Índice - swisscontact.org · Honduras y Nicaragua 2008-2012 Micro y pequeños productores rurales...

35
América Latina Memoria regional 2012

Transcript of Índice - swisscontact.org · Honduras y Nicaragua 2008-2012 Micro y pequeños productores rurales...

América LatinaMemoria regional 2012

Bolivia

Calle Jacinto Benavente # 2176 entre Fernando Guachalla y Agustín Aspiazu - (Sopocachi)La Paz, BoliviaTel: +591 2241 9965 | +591 2211 2141

Colombia

Calle 97 #10 - 28, oficina 402Bogotá, ColombiaTel: +0057 1691 1617

Ecuador

Av. Orellana E11-14 y Coruña (esquina) . Edificio María Gabriela 5° Piso, Quito , EcuadorTel.: +593 2 2508 377 | + 593 2 2508 837

El Salvador

3ra. Calle Poniente y Pasaje San Rafael, No. 4-B, Colonia EscalónSan Salvador, El SalvadorTel: +503 2264 0489Fax: +503 2263 7329

Guatemala

20. Ave. 16-00, Zona 10, Colonia Montecarlo, Casa No. 9, GuatemalaTel: +502 2337 4238

Honduras

Colonia Lomas del Guijarro, Calzada Llama del Bosque, Casa #602.Apartado Postal 3336, Tegucigalpa, Honduras.Telefax: +504 2232-5855, 2235-8843 y 2239-8846.

Nicaragua

Bosques de Bolonia, de Lugo Rent a Car,20 varas al Sur, a mano izquierdaManagua, NicaraguaTel: +505 2268 1147Fax: +505 2264 0965

Perú

Jr. Juan Dellepiani # 585, San IsidroLima, PerúTel: +511 264 6247 | +511 264 2547Fax: +511 264 3212

Creamos oportunidades

ÍndicePresentación 3

Perfil institucional 4

Swisscontact en América Latina 6

Proyectos 9

Alianzas y financiamiento 30

Colaboradores de América Latina en gestión de proyectos 31

swisscontact2

américa latina 2012 3

Presentación

El año 2012 fue de consolidación para Swisscontact en América Latina. Mientras que la cartera de proyectos en Bolivia y en Colombia está creciendo, se cerraron los últimos proyectos en Costa Rica y la República Dominicana. Los programas en Perú, Honduras y Nicaragua se mantuvieron estables, mientras que en Guatemala, El Salvador y Ecuador se sentaron las bases para el futuro crecimiento.

Entre los logros del año, quiero resaltar:

• La culminación exitosa del proyecto Formación Profesional en El Salvador. A pesar del difícil entorno y el desempleo masivo de jóvenes, se ha logrado el aspirado cambio sistémico: la formación profesional basada en la demanda como una medida importante para frenar la pérdida de capital humano del área rural hacia los centros urbanos. Actualmente se está iniciando un proyecto similar en Guatemala y otro con financiamiento de Cosude en Nicaragua. Nos satisface el hecho de que los donantes estén invirtiendo en formación profesional: nuestra apuesta de mantener este importante tema de manera anticíclica en la cartera ha sido correcta.

• En el tema de Fomento Empresarial se pro-fundizó el trabajo en diferentes cadenas de valor. A las intervenciones en Honduras, Nicaragua y Bolivia –en el marco del mandato PymeRural de Cosude– se sumaron dos nuevos proyectos: uno en Colombia donde se fortalecerán –con fondos de SECO– cooperativas de campesinos que pro-ducen cacao fino, y otro en Ecuador y Perú. Este proyecto binacional fortalecerá las cadenas de valor de cacao, café y banano orgánico.

• Nuestra expertise en Servicios Financieros será a futuro integrada como un eje transversal en las inter-venciones. El proyecto concluido en Ecuador superó ampliamente las metas, tanto en cantidad de grupos comunales de ahorro y crédito como en cantidad de sus integrantes, demostrando así la gran demanda insatisfecha al respecto.

• Los proyectos en Uso Eficiente de Recursos –particularmente en gestión de desechos en Boli-via– se han convertido en una especie de “producto de exportación” hacia el resto de América Latina y otros continentes. La experiencia boliviana fue cla-ve para la planificación de proyectos similares en Tanzania y Bangladesh.

El proyecto "Eficiencia energética en ladrilleras artesanales" fue reconocido por la iniciativa Mo-mentum for Change, que elige y brinda homenaje a los proyectos alrededor del mundo que mues-tran cómo se puede mitigar el cambio climático y al mismo tiempo enfrentar el gran desafío de la erradicación de la pobreza.

Todos estos y muchos otros logros no serían posi-bles sin un excelente trabajo en equipo, tanto a ni-vel de los países como en la región. Estoy orgulloso de poder dirigir tan excelente equipo. A todos ellos les debo mi agradecimiento.

