Impressora Laser - Canon Europe

201
Impressora Laser Manual do utilizador Manual do utilizador POR IMPORTANTE: Leia este manual atentamente antes de utilizar a impressora. Guarde este manual para consulta posterior.

Transcript of Impressora Laser - Canon Europe

Page 1: Impressora Laser - Canon Europe

Impressora Laser

Manual do utilizadorManual do utilizador

POR

IMPORTANTE:Leia este manual atentamente antes de utilizar a impressora. Guarde este manual para consulta posterior.

Page 2: Impressora Laser - Canon Europe

LBP-1120Impressora Laser

Manual do utilizador

Page 3: Impressora Laser - Canon Europe

Manuais para a ImpressoraOs manuais para esta impressora estão divididos da maneira a seguir. Favor consultá-los para informações pormenorizadas.

Guias com este símbolo são manuais impressos. CD-ROMGuias com este símbolo são manuais PDF inclusos no CD-ROM em anexo.

• Instalação e Configuração da Impressora• Ligação da Impressora ao Computador

Pessoal• Instalação do Driver de Impressora

Manual de introdução CD-ROM

• Utilização da Impressora• Definição dos Parâmetros da Impresssora• Manutenção e Resolução de Problemas

Manual do utilizador(Este Documento) CD-ROM

A ilustração da impressora na capa pode diferir levemente da sua impressora.

Page 4: Impressora Laser - Canon Europe

Como Está Organizado Este Manual

Antes de Começar a Usar Esta Impressora

Entrada e Saída de Papel

Utilização da Canon Advanced Printing Technology (Tecnologia de Impressão Avançada Canon)

Manutenção

Resolução de Problemas

Apêndice

Inclui as principais especificações, o glossário, a manutenção e o índice remissivo.

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

• Alguns dos dados aqui contidos podem não reflectir exactamente o modelo corrente do produto em particular com o qual este manual foi incluso. Caso necessite de uma especificação exacta, contacte a Canon e solicite a especificação corrente.

• Nenhuma parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida em outro idioma sem o prévio consentimento por escrito de Canon Inc.

Page 5: Impressora Laser - Canon Europe

índicePrefácio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii

Como Utilizar Este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiSímbolos Utilizados Neste Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiAbreviações Utilizadas Neste Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii

Notificações Legais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiiFCC (Federal Communications Commission/Comissão Federal de Comunicações) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiiDirectiva EMC (Modelo de 220 - 240 V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ixSegurança do Laser (Modelos de 100 - 127 V/220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . xPrograma Internacional Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiMarcas Comerciais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiDireito de Autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiRetratações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiLimitação Legal no Uso do Seu Produto e no Uso de Imagens . . . . . . . . . . . xii

Instruções Importantes de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiiInstalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiiFornecimento de Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xivManuseamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvManutenção e inspecções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviiArtigos de consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii

Capítulo 1 Antes de Começar a Usar Esta Impressora

Características e Benefícios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2

As Peças e Suas Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4Peças da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Interior da Tampa da Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

Activação/Desactivação (ON/OFF) da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7Activação (ON) da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Desactivação (OFF) da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8

Capítulo 2 Entrada e Saída de Papel

Requisitos do Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2Papel Imprimível. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Papeis que Não Podem ser Usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Armazenamento do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7Manuseamento do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

Entrega de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8Selecção da Entrega de Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

iv

Page 6: Impressora Laser - Canon Europe

Entrega com Frente para Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9Entrega com Frente para Cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10

Impressão pela Bandeja Multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Carregamento de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11

Impressão em Envelopes da Bandeja Multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14Preparação dos Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14Carregamento de Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16

Impressão a Partir da Ranhura de Alimentação Manual . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19

Capítulo 3 Utilização da Canon Advanced Printing Technology (Tecnologia de Impressão Avançada Canon)

Instalação do CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3Para Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19Para Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29

Utilização da Impressora na Sua Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39Ligação da LBP-1120 Como Uma Impressora de Rede . . . . . . . . . . . . . . . .3-39Ligação à LBP-1120 Já Instalada em Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-43

Grupo Canon LASER SHOT LBP-1120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45

Desinstalação do CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47

Impressão de um Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49

Cancelamento do Trabalho de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50

Acesso à Caixa de Diálogo Propriedades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-51Para Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-52

Utilização das Opções de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-54Para Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-61Impressão de Múltiplas Páginas Numa Folha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-69Escala de um Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-71Selecção da Definição do Tamanho de Papel Personalizado . . . . . . . . . . . .3-73Utilização da Impressão com Sobreposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-74Especificação da Qualidade de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-77Especificação da Densidade do Toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-78Utilização do Refinamento Automático da Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-80Utilização de Perfis para Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-81Exibição das Definições da Impressora/Restauração das Predefinições Padrões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-84

Verificação do Estado de um Trabalho de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-86Utilização da Janela de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-86Abertura da Janela de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-88Fechamento da Janela de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-88Opções de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-88

v

Page 7: Impressora Laser - Canon Europe

Estado da Impressora de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-91

Capítulo 4 Manutenção

Substituição do Cartucho de Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2Antes de Substituir o Cartucho de Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Substituição do Cartucho de Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Manuseamento dos Cartuchos de Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Armazenamento dos Cartuchos de Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14

Limpeza e Manuseamento da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15Limpeza da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15Manuseamento da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17

Capítulo 5 Resolução de Problemas

Quando Houver Dificuldade para Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2

Problemas e Soluções Sem Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4Problemas na Qualidade de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Problemas da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Problemas com o CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Remoção de Papéis Encravados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10Antes de Desencravar o Papel no Interior da Impressora . . . . . . . . . . . . . . 5-13Encravamento de Papel na Área de Alimentação de Papel. . . . . . . . . . . . . 5-14Encravamentos de Papel Perto da Área de Impressão de Imagens . . . . . . 5-17Encravamento de Papel na Área de Entrega com Frente para Baixo . . . . . 5-18Encravamento de Papel na Área de Entrega com Frente para Cima . . . . . 5-20

Utilização da Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21Características da Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21Accionamento da Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Resposta a Mensagens de Erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Capítulo 6 Apêndice

Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2

Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4

Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14

vi

Page 8: Impressora Laser - Canon Europe

PrefácioObrigado pela aquisição da Canon LBP-1120. Leia completamente este manual antes de operar a impressora, para poder se familiarizar com os seus recursos e obter o máximo das suas inúmeras funções. Após ler este manual, guarde-o num local seguro para futuras consultas.

Como Utilizar Este Manual

Símbolos Utilizados Neste ManualOs símbolos a seguir são utilizados neste manual para explicar procedimentos, restrições, precauções no manuseamento e instruções que devem ser observados como medidas de segurança.

AVISO Indica advertências relativas a operações que podem ser letais ou ferir pessoas, se não executadas correctamente. Para poder utilizar a impressora com segurança, observe sempre estas advertências.

ATENÇÃO Indica avisos de cautela quanto a operações que podem conduzir a lesões pessoais ou avarias de propriedade, se não executadas correctamente. Para poder utilizar a impressora com segurança, observe sempre estes avisos.

IMPORTANTE Indica requisitos e restrições operativas. Não deixe de ler estes itens atentamente para poder operar a impressora de forma correcta, e para evitar avarias na impressora.

NOTA Indica esclarecimentos sobre uma operação, ou contém explicações adicionais para um procedimento. A leitura destas observações são altamente recomendadas.

Abreviações Utilizadas Neste ManualNeste manual, os nomes de produtos e modelos estão abreviados da seguinte maneira:

O sistema operativo Microsoft® Windows® é referido simplesmente como Windows.Canon LASER SHOT LBP-1120 é referida simplesmente como LBP-1120.

vii

Page 9: Impressora Laser - Canon Europe

Notificações Legais

FCC (Federal Communications Commission/Comissão Federal de Comunicações)

� Modelo de 100 - 127 VImpressora com Feixe de Laser, Modelo L10577

Este equipamento foi testado e considerado estar de acordo com os limites determinados para dispositivos digitais Classe B, conforme Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Tais limites foram estabelecidos para oferecerem protecção razoável contra interferências nocivas, quando o equipamento for operado num ambiente residencial. Este equipamento gera, utiliza e é capaz de irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e utilizado de acordo com o manual do operador, poderá causar interferências nocivas às radiocomunicações. Não existem, porém, garantias de que interferências nunca venham a ocorrer em uma instalação particular. Se este equipamento vier a causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado mediante activação e desactivação da alimentação do aparelho, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

• Reoriente ou realoque a antena de recepção.

• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

• Ligue o equipamento numa tomada de um circuito diferente do que o receptor se encontra ligado.

• Consulte o seu representante Canon autorizado local ou um técnico experiente em rádio/TV para obter auxílio.

O uso de cabo armado é um requisito para corresponder aos limites da classe B na Subparte B da Parte 15 dos Regulamentos da FCC.

Não efectue nenhuma troca ou modificação no equipamento, a menos que assim especificado no manual. Se tal troca ou modificação tiver de ser feita, poderá ser necessário parar a operação do equipamento.

Canon U.S.A. Inc.One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.Tel No. (516)328-5600

viii

Page 10: Impressora Laser - Canon Europe

� Modelo de 220 - 240 VEste equipamento foi testado e considerado estar em concordância com os limites para dispositivos digitais Classe A, conforme Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Tais limites foram estabelecidos para oferecerem protecção razoável contra interferências nocivas, quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e é capaz de irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferências nocivas às radiocomunicações. A operação deste equipamento em uma área residencial está propensa a causar interferências nocivas e, se isto ocorrer, o utilizador será requisitado a corrigir a interferência por conta própria.

• O uso de cabo blindado é um requisito para ser considerado concordante com os limites da Classe A, conforme Subparte B da Parte 15 dos Regulamentos da FCC.

Não faça nenhuma troca ou modificação no equipamento, a menos que doutra forma especificado neste manual. Se tal troca ou modificação tiver de ser feita, poderá ser necessário parar a operação do equipamento.

Directiva EMC (Modelo de 220 - 240 V)"Este equipamento foi testado em um sistema típico para comprovar sua concordância com os requisitos técnicos da Directiva EMC."

• A utilização de cabo blindado é um requisito para cumprir com os requerimentos técnicos da Directiva EMC.

ix

Page 11: Impressora Laser - Canon Europe

Segurança do Laser (Modelos de 100 - 127 V/220 - 240 V)A radiação laser pode ser perigosa ao corpo humano. Por esta razão, a radiação laser emitida dentro desta impressora está hermeticamente vedada dentro do invólucro protector e da cobertura externa. Não pode ocorrer nenhuma fuga de radiação da impressora durante a operação normal do produto pelo utilizador.

Esta impressora está classificada como um produto laser Classe 1, sob IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 e, para os E.U.A., está classificado como Classe 1 sob o Código dos Regulamentos Federais, 1040.10 de Título 21.

Esta impressora está classificada sob IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 e corresponde às seguintes classes:

CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1PRODUCTO LASER DE CLASE 1APARELHO A LASER DE CLASSE 1(Somente modelo de 220 - 240 V)

AVISOA execução de procedimentos outros que não aqueles especificados neste manual pode resultar em exposição a radiação perigosa.

- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.- UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.- RADIAZIONE LASER INVISIBLE IN CASO DI APERTURA. EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.- RADICION LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE AL RAYO.- AAVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

- OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.- USYNLIG LASER STRÅLING, NÅR DENNE ER ÅBEN. UNDGÅ BESTRÅLING.- USYNLIG LASERSTRÅLING, NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

ATTENTION

VORSICHT

ATTENZIONE

PRECAUTION

VARO!

VARNING!

ADVARSEL!

ADVARSEL

DANGER

CAUTION

- Invisble laser radiation when open. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.- INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

RS5-8169

x

Page 12: Impressora Laser - Canon Europe

Programa Internacional Energy Star

Marcas ComerciaisLBP, Canon, LASER SHOT, e o Logotipo da Canon são marcas comerciais da Canon Inc.

Microsoft®, Windows® são marcas registadas ou marcas comerciais da Corporação Microsoft nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas registadas das suas respectivas empresas.

Direito de AutorCopyright 2002 by Canon Inc. Todos os direitos reservados.

Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida ou transmitida sob nenhuma forma e por nenhum meio, seja electrónico ou mecânico, inclusive fotocópias e gravações, tampouco por nenhum sistema de recuperação ou armazenagem de informações, sem o prévio consentimento por escrito da Canon Inc.

Como um Associado do ENERGY STAR®, a Canon USA, Inc. determinou que este produto atende às diretrizes do Programa ENERGY STAR® no que se refere à eficácia de energia.

O Programa Internacional de Equipamentos de Escritório ENERGY STAR® é um programa internacional que promove a poupança de energia através do uso de computadores e outros equipamentos de escritório. O programa apóia o desenvolvimento e a disseminação de produtos com funções que reduzem efectivamente o consumo de energia. Trata-se de um sistema aberto, no qual proprietários de negócios podem participar voluntariamente. Os produtos visados são equipamentos de escritório, tais como computadores, monitores, impressoras, aparelhos fac-símiles e copiadoras. Os seus padrões e logotipos são uniformes entre as nações participantes.

xi

Page 13: Impressora Laser - Canon Europe

RetrataçõesAs informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

A CANON INC. NÃO OFERECE GARANTIAS DE NENHUM TIPO NO QUE SE REFERE A ESTE MATERIAL, SEJA A NÍVEL EXPLÍCITO OU IMPLÍCITO, ALÉM DO AQUI PROVIDO, INCLUSIVE, SEM LIMITAÇÃO, SUAS GARANTIAS QUANTO A NEGOCIABILIDADE, MERCADIZAÇÃO, APTIDÃO PARA UMA DETERMINADA FINALIDADE DE USO OU CONTRA VIOLAÇÃO DE QUALQUER PATENTE. CANON INC. NÃO PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR NENHUM DANO DIRETO, ACIDENTAL OU CONSEQUENTE, DE NENHUMA NATUREZA, TAMPOUCO POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DO USO DESTE MATERIAL.

Limitação Legal no Uso do Seu Produto e no Uso de Imagens

A utilização do seu produto para escanear, imprimir ou reproduzir de outra forma determinados documentos, e a utilização de tais imagens como escaneadas, impressas ou doutra forma reproduzidas pelo seu produto, podem ser proibidas por lei e podem resultar em responsabilidade criminal e/ou civil. Uma lista não-exaustiva de tais documentos está apresentada abaixo. Esta lista pretende servir apenas como guia. Caso surjam dúvidas acerca da legalidade na utilização do seu produto para escanear, imprimir ou reproduzir de outra forma qualquer documento em particular, e/ou de utilizar as imagens escaneadas, impressas ou doutra forma reproduzidas, consulte o seu conselheiro legal de antemão para uma orientação.

• Papel-Moeda • Cheques de Viagem

• Vales Postais • Vale-Refeição

• Certificados de Depósito • Passaportes

• Selos Postais (cancelados ou não-cancelados)

• Papéis de Imigração

• Identificação de Distintivos ou Insígnias

• Estampilhas Internas (canceladas ou não-canceladas)

• Serviço Selectivo ou Papeis de Título • Cartas de Fiança ou Outros Certificados de Dívida

• Cheques ou Títulos Emitidos por Agências Governamentais

• Cautelas

• Licenças de Veículos Motorizados e Certificados de Título

• Trabalhos com Direito de Autor/Obras de Arte sem Permissão do Proprietário dos Direitos de Autor

xii

Page 14: Impressora Laser - Canon Europe

Instruções Importantes de SegurançaLeia completamente estas "Instruções Importantes de Segurança" antes de operar a impressora. Visto que tais instruções têm por finalidade evitar lesões ao utilizador ou a terceiros, e ainda evitar a destruição de propriedades, não deixe de observa-las. Além disso, considerando o risco de inesperados acidentes ou injúrias, não execute nenhuma operação, a menos que doutro modo especificado no manual. A operação ou a utilização desta impressora de maneira inapropriada pode resultar em injúria pessoal e/ou avarias que requeiram grandes reparações, as quais podem não estar cobertas pela sua Garantia Limitada.

Instalação

AVISO• Não instale esta impressora nas cercanias de álcool, diluente de pintura ou

outras substâncias inflamáveis. Se substâncias inflamáveis entrarem em contato com partes eléctricas de dentro da impressora, isto poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.

• Não coloque os itens citados a seguir na impressora. Se tais itens entrarem em contacto com uma área de de alta voltagem dentro da impressora, poderá ocorrer incêndio ou choque eléctrico.

• Se estes itens caírem ou se derramarem dentro da impressora, desligue (OFF) imediatamente o interruptor de alimentação da tomada da rede eléctrica. A seguir, contacte o seu representante Canon autorizado local.- Colares e outros objectos metálicos- Xícaras, vasos, potes de flores ou outros recipientes que contenham água ou

outros líquidos

xiii

Page 15: Impressora Laser - Canon Europe

ATENÇÃO• Não instale a impressora em locais instáveis, tais como plataformas oscilantes

ou pisos inclinados, nem em locais sujeitos a vibrações excessivas, pois podem ocasionar a queda ou o tombo da impressora, com consequentes injúrias pessoais.

• Nunca bloqueie os orifícios de ventilação e as ranhuras laterais na impressora. Tais aberturas são providas para uma ventilação adequada das partes funcionantes dentro da impressora. O bloqueio dessas aberturas pode causar o sobreaquecimento da impressora. Nunca coloque a impressora sobre uma superfície mole, tal como um sofá ou tapete.

• Não instale a impressora nos seguintes locais:- Um local húmido ou empoeirado.- Um local exposto a fumaça e vapor, tal como nas cercanias de fornos e

humidificadores.- Um local exposto a chuva e neve.- Um local próximo a torneiras e água.- Um local exposto à luz solar directa.- Um local sujeito a temperaturas elevadas.- Um local sujeito a fogo aberto.

• Para evitar avarias na impressora ou acidentes pessoais, transporte a impressora da maneira mostrada na ilustração abaixo, depois de ter removido todas as cassetes de papel.

• Quando for ligar o cabo de interface, faça-o adequadamente, de acordo com as instruções neste manual. Se esta ligação não for efectuada correctamente, poderá ocasionar um mau funcionamento ou choque eléctrico.

• Quando for deslocar a impressora, siga as instruções contidas neste manual para segurá-la correctamente. Do contrário, poderá derrubar a impressora resultando em lesões pessoais.

Fornecimento de Alimentação

AVISO• Não avarie nem modifique o cabo de alimentação. Também não coloque

objectos pesados sobre o cabo de alimentação, nem o puxe ou dobre excessivamente, visto que isto poderia causar danos eléctricos e resultar em incêndio ou choque eléctrico.

xiv

Page 16: Impressora Laser - Canon Europe

• Mantenha o cabo de alimentação distante de fontes de calor; caso contrário, poderá ocorrer o derretimento do revestimento do cabo e resultar em incêndio ou choque eléctrico.

• Não ligue ou desligue a ficha do cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois, se o fizer, poderá causar um choque eléctrico.

• Não ligue a impressora num conector de alimentação para multiplugues, pois isto pode causar incêndio ou choque eléctrico.

• Não enrole num feixe nem dê um nó no cabo de alimentação, pois isto pode resultar em incêndio ou choque eléctrico.

• Insira o cabo de alimentação completamente na tomada, caso contrário poderá ocorrer um incêndio ou choque eléctrico.

• Como regra geral, não utilize fios de extensão. A utilização de fios de extensão pode resultar em incêndio ou choque eléctrico. Não obstante, se for necessário utilizar um fio de extensão, use um certificado para tensões de 230 V CA ou mais, desenrole-o e insira a ficha de alimentação completamente na tomada do fio de extensão para assegurar uma firme ligação entre o cabo de alimentação e de extensão.

ATENÇÃO• Não utilize fontes de alimentação com voltagens outras que não a aqui

especificada, pois isto pode resultar em incêndio ou choque eléctrico.• Segure sempre pela ficha quando for desligar o cabo de alimentação. Puxar

segurando pelo próprio fio pode expor ou romper a alma do mesmo, ou avariar de outra maneira o cabo de alimentação. Se o cabo for avariado, isto poderá causar fuga de corrente e resultar em incêndio ou choque eléctrico.

• Deixe espaço suficiente ao redor da ficha de alimentação, de maneira que o mesmo possa ser facilmente ligado. Se objectos estiverem colocados ao redor da ficha de alimentação, não será possível desligá-lo numa emergência.

Manuseamento

AVISO• Não tente desmontar ou modificar a impressora. Existem componentes de alta

temperatura e alta voltagem dentro da máquina que podem causar um incêndio ou choque eléctrico.

• Equipamentos eléctricos podem ser perigosos, se não utilizados adequadamente. Para evitar ferimentos, não permita que crianças acessem o interior de nenhum produto eléctrico, nem que toquem nenhuma engrenagem ou contacto eléctrico que esteja exposto.

• Se a impressora emitir ruídos estranhos ou soltar fumaça, calor ou cheiros incomuns, desligue (OFF) imediatamente o interruptor de alimentação e desligue a ficha de alimentação da tomada. A seguir, contacte o seu representante Canon autorizado local. A utilização contínua da impressora sob tais condições pode resultar em incêndio ou choque eléctrico.

xv

Page 17: Impressora Laser - Canon Europe

• Não utilize aerosois altamente inflamáveis nas proximidades da impressora. Se o gás desses aerosois entrarem em contato com os componentes eléctricos de dentro da impressora, poderá ocorrer um incêndio ou choque eléctrico.

• Para evitar avarias no cabo de alimentação e riscos de incêndio, desligue (OFF) sempre o interruptor de alimentação principal e desligue o cabo de interface quando for transportar a impressora. Doutro modo, o cabo de alimentação e o cabo de interface podem ser avariados, e gerar riscos de incêndio ou choque eléctrico.

• Não deixe cair clipes de papel, grampos ou outros objectos metálicos dentro da impressora. Além disso, não derrame água, líquidos ou substâncias inflamáveis (álcool, benzina, diluente de pintura, etc.) dentro da impressora. Se tais itens entrarem em contacto com uma área de alta tensão de dentro da impressora, poderá ocorrer um incêndio ou choque eléctrico. Se tais itens forem derrubados ou derramados no interior da impressora, desligue (OFF) imediatamente o interruptor de alimentação principal e desligue a ficha de alimentação da tomada. A seguir, contacte o seu representante Canon autorizado local.

• Caso vá desligar o cabo USB quando o interruptor de alimentação estiver activado (ON), não toque na parte metálica do conector. Isto poderia conduzir a um choque eléctrico.

ATENÇÃO• Não coloque objectos pesados sobre a impressora, pois eles podem tombar ou

cair, e causar ferimentos pessoais.• Desligue (OFF) o interruptor de alimentação principal como medida de

segurança quando a impressora não for ser utilizada por um longo intervalo de tempo, tal como em períodos nocturnos. Ademais, desligue (OFF) o interruptor de alimentação principal na parte traseira da impressora e desligue a ficha de alimentação como medidas de segurança, quando a máquina não for ser utilizada por um longo intervalo de tempo, tal como em feriados prolongados.

• O feixe de laser pode ser prejudicial ao corpo humano. Visto que a radiação emitida no interior do produto está completamente confinada dentro de invólucros protectores e coberturas externas, o feixe de laser não pode escapar da impressora durante nenhuma fase da operação pelo utilizador. Leia a seguir, observações e instruções de segurança.

• Nunca abra tampas outras que não as instruídas neste manual.• Não remova a etiqueta de aviso anexada no dispositivo escaneador a laser no

interior da impressora.

xvi

Page 18: Impressora Laser - Canon Europe

• Se o feixe de laser escapar da impressora, tal exposição poderá causar séria lesão aos olhos.

Manutenção e inspecções

AVISO• Quando for limpar a impressora, primeiro desligue (OFF) o interruptor de

alimentação principal e então desligue a ficha de alimentação. A não-observação de tais etapas pode resultar em incêndio ou choque eléctrico.

• Desligue a ficha de alimentação da tomada regularmente e limpe a área acerca da base dos pinos metálicos da ficha e a tomada de alimentação com um pano seco para assegurar que toda a poeira e sujeira sejam removidas. Se a impressora permanecer ligada numa tomada eléctrica por um longo período num local húmido, empoeirado ou enfumaçado, a sujeira pode se acumular na ficha e se humedecer. Isto pode levar a um curto-circuito e resultar em incêndio.

• Existem algumas áreas dentro da impressora que estão sujeitas a altas tensões. Quando for remover papel encravado ou for inspecionar o interior da impressora, não permita que colares, braceletes ou outros objetos metálicos toquem no interior da máquina, pois isto pode resultar em queimaduras ou choques eléctricos.

