INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec...

64
Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR INFORMATION

Transcript of INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec...

Page 1: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

Vozni red zima 2016/2017Timetable Winter 2016/2017

Februar/marec 2017February/March 2017

velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017

I N F O R M A T O R • I N F O R M A T I O N

Page 2: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

Program flyljubljana omogoča udobnejša in ugodnejša potovanja z Letališča Jožeta Pučnika Ljubljana.

Brezplačno članstvo Ugodnejši letališki nakupi Udobnejša in ugodnejša letalska potovanja Posebne ponudbe izbranih partnerjev Nepozabna doživetja

Pridružite se nam!Izpolnite spletno pristopnico na www.flyljubljana.si ali s telefonom poskenirajte kodo. Pristopnice so na voljo tudi na okencih za prijavo na let v odhodni avli na letališču.

N a g r a j u j e m o v a š o z v e s t o b o .

flyljubljana

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

totem_mali105x210mm copy.pdf 1 5.5.2012 13:36:44

Page 3: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

VSEBINA

CONTENTS

VSEBINA / CONTENTS

INFORMACIJE / INFORMATION   4 

PARKIRANJE / PARKING  4CENIK PARKIRIØŒ / PARKING FEES  6PRTLJAGA / BAGGAGE  10POTOVALNI DOKUMENTI / TRAVEL DOCUMENTS  12PRIROŒNE INFORMACIJE / USEFUL INFORMATION  14SPROSTITEV IN ZABAVA / ENTERTAINMENT AND RELAXATION  32SPLOØNO LETALSTVO / GENERAL AVIATION   36KONFERENŒNI PROSTORI / CONFERENCE HALLS  40POSLOVNI PROSTORI / BUSSINES PREMISES  44

VOZNI RED REDNIH LETOV / SCHEDULED FLIGHTS TIMETABLE  48

LEGENDA / LEGEND  49ODHODI / DEPARTURES  50PRIHODI / ARRIVALS  53

Page 4: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

1. nadstropje / 1st floor

POTNIØKI TERMINAL

PASSENGER TERMINALPOTNIØKI TERMINAL

PASSENGER TERMINAL

Page 5: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

SCH departuresSCH arrivalsInternational departuresInternational arrivalsSCH - SCH transferSCH - International transferInternational - SCH transferInt. - Int. transfer

Schengen odhodiSchengen prihodi

Mednarodni odhodiMednarodni prihodi

Schengen - Schengen transferSchengen - Mednarodni transferMednarodni transfer - Schengen

Mednarodni transfer - Mednarodni transfer

pritliœje / ground floor

POTNIØKI TERMINAL

PASSENGER TERMINALPOTNIØKI TERMINAL

PASSENGER TERMINAL

Page 6: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

44

Parkirno blagajno lahko kontaktirate na telefonski øtevilki +386 (0)4 20 61 410 ali prek e-maila: [email protected].

PARKIRANJE NA LETALIØŒU

Potniki in obiskovalci letaliøœa lahko parkirajo v parkirni hiøi, kjer je na voljo 1300 parkirnih prostorov,  in na obeh parkiriøœih na prostem, kjer  je veœ kot 1900 parkirnih prostorov. Prav tako je moæno abonentsko parkiranje za tiste, ki bodo uporabljali parkirni prostor vsaj mesec dni. Vse dodatne informacije lahko dobite na spletni strani: www.lju-airport.si.

Parkiriøœa neposredno pred potniøkim terminalom so namenjena izkljuœno kratkotrajnemu ustavljanju, predvsem prevzemu in oddaji potnikov oziroma blaga. Parkiranje oz. zadræevanje v obmoœju za zapornicami je brezplaœno do pet minut  in  je  s prevzemom parkirnega  listka dostopno vsakomur. Cenik daljøega ustavljanja najdete na naslednjih straneh. 

Parkirni prostori za parkiranje vozil invalidnih oseb so zagotovljeni na vseh parkiriøœih in so ustrezno oznaœeni. Parkiranje je brezplaœno, œe ob plaœilu pokaæete veljavno invalidsko izkaznico in prometno dovoljenje, v katerem je nedvoumno oznaœeno, da je vozilo namenjeno izkljuœno prevozu invalida.

Parkirnino lahko poravnate na parkirni blagajni ali na øtirih parkirnih avto-matih. Parkiranje se plaœuje z gotovino ali kreditnimi karticami (American Express, Eurocard, Visa, Diners, Maestro, NLB, Karanta in BA-kartica), po plaœilu pa je treba parkirni prostor zapustiti v 15 minutah.

INFORMATIONINFORMACIJE

Page 7: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

55

You can contact the parking pay desk on telephone number + 386 (0)4 20 61 410 or by e-mail [email protected].

INFORMATIONINFORMACIJE

PARKING AT THE AIRPORT

Passengers and airport visitors can park their vehicles in the car park with 1300 parking spaces and in the open-air parking lots with more than 1900 parking spaces. Regular parking tickets are also available for those wishing to use a parking space for at least one month. For any additional informa-tion please see the website www.lju-airport.si.

The parking areas in front of the terminal are intended solely for short stays, mostly for meeting and dropping passengers and delivering goods. Parking or pick-up/drop-off is free of charge first five minutes and is available with a parking ticket. Please find the short-stay pricelist on the following pages. 

The car parks for vehicles of passengers with special needs are available at all parking lots, marked appropriately. Parking is free of charge. Please show a valid disability card or registration, which clearly states  that  the vehicle is intended for the transportation of disabled persons only.

Parking can be paid at the cashier counter or at four parking machines. Parking  fees can be paid  in cash or by credit card (American Express, Eurocard, Visa, Diners, Maestro, NLB, Karanta and BA card); please leave the parking lot or car park within 15 minutes after payment.

Page 8: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

66

STORITVE PARKIRIØŒ 

velja od 1. 2. 2013

Izgubljena kartica – zaraœuna se øtiritedenska parkirnina.

Prosimo, da zapustite parkiriøœe v 15 minutah po plaœilu.

Davek na dodano vrednost po veljavni zakonodaji je vkljuœen v ceno.

CENIK

INFORMACIJE INFORMATION

ČŒas Parkirna hiøa CENA (v €)

Zunanje parkiriøœe CENA (v €)

15 min brezplaœno

do 1 ure 2,50 2,00

od 1 do 2 uri 4,50 3,50

od 2 do 4 ure 6,00 5,00

od 4 do 8 ur 8,00 6,00

od 8 do 24 ur 14,00 12,00

od 1. do 3. dne stane posamezni dan 14,00 12,00

od 4. dne stane vsak dodaten dan 8,00 6,00

Abonentsko parkiranje

meseœno abonentsko parkiranje 180,00 150,00

øestmeseœno abonentsko parkiranje 480,00 360,00

letno abonentsko parkiranje 950,00 700,00

Predplaœila

8 dni 59,00 49,00

15 dni 96,00 79,00

Page 9: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

7

Lost ticket – for four weeks charge to be applied.

Please, leave the parking within 15 minutes after payment.

VAT is included in the above prices.

CAR PARKING SERVICES 

valid from 1. 2. 2013

PRICE LIST

INFORMACIJE INFORMATION

Period Parking Garage PRICE (in €)

Open Air Parking PRICE (in €)

15 min free

up to 1 hour 2.50 2,00

from 1 to 2 hours 4.50 3.50

from 2 to 4 hours 6.00 5.00

from 4 to 8 hours 8.00 6.00

from 8 to 24 hours 14.00 12.00

from 1st to 3rd day per day 14.00 12.00

from 4th day each additional day 8.00 6.00

Season ticket

per month (only advance sale) 180.00 150.00

per 6 months (only advance sale) 480.00 360.00

per year (only advance sale) 950.00 700.00

Prepayment

8 days 59.00 49.00

15 days 96.00 79.00

Page 10: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

8

CENIK KRATKOTRAJNEGA USTAVLJANJA velja od 1. 2. 2016 

Osebni avtomobil Kratkotrajno parkiranje CENA (v €)

do 5 minut brezplaœno

do 10 minut  2,50 

do  15 minut  5,00 

do 30 minut  10,00 

do 45 minut  15,00 

do 60 minut 20,00 

Vsakih naslednjih 30 minut 10,00 

INFORMACIJE INFORMATION

Parkirno blagajno lahko kontaktirate na telefonski øtevilki +386 (0)4 20 61 410 ali prek e-maila: [email protected].

Page 11: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

9

PRICE LIST DROP OFF  AREA valid from 1. 2. 2016 

Car Drop off area PRICE (in €)

up to 5 minutes free

up to 10 minutes 2,50 

up to 15 minutes 5,00 

up to 30 minutes 10,00 

up to 45 minutes 15,00 

up to 60 minutes 20,00 

Every additional 30 minutes 10,00 

INFORMACIJE INFORMATION

You can contact the parking pay desk on telephone number + 386 (0)4 20 61 410 or by e-mail [email protected].

Page 12: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

10

PRTLJAGA

Prtljaga, ki jo imate s seboj, se deli na dva dela, in sicer na roœno prtljago, ki jo vzamete s seboj na letalo, in tisto, ki se prevaæa v prtljaæniku letala. Koliœina prtljage je omejena s øtevilom kosov, teæo in dimenzijo. V ekonom-skem razredu na rednih letih imajo otroci, starejøi od dveh let, in odrasli lahko do 20, v poslovnem razredu pa do 30 kilogramov prtljage.

Œe je vaøa prtljaga teæja ali potrebuje poseben prevoz zaradi krhkosti in obœutljivosti, so potrebna doplaœila, zato se o tem predhodno pozanimajte pri svojem prevozniku ali za to pooblaøœeni osebi.

