INFOMALLORCA NET visites Modif MaquetaciÛn 1 · Niños - Kinder Tren - Train Tren - Bahn DL DT DC...

40
InfoMallorca net Visites Sightseeing Visitas Sehenswürdigkeiten

Transcript of INFOMALLORCA NET visites Modif MaquetaciÛn 1 · Niños - Kinder Tren - Train Tren - Bahn DL DT DC...

InfoMallorca net

VisitesSightseeingVisitasSehenswürdigkeiten

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:24 Página 1

InfoMallorca net2

Dilluns - MondayLunes - Montag

Dimarts - TuesdayMartes - Dienstag

Dimecres - WednesdayMiércoles - Mittwoch

Dijous - ThursdayJueves - Donnerstag

Estiu - SummerVerano - Sommer

HorarisOpening timesHorariosÖffnungszeiten

Telèfon - TelephoneTeléfono - Telefon

Entrada - TicketEntrada - Eintritt

Gratuït - FreeGratuito - Kostenlos

Donatiu - DonationDonativo - Spende

Bus -BusBus - Bus

Trajecte a peuTrack by footTrayecto a pieStrecke zu Fuss

Divendres - FridayViernes - Freitag

Dissabte - SaturdaySábado - Samstag

Diumenge - SundayDomingo - Sonntag

Festius - HolidaysFestivos - Feiertage

Hivern - WinterInvierno - Winter

Tancat - ClosedCerrado - Geschlossen

Cal concertar la visitaVisit by appointmentConcertar visitaBesichtigung nachTerminvereinbahrung

Jubilats - SeniorJubilados - Rentner

Estudiants - StudentsEstudiantes - Studenten

Infants - KidsNiños - Kinder

Tren - TrainTren - Bahn

DL

DT

DC

DJ

DV

DS

DG

FT

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:24 Página 2

3VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Es BaluardPlaça de la Porta de Santa Catalina, 1007012 Palma 971 908 200www.esbaluard.org

Museu d'Art Modern i Contemporani, és situat en un anticbastió defensiu de la muralla renaixentista de Palma, desd'on ofereix unes excel·lents vistes sobre la badia.

Modern and contemporary art museum located in the olddefence bastion on Palma’s Renaissance walls with greatviews on the bay.

Museo de Arte Moderno y Contemporáneo, ubicado en unantiguo bastión defensivo de la muralla renacentista dePalma, disfruta de unas excelentes vistas sobre la bahía.

Museum für Moderne und Zeitgenössische Kunst in eineralten Wehrbastion der Renaissance-Stadtmauern vonPalma mit wunderbarem Panorama über die Bucht.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ ▲10:00 - 20:00

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:30 - 19:009:30 - 17:30

10:00 - 15:0010:00 - 20:001, 3, 15, 25, 46, 50

6 €DT: 4,50 €

4,50 €DV: >0,10 €

CaixaForum Palma“Gran Hotel”Plaça de Weyler, 3 · 07001 Palma

971 178 500www.lacaixa.es/obrasocial

Situat a l'antic Gran Hotel, edifici modernista de Domè-nech i Montaner, s'hi exposa la col·lecció del pintor An-glada Camarasa i també s'hi poden visitar interessantsexposicions temporals.

The foundation is located in the former Gran Hotel, a Mo-dernist building by Domenech i Montaner. The Collectionby the painter Anglada Camarasa and other interestingtemporary exhibitions are on display in the building.

Ubicada en el antiguo Gran Hotel, edificio modernista de Do-menech i Montaner. Alberga la colección del pintor AngladaCamarasa, así como interesantes exposiciones temporales.

Im alten Gran Hotel, einem Jugendstil Gebäude von Do-menech i Montaner, untergebracht. Beherbergt dieSammlung des Malers Anglada Camarasa, sowie interes-sante Wechselausstellungen.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 21:00 ▲

▲ 10:00 - 14:003, 7, 15, 25, 46, 50

Banys àrabsCarrer de Can Serra, 7 · 07001 Palma

637 046 534

Vestigi de la dominació musulmana situat a l’interior delque fou la ciutat de Medina Mayurqa, possiblement s'had'ubicar en el segle X.

A trace of Muslim rule in what once was Medina Mayurka;possibly from the 10th century.

Vestigio de dominación musulmana que se conserva dentrode lo que fue la Medina Mayurka; posiblemente del siglo X.

Überbleibsel der maurischen Herrschaft im ehemaligen“Medina Mayurka”; wahrscheinlich aus dem 10. Jhdt.

01/04 - 30/11 01/12 - 31/03

2 €

Pal

ma

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:24 Página 3

Can Alcover - Espai de CulturaCarrer de Sant Alonso, 24 · 07001 Palma

971 729 446 · www.canalcover.cat

Acull la casa museu del poeta Joan Alcover i ofereix unespai per a la difusió, la promoció i el coneixement de laliteratura catalana i de la cultura en general.

The house museum of poet Joan Alcover offers a spacefor the diffusion, promotion and knowledge of Catalanliterature and culture in general.

Acoge la casa museo del poeta Joan Alcover y ofrece unespacio para la difusión, la promoción y el conocimientode la literatura catalana y de la cultura en general.

Das Haus des Dichters Joan Alcover wurde zu einemMuseum umgestaltet und dient der Verbreitung, der

Förderung und der Vermittlung der katalanischenLiteratur und der Kultur allgemein.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲

▲ 10:00 - 13:00 & 17:00 - 20:00 01/08 - 31/08

InfoMallorca net4

Capella de laMisericòrdiaCarrer de la Misericòrdia, 207012 Palma 971 219 500www.conselldemallorca.net

Sala d'exposicions temporals situada en el que fou la ca-pella de la Casa de la Misericòrdia, institució benèfica de-dicada a acollir persones indigents. Actualment l'edificiés una de les seus del Consell de Mallorca.

Exhibition hall for temporary exhibitions located in thefomer Casa de la Misericòrdia, a charity institution to takecare of the homeless. At present it is one of the head-quarters of the Consell de Mallorca.

Sala de exposiciones temporales ubicada en lo que fue laCasa de la Misericordia, institución benéfica dedicada aacoger indigentes. El edificio es actualmente una de lassedes del Consell de Mallorca.

Ausstellungszentrum in der ehemaligen “Casa de la Mi-sericòrdia”, früher eine Wohltätigkeitseinrichtung für No-

tleidende. Heute ist es eines der Sitze desConsell de Mallorca.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲

▲ 11:00 - 13:00 & 17:00 - 20:00 11:00 - 13:00Obert només per exposicions / Open onlyfor exhibitions / Abierto sólo para exposi-ciones / Geöffnet nur für Ausstellungen3, 15, 25, 46

10:00 - 14:00 & 17:00 - 21:00 10:00 - 13:303, 15, 25, 46

Casal SollericPasseig del Born, 27 · 07012 Palma

971 722 092 · www.solleric.org

Casa construïda de nova planta a la segona meitat delsegle XVIII. Des de l'elegant pati s'accedeix a l'escala im-perial que condueix a les galeries superiors. Actualments'utilitza com a sala municipal d'exposicions.

The house was built in the second half of the 18th century.From the elegant courtyard an imperial staircase leads tothe upper galleries. At present it houses an exhibition hall.

Casa construida de nueva planta en la segunda mitad delsiglo XVIII. Desde el elegante patio se accede a la escaleraimperial que conduce a las galerías superiores. Actual-mente se utiliza como sala municipal de exposiciones.

In der 2. Hälfte des 18. Jhdts. errichtetes Gebäude. Vomeleganten Innenhof gelangt man über eine Prunktreppe

zu den oberen Balkonen. Derzeit wird es alsAusstellungssaal der Gemeinde genutzt.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ ▲

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:24 Página 4

5VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Castell de BellverCarrer de Camilo José Cela, s/n07014 Palma 971 735 065www.cultura.palma.es

El castell gòtic, de planta circular, es construí al segle XIVper ordre del rei de Mallorca Jaume II. Ofereix excel·lentsvistes de la ciutat i del port, i acull el Museu Municipald'Història.

It houses the Municipal History Museum. The Gothic cas-tle of circular ground plan was built by order of Jaume II,King of Mallorca, in the 14th century. It has excellentviews of the city and the harbour.

Castillo gótico de planta circular, se construyó en el sigloXIV por orden del rey de Mallorca, Jaime II, y acoge elMuseo Municipal de Historia. Excelentes vistas de la ciu-dad y el puerto.

Sitz des Geschichtsmuseums der Gemeinde. GotischesSchloss mit rundem Grundriss, das in 14. Jhdt. auf Befehlvon Jaime II., dem König von Mallorca, erbaut wurde.Traumhafter Ausblick auf die Stadt und den Hafen.

4 € 2 € DG

DL DT DC DJ DV DS DG FT

10:00 - 18:1510:00 - 15:15 *10:00 - 17:15 **

01/05 - 30/09* 01/11 - 28/02** 01/10 - 31/10 & 01/03 - 30/048:30 - 13:0010:00 - 19:0010:00 - 16:0010:00 - 17:0050 3, 46 (El Terreno) +

Catedral de Mallorca"La Seu"Plaça de l'Almoina, s/n · 07001 Palma

902 022 445 / 902 022 446www.catedraldemallorca.org

Catedral gòtica dels segles XIV-XVI, amb intervencionsposteriors en diferents estils. Del temple, conegut com"la Seu", s'ha de destacar la gran rosassa i els treballsque hi han fet artistes com Gaudí i Barceló. La visita és através del museu catedralici.

14th-16th century Gothic cathedral with later additionsof different styles. Outstanding rose window and worksfrom Gaudí and Barceló. Visit through the Cathedral mu-seum.

Catedral gótica de los siglos XIV-XVI, con intervencionesposteriores en distintos estilos. De este templo, conocidocomo «La Seu», se deben destacar el gran rosetón y lostrabajos de artistas como Gaudí y Barceló. Visita a travésdel museo catedralicio.

Gotische Kathedrale 14.-16. Jh. Mit Innendekor aus vers-chiedenen Stilrichtungen. Besonders bemerkenswert sinddie große Rosette und die Arbeiten von Gaudí und Bar-celó. Besichtigung durch das Museum der Kathedrale.

6 €

01/06 - 30/09*02/11 - 31/03** 01/04 - 31/05 & 01/10 - 31/1010:00 - 14:15Misses / Mass / Misa / Gottesdienst:DL-DV: 9:00, DS: 9:00 & 19:00DG & FT: 9:00, 10:30 (Missa Major / HighMass / Misa Mayor / Hochamt),12:00, 13:00 & 19:0015, 25, 50, L102, L103, L104, L106,L107, L111

DL DT DC DJ DV DS DG FT

8:30 - 20:008:30 - 17:00 *8:30 - 18:00 **

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:24 Página 5

Centre de Cultura"Sa Nostra"Carrer de la Concepció, 12 · 07012 Palma

971 725 210 · www.sanostra.esEl Centre de Cultura "Sa Nostra" ocupa un antic casal delsegle XVII, que ofereix exposicions temporals, concerts icicles de cinema. Seu provisional del Museu de Mallorca.This 17th century building houses the Centre de CulturaSa Nostra. Interesting temporary exhibitions, concerts andcinema cycles are organized by the foundation. Provisio-nal seat of the Museum of Mallorca.Este antiguo casal del siglo XVII es ocupado por el Centrede Cultura Sa Nostra para mostrar interesantes exposicio-nes temporales, conciertos y ciclos de cine. Sede provisio-nal del Museo de Mallorca.In diesem altehrwürdigen Gebäude aus dem 17. Jhdt. be-

DL DT DC DJ DV DS DG FT

11:00 - 20:00

▲ 11:00-14:00 3, 15, 25, 46, 50

InfoMallorca net6

Far de PortopíCtra. del Dic de l'Oest, s/n · 07015 Palma

971 228 150 ext. 419www.portsdebalears.com

És el tercer far en funcionament més antic del món. S'hiexhibeixen òptiques i altres elements de senyalitzaciómarítima.It is the third oldest operating lighthouse in the world.Optical and maritime signalling instruments on display.Es el tercer faro en funcionamiento más antiguo delmundo. Se exhiben ópticas y otros elementos de señali-zación marítima.Im drittältesten noch in Betrieb stehenden Leuchtturm derWelt werden optische und andere Geräte aus dem Bereichder Signalisierung für die Meeresschifffahrt ausgestellt.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲

10:00 - 14:001, 3, 50

Fundació Barceló“Casa del Marqués deReguer - Rullán”Carrer de Sant Jaume, 4 · 07012 Palma

971 722 467Carrer del Bisbe Puig, 1 · Felanitx

971 580 131www.fundacionbarcelo.org

La fundació a Palma del conegut grup hoteler i turísticofereix exposicions temporals principalment d'artistesmallorquins. La seva seu a Felanitx acull una exposiciópermanent amb obres de Maria Vich.

The foundation in Palma of the well-known hotel and tou-rist group hosts temporary exhibitions by mainly Mallor-can artists. The showroom in Felanitx hosts a permanentexhibition of pieces by Maria Vich.

La fundación en Palma del conocido grupo hotelero y tu-rístico ofrece exposiciones temporales principalmente deartistas mallorquines. Su sede en Felanitx acoge una ex-posición permanente con obras de María Vich.

In der Stiftung des bekannten Hotel- und Tourismuskon-

zerns in Palma werden temporäre Ausstellun-gen vorwiegend mallorquinischer Künstler ve-ranstaltet. Die Zweigstelle von Felanitxbeherbergt eine Dauerausstellung mit Werkenvon María Vich.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:30-13:30 & 17:00-20:00

10:30 - 13:00Felanitx DS: 16:00 - 19:30. DG: 10:30 - 13:30Obert només per exposicions / Open onlyfor exhibitions / Abierto sólo para exposi-ciones / Geöffnet nur für Ausstellungen01/08 - 31/08 3, 15, 25, 46

findet sich das Kulturzentrum Sa Nostra, indem interessante Ausstellungen, Konzerteund Filmzyklen veranstaltet werden. Proviso-rischer Sitz des Museum von Mallorca.

