ÍNDICE - oki.com · Carregar o Cartucho de Fita e o Papel.....15 5-1. Carregar o Cartucho de Fita...
-
Upload
phungthuan -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
Transcript of ÍNDICE - oki.com · Carregar o Cartucho de Fita e o Papel.....15 5-1. Carregar o Cartucho de Fita...
ÍNDICE1. Descrição geral .........................................................................................................................................12. Desempacotamento e Instalação .............................................................................................................2
2-1. Desempacotamento......................................................................................................................22-2. Escolherumlocalparaaimpressora...........................................................................................32-3. CuidadosdeManuseamento........................................................................................................42-4. Manutenção..................................................................................................................................4
3. Identificação e Nomenclatura das Peças ................................................................................................54. Preparação ................................................................................................................................................6
4-1. LigaroCaboaoPC......................................................................................................................64-2. LigaroCaboàImpressora...........................................................................................................74-3. InstalaroSoftwaredaImpressora..............................................................................................104-4. LigaraumaUnidadePeriférica.................................................................................................114-5. LigaroCabodeAlimentação....................................................................................................124-6. LigaraImpressora.....................................................................................................................134-7. InstalaroCabo...........................................................................................................................144-8. InstalaçãodaProtecçãodoInterruptor......................................................................................14
5. Carregar o Cartucho de Fita e o Papel ................................................................................................155-1. CarregaroCartuchodeFita.......................................................................................................155-2. Carregaropapel.........................................................................................................................165-3. InstalaroFixadordoRolodePapel...........................................................................................18
6. Painel de Controlo e Outras Funções ...................................................................................................216-1. PaineldeControlo.....................................................................................................................216-2. Indicadoresbásicos....................................................................................................................216-3. Erros...........................................................................................................................................226-4. MododeAjuste..........................................................................................................................24
7. Evitar e Resolver Encravamentos de Papel .........................................................................................307-1. EvitarEncravamentosdePapel.................................................................................................307-2. Retirarpapelencravado.............................................................................................................307-3. SoltarumCortadorBloqueado(apenasnoModelocomCortadorAutomático)......................31
8. Circuito da Unidade Periférica .............................................................................................................339. Especificações Gerais .............................................................................................................................35
9-1. EspecificaçõesGerais.................................................................................................................359-2. EspecificaçõesdeAlimentação..................................................................................................37
10. Definições do Interruptor DIP ............................................................................................................3810-1.ModelodeInterfaceRS-232C...................................................................................................4010-2.ModelodeInterfaceParalela.....................................................................................................4110-3.ModelodeInterfaceUSB..........................................................................................................4110-4.ModelodeInterfaceEthernet.....................................................................................................4110-5.ModelodeInterfaceLANSemFios..........................................................................................42
11. Interface de Série RS-232C .................................................................................................................4511-1.EspecificaçõesdeInterface........................................................................................................4511-2.PinoseNomesdeSinais............................................................................................................4611-3.LigaçõesdeInterface.................................................................................................................47
12. Interface Paralela .................................................................................................................................4812-1.TabeladeSinaisdeLigaçãoparaCadaModo...........................................................................48
13. Interface USB, Ethernet e LAN Sem Fios .........................................................................................5013-1.EspecificaçõesdaInterfaceUSB...............................................................................................5013-2.EspecificaçãodaInterfaceEthernet...........................................................................................5013-3.EspecificaçõesdaInterfaceLANSemFios...............................................................................50
14. Definições do Comutador de Memória ..............................................................................................51
–1–
1. Descrição geralAImpressoraMatricialdeImpactoemSériedaSérieSP700foiconcebidaparautilizaçãocominstrumentoselectrónicoscomoterminaisdepontosdevenda,equipamentobancário,equipa-mentoinformáticoperiférico,etc.
–2–
2. Desempacotamento e Instalação2-1. DesempacotamentoDepoisdedesempacotaraunidade,verifiquesetodososacessóriosnecessáriosestãoincluídosnaembalagem.
Fig. 1-1 Desempacotamento
Sefaltaralgumacoisa,contacteorevendedorondecomprouaimpressoraparaquelheforneçaapeçaemfalta.Éboaideiaguardaracaixaoriginaletodososmateriaisdeembalagem,casoprecisedevoltaraempacotaraimpressoraeenviá-laposteriormente.
Impressora
Protecçãodeinterruptor
CabodealimentaçãoFixadordorolodepapel
Cartucho de fita
Folhasdeinstalação
CD-ROM
Nota
Nota:Onúcleodeferriteeacorreiafornecidoscomasuaimpressoradependemdaconfiguraçãodamesma.
–3–
2-2. Escolher um local para a impressora
Antesdedesempacotaraimpressora,penseondeplaneiautilizá-la.Lembre-sedosseg-uintespontosquandopensarnisso.
PEscolha uma superfície firme e plana, onde a impressora não seja sujeita a vi-brações.
PAtomadaàqualpretendeligaraimpressoradeveráestarpertoedesobstruída.
PCertifique-sedequeaimpressoraestásuficientementepertodocomputadoranfitriãoparaligarosdoisdispositivos.
PCertifique-sedequeaimpressoranãoestáexpostaaluzsolardirecta.
PCertifique-sedequeaimpressoraestásuficientementeafastadadeaquecedoresedeoutrasfontesdecalorextremo.
PCertifique-sedequeaáreacircundanteestálimpa,secaesempó.
PCertifique-sedequeaimpressoraestáligadaaumatomadafidedigna.Atomadanãopodeestarinstaladanomesmocircuitoeléctricoquefotocopiadoras,frigoríficosououtrosaparelhosqueprovoquempicosdecorrente.
PCertifique-sedequeasalaondeestáautilizaraimpressoranãoédemasiadohúmi-da.
AVISO
PDesligueoequipamentoimediatamenteseproduzirfumo,umodorestranhoouruí-dosinvulgares.Desligueoequipamentodatomadaimediatamenteecontacteoseurevendedorparaobterassistência.
PNuncatenterepararesteproduto.Trabalhosdereparaçãoincorrectospodemserperi-gosos.
PNuncadesmonteoumodifiqueesteproduto.Alteraresteprodutopoderesultaremdanosfísicos,incêndiosouchoqueseléctricos.
–4–
2-3. Cuidados de Manuseamento1. Tenhacuidadoparanãodeixarcairclipesdepapel,alfinetesououtrosmateriaisestranhos
naunidade,umavezqueissopodeprovocaraavariadaimpressora.2. Nãotenteimprimirquandoopapelouocartuchodefitanãoestivereminstaladosnaim-
pressora,casocontrário,acabeçadeimpressãopodeserdanificada.3. Nãoabraatampaenquantoestiveraimprimir.4. Não toque na cabeça de impressão logo após a impressão, uma vez que esta aquece
bastante.5. Utilizeapenaspapelderoloquenãoestejacoladoaotubo.6. Quandoamarcadefinaldepapelsurgir,substituaopapelderoloantesqueesteacabe.
2-4. ManutençãoDeummodogeral,asuaimpressoraéumapeçadeequipamentorobusta,masdevesertratadacomummínimodecuidadoparaevitaravarias.Porexemplo:1. Mantenhaasuaimpressoranumambiente“confortável”.Emtermosgerais,sesesentir
confortável,entãooambienteéadequadoparaasuaimpressora.2. Nãosubmetaaimpressoraaimpactosfísicosouvibraçãoexcessiva.3. Eviteambientescommuitopó.Opóéoinimigodetodososdispositivosmecânicosde
precisão.4. Paralimparoexteriordaimpressora,utilizeumpanoligeiramentehumedecidoemágua
comumpoucodedetergente,oucomumpoucodeálcool,masnãodeixecairlíquidonointeriordaimpressora.
5. Ointeriordaimpressorapodeserlimpocomumpequenodispositivodelimpezaouumspraydearcomprimido(vendidoparaestefim).Aorealizarestaoperação,certifique-sedequenãodobranemdanificaquaisquerligaçõesdecabosoucomponenteselectrónicos.
