado el funcionamiento de aulas virtuales en lasUnidades Académicas, de tal forma que en breve ampliará la oferta educativa por medio deprogramas a distancia.

En una reunión entre el director del CECAD, Humberto Ortega Gómez, el Rector Rafael TorresValdez y los Directores de Idiomas, Contaduría y Derecho, se presentó el diseño de la plataformavirtual donde operan las aulas en las Unidades Académicas.

Ortega Gómez informó que el diseño del contenido virtual se ha concluido en su totalidad,brindando cursos de capacitación a personal de las unidades académicas, así como diplomados deactualización docentes.La plataforma educativa está diseñada en un software libre, donde el docente tiene la capacidad deelaborar materiales didácticos, fortalecer la comunicación con sus estudiantes por medio de foros,chats y correo electrónico.

Lo anterior dará un soporte a la Institución, pero sobre todo a las Unidades Académicas queadopten el uso de las aulas virtuales, mediante las cuales pueden ofrecer cursos, talleres,diplomados o licenciaturas, ya que facilita el compartir tareas, debatir temas y exponer dudas ocomentarios, así como accesar a calificaciones.

Se prevé que para el próximo ciclo escolar se impartan las licenciaturas en Idiomas, Derecho yAdministración en la modalidad a distancia; respecto a ello, el Rector mencionó que se harecorrido un camino importante y esta alternancia tecnológica permitirá avanzar favorablementepara mitigar las complicaciones derivadas de la demanda educativa.

Así también, reconoció que los docentes universitarios tienen las herramientas y condiciones paracrecer en cuestiones de educación y comunicación, con el uso de las nuevas tecnologías, en buscade nuevas vías de apoyo e innovación.

Por último, se hizo una invitación a la planta docente para sumarse al proyecto de educación

Page 249: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

249 Facultad de idiomas UABJO

abierta y a distancia, con la intención de impulsar la oferta educativa.

Page 250: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

250 Facultad de idiomas UABJO

FIRMA CONVENIO DE COLABORACIÓN UABJO EICAPET.

Ver mas ...[Ampliar foto]

La Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) signóconvenio de colaboración con el Instituto de Capacitación y Productividad para el Trabajo(ICAPET).

Como testigo de honor asistió el Rector Rafael Torres Valdez, quien destacó la vinculación de laMáxima Casa de Estudios con instituciones gubernamentales cuyo objetivo es buscar beneficiospara los alumnos y egresados y al mismo tiempo aportar hacia la sociedad.

Precisó que en el caso particular del ICAPET existe un estrecho vínculo de trabajo, pues existe yauna relación como resultado de un convenio firmado en programas de servicio social y prácticasprofesionales.

Torres Valdez resaltó que con este convenio firmado con la Facultad de Idiomas se busca capacitara los alumnos y egresados, buscando para ellos mejores oportunidades de empleo.

Por su parte el director de esta institución educativa, Diego González Algara, agradeció el interésde los directivos del ICAPET y el apoyo de la Administración Central para la firma de esteconvenio.

Mencionó que además de los beneficios mencionados, se abre la oportunidad para los egresados deesta Facultad de ser beneficiados a través de la bolsa de trabajo de este Instituto.

De su lado, la titular del ICAPET, Leslie Jiménez Valencia, resaltó que se busca impulsar laparticipación de la población universitaria en las diferentes áreas de asesorías a través deprogramas de Servicio Social y Prácticas Profesionales.

“Y en este caso particular brindar capacitación a los alumnos y egresados con la finalidad de quecuenten con más herramientas de trabajo para su desarrollo en el campo laboral”, agregó.

Al acto asistieron funcionarios universitarios, docentes y estudiantes de la Facultad de Idiomas

Page 251: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

251 Facultad de idiomas UABJO

FACULTAD DE IDIOMAS DE LA UABJO INICIARÁCLASES CON NUEVO PLAN DE ESTUDIOS.

Ver mas ...[Ampliar foto]

El Programa de Estudios de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez”de Oaxaca (UABJO) se encuentra en el Nivel 1 de Calidad y respecto a ello, el compromiso de sudirector, Diego González Algara, es alcanzar la acreditación.