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:24 Página 6

7VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Sa LlotjaPlaça Llotja, 5 · 07012 Palma

Magnífica mostra de gòtic civil, dissenyada per GuillemSagrera i construïda entre 1426 i 1448. En el seu interiors' hi organitzen exposicions temporals.

A magnificent example of civic Gothic style designed byGuillem Sagrera and built between 1426 and 1448. Ithouses temporary exhibitions.

Magnífica muestra de gótico civil, diseñada por GuillemSagrera y construida entre 1426 y 1448. En su interiorse organizan exposiciones temporales.

Einzigartiges Beispiel der bürgerlichen Gotik, nachden Plänen von Guillem Sagrera zwischen 1426 und1448 erbaut. In dem Gebäude finden verschiedeneAusstellungen statt.

* Obert només per exposicions / Open onlyfor exhibitions / Abierto sólo para exposi-ciones / Geöffnet nur für Ausstellungen15, 25, 50

*

Museo Can Moreyde SantmartíCarrer de la Portella, 9 · 07001 Palma

971 724 741 www.museo-santmarti.es

Casa senyorial del segle XVI que fou resturada a principisdel segle XIX. S'hi exposa un recull d'obres gràfiques ori-ginals de Salvador Dalí.

Sixteenth century manor house restored in the early ni-neteenth century. It displays a collection of original gra-phic works of Salvador Dali.

Casa señorial del siglo XVI restaurada a principios delsiglo XIX. En ella se expone una colección de obras grá-ficas originales de Salvador Dalí.

Sechzehnten Jahrhundert Herrenhaus in der frühen neun-zehnten Jahrhundert restauriert. Es zeigt eine Sammlungvon Originalgrafiken von Salvador Dali.

9 € 7 € 5 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT

*

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:30 - 20:30

Museu Bíblic -Casa de l'EsglésiaCarrer del Seminari, 4 · 07001 Palma

971 213 100 http://museubiblic.wordpress.comNascut arran d'una expedició mallorquina a Terra Santa el1907; inclou papirs, monedes, bíblies i, fins i tot, una mòmia. Opened as a result of a Mallorcan visit to the Holy Land in1907. It exhibits papyrus, coins, bibles and even a mummy.Nacido a raíz de una expedición mallorquina a TierraSanta en 1907; incluye papiros, monedas, biblias y hastauna momia.

Nach einer mallorquinischen Expedition insHeilige Land 1907 gegründet. Exponate: Papy-ros-Rollen, Münzen, Bibeln und sogar eineMumie.

DL DT DC DJ DV DS DG FT

*

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 7

Museu DiocesàCarrer del Mirador, 5 · 07001 Palma

971 723 860www.bisbatdemallorca.com

Col·lecció de peces del patrimoni artístic de l'Església ma-llorquina. Destaca la taula del Sant Jordi, de Pere Niçard.

A collection of pieces belonging to the art heritage of theMallorcan church which are not currently worshipped.The table of Saint George by Pere Niçard is the most outs-tanding piece.

Colección de piezas del patrimonio artístico de la Iglesiamallorquina. Destaca la tabla de San Jorge de Pere Niçard.

Sammlung von Exponaten aus dem Kunstschatz der ma-llorquinischen Kirche, die nicht mehr in der Anbetung ver-wendet werden. Besonders erwähnenswert ist dasAltarbild des Heiligen Jorge von Pere Niçard.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 14:00

InfoMallorca net8

Museu FundaciónJuan MarchCarrer de Sant Miquel, 11 07002 Palma 971 713 515 www.march.es/arte/palma

Edifici del segle XVIII amb elements modernistes. Mostrauna col·lecció permanent d'art espanyol del segle XX i di-verses exposicions temporals.

This 18th century building with Modernist elements is theheadquarters of the Fundació Joan March in Palma. Apermanent 20th century Spanish art collection and seve-ral temporary exhibitions are on display in the building.

Edificio del siglo XVIII con elementos modernistas. Mues-tra una colección permanente de arte español del sigloXX y diversas exposiciones temporales.

Sitz der Fundació/Stiftung Joan March in Palma in einemGebäude aus dem 18. Jhdt. mit Jugendstil Elementen. Miteiner Dauerausstellung spanischer Kunst aus dem 20.Jhdt. und verschiedenen Wechselausstellungen.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 18:30

▲▲ 10:30 - 14:00

1

Museu Historicomilitardel castell de Sant CarlesCtra. del Dic de l'Oest, s/n07015 Palma 971 402 145http://www.ejercito.mde.es/unidades/Madrid/ihycm/Museos/baleares/sancarlos.html

Interessant exemple de l'arquitectura defensiva del segleXVII que acull una extensa col·lecció d'armes. Bona vistapanoràmica de la badia de Palma.

An interesting example of 17th century defence architecturewith an arms collection. A good view over Palma Bay.

Interesante ejemplo de la arquitectura defensiva del sigloXVII que alberga una colección de armas. Buena vista pa-norámica de la bahía de Palma.

Bemerkenswertes Beispiel der Verteidigungsbauten des17. Jhdts. mit einer Waffensammlung. Ausge-zeichnete Aussicht auf die Bucht von Palma.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 14:00

3 €

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 8

9VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Museu KrekovicPlaça Hospital, 4 2º · 07012 Palma

971 219 606www.conselldemallorca.net

Museu monogràfic sobre el pintor croat Kristian Krekovic,que es traslladà a Palma el 1960, després d'un intens re-corregut per la cultura llatinoamericana, que reflectí enels seus quadres.

A museum centred on the Croatian painter Kristian Krekovic,who moved to Palma in 1960 after a long journey throughLatin American culture that is reflected in his paintings.

Museo monográfico sobre el pintor croata Kristian Kre-kovic, que se trasladó a Palma en 1960 después de unintenso recorrido por la cultura latino-americana, que re-flejó en sus cuadros.

Monographisches Museum über den kroatischen MalerKristian Krekovic, der 1960 nach Mallorca zog, nachdemer die lateinamerikanische Kultur intensiv kennengelernt hatte, die sich auch in seinen Werkenwiderspiegelt.

01/7 - 31/08 01/09 - 30/0610:00 - 13:0010:00 - 13:00 & 16:30 - 20:003, 15, 25, 46

Museu dels Molins -Molí d'en GarletaCarrer Molí d'en Garleta, 1407013 Palma 971 280 977www.amigosmolinosmallorca.es

Molí fariner restaurat que funciona com a centre d'Inter-pretació dels molins de Mallorca i seu de l'AssociacióAmics dels molins.

Flour restored mill that works as center of interpretationof the mills of Majorca and headquarters of the Friends'Association of the mills

Molino harinero restaurado que funciona como centro de

▲ 10:30 - 12:30 1

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ ▲

Nuevo Pueblo EspañolC. del Poble Espanyol, 55 · 07014 Palma

971 737 075 / 971 737 070www.congress-palace-palma.comReproducció de monuments dels estils arquitectònics es-panyols més significatius, com La Alhambra de Granada,l'ermita de San Antonio de la Florida, a Madrid, o el Cristode los Faroles de Còrdova. A reproduction of monuments from the most significantSpanish architectural styles such as the Alhambra fromGranada, the chapel of San Antonio de la Florida from Ma-drid and the Cristo de los Faroles from Cordoba.Reproducción de monumentos de los estilos arquitectó-nicos españoles más significativos, como la Alhambra deGranada, la ermita de San Antonio de la Florida de Madrido el Cristo de los Faroles de Córdoba. Nachbildung von Monumenten der bedeutendsten spa-nischen Architekturstile wie der Alhambra von Granada,der San Antonio de la Florida Einsiedelei von Madrid oderdem Cristo de los Faroles von Cordoba.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲

01/04 - 30/09 01/10 - 31/0309:00 - 17:00 09:00 - 18:0050 3, 5, 29, 46 +

interpretación de los molinos de Mallorcay sede de la Asociación de Amigos de losmolinos.

Restored Getreidemühle, die als Zentrum fürdie Auslegung von Mallorca Mühlen und Sitzdes Vereins der Freunde der Mühlen dient.

6 € 4 € 3 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 14:00

▲ ▲▲

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 9

Palau March Museu -Fundación BartoloméMarch ServeraCarrer del Palau Reial, 18 · 07001 Palma

971 711 122 · www.fundacionbmarch.es

Col·lecció d'escultura contemporània, amb peces deRodin, Chillida i Henry Moore. S'hi troben talles medievalsde marededéus i un betlem napolità.

A contemporary sculpture collection with pieces by Rodin,Chillida and Henry Moore; medieval carvings of Virginsand a Neapolitan crib.

Colección de escultura contemporánea, con piezas deRodin, Chillida y Henry Moore; tallas medievales de Vírge-nes y belén napolitano.

Sammlung von zeitgenössischen Skulpturen mit Werkenvon Rodin, Chillida und Henry Moore; mittelalterliche Bild-

hauerarbeiten der Heiligen Jungfrau undneapolitanische Krippen.

InfoMallorca net10

Sant Francesc(basílica i claustre)Plaça de Sant Francesc, 7 · 07001 Palma

971 712 695 · www.franciscanostor.org

Conjunt d'origen gòtic i façana barroca. A l'interior es conservael sepulcre de Ramon Llull, datat del 1480. El claustre gòtic del'antic convent, del segle XIV, és el més representatiu de la ciutat.

A building of Gothic origin and Barroque facade. It holds thetomb of Ramon Llull from 1480. The 14th century Gothic clois-ter from the old convent is the most representative in Palma.

Conjunto de origen gótico y fachada barroca. En el interiorse conserva el sepulcro de Ramón Llull, datado en 1480.El claustro gótico del antiguo convento del siglo XIV, es elmás representativo de la ciudad.

Gotischer Komplex mit Barockfassade. Im Inneren befin-

det sich das Grabmal von Ramon Llull ausdem Jahr 1480. Der gotische Kreuzgang desalten Klosters aus dem 14. Jhdt. ist der be-deutendste von Palma.

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:30-12:30 & 15:30-18:00

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 18:3010:00 - 17:00

01/04 - 31/10 01/11 - 31/0310:00 - 14:00 15, 25, 50

4,50 € 3,80 €

Palau reial del'AlmudainaCarrer del Palau Reial, s/n · 07001 Palma

971 214 134 www.patrimonionacional.es

Alcàsser musulmà del segle X i actual residència oficial del mo-narca per a cerimònies i recepcions. Reconstrucció gòtica delsegle XIV, després de la conquesta catalana. A l'interior destacala capella gòtica de Santa Anna i a l'exterior, l'arc de l'Hort delRei, antic embarcador musulmà.

This 10th century Muslim fortress is currently the King’s officialresidence for ceremonies and receptions. It was rebuilt in a Go-thic style after the Catalan conquest in the 14th century. The Go-thic chapel of Sant Anna inside and outside the S'Hort del Reiarch, a Muslim pier, are outstanding elements in the building.

Alcázar musulmán del siglo X, actual residencia oficial del monarcapara ceremonias y recepciones. Reconstrucción gótica del sigloXIV, tras la conquista catalana. En el interior destaca la capilla gó-tica de Santa Anna y en el exterior, el arco de S'Hort del Rei, em-barcadero musulmán.

Maurisches Alcazar aus dem 10. Jhdt. Heute offizielle Residenzdes Königs für Zeremonien und Empfänge. Nach der Rückerobe-rung durch die Katalanen wurde es im 14. Jhdt im gotischen Stil

wieder aufgebaut. Im Inneren ist die gotische SantaAnna Kapelle einen Besuch wert und außen der Arcde S'Hort del Rei, eine maurische Anlegestelle.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 19:0010:00 - 17:00

01/04 - 30/09 01/10 - 31/0315, 25, 50

9 € 4 €

1,50 €

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 10

11VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

▲ 10:00 - 13:00 & 18:00 - 19:30

Sant MiquelCarrer de Sant Miquel, 21 · 07003 Palma

971 715 455

Es construí sobre una mesquita musulmana, on se ce-lebrà la primera missa després de la conquesta cata-lana el 31 de desembre de 1229. Temple gòtic dereconstrucció barroca.

It was built on a Muslim mosque. The first mass after theCatalan conquest on 31 December 1229 was held in thechurch. It is a Gothic building of Barroque reconstruction.

Se construyó sobre la mezquita musulmana donde se ce-lebró la primera misa después de la conquista catalanael 31 de diciembre de 1229. Templo gótico de recons-trucción barroca.

In dem auf einer maurischen Moschee errichtete Bauwurde der erste Gottesdienst nach der katalanischenEroberung am 31. Dezember 1229 gefeiert. Gotisches Bauwerk, im Barockstil erneuert.

DL DT DC DJ DV DS DG FT7:30 - 13:30 & 16.30 - 19:30 ▲

9:30 - 12:00 & 18:30 - 20:3010:30 - 13:00 & 18:30 - 20:309:30 - 13:30 & 18:30 - 19:30

Santa EulàliaPlaça de Santa Eulàlia, 2 · 07001 Palma

971 714 625

És una de les primeres parròquies fundades després dela conquesta catalana i l'única església gòtica de tresnaus, juntament amb la catedral. En destaquen el retaulebarroc i la façana principal neogòtica.

It is one of the first parishes founded after the Catalanconquest and together with the cathedral the only Gothicchurch with three naves. Interesting Barroque altarpiece.The main facade is Neogothic.

Es una de las primeras parroquias fundadas después dela conquista catalana y junto con la catedral, la única igle-sia gótica de tres naves. Interesante retablo barroco y fa-chada principal neogótica.