Benjamin LangDirector América LatinaSwisscontact

swisscontact4

Swisscontact fue creada en 1959 por personalida-des de la economía y de la academia suiza como una fundación independiente. Se dedica exclusiva-mente a la cooperación internacional para el de-sarrollo y desde 1961 ejecuta proyectos propios y mandatos. Desde su fundación, Swisscontact ha mantenido estrechos vínculos con el sector privado.

La fundación tiene su sede en Zürich. En 2012 Swisscontact contó con más de 800 colaboradores en 25 países.

VisiónHacemos una contribución sostenible y efectiva a la reducción de las desigualdades económicas en un mundo globalizado y cada vez más complejo.

MisiónPromovemos el desarrollo económico, social y am-biental, apoyando a las personas para que se inte-gren con éxito a la economía local. Con ello abri-mos oportunidades para que puedan mejorar sus condiciones de vida mediante su propio esfuerzo.

Cultura organizacional y valoresLos fundamentos de nuestro trabajo son el respeto por el ser humano, la cultura y el medio ambiente, así como la convicción de que las personas poseen ca-pacidad innovadora y que utilizando su fuerza creativa pueden salir de la pobreza por sus propios medios.

Perfil institucional

Como una organización experta, Swisscontact realiza en sus proyectos trabajo de alta calidad en el terreno. La efectividad en costos y la eficiencia de sus servicios está comprobada a través de procedimientos de monitoreo y cuantificación bien documentados y trans-parentes. Controles internos y externos re-currentes son prueba del desarrollo continuo y sostenible de su experiencia, sus habilida-des y sus conocimientos prácticos.

américa latina 2012 5

Swisscontact promueve el desarrollo económi-co, social y ambiental apoyando a las personas en su integración exitosa a la vida comercial lo-cal. Swisscontact crea oportunidades para que las personas logren mejorar sus condiciones de vida como resultado de su propio esfuerzo. El foco de sus intervenciones sistémicas en el sector privado es el fortalecimiento de cadenas de valor locales y globales. A través del incre-mento de la productividad económica, Swiss-contact fomenta valor agregado para todos los involucrados, esto es, la población local y las pequeñas empresas.

Swisscontact se concentra en cuatro áreas prin-cipales de promoción del sector privado. Estas son:

Formación profesionalFacilitamos el acceso al mercado laboral y creamos las condiciones para la generación de empleo e ingreso.

Promoción de las pymesPromovemos el emprendedurismo local y aumenta-mos su competitividad.

Servicios financierosCreamos acceso a servicios financieros locales como el crédito y productos de ahorro, leasing y seguros.

Uso eficiente de recursosFomentamos el uso eficiente de recursos a través de métodos de producción eficientes en energía y materia prima, y con medidas para promover aire limpio y el ma-nejo sostenible de residuos.

swisscontact6

américa latina 2012 7

Swisscontact en América Latina

En América Latina, Swisscontact coordina y ejecuta proyectos en 14 países en sus cuatro áreas de acción.

Formación profesional

Promoción de las pymes

Servicios financieros

Uso eficiente de recursos

swisscontact8

américa latina 2012 9

Nombre de proyecto

País Inicio-fin Grupo meta Financiador

Fortalecer Redes de Madera Muebles y de Turismo Rural Comunitario

América Central y República Dominicana

2012-2013 Miembros de las redes empresariales Cenpromype

Proseder Bolivia 2010-2013 Pequeños productores rurales Cosude

Proleche Bolivia 2012-2013Pequeños productores rurales, comercializadores, consumidores

Cosude

Coexca Colombia 2012-2015 Productores de cacao SECO

Asesoría Técnica y Capacitación en el sector de Apicultura

Costa Rica 2011-2012Productores apícolas y funcionarios del Servicio Nacional de Salud Animal

Swisscontact / Cosude

Fomilenio El Salvador 2010-2012 Artesanos y artesanas de la Zona Norte Fomilenio

Proyecto ApícolaHonduras y Nicaragua

2008-2012Micro y pequeños productores rurales de Honduras y Nicaragua

BID / Swisscontact

PymeruralHonduras y Nicaragua

2008-2013Mipyme en cadenas agroindustriales alimentarias y no alimentarias y en conglomerados de turismo rural, en sectores seleccionados

Cosude

Cadenas de valor Honduras 2010-2012Medianos y pequeños productores de café, vegetales y productos lácteos

Unión Europea

Tejiendo Redes de Felicidad

Perú 2008-2012 Niñas, niños y adolescentes que trabajanFundación Medicor, Fundación UBS Optimus

Tejiendo Negocios Inclusivos

Perú 2011-2013Hombres y mujeres de escasos recursos económicos y poca capacitación para el trabajo

Foundation for Ethics in Globalization

Electrificación Rural

Perú 2009-2012Unidades productivas rurales (productores y asociaciones)

Banco Mundial / Ministerio de Energía y Minas de Perú

Norte Emprendedor

Perú 2009-2012Actores económicos pertenecientes a las cadenas productivas de ajíes, frijol, banano, cacao y leche

Swisscontact / Cosude

Destinos del Perú Perú 2008-2013Operadores turísticos que ofrecen servicios diversos (hospedaje, guías de viaje, turismo de aventura, etc.)

