Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

90
ESPAÑOL Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Transcript of Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Page 1: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

ES

PA

ÑO

L

Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17

Guía del Usuario

Page 2: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

tección por

ran en das

d.

s una

onics cas de cas o

ta 6 de

andos

previo n de lles.

PUBLICACIÓN EMITIDA POR:

Olivetti Lexikon, S.p.A.Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (Italia)

Copyright © 1999, OlivettiReservados todos los derechos

Realización Editorial:

Olivetti Lexikon, S.p.A.P.B.U. Ink JetDocumentazione UtenteVia Romano, 1 - 10010 Scarmagno (Italia)

La protección de copyright que aquí se establece comprende todas las formas de prootorgadas a los materiales y a la información, actualmente vigentes y permitidasla ley estatutaria y jurídica o que se permitan posteriormente, incluidos, sin limitaciones, los materiales generados por programas de software que se muestpantallas, tales como estilos, plantillas, iconos, presentaciones de pantalla, ayuvisuales, etc.

XEROX®, es una marca comercial de Xerox Corporation o de sus afiliadas.

Adobe® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporate

PCL, HP, y LaserJet son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. IBM emarca comercial de International Business Machines Corporation. Microsoft, Microsoft Windows, Microsoft Word, MS y MS-DOS son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Univers es una marca comercial de Linotype AG o de susafiliadas. WordPerfect es una marca comercial de WordPerfect Corporation. Centres una marca comercial de Centronics Corporation. Macintosh y TrueType son marcomerciales de Apple Computer, Incorporated. OnPage es una marca comercialCOMPUTER:applications, Inc. Todos los demás nombres de productos son marnombres comerciales de sus respectivos dueños.

PCL, PCL 5e y PCL 6 son marcas comerciales de Hewlett Packard Company. Esimpresora contiene una emulación de los lenguajes de comandos PCL 5e y PCLHewlett Packard, reconoce comandos HP PCL 5e y PCL 6 y procesa estos comde una manera comparable con los productos de impresora Laserjet de HewlettPackard.

Nota Las especificaciones descritas en esta publicación están sujetas a cambios sin aviso. El uso de algunas características puede estar limitado por la configuracióhardware o software. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener deta

Los requisitos de calidad de este productoson atestiguados mediante la aplicación dela Marca en il producto.

Page 3: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Tabla de Contenido i

ES

PA

ÑO

L

-2

.1-2

1-3

.1-4

.1-5

.1-6

1-7

-8

2-2

-3

-3

2-4

-6

2-6

3-2

Capítulo 1 Introducción .................................................................................. 1-1

Mapa de rutas de la documentación del usuario .......................1

Documentación impresa ..........................................................

CD de documentación de la impresora DP N17 ......................

Uso de los CDs ........................................................................

¿Cuánto de este libro debo leer? ................................................

Componentes de la impresora ....................................................

Instalación de su impresora ........................................................

Impresión de una hoja de configuración ...................................1

Capítulo 2 Software de administración y controladores de la impresora ..... 2-1

Uso de CentreWare DP con la DP N17 ......................................

Controladores PCL de la impresora DP N17 .............................2

Controladores PostScript de la impresora DP N17................... 2

Funciones de los controladores ..................................................

Instalación de CentreWare y de los controladores.....................2

Configuración de sus controladores.........................................

Capítulo 3 Uso del panel de control ................................................................ 3-1

Funciones del panel de control ...................................................

Guía del Usuario de la DP N17❖ i

Page 4: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

3-3

.3-4

.4-2

4-4

.4-5

.4-5

.4-8

4-13

-16

-19

-21

-22

-23

-24

..5-2

..5-2

...5-2

.5-6

.5-7

.5-8

.5-9

-10

-11

-12

-13

-14

El visor......................................................................................

Opciones de menús .....................................................................

Capítulo 4 Carga y orientación del papel ....................................................... 4-1

Selección del papel......................................................................

Almacenamiento del papel ..........................................................

Carga del papel ...........................................................................

Uso de la bandeja 1 .................................................................

Uso de la BEM.........................................................................

Uso de la base y cassette de papel para 500 hojas ................

Uso del alimentador de alta capacidad..................................4

Uso del alimentador de sobres ...............................................4

Cambio automático de bandejas ...............................................4

Conflicto de tamaño y tipo de papel .......................................4

Impresión dúplex (a dos caras) .................................................4

Orientación de la impresión y configuración del panel de

control.....................................................................................4

Capítulo 5 Despeje de atascos y recuperación ............................................... 5-1

Atascos de papel.........................................................................

¿Qué causa un atasco de papel? ............................................

Despeje de atascos de papel .....................................................

Atasco en la bandeja 1.............................................................

Atasco en la BEM ....................................................................

Atasco en la bandeja 2 con base y cassette de papel para

500 hojas..................................................................................

Atasco en la bandeja 3 con base y cassette de papel para

500 hojas..................................................................................

Atasco en la bandeja 2 o en la bandeja 3 con AAC para 2000

hojas........................................................................................5

Atasco en el alimentador de sobres ........................................5

Atasco en la BRC ....................................................................5

Atasco en el módulo dúplex ....................................................5

Atasco en la salida de papel ...................................................5

ii ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 5: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

ES

PA

ÑO

L

-15

-16

17

-18

6-2

6-4

.7-2

-3

.8-2

Atasco en el cartucho de impresión........................................5

Atasco por papel incorrecto ...................................................5

Atasco por alimentación incorrecta en el inicio.....................5-

Atasco en el fusor....................................................................5

Capítulo 6 Reemplazo de materiales de consumo .......................................... 6-1

Reemplazo del cartucho de impresión ........................................

Reemplazo del cartucho del fusor y del RTP..............................

Capítulo 7 Resolución de problemas .............................................................. 7-1

Visor de mensajes de diagnóstico...............................................

Problemas de funcionamiento de la impresora ..........................7

Capítulo 8 Referencias .................................................................................... 8-1

Referencias adicionales..............................................................

Indice

Guía del Usuario de la DP N17❖ iii

Page 6: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

iv ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 7: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

ES

PA

ÑO

L

Introducción Capítulo 1

Mapa de rutas de la documentación del usuario ..................... 1-2

¿Cuánto de este libro debo leer? ............................................... 1-5

Componentes de la impresora ................................................... 1-6

Instalación de su impresora ...................................................... 1-7

Impresión de una hoja de configuración ................................. 1-8

Capítulo 1: Introducción ❖ 1-1

Page 8: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Mapa de rutas de la documentación del usuario

ra

ón

ás

Mapa de rutas dela documentación

del usuario

Su impresora DP N17 viene con la documentación en forma impresa y en CD. Hay tres CDs:

• CD del producto, que contiene los controladores de impreso

• CD de administración de impresora, que contiene varios software cliente y la documentación para ellos.

• CD de la documentación, que contiene la documentación delusuario.

Esta sección sirve como un mapa de rutas para la documentaciimpresa y en el CD.

Documentaciónimpresa

Su impresora DP N17 viene con la siguiente documentación impresa:

• Guía de instalación rápida, que le muestra cómo instalar y hacer funcionar su impresora.

• Guía del usuario (este libro), que le proporciona información básica y necesaria para utilizar su impresora. (Información mdetallada del usuario se incluye en la Guía del administrador del sistema en el CD del producto).

• Guía de instalación rápida en red, que le muestra brevementecómo conectar su impresora a una red en su ambiente específico. (Información más detallada acerca de redes y ambientes se incluye en la guía de información técnica (en inglés) en el CD de documentación).

1-2 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 9: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Mapa de rutas de la documentación del usuario

ES

PA

ÑO

L

.

P

de ),

.

n se

CD de documentaciónde la impresora DP N17

Su impresora DP N17 viene también con un CD que contiene lasiguiente información:

• Guía del usuario (versión electrónica de este libro)

• Guía de instalación rápida en red

• Guía del administrador del sistema

• Guía de información técnica (sólo en inglés)

• Actualizaciones de la documentación

La Guía del administrador del sistema contiene la siguiente información en caso de que la requiera:

• Instrucciones de instalación de la impresora, en el Capítulo 1

• Instrucciones de instalación para todas las opciones de la DN17, en el Apéndice C.

• Instrucciones de instalación para el reemplazo del cartucho impresión y del RTP (Rodillo de transferencia de polarizaciónen el Apéndice B.

La Guía del administrador del sistema también contiene una considerable cantidad de información más detallada del usuario

El CD de documentación contiene los controladores de la impresora DP N17. La mayor parte de la documentación de los controladores se proporciona a través de archivos de Ayuda incluidos con los controladores.

Debido a que el CD de documentación y el CD de administracióde impresora contienen mucha información importante, asegúrede guardarlos y mantenerlos en un lugar seguro.

Capítulo 1: Introducción ❖ 1-3

Page 10: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Mapa de rutas de la documentación del usuario

n la r

la de

sor

leto

ón us

Uso de los CDs La documentación en el CD de documentación se proporciona eforma de archivos PDF, que se abren en Adobe Acrobat Reade(incluido en el CD si aún no lo tiene instalado). Estos archivos contienen enlaces de hipertexto que le permiten saltar de la Tabcontenido o del Índice directamente a la página en la que buscainformación y también de una página a otra en la que se hace referencia cruzada a la información. Simplemente mueva el cursobre un enlace de hipertexto y éste cambia a un dedo índice. Luego, haga clic en el enlace para saltar al destino de éste.

Los archivos PDF también le permiten imprimir las páginas específicas que necesita, en lugar de imprimir un capítulo compo el manual.

El CD del producto, el de la documentación y el de administracide la impresora se proporcionan con folletos de instalación en srespectivas cajas de CD. También puede consultar los archivosLéame en los CDs para obtener más información.

1-4 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 11: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

¿Cuánto de este libro debo leer?

ES

PA

ÑO

L

s

el

¿Cuánto de estelibro debo leer?

