Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

182
guide de presse media guide PARTENAIRES FONDATEURS FOUNDING PARTNERS

description

Guide média 2013 de l'Impact de Montréal Montreal Impact 2013 Media Guide

Transcript of Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Page 1: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

guide de presse

media guide

PARTENAIRES FONDATEURSFOUNDING PARTNERS

Page 2: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide
Page 3: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

calendrier 2013 schedule

03guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Date aDversaire / OppOnent p site TV radiO

1 02/03/13 @ seattle sounders Fc 22h30 centurylink Field

2 09/03/13 @ Portland Timbers 22h30 Jeld -Wen Field

3 16/03/13 vs Toronto Fc 16h stade olympique

4 23/03/13 vs new York red Bulls 16h30 stade olympique

5 30/03/13 @ sporting Kansas city 20h30 sporting Park

6 06/04/13 @ la Galaxy 22h30 home depot center

7 13/04/13 vs columbus crew 14h stade saputo

cca 24/04/13 @ Toronto Fc 19h30 BMO Field TBd

8 27/04/13 vs chicago Fire 16h stade saputo

cca 01/05/13 vs Toronto Fc 19h30 stade saputo TBd

9 04/05/13 @ san Jose earthquakes 16h Buck shaw stadium

10 08/05/13 @ new York red Bulls 19h30 red Bull arena

11 11/05/13 vs real salt lake 14h stade saputo

12 25/05/13 vs Philadelphia union 19h stade saputo

13 01/06/13 @ sporting Kansas city 20h30 sporting Park

14 15/06/13 @ columbus crew 19h30 crew stadium

15 19/06/13 vs houston dynamo 20h stade saputo

16 29/06/13 vs colorado rapids 19h stade saputo

17 03/07/13 @ Toronto Fc 19h BMO Field

18 07/07/13 vs chivas usa 19h stade saputo

19 13/07/13 @ new York red Bulls 19h red Bull arena

20 20/07/13 vs Fc dallas 19h stade saputo

21 27/07/13 vs sporting Kansas city 19h stade saputo

22 03/08/13 @ d.c. united 19h rFK stadium

23 10/08/13 @ chicago Fire 20h30 Toyota Park

24 17/08/13 vs d.c. united 19h stade saputo

25 24/08/13 vs houston dynamo 19h stade saputo

26 31/08/13 @ Philadelphia union 19h30 PPl Park

27 07/09/13 @ new england revolution 19h30 Gillette stadium

28 14/09/13 vs columbus crew 14h stade saputo

29 21/09/13 vs Vancouver Whitecaps Fc 14h stade saputo

30 28/09/13 @ chicago Fire 20h30 Toyota Park

31 04/10/13 @ houston dynamo 20h30 BBVa compass stadium

32 12/10/13 vs new england revolution 14h30 stade saputo

33 19/10/13 vs Philadelphia union 14h stade saputo

34 26/10/13 @ Toronto Fc 16h BMO Field

Heure normale de l’Est / Eastern Time

Page 4: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

04 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

sOMMaire 2013 cOnTenT

CALENDRIER 2013 CALENDAR ....................................................3

LE CLUB / THE CLUB

IDENTITÉ DE L’IMPACT / IMPACT IDENTITY ...........................................7

PROPRIÉTAIRES / OWNERS .......................................................................8

ADMINISTRATION .........................................................................................10

PERSONNEL TECHNIQUE / TECHNICAL TEAM .................................... 17

EFFECTIF 2013 ROSTER

ALIGNEMENT / ROSTER ........................................................................... 30

JOUEURS / PLAYERS ................................................................................ 32

SAISON 2012 SEASON

RÉSULTATS & STATISTIQUES / RESULTS & STATISTICS ................. 82

LIGUE RÉSERVE DE LA MLS / MLS RESERVE LEAGUE ....................87

ALIGNEMENTS / LINEUPS ....................................................................... 89

SOMMAIRE DES MATCHS / GAME SUMMARIES ............................... 93

RECORDS DU CLUB EN MLS / MLS CLUB RECORDS

MENEURS INDIVIDUELS EN CARRIÈRE / IND. CAREER LEADERS ........................................................................... 102

RECORDS DU CLUB / CLUB RECORDS .............................................. 103

ANNÉES DE PREMIÈRES EN MLS / IMPACT STATISTICAL MLS FIRSTS ....................................................... 106

HISTORIQUE DES REPÊCHAGES / DRAFT HISTORY ....................... 108

TRANSACTIONS EN MLS / ALL-TIME MLS TRANSACTIONS .......... 109

HISTOIRE DE L’IMPACT / IMPACT HISTORY

HISTOIRE / HISTORY ...............................................................................113

CHAMPIONNAT CANADIEN / CANADIAN CHAMPIONSHIP .............122

LIGUE DES CHAMPIONS CONCACAF CHAMPIONS LEAGUE .........124

DEUXIÈME DIVISION / SECOND DIVISION

SAISON PAR SAISON / SEASON BY SEASON ...................................128

HONNEURS / HONOURS ........................................................................129

TOUS LES JOUEURS / ALL THE PLAYERS ........................................130

COMMUNAUTÉ / COMMUNITY .............................................................135

STADE SAPUTO ..........................................................................................138

STADE OLYMPIQUE / OLYMPIC STADIUM ..........................................140

ACADÉMIE / ACADEMY ...........................................................................143

ÉCOLES DE SOCCER / SOCCER SCHOOLS .......................................144

MAJOR LEAGUE SOCCER

RÉPERTOIRE ÉQUIPES MLS TEAMS DIRECTORY .............................148

STATISTIQUES MLS 2012 STATISTICS ................................................ 166

MÉDIA / MEDIA

POLITIQUES MÉDIA / MEDIA POLICIES .............................................. 174

RÉPERTOIRE MLS DIRECTORY ...............................................................177

APPLICATION MOBILE / RÉSEAUX SOCIAUX .....................................178

GuiDe De presse 2013 MeDia GuiDe

ERIC FOREST :ÉdiTeur en cheF / ediTOr-in-chieF

PATRICK VALLÉE : rÉVisiOn / reVisiOn

JOEY STRIZZI : rÉVisiOn / reVisiOn

YVAN DELIA-LAVICTOIRE : rÉVisiOn / reVisiOn

CAMILLE BACCANALE : sTaTisTiques / sTaTisTics

ANDRÉ « PÉPÉ » PÉRIARD : PhOTOs

CHARLES-WILLIAM PELLETIER : PhOTOs

ARTURO VELAZqUEZ : PhOTOs

JONATHAN LORENTZ : PhOTOs

NATHALIE RONDEAU : GraPhisMe / GraPhic desiGn

IMPRIMERIE PRODUCTION : iMPressiOn / PrinTinG

Page 5: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

[ JOB INFO ] [ MECHANICAL SPECS ] [ APPROVALS ] [ ACTION ]

[ PUBLICATION INFO ] [ FONTS ] [ PRINTED AT ]

ROUND

LiveTrimBleedInks

_____ Art Dir.

_____ Copywriter

_____ Production

_____ Producer

_____ Account MGR

_____ Proofreader

_____ PDFX1A to Publication

_____ Collect to Ad Planner

_____ Low-res PDF

_____ Revision & new laser

_____ Other _____________________________

4.75” x 7.75”5.5” x 8.5”5.75” x 8.75”

K13_Q1_EVE_AL_5008KiaSoccer Promo AdMagazineNone

None

None

Chris Rayner

Delia Zaharelos

Matt Day

Nicole Deveau

KIA (Medium, Light, Bold), Gotham Condensed (Book)Montreal Impact None

K13_SOCCER_PROMO_MI_B_F

STUDIO KIA:Volumes:STUDIO KIA:...IONAL:K13_SOCCER_PROMO_MI_B_F.indd

Revision date :2-7-2013 3:20 PM Please contact Delia Zaharelos e: [email protected] t: (647) 925.1382 INNOCEAN WORLDWIDE CANADA, INC 662 King St West. Unit 101. Toronto ON M5V 1M7

3

Job #ClientProject MediaAd TypeRegionDocument Location:

East French Cyan, Magenta, Yellow, Black

T:5.5”T:8.5”

kia.ca

CONÇUE POURPRENDRE LES DEVANTS.

PARTENAIRE AUTOMOBILE OFFICIEL

VOITURE INTERNATIONALE DE L’ANNÉE selon le magazine Road and Travel

Modèle Optima SX montré. *PDSF de l’Optima 2013 (OP541D)/Optima SX 2013 (OP748D) est de 23 450 $ / 35 450 $ (incluant les frais de transport et préparation de 1 455 $, la taxe sur le climatiseur de 100 $ (lorsque applicable) et les frais de Recyc-Québec de 15 $. Le concessionnaire peut vendre à prix inférieur. Visitez un concessionnaire ou kia.ca pour les détails. Kia est une marque de commerce de Kia Motors Corporation.

Avec un look maintes fois primé, un moteur turbo de 274 ch à injection directe et

des caractéristiques de pointe telles que les phares à décharge à haute intensité,

plus des options comme un toit ouvrant panoramique et une caméra de recul…

nul doute qu’elle est faite pour le podium. Bien équipée à partir de 23 450 $.*

Voiture internationale de l’année 2013.

Facebookfacebook.com/kiacanada

Twitter twitter.com/kiacanada

KIA S’INSCRIT AU TOP 100 DES MARQUES MONDIALES

K13_SOCCER_PROMO_MI_B_F.indd 1 13-02-08 10:50 AM

Page 6: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

le cluB / The cluB2013

06

Page 7: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Fleur De lys Emblème officiel du Québec, symbole historique de la monarchie française, on la retrouve sur le drapeau de notre province. C’est aussi le symbole utilisé par Jacques Cartier lors de son arrivée en Amérique en 1534. La fleur représente le caractère francophone unique de la province./The official emblem of Quebec found on the provincial flag and historically a symbol of the French monarchy. The fleur de lys was also used by explorer Jacques Cartier when he first sailed to America in 1534. It represents the unique francophone character of the province.

1

la cOuleur arGent / silverFait référence à la couleur argent utilisée dans les armoiries de la Ville de Montréal. / The silver used in the logo represents the silver background used in Montreal’s coat of arms.

2

1

3

7

4 8

2

6

5

Bleu / BlueCouleur du club depuis ses débuts en 1993. Référence à la couleur du drapeau provincial et représente le Québec. Le bleu représente aussi le fleuve St-Laurent qui borde l’Île de Montréal. / The team’s predominant colour since its inaugural season in 1993. Refers to the colour of the provincial flag and represents Quebec. It also represents the Saint-Lawrence River, surrounding the island of Montreal.

3

FOularD et anGle Dans le nOM De l’équipe / scarF anD upwarD slant in the teaM’s naMe Le foulard avec le nom du club représente nos supporters. L’angle symbolise la croissance constante et la progression du club à travers les années jusqu’à son ascension vers la MLS. C’est aussi un symbole de continuité, en référence au logo de la saison inaugurale de l’Impact de Montréal en 1993, de même que la version de 2002, sur lesquelles était inscrit le nom du club dans un angle semblable. / The scarf with the club’s name represents our supporters. The upward slant symbolizes the team’s steady growth and progression over the years, and its evolution in Major League Soccer. It is also a symbol of continuity, as it hints back to the Montreal Impact’s inaugural logo in 1993, as well as the 2002 version that had a predominantly upward slant.

4

tOus pOur GaGnerLa nouvelle devise du club qui rappelle l’importance de l’unité dans la victoire. Elle souligne aussi l’importance du travail et des efforts considérables des joueurs, du personnel, des partenaires et des supporters, qui contribuent aux succès du club. / The team’s new motto refers to the importance of unity for victory. Also reminds us that the club is the sum of relentless efforts from players, staff, partners and supporters who make this organization a great success.

6

l’écussOn / the shielDLa forme traditionnelle de l’écusson s’inscrit dans une longue tradition de logos de clubs de soccer à travers le monde. Notre écusson est aussi un dérivé de l’écu des armoiries de la Ville de Montréal. / The traditional shield shape of the logo is consistent with the shape of soccer logos around the world. It is also a derivative of the City of Montreal’s shield.

5

quatre étOiles / FOur stars Représentent les quatre peuples d’origine de Montréal, tel qu’illustré par le drapeau de notre ville : les Français, les Anglais, les Irlandais et les Écossais. / The four stars represent the four original settlers of Montreal as illustrated on the flag of the city: the French, the English, the Irish and the Scots.

7

rayures nOires et Bleues / Black anD Blue stripesFais référence au maillot des premières années du club, particulièrement à 1994, année où le club a remporté son premier championnat. / The black and blue stripes refer to the club’s first years’ jersey, especially the year the club won its first championship in 1994.

8

07guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

idenTiTÉ de l’iMPacT / iMPacT idenTiTY

Page 8: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

PrOPriÉTaires / OWners

La famille Saputo joue un rôle de premier plan dans le développement du soccer au Canada depuis les 30 dernières années. Elle a agi initialement à titre de commanditaire du Manic de Montréal de la North American Soccer League (NASL) et, au cours des années 1990, en tant que propriétaire de l’Impact de Montréal. Elle a également été au cœur de la relance de l’Impact en 2001, en accordant au club son statut d’OSBL, tout en assurant sa direction au quotidien.

Au fil des ans, l’Impact de Montréal s’est taillé une place parmi les équipes les plus décorées de la United Soccer Leagues, avec trois championnats en 1994, 2004 et 2009. L’Impact s’est également démarqué sur la scène nationale et internationale, avec le titre de Champion canadien en 2008, de même qu’avec une participation en quart de finale de la Ligue des Champions de la CONCACAF, disputée devant plus de 55 000 spectateurs au Stade olympique, le 25 février 2009.

La plus récente contribution des Saputo au développement du soccer québécois a été la construction du Stade Saputo, le domicile de l’Impact de Montréal, situé dans le Parc olympique. Le Stade Saputo a été officiellement inauguré le 19 mai 2008 et financé entièrement par des fonds privés, dont 7,5 millions de dollars provenant de la famille Saputo.

Aujourd’hui, Joey Saputo est à la tête d’un groupe d’investisseurs qu’il a formé, composé de membres de sa famille, qui représentent leurs différents holdings.

For the past 30 years, the Saputo family has been playing a frontline role in the development of soccer in Canada. First as a sponsor of the Montreal Manic in the North American Soccer League (NASL), it moved on into the 1990s to become owner of the Montreal Impact. The family was at the heart of the Impact’s relaunch in 2001 after incorporating the club as a not-for-profit organization, as well as overseeing its day-to-day management.

Throughout the years, the Montreal Impact has become one of the most decorated teams in the United Soccer Leagues, with three championships, namely in 1994, 2004 and 2009. The Impact has also left its mark on the national and international scenes. It captured the Canadian championship title in 2008 and participated in the quarterfinals of the CONCACAF Champions League, playing to a crowd of more than 55,000 spectators at Olympic Stadium, on February 25, 2009.

The Saputo family’s most recent contribution to the development of Quebec soccer is the construction of Stade Saptuo, home of the Montreal Impact. Located at Olympic Park, Stade Saputo was officially inaugurated on May 19, 2008 and is entirely privately funded, including 7.5 million dollars from the Saputo family.

Today, Joey Saputo leads a group of investors he trained, composed of family members, who represent their different holdings.

FAMILLE SAPUTO une tradition de soccer et d’excellence

SAPUTO FAMILYa tradition of soccer and excellence

08 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 9: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

PrOPriÉTaires / OWners

Le 3 février 2012, le Fonds de solidarité FTQ a annoncé qu’il investissait dans l’Impact de Montréal.

L’investissement du Fonds de 7,5 millions $ permettra d’acquérir une participation minoritaire dans la société en commandite Free-2-Play, entreprise responsable de la gestion de l’Impact, et inclura une commandite de l’équipe.

Avec un actif net de 8,2 milliards $ au 30 novembre 2011, le Fonds de solidarité FTQ est un fonds d’investissement en capital de développement qui fait appel à l’épargne des Québécoises et des Québécois. Ses investissements, dans tous les secteurs de l’économie, contribuent à la création et au maintien d’emplois dans les entreprises et favorisent le développement du Québec. Le Fonds de solidarité FTQ est partenaire, directement ou par l’intermédiaire de l’un des membres de son réseau, de 2129 entreprises. Il compte 583 235 actionnaires-propriétaires et participe à la création, au maintien et à la sauvegarde de 160 789 emplois.

On February 3, 2012, the Fonds de solidarité FTQ announced that it would be investing in the Montreal Impact.

The Fund’s investment of $7.5 million gives it a minority partnership’s share in Free-2-Play, the organization responsible for the management of the Impact, and also includes a sponsorship.

With net assets of $8.2 billion as of November 30, 2011, the Fonds de solidarité FTQ is a development capital investment fund that channels the savings of Quebecers into investments in all sectors of the economy to help further Québec’s economic growth. Its investments contribute to the creation and maintenance of businesses and development in Quebec. The Fund is a partner, either directly or through its network members, in 2,129 companies. With its 583,235 owner-shareholders, it has helped, on its own or with other financial partners, to create, maintain and protect 160,789 jobs.

09guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Page 10: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

10 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Il a fait ses débuts avec l’Impact de Montréal en 1993 à titre de président fondateur de l’équipe alors que le Groupe Saputo en était l’unique propriétaire. Il a également été impliqué dans la vente du club à un groupe d’actionnaires en 1999. En 2002, alors que l’Impact de Montréal devenait un organisme sans but lucratif, Joey Saputo a joué un rôle crucial dans la relance du club et a réintégré les fonctions de président. Il a par la suite piloté la construction du Stade Saputo, domicile de l’équipe qui a été inauguré au Parc olympique de Montréal, le 19 mai 2008. Il a également mené le dossier de l’ascension du club dans la MLS en 2012 et l’agrandissement du Stade Saputo.

Sous sa direction, le soccer professionnel a connu une montée fulgurante au Québec. L’équipe a notamment décroché trois championnats des séries éliminatoires et un championnat canadien, en plus de se qualifier pour la ronde quart de finale de la Ligue des Champions de la CONCACAF.

Il a été nommé Personnalité de l’année dans la catégorie Gestion et Entrepreneuriat lors de la Soirée Excellence La Presse/Radio-Canada en 2012, après une saison inaugurale remplie de succès et des records d’assistance à domicile en MLS.

En 1985, Joey Saputo se joint à Saputo inc., une société de transformation laitière fondée par sa famille en 1954. En 1990, il est nommé président de la division américaine de l’entreprise qui produit, commercialise et distribue des fromages. Après avoir occupé diverses positions au sein de l’entreprise, Monsieur Saputo est nommé vice-président senior, développement commercial et des affaires en janvier 2004. Joey Saputo a quitté Saputo inc. en 2007 pour consacrer plus de temps à l’Impact de Montréal et à sa société de gestion de portefeuille, Free2Be.

Il a également été très impliqué dans la gestion des actifs familiaux regroupés sous Jolina Capital Inc, une société de portefeuille. Il agit maintenant à titre de conseiller auprès de la société Jolina Capital Inc. et il est actionnaire et/ou actionnaire majoritaire de plusieurs entreprises dans les secteurs de l’alimentation, du transport, de bois d’œuvre et de l’immobilier. M. Saputo siège actuellement au conseil d’administration de la société ouverte Transforce inc.

Reconnu pour son engagement envers la communauté, il siège sur les conseils d’administration de la Fondation du Centre hospitalier universitaire Sainte-Justine, de la Fondation communautaire canadienne-italienne du Québec et de Procure : Halte au cancer de la Prostate.

Joey Saputo est le père de quatre garçons.

He was the founding president of the Montreal Impact in 1993, when the Saputo Group was the sole owner of the team. He was involved in the sale of the club to a group of shareholders in 1999. In 2002, with the Impact becoming a non-profit organization, Joey Saputo played a pivotal role in the re-launch of the club and returned as president. He then spearheaded the construction of Stade Saputo, the team’s new home, inaugurated at Olympic Park in Montreal, on May 19, 2008. He also led the club’s entry into Major League Soccer in 2012 and the expansion of Stade Saputo.

Under his leadership, professional soccer’s popularity has soared to unprecedented heights in Quebec and the team has won three championships, one Canadian championship, and a quarterfinal berth in the prestigious CONCACAF Champions League over his tenure.

Has was named La Presse/Radio-Canada Personnality of the Year in the Management and Entrepreneurship category in 2012, following the club’s successful expansion year and home attendance records.

Joey Saputo began working for Saputo Inc. in 1985, a dairy processing company founded by his family in 1954 that specializes in the production, commercialisation and distribution of cheese. In 1990, he was named President and Chief Operating Officer, Dairy Products Division (USA). After occupying various positions within the organization, Mr. Saputo was named Senior Vice President of Commercial and Business Development in January 2004. Joey Saputo left Saputo Inc. in 2007 to dedicate more time to the Montreal Impact and to his holding company, Free2Be.

He was also very involved in the management of his family’s assets consolidated under Jolina Capital Inc., an asset management company. He is currently an advisor to Jolina Capital Inc., which is a shareholder and/or majority shareholder in various companies in the food, transportation, softwood lumber and real estate sectors. Mr. Saputo is currently on the board of directors of the publicly traded company Transforce Inc.

Well-known for his involvement in the community, he is also on the board of directors of the Sainte-Justine University Hospital Centre Foundation, the Italian-Canadian Community Foundation and Procure: The Force Against Prostate Cancer.

Joey Saputo is the father of four boys.

présiDent De l’iMpact De MOntréal et Du staDe saputOpresiDent OF the MOntreal iMpact anD staDe saputO

JOeY SAPUTO

@Joeysaputo

Page 11: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

JOey saputOPrésident, Impact de Montréal et Stade SaputoPresident, Montreal Impact and Stade Saputo

richarD leGenDreVice-Président exécutif, Impact de Montréal & Stade SaputoExecutive Vice President, Montreal Impact & Stade Saputo

sylvie DesrOchersChef des services financiers Chief Financial Officer

Brian weiGhtManDirecteur, Vente de billets et serviceDirector, Ticket Sales and Services

Gilles paquinDélégué commercial Senior Corporate Account Executive

steve FusinatOReprésentant des ventes de billetsTicket Sales Representative

DOMinic siMarDGestionnaire des ventes de billets Ticket Sales Manager

nancy chOletteReprésentante des ventes de billets Ticket Sales Representative

Fern Da silvaGestionnaire des ventes, Billets de groupes et partenariatsSales Manager, Group Tickets & Partnerships

Mark Della pOstaReprésentant des ventes de billetsTicket Sales Representative

vérOnique FOrtinDirectrice, Relations publiques et adjointe au présidentDirector, Public Relations and Assistant to the President

11guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

eXécutiF / eXecutive

aDMinistratiOn / aDMinistrative staFF

promotions et événements / promotions & events ventes et services / sales & services

ventes / ticket sales

adMinisTraTiOn 2013

Page 12: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

adMinisTraTiOn

12 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

raMy caMel-tOueGGestionnaire de compte, Relations aux abonnés Account Executive, Fan Relations

Mike MisischiaGestionnaire, Opérations de billetterie Manager, Ticket Operations

eMManuel MercerOnGestionnaire de compte, Relations aux abonnés Account Executive,Fan Relations

JéréMie lavOieGestionnaire de compte, Relations aux abonnés Account Executive, Fan Relations

antOine chevalierCoordonnateur, Opérations de billetterieCoordinator, Stadium Operations

yves-rODriGue pathinvOh Gestionnaire de compte, Relations aux abonnésAccount Executive, Fan Relations

relation aux abonnés / Fan relations

services / ticket services

Michael MaBeeDirecteur, Opérations de match Director, Game Operations

Opérations de match / Game Operations

steven MaBeeCoordonnateur, PartenariatsCoordinator, Partnerships

rinO FOlinO Directeur, Développementdes affaires Director, Business Development

Maria JOse BenaventeCoordonnatrice senior, PartenariatsSenior Coordinator, Partnerships

ventes et partenariats / sales & partnerships

Page 13: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

13guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

adMinisTraTiOn

GeneviÈve harBecCoordonnatrice, MarketingCoordinator, Marketing

Julie DaiGneault Responsable de la créationGraphic Designer

Marketing / Marketing

stéFanie Bureau Directrice, Image de marque et produits dérivés Director, Branding & Merchandising

Mélissa BeZeau Coordonnatrice senior, Image de marque et produits dérivés Senior Coordinator, Branding & Merchandising

image de marque et produits dérivés / Branding and Merchandising

JOey striZZiRédacteur et éditeur anglophone English Editor/Writer

patrick vallée Directeur, Communications Director, Communications

eric FOrestCoordonnateur, Communications Coordinator, Communications

communications / communications

titO quinOnes Préposé à l’entretien ménager Maintenance Attendant

Martin DOrval Consultant, Services alimentairesConsultant, Food Services

eric GirOuarD Directeur, Opérations du Stade SaputoDirector, Stade Saputo Operations

DOMinic pinarDCoordonnateur, Opérations du Stade SaputoCoordinator, Stade Saputo Operations

Opérations du stade / stade saputo Operations

Page 14: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

14 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

adMinisTraTiOn

Finance et administration / Finance and administration

Jean-FranÇOis carleChef comptable Chief Accountant

linDa venDettiAdjointe au vice-président exécutifAssistant to the Executive Vice-President

pasquale MuléComptable Accountant

aDÈle BrODeurRéceptionniste Receptionist

lOuise Mclean Réceptionniste Receptionist

écoles de soccer / soccer schools

nicOlas GaillarDCoordonnateur, Marketing – Écoles de soccerImpact Soccer Schools – Marketing Coordinator

Olivier BrettDirecteur, Écoles de soccerDirector,Soccer Schools

pina De santis Responsable administratif des Écoles de soccer Soccer Schools Administrator

rOBert tanGuayAnnonceur maisonPublic announcer

caMille Baccanale Analyste des statistiquesStatistics Analyst

yvan Delia-lavictOire Responsable, Contenu digital Digital Content Manager

nicOlas leGenDreResponsable, Production vidéo Videographer

communications / communications

Page 15: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Canpar o�re une solution �able et rentable à tous vos besoinsd’expédition quotidiens. Avec plus de 35 années d’expériencedans l’expédition de colis spéciaux, nous avons créé un réseau

qui vous assure un service �able, un accès facile aux renseignements de suivi des colis et un service

à la clientèle de premier ordre.

Page 16: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

CLIENT DATESERVICE CLIENT DATE DIR. PRODUCTION DATETEXTES DATE DIR. ARTISTIQUE DATE

APPR

O-

BATIO

N

INITIALESSTUDIO

MB 4-02-13

DATE 0VERSION

0No CORR.PUBLICATION No ANNONCE TITRE PARUTION DIMENSIONS COULEUR

MediaGuide GAZ-257 LongBall - 5,5 x 8,5po CMYK

CLIENT : THE GAZETTE Communications bleublancrouge

GAZ-257_Impact_Longball_5,5x8,5po_VECT.indd 1 13-02-06 16:13

Page 17: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

17

PersOnnel TechniqueTechnical TeaM

2013

CLIENT DATESERVICE CLIENT DATE DIR. PRODUCTION DATETEXTES DATE DIR. ARTISTIQUE DATE

APPR

O-

BATIO

N

INITIALESSTUDIO

MB 4-02-13

DATE 0VERSION

0No CORR.PUBLICATION No ANNONCE TITRE PARUTION DIMENSIONS COULEUR

MediaGuide GAZ-257 LongBall - 5,5 x 8,5po CMYK

CLIENT : THE GAZETTE Communications bleublancrouge

GAZ-257_Impact_Longball_5,5x8,5po_VECT.indd 1 13-02-06 16:13

Page 18: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

18 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Directeur spOrtiF / spOrtinG DirectOr

nicKDE SANTIS

Nick De Santis en est à sa troisième année à titre de directeur sportif, après avoir été nommé à ce poste le 31 janvier 2011. En plus de superviser le volet technique de la première équipe, il chapeaute toute la structure sportive du club et de son Académie.Il a l’unique distinction d’avoir remporté le championnat des séries avec l’Impact dans les trois postes qu’il a occupé au sein de l’organisation; comme joueur en 1994, comme entraîneur-chef en 2004 et comme directeur technique en 2009.

Directeur technique du club depuis juin 2008, il a notamment mis en place l’équipe qui a gagné le championnat canadien en 2008, formation qui s’est ensuite qualifiée pour la ronde quart-de-finale de la Ligue des champions de la CONCACAF, en février 2009.

De Santis a occupé le rôle d’entraîneur-chef de l’équipe durant six saisons, de 2004 à 2008, et sur une base intérimaire en 2011, enregistrant 76 victoires en carrière, 33 défaites et 34 matchs nuls, en 143 matchs. Il a été finaliste au titre d’Entraîneur de l’année dans la ligue à ses trois premières années complètes à la barre de l’Impact (2004-2006), remportant l’honneur en 2005. Il a mené le onze montréalais vers le championnat de la ligue en 2004, ainsi que le championnat de la saison régulière en 2005 et 2006.

À titre de joueur, il a disputé 219 matchs en 10 saisons avec l’Impact, de 1993 à 1998 et de 2000 à 2003, terminant au deuxième rang dans l’histoire de l’équipe pour les matchs joués et les buts (21). Il a aidé l’équipe à remporter le championnat de la ligue en 1994 et trois championnats de saison régulière, en 1995, 1996 et 1997.

De Santis a débuté sa carrière professionnelle avec le Supra de Montréal en 1987, dans la Ligue canadienne de soccer, et a aussi évolué avec Raleigh Capital Express, en deuxième division nord-américaine. Il a aussi disputé huit saisons de soccer intérieur professionnel, avec Kansas City, Chicago, Montréal and Toronto.

Sur la scène internationale, De Santis a joué un total de neuf matchs avec l’équipe nationale canadienne. Il a inscrit son unique but lors de son premier match, dans un match amical contre le Pérou, en 1988. Il a aussi participé aux qualifications de la Coupe du Monde avec le Canada en 1997. Il a remporté le championnat des moins de 20 ans de la CONCACAF avec le Canada en 1986, battant les États-Unis au Trinidad et Tobago. En 1987, il a représenté le Canada à la Coupe du monde des moins de 20 ans de la FIFA, au Chili, et aux Jeux panaméricains, à Indianapolis.

Nick De Santis is in his third year as the club’s sporting director, following his appointment on January 31, 2011. Along with supervising the first team, he also oversees the whole Academy structure. He has the unique distinction of winning the playoff championship with the Impact in all three roles that he has held with the club so far, triumphing as a player in 1994, as head coach in 2004 and as technical director in 2009.

De Santis has been the club’s technical director since June 2008 and was the architect of the team that won the Canadian Championship in 2008 - a team that went on to qualify for the quarterfinal round of the CONCACAF Champions League in February 2009.

De Santis also coached the Impact for six seasons from 2004 to 2008 and acted on an interim basis in 2011, registering 76 career wins, 33 losses and 34 ties, in 143 games. De Santis was a finalist for the Coach of the Year award in his first three seasons at the helm of the Impact (2004-2006) and won the award in 2005. He led Montreal to the league championship in 2004, as well as regular-season titles in 2005 and 2006.

As a player, De Santis played 219 career games in 10 seasons with the Impact, from 1993 to 1998 and from 2000 to 2003, and sits in second place in team history for games played and fourth for goals scored (21). He helped the Impact win the league championship in 1994 and three regular-season championships in 1995, 1996 and 1997.

He began his professional career with the Montreal Supra in 1987, in the Canadian Soccer League and also with Raleigh Capital Express in the North American second division.

He also played eight professional seasons in indoor soccer with Kansas City, Chicago, Montreal and Toronto.

Internationally, De Santis played a total of nine games with the Canadian Senior National Team and scored his lone goal in his very first game - a friendly against Peru in 1988. He also played for Canada’s World Cup Qualifying team in 1997. He finished first with Canada at the 1986 CONCACAF Under-20 Championship, beating the United States in Trinidad & Tobago. In 1987, he represented Canada at the FIFA World Youth Championship, in Chile, and in the Pan American Games, in Indianapolis.

Page 19: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Marco Schällibaum en est à sa première saison à titre d’entraîneur-chef de l’Impact de Montréal en MLS, après s’être joint au club le 7 janvier 2013.

Avant de se joindre à l’Impact, son dernier passage en club remontait à la saison 2010/2011, où il a mené le FC Lugano, en deuxième division suisse, à une excellente fiche de 19 victoires, un match nul et six défaites en 26 matchs. Il y a notamment dirigé le milieu de terrain Felipe et le défenseur Dennis Iapichino, maintenant avec l’Impact de Montréal.

Plus récemment en 2011 et 2012, il a été mandaté par la FIFA pour donner des formations à des entraîneurs, notamment en Mongolie, en Corée du Sud et au Qatar.

Schällibaum a amorcé sa carrière d’entraîneur en troisième division avec le Stade Nyonnais en 1995. Il s’est joint au prestigieux club FC Bâle en 1997, occupant les doubles fonctions d’entraîneur avec l’équipe des moins de 21 ans et d’adjoint avec la première équipe. Il a aussi dirigé ses quatre premiers matchs en première division à titre d’entraîneur-chef, en mai et juin 1999.

Il a ensuite occupé le poste d’entraîneur-chef des BSC Young Boys durant près de quatre saisons entre 1999 et 2003, menant l’équipe de la Challenge League à une promotion en Super League en 2000/2001., après avoir terminé la saison au premier rang du classement. Il a aussi aidé l’équipe à se qualifier pour la Coupe UEFA, suite à une quatrième place en séries éliminatoires en 2002/2003.

Schällibaum a pris les commandes du Servette FC de juillet 2003 à août 2004, terminant sa première saison à Genève au troisième rang du classement de la Super League pour ainsi se mériter une autre qualification en Coupe UEFA. Il a par la suite dirigé en première et deuxième division, soit le FC Concordia Basel, d’avril 2005 à juin 2006, le FC Sion en 2006, le FC Schaffhausen, d’avril 2007 à juin 2008, et l’AC Bellinzona, de juillet 2008 à novembre 2009.

En tant que joueur, Schällibaum a évolué en première division suisse de 1980 à 1995, disputant plus de 450 matchs avec les clubs Grasshopper Zurich, FC Bâle, Servette FC et FC Lucerne et plus de 50 matchs de coupe. Il a remporté trois titres de championnat consécutifs en 1982, 1983 et 1984 et une Coupe de Suisse en 1983 avec Grasshopper Zurich.

Au niveau international, il a disputé un total de 31 matchs avec l’équipe nationale suisse, de 1983 à 1988, dont plusieurs matchs de qualification pour la Coupe du Monde et le Championnat d’Europe, ainsi que des matchs du Tournoi Querétaro en 1985 au Mexique et du Tournoi de France en 1988.

Natif de Zurich, en Suisse, il a obtenu sa certification d’entraîneur UEFA Pro en 2002 et parle quatre langues : allemand, français, italien et anglais. Schällibaum est marié à Manuela et a trois enfants.

Marco Schällibaum is in his first season as head coach of the Montreal Impact in MLS, after officially joining the club on January 7, 2013.

Before joining the Impact, the last time Schällibaum was behind the bench, he led FC Lugano in 2010-2011, in the Swiss second division, to an excellent record of 19 wins, one draw and six losses in 26 games. During that season, he coached both Impact midfielder Felipe and defender Dennis Iapichino.

Most recently, in 2011 and 2012, he was mandated by FIFA to instruct coaches across the world, most notably in Qatar, South Korea and Mongolia.

Schällibaum started his coaching career with third division side Stade Nyonnais in 1995. He then moved on to the prestigious club FC Basel in 1997, as both the head coach of the U21 side and assistant with the first team. He also coached his first four games in first division in 1999 with the club.

He then became the head coach of the BSC Young Boys for almost four seasons, from 1999 to 2003, leading the team from the Challenge League to promotion into the Super League in 2000-2001, after finishing with the top record. He also helped the club qualify for the UEFA Cup, following a fourth place finish in the playoffs in 2002-2003.

Schällibaum took over the reins of Servette FC from July 2003 to August 2004, finishing his first season in Geneva in third spot of the Super League and a berth in the UEFA Cup tournament. He also was behind the bench, in both the first and second divisions, of FC Concordia Basel, April 2005 to June 2006, FC Sion in 2006, FC Schaffhausen from April 2007 to June 2008, and AC Bellinzona from July 2008 to November 2009.

As a player, Schällibaum played in the Swiss first division from 1980 to 1995, appearing in over 450 games with Grasshopper Zurich, FC Basel, Servette FC and FC Lucerne, including over 50 cup games. He won three consecutive league titles in 1982, 1983 and 1984, along with a Swiss Cup in 1983 with the Grasshoppers.

He represented his country on 31 occasions with the senior men’s national team, from 1983 to 1988, including a number of World Cup and Euro Cup qualifying games, as well as partaking in the Querétaro tournament in 1985 in Mexico and the Tournament of France in 1988.

Native of Zurich, Switzerland, Schällibaum obtained his UEFA Pro coaching certification in 2002 and speaks four languages: German, French, Italian and English. He is married to Manuela and has three children.

19guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

MarcO SCHäLLIBAUM

entraîneur-cheF / heaD cOach

Page 20: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

entraîneur-aDJOint / assistant cOach

20 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

MaurO BIELLO

Mauro Biello en est à sa quatrième année avec le personnel d’entraîneurs de l’Impact de Montréal, sa deuxième à titre d’entraîneur-adjoint dans la MLS, après avoir été nommé le 19 novembre 2009, suite à une carrière de 19 saisons à titre de joueur professionnel, dont 16 dans l’uniforme de l’Impact.

Il a terminé sa carrière professionnelle en tête des pointeurs dans l’histoire de la Première division de la USL (appelée A-League jusqu’en 2004) avec un total de 90 buts et 73 mentions d’aide pour 253 points en 429 matchs en carrière, dont 344 comme titulaire, pour un total de 31 513 minutes de jeu (saison régulière, séries éliminatoires et matchs de championnat). En 389 matchs en carrière et 28 076 minutes de jeu avec la formation montréalaise, Biello a enregistré 77 buts et 67 mentions d’aide, pour 221 points (saison régulière, séries éliminatoires et matchs de championnat).

Il a conclu sa carrière au premier rang du club au chapitre des matchs joués, des matchs débutés, des minutes jouées, des buts, des passes, des points, des buts vainqueurs et des tirs au but. Il a débuté sa carrière professionnelle avec le Supra de Montréal dans la Ligue canadienne de soccer, avant de se joindre à l’Impact lors de leur saison inaugurale en 1993. Il a aidé l’Impact à remporter trois championnats des séries (1994, 2004 et 2009), cinq championnats de saison régulière (1995, 1996, 1997, 2005 et 2006) et le championnat canadien en 2008.

Biello a remporté le Trophée Giuseppe Saputo, remis au Joueur par excellence de l’Impact, à quatre reprises (1997, 1998, 2001 et 2005), et a également été sélectionné à cinq reprises au sein de la première équipe d’étoiles de la ligue et une fois sur la deuxième équipe d’étoiles.

Il a été le dernier joueur actif à avoir fait partie de l’édition inaugurale du onze montréalais et a été le capitaine de l’équipe de 2001 à sa retraite.Il a disputé la saison 1999 avec Rochester, terminant au premier rang des Raging Rhinos avec huit buts en 28 matchs, et a aidé l’équipe à remporter la Coupe des États-Unis et à atteindre la finale du championnat de la ligue. Biello a aussi joué plus de 200 matchs au soccer intérieur durant sa carrière, avec le Blizzard de Buffalo, l’Impact et les Thunderhawks de Toronto, de 1995 à 2001.

Au niveau international, Biello a représenté le Canada au Championnat du monde des moins de 16 ans de la FIFA. Il a disputé quatre matchs avec l’équipe nationale canadienne, et était âgé de seulement 23 ans lorsqu’il a fait ses débuts, le 11 octobre 1995 contre le Chili. Il a aussi participé aux matchs de qualification de la Coupe du Monde de la FIFA en 2004.

Il a disputé son soccer collégial avec le CEGEP Vanier et les Stingers de l’Université Concordia. Il parle anglais, français et italien.

Mauro Biello is in his fourth year with the Montreal Impact coaching staff, his second season in Major League Soccer, after being appointed on November 19, 2009, following a 19-year career in professional soccer, including 16 seasons in Montreal.

Biello finished his professional career as the points leader in USL First Division history (known as the A-League until 2004) with a total of 90 goals and 73 assists for 253 points in 429 career games, including 344 as starter, for a total of 31,513 minutes played (regular season, playoffs and championship games). In 389 career games and 28,076 minutes played with the Montreal Impact, Biello registered 77 goals and 67 assists, for 221 points (regular season, playoffs and championship games).

He concluded his career as the Impact all-time leader in games played, games started, minutes played, goals, assists, points, game-winning goals and shots on goal. Biello began his professional career with the Montreal Supra in Canadian Soccer League, before joining the Impact in their first season in 1993. He helped the club win three playoff championships (1994, 2004 and 2009), five regular-season championships (1995, 1996, 1997, 2005 and 2006) and the Canadian championship in 2008 during his career.

Biello won the Giuseppe Saputo Trophy, awarded to the Impact MVP, a total of four times (1997, 1998, 2001 and 2005) and was also selected five times on the All-League First team and once in the All-League Second team.

He was also the last active player to have been part of the inaugural edition of the Montreal Impact and was the team captain from 2001 to his retirement. He also played the 1999 season with Rochester, leading the Raging Rhinos with eight goals in 28 games while helping the team win the US Open Cup and reach the playoff championship game. Biello also played more than 200 indoor soccer games throughout his career with the Buffalo Bizzard, Impact and Toronto Thunderhawks from 1995 to 2001.

Internationally, he represented Canada at the FIFA U16 World Youth Championship, in 1989. He was capped four times with the Canadian senior national team, and was just 23 years old when he won his first cap on Oct, 11, 1995, in Chile. He also represented Canada in FIFA World Cup Qualifiers in 2004.

Biello played college soccer at Vanier College and Concordia University. He is fluent in English, French and Italian.

Page 21: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Philippe Eullaffroy en est à sa première saison à titre d’entraîneur-adjoint dans la MLS, après avoir été promu au sein du club le 8 janvier 2013, suite à trois saisons comme entraîneur-chef de l’équipe de moins de 21 ans de l’Impact. Il s’agit de sa quatrième saison à titre de Directeur de l’Académie, après avoir été nommé le 17 mars 2010. Il était devenu du coup le tout premier directeur du développement des joueurs engagé à temps plein dans l’histoire du club.

En 2012, il a mené l’Impact U21 à la deuxième meilleure fiche dans la Ligue canadienne de soccer (14-3-5). L’équipe n’a été qu’à un but de remporter le titre des séries éliminatoires, suite à une défaite de 1-0 contre le Toronto Croatia en finale.

En 2009, alors qu’il était entraîneur-chef de l’Attak de Trois-Rivières, Eullaffroy a mené l’équipe au titre de la saison régulière, ainsi qu’au premier championnat des séries dans l’histoire de l’équipe. Il a été nommé Entraîneur de l’année de la Ligue canadienne de soccer au terme de la saison.

En tant que sélectionneur de l’équipe du Québec des moins de 18 ans, il a remporté la médaille d’or lors des Jeux du Canada en août 2009.

Il a auparavant été entraîneur des académies des clubs professionnels du Stade de Reims et de Troyes, de 1999 à 2005.

Après s’être établi au Québec en 2005, il a occupé le poste d’entraîneur-chef des Redmen de l’Université McGill, de 2005 à 2008, et a été élu Entraîneur de l’année à trois reprises.

En tant que joueur, il a été formé et a évolué la majeure partie de sa carrière avec le club professionnel de Troyes, de 1984 à 1991. Il a notamment été élu dans l’équipe du siècle par les supporters. Il a notamment établi le record du but le plus rapide dans l’histoire du club.

Il est détenteur de la Licence A UEFA et de la Licence B Nationale du Canada.

Né à Troyes en France, Eullaffroy est scientifique de formation et détient une maîtrise en Biologie Marine de l’Université de Paris Pierre et Marie Curie, ainsi qu’un doctorat en Toxicologie de l’Environnement de l’Université du Québec à Montréal (UQÀM).

Philippe Eullaffroy is in his first season as assistant coach in Major League Soccer, after being promoted from within the club on January 8, 2013, following three seasons with the Impact U21 team. This is also his fourth season as Director of the Montreal Impact Academy, after being nominated on March 17, 2010, becoming the first ever director of player development.

In 2012, he led the Impact U21 team to the second best record in the Canadian Soccer League (14-3-5) and came one goal shy of winning the playoffs, falling 1-0 to Toronto Croatia in the championship game.

In 2009, as head coach of the Trois-Rivières Attak, Eullaffroy led the team to the regular season championship and to the first playoff championship in its history. He was then named the Canadian Soccer League Coach of the Year.

As head coach of Quebec’s provincial U-18 team, he led the squad to a Gold Medal during the 2009 Canada Games.

He previously coached the Stade de Reims and Troyes professional club academies from 1999 to 2005. After moving to Quebec in 2005, he served as the McGill Redmen’s head coach from 2005 to 2008 and was named Coach of the Year on three occasions.

As a player, he was trained by and spent most of his career with French professional club Troyes, from 1984 to 1991. He was notably selected to the “team of the century” by the fans and set a record after scoring the fastest goal in club history.

He has earned a UEFA “A” coaching license and a Canadian National “B” license.

Born in Troyes, France, Eullaffroy has a scientific background, holding a Master’s degree in Marine Biology from the Université de Paris - Pierre et Marie Curie, as well as a PhD in Environmental Toxicology from the Université du Québec à Montréal (UQAM).

21guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

entraîneur-aDJOint & Directeur De l’acaDéMieassistant cOach & acaDeMy DirectOr

PhiliPPe EULLAFFROY

Page 22: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

22 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

YOusseF DAHHA

Youssef Dahha en est à sa première saison à titre d’entraîneur des gardiens dans la MLS, après avoir été promu au sein du club le 8 janvier 2013, suite à une saison comme entraîneur des gardiens de l’équipe des moins de 21 ans de l’Impact. Il s’agit aussi sa 10e saison avec le club, après avoir agi comme entraîneur des gardiens de 2004 à 2011, en deuxième division nord-américaine.

En 2012, il a fait partie du personnel d’entraîneurs qui a mené l’Impact U21 à la deuxième meilleure fiche dans la Ligue canadienne de soccer (14-3-5) et à un but de remporter le titre des séries éliminatoires, suite à une défaite de 1-0 contre le Toronto Croatia en finale. Il s’est joint à l’Impact en 2004 à titre d’entraîneur des gardiens, aidant l’équipe à remporter le championnat de la ligue cette année-là, puis le titre de la saison régulière en 2005 et 2006. Il a contribué au triomphe du onze montréalais lors du Championnat canadien Nutrilite en 2008, puis ensuite à la victoire en finale des séries éliminatoires en 2009. Il a grandement contribué au développement du gardien international canadien Greg Sutton, puis a aidé Matt Jordan à devenir un gardien étoile dans l’uniforme de l’Impact. Il a aussi entraîné l’actuel gardien de l’Impact Evan Bush, qui a reçu le Gant d’or de la NASL en 2011 après avoir accordé seulement 14 buts en 19 matchs et récolté neuf blanchissages.

En 2009, il a développé en compagnie d’Owen Braun le Centre d’excellence des gardiens de but des Écoles de soccer de l’Impact de Montréal, afin de poursuivre la tradition d’excellence du club devant le filet. De 2000 à 2010, Dahha a aussi fait partie du Centre national de haute performance du Canada en plus de travailler avec les équipes du Québec. Sur le terrain, il a évolué au poste de gardien avec le CODM Meknès de 1984 à 1988 et le Hassania d’Agadir de 1988 à 1990, en première division marocaine. Après s’être établi au Québec, il a disputé 10 saisons dans la Ligue de soccer élite du Québec.

Au niveau international, il a évolué avec tous les programmes nationaux du Maroc, dont les équipes nationales junior et olympique. Il a notamment participé aux Jeux olympiques de Séoul en 1988 et aux matchs de qualification de la Coupe du Monde des moins de 17 ans.

Né à Bruxelles, en Belgique, d’origine marocaine, il possède sa License B du Québec et son diplôme du Programme avancé des gardiens de but de la NSCAA.

Youssef Dahha is in his first season as goalkeeper coach in Major League Soccer, after being promoted from within the club on January 8, 2013, following one season with the Impact U21 team. This is his 10th season with the club, after acting as goalkeeper coach between 2004 and 2011, in the North American second division.

In 2012, he was part of the coaching staff that led the Impact U21 team to the second best record in the Canadian Soccer League (14-3-5) and came one goal shy of winning the playoffs, falling 1-0 to Toronto Croatia in the championship game.

He joined the Impact in 2004 in the role of goalkeeper coach, helping the team win the league championship that year, as well as the regular season title in 2005 and 2006. He contributed to the team’s triumph in the Nutrilite Canadian Championship, as well as the 2009 playoff title. He was behind Canadian international goalkeeper Greg Sutton’s development and then helped Matt Jordan become a star goalkeeper for the Impact. He also trained current Impact goalkeeper Evan Bush, who received the 2011 NASL Golden Glove Award after allowing only 14 goals in 19 games while registering nine shutouts.

In 2009, he developed with Owen Braun the Montreal Impact Soccer Schools Advanced Centre for Goalkeepers, to perpetuate the Impact’s tradition of excellence in goal. Between 2000 and 2010, Dahha was also part of the Canadian National High-Performance Center and worked with the Quebec provincial teams. As a player, he was a goalkeeper in the Moroccan first division with CODM Meknes from 1984 to 1988 and with Hassania d’Agadir between 1988 and 1990. After moving to Quebec, he played 10 seasons in the Quebec Elite Soccer League.

At the international level, he was part of every national program with Morocco, including the national junior and Olympic teams. He notably played in the 1988 Seoul Olympic Games as well as the U-17 World Cup qualification games.

Born in Brussels, Belgium, but originally from Morocco, he holds a Quebec B License and his NSCAA Advanced National Goalkeeping Diploma.

entraîneur Des GarDiens & superviseur Du DévelOppeMent, GarDiens De l’acaDéMieGOalkeeper cOach & acaDeMy GOalkeeper DevelOpMent supervisOr

Page 23: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Paolo Pacione en est à sa première saison à titre de préparateur physique de la première équipe de l’Impact de Montréal, après avoir joint le club le 5 novembre 2012.

Depuis 2007, il a travaillé avec plusieurs équipes masculines au sein du programme de l’Association canadienne de soccer, incluant les sélections senior et olympique en 2012. Il a aussi travaillé avec les équipes nationales des moins de 20 ans et des moins de 18 ans du Canada.

Il a également été responsable du conditionnement physique de l’équipe nationale féminine canadienne des moins de 17 ans, qui a participé au Championnat de la CONCACAF et à la Coupe du Monde U17 de la FIFA, en 2008 et 2010.

De 2004 à 2006, Pacione a effectué un séjour en Italie au sein du club Faenza Calcio, près de Bologne. Il est ensuite revenu au Canada pour travailler pendant deux ans à l’Académie de l’AC Milan, en Ontario.

Originaire de Toronto, il a aussi travaillé pour l’Association de soccer de l’Ontario et pour le Centre national d’entraînement, en 2006. Il a notamment été à l’emploi des Lynx de Toronto, équipe de la Première division de la USL, en 2003 et 2004, et de plusieurs équipes de la Ligue canadienne de soccer, entre 2002 et 2010.

Pacione est détenteur d’un baccalauréat en kinésiologie et sciences de la santé de l’Université York et a obtenu son Fitness Trainers Award du Football Association, en Angleterre, en 2009. Il parle anglais, français et italien.

Paolo Pacione is in his first season as fitness coach with the Montreal Impact, after joining the club on November 5, 2012.

Since 2007, he has worked with the Canadian Soccer Association for several of its teams, including the men’s senior and Olympic teams in 2012. He also trained the U20 and U18 Canadian National Team.

Furthermore, he was physical preparation coach with the Women’s U17 Canadian National Team that took part in the CONCACAF and FIFA U17 Women’s World Cup in 2008 and 2010.