Vaøo  prtljago  lahko  dodatno  zavarujete  z  ovijanjem  v  posebno  folijo. Cena za kos prtljage je pet evrov, za veœ informacij pa lahko pokliœete na  +386 (0)41 59 05 65 ali na +386 (0)41 77 23 09. Pred odhodom se pozani-majte o obratovalnem œasu nudenja storitve ovijanja prtljage.

Vsak kos prtljage mora biti oznaœen s potnikovim imenom in naslovom z zu-nanje in notranje strani. Za roœno prtljago veljajo nekatere omejitve. Bistvena je, da v njej ne smete imeti tekoœin v embalaæi, veœji od 100 ml, ki mora biti na varnostni pregled oddana v tesno zaprti prozorni plastiœni vreœki.

Œe se zgodi, da vaøe prtljage, ki  je potovala v prtljaæniku  letala, ni med prispelimi kovœki, poiøœite prevoznikovo sluæbo za izgubljeno in najdeno prtljago. Ponavadi je v isti avli kakor trakovi za izdajanje prtljage, oznaœena pa je z napisom »Lost-and-Found« ali s kratico LL. Tam vam bodo razloæili postopke in vam svetovali nadaljnje ravnanje. Na Letaliøœu Joæeta Puœnika Ljubljana je œas sluæbe prilagojen voznemu redu, dosegljivi pa so na dveh telefonskih øtevilkah.

Telefonski øtevilki za izgubljeno prtljago: Adria Airways  + 386 (0)4 25 94 339 Drugi prevozniki  + 386 (0)4 20 61 226

INFORMACIJE INFORMATION

Page 13: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

11

For the information about lost luggage, please call: Adria Airways  + 386 (0)4 25 94 339 Other airlines + 386 (0)4 20 61 226

INFORMACIJE INFORMATION

BAGGAGE

Your baggage is divided into two categories, carry-on items and baggage that travels in the cargo hold. Limitations apply to the number of bags, their weight and dimensions. On scheduled flights, adults and children over two years of age are usually entitled to a free baggage allowance of 20 kg in economy class and 30 kg in business class.

If your baggage is heavier or requires special transportation due to fragility, extra charges usually apply. For further information please contact your airline or the person responsible.

Your baggage can be additionally secured by wrapping into special foil. The price for every piece of baggage is five euros. For more information please call +386 (0)41 59 05 65 or +386 (0)41 77 23 09. Before departure please inform yourself on opening hours of this service.

Each baggage  item should be marked with  the passenger’s name and address, both outside and  inside. Carry-on  items are subject  to certain restrictions. It is important that each container of liquids in your carry-on baggage is 100 ml or less. All the containers must be packed in a closely sealed transparent plastic bag when submitted to the security check.

If your baggage that was carried in the cargo hold of the airplane is not among  the baggage  that arrives, your  first step should be  to go  to  the airline’s Lost and Found counter. It is usually located in the same hall as the baggage belts and is marked with a Lost and Found sign or the abbre-viation LL. There, you will be informed of the procedures and will receive advice on how to proceed. The working hours of the Lost and Found coun-ter at the Ljubljana Joæe Puœnik Airport is adjusted to meet the scheduled flights and is also available at two telephone numbers.

Page 14: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

1212

Preden  se  odpravite  od  doma  proti  letaliøœu,  pre-verite, ali  imate s seboj veljaven potni  list oziroma osebno  izkaznico  (œe potujete v dræave EU)  in  le-talsko vozovnico. Dokumente  imejte  shranjene pri sebi oziroma v roœni prtljagi. Za vse dodatne infor-macije  se  obrnite  na  svojega  prevoznika  oziroma pooblaøœenega agenta. 

INFORMACIJE INFORMATION

POTOVALNI DOKUMENTI

Pred potovanjem najprej preverite, ali za vstop v dræavo potrebujete vizum. Ko ste prepriœani, da boste lahko vstopili v dræavo, kupite letalsko vozov-nico. Lahko jo kupite neposredno ali prek agencij, ki so pooblaøœene za prodajo. Cena letalske vozovnice je sestavljena iz cene prevoza, letaliøkih pristojbin in drugih dajatev. Viøina potniøke takse, kot navadno imenujemo letaliøke pristojbine, se lahko od letaliøœa do letaliøœa razlikuje.

Vsak potnik, ki odhaja z Letaliøœa Joæeta Puœnika Ljubljana, ob nakupu letalske vozovnice plaœa potniøki servis v znesku 17 € (oznaka na vo-zovnici: SI), ki predstavlja nadomestilo za uporabo potniøkega terminala, opreme  in  infrastrukture v njem. Letaliøœe zaraœunava  tudi nadome-stilo za varnostne preglede  in varovanje (kratica JJ) v viøini 4,66 €. Poleg teh dveh nadomestil lahko potnik ob nakupu vozovnice plaœa øe nekatere druge dajatve, odvisno od ciljne dræave ali  letaliøœa in letal-skega prevoznika.

Page 15: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

1313

Before heading to the airport, make sure you have a valid passport or ID card (when travelling within EU countries) and airplane tickets with you. Keep your documents on your person or in the carry-on bag-gage. For any additional information, please contact your airline or authorised agent.

INFORMACIJE INFORMATION

TRAVEL DOCUMENTS

Before travelling you should always check whether a visa is required for entering your destination country. Once you have made sure that you will be able to enter the country, buy the airplane ticket. These can be bought directly or through agencies authorised to sell airline tickets.

The price of an airline ticket comprises the price of carriage, airport taxes and other charges. The amount of passenger fees, as airport taxes are usually called, can differ from airport to airport. On purchasing an airline ticket, each passenger departing from Ljubljana Joæe Puœnik Airport pays a passenger service charge of 17 € (ticket code: SI), which goes towards the use of the passenger terminal, equipment and infrastructure. The airport also charges 4.66 € for security checks and general security (code JJ). In addition to these two charges, on purchasing a ticket passengers may also be required to pay other charges, depending on the country or airport to which they are travelling and on the airline they are flying with.

Page 16: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

14

PRIROŒNE INFORMACIJE

Bankomat in poøta

V odhodnem in prihodnem delu terminala sta vam na voljo banœna avtomata. Poøtne storitve opravljajo v od-hodnem delu letaliøke stavbe v poslovalnici poøte Brnik. Poøta je odprta med 8:30 in 10:30 in nato ponovno med 14:30 in 17:00. Potniki lahko oddajo pisma in kartice tudi v nabiralnikih v schengenskem  in nonschengenskem mednarodnem prostoru.

Brezplaœni internet

V  prostorih  glavnega  potniøkega  terminala  in  Centra sploønega letalstva  je na voljo brezplaœna medmreæna povezava WiFi. Gre za odprto povezavo Airport Public, kar pomeni, da za njeno vzpostavitev ni potrebna upo-raba kljuœev ali varnostnih nastavitev na napravi, ki se prikljuœuje v omreæje.

Turistiœne informacije

V œakalnici  prihodov  je  tudi  turistiœno-informativni  cen-ter, kjer lahko dobite brezplaœne publikacije o slovenski turistiœni ponudbi.Veœ informacij na: [email protected].

Prva pomoœ

Na  letaliøœu  je  zdravniøka  sluæba  na  voljo  vsem potnikom  in  obiskovalcem,  ki  nujno  potrebujejo zdravniøko  pomoœ.  Njihova  telefonska  øtevilka  je:  + 386 (0)4 20 61 641.

INFORMACIJE INFORMATION

Page 17: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

15

INFORMACIJE INFORMATION

USEFUL INFORMATION

ATM machine and post Office

ATM machines are available at  the departing hall and arrivals part of  the  terminal. Postal  services are avail-able  in  the  departures  area  of  the  airport  terminal  at the  office  of  the  Brnik  Post  Office.  The  Post  Office is  opened  from  8:30  am  to  10:30  am  and  from  2:30 pm  to 5:00 pm, Saturdays  from 8:30 am  to 10:30 am.  Letterboxes  are  available  in  the  Schengen  and  non-Schengen sections of the international area of the termi-nal for passengers to post letters and postcards.

Free internet

Free WiFi Internet access is offered in the main passenger terminal and the General Aviation Centre. The Airport Pub-lic connection is an open connection, which means that to go online you do not need any passwords or security settings on the device you are connecting to the Internet.

Tourist information

The tourist information centre is located in the arrivals hall and provides  free  tourist brochures on Slovenia. More information on: [email protected].

Medical assistance

The airport has a medical centre, available  to all pas-sengers  and  visitors  who  require  emergency  medi-cal  assistance.  The  telephone  number  of  the  medical  centre is: + 386 (0)4 20 61 641.