• Não jogue cartuchos de toner usados em fogo aberto. O toner restante no interior do cartridge irá inflamar-se e poderá causar queimaduras ou incêndio.

ATENÇÃO• Nunca tente consertar esta máquina por si mesmo, exceto se assim explicado

este manual. Não há partes reparáveis pelo utilizador no interior da impressora. Ajuste somente aqueles controles abordados no manual de instruções. O ajustamento inapropriado pode resultar em injúrias pessoais e/ou danos que requeiram reparos de alto custo, os quais podem não estar cobertos pela Garantia Limitada.

• O dispositivo fixador e os seus arredores no interior da impressora podem tornar-se quentes durante o uso. Quando for remover papel encravado ou for inspecionar o interior da máquina, não toque no dispositivo fixador e nos seus arredores, pois isto pode resultar em queimaduras ou choque eléctrico.

xvii

Page 19: Impressora Laser - Canon Europe

• Quando for remover papel encravado ou substituir o cartucho de toner, tome o cuidado de não permitir que o toner entre em contato com as suas mãos ou roupas, caso contrário, irá sujar as mãos ou roupas. Caso isto ocorra, lave-as imediatamente com água fria. Lavar com água quente irá fixar o toner e tornar impossível a sua remoção.

• Quando for remover papel que tenha ficado encravado no interior da impressora, retire o papel encravado gentilmente para evitar que o toner no papel se espalhe e entre nos seus olhos ou boca. Se o toner entrar nos seus olhos ou boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte imediatamente um médico.

• Quando for inserir papel ou remover papel encravado, tome cuidado para não cortar as mãos nas bordas do papel.

• Quando for remover cartuchos de toner exauridos através da abertura para cartucho de toner, retire o toner cuidadosamente para evitar que o mesmo se espalhe e atinja seus olhos ou boca. Se o toner penetrar em seus olhos ou boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte imediatamente um médico.

Artigos de consumo

AVISO• Não jogue cartuchos de toner usados em chama aberta. O toner restante no

interior dos cartridges irá inflamar-se e poderá causar queimaduras ou incêndio.

• Não guarde cartuchos de toner ou papel para cópias em locais expostos a chama aberta, pois o toner ou o papel poderá inflamar-se e provocar queimaduras ou incêndio.

ATENÇÃOMantenha o toner e outros artigos de consumo fora do alcance de crianças pequenas. Se tais itens forem ingeridos, consulte um médico imediatamente.

xviii

Page 20: Impressora Laser - Canon Europe

CAPÍTULO

1

Antes de Começar a Usar Esta Impressora

Este capítulo descreve as principais características, as funções da impressora e como ligá-la (ON) e desligá-la (OFF).

Características e Benefícios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2

As Peças e Suas Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4Peças da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4

Interior da Tampa da Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6

Activação/Desactivação (ON/OFF) da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7Activação (ON) da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7

Desactivação (OFF) da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8

1-1

Page 21: Impressora Laser - Canon Europe

Ant

es d

e C

omeç

ar a

Usa

r E

sta

Impr

esso

ra

1

Características e Benefícios

Para formar um versátil sistema de impressão, a LBP-1120 combina as seguintes características:

Inicialização rápidaA impressora fica pronta para imprimir logo depois de activada (tempo de inicialização), e o tempo da primeira impressão é inferior a 17 segundos. Isto possibilita-lhe imprimir documentos com rapidez e eficiência.

Resultado impressionanteGraças à CAPT (Tecnologia de Impressão Avançada Canon), a resolução de 600 dpi proporciona uma saída definida, clara, com a precisão do laser, de 10 páginas por minuto.

Baixo consumo de energia A impressora vem equipada com um eficiente sistema de gerenciamento de energia. O consumo de corrente é bem baixo, particularmente durante o seu período ocioso.

Concepção elegante e compactaEsta impressora proporciona funcionalidade compacta, leve e fácil de usar, com uma concepção homogénea e elegante. A base pequena oferece maior espaço de trabalho para atender as suas necessidades.

Software de Impressão CAPTO CAPT é fácil de ser instalado e possibilita configurar tamanhos personalizados de papel, sobrepor bitmaps em documentos (por exemplo, pode-se imprimir o próprio logotipo em cada página), colocar até nove páginas em uma folha de papel e alternar facilmente entre configurações complicadas, através de perfis definidos pelo utilizador. A Janela de Estado fornece-lhe informações escritas e faladas acerca dos seus trabalhos de impressão, mesmo quando a impressora está ligada em rede.

Funcionamento silenciosoO seu funcionamento silencioso faz desta impressora um dispositivo de saída ideal, mesmo em um ambiente de trabalho aberto.

Características e Benefícios1-2

Page 22: Impressora Laser - Canon Europe

Ant

es d

e C

omeç

ar a

Usa

r E

sta

Impr

esso

ra

1

Manuseamento Flexível do PapelTanto a bandeja multifuncional quanto a ranhura de alimentação manual aceitam papel liso de diversos tamanhos — Carta, Ofício, A4, B5 ou Executivo—assim como transparências, etiquetas, envelopes, cartões postais e outros papeis especiais. A bandeja multifuncional trabalha com até 125 folhas de papel liso de 64 g/m2 em uma pilha de no máximo 12,5 mm de altura. Para a alimentação manual, as folhas devem ser colocadas uma de cada vez. A entrega pode ser com frente para baixo (para papel liso) ou com frente para cima (para todos os tipos de papel).

Ligação de RedeO utilizador pode se ligar à LBP-1120 através de uma rede, passando por um servidor.

Características e Benefícios 1-3

Page 23: Impressora Laser - Canon Europe

Ant

es d

e C

omeç

ar a

Usa

r E

sta

Impr

esso

ra

1

As Peças e Suas Funções

A secção a seguir descreve as partes da impressora e suas várias funções, para que se possa fazer pleno uso de todas as características desta impressora.

Peças da Impressora

Vista da Frente

aaaa Bandeja MultifuncionalComporta uma variedade de suportes de impressão, tais como papel liso, envelopes, etiquetas, transparências e papel de tamanho não-padronizado. A capacidade da bandeja é de aproximadamente 125 folhas de papel liso (64 g/m2). (Veja "Impressão pela Bandeja Multifuncional" na pág. 2-11.)

bbbb Guias de papelRegule o tamanho do papel inserido na bandeja multifuncional. As guias podem ser facilmente ajustáveis com as mãos.

cccc Ranhura de Alimentação ManualUtilize-a quando for carregar suporte de impressão manualmente, uma folha por vez. (Veja "Impressão a Partir da Ranhura de Alimentação Manual" na pág. 2-19.)

dddd Selector de Entrega de PapelUse para escolher a entrega com frente para cima ou com frente para baixo. (Veja "Selecção da Entrega de Papel" na pág. 2-8.)

eeee Ranhura de Entrega com Frente para CimaAs impressões saem da ranhura voltadas para cima. (Veja "Entrega com Frente para Cima" na pág. 2-10.)

ffff Tampa da FrenteAbra-a para instalar o cartucho de toner, limpar encravamentos de papel e fazer a manutenção da impressora.

gggg Lâmpada de AlimentaçãoA Lâmpada de Alimentação irá acender-se em azul quando a impressora for activada (ON).

hhhh Ranhura de Entrega com Frente para BaixoAs impressões saem da ranhura voltadas para baixo. (Veja "Entrega com Frente para Baixo" na pág. 2-9.)

iiii Suporte para Entrega de Papel com Frente para BaixoServe de apoio para as impressões emitidas através da ranhura de entrega com frente para baixo para evitar que caiam e amassem.

jjjj Suporte para Entrada de PapelSuporta a pilha de papel carregada na bandeja multifuncional, de forma que o papel possa ser conduzido para dentro da ranhura correctamente.

As Peças e Suas Funções1-4

Page 24: Impressora Laser - Canon Europe

Ant

es d

e C

omeç

ar a

Usa

r E

sta

Impr

esso

ra

1

Vista de Trás

aaaa Aberturas de VentilaçãoSão aberturas que ventilam o ar soprado pela ventoinha para arrefecer o interior da impressora. Evite bloquear tais aberturas quando instalar a impressora.

bbbb Etiqueta de IdentificaçãoO número de série está indicado para identificar a impressora. Forneça este número quando consultar um serviço técnico. Esta etiqueta também mostra a corrente e o consumo médio de alimentação.

cccc Conector de Interface da Porta USBLigue-o a um cabo de interface USB. Utilize esta porta quando for ligar a impressora a um computador com o cabo da impressora.

dddd Interruptor de AlimentaçãoPressione-o para ligar/desligar (ON/OFF) a impressora. (Veja "Activação/Desactivação (ON/OFF) da Impressora" na pág. 1-7.)

eeee Tomada de correnteLiga-se a uma tomada CA.

As Peças e Suas Funções 1-5

Page 25: Impressora Laser - Canon Europe

Ant

es d

e C

omeç

ar a

Usa

r E

sta

Impr

esso

ra

1

Interior da Tampa da Frente

aaaa Rolo de TransferênciaEste delicado rolo deve ser mantido livre de impressões digitais e óleo para evitar deterioração da qualidade de impressão.

bbbb Dispositivo FixadorFixa o toner no suporte de impressão.

As Peças e Suas Funções1-6

Page 26: Impressora Laser - Canon Europe

Activação/Desactivação (ON/OFF) da Impressora

Ant

es d

e C

omeç

ar a

Usa

r E

sta

Impr

esso

ra

1

Esta secção descreve como ligar (ON) e desligar (OFF) a impressora.

Activação (ON) da ImpressoraSiga o procedimento para ligar (ON) a impressora.

1 Rode o interruptor de alimentação para ON (lado "I"). O interruptor de alimentação está localizado na parte traseira da impressora.

NOTASe a alimentação não se activar, mesmo que a impressora esteja ligada numa tomada da rede CA, cheque os seguintes itens:- Feche a tampa da frente, se aberta.- Certifique-se de que o cartucho EP-22 esteja instalado.- Se o cartucho EP-22 já estiver instalado, remova-o e reinstale-o.- Para reiniciar a impressora, desligue a alimentação com o interruptor de

alimentação, e desligue o cabo de alimentação. Aguarde por dois segundos ou mais e, então, volte a ligar a impressora à tomada CA.

Activação/Desactivação (ON/OFF) da Impressora 1-7

Page 27: Impressora Laser - Canon Europe

Ant

es d

e C

omeç

ar a

Usa

r E

sta

Impr

esso

ra

1

Desactivação (OFF) da ImpressoraSiga o procedimento para desligar (OFF) a impressora.

IMPORTANTE• Se a impressora estiver ligada a uma rede, certifique-se de que a impressora não esteja

a imprimir dados de um outro computador pessoal, antes de desligar (OFF) a alimentação.

• Não desligue (OFF) a alimentação da impressora enquanto a mesma estiver a imprimir algo.

• Active (ON) a impressora cerca de 10 segundos após ela ter sido desactivada (OFF).

1 Rode o interruptor de alimentação para OFF (lado " "). O interruptor de alimentação está localizado na parte traseira da impressora.

Activação/Desactivação (ON/OFF) da Impressora1-8

Page 28: Impressora Laser - Canon Europe

CAPÍTULO

2

Entrada e Saída de Papel

Este capítulo explica os tipos de papel disponíveis para esta impressora, e como carregar e imprimir em tais papeis.

Requisitos do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2Papel Imprimível. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2

Papeis que Não Podem ser Usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6

Armazenamento do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7

Manuseamento do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7

Entrega de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8Selecção da Entrega de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8

Entrega com Frente para Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9

Entrega com Frente para Cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10

Impressão pela Bandeja Multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11Carregamento de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11

Impressão em Envelopes da Bandeja Multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14Preparação dos Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

Carregamento de Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16

Impressão a Partir da Ranhura de Alimentação Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19

2-1

Page 29: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

Requisitos do Papel

Esta secção descreve os tamanhos e os tipos de papel que podem ser utilizados com esta impressora.

Papel ImprimívelCom esta impressora pode-se utilizar os tipos de papel a seguir. Para assegurar um ótimo desempenho, use somente papeis que atendam as especificações listadas abaixo.

Especificações Gerais

* Utilize somente cartões para ficheiro com espessura de 0,18 mm a 0,28 mm.

Tipos de Papel Tamanho de Papel Peso Capacidade da Fonte de Papel

Bandeja Multifuncional

Ranhura de Alimentação Manual

Papel liso76.2 × 127 - 216 × 356 mmA4: 210 × 297 mmB5: 182 × 257 mmOfício: 216 × 356 mmCarta: 216 × 279 mmExecutivo: 184 × 267 mm

64 g/m2Altura máx.: 12,5 mm (Cerca de 125 folhas de papel de 64 g/m2)

1 folha

Papel pesado91 - 135

g/m2 Altura máx.: 12,5 mm 1 folha

Transparências Carta, A4 — Altura máx.: 12,5 mm 1 folha

Folhas de etiqueta

Carta, A4 — Altura máx.: 12,5 mm 1 folha

Cartões postais 100 × 148 mm — Altura máx.: 12,5 mm 1 folha

Envelopes

98 × 162 mm - 176 × 250 mm(COM 10, Monarquia, DL, C5)

— Altura máx.: 12,5 mm 1 folha

OutrosCartão para Ficheiro: 76,2 mm × 127*

— Altura máx.: 12,5 mm 1 folha

Requisitos do Papel2-2

Page 30: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

IMPORTANTEA velocidade de impressão pode variar, de acordo com o: tamanho do papel, tipo do papel e número de páginas a serem impressas. Isto ocorre devido a funções de protecção que servem para evitar problemas como quebra causada por aquecimento.

Capacidade de Papel das Fontes de Papel

Capacidade de Papel da Bandeja de Entrega de Papel

IMPORTANTEA impressora não está equipada com uma bandeja de entrega com frente para cima. Retire manualmente cada folha da ranhura de entrega com frente para cima, após a sua impressão.

Abreviações dos Tamanhos de PapelOs indicadores de tamanho para as guias de papel na bandeja multifuncional usam as seguintes abreviações:

Tipo de Papel

Fonte de Papel

Bandeja Multifuncional

Ranhura de Alimentação

Manual

Papel liso de 64 g/m2 Cerca de 125 folhas 1 folha

Papel pesado de 91 - 135 g/m2 Cerca de 85 folhas 1 folha

Transparências Cerca de 100 folhas 1 folha

Folhas de etiqueta Cerca de 80 folhas 1 folha

Cartões postais Cerca de 45 folhas 1 folha

Envelopes Cerca de 7 folhas 1 folha

Tipo de PapelBandeja de Entrega de Papel

Bandeja de Entrega com Frente para Baixo

Papel liso de 64 g/m2 Cerca de 50 folhas

Tamanho de PapelIndicadores de Tamanho de Papel

para as Guias de Papel

A4 A4

Ofício LGL

Carta LTR

Requisitos do Papel 2-3

Page 31: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

Papel LisoSiga estas directrizes quando for seleccionar papel:

IMPORTANTE• Papeis muito espessos ou muito finos ou que apresentem formas irregulares, recortes

ou perfurações não devem ser utilizados.• Nunca utilize papel húmido, muito texturizado, áspero, rasgado ou avariado.• Papeis extremamente suaves ou com revestimentos especiais não se imprimem bem.• O processo de impressão por laser utiliza temperaturas elevadas para fundir o toner ao

papel. Utilize papel que não se dissolva, vaporize, desloque nem emita gases perigosos quando exposto a cerca de 190°C (374°F).

• Não utilize papel térmico ou carbono, nem papel com cola, grampos ou fitas.

Para papel colorido, use cores que não sejam avariadas pelo calor do dispositivo fixador da impressora (cerca de 190°C or 374°F).

TransparênciasOs tamanhos aceitáveis são Carta ou A4. As transparências devem ser capazes de suportar o calor gerado pelo dispositivo fixador (cerca de 190°C or 374°F) sem serem avariadas.

Papel Pesado (Espesso)Esta impressora é capaz de manusear papel espesso de 91 - 135 g/m2. Papeis espessos podem ser carregados tanto na bandeja multifuncional quanto na ranhura de alimentação manual.

IMPORTANTEO tamanho do papel espesso (91 - 135 g/m2) que pode ser carregado nas bandejas é de 76,2 - 216 mm de largura por 127 - 356 mm de comprimento. Você pode carregar até cerca de 85 folhas de papel (105 g/m2) na bandeja multifuncional.

Requisitos do Papel2-4

Page 32: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

Folhas de EtiquetaAs folhas de etiqueta são papeis com adesivos sensíveis à pressão. Os tamanhos aceitáveis são Carta e A4. Siga estas directrizes quando for escolher uma folha de etiquetas:

IMPORTANTE• A face de impressão da etiqueta (folha de cima ou frente) deve ser feita de papel liso,

com acabamento fosco, similar a papel de cópia.• O papel de trás deve ser capaz de suportar o calor gerado pelo dispositivo fixador (cerca

de 190°C ou 374°F). A parte de trás não pode ser feita de papel revestido que seja facilmente removível.

• Não utilize etiquetas com a parte adesiva exposta, pois esta poderá grudar no cartucho ou no rolo fixador, causando o descolamento das etiquetas e o risco de sérias encravamentos de papel.

EnvelopesSiga estas orientações quando for imprimir em envelopes:

IMPORTANTE• Os envelopes não podem ter fechos, colchetes, aberturas ou ser feitos de materiais

artificiais.• Não use envelopes que possam descolorir ou derreter quando expostos a

aproximadamente 190°C (374°F), envelopes que possam emitir gases perigosos quando aquecidos ou que possam ser fechados com adesivos sensíveis à pressão.

• Não use envelopes avariados, encaracolados, amassados ou que apresentem um formato irregular.

• Não use envelopes demasiadamente grandes ou com dobras.• Envelopes com qualidade de fabricação inferior não são recomendados.

Cartões PostaisSiga estas orientações quando for imprimir em cartões postais:

IMPORTANTE• Os cartões postais não podem ter mais do que 0,28 mm de espessura.• Os cartões postais não podem ter cola, clipes ou grampos.• Não use cartões postais avariados ou encaracolados, ou que apresentem revestimentos

especiais ou formato irregular.

Requisitos do Papel 2-5

Page 33: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

Papeis que Não Podem ser UsadosPara evitar problemas tais com encravamentos de papel e mau funcionamento da impressora, convém nunca usar os tipos de papel a seguir.

IMPORTANTE• Os papeis que tendem a sofrer encravamentos na impressora são os papeis:

- demasiadamente espessos ou finos.- com formato irregular.- molhados ou com humidade.- rasgados ou avariados.- ásperos, extremamente suaves ou lisos.- amassados.- dobrados nos cantos.- encaracolados ou vincados.- que contenham orifícios para encadernação ou perfurações.- que apresentem revestimento especial na sua superfície (Papel revestido para

impressoras por injecção de tinta, etc.).- etiquetas adesivas com base facilmente descolável.- que já tenham sido usados uma vez por esta impressora, por uma copiadora ou outras

impressoras laser. (Papel que foi utilizado uma vez pela impressora, copiadora ou outras impressoras laser. O lado traseiro deste papel também não é utilizável. Entretanto, note que se pode utilizar a ranhura de alimentação manual para efectuar uma impressão duplex manual no lado inverso de uma folha de papel que já foi impressa através desta impressora. Não é possível imprimir no mesmo lado de uma folha de papel que já tenha sido impressa.)

• Papeis cuja qualidade se altera a temperaturas elevadas. • Papeis que usam tinta que derrete, queima, evapora ou emite gases perigosos com a

temperatura (cerca de 190°C ou 374°F) do dispositivo fixador.- Papeis sensíveis ao calor.- Papeis usados para impressão colorida, com uma superfície processada.- Papeis com adesivo na sua superfície.

• Papeis que causem falhas ou avarias na impressora.- Papel carbono.- Papeis com grampos, clipes, laços ou fitas.

• Papeis que dificultem a aderência do toner.- Papeis com superfícies ásperas.- Papeis que contenham fibras espessas.

Requisitos do Papel2-6

Page 34: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

Armazenamento do PapelO manuseamento e o armazenamento adequado do papel asseguram impressões de alta qualidade e evitam encravamentos de papel em potencial. O uso de papel que esteja amassado ou exposto à humidade ou à luz solar directa durante o armazenamento ou manuseamento inadequado pode contribuir para impressões de qualidade insatisfatória e encravamentos de papel. Siga estas orientações quando for armazenar e manusear o papel:

IMPORTANTE• Escolha um local adequado para guardar o papel.

Para obter o melhor desempenho, mantenha a temperatura ambiente da área de trabalho e de armazenamento a 20°C (±3%) ou 68°F (±5%). Mantenha a humidade relativa a 45% (±5%).

• Proteja o papel contra a humidade.A qualidade do papel diminui em um ambiente húmido. Guarde todos os papeis não-utilizados na sua própria embalagem. Nunca armazene o papel directamente no chão, onde água e humidade podem se acumular. Em áreas de humidade elevada, pode ser necessário guardar o papel em uma caixa de armazenamento especialmente projectada.

• Evite a luz solar directa.Exposições à luz solar directa podem reduzir dramaticamente a qualidade do papel. Guarde o papel fora do alcance da luz solar e mantenha o papel não-utilizado na sua própria embalagem.

• Evite alterações súbitas de temperatura e humidade.Se o papel for transferido para um local com temperatura ou humidade muito diferente, o mesmo poderá encaracolar-se. Se esta situação não puder ser evitada, guarde o papel na área de trabalho da impressora por pelo menos um dia para que o papel possa se ajustar às novas condições.

• Evite avarias físicas ao papel armazenado.Guarde o papel sobre uma superfície plana para evitar que se encaracole ou enrugue. Nunca guarde o papel sobre a sua própria borda ou encostado contra algo.

Manuseamento do Papel

IMPORTANTE• Verifique o papel e certifique-se de que o mesmo não esteja rasgado, dobrado ou

avariado de alguma outra forma.• Deixe o papel não-utilizado na sua própria embalagem.• Nunca misture diferentes tipos de papel quando for carregar a bandeja multifuncional.• Espere sempre até que a bandeja fique vazia antes de carregar mais papel. Isto ajudará

a evitar encravamentos de papel.• Se o papel na ranhura de entrega estiver excessivamente encaracolado, vire ao inverso

a pilha de papel na bandeja.

Requisitos do Papel 2-7

Page 35: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

Entrega de Papel

Esta impressora emite as páginas impressas em dois métodos de entrega, a entrega com frente para cima e a entrega com frente para baixo.Esta secção descreve como seleccionar os métodos de entrega de papel.

� Tipo de Papel e Entrega de PapelConsulte a lista abaixo para seleccionar o método de entrega de papel adequado, de acordo com o tipo de papel.

Selecção da Entrega de PapelUtilize o selector de entrega de papel para seleccionar a entrega com frente para cima ou com frente para baixo.

Tipo de Papel Entrega de PapelCapacidade da Pilha de Papel

Papel LisoFrente para Cima 1 folha (64 g/m2)

Frente para Baixo Cerca de 50 folhas (64 g/m2)

Transparências Frente para Cima 1 folha

Etiquetas Frente para Cima 1 folha

Cartões Postais Frente para Cima 1 folha

Envelopes Frente para Cima 1 folha

Cartões para Ficheiro Frente para Cima 1 folha

Frente para baixo

Frente para cima

Selector de entrega de papel

Entrega de Papel2-8

Page 36: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

IMPORTANTENão comute o selector de entrega de papel até que a impressão tenha saído completamente pelas ranhuras de entrega. Comutar o selector de entrega de papel durante uma impressão pode causar encravamento de papel.

Entrega com Frente para BaixoUtilize a entrega com frente para baixo somente para o papel liso. As impressões são empilhadas em ordem na ranhura de entrega com frente para baixo (que é capaz de conter até 50 folhas de papel liso de 64 g/m2).

1 Mova para cima o selector de entrega de papel até a marca de frente para baixo.

IMPORTANTE• Não tente recolocar o papel pela ranhura de entrega com frente para baixo, uma

vez que tenha sido removido da ranhura. Caso contrário, poderá avariar as bordas dentro da ranhura.

• Nunca insira papel ou outros objectos na ranhura de entrega com frente para baixo.

Entrega de Papel 2-9

Page 37: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

Entrega com Frente para CimaUtilize a entrega com frente para cima para envelopes e transparências, assim como para outros papeis especiais, incluindo papeis lisos de tamanho não-padronizado. As impressões saem da ranhura de entrega com frente para cima, voltadas para cima. Isto ajudará a evitar que o papel encaracole.

1 Empurre para baixo o selector de entrega de papel até a marca de frente para cima.

Remova manualmente cada folha da ranhura de entrega com frente para cima, após a sua impressão.