De esa forma, se han atendido puntualmente las recomendaciones emitidas por los ComitésInterinstitucionales para la Evaluación de la Educación Superior (CIEES), y este ciclo escolar seiniciarán clases con el nuevo Programa de Estudios, denominado “Licenciatura en la Enseñanza deIdiomas”.

Luego de haber evaluado el diseño curricular anterior con sus componentes básicos, el equiporesponsable de atender estas recomendaciones, determinó unificar criterios y dar cabida a lenguascomo el zapoteco, mixteco, huave, chontal, triqui, entre otras.

A decir del Director, se trabaja en la reestructuración de la maestría en Lingüística Aplicada contodos los requeridos por el Padrón de Excelencia del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología(Conacyt).

El funcionario agregó que en su esquema de trabajo, se plantea la evaluación constante decatedráticos y estudiantes al final de cada semestre, con el propósito de garantizar la calidadacadémica y ofrecer programas de actualización docente.

Dentro de su plan de trabajo, se contempla la creación de una Licenciatura virtual en la enseñanzade idiomas, se han realizado ya las primeras pruebas a través de un software libre para poderoperar dicha modalidad.

De igual forma, se evalúa la viabilidad; con estos proyectos, González Algara, inició susactividades como director en la mencionada Facultad, desde el primero de julio del presente año.

Page 252: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

252 Facultad de idiomas UABJO

IDIOMAS UABJO PRESENTE EN EL DESARROLLOTURÍSTICO DE PUERTO ESCONDIDO.

Ver mas ...[Ampliar foto]

Para el presente ciclo escolar, la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) seha extendido al Municipio de San Pedro Mixtepec, donde ofrece la Licenciatura en la Enseñanzade Idiomas, con el propósito de impactar favorablemente en el desarrollo turístico de PuertoEscondido.

Al respecto, el Presidente Municipal de San Pedro Mixtepec, Luis Eduardo Rojas Zavaleta, señalóque el proyecto iniciado desde febrero del presente año, tendrá un fuerte impacto en el tema social,propiciará un cambio necesario en la proyección del puerto.

Informó que la zona de Puerto Escondido cuenta con 4 mil 200 habitaciones de hoteles y registrauna visita de tres millones de personas al año, provenientes principalmente de Europa, EstadosUnidos y Canadá, por tanto la profesionalización de jóvenes fungirá como un eje importante en lacalidad de servicio.

“Es urgente contar con personas que hablen un segundo o tercer idioma, con conocimiento decostumbres y tradiciones en el ámbito local y la profesionalización, será de gran ayuda”, consideró.

Calificó a la UABJO, como institución referente en la enseñanza de calidad en el estado y dijo queno se puede hablar de educación haciendo a un lado a esta Casa de Estudios.

La licenciatura en idiomas permitirá ampliar la oferta turística para maximizar la atracción devisitantes propios y extranjeros, con la intención de mejorar los servicios en restaurantes, hoteles yguías de visita a las diferentes playas situadas en el puerto.

Cabe mencionar que el cabildo de ese municipio determinó la donación de una hectárea de terrenoa la Universidad para la construcción de las instalaciones que ocupará la extensión de la Facultadde Idiomas.

En palabras del presidente, “con buenos oficios y grandes apoyos como el recibido por lasautoridades universitarias, se ha de llevar a prometedores destinos a los jóvenes, que permitancrecer con las oportunidades”.

Page 253: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

253 Facultad de idiomas UABJO

Las clases del presente ciclo escolar inician en el mes de agosto, al igual que en el resto de lasunidades académicas de la UABJO, en este caso se abre un inmueble provisional a escasos metrosdel adoquín de la playa principal del puerto.

Junto con ello, iniciará la oferta de cursos de inglés, francés, español para extranjeros, enmodalidades sabatinas, de verano o bien de forma escolarizada y semiescolarizada.

La invitación queda abierta a la población que desee sumarse a la comunidad universitariamediante la inscripción a cualquiera de los cursos, mayor información en la dirección electrónica:www.uabjo.mx.

Con estas acciones la UABJO, reafirma su posición, como institución líder en la enseñanza de laEducación Superior en el Estado, caminando hacia la consolidación educativa, con miras a laextensión regional en beneficio de las familias oaxaqueñas.

Page 254: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

254 Facultad de idiomas UABJO

RECIBEN CURSOS EN LA UABJO ESTUDIANTESDE FRANCIA, JAPÓN Y ESTADOS UNIDOS.