SECO

Pietur Conchucos

Perú 2011-2013Pequeños empresarios de Conchucos, ubicados en los distritos de Chavín, Huari y San Marcos

Asociación Áncash - Antamina / Perú Opportunity Fund

TurismoNasca-Cusco

Perú 2009-2012Pobladores, micro, pequeñas y medianas empresas comunitarias e individuales ubicadas en el corredor Nasca-Cusco

BID / Swisscontact

Cadena Frutícola Huaura

Perú 2012-2014 680 fruticultores de 8 comunidades SN POWER

Fortalecimiento de Capacidades de Negocios Locales

Perú 2012-2013Negocios locales del área de influencia de la Minera Chinalco Perú S. A.

MineraChinalco Perú S. A.

Cadena de Lácteos Perú 2012-2014 Productores de ganado lechero de Navan y Tongos SN POWER

Estándares Ambientales y Sociales en Pequeños Hoteles

República Dominicana

2010-2012Empresarios del sector turismo y campesinos que proveen alimentos localmente

FundaciónKuoni-Hugentobler

Promoción de las pymes

swisscontact10

Pymerural

“Antes, con 12 horneadas consumía 16 car-gas de leña. Actualmente, con 24 hornea-

das uso solo 8 cargas. Eso permite que mi ga-nacia sea mayor y pueda mejorar la calidad de mi producto”.

Nersy Ardón, propietaria de Rosquillas Jorseles

Pymerural es un programa de los gobiernos de Nicaragua, Honduras y Suiza, facilitado por Swiss-contact. Su objetivo es contribuir a la generación de empleo e ingresos para hombres y mujeres en zonas rurales, fortaleciendo la micro, pequeña y mediana empresa (mipyme). Las contrapartes ofi-ciales del programa en Honduras son la Secre-taría de Agricultura y Ganadería y el Instituto de Turismo, en Nicaragua el Ministerio de Fomento, Industria y Comercio.

Las actividades de apoyo a las cadenas de valor se realizaron con entidades co facilitadoras públi-cas y privadas, quienes fortalecieron sus capaci-dades en Gestión de Cadenas de Valor, Desarrollo Económico Local y Turismo Rural.

“Hoy sé calcular los costos de producción y llevo la planilla de los trabajadores, ahora

me asigno un salario semanal”.

Rosa Montenegro, productora de ladrillos en Yalagüina, Nicaragua

américa latina 2012 1111

· Generación de USD 8,4 millones en ingresos ne-tos adicionales y 28 075 empleos equivalentes, en 19 735 mipyme apoyadas. Un 17% de estas son propiedad de mujeres que mejoraron su acceso y control de recursos y toma de decisiones.

· Las mipyme de regiones remotas mejoraron su poder de negociación, incidencia política, y acceso a financiamiento, logrando conectarse con el mer-cado global.

· Elaboración y aprobación del Plan de Vigilancia Sanitaria Apícola, y el Anteproyecto de Ley de Tu-rismo Rural en Nicaragua, cinco acuerdos de com-petitividad en Honduras y varias normas de calidad en ambos países.

· Adopción de nuevas tecnologías: la agricultura protegida y el riego, que también redujeron la vul-nerabilidad climática. En la industria de rosquillas, a través de hornos mejorados, se redujo el consumo de leña en un 44%, con beneficios importantes en la rentabilidad.

· Las experiencias del programa se han docu-mentado y compartido en América Central a través de internet y alcanzaron durante 2012 un total de 95 927 descargas.

LoGRoS dEL PRoyECto EN 2012

swisscontact12

Corredor Turístico Nasca-Cusco

“Brindamos el servicio de alimentación en base a productos de la zona como hongos

del pino, sauco, muña, entre otros. Buscamos siempre la satisfacción de los turistas. Si bien aho-ra solo son pequeños grupos, estamos poniendo nuestro mejor esfuerzo para que luego ellos regre-sen o inviten a otras personas a visitarnos”.

Estefanía Borda Pacheco, Comunidad de Saywite en Abancay

El proyecto, financiado por el Fondo Multilateral de Inversiones (Fomin) y Swisscontact, contribuyó al desarrollo sostenible del eje turístico Nasca-Cusco y a su participación en la oferta turística del Perú. Para ello se orientó a organizar y facilitar la creación de co-mités territoriales de gestión, impulsó el buen funcio-namiento de la Organización de Gestión de Destino (OGD), desarrolló productos turísticos sostenibles y promocionó el destino entre operadores nacionales e internacionales, así como entre viajeros. Asimismo, se incentivó la participación de nuevas iniciativas económicas locales. Entre los beneficiarios están los pobladores y las micro, pequeñas y medianas em-presas comunitarias e individuales, rurales y urbanas ubicadas en el corredor Nasca-Cusco.