IMPORTANTE• Não puxe para fora a impressão enquanto a folha ainda estiver a emergir pela

ranhura de entrega com frente para cima.• Certifique-se de que haja espaço suficiente na frente da impressora para o papel

sair.

NOTAEsta impressora não está equipada com uma bandeja de entrega com frente para cima. O papel emitido deve ser removido manualmente.

Entrega de Papel2-10

Page 38: Impressora Laser - Canon Europe

Impressão pela Bandeja Multifuncional

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

A bandeja multifuncional é capaz de suportar aproximadamente 125 folhas de 64 g/m2 para impressões de grandes volumes. Os tamanhos de papel aceitáveis são Carta, Ofício, A4, Executivo e B5. São também aceitos transparências, envelopes, cartões postais e papeis especiais com altura máxima de 12,5 mm.

Antes de carregar papel na bandeja multifuncional, seleccione primeiro a entrega de papel. (Veja "Entrega de Papel" na pág. 2-8.)

NOTAO número máximo de folhas de papel que podem ser carregadas na bandeja multifuncional pode variar conforme o tipo de papel. (Veja "Papel Imprimível" na pág. 2-2.)

IMPORTANTECertifique-se de que o suporte para entrada de papel esteja inserido na ranhura correspondente na impressora.

Carregamento de Papel

Carregamento de Papeis (Outros que Não Envelopes)Para carregar papeis lisos, papeis espessos, etiquetas ou transparências na bandeja multifuncional, siga o procedimento descrito abaixo.

IMPORTANTEDados não podem ser impressos dentro de uma margem larga de 5 mm ao redor do papel.

Suporte para Entrada de Papel

Suporte para Entrega de Papel com Frente para Baixo

Impressão pela Bandeja Multifuncional 2-11

Page 39: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

1 Ventile uma pilha de papel e então alinhe-a contra uma superfície plana para acertar adequadamente as bordas.

IMPORTANTE• Quando for ventilar ou alinhar as transparências, segure sempre pelas bordas para

evitar tocar no lado impresso.• Certifique-se de ventilar completamente a pilha de transparências antes de

carregá-la. Não as ventilar adequadamente poderá causar sobreposição das transparências, com consequentes encravamentos de papel.

• Tome cuidado para não marcar/manchar o lado impresso das transparências com impressões digitais, poeira ou óleo. Isto pode resultar em impressões de qualidade insatisfatória.

• Se a borda superior do papel estiver dobrada ou encaracolada, estique-a antes de carregá-la na bandeja.

2 Carregue a pilha de papel na bandeja multifuncional conforme ilustração abaixo.

IMPORTANTE• Não force o papel para dentro da impressora. • Não carregue mais do que 125 folhas de 64 g/m2, nem uma pilha de qualquer

papel com altura maior do que 12,5 mm.

3 Ajuste as guias de papel à largura da pilha de papel.

Para papeis de tamanho A4 ou Carta/Ofício, alinhe as guias de papel com os ícones dentro da bandeja multifuncional.

Impressão pela Bandeja Multifuncional2-12

Page 40: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

IMPORTANTE• Certifique-se de que as guias de papel correspondam à largura do papel. Erros de

alimentação ou encravamentos de papel podem ocorrer,caso as guias de papel estejam muito frouxas ou muito apertadas.

• Quando for recarregar, certifique-se de remover qualquer papel restante na bandeja multifuncional. Empilhe-o junto com as novas folhas antes de carregá-las.

O carregamento de papel na bandeja multifuncional está concluído.

Impressão pela Bandeja Multifuncional 2-13

Page 41: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

Impressão em Envelopes da Bandeja Multifuncional

Preparação dos EnvelopesAntes de carregar envelopes na bandeja multifuncional, as precauções a seguir devem ser observadas.

1 Ventile a pilha de envelopes para certificar-se de que não fiquem envelopes aderidos entre si.

2 Coloque os envelopes sobre uma superfície limpa e plana � pressione todas as pontas para baixo para nivelar os envelopes.

Impressão em Envelopes da Bandeja Multifuncional2-14

Page 42: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

3 Flexione a pilha de envelopes em todos os quatro lados para remover qualquer rigidez. Verifique todas as pontas. Se as pontas estiverem encaracoladas, estique-as.

IMPORTANTECertifique-se de alisar as bordas superiores dos envelopes, caso estejam encurvadas. Isto pode provocar encravamento de papel.

4 Corrija qualquer ponta encaracolada � alinhe as bordas da pilha de envelopes contra uma superfície plana.

Impressão em Envelopes da Bandeja Multifuncional 2-15

Page 43: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

Carregamento de EnvelopesA bandeja multifuncional suporta envelopes Monarquia, COM 10, C5 e DL. Para carregar envelopes na bandeja multifuncional, siga o procedimento abaixo.

1 Alinhe a pilha de envelopes de tal maneira que o lado a ser impresso fique voltado para a frente da impressora. Deslize a pilha para dentro até parar.

2 Ajuste as guias de papel à largura da pilha de envelopes.

NOTAA maioria dos aplicativos permite-lhe escolher o modo como os envelopes são alimentados na impressora. Certifique-se das definições da impressora antes de imprimir.

Impressão em Envelopes da Bandeja Multifuncional2-16

Page 44: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

Ao usar envelopes de tamanho C5, remova qualquer rigidez com uma leve flexão das duas bordas do envelope.

Insira um envelope de cada vez na bandeja multifuncional, na direcção mostrada na ilustração.

Se a aba estiver ao longo da borda maior do envelope, insira cada envelope de forma que a aba fique atrás e à direita.

Se a aba estiver ao longo da borda menor do envelope, insira os envelopes de tal modo que a aba fique voltada para a base e para trás.

Impressão em Envelopes da Bandeja Multifuncional 2-17

Page 45: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

NOTAApós ter carregado os envelopes na bandeja multifuncional, verifique os itens a seguir para evitar encravamentos de papel ou erros de alimentação antes da impressão.- A pilha de envelopes está encaracolada? A pilha de envelopes pode curvar-se, caso

as guias de papel estejam muito apertadas.- Os envelopes estão uniformemente empilhados? Se as guias de papel estiverem

frouxas, os envelopes poderão não ficar uniformemente empilhados ou não serem apropriadamente alimentados.

- A pilha de envelopes está recta? Não coloque a pilha de envelopes em posição inclinada.

- As abas de cada envelope estão separadas? Se as abas dos envelopes estiverem sobrepostas, poderão ocorrer encravamentos de papel ou alimentação incorrecta do papel.As ilustrações abaixo mostram as disposições aceitáveis e inaceitáveis da abas dos envelopes em uma pilha.

AceitávelA aba de cada envelope deve estar separada para não se sobrepor às bordas de nenhum outro envelope na pilha.

InaceitávelSe a aba de qualquer envelope se sobrepuser às bordas de algum outro envelope na pilha, como as do exemplo abaixo, poderão ocorrer encravamentos de papel ou alimentação incorrecta de papel.

Exemplos de abas sobrepostas inaceitáveis

ou

Pestanas sobrepostas

Pestanas sobrepostas aos envelopes por baixo

A pestana superior sobrepõe-se aos envelopes por baixo

Impressão em Envelopes da Bandeja Multifuncional2-18

Page 46: Impressora Laser - Canon Europe

Impressão a Partir da Ranhura de Alimentação Manual

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

A ranhura de alimentação manual permite-lhe carregar papel manualmente, uma folha de cada vez. É possível carregar transparências, etiquetas, envelopes, cartões postais ou outros papeis especiais. Pode-se, também, carregar papel liso, o que vem a ser útil quando se quer utilizar papel de um tamanho diferente daquele inserido na bandeja multifuncional.Antes de carregar papel manualmente, seleccione sempre a entrega de papel primeiro. (Veja "Entrega de Papel" na pág. 2-8.)

1 Alinhe a folha de papel de tal maneira que o lado a ser impresso fique voltado para a frente da impressora e o topo do papel seja inserido primeiro. Deslize a folha de papel para dentro da ranhura de alimentação manual até parar.

2 Ajuste as guias de papel à folha de papel.

Impressão a Partir da Ranhura de Alimentação Manual 2-19

Page 47: Impressora Laser - Canon Europe

Ent

rada

e S

aída

de

Pap

el

2

IMPORTANTECertifique-se de que as guias de papel correspondam à largura do papel. Alimentação incorrecta de papel ou encravamentos de papel podem ocorrer, caso as guias de papel estejam demasiadamente frouxas ou apertadas.

NOTA• A alimentação manual tem prioridade sobre a bandeja multifuncional.• Geralmente os aplicativos permitem que o utilizador altere a direcção de

alimentação dos envelopes. Confirme a direcção de alimentação dos envelopes antes de imprimir.

• Se um cartão postal não for alimentado suavemente na impressora, empurre levemente a parte superior do cartão postal para baixo, até que o rolo dentro da impressora receba o cartão e o conduza dentro da impressora.

• Quando imprimir em cartões postais, a qualidade de impressão para não-caracteres (ex.: ilustrações em tons cinzentos) pode deteriorar.

Assim, o carregamento de papel na ranhura de alimentação manual está concluído.

Impressão a Partir da Ranhura de Alimentação Manual2-20

Page 48: Impressora Laser - Canon Europe

CAPÍTULO

3

Utilização da Canon Advanced Printing Technology (Tecnologia de Impressão Avançada Canon)

Este capítulo descreve a instalação do controlador de impressora, o procedimento de impressão e as funções desta impressora.

Instalação do CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3

Para Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19

Para Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29

Utilização da Impressora na Sua Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-39Ligação da LBP-1120 Como Uma Impressora de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-39

Ligação à LBP-1120 Já Instalada em Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-43

Grupo Canon LASER SHOT LBP-1120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-45

Desinstalação do CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-47

Impressão de um Documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-49

Cancelamento do Trabalho de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-50

Acesso à Caixa de Diálogo Propriedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-51Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-51

Para Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-52

Utilização das Opções de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-54Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-54

Para Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-61

Impressão de Múltiplas Páginas Numa Folha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-69

Escala de um Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-71

Selecção da Definição do Tamanho de Papel Personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-73

Utilização da Impressão com Sobreposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-74

Especificação da Qualidade de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-77

Especificação da Densidade do Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-78

Utilização do Refinamento Automático da Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-80

Utilização de Perfis para Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-81

Exibição das Definições da Impressora/Restauração das Predefinições Padrões. . . . . . . . . .3-84

Verificação do Estado de um Trabalho de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-86Utilização da Janela de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-86

Abertura da Janela de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-88

Fechamento da Janela de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-88

3-1

Page 49: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Opções de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-88

Estado da Impressora de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-91

3-2

Page 50: Impressora Laser - Canon Europe

Instalação do CAPT

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Caso esteja a utilizar a LBP-1120 como uma impressora local (ligada directamente ao seu computador), siga o procedimento abaixo para instalar o software de impressão CAPT. Caso a LBP-1120 já esteja na sua rede, consulte "Ligação à LBP-1120 Já Instalada em Rede" na pág. 3-43 para começar a utiliza-la. Caso queira instalar o LBP-1120 como uma impressora de rede, veja "Ligação da LBP-1120 Como Uma Impressora de Rede" na pág. 3-39.

Para Windows 98/Me

Instalação do CD-ROMOs ecrãs mostrados nas ilustrações abaixo correspondem aos do Windows 98.

1 Desactive a impressora.

2 Accione o seu computador e inicie o Windows 98/Me.

3 Insira o CD-ROM do Software do Utilizador na sua unidade de CD-ROM.

[Menu do CD-ROM da Canon LBP- 1120] aparece automaticamente.

Se o Menu do CD-ROM não aparecer automaticamente, accione-o manualmente e marque [Execução automática do menu do CD-ROM].

Instalação do CAPT 3-3

Page 51: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

4 Clique em [Instalação da Canon LBP-1120].

5 A caixa de diálogo [Instalação da Canon LBP-1120] aparece. Clique em [Sim] para instalar o CAPT no idioma exibido.

A configuração para instalação se completa e, então, a instalação de CAPT (Canon Advanced Printing Technology/Tecnologia de Impressão Avançada Canon) tem início.

Instalação do CAPT3-4

Page 52: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

6 Aparece o ecrã [Bem-Vindo]. Clique em [Seguinte].

Aparece o ecrã [Contrato de Licença de Software].

7 Verifique o conteúdo do [Contrato de Licença de Software] e então clique em [Sim].

Aparece a caixa de diálogo [Seleccionar a porta para ligar a impressora].

Instalação do CAPT 3-5

Page 53: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

8 Se a porta USB não puder ser encontrada na lista de portas, clique em [Configuração da porta USB].

Quando a porta USB não puder ser encontrada na lista de portas, vá para o passo 13.

9 Clique em [Sim] para continuar a configuração da LBP-1120.

10 Ligue o cabo USB à impressora e ao seu computador, e então accione a impressora.

Para informações pormenorizadas, consulte o Manual de introdução.

A porta USB é automaticamente detectada e o controlador USB será instalado.

Instalação do CAPT3-6

Page 54: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

11 Clique em [Cancelar] quando a caixa de diálogo [Assistente Adicionar Novo Hardware] aparecer.

A menos que cancele, veja o procedimento para "Plug & Play" na pág. 3-9.

12 Clique em [Instalação da Canon LBP-1120]. Repita o procedimento do passo 5 ao passo 7.

13 Seleccione uma porta USB, tal como [USBPRN01] para Windows 98 ou [USB001] para Windows Me da lista de portas e então clique em [Seguinte].

Instalação do CAPT 3-7

Page 55: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Se [USBPRN01] ou [USB001] não estiver indicado na lista, repita o procedimento a partir do passo 8.

14 Aparece uma caixa de diálogo a solicitar para se proceder com a instalação. Clique em [Sim].

15 Quando a instalação estiver completa, aparecerá a caixa de diálogo a seguir. Clique em [Terminar] para fechar a caixa de diálogo.

Instalação do CAPT3-8

Page 56: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

As instalações do controlador USB e do controlador de impressora estão concluídas.

Plug & PlayOs ecrãs mostrados na ilustração abaixo correspondem ao Windows 98.

IMPORTANTEAntes de instalar o software, certifique-se de executar o seguinte:- Ligue a impressora ao seu computador. (Consulte o Manual de introdução.)- Accione a impressora. (Veja "Activação/Desactivação (ON/OFF) da Impressora" na

pág. 1-7.)

1 Accione o seu computador e inicie o Windows 98/Me.

A porta USB é automaticamente detectada.

Aparece a caixa de diálogo [Assistente Adicionar Novo Hardware]. Então, clique em [Seguinte].

Instalação do CAPT 3-9

Page 57: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

2 Seleccione [Procurar o melhor controlador para o dispositivo (Recomendado)] na caixa de diálogo [Assistente Adicionar Novo Hardware] e clique em [Seguinte].

Para o Windows Me, seleccione [Especificar a localização do controlador (Avançado)] e clique em [Seguinte] na caixa de diálogo [Assistente Adicionar Novo Hardware].

A caixa de diálogo para especificar a localização do controlador aparece.

Instalação do CAPT3-10

Page 58: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

3 Insira o CD-ROM do Software do Utilizador dentro da unidade de CD-ROM.

4 Marque somente a caixa de selecção [Especificar uma localização] e então clique em [Procurar] para seleccionar o controlador no idioma em que deseja instalar.

Por exemplo, se a sua unidade de CD-ROM for a unidade [D], procure por [D:\Iberport\Win98], e então clique em [OK].

Para o Windows Me, marque somente a caixa de selecção [Especificar uma localização] e, então, clique em [Procurar] para seleccionar o controlador no idioma em que deseja instalar.

Por exemplo, se a sua unidade de CD-ROM for a unidade [D], procure por [D:\Iberport\WinMe] e, então, clique em [OK].

5 Confirme se a pasta para a procura está seleccionada em [Especificar uma localização] e então clique em [Seguinte].

O ecrã exibe o ficheiro do controlador seleccionado.

Instalação do CAPT 3-11

Page 59: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

6 Clique em [Seguinte].

Começa a instalação do controlador USB.

7 Clique em [Concluir].

Aparece a caixa de diálogo [Assistente Adicionar Novo Hardware (Canon LASER SHOT LBP- 1120)].

Instalação do CAPT3-12

Page 60: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

8 Clique em [Seguinte].

9 Repita o procedimento do passo 2 ao passo 5.

10 Clique em [Seguinte].

Começa a instalação do controlador de impressora.

Instalação do CAPT 3-13

Page 61: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

11 Dê um clique em [Concluir] para aceitar o nome da impressora predefinida, ou digite o nome que deseja utilizar, e então clique em [Concluir].

12 Quando a instalação estiver concluída, aparecerá a caixa de diálogo a seguir. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo.

Instalação do CAPT3-14

Page 62: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

13 Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Assistente Adicionar Novo Hardware].

As instalações do controlador USB e do controlador de impressora estão concluídas.

Assistente Adicionar ImpressoraOs ecrãs mostrados nas instruções abaixo correspondem ao Windows 98.

1 Clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e, então, clique em [Impressoras].

A pasta [Impressoras] aparece.

Instalação do CAPT 3-15

Page 63: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

2 Clique duas vezes em [Adicionar impressora]. Aparece a caixa de diálogo [Assistente Adicionar Impressora] . Clique em [Seguinte].

3 Seleccione [Impressora local] e clique em [Seguinte].

Instalação do CAPT3-16

Page 64: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

4 Clique em [Disco] na caixa de diálogo [Fabricantes/Impressoras].

Aparece a caixa de diálogo [Instalar a partir de disco].

5 Utilize [Procurar] para seleccionar o directório ou digite o nome do caminho que contém o CAPT e, então, clique em [OK].

Por exemplo, caso esteja a utilizar o CD-ROM para instalar CAPT e a sua unidade de CD-ROM seja a unidade [D], o nome do caminho é [D:\Iberport\Win98].

Instalação do CAPT 3-17

Page 65: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

6 Seleccione o modelo da sua impressora da lista de impressoras exibida, e então clique em [Seguinte].

7 Seleccione a porta de impressora que deseja utilizar e então clique em [Seguinte].

NOTASeleccione sempre a porta USB. Caso seleccione qualquer outra porta, não será possível imprimir.

Instalação do CAPT3-18

Page 66: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

8 Clique em [Concluir] para aceitar o nome de impressora predefinido ou digite o nome que deseja utilizar e, então, clique em [Concluir]

9 Quando a instalação estiver completa, aparecerá a caixa de diálogo a seguir. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo.

O Windows cria a pasta de grupo [Canon LASER SHOT LBP-1120] na área de trabalho, e o ícone [Canon LASER SHOT LBP-1120] é adicionado na pasta [Impressoras].

Para Windows 2000

Plug & Play

IMPORTANTEAntes de instalar o software, certifique-se de executar o seguinte:- Ligue a impressora ao seu computador. (Consulte o Manual de introdução.)

Instalação do CAPT 3-19

Page 67: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

- Active a impressora. (Consulte "Activação/Desactivação (ON/OFF) da Impressora" na pág. 1-7).

1 Accione o seu computador e inicie o Windows 2000.

Plug & Play está em execução e o controlador de classe USB [Suporte de impressão de USB] é automaticamente detectado e instalado.

2 Registe-se como um Administrador.

NOTADireitos de acesso total são necessários para a instalação do CAPT.

3 Aparece a caixa de diálogo [Assistente de novo hardware encontrado]. Clique em [Seguinte].

Instalação do CAPT3-20

Page 68: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

4 Seleccione [Procurar um controlador adequado ao dispositivo (recomendado)] na caixa de diálogo [Assistente de novo hardware encontrado] e clique em [Seguinte].

NOTA[Desconhecido] pode ser exibido como o nome do dispositivo.

5 Marque somente a caixa de selecção [Especificar uma localização] e clique em [Seguinte].

Instalação do CAPT 3-21

Page 69: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

6 Insira o CD-ROM do Software do Utilizador na unidade de CD-ROM e clique em [Procurar] para seleccionar o controlador no idioma em que deseja instalar.

Por exemplo, se a sua unidade de CD-ROM for a unidade [D], procure por [D:\Iberport\Win2000] e, então, clique em [OK].

7 Clique em [Seguinte] em [Resultados da procura de ficheiros de controlador].

Clique em [Sim], caso a caixa de diálogo [Assinatura digital não encontrada] apareça.

Instalação do CAPT3-22

Page 70: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

8 Quando a instalação estiver concluída, aparecerá a caixa de diálogo a seguir. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo.

9 Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Assistente de novo hardware encontrado].

As instalações do controlador USB e do controlador de impressora estão concluídas.

Assistente Adicionar Impressora

1 Registe-se como o Administrador.

NOTADireitos de acesso total são necessários para a instalação do CAPT.

2 Clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e então clique em [Impressoras].

Aparece a pasta [Impressoras].

Instalação do CAPT 3-23

Page 71: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

3 Clique duas vezes em [Adicionar Impressora]. Aparece a caixa de diálogo [Assistente para adicionar Impressoras]. Clique em [Seguinte].

4 Seleccione [Impressora local] e clique em [Seguinte].

NOTANão é recomendável marcar a caixa de selecção [Detectar e instalar a minha impressora Plug and Play automaticamente].

Instalação do CAPT3-24

Page 72: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

5 Seleccione a porta de impressora que deseja utilizar e então clique em [Seguinte].

NOTASeleccione sempre a porta USB. Caso seleccione qualquer outra porta, não será possível imprimir.

6 Clique em [Disco] na caixa de diálogo [Fabricantes/Impressoras].

Aparece a caixa de diálogo [Instalar de disco].

Instalação do CAPT 3-25

Page 73: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

7 Utilize [Procurar] para seleccionar o directório ou introduzir o nome do caminho que contenha o CAPT e então clique em [OK].

Por exemplo, caso esteja a utilizar o CD-ROM para instalar o CAPT e a sua unidade de CD-ROM seja a unidade [D], o nome do caminho é [D:\Iberport\Win2000].

8 Seleccione o modelo da sua impressora a partir da lista de impressoras exibida e então clique em [Seguinte].

Instalação do CAPT3-26

Page 74: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

9 Clique em[Seguinte] para aceitar o nome de impressora predefinido, ou introduza o nome que deseja utilizar e então clique em [Seguinte].

10 Seleccione se esta impressora é partilhada ou não com outros computadores. Clique em [Seguinte].

Instalação do CAPT 3-27

Page 75: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

11 Clique em [Sim], caso queira imprimir uma página de teste, ou em [Não], caso não queira imprimir página de teste e, então, clique em [Seguinte].

12 Clique em [Concluir].

Clique em [Sim], caso a caixa de diálogo [Assinatura digital não encontrada] apareça.

13 Quando a instalação estiver concluída, aparecerá a caixa de diálogo a seguir. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo.

O Windows cria a pasta de grupo [Canon LASER SHOT LBP-1120] na área de trabalho, e o ícone [Canon LASER SHOT LBP-1120] é adicionado na pasta [Impressoras].

Instalação do CAPT3-28

Page 76: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

14 Caso tenha optado por imprimir uma página de teste, tal página será impressa após a instalação terminar, e a caixa de diálogo a seguir irá aparecer. Se a página foi impressa correctamente, clique em [OK].

Para Windows XP

Plug & Play

IMPORTANTEAntes de instalar o software, certifique-se de executar o seguinte:- Ligue a impressora ao seu computador. (Consulte o Manual de introdução.)- Accione a impressora. (Consulte "Activação/Desactivação (ON/OFF) da Impressora"

na pág. 1-7.)

1 Accione o seu computador e inicie o Windows XP.

Plug & Play está em execução e o controlador USB, [Suporte de impressão de USB] é automaticamente detectado e instalado.

2 Registe-se como um Administrador.

NOTADireitos de acesso total são necessários para a instalação do CAPT.

3 Aparece a caixa de diálogo [Assistente de novo hardware encontrado]. Insira o CD-ROM do Software do Utilizador dentro da sua unidade de CD-ROM.

Instalação do CAPT 3-29

Page 77: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

4 Seleccione [Instalar a partir de uma lista ou de uma localização específica (avançadas)] e clique em [Seguinte].

NOTA[Desconhecido] pode ser exibido como o nome do dispositivo.

5 Desmarque [Procurar em suportes amovíveis (disquete, CD-ROM)].

6 Seleccione [Incluir esta localização na procura] e clique em [Procurar] para seleccionar o controlador no idioma que deseja instalar.

Por exemplo, se a sua unidade de CD-ROM for a unidade [D], procure [D:\Iberport\WinXP] e então clique em [Seguinte].