Ver mas ...[Ampliar foto]

De acuerdo a los convenios establecidos con Universidades de Francia, Japón y Estados Unidos, laUniversidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) recibió a un numeroso grupo deestudiantes que durante un semestre aprenderán español en las aulas de la Máxima Casa deEstudios de los oaxaqueños.

El Rector de la UABJO, Maestro Rafael Torres Valdez, dio la bienvenida a los jóvenes extranjerosy les invitó a aprovechar su estancia en la institución para consolidar su aprendizaje.

“Oaxaca es un estado con un mosaico cultural impresionante y cautivador, pues su riqueza entradiciones lo ha situado como un referente importante a nivel nacional: nos es grato recibirles,pero sobre todo compartir el conocimiento con ustedes”, agregó.

Por su parte, el Director de la Facultad, Diego González Algara, expuso que el entendimiento delas culturas rebaza fronteras y el habla de idiomas engrandece la educación de los pueblos.

Mostró su satisfacción por recibir la visita de estudiantes de otras universidades y auguró unaexperiencia relevante en el intercambio de aprendizajes, diálogos y de forma mutua el logro en elenriquecimiento de conocimientos.

De esa manera, Facultad de Idiomas, en su programa denominado “Español para extranjeros”,recibe a jóvenes de Eureka High School, del Mainland College y de Sol Education Abroad.También participan algunos estudiantes de otras instituciones.

Durante la ceremonia de bienvenida a estudiantes, se contó con la participación del grupo de danzade la extensión de la Facultad de Idiomas ubicada en Tehuantepec, quienes presentaron diversosbailables, de las regiones oaxaqueñas.

Estuvieron presentes también académicos, coordinadores, catedráticos de todas las institucionesmencionadas, así como el Licenciado Eduardo Rojas, Presidente Municipal de San PedroMixtepec, quien manifestó su beneplácito por la apertura de una extensión de Idiomas en laAgencia de Puerto Escondido

Page 255: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

255 Facultad de idiomas UABJO

APRUEBA CONSEJO UNIVERSITARIO NUEVASCARRERAS EN LA UABJO.

Ver mas ...[Ampliar foto]

La noche del pasado lunes, el Honorable Consejo Universitario de la Universidad Autónoma“Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) aprobó los planes de estudio de las nuevas carreras que seimpartirán Máxima Casa de Estudios el próximo ciclo escolar.

Los planes aprobados fueron: Licenciatura en Administración Pública y Gestión Municipal; enTurismo y Desarrollo Sustentable, y en Microfinanzas, las cuales se impartirán en la Facultad deContaduría y Administración.

También fue aprobado el plan de estudio de la Licenciaturas en Humanidades en las áreas deFilosofía, Historia y Literatura, las cuales se impartirán en el Instituto de Investigaciones enHumanidades (IIHUABJO).

En la Escuela de Enfermería y Obstetricia se impartirá la maestría en Administración y Gestión deEnfermería y Especialización en Enfermería en Cuidados Intensivos.

Asimismo, se aprobó la Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas (escolarizado), que se impartiráen los campus de Puerto Escondido, Oaxaca y Tehuantepec.

En la sesión extraordinaria, realizada en la Sala Juárez de la Escuela de Bellas Artes, el RectorRafael Torres Valdez resaltó que estas nuevas ofertas educativas forman parte de los retosplanteados por su Administración.

Manifestó que al inicio de su periodo se plantearon varios objetivos, como normalizar los planes deestudio, crear un catálogo de profesiones y reducir los tiempos del proceso de titulación. “Hoyestamos cumpliendo otro reto: ofertar nuevas licenciaturas”, dijo.

Por otra parte, tomó la protesta a los nuevos directores: Juan Jorge Bautista Gómez, de la Facultadde Derecho y Ciencias Sociales; Edmundo García Méndez, de la Escuela Preparatoria 2; GeorginaCorazón Saavedra, de la Escuela de Enfermería, y Beatriz Cárdenas, de la Facultad de Medicina.

Asimismo, a Manuel Jiménez Lorenzo, de la Escuela Preparatoria número 4, y a Magali Hernández

Page 256: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

256 Facultad de idiomas UABJO

Aragón del Instituto de Ciencias de la Educación de la UABJO.