Page 18: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

1616

Prevozi / Transportation

1. Avtobus / Bus

Vozni red / Timetable

INFORMACIJE

relacijarelation

odhodi: ponedeljek - petekdepartures: Monday - Friday

sobotaSaturday

nedelja, praznikSunday, Feast

LETALIŠČE 07:00 08:00 07:00 (AIRPORT) - KRANJ 11:00 Š 12:00 13:00 14:00price: 1,80 € 13:26 Š 14:00 14:56 Š

15:00 16:00 17:00 Š 18:00 19:00 Š 20:0021:00 Š 22:50 Š

LETALIŠČE 05:00* 06:05* 07:00 07:00 10:00 07:00 10:00(AIRPORT)- 08:00* 09:00* 10:00 12:00 14:00 12:00 14:00LJUBLJANA 11:00* 12:00 13:00* 16:00 18:00 16:00 18:00price: 4,10 € 14:00 15:00* 16:00 20:00 20:00

17:00* 18:00 19:00* 20:00

KRANJ - 05:25 Š 05:40 06:25 Š 06:40 07:40 LETALIŠČE 06:40 07:25 Š 07:40 09:40 11:40 (AIRPORT) 08:25 Š 08:40 Š 09:25 Š 13:25price: 1,80 € 09:40 10:25 Š 10:40 Š

11:25 Š 11:40 12:10 Š 12:25 12:40 Š 13:25 13:40 14:25 Š 14:40 Š 15:25 Š 15:40 16:40 Š 17:40 18:25 Š 18:40 Š 19:40 20:40 Š 22:15 Š

LJUBLJANA - 05:20* 06:10 07:10* 06:10 09:10 06:10 09:10LETALIŠČE 08:10* 09:10 10:10* 11:10 13:10 11:10 13:10(AIRPORT) 11:10 12:10* 13:10 15:10 17:10 15:10 17:10price: 4,10 € 14:10* 15:10 16:10* 19:10 19:10

17:10 18:10* 19:1020:10*

KRANJ - 06:37 Š 07:40 08:40 06:40 07:40 06:40NEPA 07:40 BLED 09:40 10:40 11:40 08:40 10:40 09:40 10:40 price: 3,60 € 12:40 13:40 14:20 Š 11:40 12:40 12:40 13:40BOHINJ 14:36 14:40 15:40 13:40 14:40 15:40 17:40price: 6,70 € 16:40 17:40 18:40 Š 15:40 17:40 19:40 21:40

19:40 21:40 19:40 21:40 LJUBLJANA - 06:00 07:00 08:00 06:00 07:00 06:00NEPA 07:00BLED 09:00 10:00 11:00 08:00 10:00 09:00 10:00price: 6,30 € 12:00 13:00 14:00 11:00 12:00 12:00 13:00BOHINJ 15:00 16:00 17:00 13:00 14:00 15:00 17:00 price: 8,70 € 18:00 Š 19:00 21:00 15:00 17:00 19:00 21:00

19:00 21:00

LETALIŠČE 08:42 Š 12:27 Š 13:47 Š (AIRPORT)- 14:42 Š 15:42 ŠKAMNIKprice: 2,70 €

06:00 08:00 09:00 Š 09:36 Š 10:00 10:00 12:00

Legenda / Legend

Š - v dneh šolskega pouka od ponedeljka do petka /during school M FNEPA - vozi ob nedeljah in praznikih od 1.6. do 30.9. / during Sundays and Holidays ( * - ne vozijo v novoletnih in prvomajskih šolskih počitnicah / except from April 28 to 30 and from December 29 to 31

onday to riday (1.9. – 26.6.)1.6. – 30.9.)

tel : + 386 (0)4 20 13 210 e-mail: [email protected] www.alpetour.sii

Avtobusne povezave z letališčaBus connections from the airport

Page 19: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

17

Page 20: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

18

INFORMACIJE INFORMATION

18

2. Transferni prevozi / Shuttle Connections

Prevozi v / iz Ljubljane / Transfers to / from Ljubljana  Potovanje v eno smer traja pribliæno 30 minut. Vozovnico kupite pri vozniku ali prek spletne strani ponudnika prevozov. Cena vozovnice je 9 EUR z DDV po osebi. 

Driving time is approximately 30 minutes. Ticket is to be purchased on board of shuttle or via shuttle’Čs website.  Price is 9 EUR including VAT per person.

GoOpti, d. o. o.

Informacije / Information: +386 (0) 320 4530, [email protected], www.goopti.com

* Za zagotovitev prevoza je priporoœena predhodna rezervacija na www.goopti.com. / To ensure your transfer you are advised to book it online in advance on www.goopti.com/en.

Laguna Plus d.o.o.

Informacije / Information: +386 (0) 51 633 666, [email protected],                www.taxi-laguna.com

FTT Sumus d.o.o.

Informacije / Information:  +386 (0) 51 321 414, www.prevozi-markun.com

Odhodi so prilagojeni prihodom in odhodom letal. / Departures are adapted to plane arrivals and departures.     

Page 21: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

19

Prevozi proti Kranju, Bledu, Bohinju, Kranjski Gori  / Transfer  to Kranj, Bled, Bohinj, Kranjska Gora

INFORMACIJE INFORMATION

19

GoOpti, d. o. o.

Informacije / Information: +386 (0) 320 4530, [email protected], www.goopti.com

Odhodi kombi prevozov so prilagojeni prihodom in odhodom letal. / Shuttle connections are adapted to plane arrivals and departures.     

Page 22: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

20

INFORMACIJE

Page 23: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

INFORMACIJE

Page 24: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

2222

4. Najem avtomobila

Na Letaliøœu Joæeta Puœnika Ljubljana lahko najamete vozilo pri øtevilnih po-nudnikih, ki vam bodo z veseljem posredovali tudi vse dodatne informacije.

Ponudnik Telefon

  ABC rent a car - Europcar    + 386 (0)4 20 61 684  www.europcar.si

  ADRIACAR    + 386 (0) 31 747 400  www.adria-car.com

  AGIO Rent-a-Car    + 386 (0)31 72 77 77  www.agio.si 

  Atet Rent A Car    + 386 (0)4 20 19 848  www.atet.si

  Avant Car - Car Rental Slovenia   + 386 (0)1 58 90 868  www.avantcar-slovenia.com

  Avis - IGMA CAR    + 386 (0)4 23 65 005  www.avis.si

  Budget - IGMA CAR    + 386 (0)4 20 14 300  www.budget.si

  Dollar & Thrifty Car Rental    + 386 (0)4 23 65 750  www.thrifty.si

  Enterprise (Avto Benussi)    + 386 (0)30 20 88 80  www.enterprise.com

  Hertz    + 386 (0)4 20 16 999  www.hertz.si

  Sixt Rent-a-Car    + 386 (0)4 23 82 414  www.sixt.com

Spletna stran

INFORMACIJE INFORMATION

3. Taxi

Taksiji so vam na voljo pred letaliøko stavbo. 

Aerodrom Ljubljana, d.o.o., ne prevzema odgovornosti za izvajanje taksi storitev.

Page 25: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

2323

Car rental agency Telephone Webpage

INFORMACIJE INFORMATION

4. Rent-a-car

Cars can be rented at the specialized car rental agencies.

3. Taxi

The taxi rank is right in front of the terminal. 

Aerodrom Ljubljana, d.o.o., does not bear responsibility for taxi services.

  ABC rent a car - Europcar    + 386 (0)4 20 61 684  www.europcar.si

  ADRIACAR    + 386 (0) 31 747 400  www.adria-car.com

  AGIO Rent-a-Car    + 386 (0)31 72 77 77  www.agio.si 

  Atet Rent A Car    + 386 (0)4 20 19 848  www.atet.si

  Avant Car - Car Rental Slovenia   + 386 (0)1 58 90 868  www.avantcar-slovenia.com

  Avis - IGMA CAR    + 386 (0)4 23 65 005  www.avis.si

  Budget - IGMA CAR    + 386 (0)4 20 14 300  www.budget.si

  Dollar & Thrifty Car Rental    + 386 (0)4 23 65 750  www.thrifty.si

  Enterprise (Avto Benussi)    + 386 (0)30 20 88 80  www.enterprise.com

  Hertz    + 386 (0)4 20 16 999  www.hertz.si

  Sixt Rent-a-Car    + 386 (0)4 23 82 414  www.sixt.com

Page 26: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

2424

Trgovine in Travel Value & Duty Free

V potniøkem terminalu boste pred odhodom letala lahko nakupili vse po-trebno za udobno potovanje. Prav tako pa lahko vsi potniki, ki prihajate iz schengenskega obmoœja nakupujete tudi ob prihodu v Slovenijo in sicer v Travel Value & Duty Free prodajalni v pritliœju mednarodnega schengen-skega dela odhodnega terminala.

Ponudnik Telefon

Travel Value & Duty Free  +386 (0)4 23 82 619  mednarodni schengenski in        neschengenski prostor v odhodnem        delu potniøkega terminala

Trgovina Ljubljanœek – Brnik  +386 (0)59 04 67 87  odhodni del potniøkega terminala

Trgovina Medved  +386 (0)4 20 21 465  odhodni del potniøkega terminala

Zlatarna Sara  +386 40 805 041  odhodni del potniøkega terminala

Lokacija

INFORMACIJE INFORMATION

Page 27: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

2525

Shops and Travel Value & Duty Free

In passenger terminal you can find all you need for a comfortable journey. All passengers, arriving into Slovenia from Schengen destinations can also shop in the Travel Value & Duty Free store in the international Schengen section of departures.

Shop Telephone

Travel Value & Duty Free  +386 (0)4 23 82 619  Schengen and Nonschengen area in        the passenger terminal

Trgovina Ljubljanœek – Brnik  +386 (0)59 04 67 87  departures part of the passenger        terminal

Trgovina Medved  +386 (0)4 20 21 465  departures part of the passenger        terminal

Zlatarna Sara  +386 40 805 041  departures part of the passenger        terminal

Location

INFORMACIJE INFORMATION

Page 28: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

26

Restavracije in bari

Potniki in obiskovalci boste pri nas naøli mirne kotiœke za klepet ob kavici in prigrizku.

Ponudnik Telefon

  ETI Potovanja, d.o.o.      +386 (0)2 22 80 366  www.etipotovanja.si

  Kompas, turistiœno podjetje, d.d.   +386 (0)1 20 06 111  www.kompas.si

  Oasis Turs, d.o.o.    +386 (0)1 42 54 349  www.oasistours.si

  Palma, d.o.o.    +386 (0)3 42 84 300  www.palma.si

  Relax Turizem, d.o.o.    +386 (0)2 87 70 224  www.relax.si

  Turistiœna agencija Sonœek, d.o.o.  +386 (0)2 22 08 044  www.sonchek.com

Spletna stran

Potovalne agencije

Øtevilne agencije ponujajo aranæmaje, ki vkljuœujejo lete z Letaliøœa Joæeta Puœnika Ljubljana in prav gotovo boste lahko v njihovi bogati ponudbi naøli nekaj zase.