Between 2004 and 2006, Pacione went abroad and joined Italian club Faenza Calcio, near Bologna. He then came back to Canada to work for two years with the AC Milan Academy, in Ontario.

Originally from Toronto, he also worked with the Ontario Soccer Association and the National Training Centre in 2006. He was also a physical preparation coach with the Toronto Lynx in 2003 and 2004, in the USL First Division, as well as several teams in the Canadian Soccer League, between 2002 and 2010.

Pacione has a Specialized Honours degree (BSc) in Kinesiology and Health Sciences from York University and received his Fitness Trainers Award from the Football Association, in England, in 2009. He is fluent in English, French and Italian.

23guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

PaOlO PACIONE

préparateur physique / Fitness cOach

Page 24: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

24 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Directeur Des OpératiOns sOccer / DirectOr OF sOccer OperatiOns

MaTT JORDAN

Matt Jordan en est à sa troisième année à titre de directeur des opérations soccer, après avoir été nommé à ce poste le 31 janvier 2011, suite à une carrière comme joueur de 13 saisons au niveau professionnel, dont ses quatre dernières avec l’Impact de Montréal. Dans son rôle avec le club, Jordan supervise les opérations quotidiennes de la première équipe. Il gère le budget salarial de l’équipe et le budget des opérations techniques. Il sert aussi de liaison entre le club et les bureaux de la MLS, tout en travaillant étroitement avec le directeur sportif Nick De Santis dans tous les aspects reliés à la première équipe, notamment au niveau des négociations de contrats, du recrutement des joueurs et de la stratégie de planification.

À titre de joueur, Jordan, un produit de l’Université Clemson, a été le premier choix, 10e au total, du Dallas Burn lors de la première ronde du Repêchage de la MLS, en 1998. Il a disputé 117 matchs en huit saisons dans la MLS, compilant un dossier de 53-46-17 et 30 blanchissages avec Dallas, Colombus et le Colorado.

Avec Dallas, Jordan a été choisi sur l’équipe d’étoiles de la MLS en 1999 en plus d’être finaliste pour le titre de gardien de l’année, après avoir terminé la saison avec une moyenne de buts alloués par match de 1,08 et un nouveau record de la MLS avec 11 jeux blancs. Suite à cinq saisons avec Dallas, il a joué en première division au Danemark avec le club Odense Boldklub en 2003-2004, participant à la Coupe UEFA 2003.

Jordan a effectué un retour dans la MLS au milieu de la saison 2004, aidant Columbus à remporter le Championnat de l’Association Est et la Coupe des Supporters, avant d’être échangé en 2006 aux Rapids du Colorado, club de sa ville natale, où il a atteint la Finale d’Association de la ligue à la fin de la saison. Il a ensuite joué quatre saisons avec l’Impact, disputant un grand total de 115 matchs toutes compétitions, pour un total de 10 238 minutes de jeu, dont 42 blanchissages.

Jordan a disputé sa première saison avec l’Impact en 2007, établissant deux nouvelles marques d’équipe en blanchissant l’adversaire lors de six matchs consécutifs et en n’accordant pas de but pendant 622 minutes consécutives Il a reçu le titre de Nouveau-venu de l’année du club, en plus d’être nommé au sein de la deuxième équipe d’étoiles de la USL.

En 2008, il a reçu le trophée Giuseppe-Saputo, remis par le club au Joueur le plus utile de l’équipe. Il a aussi été finaliste pour le titre du Gardien de l’année dans la ligue et a été sélectionné au sein de la deuxième équipe d’étoiles du circuit pour une deuxième saison consécutive. Cette année-là, il a aussi reçu le titre de Joueur le plus utile lors du Championnat canadien Nutrilite, après avoir aidé le club à remporter la première édition du championnat en accordant seulement deux buts en quatre matchs. Puis dans la Ligue des Champions de la CONCACAF, Jordan a aidé l’Impact à devenir la première équipe canadienne à se qualifier pour la ronde quart de finale, en enregistrant cinq jeux blancs en neuf matchs.

En 2009, il a été un joueur-clé lors de la conquête du championnat des séries, le troisième dans l’histoire du club. Sur la scène internationale, Jordan a été membre de l’équipe nationale des États-Unis de 2000 et 2002. Il a été membre de l’équipe nationale américaine B qui a remporté la médaille de bronze aux Jeux universitaires, en Sicile, en 1997. Il a représenté son pays sur les équipes nationales U23, U21, U20 et U18.

Natif de Denver, au Colorado, il détient un baccalauréat en marketing de l’Université Clemson et une mineure en marketing du sport. Il possède aussi sa License d’entraîneur « B » de la USSF.

Matt Jordan is in his third year as the club’s Director of Soccer Operations, after being appointed to the position on January 31st, 2011, following a 13-year professional playing career, including his last four with the Montreal Impact.

In his role with the club, Jordan oversees the day-to-day operations of the first team. He manages the team’s salary budget and technical operations budget. He acts as the liaison between the club and MLS League office; while working closely with sporting director Nick De Santis in all areas related to the first team, notably contract negotiations, player scouting and strategic planning.

As a player, Jordan, a product of Clemson University, was drafted 10th overall by the Dallas Burn in the first round of the 1998 MLS Draft. He went on to play 117 games in eight seasons in Major League Soccer, compiling a record of 53-46-17 and 30 shutouts with Dallas, Columbus and Colorado.

With Dallas, Jordan was selected to the 1999 MLS All-Star Team and was a Finalist for MLS Goalkeeper of the Year, after finishing that season with a goal-against average of 1.08 and setting a new league record for shutouts with 11. Following five season in Dallas, he played one season with first division Danish Superliga club Odense Boldklub in 2003-2004, participating in the 2003 UEFA Cup.

Jordan then returned to MLS in the middle of the 2004 season, helping the Columbus Crew win the Eastern Conference Championship and MLS Supporters Shield, before being traded to his hometown club the Colorado Rapids in 2006, while helping the team advance to the Conference Playoff Final later that year. Jordan then played four seasons with the Impact, playing a total of 115 matches in all-competition, for a combined 10,238 minutes played; including 42 shutouts.

He played his first season with the Impact in 2007 and set two new club records, shutting out the opposition in six consecutive matches, while not allowing a goal during 622 minutes of play. He was named the Newcomer of the Year and was selected to the USL D1 All-League Team.

In 2008, he received the Giuseppe-Saputo Trophy, awarded to the club’s Most Valuable Player. He was also a finalist for the USL First Division Goalkeeper of the Year award and was selected to the USL D1 All-League Team for the second year in a row. That year, he was also named Most Valuable Player in the Nutrilite Canadian Championship helping the club win the inaugural tournament, after conceding only two goals in four games. In the CONCACAF Champions League, Jordan helped the Impact become the first Canadian team to qualify for the quarterfinal round of the competition, posting five shutouts in nine matches.

In 2009, he played a key role in helping the Impact capture the league championship, the third title in team history.

Internationally, Jordan was a member of the United States National Team pool from 2000 and 2002. He was a bronze medal winner with U.S. National B Team at the 1997 World University Games in Sicily, Italy, and represented his country on the U23, U21, U20 and U18 National Teams.

A native of Denver, Colorado, he graduated from Clemson University with a Bachelor’s Degree in Marketing and a minor in Sports Marketing and holds a USSF National “B” Coaching License.

Page 25: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

25guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

MiKeSORBER

Mike Sorber entame sa deuxième saison avec l’Impact de Montréal, après s’être joint au club le 5 octobre 2011. Il a occupé le poste d’entraîneur-adjoint au sein du personnel d’entraîneurs, lors de la saison inaugurale de l’équipe en MLS en 2012. Avant de se joindre à l’Impact, Sorber occupait le poste d’entraîneur-adjoint avec l’équipe nationale américaine depuis 2007, sous les ordres de l’entraîneur-chef Bob Bradley. En tant que membre du personnel d’entraîneurs de l’équipe nationale des États-Unis, il a aidé l’équipe à remporter la finale de la Gold Cup de la CONCACAF en 2007, contre le Mexique, avant de gagner un match historique contre l’Espagne, pays alors classé numéro un mondial, lors de la Coupe des Confédérations, pendant l’été 2009. Il a aussi aidé l’équipe américaine à atteindre les huitièmes de finale de la Coupe du Monde 2010 de la FIFA, en Afrique du Sud. De plus, il a aidé l’équipe américaine à atteindre la finale de la Gold Cup de la CONCACAF en 2011. Il a aussi travaillé avec plusieurs équipes de jeunes du programme national des États-Unis. Avant de se joindre à l’équipe nationale américaine, Sorber a agit à titre d’entraîneur-adjoint avec l’Université St. Louis, son alma mater, de 2001 à 2006. Sur le terrain, au poste de milieu de terrain, il est un des joueurs les plus décorés du soccer américain. Il a disputé un total de 67 matchs avec l’équipe nationale des États-Unis, de 1992 à 1998, se classant parmi les 20 plus grands joueurs de l’histoire la nation. Il a notamment participé à la Coupe du Monde 1994 de la FIFA, débutant les quatre matchs de la formation américaine. Sorber a débuté sa carrière professionnelle dans la Primera Division du Mexique (première division) en 1994, jouant plus de 50 matchs avec les Pumas de l’UNAM. Lors de son passage au Mexique, il est devenu le tout premier joueur américain à être nommé sur l’équipe d’étoiles de la première division mexicaine. En 1996, Sorber s’est joint à la toute nouvelle Major League Soccer, et a été alloué aux Wizards de Kansas City. Il a disputé plus de 125 matchs dans la MLS, avec Kansas City, les MetroStars de New York et le Fire de Chicago. Il a notamment aidé le Fire à remporter le titre de la division Centrale et la U.S. Open Cup, et à atteindre la finale de la Coupe MLS en 2000. En cinq saisons dans la MLS, il a enregistré neuf buts et 17 passes en saison régulière, ainsi qu’un but et cinq passes en séries éliminatoires. Natif de Florissant, au Missouri, il détient la License d’entraîneur « A » de la USSF. Il a obtenu un baccalauréat en communications et une mineure en justice criminelle en 1994, de l’Université St. Louis, et parle couramment l’espagnol.

Mike Sorber is in his second season with the Montreal Impact, after joining the club on October 5, 2011. He served as assistant coach in the team’s inaugural season in MLS in 2012. Before joining the Impact, Sorber previously served as an assistant coach for the U.S. National Team from 2007 to 2011 under head coach Bob Bradley. As a member of the U.S. National Team coaching staff, he helped the team win the 2007 CONCACAF Gold Cup, against Mexico, which led to a historic victory over world No. 1 Spain in the 2009 FIFA Confederations Cup. He also helped the U.S. team advance to the round of 16 at the 2010 FIFA World Cup in South Africa. In addition, he helped the U.S. team reach the 2011 CONCACAF Gold Cup Final. He has also worked with various youth National Teams. Before joining the National Team, Sorber returned to his alma mater St. Louis University, where he served as an assistant coach from 2001 to 2006. As a player (midfielder), he is one of the most decorated players in U.S. Soccer history. He played a total of 67 matches with the National Team, from 1992 to 1998, ranking him in the top 20 all-time on the U.S. side. He played in the 1994 FIFA World Cup, starting all four games for the U.S. Sorber started his professional career in the Mexican Primera Division (first division) in 1994, playing 51 games in two seasons with UNAM Pumas. During his time in Mexico, he became the first American player ever to be named to the Mexican First Division All-League Team. In 1996, Sorber joined the newly-formed Major League Soccer, and was allocated to the Kansas City Wizards. He went on to play more than 125 games in MLS with Kansas City, the New York MetroStars and the Chicago Fire. He helped the Fire win the Central Division title and the U.S. Open Cup, and also reached the 2000 MLS Cup Final. In five MLS seasons, he tallied nine goals and 17 assists, as well as one goal and five assists in the playoffs. A native of Florissant, Missouri, he holds a USSF “A” Coaching License. He graduated in 1994 with a bachelor’s degree in communications and with a minor in criminal justice, from St. Louis University and is fluent in Spanish.

recruteur nOrD-aMéricain / aDJOint au persOnnel techniquenOrth aMerican scOut / assistant tO technical staFF

Page 26: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

26 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

cOnsultant technique avec la Mls / analyste viDéOMls technical cOnsultant / viDeO analysis cOach

denisHAMLETT

Denis Hamlett entame sa deuxième saison avec l’Impact de Montréal, après s’être joint au club le 7 janvier 2012. Il a occupé le poste d’entraîneur-adjoint au sein du personnel d’entraîneurs lors de la saison inaugurale de l’équipe en MLS.

Hamlett, natif du Costa Rica, a été entraîneur-adjoint avec les Vancouver Whitecaps FC en 2011, aidant le club lors de sa saison inaugurale en MLS, mais a passé la plus grande partie de sa carrière d’entraîneur avec le Chicago Fire.

En tant qu’entraîneur-chef du Fire en 2008 et 2009, il a mené l’équipe à deux finales de de l’Association Est consécutives, ainsi qu’à la finale de la Superliga en 2009, avec des fiches de 24-17-19 en saison régulière et de 30-22-22, toutes compétitions confondues.

Il a débuté sa carrière d’entraîneur en tant qu’adjoint avec le Chicago Fire, de 1998 à 2007, remportant la Coupe de la MLS en 1998, le titre de la saison régulière en 2003 et quatre trophées de la Coupe des États-Unis Lamar Hunt en 1998, 2000, 2003 et 2006.

En 2010, Hamlett a occupé le poste d’entraîneur par intérim à l’Illinois Institute of Technology, menant l’équipe à une participation en finale d’association.

En tant que joueur, Hamlett a été repêché au 12e rang au total par les Colorado Rapids, lors du repêchage inaugural de la Major League Soccer, en 1996. Il a remporté le titre de Défenseur de l’année BIC lors de cette saison, après avoir disputé 31 matchs. Sa carrière de joueur s’est terminée l’année suivante lorsqu’il a souffert d’un accident vasculaire cérébral en raison d’une déficience en protéines sanguines.

Avant de se joindre à la MLS, Hamlett a porté les couleurs des Fort Lauderdale Strikers en 1992-1993, disputant un total de 21 matchs. Il a également joué quatre saisons au soccer intérieur, dont trois avec les Harrisburg Heat dans la National Professionnal Soccer League.

Hamlett est un diplômé et ancien joueur de soccer de George Mason, et a été introduit au temple de la renommé des sports de cette université en 2006.

Denis Hamlett is in his second season with the Montreal Impact, his first as a scout, after joining the club on January 7, 2012. He served as assistant coach in the team’s inaugural season in MLS.

Hamlett, from Costa Rica, served as an assistant coach with the Vancouver Whitecaps FC in 2011, helping the club in its inaugural season in MLS, but spent most of his coaching career with the Chicago Fire.

As the Fire’s head coach in 2008 and 2009, he helped the team to back-to-back Eastern Conference Finals, as well as the 2009 SuperLiga Final, going 24-17-19 in regular season play and 30-22-22 across all competitions.

He started his coaching career as an assistant, serving from 1998 to 2007 with the Chicago Fire, where he won the MLS Cup in 1998, a Supporters’ Shield in 2003 and four Lamar Hunt U.S. Open Cup championships in 1998, 2000, 2003 and 2006.

In 2010, Hamlett took up the post of interim head coach with the men’s soccer team at the Illinois Institute of Technology, leading them to the conference final.

As a player, Hamlett was drafted by the Colorado Rapids in 1996, 12th overall, in Major League Soccer’s inaugural draft. He won the BIC Tough Defender of the Year award that season, making 31 appearances. His playing career ended the following year when he suffered a stroke caused by a blood protein deficiency.

Prior to his joining MLS, Hamlett played for the Fort Lauderdale Strikers in 1992-1993, appearing in 21 games. He also played indoor soccer for four seasons, three of which were with the Harrisburg Heat of the National Professional Soccer League.

Hamlett is a 1991 graduate and soccer alumnus from George Mason, and was inducted into the university’s sports hall of fame in 2006.

Page 27: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

27guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

adaMBRAZ

Gérant D’équipe / teaM ManaGer

Adam Braz en est à sa troisième saison à titre de gérant d’équipe. Il s’est joint à l’équipe technique de l’Impact de Montréal le 14 mars 2011, suite à une carrière de neuf saisons au niveau professionnel, dont sept avec le club. Braz a disputé 145 matchs de saison régulière avec l’Impact, dont 121 comme titulaire, pour un total de 10 849 minutes, aidant le club à mettre la main sur deux titres de saison régulière, en 2005 et 2006. Il a terminé sa carrière dans le top 10 de l’histoire de l’équipe en deuxuième division au chapitre des matchs joués, des matchs débutés et des minutes de jeu. Il a également joué 25 matchs en 2003 avec le club suédois Vasteras SK, en deuxième division, et a été un des premiers joueurs à se joindre au Toronto FC dans la MLS, lors de leur année d’expansion en 2007. Sur la scène internationale, Braz a représenté le Canada dans toutes les catégories d’âge U17, U20, U23 et senior. Avec l’équipe nationale senior, il a disputé un total de 12 matchs, entre 2004 et 2007, jouant notamment lors de la Gold Cup de la CONCACAF, en 2005 et 2007. Braz, un Montréalais de 31 ans, a fait des études en affaires à l’Université St. John’s à New York et à l’Université Fairfield au Connecticut.

Adam Braz is in his third year as team manager. He joined the club’s technical staff on March 14, 2011, following a nine-year professional career, including seven as a member of the Impact. Braz played 145 career regular season games with Montreal, 121 of those as a starter, for a total of 10,849 minutes, helping the Impact win two regular season titles in 2005 and 2006. He finished his career in the Impact’s top 10 leaders for games played, games started and minutes played. He also played in 25 games in 2003 with Swedish club Vasteras SK, in the second division, and was also one of the first players to join expansion-side Toronto FC in Major League Soccer in 2007, appearing in 13 games. Internationally, Braz represented Canada at all age levels: U17, U20, U23 and senior. With the senior team, he played a total of 12 games between 2004 and 2007, most notably suiting up for the CONCACAF Gold Cup in 2005 and 2007. Braz, a 31-year-old Montrealer, attended the business schools of St. John’s University in New York and Fairfield University in Connecticut.

Daniel pozziAdministrateur de l’équipeTeam Administrator @dannypozz

rémy eyckermanCoordonnateur de l’équipementEquipment Coordinator

aldo ricciutiGérant de l’équipement –Première équipeEquipment Manager – First Team

Bradley smithServices aux joueursPlayer Services

Franco subraniResponsable des sites d’entraînementTraining Facility Groundskeeper

Jean-sébastien rondeauThérapeute de sport Athletic Therapist

vincent roof-racineThérapeute de sport Spécialiste des retours au jeuAthletic TherapistReturn to play Specialist

stéphane lamyCoordonnateur médicalMedical Coordinator

Dr. scott DelaneyMédecin de l’équipe Team Doctor

équipe MéDicale / MeDical staFF

Page 28: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

acadÉMie ACADEMY

nicolas coupleuxResponsable administratif de l’AcadémieAcademy Chief Administrative Officer

yannick Girard Préparateur physique de l’Académie & Entraîneur-adjoint U21Academy Strength and Conditioning Coach & U21 Assistant Coach

simon GattiEntraîneur-chef U16 & Coordonnateur des événements de l’AcadémieU16 Head Coach & Academy Events Coordinator

Jean-yves GrenouillatDépisteur en chef de l’AcadémieAcademy Head Scout

wilfried nancy Entraîneur-chef U21 & Coordonnateur des clubs partenaires de l’AcadémieU21 Head Coach & Academy Club Partners Coordinator

Owen Braun Entraîneur des gardiens Sport-ÉtudesSport-Etudes Goalkeeper Coach

nicolas GagnonEntraîneur-chef groupe Espoirs BEspoirs B Head Coach

andré royMédecin en chef de l’AcadémieAcademy Head Doctor

vanessa amarAssistante Thérapeute du sport de l’AcadémieAcademy Athletic Therapist Assistant

Jason DitullioEntraîneur-chef U18 & Coordonnateur des matchs de préparation de l’AcadémieU18 Head Coach & Academy Match Games Coordinator

Matthew starrGérant de l’équipement et des équipes de l’AcadémieAcademy Equipment and Teams Manager

antoine GuldnerEntraîneur-chef groupe Espoirs A & Préparateur mental de l’AcadémieEspoirs A Head Coach & Academy Mental Health Coach

vanessa contentaThérapeute du sport en chef de l’AcadémieAcademy Head Athletic Therapist

28 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 29: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

JOueurs / PlaYers2013

29

Page 30: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

aliGneMenT 2013 rOsTeren daTe du 28 FÉVrier 2013 / as OF FeB. 28, 2013

30 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

* Détient aussi sa résidence ou citoyenneté américaine/Also holds his American permanent residence or citizenship (Green Card) ** Détient aussi sa résidence ou citoyenneté canadienne/Also holds his Canadian permanent residence or citizenship (Green Card)

# nOM prénOM pOs Gr pOiDs D.naiss. Dernier cluB Mtl/Mls eXp.# naMe First naMe pOs ht wt DOB last cluB Mtl/Mls eXp.1 PERKINS Troy G/GK 6’2 190 1981/07/29 Portland Timbers (MLS) 2nd/8th2 RIVAS Nelson D 5’10 209 1983/03/25 Inter Milan (Italie/Italy) 2nd/2nd3 VALENTIN Zarek D 5’11 156 1991/08/06 Chivas USA (MLS) 2nd/3rd5 BROVSKY Jeb D 6’1 163 1988/12/03 Vancouver Whitecaps FC (MLS) 2nd/3rd6 CAMARA Hassoun D 6’2 188 1984/02/03 Impact de Montréal (NASL) 2nd/2nd7 FELIPE M 5’7 150 1990/09/30 FC Lugano (Suisse/Switzerland) 2nd/2nd8 BERNIER Patrice M 5’9 175 1979/09/23 Lyngby BK (Danemark/Denmark) 2nd/2nd9 DI VAIO Marco A/F 5’11 172 1976/07/15 Bologna FC (Italie/Italy) 2nd/2nd11 NYASSI Sanna M-A/F 5’8 140 1989/01/31 Colorado Rapids (MLS) 2nd/5th13 FERRARI Matteo D 6’1 170 1979/12/05 Besiktas (Turquie/Turkey) 2nd/2nd14 NESTA Alessandro D 6’1 175 1976/03/19 AC Milan (Italie/Italy) 2nd/2nd15 ROMERO Andrés A/F 5’10 160 1989/12/21 Náutico (Brésil/Brazil) 1st/1st16 MALLACE Calum M 6’1 186 1990/10/01 Marquette (NCAA) 2nd/2nd17 IAPICHINO Dennis D 5’10 160 1990/07/27 FC Lugano (Suisse/Switzerland) 2nd/2nd18 WARNER Collen M 5’9 177 1988/06/24 Real Salt Lake (MLS) 2nd/4th19 SMITH Blake M 5’ 10” 150 1991/01/17 New Mexico (NCAA) 1st/1st21 MAPP Justin M 5’10 161 1984/10/18 Philadelphia Union (MLS) 2nd/12th22 ARNAUD Davy M 5’11 160 1980/06/22 Sporting Kansas City (MLS) 2nd/12th28 UBIPARIPOVIC Sinisa M 5’8 162 1983/08/25 Impact de Montréal (NASL) 2nd/6th30 BUSH Evan G 6’1 185 1986/03/06 Impact de Montréal (NASL) 2nd/2nd31 PISANU Andrea M 5’11 160 1982/01/07 Bologna FC (Italie/Italy) 1st/1st33 WENGER Andrew D 6’0 185 1990/12/25 Duke (NCAA) 2nd/2nd34 OUIMETTE Karl W. D 6’ 175 1992/06/18 Académie de l’Impact de Montréal 2nd/2nd51 TISSOT Maxim D 5’ 9” 150 1992/04/13 Académie de l’Impact de Montréal 1st/1st55 LEFÈVRE Wandrille M 6’ 1” 198 1988/12/17 Académie de l’Impact de Montréal 1st/1st

nOM prénOM # prOnOnciatiOn pOs Gr pOiDs cit lieu De naissancenaMe First naMe # prOnunciatiOn pOs ht wt cit Birth placeARNAUD Davy 22 Ar-no M 5’11 160 USA Nederland, TX (USA)BERNIER Patrice 8 Bern-yay M 5’9 175 CAN Brossard, QC (CAN)BROVSKY Jeb 5 Brof-ski D 6’1 163 USA Lakewood, CO (USA)BUSH Evan 30 Bush G 6’1 185 USA Concord Township, OH (USA)CAMARA Hassoun 6 Cam-a-ra D 6’2 188 FRA Noisy-le-Sec (FRA)DI VAIO Marco 9 Di Vayo A/F 5’11 172 ITA Roma (ITA)FELIPE 7 Feli-pé M 5’7 150 BRA Engenheiro Beltrao (BRA)FERRARI Matteo 13 Ferrari D 6’1 170 ITA Aflou (ALG)IAPICHINO Dennis 17 Ya-pi-ki-no D 5’10 160 SWI Frauenfeld (SWI)LEFÈVRE Wandrille 55 Le-fay-vre, Vandril M 6’ 1” 198 FRA** Chartres (FRA)MALLACE Calum 16 Mal-is M 6’1 186 SCO* Torphichen (SCO)MAPP Justin 21 Map M 5’10 161 USA Brandon, MS (USA)NESTA Alessandro 14 Nes-ta D 6’1 175 ITA Roma (ITA)NYASSI Sanna 11 Nye-as-see, Sawn-na M-A/F 5’8 140 GMB* Bwiam (GMB)OUIMETTE Karl W. 34 We-mette D 6’ 175 CAN Terrebonne (CAN)PERKINS Troy 1 Per-kins G/GK 6’2 190 USA Springfield, OH (USA)PISANU Andrea 31 Pi-zanu M 5’11 160 ITA Cagliari (ITA)RIVAS Nelson 2 Ree-vas D 5’10 209 COL Pradera (COL)ROMERO Andrés 15 Ro-mero A/F 5’10 160 ARG Bell Ville (ARG)SMITH Blake 19 Smit M 5’ 10” 150 USA El Paso, TX (USA)TISSOT Maxim 51 Ti-so D 5’ 9” 150 CAN Gatineau, QC (CAN) UBIPARIPOVIC Sinisa 28 Ubi-Pari-Povik, Sini-sha M 5’8 162 BIH* Zenica (BIH)VALENTIN Zarek 3 Val-en-teen D 5’11 156 USA Lancaster, PA (USA)WARNER Collen 18 Warner M 5’9 177 USA Denver, CO (USA)WENGER Andrew 33 Weng-er D 6’0 185 USA Lancaster, PA (USA)

Page 31: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

31guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

#1 perkins troy

#6 caMara hassoun

#11 nyassi sanna

#16 Mallace calum

#22 arnauD Davy

#33 wenGer andrew

#2 rivas nelson

#7 Felipe

#13 Ferrari Matteo

#17 iap ichinO Dennis

#28 uBiparipOvic sinisa

#34 OuiMette karl w. #51 tissOt Maxim #55 leFÈvre wandrille

#3 valentin Zarek

#8 Bernier patrice

#14 nesta alessandro

#18 warner collen

#30 Bush evan

#19 sMith Blake

#5 BrOvsky Jeb

#9 Di vaiO Marco

#15 rOMerO andrés

#21 Mapp Justin

#31 pisanu andrea

aliGneMenT / rOsTer

Page 32: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Résidence/Hometown: NederLaNd, Texas

citoyenneté/citizensHip: éTaTs-uNis/usa

titRes/titLes: maTCh des éTOiLes de La mLs aLL-sTar game: 2009

deRnieR cLub/Last cLub: spOrTiNg KaNsas CiTy(mLs)

acquis/acquiRed: NOv. 28 NOvembre 2011

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: Est devenu le premier capitaine de l’Impact de Montréal en MLS le 6 mars… A établi des sommets personnels avec 33 matchs joués et 31 départs… A inscrit le premier but dans l’histoire de l’équipe en MLS le 17 mars contre le Chicago Fire, au Stade olympique… A récolté quatre buts et trois mentions d’aide et réussi une huitième saison de plus de 2000 minutes de jeu, accumulant 2765 minutes, le deuxième plus haut total de sa carrière… A aussi dépassé le plateau des 20 000 minutes de jeu en carrière le 18 avril à D.C. United… Nommé sur l’équipe de la semaine MLSSoccer.com lors de la semaine 16… Est devenu le cinquième joueur dans l’histoire de la MLS à dépasser le plateau des 600 fautes subies en carrière, terminant la saison au deuxième rang de la ligue avec 74 fautes subies… A débuté les deux matchs de l’équipe lors du Championnat canadien Amway, ainsi qu’un match dans la Ligue réserve de la MLS… A aussi pris part aux matchs internationaux contre le Bologna FC et l’ACF Fiorentina, lors de la tournée d’après-saison en Italie. / Became the first ever Montreal Impact team captain in Major League Soccer on March 6… Set personal bests with 33 games played and 31 starts… Scored the club’s first ever goal in MLS on March 17 against the Chicago Fire at Olympic Stadium… Recorded four goals and three assists and registered his eighth career season with more than 2,000 minutes of play with 2,765 minutes, the second highest total in his career… Also surpassed 20,000 career minutes on April 18 at D.C. United… Selected on the MLSSoccer.com Team of the Week for week 26… Became the fifth player in MLS history to surpass 600 career fouls suffered, finishing second in the league during regular season with 74 fouls suffered… Started both games in the Amway Canadian Championship and one MLS Reserve League game… Also played in international matches against Bologna FC and ACF Fiorentina during the post-season tour in Italy.

2011: A disputé 22 matchs, dont 16 départs, avec le Sporting Kansas City, enregistrant deux mentions d’aide… A aidé l’équipe à terminer au premier rang de l’Association Est au terme de la saison

régulière… A aussi joué trois matchs en séries éliminatoires… Acquis par l’Impact le 28 novembre en retour de Seth Sinovic et une allocation monétaire… A quitté Kansas City au premier rang dans l’histoire de l’équipe avec 240 matchs joués, et au deuxième avec 43 buts et troisième avec 35 passes, 213 départs et 19 390 minutes de jeu. / Played 22 games, starting 16, with Sporting Kansas City, recording two assists… Helped the club to a first place finish in the Eastern Conference during the regular season… Also played in three playoff games… Acquired by the Impact on November 28 in return for Seth Sinovic and allocation money… Left Kansas City in first place all-time with 240 games play, and in second place all-time with 43 goals and third in assists with 35, starts with 213 and minutes played with 19,390.

2010: Nommé capitaine pour Kansas City avant le début de la saison… A joué et débuté 27 matchs, récoltant six buts et trois passes… A atteint le plateau des 200 matchs joués avec le club… A inscrit un but dans une victoire de 2-1 contre Manchester United, club de la première ligue anglaise, dans le cadre d’un match amical. / Named Kansas City team captain prior to the season… Played and started in 27 games, tallying six goals and three assists… Surpassed 200 career games with the club… In a friendly, he scored in the 11th minute against English Premier League giants Manchester United in a 2-1 victory.

2009: A disputé 25 matchs, tous comme partant… A raté cinq matchs alors qu’il était avec l’équipe nationale des États-Unis pour la Gold Cup de la CONCACAF… A été nommé sur l’équipe d’étoiles de la MLS pour la première fois de sa carrière, disputant les 27 dernières minutes du match des étoiles contre l’équipe anglaise Everton F.C… A marqué le But de la semaine dans la MLS le 13 juin contre le New England Revolution… A aussi disputé trois matchs du championnat SuperLiga d’Amérique du Nord. / Appeared in 25 games, all as starter… Missed five games while on duty with the U.S. National Team at the 2009 CONCACAF Gold Cup… Named an MLS All-Star for the first time, played the final 27 minutes of

5’11” 160 Lbs 22-06-1980 NederLaNd, Texas

Milieu De terrain / MiDFielDer

daVY ARNAUD

@d_arnaud22

22

statut/status: amériCaiN/ameriCaN

32 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 33: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

the All-Star Game against English club Everton F.C. … Earned MLS Goal of the Week honours for his goal against the New England Revolution on June 13th… Also played in three games in the North American SuperLiga championship.

2008: A reçu le Team Heart Award pour une deuxième année consécutive… A remporté le Ballon d’or de son équipe après avoir terminé au premier rang des buteurs de son équipe avec sept buts et trois passes, bien qu’il ait manqué six matchs en raison d’une blessure… A mené son équipe avec trois buts gagnants… A inscrit le seul but des siens dans une défaite de 3-1 au total des buts face au Columbus Crew lors des demi-finales de l’Association Est. / Awarded Team Heart Award for the second consecutive season… Won the team’s Golden Boot Award with seven goals and three assists, despite missing six games due to injury… Led team with three game-winning goals… Scored the lone goal in 3-1 aggregate loss to Columbus Crew in the Eastern Conference Semi-finals.

2007: S’est mérité son premier Team Heart Award, remis au joueur le plus travaillant et le plus dévoué, après une performance incluant neuf passes, un sommet personnel et d’équipe, et quatre buts en 28 matchs… A terminé à égalité au cinquième rang de la ligue pour les passes… A inscrit le but gagnant lors de la série demi-finale de l’Association Ouest sur un coup franc de 25 mètres. / Captured first-ever Team Heart Award, given to the most dedicated player, for a performance that included team and career-high nine assists to go along with four goals in 28 games… Finished tied for fifth in the league for most assists… Scored the game-winning goal in Western Conference Semi-final Series on a free-kick from 25 yards out.

2006: A terminé la saison avec quatre buts et quatre passes… A aussi enregistré un sommet en carrière et d’équipe avec 32 matchs joués. / Finished with four goals and four assists in a career-high and team-high 32 games played.

2005: A récolté cinq buts et quatre mentions d’aide en 31 matchs avec Kansas City. / Helped pace Kansas City’s attack with five goals and four assists in 31 games.

2004: A mené Kansas City à la finale de la Coupe MLS, après avoir enregistré un sommet en carrière de neufs buts et huit mentions d’aide en saison régulière… A terminé au premier rang de l’équipe avec deux buts et une passe en séries éliminatoires, inscrivant ses deux buts contre LA lors de la demi-finale de l’Association Ouest… A aussi aidé l’équipe à remporter la Coupe des États-Unis Lamar Hunt. / Led Kansas City to the MLS Cup Final with a career-high nine regular-season goals and eight assists… Scored team-high two postseason goals during Western Conference Semi-final win over LA and added one assist… Also helped the club win the 2004 Lamar Hunt U.S. Open Cup.

2003: À sa deuxième saison à Kansas City, a marqué trois buts en

18 matchs… A inscrit un but à son tout premier départ en carrière, à la 11e minute de jeu contre les MetroStars… A aussi disputé les trois matchs de séries éliminatoires. / In his second season, scored three goals in 18 games… Scored a goal in first career start, in the 11th minute against the MetroStars… Also played in all three postseason games.

2002: Choisi par les Kansas City Wizards en cinquième ronde, 50e au total, lors du SuperDraft 2002 de la MLS… A disputé trois matchs lors de sa saison recrue. / Selected by the Kansas City Wizards in the fifth round, 50th overall, of the 2002 MLS SuperDraft… Played in three games as a rookie.

internatiOnalA disputé sept matchs avec l’équipe nationale des États-Unis… A joué son premier match en carrière le 9 septembre 2007 contre le Brésil… A joué son deuxième match contre le Guatemala, lors d’un match de qualification de la Coupe du Monde, en 2008… A été un élément-clé des États-Unis lors du championnat de la Gold Cup de la CONCACAF, en 2009, marquant son premier but au niveau international contre Haïti lors de la phase de groupe, en plus de débuter les trois matchs de l’équipe lors de la phase finale. / Played in seven games with the U.S. National Team… Earned first career appearance on September 9, 2007 against Brazil… Made second appearance in 2008 World Cup Qualifier against Guatemala… Played a large role in the United States’ 2009 CONCACAF Gold Cup campaign, scoring his first international goal against Haiti in the group stage and starting all three of the team’s knockout round games.

université / cOlleGeEst devenu le premier joueur de soccer de l’Université West Texas A&M à être nommé sur l’équipe All-American, après avoir inscrit 13 buts et trois passes lors de sa troisième saison… A terminé sa carrière universitaire avec 31 buts et 11 passes… A été intronisé au Temple de la renommé de West Texas A&M en 2008. / Became the first player named an All-American in the history of West Texas A&M, after tallying 13 goals and three assists in his junior season… Ended three-year career with 31 goals and 11 assists… Was inducted into West Texas A&M Hall of Fame in 2008.

Jeunesse / yOuthA évolué avec l’Elite Soccer Club sous l’entraîneur Brian Arendale. / Played at Elite Soccer Club for coach Brian Arendale.

persOnnel / persOnalGrandement impliqué au niveau communautaire à Montréal… S’est marié à Stephanie en décembre 2008 et ont une fille, Peyton, née le 29 octobre 2008… A étudié en communications de masse… Aime jouer au golf. / Largely involved in the Montreal community… Married wife Stephanie in December of 2008 and had daughter, Peyton, on October 28, 2008… Majored in mass communications… Enjoys playing golf.

33guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Page 34: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

34 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2002 Kansas City 3 0 43 0 0 2 1 3 2 0 0 0 0

2003 Kansas City 18 7 818 3 0 11 5 20 20 9 0 3 0

2004 Kansas City 30 30 2626 9 8 61 27 52 111 25 0 4 0

2005 Kansas City 31 28 2527 5 4 64 25 53 85 30 2 6 0

2006 Kansas City 32 30 2785 4 4 57 24 37 76 10 3 6 0

2007 Kansas City 28 28 2489 4 9 74 29 46 63 9 61 6 1

2008 Kansas City 24 22 2019 7 3 44 17 24 58 6 2 5 0

2009 Kansas City 25 25 2214 5 2 57 17 37 34 4 3 7 0

2010 Kansas City 27 27 2342 6 3 58 27 38 51 5 67 4 3

2011 Sporting KC 22 16 1536 0 2 24 4 19 28 0 6 2 0

2012 Montréal 33 31 2765 4 3 40 13 42 74 5 2 7 0

totaux/totals 273 244 22164 47 38 492 189 371 602 103 146 50 4

saison régulière /regular season

séries éliminatoires / Playoffsa/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2003 Kansas City 3 0 36 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0

2004 Kansas City 4 4 360 2 1 5 2 11 11 4 0 1 0

2007 Kansas City 3 3 270 1 0 3 3 4 5 0 0 1 0

2008 Kansas City 2 2 180 1 0 2 1 3 7 0 0 1 0

2011 Sporting KC 3 0 81 0 0 2 2 2 2 1 0 1 0

totaux/totals 15 9 927 4 1 12 8 23 26 6 0 5 0

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 24 24 2107 3 4 46 17 37 42 3 20 6 0

Chivas USA 14 13 1164 3 2 21 9 15 26 1 4 4 0

Columbus 26 24 2124 4 2 48 18 41 53 8 11 3 0

Colorado 19 16 1516 5 2 37 16 26 46 10 10 3 0

FC Dallas 21 18 1599 4 6 37 17 36 48 14 11 2 0

D.C. United 23 20 1861 1 1 44 16 25 51 15 7 2 0

Houston 13 10 921 2 1 13 3 14 18 2 11 2 1

Sporting KC 3 2 200 0 0 2 0 5 5 0 0 2 0

Los Angeles 22 17 1553 7 3 31 11 26 53 2 10 5 1

New England 23 23 2066 6 2 48 19 29 44 18 10 2 0

New York 27 24 2275 4 4 57 26 40 80 15 11 5 1

Philadelphia 5 5 450 1 1 3 2 4 14 0 9 0 0

Portland 1 1 90 0 1 3 0 1 3 1 0 0 0

Real Salt Lake 13 12 1059 0 5 28 9 20 36 5 12 3 1

Seattle 6 6 540 2 1 12 4 10 10 1 4 1 0

San Jose 18 16 1454 3 2 28 13 25 45 7 2 5 0

Toronto FC 12 11 998 2 1 27 4 15 20 1 9 5 0

Vancouver 3 2 187 0 0 7 5 2 8 0 5 0 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Mars/March 8 8 720 4 0 14 9 7 14 0 3 2 0

Avril/April 34 32 2880 3 3 64 22 58 77 15 15 7 0

Mai/May 38 34 3020 7 6 68 29 61 91 14 12 9 2

Juin/June 43 39 3452 6 7 87 31 59 99 21 8 6 1

Juillet/July 38 33 3062 9 5 70 23 43 76 19 23 6 0

Août/August 40 37 3389 6 6 74 30 43 88 14 27 7 0

Septembre 40 34 3144 7 6 66 24 45 88 7 37 2 1

Octobre 32 27 2497 5 5 49 21 55 69 13 21 11 0

daVY ARNAUD

Page 35: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

35guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

5’9” 175 Lbs 23-09-1979 brOssard, QuébeC

Milieu De terrain / MiDFielDer

PaTrice BERNIER

Résidence/Hometown: brOssard, QuébeC

citoyenneté/citizensHip: CaNada

titRes/titLes: JOueur par exCeLLeNCe de L’impaCT/impaCT mOsT vaLuabLe pLayer: 2012JOueur Le pLus impLiQué aveC La COmmuNauTé/COmmuNiTariaN award: 2012

deRnieR cLub/Last cLub: LyNgby bK (daNemarK/deNmarK)

acquis/acquiRed: deC. 18 déCembre 2011

@pbernier10

8

statut/status: CaNadieN/CaNadiaN

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A reçu le Trophée Giuseppe Saputo, remis au Joueur par excellence de l’Impact après avoir dominé le club avec neuf buts, dont six sur penalty, et prenant le deuxième rang chez l’Impact avec huit mentions d’aide, dont quatre mentions d’aide gagnantes, à égalité au deuxième rang dans la MLS… Ses six penaltys l’ont placé à égalité au quatrième rang dans l’histoire de la MLS pour le nombre de buts sur penalty en une saison… A aussi été nommé Joueur le plus impliqué avec la communauté… A disputé 27 matchs, dont 25 départs, et 2194 minutes de jeu à sa première saison en MLS… A agit comme vice-capitaine durant la saison… Nommé Joueur du mois en août dans la MLS, après avoir aidé l’Impact à remporter quatre matchs consécutifs, récoltant trois buts et trois mentions d’aide lors de cette séquence… Nommé Joueur de la semaine dans la MLS lors de la semaine 13-15… Nommé cinq fois sur l’équipe de la semaine MLSSoccer.com, lors des semaines 9, 12, 13-15, 24 et 25… A débuté un match du Championnat canadien Amway et un match de la Ligue réserve de la MLS… A aussi pris part aux matchs internationaux contre l’Olympique Lyonnais, de même que les matchs contre le Bologna FC et l’ACF Fiorentina, lors de la tournée d’après-saison en Italie. / Awarded the Giuseppe Saputo Trophy, given to the Impact Most Valuable Player after leading the team with nine goals, including six on penalty… Tied for fourth all-time in MLS history for most goals from the penalty spot in one season… Finished second on the team with eight assists, including four game-winning assists, tied for second in MLS… Also named the team’s 2012 Communitarian Award winner, presented to the player most involved with the community… Made 27 appearances, including 25 starts, totalling 2,194 minutes in his first season in MLS… Was the Impact’s vice-captain during the season… Named the MLS Player of the Month in August, helping the Impact win four straight games, scoring three goals and three assists over that span… Named the MLS Player of

the Week for week 13-15… Selected five times to the MLSSoccer.com Team of the Week, for weeks 9, 12, 13-15, 24 and 25… Started one game in the Amway Canadian Championship and one MLS Reserve League game … Also played in international matches against Olympique Lyonnais, Bologna FC and ACF Fiorentina during the post-season tour in Italy.

2011/2012: A disputé une demi-saison avec le club de première division danoise Lyngby BK, marquant deux buts en 12 matchs… A reçu le titre de Joueur de la première moitié de saison du club… A joué un match de la Coupe du Danemark… S’est ensuite joint à l’Impact de Montréal le 18 décembre. / Played a half season with first division side Lyngby BK, in the Danish Superliga, scoring two goals in 12 games… Was named the team’s MVP for the first half of the season… Played one game in the Danish Cup… Signed with the Montreal Impact on December 18.

2010/2011: A enregistré un but et une passe en 22 matchs avec le FC Nordsjaelland, en première division danoise… A disputé deux matchs lors du parcours de son équipe en Coupe du Danemark, mais a raté une deuxième finale consécutive en raison d’une blessure… A aussi joué deux matchs de qualification de la Ligue Europa contre le club portugais Sporting CP. / Registered one goal and one assist in 22 games with FC Nordsjaelland in Danish first division… Helped his team win a second consecutive Danish Cup, playing in two games, but missed the tournament final due to injury… Also played two qualifying matches for the Europa League, against Portuguese club Sporting CP.

2009/2010: A disputé 27 matchs lors de sa deuxième saison avec le FC Nordsjaelland, enregistrant deux buts et une mention d’aide… A aidé l’équipe à remporter la Coupe du Danemark, ajoutant un but et une passe en six matchs au cours du tournoi…

Page 36: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

A manqué la finale en raison d’une blessure. / Played 27 games in his second season with FC Nordsjaelland, recording two goals and one assist… Helped the club win the Danish Cup, adding one goal and one assist in six games during the competition… Missed the final due to injury.

2008/2009: A signé avec le club de première division danoise FC Nordsjaelland le 25 juin… A récolté cinq passes en 27 matchs de saison régulière… A enregistré deux buts et une passe en quatre matchs de qualification avant de jouer deux matchs de la Coupe UEFA contre le légendaire club grec Olympiakos F.C… A aussi disputé un match de la Coupe du Danemark. / Signed with Danish first division club FC Nordsjaelland on June 25… Recorded five assists in 27 regular season games… Registered two goals and one assist in four qualifying matches before playing two UEFA Cup games in 2008, against legendary Greek club Olympiakos F.C… Also played one Danish Cup game.

2007/2008: S’est joint au FC Kaiserslautern, alors en deuxième division allemande, le 28 mai, inscrivant un but en 15 matchs… A aussi joué deux matchs du championnat national DFB-Pokal. / Joined FC Kaiserslautern, then in the 2.Bundesliga, Germany’s second division, on May 28, 2007, scoring one goal in 15 games… Also played in two DFB-Pokal national championship games.

2007: A inscrit deux buts et une passe en neuf matchs avec Tromso IL en première division norvégienne. / Scored two goals and added one assist in nine games with Tromso IL in the Tippeligaen, Norway’s first division.

2006: A joué 24 rencontres avec Tromso IL, enregistrant un but et deux mentions d’aide… A aussi joué trois matchs de la Coupe de Norvège. / Played 24 games with Tromso IL, registering one goal and two assists… Also played three Norwegian Cup games.

2005: Nommé Joueur de l’année du club après avoir joué 24 matchs avec Tromso IL… A disputé deux matchs de la Coupe de Norvège… A participé à six matchs de la Coupe UEFA, aidant Tromso IL à battre le club turc Galatasaray S.K. lors du premier tour préliminaire, avant d’affronter en phase de groupes le RC Strasbourg (France), l’A.S. Roma (Italie), le FC Basel (Suisse) et le Red Star Belgrade (Serbie)… A vu son club refuser une offre de 1,3 millions € du club turc Besiktas Istanbul afin d’obtenir ses services. / Named Tromso IL’s Player of the Year after playing in 24 games…Played in two Norwegian Cup games… Also took part in six UEFA Cup matches, helping the club beat Turkish giants Galatasaray S.K. in the first round before playing in the group stage against RC Strasbourg (France), A.S. Roma (Italy), FC Basel (Switzerland) and Red Star Belgrade (Serbia)… Saw his club refuse an offer of 1.3 million € from Turkish club Besiktas Istanbul to obtain his services.

2004: A débuté la saison avec Moss F.K. en deuxième division norvégienne, inscrivant un but en 11 matchs, avant de faire le saut

en première division avec Tromso IL durant l’été... A marqué un but en 11 matchs avec sa nouvelle équipe. / Began the season in Norwegian second division with Moss F.K., scoring one goal in 11 games, before making the jump to first division with Tromso IL in the summer… Scored one goal in 11 games with his new team.

2003: S’est joint en début de saison au club de deuxième division norvégienne Moss F.K, disputant 29 matchs avec l’équipe. / Joined Moss F.K in Norwegian second division before the season, playing 29 games with the team.

2002: A inscrit quatre buts en 23 matchs à sa dernière saison en deuxième division nord-américaine avec l’Impact. / Scored four goals in 23 games in his last season in North American second division with the Impact.

2001: A terminé à égalité au premier rang de l’équipe avec 23 départs, récoltant le premier but de sa carrière en plus d’enregistrer trois mentions d’aide… A aidé l’Impact à remporter la Coupe de Montréal, un tournoi de six équipes. / Started a team-leading 23 games, recording his first career goal while registering three assists… Also helped the Impact win the Montreal Cup, a six-team international tournament.

2000: A débuté 27 de ses 28 matchs et a enregistré trois passes à sa première saison avec l’Impact de Montréal. / Started 27 of 28 games played and registered three assists in his first season with the Montreal Impact.

internatiOnalA disputé un total de 49 matchs avec l’équipe nationale canadienne, participant à la Gold Cup de la CONCACAF en 2005, 2007 et 2009, de même qu’aux matchs de qualification pour la Coupe du Monde de la FIFA, en 2004 et 2008… A disputé deux matchs contre Saint-Kitts-et-Nevis et un match contre le Panama lors des matchs de qualification de la CONCACAF pour la Coupe du Monde 2014… A aussi fait partie de l’équipe nationale canadienne des moins de 23 ans, des moins de 20 ans et des moins de 17 ans… Choix des fans de CanadaSoccer.com en 2010. / Has played a total of 49 games for the Canadian National Team, in the CONCACAF Gold Cup in 2005, 2007 and 2009, as well as FIFA World Cup Qualifiers in 2004 and 2008… Played in two games against Saint-Kitts-and Nevis and one game against Panama in the CONCACAF qualification for the 2014 World Cup… Has also been a member of the U23, U20 and U17 National Teams… Named CanadaSoccer.com Fan’s Choice in 2010.

université / cOlleGeA évolué avec l’Université de Syracuse en 1999, où il a été nommé au sein des équipes All-Rookie et All-Conference. / Played for Syracuse University in 1999, where he was named to the All-Rookie and All-Conference teams.

36 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

PaTrice BERNIER

Page 37: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

37guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2012 Montréal 27 25 2194 9 8 32 15 43 16 0 15 5 0

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 2 2 172 0 0 3 1 4 2 0 0 0 0

Chivas USA 1 1 63 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0

Colorado 1 1 90 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0

Columbus 3 3 225 1 0 2 1 4 0 0 2 0 0

D.C. United 2 1 107 2 1 5 2 2 2 0 0 0 0

Houston 3 2 209 1 1 5 3 6 2 0 3 0 0

Sporting KC 3 3 270 2 0 2 2 4 4 0 3 1 0

New England 3 3 270 1 0 2 1 4 3 0 0 1 0

New York 2 2 180 0 0 2 1 5 2 0 0 1 0

Philadelphia 2 2 180 0 1 1 0 0 1 0 6 0 0

Seattle 1 1 77 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0

San Jose 1 1 90 1 1 3 2 1 0 0 0 0 0

Toronto FC 2 2 180 0 0 2 0 5 0 0 1 1 0

Vancouver 1 1 81 0 0 1 1 4 0 0 0 1 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Mars/March 4 4 298 0 0 5 3 11 2 0 0 1 0

Avril/April 1 0 17 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0

Mai/May 2 2 180 2 1 2 2 3 1 0 0 1 0

Juin/June 4 4 320 1 4 8 3 9 1 0 0 1 0

Juillet/July 6 5 479 3 0 5 3 6 2 0 14 1 0

Août/August 4 4 360 3 3 7 4 3 3 0 0 1 0

Septembre 3 3 270 0 0 1 0 4 3 0 0 0 0

Octobre 3 3 270 0 0 2 0 6 4 0 1 0 0

Jeunesse / yOuthA joué avec le FC Sélect Rive-Sud, de la Ligue de soccer élite du Québec. / Played with FC Sélect Rive-Sud in the Quebec Elite Soccer League.

persOnnel / persOnalPorte-parole de la Fondation de l’Office municipal d’habitation de Montréal (OMHM)… A pris part à plusieurs visites dans des écoles de la grande region métropolitiane, dans le cadre du programme Jusqu’au bout avec l’Impact pour encourager le succès scolaire… Marié à Mélisa et a une fille, Sophia-Jade… A joué dans la Ligue

de Hockey Junior Majeur du Québec, entre 1996 et 1998, avec Val d’Or et Sherbrooke… Son cousin, Maxime Fortunus, a évolué dans la LNH avec les Stars de Dallas. / Spokesperson for the Fondation de l’Office municipal d’habitation de Montréal (OMHM)… Took part in many school visits with the Impact during the season as part of the program All the Way with the Impact to encourage school success… Married to Mélisa and has a daughter, Sophia-Jade… Played in the Quebec Major Junior Hockey League between 1996 and 1998 with Val d’Or and Sherbrooke… His cousin, Maxime Fortunus, played with the Dallas Stars of the NHL.