“Antes solo veíamos pasar a los turistas, no estábamos preparados para recibirlos ni veía-

mos al turismo como una oportunidad para nuestra comunidad”.

Franklin Aroni Arredondo, capacitado por el proyecto y ahora orientador turístico en la comunidad Saywite en Abancay

1313

· 53 empresas turísticas recibieron asistencia técni-ca para la mejora de sus servicios, 5 de ellas cuen-tan con planes de sostenibilidad en buenas prácti-cas, 3 asociaciones formalizadas y con planes de negocio.

· Lanzamiento de los productos turísticos de la Vía Surandina ante operadores de turismo y medios de comunicación, con la participación de las prin-cipales autoridades nacionales y regionales de la actividad turística.

· Difusión de los productos y recursos turísticos de la Vía Surandina en la web, ww.nazcacusco.com y elabo-ración de videos de promoción nacional e internacio-nal dirigido a operadores de Francia, Suiza y Alemania.

· Conformación e inicio de actividades de la Red de Promoción Turística de la Vía Surandina, integra-da por los representantes de los espacios públicos y privados de Palpa, Nasca, Lucanas, Aymaraes y Abancay.

· 9 productos turísticos desarrollados implementados.

· Firma del convenio marco de cooperación interinstitucional entre los gobiernos regionales de Ica, Ayacucho, Apurímac y Cusco, con la finalidad de impulsar el trabajo mancomunado para promover acciones y proyectos para el desarrollo sostenible de la actividad turística.

LoGRoS dEL PRoyECto EN 2012

latinoamérica 2012

swisscontact14

américa latina 2012 15

Nombre de proyecto País Inicio-fin Grupo meta Financiador

Ecovecindarios Bolivia

2009-2012 (fase 1)2013-2016 (fase 2)

Ciudadanos, autoridades locales y nacionalesSwisscontact / Cosude

Aire Limpio Bolivia2010-2013 (fase 3)

Autoridades locales y nacionales, transportistas, población

Cosude

Scaling-Up Aire Limpio

Bolivia 2012-2013 Autoridades locales, población Cosude

Biogas - Cochabamba Bolivia 2012-2013Municipio de Cochabamba, Empresa Municipal de Aseo Urbano, Agricultores

Cosude

Microempresas para la Gestión Integral de Residuos Sólidos

Bolivia 2010-2014 Municipios, microempresas, ciudadanosBID / PepsiCo / Swisscontact

Agua Achocalla Bolivia 2012-2013 Vivanderas, microempresarios, población Siemens-Stiftung

Gestión Integral de Residuos Sólidos

Ecuador 2011-2014 5 municipios del oriente y sur del Ecuador Unión Europea

Eficiencia Energéticaen Ladrilleras artesanales

Perú 2010-2013 982 ladrilleras artesanales Cosude

Gestión Integral de Residuos Sólidos Hospitalarios en el Sur del Perú

Perú 2009-2013Trabajadores y usuarios de los hospitales públicos y privados, personal de limpieza y mantenimiento, recolectores y recicladores

Fundación Medicor

Uso eficiente de recursos

swisscontact16

Ecovecindarios

Uno de los principales problemas que enfrentan los crecientes centros urbanos es la enorme cantidad de residuos sólidos que generan, por lo que se crean grandes problemas de higiene y daños ambientales ante la falta de un tratamiento adecuado y de la dis-posición final de los residuos. Los vertederos exis-tentes han alcanzado sus límites de capacidad y es difícil ubicar nuevos lugares adecuados.

Ante esta realidad, el proyecto Ecovecindarios busca aprovechar el potencial económico de los residuos sólidos mediante procesos estructurados para la recolección, manipulación y tratamiento de materiales aprovechables, así como la promoción de otros aspectos ambientales en los vecindarios, con-tribuyendo así al alivio de la pobreza y una mayor calidad de vida individual y en comunidad.

El proyecto es cofinanciado por Cosude y auspi-ciado por el Cantón de Ginebra, la Fundación Sie-mens y la Fundación Symphasis. Para su ejecución, Swisscontact tiene como socios a importantes acto-res de los sectores público y privado, así como de la sociedad civil boliviana.

“Donde la gente ve basura o simples cosas, yo veo grandes oportunidades”.

donata Soliz, emprendedora Reciclar Arte y Madera, La Paz

“En Bolivia, es difícil convencer a la gente de nuevos procesos. Hay que demostrarles

primero que lo nuevo funciona y hay que tener un modelo, para que la gente vaya replicándolo”.

Jaime tejerina, técnico municipal de medio ambiente de Villa Tunari

1717

· 397 Ecovecindarios implementados.

· 475 000 familias sensibilizadas en la separación de materiales reciclables a través de campañas, eventos y cursos de formación organizados con so-cios locales y apoyados por las autoridades locales.

· 667 recolectores vecinales.