Eine der ersten Pfarrkirchen, die nach der katalanischenEroberung erbaut wurde, und neben der Kathedrale dieeinzige gotische Kirche mit drei Schiffen. InteressantesBarockaltarbild. Die Hauptfassade ist neogotisch.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲

8:00 - 13:15 & 16:30 - 19:3011:30 - 13:15 & 16:30 - 19:303, 15, 25, 46

Santa MagdalenaPlaça de Santa Magdalena, 407012 Palma 971 715 154 www.canonesaspalma.org

Actualment segueix funcionant com a convent i a l'esglé-sia es troba una capella amb el cos incorrupte de la ma-llorquina santa Catalina Tomàs.

The building houses a convent and the incorrupt body ofthe Mallorcan Saint Catalina Tomàs can be seen in a cha-pel of the church.

En la actualidad sigue funcionando como convento y enla iglesia se encuentra una capilla con el cuerpo inco-rrupto de la mallorquina Santa Catalina Tomàs.

Noch in Verwendung stehendes Kloster. In der Kirche be-findet sich eine Kapelle mit dem unversehrten Körper dermallorquinischen Heiligen Catalina Tomàs.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ ▲

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 11

Ses Voltes Passeig de Dalt Murada, s/n07001 Palma 971 722 092www.casalsolleric.com / www.solleric.org

Interessant adaptació d'arquitectura defensiva renaixen-tista per a activitats culturals: sala d'exposicions i esce-nari a l'aire lliure.

An interesting adaptation of Renaissance defensivearchitecture for cultural activities: exhibition hall andopen-air stage.

Interesante adaptación de arquitectura defensiva renacen-tista para actividades culturales: sala de exposiciones y es-cenario al aire libre.

Interessante Umfunktionierung der Verteidigungsanlagefür kulturelle Veranstaltungen: Ausstellungssaal undFreilichtbühne.

InfoMallorca net12

Fundació Pilari Joan MiróCarrer de Saridakis, 2907015 Cala Major - Palma 971 701 420 http://miro.palmademallorca.es

L'edifici de la fundació, dissenyat per Rafael Moneo, ex-hibeix de manera rotatòria una selecció de les obres deJoan Miró, que residí a l’illa entre 1956 i 1983. Es visitenels tallers de Joan Miró (Son Boter i Son Abrines).

The foundation building, designed by Rafael Moneo, hoststemporary exhibitions showcasing a selection of piecesby Joan Miró, who lived on the island between 1956 and1983. You can visit Joan Miró’s workshops (Son Boter andSon Abrines).

El edificio de la fundación, diseñado por Rafael Moneo, ex-hibe de forma rotatoria una selección de las obras de JoanMiró, que residió en la isla entre 1956 y 1983. Se visitanlos talleres de Joan Miró (Son Boter i Son Abrines).

Im Stiftungsgebäude von Rafael Moneo wird eine ständigwechselnde Werkauswahl von Joan Miró, der zwischen

1956 und 1983 auf Mallorca lebte, präsentiert.Außerdem können seine Ateliers Son Boterund Son Abrines besucht werden.

Coves de GènovaCarrer del Barranc, 4507015 Gènova - Palma 971 402 387

Aquestes coves es troben a 36 metres de profunditat. Vi-sita personalitzada en petits grups. Restaurant de cuinacatalana al costat de l'entrada de les coves.

The caves are at a depth of 36 metres. Personalized toursin small groups. A Catalan cuisine restaurant is located nearthe entrance to the cave.

A 36 metros de profundidad se encuentran estas cuevas.Visita personalizada en pequeños grupos. Restaurante decocina catalana junto a la entrada de las cuevas.

Die Höhlen befinden sich in 36 Metern Tiefe. IndividuelleFührungen in Kleingruppen. Katalanisches Restaurant amEingang zu den Höhlen.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ ▲

10:00 - 17:45 ▲

01/06 - 30/09 01/10 - 31/0510:00 - 13:45 & 16:45 - 20:3010:00 - 13:45

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 19:0010:00 - 18:00

16/05 - 15/09 16/09 - 15/0510:00 - 15:003, 46, 50, L103, L104, L106, L111

6 € 3 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT

01/04 - 30/09 01/10 - 31/0346

9 € 5 €

10:30 - 13:30 & 16:00 - 18:3010:30 - 13:00 & 16:00 - 17:30

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 12

13VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Palma aquariumCarrer de Manuela de los Herreros i Sorà, 2107610 Platja de Palma - Palma

971 746 104 / 902 702 902www.palmaaquarium.comParc marí del grup Coral World. Al llarg dels 900 metres de re-corregut interior, el visitant interactua amb 700 espècies delsmars i oceans de tot el món. Disposa d'àmplies zones enjardi-nades i estanys exteriors.Marine park owned by the Coral World Group. Visitors willinteract with 700 species from the seas and oceans of theworld in a 900-metre indoor itinerary. Large garden areas andoutdoor ponds. Parque marino del grupo Coral World. A lo largo de los 900 me-tros de recorrido interior, el visitante interactúa con 700 especiesde los mares y océanos de todo el mundo. Dispone de ampliaszonas ajardinadas y estanques exteriores.Meerespark von "Coral World". Über eine Strecke von 900m lernt

22,50 € 16,50 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT09:30 - 18:3010:00 - 16:30

01/04 - 31/10 01/11 - 31/0315, 21, 23, 25

La PorciúnculaCarrer de Joan Llabrés, 107600 Platja de Palma - Palma 971 260 002www.franciscanostor.org - www.porciuncula.orgLa Porciúncula, també coneguda com «l'església devidre», fou construïda a la segona meitat del segle XX,amb vidrieres d'estil antic. Hi ha un petit museu arqueo-lògic amb peces procedents de col·leccions privades. La Porciúncula, better known as "the crystal church”, wasbuilt with old-style windows in the second half of the 20thcentury. Several pieces from private collections are exhi-bited in a small archaeological museum.La Porciúncula, más conocida como "la Iglesia de Cristal",fue construida en la segunda mitad del siglo XX con vidrie-ras de estilo antiguo. Hay un pequeño museo arqueológicocon piezas procedentes de colecciones privadas.La Porciúncula, besser bekannt als die „Kristallkirche”,wurde in der zweiten Hälfte des 20. Jhdts. mit Fensternin antikem Stil errichtet. Es gibt dort auch ein kleines ar-

DL DT DC DJ DV DS DG FT09:30-13:00 & 15:30-18:45*09:30-13:00 & 15:30-18:00*

01/06 - 31/08 01/09 - 31/05 DG & FT: Museu tancat / Museum closed /

Museo cerrado / Museum geschlossen23, 31

*

1,50 €

der Besucher 700 Spezies aus den Meeren undOzeanen der ganzen Welt kennen. Mit großzügigenGartenflächen und Teichen im Freien.

chäologisches Museum mit Exponaten ausprivaten Sammlungen zu sehen.

Ciutat romana dePol·lèntiaAv. dels Prínceps d'Espanya, s/n · 07400 Alcúdia

971 897 102 · www.alcudia.netRestes arqueològiques de l'antiga Pol·lèntia, fundada al voltantde l'any 70 aC i situada a l'actual Alcúdia. La zona de la portella,el fòrum i el teatre romà del segle I dC conformen el conjunt ar-queològic d’època romana més important de les Balears. Archaeological remains of ancient Pollentia, which was foundedaround 70 BC at the location of present-day Alcúdia. La Portellaarea, the Forum and the 1st century AD Roman theatre are themost significant Roman archaeological sites in the Balearics. Restos arqueológicos de la antigua Pol·lèntia, fundada alrededordel año 70 aC y situada en la actual Alcúdia. La zona de la Portella,el foro y el teatro romano del siglo I dC constituyen el conjunto ar-queológico de época romana más importante de las Baleares.Archäologische Ausgrabungen der antiken, um 70 vor Chr.gegründeten Stadt Pollentia, die im heutigen Alcúdia liegt. Das

Gebiet von La Portella, das Forum und das römischeTheater aus dem 1. Jhdt. nach Chr. bilden gemeinsamden bedeutendsten Römerfundort der Balearen.

DL DT DC DJ DV DS DG FT09:30 - 20:30

10:00 - 16:00

19/06 - 30/09 01/10 - 30/0410:00 - 15:0010:00 - 14:00 L351

3 €Forfait ciutat

romana &museu

2 €

Alc

úd

ia

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 13

InfoMallorca net14

▲ 9:30 - 12:30 & 14:30 - 17:30 * Visita guiada amb reserva / Guided tourwith reservation / Visita guiada conreserva / Führung mit Reservierung

Museu Sa BassaBlanca - FundaciónYannick y Ben JakoberFinca de sa Bassa Blanca, camí del CollBaix · 07400 Mal Pas - Alcúdia

900 777 001 / 971 549 880www.fundacionjakober.orgCol·lecció de retrats d'infants dels segles des del XVI fins alXIX, exposats a l’interior d’un antic aljub. A l'aire lliure hi haalgunes escultures dels artistes Ben Jakober i Yannick Vu. Almaig es pot visitar el jardí de rosers. A collection of child portraits from the 16th-19th centuriesdisplayed in a former water deposit. Several sculptures byartists Ben Jakober and Yannick Vu are exhibited outside. Vi-sits to the rose garden in May. Colección de retratos de niños de los siglos XVI al XIX en unantiguo aljibe. Al aire libre se exhiben esculturas de los artistasBen Jakober y Yannick Vu. En mayo, visitas al jardín de rosas.Sammlung von Kinderportraits aus dem 16. – 19. Jhdt. ineinem ehemaligen Wasserspeicher. Unter freiem Himmel gibtes mehrere Skulpturen der Künstler Ben Jakober und Yannick

Vu zu betrachten. Im Mai kann man außerdemauch den Rosengarten besuchen.

DL DT DC DJ DV DS DG FT11:00 & 15:00 *

Museu monogràficde Pol·lèntiaCarrer de Sant Jaume, 30 · 07400 Alcúdia

971 897 102 · www.alcudia.netEn un antic hospital del segle XIV, s'hi presenta unacol·lecció de peces arqueològiques: ceràmiques, figuretesde culte domèstic, camafeus i escultures procedents del'antiga ciutat de Pol·lèntia. A collection of archaeological pieces (ceramics,household shrine figures, cameos and sculptures fromancient Pollentia) are exhibited in this 14th-centuryformer hospital. En un antiguo hospital del siglo XIV se presenta una co-lección de piezas arqueológicas: cerámicas, figuritas deculto doméstico, camafeos y esculturas procedentes dela antigua ciudad de Pol·lèntia.Dieses ehemalige Krankenhaus aus dem 14. Jhdt.beherbergt eine Sammlung von archäologischenFundstücken: Keramiken, Figuren des Hauskultes,

Kameen und Skulpturen vom römischen StadtPollentia.

DL DT DC DJ DV DS DG FT

19/06 - 30/09 01/10 - 30/0410:00 - 15:0010:00 - 14:00 L351

L351

3 € 2 €

9, 12, 15 €

& DT

7, 9, 12 € 4,50, 6, 7,50 €

Museu parroquialde Sant JaumePlaça de Jaume Ques, s/n · 07400 Alcúdia

971 548 665www.parroquiadealcudia.com

Petit museu on s’exposa l'aixovar sacre de la història dela parròquia.

Small museum exhibiting the holy vestments which arepart of the history of the parish church.

Pequeño museo que contiene el ajuar sacro que ha sidoparte de la historia de la parroquia.

Kleines Museum mit den heiligen Roben aus der Ges-chichte der Pfarre..

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 13:00

1 €

09:30 - 20:3010:00 - 16:00 ▲

Forfait ciutatromana &

museu

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 14

15VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

HidroparkAv. d'Anglaterra, s/n07400 Port d'Alcúdia - Alcúdia

971 891 672 www.hidropark.com

Parc aquàtic amb diverses atraccions, piscines, tobogans,zona infantil i espais de relax.

Water park with several attractions, swimming pools,chutes, area for children and relax areas.

Parque acuático con diversas atracciones, piscinas,toboganes, zona infantil y espacios de relax.

Wasserpark mit vielen Attraktionen, Pools, Rutschen,Kinderzone und Erholungszonen.

20 € 13 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:30 - 18:0010:30 - 17:00

01/07-31/08 01/05-30/06 & 01/09-31/10L351

Can Gordiola -Museu del VidreCtra. Ma-15 (Palma-Manacor), km 1907210 Algaida 971 665 046 www.gordiola.com

Factoria fundada el 1719; mostra d'elaboració artesanadel vidre mitjançant el procediment de bufament, en unedifici en forma de castell de construcció moderna. Elmuseu es troba a la planta superior i s'hi exhibeixenpeces de vidre d'arreu del món.

A factory founded in 1719; demonstration of handcraftedglass-making using the glassblowing technique in amodern building-castle. Pieces from alll over the worldare exhibited on the top floor.

Factoría fundada en 1719. En un edificio-castillo de mo-derna construcción se muestra la elaboración artesanaldel vidrio por procedimiento de soplado a boca. El museose encuentra en la planta superior y se exhiben piezas detodo el mundo.

1719 gegründete Fabrik. Kunsthandwerk – mundgebla-senes Glas in einem modernisierten Burggebäude.

Das Museum, in dem Exponate aus allerWelt ausgestellt werden, befindet sich imObergeschoß.

DL DT DC DJ DV DS DG FT09:00 - 19:00 ▲

09:00 - 18:00 ▲

01/04 - 31/10 01/11 - 31/0309:30 - 13:30L490 (Sota petició / Bus demand / Bajodemanda / Bus Nachfrage)

DS Bus 15, 25 Can Pastilla + L459 Cura

Santuari de CuraSantuari de la Mare de Déu de Cura07629 Randa - Algaida

971 660 994 · www.santuaridecura.org

Museu per reivindicar la memòria de l'escola de gramà-tica que duu el nom del beat Ramon Llull. El centre esfundà al segle XV per divulgar la ciència lul·lista.

A museum in remembrance of the “Escuela Gramática”(Grammar School) named after the blessed Ramón Llull.An establishment created in the 15th century to spreadLlullian science.

Museo para rememorar la Escuela de Gramática quelleva el nombre del beato Ramón Llull. Centro creado enel siglo XV para divulgar la ciencia lulista.