Page 38: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

38 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

6’1” 163 Lbs 03-12-1988 LaKewOOd, COLOradO

DéFenseur / DeFenDer

JeB BROVSKY

Résidence/Hometown: LaKewOOd, COLOradO

citoyenneté/citizensHip: éTaTs-uNis/usa

deRnieR cLub/Last cLub: vaNCOuver whiTeCaps FC (mLs)

acquis/acquiRed: NOv. 23 NOvembre 2011

@JebBrovsky

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A réalisé des sommets personnels avec 28 matchs joués, 25 départs et 2233 minutes de jeu à sa deuxième saison en MLS… A enregistré sa première mention d’aide avec l’Impact le 23 juin contre Houston… A débuté les deux matchs de l’équipe lors du Championnat canadien Amway et trois de ses quatre matchs en Ligue réserve de la MLS... A aussi pris part aux matchs internationaux contre le Bologna FC, l’ACF Fiorentina et la Fiorentina Primavera, lors de la tournée d’après-saison, en Italie. / Set personal bests with 28 games played, 25 starts and 2,233 minutes of play in his second MLS season… Recorded his first assist with the Impact on June 23 against Houston… Started both games in the Amway Canadian Championship as well as three of four games in the MLS Reserve League… Also played in international matches against Bologna FC, ACF Fiorentina and its Primavera, during the post-season tour in Italy.

2011: Repêché en deuxième ronde, 19e au total, par les Vancouver Whitecaps FC lors du SuperDraft 2011 de la MLS… A disputé 24 matchs, dont 16 départs, enregistrant une mention d’aide en saison régulière au poste de milieu de terrain et de défenseur… A été nommé Joueur humanitaire de MLS W.O.R.K.S. du mois de juillet et Joueur humanitaire de l’année chez les Whitecaps… Sélectionné par l’Impact lors du Repêchage d’expansion 2011 le 23 novembre. / Drafted in the second round, 19th overall, by the Vancouver Whitecaps FC in the 2011 MLS SuperDraft… Played 24 games, including 16 as a starter, registering one assist during regular season while playing as a midfielder and defender… Named the MLS W.O.R.K.S. Humanitarian of the Month in July and the 2011 Whitecaps Foundation Humanitarian of the Year… Selected by the Impact in the 2011 MLS Expansion Draft on November 23.

aMateur2008: A disputé quatre matchs avec l’équipe des moins de 23 ans des Colorado Rapids, dans la USL Premier Development League. A joué avec l’équipe de Green Mountain High School dans sa ville natale, où il a été finaliste pour le titre de Joueur de l’année à titre

de senior en 2006…A aussi évolué avec le Colorado Rush Soccer Club pendant sa jeunesse, gagnant la Colorado State Cup lors de sept saisons consécutives avec l’équipe des moins de 18 ans. / Played four games with the Colorado Rapids U23 in the USL Premier Development League. Went to Green Mountain High School in his hometown, where he earned runner-up honours for the Player of the Year award as a senior in 2006… Also played with the Colorado Rush Soccer Club, winning seven-straight Colorado State Cup titles as a member of the club’s U-18 team.

université / cOlleGeA évolué avec l’Université de Notre Dame, de 2007 à 2010, disputant 87 matchs, dont 60 départs… A récolté 15 buts et 12 mentions d’aide pour un total de 42 points… Il a été nommé trois fois sur les équipes d’étoiles All-Big East Conference, et sur l’équipe d’étoiles Big East Conference Academic à quatre occasions. / Played 87 career games, including 60 starts, with the University of Notre Dame, from 2007 to 2010… Recorded 15 goals and 12 assists for a total of 42 points… Was also a three-time member of the All-Big East Conference Championship Team and a four-time Big East Conference Academic All-Star selection.

persOnnel / persOnalA lancé une fondation à but non lucratif, Peace Pandemic, qui tente d’éliminer les stéréotypes sociaux et de créer des liens chez les jeunes à travers le monde par la communauté du soccer… A notamment voyagé en Inde et au Guatemala avec sa fondation… Ses parents sont John et Lorrie Brovsky… Est marié avec Caitlin… A étudié en administration des affaires… A aussi joué au basketball et au football. / Created a non-profit foundation, Peace Pandemic, which aims to disband social stereotypes and connect children around the world through the commonality of playing soccer… Traveled to India and Guatemala through his foundation… Son of John and Lorrie Brovsky… Married to Caitlin… Majored in Business Management… Also played basketball and football.

5

statut/status: amériCaiN/ameriCaN

Page 39: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

39guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2011 Vancouver 24 16 1509 0 1 11 2 24 13 0 0 4 0

2012 Montréal 28 25 2233 0 1 10 3 17 14 1 0 1 1

totaux/totals 52 41 3742 0 2 21 5 41 27 1 0 5 1

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 3 1 105 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

Chivas USA 3 2 187 0 0 1 0 4 2 0 0 1 0

Colorado 3 2 199 0 0 0 0 5 4 0 0 0 0

Columbus 4 3 215 0 0 4 2 2 2 0 0 0 1

FC Dallas 2 2 167 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0

D.C. United 4 2 245 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0

Houston 4 3 275 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0

Sporting KC 4 4 350 0 0 4 2 4 3 0 0 0 0

Los Angeles 2 1 104 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

New England 4 4 360 0 0 2 0 2 3 0 0 0 0

New York 2 2 180 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0

Philadelphia 3 2 200 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0

Portland 2 2 180 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0

Real Salt Lake 2 2 173 0 0 1 0 4 1 0 0 1 0

Seattle 3 2 220 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0

San Jose 3 3 270 0 0 2 1 5 2 0 0 2 0

Toronto FC 3 3 222 0 0 2 0 4 0 0 0 0 0

Vancouver 1 1 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Mars/March 3 3 199 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1

Avril/April 5 4 356 0 1 3 0 8 6 0 0 1 0

Mai/May 6 6 540 0 0 4 1 8 8 1 0 2 0

Juin/June 10 8 722 0 1 7 1 8 2 0 0 0 0

Juillet/July 7 6 549 0 0 3 2 4 5 0 0 1 0

Août/August 8 4 411 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0

Septembre 5 2 248 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0

Octobre 8 8 717 0 0 1 0 7 3 0 0 1 0

Page 40: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

40 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

6’1” 185 Lbs 06-03-1986 CONCOrd TOwNship, OhiO

GarDien De But / GOalkeeper

eVan BUSH

Résidence/Hometown: CONCOrd TOwNship, OhiO

citoyenneté/citizensHip: éTaTs-uNis/usa

deRnieR cLub/Last cLub: impaCT de mONTréaL (NasL)

acquis/acquiRed: OCT. 21 OCTObre 2011

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A disputé son premier match en carrière en MLS le 30 juin à Washington contre D.C. United, dans un revers de 3-0… A débuté sept matchs de la Ligue réserve de la MLS, récoltant six victoires, un match nul et quatre blanchissages, allouant seulement quatre buts… A débuté les matchs internationaux contre l’Olympique Lyonnais, au Stade Saputo, et l’ACF Fiorentina, lors de la tournée d’après-saison en Italie. / Started his first career MLS game on June 30 in Washington against D.C. United in a 3-0 loss… Started seven MLS Reserve League games, recording six wins, one tie and four shutouts while allowing only four goals… Started in the international matches against Olympique Lyonnais, at Stade Saputo, and ACF Fiorentina, during the post-season tour in Italy.

2011: S’est joint à l’Impact de Montréal le 11 mars 2011… A débuté la saison comme substitut avant de prendre la relève comme gardien numéro un, suite à la blessure du gardien Bill Gaudette… A été nommé Joueur du mois de septembre et Joueur défensif de la semaine au terme des 11e et 22e semaines d’activités de la NASL… A été nommé Joueur défensif de l’équipe en plus de remporter le Gant d’or de la NASL, après avoir terminé la saison au premier rang de la ligue avec une moyenne de 0,76 but concédé par match, n’accordant que 14 buts en 19 matchs et 1668 minutes de jeu… A conclu la saison avec neuf blanchissages, un sommet personnel en carrière, dont sept à ses 10 derniers matchs de la campagne… Est ensuite devenu le troisième joueur à signer avec l’Impact de Montréal pour la Major League Soccer le 21 octobre. / Joined the Montreal Impact on March 11, 2011… Began the season as a substitute before taking over as the starting goalkeeper following an injury to starter Bill Gaudette… Named the NASL Player of the Month for September and the Defensive player of the week following the 11th and 22nd week of activity…Named the team’s Defensive Player of the Year and won the 2011 NASL Golden Glove, after leading the league with a 0.76 goal-against average, allowing only 14 goals in 19 games and 1,668 minutes of play… Ended the season with a career-best nine shutouts, including seven in his last 10 games of the season… Was the third player to sign with the Montreal Impact for Major League Soccer on October 21.

2010: A disputé 25 matchs avec le Crystal Palace Baltimore, totalisant 2164 minutes de jeu, bon pour le septième rang parmi les gardiens de la deuxième division de la USSF… A enregistré sept blanchissages. / Played in 25 games with Baltimore Crystal Palace, tallying 2,164 minutes of play, good for seventh place among goalkeepers in the USSF-D2… Registered seven shutouts.

2009: Après avoir effectué un essai avec les Seattles Sounders FC de la MLS, s’est joint aux City Stars de Cleveland, disputant sept matchs en deuxième division de la USSF… A joué son premier match au niveau professionnel le 30 mai contre le Battery de Charleston. / After trying out with MLS club Seattle Sounders FC, joined Cleveland City Stars, playing seven games in USSF-D2… Played his first professional game on May 30, against the Charleston Battery.

aMateur2008: A disputé 16 matchs avec les Crusaders de Cape Cod de la USL Premier League Development. / Played 16 games with the Cape Cod Crusaders in the USL Premier Development League.

2007: A joué trois matchs avec les Cleveland Internationals de la USL Premier League Development. / Played three games with Cleveland Internationals in the USL Premier Development League.

2006: A disputé 10 matchs avec le Chicago Fire Premier, l’équipe-réserve du club de la MLS… A été nommé sur l’équipe d’étoiles All-Central Conference de la PDL, après avoir aidé l’équipe à remporter un sixième championnat consécutif de la division Great Lakes avec une fiche de 15 victoires et trois défaites. / Played 10 games with the Chicago Fire Premier, the MLS club’s reserve team… Named to the PDL All-Central Conference team, after helping his team win a sixth straight Great Lakes Division championship with a 15-3-0 record.

30

statut/status: amériCaiN/ameriCaN

@ebushel1

Page 41: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

41guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min tB/sOG arr/sv Bl/sO Ba/Ga M/Gaa tp/pk atp/pka v/w D/l n/t2012 Montréal 1 1 90 7 4 0 3 3.00 0 0 0 1 0

aDv/OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min tB/sOG arr/sv Bl/sO Ba/Ga M/Gaa tp/pk atp/pka v/w D/l n/tD.C. United 1 1 90 7 4 0 3 3.00 0 0 0 1 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min tB/sOG arr/sv Bl/sO Ba/Ga M/Gaa tp/pk atp/pka v/w D/l n/tJune/June 1 1 90 7 4 0 3 3.00 0 0 0 1 0

saison régulière /regular season

université / cOlleGeA évolué avec les Zips de l’Université Akron, de 2005 à 2008… A été choisi au sein des équipes d’étoiles NSCAA All-Great Lakes et All-Ohio en 2008… A aussi été sélectionné sur la première équipe d’étoiles de la Mid-American Conference à trois reprises, en plus d’être nommé nouveau venu de l’année dans la MAC ainsi qu’au sein de l’équipe All-American des recrues en 2005… A terminé au premier rang dans l’histoire de la MAC avec 62 victoires, 48 jeux blancs et une moyenne de 0,60 but alloué. / Played with the University of Akron Zips, from 2005 to 2008… Named to the NSCAA All-Great Lakes Region and All-Ohio teams in 2008… Was also a three-time All-Mid American Conference first team selection, in addition to being named the 2005 MAC Newcomer of the Year

and to the 2005 Freshman All-American team…Finished as the all-time career leader in the MAC with 62 wins, 48 shutouts, and a 0.60 goals-against average.Jeunesse / yOuthA étudié à l’école secondaire Lake Catholic à Mentor, en Ohio. / Attended Lake Catholic High School in Mentor, Ohio.

persOnnel / persOnalMarié à Colleen… Ses parents sont Gary et Cathy Bush… A aussi joué au basketball au secondaire. / Married to Colleen… Son of Gary and Cathy Bush… Also played basketball in high school.

Page 42: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

42 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

6’2” 188 Lbs 03-02-1984 NOisy-Le-seC, FraNCe

DéFenseur / DeFenDer

hassOun CAMARA

Résidence/Hometown: NOisy-Le-seC, FraNCe

citoyenneté/citizensHip: FraNCe

deRnieR cLub/Last cLub: LyNgby bK (daNemarK/deNmarK)

acquis/acquiRed: OCT. 10 OCTObre 2011

@hasscamara6

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A récolté un but et deux mentions d’aide en 20 matchs, dont 19 départs, accumulant 1663 minutes de jeu à sa première saison en MLS… A disputé un match du Championnat canadien Amway… A débuté trois matchs de la Ligue réserve de la MLS… A aussi pris part aux matchs internationaux contre le Bologna FC et l’ACF Fiorentina lors de la tournée d’après-saison en Italie. / Recorded one goal and two assists in 20 games, including 19 starts, registering 1,663 minutes of play in his first MLS season… Appeared once in the Amway Canadian Championship… Started three MLS Reserve League games… Also played in international matches against Bologna FC and ACF Fiorentina during the post season tour in Italy.

2011: S’est joint à l’Impact le 7 février, après avoir participé au camp sur invitation de l’équipe en janvier… A reçu le Trophée Giuseppe Saputo, remis au joueur le plus utile de l’Impact à la conclusion de la saison, après avoir terminé au premier rang de l’équipe avec 22 départs en autant de matchs… A été le deuxième joueur le plus utilisé de la saison avec un total de 1949 minutes jouées… A évolué au poste de milieu de terrain et de défenseur, récoltant deux buts et une mention d’aide pour cinq points… A été choisi au sein de l’équipe d’étoiles de la NASL… A signé une nouvelle entente avec l’Impact pour la Major League Soccer le 11 octobre. / Joined the Impact on February 7, after taking part in the team’s invitational camp in January… Received the Giuseppe-Saputo Trophy, awarded to the Impact Most Valuable Player, at the conclusion of regular season, after leading the team with 22 starts in as many games… Also played the second most minutes on the team, with a total of 1,949 minutes… Played as defender and midfielder, registering two goals and one assist for five points… Selected to the NASL All-Star team… Signed a new contract with the Impact for Major League Soccer on October 11.

2009-2010: A disputé un match avec le SC Bastia en Ligue 2 de France. / Played one game with SC Bastia in France’s Ligue 2.

2008-2009: A joué 26 matchs avec le SC Bastia, récoltant trois buts et une passe pour un total de cinq points. / Played 26 games with SC Bastia, recording three goals and one assist for five points.

2007-2008: A débuté la saison avec l’Olympique de Marseille, avant d’être transféré au SC Bastia, en Ligue 2, en janvier 2008, où il a enregistré un but en 12 matchs avec l’équipe… A marqué son premier but chez les professionnels le 22 février 2008 contre Libourne-Saint-Seurin… A disputé un match en Coupe de Ligue. / Began the season with Olympique de Marseille before being transferred to SC Bastia, in Ligue 2, in January 2008, where he registered one goal in 12 games with the team… Scored his first professional goal on February 22, 2008 against Libourne-Saint-Seurin… Also played in one Coupe de Ligue game.

2006-2007: A fait un passage en première division avec l’Olympique de Marseille, se joignant au club en juillet 2006, mais n’a disputé qu’un match de coupe, à Montpellier... A surtout été utilisé avec l’équipe réserve de Marseille. / Was part of French first division club Olympique de Marseille, joining the team in July 2006, but only played one Cup game, at Montpellier… Mostly played with Marseille’s reserve team.

Jeunesse / yOuth A joué en CFA, en quatrième division, de 2003 à 2006, avec l’Olympique Noisy-le-Sec Banlieue 93, dans sa ville natale… A été recruté par ce club en 1995, alors qu’il n’avait que 11 ans... S’est notamment illustré lors d’un match de 32e de finale de la Coupe de France contre Auxerre… A ensuite suscité l’intérêt des Rangers de Glasgow, Le Mans, Rennes et Marseille. / Previously played from 2003 to 2006 in the CFA, Frances’ fourth division, with his hometown club Olympique Noisy-le-Sec Banlieue 93… Was recruited by that club in 1995 at 11 years old… Played well in a Coupe de France game against Auxerre… The Glasgow Rangers, Le Mans, Rennes and Marseille all subsequently showed interest in him.

persOnnel / persOnalSes origines sont Sénégalaises… Son club favori est le Paris-Saint-Germain. / His origins are from Senegal… Favourite club is Paris-Saint-Germain.

6

statut/status: iNTerNaTiONaL

Page 43: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

43guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2012 Montréal 20 19 1663 1 2 15 4 21 14 0 0 2 1

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 1 1 90 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0

Colorado 1 1 90 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0

Columbus 1 1 90 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0

D.C. United 1 0 22 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0

Houston 3 3 270 1 0 5 2 5 3 0 0 0 0

Sporting KC 3 3 270 0 0 0 0 2 4 0 0 0 0

Los Angeles 1 1 90 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0

New England 3 3 270 0 0 3 0 2 3 0 0 0 0

New York 1 1 90 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0

Philadelphia 2 2 180 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0

San Jose 1 1 21 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1

Toronto FC 2 2 180 0 0 3 1 3 1 0 0 2 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Mai/May 3 3 270 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0

Juin/June 3 2 202 1 0 5 2 4 2 0 0 1 0

Juillet/July 6 6 540 0 0 4 1 4 5 0 0 0 0

Août/August 3 3 201 0 1 2 0 3 0 0 0 0 1

Septembre 2 2 180 0 1 0 0 2 3 0 0 0 0

Octobre 3 3 270 0 0 2 0 6 3 0 0 1 0

Page 44: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

5’11” 172 Lbs 15-07-1976 rOme, iTaLie/iTaLy

attaquant / FOrwarD

MarcO DI VAIO

Résidence/Hometown: bOLOgNe, iTaLie/iTaLy

citoyenneté/citizensHip: iTaLie/iTaLy

deRnieR cLub/Last cLub: bOLOgNe (iTaLie/iTaLy)

acquis/acquiRed: may 24 mai 2012

@divaio9

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A terminé la saison au troisième rang des buteurs de l’Impact avec cinq buts, ajoutant trois mentions d’aide en 17 matchs, don 16 départs, et 1366 minutes de jeu... A fait ses débuts en MLS le 27 juin contre le Toronto FC et a inscrit son premier but le 28 juillet contre New York… A remporté le titre du But de la semaine dans la MLS lors de la semaine 25 contre D.C. United, le dernier de quatre titres consécutifs de l’Impact en août… A aussi pris part aux matchs internationaux contre l’Olympique Lyonnais, au Stade Saputo, de même qu’aux matchs contre le Bologna FC et l’ACF Fiorentina, lors de la tournée d’après-saison en Italie. / Finished third on the Impact with five goals, adding three assists in 17 games, including 16 starts, and 1,366 minutes… Made his MLS debut on June 27 against Toronto FC and scored his first MLS goal on July 28 against New York… Won the MLS Goal of the Week in week 25 against D.C. United, the last of four consecutive GOTW titles for the Impact in August… Also played in international matches against Olympique Lyonnais, at Stade Saputo, as well as Bologna FC and ACF Fiorentina during the post-season tour in Italy. 2011/2012: A terminé au premier rang des buteurs du Bologna FC avec 10 buts et sept mentions d’aide en 37 matchs et 2713 minutes de jeu, dont un doublé dans une victoire de 3-0 contre l’Inter Milan, le 17 février… A disputé un match en Coupe d’Italie… S’est ensuite joint à l’Impact le 24 mai, devenant le premier Joueur Désigné dans l’histoire du club… A quitté la Serie A à égalité au 27e rang des meilleurs buteurs de l’histoire de la première division italienne, avec 142 buts en 342 matchs. / Led Bologna FC with 10 goals and seven assists in 37 games and 2,713 minutes of play, including a brace in a 3-0 win against Inter Milan on February 17… Played in one Coppa Italia game… Joined the Impact on May 24, becoming the first Designated Player in club history… Left Serie A tied for 27th all-time for most goals scored in the Italian first division, with 142 goals in 342 games.

2010/2011: A été nommé capitaine du Bologna FC en début de saison… A terminé au cinquième rang de la Serie A avec 19

buts… A aussi récolté quatre mentions en 38 matchs, tous des départs… A disputé un match en Coupe d’Italie./ Was named Bologna FC’s team captain before the season… Finished fifth in Serie A with 19 goals… Also registered four assists in 38 games, all starts… Played in one Coppa Italia game.

2009/2010: A terminé sa deuxième saison au Bologna FC avec 12 buts et trois mentions d’aide en 30 matchs, dont 28 départs… A disputé un match en Coupe d’Italie. / Finished his second season with Bologna FC with 12 goals and three assists in 30 games, including 28 starts… Played in one Coppa Italia game.

2008/2009: S’est joint au Bologna FC en août 2008 suite à la promotion du club en première division… A terminé l’année à égalité au deuxième rang des buteurs de la Serie A avec 24 buts en 38 matchs, en plus d’ajouter quatre mentions d’aide… A également disputé cinq matchs en Coupe d’Italie / Joined Bologna FC in August 2008 following the club’s promotion to the first division… Finished the season tied for second in Serie A with 24 goals in 38 games, adding four assists… Also played five Coppa Italia games.

2007/2008: A inscrit trois buts en 22 matchs avec Genoa CFC, dont neuf départs… A disputé un match en Coupe d’Italie. / Scored three goals in 22 games with Genoa, including nine starts… Played in one Coppa Italia game.

2006/2007: Suite à son transfert complet à Monaco, a marqué trois buts en 14 matchs, dont six départs, en Ligue 1… A débuté deux matchs de Coupe de la Ligue… A ensuite fait un retour en Serie B lors de la deuxième moitié de la saison avec Genoa CFC, aidant l’équipe à obtenir sa promotion en première division après avoir marqué neuf buts en 22 matchs. / Following his complete transfer to Monaco in Ligue 1, scored three goals in 14 games, including six starts… Started two Coupe de la Ligue games… Made his Serie B return in the second half of the season with Genoa CFC, helping

9

statut/status: iNTerNaTiONaL

44 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 45: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

the team earn promotion to the first division after registering nine goals in 22 games.

2005/2006: A disputé cinq matchs en Liga lors de la première moitié de la saison avec Valencia CF.… A ensuite été prêté à l’AS Monaco, en première division française, terminant la saison à égalité au deuxième rang de l’équipe avec cinq buts en 15 matchs… A débuté deux matchs de Coupe de la Ligue. / Played five games in La Liga in the first half of the season with Valencia CF… Was then loaned to French first division club AS Monaco, finishing the season tied for second on the club with five goals in 15 games… Started two Coupe de la Ligue games.

2004/2005: Transféré pour un montant de 10,5 millions € au club de première division espagnole Valencia CF, terminant au premier rang du club avec 11 buts en 29 rencontres… A aussi inscrit un but en cinq matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA, en plus d’inscrire le but gagnant dans une victoire de 2-1 sur FC Porto lors de la SuperCoupe d’Europe… A joué deux matchs en 16e de finale de la Coupe UEFA… A débuté un match de la Supercoupe d’Espagne contre Real Zaragoza. / Transferred to first division Spanish side Valencia CF for 10.5 million €, leading the club with 11 goals in 29 regular season games… Scored one goal in five UEFA Champions League games and the winning goal in a 2-1 victory over Porto FC in the UEFA SuperCup… Played two games in the UEFA Cup Round of 32… Started one game in the Supercopa de Espana against Real Zaragoza.

2003/2004: A terminé au deuxième rang de la Juventus avec 11 buts en 29 matchs, aidant l’équipe à terminer en troisième place de la Serie A… A marqué trois buts en sept matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA… A aussi joué deux matchs en Coupe d’Italie. / Finished second on Juventus with 11 goals in 29 games, helping the team finish third in Serie A… Scored three goals in eight UEFA Champions League games… Also played two Coppa Italia games.

2002/2003: A été prêté à la Juventus de Turin en juillet pour la somme de 7 millions € avant d’être officiellement vendu à l’été 2003 pour 14 millions € supplémentaires… A marqué sept buts en 26 matchs et a remporté le championnat de la Serie A… A aussi aidé l’équipe à atteindre la finale de la Ligue des Champions de l’UEFA, marquant quatre buts en 11 matchs lors du tournoi… A ensuite remporté la Supercoupe d’Italie contre l’AC Milan, au Giants Stadium, à New York, marquant un but sur penalty lors des tirs-au-but. / Loaned to Juventus of Turin in July for the sum of 7 million € before being officially sold in the summer of 2003 for 14 million €… Scored seven goals in 26 games, winning his first Serie A championship… Helped the club reach the UEFA Champions League final, scoring four goals in 11 matches in the tournament… Won the Supercoppa Italiana against AC Milan, at Giants Stadium, New York, scoring a goal on a penalty in the shoot-out.

2001/2002: A terminé au troisième rang des buteurs de la Serie A après avoir marqué 20 buts en 33 matchs avec Parma, dont un tour du chapeau contre Unione Venezia… A joué deux matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA et a marqué deux buts en huit matchs de la Coupe UEFA… A aussi aidé l’équipe à remporter sa troisième Coupe d’Italie, inscrivant un but en six matchs. / Finished third in Serie A after scoring 20 goals in 33 games with Parma, including a hat-trick against Unione Venezia… Played two UEFA Champions League games and scored two goals in eight UEFA Cup games… Also helped the team win its third Coppa Italia, scoring one goal in six games.

2000/2001: A mené Parma à une quatrième place en Serie A, inscrivant 15 buts en 27 matchs... A marqué deux buts lors de la Coupe UEFA… A ajouté deux buts en Coppa Italia, aidant l’équipe à se rendre à la finale. / Led Parma to fourth place in Serie A, scoring 15 goals in 27 games… Scored two goals during the UEFA Cup… Added two goals in the Coppa Italia, helping the team advance to the final.

1999/2000: Suite à la relégation de Salernitana en deuxième division, est demeuré en Serie A en signant avec Parma… A marqué six buts en 23 matchs avec les Gialloblù, terminant au deuxième rang de l’équipe… A disputé deux matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA… / Following Salernitana’s relegation to the second division, he stayed in Serie A after signing with Parma… Scored six goals in 23 games with the Gialloblù, finishing second on the team… Played two UEFA Champions League games.

1998/1999: A terminé en tête des buteurs de son équipe avec 12 buts en 29 matchs à sa deuxième saison avec Salernitana. / Led his team with 12 goals in 29 games in his second season with Salernitana.

1997/1998: Après s’être joint à Salernitana en Serie B, s’est mérité le Soulier d’or de la ligue avec 21 buts en 36 matchs, tous des départs… A aidé l’équipe à terminer en tête de la ligue, obtenant sa promotion en première division. / After joining Salernitana in Serie B, earned the league’s Golden Boot after scoring 21 goals in 36 games, all starts… Led the team to a first place finish, gaining promotion to the first division.

1996/1997: S’est joint à Bari en juillet, en deuxième division italienne, marquant trois buts en 27 matchs. / Signed with Bari in July, in the Italian second division, scoring three goals in 27 games.

1995/1996: A marqué un but en sept matchs avec Verona en Serie B, suite à un transfert de la Lazio. / Scored one goal in seven games with Verona in Serie B, following a transfer from Lazio. 1994-1995: A fait ses débuts professionnels en Serie A avec la Lazio de Rome, son équipe natale, marquant trois buts en huit

45guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Page 46: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

matchs. / Made his Serie A debut with Lazio, in his hometown Roma, scoring three goals in eight games.

internatiOnalA marqué deux buts en 14 matchs avec l’équipe nationale de l’Italie… A disputé plusieurs matchs amicaux de 2001 à 2004, notamment contre les États-Unis, l’Uruguay et l’Espagne, et a participé à l’Euro 2004… A aussi joué un match de qualification de la Coupe du Monde 2006 de la FIFA. / Scored two goals in 14 games with the Italian National Team… Played a number of friendlies from 2001-2004, most notably against the U.S., Uruguay and Spain… Was also a member of Italy’s 2004 Euro squad… Also played in a FIFA World Cup qualifier in 2006.

Jeunesse / yOuthA fait partie de l’Académie de la Lazio, à Rome, de 1991 à 1994. / Part of Lazio’s youth academy, in Roma, between 1991 and 1994.

persOnnel / persOnalMarié à Malisa et est père de deux filles, Sofia et Sara… Ses idoles au soccer sont Bruno Giordano et Giuseppe Signori… Le défenseur de l’Impact et meilleur ami Alessandro Nesta était son témoin à son mariage… Aime les films américains, le basketball et le vin rouge. / Married to Malisa and is the father of two daughters, Sofia and Sara... Soccer idols were Bruno Giordano and Giuseppe Signori… Impact defender and best friend Alessandro Nesta was the best man at his wedding… Enjoys American films, basketball and red wine.

MarcO DI VAIO

46 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2012 Montréal 17 16 1366 5 3 49 15 13 11 40 40 1 0

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 1 1 90 1 0 4 2 0 1 2 3 0 0

Columbus 2 2 180 1 1 9 1 0 1 4 5 0 0

D.C. United 2 1 130 1 0 4 1 1 1 7 4 0 0

Houston 2 2 151 0 1 1 0 1 1 2 2 0 0

Sporting KC 2 2 161 0 0 5 1 0 0 6 1 0 0

New England 3 3 255 0 0 8 4 5 4 7 14 0 0

New York 1 1 90 1 1 2 1 1 0 5 4 1 0

Philadelphia 1 1 90 0 0 8 2 0 0 3 1 0 0

San Jose 1 1 74 1 0 2 2 2 3 1 4 0 0

Toronto FC 2 2 145 0 0 6 1 3 0 3 2 0 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Juin/June 2 1 100 0 0 3 0 1 0 3 0 0 0

Juillet/July 6 6 491 1 2 22 4 4 3 14 15 1 0

Août/August 3 3 235 2 0 5 3 4 4 8 9 0 0

Septembre 3 3 270 2 0 7 3 0 2 8 9 0 0

Octobre 3 3 270 0 1 12 5 4 2 7 7 0 0

Page 47: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

47guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

5’7” 150 Lbs 30-09-1990 eNgeNheirO beLTrãO, brésiL/braziL

Milieu De terrain / MiDFielDer

FELIPE

Résidence/Hometown: eNgeNheirO beLTrãO, brésiL/braziL

citoyenneté/citizensHip: brésiL/braziL

deRnieR cLub/Last cLub: FC LugaNO (suisse/swiTzerLaNd)

acquis/acquiRed: deC. 21 déCembre 2011

@FeliMartins23

7

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: À sa première saison en MLS, a terminé au huitième rang de la MLS et au premier rang de l’Impact avec 10 mentions d’aides… A aussi inscrit quatre buts et débuté 30 matchs, accumulant 2652 minutes de jeu… A aussi terminé à égalité au troisième rang dans la MLS avec 70 fautes subies… Nommé trois fois sur l’équipe de la semaine MLSSoccer.com, lors des semaines 2, 21 et 22… A remporté le titre du But de la semaine dans la MLS lors de la semaine 22 sur un ciseau spectaculaire contre Philadelphie, le premier de quatre titres consécutifs de l’Impact en août… A participé aux deux matchs du Championnat canadien Amway et inscrit un but en un départ dans la Ligue réserve de la MLS… A aussi pris part au match international contre l’Olympique Lyonnais, au Stade Saputo. / In his first MLS season, finished eighth in the league and led the Impact with 10 assists… Also scored four goals in 30 starts, recording 2,652 minutes of play… Selected three times to the MLSSoccer.com Team of the Week, for weeks 2, 21 and 22… Won the MLS Goal of the Week in week 22 with a spectacular scissor kick goal against Philadelphia, the first of four consecutive GOTW titles for the Impact in August… Played two games in the Amway Canadian Championship and scored one goal in one start in the MLS Reserve League… Also played in the international match against Olympique Lyonnais at Stade Saputo.

2011/2012: A disputé une demi-saison avec le FC Wohlen, suite à un prêt du FC Lugano, inscrivant deux buts en 15 matchs, dont 13 départs… A aussi marqué un but en trois matchs de Coupe de Suisse, contre le FC Luzern, meneur de la Swiss Super League, le 2 décembre 2011… S’est joint à l’Impact le 21 décembre. / Played a half season with FC Wohlen, after being loaned out by FC Lugano, where he tallied two goals in 15 games, including 13 starts… Also scored one goal in three Swiss Cup games, against Swiss Super League leader FC Luzern, on December 2, 2011… Signed with the Impact on December 21.

2010/2011: A joué 23 matchs avec le FC Lugano, en deuxième division suisse, inscrivant deux buts… A aussi marqué un but en trois matchs de Coupe de Suisse./ Played 23 games with FC Lugano, in Swiss second division, scoring two goals… Also registered one goal in three Swiss Cup games.

2009/2010: A marqué cinq buts en 27 matchs avec le FC Lugano… A aussi joué trois matchs en Coupe de Suisse. / Scored five goals in 27 games with FC Lugano… Also played three Swiss Cup games.

2008/2009: A débuté la saison avec Padova Calcio, en troisième division italienne, disputant quatre matchs en saison régulière et un match de Coppa Italia… S’est joint au FC Winterthur, en deuxième division Suisse, en janvier 2009 pour la deuxième moitié de saison, marquant deux buts en 10 matchs. / Began the season with Padova Calcio, in Italy’s third division, playing four regular season games and one Coppa Italia game… Joined FC Winterthur, in Swiss second division, in January 2009 for the second half of the season, scoring two goals in 10 games.

Jeunesse / yOuthA évolué avec les équipes brésiliennes PSTC-Londria, Atletico Catarinense-Arangua SC et Campo Grande, à Rio de Janeiro. / Played his youth soccer with Brazilian sides PSTC-Londria, Atletico Catarinense-Arangua SC and Campo Grande, in Rio de Janeiro.

persOnnel / persOnalPossède aussi sa citoyenneté italienne… Parle aussi espagnol et italien. / Also holds his Italian citizenship… Also fluent in Spanish and Italian.

statut/status: iNTerNaTiONaL

Page 48: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

FeliPe

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2012 Montréal 30 30 2652 4 10 59 23 48 70 3 55 5 0

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 2 2 180 0 0 4 1 1 5 0 1 0 0

Chivas USA 1 1 90 1 0 3 2 1 2 0 4 0 0

Colorado 1 1 90 0 1 3 2 1 3 0 2 0 0

Columbus 2 2 180 0 1 4 4 3 9 1 4 0 0

FC Dallas 1 1 90 0 0 4 0 3 1 0 1 1 0

D.C. United 3 3 225 0 0 3 0 1 4 0 9 0 0

Houston 2 2 180 0 2 2 1 3 7 0 5 1 0

Sporting KC 3 3 270 1 1 4 4 9 12 1 1 1 0

Los Angeles 1 1 90 0 0 0 0 2 4 0 2 0 0

New England 2 2 180 0 0 3 2 2 2 0 1 0 0

New York 3 3 267 0 4 7 1 4 2 0 5 0 0

Philadelphia 2 2 180 1 0 4 2 1 3 0 0 0 0

Portland 1 1 90 0 0 2 2 3 0 0 2 0 0

Real Salt Lake 1 1 90 0 0 1 0 5 0 0 2 1 0

Seattle 1 1 90 1 0 3 1 2 7 0 5 0 0

San Jose 1 1 90 0 1 4 0 0 3 1 0 0 0

Toronto FC 2 2 180 0 0 6 1 2 6 0 10 0 0

Vancouver 1 1 90 0 0 2 0 5 0 0 1 1 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Mars/March 4 4 298 0 0 5 3 11 2 0 0 1 0

Avril/April 1 0 17 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0

Mai/May 2 2 180 2 1 2 2 3 1 0 0 1 0

Juin/June 4 4 320 1 4 8 3 9 1 0 0 1 0

Juillet/July 6 5 479 3 0 5 3 6 2 0 14 1 0

Août/August 4 4 360 3 3 7 4 3 3 0 0 1 0

Septembre 3 3 270 0 0 1 0 4 3 0 0 0 0

Octobre 3 3 270 0 0 2 0 6 4 0 1 0 0

48 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 49: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

49guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

6’1” 170 Lbs 05-12-1979 aFLOu, aLgérie/aLgeria

DéFenseur / DeFenDer

MaTTeO FERRARI

Résidence/Hometown: miLaN, iTaLie/iTaLy

citoyenneté/citizensHip: iTaLie/iTaLy

deRnieR cLub/Last cLub: besiKTas (TurQuie/TurKey)

acquis/acquiRed: mar. 1 mars 2012

@Matteo27Ferrari

13

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A participé au camp d’entraînement de l’Impact en février, avant de se joindre officiellement à l’équipe le 1er mars… A disputé 25 matchs, dont 23 départs, et 2029 minutes à sa première saison en MLS… A été principalement utilisé comme défenseur central en plus d’évoluer comme défenseur latéral lors de quelques matchs… Nommé deux fois sur l’équipe de la semaine MLSSoccer.com, lors des semaines 8 et 32… A débuté les deux matchs de l’équipe lors du Championnat canadien Amway… A aussi joué lors des matchs internationaux contre l’Olympique Lyonnais, le Bologna FC et l’ACF Fiorentina. / Attended training camp with the Impact in February before officially joining the team on March 1… Played 25 games, including 23 starts, and 2,029 minutes, in his first MLS season… Mostly used as a central defender but also played as a fullback… Selected twice to the MLSSoccer.com Team of the Week, for weeks 8 and 32… Started both games in the Amway Canadian Championship… Also played in international matches against Olympique Lyonnais, Bologna FC and ACF Fiorentina.

2010/2011: A débuté sept match avec Besiktas en Super Lig… A aussi débuté quatre matchs de qualification et cinq matchs de la Ligue Europa. / Started seven games with Besiktas in the Super Lig… Also started four qualification games followed by five Europa League games. 2009/2010: S’est joint à Besiktas en juin suite à un transfert de 4,5 million € de Genoa, débutant 23 matchs de saison régulière en Super Lig, en première division turque… A débuté les six matchs de l’équipe en phase de groupe de la Ligue des Champions de l’UEFA et un match de la SuperCoupe de Turquie contre Fenerbahce. / Joined Besiktas in June following a € 4.5 million transfer from Genoa, starting 23 games in the Super Lig, the Turkish first division… Started six games in the UEFA Champions League group stage as well as the TFF Super Kopa against Fenerbahce.

2008/2009: A débuté 33 matchs en Serie A avec Genoa C.F.C. en plus d’enregistrer une mention d’aide en deux matchs en Coupe d’Italie. / Started 33 games with Genoa C.F.C. in Serie A and recorded one assist in two Coppa Italia games.

2007/2008: A récolté une mention d’aide en 16 matchs de Serie A avec l’A.S. Roma… A aussi joué cinq matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA, dont un match en Ronde des 16 contre Real Madrid ainsi que deux matchs en Coupe d’Italie. / Recorded one assist in 16 Serie A games with A.S. Roma… Also played five UEFA Champions League games, including one game in the first knockout round against Real Madrid as well as two Coppa Italia games.

2006/2007: A récolté deux buts et deux mentions d’aide en 27 matchs et 2119 minutes de jeu, incluant 23 départs avec l’A.S. Roma en Serie A… A aussi débuté six matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA et deux matchs de la Coupe d’Italie. / Recorded two goals and two assists in 27 games and 2,119 minutes of play, including 23 starts with A.S. Roma in Serie A… Also started six UEFA Champions League games and two Coppa Italia games.

2005/2006: Prêté à Everton F.C., en première division anglaise, en août par l’A.S. Roma pour 200 000€ avec une option d’achat de 5,5 million €… A disputé huit matchs en Premier League, dont six départs… A aussi débuté un match de la Coupe UEFA et un match de la Coupe d’Angleterre. / Loaned to England first division club Everton F.C. by A.S. Roma for €200,000, with an option to purchase for €5.5 million.… Played eight Premier League games, including six starts… Also started one UEFA Cup game and one FA Cup game.

2004/2005: S’est joint à l’A.S. Roma en juillet pour un transfert de 7,25 million €… A débuté 34 de ses 35 matchs de Serie A, disputant près de 3000 minutes… A aussi débuté quatre

statut/status: iNTerNaTiONaL

Page 50: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA et deux matchs de la Coupe d’Italie. / Started 34 of his 35 games in Serie A with A.S. Roma, playing close to 3,000 minutes… Also started six UEFA Champions League games and two Coppa Italia games.

2003/2004: A marqué un but en 33 départs et près de 3000 minutes de jeu avec Parma F.C en Serie A… A aussi disputé quatre matchs de la Coupe UEFA. / Scored one goal in 33 starts and close to 3,000 minutes of play with Parma F.C in Serie A… Also played four UEFA Cup games.

2002/2003: A marqué deux buts en 32 matchs, dont 31 départs et 2811 minutes de jeu avec Parma F.C en Serie A… A aussi disputé deux matchs de la Coupe UEFA. / Scored two goals in 33 games, including 31 starts and 2,811 minutes of play with Parma F.C in Serie A… Also played two UEFA Cup games.

2001/2002: S’est joint au Parma F.C. dans un transfert de propriété conjointe de 4,7 million € avec l’Inter Milan… A disputé 16 matchs de Serie A et quatre matchs de la Coupe UEFA… Transféré complètement au Parma en mai pour un montant additionnel de 5,7 million €. / Joined Parma F.C. following a co-ownership transfer of €4,7 million with Inter Milan… Played 16 Serie A games and two UEFA games… Transferred permanently to Parma in May for an additional €5.7 million.

2000/2001: Est retourné à l’Inter Milan et a joué 19 matchs en Serie A et cinq matchs de la Coupe UEFA. / Returned to Inter Milan and played 19 games in Serie A and five UEFA Cup games.

1999/2000: A disputé 26 matchs en Serie A avec Bari, suite à un troisième prêt de l’Inter Milan… A fait ses débuts en première division italienne le 29 août contre l’ACF Fiorentina. / Played 26 games with Bari, in Serie A, following a third loan from Inter Milan… Made his debut in the Italian first division on August 28 against ACF Fiorentina.

1998/1999: Prêté par l’Inter Milan à Lecce, en Serie B… A joué 13 matchs à sa deuxième saison en deuxième division italienne. / Loaned by Inter Milan to Lecce, in Serie B… Played 13 games in his second season in the Italian second division.

1997/1998: Prêté par l’Inter Milan à Genoa, en Serie B, disputant trois matchs à sa première saison professionnelle. / Loaned by Inter Milan to Genoa, in Serie B, where he played three games in his first pro season.

internatiOnalA disputé 11 matchs avec la sélection nationale italienne, participant notamment à l’Euro 2004… A fait partie de l’équipe nationale des moins de 21 lors de l’Euro 2002 UEFA et a également

50 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

MaTTeO FERRARI

Page 51: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

51guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2012 Montréal 25 23 2029 0 0 12 4 26 11 2 0 3 0

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 2 2 180 0 0 1 1 5 1 0 0 0 0

Colorado 1 1 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Columbus 2 2 180 0 0 2 0 0 3 0 0 0 0

FC Dallas 1 1 90 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0

D.C. United 2 2 180 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0

Houston 1 1 90 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0

Sporting KC 2 1 118 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0

Los Angeles 1 1 90 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0

New England 2 2 161 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

New York 3 2 192 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0

Philadelphia 1 1 90 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0

Portland 1 1 90 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0

Real Salt Lake 1 1 90 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0

Seattle 1 1 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

San Jose 1 1 90 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

Toronto FC 2 2 180 0 0 2 0 4 1 0 0 0 0

Vancouver 1 1 90 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Avril/April 5 5 450 0 0 4 1 4 3 1 0 0 0

Mai/May 4 3 293 0 0 2 0 1 2 0 0 1 0

Juin/June 1 1 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Juillet/July 1 0 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Août/August 4 4 360 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0

Septembre 3 3 270 0 0 3 2 5 3 0 0 0 0

Octobre 3 3 251 0 0 1 0 9 1 0 0 1 0

représenté l’Italie lors des Jeux Olympiques d’été de 2000 et de 2004, remportant la médaille bronze à Athènes, en Grèce. / Played 11 games for the Italian National Team, taking part in the 2004 EUROs… Was part of the 2002 UEFA U21 Euro squad and played in the 2000 and 2004 Summer Olympic Games, winning a bronze medal in Athens, Greece.

Jeunesse / yOuthA débuté avec le Real SPAL en 1995, équipe de sa ville natale évoluant alors en Serie B… S’est ensuite joint à l’Académie de l’Inter Milan en 1996. / Started with Real SPAL in 1995, playing all positions… Joined Inter Milan’s youth system in 1996.

persOnnel / persOnalNé en Algérie d’un père italien et d’une mère guinéenne… A grandi à Ferrara, en Italie… A un fils, Aron… Aime le basketball. / Born in Algeria to an Italian father and Guinean mother… Raised in Ferrara, Italy… Has a son, Aron… Enjoys basketball.

Page 52: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

5’10” 160 Lbs 27-07-1990 FraueNFeLd, suisse/swiTzerLaNd

DéFenseur / DeFenDer

dennis IAPICHINO

Résidence/Hometown: FraueNFeLd, suisse/swiTzerLaNd

citoyenneté/citizensHip: suisse/swiss

deRnieR cLub/Last cLub: FC LugaNO (suisse/swiTzerLaNd)

acquis/acquiRed: JuLy 11 JuiLLeT 2012

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2011/2012: A débuté la saison avec le FC Lugano, suite à un transfert complet en provenance du FC Basel…A accumulé 1455 minutes de jeu en 20 matchs, en plus de disputer deux matchs de Coupe de Suisse…A ensuite participé à un essai en juin avec l’Impact, avant de se joindre officiellement au club le 11 juillet…A disputé sept matchs, dont cinq départs, à sa première saison en MLS…A enregistré sa première mention d’aide et son premier point en carrière en MLS le 18 juillet contre New England…A disputé 45 minutes lors du match international contre l’Olympique Lyonnais le 24 juillet au Stade Saputo... A aussi débuté trois matchs de la Ligue réserve de la MLS, récoltant une mention d’aide. / Started the season with FC Lugano, after completing a permanent transfer from FC Basel…Played 1,455 minutes in 20 games, also playing two Swiss Cup games…Took part in a tryout with the Impact in June, before officially joining the club on July 11…Played seven games, including five starts, in his first season in Major League Soccer…Recorded his first career MLS assist and first point on July 18 against New England…Played 45 minutes in the international match against Olympique Lyonnais on July 24 at Stade Saputo…Also started three MLS Reserve League games, registering one assist.

2010/2011: Prêté au FC Lugano, en Challenge League, où il a marqué un but en 25 matchs (1632 minutes)… A aussi joué deux matchs de Coupe de Suisse./ Loaned to FC Lugano, in the Swiss Challenge League, scoring one goal in 25 games (1,632 minutes)… Also played in two Swiss Cup games.

2009/2010: A marqué un but et joué 1210 minutes en 15 matchs avec le FC Basel II, avant d’être prêté au FC Biel-Bienne pour la deuxième moitié de la saison, où il a disputé 12 matchs en Challenge League, en deuxième division suisse. / Scored one goal and played 1,210 minutes in 15 games with FC Basell II, before being loaned to FC Biel-Bienne for the second half of the season, where he played 12 games in the Challenge League, the country’s second division.

2008/2009: A disputé 14 matchs avec le FC Basel II, équipe des moins de 21 ans du club évoluant dans la Liga Promotion. / Played 14 games with FC Basell II, the club’s U21 team playing in the Liga Promotion.

internatiOnalA participé à six matchs amicaux avec l’équipe nationale des moins de 20 ans de la Suisse, affrontant notamment les équipes des moins de 20 ans de l’Italie et de l’Allemagne. / Played in six friendly games with the Swiss U20 National Team, including games versus the Italian U20 National Team and the German U20 National Team.

Jeunesse / yOuthA été développé par le FC Winterthur avant de se joindre au prestigieux club suisse FC Basel. / Developed by FC Winterthur before joining prestigious Swiss club FC Basel.

persOnnel / persOnalDétient aussi sa citoyenneté italienne. / Also holds his Italian citizenship.

17

statut/status: iNTerNaTiONaL

52 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2012 Montréal 7 5 438 0 1 2 0 5 3 0 0 2 0

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e D.C. United 1 1 90 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0

Houston 1 1 90 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0

New England 2 2 160 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0

Philadelphia 1 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

San Jose 1 1 90 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

Toronto FC 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e July 3 2 165 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0

Août/August 3 3 270 0 0 1 0 4 2 0 0 1 0

Octobre 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Page 53: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

53guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

6’2” 175 Lbs 01-10-1990 TOrphiCheN, éCOsse/sCOTLaNd

DéFenseur / DeFenDer

caluM MALLACE

Résidence/Hometown: meNdOTa heighTs, miNNesOTa

citoyenneté/citizensHip: éCOsse/sCOTLaNd

deRnieR cLub/Last cLub: marQueTTe uNiversiTy (NCaa)

acquis/acquiRed: JaN. 12 JaNvier 2012

@cMallace10

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: Repêché en deuxième ronde, 20e au total, par l’Impact de Montréal lors du SuperDraft 2012 de la MLS… A fait ses débuts en MLS comme défenseur le 30 juin contre D.C. United… A ensuite débuté les trois derniers matchs de l’équipe en milieu de terrain… A disputé un total de quatre matchs, tous des départs, accumulant 289 minutes de jeu en saison régulière… A marqué deux buts en huit matchs (688 minutes), tous comme titulaire, dans la Ligue réserve de la MLS… A aussi pris part aux matchs internationaux contre l’Olympique Lyonnais, au Stade Saputo, de même que les matchs contre Bologna FC et l’ACF Fiorentina lors de la tournée d’après-saison en Italie. / Drafted in the second round, 20th overall, by the Montreal Impact in the 2012 MLS SuperDraft… Played four games, all starts, recording 289 minutes of play in regular season… Made his MLS debut as defender on June 30 at D.C. United… Started the last three games of the season at midfield… Scored two goals in eight games (688 minutes), all starts, in the MLS Reserve League… Also played in international matches against Olympique Lyonnais, Bologna FC and ACF Fiorentina.

aMateur2011: A joué avec le Chicago Fire Premier, dans la USL Premier Development League, participant à la Coupe des États-Unis Lamar Hunt. / Played with the Chicago Fire Premier, in the USL Premier Development League, participating in the Lamar Hunt U.S. Open Cup.

université / cOlleGeA disputé un total de 69 matchs en carrière avec l’Université

Marquette, dont 62 départs, récoltant 13 buts et 13 passes… A été nommé Milieu de terrain de l’année dans la conférence Big East et sur la première équipe d’étoiles All-Big East en 2011, après avoir récolté trois buts et six passes en 16 matchs… A aussi été choisi sur la deuxième équipe d’étoiles All-Big East en 2010. / Played a total of 69 career games with Marquette University, including 62 starts, recording 13 goals and 13 assists… Named the 2011 Big East Conference Midfielder of the Year and a member of the All-Big East Conference First Team after registering three goals and six assists in 16 games… Also selected to the All-Big East Second Team in 2010.