· USD 715 000 de ingresos por la venta de los re-siduos reciclados.

· 28 807 toneladas de material aprovechado.

· 16 750 toneladas de reducción de gases de efec-to invernadero.

· Promoción de empleos verdes especializados en los campos de eficiencia energética, reforestación, agua y el aire limpio como oferta para los “ecove-cindarios”.

· Creación de nuevos centros de tratamiento para diferentes tipos de residuos, como la producción de compost a través de los residuos orgánicos o el tra-tamiento de los residuos electrónicos para garanti-zar un manejo adecuado y generar valor agregado a los materiales reciclables.

LoGRoS dEL PRoyECto EN 2012

latinoamérica 2012

swisscontact18

Eficiencia Energética en Ladrilleras Artesanales (EELA)

“Con el uso del horno de tiro invertido he reducido el costo en las quemas. Antes

gastaba 1200 nuevos soles en combustible, aho-ra solo necesito 480. Ya no tengo mermas y los ladrillos salen homogéneos. Además, me siento orgulloso porque botamos menos humo, lo que significa menos contaminación”.

Ismael orccohuarancca Huamán, propietario de Ladrillera Isomac

El programa promueve modelos integrales de efi-ciencia energética en ladrilleras artesanales, miti-gando el cambio climático al reducir las emisiones de gases de efecto invernadero. Se impulsan tec-nologías y procesos energéticos más eficientes y combustibles menos contaminantes. Se promueven políticas que impulsen la eficiencia energética con-siderando las condiciones de los ladrilleros artesa-nales y las normativas nacionales y se fortalecen las capacidades empresariales de los productores en la cadena de valor, mejorando así su calidad de vida.

EELA es financiado por la Agencia Suiza para la Cooperación y el Desarrollo –Cosude y opera en 11 ciudades de 9 países de América Latina: San Juan (Argentina), Champa Rancho (Cochabam-ba, Bolivia), Seridó (Noreste de Brasil), Nemocón (Cundinamarca, Colombia), Cuenca (Ecuador), Siguatepeque, La Paz y Comayagua (Honduras), León Guanajuato (México), La Paz Centro (Nicara-gua) y San Jerónimo (Cusco, Perú), beneficiando a 982 ladrilleras artesanales.

1919

En Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, México y Perú:

· 270 ladrilleras artesanales implementaron cambios, con lo que disminuyeron las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) en al menos 30% y aumen-taron sus ingresos en un 10%.

· 73 ladrilleras adoptaron el modelo integral de efi-ciencia energética.

· El equipo de EELA fue capacitado y aplica como estrategia de intervención el Enfoque Sistémico para el Desarrollo de Mercados (M4P).

· El programa EELA recibió un reconocimiento mun-dial en el evento Momentum for Change, organizado

en el marco de la COP18 (Doha, Qatar), por su apor-te al abordaje de la problemática del cambio climáti-co y la erradicación de la pobreza.

En Honduras y Nicaragua:

· Se generaron los estudios de línea de base para las regiones piloto de Comayagua y La Paz en Honduras y La Paz Centro en Nicaragua, así como un estudio de mercado del sector ladrillero para la región de América Central.

· Los ladrilleros están sensibilizados en temas de manejo de costos, eficiencia energética y mejora tecnológica, así como en salud ocupacional.

LoGRoS dEL PRoyECto EN 2012

latinoamérica 2012

swisscontact20

américa latina 2012 21

Nombre de proyecto País Inicio-fin Grupo meta Financiador

Servicios Financieros Inclusivos (Serfi)

Ecuador 2009-2012Población rural y urbano marginal de localidades con mayor incidencia de pobreza y limitado acceso a servicios financieros

Swisscontact / Cosude

Mejora del Acceso y Cobertura de Servicios Financieros Vinculados a Remesas a través del Sistema Cooperativo de Ahorro y Crédito del Ecuador

Ecuador 2010-2012Asociados de cooperativas de ahorro y crédito a nivel nacional

BID / Swisscontact

Servicios financieros

swisscontact22

Servicios Financieros Inclusivos (Serfi)

“Con el préstamo del banco comunal he podido invertir para comprar mejor semilla

y ahora estoy produciendo más. Ya pagué lo que debo y me quedó para mi familia”.

Edita Quirumbay, integrante del Banco Comunal “Mujeres Campesinas”, vinculado a la Cooperativa de Ahorro y Crédito Nueva Huancavilca

La principal línea de acción del proyecto Serfi fue impulsar la inclusión financiera de poblaciones no atendidas en Ecuador. Se contribuyó así al incre-mento de los ingresos y las actividades económi-cas de pequeños productores rurales y población de bajos ingresos de localidades rurales y urbanas marginales con limitado acceso a servicios finan-cieros. Ello a través del apoyo técnico a las coope-rativas de ahorro y crédito a fin de incrementar los niveles de cobertura y desarrollo de servicios de microfinanzas en las poblaciones seleccionadas.