Utilice este libro como referencia para:

• Introducción (Capítulo 1: Introducción)

• Información acerca de CentreWare y de la instalación de loscontroladores de impresora (Capítulo 2: Software de administración y controladores de la impresora)

• Instrucciones acerca del uso del panel de control (Capítulo 3: Uso del panel de control)

• Especificaciones del papel, carga del papel e impresión a docaras (dúplex) (Capítulo 4: Carga y orientación del papel)

• Despeje de atascos (Capítulo 5: Despeje de atascos y recuperación)

• Reemplazo del cartucho del tóner, del cartucho del fusor y dRTP (Capítulo 6: Reemplazo de materiales de consumo)

• Resolución de problemas de impresión si se producen (Capítulo 7: Resolución de problemas)

• Referencias adicionales (Capítulo 8: Referencias)

Capítulo 1: Introducción ❖ 1-5

Page 12: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Componentes de la impresora

Componentes dela impresora

A continuación se señalan los principales componentes de la impresora.

Figura 1.1 Principales componentes de la impresoraVista frontal

1 Visor del panel de control

2 Teclado del panel de control

3 Punto de agarre

4 Interruptor de energía

5 Compartimiento de salida estándar

6 Cubierta delantera

7 Botón de liberación de la cubierta delantera

8 BEM (Bandeja especial múltiple)

9 Punto de liberación de la BEM

10 Bandeja 1

Vista posterior

1 Cubierta de la interfaz de opciones

2 Cubierta posterior

3 Enchufe de energía

4 Puertos de Ethernet

5 Puerto paralelo

6 Puerto en serie

7 LED de diagnóstico

8 LED de Ethernet

9 Puerto para tarjeta opcional de red

1-6 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 13: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Instalación de su impresora

ES

PA

ÑO

L

ra.

te

D

e

n)

as) ro,

e las ras

su

de ido P

el

Instalación de suimpresora

Existen otros documentos que le ayudarán a instalar la impresoEl objetivo de esta sección es simplemente guiarle a dichos documentos (y a secciones de ellos). La documentación siguienestá disponible para asistencia durante la instalación:

• La Guía del administrador del sistema de la DP N17 (en el Cde documentación de la DP N17)

— El capítulo 1 muestra cómo efectuar la instalación inicial dla DP N17.

— El Apéndice B muestra cómo reemplazar el cartucho de impresión, el RTP (Rodillo de transferencia de polarizacióy el fusor de la DP N17.

— El Apéndice C muestra cómo instalar (y quitar) el alimentador para 2500 hojas, el Módule dúplex (a dos car(dúplex), el alimentador de sobres, la unidad de disco dulas interfaces de red XNIC y los SIMM de memoria.

• El alimentador para 2500 hojas y el alimentador de sobres tienen instrucciones de instalación en sus cajas, en tanto qudemás opciones de la DP N17 tienen instrucciones sin palaben sus cajas.

• La DP N17 viene con una Tarjeta de inicio rápido que le guíadurante la instalación inicial de la impresora.

• La Guía de instalación rápida en red para la DP N17 proporciona una guía acerca de cómo conectarse a la red enambiente específico.

• El capítulo 2 de esta Guía proporciona algunas instruccionesacerca de cómo instalar los controladores y el software CentreWare de la DP N17. En el CD se proporciona más información.

• También puede encontrar información más detallada acercala instalación en el Manual del usuario de CentreWare, incluen el CD de administración de impresora que viene con su DN17.

Acuérdese de guardar y almacenar todos los materiales de embalaje en un lugar seco para que pueda volver a utilizarlos enfuturo en caso de que necesite transportar su DP N17 o sus opciones.

Capítulo 1: Introducción ❖ 1-7

Page 14: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Impresión de una hoja de configuración

na

P

Impresión de unahoja de

configuración

Una forma muy conveniente de probar la operación básica de laimpresora y de determinar cómo está configurada es imprimir uhoja de configuración.

La siguiente secuencia del operador del panel de control de la DN17 imprimirá una hoja de configuración:

1. Pulse Menú arriba o Menú abajo hasta que vea:

MenúsMenú Pruebas

en el visor.

2. Pulse Item arriba o Item abajo hasta que vea:

Menú PruebasHoja de config

en el visor.

3. Pulse Entrar . Se imprimirá la hoja de configuración.

1-8 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 15: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

ES

PA

ÑO

L

Software de administración ycontroladores de la impresoraCapítulo 2

Uso de CentreWare DP con la DP N17 .................................... 2-2

Controladores PCL de la impresora DP N17 ........................... 2-3

Controladores PostScript de la impresora DP N17 ....................................................................................... 2-4

Funciones de los controladores ................................................ 2-4

Instalación de CentreWare y de los controladores ................... 2-6

Capítulo 2: Software de administración y controladores de la impresora❖ 2-1

Page 16: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Uso de CentreWare DP con la DP N17

na e era

e a

y

para

trol

Uso deCentreWare DP

con la DP N17

Olivetti CentreWare DP es un software de administración de impresora de fácil utilización para las impresoras Olivetti. Con unavegación fácil que consiste en sólo señalar y hacer clic, puedinstalar, conectar y configurar la DP N17 en una red, de una manrápida y fácil.

CentreWare DP proporciona a los administradores de red procedimientos de configuración simplificados y una administración fácil de las impresoras Olivetti DP N17 en red.

La Tabla 2.1 lista las funciones y beneficios clave de CentreWarDP. Para obtener más información específica acerca del uso y loperación de CentreWare DP, consulte la “Guía del usuario de CentreWare DP”.

También hay servicios CentreWare DP Sun OS y Solaris disponibles para permitirle configurar colas; estos servicios también contienen los controladores de su DP N17 para Sun OSSolaris. Todo el software y la documentación de CentreWare DPestá en el Software de administración de impresora.

Tabla 2.1 Funciones y beneficios clave de CentreWare DP

Función Beneficio

Asistente para la instalación Proporciona una guía paso a paso para instalar y hacer funcionar rápidamente su impresora en la red.

Configuración avanzada Proporciona una herramienta para atender múltiples servidores de archivos y colas.

Estado instantáneo Le permite seleccionar una impresora desde la Lista de impresorascomprobar lo que está haciendo en cualquier momento.

Configuración y administración remotas Le permite realizar la mayoría de las tareas de configuración y condesde su estación de trabajo.

Actualizaciones de impresora Le permite actualizar la impresora desde su estación de trabajo.

2-2 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 17: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Controladores PCL de la impresora DP N17

ES

PA

ÑO

L

e imo

la

dos e la

ControladoresPCL de la

impresora DP N17

La DP N17 es compatible con los controladores de impresora demulación PCL listados en la Tabla 2.2. Para aprovechar al máxtodas las funciones de la impresora al imprimir trabajos PCL, instale el o los controladores adecuados de emulación PCL de impresora DP N17.

ControladoresPostScript de la

impresora DP N17

La DP N17 es compatible con los controladores PostScript listaen la Tabla 2.3. Para aprovechar al máximo todas las funciones dimpresora al imprimir trabajos PostScript, instale el o los controladores adecuados de la impresora DP N17.

Tabla 2.2 Controladores PCL de la impresora DP N17

Ambiente Controlador de impresora

Windows Windows 3.1x o Windows 95

Windows NT 3.5.1

Windows NT 4.0

Tabla 2.3 Controladores PostScript de la impresora DP N17

Ambiente Controlador de impresora

Windows Windows 3.1x o Windows 95

Windows NT 3.5.1

Windows NT 4.0

IBM OS/2 OS/2 versión 2.1

OS/2 WARP

Macintosh Sistema 6.x

Sistema 7.x

UNIX Sun OS 4.14,IBM AIX 4.1.x, 4.2.x,HP-UX 9.x, 10.xSun Solaris 2.4, 2.5, 2.51, 2.6

Capítulo 2: Software de administración y controladores de la impresora❖ 2-3

Page 18: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Funciones de los controladores

tes

es

tti

Funciones de loscontroladores

Los controladores de la DP N17 son compatibles con las siguienfunciones estándar:

• Selección de bandeja de entrada y compartimiento de salida

• Selección de impresión dúplex (a dos caras)

• Tamaño, orientación y tipos de papel

• Número de copias

• Clasificación

La Tabla 2.4 en la página 2-5 lista una visión general de las funciones compatibles con los controladores de la DP N17. Lascapacidades reales de los controladores se pueden determinarinvocando los controladores específicos.

En la tabla, los controladores Uni hacen referencia a controladoruniversales, en tanto que los controladores Personalizados son controladores personalizados de Olivetti.

Se recomienda el uso de controladores personalizados de Olivecon la DP N17, debido a que en general son compatibles con lamayoría de sus funciones.

2-4 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 19: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Funciones de los controladores

ES

PA

ÑO

L

Tabla 2.4 Funciones de los controladores de la DP N17

Controlador

Calidad de

imagen Portadas

Impresiónconfi-

dencialBorde a borde N Arriba

Marcade agua

Ajustar al

tamaño1

PCL

Windows 3.1x (Personalizado)

S S S S N N N

Windows 95 (Personalizado)

S S S S N N N

Windows NT 3.5.1 (Uni)

N N N N N N N

Windows NT 4.0 (Uni)

S N N N S N N

PS

Windows 3.1x (Personalizado)

S S S S S S S

Windows 95 (Personalizado)

S S S S S S S

Windows NT 3.5.1 (Uni)

S N N N N N N

Windows NT 4.0 (Personalizado)

S S S S S N S

MAC PS N N N N N N N

OS/2 PS N N N N N N N

UNIX PS

Sun Solaris 2.4, 2.5, 2.51, 2.6

N N N N N N N

Sun OS 4.14 N N N N N N N

IBM AIX 4.1x, 4.2x

N N N N N N N

HP-UX 9.x, 10.x N N N N N N N

1 Criterio de página

Capítulo 2: Software de administración y controladores de la impresora❖ 2-5

Page 20: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Instalación de CentreWare y de los controladores

en s are

are).

d de jo.

s

tran

Instalación deCentreWare y delos controladores

En el interior de las cubiertas de los CDs de la DP N17 que viencon su impresora, hay folletos que le proporcionan instruccioneacerca de cómo cargar los controladores de la DP N17 y el softwCentreWare de la DP N17 (dependiendo del ambiente de softw

Además, el administrador del sistema también tiene la capacidatransferir los controladores directamente a su estación de traba

Configuración de suscontroladores

Cuando use por primera vez cualquiera de los controladores, asegúrese de configurarlo correctamente definiendo las opcionecorrectas para la DP N17 que aparecen en la ficha “CONFIGURACIÓN DE IMPRESORA” en los controladores. Usted puede determinar qué opciones de la DP N17 se encueninstaladas imprimiendo una hoja de configuración.