Restavracija / bar Lokacija

Bar Caffe Avionœek prihodni del potniøkega terminala

Bar Follow me mednarodni neschengenski prostor v odhodnem delu potniøkega terminala

Bar Letni vrt ob vhodu v odhodni del potniøkega terminala

Bar Take off odhodni del potniøkega terminala

Bar Terasa Avionœek razgledna ploøœad

Culto bar mednarodni schengenski prostor v odhodnem delu potniøkega terminala

Hermann’s mobilna gostinska enota - prvo nadstropje potniøkega terminala (non-schengensko obmoœje)

Kiss & Fly prihodni del potniøkega terminala

Mondo mobilna gostinska enota - prvo nadstropje potniøkega terminala (schengensko obmoœje)

Samopostreæna restavracija Market place in a la carte resta-vracija Globetrotter

odhodni del potniøkega terminala

INFORMACIJE

Page 29: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

27

Restaurants and bars

Passengers and visitors can enjoy a cup of coffee or a biscuit at an airport’s bars. There  is also a selection of  freshly cooked meals available at  the restaurant.

  ETI Potovanja, d.o.o.      +386 (0)2 22 80 366  www.etipotovanja.si

  Kompas, turistiœno podjetje, d.d.   +386 (0)1 20 06 111  www.kompas.si

  Oasis Turs, d.o.o.    +386 (0)1 42 54 349  www.oasistours.si

  Palma, d.o.o.    +386 (0)3 42 84 300  www.palma.si

  Relax Turizem, d.o.o.    +386 (0)2 87 70 224  www.relax.si

  Turistiœna agencija Sonœek, d.o.o.  +386 (0)2 22 08 044  www.sonchek.com

Agency Telephone Webpage

Travel Agencies

Several agencies offer interesting travel arrangements which begin at the Ljubljana Joæe Puœnik Airport and you will be able to find something to suit your style.

Restaurant / bar Location

Bar Caffe Avionœek arrivals part of the passenger terminal

Bar Follow me Nonschengen area in the passenger terminal

Bar Letni vrt near the entrance into departures lobby

Bar Take off departures part of the passenger terminal

Bar Terasa Avionœek terrace

Culto bar Schengen area in the passenger terminal

Hermann’smobile catering unit - first floor of the passenger termi-nal (Non-Schengen area)

Kiss & Fly arrivals part of the passenger terminal

Mondo mobile catering unit - first floor of the passenger termi-nal (Schengen area)

Self-service restaurant Market place and a la carte restaurant Globetrotter

departures part of the passenger terminal

INFORMATION

Page 30: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

28

Letalski prevozniki

Z Letaliøœa Joæeta Puœnika Ljubljana lahko redno letite z osmimi  letalskimi prevozniki:

  Adria Airways: ................................................ 080 13 00   www.adria.si  + 386 (0)4 25 94 245   (vsak dan med 7.00 in 22.00)  + 386 (0)1 36 91 010

  Air France: .................................... + 386 (0)1 88 88 691   www.airfrance.com/si                   + 386 (0)4 20 61 674   (dve uri pred letom)

  Air Serbia: ....................................... + 381 11 311 21 23    www.airserbia.com                           + 386 (0)4 20 61 781

  easyJet: ......................................... + 386 (0)4 20 61 677   www.easyJet.com

  LOT Polish Airlines: ...........................  + 48 22 57 77 755   www.lot.com

  Montenegro Airlines: .................  + 386 (0)4 25 94 245   www.montenegroairlines.com/

  Turkish Airlines: ............................  + 386 (0)4 20 61 680   www.turkishairlines.com

  Wizz Air: ..................................................... 090 100 185   wizzair.com   (Cena klica je 1,05 EUR/min. Cena za klice z mobilnega telefona    je lahko viøja. Pogovor je moæen le v angleøkem jeziku.)

INFORMATIONINFORMACIJE

Page 31: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

29

Airlines

From Ljubljana Joæe Puœnik Airport you can  fly on scheduled flights operated by eight airlines:

  Adria Airways: ................................................ 080 13 00   www.adria.si/en/  + 386 (0)4 25 94 245   (every day between 7 AM and 10 PM)  + 386 (0)1 36 91 010

  Air France: ....................................  + 386 (0)1 88 88 691   www.airfrance.com/si   + 386 (0)4 20 61 674   (two hours before the flight) 

  Air Serbia: .......................................  + 381 11 311 21 23    www.airserbia.com   + 386 (0)4 20 61 781

  easyJet: .........................................  + 386 (0)4 20 61 677   www.easyJet.com

  LOT Polish Airlines: ...........................  + 48 22 57 77 755   www.lot.com

  Montenegro Airlines:  ...................  + 386 (0)4 25 94 245     www.montenegroairlines.com/

  Turkish Airlines: ............................  + 386 (0)4 20 61 680   www.turkishairlines.com

  Wizz Air: .....................................................  090 100 185   wizzair.com   (Calls charged at 1.05 EUR/min. Calls from mobile networks    may be charged at higher rate.)

INFORMATIONINFORMACIJE

Page 32: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

Vožnje, ki so označene z „RUF“, se izvedejo le ob prednaročilu !!! Rezervacijo je potrebno opraviti najmanj 12 ur pred odhodom preko www.alpeadrialine.com/ticket Za vožnje„RUF“ ne veljajo popusti, ki so na voljo pri rednih vožnjah. V primeru naročil za skupine nad 4 osebe, se prosimo obrnite neposredno na nas, da vam sporočimo ceno.

Fahrt nur bei Onlinereservierung min. 12h vor Abfahrt !!! Es werden keine Ermäßigungen auf den unter „RUF“ angeführten Preis gewährt. Bei Gruppen über 4 Personen Preis auf Anfrage.RUF- departs only if online reservation was made at least 12h in advance !!! No discounts for this service available. For groups of more than 4 people, price on request.

täglich dnevno

daily

täglich dnevno

daily

täglich dnevno

daily

Mo-Sa Po-So

Mon-Sat

So Ne Sun

Ljubljana > Klagenfurt RUF

Ljubljana AP*

Aerodrom Ljubljana

Kranj AP*

Klagenfurt Bbf*

Klagenfurt Airport

Kirschentheuer

06:35

07:31

07:49

08:06

06:00

09:50

10:46

11:04

11:21

09:15

12:50

13:46

14:04

14:21

12:15

18:05

19:01

19:19

19:36

17:30

18:05

18:19

19:08

19:26

19:43

17:30

15:00

15:50

16:05

16:15

NZ

NZ

NA

NA

4xdnevnotäglichdaily

Klagenfurt Airport

LjubljanaAP*

KlagenfurtBbf*

KranjAP*

AerodromLjubljana

Kirschentheuer

* Bbf / AP > Busbahnhof / Avtobusna postaja / bus station

* Bbf / AP > Avtobusna postaja / Busbahnhof / bus station

Klagenfurt >Ljubljana

07:20

Klagenfurt Airport

Klagenfurt Bbf*

Kranj AP*

Aerodrom Ljubljana

Ljubljana AP*

Kirschentheuer

täglich dnevno

daily

07:38

08:37

09:09

07:00

09:50

10:08

11:07

11:39

09:30

14:05

14:23

15:22

15:54

13:45

täglich dnevno

daily

Sa-Do So-Če

Sat-Thu

14:05

Fr Pe Fri

14:23

15:17

15:31

16:03

13:45

17:50

18:08

19:07

19:39

17:30

17:50

18:08

19:02

19:16

19:48

17:30

Sa-Do So-Če

Sat-Thu

Fr Pe Fri

04:50 13:10

05:06 13:26

05:56 14:16

04:40 13:00

NZ

NZ

NA

NA

RUF

RUF

RUF

RUF

NZ - Možen le vstop / Možen le izstop NZ - Nur Zustieg möglich / NA - Nur Ausstieg möglich NZ - Only entrance possible / NA - only exit possible

S podporo dežele Koroškemit Unterstützung des Landes Kärnten Supported by the state Carinthia

linja podjetjaeine Linie von / a member of

od ab from

€ 8,80

Garancijo za prevoz lahko damo le, če rezervirate sedež preko www.alpeadrialine.com ali ob nakupu vozovnice pri blagajni avtobusne postaje Ljubljane.Garantierte Beförderung nur mit Reservierungsbestätigung - Reservierbar auf www.alpeadrialine.com oder mit Ticketkauf am Schalter des Busbahnhofes Ljubljana.Guaranteed transport only with reservation confirmation - reservable on www.alpeadrialine.com or buy tickets at the bus station Ljubljana.

Tickets Online >

www.alpeadrialine.com [email protected] | +43 (0) 463 931 800

Informacije & rezervacije Information & ReservierungInformation & reservations

Cenik / Preise / Prices

€ 16,00 € 11,00 € 10,80 € 8,00Aerodrom Ljubljana

Aerodrom Ljubljana Kirschentheuer

Klagenfurt

osnovna cena

Vollpreisfull price

€ 13,00 € 9,00 € 8,80 € 6,50

seniorjiSenioren seniors

mladinciJugend youth

otrociKinder

children

€ 33,00

€ 30,00

Seniorji: Osebe od 62. rojstnega dneva naprej z osebno izkaznico Mladinci: Študenti, šolarji do 23,99 s študentsko/šolsko izkaznico Otroci: 6-15 let; do 5,99 let brezplačno Možne so le čezmejne vožnje. Potni list ali osebno izkaznico je obvezno treba pokazati vozniku pri vstopu v avtobus. Prosim upoštevajte splošne pogoje poslovanja. Senioren: Personen ab dem 62. Geburtstag - Nachweis mit Lichtbildausweis Jugend: Studenten, Schüler, Lehrlinge bis 23,99 Jahre mit Ausweis Kinder: 6-15 Jahre; bis 5,99 Jahre Gratis Beförderungen nur grenzüberschreitend. Gültiger Reisepass oder Personalausweis ist bei Fahrtantritt vorzuweisen. Beachten Sie unsere AGB.Seniors: People from the 62nd birthday - proof with photo ID Youth: students up to 23,99 years with student card (school & university) Children: 6-15 years; up to 5.99 years free Promotions only cross-border. Valid passport or identity card must be presented upon boarding. Please see our Conditions.