En la estrategia de intervención el proyecto se enfocó a las regiones de la Costa y Amazonía del Ecuador por ser las regiones con menor profundi-zación financiera.

“El apoyo de Swisscontact permitió que esta oficina fuera ascendida a la categoría

de Agencia. Se logró así mayor autonomía para prestar servicios y atender mejor a los asociados, en especial a los sectores más desposeídos”.

Alberto Caisa, Gerente de la Cooperativa de Ahorro y Crédito Nueva Huancavilca, La Libertad, Provincia de Santa Elena

2323

· Implementación de microcrédito comunal en 14 cooperativas, atendiendo a 492 co munidades ru-rales y 2906 grupos de microcrédito comunal e incorporando a 25 393 personas incorporadas a servicios finan cieros de ellas 72% mujeres.

· Capacitación a 150 funcionarios de 67 coopera-tivas de ahorro y crédito no reguladas, en temas de gestión de instituciones de microfinanzas.

· 224 empleados de 27 cooperativas capacitados como facilitadores de “educación financiera”. Se ejecutaron 773 talleres en 21 cooperativas con 7885 asociados participantes con un 60% de par-ticipación de mujeres.

· Implementación del servicio de ahorro y cobro móvil en 5 cooperativas mediante el uso de telé fonos celula-

res, a través de los cuales se reciben pagos y ahorros en el domicilio o lugar de trabajo de los beneficiarios.

· Fortalecimiento de la Red Transaccional Coopera-tiva, evidenciado en los siguientes resultados:

• 83 cooperativas integradas a la Red Transaccio nal Cooperativa.

• 150 cajeros automáticos integrados a la red.

• 331 723 tarjetas de débito emitidas.

• 115 469 clientes atendidos con servicio de re-mesas.

• Pequeños negocios incorporados como puntos de recepción de pagos de las tarjetas de débito emiti-das por la RTC y otros servicios de pago a los socios de las cooperativas vinculadas a la red.

LoGRoS dEL PRoyECto EN 2012

latinoamérica 2012

swisscontact24

américa latina 2012 25

Nombre de proyecto País Inicio-fin Grupo meta Financiador

Formación Profesional Guatemala 2011-2016 Jóvenes y jóvenes adultos de 16 a 35 años Swisscontact / Cosude

Formación Profesional El Salvador 2004-2012Jóvenes sin empleo o subempleados del área rural y los barrios marginales

Swisscontact / Cosude

Construcción Segura, Saludable y Sostenible (Construya)

Colombia 2011-2016Jóvenes y adultos de 18 a 60 años que trabajan como maestros de obra y oficiales de construcción

Hilti Foundation / Swisscontact

Formación profesional

swisscontact26

Construcción Segura, Saludable y Sostenible (Construya)

“Somos una localidad que está en construc-ción, con muchos sectores de expansión

urbana en donde es importante que la población tenga el mínimo de conocimiento de normas y buenas practicas constructivas. Además capaci-tar a la población que se dedica a la construcción en la ciudad ayuda a mejorar sus ingresos”.

diana Calderón, Alcaldesa de Bosa

Con el financiamiento de la fundación Hilti, este proyecto pretende mejorar la condiciones de vida de los residentes de zonas urbanas de origen in-formal en Colombia y reducir la vulnerabilidad de las viviendas ante desastres naturales mediante la promoción de prácticas de construcción segu ras, saludables y sostenibles y a través del desarrollo de las capacidades de la mano de obra del sector informal de la construcción (maestros y oficiales de construcción y ferreteros).

Asimismo pretende empode rar a los actores y facilitar alianzas público-priva das que permitan la réplica de la intervención en todo el país y la institu-cionalización de los mecanismos clave que permi-tan garantizar la sosteni bilidad del proyecto.

“Aprendí los riesgos de la vivienda y los identifiqué en la mía, voy a cambiar ilumina-

ción y ventilación”.

Gladys Morales

2727

· Convenios de cooperación con el SENA (Ser-vicios Nacional de Aprendizaje) y otros actores públicos y privados como la Secretaría de Salud de Bogotá, la Alcaldía de Bosa Bogotá, la Alcaldía de Ibagué, la Fundación Empresarial para el De-sarrollo de Yumbo, la Universidad de La Salle y la Universidad Católica.

· Normas de competencia y currículos de formación profesional complementaria para maestros de obra, oficiales de construcción y ferreteros en los temas sismo-resistencia y habitabilidad diseñados, proba-dos y registrados en el sistema "Sofia" del SENA, por lo cual están disponibles en todo el país.

· 17 instructores del SENA capacitados, quienes luego realizarán las réplicas.

· 600 maestros de obra y oficiales de construcción, 260 propietarios y 10 ferreteros capacitados por el SENA y otros aliados.

· 14 maestros de obra certificados por compe-tencias según las normas de competencia por el SENA.