Jeunesse / yOuthA joué pour Zeneca, en Écosse, avant de déménager aux États-Unis… A ensuite évolué avec les Predators de Woodbury, au Minnesota, pour deux saisons. / Played with Zeneca, in Scotland, before moving to the United States… Was then part of the Woodbury Predators, in Minnesota, for two years.

persOnnel / persOnalSes parents sont Jim et Val Mallace… Son frère Craig a joué avec le Thunder du Minnesota dans la USL First Division… A étudié en communication audiovisuelle… Détient sa citoyenneté américaine. / Son of Jim and Val Mallace… His brother Craig played with the Minnesota Thunder of the USL First Division… Majored in broadcasting… Holds his American citizenship.

16

statut/status: amériCaiN/ameriCaN

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2012 Montréal 4 4 289 0 0 3 1 3 1 0 0 0 0

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e D.C. United 1 1 45 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

Houston 1 1 90 0 0 3 1 2 1 0 0 0 0

New England 1 1 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Toronto FC 1 1 64 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Juin/June 1 1 45 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

Octobre 3 3 244 0 0 3 1 2 1 0 0 0 0

Page 54: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

54 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

6’1” 160 Lbs 18-10-1984 braNdON, mississippi

Milieu De terrain / MiDFielDer

JusTin MAPP

Résidence/Hometown: braNdON, mississippi

citoyenneté/citizensHip: éTaTs-uNis/usa

titRes/titLes: COupe des suppOrTers shieLd: 2003COupe des éTaTs-uNis Lamar huNT u.s. OpeN Cup: 2003, 2006meiLLeur xi de La mLs besT xi: 2006maTCh des éTOiLes de La mLs aLL-sTar game: 2005

deRnieR cLub/Last cLub: phiLadeLphia uNiON (mLs)

acquis/acquiRed: NOv. 23 NOvembre 2011

21

statut/status: amériCaiN/ameriCaN

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: À sa première saison avec l’Impact, a disputé 27 matchs, dont 21 comme partant, marquant deux buts en plus d’ajouter cinq mentions d’aide, en 1641 minutes de jeu… A participé à un match du Championnat canadien Amway et débuté un match dans la Ligue réserve de la MLS… A aussi pris part aux matchs internationaux contre l’Olympique Lyonnais, le Bologna FC, l’ACF Fiorentina et l’équipe réserve de Fiorentina… A signé un nouveau contrat avec l’Impact le 12 décembre. / In his first season with the Impact, played 27 games, including 21 as a starter, scoring twice and adding five assists in 1,641 minutes… Played in one Amway Canadian Championship game and started one MLS Reserve League game… Also played in international matches against Olympique Lyonnais, Bologna FC, ACF Fiorentina and its Primavera… Re-signed with the Impact on December 12.

2011: A inscrit trois buts et enregistré quatre mentions d’aide en 29 matchs avec le Philadelphia Union, incluant 24 comme titulaire… A aussi disputé deux matchs en séries éliminatoires… Sélectionné par l’Impact lors du Repêchage d’expansion 2011, le 23 novembre. / Scored three goals and registered four assists in 29 games, including 24 starts, with the Philadelphia Union… Also played two playoff games… Selected by the Impact in the 2011 MLS Expansion Draft, on November 23.

2010: A récolté une mention d’aide en 10 matchs avec Chicago, avant d’être acquis par le Philadelphia Union le 26 juillet en retour d’une allocation monétaire… A ensuite débuté 10 de ses 15 matchs avec le Union, marquant un but en plus d’ajouter quatre passes. / Recorded one assist in 10 games with Chicago before being acquired by the Philadelphia Union on July 26 in exchange for allocation money… Started 10 of his 15 games with the Union, scoring one goal while adding four assists.

2009: A débuté 11 de ses 21 matchs, inscrivant un but et trois passes… A aussi joué dans un match de la Coupe des États-Unis et trois matchs de SuperLiga. / Started 11 of 21 games, scoring one goal with three assists… Appeared in one U.S. Open Cup game and three SuperLiga games. 2008: A été un des deux joueurs du Fire à disputer les 30 matchs de son équipe, 26 comme titulaire, totalisant 2229 minutes… A marqué deux buts et récolté huit mentions d’aide, au deuxième rang de son équipe… A prolongé son contrat avec le Fire le 6 septembre… A débuté les deux matchs de la série demi-finale en séries éliminatoires… A joué deux matchs de la Coupe des États-Unis. / One of two players to appear in every MLS game for the Fire, playing 30 games, including 26 starts while recording 2,229 minutes…Scored two goals and added eight assists, tied for second most on the Fire…Signed a contract extension with the Fire on September 6…Started both semi-final series matches during MLS playoffs… Played two U.S. Open Cup games.

2007: A débuté 10 de ses 13 matchs avec Chicago… A raté une partie de la saison lorsqu’il a été appelé à s’entraîner avec l’équipe nationale américaine pour la Gold Cup de la CONCACAF et la Copa America de CONMEBOL… A aussi disputé un match en séries éliminatoires et un match de la Coupe des États-Unis. / Played in 13 games, starting 10 with Chicago… Missed time at mid-season when called to train with the U.S. Men’s National team for CONCACAF Gold Cup and CONMEBOL Copa America… Played one playoff game and one U.S. Open Cup game.

2006: A inscrit deux buts et récolté huit passes en 26 matchs, dont 22 départs… A terminé au deuxième rang de son équipe et au 10e rang de la ligue pour les passes… Est devenu le plus

Page 55: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

55guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

jeune joueur dans l’histoire de la MLS à disputer 100 matchs en carrière, à 21 ans et 340 jours… A disputé deux matchs de séries éliminatoires… A aidé Chicago à remporter un quatrième titre de la Coupe des États-Unis Lamar Hunt, enregistrant un but et une passe en deux départs. / Ended the season with two goals and eight assists in 26 appearances, including 22 starts… Finished second on the team for most assists and 10th in the league… Became the youngest player in MLS history to play in 100 games on September 23 against Los Angeles, at 21 years and 340 days… Played in two MLS playoff games… Helped Chicago win its fourth Lamar Hunt U.S. Open Cup, registering one goal and one assist in two starts.

2005: A terminé la saison avec trois buts et huit passes en 29 matchs, dont 28 départs… A été un des trois finalistes pour le Kraft Global Fair Play Award, remis au joueur qui démontre le meilleur esprit sportif sur le terrain durant la saison régulière… A terminé au premier rang du Fire pour les matchs joués, les départs, les minutes de jeu (2356), les mentions d’aide et au deuxième rang pour les tirs (48)… A joué 45 minutes avec l’équipe MLS Select lors du match Trofeo Santiago Bernabeu à Real Madrid en août… A disputé le premier match de la demi-finale de la Conférence de l’Est mais a raté le match retour en raison d’une blessure à l’aine… A aussi joué trois matchs de la Coupe des États-Unis, enregistrant une passe en 277 minutes de jeu. / Finished the season with three goals and eight assists in 29 matches, including 28 starts… Named one of three finalists for the Kraft Global Fair Play Award, given to the player who most exemplifies fair play and sportsmanship on the field during the regular season… Led the team in games played, games started, minutes played (2,356) and assists and ranked second in shots (48)… Played 45 minutes for the MLS Select Team in the Trofeo Santiago Bernabeu contest at Real Madrid in August… Played the first game of the Eastern Conference Semifinal but missed the away leg with a hamstring injury… Played in three U.S. Open Cup games, tallying one assist in 277 minutes of play.

2004: A débuté 19 de 24 matchs de saison régulière, terminant la campagne avec trois buts et quatre passes… A raté les six dernières semaines de la saison en raison d’une blessure au genou… A obtenu deux départs lors des quatre matchs de la Coupe des États-Unis Lamar Hunt, totalisant 197 minutes… A aussi joué les quatre matchs de la Coupe des Champions de la CONCACAF, aidant l’équipe à atteindre les demi-finales… A débuté deux matchs et inscrit un but durant le tournoi. / Started 19 of 24 regular season games, registering three goals and four assists… Missed the final six weeks of the campaign with a knee injury… Made two starts in the Fire’s four Lamar Hunt U.S. Open Cup games, registering 197 minutes… Played in all four contests during the Fire’s semi-final run in the CONCACAF Champions Cup, earning two starts and scoring one goal in the competition.

2003: Acquis dans un échange par le Chicago Fire avant le début de la saison… A récolté trois buts et trois passes en 21 matchs, dont

18 départs… A aidé Chicago à remporter le Coupe des Supporters et le championnat de l’Association Est, récoltant une mention d’aide en trois matchs de séries éliminatoires… A aussi disputé un match de la Coupe des États-Unis Lamar Hunt, remportant le titre avec le Fire. / Acquired in a trade by the Chicago Fire before the season… Scored three goals and three assists in 21 games, including 18 starts… Helped Chicago to its first Supporters Shield and then played three playoffs games, registering one assist… Also appeared in one Lamar Hunt U.S. Open Cup game, winning the title with the Fire.

2002: S’est joint à la MLS à titre de joueur Project-40 et a été sélectionné en première ronde, quatrième au total, par D.C. United lors du SuperDraft 2002 de la MLS… A disputé trois matchs, tous comme substitut, totalisant 28 minutes… Est devenu à l’âge de 17 ans le cinquième plus jeune joueur à disputer un match dans la MLS lors de ses débuts professionnels, le 24 juillet contre Columbus. / Signed with MLS as a Project-40 player and was selected in the first round, fourth overall, by D.C. United in the 2002 MLS SuperDraft… Played in three games, all as substitute, totalling 28 minutes… Became, at 17, the fifth-youngest player in MLS history to make his MLS debut, on July 24 against Columbus.

internatiOnalA joué huit matchs avec l’équipe nationale des États-Unis, disputant son premier match le 12 octobre 2005 contre le Panama… A participé aux trois matchs des États-Unis lors de la Copa America 2007, dont des départs contre Lionel Messi et l’Argentine ainsi que la Colombie, et comme réserviste contre le Paraguay… A aussi représenté son pays avec les équipes des moins de 17 ans et des moins de 20 ans. / Has made eight appearances for the U.S. National Team, earning his first cap on October 12, 2005 against Panama… Played in all three games for the U.S. in the 2007 Copa America, starting against Lionel Messi and Argentina as well as Colombia and coming on as a substitute against Paraguay… Also represented the U.S. at the U20 and U17 levels.

Jeunesse / yOuthA évolué avec Northwest Rankin High School, avant de se joindre au programme de développement amateur des États-Unis du IMG Soccer Academy, en Floride, en décembre 2000. / Played with Northwest Rankin High School before leaving for the U.S. residency program at IMG Soccer Academy, in Florida, in December 2000.

persOnnel / persOnalSon cousin Wally a joué au soccer collégial avec l’Université Florida International et est maintenant entraîneur avec l’équipe féminine de soccer de Texas A&M… Son joueur préféré est Gareth Bale et son équipe favorite est Tottenham. / His cousin Wally played college soccer for Florida International University, and is now coaching with the Texas A&M women’s soccer club… Favourite player is Gareth Bale and favourite team is Tottenham.

Page 56: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

56 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

JusTin MAPPsaison régulière /regular season

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2002 D.C. United 3 0 28 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

2003 Chicago 21 18 1384 3 3 19 11 17 38 2 14 0 0

2004 Chicago 24 19 1627 3 4 23 8 19 54 8 40 0 0

2005 Chicago 29 28 2356 3 8 48 19 28 62 16 71 3 0

2006 Chicago 26 22 1866 2 8 36 10 16 53 3 29 0 0

2007 Chicago 13 10 808 0 1 15 8 7 22 3 21 0 0

2008 Chicago 30 26 2229 2 8 42 21 13 40 7 40 1 0

2009 Chicago 21 11 1013 1 3 16 4 3 17 2 29 3 0

2010 Chicago 10 6 552 0 1 6 2 9 18 2 4 0 0

2010 Philadelphia 15 10 855 1 4 11 5 7 12 0 11 1 0

2010 Chi/Phi 25 16 1407 1 5 17 7 16 30 2 15 1 0

2011 Philadelphia 29 24 1861 3 4 29 8 19 28 4 22 1 0

2012 Montréal 27 21 1641 2 5 34 14 8 20 6 12 0 0

totaux/totals 248 195 16220 20 49 279 110 146 364 54 293 9 0

séries éliminatoires / Playoffs

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2003 Chicago 3 0 65 0 1 2 1 3 1 0 5 0 0

2005 Chicago 1 1 90 0 0 0 0 4 1 0 1 0 0

2006 Chicago 2 2 188 1 1 3 1 3 3 2 7 0 0

2007 Chicago 1 0 13 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0

2008 Chicago 3 3 257 0 2 3 2 2 3 1 7 0 0

2009 Chicago 2 0 14 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0

2011 Philadelphia 2 1 92 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0

totaux/totals 14 7 719 1 5 10 5 12 10 3 21 0 0

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 5 4 347 0 1 6 1 2 9 0 4 0 0

Chivas USA 11 10 804 1 3 13 3 6 14 6 17 1 0

Colorado 18 14 1085 1 3 12 7 18 22 3 20 0 0

Columbus 22 18 1476 2 2 37 16 15 33 4 22 2 0

FC Dallas 18 16 1203 1 4 14 5 10 44 4 27 1 0

D.C. United 25 18 1628 2 4 26 7 17 40 5 22 1 0

Houston 11 8 662 1 1 14 7 3 12 2 7 1 0

Sporting KC 24 23 1768 4 9 34 18 12 44 8 34 1 0

Los Angeles 16 13 1130 1 3 13 3 11 24 2 21 0 0

New England 25 15 1413 2 5 27 10 18 31 6 13 1 0

New York 24 19 1519 1 4 30 10 9 33 5 22 0 0

Philadelphia 3 3 219 0 1 7 2 4 4 0 4 0 0

Portland 3 2 168 0 0 4 0 3 0 0 3 1 0

Real Salt Lake 13 10 824 0 3 12 5 5 18 2 33 0 0

Seattle 4 2 171 1 0 2 1 1 1 0 2 0 0

San Jose 15 12 1058 0 2 10 5 10 20 4 25 0 0

Toronto FC 9 6 591 3 4 16 10 0 14 2 15 0 0

Vancouver 2 2 154 0 0 2 0 2 1 1 2 0 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Avril/April 36 28 2431 1 5 38 10 28 67 7 49 2 0

Mai/May 31 27 2144 5 2 28 14 20 44 6 45 1 0

Juin/June 36 30 2516 1 11 38 12 21 66 15 35 3 0

Juillet/July 40 30 2660 3 6 61 25 19 50 9 42 0 0

Août/August 43 34 2696 3 9 44 20 29 62 8 49 1 0

Septembre 31 21 1805 3 11 25 8 17 35 6 40 2 0

Octobre 22 17 1399 2 5 29 15 10 29 3 28 0 0

Page 57: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

57guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

6’1” 175 Lbs 19-03-1976 rOme, iTaLie/iTaLy

DéFenseur / DeFenDer

alessandrO NESTA

Résidence/Hometown: miami, FLOrida

citoyenneté/citizensHip: iTaLie/iTaLy

deRnieR cLub/Last cLub: a.C. miLaN (iTaLie/iTaLy)

acquis/acquiRed: JuLy 5 JuiLLeT 2012

14

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2011/2012: A remporté sa deuxième SuperCoupe d’Italie en carrière, contre l’Inter Milan… A débuté 16 de ses 17 matchs avec l’A.C. Milan à sa dernière saison en Italie, marquant un but, en plus de jouer sept matchs en Ligue des Champions de l’UEFA, dont deux en phase de groupe et deux en quarts-de-finale contre le FC Barcelone… A aussi joué un match de Coupe d’Italie… S’est ensuite joint à l’Impact de Montréal le 5 juillet, après que le club ait acquis ses droits des New York Red Bulls en échange d’une allocation monétaire… A débuté huit matchs à sa première saison en MLS, totalisant 633 minutes… Nommé sur l’équipe de la semaine MLSSoccer.com lors de la semaine 22… A aussi pris part aux matchs internationaux contre l’Olympique Lyonnais, au Stade Saputo, de même qu’aux matchs contre le Bologna F.C. et l’ACF Fiorentina, lors de la tournée d’après-saison en Italie. / Won his second Supercoppa Italiana in career, against Inter Milan… Started 16 of 17 games played and scored one goal with A.C. Milan in his last season in Italy while appearing in seven UEFA Champions League games, including two in group phase and two in the quarterfinals against FC Barcelona… Signed with the Montreal Impact on July 5 after the club acquired his rights from the New York Red Bulls in exchange for allocation money… Started eight games in his first MLS season, recording 633 minutes… Selected on the MLSSoccer.com Team of the Week, for week 22… Also played in international matches against Olympique Lyonnais, Bologna F.C. and ACF Fiorentina.

2010/2011: A débuté 26 matchs et disputé 2228 minutes de jeu avec l’A.C. Milan… A aussi débuté sept matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA et deux matchs de la Coupe d’Italie. / Started 26 games and played 2,228 minutes with A.C. Milan… Also started seven UEFA Champions League games and two Coppa Italia games.

2009/2010: A récolté trois buts et deux mentions d’aide en 23 matchs et 1891 minutes de jeu, incluant 22 départs avec l’A.C. Milan… A aussi débuté sept matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA. / Recorded three goals and two assists in 23 games and

1,891 minutes of play, including 22 starts with A.C. Milan… Also started seven UEFA Champions League games.

2008/2009: A manqué la saison entière en raison d’une blessure au dos, disputant un seul match avec l’A.C. Milan, lors du dernier jour du championnat. / Missed the whole season due to a back injury, playing in only one game with A.C. Milan, on the last day of the championship.

2007/2008: A marqué un but en 29 matchs de Serie A avec l’A.C. Milan… A remporté la Supercoupe de l’UEFA, contre Séville, et la Coupe du Monde des clubs de la FIFA, au Japon, inscrivant le but gagnant à la 50e minute de jeu contre Boca Juniors… A aussi disputé sept matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA. / Scored one goal in 29 Serie A games with A.C. Milan… Won the UEFA Super Cup against Sevilla and the FIFA Club World Cup, in Japan, scoring the game-winning goal at the 50th minute of play against Boca Juniors… Also played seven UEFA Champions League games.

2006/2007: Sélectionné sur l’Équipe de l’année de l’UEFA pour une quatrième fois… A disputé 14 matchs de Serie A avant de subir une blessure au dos… A effectué un retour durant la deuxième moitié de saison, aidant le club à remporter un deuxième titre de la Ligue des Champions de l’UEFA en cinq saisons. / Named to the UEFA Team of the Year for the fourth time… Played 14 games in Serie A before suffering a back injury… Returned to action in the second half of the season, helping the club win its second UEFA Champions League in five seasons.

2005/2006: A débuté 29 de ses 30 matchs en Serie A, marquant un but contre Chievo Verona le 9 avril… A aussi été partant lors de 10 matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA, se rendant jusqu’en demi-finale contre le FC Barcelone. / Started 29 of his 30 Serie A games, scoring one goal against Chievo Verona on April 9… Also started 10 UEFA Champions League games, helping the team reach the semifinals against FC Barcelona.

statut/status: iNTerNaTiONaL

Page 58: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

2004/2005: A débuté 29 matchs de Serie A, menant l’équipe à une deuxième place au classement de la ligue… A aidé le club à se rendre à la finale de la Ligue des Champions de l’UEFA contre Liverpool, débutant 12 matchs au cours du tournoi… A aussi remporté la Supercoupe d’Italie contre la Lazio. / Started 29 Serie A games, leading the team to second place in the league… Helped the club reach the UEFA Champions League final against Liverpool, starting 12 games during the tournament… Also won the Supercoppa Italiana against Lazio.

2003/2004: Sélectionné sur l’Équipe de l’année de l’UEFA pour une troisième fois… A débuté 26 matchs de Serie A, aidant l’équipe à remporter un premier Scudetto en cinq ans, six matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA et remporté la Supercoupe de l’UEFA contre FC Porto… A aussi affronté la Juventus au Giants Stadium lors de la Supercoupe d’Italie. / Named to the UEFA Team of the Year for the third time… Started 26 Serie A games, helping the team win its first Scudetto in five seasons, as well as starting six UEFA Champions League games, winning the UEFA Super Cup against FC Porto… Also faced Juventus at Giants Stadium in the Supercoppa Italiana.

2002/2003: Transféré à l’A.C. Milan en juillet pour près de 30,5 millions €… Sélectionné sur l’Équipe de l’année de l’UEFA pour la deuxième fois et nommé Défenseur par excellence de la Série A pour la quatrième fois… A remporté la Ligue des Champions de l’UEFA à sa première saison à Milan, débutant 13 de ses 14 matchs, dont la finale contre la Juventus… A aussi marqué un but en 29 matchs de Serie A et a gagné la troisième Coupe d’Italie de sa carrière. / Transferred to A.C. Milan in July for nearly €30.5 million… Named to the UEFA Team of the Year for the second time and Serie A Defender of the Year for the fourth time… Won the UEFA Champions League in his first season with Milan, starting 13 of 14 games, including the final against Juventus… Scored one goal in 29 Serie A games and won the third Coppa Italia of his career.

2001/2002: Sélectionné sur l’Équipe de l’année de l’UEFA et nommé pour une troisième saison consécutive Défenseur par excellence de la Série A… A débuté 25 matchs avec la Lazio en plus de jouer quatre matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA… A disputé son dernier match avec l’équipe romaine le 5 mai contre l’Inter Milan. / Named to the UEFA Team of the Year and chosen for the third consecutive year as Serie A Defender of the Year… Started 25 games with Lazio while playing four UEFA Champions League games… Played his last game with the Roman team on May 5, against Inter Milan.

2000/2001: Nommé Défenseur par excellence de la Série A pour une deuxième année consécutive… A remporté une deuxième Supercoupe d’Italie en carrière, contre l’Inter Milan, en plus de mener l’équipe vers une troisième place en Serie A… A disputé 25 matchs de Serie A et huit matchs de la Ligue des Champions de l’UEFA. / Named Serie A Defender of the Year for the second year in a row… Won his second Italian Supercoppa, against Inter Milan,

while leading the team to third place in Serie A… Played 25 Serie A games and eight UEFA Champions League games.

1999/2000: Nommé Défenseur par excellence de la Série A pour la première fois de sa carrière… À sa troisième saison à titre de capitaine, a mené la Lazio au prestigieux doublé en gagnant la Scudetto, son premier championnat de la Serie A, et la Coupe d’Italie… A aussi aidé le club à remporter la Supercoupe de l’UEFA, contre Manchester United. / Named Serie A Defender of the Year for the first time of his career… In his third season as team captain, led Lazio to the prestigious double, winning the Scudetto, his first career Serie A championship, and the Coppa Italia… Also helped the club win the UEFA Super Cup against Manchester United.

1998/1999: A mené la Lazio à l’une de ses meilleures saisons dans l’histoire du club, remportant la Coupe des coupes, contre Mallorca, et la Supercoupe d’Italie, contre la Juventus, en plus de terminer au deuxième rang de la Serie A et en quart-de-finale de la Coupe d’Italie. / Led Lazio to one of its most successful season in club history, winning the UEFA Cup Winners’ Cup against Mallorca and the Supercoppa Italiana against Juventus, while finishing second in Serie A and reaching the Coppa Italia quarterfinal.

1997/1998: Nommé Meilleur jeune joueur de l’année de la Serie A… Est devenu l’un des plus jeunes capitaines dans le football italien, jouant 30 matchs de Serie A… A mené la Lazio à son deuxième titre de la Coupe d’Italie dans l’histoire du club, sa première en carrière, marquant le but gagnant à la 65e minute contre l’A.C. Milan… A aussi disputé 10 matchs de la Coupe UEFA, aidant l’équipe à atteindre la finale, contre l’Inter Milan. / Named Serie A Young Footballer of the Year… Became one of the youngest team captains in Italian football, playing 30 games in Serie A… Led Lazio to its second Coppa Italia title in club history, the first of his career, scoring the game-winning goal at the 65th minute against A.C. Milan… Also played 10 UEFA Cup games, helping the team reach the final against Inter Milan.

1996/1997: A disputé 25 matchs de Serie A, quatre matchs de la Coupe d’Italie et quatre matchs de la Coupe UEFA. / Played 25 Serie A games, four Coppa Italia games and four UEFA cup games.

1995/1996: S’est établi comme partant au sein de la défensive de la Lazio, participant à 23 matchs de Serie A, deux matchs de la Coupe d’Italie et à ses trois premiers matchs de la Coupe UEFA. / Established his starting role on the Lazio defence after playing 23 Serie A games, two Coppa Italia games and his first three UEFA Cup games.

1994/1995: A joué 11 matchs de saison régulière et un match de la Coupe d’Italie à sa deuxième saison à Rome… A aidé la Lazio à terminer deuxième au classement de la Serie A. / Played 11 regular-season games and one Coppa Italia game in his second second in Roma… Helped Lazio to a second place in the Serie A standings.

58 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

alessandrO NESTA

Page 59: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

59guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2012 Montréal 8 8 633 0 0 0 0 4 4 0 0 0 0

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 1 1 81 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0

Columbus 1 1 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

D.C. United 1 1 90 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0

Houston 1 1 45 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0

Sporting KC 1 1 57 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

New England 1 1 90 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

New York 1 1 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Philadelphia 1 1 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Août/August 2 2 180 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0

Septembre 3 3 228 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0

Octobre 2 2 135 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0

1993/1994: A disputé ses deux premiers matchs professionnels en Serie A avec la Lazio. / Played his first two professional games in Serie A with Lazio.

Jeunesse / yOuthS’est joint à l’Académie de la Lazio, à Rome, en 1985… A grimpé les échelons au sein du club, jouant à plusieurs positions, au milieu de terrain et à l’attaque, avant d’être converti en défenseur. / Joined Lazio’s youth academy, in Roma, in 1985… Grew through the ranks, playing various positions, from midfielder to striker, before settling on defence.

internatiOnalA joué 78 matchs avec l’équipe nationale de l’Italie au poste de défenseur central, remportant la Coupe du Monde de la FIFA en 2006… A aussi participé à la Coupe du Monde de la FIFA en 1998 et 2002, ainsi qu’à l’Euro en 2000 et 2004… Nommé sur

l’équipe du tournoi de l’Euro 2000. / Played 78 times with the Italian National Team as a central defender, winning the FIFA World Cup in 2006… Also took part in the 1998 and 2002 World Cup as well as the 2000 and 2006 Euro… Named to the 2006 Euro Team of the Tournament.

persOnnel / persOnalMarié à Gabriela et ils ont deux enfants, Sofia et Tommaso… Fait partie du FIFA 100, la liste des plus grands joueurs dans l’histoire du soccer, choisi par Pelé… Nommé Chevalier de l’Ordre du Mérite de la République italienne en 2000 et Officier de l’Ordre du Mérite de la République italienne en 2006. / Married to Gabriela and has a daughter, Sofia, and a son, Tommaso… Named to the FIFA 100, a list of the greatest living football players, chosen by Pelé… Named a Knight of the Italian Order of Merit in 2000 and an Officer of the Italian Order of Merit in 2006.

Page 60: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

60 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

5’8” 150 Lbs 31-01-1989 bwiam, gambia

attaquant / FOrwarD

sannaNYASSI

Résidence/Hometown: bwiam, gambia

citoyenneté/citizensHip: gambie/gambia

deRnieR cLub/Last cLub: COLOradO rapids (mLs)

acquis/acquiRed: NOv. 23 NOvembre 2011

@asnyassi16

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A établi des sommets personnels en MLS avec six buts, 28 matchs joués et 1716 minutes de jeu… A terminé au deuxième rang des buteurs de l’Impact… A remporté le titre du But de la semaine dans la MLS lors de la semaine 23 à New England, le deuxième des quatre titres consécutifs de l’Impact, en août… A débuté 17 matchs et récolté trois mentions d’aide… A terminé à égalité au troisième rang de la MLS avec neuf avertissements pendant la saison… A débuté les deux matchs de l’équipe lors du Championnat canadien Amway… A inscrit trois buts en autant de matchs, dont deux comme partant, dans la Ligue réserve de la MLS… A aussi pris part aux matchs internationaux contre l’Olympique Lyonnais, le Bologna FC et l’ACF Fiorentina. / Set personal bests in MLS with six goals, 28 games played and 1,716 minutes of play… Finished second on the Impact for most goals… Won the MLS Goal of the Week in Week 23 at New England, the second of four consecutive GOTW titles for the Impact in August… Started 17 games and recorded three assists… Finished tied for third in MLS with nine cautions during the season… Started two Amway Canadian Championship games… Scored three goals in as many games, including two starts, in the MLS Reserve League… Also played in international matches against Olympique Lyonnais, Bologna FC and ACF Fiorentina.

2011: A disputé 26 matchs, dont 16 départs, avec les Colorado Rapids, terminant la saison avec cinq buts et cinq mentions d’aide… A réussi son premier tour du chapeau en carrière le 20 juillet contre les New York Red Bulls… Sélectionné par l’Impact lors du Repêchage d’expansion 2011 le 23 novembre. / Played 26 games, including 16 starts, with the Colorado Rapids, registering five goals and five assists… Tallied his first career hat trick on July 20 against the New York Red Bulls… Selected by the Impact in the 2011 MLS Expansion Draft on November 23.

2010: A débuté 14 des 24 matchs de saison régulière auxquels il a pris part, récoltant deux buts et trois passes… A marqué cinq buts en quatre matchs, dont son premier but en MLS, le 2 octobre contre le Toronto FC, et deux buts contre Columbus le 5 octobre, lors de la finale de la Coupe des États-Unis Lamar Hunt… A été le premier choix au total des Vancouver Whitecaps FC lors du Repêchage

d’expansion 2010 de la MLS, avant d’être échangé au Colorado quelques heures plus tard. / Started 14 of 24 regular season games, recording two goals and three assists… Scored five goals over a four-game stretch, including his first MLS goal vs. Toronto FC on October 2, and two goals in the Lamar Hunt U.S. Open Cup Final against Columbus on October 5… Was the Vancouver Whitecaps FC first overall selection in the 2010 MLS Expansion Draft, but was dealt hours later to Colorado.

2009: A joué 14 matchs de saison régulière, incluant deux départs, avec Seattle… A fait ses débuts en MLS contre New York le 19 mars… A inscrit son premier but avec Seattle le 28 avril contre Real Salt Lake, lors d’un match de la Coupe des États-Unis, aidant l’équipe à remporter un premier titre… A aussi participé à un match en séries éliminatoires avec les Sounders. / Appeared in 14 regular season games, starting two for Seattle… Made his MLS debut against New York on March 19… Scored his first goal with Seattle in U.S. Open Cup play against Real Salt Lake on April 28, helping the team win its first national title… Also took part in one playoff game with the Sounders.

2008: A fait un essai avec le New England Revolution durant l’été… S’est joint aux Seattle Sounders FC le 6 septembre et a été prêté aux Sounders, en deuxième division, pour la fin de la saison 2008… A récolté trois mentions d’aide en six matchs, dont un départ… A aussi joué dans plusieurs matchs amicaux en Argentine suite à la saison en USL, récolant trois passes. / Trialed with the New England Revolution in the summer… Signed with the Seattle Sounders FC on Sept. 6, and was loaned to the Sounders, in second division, for the final month of the 2008 season… Played six games, starting one, with three assists… Appeared in several friendly games in Argentina following the USL season, tallying three assists.

2004-2007: A signé un contrat professionnel avec le club Gambia Port Authority FC en 2004, évoluant dans la capitale Banjul jusqu’en 2008… A remporté le championnat de la ligue en 2006 avant de marquer le but gagnant lors de la Coupe de la Gambie en 2007. / Signed a professional contract with Gambia’s Ports Authority FC in 2004, playing in the capital city of Banjul until 2008… Won the 2006 League 1 championship before scoring the game-winning goal in the 2007 Gambian FA Cup.

11

statut/status: amériCaiN/ameriCaN

titRes/titLes: COupe des éTaTs-uNis Lamar huNT / u.s. OpeN Cup: 2009, 2010

Page 61: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

61guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

internatiOnalA joué quatre matchs avec l’équipe nationale de la Gambie… A disputé son premier match en 2010 dans une rencontre amicale contre l’Angola… A aussi débuté un match amical contre la Tunisie et a affronté le Mexique… A été appelé pour les matchs de qualification pour la Coupe d’Afrique des nations, face à la Namibie et au Burkina Faso, mais n’a pas joué… A disputé deux matchs lors de la Coupe du Monde des moins de 20 ans de la FIFA en 2007 et trois matchs lors de la Coupe du Monde des moins de 17 ans de la FIFA en 2005. / Played four games with the Gambian National Team…Earned his first cap with the senior squad in 2010 in a friendly against Angola… Also started in a friendly against Tunisia and played against Mexico…Called in for the African Cup of Nations qualifiers against Namibia and Burkina Faso, but did not play in either

match… Played two games in the 2007 U20 FIFA Championships and three games in the 2005 U17 World Championships.

Jeunesse / yOuthA été développé par le club Gambia Ports Authority FC de 2001 à 2004. / Trained with Gambia Ports Authority FC, from 2001 to 2004.

persOnnel / persOnalSes parents sont Anna Sanneh et Abubacarr Nyassi… Son frère jumeau Sayney est un milieu de terrain qui évolue avec le New England Revolution… Détient sa citoyenneté américaine. / Son of Anna Sanneh and Abubacarr Nyassi… Twin brother of New England Revolution midfielder Sainey Nyassi… Holds his American citizenship.

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2009 Seattle 14 2 305 0 0 6 1 8 4 3 1 2 0

2010 Seattle 24 14 1241 2 3 29 12 25 18 11 0 2 0

2011 Colorado 26 17 1586 5 5 61 23 24 33 11 74 4 0

2012 Montréal 28 17 1716 6 3 58 31 47 28 20 1 9 0

totaux/totals 92 50 4848 13 11 154 67 104 83 45 76 17 0

saison régulière /regular season

séries éliminatoires / Playoffsa/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2009 Seattle 1 0 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

2010 Seattle 2 2 119 0 0 1 1 5 1 1 0 0 0

2011 Colorado 3 3 269 0 0 7 4 6 2 3 10 2 0

totaux/totals 6 5 404 0 0 8 5 11 3 4 10 2 0

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 6 6 503 0 1 18 7 12 10 4 8 2 0

Chivas USA 6 3 279 0 1 13 3 5 6 1 7 0 0

Colorado 4 3 264 0 1 5 1 7 4 1 0 0 0

Columbus 6 4 346 0 3 15 6 6 8 2 5 2 0

FC Dallas 5 2 183 0 1 5 3 8 1 1 2 1 0

D.C. United 6 2 214 0 2 4 1 8 3 7 0 0 0

Houston 5 5 443 2 0 11 5 10 8 9 0 2 0

Sporting KC 6 2 215 1 0 6 3 3 4 0 1 0 0

Los Angeles 6 1 140 0 0 4 1 4 1 1 5 1 0

New England 5 2 248 2 0 6 4 1 4 1 5 2 0

New York 9 6 566 5 0 20 10 9 11 8 5 1 0

Philadelphia 3 1 149 1 0 6 1 4 1 0 0 0 0

Portland 2 1 81 0 0 3 3 3 0 1 1 1 0

Real Salt Lake 5 1 163 0 0 7 3 2 3 2 8 0 0

Seattle 2 1 98 0 0 2 1 1 1 1 7 0 0

San Jose 5 3 285 0 1 7 4 7 2 1 7 0 0

Toronto FC 8 5 482 2 0 13 7 13 12 3 6 5 0

Vancouver 3 2 189 0 1 9 4 1 4 2 9 0 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Mars/March 7 5 426 1 1 17 9 9 5 8 1 3 0

Avril/April 16 6 570 0 1 15 8 18 11 8 5 4 0

Mai/May 14 6 618 0 0 17 6 9 10 4 7 0 0

Juin/June 10 4 400 1 0 8 3 12 4 4 4 2 0

Juillet/July 15 9 899 6 4 29 13 15 18 7 13 1 0

Août/August 12 6 638 1 2 25 7 18 12 3 21 4 0

Septembre 9 5 549 1 1 22 12 11 11 2 11 1 0

Octobre 9 9 748 3 2 21 9 12 12 9 14 2 0

Page 62: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

statut/status: CaNadieN/CaNadiaN

6’0” 175 Lbs 18-06-1992 TerrebONNe, QuébeC

DéFenseur / DeFenDer

Karl W. OUIMETTE

Résidence/Hometown: repeNTigNy, QuébeC

citoyenneté/citizensHip: CaNadieN/CaNadiaN

deRnieR cLub/Last cLub: aCadémie de L’impaCT de mONTréaL

acquis/acquiRed: JuNe 5 JuiN 2012

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A débuté la saison avec l’équipe des moins de 21 ans de l’Impact tout en s’entraînant régulièrement avec la première équipe… A signé un contrat professionnel avec la première équipe du club le 5 juin, devenant le tout premier joueur formé à l’Académie à joindre officiellement les pros en MLS et le deuxième québécois à joindre l’effectif de l’équipe, après le milieu de terrain Patrice Bernier… A disputé son premier match en MLS le 21 juillet à Houston… A ensuite débuté un premier match avec l’Impact contre l’Olympique Lyonnais le 24 juillet, dans le cadre d’un match international au Stade Saputo… A conclu sa première saison en MLS avec deux matchs joués et 66 minutes de jeu… A disputé neuf matchs de la Ligue réserve de la MLS, dont huit départs et a terminé au premier rang de l’équipe avec 765 minutes de jeu …A aussi disputé quelques matchs de saison régulière et les séries éliminatoires de la Ligue canadienne de soccer avec l’Impact U21. / Began the season with the Impact U21 while training regularly with the pro team… Signed a professional contract with the club on June 5, becoming the first ever player trained by the Academy (homegrown player) to officially join the first team in Major League Soccer and became the second Quebec-born player to join the pro team, after midfielder Patrice Bernier… Played his first MLS game on July 21 in Houston… Started his first game with the Impact on July 24 in an international game against Olympique Lyonnais at Stade Saputo… Finished his first MLS season with two games played and 66 minutes of play… Played nine MLS Reserve League games, including eight starts, and led the team with 765 minutes of play… Also played regular-season games as well as the playoffs with the Impact U21 in the Canadian Soccer League.

acaDéMie / acaDeMyA joint l’Attak de Trois-Rivières en 2009 et a mené le club au championnat de la LCS… A ensuite évolué avec l’équipe des moins de 21 ans de l’Impact durant deux saisons, agissant à titre de capitaine depuis le début de la saison 2011. / Joined the Trois-Rivières Attack in 2009 and led the club to the CSL championship… Played two seasons with the Impact U21, acting as team captain since the start of the 2011 season.

Jeunesse / yOuthA joué son soccer mineur dans la région de Terrebonne, puis a ensuite évolué au niveau AAA avec Lanaudière (U14 et U15) et Laval (U16). / Karl played his minor soccer in the Terrebonne region before joining Lanaudiere AAA (U14 and U15) and Laval (U16)

internatiOnalA participé au tournoi de qualification de la CONCACAF au Mexique et à la Coupe du monde U17 au Nigéria avec l’équipe canadienne des moins de 17 ans en 2009. / Played with the U17 Canadian National Team in the CONCACAF qualification tournament in Mexico and in the U17 World Cup in Nigeria in 2009.

persOnnel / persOnalRécipiendaire de nombreuses bourses et distinctions… A également remporté la médaille d’or aux Jeux du Canada, à l’Île-du-Prince-Édouard, en plus d’être sélectionné sur l’équipe d’étoiles des Jeux, en 2009. / Recipient of a number of bursaries and awards… Also won a gold medal at the Canada Games in Prince Edward Island and earned a selection to the game’s all-star team in 2009.

34

62 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2012 Montréal 2 0 66 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Houston 1 0 64 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

San Jose 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Juillet/July 1 0 64 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

Août/August 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

@karlouimette

Page 63: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

63guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

6’2” 190 Lbs 29-07-1981 spriNgFieLd, OhiO

GarDien De But / GOalkeeper

TrOY PERKINS

Résidence/Hometown: spriNgFieLd, OhiO

citoyenneté/citizensHip: éTaTs-uNis/usa

titRes/titLes: COupe des suppOrTers shieLd: 2007gardieN par exCeLLeNCe de La mLs gOaLKeeper OF The year: 2006meiLLeur xi de La mLs besT xi: 2006maTCh des éTOiLes de La mLs aLL-sTar game: 2006

deRnieR cLub/Last cLub: pOrTLaNd Timbers (mLs)

acquis/acquiRed: aug. 7 aOûT 2012

1

statut/status: amériCaiN/ameriCaN

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A réalisé des sommets personnels en MLS avec 31 matchs joués et débutés, de même que 2767 minutes de jeu… A débuté la saison avec les Portland Timbers, récoltant cinq victoires et trois blanchissages en 22 départs et 1957 minutes… A enregistré sa 50e victoire en carrière le 21 avril, contre Kansas City… A vu sa séquence de 3307 minutes de jeu consécutives prendre fin le 28 avril à Montréal contre l’Impact, suite à une blessure… A établi une nouvelle marque des Timbers avec une séquence de 377 minutes sans accorder de but, le 20 mai contre Chicago… A porté le brassard de capitaine pour les Timbers pour la première fois le 21 juillet contre FC Dallas… A remporté le titre d’Arrêt de la semaine dans la MLS lors de la semaine 12 contre Vancouver… A été acquis par l’Impact des Timbers le 7 août, en retour du gardien Donovan Ricketts… A ensuite récolté trois victoires et quatre blanchissages en neuf départs avec l’Impact… A remporté le titre d’Arrêt de la semaine dans la MLS lors de la semaine 23 à New England… A aussi débuté le match international contre le Bologna F.C, dans le cadre de la tournée d’après-saison en Italie. / Set personal bests in MLS with 31 games played and starts, as well as 2,767 minutes of play… Began the season with the Portland Timbers, recording five wins and three shutouts in 22 starts and 1,957 minutes… Earned his 50th career win on April 21, against Kansas City... Streak of 3,307 straight minutes in goal ended on April 28 against the Impact in Montreal following an injury… Set a new club-record streak of 377 minutes without allowing a goal on May 20, against Chicago… Wore the captain’s armband for the first time with the Timbers against FC Dallas on July 21... Won the MLS Save of the Week in week 12 against Vancouver… Was acquired by the Impact from the Timbers on August 7 in return of goalkeeper Donovan Ricketts… Recorded three wins and four shutouts in nine starts with the Impact… Won the MLS Save of the Week in week 23 in New England… Also started the international match against Bologna F.C, during the post-season tour in Italy.

2011: A débuté 29 matchs consécutifs avec les Portland Timbers, établissant un record personnel avec neuf blanchissages, à égalité au troisième rang de la MLS… A réussi l’Arrêt de la semaine de MLSSoccer.com à quatre occasions, pour les semaines 10, 17, 18 et 28… A manqué les cinq premiers matchs de la saison en raison d’une blessure au genou droit… Nommé Joueur de l’année par les supporters des Timbers. / Started 29 consecutive games with the Portland Timbers, including an MLS career-high nine shutouts, which was tied for third-best in the league ... Won MLSSoccer.com Save of the Week honours in Week 10, 17, 18 and 28… Missed the first five games of the season with a right knee injury... Named by fans as the Timbers’ Supporters Player of the Year.

2010: A effectué un retour avec D.C. United le 13 janvier, après que le club ait acquis le premier choix du Repêchage d’allocation du Philadelphia Union contre le milieu de terrain Fred et de l’allocation monétaire… A repris sa place comme gardine partant dans la deuxième moitié de la saison… A débuté 22 matchs, enregistrant cinq blanchissages et une moyenne de buts alloués de 1,68… Acquis par les Portland Timbers le 17 décembre en retour du gardien Steve Cronin et d’une allocation monétaire. / Re-acquired by D.C. United on January 13, after trading midfielder Fred and allocation money to Philadelphia Union for the top spot in the player allocation order... Took over the starting job in the second half of the season... Started 22 games, registering five shutouts and a 1.68 goals-against average…. Acquired by the Portland Timbers on December 17 in exchange for goalkeeper Steve Cronin and allocation money.

2009: À débuté 27 matchs en Tippeligaen et deux matchs de qualification en Coupe UEFA à sa deuxième saison avec Vålerenga. / Started 27 games in the Tippeligaen and two UEFA Cup qualification games in his second season with Vålerenga.

Page 64: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

64 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

2008: A fait le saut en Europe avec Vålerenga IF, débutant 26 matchs en première division norvégienne… À aidé le club à remporter un premier titre de la Coupe de Norvège en six ans, obtenant aussi une place en match de qualification pour la Coupe UEFA. / Made the switch to Europe with Norwegian first-division side Vålerenga IF… Helped the club win its first Norwegian Cup title in six years and a place in the UEFA Cup qualifications.

2007: A aidé D.C. United à remporter sa quatrième Coupe des Supporters… A terminé au premier rang chez les gardiens de la MLS au chapitre des victoires pour une deuxième saison consécutive avec une fiche de 16-6-7… A aussi conclu l’année parmi les cinq meilleurs gardiens avec une moyenne de buts alloué de 1,10, 117 arrêts, 2610 minutes de jeu et huit blanchissages… Nommé Joueur du mois en août dans la MLS, après avoir compilé cinq victoires et une moyenne de but alloué de 0,20… A débuté deux matchs lors des séries éliminatoires de la MLS et quatre matchs de la SuperLiga nord-américaine. / Helped D.C. United win its fourth Supporters Cup… Led MLS in wins for a second straight season, posting a record of 16-6-7 ... His 1.10 goals-against average, 117 saves, 2,610 minutes played and eight shutouts were all among the top five in the league... Named MLS Player of the Month in August, after compiling a 5-0 record and 0.20 GAA… Started two MLS Playoff games and four North American SuperLiga games.

2006: A remporté le titre de Gardien par excellence de l’année, s’établissant comme l’un des meilleurs gardiens de la MLS… A débuté 30 matchs et terminé à égalité au premier rang dans la ligue avec 2700 minutes de jeu… A aussi terminé au premier rang de la ligue avec 15 victoires en plus de réussir huit blanchissages et une moyenne de buts alloués de 1,13… A enregistré trois des plus longues séquences de blanchissages, empêchant les équipes adverses de compter pour 338, 247 et 243 minutes consécutives durant la saison… Nommé Joueur de la semaine dans la MLS lors de la semaine 13… A participé à son premier match des étoiles dans la MLS, aidant l’équipe à blanchir Chelsea F.C… A débuté trois matchs lors des séries éliminatoires de la MLS. / Named MLS Goalkeeper of the Year, establishing himself as one of the top goalkeepers in MLS... Started 30 games and tied for second-most with 2,700 minutes on the pitch... Led all MLS keepers with 15 wins and was among league leaders with a 1.13 goals-against average and eight shutouts... Owned three of the season’s longest shutout streaks, holding opposing teams scoreless for 338, 247 and 243 minutes during the year... Named the MLS Player of the Week for week 13… Selected to his first MLS All-Star team and helped keep a clean sheet against Chelsea F.C… Started three MLS Playoff games.

2005: À débuté deux matchs avec D.C. United à sa deuxième saison en MLS, terminant l’année avec une fiche d’une victoire et une défaite et une moyenne de but alloué de 1,00… A mené l’équipe réserve de D.C. United au championnat de la Ligue réserve de la MLS avec un dossier de huit victoires et trois défaites et une moyenne de buts alloué de 1,50. / Made two starts in his

second season with United, finishing with a 1-1 record and a 1.00 goals-against average... Led the D.C. United reserve team to the MLS Reserve League championship by posting a 1.50 goals-against average and 8-3 record.

2004: S’est joint à D.C. United à titre de recrue n’ayant pas été repêchée… A signé un contrat de développement avant de se joindre à la première équipe en cours d’année… A aidé l’équipe à remporter son premier match de la saison sur la route avec un blanchissage lors de son deuxième match en carrière, le 29 mai contre New England… A terminé la saison avec trois blanchissages et une moyenne de 1,63 en 16 matchs. / Joined D.C. United as an undrafted rookie ... Was originally signed to a developmental contract before earn¬ing a spot on the senior roster later in the year... Back¬stopped D.C. United to their first road win of the year with a clean sheet in only his second match of the season, a 1-0 win over New England on May 29 ... Finished the campaign with three shutouts and a 1.63 goals-against average in 16 MLS appearances.

internatiOnalA débuté six matchs avec l’équipe nationale des États-Unis, aidant l’équipe à atteindre la finale du championnat de la Gold Cup de la CONCACAF en 2009… A fait ses débuts le 24 janvier 2009 dans une victoire de 3-2 contre la Suède au Home Depot Center. / Played six games with the U.S. National Team, helping the team reach the finals of the 2009 CONCACAF Gold Cup… Made his international debut on January 29, 2009, in a 3-2 win against Sweden at the Home Depot Center.

aMateur2002-2003: A disputé 22 matchs en deux saisons avec les Crusaders de Cape Cod de la USL Premier League Development, aidant l’équipe à remporter deux championnat consécutifs. / Played 22 games in two seasons with the Cape Cod Crusaders in the USL Premier Development League, helping the team win consecutive national championships.

université / cOlleGeA complété sa carrière université avec l’Université d’Evansville en 2003 après avoir transféré de l’Université South Florida avant sa saison senior… A joué toutes les minutes de tous les matchs à sa seule saison avec les Purple Aces, allouant seulement 21 buts en 19 matchs pour une moyenne de buts alloués de 1,09. / Completed his college career at the University of Evansville in 2003 after transferring from the University of South Florida before his senior season... Played every minute of every match in his lone season for the Purple Aces, allowed only 21 goals in 19 matches while compiling a 1.09 goals-against average.

Jeunesse / yOuthA étudié à l’école secondaire Thomas Worthington à Worthington, en Ohio. / Attended Thomas Worthington High School in Worthington, Ohio.

TrOY PERKINS

Page 65: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Mars/March 5 5 450 30 20 0 10 2.00 2 2 1 3 1

Avril/April 18 18 1597 85 54 4 27 1.52 1 1 5 10 2

Mai/May 21 21 1890 97 71 5 22 1.05 3 5 10 5 6

Juin/June 24 24 2160 123 89 6 31 1.29 2 3 10 7 7

Juillet/July 29 29 2610 153 99 5 50 1.72 7 7 7 16 6

Août/August 24 24 2160 100 74 10 24 1.00 3 3 12 5 7

Septembre 22 22 1980 107 75 5 30 1.36 3 4 8 8 6

Octobre 16 16 1440 77 55 5 18 1.13 1 1 3 6 7

65guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

persOnnel / persOnalFils de Steven et Debra Perkins… Marié à Elizabeth et a un fils, Jackson… Son frère, Travis, a joué dans la PGA… Aime cuisiner, se spécialisant dans les mets du Sud des États-Unis. /

Son of Steven and Debra Perkins… Married to Elizabeth and has a son, Jackson… His brother, Travis, played in the PGA… Enjoys cooking, specializing in Southern American dishes.