Instalação do CAPT3-30

Page 78: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Clique em [Continuar na mesma], caso a caixa de diálogo [Instalação de hardware] apareça.

7 Quando a instalação estiver completa, a caixa de diálogo a seguir irá aparecer. Clique em [OK] para fechar tal caixa de diálogo.

Instalação do CAPT 3-31

Page 79: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

8 Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Assistente de novo hardware encontrado].

As instalações do controlador USB e do controlador de impressora estão concluídas.

Assistente Adicionar Impressora

1 Registe-se como o Administrador.

NOTADireitos de acesso total são necessários para a instalação do CAPT.

2 A partir do menu [Iniciar], seleccione [Impressoras e faxes].

Aparece a pasta [Impressoras e faxes].

Instalação do CAPT3-32

Page 80: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

3 Clique duas vezes em [Adicionar Impressora]. Aparece a caixa de diálogo [Assistente para adicionar Impressoras]. Clique em [Seguinte].

4 Seleccione [Impressora local ligada a este computador] e, então, clique em [Seguinte].

NOTANão é recomendável marcar a caixa de selecção [Detectar e instalar a minha impressora Plug and Play automaticamente] .

Instalação do CAPT 3-33

Page 81: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

5 Confirme se [Utilizar a seguinte porta] está seleccionado, e seleccione a porta de impressora que deseja utilizar. A seguir, clique em [Seguinte].

NOTASeleccione sempre a porta USB. Caso seleccione qualquer outra porta, não será possível imprimir.

6 Clique em [Disco] na caixa de diálogo [Fabricante/Impressoras].

Aparece a caixa de diálogo [Instalar de disco].

Instalação do CAPT3-34

Page 82: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

7 Utilize [Procurar] para seleccionar o directório ou introduzir o nome do caminho que contenha o CAPT e, então, clique em [OK].

Por exemplo, caso esteja a utilizar o CD-ROM para instalar CAPT, e a sua unidade de CD-ROM seja a unidade [D], o nome do caminho é [D:\Iberport\WinXP].

8 Seleccione o modelo da sua impressora a partir da lista de impressoras exibida e então clique em [Seguinte].

Instalação do CAPT 3-35

Page 83: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

9 Clique em [Seguinte] para aceitar o nome da impressora padrão predefinida ou introduza o nome que deseja usar e, então, clique em [Seguinte].

10 Seleccione se esta impressora é partilhada ou não com outros computadores. Clique em [Seguinte].

Instalação do CAPT3-36

Page 84: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

11 Clique em [Sim] , caso queira imprimir uma página de teste, ou clique em [Não], caso não queira imprimir a página de teste, e então clique em [Seguinte].

12 Clique em [Concluir].

Clique em [Continuar na mesma], se a caixa de diálogo [Instalação de hardware] aparecer.

O Windows cria a pasta de grupo [Canon LASER SHOT LBP-1120] na área de trabalho, e o ícone [Canon LASER SHOT LBP-1120] é adicionado na pasta [Impressoras e faxes].

Instalação do CAPT 3-37

Page 85: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

13 Quando a instalação estiver completa, a caixa de diálogo a seguir irá aparecer. Clique em [OK] para fechar tal caixa de diálogo.

14 Caso tenha optado por imprimir uma página de teste, esta será impressa após a instalação se completar, e a caixa de diálogo a seguir irá aparecer. Se a página for impressa correctamente, clique em [OK].

Instalação do CAPT3-38

Page 86: Impressora Laser - Canon Europe

Utilização da Impressora na Sua Rede

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Pode-se utilizar a LBP-1120 como uma impressora de rede, o que possibilitará imprimir a partir dos computadores através de uma rede. O computador que estiver directamente ligado à impressora é denominado "servidor de impressão", e os computadores que podem usar a impressora através da rede são denominados "clientes". O servidor de impressão e os clientes não precisam utilizar o mesmo sistema operativo; é possível imprimir a partir de um cliente Windows 98/Me num servidor de impressão Windows 2000/XP ou vice-versa.

IMPORTANTEA utilização da LBP-1120 na sua rede requer que tanto o servidor de impressão quanto os dispositivos clientes estejam a utilizar o Windows 98 ou mais recente.

NOTA• Mesmo que o servidor não estivesse accionado quando o cliente foi iniciado, pode-se

começar a imprimir através da simples inicialização do servidor.• Se o servidor estiver a funcionar com o Windows 2000/XP, é possível imprimir, mesmo

que o servidor não tenha sido acessado. Entretanto, não haverá exibição de estado no servidor quando este não tiver sido acessado. A exibição de estado será mostrada no cliente.

Ligação da LBP-1120 Como Uma Impressora de RedeCaso planeie partilhar a LBP-1120 numa rede, instale o servidor de impressão localmente e faça as definições a seguir. Para informações pormenorizadas, consulte a documentação do sistema do servidor de impressão.

Utilização da Impressora na Sua Rede 3-39

Page 87: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Definições do Servidor Windows 98/Me

� Definições de Rede

1 Clique duas vezes em [Rede] no [Painel de controlo].

2 Seleccione a guia [Configuração] e então clique em [Adicionar].

3 Seleccione [Serviço] e então clique em [Adicionar].

4 Seleccione [Microsoft] na caixa de listagem [Fabricantes].

5 Seleccione [Partilha de ficheiros e impressoras para redes Microsoft] na caixa [Serviços de Rede] e entãoclique em [OK].

6 Clique em [Partilha de ficheiros e impressoras].

NOTACertifique-se de que a caixa de selecção [Desejo que outros possam imprimir na(s) minha(s) impressora(s)] esteja marcada.

7 Seleccione a guia [Controlo de acesso] e marque [Controlo de acesso a nível de partilha] ou [Controlo de acesso a nível de utilizador].

8 Clique em [OK] e então reinicie o Windows.

Utilização da Impressora na Sua Rede3-40

Page 88: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

� Definições da Impressora

� Controlo de Acesso de Nível de Partilha

1 Abra a caixa de diálogo [Propriedades de Canon LASER SHOT LBP-1120] e então marque [Partilhada como] na guia [Partilhar].

2 Digite o [Nome de partilha], [Comentário] e [Palavra-passe], se necessário.

3 Clique em [OK].

� Controlo de Acesso de Nível de Utilizador

1 Abra a caixa de diálogo [Propriedades de Canon LASER SHOT LBP-1120] e então marque [Partilhada como] na guia [Partilhar].

2 Introduza [Nome de partilha] e [Comentário] se necessário.

3 Clique em [Adicionar] e seleccione os utilizadores que possuem permissão para acessar a impressora.

4 Clique em [OK] quando tiver concluído a adição de Utilizadores.

5 Clique em [OK] novamente.

NOTANão introduza um espaço nem caracteres especiais no [Nome de Partilha].

Utilização da Impressora na Sua Rede 3-41

Page 89: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Definições do Servidor 2000/XP

� Adicionar Serviço de Servidor (Windows 2000)

1 Clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e então clique em [Ligações de acesso telefónico e de rede].

Aparece a pasta [Ligações de acesso telefónico e de rede].

2 Clique com o botão direito do mouse em [Ligação de área local] e então seleccione [Propriedades] a partir do menu instantâneo.

Aparece a caixa de diálogo [Propriedades de Ligação de área local].

3 Seleccione [Partilha de ficheiros e impressoras em redes Microsoft] e então clique em [OK].

� Adicionar Serviço de Servidor (Windows XP)

1 Clique em [Ligações de rede e de Internet] no [Painel de Controlo].

2 Clique em [Ligações de rede].

3 Clique com o botão direito do mouse em [Ligações a receber] e então seleccione [Propriedades] do menu.

Aparece a caixa de diálogo [Propriedades de Ligações a recebar].

4 Se houver [Partilha de ficheiros e de impressoras em redes Microsoft] na lista, clique em [OK]. Se não houver, clique em [Instalar].

5 Seleccione [Serviço] e então clique em [Adicionar].

Utilização da Impressora na Sua Rede3-42

Page 90: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

6 Seleccione[Partilha de ficheiros e de impressoras em redes Microsoft] na caixa [Serviço de rede] e então clique em [OK].

7 Clique em [Fechar].

� Definições de Partilha de Impressora (Windows 2000/XP)

1 Abra a caixa de diálogo [Canon LASER SHOT LBP-1120 Propriedades] e marque [Partilhada como] na guia [Partilhar].

2 Digite o nome de partilha, se necessário.

3 Clique em [OK].

O ícone de impressora altera-se para indicar partilha.

NOTAAs definições de partilha também podem ser efectuadas durante a instalação.

Ligação à LBP-1120 Já Instalada em RedeSe a LBP-1120 já estiver instalada na sua rede, poderá instala-la de duas diferentes maneiras. A maneira mais fácil é utilizar o descarregamento automático da rede. Se o descarregamento da rede não estiver disponível, o Assistente Adicionar Impressora poderá ser utilizado.

NOTACaso queira utilizar o Assistente Adicionar Impressora para instalar o controlador de impressora, execute o mesmo procedimento de "Instalação do CD-ROM" na pág. 3-3 ou "Plug & Play" na pág. 3-9.

Descarregamento de RedeOs clientes Windows 98/Me e Windows 2000/XP podem descarregar os controladores para a LBP-1120 manualmente.

1 Abra [Explorar] e procure na rede até encontrar o ícone da impressora [Canon LASER SHOT LBP-1120].

Utilização da Impressora na Sua Rede 3-43

Page 91: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

2 Clique duas vezes no ícone da impressora ou arraste-o até a sua pasta [Impressoras].

3 Siga as instruções no ecrã.

NOTAOs clientes Windows 2000/XP não podem descarregar o controlador dos servidores Windows 98/Me.

Utilização da Impressora na Sua Rede3-44

Page 92: Impressora Laser - Canon Europe

Grupo Canon LASER SHOT LBP-1120

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Quando o CAPT for instalado, o ícone [Canon LASER SHOT LBP-1120] será criado na pasta [Impressoras] e a pasta do grupo [Canon LASER SHOT LBP-1120] será criada na área de trabalho. O grupo [Canon LASER SHOT LBP-1120] também é adicionado em [Programas] do menu [Iniciar].

Ao clicar duas vezes na pasta [Canon LASER SHOT LBP-1120], os ícones do grupo [Canon LASER SHOT LBP-1120] serão exibidos.

� Desinstalação da Canon LASER SHOT LBP-1120 Inicia o programa de desinstalação para o CAPT. Se o CAPT não estiver a funcionar adequadamente, pode valer a pena experimentar desinstalá-lo e instalá-lo novamente. (Veja "Desinstalação do CAPT" na pág. 3-47.)

� Janela de estado da Canon LASER SHOT LBP-1120O estado de impressão e o estado da impressora serão mostrados por meio de animações e som. Existem também funções que lhe permitem pausar e eliminar impressões. Para abrir a Janela de Estado, clique no ícone Janela de Estado na barra de tarefas do Windows e, então, seleccione [Canon LASER SHOT LBP-1120] do menu instantâneo exibido. (Veja "Abertura da Janela de Estado" na pág. 3-88.)

Grupo Canon LASER SHOT LBP-1120 3-45

Page 93: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

� Resolução de problemas da Canon LASER SHOT LBP-1120Inicia o programa Resolução de Problemas para o CAPT. Com ele, é possível resolver problemas de impressão no Windows 98/Me ou 2000/XP. (Veja "Utilização da Resolução de Problemas" na pág. 5-21.)

� Ajuda da Canon LASER SHOT LBP-1120 Selecciona o ficheiro Ajuda da Canon LBP-1120 para o CAPT.

Grupo Canon LASER SHOT LBP-11203-46

Page 94: Impressora Laser - Canon Europe

Desinstalação do CAPT

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Se o CAPT não estiver a funcionar adequadamente, pode valer a pena experimentar removê-lo e instalá-lo novamente. Antes de começar, certifique-se de ter o software de instalação disponível para a reinstalação.

Para desinstalar o CAPT, siga o procedimento abaixo.

IMPORTANTEAntes de desinstalar o CAPT, feche todos os aplicativos em execução.

1 Certifique-se de fechar todos os aplicativos em execução.

2 Abra a pasta [Canon LASER SHOT LBP-1120] na área de trabalho e clique duas vezes em [Desinstalação da Canon LASER SHOT LBP-1120].

Aparece a caixa de diálogo [Desinstalação da Canon LASER SHOT LBP-1120].

3 Clique em [OK].

A desinstalação é executada e a caixa de diálogo relativa ao reinício do Windows aparecerá quando a desinstalação se completar.

Desinstalação do CAPT 3-47

Page 95: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

4 Clique em [OK].

O Windows é reiniciado.

NOTA• Para remover a porta USB, consulte o Manual de introdução.• Quando o software não estiver correctamente instalado e for necessário

reinstala-lo, desinstale-o primeiro, para então voltar a instala-lo.• No Windows 2000/XP, não é possível desinstalar o CAPT, a menos que possua

privilégios administrativos

Desinstalação do CAPT3-48

Page 96: Impressora Laser - Canon Europe

Impressão de um Documento

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Para imprimir um documento, siga o procedimento abaixo.

1 No aplicativo, com o documento aberto, seleccione [Imprimir] para imprimir o seu documento.

2 Na caixa de diálogo [Imprimir], seleccione o nome da sua impressora em [Nome] e clique em [Propriedades].

A caixa de diálogo Propriedades abre-se.

3 Especifique as várias definições de impressão na caixa de diálogo Propriedades. Para comutar entre as folhas, clique nas guias correspondentes às folhas [Configurar página], [Acabamento] e [Qualidade].

Também as várias definições de impressão podem ser especificadas através da selecção de um perfil.

NOTAPara informações pormenorizadas sobre a utilização das opções de impressão, consulte "Utilização das Opções de Impressão" na pág. 3-54 ou a ajuda online.

4 Após todas as definições de impressão terem sido especificadas, clique em [OK] na caixa de diálogo Propriedades.

5 Clique em [OK] na caixa de diálogo [Imprimir].

O documento será impresso conforme as definições especificadas.

Impressão de um Documento 3-49

Page 97: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Cancelamento do Trabalho de Impressão

Pode-se cancelar o trabalho de impressão corrente na Janela de Estado da Canon LBP-1120. Para cancelar o trabalho de impressão, siga o procedimento abaixo.

1 Inicie a impressão.

Aparece a Janela de Estado.

2 Clique no botão na barra de ferramentas.

É possível realizar outras operações de trabalho de impressão na Janela de Estado.

Interrompe temporariamente a impressão do documento corrente.

Continua a imprimir após uma pausa.

Cancelamento do Trabalho de Impressão3-50

Page 98: Impressora Laser - Canon Europe

Acesso à Caixa de Diálogo Propriedades

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

A caixa de diálogo Propriedades do controlador de impressora contém várias folhas que possibilitam configurar e controlar a sua impressora. Para acessar a caixa de diálogo Propriedades, siga o procedimento abaixo correspondente à sua versão de Windows.

Para Windows 98/MeCaso acesse a caixa de diálogo [Propriedades de impressora] a partir do aplicativo, as definições especificadas estarão disponíveis para o trabalho de impressão corrente.

Caso acesse a caixa de diálogo [Propriedades de impressora] a partir da pasta [Impressoras], poderá definir a configuração da impressora ou especificar as definições do seu controlador de impressora para cada trabalho de impressão.

Acesso à Caixa de Diálogo Propriedades da Impressora a Partir do Aplicativo

1 No aplicativo, seleccione [Imprimir] para exibir a caixa de diálogo [Imprimir].

2 Seleccione o nome da sua impressora na caixa de listagem suspensa e então clique em [Propriedades].

Acesso à Caixa de Diálogo Propriedades da Impressora a Partir da Pasta Impressoras

1 Clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e então clique em [Impressoras].

2 Na pasta [Impressoras], clique com o botão direito do mouse no ícone correspondente à sua impressora e, então, clique em [Propriedades].

Acesso à Caixa de Diálogo Propriedades 3-51

Page 99: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Para Windows 2000/XP O CAPT para o Windows 2000/XP possui duas caixas de diálogo Propriedades principais: a caixa de diálogo [Propriedades de impressora] e a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

Na caixa de diálogo [Preferências de impressão], é possível especificar as definições para o controlador de impressora. Na caixa de diálogo [Propriedades de impressora], pode-se definir a configuração da impressora.

Acesso à Caixa de Diálogo Preferências de Impressão a Partir do AplicativoCaso acesse a caixa de diálogo [Preferências de impressão] a partir do aplicativo, as definições especificadas estarão disponíveis para o trabalho de impressão corrente.

1 No aplicativo, seleccione [Imprimir] para exibir a caixa de diálogo [Imprimir].

2 Seleccione o nome da sua impressora na caixa de listagem suspensa e então clique em [Propriedades].

Acesso à Caixa de Diálogo Preferências da Impressora a Partir da Pasta ImpressorasCaso acesse a caixa de diálogo [Preferências de impressão] a partir da pasta [Impressoras], é possível especificar as definições do controlador de impressora para cada trabalho de impressão.

NOTAPara acessar a caixa de diálogo [Preferências de impressão] da pasta [Impressoras], são requeridos os direitos de acesso total para a impressora. Se não for possível acessar a caixa de diálogo [Preferências de impressão] a partir da pasta [Impressoras], acesse-a a partir do aplicativo.

Acesso à Caixa de Diálogo Propriedades3-52

Page 100: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

1 Clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e então clique em [Impressoras].

2 Na pasta [Impressoras], clique com o botão direito do mouse no ícone correspondente à sua impressora e então clique em [Preferências de impressão].

Acesso á Caixa de Diálogo Propriedades da Impressora a Partir da Pasta ImpressorasPode-se definir a configuração da impressora na caixa de diálogo [Propriedades de impressora].

1 Clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e então clique em [Impressoras].

2 Na pasta [Impressoras], clique com o botão direito do mouse no ícone correspondente à sua impressora e então clique em [Propriedades].

Acesso à Caixa de Diálogo Propriedades 3-53

Page 101: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Utilização das Opções de Impressão

Pode-se especificar uma variedade de definições de impressora na caixa de diálogo Propriedades. Ao abrir a caixa de diálogo Propriedades, encontrará várias guias. Pode-se comutar entre as folhas clicando nas guias e, então, especificar as definições dentro da folha.

NOTAO número de guias exibidas na caixa de diálogo Propriedades depende de como o seu sistema está configurado.

Esta secção explica as opções de impressão que podem ser configuradas na caixa de diálogo Propriedades, e ainda fornece instruções para a especificação de várias definições para a impressão de um documento.

NOTAPara obter maiores informações acerca das características a seguir, consulte a Ajuda online. Para exibir a Ajuda online, seleccione o item acerca do qual deseja maiores detalhes e prima [F1] ou clique em [?] na barra de títulos. A seguir, seleccione o item de seu interesse.

Para Windows 98/MeOs exemplos de ecrãs correspondem ao Windows 98.

Guia GeralPermite-lhe imprimir uma página de teste ou definir páginas divisórias. Consulte a documentação do seu sistema operativo quanto a instruções pormenorizadas.

Utilização das Opções de Impressão3-54

Page 102: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Guia DetalhesEspecifica as definições de porta da impressora e de tempo limite. Consulte a documentação do seu sistema operativo quanto a maiores instruções.

Utilização das Opções de Impressão 3-55

Page 103: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Guia PartilhaEspecifica as definições de partilha da impressora. Esta guia fica disponível somente quando a partilha de ficheiro e impressora está activada. Consulte a documentação do seu sistema operativo quanto a instruções pormenorizadas.

Utilização das Opções de Impressão3-56

Page 104: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Guia Configurar PáginaEspecifica as definições da impressora descritas abaixo.

PerfilPermite-lhe seleccionar as definições do controlador de impressora salvaguardadas como perfis. (Consulte "Utilização de Perfis para Impressão" na pág. 3-81.)

Tamanho da páginaPermite-lhe seleccionar o tamanho do papel no qual está a trabalhar em seu aplicativo. (Carta, Ofício, A4, B5, Executivo, Envelope DL, Envelope #10, Envelope C5, Envelope Monarquia, Cartões para Ficheiro e 3 tamanhos personalizados de papeis. Os nomes para os tamanhos personalizados de papeis podem ser definidos pelos utilizadores.)

Tamanho da saídaPermite-lhe seleccionar o tamanho do papel a ser impresso.

NOTA• Seleccione [Mesmo tamanho de página], caso queira imprimir no tamanho do papel em

que está a trabalhar no seu aplicativo.• Se o seu tamanho de saída for qualquer outro que não [Mesmo tamanho de página], a

imagem será automaticamente reduzida ou ampliada para corresponder ao tamanho da página.

Cópias Permite-lhe especificar o número de cópias a serem impressas (1 - 999).

OrientaçãoPermite-lhe seleccionar a direcção de impressão em relação ao papel (Vertical, Horizontal).

Utilização das Opções de Impressão 3-57

Page 105: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Esquema da páginaPermite-lhe seleccionar o número de páginas a serem impressas por folha (1, 2, 4, 8, 9). Ao seleccionar mais do que 1, a imagem poderá ser reduzida para caber no tamanho de saída seleccionado. (Veja "Impressão de Múltiplas Páginas Numa Folha" na pág. 3-69.)

Dimensionmaneto manual/Ordem das páginasPermite-lhe reduzir ou ampliar imagens. Esta opção aparece somente quando [1 página por folha] é seleccionado como o esquema da página. (Veja "Escala de um Documento" na pág. 3-71.) Quando 2, 4, 8 ou 9 por folha for seleccionado em [Esguema da página], [Ordem das páginas] irá aparecer. Pode-se especificar a ordem das páginas requerida para a impressão de múltiplas páginas.

Tipo de PapelExibe o menu suspenso [Tipo de papel] e permite-lhe seleccionar o tipo de papel adequado para a impressão. Os tipos de papel que podem ser seleccionados são:

• Papel normal: Transparências, folhas de etiquetas e papel liso (64 - 90 g/m2)• Papel pesado: Papel liso (91 - 135 g/m2) e papel não-calandrado (90 g/m2)• Papel pesado alta qualidade: Cartões postais, envelopes e papel personalizado com

largura menor que ou igual a 182 mm

NOTACaso esteja a utilizar um cartão postal, envelope ou papel de tamanho personalizado com uma largura menor que 182 mm, o controlador irá imprimir como [Papel pesado alta qualidade], mesmo que [Papel normal] ou [Papel pesado] esteja especificado.

Ver definiçõesExibe a lista das definições da sua impressora actual. (Veja "Exibição das Definições da Impressora" na pág. 3-84.)

Tamanho personalizado de papelPermite-lhe definir tamanhos personalizados de papel (tipos de papel) para rápida selecção. (Veja "Selecção da Definição do Tamanho de Papel Personalizado" na pág. 3-73.)

SobreporPermite-lhe adicionar dados que utiliza com frequência, tal como um logotipo, aos dados impressos de um aplicativo. (Veja "Utilização da Impressão com Sobreposição" na pág. 3-74.)

Utilização das Opções de Impressão3-58

Page 106: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Guia AcabamentoEspecifica se a saída final é agrupada. Marque a caixa de selecção [Agrupar] para agrupar as impressões.

� Preferências[Preferências] na folha [Acabamento] abre a caixa de diálogo [Preferências] como mostrado abaixo.

Executar impressão mesmo quando for detectado um tamanho inadequado de papel A caixa de selecção permite-lhe forçar a impressão de páginas, mesmo que o tamanho do papel seja incompatível. Se tal caixa não estiver marcada, o utilizador será solicitado a alterar o papel quando um tamanho de papel incompatível for detectado.

Utilização das Opções de Impressão 3-59

Page 107: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Guia QualidadeEspecifica as definições de resolução, método de meios-tons, brilho e contraste.

ResoluçãoPermite-lhe especificar a resolução da impressora em pontos por polegada (600, 300). (Veja "Especificação da Qualidade de Impressão" na pág. 3-77.)

Meios-tonsPermite-lhe especificar os métodos de meios-tons (Padrão 1, Padrão 2 e Suavizar). (Veja "Especificação da Qualidade de Impressão" na pág. 3-77.)

LuminosidadePermite-lhe especificar a proporção relativa das áreas iluminadas e escuras de uma imagem na gama de –80% a +80%. (Veja "Especificação da Qualidade de Impressão" na pág. 3-77.)

ContrasteAjusta o grau de diferença entre as áreas mais clara e mais escura de uma imagem. (Veja "Especificação da Qualidade de Impressão" na pág. 3-77.)

Mais opçõesAcessa as definições para [Densidade de toner], [Poupança de toner] e [Refinamento automático da imagem]. (Veja "Especificação da Densidade do Toner" na pág. 3-78 e "Utilização do Refinamento Automático da Imagem" na pág. 3-80.)