2-6 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 21: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

ES

PA

ÑO

L

3-3

Uso del panel de control Capítulo 3

Funciones del panel de control ................................................. 3-2

El visor ....................................................................................

Opciones de menús .................................................................... 3-4

Capítulo 3: Uso del panel de control❖ 3-1

Page 22: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Funciones del panel de control

e la

Funciones delpanel de control

El panel de control de la DP N17 (Figura 3.1) cumple dos funciones:

1. Muestra información sobre el estado de la impresora (o el

trabajo en proceso) y

2. Proporciona los medios para cambiar las configuraciones d

impresora con el fin de controlar la forma en que la DP N17

opera.

Figura 3.1 Panel de control de la DP N17

1 Visor de 2 líneas de 16 caracteres

2 Indicadores luminosos

3 Teclas de control (8)

3-2 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 23: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Funciones del panel de control

ES

PA

ÑO

L

á

e en

ea y

nús

El visor El visor del panel de control desempeña dos funciones.

• Le informa de condiciones de estado de la impresora, comocuando queda poco tóner, cuando una bandeja de papel estvacía, cuando un trabajo está en proceso, etc. Por ejemplo, cuando enciende la impresora, usted ve el siguiente mensajel visor:

Este mensaje aparece cada vez que la impresora está en línlista para aceptar trabajos de impresión. El visor también muestra:

al procesar datos, y:

cuando está esperando más datos.

• Presenta una jerarquía de opciones y configuraciones de mepara configurar y controlar la impresora.

Por ejemplo, al pulsar Menú arriba o Menú abajo usted ve el siguiente mensaje de dos líneas en el visor:

(como Menú sistema o Menú trabajo )

Vea la sección “Opciones de menús” (página 3-4) para obtenerinformación acerca de la jerarquía del sistema de menús.

Preparada

Procesando...

Esperando

MenúsMenú elemento

Capítulo 3: Uso del panel de control❖ 3-3

Page 24: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Opciones de menús

a la enús

les

nel e se P

Opciones demenús

La Figura 3.2 en la página 3-5 muestra un “Mapa de menús” parDP N17. Este mapa muestra las variables controladas por los mde la DP N17.

El capítulo 3 de la Guía del administrador del sistema incluye detalles de todas las configuraciones disponibles para las variabde estos menús.

Además, el capítulo 3 de la Guía del administrador del sistema menciona todas las operaciones asociadas con las teclas del pade control de la DP N17 y los procesos específicos de teclas qudeben ejecutar para definir cualquiera de estas variables de la DN17.

3-4 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 25: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Opciones de menús

ES

PA

ÑO

L

Capítulo 3: Uso del panel de control❖ 3-5

Figura 3.2 Mapa de menús de la DP N17

Tamaño de papelTipo de papelCriterio páginaEspera de pág.CopiasOrientaciónDúplex4

Modo de borradorBorde a bordeXIEResoluciónT. espera salidaDesplaz. salidaDestino salidaEconomizador de energíaPredeterminadosAlarma

Menú Trabajo

Menú Claves1

Menú Bandejas

Menú PCL

Menú PostScript

Menú Sistema

Menú Paralelo

Menú Ethernet

Menú Novell

Menú Prueba

Menú Restaurar

Cancelar trabajoAlimentación

Tamaño de sobreTipo de sobreBand.Esp.: TmñoBand.Esp.: TipoBandeja 1: TipoBandeja 2: Tipo3Bandeja 3: Tipo3Orden bandejas

Escriba la clave

No hay trabajosTodos trabajosTrabajo n

ImprimirBorrar

Número de fontTamaño (cpp)2Tamaño (puntos)2Longitud páginaConjunto de símbolosFinal de línea

Imprim. erroresPS binario

Activar puertoLímite esperaPDL paraleloBidireccional

Activar NovellActivart LPRCubierta de LPRPDL LPRActivar DLC/LLCPDL DLCActivar NetBEUIPDL NetBEUIActivar AppSocketPDL AppSocketActivar ETalkActivar HTTPRes. de dirección IPDirección IPMáscara subredGateway prede-terminadoLímite esperaVelocidad

Novell PDLModo NovellTipo de tramaIntervalo sondeoServidor impr.Servidor primarioÁrbol NDSContexto NDS

Hoja de configuraciónPágina de demostraciónLista fonts PCLFonts PSMapa de menúsPrueba impres.Directorio disco1Modo HexReiniciar impresora

IdiomaPreaj. fábricaPreajustes redModo demostrac.Borrar trabajosInicializ. disco

1 Aparece sólo cuando está instalada la unidad de disco duro.

2 Aparece Tamaño (cpp) o Tamaño (puntos) (pero no los dos), dependiendo del tipo de font actualmente activo.

3 Aparece sólo cuando está instalado un alimentador de papel opcional.

4 Aparece sólo cuando está instalado el módulo dúplex.

Menú Serie

Menú Token Ring

Activar puertoLímite esperaPDL serieProtocolo de enlaceVelocidad baudios

Activar NovellActivar LPRCubierta de LPRPDL LPRActivar DLC/LLCPDL DLCActivar NetBEUIPDL NetBEUIActivar AppSocketPDL AppSocketActivar TTalkActivar HTTPRes. de dirección IPDirección IPMáscara subredGateway prede-terminadoLímite esperaRuta de origenVelocidadLAA

Page 26: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

3-6 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 27: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

ES

PA

ÑO

L

l

4-5

4-8

4-13

-16

-19

-22

Carga y orientación del papeCapítulo 4

Selección del papel ..................................................................... 4-2

Almacenamiento del papel ........................................................ 4-4

Carga del papel .......................................................................... 4-5

Uso de la bandeja 1 ................................................................

Uso de la BEM ........................................................................

Uso de la base y cassette de papel para 500 hojas ..............

Uso del alimentador de alta capacidad ................................ 4

Uso del alimentador de sobres ............................................. 4

Cambio automático de bandejas ............................................. 4-21

Conflicto de tamaño y tipo de papel ..................................... 4

Impresión dúplex (a dos caras) ............................................... 4-23

Capítulo 4: Carga y orientación del papel❖ 4-1

Page 28: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Selección del papel

el lo

bres los

es

de r mite

n

2º F)

Selección delpapel

Este capítulo le ayuda a comprender qué tipos de papel puede utilizar con la DP N17 y también cómo posicionar correctamentepapel en las distintas bandejas de entrada de papel para lograrque desea con la DP N17.

La Tabla 4.1 en la página 4-3 lista el tamaño del papel, de los soy de otros materiales de impresión que puede utilizar con todoscompartimientos de entrada y de salida de la DP N17.

La DP N17 soporta los siguientes pesos de papel:

• 16-28 lbs (60-105 g/m2) a través de bandejas de papel

• 16-28 lbs (60-105 g/m2) y postal internacional A6 (190 g/m2) a través del alimentador especial de hojas múltipl(BEM)

• 17-24 lbs (64-90 g/m2) con impresión dúplex (a dos caras)

• El AAC opcional soporta 18-24 lbs (68-90 g/m2).

El uso de tamaños distintos a aquéllos listados en la Tabla 4.1, opapel no recomendado para las impresoras láser, puede produciatascos de papel y problemas de calidad de impresión. No se adel uso de los siguientes materiales en la DP N17:

• Papel muy grueso o muy delgado

• Papel que ya se haya impreso (se admite el uso de papel comembrete preimpreso)

• Papel arrugado, torcido o doblado

• Papel húmedo o mojado

• Papel con curvatura

• Papel con carga electrostática

• Papel pegado

• Papel con revestimiento especial

• Papel que no pueda soportar una temperatura de 150º C (30

• Papel térmico

• Papel carbón

• Papel con sujetadores, cintas, etc.

• Papel con mucha textura

• Provisión de etiquetas con hojas posteriores expuestas

4-2 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 29: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Selección del papel

ES

PA

ÑO

L

Tabla 4.1 Tamaños de materiales aceptables para todas las bandejas de papel de la DP N17

Tamaño de papel

Entrada Salida

Bandeja 1,bandeja 21 y bandeja 31 BEM

Alimen-tador de sobres1

Comparti-miento de

salida estándar y

BRC1,2

Impresión dúplex (a

dos caras)3

Carta (8.5x11” / 216x279 mm) • • • •

Oficio (8.5x13” / 216x330 mm) • • • •

Extra oficio (8.5x14” / 216x356 mm) • • • •

Ejecutivo (7.25x10.5” / 184x267 mm) 4 • •

Media carta (5.5x8.5” / 140x216 mm) • •

A4 (210x297 mm) • • • •

A5 (148x210 mm) • •

ISO B5 (176x250 mm) • •

Sobre

COM-10 (4.12x9.5” / 105x241 mm)Monarch (3.87x7.5” / 98x191 mm)DL (4.33x8.66” / 110x220 mm)C5 (6.38x9.01” / 162x229 mm)

••••

••••

••••

Transparencia

A4 (210x297 mm)Carta (8.5x11” / 216x279 mm)

••

••

Etiqueta

A4 (210x297 mm)Carta (8.5x11” / 216x279 mm)

••

••

A6 (postal internacional)

(105 x 148 mm)

• •

1 Manejador de papel opcional. Vea el Apéndice A de la Guía del administrador del sistema para obtener información.2 Aunque la BRC acepta todos los tamaños de papel listados, sólo puede separar A4, carta, folio y oficio.3 Requiere módulo dúplex opcional. Vea el Apéndice A de la Guía del administrador del sistema para obtener información.4 Sólo la bandeja 1 acepta ejecutivo.

Capítulo 4: Carga y orientación del papel❖ 4-3

Page 30: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Almacenamiento del papel

pel n tima

te

Almacenamientodel papel

La calidad de impresión de la DP N17 se optimiza cuando el pay otros materiales de impresión se almacenan correctamente. Ualmacenamiento adecuado asegura una calidad de impresión ópy opciones de la impresora libres de problemas.

• Almacene el papel sobre una superficie plana, en un ambiende humedad relativamente baja.

• No desenvuelva el papel hasta que esté listo para utilizarlo yvuelva a envolver el papel que no esté empleando.

• No exponga el papel directamente a la luz solar o a una humedad alta.