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2004 D.C. United 16 16 1440 81 52 3 26 1.63 1 2 4 6 6

2005 D.C. United 2 2 180 8 5 0 2 1.00 1 1 1 1 0

2006 D.C. United 30 30 2700 140 100 8 34 1.13 8 8 15 6 9

2007 D.C. United 29 29 2610 155 117 8 32 1.10 1 3 16 6 7

2010 D.C. United 22 22 1980 109 72 5 37 1.68 2 3 3 15 4

2011 Portland 29 29 2610 131 90 9 38 1.31 5 5 9 12 8

2012 Portland 22 22 1957 104 66 3 35 1.61 3 3 5 11 5

2012 Montréal 9 9 810 44 35 4 8 0.89 1 1 3 3 3

2012 POR/MTL 31 31 2767 148 101 7 43 1.40 4 4 8 14 8

totaux/totals 159 159 14287 772 537 40 212 1.34 22 26 56 60 42

saison régulière /regular season

séries éliminatoires / Playoffsa/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2006 D.C. United 3 3 270 8 6 1 2 0.67 0 0 1 1 1

2007 D.C. United 2 2 180 9 5 0 3 1.50 0 0 0 1 1

totaux/totals 5 5 450 17 11 1 5 1.00 0 0 1 2 2

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 13 13 1170 71 56 4 16 1.23 0 0 4 5 4

Chivas USA 10 10 900 42 31 2 10 1.00 1 1 4 5 1

Colorado 10 10 900 52 37 2 13 1.30 1 1 3 5 2

Columbus 15 15 1350 70 49 4 17 1.13 0 1 6 6 3

FC Dallas 10 10 900 59 36 2 21 2.10 0 0 2 3 5

D.C. United 3 3 270 15 10 1 4 1.33 1 1 1 1 1

Houston 10 10 900 53 39 2 13 1.30 0 1 2 6 2

Sporting KC 13 13 1170 79 57 4 19 1.46 3 3 6 5 2

Los Angeles 12 12 1080 63 36 3 23 1.92 5 5 2 7 3

Montréal 1 1 67 2 2 0 0 0.00 0 0 0 0 0

New England 15 15 1350 59 41 6 13 0.87 0 1 6 4 5

New York 12 12 1080 51 32 2 19 1.58 4 4 5 3 4

Philadelphia 4 4 360 13 9 2 4 1.00 0 0 2 1 1

Real Salt Lake 9 9 810 47 32 2 14 1.56 5 6 3 4 2

San Jose 7 7 630 30 20 0 9 1.29 1 1 2 2 3

Seattle 5 5 450 27 20 0 8 1.60 1 1 2 2 1

Toronto FC 7 7 630 30 23 3 7 1.00 0 0 4 1 2

Vancouver 3 3 270 9 7 1 2 0.67 0 0 2 0 1

Page 66: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

5’11” 160 Lbs 07-01-1982 CagLiari, iTaLie/iTaLy

Milieu De terrain / MiDFielDer

andrea PISANU

Résidence/Hometown: CagLiari, iTaLie/iTaLy

citoyenneté/citizensHip: iTaLie/iTaLy

deRnieR cLub/Last cLub: bOLOgNa F.C. (iTaLie/iTaLy)

acquis/acquiRed: JaN. 4 JaNvier 2013

@apisa82

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2013: Prêté par le Bologna F.C. à l’Impact le 4 janvier. / Loaned by Bologna F.C. to the Impact on January 4. 2011/2012: A disputé un match de la Ligue réserve de la MLS avec les San Jose Earthquakes, suite à un essai avec ce club… A évolué avec l’A.C. Prato, en troisième division italienne, suite à un prêt du Bologna F.C., marquant 11 buts en 25 matchs… A participé à la tournée d’après-saison de l’Impact en Italie. / Played one MLS Reserve League game with the San Jose Earthquakes, following a trial with the club… Played with A.C. Prato, in Italy’s third division, following a loan by Bologna, where he scored 11 goals in 25 games… Participated in the Impact’s post-season tour in Italy.

2010/2011: A disputé un match de la Coupe d’Italie avec le Bologna F.C. et a marqué deux buts en six matchs avec son équipe réserve. / Played one Coppa Italia game with Bologna F.C. and scored two goals in six games with its Primavera.

2009/2010: Transféré pour un montant de 800,000 € au club de première division italienne Bologna F.C, où il a récolté une mention d’aide en deux matchs de Serie A. / Transferred to first division side Bologna F.C. for 800,000 €, where he recorded one assist in two Serie A games.

2008/2009: A marqué deux buts en 11 matchs de Serie B, dont six départs, avec Parma F.C, aidant l’équipe à terminer au deuxième rang de la ligue et ainsi être promu en Serie A.… A aussi disputé deux matchs de la Coupe d’Italie. / Scored two goals in 11 Serie B games, including six starts, with Parma F.C., helping the club finish second in the league and earn promotion to Serie A… Also played two Coppa Italia games.

2007/2008: A terminé à égalité au troisième rang de Parma F.C. avec quatre buts, en plus d’ajouter trois mentions d’aide en 26

matchs et 2015 minutes de jeu, dont 25 départs, en Serie A. / Finished tied for third on Parma F.C. with four goals, adding three assists in 26 games and 2,015 minutes of play, including 25 starts, in Serie A. 2006/2007: A enregistré une mention d’aide en 19 matchs et 1309 minutes de jeu, dont 15 départs, en Serie A avec Parma F.C… A aussi disputé cinq matchs de la Coupe UEFA, dont deux matchs en Seizièmes de finale contre le S.C. Braga. / Registered one assist in 19 games and 1,309 minutes of play, including 15 starts, in Serie A with Parma F.C…. Also played five UEFA Cup games, including both games in the knockout stage against S.C. Braga.

2005/2006: A marqué un but en huit matchs, dont six départs, en Serie A avec Parma F.C… A raté la majeure partie de la saison en raison d’une blessure. / Scored one goal in eight games, including six starts, in Serie A with Parma F.C… Missed most of the season due to an injury.

2004/2005: S’est joint au Parma F.C. en première division italienne, marquant un but en 16 matchs de Serie A… A aidé l’équipe à atteindre la demi-finale de la Coupe UEFA en marquant trois buts en 10 matchs. / Signed with Parma F.C. in the Italian first division, scoring one goal in 16 Serie A games… Helped the team reach the UEFA Cup semi-final, scoring three goals in 10 games.

2003/2004: A marqué un but en 14 matchs avec Hellas Verona en Serie B avant d’être prêté en janvier à l’A.S. Varese, en troisième division italienne, où il a inscrit un but en 13 matchs. / Scored one goal in 14 games with Hellas Verona in Serie B before being loaned to Italian third division club A.S. Varese, where he recorded one goal in 13 games.

2002/2003: A inscrit un but en 12 matchs avec Hellas Verona en Serie B. / Scored one goal in 12 games with Hellas Verona in Serie B.

31

statut/status: iNTerNaTiONaL

66 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 67: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

67guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

2001/2002: A évolué avec l’Hellas Verone en Serie A. / Played with Hellas Verona in Serie A.

2000/2001: A débuté l’année avec Cagliari en Serie B avant d’être transféré en janvier à Hellas Verona en Serie A. / Began the season with Cagliari before being transferred to Hellas Verona in Serie A in January.

1999/2000: A joué 11 matchs avec avec l’A.C Siena, en troisième division italienne, suite à un prêt de Cagliari. / Played 11 games with A.C. Siena in the Italian third division, following a loan from Cagliari.

1998/1999: A fait ses débuts professionnels en Serie A à l’âge de 16 ans, avec Cagliari le 20 septembre contre la Juventus… A disputé deux matchs durant la saison. / Made his professional debut in Serie A at 16-years-old, on September 20, when Cagliari faced Juventus… Played two regular season games.

internatiOnalA disputé six matchs avec l’équipe nationale italienne des moins 18 ans… A aussi évolué avec les équipes nationales italiennes des moins de 16 ans et des moins de 17 ans. / Played six games with the Italian U18 National Team… Also played with the Italian U16 & U17 National Teams.

Jeunesse / yOuthA fait partie de l’académie de Cagliari, sa ville natale, de 1996 à 1998, alors considéré comme l’un des joueurs les plus prometteurs du football italien. / Part of Cagliari’s youth academy, his hometown, between 1996 and 1998, where he was considered as one of the most promising young players in Italian football.

persOnnel / persOnalFils de Giorgio et Anna Pisanu… Marié à Constanza et a une fille, Adele… A une sœur, Valentine… Aime le basketball. / Son of Giorgio and Anna Pisanu… Married to Constanza and has one daughter, Adele… Has one sister, Valentine… Enjoys basketball.

Page 68: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

68 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

5’10” 209 Lbs 14-09-1982 pradera, COLOmbie/COLOmbia

DéFenseur / DeFenDer

Résidence/Hometown: pradera, COLOmbia

citoyenneté/citizensHip: COLOmbie/COLOmbia

deRnieR cLub/Last cLub: iNTer miLaN (iTaLie/iTaLy)

acquis/acquiRed: OCT. 2 OCTObre 2011

2

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A disputé 11 matchs, tous des départs, accumulant 858 minutes de jeu à sa première saison avec l’Impact… Choisi deux fois sur l’équipe de la semaine MLSSoccer.com, lors des semaines 9 et 13-15… A enregistré son premier point, une mention d’aide, le 12 mai contre le LA Galaxy… A raté le camp d’entraînement et les neuf premiers matchs de la saison en raison d’une blessure au muscle ischio-jambier, puis les trois derniers matchs suite à une chirurgie au genou gauche… A aussi débuté trois matchs de la Ligue réserve de la MLS. / Played 11 games, all starts, and 858 minutes in his first season with the Impact… Selected twice to the MLSSoccer.com Team of the Week, for weeks 9 and 13-15… Recorded his first MLS point, an assist, on May 12 against the LA Galaxy… Missed training camp and the first nine games of the season with a hamstring injury and the last three games of the season following surgery on his left knee… Also started three MLS Reserve League games.

2010/2011: A disputé un match en Coppa Italia avec l’Inter Milan le 12 janvier contre Genoa… A ensuite été prêté au club ukrainien Dnipro Dnipropetrovsk le 31 janvier, pour une partie de la saison 2011… À résilié son contrat avec l’Inter suite à une entente mutuelle, le 31 août… Est devenu le premier joueur à joindre l’Impact de Montréal pour la MLS le 3 octobre. / Played one Coppa Italia game with Inter Milan on Jan. 12, against Genoa… Was then loaned to Ukrainian club Dnipro Dnipropetrovsk for part of the 2011 season… Ended his contract with Inter by mutual consent on Aug. 31, 2011… Became the first player to sign a contract with the Montreal Impact for MLS, on October 3.

2009/2010: Prêté par l’Inter au AS Livorno, marquant deux buts en 16 matchs, dont 12 départs, contre Sampdoria et la Fiorentina… A aussi débuté un match en Coppa Italia contre l’Inter. / Loaned to AS Livorno, in Serie A, where he played 16 matches, including 12 starts, scoring two goals, against Sampdoria and Fiorentina... Also started one Coppa Italia game, against Inter.

2008/2009: A gagné la Supercoppa Italiana contre l’AC Roma… A disputé quatre matchs de Serie A, aidant l’Inter à remporter un deuxième championnat consécutif de la ligue… A aussi joué un match en Ligue des Champions, en ronde des 16 contre Manchester United, ainsi qu’un match en Coppa Italia. / Won the Italian Super Cup against AC Roma…Played four Serie A games, again helping Inter to a second consecutive league championship… Also played one Champions League game, in the Round of 16 against Manchester United, and one Coppa Italia game.

2007/2008: A été transféré à l’Internazionale en juillet 2007, pour un montant d’environ 7,5 millions € (environ 10,5 millions$ CDN)… A fait ses débuts avec l’Inter dans le cadre d’un match de la Ligue des Champions contre Fenerbahçe, le 19 septembre 2007… A disputé 11 matchs et aidé l’Inter à remporter le championnat de la Serie A, en plus de jouer cinq matchs en Coppa Italia et trois matchs de la Ligue des Champions. / Transferred to prestigious Italian first division club Internazionale Milano in July 2007, for € 7.5 million (approximately CND$10.5 million)… Made his debut with Inter in a Champions League match against Fenerbahçe, on Sept. 19, 2007… Played 11 games and helped Inter win the Serie A championship, while also playing five Coppa Italia games and three Champions League games.

2006/2007: S’est joint au club argentin de première division River Plate, faisant ses débuts contre CA Lanus, le 11 janvier 2007… A disputé neuf matchs et 615 minutes, en Premier Liga. / Joined legendary Argentinean club CA River Plate, making his debut against CA Lanus, on Jan. 11, 2007… Played nine games and 615 minutes in the Premier Liga.

2004–2006: A rejoint Deportivo Cali, marquant deux buts en 93 matchs… A remporté la Copa Mustang pour la deuxième fois de sa carrière, en 2005. / Re-joined Deportivo Cali, scoring two goals in 95 games… Won the second Copa Mustang of his career in 2005.

statut/status: iNTerNaTiONaL

nelsOn RIVAS

Page 69: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

69guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

2003: A disputé trois matchs avec Deportivo Cali de janvier à juin, et 18 matchs avec Deportes Tolima, de juin à décembre, aidant l’équipe à remporter sa première Copa Mustang, le championnat de première division en Colombie. / Played three games with Deportivo Cali from January to June, and 18 games with Deportes Tolima, between June and December, helping the team win its first Copa Mustang, Columbia’s first division championship.

2002: A fait ses débuts professionnels avec Deportivo Pasto, disputant 12 matchs en première division colombienne. / Made his professional debut with Deportivo Pasto, playing 12 games in Colombian first division.

internatiOnalA disputé un match avec l’équipe nationale de la Colombie. / Played one game with the Colombian National Team.

persOnnel / persOnalMarié à Meyerin Yaneth Lozano et a deux enfants, Alana et Jordan David. / Married to Meyerin Yaneth Lozano and is the father of two, Alana and Jordan David.

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2012 Montréal 11 11 858 0 1 8 1 9 11 0 0 2 10

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 1 1 65 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0

Chivas USA 1 1 90 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0

Columbus 1 1 90 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0

Colorado 1 1 90 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

Houston 1 1 62 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Sporting KC 1 1 62 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0

Los Angeles 1 1 90 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0

New York 2 2 150 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0

Philadelphia 1 1 69 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

Seattle 1 1 90 0 0 1 0 3 2 0 0 1 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Mai/May 4 4 314 0 1 5 0 4 4 0 0 1 0

Juin/June 3 3 242 0 0 2 0 3 3 0 0 1 0

Juillet/July 1 1 78 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

Août/August 1 1 69 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

Septembre 2 2 155 0 0 1 1 1 4 0 0 0 0

Page 70: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

70 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

5’10” 160 Lbs 21-12-1989 beLL viLLe, argeNTiNe/argeNTiNa

attaquant / FOrwarD

andrÉs ROMERO

Résidence/Hometown: beLL viLLe, argeNTiNe/argeNTiNa

citoyenneté/citizensHip: argeNTiNe/argeNTiNa

deRnieR cLub/Last cLub: CLube NáuTiCO Capibaribe (brésiL/braziL)

acquis/acquiRed: Feb. 7 Février 2013

15

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2013: Prêté par le Tombense Futebol Club, qui détient ses droits, à l’Impact le 7 février. / Loaned by Tombense Futebol Club to the Impact on February 7.

2012: A débuté la saison en Série B brésilienne avec le club Criciúma Esporte Clube, jouant neuf matchs en Campeonato Catarinense, dont deux départs, ainsi que deux matchs de Coupe du Brésil Kia… A conclu l’année avec le Clube Náutico Capibaribe, disputant six matchs en Campeonato Brasileiro Série A. / Began the season in the Brazilian Série B with Criciúma Esporte Clube where he played nine games in Campeonato Catarinense, including two starts and two Copa Kia do Brasil games… Concluded the year with Clube Náutico Capibaribe in the Campeonato Brasileiro Série A, appearing in six games.

2011/2012: A participé à quatre rencontres de la Torneon Icinial avec l’Argentinos Juniors, en première division argentine. / Played in four games of the Torneon Inicial with Argentinos Juniors in the Argentinean first division.

2010/2011: A disputé sept matchs en Torneon Inicial et cinq matchs en Torneon Final avec l’Argentinos Juniors… A aussi joué deux matchs de la Copa Sudamericana. / Played seven games in the Torneon Inicial and five games in the Torneon Final with Argentinos Juniors… Also played in two Copa Sudamericana games.

2009/2010: A disputé quatre matchs en Torneon Inicial et deux matchs en Torneon Final avec l’Argentinos Juniors, aidant l’équipe à remporter son troisième titre de Clausura. / Played four games in the Torneon Inicial and two games in the Torneon Final with Argentinos Juniors, helping the club win its third Clausura title.

2008/2009: A fait ses débuts professionnels en 2008 avec l’Asociación Atlética Argentinos Juniors, en Primera Division, la première division argentine, disputant sept matchs en Torneon Inicial et cinq matchs en Torneon Final… A aussi joué cinq matchs de la Copa Sudamericana, alors que

l’équipe avait atteint la demi-finale. / Made his professional debut with Asociación Atlética Argentinos Juniors, in the Primera Division –t he Argentinean first division… Played nine games in the Torneon Inicial and 12 games in the Torneon Final with Argentinos Juniors… Also played in five Copa Sudamericana games, when the team reached the semi-finals.

Jeunesse / yOuth:A fait partie de l’Académie du club Argentinos Juniors. / Part of Argentinos Juniors’ youth academy.

internatiOnalA disputé cinq matchs avec l’équipe nationale argentine des moins de 20 ans, incluant deux départs lors du championnat Sudamericano des moins de 20 ans en 2009, au Venezuela. / Played five games with the Argentinean U20 National Team, including two starts in the U20 Campeonato Sudamericano, held in Venezuela.

persOnnel / persOnalFils d’Oscar et de Mariela Romero… A deux frères et une sœur… Aime aussi le tennis. / Son of Oscar and Mariela Romero… Has two brothers and one sister… Enjoys tennis.

statut/status: iNTerNaTiONaL

Page 71: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

71guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

5’10” 150 Lbs 17-01-1991 eL pasO, Texas

Milieu De terrain / MiDFielDer

BlaKe SMITH

Résidence/Hometown: bOerNe, Texas

citoyenneté/citizensHip: éTaTs-uNis/usa

deRnieR cLub/Last cLub: New mexiCO (NCaa)

acquis/acquiRed: JaN. 17 JaNvier 2013

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2013: Repêché en première ronde, huitième au total, par l’Impact lors du SuperDraft 2013 de la MLS. / Drafted in the first round, eighth overall, by the Impact in the 2013 MLS SuperDraft.

aMateur2012: A récolté une mention d’aide en deux matchs avec les Aztex d’Austin dans la USL Premier Development League. / Recorded one assist in two games with the Austin Aztex of the USL Premier Development League.

université / cOlleGeA disputé quatre saisons avec les Lobos de l’Université du Nouveau-Mexique, récoltant 13 buts et 19 mentions d’aide en 68 matchs, dont 53 départs… A été nommé sur la première équipe d’étoiles NSCAA Far West All-Region et sur la première équipe d’étoiles All-Mountain Pacific Sports Federation en 2012, après avoir récolté trois buts et 13 mentions d’aide en 21 matchs, terminant au deuxième rang dans la NCAA pour les mentions d’aides… A aussi terminé au deuxième rang dans l’histoire de l’équipe pour le plus de passes en une saison. / Played four seasons with the New Mexico Lobos, scoring 13 career goals and adding 19 assists in 68 games, including 53 starts… Named a First Team NSCAA Far West All-Region and a First Team All-Mountain Pacific Sports Federation in 2012, following a season of three goals and 13 assists in 21 matches for the Lobo, finishing second in the NCAA for most assists… Also placed second all-time in team history for most assists in a season.

Jeunesse / yOuthA évolué au niveau secondaire avec Boerne HS entre 2006 et 2009, agissant comme capitaine de l’équipe à ses deux dernières saisons en plus de se mériter plusieurs honneurs, dont la première équipe d’étoiles All-District et Joueur par excellence… A aussi joué avec l’équipe du Classic USSF Developmental Academy. / Played four years with Boerne High School between 2006 and 2009, where he acted as team captain in his last two seasons while earning

numerous honours, including First-Team All-District and District MVP… Also played for the Classic USSF Developmental Academy team.

persOnnel / persOnalFils de Ron et Karen Smith… A étudié en administration des affaires… / Son of Ron and Karen Smith... Majored in business administration.

19

statut/status: amériCaiN/ameriCaN

Page 72: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

72 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

5’8” 162 Lbs 25-08-1983 zeNiCa, bOsNia aNd herzegOviNa

Milieu De terrain / MiDFielDer

sinisa UBIPARIPOVIC

Résidence/Hometown: New yOrK, Ny

citoyenneté/citizensHip:bOsNie-herzégOviNe/bOsNia aNd herzegOviNa

deRnieR cLub/Last cLub: impaCT de mONTréaL (NasL)

acquis/acquiRed: OCT. 31 OCTObre 2011

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A marqué deux buts en 12 matchs (trois departs), accumulant 325 minutes de jeu en saison régulière… A joué deux matchs, dont un départ, lors du Championnat canadien Amway… A inscrit deux buts et une mention d’aide en 10 matchs de la Ligue réserve de la MLS, dont neuf comme partant… A aussi pris part aux matchs internationaux contre l’Olympique Lyonnais et le Bologna FC. / Scored two goals in 12 appearances (three starts), registering 325 minutes in regular season play… Played two games, including one start, in the Amway Canadian Championship… Recorded one goal and two assists in 10 MLS Reserve League games, including nine as a starter… Also played in international matches against Olympique Lyonnais and Bologna FC.

2011: S’est joint à l’Impact de Montréal, en deuxième division nord-américaine, le 2 août… A été nommé Nouveau-venu de l’année chez l’Impact, après avoir terminé la saison au premier rang des passeurs et au troisième rang des pointeurs de l’équipe, enregistrant trois buts et quatre passes pour 10 points en autant de matchs, dont huit comme titulaire… Est devenu le quatrième joueur à se joindre à l’Impact pour son entrée en MLS le 31 octobre. / Signed with the Montreal Impact, in North American second division, on August 2… Named the team’s Newcomer of the Year, after finishing the season as the Impact’s leading-passer and third leading-scorer, registering three goals and four assists for 10 points in as many games, including eight as a starter… Became the fourth player to join the Impact for Major League Soccer on October 31.

2010: A récolté un but et une passe en 18 matchs, dont 11 comme titulaire, avec New York… A débuté à l’attaque pour les Red Bulls, dans une victoire de 3-1 contre le Santos FC, le 20 mars, lors du premier match disputé au tout nouveau Red Bull Arena… Est devenu joueur autonome à la fin de son contrat à la fin de la saison. / Tallied one goal and one assist in 18 games, including 11 as a starter, with New York… Started at left wing for the Red Bulls in a 3-1 victory against Santos FC, the first game played at the new Red Bull Arena… Became a free agent after his contract expired at the end of the season.

2009: A réalisé un sommet en carrière avec 23 apparitions pour les Red Bulls, dont 13 départs… A réussi une passe décisive… A aussi disputé deux matchs de la Ligue des Champions de la CONCACAF contre W Connection, une formation du Trinidad & Tobago. / Made a career-high 23 appearances for the Red Bulls, starting 13… Registered one assist… Also played two games in the CONCACAF Champions League against Trinidad and Tobago club W Connection.

2008: A joué 16 matchs en saison régulière, dont neuf comme partant, et a marqué son premier but, le 10 août contre D.C. United… Durant les séries éliminatoires 2008 de la MLS, a débuté les quatre matchs des Red Bulls pour aider l’équipe à atteindre la Coupe MLS. / Appeared in 16 regular-season games, nine as a starter, and scored his first league goal, on August 10, over league rival D.C. United… Started all of the team’s four playoff games, helping the club reach the MLS Cup final.

2007: Repêché en troisième ronde, 33e au total, par les Red Bulls de New York lors du SuperDraft 2007 de la MLS… A enregistré une passe décisive en 12 matchs de saison régulière et a joué deux matchs de séries éliminatoires avec l’équipe… A été prêté pour un match au Thunder du Minnesota de la USL First Division, inscrivant un but dans une défaite de 4-2 contre les Rhinos de Rochester. / Drafted in the third round, 33rd overall, by the New York Red Bulls in the 2007 MLS SuperDraft… In his first season with New York, registered one assist in 12 regular season matches and played both of the club’s playoff games… Was also loaned out for one game during the 2007 season to the Minnesota Thunder of the USL First Division, scoring one goal in a 4-2 loss to Rochester Rhinos.

aMateur2006: A joué 12 matchs avec le Chicago Fire Premier, l’équipe-réserve du Fire de Chicago, de la MLS… A été nommé sur l’équipe d’étoiles de la Conférence All-Central de la USL Premier Development League. / Played 12 games with the Chicago Fire Premier, the MLS Chicago Fire reserve team… Was named to the USL Premier Development League’s All-Central Conference team.

28

statut/status: amériCaiN/ameriCaN

@subiparipovic28

Page 73: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

73guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2007 New York 12 0 233 0 1 4 2 2 4 0 2 0 0

2008 New York 16 9 821 1 2 12 7 23 15 1 9 4 0

2009 New York 23 13 1206 0 1 15 8 12 18 3 33 1 1

2010 New York 18 11 932 1 1 11 4 14 22 1 23 0 0

2012 Montréal 12 3 325 2 0 5 2 5 3 0 4 1 0

totaux/totals 81 36 3517 4 5 47 23 56 62 5 71 6 1

saison régulière /regular season

séries éliminatoires / Playoffsa/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2007 New York 2 0 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

2008 New York 4 4 280 0 1 5 2 4 6 0 6 0 0

totaux/totals 6 4 315 0 1 5 2 4 6 0 6 0 0

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 6 3 300 0 0 5 3 3 4 0 5 0 0

Chivas USA 4 3 174 0 1 1 0 7 10 1 4 0 0

Colorado 6 4 340 0 1 3 1 3 3 1 8 0 1

Columbus 9 4 327 0 2 3 1 9 5 0 11 2 0

FC Dallas 7 3 288 0 1 8 5 4 5 0 6 0 0

D.C. United 6 3 297 1 0 3 2 6 4 0 10 0 0

Houston 6 2 274 1 0 4 4 3 7 1 7 0 0

Sporting KC 6 2 273 0 0 3 0 2 5 0 2 1 0

Los Angeles 4 1 104 0 0 1 0 0 1 0 4 0 0

New England 7 4 353 0 0 9 4 6 6 1 5 2 0

Philadelphia 2 0 29 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0

Portland 1 0 22 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0

Real Salt Lake 3 1 129 0 0 1 0 3 4 0 3 0 0

Seattle 3 2 158 0 0 1 0 3 2 0 2 0 0

San Jose 4 3 240 0 0 0 0 3 3 1 4 0 0

Toronto FC 7 1 209 1 0 3 1 3 2 0 0 1 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Avril/April 16 8 626 2 1 10 7 14 11 0 10 2 0

Mai/May 17 8 833 0 1 10 6 9 10 1 25 2 0

Juin/June 16 7 709 1 1 12 5 14 20 2 17 1 0

Juillet/July 11 5 529 0 1 2 1 6 6 0 7 0 1

Août/August 8 2 236 1 0 6 2 5 3 0 4 1 0

Septembre 4 1 130 0 1 3 2 3 2 1 2 0 0

Octobre 6 2 229 0 0 1 0 4 6 1 6 0 0

2005: A disputé deux matchs avec les Cleveland Internationals de la USL Premier Development League. / Played two games with the Cleveland Internationals, in the USL Premier Development League.

université / cOlleGeA débuté sa carrière universitaire avec l’Université de l’Illinois à Chicago en 2002 avant de se joindre à l’Université d’Akron, où il a joué de 2004 à 2006… À Akron, a été nommé sur l’équipe d’étoiles NSCAA All-American à ses deux dernières saisons en plus d’être choisi le Joueur par excellence de la Conférence Mid-American en 2006. / Began his college soccer career at the University of Illinois at Chicago in 2002, before transferring to the University of Akron, where he played from 2004 to 2006… At

Akron, was named an NSCAA All-American his last two years and was the 2006 Mid-American Conference Player of the Year.

Jeunesse / yOuthA évolué durant quatre saisons avec Cleveland United, en Ohio. / Played four seasons with Cleveland United, in Ohio.

persOnnel / persOnalSon frère, Slaviša, a joué pour les Cleveland Internationals dans la USL Premier Development, en 2008, et a participé à un camp d’essai avec l’Impact en 2011… Détient sa citoyenneté américaine. / His brother, Slaviša, played for Cleveland Internationals in the USL Premier Development League in 2008 and trialed with the Impact in 2011… Holds his American citizenship.

Page 74: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

74 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

5’11” 156 Lbs 06-08-1991 LaNCasTer, peNNsyLvaNia

DéFenseur / DeFenDer

zareK VALENTIN

Résidence/Hometown: LaNCasTer, peNNsyLvaNia

citoyenneté/citizensHip: éTaTs-uNis/usa

deRnieR cLub/Last cLub: Chivas usa (mLs)

acquis/acquiRed: NOv. 23 NOvembre 2011

@DubbZv

3

statut/status: amériCaiN/ameriCaN

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A récolté son premier but et sa première mention d’aide en carrière, disputant 15 matchs, dont 14 départs, à sa première saison avec l’Impact… A disputé six matchs de la Ligue réserve de la MLS, dont trois comme partant… A aussi pris part aux matches internationaux contre le Bologna FC et l’équipe réserve de l’ACF Fiorentina lors du camp d’après-saisone en Italie. / Registered his first career goal and assist, playing 15 games, including 14 starts, in his first season with the Impact… Played six games in the MLS Reserve League, three as a starter… Also played in international matches against Bologna FC and the ACF Fiorentina Primavera, during the post-season tour in Italy.

2011: Sélectionné en première ronde, quatrième au total, par Chivas USA lors du SuperDraft 2011 de la MLS… A disputé 25 matchs, dont 24 à titre de partant, lors de sa première saison en Major League Soccer, enregistrant 2114 minutes de jeu… Choisi par l’Impact de Montréal lors du Repêchage d’expansion de la MLS, le 23 novembre… A ensuite participé à la tournée Génération adidas aux Pays-Bas. / Selected in the first round, fourth overall, by Chivas USA in the 2011 MLS SuperDraft… Played 25 games, including 24 starts, in his first Major League Season, totalling 2,114 minutes of play… Chosen by the Montreal Impact in the 2011 MLS Expansion Draft on November 23… Took part in the MLS Generation adidas tour in Holland.

aMateur2010: A inscrit un but en cinq matchs avec les Bucks du Michigan dans la USL Premier Development League. / Scored one goal in five games with the Michigan Bucks of the USL Premier Development League.

2009: A disputé quatre matchs avec le Reading Rage dans la USL Premier Development League. / Played four games with the Reading Rage of the USL Premier Development League.

internatiOnalA disputé trois matchs avec l’équipe des moins de 23 ans des États-Unis, dont deux lors du tournoi de qualifications de la CONCACAF en vue des Jeux Olympiques de 2012… A disputé 29 matchs avec l’équipe des moins de 20 ans des États-Unis… A aussi évolué avec les équipes américaines des moins de 18 ans, des moins de 17 ans et des moins de 15 ans… A remporté la Milk Cup 2010 avec la sélection américaine en Irlande du Nord. / Played three games with the U23 U.S. National Team, including two in the 2012 CONCACAF Men’s Olympic Qualifying tournament… Played in 29 games with the U20 U.S. National Team, and also suited up for the U18, U17 and U15 squads…Was part of the Milk Cup winning U.S. side in Northern Ireland in 2010.

université / cOlleGeA disputé deux saisons avec les Zips de l’Université Akron, débutant les 50 matchs de son équipe… A aidé l’équipe à atteindre le match de championnat national de Division 1 de la NCAA deux années consécutives, remportant le championnat en 2010… A été nommé Nouveau-venu de l’année MAC et a été choisi sur la première équipe d’étoiles All-MAC en 2009. / Played two seasons with the Akron Zips, starting all 50 games… Helped the team to consecutive appearances in the NCAA Division I national championship match, winning the title in 2010…Named the 2009 MAC Newcomer of the Year and was a First Team All-MAC.

Jeunesse / yOuthA étudié au Manheim Township High School, où il a été choisi trois fois sur l’équipe NSCAA Youth All-American, inscrivant un total de 21 buts… A aussi été nommé sur l’équipe NSCAA High School Boys All-American en 2008 et sur la première équipe ESPN Rise All-America. / Attended Manheim Township High School where he was a three-time NSCAA Youth All-American, scoring 21 goals… Named a 2008 NSCAA High School Boys All-American and a First Team ESPN Rise All-America.

Page 75: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

75guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

persOnnel / persOnalParle espagnol et apprend présentement le français… Son frère Julian a été repêché par le LA Galaxy et a aussi joué avec FC Tampa Bay, dans la NASL… Aime jouer de la guitare, le sushi et entraîner l’équipe de soccer de sa sœur… A étudié en communications. /

Speaks fluent Spanish and is currently learning French… His brother Julian was drafted by the LA Galaxy and also played with NASL side FC Tampa Bay… Enjoys playing guitar, eating sushi and coaching his sister’s soccer team… Majored in communications.

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2011 Chivas USA 25 24 2114 0 0 4 0 20 13 1 0 5 0

2012 Montréal 15 14 1161 1 1 2 1 8 6 0 0 1 0

totaux/totals 40 38 3275 1 1 6 1 28 19 1 0 6 0

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 2 2 180 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0

Chivas USA 1 1 90 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0

Columbus 3 3 270 1 0 1 1 5 2 0 0 1 0

Colorado 1 1 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

FC Dallas 3 3 270 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0

D.C. United 2 2 180 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0

Houston 3 3 206 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0

Sporting KC 3 3 270 0 1 0 0 2 2 0 0 1 0

Los Angeles 2 2 180 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0

New England 3 2 200 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

New York 3 3 245 0 0 1 0 3 3 0 0 0 0

Philadelphia 2 2 175 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0

Portland 2 2 180 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0

Real Salt Lake 1 1 90 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

Seattle 3 3 253 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0

San Jose 2 2 180 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0

Toronto FC 2 2 155 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

Vancouver 2 1 135 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Mars/March 2 2 155 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0

Avril/April 8 7 675 0 0 0 0 6 5 0 0 1 0

Mai/May 4 4 360 0 0 0 0 6 2 0 0 1 0

Juin/June 9 9 785 0 0 1 0 7 7 0 0 2 0

Juillet/July 11 10 851 1 1 5 1 6 1 1 0 1 0

Août/August 3 3 179 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

Septembre 1 1 90 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

Octobre 2 2 180 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0

Page 76: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

76 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

5’10” 170 Lbs 24-06-1988 deNver, COLOradO

Milieu De terrain / MiDFielDer

cOllen WARNER

Résidence/Hometown: deNver, COLOradO

citoyenneté/citizensHip: éTaTs-uNis/usa

deRnieR cLub/Last cLub: reaL saLT LaKe (mLs)

acquis/acquiRed: NOv. 23 NOvembre 2011

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: A établi des sommets personnels avec 29 matchs joués, 27 départs, 2431 minutes de jeu et 32 tirs… A enregistré sa première mention d’aide avec l’Impact le 26 mai au Colorado… A débuté les deux matchs du Championnat canadien Amway et deux matchs de la Ligue réserve de la MLS, récoltant une mention d’aide… A aussi pris part aux matchs internationaux contre l’Olympique Lyonnais et le Bologna FC. / Set personal bests with 29 games played, 27 starts, 2,431 minutes of play and 32 shots… Recorded his first assist with the Impact on May 26 in Colorado… Started two Amway Canadian Championship games as well as two MLS Reserve League games, registering one assist… Also played in international matches against Olympique Lyonnais and Bologna FC. 2011: A débuté 15 de 24 matchs à sa deuxième saison dans la MLS… Sélectionné par l’Impact lors du Repêchage d’expansion 2011 de la MLS le 23 novembre. / Started 15 of 24 games in his second MLS season, tallying five assists… Selected by the Impact in the 2011 MLS Expansion Draft on November 23.

2010: Repêché en première ronde, 15e au total, par Real Salt Lake lors du SuperDraft 2010 de la MLS… A fait ses débuts avec Real Salt Lake lors d’un match de qualification pour la Coupe des États-Unis le 14 avril… A disputé 13 matchs de saison régulière, dont quatre départs, jouant son premier match en MLS le 17 avril contre le Galaxy… A débuté deux de trois matchs en Ligue des Champions de la CONCACAF, enregistrant un but et une passe… A aussi joué deux matchs avec l’AC St-Louis, en prêt, contre NSC Minnesota, avant d’être aussitôt rappelé par l’équipe… A aussi disputé un match des séries éliminatoires de la MLS, en novembre face au FC Dallas à l’occasion du match retour de la série demi-finale de l’Association Ouest. / Drafted in the first round, 15th overall, by Real Salt Lake in the 2010 MLS SuperDraft… Made his Real Salt Lake debut in U.S. Open Cup qualifying on April 14… Played 13 regular season games, including four starts, making his MLS debut against the Galaxy on April 17… Started two of three CONCACAF Champions League games, recording one goal

and one assist… Also played two games on loan with USSF D2 side AC St-Louis in August against NSC Minnesota, before quickly being recalled by the club… Made his MLS Cup playoff debut in November against FC Dallas in the second leg of the Western Conference Semifinal Series.

aMateur2009: A inscrit deux buts en six matchs avec l’équipe des moins de 23 ans des Portland Timbers dans la USL Premier Development League. / Scored two goals in six games with the Portland Timbers U23’s of the USL Premier Development League.

2007-2008: A inscrit deux buts en 18 matchs avec l’équipe des moins de 23 ans des Colorado Rapids dans la USL Premier Development League. / Scored two goals in 18 games with the Colorado Rapids U23’s of the USL Premier Development League.

université / cOlleGeA disputé trois saisons avec l’Université de Portland, terminant sa carrière universitaire avec 20 buts et 20 mentions d’aide pour un total de 60 points, en 79 matchs… A été nommé trois fois de suite au sein de la première équipe d’étoiles All-West Coast Conference. / Played three years with the University of Portland, concluding his career with 20 goals and 20 assists for a total of 60 points in 79 games… Named three consecutive times to the All-West Coast Conference First-Team.

Jeunesse / yOuthMembre de l’équipe de l’état Colorado ODP de 2001 à 2004… A joué pour le Colorado Rush durant cinq saisons… S’est entraîné avec les joueurs et les entraîneurs de l’académie de Liverpool, de la première division anglaise, en 2002… S’est entraîné avec l’académie du club de Serie A Atalanta en 2005… A joué quatre saisons avec le Denver East High School, où il a été nommé Joueur par excellence de l’équipe et sélectionné sur l’équipe All-Conference en 2005. / Member of the Colorado ODP State Team from 2001 to 2004… Played for the Colorado Rush club team for five years…

18

statut/status: amériCaiN/ameriCaN

@whatsupmynajja

Page 77: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

77guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Trained with English Premier League players and coaches at the Liverpool Youth Academy in 2002… Trained with Italy’s Serie A Atalanta Club Youth Academy in 2005… Played four years at Denver East High School, where he was the Team MVP and an All-Conference selection in 2005.

persOnnel / persOnalSes parents sont Marcia Scott-Warner et Darrick Warner… A étudié en science environnementale à l’Université de Portland. / Parents are Marcia Scott-Warner and Darrick Warner… Majored in Environmental Science at the University of Portland.

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2010 Real Salt Lake 13 4 426 0 0 6 2 4 6 1 0 2 0

2011 Real Salt Lake 24 15 1106 0 5 16 8 28 19 4 12 3 1

2012 Montréal 29 27 2431 0 1 32 2 44 43 0 1 6 0

totaux/totals 66 46 3963 0 6 54 12 76 68 5 13 11 1

saison régulière /regular season

séries éliminatoires / Playoffsa/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2010 Real Salt Lake 1 0 34 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 2 2 157 0 0 2 1 0 2 1 2 0 0

Chivas USA 2 1 115 0 1 2 0 1 3 0 0 0 0

Colorado 3 2 194 0 1 2 0 2 1 0 0 1 0

Columbus 6 4 382 0 0 7 1 6 7 1 0 3 0

FC Dallas 4 1 126 0 0 0 0 1 6 0 0 0 0

D.C. United 6 6 465 0 0 7 2 12 8 1 1 2 0

Houston 5 4 287 0 1 1 0 5 2 0 2 0 0

Sporting KC 3 3 245 0 0 1 0 8 9 1 0 2 0

Los Angeles 5 1 159 0 0 4 1 5 0 0 0 0 0

New England 6 4 293 0 2 2 0 8 5 0 5 0 0

New York 4 3 274 0 1 2 1 4 3 0 1 0 0

Philadelphia 6 3 283 0 0 4 0 3 3 0 0 0 0

Portland 2 2 135 0 0 3 0 1 2 0 0 0 0

Real Salt Lake 1 1 90 0 0 2 0 1 4 0 0 0 0

Seattle 1 1 90 0 0 1 0 5 1 0 0 0 0

San Jose 3 1 125 0 0 4 2 1 2 0 0 0 0

Toronto FC 5 5 413 0 0 8 4 7 5 0 2 2 0

Vancouver 2 2 130 0 0 2 0 6 5 1 0 1 1

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Mars/March 2 0 66 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0

Avril/April 9 8 662 0 2 8 0 8 16 0 4 0 0

Mai/May 9 5 466 0 2 8 2 9 6 0 2 1 0

Juin/June 14 11 885 0 0 16 3 20 12 3 5 3 0

Juillet/July 12 6 546 0 0 8 2 12 8 1 0 2 0

Août/August 8 6 511 0 1 6 1 12 8 1 0 0 0

Septembre 7 7 583 0 1 4 2 8 14 0 1 4 0

Octobre 5 3 244 0 0 3 2 4 4 0 1 0 1

Page 78: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

78 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

6’0” 185 Lbs 25-12-1990 LaNCasTer, peNNsyLvaNia

attaquant / FOrwarD

andreW WENGER

Résidence/Hometown: LaNCasTer, peNNsyLvaNia

citoyenneté/citizensHip: éTaTs-uNis/usa

deRnieR cLub/Last cLub: duKe uNiversiTy (NCaa)

acquis/acquiRed: JaN. 12 JaNvier 2012

@andrewwenger

prOFessiOnnel / prOFessiOnal2012: Repêché en première ronde par l’Impact, premier au total, lors du SuperDraft 2012 de la MLS… A fait ses débuts professionnels comme substitut le 10 mars à Vancouver… A marqué quatre buts en 23 matchs de saison régulière, dont sept départs, accumulant 823 minutes à sa première saison avec l’Impact… A inscrit son premier but en carrière le 7 avril au Stade olympique contre le Toronto FC… A mené l’équipe avec sept points dans la Ligue réserve de la MLS, enregistrant deux buts et trois mentions d’aide en huit départs… A aussi pris part aux matchs internationaux contre l’Olympique Lyonnais, au Stade Saputo, ainsi qu’aux matchs contre l’ACF Fiorentina et son équipe reserve, lors de la tournée d’après-saison en Italie. / Drafted in the first round by the Impact, first overall, in the 2012 MLS SuperDraft… Made his professional debut as a substitute on March 10 in Vancouver… Scored four goals in 23 regular-season games, including seven starts, recording 823 minutes of play in his first season with the Impact… Scored his first career goal on April 7 at Olympic Stadium against Toronto FC… Led the team with seven points in the MLS Reserve League, registering two goals and three assists in eight starts… Also played in international matches against Olympique Lyonnais, at Stade Saputo, as well as games versus ACF Fiorentina and its Primavera during the post-season tour in Italy.

aMateur2011: A inscrit deux buts en huit matchs avec le Dynamo de la Caroline dans la USL Premier Development League. / Scored two goals in eight games with the Carolina Dynamo of the USL Premier Development League.

2010: A inscrit un but en 13 matchs avec Reading United dans la USL Premier Development League. / Scored one goal in 13 games with Reading United of the USL Premier Development League.

internatiOnalA participé à deux camps d’entraînement de l’équipe nationale des moins de 23 ans des États-Unis… A disputé deux matchs avec

l’équipe nationale des moins de 20 ans des États-Unis en 2008… A aussi fait partie de l’équipe nationale américaine des moins de 17 ans Unis en 2007. / Invited to two U.S. U23 National Team camps… Played two games with the U20 U.S. National Team in 2008... Also part of the U17 U.S. National Team in 2007.

université / cOlleGeA disputé trois saisons avec l’Université Duke, remportant le Trophée Hermann du Missouri Athletic Club en 2011, remis au meilleur joueur de soccer masculin en division I de la NCAA… Après avoir été un élément-clé de la défensive de Duke au poste d’arrière central lors de ses deux premières années, a évolué comme attaquant en 2011 et a terminé au premier rang de la conférence Atlantic Coast avec 17 buts et huit mentions d’aide, pour un total de 42 points, au quatrième rang national pour les points, et au sixième rang pour les buts… A été choisi le Joueur offensif de l’année de l’ACC en 2011, pour ainsi compléter les honneurs majeurs de sa conférence, après avoir été respectivement nommé Recrue de l’année et Joueur défensif de l’année en 2009 et 2010… Est aussi devenu le deuxième Blue Devil dans l’histoire du programme à être nommé sur la première équipe CoSIDA Academic All-America et des sélections sur l’équipe All-ACC Academic et ACC Academic Honour Roll à chacune de ses trois saisons. / Played three seasons with Duke University, winning the 2011 Missouri Athletic Club’s Hermann Trophy presented to the best male player in NCAA Division I soccer… After anchoring Duke’s defence at centre back for two years, moved to forward in 2011 and led the Atlantic Coast Conference with 17 goals and eight assists for a total of 42 points, ranking fourth nationally in total points, and sixth in total goals… Selected as the 2011 ACC Offensive Player of the Year, completing the trifecta of ACC major awards after being respectively named the ACC Rookie of the Year and ACC Defensive Player of the Year in 2009 and 2010, respectively… Also became the second Blue Devil in program history to earn CoSIDA Academic All-America First Team honours and spots on both the All-ACC Academic Team and ACC Academic Honour Roll each of his three seasons.