Utilização das Opções de Impressão3-60

Page 108: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Para Windows 2000/XPOs exemplos de ecrãs correspondem ao Windows 2000.

Guia GeralPermite-lhe exibir uma página de teste e a caixa de diálogo [Preferências de impressão] para especificar as definições do controlador de impressora. Para instruções mais pormenorizadas, consulte a documentação do seu sistema operativo.

Utilização das Opções de Impressão 3-61

Page 109: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Guia PartilhaEspecifica as definições de partilha da impressora. Para instruções mais pormenorizadas, consulte a documentação do seu sistema operativo.

Guia PortasEspecifica a porta na qual a impressora está anexada. Para instruções mais pormenorizadas, consulte a documentação do seu sistema operativo.

Utilização das Opções de Impressão3-62

Page 110: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Guia AvançadasPermite-lhe definir as configurações do spool de impressão. Para instruções mais pormenorizadas, consulte a documentação do seu sistema operativo.

Guia SegurançaPermite-lhe especificar definições de segurança. Para instruções mais pormenorizadas, consulte a documentação do seu sistema operativo.

Utilização das Opções de Impressão 3-63

Page 111: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Guia Seleccionar PapelEste controlador de impressora suporta três tamanhos personalizados de papel. Mediante a utilização de papeis personalizados definidos na guia [Tipos de papel] da caixa de diálogo [Propriedades] do servidor de impressão, podem-se adicionar informações acerca dos tamanhos personalizados de papel. As definições de tipos de papel devem atender as especificações da impressora.

Papeis seleccionadosMostra os três nomes de papel.

Mudar PapelAbre a caixa de diálogo [Mudar papel]. Esta caixa de diálogo contém uma listagem de papeis disponíveis e suas definições (Papeis disponíveis possuem Altura de: 12,70 - 35,56 cm e Largura de: 7,62 - 21,59 cm) que foram ajustadas na guia [Tipos de papel] na caixa de diálogo Propriedades do servidor de impressão. Somente papeis que atendem as especificações da impressora estão listados como disponíveis. Quando se escolhe um papel na lista e então se clica em [OK], a informação sobre o papel é copiada no formulário seleccionado na lista [Papel seleccionado] da folha [Seleccionar panel].

Guia Configurar PáginaEspecifica as definições de impressora descritas abaixo.

Utilização das Opções de Impressão3-64

Page 112: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

PerfilPermite-lhe seleccionar as definições do controlador de impressora salvaguardados como perfis. (Consulte "Utilização de Perfis para Impressão" na pág. 3-81.)

Tamanho da páginaPermite-lhe seleccionar o tamanho do papel no qual está a trabalhar em seu aplicativo. (Carta, Ofício, A4, B5, Executivo, Envelope DL, Envelope #10, Envelope C5, Envelope Monarquia, Cartão para Ficheiro e 3 tamanhos de papel personalizados. Os nomes para os tamanhos de papel personalizados podem ser definidos pelos utilizadores.)

Tamanho da saídaPermite-lhe seleccionar o tamanho do papel a ser impresso.

NOTA• Seleccione [Mesmo tamanho de página], caso queira imprimir no tamanho do papel em

que está a trabalhar no seu aplicativo.• Se o seu tamanho de saída for qualquer outro que não [Mesmo tamanho da página], a

imagem será automaticamente reduzida ou ampliada para corresponder ao tamanho da página.

Cópias Permite-lhe especificar o número de cópias a serem impressas (1 - 999).

OrientaçãoPermite-lhe seleccionar a direcção da impressão em relação ao papel (Vertical, Horizontal).

Utilização das Opções de Impressão 3-65

Page 113: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Esquema da páginaPermite-lhe seleccionar o número de páginas a serem impressas por folha (1, 2, 4, 8, 9). Caso seleccione mais que 1, a imagem poderá ser reduzida para corresponder ao tamanho de saída seleccionado. (Veja "Impressão de Múltiplas Páginas Numa Folha" na pág. 3-69.)

Dimensionmaneto manual/Ordem das páginasPemite-lhe reduzir ou ampliar imagens. Esta opção aparece somente quando [1 página por folha] é seleccionado como o esquema da página. (Veja "Escala de um Documento" na pág. 3-71.) Quando 2, 4, 8 ou 9 por folha for seleccionado em [Esguema da página], [Ordem das páginas] irá aparecer. Pode-se especificar a ordem das páginas requeridas para a impressão de múltiplas páginas.

Tipo de papelExibe o menu suspenso [Tipo de papel] e permite-lhe seleccionar o tipo apropriado de papel para impressão. Os tipos de papel que podem ser seleccionados são os seguintes:

• Papel normal: Tranparências, folhas de etiquetas e papel liso (64 - 90 g/m2)• Papel pesado: Papel liso (91 - 135 g/m2) e papel não-calandrado (90 g/m2)• Papel pesado alta qualidade: Cartões postais, envelopes e papel personalizado com

largura inferior a 182 mm

NOTASe estiver a utilizar um cartão postal, um envelope ou um papel de tamanho personalizado com uma largura menor que 182 mm, o controlador irá imprimir nele como [Papel pesado alta qualidade], mesmo que [Papel normal] ou [Papel pesado] esteja especificado.

Ver definiçõesExibe a lista das definições da sua impressora actual. (Veja "Exibição das Definições da Impressora" na pág. 3-84.)

SobreporPermite-lhe adicionar dados utilizados com frequência, tal como um logotipo, aos dados de impressão de um aplicativo. (Veja "Utilização da Impressão com Sobreposição" na pág. 3-74.)

Guia AcabamentoEspecifica se a saída final é agrupada. Marque a caixa de selecção [Agrupar] para agrupar as impressões.

Utilização das Opções de Impressão3-66

Page 114: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

� Preferências[Preferências] na folha [Acabamento] abre a caixa de diálogo [Preferências] mostrada abaixo.

Executar impressão mesmo quando for detectado um tamanho inadequado de papelA caixa de selecção permite-lhe forçar a impressão de páginas, mesmo que o tamanho do papel seja incompatível. Se tal caixa não estiver marcada, o utilizador será solicitado a alterar o papel quando um tamanho de papel incompatível for detectado.

Colocação em spool EMFA caixa de selecção define o formato do ficheiro em spool. Se a caixa de selecção estiver marcada, o formato será metaficheiro. Se a caixa de selecção não estiver marcada, o formato será RAW.Caso a impressora esteja configurada como uma impressora de rede, o formato RAW é definido para o ficheiro em spool.

Utilização das Opções de Impressão 3-67

Page 115: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Guia QualidadeEspecifica as definições de resolução, método de meios-tons, brilho e contraste.

ResoluçãoPermite-lhe especificar a resolução da impressora em pontos por polegada (600, 300). (Veja "Especificação da Qualidade de Impressão" na pág. 3-77.)

Meios-tonsPermite-lhe especificar os métodos de meios-tons (Padrão 1, Padrão 2 e Suavizar). (Veja "Especificação da Qualidade de Impressão" na pág. 3-77.)

LuminosidadePermite-lhe especificar a proporção relativa das áreas iluminadas e escuras de uma imagem na gama de –80% a +80%. (Veja "Especificação da Qualidade de Impressão" na pág. 3-77.)

ContrasteAjusta o grau de diferença entre as áreas mais clara e mais escura de uma imagem. (Veja "Especificação da Qualidade de Impressão" na pág. 3-77.)

Mais opçõesAcessa as definições para [Densidade de toner], [Poupança de toner] e [Refinamento automático da imagem]. (Veja "Especificação da Densidade do Toner" na pág. 3-78 e "Utilização do Refinamento Automático da Imagem" na pág. 3-80.)

Utilização das Opções de Impressão3-68

Page 116: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Impressão de Múltiplas Páginas Numa FolhaMúltiplas páginas podem ser impressas numa folha de papel. O número de páginas do documento que podem ser impressas numa folha de papel é 2, 4, 8 ou 9.

1 Exiba a folha [Configurar página].

2 Seleccione o esquema de página requerido de [Esguema da página].

Utilização das Opções de Impressão 3-69

Page 117: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

3 Seleccione a ordem das páginas requerida de [Ordem das páginas].

4 Clique em [OK].

Utilização das Opções de Impressão3-70

Page 118: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Escala de um DocumentoExistem dois métodos para a escala de um documento: seleccione o tamanho da saída do documento para dimensiona-lo automaticamente, ou especifique o valor de escala manualmente.

Escala Automática de um Documento

1 Exiba a folha [Configurar página].

2 Seleccione o tamanho da página de [Tamanho da página].

Se est[Impressora difinições]a definição de controlador estiver inacessível a partir do aplicativo, clique em [Impressora difinições] ou [Pagina difinições](conforme o aplicativo) no menu [Ficheiro] para especificar o tamanho da página.

3 Seleccione o tamanho do papel actual a ser impresso de [Tamanho da saída].

4 Clique em [OK].

A escala é definida automaticamente, de acordo com os tamanhos especificados em [Tamanho da página] e [Tamanho da saída].

Utilização das Opções de Impressão 3-71

Page 119: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Escala Manual de um Documento

1 Exiba a folha [Configurar página].

2 Seleccione o tamanho da página de [Tamanho da página].

Se esta definição de controlador estiver inacessível a partir do aplicativo, clique em [Impressora difinições] ou [Pagina difinições](conforme o aplicativo) no menu [Ficheiro] para especificar o tamanho da página.

3 Seleccione o tamanho do papel actual a ser impresso de [Tamanho da saída].

4 Seleccione [Dimensionmaneto manual], e então especifique o valor de escala desejado de 10% a 200%.

5 Clique em [OK].

Utilização das Opções de Impressão3-72

Page 120: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Selecção da Definição do Tamanho de Papel Personalizado

Para definir os tamanhos personalizados de papel, siga o procedimento abaixo.

1 Exiba a folha [Configurar página] e então clique em [Tamanho personalizado de papel].

Aparece a caixa de diálogo [Definições de tamanho personalizado de papel].

2 Seleccione um papel de [Lista personalizada de papel], e especifique a altura e a largura do papel a ser utilizado.

Utilização das Opções de Impressão 3-73

Page 121: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

3 Caso queira, digite um nome personalizado de papel em [Nome].

[Papel 1], [Papel 2] e[Papel 3] foram estabelecidos como predefinições.

4 Clique em [OK].

A exibição retorna à folha [Configurar página]. O nome para o papel personalizado definido é exibido na lista de [Tamanho da página] e [Tamanho da saída].

Utilização da Impressão com SobreposiçãoUma sobreposição permite-lhe adicionar dados utilizados com frequência, tal como um logotipo, aos dados de impressão de um aplicativo. Por exemplo, quando estiver a utilizar uma sobreposição, poderá imprimir automaticamente o seu logotipo nas letras que criou. Para executar a impressão com sobreposição, deve-se criar um ficheiro num aplicativo e, então, regista-lo e guarda-lo no seu computador como ficheiro de papeis para impressão com sobreposição.

Podem-se utilizar somente os dois tipos de ficheiro a seguir como ficheiro de papeis para impressões com sobreposição.

• Metaficheiro do Windows

• Bitmap do Windows

IMPORTANTEFicheiros de papel criados em formato LIPS não podem ser utilizados.

� Criação do Ficheiro de papeisFicheiros de papel podem ser criados com o software que acompanha o Windows 98/Me/2000/XP ou outro software de venda avulsa.

• Metaficheiro do Windows

- Um formato de ficheiro que pode ser criado através de um software de ilustração. Salve as imagens como Metafile(.wmf).

• Windows BMP

- Um formato de ficheiro que pode ser criado através do software que manuseia imagens. É fácil criar formatos de ficheiro. É possível criar ficheiros BMP através do software de pintura fornecido com o Windows 98/Me/2000/XP e outro software de venda avulsa, tal como Corel PhotoPaint. Guarde imagens como um ficheiro BMP (.bmp).

Utilização das Opções de Impressão3-74

Page 122: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Impressão com uma Sobreposição Para realizar impressões com sobreposição por meio de um ficheiro de papeis armazenado no seu computador, siga o procedimento abaixo.

1 No aplicativo, seleccione [Imprimir] e então clique em [Propriedades] na caixa de diálogo [Imprimir].

2 Exiba a folha [Configurar página], e então clique em [Sobrepor].

Aparece a caixa de diálogo [Sobrepor] .

3 Clique em [Procurar] e então seleccione o nome de um ficheiro de papel. A seguir, clique em [OK].

O nome de um ficheiro de papeis é exibido em [Nome do ficheiro].

Utilização das Opções de Impressão 3-75

Page 123: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

4 Especifique as definições de sobreposição conforme necessário.

Podem-se especificar os itens a seguir para a impressão com sobreposição.

Posicionamento sobreposto: FundoCaso queira que a sobreposição apareça no plano de fundo dos dados do aplicativo, marque a caixa de selecção [Fundo].

Posicionamento sobreposto: Primeiro planoSe quiser que a sobreposição apareça na frente dos dados do aplicativo, marque a caixa de selecção [Primeiro plano].

Posição: Esquerda/SuperiorEspecifica a posição da sobreposição com base na sua distância das bordas esquerda e superior do papel (0 - 42 cm).

Tamanho: Largura/AlturaEspecifica o tamanho do papel de sobreposição (0 - 42 cm).

UnidadesSelecciona as unidades de medida (centímetros ou polegadas).

Utilização das Opções de Impressão3-76

Page 124: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

5 Clique em [OK] na caixa de diálogo [Sobrepor].

6 Clique em [OK] na folha [Configurar página].

7 Clique em [OK] na caixa de diálogo [Imprimir].

O documento é impresso com o ficheiro de papel seleccionado sobreposto.

Especificação da Qualidade de ImpressãoA folha [Qualidade] possibilita-lhe especificar as definições da qualidade de impressão. Siga o procedimento abaixo para especificar as definições da qualidade de impressão.

1 No aplicativo, seleccione [Imprimir] e então clique em [Propriedades] na caixa de diálogo [Imprimir].

2 Exiba a folha [Qualidade].

Utilização das Opções de Impressão 3-77

Page 125: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

3 Especifique a resolução requerida em [Resolução].

4 Especifique o método de meios-tons adequado para a imagem a ser impressa em [Meios-tons].

Os métodos de meios-tons que se pode especificar são os seguintes:

Padrão 1 (Predefinição)Indicado para a impressão de documentos em geral.

Padrão 2Imagens com contornos distintos, tais como letras e figuras, são impressas com uma resolução maior.

SuavizarPara imprimir com qualidade quase fotográfica.

5 Mova a barra deslizante para a esquerda e direita para alterar a intensidade de brilho e o contraste.

6 Certifique-se de que todas as definições tenham sido especificadas e clique em [OK] na folha [Qualidade].

7 Clique em [OK] na caixa de diálogo [Imprimir].

O documento é impresso conforme as definições de qualidade de impressão especificadas.

Especificação da Densidade do TonerQuando a impressão estiver demasiadamente escura ou clara, será necessário regular a densidade do toner. Para especificar a definição de densidade do toner de acordo com a sua necessidade, siga o procedimento abaixo.

Utilização das Opções de Impressão3-78

Page 126: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

1 No aplicativo, seleccione [Imprimir] e então clique em [Propriedades] na caixa de diálogo [Imprimir].

2 Exiba a folha [Qualidade] e então clique em [Mais opções].

Aparece a caixa de diálogo [Mais opções].

3 Mova a barra deslizante para a esquerda e direita para alterar a densidade do toner.

Caso marque a caixa de selecção [Poupança de toner], somente bits de dados alternados poderão ser impressos, de forma que o consumo de toner seja reduzido.

Utilização das Opções de Impressão 3-79

Page 127: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

4 Clique em [OK] na caixa de diálogo [Mais opções].

5 Clique em [OK] na folha [Qualidade].

6 Clique em [OK] na caixa de diálogo [Imprimir].

O documento é impresso de acordo com as definições de densidade do toner especificadas.

Utilização do Refinamento Automático da ImagemO Refinamento Automático da Imagem é uma tecnologia de impressão Canon através da qual a impressora percebe e refina automaticamente as bordas irregulares e curvas desiguais dos caracteres e gráficos.

Para usar o Refinamento Automático da Imagem, siga o procedimento abaixo.

1 Exiba a folha [Qualidade] e então clique em [Mais opções].

Aparece a caixa de diálogo [Mais opções].

Utilização das Opções de Impressão3-80

Page 128: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

2 Marque a caixa de selecção [Refinamento automático da imagem].

3 Clique em [OK] na caixa de diálogo [Mais opções].

4 Clique em [OK] na folha [Qualidade].

O [Refinamento automático da imagem] torna-se disponível para a impressão.

Utilização de Perfis para ImpressãoEst secão explica o que é um perfil, como seleccionar um perfil e como adicionar ou editar perfis.

O que é um perfil?Várias definições do controlador de impressora são guardados como perfis. O utilizador também pode guardar definições do controlador de impressora que utilize com frequência como perfis. Quando seleccionar um perfil, o documento será impresso conforme as definições guardadas. Podem-se salvar até 50 perfis.

Selecção de um Perfil para ImpressãoQuando seleccionar um perfil, o documento será impresso conforme as definições do perfil seleccionado.

Utilização das Opções de Impressão 3-81

Page 129: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

1 Exiba a folha [Configurar página], [Acabamento] ou [Qualidade].

2 Seleccione o perfil desejado de [Perfil].

3 Clique em [OK].

Utilização das Opções de Impressão3-82

Page 130: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Adição ou Edição de PerfisO utilizador pode adicionar os seus próprios perfis ou editar o nome e o ícone do, e comentar sobre os perfis personalizados. Para adicionar ou editar perfis, siga o procedimento abaixo.

1 Especifique as definições do controlador de impressora para o perfil personalizado nas folhas [Configurar página], [Acabamento] e [Qualidade].

2 Clique em [Adicionar] ou [Editar] à direita .

Abre-se a caixa de diálogo [Adicionar perfil] ou [Editar perfil].

3 Especifique o nome e o ícone do, e comente sobre o perfil. A seguir, clique em [OK].

Para informações pormenorizadas acerca da adição ou edição de um perfil, clique com o botão direito do mouse no item de interesse para exibir a ajuda instantânea.

NOTA• Caso altere o nome atribuído para a sua impressora, não poderá recuperar

nenhum perfil guardado para essa impressora. Para recuperar os perfis, renomeie a impressora com o seu nome original.

• Perfis não são apagados, mesmo que o controlador de impressora seja desinstalado.

• As informações do histórico de sobreposição não são armazenadas em perfis.• Os perfis guardados no Windows 98/Me não podem ser utilizados no Windows

2000/XP.

Utilização das Opções de Impressão 3-83

Page 131: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Exibição das Definições da Impressora/Restauração das Predefinições Padrões

Exibição das Definições da ImpressoraQuando quiser verificar as definições de impressora actuais, siga o procedimento abaixo.

1 Exiba a folha [Configurar página], [Acabamento] ou [Qualidade].

2 Clique em [Ver definições].

Aparece a caixa de diálogo [Ver definições].

Clique nas guias da caixa de diálogo [Ver definições] para exibir as definições de cada folha.

3 Clique em [OK].

A exibição retorna à folha [Configurar página], [Acabamento] ou [Qualidade].

Pode-se verificar a imagem impressa na janela de pré-visualização em cada folha.

Restauração das Predefinições Para restaurar as predefinições padrões, clique em [Restaurar predefinições], que está localizado na folha [Configurar página], [Acabamento] ou [Qualidade].

Utilização das Opções de Impressão3-84

Page 132: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Somente as definições dentro da folha exibida serão retornadas aos padrões quando se clicar em [Restaurar predefinições]. As definições [Configurar página], [Acabamento] e [Qualidade] não serão restauradas às predefinições padrões de imediato.

Utilização das Opções de Impressão 3-85

Page 133: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Verificação do Estado de um Trabalho de Impressão

Os seus trabalhos de impressão podem ser acompanhados e controlados por meio da Janela de Estado da Canon LASER SHOT LBP-1120. Quando o estado da tarefa a que não se tem direito a acesso é exibido, estes menus estão obscurecidos em cinza.

Utilização da Janela de Estado A função da Janela de Estado é a mesma tanto no Windows 98/Me quanto no Windows 2000/XP. Os ecrãs mostrados nas instruções abaixo correspondem ao Windows 98.

Para informações pormenorizadas acerca das funções da Janela de Estado, consulte a ajuda online.

� Utilização da Barra de Menus

• Menu Tarefa

- Executa uma operação sobre o trabalho de impressão (trabalho em pausa, recomeçar trabalho e eliminar trabalho). Quando o estado do trabalho que não se tem acesso no momento for exibido, estes menus ficam sombreados em cinza.

Barra de menus

Área de mensagens de estado da impressora

Janela da guia

Barra de evolução

Barra de estado

Área de mensagens de erro

Área de animação

Barra de ferramentas

Área de informações sobre o trabalho

Ícone da impressora

Verificação do Estado de um Trabalho de Impressão3-86

Page 134: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

• Menu Opções

- Altera as definições para a Janela de Estado e imprime a página de limpeza.

• Menu Ajuda

- Exibe a Ajuda online.

� Outras Funções

• Ícone da impressora

- Exibe o estado actual da impressão e as condições de erro.

• Área de mensagens de estado da impressora

- Exibe o estado atual da impressora.

• Área de mensagens de erro

- Oferece uma descrição de situações que necessitam de uma acção.

• Área de animação

- Mostra um gráfico animado a indicar o estado actual da impressora. O fundo do gráfico altera-se de azul (normal) para cor de laranja quando uma acção do Utilizador se faz necessária, ou para vermelho quando uma advertência é emitida.

• Janela da guia

- Exibe informações acerca do trabalho de impressão nas folhas [Trabalho de impressão], [Trabalho impressão] e [Trabalho em espera] mediante o clicar em cada guia.

• Barra de evolução

- Indica o progresso do trabalho de impressão actual.

• Barra de ferramentas

- Executa uma operação no trabalho de impressão (trabalho em pausa, recomeçar trabalho ou eliminar trabalho).

• Área de informações sobre o trabalho

- Exibe informações relativas aos trabalhos de impressão. O tipo de informação exibida muda conforme a guia seleccionada.

• Barra de estado

- Exibe o nome da porta de impressora e descreve as opções do menu à medida que o seu mouse é movido sobre as mesmas.

NOTACaso queira escutar as mensagens sonoras, é nececessário ter uma placa de som e instalar o controlador de placa de som.

Verificação do Estado de um Trabalho de Impressão 3-87

Page 135: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Abertura da Janela de EstadoPode-se abrir a Janela de Estado mediante o clicar no ícone Janela de Estado na barra de tarefas do Windows e a selecção de [Canon LASER SHOT LBP-1120]. Se múltiplas impressoras LBP-1120 estiverem ligadas, seleccione uma impressora da lista. A Janela de Estado abre-se e exibe informações para a impressora seleccionada.

A Janela de Estado abre-se automaticamente quando se inicia a impressão e um erro ocorre durante o processamento do trabalho. Se [Mostrar janela Estado da impressora ao imprimir] não estiver seleccionado na caixa de diálogo [Opções de estado], a Janela de Estado não se abrirá quando se iniciar o trabalho de impressão. (Veja "Opções de estado" na pág. 3-88.)

Fechamento da Janela de EstadoPode-se fechar a Janela de Estado mediante o clicar do botão direito do mouse no ícone Janela de Estado da barra de tarefas do Windows e a selecção de [Sai da janela Estado da impressora de todas as impressoras]. A Janela de Estado é fechada e o ícone Janela de Estado também desaparece da barra de tarefas.

Opções de estadoEsta caixa de diálogo permite-lhe definir quando e como exibir a Janela de Estado da LBP-1120. É também possível configurar sons para serem reproduzidos quando ocorrerem erros.

Verificação do Estado de um Trabalho de Impressão3-88

Page 136: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

� Janela de Estado

• Mostrar janela Estado da Impressora ao imprimir

- A Janela de Estado abre-se automaticamente cada vez que se imprimir um trabalho.

• Só mostrar janela Estado da Impressora para erros

- A Janela de Estado abre-se somente quando ocorrer um erro.

� Sons

• Tocar todos os sons

- Um som será reproduzido sempre que a impressora estiver em atividade.

• Só tocar sons de aviso

- Um som será reproduzido somente quando ocorrer um erro na impressora.

• Não tocar sons

- Nenhum som será reproduzido.

� Verificação de estado

• Verificar sempre o estado

- A Janela de Estado monitorizará continuamente a impressora.

• Verificar o estado apenas quando é apresentada a janela de estado

- A Janela de Estado estará a monitorizar a impressora somente enquanto estiver exibida.