01.05.2016Vozni red & cenik velja od Fahrplan & Preise gültig ab Timetable & prices valid from

Än

der

un

gen

, Sat

z- u

nd

Dru

ckfe

hle

r vo

rbeh

alte

n /

Pri

drž

uje

mo

si p

ravi

co d

o sp

rem

emb

e, v

seb

insk

ih in

tis

kars

kih

nap

ak.

/ C

han

ges

, typ

ing

and

pri

nti

ng

erro

rs r

eser

ved

velja od / gültig

ab / valid from 01.05.2016

täglich dnevno

daily

täglich dnevno

daily

täglich dnevno

daily

Mo-So So-Če

Mon-Sun

So Če Sun

Ljubljana > Klagenfurt RUF

Ljubljana AP*

Aerodrom Ljubljana

Kranj AP*

Klagenfurt Bbf*

Klagenfurt Airport

Kirschentheuer

06:35

07:31

07:49

08:06

06:00

09:55

10:51

11:09

11:26

09:20

12:35

13:31

13:49

14:06

12:00

17:35

18:31

18:49

19:06

17:00

17:35

17:49

18:38

18:56

19:13

17:00

15:00

15:50

16:05

16:15

NZ

NZ

NA

NA

Vozni red & cenik velja odFahrplan & Preise gültig abTimetable & prices valid from

Klagenfurt >Ljubljana

07:20

Klagenfurt Airport

Klagenfurt Bbf*

Kranj AP*

Aerodrom Ljubljana

Ljubljana AP

Kirschentheuer

täglich dnevno

daily

07:38

08:37

09:09

07:00

09:30

09:48

10:47

11:19

09:10

14:05

14:23

15:22

15:54

13:45

täglich dnevno

daily

Sa-Do So-Če

Sat-Thu

14:05

Fr Pe Fri

14:23

15:17

15:31

16:03

13:45

17:35

17:53

18:52

19:24

17:15

17:35

17:53

18:47

19:01

19:33

17:15

Sa-Do So-Če

Sat-Thu

Fr Pe Fri

04:50 13:00

05:05 13:16

05:50 14:06

04:40 12:45

NZ

NZ

NA

NA

RUF RUF

30.10.2016velja od / g

ültig ab / v

alid from 30.10.2016

Page 33: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

Vožnje, ki so označene z „RUF“, se izvedejo le ob prednaročilu !!! Rezervacijo je potrebno opraviti najmanj 12 ur pred odhodom preko www.alpeadrialine.com/ticket Za vožnje„RUF“ ne veljajo popusti, ki so na voljo pri rednih vožnjah. V primeru naročil za skupine nad 4 osebe, se prosimo obrnite neposredno na nas, da vam sporočimo ceno.

Fahrt nur bei Onlinereservierung min. 12h vor Abfahrt !!! Es werden keine Ermäßigungen auf den unter „RUF“ angeführten Preis gewährt. Bei Gruppen über 4 Personen Preis auf Anfrage.RUF- departs only if online reservation was made at least 12h in advance !!! No discounts for this service available. For groups of more than 4 people, price on request.

täglich dnevno

daily

täglich dnevno

daily

täglich dnevno

daily

Mo-Sa Po-So

Mon-Sat

So Ne Sun

Ljubljana > Klagenfurt RUF

Ljubljana AP*

Aerodrom Ljubljana

Kranj AP*

Klagenfurt Bbf*

Klagenfurt Airport

Kirschentheuer

06:35

07:31

07:49

08:06

06:00

09:50

10:46

11:04

11:21

09:15

12:50

13:46

14:04

14:21

12:15

18:05

19:01

19:19

19:36

17:30

18:05

18:19

19:08

19:26

19:43

17:30

15:00

15:50

16:05

16:15

NZ

NZ

NA

NA

4xdnevnotäglichdaily

Klagenfurt Airport

LjubljanaAP*

KlagenfurtBbf*

KranjAP*

AerodromLjubljana

Kirschentheuer

* Bbf / AP > Busbahnhof / Avtobusna postaja / bus station

* Bbf / AP > Avtobusna postaja / Busbahnhof / bus station

Klagenfurt >Ljubljana

07:20

Klagenfurt Airport

Klagenfurt Bbf*

Kranj AP*

Aerodrom Ljubljana

Ljubljana AP*

Kirschentheuer

täglich dnevno

daily

07:38

08:37

09:09

07:00

09:50

10:08

11:07

11:39

09:30

14:05

14:23

15:22

15:54

13:45

täglich dnevno

daily

Sa-Do So-Če

Sat-Thu

14:05

Fr Pe Fri

14:23

15:17

15:31

16:03

13:45

17:50

18:08

19:07

19:39

17:30

17:50

18:08

19:02

19:16

19:48

17:30

Sa-Do So-Če

Sat-Thu

Fr Pe Fri

04:50 13:10

05:06 13:26

05:56 14:16

04:40 13:00

NZ

NZ

NA

NA

RUF

RUF

RUF

RUF

NZ - Možen le vstop / Možen le izstop NZ - Nur Zustieg möglich / NA - Nur Ausstieg möglich NZ - Only entrance possible / NA - only exit possible

S podporo dežele Koroškemit Unterstützung des Landes Kärnten Supported by the state Carinthia

linja podjetjaeine Linie von / a member of

od ab from

€ 8,80

Garancijo za prevoz lahko damo le, če rezervirate sedež preko www.alpeadrialine.com ali ob nakupu vozovnice pri blagajni avtobusne postaje Ljubljane.Garantierte Beförderung nur mit Reservierungsbestätigung - Reservierbar auf www.alpeadrialine.com oder mit Ticketkauf am Schalter des Busbahnhofes Ljubljana.Guaranteed transport only with reservation confirmation - reservable on www.alpeadrialine.com or buy tickets at the bus station Ljubljana.

Tickets Online >

www.alpeadrialine.com [email protected] | +43 (0) 463 931 800

Informacije & rezervacije Information & ReservierungInformation & reservations

Cenik / Preise / Prices

€ 16,00 € 11,00 € 10,80 € 8,00Aerodrom Ljubljana

Aerodrom Ljubljana Kirschentheuer

Klagenfurt

osnovna cena

Vollpreisfull price

€ 13,00 € 9,00 € 8,80 € 6,50

seniorjiSenioren seniors

mladinciJugend youth

otrociKinder

children

€ 33,00

€ 30,00

Seniorji: Osebe od 62. rojstnega dneva naprej z osebno izkaznico Mladinci: Študenti, šolarji do 23,99 s študentsko/šolsko izkaznico Otroci: 6-15 let; do 5,99 let brezplačno Možne so le čezmejne vožnje. Potni list ali osebno izkaznico je obvezno treba pokazati vozniku pri vstopu v avtobus. Prosim upoštevajte splošne pogoje poslovanja. Senioren: Personen ab dem 62. Geburtstag - Nachweis mit Lichtbildausweis Jugend: Studenten, Schüler, Lehrlinge bis 23,99 Jahre mit Ausweis Kinder: 6-15 Jahre; bis 5,99 Jahre Gratis Beförderungen nur grenzüberschreitend. Gültiger Reisepass oder Personalausweis ist bei Fahrtantritt vorzuweisen. Beachten Sie unsere AGB.Seniors: People from the 62nd birthday - proof with photo ID Youth: students up to 23,99 years with student card (school & university) Children: 6-15 years; up to 5.99 years free Promotions only cross-border. Valid passport or identity card must be presented upon boarding. Please see our Conditions.

01.05.2016Vozni red & cenik velja od Fahrplan & Preise gültig ab Timetable & prices valid from

Än

der

un

gen

, Sat

z- u

nd

Dru

ckfe

hle

r vo

rbeh

alte

n /

Pri

drž

uje

mo

si p

ravi

co d

o sp

rem

emb

e, v

seb

insk

ih in

tis

kars

kih

nap

ak.

/ C

han

ges

, typ

ing

and

pri

nti

ng

erro

rs r

eser

ved

velja od / gültig

ab / valid from 01.05.2016

täglich dnevno

daily

täglich dnevno

daily

täglich dnevno

daily

Mo-So So-Če

Mon-Sun

So Če Sun

Ljubljana > Klagenfurt RUF

Ljubljana AP*

Aerodrom Ljubljana

Kranj AP*

Klagenfurt Bbf*

Klagenfurt Airport

Kirschentheuer

06:35

07:31

07:49

08:06

06:00

09:55

10:51

11:09

11:26

09:20

12:35

13:31

13:49

14:06

12:00

17:35

18:31

18:49

19:06

17:00

17:35

17:49

18:38

18:56

19:13

17:00

15:00

15:50

16:05

16:15

NZ

NZ

NA

NA

Vozni red & cenik velja odFahrplan & Preise gültig abTimetable & prices valid from

Klagenfurt >Ljubljana

07:20

Klagenfurt Airport

Klagenfurt Bbf*

Kranj AP*

Aerodrom Ljubljana

Ljubljana AP

Kirschentheuer

täglich dnevno

daily

07:38

08:37

09:09

07:00

09:30

09:48

10:47

11:19

09:10

14:05

14:23

15:22

15:54

13:45

täglich dnevno

daily

Sa-Do So-Če

Sat-Thu

14:05

Fr Pe Fri

14:23

15:17

15:31

16:03

13:45

17:35

17:53

18:52

19:24

17:15

17:35

17:53

18:47

19:01

19:33

17:15

Sa-Do So-Če

Sat-Thu

Fr Pe Fri

04:50 13:00

05:05 13:16

05:50 14:06

04:40 12:45

NZ

NZ

NA

NA

RUF RUF

30.10.2016velja od / g

ültig ab / v

alid from 30.10.2016

Page 34: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

3232

SPROSTITEV IN ZABAVA

Poslovni salon

Potniki poslovnega razreda in ostali potniki, ki imajo dostop do poslovnega salona lahko uæivajo v udobni in prostorni œakalnici ter v miru poœakajo na odhod letala.