Museum zur Erinnerung an die “Escuela Gramática”(Grammatikschule), die den Namen des Seligen RamónLlull trägt. Im 15. Jhdt. errichtetes Zentrum zur Verbrei-tung der Lehre von Llull.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 13:30 & 15:00 - 18:00

Alg

aid

a

Museu aula de gramática:

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 15

CCA AndratxCarrer de l'Estanyera, 2; ctra. Ma-1031 (Andratx - es Capdellà), km 1,507150 Andratx 971 137 770www.ccandratx.com

Centre d'art contemporani fundat el 2001 pels conegutsgaleristas danesos Jacob i Patrícia Asbaek.

Contemporary art centre opened in 2001 by the famousDannish gallery owners Jacob and Patricia Asbaek.

Centro de arte contemporáneo fundado en 2001 por losconocidos galeristas daneses Jacob y Patricia Asbaek.

Zentrum für zeitgenössische Kunst, 2001 von den be-rühmten dänischen Galleristen Jacob und Patricia Asbaekgegründet.

InfoMallorca net16

Museu Regional d'ArtàCarrer de l'Estel, 4 · 07570 Artà

971 829 778www.artamallorca.travel

Fundat el 1927, amb seccions d'arqueologia, zoologia itambé una important secció etnològica dedicada aaquesta zona del llevant de l'illa.

Opened in 1927. Archaeology and zoology sections, aswell as an important ethnology section devoted to theeastern region of the island.

Fundado en 1927. Secciones de arqueología, zoología,así como una importante sección etnológica dedicada aesta zona del levante de la isla.

1927 gegründet. Abteilungen für Archäologie, Zoologie,sowie eine bedeutende ethnologische Abteilung zu dieserRegion im Osten der Insel.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:30 - 19:00 ▲

10:30 - 16:00

01/03 - 31/10 01/11 - 28/0210:30 - 16:00

Exposicions / Exhibitions / Exposiciones / Ausstellungen

5 € 3 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 18:00

10:00 - 14:00

01/04 - 31/10 01/11 - 31/03 10:00 - 14:00L411

2 € 1 €

An

dra

txA

rtà

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 16

17VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Casa Museu LlorençVillalonga - Can SabaterCarrer de Bonaire, 25 · 07350 Binissalem

971 886 014 / 971 886 556www.cmvillalonga.cat

Casa museu del mallorquí Llorenç Vilallonga, un delsgrans escriptors en llengua catalana del segle XX.

House museum dedicated to the Mallorcan writer LlorençVillalonga, one of the greatest figures of 20th centuryCatalan literature.

Casa museo del mallorquín Llorenç Villalonga, uno de losgrandes escritores del siglo XX en lengua catalana.

Museumshaus des Mallorquiners Llorenç Villalonga,einem der großen Schriftsteller der katalanischenLiteratur im 20. Jhdt.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00-14:00

▲ 10:00-13:00També / Also / También / Auch DT & DJ: 16:00-20:00

Casal de CulturaCan GelabertCarrer de la Portella, s/n07350 Binissalem 971 886 531

Casa senyorial del segle XVIII reconvertida en casal cul-tural, amb tres sales d'exposicions temporals.

18th century stately house now converted into a culturalcentre with three temporary exhibition halls.

Casa señorial del siglo XVIII reconvertida en casal culturalcon tres salas de exposiciones temporales.

Ein Herrenhaus aus dem 18. Jahrhundert wurde zu einemKulturzentrum mit drei Ausstellungssälen umgebaut, dietemporäre Ausstellungen beherbergen.

DL DT DC DJ DV DS DG FT15:30 - 21:00

▲ 17:00 - 20:00

Poblat prehistòric deses PaïssesCamí de sa Corballa · 07570 Artà

971 829 778 / 619 070 010www.artamallorca.travel

Conjunt talaiòtic molt vistós, que conserva una muradaen bon estat de conservació. En destaca el portal allindat.

A beautiful Talaiotic site with a well-preserved wall. Anoutstanding lintelled gate.

Conjunto talayótico muy vistoso, que conserva una mu-ralla en buen estado de conservación. Destaca su portaladintelado.

Prächtige Talayot-Siedlung mit einer gut erhaltenen Um-friedung. Besonders auffällig ist das Eingangstor mitOberschwelle.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲10:00 - 18:00

10:00 - 14:00

01/04 - 31/10 01/11 - 31/03 10:00 - 14:00L411

2 € 1 €

Bin

issa

lem

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 17

InfoMallorca net18

Tancat temporalment / Temporarily closed /Cerrado temporalmente / Vorübergehendgeschlossen. L220

RaixaCtra. Ma-11 (Palma-Sóller), km 12,207110 Bunyola 971 237 636www.raixa.cat

La finca de Raixa és una possessió al voltant d'una clastrad'estil italià. Els jardins destaquen per la monumental es-calinata, el Gran Safareig i les vistes panoràmiques.

The estate of Raixa is a Majorcan "possessió" aroundItalian-style courtyard. The gardens are notable for themonumental staircase, the Great Pond and panoramic views.

La finca Raixa es una "possessió" alrededor de un patiode estilo italiano. Los jardines destacan por la monumentalescalinata, el Gran Estanque y las vistas panorámicas.

Die Finca Raixa ist eine "Possessió", die um einen Innenhofim italienischen Stil angeordnet ist. Die Gärten sind für diemonumentale Freitreppe, der grosse Teich und der Panora-mablick bemerkenswerte.

DL DT DC DJ DV DS DG FT

*

MarinelandCarrer de Garcilaso de la Vega, 907184 Costa d'en Blanes - Calvià

971 675 125www.marineland.es/marineland/mallorca

Exhibicions amb dofins i lleons marins (a les 11:30 i a les15:30 h), papagais (a les 10:15, a les 13:00 i a les 16:30h) i lloros, taurons, peixos i altres animals exòtics.

Shows with dolphins and sea lions (11:30, 15:30), parrots(10:15, 13:00, 16:30), sharks, fish and other exoticanimals.

Exhibiciones con delfines y leones marinos (11:30,15:30), papagayos (10:15, 13:00, 16:30), loros, tiburones,peces y otros animales exóticos.

Shows mit Delfinen und Seelöwen (11:30, 15:30),Papageien (10:15, 13:00, 16:30), Haien, Fischen undanderen exotischen Tieren.

Jardins d'AlfàbiaCtra. Ma-11 (Palma-Sóller), km 1707110 Bunyola 971 613 123 www.jardinesdealfabia.com

Interessants jardins al vessant sud del coll de Sóller queenvolten una possessió mallorquina, amb fonts i gran di-versitat d'arbres i plantes.

Interesting gardens surrounding a Mallorcan estate onthe south wall of the coll de Sóller. Beautiful fountains anda wide variety of trees and plants.

Interesantes jardines en la ladera Sur del coll de Sóllerque rodean a una "possessió" mallorquina, con bonitasfuentes y gran diversidad de árboles y plantas.

Beeindruckende Gärten am Südhang des coll de Sóller,die mit ihren schmucken Brunnen und vielfältigenBäumen und Pflanzen ein mallorquinisches Landgut(“Possessió“) umgeben.

DL DT DC DJ DV DS DG FT09:30 - 18:30

09:30 - 17:30

01/04 - 31/10 01/11 - 31/0309:30 - 18:30 09:30 - 17:3009:30 - 13:30 01/12 - 31/12L211

6,50 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT09:30 - 18:00

05/03 - 04/11L103, L104, L106, L107, L111

23 € 17 €

Bu

nyo

laC

alvi

à

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 18

19VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Katmandu ParkAv. de Pedro Vaquer Ramis, 907181 Magaluf - Calvià

971 134 660www.katmandupark.com

The House: expedició interactiva per a tothom, ambien-tada en una mansió tibetana invertida. Altres atraccions:4D Cinema, The Assylum, Desesperados i Expedition Golf.

The House: Interactive expedition suitable for all ages.It is set in a Tibetan upside down mansion. Otherattractions: 4D Cinema, The Assylum, Desesperados iExpedition Golf.

The House: expedición interactiva para todas las edades,ambientada en una mansión tibetana invertida. Otrasatracciones: 4D Cine, The Assylum, Desesperados i Ex-pedition Golf.

Das Katmanduhause: Expedition für alle in einemtibetanischen Zauberhaus, das auf dem Kopf steht.Andere Attraktionen: 4D-Kino,The Assylum, Desesperadosi Expedition Golf.

15,90 € 9,90 €

*01/06-30/09 **01/05-31/05 & 01/10-31/1001/11 - 30/04

L104, L105, L106, L107

Western Park Ctra. de Cala Figuera - sa Porrassa, 12-2207182 Magaluf - Calvià

971 131 203 www.westernpark.com

Parc aquàtic temàtic, amb espectacle de saltadorsaquàtics.

Water theme park with dive show.

Parque acuático tematizado con espectáculo desaltadores acuáticos.

Aqua-Themenpark mit Jump-Show.

25 € 17 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 18:0010:00-17:00

01/07 - 31/0830/04 - 30/06 & 01/09 - 30/09

L104, L105

Golf Fantasía Carrer del Tennis, 307181 Palmanova - Calvià

971 135 040 www.golffantasia.com

Tres pistes de 18 forats. La família podrà jugar entrecascades, llacs, coves i vegetació tropical.

Three 18 hole courses. Your family can play in betweenwaterfalls, lakes, caves and tropical vegetation.

Tres pistas de 18 hoyos. La familia podrá jugar entrecascadas, lagos, cuevas y vegetación tropical.

Drei 18-Loch-Anlagen. Die ganze Familie spielt zwis-chen Wasserfällen, Seen, Höhlen und einer tropischenVegetation.

13,90 € 8,90 €

01/06 - 30/09* 01/04 - 31/05 & 01/10 - 31/1001/11 - 31/03 L104, L105, L106, L107

DL DT DC DJ DV DS DG FT* 10:00 - 01:00** 10:00 - 22:00

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 24:00* 10:00 - 22:00

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 19

InfoMallorca net20

09:00 - 13:30 & 15:30 - 19:00 10:00 - 14:00 (Botiga / Shop / Tienda / Geschäft)

MenestraliaCtra. de Palma-Alcúdia (Ma-13), km 3607310 Campanet

971 877 104www.menestralia.es

Botiga i fàbrica de vidre. Demostració de vidre bufat.

Glassworks and shop. Glassblowing demonstration.

Tienda y fábrica de vidrio. Demostración de vidriosoplado.

Glasgeschäft und -fabrik. Glasbläservorführung.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲

Jungle ParcAv. Jaume I, 40 A07180 Santa Ponça - Calvià

630 948 295www.jungleparc.es

La família pot gaudir un recorregut entre els arbres,enmig d'una jungla i a diversos metres d'altura.

Fun for the whole family on an itinerary through jungletrees at a height of several metres.

La familia puede disfrutar de un recorrido entre los árbo-les en medio de una jungla y a varios metros de altura.

Spaß für die ganze Familie auf einer Route voller Bäumein Mitten eines Jungles in einigen Metern Höhe.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00-18:45

10:00-17:30

21/06-10/0901/05 - 20/06 & 11/09-01/11

L104, L110B Club Nàutic

01/04 - 31/10 01/11 - 31/03

16 € 13 €

Coves de CampanetCamí de les Coves, s/n · 07310 Campanet

971 516 130 www.covesdecampanet.com

Recorregut d'uns 40 minuts per nombroses galeries deroca calcària de l'època mesozoica. Té interès científicpels insectes cavernícoles endèmics i per les restes pa-leontològiques.

A 40-minute tour through numerous limestone chambersfrom the Mesozoic period. The caves are of scientific in-terest because of the endemic cave insects and paleon-tologic remains.

El recorrido de unos 40 minutos discurre por numerosasgalerías de roca calcárea de la edad mesozoica. Interéscientífico por insectos cavernícolas endémicos y restospaleontológicos.

In 40 Minuten durchquert man mehrere während des Me-sozoikums im Kalkstein entstandene Tunnels. Wissens-

chaftlich interessant aufgrund der endemis-chen Höhleninsekten und der paläontologis-chen Funde.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 19:0010:00 - 18:00

11,50 € 6 €

Cam

pan

et

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 20

21VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Castell de CapdeperaCarrer del Castell, s/n · 07580 Capdepera

971 818 746www.castellcapdepera.com

Situat en una zona estratègica des d'on es domina l’ho-ritzó, fins a veure Menorca. Jaume II el manà construirl'any 1300 com a defensa dels atacs navals. El tercer capde setmana de maig s'hi fa un mercat medieval. Exhibiciód'aus rapinyaires.

Located in a strategic point with visibility of Menorca. KingJaume II built it in 1300 as a defence from sea attacks. Amedieval market takes place on the third week in May. Fal-conry display.

Situado en una zona estratégica desde donde se puede verMenorca. Fue mandado construir por Jaume II el año 1300,como defensa de los ataques navales. Tercer fin de semanade mayo: mercado medieval. Exhibición de cetrería.

Dieses Bauwerk liegt an einem strategischen Punkt, vondem aus man Menorca sehen kann. Es wurde von Jaume II.

im Jahr 1300 zur Verteidigung gegen die An-griffe vom Meer aus in Auftrag gegeben. DrittesWochenende im Mai: Mittelalterlicher Markt.Falknervorführung.

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:00 - 20:009:00 - 17:00

3 €

Coves d'Artà Ctra. de les Coves, s/n07589 Canyamel - Capdepera

971 841 293 · www.cuevasdearta.com

Les coves d'Artà, pròximes a la platja de Canyamel, estroben a l'interior d'un penya-segat i s’hi accedeix peruna majestuosa entrada natural.

The Artà Caves, near the Canyamel beach, are located insidea sea cliff with access through a majestic natural entrance.

Las cuevas de Artà , próximas a la playa de Canyamel,se encuentran en el interior de un acantilado y son acce-sibles a través de una majestuosa entrada natural.