• Verificar estado só ao imprimir

Verificação do Estado de um Trabalho de Impressão 3-89

Page 137: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

- A Janela de Estado estará a monitorizar a impressora somente durante a impressão de um trabalho.

� Sempre visívelColoca a Janela de Estado acima de todas as janelas na área de trabalho.

1 Seleccione [Opções de estado] do menu [Opções].

Aparece a caixa de diálogo [Opções de estado].

2 Após todas as definições da Janela de Estado terem sido especificadas, clique em [OK].

NOTAPara informações pormenorizadas acerca das operações para a Janela de Estado, consulte a ajuda online.

Verificação do Estado de um Trabalho de Impressão3-90

Page 138: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Estado da Impressora de RedeO estado de uma impressora de rede pode ser verificado tanto no servidor de impressão, como no cliente.

Caso abra a Janela de Estado quando o servidor de impressão não estiver em execução, ela será automaticamente activada quando o servidor de impressão for executado.

• Estado do Servidor de Impressão

- Exibe o estado do trabalho de impressão local e do trabalho de impressão no cliente.

- Pode-se executar a operação do trabalho de impressão na folha [Ttrabalho de impressão] e na folha [Trabalho em espera].

- Reproduz as mensagens sonoras.

- Se o servidor de impressão for o Windows 2000/XP, o estado não será exibido se não houver ninguém registado.

• Estado do Cliente

- Pode-se executar a operação do trabalho de impressão do cliente na folha [Ttrabalho de impressão].

- Clientes não podem executar a operação do trabalho de impressão na folha [Trabalho em espera].

- Somente utilizadores ou computadores com o mesmo nome do cliente podem reproduzir mensagens sonoras.

NOTA• A exibição de estado requer intercâmbios de estado entre o servidor de impressão e o

cliente, através de protocolos TCP/IP ou NetBEUI. • A exibição de estado não é suportada, caso IPX/SPX seja o único protocolo utilizado.

Verificação do Estado de um Trabalho de Impressão 3-91

Page 139: Impressora Laser - Canon Europe

Util

izaç

ão d

a C

anon

Adv

ance

d P

rintin

g Te

chno

logy

(Tec

nolo

gia

de Im

pres

são

Ava

nçad

a C

anon

)

3

Verificação do Estado de um Trabalho de Impressão3-92

Page 140: Impressora Laser - Canon Europe

CAPÍTULO

4

Manutenção

Este capítulo explica como executar a manutenção de rotina, tal como substituir o cartucho de toner, e os procedimentos de limpeza.

Substituição do Cartucho de Toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2Antes de Substituir o Cartucho de Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3

Substituição do Cartucho de Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6

Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11

Manuseamento dos Cartuchos de Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12

Armazenamento dos Cartuchos de Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14

Limpeza e Manuseamento da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15Limpeza da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15

Manuseamento da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17

4-1

Page 141: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

Substituição do Cartucho de Toner

Os cartuchos de toner são produtos consumíveis. Quando um cartucho estiver quase sem toner, o texto impresso começará a aparecer cada vez mais claro ou com estrias brancas. Ao se deparar com este tipo de problema na qualidade de impressão, experimente o procedimento a seguir. Então, substitua o cartucho de toner por um novo.

Quando for substituir cartuchos de toner, certifique-se de utilizar um correcto para esta impressora: um cartucho Canon EP-22.

AVISOO dispositivo fixador dentro da impressora torna-se extremamente quente. Tenha o cuidado de não tocar em nenhuma parte dentro da cobertura, excepto naquelas especificadas neste manual. Caso contrário, poderá sofrer acidentes pessoais ou queimaduras.

IMPORTANTENunca toque nos pontos de contacto de alta voltagem no interior da tampa da frente. Caso contário, poderá avariar a impressora.

NOTA• O cartucho EP-22 dura normalmente cerca de 2.500 impressões em papel tamanho

Carta ou A4. Aqui, presume-se que a impressora seja utilizada para documentos editados em processador de texto padrão, impressos na densidade predefinida e na razão de pontos de 4% (equivalente à cobertura de impressão de aproximadamente 5%).

• A vida útil do seu cartucho pode variar, de acordo com a maneira como ele for utilizado. Se o seu documento habitual contiver muitos gráficos, sombreamentos ou impressões em negrito, ou quando for imprimir em papel tamanho A5 ou menores, então a vida útil do cartucho de toner será menor.

Substituição do Cartucho de Toner4-2

Page 142: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

Antes de Substituir o Cartucho de TonerPode-se utilizar o simples procedimento a seguir para estender a vida útil do cartucho de toner:

AVISOSe o pó de toner se espalhar nas suas mãos ou roupas, lave-as com água fria imediatamente.

NOTASe o texto impresso ainda aparecer com estrias ou mais claro, é hora de trocar o cartucho de toner. Siga o procedimento na próxima secção para substituir o cartucho de toner.

1 Segure a parte superior da tampa da frente por ambos os lados e então puxe a tampa gentilmente até que ela se abra totalmente.

2 Segure o cartucho pela sua pega e levante-o para fora da impressora.

Substituição do Cartucho de Toner 4-3

Page 143: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

IMPORTANTE• Certifique-se de manusear o cartucho de toner correctamente. Nunca deixe o cartucho

de toner sobre uma das suas pontas, nem virado de cabeça para baixo.

• Não abra o obturador de protecção do tambor do cartucho.

• Não toque no obturador de protecção do tambor. Evite segurar o cartucho de tal maneira que a sua mão toque no obturador de protecção do tambor.

3 Segure o cartucho e então balance-o suavemente de um lado para o outro cinco ou seis vezes para distribuir o toner igualmente no interior do cartucho.

Balance o cartucho de toner delicadamente, tomando cuidado para não esparramar o toner.

Substituição do Cartucho de Toner4-4

Page 144: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

IMPORTANTESe o toner não for igualmente distribuído dentro do cartucho, isto poderá causar formação de estrias ou desvanecimento na página impressa.

4 Insira o cartucho de toner de volta na impressora.

5 Feche a tampa da frente imediatamente após inserir o cartucho.

Substituição do Cartucho de Toner 4-5

Page 145: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

IMPORTANTE• Se o cartucho de toner não estiver correctamente instalado, a tampa da frente não

poderá ser completamente fechada. Não tente forçar o fechamento da tampa da frente, pois isto iria avaria-la. não conseguir fechar a tampa da frente completamente, abra-a e verifique a instalação do cartucho de toner.

• Não deixe a tampa da frente aberta por um longo período após a instalação do cartucho de toner.

Substituição do Cartucho de TonerSiga as instruções abaixo para substituir o cartucho de toner.

AVISOPara evitar incêndios ou acidentes pessoais, nunca tente incinerar um cartucho de toner exaurido. Os resíduos de toner no interior do cartucho são inflamáveis.

ATENÇÃO• Se o pó de toner se esparramar nas suas mãos ou roupas, lave-as com água fria

imediatamente.• Não coloque a sua mão dentro da tampa da frente imediatamente após a

impressora ter sido utilizada, pois o dispositivo fixador que se encontra no interior da impressora fica extremamente quente. Tenha o cuidado de não tocar em nenhuma das partes dentro da tampa da frente, excepto aquelas especificadas neste manual. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes pessoais ou queimaduras.

1 Segure a parte superior da tampa da frente por ambos os lados e então puxe a tampa gentilmente, até que se abra totalmente.

Substituição do Cartucho de Toner4-6

Page 146: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

2 Segure o cartucho pela sua pega e levante-o para fora da impressora.

3 Retire o novo cartucho de toner do seu saco protector.

IMPORTANTE• Antes de instalar o cartucho, assegure-se de que o mesmo tenha se ajustado à

temperatura ambiente, especialmente se o cartucho de toner tiver sido transportado de um local frio para um quente. Se o cartucho muito frio for instalado na impressora, poderá ocorrer condensação de humidade no interior do cartucho, causando uma redução da qualidade de impressão.

• Antes de instalar o cartucho, verifique a data de expiração impressa na caixa. Cartuchos de toner velhos podem ocasionar impressões de qualidade insatisfatória. Utilize sempre cartuchos com data de validade não-expirada.

• Guarde o saco protector do cartucho. O mesmo poderá ser-lhe útil posteriormente, se tiver de remover o cartucho de toner da impressora.

4 Segure o cartucho e então balance-o suavemente de um lado para o outro cinco ou seis vezes para distribuir o toner igualmente no interior do cartucho.

Balance o cartucho de toner gentilmente, tomando o cuidado de não derramar o toner.

Substituição do Cartucho de Toner 4-7

Page 147: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

IMPORTANTESe o toner não estiver igualmente distribuído no interior do cartucho, a página impressa poderá sair mais clara ou com estrias.

5 Coloque o cartucho sobre uma superfície firme. Segure a lingueta na extremidade do cartucho e dobre-a para frente e para trás até soltá-la.

6 Enquanto segura o cartucho firmemente com uma mão, puxe a fita de lacre na direcção indicada na ilustração abaixo.

Fita de lacre

Puxe dentro deste ânguloPuxe na direcção

Substituição do Cartucho de Toner4-8

Page 148: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

IMPORTANTE• Para evitar que a fita arrebente, não a puxe para fora a um ângulo acima ou abaixo

do indicado. • Se a lingueta arrebentar a fita, puxe a fita para fora pela sua extremidade onde a

lingueta estava originalmente fixa.• Não pare de puxar a fita de lacre. Se parar de puxa-la, o toner poderá se espalhar

e causar uma redução da qualidade de impressão.• Desfaça-se da fita de lacre adequadamente.• Se escapar pó de toner nas suas mãos ou roupas, lave-as imediatamente com

água fria.

7 Insira o cartucho dentro da impressora ao longo das guias. Certifique-se de que o cartucho desliza completamente para dentro da impressora.

8 Feche a tampa da frente imediatamente após a inserção do cartucho.

IMPORTANTE• Se o cartucho de toner não for correctamente instalado, a tampa da frente não

poderá se fechar completamente. Não tente forçar o fechamento da tampa, pois isto iria avaria-la. Se não conseguir fechar a tampa da frente completamente, abra-a e verifique a instalação do cartucho de toner.

Substituição do Cartucho de Toner 4-9

Page 149: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

• Não deixe a tampa da frente aberta por um longo período após a inserção do cartucho de toner.

A substituição do cartucho de toner está concluída. Após instalar um novo cartucho de toner, deve-se limpar a impressora através da função de limpeza do CAPT. Consulte o procedimento na próxima secção para utilizar a função de limpeza.

Reciclagem dos Cartuchos de TonerA Canon apóia a colecta dos cartuchos de toner utilizados para a reciclagem. A reciclagem dos cartuchos de toner não poderá ter êxito sem a sua ajuda. Nós gostaríamos de encorajá-lo(a) a apoiar o Programa de Reciclagem dos Cartuchos Canon e a trazer os seus cartuchos exauridos ao seu distribuidor CANON de onde adquiriu os cartuchos, ou ao seu representante CANON mais próximo.

Substituição do Cartucho de Toner4-10

Page 150: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

LimpezaQuando o cartucho de toner for substituído ou a qualidade de impressão estiver insatisfatória, será necessário utilizar a função de limpeza do CAPT. Siga o procedimento abaixo para utilizar a função de limpeza.

1 Coloque papel tamanho Carta ou A4 na bandeja multifuncional.

2 Clique no ícone Janela de Estado na barra de tarefas do Windows para abrir a Janela de Estado.

3 Seleccione[Limpeza] do menu [Opções].

Uma folha de limpeza começa a ser impressa.

Quando a impressão começar, a área de mensagens da Janela de Estado irá exibir [Limpeza] e, quando a impressão se completar, ela retornará ao normal.

Substituição do Cartucho de Toner 4-11

Page 151: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

IMPORTANTEEnquanto a limpeza estiver em curso, não se pode suspender a impressão nem alterar a definição de papel.

Manuseamento dos Cartuchos de TonerOs cartuchos de toner consistem de peças sensíveis à luz e de peças de precisão. O manuseamento grosseiro do cartucho de toner pode provocar a sua quebra ou a redução da qualidade de impressão:

Siga as precauções nesta secção quando for instalar ou remover o cartucho de toner.

AVISOPara evitar incêndios ou acidentes pessoais, nunca tente incinerar um cartucho de toner usado. Os resíduos de toner no interior do cartucho são inflamáveis.

IMPORTANTE• Se escapar pó de toner nas suas mãos ou roupas, lave-as com água fria imediatamente.• Certifique-se de manusear o cartucho de toner correctamente. Nunca deixe o cartucho

de toner sobre uma das suas pontas nem virado de cabeça para baixo.

Substituição do Cartucho de Toner4-12

Page 152: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

• Não abra o obturador de protecção do tambor no cartucho de toner.

• Não toque no obturador de protecção do tambor. Evite segurar o cartucho de tal forma que a sua mão toque no obturador de protecção do tambor.

• Não deixe ou coloque o cartucho onde ele possa ficar exposto à luz solar directa.• Mantenha o cartucho de toner distante do ecrã do seu computador, unidades de disco e

discos flexíveis—os ímanes no cartucho de toner podem apagar dados valiosos.• Nunca tente desmontar um cartucho de toner.• Poderá ocorrer condensação de humidade num cartucho de toner, se este for submetido

a extremas mudanças de temperatura e/ou humidade, com efeitos adversos na qualidade de impressão. Se o cartucho for transportado para um local mais quente ou mais húmido, deixe-o em repouso fora da caixa por cerca de uma hora. Isto permitirá que o cartucho se ajuste gradualmente à nova temperatura e evitará a formação de condensação de humidade.

• Antes de instalar o cartucho, verifique a data de expiração impressa na caixa. Cartuchos de toner velhos podem produzir impressões de qualidade insatisfatória. Utilize sempre cartuchos de toner com data de validade não-expirada.

• Nunca guarde o cartucho de toner em locais expostos à maresia ou a gases corrosivos (ex.: de sprays em aerosol).

Substituição do Cartucho de Toner 4-13

Page 153: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

Armazenamento dos Cartuchos de TonerSiga as instruções abaixo para guardar cartuchos de toner de reserva ou cartuchos removidos da impressora para reparos, ou ainda cartuchos que foram retirados da impressora para propósitos de transporte.

IMPORTANTE• Guarde o cartucho de toner no seu saco protector. Não abra o saco até o momento de

instalar o novo cartucho de toner na impressora. • Ao remover o cartucho de toner da impressora, guarde-o no seu saco protector original

ou embrulhe-o com uma folha de papel para evitar o acúmulo de pó sobre o tambor. A seguir, envolva o cartucho num pano espesso.

• Guarde sempre os cartuchos de toner em posição horizontal. Nunca deixe o cartucho de pé sobre uma das pontas, nem o vire de cabeça para baixo.

• Não guarde o cartucho onde o mesmo possa ficar sujeito à luz solar directa.• Nunca guarde um cartucho de toner em locais com temperatura ou humidade elevada,

nem onde a temperatura ou a humidade se altere subitamente.• A gama de temperatura aplicável para o armazenamento é de: 0 - 35°C (32 - 95°F).• A gama de humidade aplicável para armazenamento é de:35% - 85% HR (humidade

relativa), sem condensação.• Nunca guarde o cartucho de toner em locais expostos à maresia ou a gases corrosivos

(ex.: de sprays em aerosol).• Guarde o cartucho de toner num local limpo e seco.• Mantenha o cartucho de toner distante de dispositivos que emitem campo magnético, tal

como o monitor ou o aparelho principal do seu computador. • Mantenha o cartucho de toner distante do ecrã do seu computador, unidades de disco e

discos flexíveis—os ímanes no cartucho de toner podem apagar dados valiosos.• Mantenha o cartucho de toner fora do alcance de crianças.

Prevenção contra Condensação de Humidade Poderá ocorrer condensação de humidade num cartucho de toner, se este for submetido a extremas mudanças de temperatura e/ou humidade, com efeitos adversos na qualidade de impressão. Se o cartucho for transportado para um local mais quente ou mais húmido, deixe-o em repouso fora da caixa por cerca de uma hora. Isto permitirá que o cartucho se ajuste gradualmente à nova temperatura e evitará a formação de condensação de humidade.

Substituição do Cartucho de Toner4-14

Page 154: Impressora Laser - Canon Europe

Limpeza e Manuseamento da Impressora

Man

uten

ção

4

Esta secção descreve como cuidar e fazer a manutenção da sua impressora. Cuidados e manutenção regulares ajudam a manter a sua impressora em boas condições de funcionamento.

Limpeza da ImpressoraSiga as instruções abaixo para limpar regularmente a impressora e assim mantê-la nas suas melhores condições de operação para continuar a proporcionar um desempenho de alta qualidade.

ATENÇÃO• Desactive (OFF) o interruptor de alimentação para limpar a impressora. Se não

o fizer, poderá causar um incêndio ou choque eléctrico. • Nunca utilize solventes inflamáveis, tais como álcool, benzina e diluentes de

pintura para limpeza. Se um solvente inflamável se aderir a partes eléctricas dentro da impressora, isto poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.

IMPORTANTE• Nunca utilize nenhum solvente de limpeza outro que não água ou um detergente neutro

diluído em água para evitar a deterioração ou rachaduras nas partes plásticas da impressora.

• Certifique-se de diluir o detergente neutro com água.• Nunca tente lubrificar a tampa da frente ou o mecanismo no interior da impressora. A

impressora não requer lubrificações.

Limpeza e Manuseamento da Impressora 4-15

Page 155: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

1 Desactive o interruptor de alimentação (OFF) ("lado ") � desligue o cabo de alimentação da tomada CA.

2 Humedeça um pano macio com água ou detergente neutro diluído em água. Esprema o pano para remover excessos de água ou detergente � limpe a impressora com o pano para remover manchas.

Caso utilize um detergente neutro para a limpeza, remova os resquícios de detergente com um pano macio humedecido em água.

3 Após remover manchas, limpe a impressora com um pano macio e seco para remover a humidade remanescente.

4 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada CA após a superfície da impressora ter se secado completamente.

Limpeza e Manuseamento da Impressora4-16

Page 156: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

Manuseamento da ImpressoraSiga as precauções nesta secção quando for manusear a impressora:

IMPORTANTE• Não coloque nenhum objecto pesado sobre a impressora.• Não insira papel ou outros objectos dentro da ranhura de entrega com frente para baixo.• Quando a impressora estiver a imprimir algo, não a balance nem a mova, e não abra a

tampa da frente. Se o fizer, a impressora poderá ser avariada.• Não sujeite a bandeja multifuncional e a área da ranhura de alimentação manual à luz

solar directa ou outras iluminações intensas.• Após desligar a impressora da tomada CA, aguarde até que a impressora se esfrie

completamente antes de cobri-la com uma cobertura antipó. • Caso não vá utilizar a impressora por um longo intervalo de tempo, desligue-a da

tomada CA.• Nunca tente desmontar a impressora.

Limpeza e Manuseamento da Impressora 4-17

Page 157: Impressora Laser - Canon Europe

Man

uten

ção

4

Limpeza e Manuseamento da Impressora4-18

Page 158: Impressora Laser - Canon Europe

CAPÍTULO

5

Resolução de Problemas

Este capítulo descreve problemas de impressão que podem ser resolvidos por meio de alguns procedimentos simples. Não tente solucionar problemas outros que não aqueles descritos neste capítulo. Se não puder resolver um problema, chame o seu representante autorizado Canon.

Quando Houver Dificuldade para Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2

Problemas e Soluções Sem Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4Problemas na Qualidade de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4

Problemas da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5

Problemas com o CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8

Remoção de Papéis Encravados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10Antes de Desencravar o Papel no Interior da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

Encravamento de Papel na Área de Alimentação de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Encravamentos de Papel Perto da Área de Impressão de Imagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

Encravamento de Papel na Área de Entrega com Frente para Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Encravamento de Papel na Área de Entrega com Frente para Cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Utilização da Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21Características da Resolução de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Accionamento da Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Resposta a Mensagens de Erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

5-1

Page 159: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

Quando Houver Dificuldade para Imprimir

Caso não consiga imprimir ou tenha problemas com a impressora ou com a qualidade da impressão, utilize este mapa para localizar a página adequada para auxílio.

Não

Sim

Não

Sim

Sim

A impressora não consegue imprimir

Mensagem de erro exibida na Janela de

EstadoSiga as instruções descritas na Ajuda online.

Siga as instruções exibidas na Janela de Estado.(Veja "Verificação do Estado de um Trabalho de Impressão" na pág. 3-86.)

O cabo de alimentação não está ligado à tomada de corrente alternada. O interruptor de ali-mentação da impressora está desactivado. (Veja "Activação/Desactivação (ON/OFF) da Impressora" na pág. 1-7.)

A impressora não está ligada ao seu computador. (Consulte o Manual de introdução.)

Quando Houver Dificuldade para Imprimir5-2

Page 160: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

Sim

Sim

Sim

Não

Sim

Problemas na qualidade de

impressão

Não se consegue imprimir

correctamente

O cartucho de toner está quase sem toner.(Veja "Substituição do Cartucho de Toner" na pág. 4-2.)

A densidade do toner está definida como [Claro].(Veja "Especificação da Densidade do Toner" na pág. 3-78.)

Utilize a Resolução de Problemas para verificar um erro.(Veja "Utilização da Resolução de Proble-mas" na pág. 5-21.)

O controlador de impres-sora não está correcta-mente instalado. (Veja "Desinstalação do CAPT" na pág. 3-47.)(Veja "Instalação do CAPT" na pág. 3-3.)

O controlador de classe USB não está correcta-mente instalado.(Veja "Desinstalação do CAPT" na pág. 3-47.)(Veja "Instalação do CAPT" na pág. 3-3.)

A impressão é sus-pensa pelo meio durante o processa-mento de um trabalho.(Veja "Problemas da Impres-sora" na pág. 5-5.)

A localização da impressora não é adequada.(Consulte o Manual de introdução.)

A impressora não está ligada à porta USB.(Consulte o Manual de introdução.)

Quando Houver Dificuldade para Imprimir 5-3

Page 161: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

Problemas e Soluções Sem Mensagens

Utilize os procedimentos a seguir para solucionar problemas que não causem o aparecimento de mensagens na Janela de Estado.

IMPORTANTE• Consulte "Resposta a Mensagens de Erro" na pág. 5-24 quando mensagens forem

exibidas.• Se ocorrerem sintomas não especificados neste manual, um problema persistir mesmo

após efectuar estes procedimentos ou a causa não for detectada, contacte o seu representante autorizado Canon.

Problemas na Qualidade de Impressão

A impressão apresenta estrias brancas verticais.

Causa O toner está baixo ou irregularmente distribuído no interior do cartucho.

Medida correctiva Remova o cartucho de toner da impressora. Balance o cartucho gentilmente de um lado para o outro cinco a seis vezes para distribuir igualmente o toner no seu interior e, então, insira-o de volta na impressora. Se o problema persistir, troque o cartucho de toner por um novo. (Veja "Substituição do Cartucho de Toner" na pág. 4-6.)

A impressão apresenta pequenas manchas pretas.

Causa O pó do toner adere-se ao rolo de pressão.

Medida correctiva Utilize a função de limpeza do CAPT para limpar o rolo de pressão. (Veja "Limpeza" na pág. 4-11.) Se não aparecerem pintas pretas na página de limpeza, significa que o rolo de pressão está limpo. Se ainda houver pintas pretas na página de limpeza, repita a limpeza até que não mais apareçam pintas pretas. Pode-se repetir a operação de limpeza diversas vezes, sem nenhum efeito adverso para a impressora.

Problemas e Soluções Sem Mensagens5-4

Page 162: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

A impressão está demasiadamente clara.

Causa 1 [Densidade de toner] está ajustada em [Claro].

Medida correctiva Aumente a densidade do toner. (Veja "Especificação da Densidade do Toner" na pág. 3-78.)

Causa 2 A impressora é utilizada para a impressão de grandes volumes num ambiente muito quente.

Medida correctiva Ajuste a densidade do toner. Se não houver nenhum efeito, substitua o cartucho de toner por um novo. (Veja "Substituição do Cartucho de Toner" na pág. 4-6.) Após substituir o cartucho, utilize a impressora em um ambiente mais frio.

A impressão está demasiadamente escura.

Causa 1 [Densidade de toner] está ajustada em [Escuro].

Medida correctiva Certifique-se de que o ajuste da densidade está correcto. Em caso negativo, ajuste a densidade. (Veja "Especificação da Densidade do Toner" na pág. 3-78.)

Causa 2 Há uma fonte de luz intensa nas cercanias da impressora.