También durante la realización de la sesión, los integrantes del Honorable Consejo Universitarioaprobaron que la Escuela de Enfermería se elevar a rango de Facultad.

Page 257: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

257 Facultad de idiomas UABJO

SE REINICIAN ACTIVIDADES EN LA FACULTADDE IDIOMAS DE LA UABJO.

Ver mas ...[Ampliar foto]

Con la presencia de notario público y teniendo como testigos al Contralor Universitario y personalde esa oficina, el director de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez”de Oaxaca (UABJO), Diego González Algara recibió las instalaciones de su Unidad Académica..

En ese sentido, el directivo universitario se mostró complacido con esta acción, ya que significa elreinicio de las actividades académicas y administrativas en la Facultad, tras un conflicto internoque duró aproximadamente una semana.

Al respecto, González Algara dijo que una de las principales razones que permitieron llegar aacuerdos, fue el interés por parte de las y los involucrados en no afectar de manera directa elquehacer académico de la Institución, así como a la población estudiantil, quien en todo momentose mantuvo atenta al proceso de resolución.

Ahí mismo, informó que visitaría tanto en las extensiones de Tehuantepec como la de PuertoEscondido para constatar, junto con el notario público, que la actividades sean retomadas al igualque la sede de la Facultad ubicada en Ciudad Universitaria, así como en el Centro de Idiomas,ubicado en la Calle de Burgoa, esquina con Bustamante en esta ciudad capital.

Page 258: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

258 Facultad de idiomas UABJO

Apéndice IV

Otros

Page 259: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

259 Facultad de idiomas UABJO

Plan de Trabajo 2011- 2012Facultad de Idiomas

Diego González AlgaraDirector

Page 260: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

260 Facultad de idiomas UABJO

Introducción

Por medio de este breve plan de trabajo se busca orientar y administrar lasacciones a realizarse en la Facultad de Idiomas en el periodo de Julio de 2011 aNoviembre de 2012. Esto basado en un diagnóstico realizado en nuestrainstitución y tomando como marco teórico y rector el Plan Juárez de nuestrauniversidad y como apoyo referencial el plan de desarrollo del CELE de laUNAM 2009-2012.

El propósito fundamental que anima este Plan de trabajo para la Facultad deIdiomas de la UABJO, es fortalecer la oferta educativa de licenciatura, posgrado einvestigación, con calidad, pertinencia social y compromiso ético, para latransformación de la sociedad, mediante la articulación y gestión de calidad en losprocesos académicos, académico-administrativos, culturales, administrativos y deservicios, para impulsar los cambios cualitativos de sus funciones sustantivas.

Misión

Nuestra misión es formar profesionales competentes en la enseñanza de idiomas,con un alto grado de competitividad y calidad académica-laboral para responder alas necesidades educativas de la población estudiantil y de la comunidad engeneral.

Visión

La facultad de idiomas es una institución educativa con excelencia académica yadministrativa que satisface las necesidades de aprendizaje de idoimas, permitelas oportunidades de intercambio nacional e internacional y promueve el estudiode lenguas locales.

Principios de acción

1 Reconocimiento de la academia como esencia de la vida universitaria2 Respeto a la libertad de cátedra y de investigación3 Reconocimiento del estudiante como el actor central de la docencia4 Promoción de la participación colegiada en las decisiones universitarias5 Visión multidisciplinaria como principio regulador de las acciones y decisiones6 Preservación del diálogo, de la razón y del derecho en la solución de diferencias7 Promoción de la equidad y la justicia8 Compromiso de la comunidad con los valores y principios universitarios9 Vinculación y proyección de las funciones sustantivas –investigación, docencia y

difusión de la cultura– en el entorno10 Fomento del sentido de identidad, orgullo y pertenencia universitarios11 Actitud de servicio y gestión de la calidadValores del universitario

Page 261: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

261 Facultad de idiomas UABJO

La Facultad de Idiomas es una institución que aspira trascender lo humanamenteposible en el campo del saber, de saber convivir y del saber hacer, de manera quepodamos sentir verdadera satisfacción por la formación de nuevas generacionesde maestros de idiomas; así como las actividades diarias son una oportunidadpara conocernos, cultivar el compañerismo, el respeto y aprender a colaborar enequipo, contribuimos de esta manera a mejorar el contexto escolar y social ennuestra Facultad.El momento histórico, en el cual la facultad de Idiomas se desarrolla, se haorientado hacia la competitividad y el individualismo, por lo que resulta necesario eimprescindible que los universitarios reafirmen su compromiso desinteresado conlos valores humanistas y que son los que asume la Facultad y sus ProgramasEducativos:

Solidaridad Honestidad Ética Humildad Justicia Respeto

El gran reto de la Facultad es liberar al estudiante de la opresión de la ignorancia,dándole herramientas de carácter universal para poder realizarse en la vida, de talforma que se valore, se acepte y se aprecie al ser humano a través de unapercepción integradora sin exclusiones.