–5–
3. Identificação e Nomenclatura das Peças
Tampadaimpressora Protegeaimpressoradopóereduzoruído.Nãoabraatampaenquantoestiveraimprimir.
Paineldecontrolo Incluiuminterruptordecontroloedoisindica-doresparaindicaroestadodaimpressora.
Conectordeinterface Ligaaimpressoraaocomputa-dor anfitrião.
Interruptordealimentação Ligaedesligaaali-mentaçãodaimpres-sora.
Conectordocircuitodaunidadeperiférica Ligaaunidadesperiféricascomocaixasregistadoras,etc.Nãoligueaumtelefone.
Conectordealimentação Paraligaçãoaocabodealimentação.
–6–
4. Preparação4-1. Ligar o Cabo ao PC4-1-1. Cabo de Interface Paralela
LigueocabodeinterfaceparalelaaumaportaparaleladoseuPC.
4-1-2. Cabo de Interface RC-232
LigueocabodeinterfaceRC-232aumaportaRS-232doseuPC.
4-1-3. Cabo de Interface USB
LigueocabodeinterfaceUSBaumaportaUSBdoseuPC.
4-1-4. Cabo de Interface Ethernet Interface
LigueocabodeinterfaceethernetaumaportaethernetdoseuPC.
–7–
4-2. Ligar o Cabo à ImpressoraTenhaemcontaqueocabodeinterfacenãoéfornecido.Utilizeumcaboquecumpraasespe-cificações.
CUIDADOAntes de ligar/desligar o cabo de interface, certifique-se de que a alimentação da impressora e todos os dispositivos ligados à impressora está desligada. Além disso, certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação está desligada da tomada de CA.
4-2-1. Cabo de Interface Paralela
(1) Certifique-se de que a impressora está desliga-da.
(2) Instaleonúcleodeferriteaocaboconformeil-ustrado.
(3) Passeacorreiapelonúcleodeferrite.(4) Coloque a correia em volta do cabo e feche-a.
Utilizeumatesouraparacortarqualquermaterialexcedente.
(5) Ligueocabodeinterfaceaoconectornopainelposteriordaimpressora.
(6) Fecheosgramposdoconector.
Núcleodeferrite
Cabodeinterface
10cm(máximo)
Correia
–8–
4-2-2. Cabo de Interface RS-232
(1) Certifique-sedequeaimpressoraestádesligada.
CUIDADOAntes de ligar/desligar o cabo de interface, certifique-se de que a alimentação da impressora e de todos os dispositivos ligados à impressora está desligada. Além disso, certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação está desligada da tomada de CA.
(2) Ligueocabodeinterfaceaoconectornopainelposteriordaimpressora.(3) Aperteosparafusosdoconector.
4-2-3. Cabo de Interface USB
FixeonúcleodeferriteaocaboUSBconformeilustradoabaixoecertifique-sedequepassaocabopelosuportedomesmoconformeilustrado.
–�–
4-2-4. Ligar o Cabo Ethernet
(1) Certifique-se de que a impressora está desliga-da.
(2) Fixeonúcleodeferriteaocaboethernetconformeilustrado.
(3) Passeacorreiapelonúcleodeferrite.(4) Coloque a correia em volta do cabo e feche-a.
Utilizeumatesouraparacortarqualquermaterialexcedente.
(5) Ligueocabodeinterfaceaoconectornopainelposteriordaimpressora.
Núcleodeferrite
CaboEthernet
1cm(máximo)
Correia
–10–
4-3. Instalar o Software da ImpressoraEmseguida,édescritooprocedimentoparainstalarocontroladordaimpressoraeosoftwaredoutilitárioqueseencontramnoCD-ROMfornecido.Oprocedimentoaplica-seaossistemasoperativosWindowsindicadosaseguir.
• Windows2000• WindowsXP• Windows Vista
(1) LigueoPCparainiciaroWindows.(2) IntroduzaoCD-ROMfornecido(controladorese
utilitários)naunidadedeCD-ROM.(3) Sigaasinstruçõesqueaparecemnoecrã.(4) Acaixadediálogoapresentadanailustraçãoindica
queoprocedimentofoiconcluído. Cliqueem“OK”.
–11–
4-4. Ligar a uma Unidade PeriféricaPodeligarumaunidadeperiféricaàimpressorautilizandoumafichamodular.Consulte“Fichamodular”napágina33,paramais informaçõesacercado tipodefichamodularnecessária.Tenhaematençãoqueestaimpressoranãoéfornecidacomumafichaoufiomodular,sendodasuaresponsabilidadeadquirirumaadequadaàssuasnecessidades.
Importante!Antes de estabelecer as ligações, certifique-se de que a impressora está desactivada e desligada da tomada de CA e de que o computador está desligado.
(1) Ligueocabodaunidadeperiféricaaoconectordopainelposteriordaimpressora.
Importante!Não ligue uma linha telefónica ao conector da unidade periférica. Caso contrário, pode dan-ificar a impressora.Além disso, por questões de segurança, não ligue nenhum fio ao conector da unidade externa, se houver a hipótese deste transportar tensão periférica.
–12–
4-5. Ligar o Cabo de AlimentaçãoNota:Antesdeligar/desligarocabodealimentação,certifique-sedequeaimpressorae
todososdispositivosligadosàimpressoraestãodesligadosdaalimentação.Alémdisso,certifique-sedequeafichadocabodealimentaçãoestádesligadadatomadadeCA.
(1) Verifiqueaetiquetadaparteposteriorouinferiordaimpressora,parasecertificardequeatensãocorrespondeàdatomadadeCA.Certifique-setambémdequeafichadocabodealimentaçãocorrespondeàtomadadeCA.
(2) Seocabodealimentaçãonãoestiverligadoàimpressora,ligueaextremidadeapropriadaàentradadeCAdaparteposteriordaimpressora.
(3) LigueocabodealimentaçãoaumatomadadeCAdevidamenteligadaàterra.
Importante!Se a tensão indicada na etiqueta da parte inferior da impressora não corresponder à tensão da sua área, contacte o seu revendedor imediatamente.O cabo de alimentação foi concebido para ser utilizado apenas com esta impressora. Não o ligue a qualquer outro dispositivo.
OFF
ON
–13–
4-6. Ligar a ImpressoraCertifique-sedequeocabodeAlimentaçãofoiligadocomoédescritonasecção4-5.
Ligueointerruptordealimentaçãonaparteanteriordaimpressora.AlâmpadaPOWERdopaineldecontroloiráacender.
CUIDADORecomenda-se que desligue a impressora da tomada sempre que não planear utilizá-la durante longos períodos. Por este motivo, deve colocar a impressora de modo a que a tomada a que está ligada seja de fácil e rápido acesso.Quando uma protecção de interruptor é colocada sobre o interruptor de alimentação da impressora, as marcas ON/OFF podem ficar ocultadas. Caso isto aconteça, retire o cabo de alimentação da tomada para desligar a impressora.
Interruptordealimentação
–14–
4-7. Instalar o CaboInstaleocaboconformeilustradonodiagramaabaixo.
4-8. Instalação da Protecção do InterruptorNãoénecessárioinstalaraprotecçãodeinterruptor.Instale-aapenassefornecessário.Instalaraprotecçãodointerruptorpossibilitaoseguinte:
• Evitarqueointerruptordealimentaçãosejaactivadoporengano.• Garantirqueoutraspessoasnãopossamutilizarfacilmenteointerruptordealimentação.
Instaleaprotecçãodointerruptorconformeilustradonodiagramaseguinte.
Ointerruptordealimentaçãopodeserligado(|)edesligado(O)introduzindoumobjectoestreito(esferográfica,etc.)nosorifíciosdaprotecçãodointerruptor.
Importante!Recomenda-se que desligue a impressora da tomada sempre que não planear utilizá-la durante longos períodos. Por este motivo, deve colocar a impressora de modo a que a tomada a que está ligada seja de fácil e rápido acesso.
–15–
5. Carregar o Cartucho de Fita e o Papel
Pegaparaosdedos
Pegaparaosdedos
5-1. Carregar o Cartucho de Fita1 Desligueaimpressora.2 Abraa tampaanterior segurandoaspegaspara
dedosemambasasextremidadesdatampaele-vantando-a.