Medida correctiva Certifique-se de que não há fonte luminosa intensa nas proximidades da impressora. Se houver, afaste a impressora ou a fonte de luz.

Problemas da Impressora

A impressora não imprime.

Causa 1 Pode não haver papel carregado.

Medida correctiva Certifique-se de que haja papel carregado.

Causa 2 Os trabalhos de impressão podem estar retidos.

Medida correctiva Verifique na Janela de Estado se há trabalhos retidos.

Causa 3 O cartucho de toner pode não estar correctamente instalado.

Medida correctiva Certifique-se de que o cartucho esteja correctamente instalado. Consulte o Manual de introdução.

Problemas e Soluções Sem Mensagens 5-5

Page 163: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

Causa 4 A sua configuração da porta BIOS precisa ser modificada.

Medida correctiva Consulte a documentação do seu computador com relação às portas disponíveis.

Causa 5 O seu computador pode não estar a funcionar adequadamente.

Medida correctiva Verifique o seu computador, certificando-se de que ele está activado e a funcionar adequadamente.

Causa 6 O seu software pode estar a enviar códigos errados.

Medida correctiva Verifique o software que você está utilizando. Ele pode ter enviado um código de paragem ou um comando similar à impressora. Certifique-se de que a impressora correcta está seleccionada na pasta [Impressoras].

A impressora não está ligada à corrente.

Causa 1 O cabo de alimentação pode não estar ligado.

Medida correctiva Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja firmemente ligado tanto na impressora quanto na tomada de corrente alternada.

Causa 2 A tomada de corrente alternada pode não estar a fornecer alimentação.

Medida correctiva Certifique-se de que a tomada de corrente alternada esteja a fornecer alimentação; experimente uma outra tomada, se necessário.

Causa 3 A tensão de corrente alternada pode não coincidir com a voltagem da impressora.

Medida correctiva Certifique-se de que a voltagem da tomada de corrente alternada coincida com os valores de voltagem especificados na impressora.

A impressora pára de imprimir.

Causa 1 O seu cabo de interface pode estar frouxo.

Medida correctiva Verifique o seu computador e o seu cabo.

Causa 2 Caso o utilizador esteja a trabalhar num aplicativo no primeiro plano, o desempenho de impressão torna-se mais lento.

Medida correctiva O desempenho da impressora irá melhorar se você der prioridade ao trabalho de impressão.

Problemas e Soluções Sem Mensagens5-6

Page 164: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

A impressão está incorrecta.

Causa Pode existir um problema de comunicação entre a impressora e o seu computador.

Medida correctiva Certifique-se de que os seus cabos estejam firmemente ligados. Certifique-se de não estar a utilizar uma caixa comutadora. Verifique se você seleccionou o controlador de impressora correcto no Windows.

A impressora trava o sistema.

Causa Pode haver um problema com a configuração do seu sistema.

Medida correctiva 1 Certifique-se de ter um cabo de interface armado de alta qualidade.

Medida correctiva 2 Pode haver um problema com o seu BIOS. Verifique se a configuração do seu BIOS está correcta. Para informações pormenorizadas, consulte a documentação do seu computador.

Medida correctiva 3 Certifique-se de que a memória física está a funcionar correctamente.

Medida correctiva 4 Se você tiver um laptop Toshiba, altere esta linha no seu ficheiro CONFIG.SYS: c:\winutils\mxtime.exe para: REM c:\winutils\mxtime.exe.

O computador indica tempo esgotado para o dispositivo.

Causa 1 O seu computador está enviando dados para a sua impressora, mas esta não está respondendo. A impressora pode estar com o interruptor de alimentação desactivado, a linha desligada ou pode não estar ligada à impressora.

Medida correctiva 1 Certifique-se de que a impressora não esteja pausada.

Medida correctiva 2 Certifique-se de que o cabo de interface da impressora esteja firmemente ligado tanto à impressora quanto ao computador.

Medida correctiva 3 Reinicie a impressora e o computador e então tente imprimir novamente.

Causa 2 O papel pode não estar correctamente carregado na bandeja.

Medida correctiva Certifique-se de que o papel esteja correctamente carregado na bandeja.

Causa 3 Pode haver um problema com o seu cabo de interface.

Medida correctiva Experimente um cabo diferente.

Problemas e Soluções Sem Mensagens 5-7

Page 165: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

Problemas com o CAPT

O CAPT não está funcionando adequadamente.

Causa 1 O CAPT para a LBP-1120 não está seleccionado como o controlador de impressora padrão.

Medida correctiva Especifique o CAPT para a LBP-1120 como o controlador padrão.

Causa 2 O software pode não estar instalado correctamente.

Medida correctiva 1 Accione a Resolução de Problemas para detectar o problema. Veja "Utilização da Resolução de Problemas" na pág. 5-21.

Medida correctiva 2 Para certificar-se de que o CAPT está correctamente instalado, experimente imprimir uma página de um aplicativo. Se a impressão falhar, significa que o CAPT não está instalado correctamente. Remova o CAPT e instale-o novamente. Veja "Desinstalação do CAPT" na pág. 3-47 e "Instalação do CAPT" na pág. 3-3.

A fonte Adobe Type Manager (ATM) não pode ser utilizada.

Causa O utilizador pode estar a utilizar uma versão incorrecta do Adobe Type Manager.

Medida correctiva Utilize a ATM (Adobe Type Manager) versão 2.51 ou mais recentes.

O Menu do CD-ROM não aparece automaticamente.

Causa 1 [Execução automática do menu do CD-ROM] não está marcado no menu do CD-ROM.

Medida correctiva Inicie o menu do CD-ROM manualmente e marque a caixa de selecção [Execução automática do menu do CD-ROM].

Causa 2 [Inserir notificação auto] não está marcado.

Medida correctiva No [Gestor de dispositivos], certifique-se de que [Inserir notificação auto] esteja marcada na caixa de diálogo Propriedades da unidade de CD-ROM. Para informações pormenorizadas, consulte a Ajuda do Windows.

Problemas e Soluções Sem Mensagens5-8

Page 166: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

O erro [Ficheiro não encontrado no CD-ROM] ocorre quando se inicia o menu do CD-ROM.

Causa O programa é carregado a partir da unidade de disco rígido.

Medida correctiva Remova o ficheiro CAP3MNU.EXE da sua unidade de disco rígido e inicie o programa Menu do CD-ROM a partir do disco compacto denominado "Software do Utilizador."

Problemas e Soluções Sem Mensagens 5-9

Page 167: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

Remoção de Papéis Encravados

Se, por algum motivo, ocorrer encravamento de papel durante uma impressão, a Janela de Estado automaticamente se abrirá e exibirá a mensagem de erro <Papel encravado>. Quando ocorrer um encravamento de papel, desencrave-o da impressora, através dos passos do procedimento descrito abaixo e, então, retome a impressão. Se a mensagem permanecer após a remoção do papel encravado conforme o procedimento prescrito, pedaços rasgados do papel encravado podem ainda permanecer na impressora. Neste caso, verifique várias secções da impressora novamente para desencravar todos os fragmentos de papel do interior da impressora.

Encravamentos de papel podem ocorrer em diversos locais ao longo do trajecto de impressão. Recorra ao diagrama abaixo como ajuda para localizar encravamentos de papel. Localize a área onde ocorreu o encravamento de papel e siga as instruções para a remoção do papel encravado em tal área. Certifique-se de verificar toda as áreas antes de retomar a impressão.

a Área de alimentação de papel (Veja "Encravamento de Papel na Área de Alimentação de Papel" na pág. 5-14.)

b Área de Imagem (Veja "Encravamentos de Papel Perto da Área de Impressão de Imagens" na pág. 5-17.)

c Área de entrega com frente para baixo (Veja "Encravamento de Papel na Área de Entrega com Frente para Baixo" na pág. 5-18.)

d Área de entrega com frente para cima (Veja "Encravamento de Papel na Área de Entrega com Frente para Cima" na pág. 5-20.)

Remoção de Papéis Encravados5-10

Page 168: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

Após recolocar o cartucho e fechar a tampa da frente, a impressora deverá estar pronta para a impressão. Se a impressora retornar ao estado de prontidão para a impressão, a resolução de problemas foi bem sucedida. Se a impressora não retornar ao estado de prontidão para a impressão, ainda pode haver papel encravado na impressora.

ATENÇÃO• Retire relógio, braceletes e aneis quando for tocar no interior da impressora.

Estes itens podem ser avariados, caso entrem em contacto com peças internas da impressora.

• O dispositivo fixador no interior da impressora torna-se extremamente quente. Tenha o cuidado de não tocar em nenhuma parte dentro da tampa, excepto aquelas especificadas neste manual. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes pessoais ou queimaduras.

• Nunca toque nos pontos de contacto de alta tensão dentro da tampa da frente. Isto pode avariar a impressora.

Remoção de Papéis Encravados 5-11

Page 169: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

IMPORTANTE• Tome cuidado quando manusear o papel por trás do dispositivo fixador. O toner não está

fixo no papel e pode facilmente se desalojar. • Se o pó de toner se espalhar nas suas mãos ou roupas, lave-as imediatamente com

água fria.• Para evitar possíveis danos à impressora, não toque nos pinos próximos à extremidade

direita do rolo de transferência.

• Remova o papel encravado, com a alimentação da impressora ainda activada. Caso desactive a alimentação, os dados em impressão serão apagados.

• Ao abrir a tampa da frente, tome cuidado para não tocar no rolo de transferência localizado dentro da tampa.

• Se tentar remover o papel encravado à força, o papel poderá rasgar-se ou o dispositivo interno poderá avariar-se. Puxe o papel encravado para fora na direcção correcta, de acordo com a localização do encravamento.

• Se o papel encravado tiver se rasgado, encontre os pedaços fragmentados do papel restante no interior da impressora e remova-os.

• Para evitar avarias à impressora, verifique se as alavancas de liberação de pressão (pretas) estavam soltas quando a tampa da frente foi aberta. Se as alavancas de liberação de pressão não estavam soltas, feche a tampa da frente e então volte a abri-la. Isto deverá soltar automaticamente as alavancas de liberação de pressão. Se, mesmo assim, as alavancas não se soltarem automaticamente, solte-as manualmente, puxando-as numa das extremidades da barra de pressão levemente para frente com os seus dedos para liberar a barra.

Rolo de Transferência

Remoção de Papéis Encravados5-12

Page 170: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

NOTADurante a remoção de papel encravado, um pouco de toner pode manchar o interior da impressora e sujar as primeiras impressões quando o trabalho de impressão for retomado.

Antes de Desencravar o Papel no Interior da ImpressoraQuando ocorrer um encravamento de papel, siga o procedimento abaixo antes de desencravar o papel da área afectada.

1 Remova o papel da bandeja multifuncional.

2 Abra a tampa da frente com ambas as mãos até ela parar.

Remoção de Papéis Encravados 5-13

Page 171: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

3 Retire o cartucho, segurando-o pela sua pega e levantando-o para fora da impressora .

IMPORTANTENão exponha o cartucho à luz por mais do que 5 minutos. Se necessário, coloque o cartucho no seu saco protector original ou embrulhe-o com um pano espesso para evitar expô-lo à luz.

Encravamento de Papel na Área de Alimentação de Papel

� Se só um pequeno segmento do papel tiver penetrado na impressora

1 Utilize ambas as mãos para puxar cuidadosamente o papel encravado directamente para cima e fora da bandeja multifuncional.

IMPORTANTE• Utilize ambas as mãos para remover o papel encravado de dentro da impressora.• Tenha o cuidado de não rasgar o papel quando puxa-lo. Se o papel se rasgar,

remova todos os fragmentos do papel de dentro da impressora.

Remoção de Papéis Encravados5-14

Page 172: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

� Se o papel penetrou completamente na impressora

1 Retire o cartucho de toner da impressora. (Veja "Antes de Desencravar o Papel no Interior da Impressora" na pág. 5-13.)

2 Remova todo e qualquer papel da área de entrada, puxando-o gentilmente para frente.

IMPORTANTEUtilize ambas as mãos para remover o papel encravado da impressora.

3 Enrole a borda do papel para dentro, de modo que a superfície impressa fique voltada para a parte interna do rolo.

Remoção de Papéis Encravados 5-15

Page 173: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

4 Puxe delicadamente o papel enrolado para fora da impressora.

Se a borda dianteira do papel estiver visível, mas não tiver entrado na área de impressão de imagens, puxe o papel para frente e enrole-o para dentro.

Não puxe o papel para cima pela ranhura de entrada de papel, pois pode avariar a impressora. Puxe gentilmente o papel para fora da impressora.

IMPORTANTENão remova o papel encravado num ângulo muito agudo para cima. O toner no papel iria manchar a impressora e causar uma redução permanente na qualidade de impressão.

Remoção de Papéis Encravados5-16

Page 174: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

5 Recoloque o cartucho e feche a tampa da frente.

As alavancas de liberação de papel retornam automaticamente às suas posições originais.

Encravamentos de Papel Perto da Área de Impressão de Imagens

1 Retire o cartucho de toner da impressora. (Veja "Antes de Desencravar o Papel no Interior da Impressora" na pág. 5-13.)

2 Enrole o papel para dentro a partir da sua borda traseira, de modo que a superfície impressa fique voltada para dentro do rolo e o papel seja puxado de volta para fora a partir da área de impressão de imagens.

Se não conseguir ver a extremidade posterior do papel, segure ambos os lados papel e, suavemente, empurre até conseguir ver a extremidade do papel.

IMPORTANTEUtilize ambas as mãos para remover o papel encravado da impressora.

Remoção de Papéis Encravados 5-17

Page 175: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

3 Puxe gentilmente o papel enrolado para fora da impressora.

4 Recoloque o cartucho e feche a tampa da frente.

As alavancas de liberação de papel retornam automaticamente às suas posições originais.

Encravamento de Papel na Área de Entrega com Frente para Baixo

1 Retire o cartucho de toner da impressora. (Veja "Antes de Desencravar o Papel no Interior da Impressora" na pág. 5-13.)

2 Puxe delicadamente o papel encravado entre os rolos de entrega com frente para baixo, até que a borda dianteira emerja da impressora.

IMPORTANTEUtilize ambas as mãos para remover o papel encravado da impressora.

Remoção de Papéis Encravados5-18

Page 176: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

3 Puxe cuidadosamente o papel encravado através dos rolos para fora da impressora.

IMPORTANTENunca extraia o papel da impressora puxando-o para frente, se o papel estiver atrás dos rolos de entrega com frente para baixo. Isto pode resultar em avarias nos rolos de entrega com frente para baixo.

4 Recoloque o cartucho e feche a tampa da frente.

As alavancas de liberação de papel retornam automaticamente às suas posições originais.

Remoção de Papéis Encravados 5-19

Page 177: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

Encravamento de Papel na Área de Entrega com Frente para Cima

1 Retire o cartucho de toner da impressora. (Veja "Antes de Desencravar o Papel no Interior da Impressora" na pág. 5-13.)

2 Enquanto segura firmemente a impressora, puxe cuidadosamente o papel encravado para fora, conforme ilustrado abaixo.

IMPORTANTEUtilize ambas as mãos para desencravar o papel da impressora.

Se o papel encravado estiver bastante amassado, de maneira similar às dobras de uma sanfona, primeiro afrouxe o papel encravado e, então, puxe-o para fora da impressora.

3 Recoloque o cartucho e feche a tampa da frente.

As alavancas de liberação de papel retornam automaticamente às suas posições originais.

Remoção de Papéis Encravados5-20

Page 178: Impressora Laser - Canon Europe

Utilização da Resolução de Problemas

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

A Resolução de Problemas é um utilitário para solucionar problemas de impressão no Windows 98/Me ou 2000/XP. Esta secção descreve as características da Resolução de Problemas e como utiliza-las.

Características da Resolução de ProblemasA Resolução de Problemas verifica se há erros de definição na configuração do sistema e, se possível, realiza correcções automáticas. No entanto, a Resolução de Problemas não detecta problemas relativos ao hardware, tais como problemas no cabo da impressora ou falhas da porta USB.

A Resolução de Problemas verifica os itens a seguir e corrige os problemas:

• Porta de impressora seleccionada (A Resolução de Problemas verifica se pode ser utilizada.)

• Ficheiros instalados

• Espaço disponível em disco na unidade que contém o directório do Windows e memória disponível

• Registos

• Definições de Propriedades da Impressora

• Monitor de idioma

• Controlador de impressora

• Janela de Estado

• Pasta de programas da Canon LASER SHOT LBP-1120

• Rede (Se a Resolução de Problemas for utilizada numa rede, ela realizará verificações relativas à rede.)

Accionamento da Resolução de Problemas

1 Clique em [Iniciar] � aponte para [Programas].

2 Aponte para [Canon LASER SHOT LBP-1120] � clique em [Resolução de problemas da Canon LASER SHOT LBP-1120].

Aparece a caixa de diálogo [Resolução de problemas].

Utilização da Resolução de Problemas 5-21

Page 179: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

A Resolução de Problemas pode ser accionada ao se clicar duas vezes em [Resolução de problemas da Canon LASER SHOT LBP-1120] na pasta do grupo [Canon LASER SHOT LBP-1120] na área de trabalho.

3 Seleccione a impressora para a qual a Resolução de Problemas será executada � clique em [Sim].

A Resolução de Problemas verifica o seu ficheiro.

4 Se um problema for encontrado, mensagens serão exibidas no ecrã. Siga as instruções no ecrã para corrigir o problema.

Utilização da Resolução de Problemas5-22

Page 180: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

5 Quando a Resolução de Problemas terminar de verificar os seus ficheiros, uma caixa de diálogo tal como a mostrada abaixo irá aparecer. Clique em [OK].

A caixa de diálogo [Reiniciar o Windows] aparece.

Se nenhum problema for encontrado, a exibição retornará ao Windows.

NOTAMarque a caixa de selecção [Guardar resultado], se quiser salvaguardar os resultados como um ficheiro de texto.

6 Clique em [Reiniciar o Windows].

Deve-se reiniciar o Windows para que as correcções efectuadas pela Resolução de Problemas façam efeito.

A Resolução de Problemas está concluída.

Utilização da Resolução de Problemas 5-23

Page 181: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

Resposta a Mensagens de Erro

Se, por alguma razão, a impressão for inabilitada durante um trabalho de impressão, a Janela de Estado irá abrir-se e exibirá uma mensagem de erro. Mensagens de erro identificam problemas que devem ser corrigidos antes que a impressão possa continuar. Quando alguma dessas mensagens aparecer na Janela de Estado, siga uma das condutas listadas para responder à mensagem.

Adicionar Papel

Causa A impressora está sem papel.

Medida correctiva Adicione papel na bandeja. Quando for adicionado papel, a Janela de Estado exibirá <Impressora pronta> automaticamente.

Mudar papel para...

Causa O papel presente na impressora e o papel especificado não são do mesmo tamanho.

Medida correctiva Substitua o papel para que coincida com o tamanho do papel especificado, ou use a opção de menu [Recomeçar Trabalho] na Janela de Estado para iniciar a impressão no papel presente na impressora.

Verificar Impressora/Cabo

Causa O seu computador e esta impressora não estão se comunicando. A alimentação da impressora está desactivada ou o cabo está desligado.

Medida correctiva Ligue firmemente o cabo de impressora ou o cabo de alimentação.

Verificar Cartucho de Toner

Causa Não há cartucho de toner na impressora.

Medida correctiva Para informações pormenorizadas, consulte o Manual de introdução.

Resposta a Mensagens de Erro5-24

Page 182: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

Desencravar Papel

Causa 1 O papel ficou encravado na impressora durante a impressão.

Medida correctiva Remova o papel encravado. A impressão inicia-se automaticamente assim que o encravamento de papel é removido. Veja "Remoção de Papéis Encravados" na pág. 5-10.

Causa 2 A tampa da frente foi deixada aberta ou o cartucho de toner não foi adequadamente recolocado após a remoção de um papel encravado.

Medida correctiva Feche a tampa da frente firmemente.

Feche a tampa da impressora

Causa A tampa da frente está aberta.

Medida correctiva Feche a tampa da frente para retomar a impressão.

Memória insuficiente

Causa O trabalho de impressão era demasiadamente complexo para a memória disponível.

Medida correctiva 1 Feche outros aplicativos durante a impressão de tal trabalho.

Medida correctiva 2 Imprima o trabalho em trechos menores.

Medida correctiva 3 Experimente reimprimir o trabalho com uma resolução mais baixa, tal como 300 dpi.

Medida correctiva 4 Reformate as páginas mais complicadas do trabalho de impressão, no sentido de reduzir gráficos e outros formatos complexos.

Porta Ocupada

Causa A porta de impressora está a ser utilizada por outro equipamento.

Medida correctiva Aguarde um pouco, até que a porta de impressora em utilização se torne disponível.

Falha na Impressão

Causa O trabalho de impressão era demasiadamente complexo para a memória disponível.

Medida correctiva 1 Experimente reimprimir o trabalho com uma resolução menor, tal como 300 dpi.

Resposta a Mensagens de Erro 5-25

Page 183: Impressora Laser - Canon Europe

Res

oluç

ão d

e P

robl

emas

5

Medida correctiva 2 Reformate as páginas mais complicadas do trabalho de impressão, no sentido de reduzir gráficos e outros formatos complexos.

Medida correctiva 3 Experimente reimprimir apenas a página onde o erro foi constatado.

Erro de Assistência

Causa A CAPT (Canon Advanced Printing Technology) detectou um problema interno no motor da LBP-1120.

Medida correctiva 1 Siga o procedimento descrito abaixo para solucionar o problema:

1. Desactive e desligue a impressora.2. Abra a tampa da frente e remova o cartucho de toner.3. Ligue e active a sua impressora.4. Se o erro persistir, contacte o seu representante autorizado

Canon.

Resposta a Mensagens de Erro5-26

Page 184: Impressora Laser - Canon Europe

CAPÍTULO

6

Apêndice

Este capítulo resume e contém o índice remissivo e o glossário para este manual, e ainda as especificações da impressora.

Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2

Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4

Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14

6-1

Page 185: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

Especificações

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para aprimoramento do produto ou futuros lançamentos.

� Especificação do Hardware

Tipo Impressora pessoal de edição electrónica

Processo de impressão

Impressão electrofotográfica com varredura por raio laser

Velocidade de impressão

10 páginas por minuto (papel tamanho A4)

Tempo de aquecimento

0 segundo (Menos de 8 segundos quando a impressora estiver activada)

Tempo de entrega da primeira impressão

Entrega com frente para baixo: Menos de 18 segundos*Entrega com frente para cima: Menos de 17 segundos**Nota: Impressão em papel A4, a usar a bandeja multifuncional a 20°C (68°F)

Tamanhos de papel

Bandeja multifuncionalPapel liso (Ofício, A4, Carta, Executivo, B5)Capacidade máxima: aproximadamente 125 folhas de 64 g/m2

Papel especial (filmes transparentes, etiquetas, envelopes, cartões postais, cartões para ficheiro, papel colorido)Capacidade máxima: 12,5 mm de altura da pilha de papel (excepto para envelopes)Capacidade de envelopes: 6 a 10 envelopes

Ranhura de alimentação manualPapel liso (Ofício, A4, Carta, Executivo, B5), Papel especial (filmes transparentes, etiquetas, envelopes, cartões postais, cartões de ficheiro, papel colorido)Capacidade máxima: 1 folha

Método de Entrega de Papel

Frente para baixoFrente para cima

Capacidade da Bandeja de Entrega de Papel

Bandeja de entrega com frente para baixo: approximadamente 50 folhas de papel liso de 64 g/m2

Especificações6-2

Page 186: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

� Especificações do Software

Nível de Ruído

Nível de Potência do SomDurante a impressão: Máx. 6,2 Bels*Durante o modo suspenso: Nível do ruído de fundo

Nível de Pressão do Som (posições bystander)Durante impressão: Máx. 53 dB (A)*Durante modo suspenso: Nível do ruído de fundo

*Nota: Emissões de ruído declarado estão de acordo com ISO 9296.

Requisitos ambientais para operação

Temperatura operativa: 10 a 32,5°C (50 a 90,5°F)Humidade: 20 a 80% HR (sem condensação)

Requisitos ambientais para armazenamento

Temperatura de armazenamento: 0 a 35°C (32 a 95°F)Hmidade: 10 a 80% HR (sem condensação)

Fonte de Alimentação

100 - 127 V (±10%) 50/60 Hz (±2 Hz)220 - 240 V (-10%, +6%) 50 Hz (±2 Hz)

Consumo de Energia (20°C or 68°F)

100 - 127 VDurante a impressão: approximadamente 250 W (média)Durante o modo suspenso: aproximadamente 5 W

220 - 240 VDurante a impressão: aproximadamente 250 W (média)Durante o modo suspenso: aproximadamente 5 W

PesoCorpo da impressora: Aproximadamente 6,0 kg (13,2 lb.)Cartucho EP-22: Aproximadamente 730 g (1-5/81 lb.)