Masaæni stoli

Let  bo  øe  prijetnejøi,  œe  se  boste  prej  sprostili  na  enem  od  øtirinajstih masaænih stolov v potniøkem terminalu.

Razgledna terasa Avionœek

Na razgledni terasi lahko vsak dan od øeste ure zjutraj do polnoœi spre-mljate dogajanje na  letaliøki ploøœadi, pristanke  in vzlete  razliœnih  letal. Obenem  pa  se  lahko  posladkate  s  slastnimi  tortami  ali  si  privoøœite osveæilne napitke. Sledite oranæni in se prepriœajte!

Odpiralni œas razgledne terase: 6:00 - 24:00 Odpiralni œas bara: 7:00 - 21:00 (poletni œas) in 9:00 - 18:00 (zimski œas)

Kotiœka za izmenjavo knjig

Dve toœki v potniøkem terminalu sta opremljeni z regali, v katerih  lahko potniki najdejo knjige v øtevilnih jezikih. Veœina je oznaœena s kodami, s 

pomoœjo katerih bo knjigam mogoœe slediti na njihovi poti okoli sveta.

Za otroke

Poskrbeli  smo,  da  otrokom  med  œakanjem  na  letalo  ne  bo  dolgœas. V  prvem  nadstropju  potniøkega  terminala  (schengensko  in  non--schengensko  obmoœje)  jih  priœakujeta  dva  otroøka  kotiœka. Poleg  igral  so  druæinam  z  otroki  na  voljo  tudi  otroøki  voziœki. 

Karting na letaliøœu

Ljubljansko letaliøœe je zanimivo tudi za adrenalinske navduøence, saj se lahko preizkusijo v kartingu. Prokarting najdete na parkiriøœu nasproti glav-nega uvoza na letaliøœe.

INFORMACIJE

Page 35: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

3333

ENTERTAINMENT AND RELAXATION

Business lounge

Our business lounge is comfortable, spacious and apart  from the usual noise. While waiting  for departure passengers can prepare  for  that all-important business meeting, or simply relax.

Massage chairs

Your flight will be even more pleasant if you relax on one of the fourteen massage chairs in the passenger terminal.

Observation terrace Avionœek

On the observation terrase you can watch all the goings-on on the apron, and see the aircraft taking off and landing, while enjoying cakes and re-freshing drinks. Follow the orange to see for yourself!  

Opening hours for bar: 7:00 am to 9:00 pm (summer) and 9:00 am to 6:00 pm (winter) Opening hours for observation deck: 6:00 am to 12:00 pm

Book crossing zones

Two points in the passenger terminal are outfitted with racks where pas-sengers can find books in several languages. The majority of books have an ID code by which their journey around the world can be tracked. 

For children

To keep children entertained while waiting for a flight, there are dedicated kids’ corners in the Schengen and non-Schengen sections of the passen-ger terminal.  We also offer pushchairs for families with small children.

Karting at the airport

Ljubljana Airport is attractive also for adrenaline lovers - they can experi-ence kart racing. You can find Prokarting at the car parking area on the opposite of the main road entrance to the airport.

INFORMATION

Page 36: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

ww

w.lj

ublja

nski

grad

.si

Z Gradu vidiš vseFrom the castle, you can see it all.

Lj-Grad_95x200_MOL-ZPE.indd 1 8/19/15 10:51 AM

Page 37: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.
Page 38: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

36

SPLOØNO LETALSTVO 

Center sploønega letalstva je odgovoren za izvajanje vseh aktivnosti letal do 44 ton in do 19 potnikov. Gre za izredne prevoze potnikov, ki na Letaliøœe Joæeta Puœnika Ljubljana prihajajo v poslovne, komercialne, gospodarske, turistiœne in zasebne namene. V centru se oskrbujejo tudi vojaøka letala, namenjena v tujino, ambulantni leti  in tovorna letala, ki ne presegajo 10 ton. Posebne oskrbe so deleæni VIP potniki; pomembne osebnosti tako v svetovnem merilu kot na dræavni ravni. 

Storitve Sploønega letalstva:

•  prevoz posadke in potnikov iz letala in obratno,

•  pomoœČpri obmejnih formalnostih,

•  oskrba z letalskim gorivom,

•  catering,

•  œiøœenje letalske kabine,

•  odvoz smeti,

•  vsa druga oskrba letala (voda, elektrika itd.),

•  razledenitev letala,

•  prevozi posadk do mesta in njihove namestitve,

•  rezervacije hotelskih, rent-a-car in turistiœnih storitev,

•  varnostne storitve,

•  priprava dokumentov za posadko: aktualni vremenski podatki, informa-cije o naœrtu poleta in omejitve v zraœnem prostoru, sporoœila NOTAM o vseh namembnih letaliøœih. 

INFORMACIJE

Page 39: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

37

INFORMATION

Prostori, namenjeni naøim strankam:

•  klimatizirana œakalnica za posadko in potnike,

•  soba za poœitek ter pripravo na let, opremljena z internetno povezavo,

•  klimatiziran VIP salon,

•  VIP shop prodajalna,

•  moænost prevoza do glavnega terminala, kjer so bar, restavracija, trgo-vine, poøta in konferenœni salon.

Delovni œas:

Poletni œas (27. marec - 29. oktober)

•  od ponedeljka do petka: 6:00 - 22:00 po lokalnem œasu (4:00 - 20:00 UTC),•  ob  sobotah,  nedeljah  in  dræavnih  praznikih:  8:00  -  20:00  po  lokalnem  œasu  

(6:00 - 18:00 UTC).

Zimski œas (30. oktober - 25. marec)

•  od ponedeljka do petka: 6:00 - 22:00 po lokalnem œasu (5:00 - 21:00 UTC),•  ob sobotah, nedeljah in dræavnih praznikih: od 8:00 do 20:00, po lokalnem œasu  

(7:00 - 19:00 UTC).

Page 40: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

38

INFORMACIJE

GENERAL AVIATION 

The General Aviation Centre  is responsible  for and  implements  the ac-tivities of all aircraft up  to 44  tonnes and 19 passengers. This  involves non-scheduled carriage of passengers arriving at Ljubljana Joæe Puœnik Airport for business, commercial, tourist and private purposes. The centre also serves military aircraft travelling abroad, air ambulance flights, and freight aircraft up to 10 tonnes. There are also special provisions for VIP passengers of importance at the global and national level. 

General Aviation Services:

•  Carriage of crews and passengers from and to aircraft,

•  Assistance with customs formalities, 

•  Aviation fuel handling,

•  Catering,

•  Cleaning aircraft cabins, 

•  Waste removal, 

•  All other ground operations for aircraft (water and electricity, etc.),

•  Aircraft de-icing,

•  Transport of crews to town and accommodation, 

•  Hotel, rent-a-car and tourist service reservation,

•  Security services,

•  Document preparation for crews: Current weather conditions, Information on flight plan and airspace restrictions, NOTAM message on all destina-tion airports.

Page 41: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

39

INFORMATION

Facilities available to clients:

•  Air-conditioned departure lounge for crew and passengers,

•  Room for rest and flight preparation, equipped with internet connection, 

•  Air-conditioned VIP lounge,

•  Duty-free shop,

•  Option of  transport  to main  terminal with bar,  restaurant, shops, post office and conference room.

Working times:

Summer (27 March to 29 October)•  Monday to Friday: 6:00 am to 10:00 pm local time (4:00 am to 8:00 pm UTC),•  Saturdays,  Sundays  and  national  holidays:  8:00  am  to  8:00  pm  local  time  

(6:00 am to 6:00 pm UTC).

Winter (30 October to 25 March)•  Monday to Friday: 6:00 am to 10:00 pm local time (5:00 am to 9:00 pm UTC),•  Saturdays,  Sundays  and  national  holidays:  8:00  am  to  8:00  pm  local  time  

(7:00 am to 7:00 pm UTC).

Page 42: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

40

KONFERENŒNI PROSTORI NA LETALIØŒU

Letaliøœe je kot stiœiøœe ljudi z vseh koncev sveta primeren kraj za razliœna poslovna sreœanja, konference, seminarje in predstavitve izdelkov. 

V ta namen se v potniøkem terminalu in poslovni stavbi nahajajo moderno opremljeni konferenœni prostori s potrebno opremo.

Konferenœna dvorana v poslovni stavbi

V poslovni stavbi nasproti potniøkega terminala se nahaja velika, moderna konferenœna dvorana namenjena dogodkom z do sto udeleæenci.

Njena sodobna oprema vkljuœuje:

•  prezentacijsko opremo,

•  krmilni sistem,

•  video konferenœni sistem,

•  TV zaprtega kroga,

•  avdio sistem in

•  sistem za simultano prevajanje.

Pred konferenœno dvorano je na razpolago tudi veœnamenska avla, pri-merna za sprejeme in razliœna poslovna sreœanja.

INFORMACIJE

Page 43: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

41

INFORMATION

Konferenœna dvorana v potniøkem terminalu

Konferenœna dvorana v medetaæi potniøkega terminala je prijeten prostor z ovalno mizo  in 22 sedeæi. Namenjena  je organiziranju manjøih konfe-renc, sestankov in konvencij in je temu primerno tudi tehniœno opremljena.

Raœunalniøka uœilnica

Raœunalniøka uœilnica se nahaja v kleti poslovne stavbe in je namenjena raœunalniøkemu izobraæevanju petnajstim udeleæencem. 

 POTREBUJETE VEŒJI PROSTOR ZA VAØO DEJAVNOST ALI DOGODEK?