4-4 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 31: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

ES

PA

ÑO

L

ales

l

0 lb

clic

s

ice

Carga del papel La DP N17 acepta papel en la bandeja 1 (vea más abajo), en laBEM (vea la página 4-8), en la base y cassette de papel opcionpara 500 hojas (vea la página 4-13), en el alimentador de alta capacidad opcional para 2000 hojas (vea la página 4-16) y en ealimentador de sobres opcional (vea la página 4-19).

Uso de la bandeja 1 La bandeja 1 tiene una capacidad para 250 hojas de papel de 2(75 g/m2). Consulte la sección “Selección del papel” (página 4-2) para ver los tamaños y pesos aceptables del papel.

• No intente cargar NINGUNA bandeja durante la impresión.

• No llene la bandeja en exceso.

1 Presione la placa inferior de la bandeja de papel hasta que hagaen su posición.

Si no está cambiando el tamaño del papel, vaya al paso 4 en lapágina 4-6. De otro modo, continúe con el paso 2.

Si está cambiando a un tamaño más pequeño, efectúe lopasos 2 y 3 en orden inverso.

2 Empuje hacia adentro el botón de bloqueo de tamaño (1) y deslla guía de extremo A (2) hacia afuera.

Capítulo 4: Carga y orientación del papel❖ 4-5

Page 32: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

la

lica uía

gura

as el

ol

3 Deslice la guía de extremo B (2) hacia afuera para alinearla conguía de extremo A (1).

4 Cargue el papel de modo que quede debajo de la esquina metáde retención y de las lengüetas plásticas de llenado y ajuste la glateral en el borde de la pila según sea necesario. Consulte la Fi4.1 en la página 4-7 para ver la orientación correcta del papel.

Asegúrese de que todas las hojas de papel estén alineaden la bandeja de papel. No debe ser necesario abanicar papel antes de cargarlo; sin embargo, si se producen problemas de alimentación de papel con algún tipo de papel, puede que desee retirar el papel y abanicarlo levemente.

El tipo de papel cargado (corriente, preperforado, con membrete, transparencia, etc.) se debe definir usando el ítem Tipo bandeja 1 del menú Bandeja del panel de contr(consulte el capítulo 3 de la Guía del administrador del sistema).

4-6 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 33: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

ES

PA

ÑO

L

Figura 4.1 Orientación del papel en la bandeja 1

Vista superior

1 Papel perforado(impresión símplex o dúplex)

2 Papel con membrete (impresión dúplex)

3 Papel con membrete (impresión símplex)

Capítulo 4: Carga y orientación del papel❖ 4-7

Page 34: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

o

l

Uso de la BEM La BEM (Bandeja especial múltiple) acepta todos los tamaños, pesos y tipos de papel listados en la sección“Selección del papel” (página 4-2).

La BEM tiene capacidad para:

• 100 hojas de papel de 20 lb (75 g/m2)

• 30 transparencias o 25 hojas de papel de etiquetas

• 10 sobres

Consulte la Figura 4.2 en la página 4-11 para ver la orientación correcta del papel con membrete y perforado en la BEM, y la Figura 4.3 en la página 4-12 para ver la orientación correcta desobres y postales en la BEM.

1 Pulse el punto de liberación de la BEM para abrir la BEM y luegsaque la extensión de la bandeja.

2 Deslice la guía lateral (1) hacia el extremo derecho.

Abra la barra de extensión (2) si alimenta papel largo. Extraiga etope de sobres (3) si alimenta sobres.

4-8 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 35: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

ES

PA

ÑO

L

eta ina

3 Abanique las transparencias y el papel de etiquetas antes de cargarlos en la bandeja.

4 Inserte el papel por el lado izquierdo de la bandeja, bajo la lengüplástica de llenado máximo (1). Consulte la Figura 4.2 en la pág4-11 para ver la orientación correcta del papel.

5 Ajuste la guía lateral al tamaño del papel cargado en la BEM.

Capítulo 4: Carga y orientación del papel❖ 4-9

Page 36: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

a

ila

d

en la

4-10 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

6 Al alimentar sobres, deslice el extremo del tope de sobres en elextremo de la pila de sobres. Consulte la Figura 4.3 en la págin4-12 para ver la orientación correcta de los sobres.

El tope de sobres impide que los sobres se salgan de la pmientras se alimentan.

7 Dado que la BEM no tiene un sensor de tamaño del papel, ustedebe indicarle a la impresora qué tamaño de papel está cargadomediante el ítem Tamaño BEM del menú Bandeja del panel de control. También se debe definir el tipo de papel (corriente, preperforado, con membrete, transparencia, etc.) usando el ítemTipo BEM del menú Bandeja.

Vea el Capítulo 3: Uso del panel de control para obtener instrucciones acerca de cómo acceder a los menús.

Cuando envía un trabajo a la impresora que solicita un tamaño de papel distinto al tamaño actualmente cargado la BEM, la impresora se comporta según lo analizado en sección “Conflicto de tamaño y tipo de papel” (página 4-22).

Page 37: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

ES

PA

ÑO

L

Figura 4.2 Orientación del papel en la BEM

Vista superior

1 Papel perforado(impresión símplex o dúplex)

2 Papel con membrete(impresión símplex)

3 Papel con membrete(impresión dúplex)

Capítulo 4: Carga y orientación del papel❖ 4-11

Page 38: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

esquinación par

Figura 4.3 Orientación de sobres y de postales en la BEM

Vista superior

1 Orientación estándar (PCL)

2 Orientación alternativa1

1 Para aplicaciones PostScript: algunas aplicaciones PostScript requieren que los sobres y las postales se carguen con la en la que va la dirección del remitente en el lado derecho de la pila y entrando primero en la impresora. Pruebe su aplicaa obtener la orientación adecuada.

4-12 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 39: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

ES

PA

ÑO

L

jas rior

s

Uso de la base y cassettede papel para 500 hojas

La base y cassette de papel opcional para 500 hojas tiene una capacidad para 500 hojas de papel de 20 lb (75 g/m2). Consulte la sección “Selección del papel” (página 4-2) para ver los tamaños y pesos aceptables del papel.

(Vea el Apéndice A de la Guía del administrador del sistema para obtener información sobre pedidos y el Apéndice C de la Guía del administrador del sistema para obtener instrucciones de instalación).

Cuando está instalada, la base y cassette de papel para 500 hose accede como bandeja 2. Si hay dos bases instaladas, la infese accede como bandeja 3.

• No intente cargar la base y cassette de papel para 500 hojadurante la impresión.

• No llene el cassette de papel en exceso.

Capítulo 4: Carga y orientación del papel❖ 4-13

Page 40: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

de

r de

ta

r la

l

Si no está cambiando el tamaño del papel, vaya al paso 2.

1 Mueva las guías de extremo y de ancho para ajustar el tamaño papel que está cargando.

A Levante un lado de la guía de extremo (1) en la parte posteriola bandeja y luego levante el otro lado de la guía de extremo.

B Tire de la bandeja para alargarla o empújela para acortarla.

C Presione ambos lados de la guía de extremo hacia abajo hasque haga clic en su posición en la longitud deseada.

D Deslice la guía de ancho (2) para ajustar el ancho del papel.

2 Cargue el papel. Consulte la Tabla 4.4 en la página 4-15 para veorientación correcta del papel.

El tipo de papel cargado (corriente, preperforado, con membrete, transparencia, etc.) se debe definir usando el ítem Tipo bandeja 2 (o Tipo bandeja 3) del menú Bandejadel panel de control (consulte el Capítulo 3 de la Guía deadministrador del sistema).

4-14 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 41: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

ES

PA

ÑO

L

Figura 4.4 Orientación del papel en la base de papel para 500hojas

Vista superior

1 Papel perforado(impresión símplex o dúplex)

2 Papel con membrete(impresión dúplex)

3 Papel con membrete(impresión símplex)

Capítulo 4: Carga y orientación del papel❖ 4-15

Page 42: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

se

Uso del alimentador dealta capacidad

El alimentador de alta capacidad (AAC) opcional tiene una capacidad para 2000 hojas de papel de 20 lb (75 g/m2). Consulte la sección “Selección del papel” (página 4-2) para ver los tamaños y pesos aceptables del papel.

(Vea el Apéndice A de la Guía del administrador del sistema para obtener información sobre pedidos y el Apéndice C de la Guía del administrador del sistema para obtener instrucciones de instalación).

Cuando está instalado, el AAC (Alimentador de alta capacidad)puede acceder como bandeja 2 usando sus aplicaciones o controladores existentes (o como bandeja 3 si también hay unabase y cassette de papel para 500 hojas instalada).

• No intente cargar el alimentador de alta capacidad durante la impresión.

• No llene el alimentador en exceso.

4-16 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 43: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

ES

PA

ÑO

L

l

pel

l

1 Abra la gaveta del papel y espere hasta que la bandeja baje completamente.

Si no está cambiando el tamaño del papel, vaya al paso 3 que aparece a continuación. De lo contrario, continúe con el paso 2.

2 Ajuste las guías de papel de extremo y lateral para el tamaño depapel.

Asegúrese de que la parte superior e inferior de las guías de paestén insertadas en las ranuras de papel correctas.

3 Cargue el papel usando la abertura del costado de la gaveta. Consulte la Figura 4.5 en la página 4-18 para ver la orientación correcta del papel.

El tipo de papel cargado (corriente, preperforado, con membrete, transparencia, etc.) se debe definir usando el ítem Tipo bandeja 2 (o Tipo bandeja 3) del menú Bandejadel panel de control (consulte el Capítulo 3 de la Guía deadministrador del sistema).

Capítulo 4: Carga y orientación del papel❖ 4-17

Page 44: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

Figura 4.5 Orientación del papel en el alimentador de alta capacidad

Vista superior

1 Posición de la guía de papel para tamaño oficio

2 Posición de la guía de papel para tamaño folio

3 Posición de la guía de papel para tamaño A4

4 Posición de la guía de papel para tamaño carta

5 Papel perforado (impresión símplex o dúplex)

6 Posición de la guía de papel para tamaño A4

7 Posición de la guía de papel para tamaño carta/oficio/folio

8 Papel con membrete (impresión a doble cara (dúplex))

9 Papel con membrete (impresión símplex)

4-18 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 45: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

ES

PA

ÑO

L

el ina

Uso del alimentador desobres

El alimentador de sobres es un dispositivo opcional de manejo dpapel disponible para la DP N17. Consulte la Tabla 4.1 en la pág4-3 para ver los tamaños aceptables de sobres.