33

statut/status: amériCaiN/ameriCaN

Page 79: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Jeunesse / yOuthA évolué avec le club PA Classics, à Lancaster, de 12 à 18 ans. / Played with PA Classics, in Lancaster, from 12 to 18.

persOnnel / persOnalFils de Jim et Kathy Jo Wenger… A un frère, Jonathan, et une sœur, Elizabeth… Sa mère, Kathy Jo Gibbel, a aussi gradué de

l’Université Duke en 1983. / Son of Jim and Kathy Jo Wenger... Has one brother, Jonathan, and a sister, Elizabeth... Mother graduated from Duke in 1983.

a/y cluB pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e2012 Montréal 23 7 823 4 0 20 9 13 7 9 0 0 0

saison régulière /regular season

aDv./OppOnent pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Chicago 2 0 39 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0

Chivas USA 1 1 73 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0

Columbus 1 0 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Colorado 1 1 90 1 0 4 2 0 1 2 0 0 0

FC Dallas 1 0 18 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

D.C. United 1 0 21 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0

Houston 1 1 65 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0

Sporting KC 2 0 51 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0

Los Angeles 1 0 22 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

New England 2 1 93 0 0 1 0 1 2 3 0 0 0

New York 3 0 46 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

Philadelphia 1 1 70 1 0 1 1 2 0 1 0 0 0

Real Salt Lake 1 0 7 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0

Seattle 1 1 90 1 0 1 1 2 0 2 0 0 0

San Jose 1 0 16 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

Toronto FC 2 1 95 1 0 6 2 0 2 0 0 0 0

Vancouver 1 0 18 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

MOis/MOnth pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e Mars/March 3 0 65 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0

Avril/April 3 0 49 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0

Mai/May 4 1 136 1 0 4 2 1 1 3 0 0 0

Juin/June 2 2 163 1 0 2 2 2 0 2 0 0 0

Juillet/July 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0

Août/August 4 1 121 1 0 4 3 5 0 3 0 0 0

Septembre 3 0 71 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0

Octobre 3 3 215 0 0 6 1 2 3 1 0 0 0

79guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Page 80: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Canadian Club® Canadian Whisky Cocktails, 6% Alc./Vol. ©2013 Canadian Club Whisky Company, Walkerville, Ontario, Canada.

www.facebook.com/canadianclubcanada

FIER PARTENAIRE DE L’IMPACT DE MONTRÉAL

MX-CCW3300-RTD-MediaGuide-fullpage-ad-5.5x8.5.indd 1 13-02-08 10:42 AM

Page 81: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

saisOn 2012 seasOn

81

Canadian Club® Canadian Whisky Cocktails, 6% Alc./Vol. ©2013 Canadian Club Whisky Company, Walkerville, Ontario, Canada.

www.facebook.com/canadianclubcanada

FIER PARTENAIRE DE L’IMPACT DE MONTRÉAL

MX-CCW3300-RTD-MediaGuide-fullpage-ad-5.5x8.5.indd 1 13-02-08 10:42 AM

Page 82: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Date adversaire/Opponent res. lieu/venue Buteurs/scorers Mtl ass. 1. 10/03/12 @ Vancouver Whitecaps FC 0-2 D/L BC Place 21 000 2. 17/03/12 vs Chicago Fire 1-1 N/T Stade olympique Arnaud 58 912 3. 24/03/12 @ Columbus Crew 0-2 D/L Crew Stadium 18 197 4. 31/03/12 @ New York Red Bulls 2-5 D/L Red Bull Arena Nyassi, Mapp 13 415 5. 04/04/12 @ Real Salt Lake 0-1 D/L Rio Tinto Stadium 20 191 6. 07/04/12 vs Toronto FC 2-1 V/W Stade olympique Ubiparipovic, Wenger 23 120 7. 14/04/12 @ FC Dallas 1-2 D/L FC Dallas Stadium Corradi 16 164 8. 18/04/12 @ D.C. United 1-1 N/T RFK Stadium Corradi 10 135 9. 28/04/12 vs Portland Timbers 2-0 V/W Stade olympique Corradi, Ubiparipovic 19 223 10. 05/05/12 @ Sporting Kansas City 2-0 V/W Livestrong S. Park Felipe, Bernier 20 404 11. 12/05/12 vs LA Galaxy 1-1 N/T Stade olympique Arnaud 60 860* 12. 19/05/12 vs New York Red Bulls 1-2 D/L Stade olympique Corradi 20 373 13. 26/05/12 @ Colorado Rapids 2-3 D/L Dick’s Sporting P. Bernier, Wenger 17 877 14. 16/06/12 vs Seattle Sounders FC 4-1 V/W Stade Saputo Felipe, Mapp, Wenger, Neagle 17 112 15. 20/06/12 @ Chivas USA 1-2 D/L Home Depot Center Felipe 10 376 16. 23/06/12 vs Houston Dynamo 4-2 V/W Stade Saputo Nyassi, Arnaud, Camara, Bernier 12 357 17. 27/06/12 vs Toronto FC 0-3 D/L Stade Saputo 14 412 18. 30/06/12 @ D.C. United 0-3 D/L RFK Stadium 18 302 19. 04/07/12 vs Sporting Kansas City 1-3 D/L Stade Saputo Bernier 12 085 20. 09/07/12 vs Columbus Crew 2-1 V/W Stade Saputo Valentin, Bernier 15 118 21. 14/07/12 @ Philadelphia Union 1-2 D/L PPL Park But contre son camp/OG 18 544 22. 18/07/12 vs New England Revolution 2-1 V/W Stade Saputo Bernier, Nyassi 15 615 23. 21/07/12 @ Houston Dynamo 0-3 D/L BBVA Compass 20 396 24. 28/07/12 vs New York Red Bulls 3-1 V/W Stade Saputo Di Vaio, Arnaud, Nyassi 19 441* 25. 04/08/12 vs Philadelphia Union 2-0 V/W Stade Saputo Wenger, Felipe 18 535 26. 12/08/12 @ New England Revolution 1-0 V/W Gillette Stadium Nyassi 12 857 27. 18/08/12 vs San Jose Earthquakes 3-1 V/W Stade Saputo Di Vaio, Neagle, Bernier 19 441* 28. 25/08/12 vs D.C. United 3-0 V/W Stade Saputo Di Vaio, Bernier (2) 20 011* 29. 01/09/12 @ Columbus Crew 1-2 D/L Crew Stadium Di Vaio 12 522 30. 15/09/12 @ Chicago Fire 1-3 D/L Toyota Park Di Vaio 17 691 31. 22/09/12 vs Sporting Kansas City 0-0 N/T Stade Saputo 20 521* 32. 06/10/12 @ Houston Dynamo 1-1 N/T BBVA Compass Nyassi 21 178 33. 20/10/12 @ Toronto FC 0-0 N/T BMO Field 16 151 34. 27/10/12 vs New England Revolution 0-1 D/L Stade Saputo 19 988

*Salle comble / Sellout Crowd

saison régulière 2012 regular season (12-16-6)

Date adversaire/Opponent res. lieu/venue Buteurs/scorers Mtl ass. 02/05/12 vs Toronto FC 0-0 N/T Stade olympique 13 40509/05/12 @ Toronto FC 0-2 D/L BMO Field 15 016

championnat canadien aMWaY canadian championship (0-1-1)

Date adversaire/Opponent res. lieu/venue Buteurs/scorers Mtl ass.24/07/12 vs Olympique Lyonnais 1-1 N/T (2-4) Stade Saputo Wenger 19 22508/11/12 @ Bologna FC 0-1 D/L Stadio Renato Dall’Ara N-D/NA 13/11/12 @ Fiorentina Primavera 4-1 V/W C. Tecnico de Coverciano Ilcu, Wenger, Messoudi, Essabr N-D/NA15/11/12 @ ACF Fiorentina 1-0 V/W Stadio Artemio Franchi Di Vaio N-D/NA

Matchs internationaux / international games (2-1-1)

82 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 83: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

83guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Date adversaire/Opponent res. lieu/venue Buteurs/scorers Mtl 22/01/12 vs CD Chivas Guadalajara 0-0 N/T Verde Vallee, Mex.24/01/12 vs Estudiantes Tecos 1-0 V/W Estadio Tres de Marzo Braun 25/01/12 vs Iteso 7-0 V/W Guadalajara, Mex. Montaño (2), Schoenfeld (2), Pena, Agourram, Ilcu 26/01/12 vs Club Atlas 1-1 N/T Zapopan, Mex. Nyassi 08/02/12 vs Houston Dynamo 0-2 D/L Home Depot Center 10/02/12 vs Portland Timbers 0-0 N/T Home Depot Center 10/02/12 vs LA Blues 0-0 N/T Home Depot Center 14/02/12 vs LA Galaxy 3-0 V/D Home Depot Center Nyassi, Valentin, James 14/02/12 vs CD Chivas USA 0-1 D/L Home Depot Center17/02/12 vs UCLA Bruins 0-0 N/T Home Depot Center 17/03/12 vs Ventura County Fusion 3-1 V/W Home Depot Center Felipe, Ubiparipobic, Miller24/03/12 vs Vancouver Whitecaps FC 0-3 D/L ESPN Wide W. of Sports 26/03/12 vs Sporting Kansas City 1-1 N/T ESPN Wide W. of Sports Fucito 29/03/12 vs USMNT U20 2-1 V/W ESPN Wide W. of Sports Sebrango (2)29/03/12 vs Houston Dynamo 1-1 N/T ESPN Wide W. of Sports Bernier03/03/12 vs BK Häcken 1-0 V/W ESPN Wide W. of Sports Sebrango

Pré-saison 2012 Preseason (6-3-7)

# pOs JOueur/player pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a t/s tB/sOG Fc Fs hJ/OFF c/ck c e 8 M Patrice Bernier 27 25 2194 9 8 32 15 43 16 0 15 5 011 M Sanna Nyassi 28 17 1716 6 3 58 31 47 28 20 1 9 09 A/F Marco Di Vaio 17 16 1366 5 3 49 15 13 11 40 40 1 07 M Felipe 30 30 2652 4 10 59 23 48 70 3 55 5 022 M Davy Arnaud 33 31 2765 4 3 40 13 42 74 5 2 7 023 A/F Bernardo Corradi 11 7 619 4 1 13 7 14 14 12 0 3 033 A/F Andrew Wenger 23 7 823 4 0 20 9 13 7 9 0 0 021 M Justin Mapp 27 21 1641 2 5 34 14 8 20 6 12 0 025 M Lamar Neagle 23 11 1086 2 2 23 5 10 12 6 0 1 028 A/F Sinisa Ubiparipovic 12 3 325 2 0 5 2 5 3 0 4 1 06 D Hassoun Camara 20 19 1663 1 2 15 4 21 14 0 0 2 19 D Zarek Valentin 15 14 1161 1 1 2 1 8 6 0 0 1 018 M Collen Warner 29 27 2431 0 1 32 2 44 43 0 1 6 015 M Jeb Brovsky 28 25 2233 0 1 10 3 17 14 1 0 1 12 D Nelson Rivas 11 11 858 0 1 8 1 9 11 0 0 2 117 A/F *Justin Braun 12 5 494 0 1 11 4 10 6 6 0 0 017 D Dennis Iapichino 7 5 438 0 1 2 0 5 3 0 0 2 013 D Matteo Ferrari 25 23 2029 0 0 12 4 26 11 2 0 3 03 D Shavar Thomas 15 13 1255 0 0 0 0 8 4 0 0 2 05 D *Tyson Wahl 11 11 990 0 0 2 1 15 6 1 0 3 014 D Alessandro Nesta 8 8 633 0 0 0 0 4 4 0 0 0 031 M Josh Gardner 6 5 451 0 0 6 0 9 4 0 12 1 029 M Calum Mallace 4 4 289 0 0 3 1 3 1 0 0 0 016 F Eduardo Sebrango 7 1 120 0 0 0 0 0 2 3 0 0 032 M Miguel Montaño 3 1 115 0 0 7 1 1 3 0 0 0 034 D Karl Ouimette 2 0 66 0 0 0 0 1 0 0 0 0 026 A/F *Mike Fucito 1 0 26 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 Buts contre son camp/Own-goals 1totaux impact 34 34 3060 45 43 443 156 427 417 114 143 55 3totaux adversaires 34 34 3060 51 43 433 156 417 427 75 154 49 9

# pOs GarDien/GOalkeeper pJ/Gp pD/Gs Min t/s a/sv Ba/Ga M/Gaa Bp/pG tp/pa v/w D/l n/t Bl/sO1 G Troy Perkins 9 9 810 44 35 8 0.89 1 1 3 3 3 41 G *Donovan Ricketts 24 24 2136 104 61 39 1.64 7 7 9 11 3 330 G Evan Bush 1 1 90 7 4 3 3.00 0 0 0 1 0 024 G Greg Sutton 1 0 24 1 0 1 3.75 0 0 0 1 0 0totaux impact 34 34 3060 156 100 51 1.50 8 8 12 16 6 7totaux adversaires 34 34 3060 156 109 45 1.32 9 9 16 12 6 9

statistiques de la saison régulière 2012 regular season statistics

Page 84: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

84 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

statistiques d’équipe 2012 Team statistics

Buts Marqués / GOals scOreD 1ere/1st 2e/2nD tOtalImpact 16 29 45Adv/Opp 17 34 51

tirs / shOts 1ere/1st 2e/2nD tOtalImpact 188 255 443Adv/Opp 185 248 433

tirs au But / shOts On GOal 1ere/1st 2e/2nD tOtalImpact 58 98 156Adv/Opp 62 97 159

Fautes cOMMises / FOuls cOMMitteD 1ere/1st 2e/2nD tOtalImpact 210 216 426Adv/Opp 181 234 415

cOups De pieD De cOin / cOrner kicks 1ere/1st 2e/2nD tOtalImpact 65 78 143Adv/Opp 67 86 153

hOrs-JeuX / OFFsiDes 1ere/1st 2e/2nD tOtalImpact 60 54 114Adv/Opp 38 37 75

avertisseMents / cautiOns 1ere/1st 2e/2nD tOtalImpact 20 35 55Adv/Opp 17 31 48

eXpulsiOns / eJectiOns 1ere/1st 2e/2nD tOtalImpact 2 1 3Adv/Opp 1 8 9

statistiques par demie / statistics by half

Buts Marqués par Match / GOals scOreD in GaMeMJ/Gp 0 1 2 3 4+ tOt MOy/avG34 8 12 8 3 2 45 1.36

Buts allOués par Match / GOals allOweD in GaMeMJ/Gp 0 1 2 3 4+ tOt MOy/avG34 7 12 8 6 1 51 1.50

Buts Marqués par Minute / GOals scOreD per Minutetotal 1-15 16-30 31-45 46-60 61-75 76-9045 3 10 3 9 11 9

Buts Marqués par Minute / GOals scOreD per Minutetotal 1-15 16-30 31-45 46-60 61-75 76-9051 4 5 8 6 11 17

Meneurs cheZ l’iMpact / iMpact seasOn leaDers Matchs joués/Games played 33 Davy Arnaud

Matchs débutés/Starts 31 Davy Arnaud

Minutes de jeu/Minutes of play 2765 Davy Arnaud

Points 26 Patrice Bernier

Buts/Goals 9 Patrice Bernier

Mentions d’aide/Assists 10 Felipe

Tirs/Shots 59 Felipe

Tirs au buts/Shots on Goal 31 Sanna Nyassi

Buts gagnants/ 2 Andrew WengerGame-winning goals & Sanna Nyassi

Fautes commises/ 48 FelipeFouls Committed

Fautes subies/Fouls Suffered 74 Davy Arnaud

Corners/Corner Kicks 56 Felipe

Hors-Jeux/Offside 40 Marco Di Vaio

Avertissements/Cautions 9 Sanna Nyassi

Expulsions/Ejections 1 Jeb Brovsky, Nelson Rivas & Hassoun Camara

Arrêts/Saves 61 Donovan Ricketts

Tirs reçus/Shots Faced 104 Donovan Ricketts

Buts alloués/Goals Allowed 39 Donovan Ricketts

Blanchissages/Shutouts 4 Troy Perkins

plus haut tOtal D’équipe par Match / teaM hiGh GaMesPoints 14 06/23/2012 vs HOU V/W 4-2

Buts/Goals 4 06/16/2012 vs SEA V/W 4-1

4 06/23/2012 vs HOU V/W 4-2

Mentions d’aide/Assists 6 06/23/2012 vs HOU V/W 4-2

Tirs/Shots 25 07/08/2012 vs CLB V/W 2-1

Shots on Goal 8 10/27/2012 vs NE D/L 0-1

Fautes commises/Fouls Committed 26 03/10/2012 @ VAN D/L 0-2

Fautes subies/Fouls Suffered 22 09/22/2012 vs KC N/T 0-0

Corners/Corner Kicks 9 07/18/2012 vs NE V/W 2-1

Hors-Jeux/Offside 9 07/28/2012 vs NY V/W 3-1

Arrêts/Saves 7 03/24/2012 @ CLB D/L 0-2

7 10/20/2012 @ TOR N/T 0-0

Tir reçus/Shots Faced 9 03/24/2012 @ CLB D/L 0-2

Buts alloués/Goals Allowed 5 03/31/2012 @ NY D/L 2-5

Page 85: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

plus haut tOtal D’équipe par Match / teaM hiGh GaMesPoints 14 06/23/2012 vs HOU V/W 4-2

Buts/Goals 4 06/16/2012 vs SEA V/W 4-1

4 06/23/2012 vs HOU V/W 4-2

Mentions d’aide/Assists 6 06/23/2012 vs HOU V/W 4-2

Tirs/Shots 25 07/08/2012 vs CLB V/W 2-1

Shots on Goal 8 10/27/2012 vs NE D/L 0-1

Fautes commises/Fouls Committed 26 03/10/2012 @ VAN D/L 0-2

Fautes subies/Fouls Suffered 22 09/22/2012 vs KC N/T 0-0

Corners/Corner Kicks 9 07/18/2012 vs NE V/W 2-1

Hors-Jeux/Offside 9 07/28/2012 vs NY V/W 3-1

Arrêts/Saves 7 03/24/2012 @ CLB D/L 0-2

7 10/20/2012 @ TOR N/T 0-0

Tir reçus/Shots Faced 9 03/24/2012 @ CLB D/L 0-2

Buts alloués/Goals Allowed 5 03/31/2012 @ NY D/L 2-5

85guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

sommaire des penaltys de l’impact / impact Penalty Kicks summary

sommaire des penaltys des adversaires / Opponents Penalty Kicks summary

Points 5 Patrice Bernier 08/25/2012 vs DC V/W 3-0

Buts/Goals 2 Patrice Bernier 08/25/2012 vs DC V/W 3-0

Mentions d’aide/Assists 3 Patrice Bernier 06/16/2012 vs SEA V/W 4-1

3 Felipe 07/28/2012 vs NY V/W 3-1

Tirs/Shots 8 Marco Di Vaio 07/14/2012 @ PHI D/L 1-2

Tirs au buts/Shots on Goal 4 Marco Di Vaio 10/27/2012 vs NE D/L 0-1

Fautes commises/Fouls Committed 5 x 7 joueurs/players

Fautes subies/Fouls Suffered 7 Felipe 06/16/2012 vs SEA V/W 4-1

Corners/Corner Kicks 8 Marco Di Vaio 07/18/2012 vs NE V/W 2-1

Hors-Jeux/Offside 5 Marco Di Vaio 07/28/2012 vs NY V/W 3-1

5 Marco Di Vaio 08/25/2012 vs DC V/W 3-0

Arrêts/Saves 7 Donovan Ricketts 03/24/2012 @ CLB D/L 0-2

7 Troy Perkins 10/20/2012 @ TOR N/T 0-0

Tirs reçus/Shots Faced 9 Donovan Ricketts 03/24/2012 @ CLB D/L 0-2

Buts alloués/Goals Allowed 5 Donovan Ricketts 03/31/2012 @ NY D/L 2-5

Date Min aDv/Opp JOueur/player GarDien/GOalkeeper résultat/result04/14/2012 61’ DAL Corradi Hartman But/Goal

04/28/2012 76’ POR Corradi Bendik But/Goal

05/05/2012 64’ SKC Bernier Nielsen But/Goal

05/19/2012 22’ NY Corradi Meara But/Goal

06/23/2012 67’ HOU Bernier Hall But/Goal

07/08/2012 89’ CLB Bernier Gruenebaum But/Goal

07/18/2012 28’ NE Bernier Reis But/Goal

08/18/2012 72’ SJ Bernier Busch But/Goal

08/25/2012 50’ D.C. Bernier Hamid But/Goal

Date Min aDv/Opp JOueur/player GarDien/GOalkeeper résultat/result03/24/2012 30’ CLB Mirosevic Ricketts But/Goal

03/31/2012 48’ NY Cooper Ricketts But/Goal

04/04/2012 13’ RSL Paulo Jr. Ricketts But/Goal

05/19/2012 37’ NY Cooper Ricketts But/Goal

05/26/2012 18’ COL Larentowicz Ricketts But/Goal

07/04/2012 57’ SKC Kamara Ricketts But/Goal

07/04/2012 75’ SKC Zusi Ricketts But/Goal

08/18/2012 23’ SJ Wondolowski Perkins But/Goal

Plus haut total individuel par match / individual high Games

Page 86: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

86 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

hOnneurs de la Mls saisOn 2012 Mls seasOn hOnOurs

DOMicile eXtérieur au tOtal hOMe away OverallAu total/Overall: 10-4-3 2-12-3 12-16-6

vs. Est/Eastern: 8-4-3 2-7-3 10-11-6

vs. Ouest/Western: 2-0-0 0-5-0 2-5-0

Jour/Day: 3-1-3 0-2-1 3-3-4

Soir/Night: 7-3-0 2-10-2 9-13-2

Sur du gazon/On Grass: 8-3-1 1-11-3 9-14-4

Sur synthétique/On Turf: 2-1-2 1-1-0 3-2-2

Avant la pause des étoiles/Pre-All-Star: 6-3-2 1-10-1 7-13-3

Après la pause des étoiles/Post-All-Star: 4-1-1 1-2-2 5-3-3

Compte en premier/Scoring First: 8-2-2 2-5-1 10-7-3

Adv. compte en premier./Opp. Scoring First: 2-2-0 0-7-1 2-9-1

Match d’un but/One-Goal Games: 3-1-0 1-6-0 4-7-0

Mène à la demie/Leading at Half: 4-0-1 1-0-0 5-0-1

Perd à la demie/Trailing at Half: 0-0-0 0-6-1 0-6-1

Égal à la demie/Tied at Half: 6-2-2 1-6-2 7-10-4

Mène à/Leading at 75’: 8-0-0 2-2-0 10-2-0

Perd à/Trailing at 75’: 1-3-0 0-7-0 1-10-0

Égal à/Tied at 75’: 1-1-3 0-3-3 1-4-6

Plus de tirs que l’adv. / Outshooting Opponent: 7-3-1 0-5-1 7-8-2

Moins de tirs que l’adv. / Outshot by Opponent: 1-1-2 2-6-2 3-7-4

Tirs égaux / Shots Even: 2-0-0 0-1-0 2-1-0

Quand marque 0 but / When Scoring 0 Goals: 0-2-1 0-5-1 0-7-2

Quand marque 1 but / When Scoring 1 Goal: 0-2-2 1-5-2 1-7-4

Quand marque 2 buts / When Scoring 2 Goals: 5-0-0 1-2-0 6-2-0

Quand marque 3 buts / When Scoring 3 Goals: 3-0-0 0-0-0 3-0-0

Quand marque 4 buts et + / When Scoring 4+ Goals: 2-0-0 0-0-0 2-0-0

Quand alloue 0 but / When Allowing 0 Goals: 3-0-1 2-0-1 5-0-2

Quand alloue 1 but / When Allowing 1 Goal: 6-1-2 0-1-2 6-2-4

Quand alloue 2 buts / When Allowing 2 Goals: 1-1-0 0-6-0 1-7-0

Quand alloue 3 buts / When Allowing 3 Goals: 0-2-0 0-4-0 0-6-0

Quand alloue 4 buts et + / When Allowing 4+ Goals: 0-0-0 0-1-0 0-1-0

Maillots bleus / Blue Jerseys: 8-3-2 0-8-2 8-11-4

Maillots blancs / White Jerseys: 2-1-1 2-4-1 4-5-2

À / On RDS/TSN: 4-2-3 0-2-1 4-4-4

À / On TVA Sports: 6-2-0 2-10-2 8-12-2

Mars / March: 0-0-1 0-3-0 0-3-1

Avril / April: 2-0-0 0-2-1 2-2-1

Mai / May: 0-1-1 1-1-0 1-2-1

Juin / June: 2-1-0 0-2-0 2-3-0

Juillet / July: 3-1-0 0-2-0 3-3-0

Août / August: 3-0-0 1-0-0 4-0-0

Sept.: 0-0-1 0-2-0 0-2-1

Oct.: 0-1-0 0-0-2 0-1-2

statistiques par catégorie / categorical statistics

Joueurs de la semaine dans la Mls /Mls player of the weekSemaine/Week 13-15 – Patrice Bernier

Équipe de la semaine Mlssoccer.com /Mlssoccer.com team of the weekSemaine/Week 2 – FelipeSemaine/Week 8 – Matteo FerrariSemaine/Week 9 – Patrice Bernier, Nelson Rivas, Jesse MarschSemaine/Week 12 – Patrice Bernier (2)Semaine/Week 13-15 – Patrice Bernier (3), Nelson Rivas (2) Semaine/Week 16 – Davy ArnaudSemaine/Week 21 – Felipe (2)Semaine/Week 22 – Felipe (3), Alessandro NestaSemaine/Week 24 – Patrice Bernier (4), Lamar NeagleSemaine/Week 25 – Patrice Bernier (5)Semaine/Week 32 – Matteo Ferrari (2)

But de la semaine dans la Mls /Mls Goal of the weekSemaine/Week 22 – FelipeSemaine/Week 23 – Sanna NyassiSemaine/Week 24 – Lamar NeagleSemaine/Week 25 – Marco Di Vaio

arrêt de la semaine dans la Mls /Mls save of the weekSemaine/Week 5 – Donovan RickettsSemaine/Week 23 – Troy Perkins

Joueur par excellence de l’impact – trophée Giuseppe saputo / impact Most valuable player –Giuseppe saputo trophyPatrice Bernier

Joueur de l’impact le plus impliqué avec la communauté /impact communitarian award Patrice Bernier

Page 87: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

87guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

# JOueur/player pJ/Gp pD/Gs Min B/G a/a c e BG/wG33 Wenger, Andrew 8 8 630 2 3 0 0 1

11 Nyassi, Sanna 3 2 127 3 0 0 0 1

28 Ubiparipovic, Sinisa 10 9 744 2 1 1 0 1

32 Montano, Miguel 4 3 315 2 1 1 0 1

29 Mallace, Calum 8 8 688 2 0 0 0 2

16 Sebrango, Eduardo 4 1 155 2 0 0 0 0

56 Jackson-H, Anthony 3 0 68 2 0 0 0 0

25 Neagle, Lamar 5 4 377 1 2 1 0 0

31 Gardner, Josh 6 6 495 0 4 1 0 0

26 Fucito, Mike 3 3 270 1 1 0 0 1

43 Messoudi, Zakaria 4 1 150 1 1 0 0 0

7 Felipe 1 1 45 1 0 2 0 0

36 James, Evan 5 3 302 0 1 0 0 0

38 Garcia, Gienir 3 3 257 0 1 0 0 0

17 Iapichino, Dennis 3 3 225 0 1 0 0 0

18 Warner, Collen 2 2 135 0 1 0 0 0

37 Haworth, Carl 2 1 135 0 1 0 0 0

5 Wahl, Tyson 2 0 90 0 1 0 0 0

34 Ouimette, Karl 9 8 765 0 0 1 0 0

55 Lefevre, Wandrille 8 5 504 0 0 1 0 0

3 Thomas, Shavar 6 6 450 0 0 0 0 0

19 Valentin, Zarek 6 3 347 0 0 0 0 0

27 Arguez, Bryan 4 3 315 0 0 0 0 0

6 Camara, Hassoun 3 3 270 0 0 0 0 0

15 Brovsky, Jeb 4 3 225 0 0 1 0 0

2 Rivas, Nelson 3 3 174 0 0 1 0 0

51 Tissot, Maxime 4 1 164 0 0 0 0 0

8 Bernier, Patrice 1 1 90 0 0 0 0 0

22 Arnaud, Davy 1 1 90 0 0 1 0 0

17 Braun, Justin 2 1 90 0 0 0 0 0

39 Miller, Steven 1 1 90 0 0 0 0 0

44 Meftouh, Amine 1 1 90 0 0 0 0 0

21 Mapp, Justin 1 1 45 0 0 0 0 0

23 Corradi, Bernardo 1 1 45 0 0 0 0 0

45 Ndiaye, Victor 1 0 24 0 0 0 0 0

42 Augustin, Francesco 1 0 13 0 0 0 0 0

48 Luarca, Kevin 1 0 1 0 0 0 0 0

équipe / team 100 9000 19 19 59 0 7

# GarDiens/GOalkeepers pJ/Gp pD/Gs Min v/w D/l n/t Bc/Ga Bl/shut MOy/avG30 Bush, Evan 7 7 630 6 0 1 4 4 0,571

24 Sutton, Greg 3 3 270 1 2 0 6 0 2,000

Équipe / Team 10 900 7 2 1 10 4 1,000

sTaTisTiques de la liGue rÉserVe de la Mls 2012 Mls reserVe leaGue sTaTisTics

Page 88: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

88 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

club M/G v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga DB/GD ptsColumbus 10 7 2 1 21 9 12 22

Montréal 10 7 2 1 19 10 9 22

Philadelphia 10 4 4 2 20 20 0 14

New York 10 3 5 2 14 16 -2 11

D.C. United 9 3 5 1 9 19 -10 10

New England 10 2 5 3 9 15 -6 9

Toronto FC 9 2 5 2 13 16 -3 8

division est / eastern division

club M/G v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga DB/GD ptsHouston 10 6 2 2 19 11 8 20

FC Dallas 10 6 3 1 17 11 6 18

Colorado 10 5 4 1 12 10 2 16

Chicago 10 4 6 0 12 15 -3 12

Real Salt Lake 10 3 5 2 10 17 -7 11

Sporting KC 10 2 6 2 8 16 -8 8

division centrale / central/Mountain division

club M/G v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga DB/GD ptsLA Galaxy 10 6 3 1 22 11 11 19

San Jose 10 5 3 2 15 12 3 17

Seattle 10 4 5 1 18 19 -1 13

Portland 10 4 5 1 17 18 -1 13

Chivas USA 10 3 4 3 21 21 0 12

Vancouver 10 3 5 2 11 22 -11 11

division centrale / central/Mountain division

Date adversaire/Opponent res. lieu/venue Buteurs/scorers Montréal1. 24/03/12 @ Columbus Crew 2-1 V/W Crew Stadium Neagle, Montaño

2. 01/04/12 @ New York Red Bulls 1-2 D/L Montclair St. University Montaño

3. 11/04/12 @ Toronto FC 1-0 V/W Downsview Park Fucito

4. 02/06/12 vs Toronto FC 2-2 N/T Centre Claude-Robillard Ubiparipovic, Sebrango

5. 05/06/12 vs New England Revolution 1-2 D/L Centre Claude-Robillard Felipe

6. 05/08/12 vs Philadelphia Union 5-1 V/W Stade Saputo Nyassi (3), Jackson-Hamel (2)

7. 13/08/12 @ New England Revolution 3-1 V/W Gillette Stadium Messoudi, Ubiparipovic, Wenger

8. 21/08/12 vs New York Red Bulls 1-0 V/W Centre Claude-Robillard Wenger

9. 07/09/12 vs D.C. United 1-0 V/W Stade Saputo Mallace

10. 11/09/12 @ D.C. United 2-0 V/W DCU Training Field Mallace, Sebrango

liGue rÉserVe de la Mls 2012 Mls reserVe leaGue

Page 89: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

89guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

aliGneMenTs 2012 seasOn lineuPs

M1 @ vancOuverD/l, 0-2 Mar. 10 mars 2012G/GK RickettsD BrovskyD Ferrari D WahlD Gardner M Arnaud ©M FelipeM Bernier (Montaño 81’)M Mapp (Fucito 64’)A/F Braun (Wenger 72’)A/F Nyassi

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Thomas, D Valentin, M Warner

M2 vs chicaGOn/t, 1-1 Mar. 17 mars 2012G/GK RickettsD BrovskyD Ferrari D WahlD Gardner M Arnaud ©M FelipeM Bernier (Neagle 82’)M Mapp (Wenger 68’)A/F Braun (Corradi 77’)A/F Nyassi

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Mallace, D Thomas, M Warner

M3 @ cOluMBusD/l, 0-2Mar. 24 mars 2012G/GK RickettsD Brovsky (19’ E)D Ferrari D WahlD Gardner M Arnaud ©M FelipeM Bernier (Warner 45’)M Mapp (Neagle 69’)A/F BraunA/F Nyassi (Corradi 45’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Thomas, D Mallace, A/F Fucito

M4 @ new yOrkD/l, 2-5Mar. 31 mars 2012G/GK RickettsD Valentin (Wenger 65’)D Ferrari D WahlD Gardner M Arnaud ©M FelipeM Bernier M Mapp (Neagle 85’)A/F Corradi (Braun 77’)A/F Nyassi

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Thomas, D Mallace, M Warner

M5 @ real salt lakeD/l, 0-1 apr. 4 avril 2012G/GK RickettsD Brovsky (Wenger 83’)D Ferrari D ThomasD Gardner M Neagle (Nyassi 63’)M FelipeM WarnerM MappA/F Arnaud © A/F Braun (Corradi 76’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Wahl, M Bernier, M Ubiparipovic

M6 vs tOrOntO Fcv/w, 1-0 apr. 7 avril 2012G/GK RickettsD Valentin D Ferrari ©D ThomasD WahlM NeagleM FelipeM WarnerM Ubiparipovic (Mapp 73’)A/F Nyassi (Arnaud 82’)A/F Corradi (Wenger 66’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Gardner, M Bernier, A/F Braun

M7 @ Fc DallasD/l, 1-2 apr. 14 avril 2012G/GK RickettsD Valentin D Ferrari D ThomasD WahlM Neagle (Nyassi 72’)M FelipeM WarnerM Mapp (Ubiparopovic 88’)A/F Arnaud ©A/F Corradi (Wenger 72’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Gardner, M Bernier, A/F Braun

M8 @ D.c. uniteDn/D, 1-1 apr. 18 avril 2012G/GK RickettsD Valentin D Ferrari D ThomasD WahlM Arnaud ©M FelipeM WarnerM Mapp (Bernier 73’)A/F Nyassi (Neagle 65’)A/F Corradi (Braun 82’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Brovsky, D Gardner, M Ubiparipovic

M9 vs pOrtlanDv/w, 2-0 apr. 28 avril 2012G/GK RickettsD Valentin D Ferrari D ThomasD WahlM Arnaud ©M FelipeM WarnerM Mapp (Neagle 57’)A/F Nyassi (Ubiparipovic 68’)A/F Corradi (Sebrango 89’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Gardner, D Brovsky, M Bernier

Page 90: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

90 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

M10 @ spOrtinG kcv/w, 2-0 May 5 mai 2012G/GK RickettsD BrovskyD Camara D Rivas (Ferrari 62’)D WahlM NeagleM FelipeM Bernier ©M Ubiparipovic (Wenger 84’)A/F BraunA/F Sebrango (Arnaud 70’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Mallace, M Arguez, A/F Nyassi

M11 vs la GalaXyn/t, 1-1 May 12 mai 2012G/GK RickettsD BrovskyD FerrariD RivasD CamaraM Neagle (Nyassi 85’) M FelipeM WarnerM Mapp (Braun 59’)A/F Arnaud ©A/F Corradi (Wenger 68’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Mallace, D Thomas, M Bernier

M12 vs ny reD BullsD/l, 1-2 May 19 mai 2012G/GK RickettsD BrovskyD FerrariD Rivas (Wenger 72’)D WahlM Nyassi M FelipeM Warner (Braun 84’)M Arnaud ©A/F MontañoA/F Corradi (Neagle 80’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Thomas,D Camara, M Bernier

M13 @ cOlOraDOD/l, 2-3 May 26 mai 2012G/GK Ricketts (Sutton 66’)D BrovskyD Ferrari (Ubiparipovic 85’)D RivasD CamaraM Warner M BernierM NyassiM FelipeM Arnaud © (Montaño 74’)A/F Wenger

substituts non utilisés/ subs not used: D Wahl, D Thomas,M Neagle, A/F Corradi

M14 vs seattlev/w, 4-1 June 16 juin 2012G/GK RickettsD ValentinD Ferrari (Thomas 33’)D RivasD BrovskyM Warner M Bernier (Corradi 77’)M Mapp (Neagle 62’)M FelipeM Arnaud ©A/F Wenger

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Wahl,M Ubiparipovic, A/F Nyassi

M15 @ chivas usaD/l, 1-2 June 20 juin 2012G/GK RickettsD ValentinD ThomasD RivasD BrovskyM Warner M Bernier (Braun 63’)M Mapp (Neagle 81’)M FelipeM Arnaud ©A/F Wenger (Nyassi 73’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Wahl,D Ouimette, M Ubiparipovic

M16 vs hOustOnv/w, 4-2 June 23 juin 2012G/GK RickettsD ValentinD CamaraD Rivas (Thomas 62’)D BrovskyM Warner M BernierM MappM FelipeM Arnaud © (Ubiparipovic 88’)A/F Nyassi (Sebrango 88’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Wahl,M Neagle, A/F Braun

M17 vs tOrOntOD/l, 0-3 June 27 juin 2012G/GK RickettsD Valentin (Sebrango 65’)D CamaraD ThomasD BrovskyM Warner M BernierM Neagle (Ubiparipovic 76’)M FelipeM Arnaud ©A/F Di Vaio (Nyassi 55’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Wahl,D Ouimette, A/F Braun

M18 @ D.c. uniteDD/l, 0-3 June 30 juin 2012G/GK BushD WahlD ThomasD ValentinD Mallace (Brovsky 45’)M Warner (Camara 68’)M Felipe (Di Vaio 45’)M MappM UbiparipovicM Arnaud ©A/F Nyassi

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Ricketts, M Neagle,A/F Sebrango, A/F Braun

aliGneMenTs 2012 seasOn lineuPs

Page 91: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

91guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

M19 vs spOrtinG kcD/l, 1-3 July 4 juillet 2012G/GK RickettsD ValentinD ThomasD CamaraD Brovsky (Sebrando 80’)M WarnerM BernierM Mapp (Braun 87’)M FelipeM Arnaud ©A/F Di Vaio (Nyassi 71’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Wahl,D Ouimette, M Neagle

M20 vs cOluMBusv/w, 2-1 July 8 juillet 2012G/GK RickettsD ValentinD ThomasD CamaraD BrovskyM WarnerM Bernier ©M Mapp (Braun 89’)M NyassiM Neagle (Ubiparipovic 71’)A/F Di Vaio

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Wahl,D Ouimette, D Gardner, A/F Sebrango

M21 @ philaDelphiaD/l, 1-2 July 14 juillet 2012G/GK RickettsD Valentin (Iapichino 85’)D ThomasD CamaraD BrovskyM Warner (Ubiparipovic 84’)M Bernier M Mapp (Neagle 69’)M FelipeM Arnaud ©A/F Di Vaio

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Ouimette, D Gardner, A/F Sebrango

M22 vs new enGlanDv/w, 2-1 July 18 juillet 2012G/GK RickettsD Iapichino (Valentin 20’)D ThomasD CamaraD BrovskyM NyassiM Bernier M Mapp (Warner 80’)M FelipeM Arnaud ©A/F Di Vaio (Sebrango 89’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Ouimette, M Ubiparipovic, M Neagle

M23 @ hOustOnD/l, 0-3 July 21 juillet 2012G/GK RickettsD IapichinoD ThomasD CamaraD Valentin (Ouimette 26’)M NyassiM Neagle (Mapp 74’)M WarnerM FelipeM Arnaud ©A/F Di Vaio (Bernier 61’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Gardner, M Ubiparipovic, A/F Sebrango

M24 vs new yOrkv/w, 3-1July 28 juillet 2012G/GK RickettsD CamaraD Rivas (Ferrari 78’)D NestaD BrovskyM Bernier M Mapp (Nyassi 61’)M WarnerM Felipe (Wenger 87’)M Arnaud ©A/F Di Vaio

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Iapichino, M Ubiparipovic, M Neagle

M25 vs philaDelphiav/w, 2-0august 4 août 2012G/GK RickettsD CamaraD Rivas (E 69’)D NestaD FerrariM Bernier M Mapp (Nyassi 61’)M WarnerM FelipeM Arnaud ©A/F Wenger (Brovsky 70’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Iapichino, D Thomas, M Ubiparipovic, M Neagle

M26 @ new enGlanDv/w, 1-0august 12 août 2012G/GK PerkinsD IapichinoD CamaraD FerrariD BrovskyM Bernier M Mapp (Nyassi 45’)M WarnerM FelipeM Arnaud © (Neagle 87’)A/F Di Vaio (Wenger 76’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Ouimette, D Thomas, M Ubiparipovic

M27 vs san JOsev/w, 3-1august 18 août 2012G/GK PerkinsD IapichinoD Camara (E 21’)D FerrariD BrovskyM Bernier M Neagle (Ouimette 88’)M WarnerM FelipeM Arnaud ©A/F Di Vaio (Wenger 74’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Mallace, D Thomas, M Ubiparipovic, M Gardner

aliGneMenTs 2012 seasOn lineuPs

Page 92: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

M28 vs D.c. uniteDv/w, 3-0august 25 août 2012G/GK PerkinsD IapichinoD NestaD FerrariD BrovskyM Bernier M Neagle (Wenger 69’)M WarnerM FelipeM Arnaud © (Gardner 89’)A/F Di Vaio (Ubiparipovic 85’)

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Ouimette, D Thomas, M Nyassi

M29 @ cOluMBusD/l, 1-2sept. 1 septembre 2012G/GK PerkinsD FerrariD NestaD RivasD BrovskyM Bernier M Neagle (Wenger 81’)M WarnerM FelipeM Arnaud © (Nyassi 59’)A/F Di Vaio

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D, Thomas, D Iapichino, M Ubiparipovic, M Gardner

M30 @ chicaGOD/l, 1-3sept. 15 septembre 2012G/GK PerkinsD FerrariD Nesta (Brovsky 81’)D Rivas (Mapp 65’)D CamaraM Bernier M NyassiM Warner (Wenger 73’)M FelipeM Arnaud © A/F Di Vaio

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Iapichino, M Ubiparipovic, M Neagle

M31 vs kansas cityn/D, 0-0sept. 22 septembre 2012G/GK PerkinsD CamaraD Nesta (Nyassi 57’)D FerrariD BrovskyM Bernier M Mapp (Wenger 45’)M WarnerM FelipeM Arnaud © A/F Di Vaio

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Sutton, D Iapichino, D Thomas, M Ubiparipovic, M Neagle

M32 @ hOustOnn/D, 1-1Oct. 6 octobre 2012G/GK PerkinsD CamaraD Nesta (Neagle 45’)D FerrariD BrovskyM Bernier M NyassiM MallaceM Arnaud ©A/F Wenger (Mapp 65’)A/F Di Vaio

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Valentin, D Thomas, M Ubiparipovic, M Gardner

M33 @ tOrOntOn/D, 0-0Oct. 20 octobre 2012G/GK PerkinsD Arnaud ©D CamaraD FerrariD Brovsky (Iapichino 87’)M Bernier M NyassiM Mallace (Mapp 64’)M WarnerA/F Wenger (Neagle 71’)A/F Di Vaio

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Nesta, D Thomas, A/F Sebrango

M34 vs new enGlanDD/l, 0-1Oct. 27 octobre 2012G/GK PerkinsD CamaraD NestaD Ferrari (Mapp 71’)D BrovskyM Arnaud ©M BernierM MallaceM Warner (Ubiparipovic 87’)A/F Wenger (Sebrango 79’)A/F Di Vaio

substituts non utilisés/ subs not used: G/GK Bush, D Iapichino, D Valentin, M Neagle

92 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

aliGneMenTs 2012 seasOn lineuPs

Page 93: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

93guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

March 10 Mars @ vancOuver whitecaps Fc Match 1 – Mtl 0-0-1D/l 0-2 vancOuver, B.c.Bc placeass./att.: 21 000

March 17 Mars vs chicaGO FireMatch 2 – Mtl 0-1-1 n/t 1-1 MOntréal, qcstaDe OlyMpiqueass./att.: 58 912

March 24 Mars @ cOluMBus crewMatch 3 – Mtl 0-2-1D/l 0-2 cOluMBus, Ohcrew staDiuMass./att.: 18 197

March 31 Mars @ new yOrk reD Bulls Match 4 – Mtl 0-3-1 D/l 2-5 harrisOn, n.J.reD Bull arena ass./att.: 13 514

april 5 avril @ real salt lake Match 5 – Mtl 0-4-1 D/l 0-1 sanDy, utriO tintO staDiuMass./att.: 20 191

april 7 avril vs tOrOntO Fc Match 6 – Mtl 1-4-1 v/w 2-1 MOntréal, qcstaDe OlyMpiqueass./att.: 23 120

sOMMaire des MaTchs 2012 GaMe suMMariesaliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Brovsky, Wahl, Ferrari, Gardner, Arnaud, Bernier (Montaño 81’), Felipe, Mapp (Fucito 26’), Braun (Wenger 72’), NyassiVAN – Cannon, Rochat, Bonjour, Young-Pyo, DeMerit, Koffie, Davidson, Chiumento (Harvey 64’), Hassli (Mattocks 89’), Camilo (Watson 81’), Le Toux

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Brovsky, Wahl, Ferrari, Gardner, Arnaud, Bernier (Warner 45’), Felipe, Mapp (Neagle 69’), Braun, Nyassi (Corradi 45’)CLB – Gruenebaum, Miranda (Williams 75’), Marshall, O’Rourke, Francis, Gaven, Mirosevic, Urso, Anor, Vargas (Finlay 89’), Renteria (Schoenfeld 69’)

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Brovsky, Wahl, Ferrari, Gardner, Arnaud, Bernier (Montaño 81’), Felipe, Mapp (Fucito 26’), Braun (Wenger 72’), NyassiVAN – Cannon, Rochat, Bonjour, Young-Pyo, DeMerit, Koffie, Davidson, Chiumento (Harvey 64’), Hassli (Mattocks 89’), Camilo (Watson 81’), Le Toux

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Valentin (Wenger 65’), Wahl, Ferrari, Gardner, Arnaud, Bernier, Felipe, Mapp (Neagle 85’), Corradi (Braun 77’), NyassiNY – Meara, Solli, Conde, Holgersson, Miller, Richards, McCarty (Barklage 89’), Marquez (Tainio 45’), Lindpere (Ballouchy 69’), Henry, Cooper

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Brovsky (Wenger 83’), Thomas, Ferrari, Gardner, Neagle (Nyassi 63’), Warner, Felipe, Mapp, Arnaud, Braun (Corradi 76’)NY – Rimando, Tanaka, Olave, Schuler, Beltran, Johnson, Beckerman, Gil (Morales 64’), Steele (Grabavoy 63’), Paulo Jr (Saborio 77’), Espindola

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Valentin, Thomas, Ferrari, Wahl, Ubiparipovic (Mapp 73’), Warner, Felipe, Neagle, Nyassi (Arnaud 82’), Corradi (Wenger 66’).TOR – Kocic, Morgan, Eckersley (Henry 52’), Harden, Emory, De Guzman, Dunfield, Johnson, Soolsma (Lambe 73’), Plata (Silva 52’), Koevermans

Buts / GOalsVAN – Le Toux (Hassli, Rochat) 4’VAN – Camilo (Chiumento) 54’

Buts / GOalsMTL – Arnaud (Nyassi) 56’CHI – Oduro (Grazzini) 71’’

Buts / GOalsCLB – Mirosevic (PEN) 30’ CLB – Vargas (Francis) 66’

Buts / GOalsMTL – Nyassi 18’NY – Henry (Marquez) 28’MTL – Mapp (Felipe) 38’NY – Cooper 48’ (PEN)NY – Henry (McCarty) 56’NY – Ballouchy (Henry, Solli) 72’NY – Henry 89’

Buts / GOalsRSL – Paulo Jr 13’ (PEN)

Buts / GOalsMTL – Ubiparipovic (Neagle) 18’MTL – Wenger 81’TOR – Koevermans (Lambe) 88’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Felipe 19’MTL – Bernier 28’VAN – Bonjour 58’

avertisseMents / cautiOnsCHI – Grazzini 42’MTL – Neagle 84’CHI – Pardo 87’MTL – Nyassi 89’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Nyassi 29’MTL – Gardner 34’MTL – Warner 52’CLB – Urso 69’CLB – Francis 85’

eXpulsiOn / eJectiOnTOR – Emory 65’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Corradi 41’NY – Ballouchy 77’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Felipe 80’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Corradi 26’TOR – Eckersley 29’TOR – Harden 47’TOR – De Guzman 59’MTL – Nyassi 82’

Page 94: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

94 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

april 14 avril @ Fc DallasMatch 7 – Mtl 1-5-1 D/l 1-2 FriscO, tXFc Dallas staDiuMass./att.: 16 164

april 18 avril @ D.c. uniteDMatch 8 – Mtl 1-5-2 n/t 1-1 washinGtOn, DcrFk staDiuMass./att.: 10 135

april 28 avril vs pOrtlanD tiMBersMatch 9 – Mtl 2-5-2 v/w 2-0 MOntréal, qcstaDe OlyMpiqueass./att.: 19 223

May 5 Mai @ spOrtinG kansas city Match 10 – Mtl 3-5-2 v/w 2-0 kansas city, kslivestrOnG spOrtinG parkass./att.: 20 404

May 12 Mai vs la GalaXy Match 11 – Mtl 3-5-3 n/t 1-1 MOntréal, qcstaDe OlyMpiqueass./att.: 60 860

May 19 Mai vs new yOrk reD BullsMatch 12 – Mtl 3-6-3 D/l 1-2 MOntréal, qcstaDe OlyMpiqueass./att.: 20 373

sOMMaire des MaTchs 2012 GaMe suMMariesaliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Valentin, Thomas, Ferrari, Wahl, War-ner, Felipe, Neagle (Nyassi 72’), Mapp (Ubiparipovic 88’), Arnaud, Corradi (Wenger 72’)DAL – Hartman, Loyd, Pertuz (Warshaw 45’) , John, Ihemelu, Shea, Jacobson (Guarda 45’), Hernandez, Rodriguez, Castillo (Hedges 89’), Perez

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Valentin, Thomas, Ferrari, Wahl, Warner, Felipe, Arnaud, Mapp (Bernier 73’), Nyassi (Neagle 65’), Corradi (Braun 82’) D.C. – Willis, Korb, Woolard (Neal 85’), McDonald, Russell, Kitchen, Boskovic (Santos 60’), DeLeon, Najar (Cruz 72’), De Rosario, Pontius

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Valentin, Thomas, Ferrari, Wahl, Warner, Felipe, Arnaud, Mapp (Neagle 57’), Nyassi (Ubiparipovic 68’), Corradi (Sebrango 89’)POR – Perkins (Bendik 67’), Purdy (Braun 20’), Mosquera, Brunner, Smith, Nagbe, Jewsbury, Palmer, Chara, Perlaza (Songo’o 59’), Boyd

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Brovsky, Rivas (Ferrari 62’), Camara, Wahl, Ubiparipovic (Wenger 84’), Felipe, Bernier, Neagle, Braun, Sebrango (Arnaud 70’)SKC – Nielsen, César (Nagamura 79’), Harrington, Myers, Collin, Besler, Espinoza, Convey, Zusi, Kamara, Sapong (Bunbury 66’)

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Brovsky, Camara, Ferrari, Rivas, Mapp (Braun 59’), Felipe, Warner, Neagle (Nyassi 85’), Corradi (Wenger 68’) ArnaudLA – Perk, Franklin, Keat, DeLaGarza, Dunivant, Nakazawa (Noonan 69’), Juninho (Sarvas 74’), Beckham, Stephens (Magee 45’), Donovan, Keane

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Brovsky, Wahl, Ferrari, Rivas (Wenger 72’), Felipe, Warner (Braun 84’), Nyassi, Arnaud, Corradi (Neagle 80’), MontañoNY – Meara, Barklage, Holgersson, Pearce, Miller, Palsson, McCarty, Lade, Lindpere, Richards, Cooper (Arteaga 93’)

Buts / GOalsMTL – Corradi (PEN) 61’DAL – Perez 77’DAL – Shea (Castillo, Perez) 88’

Buts / GOalsMTL – Corradi (Neagle, Mapp) 68’D.C. – Santos (Kitchen) 72’’’

Buts / GOalsMTL – Corradi 76’ (PEN)MTL – Ubiparipovic (Arnaud,Corradi) 84’

Buts / GOalsMTL – Felipe (Braun) 30’MTL – Bernier (PEN) 64’

Buts / GOalsMTL – Arnaud (Rivas) 8’LA – Beckham 62’

Buts / GOalsMTL – Corradi (PEN) 22’NY – Cooper (PEN) 37’NY – Richards 67’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Corradi 18’MTL – Felipe 22’DAL – Castillo 28’MTL – Wahl 46’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Wahl 74’D.C. – Pontius 79’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Nyassi 68’POR – Boyd 77’

eXpulsiOn / eJectiOnNY – Palsson 58’

avertisseMents / cautiOnsSKC – César 35’MTL – Rivas 36’MTL – Bernier 45’MTL – Ubiparipovic 53’MTL – Wahl 77’

avertisseMents / cautiOnsLA – Keat 44’MTL – Ferrari 46’LA – Beckham 54’LA – Juninho 57’

avertisseMents / cautiOnsNY – Palsson 4’, 58’NY – McCarty 65’MTL – Brovsky 71’

Page 95: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

95guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

May 27 Mai @ cOlOraDO rapiDsMatch 13 – Mtl 3-7-3 D/l 2-3 cOMMerce city, cODick’s spOrtinG GOODs parkass./att.: 17 877

June 16 Juin vs seattle sOunDers FcMatch 14 – Mtl 4-7-3 v/w 4-1 MOntréal, qcstaDe saputOass./att.: 17 112

sOMMaire des MaTchs 2012 GaMe suMMariesaliGneMents / lineupsMTL – Ricketts (Sutton 66’), Brovsky, Ferrari (Ubiparipovic 85’), Rivas, Camara, Arnaud (Montaño 74’), Felipe, Bernier, Warner, Nyassi, WengerCOL – Pickens, Kimura, Marshall, Moor, Freeman, Larentowicz, Castrillon, Rivero, Thompson (Henao 68’), Cascio (Hill 74’), Akpan (Palguta 64’)

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Brovsky, Ferrari (Thomas 33’), Rivas, Valentin, Arnaud, Felipe, Bernier (Corradi 77’), Warner, Mapp (Neagle 62’), Wenger SEA – Meredith, Scott, Parke, Hurtado, Burch, Rosales (Cato 71’), Rose, Evans, Fernandez (Caskey 62’), Montero, Johnson (Carrasco 82’)

Buts / GOalsMTL – Bernier (Felipe) 14’COL – Larentowicz 18’ (PEN)COL – Moor (Rivero) 39’MTL – Wenger (Bernier, Warner) 48’COL – Castrillon 83’

Buts / GOalsMTL – Felipe (Bernier) 18’MTL – Mapp (Bernier) 51’MTL – Wenger (Bernier) 58’SEA – Johnson (Montero) 61’MTL – Neagle 87’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Arnaud 35’COL – Rivero 41’COL – Marshall 51’, 61’COL – Thompson 56’

avertisseMents / cautiOnsSEA – Parke 22’SEA – Johnson 70’SEA – Montero 76’MTL – Thomas 79’MTL – Rivas 85’

June 20 Juin @ chivas usaMatch 15 – Mtl 4-8-3 D/l 1-2 carsOn, cahOMe DepOt centerass./att.: 10 376

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Brovsky, Thomas, Rivas, Valentin, Arnaud, Felipe, Bernier (Braun 63’), Warner, Mapp (Neagle 81’), Wenger (Nyassi 73’) CHV – Kennedy, Jazic, McKenzie, Califf, Riley, Minda, Zemanski, Cardozo (Angel 77’), Agudelo, Moreno (Vagenas 86’), Romero (Villafaña 77’)

Buts / GOalsCHV – Moreno (Agudelo, Romero) 14’MTL – Felipe (Arnaud) 42’CHV – Angel (Villafaña) 82’

avertisseMents / cautiOnsCHV – Romero 16’MTL – Arnaud 55’CHV – Agudelo 91’

June 23 Juin vs hOustOn DynaMO Match 16 – Mtl 5-8-3 v/D 4-2 MOntréal, qcstaDe saputOass./att.: 12 357

June 27 Juin vs tOrOntO Fc Match 17 – Mtl 5-9-3 D/l 0-3 MOntréal, qcstaDe saputOass./att.: 14 412

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Brovsky, Camara, Rivas (Thomas 62’), Valentin, Arnaud (Ubiparipovic 88’), Felipe, Bernier, Warner, Mapp, Nyassi (Sebrango 88’)HOU – Hall, Hainault, Boswell, Cameron, Ashe, Clark (Ownby 62’), Moffat, Watson (Camargo 51’), Davis, Bruin, Ching (Creavale 81’)

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Brovsky, Camara, Thomas, Valentin (Sebrango 65’), Arnaud, Felipe, Bernier, Warner, Neagle (Ubiparipovic 76’), Di Vaio (Nyassi 55’)TOR – Kocic, Hall (Soolsma 45’), Eckersley, Emory, Morgan, Dunfield, Frings, de Guzman (Henry 57’), Avila (Lambe 72’), Koevermans, Johnson

Buts / GOalsMTL – Nyassi (Felipe, Bernier) 4’HOU – Davis 16’MTL – Arnaud (Mapp, Brovsky) 21’HOU – Bruin (Ching) 45’MTL – Camara (Arnaud, Felipe) 60’MTL – Bernier (PEN) 67’