Lema

Servir con ética, responsabilidad, vocación para formar profesionistas, diestros enel dominio, manejo y enseñanza de idiomas para beneficio de la sociedad.

La Facultad de Idiomas se caracteriza por ser un organismo que ha creado unprecedente académico en nuestra universidad. La calidad de los recursoshumanos que ha formado, así como la importancia y trascendencia que haadquirido en el contexto social y económico de Oaxaca y de la región sur-surestede México, como fuera de ella, han propiciado que actualmente sus programaseducativos sean reconocidos en el ámbito nacional.La facultad se enfrenta a nuevos retos que obligan a la actualización permanentede los programas que se ofrecen para atender las cambiantes demandas de lasociedad. Seguramente los desafíos por enfrentar no son fáciles y el camino porrecorrer tampoco; sin embargo, es necesario trabajar en un proyecto académicode largo plazo que nos indique tendencias deseables y factibles para elfortalecimiento de nuestra Facultad en su compromiso con la sociedad de formarprofesionales competitivos. Para ello se requiere de un esfuerzo de planeaciónacadémica y administrativa cuya característica es que sea participativa eincluyente.En esta línea de trabajo, es fundamental el papel del personal académico comopilares de generación, transmisión y difusión del conocimiento; reconocemos que

Page 262: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

262 Facultad de idiomas UABJO

para la trascendencia en la discusión académica es importante la investigaciónplasmada en la producción científica. Las labores adjetivas del personaladministrativo y de mantenimiento no son ajenas a este proceso, creemos que lasuma de esfuerzos es lo que imprime el carácter dinámico, innovador y entusiastaa la institución.

En el marco de esta reflexión, se presenta el Plan de trabajo 2011-2012,considerando los escenarios actuales y futuros de la facultad, de la Universidad,así como su relación con el entorno regional, nacional e internacional. El plan sebasa en la planeación estratégica, orientado a prioridades.Reitero mi compromiso para continuar trabajando por un desarrollo compartido enbeneficio de la comunidad académica de nuestra Facultad.

Situación actualSabemos que un factor importante para el crecimiento económico de largo plazoes la suficiencia del capital humano; en este sentido, las universidades públicasestán comprometidas a generar conocimiento y formar recursos humanos quepermitan pensar en escenarios de crecimiento sostenido que generen condicionesde bienestar para la sociedad.En línea con la meta del plan, se pondrá especial atención al fortalecimiento de losprogramas de licenciatura que se ofrecen en nuestra Facultad y que nos lleven asu acreditación. La revisión permanente de los contenidos curriculares nospermitirá estar en un proceso de constante actualización para que los egresadosde la licenciatura de posgrado sean competitivos en un mercado de trabajo cadavez más exigente.

La docencia será determinante en este proceso, la actualización permanente de laplanta de profesores será la estrategia que guíe este objetivo.

El posgrado y la investigación serán el pilar principal en el proceso de formaciónde recursos humanos. De tal forma, los esfuerzos estarán encaminados aincorporar a las maestrías en el Padrón Nacional de Posgrados de Calidad. Secrearán las condiciones de infraestructura para que los investigadores seinvolucren en el proceso de discusión académica, a partir de la asistencia comoponentes a coloquios, congresos y conferencias nacionales e internacionales, enel entendido de que es un paso importante en la maduración de los resultados deinvestigación que se publicarán en artículos especializados y libros.