(Vea el Apéndice A de la Guía del administrador del sistema para obtener información sobre pedidos y el Apéndice C de la Guía del administrador del sistema para obtener instrucciones de instalación).

1 Deslice el soporte de sobres hacia afuera.

2 Levante el sujetador de sobres.

Capítulo 4: Carga y orientación del papel❖ 4-19

Page 46: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Carga del papel

rde

n e a la

a la

.

ño pel eja

ndo

3 Apile los sobres con la cara hacia arriba y con la pila contra el boizquierdo del alimentador.

Para aplicaciones PCL: la esquina en la que va la dirección del remitente debe estar en el lado izquierdo de la pila y en direccióopuesta a la entrada de los sobres a la impresora (como aparecizquierda).

Para aplicaciones PostScript: algunas aplicaciones PostScript requieren que los sobres se carguen con la esquina en la que vdirección del remitente en el lado derecho de la pila y hacia la entrada de los sobres a la impresora. Pruebe su aplicación paraobtener la orientación adecuada.

Empuje suavemente los sobres hacia la impresora. No fuerce los sobres entre los últimos dos rodillos (los dos que se tocan), puesto que esto podría producir un atasco

4 Ajuste la guía lateral contra el lado derecho de la pila y baje el sujetador de sobres.

No apile sobres más allá de la línea roja de “lleno" en la guía lateral, ni tampoco empuje la guía lateral demasiado contra la pila como para deformar los sobres.

5 Dado que el Alimentador de sobres no tiene un sensor de tamadel papel, usted debe indicarle a la impresora qué tamaño de paestá cargado mediante el ítem Tamaño de sobre del menú Banddel panel de control. También se debe definir el tipo de sobre (corriente, preperforado, con membrete, transparencia, etc.) usael ítem Tipo sobre del menú Bandeja.

Vea el Capítulo 3: Uso del panel de control para obtener instrucciones acerca de cómo acceder a los menús.

Con el Alimentador de sobres instalado, la BEM se puedeseguir usando.

4-20 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 47: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Cambio automático de bandejas

ES

PA

ÑO

L

rada cará de

n la

tual.

de o y

e ar la les

r.

las

so ulte

Capítulo 4: Carga y orientación del papel❖ 4-21

Cambioautomático de

bandejas

El cambio automático de bandejas, disponible para los trabajosPCL y PostScript, le permite agrupar dos o más bandejas de enten una bandeja lógica y en un orden específico en el que se buslas bandejas para satisfacer una solicitud de entrada. El cambiobandejas es útil para:

• Aumentar la capacidad de papel.

Cuando la bandeja de papel actual se queda sin papel, la impresora cambia automáticamente a la bandeja siguiente esecuencia, siempre que el tamaño y el tipo de papel en la bandeja siguiente sean los mismos que los de la bandeja ac

• Buscar el tamaño y el tipo de papel correcto.

• Si el tamaño y el tipo de papel especificados en su aplicaciónsoftware no coinciden con el papel cargado en la bandeja depapel actual, la impresora busca automáticamente un tamañtipo de papel que coincidan en la bandeja siguiente en la secuencia.

El cambio de bandejas es posible mediante el ítem Secuencia dbandejas del menú Bandeja del panel de control. Permite agrupbandeja 1 en la impresora, la BEM y las bandejas 2 y 3 opciona(si están instaladas) en una diversidad de combinaciones de secuencias. El cambio de bandejas también se puede desactiva

La siguiente es una descripción de la configuración y de las regpara utilizar la función de secuencia de bandejas, junto con ejemplos de su uso. Para obtener más información acerca del udel panel de control para definir la secuencia de bandejas, consel Capítulo 3 de la Guía del administrador del sistema.

Page 48: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Cambio automático de bandejas

año

el era

la

ra, a de

ión

o

o de apel

o en

Conflicto de tamaño ytipo de papel

El conflicto de tamaño y tipo de papel se produce cuando el tamsolicitado no está disponible en la impresora. Esto se puede producir por la ausencia de papel en una bandeja que está configurada para el papel solicitado o por la solicitud de un papque no está configurado en la impresora. La impresora queda fude línea en condiciones de conflicto de papel. Una vez resueltacondición de conflicto de papel, la impresora vuelve automáticamente a ponerse en línea y continúa imprimiendo.

Si una bandeja está configurada para el papel solicitado, pero labandeja no tiene papel, el visor le solicita que cargue el papel solicitado (tamaño y tipo) en la bandeja apropiada. Después decargar la bandeja, la impresión continúa.

Si ha solicitado un papel que no está configurado en la impresose le solicita que cargue el papel requerido en la primera bandejla configuración de la secuencia de bandejas.

Si no desea cargar papel en la primera bandeja de la configuracde la secuencia de bandejas, hay dos opciones disponibles:

• Es posible cargar una de las bandejas con el papel de tamañsolicitado y reconfigurarla mediante el menú Bandeja para hacer coincidir el tipo de papel solicitado. (Vea el Capítulo 3 de la Guía del administrador del sistema para obtener instrucciones acerca del uso del menú Bandeja).

• Es posible pulsar Valor arriba o Valor abajo para desplazarse a través de todas las bandejas, mostrando el tamaño y el tippapel en cada bandeja. Si se admite uno de estos tipos de palternativos, al pulsar Entrar la impresión continuará en el nuevo papel. Las bandejas se buscan en el orden especificadla configuración de la secuencia de bandejas.

4-22 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 49: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Impresión dúplex (a dos caras)

ES

PA

ÑO

L

mir

jos apel

Impresión dúplex(a dos caras)

Una vez instalado el módulo dúplex opcional, usted puede impritrabajos por ambos lados (a dos caras).

(Vea el Apéndice A de la Guía del administrador del sistema para obtener información sobre pedidos y el Apéndice C de la Guía del administrador del sistema para obtener instrucciones de instalación).

Utilice sólo el papel del tamaño listado en la Tabla 4.2 para trabapor ambos lados. No utilice sobres, postales, transparencias ni pde etiquetas para trabajos a dos caras.

Consulte la Tabla 4.6 en la página 4-24 para ver la orientación correcta del papel con membrete al imprimir a dos caras.

Tabla 4.2 Tamaños de papel que se pueden usar con el módulo dúplex (a dos caras)

Tamaño de papel Peso

A4(210x297 mm)

20 lb (75 g/m2) a 24 lb (90 g/m2)

Carta(8.5x11” / 216x279 mm)

20 lb (75 g/m2) a 24 lb (90 g/m2)

Folio (oficio 13”)(8.5x13” / 216x330 mm)

20 lb (75 g/m2) a 24 lb (90 g/m2)

Extra oficio (extra oficio 14”)(8.5x14” / 216x356 mm)

20 lb (75 g/m2) a 24 lb (90 g/m2)

Capítulo 4: Carga y orientación del papel❖ 4-23

Page 50: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Impresión dúplex (a dos caras)

l . La

Orientación de laimpresión y

configuración del panelde control

Para asegurarse de que los trabajos dúplex (a dos caras) se impriman en la orientación correcta, defina la opción Dúplex (demenú Sistema) en la configuración adecuada (vea la Figura 4.6)configuración Dúplex para PCL y PostScript es la siguiente:

Dúplex = No

Dúplex = Borde corto, o

Dúplex = Borde largo

Figura 4.6 Orientación de encuadernación dúplex y configuración de menús del panel de control

Orientación vertical: Defina Dúplex en Borde largo. Orientación vertical: Defina Dúplex en Borde corto.

Orientación horizontal: Defina Dúplex en Borde largo. Orientación horizontal: Defina Dúplex en Borde corto.

4-24 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 51: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

ES

PA

ÑO

L

. 5-2

5-6

5-7

5-9

-10

-11

-11

-12

-13

-14

-15

-16

17

-18

Despeje de atascos y recuperación Capítulo 5

Atascos de papel ......................................................................... 5-2

¿Qué causa un atasco de papel? ...........................................

Despeje de atascos de papel ....................................................... 5-2

Atasco en la bandeja 1 ............................................................

Atasco en la BEM ...................................................................

Atasco en la bandeja 2 con base y cassette de papel

para 500 hojas ........................................................................

Atasco en la bandeja 3 con base y cassette de papel

para 500 hojas ...................................................................... 5

Atasco en la bandeja 2 o en la bandeja 3 con AAC

para 2000 hojas .................................................................... 5

Atasco en el alimentador de sobres ...................................... 5

Atasco en la BRC .................................................................. 5

Atasco en el módulo dúplex .................................................. 5

Atasco en la salida de papel ................................................. 5

Atasco en el cartucho de impresión ...................................... 5

Atasco por papel incorrecto ................................................. 5

Atasco por alimentación incorrecta en el inicio ................... 5-

Atasco en el fusor .................................................................. 5

Capítulo 5: Despeje de atascos y recuperación❖ 5-1

Page 52: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

un

su nas eje

o:

l

que dica y apel.

Atascos de papel La impresora DP N17 ha sido diseñada para proporcionar un funcionamiento confiable y libre de problemas. Sin embargo, esposible que alguna vez se produzca un atasco de papel.

Cuando la impresora detecta una alimentación incorrecta o un atasco de papel, el proceso de impresión se detiene y aparece mensaje en el panel de control.

Una vez despejado el atasco de papel, la impresora reanudará funcionamiento para completar el trabajo de impresión. Las págien el motor de impresión se volverán a imprimir cuando se despel atasco y se reanude la impresión.

¿Qué causa un atascode papel?

Los atascos de papel se producen con mayor frecuencia cuand

• La provisión de papel no cumple con la especificación. Vea eCapítulo 4: Carga y orientación del papel.

• El papel está en malas condiciones.

• La impresora necesita limpieza.

• Las partes de la impresora están gastadas y deben ser reemplazadas.

Despeje de atascosde papel

La Tabla 5.1 en la página 5-3 lista los tipos de atascos de papelpueden producirse. Si ve un mensaje del panel de control que inun atasco de papel, localice el mensaje en la columna izquierdarealice los pasos que allí aparecen para despejar el atasco de p

Tenga cuidado de no tocar ningún componente dentro de la impresora al extraer el papel atascado. Éstos pueden estar muycalientes.