Die Höhlen von Artà, in der Nähe des Strands von Canya-mel, liegen hinter einem Felsvorsprung und sind übereinen beeindruckenden natürlichen Zugang zu erreichen.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 19:0010:00 - 17:00

11 € 5,50 €

01/07 - 30/09 01/10 - 30/06 DL-DS Bus L411 Capdepera + L472

Jardins de Ca'n March(sa Torre Cega) Carrer Joan March, 207590 Capdepera

971 819 467 (OIT Cala Ratjada) www.ajcapdepera.net

Jardins d'estil italià en els que s'integrà una importantcol·lecció d'escultura contemporania.

Italian gardens.The collection of contemporary sculptureswas integrated into the park.

Jardines de estilo italiano en los que se integró una co-lección de escultura contemporanea.

Italienischen Gärten, die eine Sammlung zeitgenössischerSkulptur zu übernehmen.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ ▲

01/04-31/1010:30 & 12:00 11:00 & 18:0001/11 - 31/03 L411

4,50 € 3,80 €

▲ ▲

Cap

dep

era

15/03 - 15/10 16/10 - 14/03L411

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 21

InfoMallorca net22

09:00 - 13:00Obert 2n i 4t DS i DG de cada mes / Open 2nd & 4th DS &DG each month / Abierto 2º y 4º DS y DG de cada mes /Geöffnet jedes 2. & 4. DS & DG im Monat.01/07 - 31/08

Grups / Groups / Grupos / Gruppen:

Museu de CiènciesNaturals de CostitxCarrer de Rafael Horrach, 2 · 07144 Costitx

971 876 070 / 616 204 512www.museuciencies.com

Al segon pis de la Casa de Cultura, es mostra una"col·lecció d'animals que volen, caminen, neden o s'a-rrosseguen per l'illa i tenen més d'1 cm".

The museum is located on the 2nd floor of the Casa deCultura. It exhibits a collection of animals larger than 1 cmthat fly, walk, swim or crawl on the island.

Ubicado en segundo piso de la Casa de Cultura muestrauna "colección de animales que vuelan, andan, nadan o searrastran por la isla y tienen más de 1 cm.".

Es befindet sich im 2. Stock der Casa de Cultura und ist eine“Sammlung von Tieren, die auf der Insel fliegen, gehen,schwimmen oder kriechen und über 1 cm groß sind”.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ ▲ ▲

01/04 - 31/10 10:00 - 15:00

Torre de CanyamelCtra. Ma-4042 (Artà-Canyamel), km 507589 Canyamel - Capdepera

971 841 134 · www.torredecanyamel.com

Imponent torre de defensa i refugi del segle XIII -èpocade la conquesta- en un estat de conservació magnífic.Actualment, recinte polivalent d’estil gòtic a la privilegiadavall de Canyamel. Nova exposició.

An impressive 13th century defence tower and shelter fromthe conquest period. The building is in an excellent state ofpreservation. Nowadays it serves as a multipurpose space.The building, Gothic in style, is located in the exceptionalValley of Canyamel. New exhibition.

Imponente torre de defensa y refugio del siglo XIII, épocade la conquista, en magnífico estado de conservación. Ac-tualmente, recinto polivalente de estilo gótico en el privile-giado valle de Canyamel. Nueva exposición.

Eindrucksvolle und hervorragegend erhaltene Wehranlage

mit Turm aus dem 13. Jahrhundert, der Zeit derEroberung. Zur Zeit wird die gotische Anlage imwunderschönen Tal von Canyamel für verschie-dene Zwecke genutzt. Neue Ausstellung.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00-15:00 & 17:00-20:00 ▲

Poblat prehistòric desClaper des GegantsCtra. Ma-4042 (Artà-Canyamel),àrea golf Canyamel · 07580 Capdepera

971 556 479 (OIT Capdepera)

Conserva tota la murada, un talaiot de planta circular i unbon nombre d'habitacions a la part est del recinte. Des-taca la diferència entre la gran amplària dels murs i lacapacitat real de l'interior.

With the complete remains of a wall, a circular talaiot and alarge number of rooms on the East side. The difference bet-ween the wall width and the real area of the interior is striking.

Conserva toda la muralla, un talaiot de planta circular yun buen número de habitaciones en la mitad este del re-cinto. Destaca la diferencia entre la gran anchura de losmuros y la capacidad real de su interior.

Die gesamte Umfriedung, sowie ein runderTalayot und eine große Anzahl an Räumen imOstteil sind noch erhalten. Besonders interes-sant ist der Gegensatz zwischen der Dicke derMauern und dem tatsächlichen Fassungsver-mögen in ihrem Inneren.

3 €

3 € 1,50 €

Cos

titx

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 22

23VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Mallorca Planetarium -Observatori AstronòmicCamí de l'Observatori, s/n · 07144 Costitx

689 686 557 / 649 997 752www.oam.es / www.mallorcaplanetarium.com

L'observatori té una doble finalitat: d'una banda, fomentarla recerca astronòmica i, de l’altra, divulgar i ensenyarl'astronomia. Visita guiada.

The observatory has the double aim of promoting astro-nomy research with the spreading and teaching of astro-nomy. Guided tour.

El observatorio tiene una doble finalidad: por un lado fo-mentar la investigación astronómica y por otro, la divul-gación y la enseñanza de la Astronomía. Visita guiada.

Das Observatorium erfüllt zwei Zwecke: einerseits dieFörderung der Forschung im Bereich Astronomie und an-dererseits die Verbreitung von Wissen über das Gebiet.Geführte Besichtigung.

10 € 8 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ 20:00▲ 19:00

01/04 - 31/10 01/11 - 31/03Grups / Groups / Grupos / Gruppen:Tel.: 689 686 557(DL-DV: 9:30 - 13:30)[email protected]

La Casa de Robert GravesCtra. Ma-10 (Deià-Sóller), s/n07179 Deià 971 636 185www.lacasaderobertgraves.comCasa on el famós autor de "Jo, Claudi" residí des de mit-jan dècada dels quaranta fins que morí, el 1985. Es visi-ten les dependències on se n'exhibeixen els manuscritsi objectes personals. House in which the famous author of "I, Claudius" lived fromthe mid 1940s until his death in 1985. Visit to the roomswhere his manuscripts and personal objects are exhibited.Casa en la que el famoso autor de "Yo, Claudio", residiódesde mediados de los años 40 hasta su muerte en 1985.Se visitan las dependencias donde se exhiben sus ma-nuscritos y objetos personales.Haus in dem der berühmte Autor von "Ich, Claudius" vonder Mitte der 40er Jahre bis zu seinem Tod 1985 lebte.Besichtigung der Räume, in denen seine Manuskripteund persönlichen Gegenstände ausgestellt werden.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 16:209:00 - 15:20

01/04 - 31/10 01/11 - 31/0310:00 - 14:209:00 - 13:20 L210

7 € 5 € 3,50 €

Son Marroig Ctra. Ma-10 (Valldemossa-Deià), km 65,507179 Deià 971 639 158www.sonmarroig.comUna de les possessions més conegudes de Mallorca, quefou propietat de l’arxiduc Lluís Salvador d'Àustria. Desdel mirador es pot contemplar sa Foradada. It is one of the most well-known stately homes in Mallorca.It belonged to Archduke Louis Salvator of Austria. It overlo-oks "Sa Foradada".Es una de las mansiones señoriales más conocidas deMallorca. Perteneció al Archiduque Luis Salvador de Aus-tria. Se puede observar Sa Foradada.Eines der bekanntesten Herrenhäuser von Mallorca. Esgehört einst dem Erzherzog Ludwig Salvator von Öste-rreich. Dem Besucher bietet sich ein wunderbarer Blicküber “Sa Foradada”.

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:30 - 19:3010:00-18:00

01/04 - 30/09 01/10 - 31/039:30 - 19:30 10:00-18:00L210

4 €

▲ ▲

▲ Dei

à

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 23

InfoMallorca net24

9:15 - 14:00 & 15:00 - 18:009:30 - 14:00DG: no demostació vidre bufat / no Glassblowingdemostration / no demostración vidrio soplado /Keine Glassbläservorführung L210

LafioreCtra. Ma-1110 (Palma-Valldemossa), km 1107190 s'Esgleieta - Esporles

971 611 800www.lafiore.com

Botiga i museu de vidre. Demostració de vidre bufat.

Glass shop and museum. Glassblowing demonstration.

Tienda y museu de vidrio. Demostración de vidrio soplado.

Glasgeschäft und -museum. Glasbläservorführung.

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:15 - 20:00 ▲

* MuseuBlavets DL - DV: 13:15 / DG: 11:00 (pe-ríode escolar / school season / períodoescolar / Schuljahr)L330

Santuari de LlucCtra. Ma-2140, Santuari de Lluc: Plaçadels Peregrins, 1 · 07315 Escorca

971 871 525 · www.lluc.net

El santuari medieval de Lluc és el centre religiós de Ma-llorca per excel·lència. L'església és datada del segle XVII.El museu consta de 8 sales i més de 1.000 objectes. S'hipot escoltar el cant dels blavets, el cor de l’escolania.

This medieval monastery is the religious centre ofMallorca per excellence. The church dates back to the17th century. The museum has 8 halls and over 1,000pieces. You might be able to listen to "Els blavets", themonastery choir children.

El santuario medieval de Lluc es el centro religioso de Ma-llorca por excelencia. La iglesia data del siglo XVII. El museoconsta de 8 salas y más de 1.000 objetos. Posibilidad deescuchar a los "blavets", coro de la escolanía.

Der mittelalterliche Wallfahrtsort Lluc ist das religiöseZentrum von Mallorca par Excellenze. Die Kirche wurdeim 17. Jhdt. erbaut. Das Museum besteht aus acht Sälen

und beherbergt mehr als 1000 Ausstellungss-tücke. Man kann den „Els blavets" lauschen,dem Chor der Klosterschüler.

DL DT DC DJ DV DS DG FT* 10:00 - 17:00

2 €

La GranjaCtra. Ma-1101 (Esporles-Banyalbufar),km 2 · 07190 Esporles

971 610 032 · www.lagranja.net

Possessió mallorquina d'arquitectura típica, amb esplèn-dids jardins. S'hi poden degustar especialitats mallorqui-nes i assistir a demostracions d'oficis antics.

Mallorcan stately home of traditional local architecture. Be-autiful garden, Mallorcan speciality tasting and demonstra-tion of traditional trades.

"Possessió" noble mallorquina de arquitectura típica local,con espléndidos jardines. Degustación de especialidadesmallorquinas y demostración de oficios antiguos.

Landgut des mallorquinischen Adels mit typischer Loka-larchitektur, wunderbaren Gärten, Verkostung von mallor-quinischen Spezialitäten und Präsentation von altenHandwerken.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 18:0010:00 - 17:00

01/04 - 31/10DC & DV: 16:00 Espectacle eqüestre /Horse dressage show / Espectáculoecuestre / Pferdedressur01/11 - 31/03 L200 (Estellencs)

13,50 € 7 €

Esc

orca

Esp

orle

s

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 24

25VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Aqualand el ArenalCtra. Ma-19 (Palma - s'Arenal),km 15 (sortida 13)07600 s'Arenal - Llucmajor

971 440 000 www.aqualand.es/elarenal/mallorca

Parc aquàtic amb més de 20 atraccions aquàtiques dife-rents, a més de zones verdes.

Water park with more than 20 water attractions. Greenareas.

Parque acuático con más de 20 diferentes atraccionesacuáticas. Zonas verdes.

Wasserpark mit mehr als 20 verschiedenen Attraktionen.Grünzonen vorhanden.

24 € 17 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 18:0010:00 - 17:00

01/07 - 31/0814/05 - 30/06 & 01/09 - 30/0914/05 - 31/05 DS & DG23

Museu del Calçat -Antic Quarter General LuqueAvinguda del General Luque, 22307300 Inca 871 911 643www.incaturistica.es

És el primer Museu del Calçat i de la Pell de les Illes Ba-lears. S’hi pot veure una exposició permanent de maqui-nària i objectes relacionats amb la indústria de la pell.

This is the first Museum of Footwear and Leather in theBalearic Islands. It is displaying a permanent exhibitionof machinery and objects related to the leather industry.

Es el primer Museo del Calzado y de la Piel de las Bale-ares. Se encuentra una exposición permanente de ma-

quinaria y objetos relacionados con la indus-tria de la piel.

Das ist das erste Schuh- und Ledermuseumder Balearen. Das Museum beherbergt eineDauerausstellung für Maschinen und Gegens-tände des Lederhandwerks.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 14:00

2 €

10:00 - 17:00

Poblat prehistòric deCapocorb VellCtra. Ma-6014 (Llucmajor - cap Blanc),km 23 · 07639 Llucmajor 971 180 155www.talaiotscapocorbvell.com

Destaquen els talaiots circulars i la construcció laberínticad'habitacions, unides per un mur que s'estén entre dostalaiots quadrats.

Outstanding circular talaiots and maze-like room complexconnected by a wall between two square talaiots.

Destacan los talayotes circulares y la construcción labe-ríntica de habitaciones unidas por un muro que se extiendeentre dos talayotes cuadrados.

Besonders bemerkenswert sind die runden Talayots undder labyrinthische Aufbau der Räume, die durch eineMauer vereint sind, die zwischen den beiden viereckigenTalayots verläuft.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ ▲

Inca

Llu

cmaj

or

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 25

InfoMallorca net26

Obert només per exposicions / Open only forexhibitions / Abierto sólo para exposiciones /Geöffnet nur für Ausstellungen

Torre de ses PuntesPlaça de Gabriel Fuster, Historiador, s/n07500 Manacor 971 844 741www.visitmanacor.com

Torre del segle XIV, a Manacor, que acull diverses expo-sicions temporals.

14th century tower in Manacor housing several temporaryexhibitions.

Torre del siglo XIV, en Manacor, que alberga diversas ex-posiciones temporales.