La facultad debe estar estrechamente vinculada a los sectores productivos, eneste sentido sabemos que es urgente la necesidad de ofrecer servicios queatiendan a la demanda de servicios, de capacitación y consultoría; y, al mismotiempo, que esta actividad se convierta en una fuente de recursos para laFacultad. De esta forma, entre las metas del Plan de desarrollo está la vinculaciónde convenios con los diferentes sectores en los cuales la Facultad de Idiomastiene impacto a nivel interuniversitario, municipal, regional, nacional einternacional,

Page 263: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

263 Facultad de idiomas UABJO

No debemos dejar de lado la importancia que tiene la difusión cultural y deportivaen el proceso de la formación integral de nuestros alumnos. Reconocemos que laciencia debe estar vinculada estrechamente a la cultura, al arte y al deporte porlo que se trabajará en sentar las bases para que la difusión de estas áreas seamedular en la formación de los futuros profesionistas.El Plan de desarrollo que se presenta parte de un diagnóstico en el que seanalizan las fortalezas, debilidades, objetivos, estrategias y proyectos que buscancumplir con la visión y misión que se plantean para la Facultad de Idiomas acorto, mediano y largo plazo .Nos queda claro que todas las metas que se plasman en el Plan de Trabajo 2011-2012 serán resultado de una administración transparente y de comunicaciónpermanente con la comunidad, a la que le reiteramos nuestro compromiso de queestamos trabajando por un desarrollo compartido.Por lo anterior se busca:

a) Fortalecer la calidad de la educación impartida en la Facultad de Idiomas,b) ofrecer programas educativos acreditados,c) relaciones Internacionales,d) contar con una planta académica de calidad,e) mejorar la calidad de los programas basados en competencias para

eficientar la inserción y el ejercicio laboral de los egresados.

.Objetivos estratégicos del plan de trabajo de la Facultad de Idiomas de laUABJO 2011-2012

I. Incrementar la participación de los estudiantes y académicos en lamovilidad nacional e internacional.

• Mejorar las labores de tutoría para aumentar la calidad en laformación de los estudiantes, disminuir la deserción y el nivel dereprobación.

• Generar investigación que responda a las necesidadessocioeconómicas y culturales del país y del Estado de Oaxaca.

• Ofrecer al menos un programa educativo de posgrado incorporado alPrograma

• Nacional de Posgrados de Calidad (PNPC).• Ampliar la oferta educativa en estudios de posgrado.

II. Contar con una planta de profesores-investigadores con reconocimientonacional e internacional.

• Lograr la consolidación de los cuerpos académicos.• Fortalecer y ampliar los vínculos entre la investigación científica y los

sectores• productivos, público y privado.

Page 264: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

264 Facultad de idiomas UABJO

• Asegurar la integración de grupos de investigación con organismosacadémicos

• de la FI y otras instituciones de educación superior (IES).• Fortalecer las áreas estratégicas de investigación e incrementar la

labor editorial• de los productos de investigación de los cuerpos académicos,

docentes y alumnos de licenciatura y de posgrado.III. Incrementar el nivel cultural de la comunidad universitaria de la Facultad,

así como extender nuestros servicios a la sociedad dentro del marcojurídico vigente.

• Fortalecer el desarrollo integral de los alumnos, docentes ytrabajadores mediante eventos culturales y actividades recreativas.

• Generar las condiciones necesarias para la práctica deportiva ycultural entre los integrantes de la Facultad de Idiomas.

• Garantizar la vinculación de la Facultad de Idiomas con la sociedada través

• de ofertar servicios de consultoría y capacitación .• Ampliar los beneficios del conocimiento universitario a los sectores

de la sociedad .

IV. Ser una administración eficiente y transparente en todas y cada una de lasactividades.

• Ofrecer servicios administrativos de calidad para responder a lasdemandas de la comunidad de la Facultad de Idiomas.

• Asegurar la asignación eficiente de los recursos.• Ofrecer nuevas tecnologías, infraestructura y materiales adecuados

a las necesidades de la comunidad universitaria, así como asegurarsu buen uso bajo el marco jurídico universitario.

• Contar con información oportuna y confiable del quehacer académicode la

• Facultad, sustentada en procesos participativos de planeación a finde mejorar

• la toma de decisiones y la transparencia en la rendición de cuentas.• Fortalecer la imagen de la Facultad de Idiomas entre su comunidad y

su entorno regional, nacional e internacional.

Cómo lograr lo anterior, se dispuso un análisis FODA, para analizar la situaciónactual de la institución y aprovechar las oportunidades y fortalezas que se cuentanteniendo como resultado un pequeño listado de proyectos a realizar para lograrlos objetivos propuestos.