5-2 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 53: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

ES

PA

ÑO

L

ra del

e

Tabla 5.1 Mensajes de atasco de papel

Mensaje Descripción y acción correctiva

Atasc tam papel-Abrir cub poster

seguido de:

Desp tray papel

Se produjo un atasco de papel debido a que el tamaño del papel alimentado no etamaño esperado por la impresora. Se debe despejar el atasco y cargar el papelesperado.

ACCIÓN: Use el procedimiento “Atasco por papel incorrecto” (página 5-16).

Atasco de papel-Abrir cub delant

seguido de:

Quitar cart imprDesp tray papel

Se ha producido un atasco de papel dentro de la cubierta delantera.

ACCIÓN: Use el procedimiento “Atasco en el cartucho de impresión” (página 5-15).

Atasco de papel-Abrir cub poster

seguido de:

Desp tray papel

Se ha producido un atasco de papel dentro de la cubierta posterior.

ACCIÓN: Use el procedimiento “Atasco en la salida de papel” (página 5-14).

Atasco de papel-Abrir cub poster

seguido de:

Quitar un. dúplxDesp tray papel

Se ha producido un atasco de papel dentro de la cubierta posterior.

ACCIÓN: Use el procedimiento “Atasco en el módulo dúplex” (página 5-13).

Atasco sobre-Quit todo sobre

seguido de:

Quitar sobre-Abrir cub delant

luego:

Quit sobre atasc

Se ha producido un atasco de papel en o antes del sensor de entrada. El sobre salimentó (o se quiso alimentar) desde el alimentador de sobres.

ACCIÓN: Use el procedimiento “Atasco en el alimentador de sobres” (página 5-11).

Tabla 5.1 Página 1 de 3

Capítulo 5: Despeje de atascos y recuperación❖ 5-3

Page 54: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

esora.

esora.

2,

nto

esora.

3,

nto

ple

Atasco band 1-Abrir band 1

seguido de:

Abrir cub delantQuit hoja atasc

Se ha producido un atasco de papel en o antes del sensor de entrada de la imprEl papel se alimentó (o se quiso alimentar) desde la bandeja 1.

ACCIÓN: Use el procedimiento “Atasco en la bandeja 1” (página 5-6).

Atasco band 2-Abrir band 2

seguido de:

Abrir cub delantQuit hoja atasc

Se ha producido un atasco de papel en o antes del sensor de entrada de la imprEl papel se alimentó (o se quiso alimentar) desde la bandeja 2.

ACCIÓN: Si se usa una base y cassette de papel para 500 hojas como bandejause el procedimiento “Atasco en la bandeja 2 con base y cassette de papel para 500 hojas” (página 5-8).

Si se usa un AAC para 2000 hojas como bandeja 2, use el procedimie“Atasco en la bandeja 2 o en la bandeja 3 con AAC para 2000 hojas” (página 5-10).

Atasco band 3-Abrir band 3

seguido de:

Abrir cub delantQuit hoja atasc

Se ha producido un atasco de papel en o antes del sensor de entrada de la imprEl papel se alimentó (o se quiso alimentar) desde la bandeja 3.

ACCIÓN: Si se usa una base y cassette de papel para 500 hojas como bandejause el procedimiento “Atasco en la bandeja 3 con base y cassette de papel para 500 hojas” (página 5-9).

Si se usa un AAC para 2000 hojas como bandeja 3, use el procedimie“Atasco en la bandeja 2 o en la bandeja 3 con AAC para 2000 hojas” (página 5-10).

Atasco BEM-Quit todo papel

seguido de:

Abrir cub delantQuit hoja atasc

Se ha producido un atasco de papel al alimentar desde la bandeja especial múlti(BEM).

ACCIÓN: Use el procedimiento “Atasco en la BEM” (página 5-7).

Tabla 5.1 Mensajes de atasco de papel (continuación)

Mensaje Descripción y acción correctiva

Tabla 5.1 Página 2 de 3

5-4 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 55: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

ES

PA

ÑO

L

Atasco desplaz-Abrir cub post

seguido de:

Abrir puert despDesp tray papel

Se ha producido un atasco de papel en la BRC. El papel no alcanzó el sensor deentrada.

ACCIÓN: Use el procedimiento “Atasco en la BRC” (página 5-12).

Atasco bandeja-Abrir todas band

seguido de:

Abrir cub delantQuit hoja atasc

Se ha encontrado un atasco en las bandejas de entrada en el inicio, y todas las bandejas se deben abrir para encontrar el atasco.

ACCIÓN: Use el procedimiento “Atasco por alimentación incorrecta en el inicio” (página 5-17).

Tabla 5.1 Mensajes de atasco de papel (continuación)

Mensaje Descripción y acción correctiva

Tabla 5.1 Página 3 de 3

Capítulo 5: Despeje de atascos y recuperación❖ 5-5

Page 56: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

r un stra

Atasco en la bandeja 1 Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco de papel en la bandeja 1 cuando el panel de control mueel mensaje:

Atasco band 1-Abrir band 1

1 Retire la bandeja 1 (1).

2 Retire el alimentador de sobres, si está instalado.

3 Abra la cubierta delantera (2).

4 Retire el cartucho de impresión.

5 Retire la hoja atascada.

6 Vuelva a instalar el cartucho de impresión.

7 Vuelva a instalar la bandeja 1.

8 Cierre la cubierta delantera.

9 Vuelva a instalar el alimentador de sobres, si es necesario.

5-6 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 57: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

ES

PA

ÑO

L

r un el

Atasco en la BEM Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco de papel en la bandeja especial múltiple (BEM) cuando panel de control muestra el mensaje:

Atasco BEM-Quit todo papel

1 Retire todo el papel del BEM (1).

2 Retire el alimentador de sobres, si está instalado.

3 Abra la cubierta delantera (2).

4 Retire la hoja de papel atascada.

5 Cierre la cubierta delantera.

6 Vuelva a cargar la BEM.

7 Vuelva a instalar el alimentador de sobres, si es necesario.

Capítulo 5: Despeje de atascos y recuperación❖ 5-7

Page 58: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

r un sette je:

Atasco en la bandeja 2con base y cassette depapel para 500 hojas

Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco de papel en la bandeja 2 cuando ésta es una base y casde papel para 500 hojas y el panel de control muestra el mensa

Atasco band 2-Abrir band 2

1 Retire la bandeja 2 (1).

2 Retire el alimentador de sobres, si está instalado.

3 Abra la cubierta delantera (2).

4 Retire el cartucho de impresión.

5 Retire la hoja de papel atascada.

6 Vuelva a instalar el cartucho de impresión.

7 Vuelva a instalar la bandeja 2.

8 Cierre la cubierta delantera.

9 Vuelva a instalar el alimentador de sobres, si es necesario.

5-8 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 59: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

ES

PA

ÑO

L

r un sette je:

Atasco en la bandeja 3con base y cassette depapel para 500 hojas

Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco de papel en la bandeja 3 cuando ésta es una base y casde papel para 500 hojas y el panel de control muestra el mensa

Atasco band 3-Abrir band 3

1 Retire la bandeja 3 (1).

2 Retire el alimentador de sobres, si está instalado.

3 Abra la cubierta delantera (2).

4 Retire el cartucho de impresión.

5 Retire la hoja de papel atascada.

6 Vuelva a instalar el cartucho de impresión.

7 Vuelva a instalar la bandeja 3.

8 Cierre la cubierta delantera.

9 Vuelva a instalar el alimentador de sobres, si es necesario.

Capítulo 5: Despeje de atascos y recuperación❖ 5-9

Page 60: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

r un ndeja 00

Atasco en la bandeja 2 oen la bandeja 3 con

AAC para 2000 hojas

Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco de papel en la bandeja 2 o en la bandeja 3 cuando la baespecificada es el Alimentador de alta capacidad (AAC) para 20hojas y el panel de control muestra el mensaje:

o bien:

Atasco band 2-Abrir band 2

Atasco band 3-Abrir band 3

1 Abra la gaveta del papel (1).

2 Retire el alimentador de sobres, si está instalado.

3 Abra la cubierta delantera de la impresora.

4 Retire el cartucho de impresión.

5 Retire la hoja de papel atascada.

6 Vuelva a instalar el cartucho de impresión.

7 Cierre la gaveta del papel.

8 Cierre la cubierta delantera de la impresora.

9 Vuelva a instalar el alimentador de sobres, si es necesario.

5-10 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 61: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

ES

PA

ÑO

L

r un

Atasco en elalimentador de sobres

Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco de papel en el alimentador de sobres cuando el panel decontrol muestra el mensaje:

Atasco sobre-Quit todo sobre

1 Retire todos los sobres desde el alimentador de sobres (1).

2 Retire el alimentador de sobres.

3 Abra la cubierta delantera (2).

4 Retire el cartucho de impresión.

5 Retire el sobre atascado.

6 Vuelva a instalar el cartucho de impresión.

7 Cierre la cubierta delantera.

8 Vuelva a instalar el alimentador de sobres.

9 Vuelva a cargar el alimentador de sobres.

Capítulo 5: Despeje de atascos y recuperación❖ 5-11

Page 62: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

r un

Atasco en la BRC Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco de papel en la bandeja receptora de clasificación (BRC)cuando el panel de control muestra el mensaje:

Atasco desplaz-Abrir cub post

1 Abra la cubierta posterior de la impresora (1).

2 Abra la cubierta posterior de la BRC (2).

3 Retire el papel atascado.

4 Cierre la cubierta posterior de la BRC.

5 Cierre la cubierta posterior de la impresora.

5-12 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 63: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

ES

PA

ÑO

L

r un hay

Atasco en el módulodúplex

Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco de papel desde el interior de la cubierta posterior cuandoun módulo dúplex instalado y el panel de control muestra el mensaje:

Atasco de papel-Abrir cub poster

1 Abra la cubierta posterior (1).

2 Retire el módulo dúplex.

3 Retire el papel atascado.

4 Vuelva a instalar el módulo dúplex.

5 Cierre la cubierta posterior.

Con muy poca frecuencia el papel puede atascarse en elfusor. Para despejar un atasco en el fusor, consulte la sección “Atasco en el fusor” (página 5-18).