Importante!1. Não toque na cabeça de impressão logo após a
impressão, uma vez que esta aquece bastante.2. Não toque na lâmina do cortador.
· Há um cortador na parte de dentro da ranhura de saída. Não coloque a mão na ranhura da saída do papel enquanto a impressão está a ser realizada, nem a coloque dentro da saída, mesmo quando a impressão não estiver a ser realizada.
3 Coloqueocartuchodefitanadirecçãoilustradanafiguraepressione-oparabaixoparacarregá-lo. Se o carregamento do cartucho de fita nãoforsatisfatório,pressioneocartuchoparabaixoenquantorodaobotãodealimentaçãodefitanadirecçãodaseta.
4 Rodeobotãodealimentaçãodefitadocartuchodefitanadirecçãodasetapararemoverfolgadafita.
5 Fecheatampaanterior.Nota:Aoremoverocartuchodefita,levanteas
pegas para dedos conforme ilustrado nafigura.
–16–
5-2. Carregar o papel1 Abraa tampada impressorafazendodeslizaro
fechonasuadirecção.
Importante!1. Não toque na cabeça de impressão logo após a
impressão, uma vez que esta aquece bastante.2. Não toque na lâmina do cortador.
· Há um cortador na parte de dentro da ranhura de saída. Não coloque a mão na ranhura da saída do papel enquanto a impressão está a ser realizada, nem a coloque dentro da saída, mesmo quando a impressão não estiver a ser realizada.
2 Enquantoobservaadirecçãodorolo,coloqueorolodepapelnoorifícioepuxeaextremidadedopapelnasuadirecção.
3 Pressioneambososladosdatampadaimpressoraparaafechar.Nota:Certifique-sedequeatampadaimpressora
estádevidamentefechada.
–17–
4 Modelo com barra de resistência: Rasgueopapelcomoéindicado. Modelo com cortador automático: Seatampadaimpressoraforfechadadepoisde
ligar a alimentação, o cortador funciona auto-maticamenteeaextremidadeanteriordopapelécortada.Nota:Quandoamarcadefinaldepapel surgir,
substitua o papel de rolo antes que esteacabe.
–18–
5-3. Instalar o Fixador do Rolo de PapelQuandoutilizarumrolodepapelcomumalargurade57,5mmou69,5mm,instaleofixadordorolodepapelnoentalhedaimpressora.Adefiniçãoparaocomutadordememória2-Ae2-Bdeveseralteradaparamudaralarguradeimpressão.Paraobterinstruçõessobrecomoconfigurarocomutadordememória,consulteoManualdeEspecificaçõesseparado.
Largurade69,5mm Fixadordorolodepapel
Largurade57,5mm
Fixadordorolodepapel
–1�–
Símbolo de Cuidado Estesímboloécolocadopertodacabeçadeimpressãoparaindicarquepodeestar
quente.Nuncatoquenacabeçadeimpressãologoapósutilizaraimpressora.Deixeacabeçadeimpressãoarrefecerporalgunsminutosantesdelhetocar.
Estesímboloécolocadopertodocortador(cortadorautomáticooubarraderesistên-ciadecortemanual).
Nuncatoquenalâminadocortador,umavezquepodeferirosdedos.
Estaetiquetaoumarcaécolocadapertodosparafusosqueseguramacaixa,queapenasdeveserabertaportécnicosdeassistência.
Quaisquerindivíduos,quenãotécnicosdeassistência,nãodevemremoverestesparafusos.
Asáreasdealtatensãonointeriordacaixapodemserperigosas.
AVISO
PDesligueoequipamentoimediatamenteseproduzirfumo,umodorestranhoouruí-dosinvulgares.Desligueoequipamentodatomadaimediatamenteecontacteoseurevendedorparaobterassistência.
PNuncatenterepararesteproduto.Trabalhosdereparaçãoincorrectospodemserperi-gosos.
PNuncadesmonteoumodifiqueesteproduto.Alteraresteprodutopoderesultaremdanosfísicos,incêndiosouchoqueseléctricos.
PNãotoquenalâminadocortador.
- Háumcortadornapartededentrodaranhuradesaída.Nãocoloqueamãonara-nhuradasaídadopapelenquantoaimpressãoestáaserrealizada,nemacoloquedentrodasaída,mesmoquandoaimpressãonãoestiveraserrealizada.
- Atampadaimpressorapodeserabertaaosubstituiropapel.Noentanto,umavezquea lâminadocortadorseencontrano interiorda tampada impressora, tenhacuidadoparanãocolocaracaraouasmãosdemasiadopertodalâmina.
PDuranteeimediatamenteapósaimpressão,aáreaàvoltadacabeçatérmicaestámuitoquente.Nãolhetoque,poispodequeimar-se.
PUmavezquearealizaçãodetrabalhosnocortadorpodeserperigosa,certifique-sedequedesligaaimpressoraprimeiro.
–20–
CUIDADO
PRecomenda-sequedesligueaimpressoradatomadasemprequenãoplanearutilizá-ladurantelongosperíodos.Porestemotivo,devecolocaraimpressorademodoaqueatomadaaqueestáligadasejadefácilerápidoacesso.
PSeatensãoindicadanaetiquetadaparteinferiordaimpressoranãocorresponderàtensãodasuaárea,contacteoseurevendedorimediatamente.
PAntesdeestabelecerasligações,certifique-sedequeaimpressoraestádesactivadaedesligadadatomadadeCAedequeocomputadorestádesligado.
PNãoligueumalinhatelefónicaaoconectordaunidadeperiférica.
Casocontrário,podedanificaraimpressora.
Alémdisso,porquestõesdesegurança,nãoliguenenhumfioaoconectordaunidadeexterna,sehouverahipótesedestetransportartensãoperiférica.
PNãoaccioneaalavancadeaberturadatampaenquantopressionaatampadaimpres-soracomamão.
PNãopuxeaalavancadeaberturadatampaeabraatampaenquantoaimpressãoestáemcursoouquandoocortadorautomáticoestáafuncionar.
PNãopuxeopapelcomatampadaimpressorafechada.
PSelíquidos,objectosestranhos(moedaseclipesdepapel),ouitenssemelhantesentraremnaimpressora,desactive-a,desligue-adatomadadeCA,econtacteoseurevendedorparaobterassistência.Autilizaçãocontinuadapodeprovocarumcurto-circuito,oquepoderesultaremincêndioouchoqueeléctrico.
PColoqueaimpressoranumaposiçãohorizontalquandoinstalaropapel,mesmoseomodelopuderserinstaladoverticalmente.Seopapelforinstaladocomaimpres-soranumaposiçãovertical,estaficaráinstávelepodecair,oquepoderesultaremlesões.
–21–
6. Painel de Controlo e Outras Funções6-1. Painel de Controlo
2BotãoFEED
3LâmpadaERROR(LEDvermelho)
1LâmpadaPOWER(LEDverde)
1LâmpadaPOWER(LEDverde) Acende-sequandoaalimentaçãoestáligada.
2BotãoFEED Prima o botão FEED para introduzir papel de
rolo.
3LâmpadaERROR(LEDvermelho) Indicadiversoserrosemconjuntocomalâmpada
POWER.
6-2. Indicadores básicosLâmpada POWER Lâmpada ERROR Aviso sonoro
Alimentação Ligada/Desligada
Ligada/Desligada — —
SemErro Ligada Desligada —
–22–
6-3. Erros1)Errorecuperável
Descrição do Erro
Lâmpada POW-ER
Lâmpada ER-ROR
Aviso sonoro Condições de Recuperação
Erro de falta depapel
Ligada Pisca(Ligada:1seg./Desligada:1seg.)
4 sinais sonoroscurtos (0,13seg.)repet idos duasvezes
*1
Errodeaberturadatampa
Ligada Ligada Sinalsonoro *2
Errodeaberturadatampaanterior
Pisca (Ligada: 0,5sec./Desligada:0,5sec.)
Ligada Sinalsonoro *3
Errodepoucopa-pel
Ligada Pisca (Ligada: 2seg./Desligada: 2seg.)