Page 265: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

265 Facultad de idiomas UABJO

Proyecto 1

• Elaborar e implantar los planes y programas de estudio para laenseñanza de idiomas de la Facultad de Idiomas , así como los quese requieran por áreas específicas de estudio.

Proyecto 2

• Actualización de los instrumentos de evaluación acorde a los planesy programas de la Facultad de Idiomas

Proyecto 3

• Implementación de procesos de acreditación en la Facultad deIdiomas

Proyecto 4

• Equipar y preservar la infraestructura de los inmuebles que ocupa laFacultad de Idiomas

Proyecto 5

• Promoción y difusión de la cultura, las artes y el deporte en lasextensiones de la Facultad de Idiomas

Proyecto 6

• Impartir cursos de cuatro habilidades en diferentes modalidadesinnovadoras acordes al siglo XXI y a las necesidades del estado deOaxaca.

Poyecto 7

• Organizar actividades académicas en torno a la lingüística aplicada,a la traducción e interpretación.

Proyecto 8

• Consolidación y expansión del posgrado

Proyecto 9

• Ingreso de la maestría en Traducción e Interpretación al PadrónNacional de Programa Posgrados de Calidad del CONACYT

Page 266: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

266 Facultad de idiomas UABJO

Proyecto 10

• Revisión de las maestrías en Lingüística Aplicada en Español eInglés para su actualización y-o modificación.

Proyecto 11Vinculación nacional e internacional

Proyecto 12

• Desarrollo de cursos en línea

Proyecto 13

• Desarrollo de recursos digitales: (redes sociales, blogs, wikies,podcast, lms, foros, listas de correo), repositorios de objetos deaprendizaje y tecnología móvil.

Proyecto 14

• Capacitación y formación de los docentes en el uso de tecnologíasde información y comunicación

Proyecto 15

• Formación de estudiantes y profesores en lenguas indígenas

Proyecto 16

• Contar con instrumentos de certificación

Proyecto 17

• Simplificación de los procesos administrativos

Proyecto 18

• Mejoramiento e incremento de la infraestructura de la facultad deIdiomas

Proyecto 19

• Actualizar e incrementar el equipo de cómputo y el audiovisual

Proyecto 20

• Modernización del sitio web de la Facultad de Idiomas

Page 267: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

267 Facultad de idiomas UABJO

PLAN DE TRABAJO DEL COMITÉ DE PLANEACION LINGÜÍSTICA

COORDINACIÓN GENERAL

OBJETIVOSA corto plazo A mediano plazo A largo plazo*Elaborar el manual deoperación y organización delComité de PlaneaciónLingüística.*Crear un equipo certificadode intérpretes por cadalengua y variantes dialectalespara asesorar la traducción ala lengua originaria enlitigios agrarios, penales,civiles y acuerdos queinvolucren a personas ycomunidades indígenas.* Formar e integrar comitésmunicipales para eldesarrollo y fortalecimientode la lengua y cultura de lospueblos originarios.*Conmemorar las fechassignificativas para la lengua ycultura de los pueblosoriginarios.*Elaborar un reglamento queregule las funciones delcomité*Elaborar un directorio detraductores e intérpretes delenguas indígenas, así comode otros especialistas.

*Impulsar el proceso sobre laformación de la Academia dela lengua originaria en cadaregión etnolingüística.*Evaluar las experiencias detrabajo relativas al cuicatecoe implementación deactividades para surevaloración.