Capítulo 5: Despeje de atascos y recuperación❖ 5-13

Page 64: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

r un de

el

Atasco en la salida depapel

Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco de papel dentro de la cubierta posterior cuando el panelcontrol muestra el mensaje:

Atasco de papel-Abrir cub poster

1 Abra la cubierta posterior (1).

2 Retire el papel atascado.

3 Si no ve el papel atascado, retire el módulo dúplex, retire el papatascado y luego vuelva a instalar el módulo dúplex.

4 Cierre la cubierta posterior.

Con muy poca frecuencia el papel puede atascarse en elfusor. Para despejar un atasco en el fusor, consulte la sección “Atasco en el fusor” (página 5-18).

5-14 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 65: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

ES

PA

ÑO

L

r un o el

Atasco en el cartucho deimpresión

Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco de papel desde el interior de la cubierta delantera cuandpanel de control muestra el mensaje:

Atasco de papel-Abrir cub delant

1 Retire el alimentador de sobres, si está instalado.

2 Abra la cubierta delantera (1).

3 Retire el cartucho de impresión (2).

4 Retire el papel atascado.

5 Vuelva a instalar el cartucho de impresión.

6 Cierre la cubierta delantera.

7 Vuelva a instalar el alimentador de sobres, si es necesario.

Con muy poca frecuencia el papel puede atascarse en elfusor. Para despejar un atasco en el fusor, consulte la sección “Atasco en el fusor” (página 5-18).

Capítulo 5: Despeje de atascos y recuperación❖ 5-15

Page 66: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

r un :

r de os

Atasco por papelincorrecto

Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco de papel cuando el panel de control muestra el mensaje

Atasc tam papel-Abrir cub poster

1 Cambie el papel cargado al tamaño correcto.

2 Abra la cubierta posterior (1).

3 Retire el papel atascado.

4 Cierre la cubierta posterior.

5 Si el papel con problemas estaba en la BEM o en el alimentadosobres, revise que los menús correspondientes estén configuraden el tamaño cargado.

5-16 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 67: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

ES

PA

ÑO

L

r un :

Atasco poralimentación incorrecta

en el inicio

Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco de papel cuando el panel de control muestra el mensaje

Atasco bandeja-Abrir todas band

1 Retire todas las bandejas (1).

2 Retire el alimentador de sobres, si está instalado.

3 Abra la cubierta delantera (2).

4 Retire el papel atascado.

5 Vuelva a instalar todas las bandejas.

6 Cierre la cubierta delantera.

7 Vuelva a instalar el alimentador de sobres, si es necesario.

Capítulo 5: Despeje de atascos y recuperación❖ 5-17

Page 68: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Atascos de papel

r un

Atasco en el fusor Siga el procedimiento que aparece a continuación para despejaatasco cuando el papel está atascado en el fusor.

1 Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación.

2 Abra la cubierta posterior.

3 Deje enfriar el área del fusor durante 40 minutos.

4 Retire el módulo dúplex, si está instalado.

5 Retire el tornillo del lado izquierdo de la cubierta del fusor (1).

6 Baje la cubierta del fusor.

7 Retire el papel atascado.

8 Cierre la cubierta del fusor y vuelva a instalar el tornillo.

9 Vuelva a instalar el módulo dúplex, si se retiró.

10 Cierre la cubierta posterior.

11 Conecte el cordón de alimentación y encienda la impresora.

5-18 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 69: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

ES

PA

ÑO

L

Reemplazo de materiales deconsumo Capítulo 6

Reemplazo del cartucho de impresión ...................................... 6-2

Reemplazo del cartucho del fusor y del RTP ............................ 6-4

Capítulo 6: Reemplazo de materiales de consumo❖ 6-1

Page 70: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Reemplazo del cartucho de impresión

rior

rte ia

Reemplazo delcartucho de

impresión

• No exponga el cartucho de impresión (impresión electrónica) directamente a la luz solar o artificial durante más de 15 minutos. La sobreexposición dañará permanentemente el cilindro fotosensible de formación de imágenes.

• No abra el obturador del cilindro ni toque el cilindro verde de formación de imágenes.

• Complete la instalación del cartucho de impresión en un intervalo de 15 minutos después de extraer el cartucho de suembalaje.

1 Abra la cubierta delantera presionando el botón en la parte supede la cubierta.

2 Retire el cartucho de impresión antiguo levantándolo hacia la paposterior de la impresora y luego tirando de él hacia arriba y hacafuera.

6-2 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 71: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Reemplazo del cartucho de impresión

ES

PA

ÑO

L

os ta

Capítulo 6: Reemplazo de materiales de consumo❖ 6-3

3 Retire el cartucho de impresión nuevo de su envoltura.

4 Agite suavemente el cartucho de impresión varias veces para distribuir el tóner en forma pareja.

5 Retire la cinta.

6 Inserte el cartucho de impresión en las ranuras de guía marcadpor las flechas dentro de la cubierta delantera. Introdúzcalo hasque haga clic y luego cierre la cubierta delantera.

Page 72: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Reemplazo del cartucho del fusor y del RTP

l gina

Reemplazo delcartucho del fusor

y del RTP

• El área del fusor es extremadamente caliente. Apague la impresora y deje que se enfríe durante 40 minutos antes de reemplazar un cartucho del fusor existente.

• El reemplazo del RTP (Rodillo de transferencia de polarización) requiere el retiro del cartucho de impresión. No exponga el cartucho de impresión directamente a la luz solar o artificial durante más de 15 minutos. La sobreexposición dañará permanentemente el cilindro fotosensible de formación de imágenes.

1 Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación.

2 Abra la cubierta posterior.

3 Deje enfriar el área del fusor durante 40 minutos.

Si el Módulo dúplex (a dos caras) está instalado, continúe con ePaso 4 en la página 6-5. De otro modo, vaya al Paso 5 en la pá6-5.

6-4 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 73: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Reemplazo del cartucho del fusor y del RTP

ES

PA

ÑO

L

a

s a

.

4 Retire el Módulo dúplex (a dos caras) presionando los botones verdes de bloqueo a ambos lados de éste.

5 Retire los tornillos de montaje de la impresora, como se muestrala izquierda, y déjelos a un lado.

6 Extraiga el cartucho del fusor antiguo tomándolo por las lengüetaambos lados del cartucho.

7 Deslice el nuevo cartucho del fusor hacia dentro de la impresora

Capítulo 6: Reemplazo de materiales de consumo❖ 6-5

Page 74: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Reemplazo del cartucho del fusor y del RTP

je

a

mos

do

6-6 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

8 Asegure el cartucho del fusor reinstalando los tornillos de montaque fueron retirados en el Paso 5 en la página 6-5.

Si no necesita reinstalar el módulo dúplex (a dos caras), cierre lcubierta posterior y vaya al Paso 11.

9 Inserte el módulo dúplex (a dos caras) en los canales guía.

10 Asegúrese de que los bloqueos laterales verdes de ambos extrehagan clic en su posición. Luego, cierre la cubierta posterior.

11 Abra la cubierta delantera y retire el cartucho de impresión levantándolo hacia la parte posterior de la impresora y luego tirande él hacia arriba y hacia afuera.

Page 75: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Reemplazo del cartucho del fusor y del RTP

ES

PA

ÑO

L

do

do

te

Capítulo 6: Reemplazo de materiales de consumo❖ 6-7

12 Utilice la herramienta de extracción de RTP para liberar el costaizquierdo del RTP.

13 Utilice la herramienta de extracción de RTP para liberar el costaderecho del RTP.

14 Saque el RTP de la impresora.

15 Inserte el nuevo RTP, asegurándose de que quede correctameninstalado.

Page 76: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Reemplazo del cartucho del fusor y del RTP

.

ados que

y asta

sor or y

ol

n la

16 Tire de la lengüeta para retirar la cubierta de protección del RTP

17 Reinserte el cartucho de impresión en las ranuras de guía marcpor las flechas dentro de la cubierta superior. Introdúzcalo hastahaga clic y luego cierre la cubierta delantera.

18 Enchufe el cordón de alimentación. Mantenga pulsado En líneaMenú abajo mientras enciende la impresora. Pulse los botones hque aparezca una fila de cajas negras en la primera línea del videl panel de control. Esto restaurará el contador de vida del fusliberará el mensaje de advertencia.

Después de calentarse durante unos minutos, el panel de contrmuestra el siguiente mensaje:

Preparada

Si aún aparece el mensaje Reemplace cartucho fusor , repita el Paso 18.

Si aparece algún otro mensaje, vea la Tabla 6.2 que comienza epágina 6-6.

6-8 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 77: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

ES

PA

ÑO

L

Resolución de problemas Capítulo 7

Visor de mensajes de diagnóstico .............................................. 7-2

Problemas de funcionamiento de la impresora ........................ 7-3

Capítulo 7: Resolución de problemas❖ 7-1

Page 78: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Visor de mensajes de diagnóstico

17 el

ma

17

7.1 del

Visor de mensajesde diagnóstico

El capítulo 6 de la Guía del administrador del sistema de la DP Ncontiene todos los mensajes que pueden aparecer en el visor dpanel de control de la DP N17. Muchos de estos mensajes son mensajes de diagnóstico que aparecen cuando existe un problecon la DP N17.

El capítulo 6 de la Guía del administrador del sistema de la DP Ntambién contiene un análisis de los síntomas de la calidad de impresión y de las acciones correctivas posibles.

Si tiene un problema con la impresora DP N17 y no puede resolverlo mediante el uso de las acciones sugeridas en la Tablaen la página 7-3 de esta guía, consulte el capítulo 6 de la Guía administrador del sistema de la DP N17.

7-2 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 79: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Problemas de funcionamiento de la impresora

ES

PA

ÑO

L

les

ctada

ta

vado, r si No,

ón ue

n

Problemas defuncionamiento de

la impresora

Consulte la Tabla 7.1 para obtener acciones correctivas aplicabcuando la impresora no imprime o cuando el resultado de la impresión no es el esperado.

Tabla 7.1 Problemas de funcionamiento de la impresora

Problema Acción

La impresora no imprime o un archivo enviado desde el cliente/servidor no se imprime.

1. Compruebe con el administrador de red que la impresora esté encendida, conea la red y que la red esté en funcionamiento.