Turm aus dem 14. Jhdt. in Manacor, in dem Wanderauss-tellungen stattfinden.

DL DT DC DJ DV DS DG FT18:30 - 20:30

Museu d'Història deManacor - Torre delsEnagistesCtra. Ma-4015 (Manacor - Cales deMallorca), km 1,5 · 07500 Manacor

971 843 065http://museu.manacor.org

Casal del principi del segle XIV i torre. La torre fou pro-pietat dels jesuïtes (ignacistes) els segles XVII i XVIII.Conté una selecció de peces arqueològiques de diferentsèpoques històriques.

A 14th century house which belonged to the Jesuits of SanIgnacio in the 17th and 18th centuries. It houses a selectionof archaeological pieces from different historical periods.

Casal de principios del s. XIV; la torre perteneció a los je-suitas (ignacistas, de San Ignacio) durante los s. XVII yXVIII. Contiene una selección de piezas arqueológicas dediferentes épocas históricas.

Gebäude vom Beginn des 14. Jhdt., der im 17. und 18. Jhdt.

den Jesuiten gehörte („Enagistes“ nach demHeiligen Ignatius). Heute befindet sich dort einearchäologische Sammlung aus verschiedenenEpochen.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲

15/06 - 15/09 16/09 - 14/069:30 - 14:00 & 18:00 - 20:3010:00-14:00 & 17:00-19:3010:30 -13:00

Coves del DrachCtra. de les Coves, s/n07680 Porto Cristo · Manacor

971 820 753 · www.cuevasdeldrach.comCoves del municipi de Porto Cristo, conegudes per la il·lu-minació i pel llac Martel, un dels llacs subterranis mésgrans del món. Concerts de música al llac i possibilitatde recórrer-lo amb barca. Caves in Porto Cristo well-known for their illuminationand the Martel lake, one of the largest underground lakesin the world. Music concerts on the lake and the possibi-lity of crossing it by boat.Cuevas en el municipio de Porto Cristo, conocidas por suiluminación y por el lago Martel, uno de los lagos subte-rráneos más grandes del mundo. Conciertos de músicaen el lago y posibilidad de recorrerlo en barca.Die Höhle in der Gemeinde Porto Cristo ist für ihre eigen-tümliche Beleuchtung und den Martel See – einen dergrößten unterirdischen Seen der Welt – bekannt. Am Seewerden Musikkonzerte veranstaltet. Außerdem kann ermit dem Boot befahren werden.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00-11:00-12:00-14:00-15:00-16:00-17:00*

10:45-12:00-14:00-15:30-16:30**

01/04 - 31/10 01/11- 31/03* 01/07 - 30/09 (També / Also / También / Auch): 13:00** Sense concert / No concert / Sin concierto /Ohne KonzertL412

13,50 €

▲ ❋

❋Man

acor

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 26

27VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Coves dels HamsCtra. Ma-4020 (Manacor-Porto Cristo),km 11 · 07680 Porto Cristo - Manacor

971 820 988 www.cuevas-hams.comwww.digithams.com

Aquestes coves són conegudes per les particulars forma-cions arborescents (sala dels hams) i perquè al llac inte-rior hi ha uns petits crustacis prehistòrics. Espectaclemultimèdia «Digithams».

These caves are known for their peculiar tree-shapedformations (hook chamber). There are small Prehistoriccrustaceans in the interior lake. Multimedia spectacleDigithams.

Estas cuevas son conocidas por sus particulares forma-ciones arborescentes (sala de los anzuelos). En el lagointerior existen unos pequeños crustáceos prehistóricos.Espectáculo multimedia Digithams.

Diese Höhlen sind aufgrund ihrer außergewöhnlichenbaumförmigen Formationen bekannt (Saal der Haken). Im

19 € 9,50 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 16:3010:30 - 16:00

01/04 - 31/10 01/11 - 31/03

▲ 10:00 - 13:00Tren Marratxí + Bus 301

Museu del FangCarrer del Molí, 407141 Es molí de sa Cabaneta - Marratxí

971 797 624www.marratxi.es/museu

S'exhibeix una mostra de ceràmica tradicional mallor-quina: gerreria, olleria i siurelleria.

The museum holds an exhibition of traditional Mallorcanceramics: white and red-clay pottery and siurells (whistlefigures).

Se exhibe una muestra de cerámica tradicional mallor-quina: alfarería, ollería y "siurells".

Ausstellung von traditionell mallorquinischer Töpferkunst:Waren aus weißem und roten Ton, sowie Siurells,traditionelle Tonpfeifen.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ ▲

See der Höhlen leben kleine prähistorischeSchalentiere. Multimedia-Show Digithams.

Jumaica Ctra. Ma-4014 (Portocolom-Porto Cristo),buzón 77; km 4,507689 s'Espinagar - Manacor

971 833 355 · www.jumaica.com

Tropical Park és una plantació bananera en el complexde Can Pep Noguera. Els infants hi poden gaudir amb elsnombrosos ocells i petits animals que es troben en aquestparc tropical.

Tropical park, banana field in the Can Pep Noguera com-plex. Children can enjoy many birds and small animals inthis tropical park.

Tropical park, plantación bananera en el complejo Can

6 € 3 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:00 - 19:0010:00 - 17:00

Pep Noguera. Los niños pueden disfrutar denumerosas aves y pequeños animales en esteparque tropical.

Tropischer Garten und Bananenplantage amCan Pep Noguera Komplex. Die Kinder könnensich an den zahlreichen Vögeln und Kleintie-ren dieses Parks erfreuen.

Mar

ratx

í

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 27

Poblat prehistòricde Son FornésPoblat: ctra. Ma-3200 (Montuïri-Pina), km 4 /Museu Arqueològic de Son Fornés: molí d'enFraret, carrer d'Emili Pou, s/n · 07230 Montuïri

971 644 169www.sonfornes.mallorca.museum

És un dels conjunts més coneguts de l'illa, format per ta-laiots, habitacions d'época talaiótica, un santuari i habi-tacions d'època romana. Al museu s'exposen elsmaterials recuperats.

It is one of the most well-known settlements on the islandwith talaiots, rooms from talayotic period, a sanctuary androoms from roman times. The site remains are exhibitedin the museum.

Es uno de los conjuntos más conocidos de la isla, formadopor talaiots, habitaciones de época talaiótica, un santuarioy habitaciones de época romana. En el museo se exponenlos materiales recuperados.

Eine der bekanntesten Siedlungen der Inselmit Talayots, Räumen von talayotischenZeitraum, ein Heiligtum und Räumen in derRömerzeit gegründet. Ausstellung vonFundstücken im Museum.

InfoMallorca net28

10:00 - 15:00 10:00 - 15:00 & 17:00 - 20:0001/08 - 31/08

Museu Etnològicde MuroCarrer Major, 15 · 07440 Muro

971 860 647

Secció etnològica del Museu de Mallorca, ubicada dins unacasa del segle XVII coneguda com Can Simó. Exhibeix mo-bles i estris tradicionals, un taller de joieria i una sínia al jardí.

It is the ethnological section of the Museo de Mallorca inPalma. It is located in a 17th century house known as CanSimó. Traditional furniture, jewellery workshop and a wa-terwheel in the garden.

La sección etnológica del Museo de Mallorca de Palma estáinstalada en una casa del s. XVII, conocida como Can Simó.Muebles y utensilios tradicionales, taller de joyería y unanoria en el jardín.

Die ethnologische Abteilung des Museo de Mallorca vonPalma befindet sich in einem Haus aus dem 17. Jhdt.,

das unter dem Namen Can Simó bekannt ist.Traditionelle Möbel, Schmuckwerkstatt undWasserrad (Sínia) im Garten.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ ▲

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ ▲

▲10:00 - 14:00

01/03 - 31/10 01/11 - 28/0210:00 - 14:00 & 16:00 - 19:00▲

3,50 € 2 €

1 €

S’AlbuferaCtra. Ma-12 (Alcúdia - Can Picafort); pont dels Anglesos · 07458 s'Albufera - Muro

971 892 250 · www.mallorcaweb.net/salbufera

Antic llac, separat del mar per una línia de dunes, que s'ha anatrecobrint de sediments fins a formar una extensa plana inun-dable. Important ecosistema per als ocells migratoris.

A former lake separated from the sea by a line of dunes. It hasbeen covered progressively with sediments turning into a largeflooded plain. An important ecosystem for migratory birds.

Antiguo lago, separado del mar por una línea de dunas, que seha ido recubriendo de sedimentos hasta formar una extensa lla-nura inundable. Importante ecosistema para aves migratorias.

Hier gab es einst einen See, der durch Dünen vom Meer ge-trennt war. Dort sammelten sich immer mehr Sedimente an,wodurch schließlich eine große Flutebene entstand, die heuteein wichtiges Ökosystem für Zugvögel darstellt.

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:00 - 18:00

9:00 - 17:00

01/04 - 30/09 01/10 - 31/03Info Centre: 9:00 - 16:00 (a 1200 metres del'entrada). L351Centre d'Interpretació / Interpretation Center /Centro de interpretación / Interpretation Zentrum

Mon

tuïr

iM

uro

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 28

29VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

▲ 10:30 - 12:30

Casa Museu deFra Juníper SerraCarrer del Barracar Alt, 6 · 07520 Petra

971 561 028 / 971 561 149www.frayjuniperoserra.org

Casa natal on s'exposen records, mapes i pintures sobrela vida del frare Serra, fundador de ciutats com San Fran-cisco, San Diego, Carmel o Santa Clara.

The house exhibits mementos, maps and paintings of thelife of Father Serra, founder of cities such as San Francisco,San Diego, Carmel or Santa Clara.

Casa natal donde se exponen recuerdos, mapas y pinturassobre la vida del Padre Serra, fundador de ciudades comoSan Francisco, San Diego, Carmel o Santa Clara.

In diesem Haus werden Erinnerungen, Karten und Ge-mälde über das Leben von Vater Serra, dem Gründer von

Städten wie San Francisco, San Diego, Carmeloder Santa Clara, ausgestellt.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲▲ ▲

L340

Fundació Martí Vicenç Carrer del Calvari, 10 · 07460 Pollença

971 530 209 / 971 530 450www.martivicens.org

Exposició permanent amb obres de l'artista dels teixitsMartí Vicenç. S'hi poden contemplar els característics dis-senys mallorquins de teles, coneguts com "de llengües".Hi ha també una sala d'exposicións temporals.

Permanent exhibition of pieces by the cloth artist Martí Vi-cenç. It features the typical Mallorcan cloth designs, knownas “llengües”. The foundation also hosts a temporary exhi-bition hall.

Exposición permanente con obras del artista de los tejidosMartí Vicenç. Se pueden contemplar los característicos di-seños mallorquines de telas, conocidos como "de llen-gües". También existe una sala de exposicionestemporales.

Dauerausstellung von Werken des Textilküns-tlers Martí Vicenç. Präsentiert werden dietypisch mallorquinischen Stoffmuster "dellengües”. Ein Raum ist temporären Ausste-llungen gewidmet.

DL DT DC DJ DV DS DG FT971 530 450

L340

Museu Dionís BennàssarCarrer de la Roca, 14 · 07460 Pollença

971 530 997 www.museudionisbennassar.com

Casa on l'artista visqué la meitat dels seus anys i on des-envolupà la important activitat pictòrica. També s'hi or-ganitzen diverses exposicions temporals.

The house where the artist spent half of his life and under-took his important activity as a painter. Several temporaryexhibitions are also organized in the house.

Casa donde el artista vivió la mitad de sus años y llevó acabo su importante actividad pictórica. También organizandiversas exposiciones temporales.

In diesem Haus verbrachte der Künstler die Hälfte seinesLebens. Außerdem entstanden hier auch viele seiner Ge-mälde. Heute werden dort verschiedene Ausstellungenveranstaltet.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:30 - 13:30

2 €

Pet

raP

olle

nça

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 29

InfoMallorca net30

01/06 - 31/08* 01/09 - 31/10 & 01/04 - 31/05** 01/11 - 31/03

La Reserva MallorcaPuig de Galatzó. Predi Son Net, s/n07194 Puigpunyent 971 616 622www.lareservamallorca.com

Espai natural per caminar per la muntanya; visitar grutes,coves i cascades, i observar diversos animals en contacteamb la natura. Possibilitat de fer barbacoes i de participaren el programa «Aventur» (ponts tirolesos i altres, esca-lada, descens...).

Nature park with mountain paths, caves, waterfalls and se-veral animals in touch with nature. Barbecue area and"Aventur" programme (zip lines, bridges, climbing, descent).

Espacio natural con senderos de montaña, grutas, cuevas,cascadas y diversos animales en contacto con la natura-leza. Posibilidad de hacer barbacoas y participar en el pro-grama "Aventur" (tirolinas, puentes, escalada, descenso...).

Naturpark mit Bergwanderwegen, Grotten, Höhlen, Was-serfällen und Kontakt mit der Natur und verschiedenenTierarten. Grillzone und „Aventur“-Programm (Überseilen,Brücken, Klettern, Abseilen).

Museu de PollençaCarrer de Guillem Cifre de Colonya, s/n 07460 Pollença 971 531 166www.ajpollenca.net

El convent de Sant Domingo acull una de les millorscol·leccions d'art gòtic de Mallorca i se n'ha de destacarel claustre.

The convent of Sant Domingo houses one of the best Go-thic art collections in Mallorca. Interesting cloister.

El convento de Sant Domingo alberga una de las mejorescolecciones de arte gótico de Mallorca y un interesanteclaustro.

Im Kloster Sant Domingo ist eine der besten Sammlungengotischer Kunst auf Mallorca untergebracht. Sehenswer-ter Kreuzgang.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲

10:00 - 13:00

01/06 - 30/09 01/10 - 31/0510:00 - 13:00 & 17:30 - 20:30L340

1,50 €

Museu i fons artísticde l'Ajuntamentde PorreresCarrer del Prevere Agustí Font, 23 07260 Porreres 971 166 617 www.porreres.cat

Exposició permanent d'art contemporani, en una antigacasa senyorial d'estil vuitcentista.