Nenhum *4
Detecção de tem-peraturaelevadanacabeça
Pisca (Ligada: 1seg./Desligada: 1seg.)
Desligada Nenhum *5
Detecção de tem-peraturaelevadanaplaca
Pisca (Ligada: 2seg./Desligada: 2seg.)
Desligada Nenhum *6
Erro do cortador(em modelos comcortador)
Ligada Pisca (Ligada:0,125seg./Desli-gada:0,125seg.)
3 sinais sonoroscurtos (0,13 seg.+ 0,13 seg. + 0,5seg.)
*7
Erromecânico(quenãoumerrodocor-tador)
Ligada Pisca(Ligada:0,25seg. /Desl igada:0,25seg.)
2 sinais sonoroscurtos(0,13seg.+0,5seg.)
*8
Errodedetecçãodemarcanegra
Ligada Pisca (Ligada: 0,5seg./Desligada:0,5seg.)
3 sinais sonoroscurtos (0,13 seg.+0,13seg.+0,13seg.)
*�
*1 Recuperaçãoautomáticaaocarregarumnovorolodepapel,edepoisfecharatampadaimpressora.
*2 Recuperaçãoautomáticaaofecharatampadaimpressora.*3 Recuperaçãoautomáticaaofecharatampaanterior.*4 Recuperaçãoautomáticaaocarregarumnovorolodepapel,edepoisfecharatampada
impressora.*5 Recuperaçãoautomáticadaimpressoraapósacabeçadeimpressãoterarrefecido. Umerrodetemperaturadacabeçadeimpressãonãoéinvulgar.*6 Aimpressoraéautomaticamenterecuperadaapósaplacaterarrefecido.
–23–
*7 Aimpressoraéautomaticamenterecuperadaseocortadorregressaràposiçãooriginalapóssedesligarevoltaraligaraalimentação.
Orestaurotambémépossívelcomocomando<DLE><ENQ>nquandonomodoESC/POS.Nota:1) Seocortadornãovoltaràposiçãoinicialounãoefectuaromovimentoinicial,não
podeserrecuperado.2) Seopapelestiverencravado,desligueaimpressora,removaopapelencravadoedepois
ligueaunidade.3) Quandooerroocorre: ModoSTAR:Erronãorecuperável ModoESC/POS:Errorecuperável
*8 Desligueaimpressora,removaopapelencravadoouresolvaqualqueroutroproblemaedepoisligueaunidade.Aimpressoraéautomaticamenterecuperadaseocarroregressaràposiçãooriginalapóssedesligarevoltaraligaraalimentação.
Orestaurotambémépossívelcomocomando<DLE><ENQ>nquandonomodoESC/POS.
Quandooerroocorre: ModoSTAR:Erronãorecuperável ModoESC/POS:Errorecuperável*� Paraerrosdeencravamentodepapel: Removaopapelencravadoesubstituaorolodepapelsenecessário. Paraerrosdeformatoincorrectodepapel: Substituaorolodepapeleutilizeumrolodepapelcomamarcanegracorrecta.
2)ErronãorecuperávelDescrição do Erro Lâmpada POWER Lâmpada ERROR Aviso sonoro
Erro de escrita namemóriaflash
Desligada Pisca(Ligada:1seg./Desligada:1seg.)
Nenhum
Errodefalhadoter-místor
Desligada Pisca (Ligada: 0,25seg./Desligada: 0,25seg.)
2sinaissonoroscurtos(0,13seg.+0,5seg.)
Errodealimentação Desligada Pisca(Ligada:2seg./Desligada:2seg.)
Nenhum
ErrodoCPU Desligada Ligada Umsinalsonorolongo(2seg.)
Errodeleitura/escritadaRAM
Desligada Ligada Nenhum
Nota:Seocorrerumerronãorecuperável,desligueaimpressora,aguardepelomenos10segun-dos,evoltealigaraunidade.Seoerronãorecuperávelcontinuaraserindicado,consulteorevendedorparaqueefectueareparação.
–24–
6-4. Modo de AjusteExistemsetemodosdeajuste.OdispositivoentraránomododeajusteseoligarmantendoointerruptorFEEDpremido.
(1) OMododeImpressãoAutomáticaéactivadosoltandoointerruptorFEEDapósouviroavisosonoroumavez.(ConsultaraSecção6-4-1.)
(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)
(2) OMododeAlinhamentodePontoséactivadosoltandoointerruptorapósouviroavisosonoroduasvezes.(ConsultaraSecção6-4-2.)
(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)
(3) OMododeCópiaHexadecimaléactivadosoltandoointerruptorFEEDapósouviroavisosonorotrêsvezes.(ConsultaraSecção6-4-3.)
(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)
(4) OMododeAlinhamentodoSensordeMarcaNegraéactivadosoltandoointerruptorFEEDapósouviroavisosonoroquatrovezes.(ConsultaraSecção6-4-4.)
(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)
(5) OMododeAlinhamentodoSensordePoucoPapeléactivadosoltandoointerruptorFEEDapósouviroavisolsonorocincovezes.(ConsulteoManualdeEspecificaçõesseparadoparaobtermaisinformações.)
(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)
(6) OMododeDefiniçãoManualdoComutadordeMemóriaéactivadosoltandoointerruptorFEEDapósouviroavisosonoroseisvezes.(ConsulteoManualdeEspecificaçõesseparadoparaobtermaisinformações.)
(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)
(7) OMododeSobreposiçãodoComutadordeMemóriaéactivadosoltandoointerruptorFEEDapósouviroavisosonorosetevezes.(ConsulteoManualdeEspecificaçõesseparadoparaobtermaisinformações.)
(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)
Regressaa(1).
–25–
6-4-1. Modo de Impressão automática
Aimpressãoautomáticaseráefectuadaparaimprimironúmerodaversãoeasdefiniçõesdaimpressora.AimpressãoASCIIserárepetidaquandoointerruptorFEEDforpremidocontinu-amentenofimdaimpressãoASCII.OmododeimpressãoautomáticaterminaráautomaticamentequandoobotãoFEEDforsoltonofinaldaimpressãoASCII.
–26–
ouassim
6-4-2. Ajustar o Modo de Alinhamento de Pontos
Talveznuncatenhadeutilizaroprocedimentodescritonestasecção,masapósutilizarasuaimpressoradurantealgumtempoépossívelqueverifiquequeospontosdealgunsgráficosnãoestãocorrectamentealinhados.Porexemplo,aquiloquedeveriateresteaspecto:
podesurgirdestaforma:
Istoacontecequandopeçasmecânicasdaimpressoraficamdesalinhadas.Talapenasaconteceraramenteeépossívelquenuncaocorraaolongodetodaavidaútildaimpressora.Noentanto,setiverproblemas,utilizeoseguinteprocedimentoparacorrigi-los.(1) ActiveoMododeAjustedeAlinhamentodePontosseguindooprocedimentodescritona
Secção6-4.(2) ApósentrarnoMododeAjustedeAlinhamentodePontos,seráproduzidaumaimpressão
dospadrõesdeajustesemelhanteaoexemploabaixo.Oasteriscoindicaopadrãodeajusteactual.
–27–
(3) Paraajustar,utilizeointerruptorFEEDparaseleccionaropadrãodeajustedaimpressãocomointervalomaispequenoentreaprimeirapassagemdeimpressãoeapassagemdeimpressãoderetorno.PrimaointerruptorFEEDumavezparaespecificaroprimeiropadrãodeajuste,duasvezesparaespecificarosegundopadrãodeajuste,eassimpordianteatésetevezesparaespecificarosétimopadrãodeajuste.
Quandochegaraonúmeroquepretendeespecificar,primaesegure(2segundos)ointer-ruptorFEEDatéouviroavisosonorolongo.Istoespecificaráovalordedefinição.(Porexemplo,sepretenderseleccionarooitavopadrãoacontardecima,primaointerruptorFEEDsetevezes.Então,aochegaraooitavopadrão,primaesegure(2segundos)ointer-ruptorFEEDatéouviroavisosonoroprolongado.)