Buts / GOalsTOR – Frings 52’TOR – Johnson (Soolsma) 72’TOR – Koevermans (Morgan, Johnson) 78’

avertisseMents / cautiOnsHOU – Clark 40’HOU – Boswell 68’MTL – Arnaud 72’MTL – Felipe 90’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Camara 27’MTL – Nyassi 85’MTL – Bernier 95’

eXpulsiOn / eJectiOnCOL – Marshall 61’

eXpulsiOn / eJectiOnSEA – Hurtado 56’

eXpulsiOn / eJectiOnHOU – Moffat 73’

Page 96: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

June 30 Juin @ D.c. uniteD Match 18 – Mtl 5-10-3 D/l 0-3 washinGtOn, DcrFk staDiuMass./att.: 18 302

July 4 Juillet vs spOrtinG kansas cityMatch 19 – Mtl 5-11-3 D/l 1-3 MOntréal, qcstaDe saputOass./att.: 12 085

July 8 Juillet vs cOluMBus crewMatch 20 – Mtl 6-11-3 v/w 2-1 MOntréal, qcstaDe saputOass./att.: 15 118

July 14 Juillet @ philaDelphia uniOnMatch 21 – Mtl 6-12-3 D/l 2-1 chester, pappl parkass./att.: 18 544

July 18 Juillet vs new enGlanD revOlutiOnMatch 22 – Mtl 7-12-3 v/w 2-1 MOntréal, qcstaDe saputOass./att.: 15 118

July 21 Juillet @ hOustOn DynaMOMatch 23 – Mtl 7-13-3 D/l 0-3 hOustOn, tXBBva cOMpass staDiuMass./att.: 20 396

sOMMaire des MaTchs 2012 GaMe suMMariesaliGneMents / lineupsMTL – Bush, Thomas, Valentin, Wahl, Mallace (Brovsky 45’), Arnaud, Felipe (Di Vaio 45’), Warner (Camara 68’), Ubiparipovic, Mapp, Nyassi D.C. – Hamid, Woolard, Russell, McDonald, Jakovic, Najar, De Rosario (DeLeon 75’), Kitchen, Boskovic (Neal 60’), Santos (Salihi 79’), Pontius

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Valentin, Thomas, Camara, Brovsky (Sebrango 80’), Arnaud, Felipe, Warner, Mapp (Braun 87’), Bernier, Di Vaio (Nyassi 71’)SKC – Nielsen, Myers, Collin, Besler, Sinovic, Espinoza, Zusi, Nagamura (Joseph 86’), Bunbury (Peterson 45’), Kamara (Saad 67’), Sapong

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Valentin, Thomas, Camara, Brovsky, Neagle (Ubiparipovic 71’), Warner, Mapp (Braun 92’), Bernier, Nyassi, Di VaioCLB – Gruenebaum, Miranda, Marshall, Williams, Vukovic (Anor 81’), Birchall, George, Tchani, Gaven, Mirosevic (Schoenfeld 70’), Renteria (Duka 82’)

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Valentin (Iapichino 85’), Thomas, Camara, Brovsky, Warner (Ubiparipovic 84’), Mapp (Neagle 69’), Bernier, Arnaud, Felipe, Di VaioPHI – MacMath, Valdes, Williams, Okugo, Farfan, Carroll, Daniel, Adu (Pajoy 45’), Lahoud (Gomes 66’), Martinez (Hoppenot 60’), Jack McInerney

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Iapichino (Valentin 70’), Thomas, Camara, Brovsky, Nyassi, Felipe, Bernier, Arnaud, Mapp (Warner 80’), Di Vaio (Sebrango 89’)NE – Reis, Alston, Barnes, Soares, Tierney, Rowe (Cardenas 79’), Simms (Brettschneider 65’), Feilhaber, Nguyen, Sene (Nyassi 79’), Guy

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Iapichino, Thomas, Camara, Valentin (Ouimette 26’), Nyassi, Felipe, Warner, Neagle (Mapp 74’), Arnaud, Di Vaio (Bernier 61’)HOU – Hall, Hainault, Boswell, Taylor, Ashe, Creavalle, Camargo (Davis 68’), Garcia, Carr (Watson 58’), Bruin (Ching 82’), Kandji

Buts / GOalsD.C. – Pontius (De Rosario) 46’D.C. – Russell (Boskovic) 50’D.C. – Salihi 91’

Buts / GOalsMTL – Bernier (Felipe, Valentin) 49’SKC – Kamara 57’ (PEN)SKC – Zusi 75’ (PEN)SKC – Peterson (Espinoza, Saad) 82’

Buts / GOalsCLB – Mirosevic (Vukovic) 64’MTL – Valentin (Nyassi, Di Vaio) 78’MTL – Bernier (PEN) 89’

Buts / GOalsPHI – Pajoy 82’MTL – Daniel (Contre-son-camp/Own goal) 89’PHI – Valdes 91’

Buts / GOalsMTL – Bernier 28’ (PEN)NE – Nguyen (Rowe) 44’MTL – Nyassi (Mapp, Iapichino) 67’

Buts / GOalsHOU – Kandji (Bruin, Carr) 7’HOU – Boswell (Davis) 84’HOU – Kandji (Davis) 89’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Warner 48’MTL – Arnaud 84’MTL – Valentin 89’

avertisseMents / cautiOnsSKC – Zusi 16’MTL – Felipe 36’MTL – Warner 67’MTL – Arnaud 69’SKC – Sinovic 90’

avertisseMents / cautiOnsCLB – Vukovic 3’CLB – Tchani 39’MTL – Nyassi 44’MTL – Warner 68’CLB – Renteria 68’

avertisseMents / cautiOnsPHI – Daniels 61’

avertisseMents / cautiOnsNE – Nguyen 39’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Thomas 67’MTL – Iapichino 74’HOU – Kandji 89’

96 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 97: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

97guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

July 28 Juillet vs new yOrk reD Bulls Match 24 – Mtl 8-13-3 v/w 3-1 MOntréal, qcstaDe saputOass./att.: 19 441

auGust 4 aOÜt vs philaDelphia uniOnMatch 25 – Mtl 9-13-3 v/w 2-0 MOntréal, qcstaDe saputOass./att.: 18 535

auGust 12 aOÜt @ new enGlanD revOlutiOnMatch 26 – Mtl 10-13-3 v/w 1-0 FOXBOrO, neGillette staDiuMass./att.: 12 857

auGust 18 aOÜt vs san JOse earthquakesMatch 27 – Mtl 11-13-3 v/w 3-1 MOntréal, qcstaDe saputOass./att.: 19 431

auGust 25 aOÜt vs D.c. uniteDMatch 28 – Mtl 12-13-3 v/w 3-0 MOntréal, qcstaDe saputOass./att.: 20 011

septeMBer 1 septeMBre @ cOluMBus crewMatch 29 – Mtl 12-14-3 D/l 1-2 cOluMBus, Ohcrew staDiuMass./att.: 12 522

sOMMaire des MaTchs 2012 GaMe suMMariesaliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Brovsky, Nesta, Rivas (Ferrari 78’), Camara, Felipe (Wenger 87’), Warner, Bernier, Mapp (Nyassi 61’), Arnaud, Di VaioNY – Gaudette, Solli, Holgersson, Conde, Miller, Lindpere (Palsson 79’), McCarty, Lade, Le Toux, Cooper, Henry

aliGneMents / lineupsMTL – Ricketts, Camara, Nesta, Rivas, Ferrari, Warner, Bernier, Mapp (Nyassi 61’), Felipe, Arnaud, Wenger (Brovsky 70’)PHI – MacMath, Valdes, Okugo, Williams, Farfan, Carroll, Lahoud (Hoppenot 56’), Farfan, Adu (Gomez 80’), Pajoy (Martinez 73’), McInerney

aliGneMents / lineupsMTL – Perkins, Brovsky, Camara, Ferrari, Iapichino, Warner, Bernier, Mapp (Nyassi 45’), Arnaud (Neagle 87’), Felipe, Di Vaio (Wenger 76’)NE – Reis, Soares, Tierney, Alston, Simms (Fagundez 80’), Guy, Nguyen, Feilhaber (Rowe 66’), McCarthy, Bengtson (Cardenas 62’), Sene

aliGneMents / lineupsMTL – Perkins, Brovsky, Camara, Ferrari, Iapichino, Warner, Bernier, Neagle (Ouimette 88’), Arnaud, Felipe, Di Vaio (Wenger 74’)SJ – Busch, Beitashour, Morrow, Hernandez, Ber-nardez, Cronin, Baca (Stephenson 74’), Dawkins, Chavez (Opara 74’), Wondolowski, Lenhart

aliGneMents / lineupsMTL – Perkins, Brovsky, Nesta, Ferrari, Iapichino, Warner, Bernier, Neagle (Wenger 69’), Arnaud (Gardner 89’), Felipe, Di Vaio (Ubiparipovic 85’)D.C. – Hamid, Korb (Boskovic 51’), Dudar, Chabala (Pontius 58’), McDonald, Neal, Kitchen, Najar, Saragosa, Tan (De Rosario 61’), Pajoy

aliGneMents / lineupsMTL – Perkins, Brovsky, Nesta, Rivas, Ferrari, Warner, Bernier, Neagle (Wenger 81’), Arnaud (Nyassi 59’), Felipe, Di VaioCLB – Gruenebaum, Vukovic, Marshall, Miranda, O’Rourke, Birchall (Grossman 88’), Duka (Meram 63’), Mirosevic, Gaven, Arrieta (Renteria 77’), Higuaín

Buts / GOalsMTL – Di Vaio (Mapp, Felipe) 48’MTL – Arnaud (Felipe) 50’NY – Henry (Lindpere, Miller) 57’MTL – Nyassi (Felipe, Di Vaio) 74’

Buts / GOalsMTL – Wenger (Bernier, Mapp) 44’MTL – Felipe (Camara) 78’

Buts / GOalsMTL – Nyassi 61’

Buts / GOalsSJ – Wondolowski (PEN) 23’MTL – Di Vaio (Felipe) 25’MTL – Neagle (Bernier) 61’MTL – Bernier (PEN) 72’

Buts / GOalsMTL – Di Vaio (Bernier) 24’MTL – Bernier (PEN) 50’MTL – Bernier 92’

Buts / GOalsMTL – Di Vaio (Felipe, Nyassi) 73’CLB – Marshall (Higuaín) 80’CLB – Renteria (Higuaín) 93’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Bernier 27’MTL – Di Vaio 70’NY – Miller 70’NY – Henry 73’NY – McCarty 83’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Ferrari 65’PHI – Gomes 89’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Bernier 7’NE – Soares 77’MTL – Nyassi 86’MTL – Iapichino 89’

avertisseMents / cautiOnsSJ – Beitashour 54’

avertisseMents / cautiOnsDC – McDonald 49’

avertisseMents / cautiOnsCLB – O’Rourke 18’MTL – Warner 24’

eXpulsiOn / eJectiOnMTL – Rivas 69’PHI – McInerney 69’

eXpulsiOn / eJectiOnSJ – Lenhart 21’MTL – Camara 21’MTL – Hernandez 71’

Page 98: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

98 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

septeMBer 15 septeMBre @ chicaGO FireMatch 30 – Mtl 12-15-3 D/l 1-3 BriDGeview, iltOyOta staDiuMass./att.: 17 691

septeMBer 22 septeMBre vs spOrtinG kansas cityMatch 31 – Mtl 12-15-4 n/t 0-0 MOntréal, qcstaDe saputOass./att.: 20 521

OctOBer 6 OctOBre @ hOustOn DynaMOMatch 32 – Mtl 12-15-5 n/t 1-1 hOustOn, tXBBva cOMpass staDiuMass./att.: 21 733

OctOBer 20 OctOBre @ tOrOntO FcMatch 33 – Mtl 12-15-6 n/t 0-0 tOrOntO, OnBMO FielDass./att.: 16 151

OctOBer 27 OctOBre vs new enGlanD revOlutiOnMatch 34 – Mtl 12-16-6 D/l 0-1 MOntréal, qcstaDe saputOass./att.: 15 118

sOMMaire des MaTchs 2012 GaMe suMMariesaliGneMents / lineupsMTL – Perkins, Camara, Nesta (Brovsky 81’), Rivas (Mapp 65’), Ferrari, Warner (Wenger 73’), Bernier, Nyassi, Arnaud, Felipe, Di VaioCHI – Johnson, Anibaba, Friedrich (Gargan 41’), Berry, Segares, Nyarko, Pause, Alex, Fernandez (Thompson 83’), Rolfe, MacDonald (Oduro 77’)

aliGneMents / lineupsMTL – Perkins, Brovsky, Nesta (Nyassi 57’), Ferrari, Camara, Warner, Bernier, Mapp (Wenger 45’), Arnaud, Felipe, Di VaioSKC – Nielsen, Harrington, Olum, Besler, Sinovic, Kamara, Peterson (Myers 89’) Zusi, Rosell (Joseph 89’), César (Nagamura 60’), Sapong

aliGneMents / lineupsMTL – Perkins, Brovsky, Nesta (Neagle 45’), Ferrari, Camara, Nyassi, Bernier, Mallace, Arnaud, Di Vaio, Wenger (Mapp 65’)HOU – Hall, Sarkodie, Boswell, Taylor, Ashe, Garcia, Moffat (Creavalle 89’), Clark, Carr, Bruin (Weaver 72’), Kandji (Ching 72’)

aliGneMents / lineupsMTL – Perkins, Arnaud, Camara, Ferrari, Brovsky (Iapichino 87’) , Warner, Bernier, Mallace (Mapp 64’), Nyassi, Di Vaio, Wenger (Neagle 71’)TOR – F. Hall, Morgan, Emory (Cann 31’), Eckersley, J. Hall, Maund, Avila, Lambe, Dunfield, Silva, Hassli (Wiedeman 81’)

aliGneMents / lineupsMTL – Perkins, Camara, Nesta, Ferrari (Mapp 71’), Brovsky, Warner (Ubiparipovic 87’), Bernier, Mallace, Arnaud, Di Vaio, Wenger (Sebrango 79’)NE – Shuttleworth, Barnes, Soares, Tierney, Alston, Simms, Fagundez (Gavin 64’), Guy, Cardenas (Rowe 68’), Bengtson (Imbongo 81’), Feilhaber

Buts / GOalsMTL – Di Vaio (Camara) 20’CHI – MacDonald (Anibaba) 34’CHI – Alex (Fernandez) 61’CHI – Fernandez (Rolfe, Gargan) 80’

Buts / GOalsMTL – Warner 55’SKC – Cesar 58’MTL – Arnaud 77’SKC – Joseph 93’

Buts / GOalsHOU – Bruin (Carr, Ashe) 44’MTL – Nyassi 66’

Buts / GOalsMTL – Arnaud 28’TOR – Dunfield 39’TOR – Eckersley 57’MTL – Camara 73’MTL – Nyassi 87’

Buts / GOalsNE – Soares (Tierney) 88’

avertisseMents / cautiOnsCHI – Gargan 47’

avertisseMents / cautiOnsSCK – Peterson 89’

avertisseMents / cautiOnsMTL – Nyassi 65’MTL – Ferrari 71’

Page 99: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Vos pharmaciens de famille affiliés à Uniprix

peUVent aVoir Un impact sUr Votre santé.

consUltez-les, c’est ce qUi donne Un sens à leUr traVail.

PUN

0025

353_

1

PUN0025353_1_EV_guide.media.2013_impact.indd 1 13-01-21 4:00 PM

Page 100: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide
Page 101: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

101

recOrds du cluB en Mls Mls cluB recOrds

Page 102: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

102 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Meneurs indiViduels en carriÈre / indiVidual career leaders

Matchs JOués / GaMes playeD1. Davy Arnaud (2012) 332. Felipe (2012) 303. Collen Warner (2012) 294. Jeb Brovsky (2012) 285. Sanna Nyassi (2012) 28

Matchs DéButés / GaMes starteD1. Davy Arnaud (2012) 312. Felipe (2012) 303. Collen Warner (2012) 274. Jeb Brovsky (2012) 255. Patrice Bernier (2012) 25

Minutes De Jeu / Minutes playeD1. Davy Arnaud (2012) 27652. Felipe (2012) 26523. Collen Warner (2012) 24314. Jeb Brovsky (2012) 22335. Patrice Bernier (2012) 2194

Buts / GOals1. Patrice Bernier (2012) 92. Sanna Nyassi (2012) 63. Marco Di Vaio (2012) 54. Felipe (2012) 45. Trois autres joueurs avec / Three others tied at 4

MentiOns D’aiDe / assists1. Felipe (2012) 102. Patrice Bernier (2012) 83. Justin Mapp (2012) 54. Davy Arnaud (2012) 35. Deux autres joueurs avec / Two others tied at 3

Buts GaGnants / GaMe-winninG GOals1. Andrew Wenger (2012) 22. Sanna Nyassi (2012) 23. Huit joueurs avec / Eight players tied at 1

MentiOns D’aiDe GaGnantes /GaMe-winninG assists1. Patrice Bernier (2012) 42. Felipe (2012) 23. Justin Mapp (2012) 24. Trois joueurs avec / Three players tied at 1

Fautes suBies / FOuls suFFereD1. Davy Arnaud (2012) 742. Felipe (2012) 703. Collen Warner (2012) 434. Sanna Nyassi (2012) 285. Justin Mapp (2012) 20

Fautes cOMMises / FOuls cOMMitteD1. Felipe (2012) 482. Sanna Nyassi (2012) 473. Collen Warner (2012) 444. Patrice Bernier (2012) 435. Davy Arnaud (2012) 42

tirs / shOts1. Felipe (2012) 592. Sanna Nyassi (2012) 583. Marco Di Vaio (2012) 494. Davy Arnaud (2012) 405. Justin Mapp (2012) 34

tirs au But / shOts On GOal1. Sanna Nyassi (2012) 312. Felipe (2012) 233. Marco Di Vaio (2012) 154. Patrice Bernier (2012) 155. Justin Mapp (2012) 14

cOups De pieD De cOin / cOrner kicks1. Felipe (2012) 552. Marco Di Vaio (2012) 403. Patrice Bernier (2012) 154. Josh Gardner (2012) 125. Justin Mapp (2012) 12

hOrs-JeuX / OFFsiDes1. Marco Di Vaio (2012) 402. Sanna Nyassi (2012) 203. Bernardo Corradi (2012) 124. Andrew Wenger (2012) 95. Trois joueurs avec / Three players tied at 6

Match JOués Dans les Buts / GaMes playeD in GOal1. Donovan Ricketts (2012) 242. Troy Perkins (2012) 93. Evan Bush (2012) 14. Greg Sutton (2012) 1

Matchs DéButés Dans les Buts / GaMes starteD in GOal1. Donovan Ricketts (2012) 242. Troy Perkins (2012) 93. Evan Bush (2012) 1

Minutes De Jeu Dans les Buts / Minutes playeD in GOal1. Donovan Ricketts (2012) 21362. Troy Perkins (2012) 8103. Evan Bush (2012) 904. Greg Sutton (2012) 24

victOires / wins1. Donovan Ricketts (2012) 92. Troy Perkins (2012) 3

arrÊts / saves1. Donovan Ricketts (2012) 612. Troy Perkins (2012) 353. Evan Bush (2012) 4

BlanchissaGes / shutOuts1. Troy Perkins (2012) 42. Donovan Ricketts (2012) 3

Page 103: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

103guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

recOrds du cluB / cluB recOrds

victOires / winsPlus de victoires, Saison / Most Wins, Season12 – 2012

Plus de victoires à domicile, Saison / Most Home Wins, Season10 – 2012

Plus de victoires à l’extérieur, Saison / Most Road Wins, Season2 – 2012

Plus de victoires consécutives, Saison /Most Consecutive Wins, Season 5 – du/from 2012-07-28 au/to 2012-08-25

Plus de victoires consécutives à domicile / Most Consecutive Wins at Home, Season6 – du/from 2012-07-08 au/to 2012-08-25

Plus longue séquence sans défaite, Saison / Most Consecutive Games Unbeaten, Season 5 – du/from 2012-07-28 au/to 201208-25 (5-0-0)

Plus longue séquence sans défaite à domicile, Saison / Most Consecutive Games Unbeaten at Home, Season

7 – du/from 2012-07-08 au/to 2012-09-22 (6-0-1)Plus grand écart de victoire à domicile / Largest Margin of Victory at Home

3 – 2 fois/times (Dernier/Last: vs D.C. United 2012-08-25) Plus grand écart de victoire à l’extérieur / Largest Margin of Victory on the Road2 – @ Sporting KC 2012-05-05

DéFaites / lOssesPlus de défaites, Saison / Most Losses, Season16 – 2012

Plus de défaites à domicile, Saison / Most Losses at Home, Season4 – 2012

Plus de défaites à l’extérieur, Saison / Most Losses on the Road, Season12 – 2012

Plus de défaites consécutives, Saison / Most Consecutive Losses, Season 3 – 2 fois/times (Dernier/Last: du/from 2012-06-27 au/to 2012-07-04)

Plus de défaites consécutives à domicile, Saison / Most Consecutive Losses at Home, Season2 – du/from 2012-06-27 au/to 2012-07-04

Plus de défaites consécutives à l’extérieur, Saison / Most Consecutive Losses on the Road, Season5 – 2 fois/times (Dernier/Last: du/from 2012-05-26 au/to 2012-07-21)

Plus de matchs consécutifs sans victoire, Saison / Most Consecutive Winless Games, Season6 – du/from 2012-09-01 au/to 2012-10-27 (0-3-3)

Plus grand écart de défaite à domicile / Largest Margin of Defeat at Home3 – vs Toronto 2012-06-27

Plus grand écart de défaite à l’extérieur / Largest Margin of Defeat on the Road3 – 3 fois/times (Dernier/Last: @ Houston 2012-07-21)

Matchs nul / tiesPlus de matchs nuls, Saison / Most Ties, Season 6 – 2012

Plus de matchs nuls à domicile, Saison / Most Ties at Home, Season3 – 2012

Plus de matchs nuls à l’extérieur, Saison / Most Ties on the Road, Season3 – 2012

Plus de matchs nuls consécutifs, Saison / Most Consecutive Ties, Season 3 – du/from 2012-09-22 au/to 2012-10-20

BlanchissaGes / shutOutsPlus de blanchissages, Saison / Most Shutouts, Season 7 – 2012

Plus de blanchissages à domicile, Saison / Most Shutouts at Home, Season 4 – 2012

Plus de blanchissages à l’extérieur, Saison / Most Shutouts on the Road, Season 3 – 2012

Plus de victoires par blanchissage, Saison / Most Shutouts Wins, Season 5 – 2012

Plus de blanchissages consécutifs, Saison / Most Consecutive Shutouts, Season 2 – 2 fois/times (Dernier/Last : du/from 2012-08-04 au/to 2012-08-12)

Plus de minutes de blanchissage, Saison / Most Consecutive Shutout Minutes, Season 260 du/from 2012-04-18 au/to 2012-05-12 (Donovan Ricketts)

Plus de minutes de blanchissage à domicile, Saison / Most Consecutive Shutout Minutes at Home, Season 335 – du/from 2012-08-18 au/to 2012-10-27 (Troy Perkins)

BlanchissaGes cOntre / shutOuts aGainstPlus de matchs blanchis, Saison / Most Games Shutout, Season 9 – 2012

Plus de matchs blanchis à domicile, Saison / Most Games Shutout at Home, Season 3 – 2012

Plus de match blanchis à l’extérieur, Saison / Most Games Shutout on the Road, Season 6 – 2012

Plus de défaites par blanchissage, Saison / Most Shutout Losses, Season 7 – 2012

Plus de blanchissages consécutifs, Saison / Most Consecutive Games Shutout, Season 2 – 2 fois/times, du/from 2012-06-27 au/to 2012-06-30, du/from 2012-10-20 au/to 2012-10-27

Plus de minutes consécutives sans but, Saison / Most Consecutive Scoreless Minutes, Season 252 – du/from 2012-06-23 au/to 2012-07-04

Page 104: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

104 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Buts / GOalsPlus de buts, Saison / Most Goals, Season 45 – 2012

Plus de buts à domicile, Saison / Most Goals at Home, Season 31 – 2012

Plus de buts à l’extérieur, Saison / Most Goals on the Road, Season 14 – 2012

Plus de buts, Match / Most Goals, Game 4 – 2 fois/times (Dernier/Last 2012-06-23 vs Houston)

Plus de buts à domicile, Match / Most Goals at Home, Game 4 – 2 fois/times (Dernier/Last 2012-06-23 vs Houston)

Plus de buts à l’extérieur, Match / Most Goals on the Road, Game 2 – 3 fois/times (Dernier/Last 2012-05-26 @ Colorado)

Plus de buts, Deux équipes, Match / Most Goals, Both Teams, Game 7 – 2012-03-31 (Impact 2 @ New York 5)

Plus de buts, Demie / Most Goals, Half 3 – 2 fois/times (Dernier/Last 2012-07-28 vs New York 2e demie/2nd half)

But le plus rapide / Earliest Goal Scored 4e/4th minute, Nyassi 2012-06-23 vs Houston

But le plus tard / Latest Goal Scored 92+’, Bernier 2012-08-25 vs D.C. United

Deux buts les plus rapides / Fastest Two Goals 2 minutes – 2012-07-28 vs New York: Di Vaio (48), Arnaud (50)

Trois buts les plus rapides / Fastest Three Goals 26 minutes – 2012-07-28 vs New York: Di Vaio (48), Arnaud (50), Nyassi (74)

Buts allOués/GOals allOweDPlus de buts alloués, Saison / Most Goals Allowed, Season 51 – 2012

Plus de buts alloués à domicile, Saison / Most Goals Allowed at Home, Season 19 – 2012

Plus de buts alloués à l’extérieur / Most Goals Allowed on the Road, Season 32 – 2012

Plus de buts alloués, Match / Most Goals Allowed, Game 5 – 2012-03-31 @ New York

Plus de buts alloués à domicile, Match / Most Goals Allowed at Home, Game 3 – 2 fois/times (Dernier/Last 2012-07-04 vs Sporting KC)

Plus de buts alloués à l’extérieur, Match / Most Goals Allowed on the Road, Game 5 – 2012-03-31 @ New York

Plus de buts alloués, Demie / Most Goals Allowed, Half 3 – 3 fois/times (Dernier/Last 2012-07-04 vs Sporting KC 2e demie/2nd half)

But le plus rapide, Adversaires / Earliest Goal, Opponents4e/th minute – Le Toux 2012-03-10 @ Vancouver

But le plus tard, Adversaires / Latest Goal, Opponents 93+ – Renteria 2012-09-01 @ Columbus

Deux buts les plus rapides, Adversaires / Fastest Two Goals, Opponents 6 minutes – 2012-06-27 vs Toronto: Johnson (72), Koevermans (78)

Trois buts les plus rapides, Adversaires / Fastest Three Goals, Opponents 25 minutes – 2012-07-04 vs Sporting KC: Kamara (57) Zusi (75), Peterson (82)

MentiOns D’aiDe / assistsPlus de mentions d’aide, Saison / Most Assists, Season 43 – 2012

Plus de mentions d’aide, Match / Most Assists, Game 6 – 2012-06-27 vs Houston

Plus de mentions d’aide, Demie / Most Assists, Half 5 – 2012-07-28 vs New York (2e demie/2nd half)

Plus de mentions d’aide, Deux équipes, Match / Most Assists, Both Teams, Game 7 – 2 fois/times (Dernier/Last 2012-07-28 vs New York)

tirs / shOtsPlus de tirs, Saison / Most Shots, Season 443 – 2012

Plus de tirs, Match / Most Shots, Game 25 – 2012-07-08 vs Columbus

Plus de tirs, Demie / Most Shots, Half 16 – 2012-07-08 vs Columbus (2e demie/2nd half)

Plus de tirs, Deux équipes, Match / Most Shots, Both Teams, Game 37 – 2012-03-24 @ Columbus (17-20)

Moins de tirs, Match / Fewest Shots, Game 4 – 2012-06-30 @ D.C. United

Moins de tirs, Deux équipes, Match / Fewest Shots Both Teams, Game 15 – 2012-07-21 @ Houston (8-7)

tirs au But / shOts On GOalPlus de tirs au but, Saison / Most Shots on Goal, Season 156 – 2012

Plus de tirs au but, Match / Most Shots on Goal, Game 8 – 2012-10-27 vs New England

Plus de tirs au but, Demie / Most Shots on Goal, Half 7 – 2012-10-27 vs New England (2e demie/2nd half)

Plus de tirs au but, Deux équipes, Match / Most Shots on Goal, Both Teams, Game 15 – 2012-03-24 @ Columbus

Moins de tirs au but, Match / Fewest Shots on Goal, Game1 – 2012-04-18 @ D.C. United, 2012-06-30 @ D.C. United

arrÊts / savesPlus d’arrêts, Saison / Most Saves, Season 100 – 2012

Plus d’arrêts / Match / Most Saves, Game 7 – 2012-03-24 @ Columbus, 2012-10-20 @ Toronto

Plus d’arrêts, Demie / Most Saves, Half 6 – 2012-10-20 @ Toronto (2e demie/2nd half)

Plus d’arrêts, Deux équipes, Match / Most Saves, Both Teams, Game 13 – 2012-03-24 @ Columbus

Page 105: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

105guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Fautes cOMMises / FOuls cOMMitteDPlus de fautes commises, Saison / Most Fouls Committed, Season 427 – 2012

Plus de fautes commises, Match / Most Fouls Committed, Game 26 – 2012-03-10 @ Vancouver

Plus de fautes commises, Demie / Most Fouls Committed, Half 13 – 2012-03-10 @ Vancouver (1ère & 2e demie/1st & 2nd half)

Plus de fautes commises, Deux équipes, Match / Most Fouls Committed, Both Teams, Game 39 – 2012-03-10 @ Vancouver

Moins de fautes commises, Match / Fewest Fouls Committed, Game 5 – 2012-07-14 @ Philadelphia

Moins de fautes commises, Deux équipes, Match / Fewest Fouls Committed, Both Teams, Game 16 – 2 fois/twice (Dernier/Last : 2012-08-12 @ New England)

Fautes suBies / FOuls suFFereDPlus de fautes subies, Saison / Most Fouls Suffered, Season 417 – 2012

Plus de fautes subies, Match / Most Fouls Suffered, Game 22 – 2012-09-22 vs Sporting KC

Plus de fautes subies, Demie / Most Fouls Suffered, Half 14 – 2012-09-22 vs Sporting KC (2e demie/2nd half)

Moins de fautes subies, Match / Fewest Fouls Suffered, Game 6 – 2012-08-12 @ New England

hOrs-JeuX / OFFsiDesPlus de hors-jeux, Saison / Most Offsides, Season 114 – 2012

Plus de hors-jeux, Match / Most Offsides, Game 9 – 2012-07-28 vs New York

Plus de hors-jeux, Demie / Most Offsides, Half 6 – 2012-07-28 vs New York (1ère demie/1st half)

Plus de hors-jeux, Deux équipes, Match / Most Offsides, Both Teams, Game 10 – 2 fois/twice (Dernier/Last : 2012-07-28 vs New York)

cOups De pieD De cOin / cOrner kicksPlus de coups de pied de coin, Saison / Most Corner Kicks, Season143 – 2012Plus de coups de pied de coin, Match / Most Corner Kicks, Game9 – 2012-07-18 vs New EnglandPlus de coups de pied de coin, Demie / Most Corner Kicks, Half 6 – 3 fois/times Plus de coups de pied de coin, Deux équipes, Match / Most Corner Kicks, Both Teams, Game 18 – 2012-07-18 vs New England

avertisseMents / cautiOns Plus d’avertissements, Saison / Most Cautions, Season 55 – 2012Plus d’avertissements, Match / Most Cautions, Game 4 – 2012-05-05 @ Sporting KC

Plus d’avertissements, Demie / Most Cautions, Half 2 – 17 fois/times 2012

Plus d’avertissements, Deux équipes, Match / Most Cautions, Both Teams, Game 5 – 8 fois/times 2012 (Dernier/Last : 2012-10-20 @ Toronto)

Plus d’avertissements, Adversaires, Saison / Most Cautions, Opponents, Season 48 – 2012

Plus d’avertissements, Adversaires, Match / Most Cautions, Opponents, Game 3 – 6 fois/times 2012 (Dernier/Last : 2012-07-28 vs New York)

Plus d’avertissements, Adversaires, Demie / Most Cautions, Opponents, Half 3 – 2012-07-28 vs New York (2e demie/2nd half)

eXpulsiOns / eJectiOnsPlus d’expulsions, Saison / Most Ejections, Season 3 – 2012

Plus d’expulsions, Match / Most Ejections, Game 1 – 3 fois/times

Plus d’expulsions, Deux équipes, Match / Most Ejections, Both Teams, Game3 – 2012-08-18 vs San Jose

Plus d’expulsions, Adversaires, Saison / Most Ejections, Opponents, Season 9 – 2012 (8 à domicile/at home, 1 à l’extérieur/road)

Plus d’expulsions, Adversaires, Match / Most Ejections, Opponents, Game 2 – 2012-08-18 vs San Jose

penaltys / penalty kicksPlus de buts sur penalty, Saison / Most Goals Scored on Penalty Kicks, Season 9 - 2012

Plus de penalty, Saison / Most Penalty Kick Attempts, Season 9 - 2012

Plus de penalty, Match / Most Penalty Kick Attempts, Game 1, 9 fois/times – 2012 (Dernier/Last : Bernier 2012-08-25 vs D.C. United)

Plus de penalty alloués, Saison / Most Penalty Kick AttemptsAllowed, Season 8 – 2012

Plus de buts alloués sur penalty, Saison / Most Goals Allowed on Penalty Kicks, Season 8 – 2012

Plus de buts sur penalty alloués, Match / Most Penalty Kick Goals Allowed, Game 2 – 2012-07-04 vs Sporting KC

Plus de penalty alloués, Match / Most Penalty Kick Attempts Allowed, Game 2 – 2012-07-04 vs Sporting KC

Page 106: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

106 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

annÉe de PreMiÈres en Mls POur l’iMPacT /iMPacT sTaTisTical Mls FirsTs

preMier Xi partant Dans l’histOire De l’équipe en Mls / First startinG Xi in iMpact Mls histOry

(Deuxième rangée/Second row) M-Justin Mapp, D-Tyson Wahl, D-Matteo Ferrari, G/GK Donovan Ricketts, A/F Justin Braun, D-Jeb Brovsky. (Première rangée/First row) M-Felipe, A/F Sanna Nyassi, M-Patrice Bernier, M-Davy Arnaud, D-Josh Gardner

inDiviDuel/ Date aDv./Opp JOueur/ inDiviDual playerBut/Goal 17/03/12 vs CHI Arnaud (56’)

Doublé/Brace 25/08/12 vs D.C. Bernier (50’, 92’)

Tour du chapeau/Hat trick Aucun/None

Mention d’aide/Assist 17/03/12 vs CHI Nyassi (56’)

But gagnant/Game-winning goal 07/04/12 vs TOR Wenger (81’)

But sur penalty/Penalty Kick Goal 14/04/12 @ DAL Corradi (61’)

Penalty raté/Penalty Kick Miss Aucun/None

Tir/Shot 10/03/12 @ VAN Nyassi (1’)

Tir au but/Shot on Goal 10/03/12 @ VAN Nyassi (1’)

Faute commise/Foul Committed 10/03/12 @ VAN Gardner (7’)

Faute subise/Foul Suffered 10/03/12 @ VAN Arnaud (4’)

Avertissement/Caution 10/03/12 @ VAN Felipe (19’)

Expulsion/Ejection 24/03/12 @ CBL Brovsky (19’)

Hors-jeu/Offside 10/03/12 @ VAN Nyassi (37’)

Arrêt/Save 10/03/12 @ VAN Ricketts (56’)

Blanchissage/Shutout 28/04/12 vs POR Ricketts

Substitution 10/03/12 @ VAN Mapp/Fucito (64’)

équipe/teaM Date aDv./Opp résultat scOreVictoire/Win 07/04/12 vs TOR 2-1

Victoire à domicile/Home Win 07/04/12 vs TOR 2-1

Victoire à l’extérieur/Road Win 05/05/12 @ SKC 2-0

Défaite/Loss 10/03/12 @ VAN 0-2

Défaite à domicile/Home Loss 19/05/12 vs NY 1-2

Défaite à l’extérieur/Road Loss 10/03/12 @ VAN 0-2

Match nul/Draw 17/03/12 vs CHI 1-1

Match nul à domicile/Home Draw 17/03/12 vs CHI 1-1

Match nul à l’extérieur/Road Draw 18/04/12 @ D.C. 1-1

Blanchissage/Shutout 28/04/12 vs POR 2-0

Blanchissage à domicile/Home Shutout 28/04/12 vs POR 2-0

Blanchissage à l’extérieur/Road Shutout 05/05/12 @ SKC 2-0

Page 107: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

classeMenTs en Mls / sTandinGs in Mls

107guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Face À Face Vs les ÉquiPes de la Mls / head-TO-head Vs Mls TeaMs

au tOtal/Overall

cluB MJ/Gp v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga Bl/sOChicago 2 0 1 1 2 4 0Chivas USA 1 0 1 0 1 2 0Colorado 1 0 1 0 2 3 0Columbus 3 1 2 0 3 5 0D.C. United 3 1 1 1 4 4 1FC Dallas 1 0 1 0 1 2 0Houston 3 1 1 1 5 6 0Los Angeles 1 0 0 1 1 1 0New England 3 2 1 0 3 2 1New York 3 1 2 0 6 8 0Philadelphia 2 1 1 0 3 2 1Portland 1 1 0 0 2 0 1Real Salt Lake 1 0 1 0 0 1 0San Jose 1 1 0 0 3 1 0Seattle 1 1 0 0 4 1 0Sporting KC 3 1 1 1 3 3 2Toronto FC 3 1 1 1 2 4 1Vancouver 1 0 1 0 0 2 0

au tOtal/Overall

cluB MJ/Gp v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga Bl/sOChicago 1 0 1 0 1 3 0Chivas USA 1 0 1 0 1 2 0Colorado 1 0 1 0 2 3 0Columbus 2 0 2 0 1 4 0D.C. United 2 0 1 1 1 4 0FC Dallas 1 0 1 0 1 2 0Houston 2 0 1 1 1 4 0Los Angeles 0 0 0 0 0 0 0New England 1 1 0 0 1 0 1New York 1 0 1 0 2 5 0Philadelphia 1 0 1 0 1 2 0Portland 0 0 0 0 0 0 0Real Salt Lake 1 0 1 0 0 1 0San Jose 0 0 0 0 0 0 0Seattle 0 0 0 0 0 0 0Sporting KC 1 1 0 0 2 0 1Toronto FC 1 0 0 1 0 0 1Vancouver 1 0 1 0 0 2 0

DOMicile/hOMe

cluB MJ/Gp v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga Bl/sOChicago 1 0 0 1 1 1 0Chivas USA 0 0 0 0 0 0 0Colorado 0 0 0 0 0 0 0Columbus 1 1 0 0 2 1 0D.C. United 1 1 0 0 3 0 1FC Dallas 0 0 0 0 0 0 0Houston 1 1 0 0 4 2 0Los Angeles 1 0 0 1 1 1 0New England 2 1 1 0 2 2 0New York 2 1 1 0 4 3 0Philadelphia 1 1 0 0 2 0 1Portland 1 1 0 0 2 0 1Real Salt Lake 0 0 0 0 0 0 0San Jose 1 1 0 0 3 1 0Seattle 1 1 0 0 4 1 0Sporting KC 2 0 1 1 1 3 1Toronto FC 2 1 1 0 2 4 0Vancouver 0 0 0 0 0 0 0

saisOn Par saisOn / seasOns aT a Glance

au tOtal/Overall

année/year MJ/Gp v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga Bl/sO2012 34 12 16 6 45 51 7

DOMicile/hOMe

année/year MJ/Gp v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga Bl/sO2012 17 10 4 3 31 19 4

eXtérieur/rOaD

année/year MJ/Gp v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga Bl/sO2012 17 2 12 3 14 32 3

assisTance TOTale en saisOn rÉGuliÈre / all-TiMe reGular -seasOn aTTendance

À DOMicile/hOMe GaMes tOtal MOy./avG. 2012 17 387 124 22 772

À DOMicile/hOMe GaMes tOtal MOy./avG. 2012 17 285 955 16 821

Page 108: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

108 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

hisTOrique des rePÊchaGes / draFT hisTOrY

rOnDe (tOt) JOueur pOsitiOn lieu De naissance universitérOunD (Ov) player pOsitiOn Birthplace cOlleGe 1 (8) Blake Smith M El Paso, TX New Mexico1 (18) Fernando Monge M San Diego, CA UCLA2 (27) Paolo DelPiccolo M Wheat Ridge, CO Louisville2 (32) Brad Stuver G/GK Mayfield, OH Cleveland State

2013 - superdraft de la Mls superdraft Jan. 17 Janvier 2013

rOnDe (tOt) JOueur pOsitiOn lieu De naissance universitérOunD (Ov) player pOsitiOn Birthplace cOlleGe 1 (1) Andrew Wenger A/F Lancaster, PA Duke2 (20) Calum Mallace M Torphichen, Écosse/Scotland Marquette

2012 - superdraft de la Mls superdraft Jan. 12 Janvier 2012

rOnDe (tOt) JOueur pOsitiOn lieu De naissance universitérOunD (Ov) player pOsitiOn Birthplace cOlleGe 1 (8) Hakan Ilhan A/F Lahr, Allemagne/Germany UNC Greensboro2 (27) Jordan LeBlanc M Haverford, PA Old Dominion3 (46) Luciano Delbono M Winston-Salem, NC Wake Forest3 (47) Juan Arbelaez D Pereira, Colombie/Colombia Virginia Commonwealth

repêchage supplémentaire de la Mls supplemental draft Jan. 22 Janvier 2013

rOnDe (tOt) JOueur pOsitiOn lieu De naissance universitérOunD (Ov) player pOsitiOn Birthplace cOlleGe 1 (1) Evan James A/F Mississauga, ON UNC Charlotte2 (20) Aaron Schoenfeld A/F Knoxville, TN East Tennessee State3 (39) Steven Miller A/F Ivyland, PA Colgate4 (58) Carl Haworth A/F Barrie, ON Niagara

repêchage supplémentaire de la Mls supplemental draft Jan. 17 Janvier 2012

MaTchs inTernaTiOnauX / inTernaTiOnal aPPearances

Bernier, patrice – canaDa (3)2012 (3): Aug. 15 août vs. Trinidad & Tobago (Amical/Friendly)… Sept. 7 septembre vs Panama (Match de qualification de la Coupe du Monde 2014 World Cup Qualifier), Sept. 11 septembre vs Panama (Match de qualification de la Coupe du Monde 2014 World Cup Qualifier)

nyassi, sanna – GaMBie/the GaMBia (1)2012 (1): Feb. 29 février vs. Algérie (Match de qualification pour la Coupe d’Afrique des nations 2013 Africa Cup of Nations Qualifier)

ricketts, DOnOvan – JaMaique/JaMaica (2)2012 (2): June 2 juin vs. Panama (Amical/Friendly)… June 8 juin vs Guatemala (Match de qualification de la Coupe du Monde 2014 World Cup Qualifier)

thOMas, shavar – JaMaique/JaMaica (2)2012 (2): Aug. 15 août vs. El Salvador (Amical/Friendly)… Oct. 12 octobre vs Guatemala (Match de qualification de la Coupe du Monde 2014 World Cup Qualifier)

Matchs internationaux lorsqu’ils évoluaient pour l’Impact de Montréal (en date du 19 février 2013)International appearances while a member of the Montreal Impact (as of February 19, 2013)

Page 109: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

109guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

TOuTes les TransacTiOns en Mls / all-TiMe Mls TransacTiOns

Oct. 2 OctOBre 2011 S’est entendu avec le défenseur nelson rivas. / Signed defender nelson rivas.

Oct. 10 OctOBre 2011 S’est entendu avec le défenseur hassoun camara. / Signed defender hassoun camara.

Oct. 20 OctOBre 2011S’est entendu avec le gardien evan Bush. / Signed goalkeeper evan Bush.

Oct. 31 OctOBre 2011 S’est entendu avec le milieu de terrain sinisa ubiparipovic. / Signed midfielder sinisa ubiparipovic.

nOv. 23 nOveMBre 2011A sélectionné l’attaquant Brian ching (Houston), le défenseur Zarek valentin, (Chivas USA), le milieu de terrain Justin Mapp (Philadelphia), le défenseur Bobby Burling (San Jose), le défenseur Jeb Brovsky (Vancouver), le milieu de terrain collen warner (Real Salt Lake), le milieu de terrain Josh Gardner (Columbus), le milieu de terrain sanna nyassi (Colorado), le défenseur James riley (Seattle) et le défenseur seth sinovic (Kansas City), lors du Repêchage d’expansion 2011 de la MLS.

A acquis l’attaquant Justin Braun et le milieu de terrain Gerson Mayen de Chivas USA en retour du défenseur James Riley. / Acquired forward Justin Braun and midfielder Gerson Mayen from Chivas USA in exchange for defender James Riley.

A acquis le défenseur tyson wahl des Seattle Sounders FC en retour d’une allocation monétaire. / Acquired defender tyson wahl from the Seattle Sounders FC in exchange for allocation money.

nOv. 24 nOveMBre 2011S’est entendu avec le milieu de terrain Bryan arguez. / Signed midfielder Bryan arguez.

nOv. 28 nOveMBre 2011A acquis le milieu de terrain Davy arnaud du Sporting Kansas City en retour du défenseur Seth Sinovic et d’une allocation monétaire. / Acquired midfielder Davy arnaud from Sporting Kansas City in exchange for defender Seth Sinovic and allocation money.

A acquis le gardien Donovan ricketts du LA Galaxy en retour d’une allocation monétaire. / Acquired goalkeeper Donovan ricketts from LA Galaxy in exchange for allocation money.

Dec. 5 DéceMBre 2011 S’est entendu avec le milieu de terrain ian westlake. / Signed midfielder ian westlake.

Dec. 7 DéceMBre 2011 S’est entendu avec l’attaquant Miguel Montaño. / Signed forward Miguel Montaño.

Dec. 8 DéceMBre 2011 S’est entendu avec le gardien Greg sutton. / Signed goalkeeper Greg sutton.

Dec. 18 DéceMBre 2011 S’est entendu avec le milieu de terrain patrice Bernier. / Signed midfielder patrice Bernier.

Dec. 21 DéceMBre 2011 S’est entendu avec le milieu de terrain Felipe. / Signed midfielder Felipe.

Jan. 12 Janvier 2012A sélectionné l’attaquant andrew wenger (1er au total) en première ronde et le défenseur calum Mallace (20e au total) en deuxième ronde, lors du SuperDraft 2012 de la MLS. / Selected forward andrew wenger (1st overall) in the first round and defender calum Mallace (20th overall) in the second round of the 2012 MLS SuperDraft.

Jan. 17 Janvier 2012A sélectionné l’attaquant evan James (1er au total) en première ronde, l’attaquant aaron schoenfeld (20e au total) en deuxième ronde, l’attaquant steven Miller (39e au total) en troisième ronde, et l’attaquant carl howarth (58e au total) en quatrième ronde lors du Repêchage supplémentaire 2012 de la MLS. / Selected forward evan James (1st overall) in the first round, forward aaron schoenfeld (20th overall) in the second round, forward steven Miller (39th overall) in the third round, and forward carl howarth (58th overall) in the fourth round of 2012 MLS Supplemental Draft.

A acquis le défenseur Gienir Garcia des Vancouver Whitecaps FC en retour des droits de négociation avec l’attaquant Etienne Barbara. / Acquired defender Gienir Garcia from Vancouver Whitecaps FC in exchange for the discovery rights to forward Etienne Barbara.

Jan. 20 Janvier 2012S’est entendu avec le défenseur shavar thomas. / Signed defender shavar thomas.

FeB. 16 Février 2012A obtenu un choix conditionnel de première ronde au SuperDraft 2013 de la MLS du Houston Dynamo en retour de l’attaquant Brian Ching./ Acquired a 2012 MLS SuperDraft conditional first pick from the Houston Dynamo in exchange for forward Brian Ching.

FeB. 17 Février 2012A sélectionné l’attaquant eddie Johnson, avec le premier choix de l’ordre d’allocation./ Selected forward eddie Johnson with the first pick in the allocation order.

A acquis l’attaquant Mike Fucito et le milieu de terrain lamar neagle des Seattle Sounders FC en retour de l’attaquant Eddie Johnson./ Acquired forward Mike Fucito and midfielder Lamar Neagle from Seattle Sounders FC in exchange for forward eddie Johnson.

Page 110: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

110 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

FeB. 21 Février 2012S’est entendu avec l’attaquant eduardo sebrango. / Signed striker eduardo sebrango.

Mar. 1 Mars 2012 S’est entendu avec les défenseurs Matteo Ferrari, calum Mallace et Gienir Garcia, ainsi que l’attaquant evan James. / Signed defenders Matteo Ferrari, calum Mallace and Gienir Garcia, as well as forward evan James.

A soumis au ballotage le milieu de terrain Gerson Mayen. / Waived midfielder Gerson Mayen.

Mar. 6 Mars 2012A nommé à titre de capitaine le milieu de terrain Davy arnaud. / Named midfielder Davy arnaud team captain.

Mar. 15 Mars 2012S’est entendu avec l’attaquant Bernardo Corradi. / Signed striker Bernardo corradi.

Mar. 23 Mars 2012A acquis un choix conditionnel au repêchage 2013 du Columbus Crew en retour des droits de l’attaquant Aaron Schoenfeld. / Acquired a 2013 conditional draft pick from the Columbus Crew in exchange to the rights of forward Aaron Schoenfeld.

Mar. 20 avril 2012A acquis un choix conditionnel de deuxième ronde au SuperDraft 2013 ou une place d’étranger pour 2013 des Portland Timbers en retour de l’attaquant Mike Fucito. / Acquired a conditional 2013 SuperDraft second round pick or 2013 international slot from the Portland Timbers in exchange for forward Mike Fucito.

May 24 Mai 2012 S’est entendu avec l’attaquant Marco Di vaio à titre de joueur désigné. / Signed forward Marco Di vaio as a designated player.

May 25 Mai 2012 A soumis au ballotage le défenseur Gienir Garcia. / Waived defender Gienir Garcia.

June 5 Juin 2012S’est entendu avec le défenseur karl w. Ouimette. / Signed defender karl w. Ouimette.

June 14 Juin 2012 A prolongé le contrat de l’attaquant Bernardo corradi jusqu’à la fin de la saison 2012. / Extended the contract of Bernardo corradi until the end of the 2012 season.

July 5 Juillet 2012S’est entendu avec le défenseur alessandro nesta, après avoir acquis la priorité pour ses droits des New York Red Bulls pour un montant d’allocation. / Signed defender alessandro nesta, after acquiring his first priority from the New York Red Bulls for allocation.

July 6 Juillet 2012A acquis une place de joueur international pour 2013 de Chivas USA en retour du défenseur Bobby Burling. / Acquired an international

roster spot for 2013 from Chivas USA in return of defender Bobby Burling.

July 9 Juillet 2012A prêté le milieu de terrain Bryan Arguez au FC Edmonton, en NASL. / Loaned midfielder Bryan Arguez to FC Edmonton, in NASL.

July 11 Juillet 2012S’est entendu avec le défenseur Dennis iapichino. / Signed defender Dennis iapichino.

A acquis un choix conditionnel au SuperDraft 2014 de la MLS du Real Salt Lake en retour de l’attaquant Justin Braun. / Acquired a conditional pick in the 2014 MLS SuperDraft from Real Salt Lake for forward Justin Braun.

July 13 Juillet 2012A acquis une place de joueur étranger pour la saison 2014 du Colorado en retour du défenseur Tyson Wahl. / Acquired an international roster slot for 2014 from Colorado for defender Tyson Wahl.

July 16 Juillet 2012A prêté l’attaquant Miguel Montaño au club Deportivo Cali, en Colombie. / Loaned forward Miguel Montaño to club Deportivo Cali, in Colombia.

auGust 7 aOût 2012A acquis le gardien troy perkins des Portland Timbers en retour du gardien Donovan Ricketts. / Acquired goalkeeper troy perkins from the Portland Timbers in return of goalkeeper Donovan Ricketts.