Software de Impressão

CAPT (Canon Advanced Printing Technology/Tecnologia de Impressão Avançada Canon)

Área Imprimível

Dados não podem ser impressos dentro de uma margem larga de 5 mm ao redor do papel. (Dados não podem ser impressos dentro de uma margem larga de 10 mm ao redor dos envelopes.)

Especificações 6-3

Page 187: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

Glossário

AAlerta

Uma mensagem exibida na Janela de Estatus da Impressora quando um problema ou uma condição fêz com que a Tecnologia de Impressão Avançada Canon CAPT (Canon Advanced Printing Technology) suspendesse a impressão. Deve-se seguir as instruções no ecrã antes que a impressão seja retomada.

Alimentação de papelO ato de conduzir uma folha de papel pelo percurso do papel na impressora.

AgruparPara imprimir múltiplas cópias de um documento de múltiplas páginas na ordem sequencial das páginas.

Área de trabalhoO ecrã inteiro do Windows, que representa a sua área de trabalho no Windows. Ícones, janelas e a barra de tarefas são exibidos na área de trabalho do Windows.

ArmadoUm tipo de cabo que contém uma blindagem metálica sobre o material condutor para proteger de interferência electromagnética os dados que passam através do cabo. É necessário utilizar um cabo de interface armado de alta qualidade com esta impressora.

AtributosAs características de uma fonte. Elas incluem definição de símbolo, orientação, tom, tamanho do ponto, espaçamento, peso e altura. Consulte também Fonte.

BBarra de evolução

Na Janela de Estatus ou no seu ícone, ela é uma barra horizontal que indica graficamente o percentual do trabalho de impressão que já foi realmente impresso.

Barra de ferramentasNa Janela de Estatus, ela é a área na janela da guia que inclui botões suspender, recomeçar e eliminar o trabalho de impressão actual.

Glossário6-4

Page 188: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

Barra de títuloA barra horizontal que contém o título de uma janela ou caixa de diálogo. Em muitas janelas, a barra de título contém a caixa de menu de controlo e os botões Maximizar e Minimizar.

CCA

Corrente alternada. O tipo de corrente eléctrica tipicamente disponível em tomadas de parede domésticas.

Cabo de interfaceO cabo, com capacidade bidireccional, utilizado para criar a interface entre uma impressora e um computador.

Caixa de diálogo PropriedadesA caixa de diálogo que contém informações sobre um dispositivo em particular, tal como a sua impressora.

CAPT (Canon Advanced Printing Technology /Tecnologia de Impressão Avançada Canon)

Software que expande o potencial do sistema operativo Windows com relação a uma impressora para aumentar a velocidade e simplificar a impressão. A Tecnologia de Impressão Avançada Canon proporciona maior controlo da impressão e comunicação bidireccional entre a impressora e um computador que esteja a executar um aplicativo do Windows.

ClienteUm computador que é ligado a uma impressora através de uma rede. Um cliente não controla a impressora directamente. Ele interage com a impressora através de um servidor. Consulte também Servidor.

Colocação em spoolUm processo através do qual um aplicativo envia um documento ao serviço de colocação em spool, em vez de envia-lo directamente para a impressora, liberando o computador e o aplicativo para outras tarefas. Os documentos em spool são impressos na ordem em que são recebidos.

ComandoUma instrução que diz à impressora para executar uma determinada função. Os comandos são enviados do computador para a impressora através do cabo de interface quando a impressora está pronta.

Glossário 6-5

Page 189: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

Comunicações bidireccionaisPermitem a troca de informações entre o software CAPT (Canon Advanced Printing Technology) e uma impressora local.

ContrasteO grau de diferença entre as áreas mais claras e mais escuras de uma imagem. Diminuir o contraste faz clarear as áreas mais escuras e escurecer as mais claras; aumentar o contraste faz escurecer as áreas mais escuras e clarear as áreas mais claras.

ControladorUm programa que controla como o computador e um dispositivo externo interagem. O controlador de impressora fornece ao Windows informações tais como descrições das fontes e das características da impressora instalada. Ao imprimir com a Tecnologia de Impressão Avançada Canon (Canon Advanced Printing Technology), faz-se uso do seu controlador de impressora.

Controlador de impressoraUm programa que controla como o computador e a impressora se interagem. O controlador de impressora fornece ao Windows informações tais como descrições de fontes e característica da impressora instalada. Ao imprimir com a Tecnologia de Impressão Avançada Canon (Canon Advanced Printing Technology), faz-se uso do seu controlador de impressora.

DDispositivo fixador

O dispositivo utilizado durante o processo de impressão para fixar o toner no papel (ou outro suporte) através da aplicação de calor e pressão. O dispositivo, localizado no interior da impressora, torna-se extremamente quente (374˚F/190˚C) durante a operação.

dpiPontos por polegada (dots per inch). Uma unidade de medida para indicar a resolução de uma impressora. A LBP-1120 imprime a uma resolução de 600 dpi.

EEncravamento de papel

Uma situação criada quando o papel fica preso no percurso de impressão. Deve-se remover o papel encravado antes de dar continuidade à impressão.

EscalaAmpliação ou redução da imagem impressa.

Glossário6-6

Page 190: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

Espaçamento proporcionalO espaçamento dos caracteres de acordo com a largura de cada caractere. Esse espaçamento variável entre cada caractere fecha espaços inconvenientes e facilita a leitura do texto.

Explorador do WindowsO programa do Windows que se pode utilizar para explorar, abrir e gerir as unidades de disco, as pastas e os ficheiros no seu computador em um sistema de rede. O Explorador do Windows também serve para visualizar e abrir pastas partilhadas de outros computadores na rede. Pode-se, ainda, utilizar o Explorador do Windows para gerir ficheiros, movendo, copiando, mudando o nome e eliminando ficheiros.

FFicheiro de som

Um ficheiro a conter informações de áudio que podem ser reproduzidas por um controlador de som. A Tecnologia de Impressão Avançada Canon (Canon Advanced Printing Technology) inclui todos os ficheiros de som que são reproduzidos para indicar condições de impressão.

FilaUma lista de ficheiros que estão a aguardar para serem impressos ou já estão em impressão no momento. Uma vez que um ficheiro tiver sido impresso, ele é removido da fila de impressão.

Fila de impressãoUma lista de ficheiros que estão a aguardar para serem impressos ou estão em impressão no momento. Uma vez que o ficheiro tenha sido impresso, ele é removido da fila de impressão.

FonteUm conjunto completo de caracteres do mesmo tamanho e estilo, por exemplo, Corier com 12 pontos em negrito.

Fontes escalonáveisAs fontes escalonáveis permitem que caracteres sejam impressos em vários tamanhos e ângulos de rotação. Elas são diferentes das fontes de bitmap, que são impressas em tamanhos e ângulos fixos.

Fontes True TypeFontes escalonáveis utilizadas tanto para a exibição no ecrã quanto para a impressão. As fontes TrueType pode ser adaptadas para qualquer altura e impressas exactamente como aparecem no ecrã, mas com maior resolução. Consulte também Fonte no ecrã.

Glossário 6-7

Page 191: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

FormulárioUm tamanho personalizado de papel, com largura e altura definidas pelo utilizador.

HHorizontal

A impressão de texto e gráficos ao longo do comprimento (em relação à borda mais larga) da página.

IInterface

A ligação entre dois dispositivos através da qual eles estabelecem comunicação entre si. A impressora LBP-1120 apresenta uma interface USB, que a torna compatível com computadores pessoais IBM e similares.

Interface Universal Serial Bus (USB)Trata-se dos novos padrões de interface serial. Este barramento reconhece automaticamente as ligações (Plug & Play) para permitir a ligação e o desligamento de conectores sem desactivar a força do computador pessoal ou equipamento periférico.

Imagem em tons cinzentosUma imagem de bitmap que armazena dados para cada ponto como um tom de cinza, em vez de preto ou branco.

Impressora localUma impressora que está directamente ligada ao seu computador através de um cabo USB.

ItálicoUm estilo de fonte que se distingue por caracteres inclinados ( as extremidades superiores direitas dos caracteres formam um ângulo com o eixo vertical).

JJanela de Estatus

Uma janela que a Tecnologia de Impressão Avançada Canon (Canon Advanced Printing Technology) utiliza para exibir mensagens acerca do trabalho de impressão actual, bem como para mostrar graficamente o progresso do trabalho de impressão do computador para a impressora.

Glossário6-8

Page 192: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

KKilobyte (KB)

Uma unidade de medida que representa o número binário 1024 e é utilizada para descrever o tamanho da memória da impressora ou do computador em unidades de mil bytes.

LLigação unidade a unidade

Uma ligação de rede entre um computador e uma impressora (ou outro dispositivo) que não passa por um servidor. Consulte também Servidor, Cliente.

LuminosidadeA proporção relativa de áreas claras e escuras. Diminuir o brilho faz escurecer toda a imagem; aumentar o brilho torna a imagem mais clara.

MMegabyte (MB)

Uma unidade de medida que representa um milhão de bytes, utilizada para descrever o tamanho da memória da impressora ou do computador.

Meios-tonsO processo de converter uma imagem em tons cinzentos, em pontos pretos e brancos (não impressos) que simulam os tons de cinza na imagem original.

Mensagens de áudioAs mensagens de áudio notificam o utilizador acerca das operações da impressora mostradas na Janela de Estatus.

Menu IniciarO menu que apresenta comandos que são um ponto inicial para todo o trabalho que o utilizador execute no seu computador, tal como iniciar um programa, abrir um documento, localizar um ficheiro e obter ajuda. Para abrir o menu Iniciar, clique no botão Iniciar exibido na área de trabalho.

Memória de Acesso Aleatório (RAM)A memória funcional do computador na qual os programas e dados são temporariamente armazenados enquanto são utilizados. Reinicializar ou desactivar o computador limpa todas as informações da RAM. A impressão de documentos muito complicados pode requerer o fechamento de outros programas accionados ou a adição de mais RAM ao computador. Consulte também RAM física, Memória virtual.

Glossário 6-9

Page 193: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

Memória virtualEspaço no disco rígido que o Windows utiliza para o armazenamento temporário de dados como se fosse realmente memória de acesso aleatório (RAM). O Windows faz isso por meio de um ficheiro de permuta. Isso fornece ao Windows mais memória utilizável, mas reduz a velocidade de acesso a ele quando o ficheiro de permuta tiver de ser utilizado. Consulte também RAM física.

NNegrito

Uma característica de caractere impresso com representação mais larga e escura. Também referido como impressão dupla ou com ênfase.

OO meu computador

O programa do Windows que se pode utilizar para explorar o sistema de arquivamento do computador e para abrir unidades, pastas e ficheiros. Pode-se também utilizar o Meu computador para gerir os ficheiros e o sistema de arquivamento, movendo, copiando, mudando o nome e eliminando itens.

Opções de estatusDefinições que determinam quando a Janela de Estatus da Impressora se abrirá e se sons serão reproduzidos com as mensagens.

OrientaçãoA impressão do texto ao longo da largura da página (retrato) ou ao longo do comprimento da página (paisagem).

PPágina separadora

Páginas opcionais impressas no início de cada documento para ajudar a separar um trabalho de impressão de outro.

Paineis de controloO conjunto de programas do Windows que podem ser utilizados para alterar o sistema, o hardware, o software e as configurações do Windows.

PastaUm recipiente no qual são armazenados documentos, ficheiros de programas e outras pastas em seus discos. Conhecida anteriormente como directório.

Glossário6-10

Page 194: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

Pasta ImpressorasO recipiente no qual as informações da sua impressora estão armazenadas.

Percurso do papelA rota que o papel percorre na impressora.

PerfilUm perfil é um ficheiro que armazena as configurações da impressora para que tais definições possam ser recriadas mediante a simples selecção do perfil de um menu.

PesoRefere-se à espessura de uma fonte: claro, médio ou negrito. Refere-se também à espessura do papel.

PDFSignifica Formato de Documento Portátil (Portable Document Format). Um formato muito utilizado para transmitir e exibir documentos em computadores. Documentos em PDF podem ser lidos ou impressos com o programa Acrobat Reader da Adobe.

Porta de interfaceA porta através da qual a impressora se comunica com o computador. A LBP-1120 possui uma porta USB localizada na parte de trás da impressora. Consulte também Interface USB.

Poupança de tonerComo somente bits de dados alternados são impressos, o consumo de toner é reduzido.

PredefiniçãoUma definição que é automaticamente usada se nenhuma outra definição estiver especificada.

RRAM física

Memória de acesso aleatório (RAM, Random access memory) que está fisicamente presente no computador na forma de chips de memória, em oposição à memória virtual. Consulte também Memória virtual.

RedeUm grupo de computadores ligados por cabos ou outros meios que usam um software através do qual partilham equipamentos (tais como impressoras) e trocam informações.

Glossário 6-11

Page 195: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

Refinamento automático da imagemUma tecnologia de impressão da Canon, através da qual a impressora identifica e refina automaticamente as bordas denteadas e as curvas irregulares dos caracteres e gráficos.

ResoluçãoA densidade de pontos para qualquer dado dispositivo de saída, expressa em termos de pontos por polegada (dpi). Uma resolução baixa faz com que caracteres de fontes e gráficos tenham uma aparência denteada, mas imprime mais rápido do que resoluções mais altas. Uma resolução maior proporciona curvas e ângulos mais suaves, bem como uma correspondência melhor aos designs de tipos tradicionais, mas imprime mais lentamente. Esta impressora é capaz de produzir impressões com resolução de 300 ou 600 dpi. Os valores de resolução estão representados por dados horizontais e verticais, por exemplo, 600 x 600 dpi.

Resolução de problemasUm programa que ajuda a solucionar problemas de impressão. A Resolução de Problemas verifica as definições da configuração do Windows e, se possível corrige qualquer erro que encontre.

Rolo de transferênciaPressiona o papel contra o tambor para auxiliar na transferência do toner para o papel.

SScoA

ScoA é uma tecnologia original de expedição e compressão de dados de impressão Canon que utilizou o potencial máximo do seu computador para tornar realidade a impressão em alta velocidade CAPT. Ademais, em virtude da eficiência da compressão e da saída, somente uma pequena quantidade de memória é utilizada e, independentemente da quantidade de dados enviada, será preciso aumentar a RAM.

ServidorUm computador de rede que está directamente anexado à impressora. O servidor controla a impressora e manuseia trabalhos de impressão enviados pelos clientes. Consulte também Cliente.

SobreporRefere-se à impressão na qual os dados comuns a todas as páginas, tais como logotipos, títulos ou estrutura de tabela, são sobrepostos pelos dados de impressão do aplicativo.

Glossário6-12

Page 196: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

TTamanho de pontos

A altura do caractere é definida em pontos: um ponto corresponde a 1/72 de uma polegada.

TonerUm pó preto revestido de resina contido no cartucho EP-22. A impressora aplica o toner à superfície do tambor fotossensível dentro da impressora através de um mecanismo electrofotográfico.

Trabalho de impressãoUm documento que um aplicativo do Windows processou e enviou ao serviço de colocação em spool para ser adicionado à fila de impressão ou enviado directamente para a impressora.

VVertical

A impressão do texto ao longo da largura (em relação à borda mais estreita) da página.

WWYSIWYG

Pronunciado wizzy-wig, trata-se de uma abreviação para "what you see is what you get" (o que se vê é o que será impresso). Por exemplo, quando se formata um parágrafo, as separações de linha que aparecem na página impressa são exactamente as mesmas que aparecem no ecrã.

Glossário 6-13

Page 197: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

Índice remissivo

AAberturas de Ventilação

Descritas, 1-5Adicionar Papel

Mensagem, 5-24Agrupar, 3-66Assistente Adicionar Impressora

Para Windows 2000, 3-23Para Windows 98/Me, 3-15Para Windows XP, 3-32

BBandeja Multifuncional

Carregamento, 2-14Descrita, 1-4

CCanon LASER SHOT LBP-1120 Group

Help, 3-46Status Window, 3-45Trouble Shooter, 3-46Uninstallation, 3-45

Capacidade de PapelBandeja de Entrega de Papel, 2-3Fonte de Papel, 2-3Pilha de Papel, 2-8

CAPT(Tecnologia de Impressão Avançada Canon)

Instalação, 3-3Cartões Postais

Requisitos, 2-5Cartucho de Toner

Antes de substituir, 4-3Armazenamento, 4-14

Manuseamento, 4-12Reciclagem, 4-10Substituição, 4-2, 4-6

CondensaçãoPrevenção, 4-14

Conector de Interface da Porta USBDescrito, 1-5

DDensidade

Toner, 3-78Densidade do Toner

Ajuste, 3-78Desencravar papel

Mensagem, 5-25Desinstalação

CAPT, 3-47Dispositivo Fixador

Descrito, 1-6

EEncravamento de Papel

Antes de Desencravar, 5-13Na área de alimentação de papel, 5-14Na área de entrega com frente para baixo,

5-18Na área de entrega com frente para cima,

5-20Perto da área de impressão de imagens,

5-17Remoção, 5-10

Entrega de PapelFrente para Baixo, 2-10Frente para Cima, 2-11Selecção, 2-8

Índice remissivo6-14

Page 198: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

EnvelopesCarregamento na Bandeja Multifuncional,

2-16Requisitos, 2-5

Erro de assistênciaMensagem, 5-26

EscalaAutomática, 3-71Manual, 3-72

Especificação do Hardware, 6-2Especificações

Hardware, 6-2Software, 6-3

Etiqueta de IdentificaçãoDescrita, 1-5

FFalha na impressão

Mensagem, 5-25Fechar tampa da impressora

Mensagem, 5-25Folhas de Etiqueta

Requisitos, 2-5Função de Limpeza

Descrita, 4-11

GGlossário, 6-4Grupo Canon LASER SHOT LBP-1120

Ajuda, 3-46Descrito, 3-45Desinstalação, 3-45Janela de Estado, 3-45Resolução de Problemas, 3-46

Guia AcabamentoColocação em Spool EMF, 3-67Preferências, 3-59, 3-67

Guia Configurar PáginaCópias, 3-57, 3-65Dimensionmaneto Manual, 3-58, 3-66Esquema da Página, 3-58, 3-66

Ordem das Páginas, 3-58, 3-66Orientação, 3-57, 3-65Perfil, 3-57, 3-65Sobrepor, 3-58, 3-66Tamanho da Página, 3-57, 3-65Tamanho da Saída, 3-57, 3-65Tamanho Personalizado de Papel, 3-58Tipo de Papel, 3-58, 3-66Ver Definições, 3-58, 3-66

Guia QualidadeContraste, 3-60, 3-68Luminosidade, 3-60, 3-68Mais Opções, 3-60, 3-68Meios-tons, 3-60, 3-68Resolução, 3-60, 3-68

Guia Seleccionar PapelMudar Papel, 3-64

Guia Selecionar FormuláriosPapeis Seleccionados, 3-64

Guias para PapelDescritas, 1-4

IImpressão

Cancelamento, 3-50Documento, 3-49Múltiplas páginas em uma folha, 3-69

ImpressoraActivação (ON), 1-7Desactivação (OFF), 1-8Limpeza, 4-15Manuseamento, 4-17Utilização na rede, 3-39

Impressora de RedeEstado, 3-91Ligação através do servidor de impressão,

3-43Instalação

Para Windows 2000, 3-19Para Windows 98/Me, 3-3Para Windows XP, 3-29

Instalação do CD-ROM, 3-3Interruptor de Alimentação

Descrito, 1-5

Índice remissivo 6-15

Page 199: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

JJanela de Estado

Abertura, 3-88Área de Animação, 3-87Área de Informações Sobre o Trabalho,

3-87Área de Mensagem de Estado da

Impressora, 3-87Área de Mensagens de Erro, 3-87Barra de Estado, 3-87Barra de Evolução, 3-87Barra de Ferramentas, 3-87Barra de Menus, 3-86Fechamento, 3-88Ícone da Impressora, 3-87Janela da Guia, 3-87

LLâmpada de Alimentação

Descrita, 1-4Lista de Termos

Glossário, 6-4

MMemória insuficiente

Mensagem, 5-25Mensagem

Lista de, 5-24Mensagens de Erro, 5-24Menu Ajuda

Descrito, 3-87Menu Opções

Descrito, 3-87Menu Tarefa

Descrito, 3-86Mudar papel para...

Mensagem, 5-24

OOpções de Estado

Selecção, 3-88Opções de Impressão

Para Windows 2000/XP, 3-61Para Windows 98/Me, 3-54Restaurar Predefinições, 3-84Utilização, 3-54Ver Definições, 3-84

PPaisagem

Orientação, 3-57, 3-65Papel

Armazenamento, 2-7Especificação, 2-2Inadequado, 2-6Manuseamento, 2-7

Papel ColoridoRequisitos, 2-4

Papel LisoRequisitos, 2-4

pausa, 3-87Perfis

Adicionar, 3-83Edição, 3-83Selecção, 3-81Vista geral, 3-81

Pesado ou EspessoRequisitos, 2-4

Plug & PlayPara Windows 2000, 3-19Para Windows 98/Me, 3-9Para Windows XP, 3-29

Porta ocupadaMensagem, 5-25

Preferência de ImpressãoAcesso, 3-52Guia Configurar Página, 3-64

Preferências de ImpressãoGuia Acabamento, 3-66Guia Qualidade, 3-68

Índice remissivo6-16

Page 200: Impressora Laser - Canon Europe

Apê

ndic

e

6

ProblemasCAPT, 5-8Impressora, 5-5Qualidade de Impressão, 5-4

Problemas e Soluções Sem Mensagens, 5-4Propriedades da Impressora

Acesso para Windows 2000/XP, 3-53Acesso para Windows 98/Me, 3-51Guia Acabamento, 3-59Guia Avançado, 3-63Guia Configurar Página, 3-57Guia Detalhes, 3-55Guia Geral, 3-54, 3-61Guia Partilha, 3-56, 3-62Guia Portas, 3-62Guia Qualidade, 3-60Guia Segurança, 3-63Guia Seleccionar Papel, 3-64

QQualidade de Impressão

Selecção, 3-77

RRanhura de Alimentação Manual

Descrita, 1-4Impressão a Partir da, 2-19

Ranhura de Entrega com Frente para BaixoDescrita, 1-4

Ranhura de Entrega com Frente para CimaDescrita, 1-4

RedeLigação à, 3-39

Refinamento Automático da ImagemUtilização, 3-80

Resolução de ProblemasAccionamento, 5-21Características, 5-21

RetratoOrientação, 3-57, 3-65

Rolo de Transferência

Descrito, 1-6

SSelector de Entrega de Papel

Descrita, 1-4Sobreposição

Impressão com, 3-75Vista geral, 3-74

Suporte para Entrada de PapelDescrito, 1-4

Suporte para Entrega de Papel com Frente para Baixo

Descrito, 1-4

TTamanho do Papel

Abreviação, 2-3Tamanho Personalizado de Papel

Selecção, 3-73Tampa da Frente

Descrita, 1-4Terminologia

Glossário, 6-4Tomada de Corrente

Descrita, 1-5Trabalho de impressão

Eliminar, 3-87Pausa, 3-87Recomeçar, 3-87

TransparênciasRequisitos, 2-4

VVerificar impressora/cabo

Mensagem, 5-24Verificar o cartucho de toner

Mensagem, 5-24

Índice remissivo 6-17

Page 201: Impressora Laser - Canon Europe

CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON U.S.A., INC.One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.CANON CANADA INC.6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, CanadaCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59-61 P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The NetherlandsCANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.102, avenue du Général de Gaulle 92257 La Garenne-Colombes Cedex, FranceCANON (U.K.) LTD.Woodhatch, Reigate, Surrey, RH2 8BF, United KingdomCANON DEUTSCHLAND GmbHEuropark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, GermanyCANON ITALIA S.p.A.Palazzo L Strada 6 20089 Milanofiori Rozzano (MI) ItalyCANON LATIN AMERICA, INC.703 Waterford Way Suite 400 Miami, Florida 33126 U.S.A.CANON AUSTRALIA PTY. LTD1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, AustraliaCANON SINGAPORE PTE. LTD.79 Anson Road #09-01/06, Singapore 079906CANON HONGKONG CO., LTD9/F, The Hong Kong Club Building, 3A Chater Road, Central, Hong Kong

C CANON INC. 2002 MADE IN JAPAN