Háapenasvinteetrêspadrõesdeajuste.Oavisosonoroseráactivadocadavezqueointer-ruptorFEEDforpremido.Contudo,sepremirointerruptorFEEDmaisquevinteecincovezes,ouviráumsinaldeaviso.
(4) Senãohouverqualquerpadrãodeajusteadequadoentreospadrõesdeajuste,executeaoperaçãode“Recuo”ou“Avanço”descritaabaixoparaimprimirumpadrãodeajusteemqueasdefiniçõesdealinhamentodepontossãoalteradas.Depois,repitaopasso(3).
Recuo:PrimaesegureointerruptorFEEDdurante2a4segundos.Oavisosonoroseráactivado,eaimpressoraproduziráumpadrãoemqueoavançoéajustadomaisparaaesquerdadopadrãopresentementeindicadoeorecuoéajustadomaisparaadireita.
Avanço:PrimaesegureointerruptorFEEDdurante4segundosoumais.Oavisosonoroseráactivadoduasvezes,eaimpressoraproduziráumpadrãoemqueoavançoéajustadomaisparaadireitadopadrãopresentementeindicadoeorecuoéajustadomaisparaaesquerda.
(5) Apósseleccionaropadrãodeajuste,ovalordedefiniçãoéarmazenadonamemórianãovolátil.Seráproduzidaumaimpressãosemelhanteàseguintecomopadrãodeajusteselec-cionadodestacado,eamensagem“AdjustCompleted!”(AjusteConcluído).
Nota: Antesdaimpressãoserproduzida,ovalordedefiniçãoéarmazenadonamemórianãovolátildaimpressoraapósopadrãodeajustetersidoseleccionadoeoavisosonorolongoseractivado.Duranteesteperíodo,nãodesligueaimpressora.Seaimpressorafordesligadaenquantoovalordedefiniçãoestáaserarmazenadonamemórianãovolátil,ovalordedefiniçãoparaopadrãodeajusteetodasasdefin-içõesdocomutadordememóriaserãorepostos.
(6) Oavisosonorolongoéactivadomaisumavezeovalordedefiniçãoéautomaticamentedefinido.
Omododealinhamentodepontostermina.
–28–
6-4-3. Modo de Cópia Hexadecimal
Cadaumdossinaisenviadosdocomputadorparaaimpressoraseráimpressoemcódigohexa-decimal.Estafunçãopermitequeverifiqueseumcódigodecontroloenviadoparaaimpressorapelopro-gramautilizadoestácorrectoounão.Aúltimalinhanãoéimpressaseosseusdadosocuparemmenosdeumalinhacompleta.Contudo,seointerruptorFEEDforpremido,aúltimalinhaseráimpressa.Paradesligaromodo,énecessáriodesligarcompletamenteaimpressora.
–2�–
6-4-4. Modo de Alinhamento do Sensor de Marca Negra
1. Desligueaimpressoraeretireafichadocabodealimentaçãodatomada.2. Coloque a impressora na posição vertical conforme ilustrado abaixo para remover os
parafusoseremovaatampadointerruptordipdabasedaimpressora.Nãoseesqueçadecolocaraimpressoranaposiçãovertical,umavezqueseestiverdelado,nãopoderáajustaraimpressorademodoadequado.
3. UmavezqueéajustadarodandoovolumeVR2,verifiqueaposiçãodomesmo.Prepareumachavedefendaspequenaquecaibanoorifício.
4. Ajusteopapelderolodemodoanãotermarcanegra.5. Activeomododeajustedosensordemarcanegraseguindooprocedimentodescritona
Secção6-4.6. RodeovolumeVR2utilizandoumachavedefendasdeprecisão,demodoaajustá-lopara
umaposiçãoemquetantoaslâmpadasERROR(LEDvermelho)ePOWER(LEDverde)seacendam.
7. Desligueaimpressora.
Istoconcluioajustedosensordemarcanegra.
81
Netz AUS
VR2
VR1
–30–
7. Evitar e Resolver Encravamentos de Papel7-1. Evitar Encravamentos de PapelOpapelnãodevesertocadoduranteaejecçãoeantesdesercortado.Pressionaroupuxaropapelduranteaejecçãopodecausarumencravamento,falhanocortedopapeloufalhanoavançodalinha.
7-2. Retirar papel encravadoSeopapelficarencravado,retire-ocomoéexplicadoaseguir.(1) ColoqueointerruptordealimentaçãonaposiçãoOFF(Desligado)paradesligaraimpres-
sora.
(2) Empurreaalavancadeaberturadatampaeabraatampadaimpressora. Sea tampada impressoranãoabriremmodeloscomcortadorautomático,éporqueo
cortadorautomáticonãoseencontranaposiçãoinicial(oubloqueado).Nestecaso,volteacolocá-lonaposiçãoinicialseguindoasinstruçõesfornecidasnasecção7-3.
(3) Retireopapelencravado.
CUIDADOTenha cuidado para não danificar a impressora ao retirar o papel encravado.
(4) Coloqueorolodepapeldireitoefecheatampadaimpressoracuidadosamente.Nota 1:Certifique-sedequeopapelécolocadodireito.Sea tampada impressora for
fechadacomopapeltorto,podefazercomqueopapelencrave.
Nota 2: Paraprenderatampadaimpressora,pressioneambososlados.Nãotentefecharatampadaimpressorapressionandoapartecentral.Atampadaimpressorapodenãoprendercorrectamente.
(5) Coloqueo interruptordealimentaçãonaposiçãoON(Ligado)para ligara impressora.Certifique-sedequeoLEDERRORnãoestáaceso.Nota: EnquantooLEDERRORestiveraceso,aimpressoranãoaceitaqualquertipode
comando,comoporexemploocomandodeimpressão.Porconseguinte,certifique-sedequeatampadaimpressoraestácorrectamentefechada.
–31–
7-3. Soltar um Cortador Bloqueado (apenas no Modelo com Cortador Automático)
Seocortadorautomáticobloquearounãocortaropapel,sigaospassosembaixo.
AVISOUma vez que a realização de trabalhos no cortador pode ser perigosa, certifique-se de que desliga a impressora primeiro.
(1) Coloque o interruptor de alimentação na posiçãoOFF(Desligado)paradesligaraimpressora.
(2) Normalmente,umcortadorbloqueadorecuperaráautomaticamentesesefecharemtodasastampasesevoltaraligaraimpressora.
Arecuperaçãosignificaqueocortadorbloqueadofoilibertado,peloqueospassos(3)eseguintessãodesnecessários.Seocortadornãotiverrecuperado,avanceparaopasso(3).
(3) Puxeaalavancadeaberturadatampaparasi,eabraatampadaimpressora.Atampadaimpressorapodenãoabrirporocortadorestarbloqueado.Nessecaso,sigaospassos(4)e(5)paraprimeiroabriratampaanterioreremoverabarraderesistência.Seatampadaimpressoraabrir,avanceparaopasso(6).Nota: Umavezqueacabeçadeimpressãoestá
quenteimediatamenteapósaimpressão,certifique-sedequenão lhe toca.Nummodelo com cortador automático, umcortadordepapelestásituadonaranhuradesaídadepapel.Tenhacuidadoparanãotocarnalâminadocortador.
(4) Abraa tampaanterior segurandoaspegasparadedos em ambas as extremidades da tampa elevantando-a.
(5) Removaosdoisparafusospararemoverabarraderesistência.
Tampaanterior
Parafusos
Barraderesistência
Tampadaimpressora
–32–
(6) Apósterabertoatampadaimpressora,removaosquatroparafusospararemoveratampadaimpressoraerevelarocortador.
(7) Seocortadorestiverbloqueado,introduzaumachavedecruznoorifíciodoparafusodapartelateraldocortadorerode-anadirecçãodasetailustradaabaixo,demodoaqueocortadorvolteàposiçãonormal.
(8) Reinstaleatampadaimpressoraapertandoosparafusos.(�) Reinstaleabarraderesistênciaapertandoosparafusos.