LoGRoS dEL PRoyECto EN 2012

latinoamérica 2012

swisscontact28

Formación Profesional en El Salvador

“Es importante destacar y agradecer el apoyo brindado por la fundación Swisscontact al

Insaforp y al país, el cual ha permitido el fortaleci-miento del Sistema de Formación Profesional”.

Carlos Enrique Gómez, Director Ejecutivo de Insaforp

El objetivo de este proyecto fue mejorar el progra-ma de habilitación para el trabajo para que sea ca-paz de ofrecer un mejor acceso al mercado laboral para jóvenes y adultos en desventaja de oportuni-dades de desarrollo a través de la mejora del siste-ma nacional de formación profesional, a fin de que puedan brindar una oferta de capacitación mejor orientada a las necesidades y oportunidades del mercado laboral y un cambio hacia una mejor ca-lidad de la formación profesional.

“El Proyecto de Formación Profesional de Swisscontact, representó para muchos jó-

venes la esperanza y las ganas de vivir, que en nuestros países se ha vuelto difícil, más que todo para muchos jóvenes que no trabajan ni estudian. Para ellos el proyecto significó la oportunidad de obtener un trabajo que posibilite otras condicio-nes para aumentar su calidad de vida”.

Saúl Alfredo León, Director General, Fe y AlegríaEl Salvador

2929

· Las mesas de gestión actúan de manera autónoma

pero en directa coordinación con el Insaforp y organi-

zan las actividades de formación técnica en su entor-

no. Después de la formación apoyan en la creación de

nuevas empresas, facilitando la participación en ferias,

negociando apoyo de las alcaldías para obtener pues-

tos en los mercados municipales o vinculando jóvenes

empresarios con oferentes de servicios financieros

para la obtención de créditos.

· Elaboración de las "Competencias metodológicas

del instructor de formación inicial", basadas en la

norma técnica de competencia laboral “Planificar y

facilitar el aprendizaje presencial” aplicada en todos

los cursos de formación profesional promovido por el

Insaforp.

· Estudio de “Seguimiento a los beneficiarios del

proyecto de formación profesional, ejecutado en el

período 2008-2012”, teniendo como principal re-

sultado a 1900 personas capacitadas, de las cua-

les el 60% están insertadas productivamente, ya

sea mediante el empleo o autoempleo.

· Los socios locales del proyecto, centros de forma-

ción privados, Fe y Alegría, MOJE (Movimiento de

Jóvenes Encuentristas) y otros, capacitaron a más

de 1500 jóvenes en el año 2012. Estos jóvenes

después lograron acceder a los cursos de capaci-

tación mediante las once mesas de gestión para el

fomento de la capacitación, el empleo y autoem-

pleo, instalado por Swisscontact en comunidades

en todo el país.

LoGRoS dEL PRoyECto EN 2012

latinoamérica 2012

swisscontact30

Mantenemos y desarrollamos alianzas con clientes públicos y privados, así como con consorcios locales, nacionales e internacionales, en el marco de procesos de licitación internacionales. En Suiza trabajamos como intermediarios entre la cooperación internacional y el sector privado. Las empresas con actividades en países en vías de desarrollo o con intenciones de trabajar en ellos pueden bene-ficiarse de nuestro conocimiento y experiencia en la creación sostenible de valor.