Novo zgrajeno parkiriøœe, ki se nahaja na severni strani glavne ceste, pred-stavlja primeren prostor za organizacijo razliœnih dogodkov. Povrøina, ki obsega 24.000 m2, je namenjena øportnim in zabavnim prireditvam, pro-mocijam ter razstavam vozil  ipd. Najem celotnega ali dela parkiriøœa za dogodek po æelji najemnika je moæen po dogovoru.

Vse informacije  lahko dobite na telefonski øtevilki + 386 (0)4 20 61 400 ali preko elektronske poøte [email protected]

Page 44: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

42

INFORMACIJE

CONFERENCE ROOMS AT THE AIRPORT

The airport serves as intersection point for people from all corners of the world and represents a suitable place for various business meetings, con-ferences seminars and product presentations.

To this end, several conference rooms equipped with the necessary equip-ment are located in the passenger terminal and administration building.

Conference Hall in the Administration building

In the administration building opposite the passenger terminal there is a large and modern conference hall, which can accommodate up to one hun-dred participants, available for different events.

Multimedia equipment in the Conference Hall:

•  Audio system,

•  Presentation equipment,

•  Control system,

•  Video conference system,

•  Closed circuit TV and

•  Simultaneous translation system.

There is also versatile hall available in front of the conference hall for social receptions or separate round table discussions.

Page 45: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

43

The Conference Hall in the Passenger Terminal

The conference hall in the mezzanine of the passenger terminal is a pleas-ant area containing an oval table with 22 seats. It is intended for the or-ganisation of smaller conferences and business meetings and it can be technically equipped correspondingly.

IT classroom

The IT classroom is located in the basement of the administrative building and is designed to provide computer training for fifteen participants.

SPACE AVAILABLE FOR YOUR BUSINESS  OR PLEASURE

The new car park on the Northern side of the main road is suitable for use as a venue for events of various types. With an area of 24,000 m2, it can be used for sports and entertainment events, promotions, car shows, etc. Hiring the car park (or part of it) for events is possible up to agreement.

All information are available on: + 386 (0)4 20 61 400 or via email: [email protected]

INFORMATION

Page 46: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

44

ODDAJAMO POSLOVNE PROSTORE

Za vse, ki æelite opravljati vaøo poslovno dejavnost na stiœiøœu mednaro-dnih poslovnih  in turistiœnih poti, na øirøem obmoœju  letaliøœa oddajamo v najem poslovne prostore za pisarne, skladiøœa,  trgovine  in druge na-mene. Lokacija zagotavlja neposredno bliæino infrastrukturnih povezav in razpoloæljivost podpornih dejavnosti kot so poøta, policija, carina itd., ki vam omogoœajo nemoteno poslovanje.

Poslovni prostori so opremljeni s sodobno komunikacijsko infrastrukturo, poskrbimo pa  tudi za oskrbovanje prostorov od ogrevanja, œiøœenja, do vzdræevanja. V neposredni bliæini so zagotovljeni tudi parkirni prostori za najemnike po ugodnih cenah.

Prostore  vam  nudimo  na  veœ  lokacijah,  v  razliœnih  izmerah  ter  po konkurenœnih cenah.

Za dodatne informacije smo vam na voljo na e-naslovu:  [email protected] ali na telefonski øtevilki +386 (0)4 20 61 400.

BUSINESS PREMISES FOR RENT

If like the idea of doing business at a junction of international business and tourist travel, we can offer you office space, warehousing, retail premises and other premises on the airport site. The location guarantees on-site in-frastructure and the availability of support services including a post office, a police station, a customs office, to help your business run smoothly.

Premises are equipped with modern communications infrastructure and we arrange utilities and services from heating to cleaning and maintenance. Parking for tenants at special rates is available in the immediate vicinity.

Premises of various dimensions are available at various locations around the airport at competitive prices.

For further information, do not hesitate to contact us at  [email protected] or on +386 (0)4 20 61 400.

INFORMACIJE

Page 47: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

45

INFORMATION

Preveri ugodne letalske vozovnice iz Ljubljane.

POZABI na prevoz do tujih letališč.

www.lju-airport.si

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

210_297_5mm copy.pdf 1 30.7.2014 8:54:13

Page 48: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.
Page 49: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.
Page 50: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

VOZNI RED REDNIH LETOV

SCHEDULED FLIGHTS TIMETABLEvelja / valid 

30. 10. 2016 - 25. 03. 2017

Page 51: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

49

  INFORMACIJE / INFORMATION

  telefon:  +386 (0)4 206 19 81  phone:   +386 (0)4 206 19 81 

  e-poøta:   [email protected]  e-mail:   [email protected]

  url:   www.lju-airport.si  url:   www.lju-airport.si 

  Vsi navedeni œasi so lokalni.

  Vozni red je informativen.

  Zaradi moænosti sezonskih ali izvedbenih sprememb vas prosimo, da ob rezervacijah preverite 

  toœnost odhodov in prihodov pri letalskem prevozniku.

  Prijava na let se zaœne dve uri pred odhodom in se konœa 30 minut pred odhodom. 

  Pri prevozniku easyJet se konœa 40 minut pred odhodom.

  Ob naœrtovanju prihoda na letaliøœe upoøtevajte cestno-prometne razmere.

  All times shown are local times.

  The information contained in this timetable is subject to modifications without notice.

  Please consult your airline or travel agent.

  Flight check-in opens two hours before departure and closes 30 minutes before departure or  

  40 minutes for the flights operated by easyJet.

  When planning your arrival at the airport please take into account the traffic conditions.

INFORMACIJE

INFORMATION

  REDNI PREVOZNIKI / SCHEDULED AIRLINES

  AF  Air France  EZY  EasyJet Airline

  JP  Adria Airways  JU    Air Serbia Airline

  KL  KLM Cityhopper B.V.  LH  Lufthansa Cityline GmbH

  LO  Lot Polish Airlines  LX  Swiss International Airlines

  OS  Austrian Airlines  SK  SAS Scandinavian Airlines

  SN  Brussels Airlines  SU  Aeroflot

  TK  Turkish Airlines  W6  WizzAir

  YM  Montenegro Airlines

LEGENDA

LEGEND

SIMBOLI / SYMBOLS 

  *  prihod naslednji dan /        arrival on next day

  DNEVI / DAYS 

  1  •  •  •  •  •  •  ponedeljek / Monday

  •  2  •  •  •  •  •  torek / Tuesday

  •  •  3  •  •  •  •  sreda / Wednesday

  •  •  •  4  •  •  •  œetrtek / Thursday

  •  •  •  •  5  •  •  petek / Friday

  •  •  •  •  •  6  •  sobota / Saturday

  •  •  •  •  •  •  7  nedelja / Sunday

Page 52: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

50

VeljavnostValidity

DneviDays

Odhod LJUDeparture

PrihodArrival

LetFlight

ODHODI

DEPARTURES

vozni red / t imetable 

30.  10.  2016 -  25.  3 .  2017

AMSTERDAM (AMS)

• • • • 5 • • 05:50 07:45 JP 434(KL 3650)

• 2 • • • • • 06:20 08:15 JP 434(KL 3650)

10.12. - 25.03.17 1 6 07:45 09:40 JP 434

• • 3 4 • • 7 16:50 18:45 JP 498(KL 3652)

BELGRADE (BEG)

1 • 3 4 5 6 • 09:45 11:00 JU 191(JP 9802)

1 2 3 4 5 • 7 20:50 22:05 JU 195(JP 9804)

BRUSSELS Charl. (CRL)

1 • • • 5 • • 10:45 12:30 W6 2927

BRUSSLES Int. (BRU)

1 2 3 4 5 6 • 06:35 08:15 JP 376 (SN 6572)

1 2 3 4 5 • 7 17:00 18:40 JP 394(SN 6576)

COPENHAGEN (CPH)

• • • 4 • • • 07:00 08:50 JP 510(SK 8900)

• • • • • • 7 16:45 18:35 JP 510(SK 8900)

FRANKFURT (FRA)

• • • 4 • • • 07:05 08:25 JP 116(LH 6911)

1 2 3 • 5 6 7 07:05 08:30 JP 116(LH 6911)

1 2 3 4 5 • 7 12:55 14:15 JP 112(LH 6905)

1 2 3 4 5 6 7 17:55 19:15 JP 124(LH 6907)

ISTANBUL (IST)

1 2 3 4 • 6 • 09:40 12:55 TK 1062(JP 9302)

• 2 3 • 5 6 7 19:55 23:15 TK 1064(JP 9304)

   LONDON Gatwick (LGW)

07.12. - 22.03.17 • • 3 • • • • 11:25 11:45 EZY 8422

05.12. - 20.03.17 1 • • • • • • 19:50 20:10 EZY 8422

10.02. - 24.03.17 5 20:35 20:55 EZY 8422

05.02. - 19.03.17 • • • • • • 7 21:30 21:50 EZY 8422

LONDON Luton (LTN)

• 2 • 4 • 6 7 11:05 12:25 W6 2901

   LONDON Stansted (STN)

1 • 3 4 5 • • 11:00 12:10 EZY 3246

14.02. - 21.03.17 • 2 • • • • • 11:00 12:10 EZY 3246

• • • • • • 7 11:35 12:45 EZY 3246

04.02. - 25.03.17 • • • • • 6 • 14:35  15:45 EZY 3246

Page 53: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

51

Odhod LJUDeparture

PrihodArrival

ODHODI

DEPARTURES

vozni red / t imetable

30.  10.  2016 -  25.  3 .  2017

VeljavnostValidity

DneviDays

LetFlight

MOSCOW Shereme. (SVO)

• • • 4 5 • 7 09:25 14:15 JP 914(SU 3601)

1 2 • • • 6 • 11:45 16:35 JP 914(SU 3601)

MUNICH (MUC)