Parafusos
–33–
FichamodularNº do Pino
Nome do sinal
Função Direcção de E/S
1 FG Lig.terraarmação —2 DRD1 Sinaldaunidade1 SAÍDA3 +24V Alim.daunidade SAÍDA4 +24V Alim.daunidade SAÍDA5 DRD2 Sinaldaunidade2 SAÍDA6 DRSNS Sinaldedetecção ENTRADA
8. Circuito da Unidade PeriféricaOconectordocircuitodaunidadeperiféricaligaapenasaunidadesperiféricascomocaixasregistadoras,etc.Nãoligueaumtelefone.Utilizecabosquecorrespondamàsespecificaçõesseguintes.
ConectordaUnidadePeriférica
CircuitodaunidadeAunidaderecomendadaéindicadaembaixo.
Potênciadaunidade:24V,Máx.1,0ATR1,TR2: Transístor2SD1866ouequivalenteR1=10kWR2=33kW
ReferênciaConfiguração do circuito 2SD 1866
16
Fio
Fichamodular:MOLEX90075-0007,AMP641337ouFCIB-66-4 Blindagem
Ladodoutilizador
6 1
12
34
5
6
F.G
D1
D2
TR1
TR2
TR3R2
+24V 7824
R1+5V
R3
1/4W
M-GND
M-GND
L1
L2
Conectordejackmodularde6pinos
Comblindagem
Unidadeperiférica
Unidadeperiférica2 Interruptorde
compulsãoLigaçãoàterradaarmação
Ladodaimpressora
E
C
R3 R4
B
–34–
Notas:1. Asunidadesperiféricas1e2nãopodemseraccionadassimultaneamente.Paraaccioná-lascontinuamente,definaarelaçãodociclodetrabalhopara20%oumenos(excluindoumavisosonoroligadoexternamente).ConsulteoManualdeEspecificaçõesseparadoparaobtermaisinformações.
2. O aviso sonoro externo que se segue está disponível como opção.Oavisosonoroexternoquesesegueestádisponívelcomoopção.Modelodoavisosonoroexterno:RMB-24 Tensãonominal: 24V Consumodecorrentemédio: Máx.21mA(a24V) Pressãosonora: Mín.75dBa1m Fioscondutores: vermelho(+)preto(-)
3. Nuncautilizeocomandodoavisosonoroexternose ligaroutrodispositivo(comoumacaixaregistadora)quenãoumavisosonoroexterno.
4. Oestadodointerruptordecompulsãopodeserconhecidoatravésdocomandodeestado.ConsulteoManualdeEspecificaçõesseparadoparaobtermaisin-formações.
5. AresistênciamínimaparaasbobinasL1eL2é24. 6. AspotênciasmáximasabsolutasparaosdíodosD1eD2(Ta=25°C)são: CorrenteRectificadaMédiaIo=1A 7. AspotênciasmáximasabsolutasparaostransístoresTR1eTR2(Ta=25°C)
são: CorrentedecolectorIC=2,0A
–35–
9. Especificações Gerais9-1. Especificações GeraisMétododeimpressão: MatricialdeimpactoemsérieDirecçãodeimpressão: BidireccionalNúmerodeagulhasdacabeça: �agulhasNúmerodecolunasdeimpressão: 42colunasConjuntodecaracteres: ASCII�5caracteres Gráficosexpandidos: 128×40páginas(modoStar) 128×�páginas(ESC/POS) Caracteresinternacionais: 46(modoStar) 37(ESC/POS)Configuraçãodetiposdeletra(ANK) 7(meiospontos)×�ou5×�Larguradeimpressão: 63mm(210pontos)/57mm(1�0pontos)/
45mm(150pontos)Velocidadedeimpressão: Máx.4,7linhasporseg.(larguradepapelde76mm,40
colunas)Espaçamentodelinhas: 1/6pol.(predefinição),n/144pol.(programávelatravés
decomando)Métododealimentaçãodepapel: AlimentaçãoporfricçãoVelocidadedealimentaçãodepapel: Aprox.141mm/seg.Especificaçõesdopapel Tipodepapel: Papel“bond”comumepapelautocopiativo Larguradopapel: 76±0,5mm(3,0polegadas)/57,5±0,5mm(2,25polega-
das)/6�,5±0,5mm(2,75polegadas) Diâmetrodorolo: máx.de85mm(3,35polegadas) Tubo: 12±1 mm (Diâmetro interior), 18±1 mm (Diâmetro
exterior) Nota:Rolosdepapelcomofinaldopapelcoladoou
fixoaotubodorolodepapelourolosdepapelcomofinaldopapeldobradopodemprovocarumencravamentodepapel.
Espessura Individual:0,06mma0,085mm Cópias:Original+2cópias(Máx.0,2mm)Cortadorautomático Corte parcial (Apenas no modelo com cortador au-
tomático)Especificaçõesdafitadetinta Tipodefita: Cartucho Cor: 441:2cores(Preto/Vermelho) 441:Corúnica(Preto)
–36–
Materialdafita: Nylon66(denier#40) Vidaútildafita: 441:Preto1500000caracteres/Vermelho750
000caracteres 441:Preto3000000caracteresDimensõestotais: 160(L)×245(P)×152(A)mm
Peso: Aprox.3,0kg(Modelocombarraderesistência) Aprox.3,2kg(Modelocomcortadorautomático)Interface Interfaceparalela, interfaceRS-232C, interfaceUSB,
InterfaceEthernetouInterfaceLANSemFiosCircuitodaunidadeperiférica: 2circuitos(24V,máx.1A)Temperaturaambiente/humidade Temperaturadefuncionamento: 0°Ca+50°C Humidadedefuncionamento: 0%a90%deHR(a34°C,semcondensação) Temperaturadearmazenamento: –20°Ca+70°C Humidadedearmazenamento: 5%a95%deHR(a40°C,semcondensação)
160
164 152
245
Vidaútilmecânica: 10milhõesdelinhas(exceptovidaútildacabeçaedocortadorautomático)
Vidaútildacabeça: 150milhõesdecaracteresVidaútildocortadorautomático: 1milhãodecortes(seaespessuradopapelestiverentre
65e100µm)
(%RH)90
80
60
40
20
10
0 10 20 30 40 50
Humidaderelativa Gamadoambientedefuncionamento
Temperaturaambiente
–37–
9-2. Especificações de AlimentaçãoAlimentação: Entrada: 100a240VCA,50/60HzConsumodecorrente: Condições:Excluindooaccionamentodaunidadeperiférica Funcionamento: Aprox.36W(comimpressãoASCII) Mododeespera: Aprox.10W
– 38 –
10. Definições do Interruptor DIPNa base da impressora há um interruptor DIP que permite efectuar várias definições, tal como indicado na tabela que se segue. Desligue a impressora antes de alterar as definições. Para alterar as definições, recomenda-se a utilização de um objecto pontiagudo como uma caneta ou chave de fendas. As definições serão aplicadas depois de voltar a ligar a impressora.
Para alterar as definições nos interruptores DIP adopte o procedimento que se segue.
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2. Retire o parafuso da protecção do interruptor DIP. Em seguida, remova a protecção do interruptor DIP, conforme ilustrado abaixo.
3. Use uma ferramenta pontiaguda, como uma caneta ou chave de fendas, para alterar as definições dos interruptores.
4. Volte a instalar a protecção do interruptor DIP. Fixe-a com o parafuso. As novas definições serão aplicadas depois de ligar a impressora.
81
Netz AUS
OFFON
– 39 –
n InterruptorDIP
InterruptorNº Função Ligado(ON) Desligado(OFF)
1-1 Sempre ligado Deve ser ligado
1-2 Cortador Automático *1 Inválido Válido
1-3 Sempre ligado Deve ser ligado
1-4 Emulação de comandos Star ESC/POS
1-5 Modo USB *2 Classe da Impres-sora
Classe do fornece-dor
1-6 Impressão de 2 cores Válido Inválido
1-7 Reservado
1-8 Modelo da cabeça da impressora *3 Conjunto de 18 agulhas
Conjunto de 9 agul-has
*1 Asdefiniçõesdeorigemparaactivar/desactivarocortadorautomáticosãoasseguintes. Modelos sem cortador automático: Inválido (Interruptor 1-2 = ligado) Modelos com cortador automático: Válido (Interruptor 1-2 = desligado)
Nota:Nãoactiveocortadorautomáticoemmodelossemomesmo(i.e.,modeloscomumabarraderesistência).Talprovocaráumerromecânico.