Alianzas y financiamiento

Cartera de proyectos por categoría de cliente

Cartera de proyectos por área temática

• Formación profesional

• Promoción de las pymes

• Servicios financieros

• Uso eficiente de recursos

• Donaciones y contribuciones

• Cosude y SECO

• Otros clientes institucionales

• Gobiernos locales

• Sector privado

55%

11%

16%

11%

7%

66%3%

25%

6%

américa latina 2012 31

Colaboradores de América Latina en gestión de proyectos

Colaborador País Cargo

Matthias Nabholz Bolivia Gerente General Bolivia

Philippe Schneuwly Colombia Gerente General Colombia

Franklin Lozada Ecuador Gerente General Ecuador

Bjorn Braubach Guatemala Gerente General Guatemala

Rudolf Krummenacher Nicaragua Gerente General Nicaragua

Jon Bickel Perú Gerente General Perú

Sven Gehlhaar Bolivia Jefe de Proyecto

Freddy Koch Bolivia Jefe de Proyecto

Sarah Simonett Bolivia Especialista Gestión Ambiental

Lucía Bohórquez Colombia Jefe de Proyecto

Juan Antonio Espinoza Colombia Jefe de Proyecto

Angélica Varela Colombia Responsable de Socios Estratégicos

Johanna Avedaño Costa Rica Jefe de Proyecto

Luzi Hugentobler Costa Rica Director Regional América Central

Iván Ormaza Ecuador Jefe de Proyecto

Ricardo Javier Fernández El Salvador Jefe de Proyecto

Carlos Ardón Honduras Jefe de Proyecto

Adrián Mendoza Honduras Jefe de Proyecto

Francisco Posas Honduras Jefe de Proyecto

Iván Rodríguez Honduras Jefe Regional de Programa

Nidia Pereira Nicaragua Jefe de Proyecto

Pedro Vargas Nicaragua Jefe de Proyecto

Cecilia Rivera Perú Directora Ejecutiva Swisscontact Perú

Rubén Ganoza Perú Jefe de Proyecto

Carlos Ghersi Perú Jefe de Proyecto

Karim Jiménez Perú Jefe de Proyecto

Maritza Linares Perú Jefe de Proyecto

Alex Llanos Perú Especialista de Monitoreo

Erwin Luna Perú Jefe de Proyecto

Adrián Montalvo Perú Especialista de Monitoreo

Federico Murrugarra Perú Jefe de Proyecto

Kenia Ordonio Perú Especialista de Monitoreo

Leonor Rodriguez Perú Especialista de Monitoreo

Regula Chavez-Malgiaritta Región Coordinadora América Central

swisscontact32 swisscontact32

“Existen muchos lugares donde trabajar, pero no muchos en los que, además de trabajar, uno ame lo que hace. Sin lugar a dudas, la cultura

de Swisscontact tiene algo especial que no se da en ninguna otra parte. Du-rante mi vida profesional he conocido a mucho amigos y amigas que han en-riquecido mi vida verdaderamente y espero yo también haberles dejado algo a cambio. Swisscontact es una fundacion que permite que sus colaboradores crezcan continuamente y se propongan desafíos”.

Luzi Hugentobler, Swisscontact Costa Rica

“La experiencia de trabajar en Swisscontact ha sido extraordinaria por-que he encontrado un espacio laboral que conjuga la responsabilidad y

seriedad técnica con la orientación para buscar soluciones reales y prácticas para el bienestar de las poblaciones vulnerables y el fortalecimiento de la ca-pacidad institucional de nuestros países. A ello le sumo contar con el respaldo de la organización con personas cálidas, amables y muy comprometidas con los objetivos de la fundación; ha sido un año maravilloso”.

Lucía del Pilar Bohorquez, Swisscontact Colombia

Editado por: Swisscontact, Fundación Suiza de Cooperación para el Desarrollo Técnico

Tiraje: 1000 ejemplares

Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú: Nº 2013-07855

Impresión: Lance Gráfico S.A.C.Telf: 265 5205

Swiss NPO: La organización y administración de Swisscon-tact se rigen por las Directrices de Gobernanza Corporativa para organizaciones sin fines de lucro publicadas por las presidentas y los presidentes de las principales organizacio-nes benéficas de Suiza. Una evaluación encargada por esta organización demostró que los principios del código Suizo NPO se cumplen.

Sello de calidad de ZEWO: Swisscontact ha sido distingui-da con el sello de calidad de ZEWO. Esta certificación se en-trega a organizaciones sin fines de lucro para avalar el manejo responsable de los fondos recibidos; certifica que el manejo sea adecuado al fin propuesto, el uso económico y eficiente de las donaciones, y da fe del uso transparente y confiable de las organizaciones con estructuras funcionales de control, que velan por la ética y la recaudación de fondos. Swisscon-tact es auditado de manera regular sobre el cumplimiento de estos criterios. (Fuente: ZEWO)

Societé Générale de Surveillance (SGS): Swisscontact ha sido distinguida también con el certificado de la empresa in-ternacional de certificación Societé Générale de Surveillance (SGS) en el marco del Programa NGO de Benchmarking.

América LatinaMemoria regional 2012

Bolivia

Calle Jacinto Benavente # 2176 entre Fernando Guachalla y Agustín Aspiazu - (Sopocachi)La Paz, BoliviaTel: +591 2241 9965 | +591 2211 2141

Colombia

Calle 97 #10 - 28, oficina 402Bogotá, ColombiaTel: +0057 1691 1617

Ecuador

Av. Orellana E11-14 y Coruña (esquina) . Edificio María Gabriela 5° Piso, Quito , EcuadorTel.: +593 2 2508 377 | + 593 2 2508 837

El Salvador

3ra. Calle Poniente y Pasaje San Rafael, No. 4-B, Colonia EscalónSan Salvador, El SalvadorTel: +503 2264 0489Fax: +503 2263 7329

Guatemala

20. Ave. 16-00, Zona 10, Colonia Montecarlo, Casa No. 9, GuatemalaTel: +502 2337 4238

Honduras

Colonia Lomas del Guijarro, Calzada Llama del Bosque, Casa #602.Apartado Postal 3336, Tegucigalpa, Honduras.Telefax: +504 2232-5855, 2235-8843 y 2239-8846.

Nicaragua

Bosques de Bolonia, de Lugo Rent a Car,20 varas al Sur, a mano izquierdaManagua, NicaraguaTel: +505 2268 1147Fax: +505 2264 0965

Perú

Jr. Juan Dellepiani # 585, San IsidroLima, PerúTel: +511 264 6247 | +511 264 2547Fax: +511 264 3212

Creamos oportunidades