1 2 3 4 5 6 7 07:05 08:00 JP 102(LH 6931)

1 2 3 4 5 6 7 16:55 17:50 JP 108(LH 6909)

PARIS (CDG)

1 • 3 • 5 • • 06:30 08:20 JP 322(AF 6281)

1 2 3 4 5 • 7 15:15 17:05 AF 1187

• • • 4 • • 7 16:45 18:35 JP 342(AF 6283)

PODGORICA (TGD)

1 • 3 4 • • • 11:45 12:50 JP 852(YM 4181)

• • • • • • 7 15:10 16:10 YM 181(JP 9852)

• • • • 5 • • 17:10 18:10 YM 181(JP 9852)

• 2 • • • • • 17:50 18:50 YM 181(JP 9852)

PRAGUE (PRG)

1 • • • • • • 07:20 08:25 JP 568

• • 3 • 5 • • 16:50 17:55 JP 568

PRISTINA (PRN)

1 2 3 4 5 • 7 11:55 13:15 JP 838(SK 8938)

SARAJEVO (SJJ)

1 • 3 4 5 • 7 11:50 12:40 JP 700(SK 8940)

SKOPJE (SKP)

1 2 3 4 5 6 7 12:00 13:20 JP 826(LH 6932)

TIRANA (TIA)

1 2 3 4 5 6 7 12:05 13:20 JP 704(SK 8944)

VIENNA (VIE)

1 2 3 4 5 6 • 07:15 08:05 JP 284(OS 7032)

1 2 3 4 5 • 7 16:55 17:45 JP 136(OS 7034)

Page 54: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

52

VeljavnostValidity

DneviDays

Odhod LJUDeparture

PrihodArrival

LetFlight

ODHODI

DEPARTURES

vozni red / t imetable 

30.  10.  2016 -  25.  3 .  2017

WARSAW (WAW)

1 • 3 4 • • • 07:10 08:35 JP 938(LO 5562)

03.11. - 23.03.17 1 • • 4 • • • 13:50 15:25 LO 616(JP 9516)

• 2 • • 5 • • 16:50 18:15 JP 938(LO 5562)

30.10. - 24.03.17 • 2 • • 5 6 • 17:10 18:45 LO 618(JP 9518)

ZURICH (ZRH)

1 2 3 4 5 6 • 07:20 08:30 JP 364(LX 4245)

• • 3 • 5 • 7 12:40 13:50 JP 310(LX 4249)

1 2 3 4 5 • 7 16:50 18:00 JP 306(LX 4247)

Page 55: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

53

vozni red / t imetable 

30.  10.  2016 -  25.  3 .  2017

PRIHODI

ARRIVALS

AMSTERDAM (AMS)

• • • • 5 • • 09:00 10:40 JP 435(KL 3651)

• 2 • • • • • 09:15 10:55 JP 435(KL 3651)

10.02. - 25.03.17 • • • • • 6 • 10:40 12:20 JP 435

10.02. - 25.03.17 1 • • • • • • 11:00 12:40 JP 435

• • 3 4 • • 7 19:25 21:05 JP 499(KL 3653)

BELGRADE (BEG)

1 • 3 4 5 6 • 07:25 08:40 JU 190(JP 9803)

1 2 3 4 5 • 7 18:35 19:50 JU 194(JP 9805)

BRUSSELS Charl. (CRL)

1 • • • 5 • • 08:35 10:15 W6 2928

BRUSSLES Int. (BRU)

1 2 3 4 5 • • 09:00 10:35 JP 377(SN 6571)

• • • • • 6 • 09:20 10:55 JP 377(SN 6571)

1 2 3 4 5 • 7 20:40 22:15 JP 395(SN 6575)

COPENHAGEN (CPH)

• • • 4 • • • 09:25 11:15 JP 511(SK 8901)

• • • • • • 7 19:10 21:00 JP 511(SK 8901)

FRANKFURT (FRA)

• • • 4 • • • 10:05 11:15 JP 117(LH 6910)

1 2 3 • 5 6 7 10:00 11:15 JP 117(LH 6910)

1 2 3 4 5 • 7 15:20 16:30 JP 113(LH 6904)

1 2 3 4 5 6 7 20:30 21:40 JP 125(LH 6906)

ISTANBUL (IST)

1 2 3 4 • 6 • 07:15 08:45 TK 1061(JP 9301)

• 2 3 • 5 6 7 17:30 19:00 TK 1063(JP 9303)

LONDON Gatwick (LGW)

07.12. - 22.03.17 • • 3 • • • • 07:40 10:55 EYZ 8421

05.12. - 20.03.17 1 • • • • • • 16:00 19:15 EYZ 8421

10.02. - 24.03.17 • • • • 5 • • 16:40 19:55 EYZ 8421

05.02. - 19.03.17 • • • • • • 7 17:40 20:55 EYZ 8421

LONDON Luton (LTN)

• 2 • 4 • 6 7 07:20 10:35 W6 2902

VeljavnostValidity

OdhodDeparture

LetFlight

DneviDays

Prihod LJUArrival

Page 56: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

54

VeljavnostValidity

DneviDays

OdhodDeparture

Prihod LJUArrival

LetFlight

PRIHODI

ARRIVALS

vozni red / t imetable 

30.  10.  2016 -  25.  3 .  2017

LONDON Stansted (STN)

1 • 3 4 5 • • 07:20 10:25 EZY 3245

14.02. - 21.03.17 • 2 • • • • • 07:20 10:25 EZY 3245

• • • • • • 7 07:55 11:00 EZY 3245

04.02. - 25.03.17 • • • • • 6 • 10:55 14:00 EZY 3245

MOSCOW Shereme. (SVO)

• • • 4 5 • 7 15:05 16:05 JP 915(SU 3600)

1 2 • • • 6 • 17:35 18:35 JP 915(SU 3600)

MUNICH (MUC)

1 2 3 4 5 6 7 10:25 11:15 JP 103(LH 6930)

1 2 3 4 5 6 7 19:55 20:45 JP 109(LH 6908)

PARIS (CDG)

1 • 3 • 5 • • 09:25 11:05 JP 323(AF 6280)

1 2 3 4 5 • 7 12:50 14:40 AF 1186

• • • 4 • • 7 19:15 20:55 JP 343(AF 6282)

PODGORICA (TGD)

• • • • • • 7 13:30 14:30 YM 180 (JP 9853)

1 • 3 4 • • • 15:10 16:15 JP 853  (YM 4180)

• • • • 5 • • 15:30 16:30 YM 180 (JP 9853)

• 2 • • • • • 16:10 17:10 YM 180 (JP 9853)

PRAGUE (PRG)

1 • • • • • • 09:55 10:55 JP 569

• • 3 • 5 • • 18:30 19:30 JP 569

PRISTINA (PRN)

1 2 3 4 5 • 7 14:45 16:05 JP 839(SK 8909)

SARAJEVO (SJJ)

1 • 3 4 5 • 7 14:50 15:45 JP 701(SK 8945)

SKOPJE (SKP)

1 2 3 4 5 6 7 14:35 16:00 JP 827(LH 6933)

TIRANA (TIA)

1 2 3 4 5 6 7 14:35 15:55 JP 705(SK 8947)

VIENNA (VIE)

1 2 3 4 5 6 • 10:25 11:10 JP 285(OS 7031)

1 2 3 4 5 • 7 20:00 20:45 JP 137(OS 7033)

Page 57: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

55

OdhodDeparture

VeljavnostValidity

DneviDays

OdhodDeparture

Prihod LJUArrival

LetFlight

vozni red / t imetable 

30.  10.  2016 -  25.  3 .  2017

PRIHODI

ARRIVALS

WARSAW (WAW)

1 • 3 4 • • • 09:25 10:55 JP 939(LO 5561)

03.11. - 23.03.17 1 • • 4 • • • 11:45 13:15 LO 615(JP 9515)

30.10. - 24.03.17 • 2 • • 5 6 • 15:05 16:35 LO 617(JP 9517)

• 2 • • 5 • • 19:10 20:40 JP 939(LO 5561)

ZURICH (ZRH)

1 2 3 4 5 6 • 10:10 11:10 JP 365(LX 4244)

• • 3 • 5 • 7 15:05 16:05 JP 311(LX 4248)

1 2 3 4 5 • 7 19:30 20:30 JP 307(LX 4246)

VeljavnostValidity

DneviDays

OdhodDeparture

Prihod LJUArrival

LetFlight

VeljavnostValidity

DneviDays

OdhodDeparture

Prihod LJUArrival

LetFlight

VeljavnostValidity

OdhodDeparture

LetFlight

DneviDays

Prihod LJUArrival

VeljavnostValidity

OdhodDeparture

LetFlight

DneviDays

Prihod LJUArrival

Page 58: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

56

137Varšava odPovratni let EUR

DOBRODOŠLI NA KROVU!

LOT.COM

Število vozovnic z navedenimi cenami je omejeno in se lahko spreminja. Podrobnosti so na voljo na lot.com.

Varšavaje le začetek!Z LOT Polish Airlinesprek Varšave poletite doštevilnih mest po svetu.

Page 59: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

57

137Varšava odPovratni let EUR

DOBRODOŠLI NA KROVU!

LOT.COM

Število vozovnic z navedenimi cenami je omejeno in se lahko spreminja. Podrobnosti so na voljo na lot.com.

Varšavaje le začetek!Z LOT Polish Airlinesprek Varšave poletite doštevilnih mest po svetu.

Page 60: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

www.adria.si

Page 61: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

www.adria.si

Page 62: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.
Page 63: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.
Page 64: INFORMATOR • INFORMATION · Vozni red zima 2016/2017 Timetable Winter 2016/2017 Februar/marec 2017 February/March 2017 velja / valid 30. 10. 2016 - 25. 3. 2017 INFORMATOR • INFORMATION.

ww

w.c

reat

im.c

om