*2 ApenasnomodelodeinterfaceUSB.*3 Nãoaltereaconfiguraçãopredefinida(Interruptor1-8=desligado).
–40–
10-1. Modelo de Interface RS-232COmodelodeinterfaceRS-232CestáequipadocominterruptoresDIPnaunidadedeplacadeinterfacedesérieparaalterarasdefiniçõesdecomunicação.AltereasdefiniçõesdointerruptorDIPNº2deacordocomosseguintesprocedimentos.1. Desligueaimpressoraetodososcomponentesassociados.2. Removaos2parafusos.3. Removaaunidadedeplacadeinterfacedesérie.4. AltereadefiniçãodosinterruptoresDIP.5. Reinstaleaunidadedeplacadeinterfacedesérie. Depoisfixe-acomosparafusos.6. Ligueaimpressoraetodososcomponentesassociados.
AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPcorrespondemtodasàposiçãoligado,exceptoparaosinterruptores7e8.
InterruptorDIP2Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
2-1VelocidadedeTransmissãoemBaud Vertabelaabaixo
2-2
2-3 ComprimentodeDados 8bits 7bits
2-4 VerificaçãodeParidade Desactivada Activada
2-5 Paridade Ímpar Par
2-6 Handshake DTR/DSR XON/XOFF
2-7 Sinaldereposiçãodopino#6(DSR) Válido Inválido
2-8 Sinaldereposiçãodopino#25(INIT) Válido Inválido
TabeladeDefiniçõesdaVelocidadedeTransmissãoemBaudVelocidade de Transmissão em Baud Interruptor 2-1 Interruptor 2-2
4800BPS Desligado(OFF) Ligado(ON)
�600BPS Ligado(ON) Ligado(ON)
1�200BPS Ligado(ON) Desligado(OFF)
38400BPS Desligado(OFF) Desligado(OFF)
No. 1
DIP-SW2
2 3 4 5 6 7 8
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
InterruptorDIP2
InterruptorDIP2
–41–
10-2. Modelo de Interface ParalelaOmodelodeinterfaceparalelaestáequipadoapenascomoprincipalinterruptorDIP.
10-3. Modelo de Interface USBOmodelodeinterfaceUSBestáequipadoapenascomoprincipalinterruptorDIP.
10-4. Modelo de Interface Ethernet
n Inicializar as DefiniçõesUtilizeointerruptordepressãoconformedescritoabaixoparainicializarasinformaçõesrelativasàconfiguração.Pressioneointerruptorduranteumacincosegundosenquantoestivernomododefuncionamentonormal.OsLEDsverdeevermelhopiscarãoaumritmoregular.Depois,pressioneoutravezointerruptornesseestadoparadesligarosLEDsverdeevermelho.Istofarácomqueasdefiniçõesdaplacadeinterfaceregressemàpredefiniçãooudefiniçõesdeorigem.Apósaplacadeinterfacetersidoinicializada,aimpressorareiniciar-se-áautomaticamente.
n Visor LED Verde: Acende-sequandoaligaçãoaterceiroséreconhecidacomo100BASE-TX. Vermelho:Acende-sequandosãorecebidospacotes.
LED
Interruptordepressão
–42–
10-5. Modelo de Interface LAN Sem FiosInterruptorDIP2
Interruptor Ligado (ON) Desligado (OFF)
2-1 FixoemDesligado(OFF)
2-2 Inicializaçãodasinformaçõesrelativasàconfiguração —
AltereoInterruptorDIP2-2paraON(Ligado)parainicializarasinformaçõesrelativasàcon-figuraçãoquandoaimpressoraéligada.AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasdesligadas.
Visor LED Verde: Acende-sequandosãorecebidospacotes.
Nota:• Esteprodutocontémumdispositivosemfiosincorporadoeapenaspodeserutilizado
nosseguintespaíses. E.U.A.,ReinoUnido,França,Irlanda,Bélgica,Alemanha,Áustria,Suiça,Itália,Di-
namarca,Noruega,Suécia,Portugal,Espanha,Estónia,Finlândia,Grécia,Liechten-stein,Luxemburgo,PaísesBaixos,Canadá,Eslováquia,Eslovénia,RepúblicaCheca,Hungria,Polónia,LetóniaeLituânia.
No. 1 2
ON
OFF
InterruptorDIP2
LEDInterruptor
DIP2
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
–43–
* EsteprodutocontémumMóduloTransmissorquecumpreaDirectivaRTTE.* Este produto contém um Módulo Transmissor com a identificação FCC:
M4B6180210.* EsteprodutocontémoseguinteCIdoMóduloTransmissor:5844A-6180210.* Cumprarigorosamenteasleisdecontrolodeexportaçãodopaísemcausaaoexportar
esteproduto.
Instalar o Núcleo de Ferrite (Apenas para o Modelo de LAN Sem Fios para a UE)Instaleonúcleodeferritenocabodaunidadeperiféricaparaevitarainterferênciaviarádio.UtilizeonúcleodeferriteapenasparaomodelodeLANsemfiosnaUE.
1 Instaleonúcleodeferritenocabodaunidadeperiféricaconformeilustrado.
2 Passeacorreiaatravésdosorifíciosdonúcleodeferriteconformeilustrado.
3 Coloqueacorreiaemvoltadocabo,edepoispuxeapontadacorreiacomfirmezaatravésdafivela.Utilizeumatesouraparacortarapontaexcedentedacorreia.
CaboEthernet
Núcleodeferrite(apenasnaUE)
10cm(Máximo)
Correia
ApenasnaUE
ApenasnaUE
–44–
Ligar o cabo da unidade periféricaLigueocabodaunidadeperiféricaaoconectordaimpressora.Depois,ligueaoutrapontadocaboaocircuitodaunidadeperiférica.
ExceptoparaaUE
ApenasnaUE
–45–
11. Interface de Série RS-232C
MARCA“1”
A:BitdeinícioB:BitdedadosC:BitdeparidadeD:Bitdeparagem
11-1. Especificações de Interface1 Métododetransmissãodedados: Interfacedesérieassíncrona2 Velocidadedetransmissãoembaud: Seleccionávelentre4800,�600,1�200,38400bps (Consultar“10.DefiniçõesdoInterruptorDIP”.)3 Comprimentodepalavra Bitdeinício:1bit Bitdedados:7ou8bits(seleccionável.) Bit de paridade: Ímpar, par ou nenhum
(seleccionável.) Bitdeparagem:Comprimentode1bit4 Polaridadedosinal RS-232 MARCA:Lógica“1”(–3Va–15V) ESPAÇO:Lógica“0”(+3Va+15V)
ESPAÇO“0”
–46–
11-2. Pinos e Nomes de SinaisNº do Pino Nome do sinal Direcção Função
1 FG — Ligaçãoàterradaarmação2 TXD SAÍDA Dadosdetransmissão3 RXD ENTRADA Dadosderecepção4 RTS SAÍDA Sempreespaço5 N.C. Nãoconectado6 DSR ENTRADA InterruptorDIP2-7=Desligado
(1)ModoSTAR Oestadodestesinalnãoéverificado.(2)ModoESC/POS
•NomododecomunicaçãoDTR/DSR ComutadordeMemória4-5=“0”: linhadesinalindicandoseoanfitrião
está preparado ou não para receberdadoséverificada.
Espaço: AnfitriãopreparadoparareceberMarca: AnfitriãonãopreparadoparareceberComutadordeMemória4-5=1: Oestadodestesinalnãoéverificado.
•NomododecomunicaçãoX-ON/X-OFF,oestadodestesinalnãoéverificado.
InterruptorDIP2-7=Ligado Esteéumsinalexternamentereposto. Umamarcaacimade1msde largurade impulso
activaareposição.7 SG Ligaçãoàterradosinal
8-1� N.C. Nãoconectado20 DTR SAÍDA Indicasearecepçãodedadosporpartedoanfitriãoestá
activadaoudesactivada.Modo de Comunicação DTR/DSREspaçoquandoarecepçãoestáactivada.