2. Revise si hay mensajes en el panel de control del tipo “Atasco de papel”, “Puerabierta”, etc.

3. Si el puerto (paralelo o de red) al que la impresora está conectada está desactiactívelo. Revise el puerto que está utilizando en la hoja de configuración para veel elemento Activar puerto del menú de interfaz adecuado está en Sí. Si está endefínalo en Sí y vuelva a intentar.

4. Si la impresora ha imprimido recientemente, haga lo siguiente:

• Intente imprimir una hoja de configuración. Si no se imprime, póngase en contacto con su distribuidor o con Olivetti.

• Si la hoja de configuración se imprime, compruebe que la impresora esté configurada correctamente.

• Si la impresora está configurada correctamente, revise la hoja de configuracipara confirmar que el PDL correcto esté activado para el puerto o protocolo qestá utilizando.

• Si está activado el PDL correcto y la impresora sigue sin imprimir, póngase econtacto con su distribuidor o con Olivetti.

Tabla 7.1 Página 1 de 4

Capítulo 7: Resolución de problemas❖ 7-3

Page 80: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Problemas de funcionamiento de la impresora

bajo

o

l

.

. de oja

rir

tra

Una página impresa no se ve como debiera.

1. Asegúrese de que la aplicación de software que está utilizando para crear su trade impresión esté correctamente configurada. Consulte la documentación del software.

2. Asegúrese de que se esté utilizando el controlador apropiado.

3. Envíe un archivo que contenga comandos PCL o PostScript a la impresora.

• Si la página se imprime como debe, su impresora e interfaz están funcionandadecuadamente.

• Si la información se imprime correctamente, pero no se ve bien, puede que eproblema sea:

- Un error en la secuencia y/o operador de comandos.

- Un font transferido que falta.

- Una opción de impresora que no coincide con el formateo del sistema host

• Los errores de comandos se pueden identificar mirando el archivo de entradaUsted puede determinar qué fonts están en el sistema imprimiendo una lista fonts PCL o PS. Puede verificar su configuración de datos imprimiendo una hde configuración y revisando la configuración de la impresora.

El font requerido para el trabajo no se imprime.

Imprima una lista de fonts PCL, o PostScript si el trabajo es PostScript.

• Si los fonts se imprimen en la lista de fonts, su trabajo de impresión puede requecorrecciones.

• Si los fonts no se imprimen en la lista de fonts, vuelva a cargar fonts e imprima olista de fonts PCL o PostScript.

Tabla 7.1 Problemas de funcionamiento de la impresora (continuación)

Problema Acción

Tabla 7.1 Página 2 de 4

7-4 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 81: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Problemas de funcionamiento de la impresora

ES

PA

ÑO

L

bajo

lo

r el

e

ible

Se imprimen comandos PostScript en lugar del trabajo PostScript.

1. Asegúrese de que la aplicación de software que está utilizando para crear su traesté correctamente configurada. Consulte la documentación del software.

2. El trabajo enviado a la impresora puede tener un encabezado incorrecto y, por tanto, no haber indicado que se estaba enviando un trabajo PostScript.

• Revise su software para asegurarse de que se esté enviando el archivo de encabezado PostScript a la impresora.

3. Defina el elemento Imprimir errores del menú PostScript en Sí y vuelva a enviatrabajo.

• Si se imprime una página de errores, existe un problema en la codificación dPostScript. Corrija el problema de codificación y vuelva a enviar el trabajo.

• Si el trabajo aún no se imprime y no se imprime una página de errores, es posque el trabajo necesite memoria adicional.

Tabla 7.1 Problemas de funcionamiento de la impresora (continuación)

Problema Acción

Tabla 7.1 Página 3 de 4

Capítulo 7: Resolución de problemas❖ 7-5

Page 82: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Problemas de funcionamiento de la impresora

ript

e .

ible

ia

No se imprime un trabajo PostScript o PCL.

1. Compruebe que esté utilizando un controlador de impresora PostScript para DPN17.

2. Para un trabajo PostScript, defina el elemento Imprimir errores del menú PostScen Sí y vuelva a enviar el trabajo.

• Si se imprime una página de errores, existe un problema en la codificación dPostScript. Corrija el problema de codificación y vuelva a enviar el trabajo. Lasolicitud de funciones no disponibles puede causar un error de configuración

• Si el trabajo aún no se imprime y no se imprime una página de errores, es posque el trabajo necesite memoria adicional. Vea el Apéndice A de la Guía del administrador del sistema para pedir más memoria de impresora.

3. Para un trabajo PCL, haga lo siguiente:

• Revise la impresión para ver si hay errores PCL.

• Si existe un problema en la codificación de PCL, corrija el problema de codificación y vuelva a enviar el trabajo.

• Si no hay un mensaje de error, vuelva a enviar el trabajo.

• Si el mensaje de error indica “sin memoria”, el trabajo puede requerir memoradicional. Vea el Apéndice A de la Guía del administrador del sistema para pedir más memoria de impresora.

Tabla 7.1 Problemas de funcionamiento de la impresora (continuación)

Problema Acción

Tabla 7.1 Página 4 de 4

7-6 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 83: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

ES

PA

ÑO

L

Referencias Capítulo 8

Capítulo 8: Referencias❖ 8-1

Page 84: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Referencias adicionales

,

P

P

P

Referenciasadicionales

Si necesita más información además de la incluida en esta Guíaconsulte las áreas indicadas en las siguientes referencias:

• Mantenimiento de la DP N17

Capítulo 1 y Apéndice B de la Guía del administrador del sistema de la DP N17

• Funciones y opciones especiales de la DP N17

Capítulo 1 de la Guía del administrador del sistema de la DPN17

• Consideraciones sobre la memoria

Capítulo 1 de la Guía del administrador del sistema de la DPN17

• Capacidades ampliadas para el manejo del papel

Capítulo 2 de la Guía del administrador del sistema de la DPN17

• Uso de la unidad de disco duro y de las tarjetas magnéticas SIMM flash opcionales de la DP N17

Capítulo 5 de la Guía del administrador del sistema de la DPN17

• Información sobre pedidos de la DP N17

Apéndice A de la Guía del administrador del sistema de la DN17

• Fonts residentes de la DP N17

Apéndice D de la Guía del administrador del sistema de la DN17

• Especificaciones de la impresora

Apéndice E de la Guía del administrador del sistema de la DN17

8-2 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 85: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Referencias adicionales

ES

PA

ÑO

L

P

P

• Comandos únicos de la impresora DP N17

Apéndice F de la Guía del administrador del sistema de la DN17

• Especificaciones ambientales de la DP N17, incluida la seguridad

Apéndice G de la Guía del administrador del sistema de la DN17

• Información técnica más detallada acerca del ambiente de red

La Guía de información técnica de la DP N17 (en el CD de ladocumentación de DP N17)

• Información de soporte de la DP N17

El folleto de soporte de la DP N17 o el folleto de la garantía

• Información de la instalación en red

La Guía de instalación rápida en red de la DP N17

• Información de CentreWare de la DP N17

La Guía de usuarios de CentreWare de la DP N17 (en el Software de administración de impresora)

• La Guía del administrador del sistema de la DP 17 (en el CD de la documentación de la DP N17)

• Versiones traducidas de la documentación del usuario de la DP N17 (en el CD de la documentación de la DP N17 )

Capítulo 8: Referencias❖ 8-3

Page 86: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

8-4 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 87: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

Índice IX

ES

PA

ÑO

L

0

A

AACCarga 4-16 – 4-18Pesos de papel aceptables 4-2

Alimentador de alta capacidad, vea AAC

Alimentador de sobresCarga 4-19 – 4-20Tamaños de sobres aceptables 4-3

B

Bandeja 1Carga 4-5 – 4-7Pesos de papel aceptables 4-2Tamaños de papel aceptables 4-3

Bandeja 2Pesos de papel aceptables 4-2Tamaños de papel aceptables 4-3

Bandeja 3Pesos de papel aceptables 4-2Tamaños de papel aceptables 4-3

Base y casete de papel para 500 hojasCarga 4-13 – 4-15

BEMCarga 4-8 – 4-12Pesos de papel aceptables 4-2Tamaños de papel aceptables 4-3

BRCTamaños de papel aceptables 4-3

C

Cambio de bandejas 4-21Vea también Secuencia de

bandejas

Carga del papelEn base y casete de papel para 50

hojas 4-13 – 4-15

Cartucho de impresiónReemplazo 6-2 – 6-3

Cartucho del fusorReemplazo 6-4 – 6-8

CentreWare DP 2-2

Compartimiento estándarTamaños de papel aceptables 4-3

Controladores de impresoraCaracterísticas 2-4 – 2-5PCL 2-3PostScript 2-3

Controladores, vea Controladores deimpresora

Índice ❖ I-1

Page 88: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

E

E

EtiquetasCarga, vea Carga del papelTamaños aceptables 4-3

I

Impresión a doble cara 4-23 – 4-24Orientación del papel 4-24

M

Módulo dúplexPesos de papel aceptables 4-2Tamaños de papel aceptables 4-3, 4-23Uso 4-23 – 4-24

P

Panel de control 3-2 – 3-5Visor 3-3

PapelAlmacenamiento de 4-4Atascos 5-2 – 5-18

Causas 5-2Despeje 5-2 – 5-18Mensajes del panel de control 5-3 – 5-5

Carga 4-5 – 4-20En AAC 4-16 – 4-18En bandeja 1 4-5 – 4-7En BEM 4-8 – 4-12

Especificación del tamaño de 4-22Especificación del tipo de 4-22No admitido para uso 4-2Pesos aceptables 4-2Selección para el uso 4-2Tamaños aceptables 4-3

PCLControladores de impresora 2-3

PostScriptControladores de impresora 2-3

R

Rodillo de transferencia de polarizaciónReemplazo 6-4 – 6-8

S

Secuencia de bandejas 4-21

SobresCarga

En alimentador de sobres 4-19 – 4-20En BEM 4-8 – 4-12

Tamaños aceptables 4-3

Solución de problemasProblemas de operación de la impresora 7-3 – 7-6

T

TransparenciasCarga, vea Carga del papelTamaños aceptables 4-3

I-2 ❖ Guía del Usuario de la DP N17

Page 89: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario
Page 90: Impresoras Láser para Red Olivetti DP N17 Guía del Usuario

533267T