PLAN DE TRABAJO DE LA COORDINACIÓN DE INVESTIGACIÓN

Page 268: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

268 Facultad de idiomas UABJO

- Ubicar las puntos principales del problema de desplazamiento lingüístico ycultural por el que están atravesando hoy día las lenguas y culturas de lospueblos originarios, a fin de diseñar las estrategias necesarias para ladetención de este proceso de pérdida hasta llevar a las lenguas y culturasoriginarias a su revitalización o desarrollo y fortalecimiento, de modo quepueda enfrentar con éxito su coexistencia con la lengua castellana y otras.- Elaborar un proyecto general de carácter interdisciplinario, con propuestasconcretas en distintos ámbitos, que tenga como propósito central orientar y, ensu caso, reorientar las políticas lingüísticas en Oaxaca de modo que éstasfavorezcan la revitalización o desarrollo y fortalecimiento de las lenguas yculturas originarias asegurando su preservación.- Parte del proyecto general será la elaboración de una serie de pequeñosdocumentos que muestren el estado actual que guardan las lenguas originariasde Oaxaca, las políticas lingüísticas diseñadas e implementadas por el Estadomexicano hasta la actualidad, la actitud de los hablantes, así como lasconsecuencias que todo ello ha desencadenado para que las lenguas y lasculturas originarias se encuentren en el estado en que se encuentran hoy día.- Algunas acciones que se implementarán para superar lo anterior, es desataruna campaña de concientización permanente, en diversas lenguas, entre lapoblación indígena y no indígena (a través de la coordinación de difusión) en lacual habrá que dar a conocer el estado actual de las lenguas y las culturasoaxaqueñas, así como los instrumentos jurídicos que las respaldan hoy día(esto último con el apoyo de la coordinación jurídica).- Del mismo modo, se dará a conocer la importancia de mantener las lenguas ylas culturas originarias así como la necesidad de acceder a otras sin perder lasprimeras, de las ventajas del multilingüismo y la interculturalidad sobre elmonolingüismo y la monoculturalidad, entre otros.- Aplicar una encuesta sociolingüística a nivel estatal con algunasespecificaciones particulares en casos de lenguas como el ixcateco cuyasituación es muy distinta dada su condición de muy alto riesgo de desaparición.- Hacer propuestas a nivel estatal que incida en el funcionamiento de diversasinstituciones, tales como la formación universitaria, las normas de contratacióny parámetros de ubicación de servidores públicos; la formación de traductorese intérpretes para la atención del público en diferentes campos de trabajo.- Lo anterior implicará el conocimiento de algunas experiencias previas sobreplanificación lingüística en otros países.- Recabar una base de datos acerca de las lenguas y las culturas originarias deOaxaca; aunado a lo anterior, se recabará y reunirá en un solo lugar todas laspublicaciones existentes sobre las mismas.

Page 269: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

269 Facultad de idiomas UABJO

Para el plan de trabajo general (de toda la Asamblea)- Construir una propuesta conjunta (coordinación jurídica, coordinación deinvestigación y el cuerpo de asesores) que permita exigir el reconocimientooficial, por parte el Estado, tanto de la Asamblea que encabeza el proyecto deplanificación lingüística en la entidad como del proyecto de planificaciónmismo a fin de que el Estado considere estos mismos en su Ley de egreso ypueda destinar una partida presupuestal específica para su funcionamiento ydesarrollo.

PLAN DE TRABAJO DE LA COORDINACIÓN JURÍDICACorto plazo: Establecer la ruta para el establecimiento formal de la asamblea estatal delenguas

Definir el carácter del grupo de trabajo (CoordinacionInterinstitucional para las culturas y lenguas indígenas deOaxaca)

Términos de participación de cada institución Definir instituciones participarían Forma de participación del gobierno del estado de Oaxaca Revisar y proponer el aspecto presupuestal del comité oasamblea

Revisar y proponer mecanismos de colaboración entre las instituciones(convenios, acuerdos, etc.) Revisar las leyes orgánicas de cada institución integrante del comité, consejo oasamblea y su forma de participación.Mediano Plazo Generar un diagnóstico sobre las leyes, normas, códigos que establezcan elderecho al uso de la lengua en los ámbitos de justicia, salud y educación. Revisar la creación del Instituto Estatal de Lenguas Indígenas o alguna figurasimilar Revisar la creación del Centro de Intérpretes y Traductores de LenguasIndígenas del estado de Oaxaca. Revisar la Ley General de Derechos Lingüísticos y establecer los mecanismosde coordinación entre los distintos niveles de gobierno. Revisar la Ley General de Derechos Lingüísticos y sugerir modificaciones Crear un documento de difusión de todas las leyes que contemplen el derechoal uso de la lengua.

Page 270: Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

270 Facultad de idiomas UABJO

Impulsar y acompañar las acciones de difusión a los derechos lingüísticos delos pueblos originarios (capsulas radiofónicas, programas de TV y radio,revistas, trípticos). Impulsar y acompañar procesos de sensibilización a servidores públicos enmateria de justicia, salud, educación, con respecto a las lenguas originarias..