EstadodaimpressoraComutadordememória6-�0 1
1.Duranteoperíodoentrea alturaemqueaimpressoraéligada(in-cluindo a reposição utilizando ainterface)eomomentoemqueaimpressoraestáprontaparareceberdados.
OCU-PADO
OCU-PADO
2.Duranteaimpressãoautomáticaeoajustedoalinhamentodepontos.
OCU-PADO
OCU-PADO
3.Quando a impressora pára deimprimirdevidoaopapelterter-minadoouàopçãodedetecçãodepoucopapel.
OCU-PADO
—
4.Quandoocorreuumerro. OCU-PADO
—
5.Quandoamemóriaintermédiaderecepçãoficacheia.
OCU-PADO
OCU-PADO
–47–
Nº do Pino Nome do sinal Direcção Função20 DTR SAÍDA MododeComunicaçãoX-On/X-Off
Sempre espaço, excepto durante as seguintes con-dições:•Período entre a reposição e a activação da comuni-cação
•Duranteaimpressãoautomáticaeoajustedoalinha-mentodepontos.
21-24 N.C. Nãoconectado25 INIT InterruptorDIP2-8=Desligado
Oestadodestesinalnãoéverificado.InterruptorDIP2-8=LigadoEsteéumsinalexternamentereposto.Umespaçoacimade1msdelarguradeimpulsoactivaareposição.
11-3. Ligações de InterfaceConsulteasespecificaçõesdeinterfacedoanfitriãoparaobtermaisinformaçõessobrecomofazera ligaçãoaoconectorde interface.A ilustraçãoseguintemostraumaconfiguraçãodeligaçãotípica.
Ladodaimpressora LadodoPC
1
2
3
4
6
1
2
3
4
5
6
7
8
20
F-GND
TXD
RXD
RTS
DSR
20
7S-GND
DTR
(D-sub 25-polig)
3
2
7
8
6
5
1
4
F-GND
TXD
RXD
RTS
CTS
DSR
S-GND
DCD
DTR
9-polig25-polig
13
25
1
14
–48–
12. Interface ParalelaAinterfaceparalelabidireccionalécompatívelcomomododecompatibilidadeIEEE1284eomodonibble.
12-1. Tabela de Sinais de Ligação para Cada Modo
Nº do Pino Direcção
Modo de Compatibilidade Nome do Sinal
Modo Nibble Nome do Sinal
1 Entrada nStorobe HostClk2 Entrada Data0 Data03 Entrada Data1 Data14 Entrada Data2 Data25 Entrada Data3 Data36 Entrada Data4 Data47 Entrada Data5 Data58 Entrada Data6 Data6� Entrada Data7 Data710 Saída nAck PtrClk11 Saída Busy(Ocupado) PtrBusy/Data3,712 Saída PError AckDataReq/Data2,613 Saída Select(Seleccionar) Xflag/Data1,514 Entrada nAutoFd HostBusy15 N/C —16 GND(terra) GND(terra)17 FlameGND FlameGND18 Saída LogicHigh LogicHigh1� GND(terra) GND(terra)20 GND(terra) GND(terra)21 GND(terra) GND(terra)22 GND(terra) GND(terra)23 GND(terra) GND(terra)24 GND(terra) GND(terra)25 GND(terra) GND(terra)26 GND(terra) GND(terra)27 GND(terra) GND(terra)28 GND(terra) GND(terra)2� GND(terra) GND(terra)30 GND(terra) GND(terra)31 Entrada nInit nInit32 Saída nFault nDataAvail/Data0,4
–4�–
Esteconectoracopla-seaumconectorAmphenol57-30360
Nº do Pino Direcção
Modo de Compatibilidade Nome do Sinal
Modo Nibble Nome do Sinal
33 EXTGND —
34 SaídaCompulsionStatus(Estadode
Compulsão)—
35 Saída LogicHigh(+5V) —36 Entrada nSelectIn 1284Active
Nota:1.Oprefixo“n”nonomedosinalrefere-seasinaisdebaixaactividade. Seoanfitriãonãotiverqualquerdaslinhasdesinallistadasacima,acomunicação
bidireccionalfalha. 2.Paraainterface,aslinhasdesinaldevemutilizarsemprecabosdeparentrançados
comosladosderetornoligadosaoníveldeterradosinal. 3.Deve-setercuidadoaoreporaimpressorautilizandoosinalnInit(pino#31). Areposiçãopodeserefectuadaapartirdopino#31(sinalnInit)dainterfaceatravés
dadefiniçãodecomutadordememória.(Adefiniçãodeorigeméreposta.) Alémdisso,quandoareposiçãotiversidoactivadapelopino#31(sinalnInit),pode
serdefinidoparareporquandoasseguintescondiçõestiveremsidoestabelecidas:asdefiniçõesdocomutadordememóriapara6-De6-Etenhamsidoalteradas,opino#36pin(sinalactivonSelectIn/1284)estiverembaixo,eopino#31(sinalnInit)estiverembaixo.
Paraobter instruções sobrecomodefinirocomutadordememória,consulteoManualdeEspecificaçõesseparado.
4.Segundoapredefiniçãodeorigem,arespostadeidentificaçãododispositivodeimpressoraIFEE1284será“Inválido.”Paraobteraidentificaçãododispositivo,altereocomutadordememória6-Cpara“Válido.”Paraobterinstruçõessobrecomodefinirocomutadordememória,consulteoManualdeEspecificaçõesseparado.
Conectordeinterfaceparalela(ladodaimpressora)
–50–
13. Interface USB, Ethernet e LAN Sem Fios13-1. Especificações da Interface USB1. EspecificaçõesGerais: CumpreasespecificaçõesdeUSB2.02. VelocidadedeComunicação: MododeAltaVelocidadeUSB(12Mbps)3. MétododeComunicação: MododeTransmissãoUSBemMassa4. EspecificaçõesdeAlimentação: Funçãodeauto-alimentaçãoUSB5. Conector: ConectordePortaUSB“Up-Stream”(USBTipo-B)
13-2. Especificação da Interface Ethernet1. EspecificaçõesGerais: CumpreanormaIEEE802.32. MeiosdeComunicação: 10Base-T/100Base-TX3. VelocidadedeComunicação: 10/100Mbps4. Protocolo: TCP/IP5. DetalhesTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,FTP, HTTP,TELNET,TFTP6. Conector: RJ-45(modularde8pinos)
13-3. Especificações da Interface LAN Sem Fios1. EspecificaçõesGerais: CumpreanormaIEEE802.1lb2. MeiosdeComunicação: CartãosemfiosCF2,4GHZDSSS3. VelocidadedeComunicação: 1M/2M/5,5M/11MbpsAUTOFull-Back4. Protocolo: TCP/IP5. DetalhesTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,IPP,
POP3,HTTP,TELNET,SMTP,SNMP,FTP6. CanaisdeOperação: AméricadoNorte:1-11canais Japão:1-14canais Europa:1-13canais
–51–
14. Definições do Comutador de MemóriaCadacomutadordememóriaéarmazenadoemEEPROM.Paraobtermaisinformaçõessobreasfunçõesedefiniçõesdoscomutadoresdememória,consulteoManualdeEspecificaçõesseparado.Atabelaabaixoapresentaasdefiniçõesdeorigemparaoscomutadoresdememória.
Comutador de Memória Código Hexadecimal
0 00001 00002 00003 00004 00005 00006 00007 00008 0000� 0000
AVISOAlterar as definições do comutador de memória pode provocar o mau funcionamento da im-pressora.
Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt.Laurel, NJ 08054-4620Tel: 1-800-Oki-Data (1-800-654-3282) Fax: (856) 222-5320 www.okiprintingsolutions.com
Oki Data de Mexico, S.A. de C.V., Mariano Escobedo NO. 748-8 Piso, Col. Anzures, e.p. 11590, Mexico, DFTel: 52-555-263-8780 Fax:52-555-250-3501 www.okiprintingsolutions.com