A contemporary art permanent exhibition in an 19thcentury stately home.

Exposición permanente de arte contemporáneo en unaantigua casa señorial de estilo decimonónico.

Dauerausstellung zeitgenössischer Kunst in einem altenHerrenhaus im Stil des 19. Jhdts.

DL DT DC DJ DV DS DG FT

01/04 - 20/10 21/10 - 31/0311:00 - 13:0011:00 - 13:00 & 19:00 - 21:0011:00 - 13:00 & 18:00-20:00

▲ ▲

▲ ▲

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 19:00

* 10:00 - 18:30** 10:00 - 18:00

13,50 € 6,75 €

Por

rere

sP

uig

pu

nye

nt

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 30

31VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Casa Museu Pare GinardCarrer de Socies, 7 · 07240 Sant Joan

971 526 672 / 971 886 014www.cmginard.cat

Casa natal de l'important folklorista, recopilador de la tra-dició mallorquina en obres com ara el "Cançoner popularde Mallorca".

The house where the important folklorist was born. Hecompiled Mallorcan tradition in works such as "Cançonerpopular de Mallorca".

Casa natal del importante folclorista, recopilador de latradición mallorquina en obras como el "Cancionero po-pular de Mallorca".

Geburtshaus des bedeutenden Brauchtumssammlers, derdie mallorquinische Tradition in Werken wie dem "Can-cionero popular de Mallorca" festhielt.

DL DT DC DJ DV DS DG FT

01/07 - 31/08 01/09 - 30/0616:00 - 20:00▲

8 € 4 €

10:00 - 14:00 & 16:00 - 20:0001/08 - 31/08

Can Planes -Espai d'Art i CulturaCarrer d'Antoni Maura, 607420 sa Pobla 971 542 389 www.sapobla.cat

S'hi troben el Museu de Sant Antoni i el Dimoni, el Museud'Art Contemporani i el Museu de la Joguina Antiga.

Sant Antoni i el Dimoni Museum. Contemporary art andtraditional toy museum.

Museo de Sant Antoni i el Dimoni. Museo de arte contem-poráneo y del juguete antiguo.

Museum Sant Antoni i el Dimoni. Museum für zeitgenös-sische Kunst und altes Spielzeug.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲ 10:00-14:00

3 €

Els CalderersCtra. Ma-3222 (Vilafranca - Sant Joan),s/n. Ctra. de Manacor, km 3707240 Sant Joan 971 526 069 www.elscalderers.com

És una de les finques més representatives del Pla de Ma-llorca. Aquesta possessió destaca per les dependències iels estris agrícoles que s'hi exposen. S'hi poden degustarproductes propis.

It is one of the most representative estates in the plain ofMallorca. The agricultural and livestock buildings of thestately home are open to visitors. Home-grown producetasting.

Es una de las fincas más representativas del Pla de Ma-llorca. Esta casa señorial y rústica muestra sus depen-dencias agrícolas y ganaderas. Degustación de productospropios.

Eines der bedeutendsten Landgüter der Plade Mallorca Ebene. Man kann die Landwirts-chafts- und Viehzuchtgebäude des ländlichenHerrenhauses besichtigen. Verkostung vonselbst gemachten Produkten.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 18:00

Sa P

obla

San

t Jo

an

▲ ▲▲

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 31

InfoMallorca net32

Castell de sa Puntade n'AmerCastell de sa Punta de n'Amer 07530 sa Coma - Sant Llorenç des Cardassar

971 810 892 (OIT sa Coma)www.ajpollenca.net

Torre defensiva del final del segle XVII, coneguda com "esCastell", que es feia servir com a punt de vigilància junta-ment amb torres veïnes. La forma que presenta és el resul-tat de la unió d'un cub i d'una piràmide quadrangular.

A late 17th century defensive tower known as “es Cas-tell” (the castle), which was used as a watch point toge-ther with the neighbouring towers. Its shape is a result ofthe union between a cube and a square pyramid.

Torre defensiva de finales del siglo XVII, conocida como"es Castell", que servía como punto de vigilancia entretorres vecinas. Su forma es el resultado de la unión deun cubo y una pirámide cuadrangular.

Der Wehrturm aus dem späten 17. Jahrhundert, als "es

Castell" bekannt, diente im Verbund mit be-nachbarten Türmen der Bewachung der Insel.Seine Form ergibt sich aus der Zusammenfü-gung eines Kubus mit einer vierseitigen Pyra-mide.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 24:00

10:00 - 18:00

01/07 - 31/08 01/09 - 30/06

Safari ZooCtra. Ma-4023 (Porto Cristo - Son Servera), km 507687 sa Coma - Sant Llorenç des Cardassar

971 810 909 / 971 810 910www.safari-zoo.com

Autosafari. Permet observar grans animals salvatges en lli-bertat des del cotxe i gaudir d'un agradable entorn natural.

Auto-safari. Watch large wild animals roaming free fromyour car and enjoy a pleasant nature environment.

Auto-safari. Observe a grandes animales salvajes en li-bertad desde su propio coche y disfrute de un agradableentorno natural.

Autosafari. Beobachten Sie die großen Tiere der Wildnisin Freiheit von Ihrem eigenen Auto aus und genießen Sieeine angenehme, natürliche Umgebung.

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:00 - 18:30

10:00 - 16:00

01/04 - 31/10 01/11 - 31/03Tren / Train / Zug: 10:00 - 16:00Bus L412 Cala Millor + Safari Zoo

Centre de visitants delPoblat Talaiòtic de s'IllotCarrer Llebeig, 307687 sa Coma - Sant Llorenç des Cardassar

971 811 475 / 671 569 924www.talaiotsillot.com

El poblat de s’Illot és un important jaciment de la culturatalaiòtica i posttalaiòtica (850-123 AC). Destaca perla seva varietat monumental i per la llarga evolucióhistòrica.

The settlement of s’Illot is an important archaeologicalsite from the Talayot and post-Talayot cultures (850-123BC). Noted for its monumental variety and its longhistorical evolution.

El poblado de s’Illot es un importantes yacimiento de lacultura talayótica y posttalayótica (850-123 AC), tanto por

su variedad monumental, como por su com-pleja y dilatada evolución histórica.

Die Siedlung von s’Illot ist eine wichtige ar-chaoloische Statte der talayotischen und pos-ttalayotischen Kultur (850-123 v.Chr.). Es istwegen der monumentalen Vielfalt und ihrerlangen geschichtlichen Entwicklung bekannt.

DL DT DC DJ DV DS DG FT

01/05 - 30/09 01/10 - 30/0410:30 - 13:30 18:00 - 21:0010:30 - 13:30 & 18:00 - 21:0010:00 - 14:00 L412

▲ ▲

❋ ❋ ❋

▲ ▲ ✤

1,50 €

17 € 11 €

San

t L

lore

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:25 Página 32

33VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Finca Pública son RealCtra. Ma-12 (Artà-Port d'Alcúdia), km 17,707458 Can Picafort - Santa Margalida

971 185 363 (DL -DS: 09:00-16:00 h)www.fincasonreal.com

A la finca de 395 hectàrees hi trobem: una antiga pos-sessió, jaciments arqueolègics, 4 itineraris a peu i 3 ambbicicleta. Es pot visitar el museu etnològic i arqueològic.

Its 395 hectres contain: an old farmhouse, archaeologicalsites, 4 walking routes and 3 cycling routes. You can visitthe archaeological and ethnological museum

En la finca de 395 hectáreas encontramos: una antiguaposesión, yacimientos arqueológicos, 4 itinerarios a piey 3 en bicicleta. Se puede visitar el museo etnológico yarqueológico.

Auf 395 Hektaren finden wir: ein altes Landgut, archäeo-logische Fundstätten, 4 Routen für Fussgänger und 3 für

3 € Museu / Museum Museo / Museum

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 19:0010:00 - 17:00

01/04 - 30/09 01/10 - 31/03Museu / Museum / Museo / Museum:DL - DS: 09:00 - 16:00 DG

DG (01/07 - 31/07)L400

Zoo Natura ParcCtra. Ma-3011 (Palma-Sineu), km 15,407142 Santa Eugènia 971 144 078www.naturaparc.net

Centre natural on es pot descobrir la diversitat animal ivegetal de Mallorca, però també de països llunyans. S'hipot veure el voltor negre, l'ocell volador més gros d'Eu-ropa. Hi ha un recorregut adaptat per a les persones ambdiscapacitats.

Nature centre where you can discover fauna and floral di-versity from Mallorca and other far-away places. Visitorscan watch the black vulture, the largest bird in Europe. Di-sabled friendly.

Centro natural donde se puede descubrir la diversidad ani-mal y vegetal de Mallorca y de lejanos países, y observarel buitre negro, ave voladora más grande de Europa. Re-corrido adaptado para discapacitados.

Naturreservat, in dem man die Vielfalt der Tier- und Pflan-zenwelt Mallorcas und anderen Ländern entdecken kann.

Besonders sehenswert ist der Mönchsgeier,der größte Greifvogel Europas. Behinderten-gerecht angelegt.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 18:00

9 € 6 €

Cala MondragóCtra. Ma-19 (Cala Mondragó),s/n (parking ses Fonts de n'Alís)07691 s'Alqueria Blanca - Santanyí

971 181 022 · www.caib.es

Parc Natural ubicat a la plataforma de les marines del lle-vant mallorquí. Hi ha diferents itineraris que permeten ob-servar la fauna i flora del parc.

Nature park located on the sea platform on the East of Ma-llorca. Several signposted itineraries allow for fauna wat-ching and flora spotting in the park.

Parque Natural en la plataforma de marinas del levantemallorquín. Hay distintos itinerarios señalizados que per-miten la observación de la fauna y flora del parque.

Naturpark auf einem Meeresplateau im Osten Mallorcas.Mehrere ausgeschilderte Wege zur Beobach-tung der Tier- und Pflanzenwelt des Parks.

Radfahrer. Man kann die archäologischen undethnologischen Museum besuchen.

DL DT DC DJ DV DS DG FTInfo Centre: 9:00 - 16:00

San

ta E

ugè

nia

San

ta M

arga

lid

aSa

nta

nyí

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:26 Página 33

InfoMallorca net34

9:30 - 14:00 & 16:00 - 19:00 10:30 - 13:00

Centre d'Art s'EstacióCarrer de l'Estació, 2 · 07510 Sineu

971 520 750www.sineuestacio.com

Centre d'exposicions d'art contemporani, situat a l'em-blemàtic edifici de l'antiga estació del tren.

Contemporary art exhibition centre located in the emble-matic old train station.

Centro de exposiciones de arte contemporáneo, situado enel emblemático edificio de la antigua estación del tren.

Ausstellungszentrum für zeitgenössische Kunst im beein-druckenden Gebäude des ehemaligen Bahnhofs.

DL DT DC DJ DV DS DG FT▲

01/05 - 31/08* 01/11 - 28/02** 01/09 - 31/10 & 01/03 - 30/04

BotanicactusCtra. Ma-6100 (ses Salines -Santanyí), km 107640 ses Salines

971 649 494 www.botanicactus.com

Jardí humit amb vegetació de països tropicals i amb unllac navegable. Més de 400 espècies i 12.000 cactus.

Humid garden with plants from tropical countries and anavigable lake. Over 400 species and 12,000 cacti.

Jardín húmedo con vegetación de países tropicales y unlago navegable. Más de 400 especies y 12.000 cactus.

Botanischer Garten mit Pflanzen aus tropischen Ländernund einem befahrbaren See. Mehr als 400 Spezies und12.000 Kakteen.

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:00 - 19:30

* 9:30 - 16:30** 9:00 - 18:00

8,50 € 4,40 €

Centre de visitants delParc Nacional deCabrera - ses SalinesCarrer Gabriel Roca, s/n, cantó Plaça des Dolç07638 Colònia de Sant Jordi - ses Salines

971 656 282http://mediambient.caib.es

Recreació virtual del medi marítim i terrestre de l'arxipè-lag de Cabrera per donar-ne a conèixer la flora i la fauna.

A virtual recreation of the maritime and terrestrial envi-ronments of the Archipelago of Cabrera to introduce itswildlife.

Recreación virtual del medio marítimo y terrestre del ar-chipiélago de Cabrera para dar a conocer su flora y sufauna.

Virtuelle Nachbildung der Lebensräume des Cabrera-Ar-chipels über und unter dem Wasser zum Kennenlernenseiner einzigartigen Flora und Fauna.

8 € 4,50 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT11:15 - 19:00

14/06 - 15/09 16/09 - 13/06L502

Ses

Sali

nes

Sin

eu

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:26 Página 34

35VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Jardí Botànic - MuseuBalear de CiènciesNaturalsCtra. Ma-11 (Palma - Port de Sóller), km 3007100 Sóller

Jardí botánic: 971 634 014Museu: 971 634 064

www.jardibotanicdesoller.orgwww.museucienciesnaturals.org

El Jardí s'obre al públic com a centre de conservació, re-cerca i coneixement de la flora mediterrània. El Museumostra el patrimoni natural de les Balears.

The garden is open to visitors as a Mediterranean florapreservation, research and knowledge centre. The mu-seum displays the Balearic natural heritage.

El Jardín se abre al público como centro de conservación,investigación y conocimiento de la flora mediterránea. Elmuseo muestra el patrimonio natural de las Baleares.

Der Garten ist für die Öffentlichkeit als Zentrum für Um-

5 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 18:0010:00 - 14:00

01/03 - 31/10 01/11 - 28/02L211

6 € 4,50 €

01/10 - 28/02: DL

Can Prunera - MuseuModernistaCarrer de la Lluna, 86 - 90 · 07100 Sóller

971 638 973 · www.canprunera.com

Edifici modernista amb mobiliari d'època. Exposició per-manent, mostres temporals, col·lecció de pepes antiguesi biblioteca especialitzada en art.

Modernist building with period furniture. Permanent andtemporary exhibitions, a collection of antique dolls and spe-cialized art library.

Edificio modernista con mobiliario de época. Exposiciónpermanente, muestras temporales, colección de muñecasantiguas y biblioteca especializada en arte.

Jungendstil Gebäude mit antiken Möbeln. Dauerausste-llung, Wechselausstellungen, eine Sammlung von antikenPuppen und spezialisierte Kunstbibliotehek.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:30 - 18:00

5 € 3 €

L210

Costa NordAv. de Palma, 6 · 07170 Valldemossa

971 612 425 · www.costanord.es

Espectacle audiovisual al voltant de la figura de l’arxiducLluís Salvador, que permet descobrir els racons més in-teressants de l'illa.

Audiovisual spectacle about the figure of Archduke LouisSalvator that introduces the most interesting spots in theisland.

Espectáculo audiovisual en torno a la figura del Archidu-que Luis Salvador, que permite descubrir los rinconesmás interesantes de la isla.

Audiovisuelle Show rund um die Figur des ErzherzogsLudwig Salvator, bei dem man die interessantesten Win-kel der Insel entdecken kann.

weltschutz, Forschung und Wissen über diePflanzenwelt des Mittelmeerraums zugän-glich. Im Museum können sie die Naturweltder Balearen bewundern.

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:00 -17:00 9:00 - 14:00

Sóll

erV

alld

emos

sa

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:26 Página 35

Celda de ChopinPlaça de la Cartoixa, s/n07170 Valldemossa

971 612 091 · www.celdadechopin.es

Cel·la on Frederic Chopin i l'escriptora francesa GeorgeSand van passar l'hivern de 1838-1839. S'hi exposa elpiano Pleyel.

The cell where Chopin and the French writer George Sandspent the winter of 1838-1839. The Pleyel piano is exhibited.

Celda donde Federico Chopin i la escritora francesa GeorgeSand pasaron el invierno de 1838-1839. Se expone elpiano Pleyel.

Die Zelle, wo Frédéric Chopin und die französischeSchriftstellerin George Sand im Winter 1838-1839 lebten.In der das Pleyel-Klavier zu sehen ist.

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:30 - 18:30

L210

InfoMallorca net36

Fundació CulturalColl BardoletCarrer de Blanquerna, 407170 Valldemossa

971 612 983www.fccollbardolet.org

Col·lecció de pintures de Josep Coll Bardolet i exposicionstemporals.

Painting collection by Josep Coll Bardolet and temporaryexhibitions.

Colección de pinturas de Josep Coll Bardolet y exposicio-nes temporales.

Sammlung von Werken des Malers Josep Coll Bardoletund temporäre Ausstellungen.

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00-14:00 & 15:00-19:00 ▲

▲10:00 - 16:00

01/04 - 31/10 01/11 - 30/0310:00 - 20:0010:00 - 14:00 & 15:00 - 18:00 L210DT: 11:00, 12:00 & 13:00 El Parado de Valldemossa (Balls populars / Folk dances / Bailes populares / Volkstänze): 3 €

Monestir de MiramarCtra. Ma-10 (Valldemossa-Deià), km 67,507170 Valldemossa

971 616 073 · www.sonmarroig.com

Fundat el 1276 per Jaume II a petició de Ramon Llull, perensenyar l'àrab i altres llengües als missioners. Poste-riorment pertanyé a l'arxiduc Lluís Salvador d'Àustria. Esconserven objectes d'ambdós personatges.

It was founded by King Jaume II in 1276 by request ofRamon Llull to teach Arab and other languages to mis-sionaries. It later belonged to Archduke Louis Salvator ofAustria. Personal objects of both are exposed.

Fue fundado en el 1276 por Jaume II, a petición deRamón Llull, para la enseñanza del árabe y otras lenguasa misioneros. Posteriormente perteneció al ArchiduqueLuis Salvador de Austria. Se conservan objetos de ambospersonajes.

1276 von Jaume II. auf Ansuchen von Ramon Llull hinzum Erlernen der arabischen und anderer Sprachen für

DL DT DC DJ DV DS DG FT10:00 - 17:45

01/05 - 31/10 01/11 - 30/04L210

9:00 - 16:45

Missionare gegründet. Es war später im Besitzdes Erzherzogs Ludwig Salvator von Öste-rreich. Man bewahrt Gegenstände beider per-sönlichkeiten auf.

4 €

3 €

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:26 Página 36

37VisitesSightseeing / Visitas / Sehenswürdigkeiten

Real Cartuja deValldemossaPlaça de la Cartoixa, s/n07170 Valldemossa 971 612 106 www.valldemossa.com/cartu.htm

Antic monestir que habitaren monjos cartoixans i queacollí el pianista Frederic Chopin i l'escriptora francesaGeorge Sand l'hivern de 1838-1839. Es visiten també elpalau del Rei Sanç i el Museu Municipal.

An old monastery that was inhabited by Carthusianmonks. Pianist Frédéric Chopin and French writer GeorgeSand spent the winter of 1838-39 in the monastery. ThePalace of King Sanxo and the Municipal Museum are alsoworth visiting.

Antiguo monasterio que fue habitado por monjes cartujosy acogió al pianista Frédéric Chopin y a la escritora fran-cesa George Sand durante el invierno 1838-39. Se visitatambién el Palacio del Rey Sancho y Museo Municipal.

Altes Kloster von Karthäusermönchen. Im Winter 1838/39lebten der Pianist Frédéric Chopin und die französischeSchriftstellerin George Sand dort. Auch der Palast vonKönig Sanxo und das Gemeindemuseum sind einen Be-such wert.

❋ ✤

7,50 € 6 € 4 €

DL DT DC DJ DV DS DG FT9:30 - 18:30

* 9:30 - 17:00

01/04 - 31/09* 01/10 - 30/11 & 01/02 - 31/03** 01/12 - 31/0110:00 - 13:00 9:30 - 18:309:30 - 17:00 9:30 - 15:00L210

** 9:30 - 15:00

Realitza:

Oficina d’Informació Turística de Mallorca

Plaça de la Reina, 2 · 07012 Palma

971 173 990

[email protected]

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:26 Página 37

ÍNDEXMonuments / Monuments / Monumentos / DenkmälerBanys àrabs ...................................................................................................................................................................................................................... 3Castell de Bellver .......................................................................................................................................................................................................... 5Castell de Capdepera ............................................................................................................................................................................................ 21Castell de sa Punta de n'Amer .................................................................................................................................................................... 32Catedral de Mallorca "La Seu" ...................................................................................................................................................................... 5Celda de Chopin ........................................................................................................................................................................................................ 36Centre de visitants del Poblat Talaiòtic de s'Illot ...................................................................................................................... 32Ciutat romana de Pol·lèntia ............................................................................................................................................................................ 13Far de Portopí .................................................................................................................................................................................................................. 6Monestir de Miramar ............................................................................................................................................................................................ 36Nuevo Pueblo Español ............................................................................................................................................................................................ 9Palau reial de l'Almudaina .............................................................................................................................................................................. 10Poblat prehistòric de Capocorb Vell ...................................................................................................................................................... 25Poblat prehistòric de ses Païsses ............................................................................................................................................................ 17Poblat prehistòric de Son Fornés .............................................................................................................................................................. 28Poblat prehistòric des Claper des Gegants .................................................................................................................................... 22Real Cartuja de Valldemossa ........................................................................................................................................................................ 37Sa Llotja ................................................................................................................................................................................................................................ 7Santuari de Cura ........................................................................................................................................................................................................ 15Santuari de Lluc ........................................................................................................................................................................................................ 24Torre de Canyamel .................................................................................................................................................................................................. 22Torre de ses Puntes ................................................................................................................................................................................................ 26

Museus / Museums / Museos / MuseenCan Gordiola - Museu del Vidre ................................................................................................................................................................ 15Can Planes - Espai d'Art i Cultura ............................................................................................................................................................ 31Casa Museu de Fra Juníper Serra .......................................................................................................................................................... 29Casa Museu Llorenç Villalonga - Can Sabater ............................................................................................................................ 17Casa Museu Pare Ginard .................................................................................................................................................................................. 31Es Baluard ............................................................................................................................................................................................................................ 3Fundació Martí Vicenç ........................................................................................................................................................................................ 29Fundació Pilar i Joan Miró .............................................................................................................................................................................. 12Jardí Botànic - Museu Balear de Ciències Naturals .............................................................................................................. 35La Casa de Robert Graves ............................................................................................................................................................................ 23Lafiore .................................................................................................................................................................................................................................. 24Menestralia .................................................................................................................................................................................................................... 20Museo Can Morey de Santmartí .................................................................................................................................................................. 7Museu Bíblic - Casa de l'Església .............................................................................................................................................................. 7Museu de Ciències Naturals de Costitx ............................................................................................................................................ 22Museu de Pollença .................................................................................................................................................................................................. 30Museu del Calçat - Antic Quarter General Luque .................................................................................................................... 25Museu del Fang .......................................................................................................................................................................................................... 27Museu dels Molins - Molí d'en Garleta .................................................................................................................................................. 9Museu d'Història de Manacor - Torre dels Enagistes .......................................................................................................... 26Museu Diocesà .............................................................................................................................................................................................................. 8Museu Dionís Bennàssar ................................................................................................................................................................................ 29Museu Etnològic de Muro ................................................................................................................................................................................ 28Museu Fundación Juan March ...................................................................................................................................................................... 8Museu Historicomilitar del castell de Sant Carles ...................................................................................................................... 8Museu i fons artístic de l'Ajuntament de Porreres .................................................................................................................. 30Museu Krekovic ............................................................................................................................................................................................................ 9Museu monogràfic de Pol·lèntia ................................................................................................................................................................ 14Museu parroquial de Sant Jaume ............................................................................................................................................................ 14Museu Regional d'Artà ........................................................................................................................................................................................ 16Museu Sa Bassa Blanca - Fundación Yannick y Ben Jakober .................................................................................... 14Palau March Museu - Fundación Bartolomé March Servera ...................................................................................... 10

Darrera actualització: octubre de 2012. Les oficines d’informació turística no es responsabilitzen dels possibles canvis en les dades.

Update in October 2012. The Tourist Information Offices deny all responsability for any changes that might occur.

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:26 Página 38

Centres d'exposicions / Exhibition centres /Centros de exposiciones / AusstellungszentrenCaixaForum Palma "Gran Hotel" .................................................................................................................................................................. 3Can Alcover - Espai de Cultura ...................................................................................................................................................................... 4Can Prunera - Museu Modernista ............................................................................................................................................................ 35Capella de la Misericòrdia .................................................................................................................................................................................. 4Casal de Cultura Can Gelabert .................................................................................................................................................................... 17Casal Solleric .................................................................................................................................................................................................................... 4CCA Andratx .................................................................................................................................................................................................................. 16Centre d'Art s'Estació .......................................................................................................................................................................................... 34Centre de Cultura "Sa Nostra" ...................................................................................................................................................................... 6Centre de visitants del Parc Nacional de Cabrera - ses Salines .............................................................................. 34Costa Nord ...................................................................................................................................................................................................................... 35Fundació Barceló .......................................................................................................................................................................................................... 6Fundació Cultural Coll Bardolet .................................................................................................................................................................. 36Ses Voltes ........................................................................................................................................................................................................................ 12

Parcs temàtics / Theme parks /Parques temáticos /ThemenparksAqualand el Arenal .................................................................................................................................................................................................. 25Botanicactus .................................................................................................................................................................................................................. 34Golf Fantasía .................................................................................................................................................................................................................. 19Hidropark .......................................................................................................................................................................................................................... 15Jumaica ............................................................................................................................................................................................................................ 27Jungle Parc .................................................................................................................................................................................................................... 20Katmandu Park ............................................................................................................................................................................................................ 19La Reserva Mallorca .............................................................................................................................................................................................. 30Mallorca Planetarium - Observatori Astronòmic ...................................................................................................................... 23Marineland ...................................................................................................................................................................................................................... 18Palma aquarium ........................................................................................................................................................................................................ 13Safari Zoo .......................................................................................................................................................................................................................... 32Western Park .............................................................................................................................................................................................................. 19Zoo Natura Parc .......................................................................................................................................................................................................... 33

Espais naturals / Natural areas / Espacios naturales / NaturparksCala Mondragó ............................................................................................................................................................................................................ 33Coves d'Artà ................................................................................................................................................................................................................ 21Coves de Campanet .............................................................................................................................................................................................. 20Coves de Gènova ...................................................................................................................................................................................................... 12Coves del Drach ........................................................................................................................................................................................................ 26Coves dels Hams ...................................................................................................................................................................................................... 27Finca Pública son Real ........................................................................................................................................................................................ 33Jardins d'Alfàbia ........................................................................................................................................................................................................ 18Jardins de Ca'n March (sa Torre Cega) ............................................................................................................................................ 21S’Albufera ........................................................................................................................................................................................................................ 28

Cases de senyor / Stately homes / Casas de señor / HerrenhäuserEls Calderers .................................................................................................................................................................................................................. 31La Granja .......................................................................................................................................................................................................................... 24Raixa ...................................................................................................................................................................................................................................... 18Son Marroig .................................................................................................................................................................................................................... 23

Esglésies / Churches / Iglesias / KirchenLa Porciúncula ............................................................................................................................................................................................................ 13Sant Francesc (basílica i claustre) .......................................................................................................................................................... 10Sant Miquel .................................................................................................................................................................................................................... 11Santa Eulàlia .................................................................................................................................................................................................................. 11Santa Magdalena ...................................................................................................................................................................................................... 11

Última actualización: octubre 2012. Las oficinas de información turística no se responsabilizan de posible cambios.

Letztes Update: Oktober 2012. Die Tourismusbüros übernehmen keinerlei Verantwortung für etwaige Änderungen.

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 24/10/12 18:26 Página 39

INFOMALLORCA NET visites Modif_Maquetación 1 25/10/12 8:47 Página 40