Oct. 26 OctOBre 2012Le gardien Greg sutton annonce sa retraite. / Goalkeeper Greg sutton announced his retirement.

nOv. 1 nOveMBre 2012L’attaquant eduardo sebrango annonce sa retraite. / Forward eduardo sebrango announced his retirement.

nOv. 2 nOveMBre 2012a renoncé aux options de contrat de shavar thomas, Josh Gardner et evan James. / Declined the options for shavar thomas, Josh Gardner and evan James.

Dec. 5 DéceMBre 2012A acquis le plus haut choix de deuxième ronde au SuperDraft 2013 de la MLS du Sporting Kansas City en retour du défenseur Josh Gardner. / Acquired the highest second round pick in the 2013 MLS SuperDraft from Sporting Kansas City for defender Josh Gardner.

Dec. 7 DéceMBre 2012A exercé l’option des contrats de 11 joueurs / Picked up the contract options on 11 players – evan Bush, Jeb Brovsky, hassoun camara, Dennis iapichino, calum Mallace, Zarek valentin, karl w. Ouimette, lamar neagle, sanna nyassi, collen warner et/and sinisa ubiparipovic.

A annoncé que le milieu de terrain Bryan arguez et que les attaquants Bernardo corradi et Miguel Montaño ne seraient pas de retour avec

TransacTiOns

Page 111: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

111guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

le club en 2013. / Announced that midfielder Bryan arguez and forwards Bernardo corradi and Miguel Montano would not be back with the club in 2013.

Dec. 12 DéceMBre 2012S’est entendu sur un nouveau contrat avec le milieu de terrain Justin Mapp. / Re-signed midfielder Justin Mapp.

Jan. 4 Janvier 2013A acquis en prêt du Bologna F.C. le milieu de terrain andrea pisanu. / Acquired through a loan from Bologna F.C. midfielder andrea pisanu.

Jan. 17 Janvier 2012A sélectionné les milieux de terrain Blake smith (8e au total) et Fernando Monge (18e au total) en première ronde et le milieu de terrain paolo Delpiccolo (27e au total) ainsi que le gardien Brad Stuver (32e au total) en deuxième ronde, lors du SuperDraft 2013 de la MLS. / Selected midfielders Blake smith (8th overall) and Fernando Monge (18th overall) in the first round and midfielder paolo Delpiccolo (27th overall) and goalkeeper Brad Stuver (32nd overall) in the second round of the 2013 MLS SuperDraft.

Jan. 17 Janvier 2012A sélectionné l’attaquant hakan ilhan (8e au total) en première ronde, le milieu de terrain Jordan leBlanc (27e au total) en deuxième ronde, ainsi que le milieu de terrain luciano Delbono (46e au total) et le défenseur Juan arbelaez (47e au total) en

troisième ronde, lors du Repêchage supplémentaire 2013 de la MLS. / Selected forward hakan ilhan (8th overall) in the first round, midfielder Jordan leblanc (27th overall) in the second round, as well as midfielder luciano Delbono (46th overall) and defender Juan arbelaez (47th overall) in the third round of 2013 MLS Supplemental Draft.

Jan. 22 Janvier 2013A acquis une place de joueur étranger pour les saisons 2013 et 2014 de Seattle en retour du milieu de terrain Lamar Neagle. / Acquired an international roster slot through the end of the 2014 season from Seattle for midfielder Lamar Neagle.

FeB. 7 Février 2013S’est entendu avec l’attaquant andrés romero. / Signed forward andrés romero.

FeB. 25 Février 2013S’est entendu avec le milieu de terrain Blake smith. / Signed midfielder Blake smith

FeB. 26 Février 2013 S’est entendu avec le milieu de terrain wandrille lefèvre et le défenseur Maxim tissot. / Signed midfielder wandrille lefèvre and defender Maxim tissot.

FeB. 28 Février 2013 A prolongé le contrat du milieu de terrain collen warner. / Extended the contract of midfielder collen warner.

TransacTiOns

TOus les JOueurs eT enTraÎneurs en Mls / all-TiMe Mls PlaYers and cOaches

AArguez, Bryan 2012Arnaud, Davy 2012-BBernier, Patrice 2012-Braun, Justin 2012Brovsky, Jeb 2012-Bush, Evan 2012-CCamara, Hassoun 2012-Corradi, Bernardo 2012DDi Vaio, Marco 2012-FFelipe 2012-Ferrari, Matteo 2012-Fucito, Mike 2012GGarcia, Gienir 2012Gardner, Josh 2012IIapichino, Dennis 2012-JJames, Evan 2012

LLefèvre, Wandrille 2013-MMallace, Calum 2012-Mapp, Justin 2012-Montaño, Miguel 2012NNeagle, Lamar 2012Nesta, Alessandro 2012-Nyassi, Sanna 2012-OOuimette, Karl W. 2012-PPerkins, Troy 2012-Pisanu, Andrea 2013-RRicketts, Donovan 2012Rivas, Nelson 2012-Romero, Andrés 2013-SSebrango, Eduardo 2012Smith, Blake 2013-Sutton, Greg 2012

TTissot, Maxim 2013-Thomas, Shavar 2012UUbiparipovic, Sinisa 2012-VValentin, Zarek 2012-WWahl, Tyson 2012Warner, Collen 2012-Wenger, Andrew 2012-

ENTRAÎNEURS-CHEFHEAD COACHESMarsch, Jesse 2012Schällibaum, Marco 2013-

ENTRAÎNEURS-ADJOINTASSISTANT COACHESBiello, Mauro 2012-Burpo, Preston 2012Hamlett, Denis 2012Sorber, Mike 2012Eullaffroy, Philippe 2013-Dahha, Youssef 2013-

Page 112: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

112 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

hisTOire de l’iMPacT / iMPacT hisTOrY

Page 113: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

113guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

En décembre 1992, Saputo s’engage pour cinq ans à titre de propriétaire d’une nouvelle équipe professionnelle de soccer à Montréal. L’Impact entreprend ses activités sous la direction du président Joey Saputo, du directeur-général Pino Asaro et de l’entraîneur-chef Eddie Firmani.

L’Impact complète sa première saison au sein de la American Professional Soccer League (APSL) au dernier rang du classement, mais non sans conclure la campagne avec une séquence de sept victoires, un record d’équipe qui tient toujours même s’il a été égalé quatre fois depuis.

In December 1992, the Saputo Company announces a five-year commitment as owner of a new professional soccer team in Montreal. The Impact kicks off its inaugural season under president Joey Saputo, general manager Pino Asaro and head coach Eddie Firmani.

The Impact finishes its first season in the American Professional Soccer League (APSL) last in the standings, but not without completing the season with a seven-game winning streak - a club record that still stands although it has been equalled four times since.

1993

Un jour avant le premier match de la saison, Valerio Gazzola prend la barre de l’équipe.L’Impact termine au troisième rang en saison régulière en vertu d’une fiche de 12-8. En demi-finale des séries, l’Impact récolte son premier triomphe en ronde éliminatoire contre le Salsa de Los Angeles, grâce à une fusillade décisive en Californie. Le gardien Pat Harrington stoppe un tir avec son visage, Patrick Diotte marque le but décisif et l’Impact a droit à une finale.... à Montréal, contre les Foxes du Colorado. La troupe montréalaise signe une victoire de 1-0 grâce à un but sur coup franc de Jean Harbor. Au sifflet final, plusieurs centaines des 8169 spectateurs envahissent le terrain du stade Claude-Robillard pour célébrer le premier championnat professionnel nord-américain que Montréal obtient en soccer.

One day before the first game of the season, Valerio Gazzola takes over the team as head coach. The Impact finishes third with a record of 12-8. In the semi-finals, the Impact clinches its first-ever playoff win, over the Los Angeles Salsa, with a decisive

shootout in California. Goalkeeper Pat Harrington stops a shot with his face, Patrick Diotte scores the decisive goal and the Impact earns the right to play the final... in Montreal, against the Colorado Foxes. The Impact wins 1-0, thanks to a booming free kick by Jean Harbor. At the final whistle, several hundred of the 8,169 spectators invade the Claude Robillard Stadium field to celebrate Montreal’s very first North American pro title in soccer.

1994

L’Impact remporte le championnat de la saison régulière avec une fiche de 17-7. Le onze montréalais regroupe alors des joueurs comme Paulinho (photo), Paul Dougherty et Steve Trittschuh. Malgré la puissance évidente de l’équipe, l’Impact s’incline au premier tour des séries contre un Ruckus d’Atlanta complètement replié en défensive. L’Impact est éliminé sans perdre un seul match en temps réglementaire, les deux défaites au cours de la série de trois matchs survenant en fusillade.

The Impact wins the regular-season title with a record of 17-7. Among the players on the roster are Paulinho (photo), Paul Dougherty and Steve Trittschuh. In spite of the overwhelming strength of the Montreal squad, it loses in the first playoff round against an Atlanta Ruckus team which plays a very defensive game. The Impact is eliminated without losing a single game in regulation time, since its two losses over the three-game series are by shootout.

1995

Page 114: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

L’Impact remporte le championnat de la saison régulière avec une fiche de 21-6. La réputation d’organisation de premier ordre de l’Impact lui permet désormais d’attirer plusieurs des meilleurs joueurs canadiens. Parmi les nouveaux cette saison-là: Carl Fletcher, Eddy Berdusco et Ian Carter. On embauche aussi un jeune Jamaïcain du nom d’Onandi Lowe, qui participera éventuellement au Mondial en France en 1998. L’Impact est encore l’un des favoris en séries, mais s’incline contre une équipe d’expansion, les Raging Rhinos de Rochester, au premier tour.

The Impact wins the regular-season title with a record of 21-6. Now recognized as one of the league’s premier organizations, the Impact attracts many of the best Canadian players. Among the newcomers that season: Carl Fletcher, Eddy Berdusco and Ian Carter. Also new on the team is a young Jamaican striker, Onandi Lowe, who would eventually play in the 1998 World Cup in France. The Impact is again one of the favourites in the playoffs, but loses in the first round against an expansion team, the Rochester Raging Rhinos.

Le circuit s’appelle maintenant la A-League et l’Impact remporte le championnat de la saison régulière, un troisième de suite, avec une fiche de 21-7. Le onze montréalais élimine les Lynx de Toronto au premier tour des séries, mais s’incline contre les Rough Riders de Long Island. Le match décisif se décide... en fusillade. Le repos sera court pour les joueurs puisque l’Impact entreprend sa première saison en soccer intérieur, dans la NPSL.

The league is now called the A-League and the Impact wins the regular-season title, its third in a row, with a record of 21-7. The Montreal squad beats the Toronto Lynx in the first playoff round, but ultimately loses to the Long Island Rough Riders… in a shootout. Players don’t get much time off as the Impact kicks off its first indoor season in the NPSL.

Paul Kitson étant maintenant l’entraîneur, l’Impact présente un dossier de 21-7 et se qualifie en séries pour une cinquième saison de suite. Le onze montréalais élimine les Vipers de Staten Island au premier tour des séries, mais s’incline au tour suivant contre un vieux rival, pour la deuxième fois en trois ans, les Rhinos de Rochester. Au printemps, Saputo cède l’Impact à un groupe d’actionnaires locaux. Ce groupe choisit de ne pas disputer la saison estivale 1999 dans le but de mieux préparer la saison intérieure 1999-2000, qui devait avoir lieu cette fois au Complexe sportif Claude-Robillard. Ce devait toutefois être la dernière saison en salle de l’Impact.

With Paul Kitson as head coach, the Impact posts a 21-7 record and earns a fifth straight playoff berth. The Montreal squad beats the Staten Island Vipers in the first playoff round, but loses in the second against an old rival, the Rochester Raging Rhinos, for the second time in three years. In the spring of 1999, Saputo yields the Impact to a group of local businessmen. The new ownership chooses not to play the 1999 outdoor season in order to better prepare the 1999-2000 indoor season, which would be played at Claude-Robillard Sports Complex. It was to be the team’s last indoor season.

De retour au soccer extérieur, l’Impact rate les séries pour la première fois depuis 1993. L’équipe connaît un mauvais début de saison, Zoran Jankovic est remplacé par Valerio Gazzola au poste d’entraîneur. Au cours de l’été, la concession intérieure de l’Impact est vendue à un groupe d’hommes d’affaires torontois, tandis que la concession extérieure est vendue au Groupe financier Ionian.

Back outdoors, the Impact misses the playoffs for the first time since 1993. The team has a bad start to the season, Zoran Jankovic is replaced by Valerio Gazzola as head coach. During the summer, the indoor franchise is sold to a group of Toronto businessmen, while the outdoor franchise is sold to Ionian Financial Group.

1996

1997

1998

2000

114 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 115: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

La saison 2001 a été difficile, puisque le retrait soudain d’Ionian en milieu de campagne a forcé la A-League à mettre l’équipe sous tutelle. En acceptant de compléter la saison malgré des coupures budgétaires importantes, les joueurs permettent de sauver le soccer à Montréal. Malgré le contexte difficile, les joueurs montréalais viennent à une victoire près de se qualifier pour les séries. En 2001, l’équipe a tout de même remporté la Coupe de Montréal, un tournoi international à six équipes disputé au Complexe sportif Claude-Robillard. À l’automne, Lino Saputo annonce en conférence de presse que l’Impact est désormais une entité sans but lucratif et que son avenir est assuré pour au moins les cinq prochaines années grâce à la présence d’investisseurs d’importance tels que le Gouvernement du Québec, Hydro-Québec et Saputo.

The 2001 season was difficult, Ionian’s sudden withdrawal in mid-season forced the A-League to take over the team. But by accepting to finish the season despite drastic budgetary cuts, the players basically salvage soccer in Montreal. In spite of the difficult circumstances, the Impact come within only one win of clinching a playoff berth. In 2001, the team still managed to win the Montreal Cup, a six-team international tournament. In the fall, Lino Saputo announces a brand new start for the Montreal Impact, now a non-profit organization whose future is ensured for at least the next five years thanks to the financial support of investors such as the Government of Québec, Hydro-Québec and Saputo.

Dirigé par Bob Lilley, l’Impact complète la saison au premier rang de la section Nord-Est, à égalité avec les Raging Rhinos de Rochester, grâce à une fiche de 16-9-3. L’équipe se voit attribuer la Coupe des Voyageurs, trophée remis à l’équipe la mieux classée à l’issue des affrontements aller-retour entre les équipes canadienne de la A-League au cours de la saison. L’équipe attire une assistance moyenne de 5174 spectateurs par match à domicile, la meilleure de son histoire. L’attaquant Eduardo Sebrango (photo) établit une nouvelle marque d’équipe en comptant 18 buts. L’Impact participe aux séries pour la sixième fois de son histoire et atteint le deuxième tour pour la quatrième fois. Le onze montréalais est toutefois éliminé par les Raging Rhinos de Rochester... pour la troisième fois.

Coached by Bob Lilley, the Impact finishes the season first in the Northeast Division, tied with the Rochester Raging Rhinos with a record of 16-9-3. The Impact wins the Voyageurs Cup, a trophy awarded to the top team in home-and-home matchups between Canadian teams in the A-League throughout the season. The team attracts an average of 5,174 spectators per game at home, the best attendance average in team history. Forward Eduardo Sebrango sets a new team record with 18 goals and 36 points in one season. The Montreal squad takes part in the playoffs for the sixth time in club history, and reaches the second round for the fourth time. But, the team is eliminated by the Rochester Raging Rhinos... for the third time.

Dirigé pour une deuxième saison par l’entraîneur-chef Bob Lilley, l’Impact termine la saison régulière au deuxième rang du classement général derrière le Wave de Milwaukee avec un dossier de 16-6-6 en 28 matchs pour un total de 54 points. Mauro Biello conclut la saison au premier rang des pointeurs de l’équipe au chapitre des points avec sept buts et six passes pour un total de 20 points. Malgré une autre saison gagnante, l’Impact est éliminé en première ronde des séries éliminatoires par les Rhinos de Rochester, par un pointage compilé de 2-1. Il s’agit de la quatrième élimination aux mains des Rhinos. La United Soccer Leagues honore Lilley, qui est nommé entraîneur de l’année pour

Coached for a second year in a row by Bob Lilley, the Impact finishes second in the league to the Milwaukee Wave United with a 16-6-6 record in 28 games for a total of 54 points. Mauro Biello leads the team in scoring with seven goals and six assists for 20 points. Despite another successful season, the Impact fall to the Rochester Raging Rhinos in the first round of the playoffs by an aggregate score of 2-1, the fourth time the Impact is eliminated by the Rhinos in a playoff series. The United Soccer Leagues honours the Impact with numerous awards, including a Hall of Fame induction for the club. Bob Lilley wins the A-League Coach of the Year honour for the second time in his career. The

2003

2002

2001

115guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

2003

Page 116: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

la deuxième fois de sa carrière. Le gardien Greg Sutton, qui a mené l’équipe à la meilleure défensive du circuit, remporte le trophée remis au gardien de l’année, avec une moyenne de buts alloués par match de 0.73, lui qui a également été le plus utlisé avec 2463 minutes de jeu. Gabriel Gervais est sélectionné à titre de défenseur de l’année. Lui et Sutton sont aussi nommés sur la première équipe d’étoiles de la United Soccer Leagues. L’Impact remporte aussi la Coupe des Voyageurs (un trophée remis à la meilleure équipe canadienne) et la Coupe Can-Am (un tournoi disputé en marge du championnat).

Nick De Santis prend la relève de Bob Lilley comme entraîneur après une saison en tant que joueur-entraîneur. L’Impact démarre la saison avec une série de 12 matchs sans défaite et termine la campagne avec un dossier de 17-6-5 et 56 points en 28 matchs. L’attaquant Eduardo Sebrango termine au premier rang des pointeurs de l’équipe avec huit buts et trois mentions d’assistance pour 19 points en 23 matchs. Malgré plusieurs blessures, l’Impact termine le calendrier régulier au deuxième rang du classement général, derrière les Timbers de Portland. En première ronde des séries, l’Impact affronte ses grands rivaux, les Raging Rhinos de Rochester. Lors des quatre affrontements précédents (2003, 2002, 1998 et 1996), l’Impact a perdu contre les Rhinos. Cette fois, l’Impact blanchi Rochester 1-0 dans chacun des deux matchs pour atteindre la deuxième ronde et battre les Salty Dogs de Syracuse en demi-finale. En finale contre les Sounders de Seattle, le onze montréalais l’emporte 2-0 grâce à des buts de Mauricio Vincello et Fred Commodore. Il s’agit d’un deuxième titre en 10 ans. La moyenne d’assistances par match s’est chiffrée à 9279 spectateurs par match au Complexe sportif Claude-Robillard, améliorant la moyenne de l’année précédente de 2000 partisans. Le gardien Greg Sutton remporte le titre de joueur le plus utile dans la ligue et Gabriel Gervais reçoit le titre de défenseur de l’année, en plus de mériter l’honneur du joueur le plus utile au sein de l’Impact. De Santis est finaliste au titre d’entraîneur de l’année.

Montreal Impact finishes the year with the league’s lowest goals allowed total and Greg Sutton wins the Goalkeeper of the Year Award for his league-leading 0.73 goals-against average, while logging the most minutes in goal in the league (2,463). Gabriel Gervais wins the A-League Defender of the Year Award. Both Gervais and Sutton were honoured as first team all-stars. The Impact also wins the Voyageurs Cup - a trophy awarded to the top team in home-and-home series between Canadian teams in the A-League throughout the season – and the Can-Am Cup, a mini-tournament between four A-League teams.

Nick De Santis takes over the head coaching duties from Bob Lilley after one season as player-assistant coach and leads the Impact to a 17-6-5 record for 56 points in 28 games. The Impact starts the season off with a record 12-game undefeated streak. Striker Eduardo Sebrango leads the

team in scoring with eight goals and three assists for 19 points in 23 games played. Despite suffering many injuries midway through the season, the Impact finishes second overall in the A-League standings behind the Portland Timbers. The Impact meets its arch rival Rochester Raging Rhinos in the first round of the playoffs. In four previous playoff series between these teams (2003, 2002, 1998 and 1996), the Impact don’t come out on top. This time, the Impact defeats the Rhinos 1-0 in two matches and goes on to beat the Syracuse Salty Dogs in the semi-finals to earn the right to play in the final against the Seattle Sounders at home. The Impact triumphs over the Sounders 2-0 on goals by Mauricio Vincello and Fred Commodore to win the A-League title, their second North American Championship in team history. The team averaged 9,279 fans at the Claude-Robillard Sports Complex, again improving on the previous year’s record by 2,000 fans per home game. Greg Sutton wins League MVP honours and Gabriel Gervais is the league’s Defender of the Year, on top of being the Impact’s Most Valuable Player. De Santis finishes as the runner-up for the Coach of the Year award.

2004

2003

116 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 117: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Champion en titre de la ligue, qui s’appelle désormais la Première division de la United Soccer Leagues, l’Impact amorce à nouveau la saison en force, cette fois avec une séquence de 15 matchs sans défaite (10-0-5), un nouveau record de la ligue. L’Impact décroche le quatrième championnat de la saison régulière de son histoire avec un dossier de 18-3-7, les trois défaites étant un nouveau record d’équipe. Le onze montréalais ne cède par ailleurs que 15 buts en 28 matchs, un sommet dans la ligue qui lui permet d’égaler le record d’équipe établi l’année précédente. Nick De Santis est proclamé Entraîneur de l’année dans la ligue. L’équipe obtient un laissez-passer en ronde de demi-finale des séries, mais s’incline contre les Sounders de Seattle. Au chapitre des assistances, l’équipe obtient la meilleure moyenne d’assistance de son histoire, soit 11 176 partisans par match, une augmentation de 20,4 % par rapport à l’année précédente.

L’Impact est champion de la saison régulière pour la deuxième année consécutive, la cinquième fois de son histoire, et remporte aussi la Coupe des Voyageurs, remise à la meilleure équipe canadienne du circuit, pour la cinquième année consécutive. L’Impact présente aussi la meilleure défensive de la ligue pour une quatrième année d’affilée, n’allouant que 15 buts en 28 matchs. Les 10 blanchissages signés à domicile égalent un record du club, tandis que les quatre buts alloués à domicile sont une nouvelle marque. L’Impact est aussi le champion de la D1 de la USL au chapitre des assistances, ayant joué devant un total de 161 762 personnes, pour une moyenne de 11 554 spectateurs par rencontre à domicile, comparé à 10 064 pour les Raging Rhinos de Rochester. L’Impact accueille son 1 000 000e spectateur le 25 août lors d’un match contre les Mariners de Virginia Beach. Individuellement, Gabriel Gervais est nommé Défenseur de l’année dans la ligue pour la troisième fois de sa carrière.

L’Impact de Montréal termine la saison régulière au troisième rang du classement de la Première division de la USL, quatre points derrière les Sounders de Seattle et un point derrière les Timbers de Portland. La formation montréalaise est éliminée par les Islanders de Porto Rico, en quarts de finale de la D1 de la USL, 5-3 au total des buts. L’Impact remporte la Coupe des Voyageurs, remise à la meilleure équipe canadienne du circuit, pour la sixième année consécutive. Avec 14 jeux blancs en 2007, l’Impact blanchit l’adversaire dans 50% de ses matchs

The league is now called the United Soccer League’s First Division. The Impact kicks off its title defence with another undefeated streak, this time for 15 games (10-0-5), a league record. The Impact picks up its fourth regular-season title in club history with a 18-3-7 record, the three losses being a new club record. Montreal only allows 15 goals in 28 games, a league best which allows the team to tie the previous year’s club record. Nick De Santis is crowned Coach of the Year. The team earns a bye into the second round of the playoffs, but loses to the Seattle Sounders. In terms of attendance, the team set a new record for average attendance as well, 11,176 per game, an increase of 20.4% compared to 2004.

The Montreal Impact is the regular-season champion for the second year in a row, the fifth time in its history, and wins the Voyageurs Cup, awarded to the league’s top Canadian team, for the fifth consecutive year. Montreal also boasts the best defence in the league for the fourth straight year, allowing only 15 goals in 28 games. The 10 shutouts collected at home ties a club record, while the four goals conceded at home are a new team record. The Impact also leads the USL D1 in attendance, having played in front of a total of 161,762 people, for an average of 11,554 spectators per home game, compared to 10,064 for the Rochester Raging Rhinos. The Impact also welcomes its 1,000,000th fan on August 25 for a game against the Virginia Beach Mariners. Individually, Gabriel Gervais is named Defender of the Year for the third time of his career.

The Montreal Impact is the regular-season champion for the second year in a row, the fifth time in its history, and wins the Voyageurs Cup, awarded to the league’s top Canadian team, for the fifth consecutive year. Montreal also boasts the best defence in the league for the fourth straight year, allowing only 15 goals in 28 games. The 10 shutouts collected at home ties a club record, while the four goals conceded at home are a new team record. The Impact also leads the USL D1 in attendance, having played in front of a total of 161,762 people, for an average

2005

2006

2007

117guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

2007

Page 118: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

(14 sur 28) et conserve la meilleure fiche sur la route (7-3-4, 25 points). L’attaquant Charles Gbeke remporte le championnat des buteurs de la Première division de la USL, avec 10 buts, à égalité avec l’attaquant des Sounders de Seattle Sébastien Le Youx. Il s’agit de la dernière saison disputée au Complexe sportif Claude-Robillard. En 176 matchs disputés dans ce stade, l’Impact a conservé un dossier de 115 victoires, 43 défaites et 18 verdicts nuls (278 BP - 132 BC). Un total de 1 088 087 spectateurs ont assisté aux matchs de saison régulière à Montréal, depuis 1993.

of 11,554 spectators per home game, compared to 10,064 for the Rochester Raging Rhinos. The Impact also welcomes its 1,000,000th fan on August 25 for a game against the Virginia Beach Mariners. Individually, Gabriel Gervais is named Defender of the Year for the third time of his career.

L’année 2008 a été historique pour l’Impact à plusieurs niveaux. L’Impact inaugure son nouveau domicile, le Stade Saputo, le 19 mai, contre Vancouver. Après un début de saison plutôt difficile, l’Impact effectue une remontée au classement de la Première division de la USL et termine la saison au troisième rang avec un dossier de 12-12-6. Nick De Santis quitte son poste d’entraîneur-chef pour devenir directeur technique du club, tandis que John Limniatis prend la relève le 10 juin. En séries éliminatoires, le onze montréalais élimine les Sounders de Seattle 4-3 au total des buts, mais s’incline ensuite en demi-finale 2-1 devant les éventuels champions, les Whitecaps de Vancouver. Entre-temps, l’Impact remporte la première édition du Championnat canadien Nutrilite, le 22 juillet à Toronto, grâce à un verdict nul de 1-1 face au Toronto FC, de la Major League Soccer. Le gardien Matt Jordan est nommé Joueur le plus utile de l’équipe dans ce tournoi. Les champions canadiens accèdent donc à la ronde préliminaire de la Ligue des Champions de la CONCACAF. L’Impact défait le Real Estelí FC (Nicaragua) 1-0, dans une série aller-retour au total des buts et accède à la phase des groupes. Jouant un rôle de négligé, l’Impact termine au deuxième rang du groupe C avec une fiche de trois victoires, une défaite et deux matchs nuls, et obtient son laissez-passer pour la ronde quart de finale. En quart de finale, l’Impact de

Montréal écrit une autre page d’histoire le 25 février 2009, en signant une victoire de 2-0 contre le club mexicain Santos Laguna, devant 55 571 spectateurs au Stade olympique. Le onze montréalais est toutefois éliminé de la Ligue des Champions de la CONCACAF 5-4 au total des buts, suite à une défaite de 5-2 lors du match retour joué le 5 mars à Torreon, au Mexique.

2008 was groundbreaking for the Impact on many levels. The Impact inaugurated its new home, Stade Saputo, May 19 against Vancouver. After a difficult start to the season, the Impact climbs in the USL First Division standings and finishes the season third with a record of 12-12-6. Nick De Santis becomes technical director and John Limniatis takes over the head coach position on June 10. In the playoffs, Montreal eliminates the Seattle Sounders 4-3 on aggregate goals, but is defeated in the semifinals 2-1 against the eventual champions, the Vancouver Whitecaps. Meanwhile, the Impact wins the inaugural Nutrilite Canadian Championship, July 22, in Toronto, following a 1-1 tie against Toronto FC of Major League Soccer. Goalkeeper Matt Jordan is named Most Valuable Player of the team in this tournament. The Canadian Champions move up to the preliminary round of the CONCACAF Champions League. The Impact beats Real Estelí FC (Nicaragua) 1-0, on an aggregate goal home-and-away series, and makes it to the group phase. Considered the underdog in this competition, the Impact finishes second in group C with a record of three wins, one loss and two ties, earning a bye for the quarterfinal round. Then in the quarterfinal round, the Impact makes history again on February 25, 2009, by winning 2-0 against Mexican club Santos Laguna in front of 55,571 spectators at Olympic Stadium. However, the Impact is eliminated from the CONCACAF Champions League 5-4 on aggregate goals, after a 5-2 loss in the away-game played on March 5 in Torreon, Mexico.

2007

2008

118 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 119: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Après avoir amorcé la saison 2009 avec une série de cinq matchs consécutifs sans victoire, Marc Dos Santos prend la relève de John Limniatis à titre d’entraîneur-chef par intérim. Malgré une saison en dents de scie et une contre-performance lors du championnat canadien Nutrilite, l’Impact termine le calendrier régulier avec une série de huit matchs sans revers. L’équipe conclut la saison au 5e rang du classement général, assurant du même coup sa qualification en séries éliminatoires. L’Impact enregistre six victoires de suite pour décrocher le troisième championnat des séries de son histoire, après ceux de 1994 et 2004. En finale de championnat, l’Impact remporte la série aller-retour au total des buts, défaisant ses rivaux canadiens, les Whitecaps de Vancouver, par un pointage de 6-3, 3-2 le 10 octobre au Stade Swangard, puis 3-1 le 17 octobre au Stade Saputo. L’attaquant Roberto Brown reçoit le titre de Joueur le plus utile de la série finale, après avoir récolté un but et une passe lors du match retour. Brown termine également au premier rang des pointeurs du club pour une deuxième saison de suite, avec sept buts et trois mentions d’aide pour 17 points. Le milieu de terrain David Testo reçoit pour sa part le titre de Joueur le plus utile du club, alors que Marc Dos Santos est finaliste au titre d’entraîneur de l’année dans la ligue. L’organisation officialise son titre d’entraîneur-chef le 13 novembre 2009, confirmant son retour pour les saisons 2010 et 2011.

After starting the 2009 season with a five-game winless streak, Marc Dos Santos takes over for John Limniatis as interim head coach. Despite a rise-and-fall sequence of games and a counter performance during the Nutrilite Canadian Championship, the Impact finishes the regular season with an eight-game undefeated streak. The team finishes the season fifth in the general standings and clinches a spot in the playoffs. The Impact tallies six consecutive victories to capture a third playoff championship in its history after winning the title in 1994 and 2004. In the championship final, the Impact wins the aggregate goal home-and-away series, defeating its Canadian rivals, the Vancouver Whitecaps, with a 6-3 score, 3-2 on October 10 at Swangard Stadium, and 3-1 on October 17 at Stade Saputo. Forward Roberto Brown receives the championship series MVP award, after registering one goal and one pass during the return match. Brown also finishes the regular season as leading scorer of the club for a second straight year with seven goals and three assists for 17 points. Midfielder David Testo receives the Impact’s MVP award, while Marc Dos Santos is finalist for the league’s Coach of the Year award. The organization officialises his title as head coach on November 13, 2009, confirming his return for the 2010 and 2011 seasons.

2009

119guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Après un début de saison en dents de scie, l’Impact rebondit à la fin du calendrier régulier avec un dossier de six victoires et une seule défaite. Lors de cette séquence, l’Impact marque 16 buts et en accorde seulement trois. La formation de l’entraîneur-chef Marc Dos Santos termine la saison en 6e position du classement général avec une fiche de 12 victoires, 11 défaites et 7 matchs nuls, pour un total de 43 points. En séries éliminatoires, l’Impact n’a toutefois pas été en mesure de répéter ses exploits de l’année 2009. Après avoir éliminé Austin, l’Impact est défait en demi-finale par les RailHawks de la Caroline. Le Nouveau-venu de l’année chez l’Impact, l’attaquant Ali Gerba, a terminé la saison au premier rang des pointeurs de l’équipe avec neuf buts et une passe pour un total de 19 points, en seulement 13 matchs. Philippe Billy est le récipiendaire du Trophée Giuseppe-Saputo remis au joueur le plus utile de la saison. Il est également nommé Joueur défensif de l’année, après avoir joué 2 423 minutes en saison régulière. En 2010, l’Impact a aussi disputé deux matchs internationaux contre des clubs italiens de première division: AC Milan et Fiorentina. Le 2 juin, pas moins de 47 861 spectateurs ont assisté au match au Stade olympique entre la formation montréalaise et l’AC Milan, qui alignait notamment Ronaldinho, Pato, Inzaghi et Seedorf.

After a tough start, the Impact finished the 2010 campaign with a solid record of 6-1-0. During that sequence, Montreal scored 16 goals, while only allowing three. Marc Dos Santos’ team concluded the season in sixth place with 12 wins, 11 losses and seven ties for a total of 43 points. In the playoffs, the Impact couldn’t duplicate its success from 2009. After eliminating Austin in the first round, Montreal lost in the semifinal to the Carolina RailHawks. Named Newcomer of the Year, forward Ali Gerba ended the season as the team’s leading scorer with nine goals and one assist for 19 points in only 13 games. Philippe Billy was awarded the Giuseppe Saputo Trophy, given to the most valuable player of the season. He also earned the Defensive player title after playing 2,423 minutes in regular season play. In 2010, the Impact played two international friendlies against first division Italian clubs: AC Milan and Fiorentina. On June 2, 47,861 spectators attended the Impact-AC Milan matchup at Olympic Stadium, with Milan aligning international stars Ronaldinho, Pato, Inzaghi and Seedorf.

2010

Page 120: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Alors que le club est en transition pour ses débuts en Major League Soccer en 2012, plusieurs vétérans de l’équipe prennent leur retraite durant l’entre-saison, dont le gardien Matt Jordan, le défenseur Adam Braz, le milieu de terrain Patrick Leduc et l’attaquant Eduardo Sebrango. À sa 16e et dernière saison en deuxième division nord-américaine, l’Impact connaît un début de saison en dents de scie, remportant une seule victoire à ses sept premiers matchs de la saison. L’entraîneur-chef Marc Dos Santos remet sa démission le 28 juin et le directeur sportif Nick De Santis le remplace derrière le banc dans un poste intérimaire. Sebrango, un vétéran de six saisons avec l’Impact, effectue un retour au jeu le 29 juin et relance l’attaque avec six buts. Grâce à l’apport de nouveaux joueurs acquis durant la période estivale, tels que Cameron Knowles, Miguel Montaño, Ryan Pore, Sinisa Ubiparipovic et Ian Westlake, l’équipe présente la deuxième meilleure fiche de la ligue en deuxième moitié de saison avec sept victoires, trois défaites et quatre match nuls. Durant cette période, l’équipe s’est classée au premier rang de la ligue offensivement avec 24 buts en 14 matchs et deuxième défensivement avec une moyenne de 0,86 but alloué par match. Toutefois, l’Impact rate les séries éliminatoires, terminant la saison au 7e rang, seulement un point derrière les Stars du Minnesota, les éventuels champions de la NASL. L’Impact conclue son histoire en deuxième division nord-américaine avec une fiche de 265 victoires, 155 défaites et 71 verdicts nuls en 491 matchs en saison régulière, trois championnats des séries et sept championnats canadiens. Le défenseur/milieu de terrain français Hassoun Camara est nommé Joueur le plus utile de l’année, alors que le gardien Evan Bush remporte le Gant d’or de la NASL et le titre de Joueur défensif de l’année chez l’Impact. Dans le cadre d’un match amical, l’Impact blanchit les Red Bulls de New York, le 11 mai, devant une salle comble au Stade Saputo. Le 10 août, l’Impact annonce la nomination de Jesse Marsch à titre d’entraîneur-chef de l’équipe en 2012. Les travaux d’agrandissement du Stade Saputo débutent officiellement le 3 octobre.

With the club in transition for its debut in Major League Soccer in 2012, several veterans retire during the offseason, including goalkeeper Matt Jordan, defender Adam Braz, midfielder Patrick Leduc and striker Eduardo Sebrango. In its 16th and final season in the North American second division, the Impact has a difficult start to the season,

winning only one of its first seven games of the season. Head coach Marc Dos Santos resigns on June 28 and sporting director Nick De Santis replaces him behind the bench on an interim basis. Sebrango, a veteran of six seasons with the Impact, returns to the field on June 29 and reenergizes the attack with six goals. With the arrival of several players in the summer transfer market, including Cameron Knowles, Miguel Montano, Ryan Pore, Sinisa Ubiparipovic and Ian Westlake, the team registers the second best record through all NASL teams in the second half of the season, with seven wins, three losses and four ties. During that sequence, the team ranks first offensively with 24 goals in 14 games and second defensively with a 0.86 GAA. However, the Impact misses the playoffs, finishing in seventh place, only one point behind the eventual NASL champions Minnesota Stars. The Impact concludes its history in North American second division with 265 wins, 155 losses and 71 ties, in 491 regular season games, two playoff championships and seven Canadian championships. French defender/midfielder Hassoun Camara is named the Impact MVP while goalkeeper Evan Bush wins the NASL Golden Glove and Impact Defensive Player of the Year award. In a friendly match on May 11, the Impact shuts out the New York Red Bulls in front of a sold-out crowd at Stade Saputo. On Aug. 10, the Impact announces the nomination of Jesse Marsch as head coach for 2012. The Stade Saputo expansion work officially begins on Oct. 3.

2011

120 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 121: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Une année de premières. C’est ce qui définit la saison inaugurale de l’Impact en MLS. Après avoir rapatrié le joueur local Patrice Bernier, le vétéran de la Serie A Matteo Ferrari et obtenu Davy Arnaud via une transaction, l’Impact a ensuite utilisé son premier choix au SuperDraft 2012 de la MLS, le 12 janvier, pour sélectionner l’attaquant Andrew Wenger, de l’Université Duke, peu après avoir été nommé joueur par excellence de la NCAA aux États-Unis. Le 10 mars, l’Impact s’est rendu à Vancouver pour y disputer son tout premier match en MLS, s’inclinant toutefois 2-0 contre les Whitecaps. Puis le 17 mars, l’Impact a fait match nul de 1-1 contre le Chicago Fire lors de son premier match à domicile, devant une foule record de 58 912 spectateurs au Stade olympique. Le capitaine Davy Arnaud a marqué le premier but dans l’histoire de l’équipe en MLS. L’Impact a ensuite battu son record d’assistance lors de la visite du LA Galaxy, alors que 60 860 spectateurs ont assisté au verdict nul de 1-1 e 12 mai 2012. L’Impact a dû attendre six matchs avant de savourer une première victoire, battant le Toronto FC 2-1 au Stade olympique, le 7 avril. Le 29 mai, un des plus grands buteurs dans l’histoire du soccer italien, Marco Di Vaio, a été présenté aux médias à titre de premier Joueur Désigné du club. Le 16 juin, l’Impact a dominé les Seattle Sounders FC par la marque de 4-1 lors du premier match dans un Stade Saputo agrandi à plus de 20 000 sièges. Le champion du monde et légende italienne Alessandro Nesta s’est ensuite joint à l’Impact le 5 juillet, et a fait ses débuts dans un match international contre l’Olympique Lyonnais. L’équipe a connu un mois d’août rempli de succès, remportant cinq matchs consécutifs pour se battre pour une place en séries éliminatoires. Malheureusement, les insuccès sur la route en 2012 ont empêché l’équipe d’accéder aux séries de la MLS. Tout juste avant d’amorcer sa tournée d’après-saison en Italie, l’Impact et l’entraîneur-chef Jesse Marsch ont annoncé une séparation à l’amiable le 3 novembre. Deux jours plus tard, l’équipe a quitté pour l’Italie, disputant trois matchs internationaux contre le Bologna FC, l’ACF Fiorentina et son équipe-réserve. De retour à Montréal, la direction de l’équipe a effectué un long processus de recherche pour trouver le nouvel entraîneur-chef de la première équipe, nommant à ce poste Marco Schällibaum le 6 janvier.

The 2012 season was one of many firsts as the club embarked on its inaugural campaign in Major League Soccer. After signing local boy Patrice Bernier, Italian Serie A veteran Matteo Ferrari and receiving in a trade MLS veteran Davy Arnaud, the Impact used the first overall pick in the MLS SuperDraft on January 12 to select

forward Andrew Wenger from Duke University, who was named the college player of the year in the U.S. On March 10, the Impact travelled to Vancouver to play its first ever game in MLS, falling to its Canadian rival Vancouver Whitecaps FC 2-0. Then on March 17, the Impact hosted its home opener, with a local record crowd of 58,912 spectators at Olympic Stadium, tying the Chicago Fire 1-1. Captain Davy Arnaud scored the team’s first ever goal with a header. The Impact then topped itself when the LA Galaxy came to town, playing to a 1-1 draw in front of a national record crowd of 60,860 spectators on May 12, 2012. It took the Impact six games before it tasted victory, winning 2-1 against Toronto FC at Olympic Stadium on April 7. On May 29, one of the greatest goal scorers in Italian soccer, Marco Di Vaio, was introduced to the media as the club’s first ever Designated Player. On June 16, the Impact dominated the Seattle Sounders by a 4-1 score in its first game at Stade Saputo, revamped to more than 20,000 seats. World Cup winning legend Alessandro Nesta joined the Impact on July 5, making his debut in an international game against Olympique Lyonnais. Impact supporters will remember a very successful month of August in MLS action as the team managed five consecutive wins to jump into the playoff race. However, a dismal road record in 2012 would ultimately be the team’s undoing on its road to the playoffs. Just before the team was to embark on a postseason tour of Italy, the Impact and head coach Jesse Marsch announced an amicable split on November 3. Two days later, the team left for Italy, in which it played three games, against Bologna FC, ACF Fiorentina and its Primavera. Following the tour, management began an extensive search that led to the hiring of the team’s new head coach, Marco Schällibaum on January 6.

2012

121guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Page 122: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

122 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

La sixième édition du Championnat canadien Amway opposera les quatre équipes professionnelles canadiennes, soit l’Impact de Montréal, les Vancouver Whitecaps FC, le Toronto FC et le FC Edmonton, afin de représenter le Canada lors de l’édition 2013-2014 de la Ligue des Champions de la CONCACAF. / The sixth edition of the Amway Canadian Championship will feature the nation’s four professional clubs, with the Montreal Impact, the Vancouver Whitecaps FC, Toronto FC and FC Edmonton all playing to represent Canada in the 2013-14 edition of CONCACAF Champions League.

Le Championnat canadien Amway 2013 adoptera encore une fois un format de deux demi-finales opposant la première tête de série à la quatrième, et la deuxième tête de série à la troisième. Chaque série aller-retour permettra à l’équipe ayant marqué le plus de buts après deux matchs de passer en finale. Les deux matchs de la série aller-retour de la finale seront disputés les 15 et 29 mai. Le champion représentera ensuite le Canada au tournoi à 24 équipes de la Ligue des Champions de la CONCACAF, alors que le champion continental 2013-2014 de la CONCACAF accédera à la Coupe du Monde des Clubs 2014 de la FIFA au Maroc. / The 2013 Amway Canadian Championship features a one-vs-four and two-vs-three semi-final format. The four semi-final matches will be played on April 24 (first leg) and May 1 (second leg). Each home-and-away semi-final series will see the team that scores the most goals over two matches advance to the next round. The two home-and-away final-series matches will then be played on May 15 (first leg) and May 29 (second leg). The champion will qualify as Canada’s representative for the 24-team CONCACAF Champions League competition, from which the 2013-14 CONCACAF champion then qualifies for the FIFA Club World Cup in 2014.

Au cours des cinq premières éditions du Championnat canadien Amway, l’Impact de Montréal a été le champion inaugural (2008), puis le Toronto FC a remporté les quatre titres suivants (2009-2012). Dans la Ligue des Champions de la CONCACAF, l’Impact de Montréal a atteint les quarts de finale tandis en 2008-2009, tout comme le Toronto FC en 2011-2012. / Through the first five editions of the Amway Canadian Championship, the Montreal Impact was the inaugural champion (2008) followed by Toronto FC who won the Voyageurs Cup in four successive seasons (2009 to 2012). In CONCACAF Champions League, both Montreal Impact (2008-09) and Toronto FC (2011-12) have reached the quarter-final phase of continental club championship.

chaMPiOnnaT canadien aMWaY canadian chaMPiOnshiP

# JOueur/player pJ/Gp pD/Gs Min B/G a pts tirs/sh tsB/sOG cc/ck hJ/OFF Fc Fs c e BG/wG 5 Wahl, Tyson 2 2 180 0 0 0 2 0 0 0 3 1 0 0 011 Nyassi, Sanna 2 2 180 0 0 0 4 0 0 2 1 4 1 0 013 Ferrari, Matteo 2 2 180 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 018 Warner, Collen 2 2 180 0 0 0 1 0 0 0 6 3 0 0 022 Arnaud, Davy 2 2 180 0 0 0 4 2 0 0 2 4 0 0 023 Corradi, Bernardo 2 2 172 0 0 0 5 2 0 1 2 2 0 0 015 Brovsky, Jeb 2 2 165 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 03 Thomas, Shavar 2 2 135 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 07 Felipe 2 1 131 0 0 0 7 2 12 0 2 3 0 0 028 Ubiparipovic, Sinisa 2 1 109 0 0 0 4 0 2 0 1 0 0 0 025 Neagle, Lamar 1 1 71 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 08 Bernier, Patrice 1 1 45 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 021 Mapp, Justin 1 0 45 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 06 Camara, Hassoun 1 0 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 016 Sebrango, Eduardo 1 0 8 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 017 Braun, Justin 1 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 équipe / team 22 1980 0 0 0 32 8 15 3 26 18 1 0 0

# GarDien/GOalkeeper pJ/Gp pD/Gs Min v/w D/l n/t tirs/sh tsB/sOG ar/sv Bc/Ga Btp/pkG ttp/pka Bl/shut MOy/avG1 Ricketts, Donovan 2 2 180 0 1 1 17 6 4 2 0 0 1 1,000 équipe / team 2 180 0 1 1 17 6 4 2 0 0 1 1,000

statistiques 2012 statistics

Page 123: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

123guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

résultats de matchs / Game results

2008

Date aDversaire / OppOnent rés / scO Fic / rec Buts / GOals asst / at2008/05/27 vs toronto Fc 0-1 0-1-0 Velez 72 12083

2008/06/17 vs vancouver whitecaps 2-0 1-1-0 Jefferson 25, Gjertsen 35 10054

2008/06/25 @ vancouver whitecaps 2-0 2-1-0 Brown 10, Testo 66 4412

2008/07/22 @ toronto Fc 1-1 2-1-1 Ricketts 15, Brown 26 20107

2009

Date aDversaire / OppOnent rés / scO Fic / rec Buts / GOals asst / at2009/05/13 @ Toronto FC 0-1 0-1-0 Barrett (Brennan) 34 19872

2009/05/20 vs Vancouver Whitecaps 0-2 0-2-0 Haber (Chin) 1, Gbeke (Hirano) 17 11483

2009/05/27 @ Vancouver Whitecaps 0-1 0-3-0 Gage 67 5134

2009/06/18 vs Toronto FC 1-6 0-4-0 Donatelli (TP/PK) 24, De Rosario 29,

De Rosario 39, De Rosario 49, Guevara 69, Barrett (Guevara) 83, Guevara (Barrett) 90 11561

2010

Date aDversaire / OppOnent rés / scO Fic / rec Buts / GOals asst / at2010/04/28 @ Toronto FC 0-2 0-1-0 Harden 12, Barrett (De Rosario) 61 21436

2010/05/05 @ Vancouver Whitecaps 1-1 0-1-1 Byers (Donatelli) 31, Haber (TP/PK) 81 4325

2010/05/12 vs Toronto FC 0-1 0-2-1 De Rosario 73 10737

2010/05/26 vs Vancouver Whitecaps 1-1 0-2-2 Toure (Akwari) 50, Billy (Sebrango) 62 10959

2011

Date aDversaire / OppOnent rés / scO Fic / rec Buts / GOals asst / at2011/04/27 vs Vancouver Whitecaps FC 0-1 0-1-0 Dunfield (Teibert) 67 8412

2011/05/04 @ Vancouver Whitecaps FC 1-1 0-1-1 Gerba (TP/PK) 83, Akloul 100 16616

2012

Date aDversaire / OppOnent rés / scO Fic / rec Buts / GOals asst / at2012/05/02 vs Toronto FC 0-0 0-0-1 13405

2012/05/09 @ Toronto FC 0-2 0-1-1 Lambe 2, Johnson 38 15016

équipe / teaM pJ/Gp v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga pts iMpact De MOntréal 4 2 1 1 5 2 7TORONTO FC 4 1 1 2 3 3 5VANCOUVER WHITECAPS 4 1 2 1 3 6 4

2008

équipe / teaM pJ/Gp v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga pts TORONTO FC 4 2 0 2 3 0 8VANCOUVER WHITECAPS 4 0 0 4 2 2 4iMpact De MOntréal 4 0 2 2 2 5 2

2010

2009

équipe / teaM pJ/Gp v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga pts TORONTO FC 4 3 1 0 8 3 9VANCOUVER WHITECAPS 4 3 1 0 5 1 9iMpact De MOntréal 4 0 4 0 1 10 0

classement championnat canadien nutrilite /nutrilite canadian championship standings

Page 124: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

liGue des chaMPiOns de la cOncacaF chaMPiOns leaGue - 2008-2009

statistiques des joueurs / Players statistics

résultats de matchs / Game results

Date aDversaire / OppOnent rés / scO Fic / rec Buts / GOals asst / at2008/08/27 vs real esteli (nca) 1-0 1-0-0 Gjertsen 72 13034

2008/09/02 @ real esteli (nca) 0-0 1-0-1 ---- 1000

2008/09/17 vs Joe public Fc (tri) 2-0 2-0-1 Pesoli 14, Donatelli 47 7631

2008/09/24 vs atlante Fc (MeX) 0-0 2-0-2 ---- 12187

2008/10/01 @ cD Olimpia (hOn) 2-1 3-0-2 Brown 3, Turcios 32, Brown 71 (TP/PK) 7224

2008/10/08 @ Joe public Fc (tri) 4-1 4-0-2 Placentino 5, Noray 9, Donatelli 13,

Byers 44, Donatelli 79 2000

2008/10/21 vs cD Olimpia (hOn) 1-1 4-0-3 Brown 40, Bruschi 45 8961

2008/10/28 @ atlante Fc (MeX) 1-2 4-1-3 Gjertsen 4, Ovalle 13, Pereyra 83 4313

2009/02/25 vs santos laguna (MeX) 2-0 5-1-3 Sebrango 5, Sebrango 77 55571

2009/03/05 @santos laguna (MeX) 2-5 5-2-3 Benitez 16, Brown 24, Sebrango 38, Vuoso 54

Vuoso 71, Quintero 91, Quintero 93 15000

JOueur/player pJ/Gp pD/Gs Min B/G c e BG/wGBROWN, Roberto 8 6 540 4 2 0 1SEBRANGO, Eduardo 2 2 179 3 1 0 1DONATELLI, Tony 8 6 403 3 0 0 1GJERTSEN, Joey 10 10 844 2 0 0 1PLACENTINO, Rocco 4 3 214 1 0 0 0BYERS, Peter 7 4 363 1 2 0 0PESOLI, Stefano 8 8 720 1 1 0 1DI LORENZO, Leonardo 10 10 900 0 1 0 0JORDAN, Matt 9 9 810 0 0 0 0PIZZOLITTO, Nevio 9 8 765 0 1 0 0GRANDE, Sandro 9 9 763 0 3 0 0GATTI, Simon 8 7 617 0 2 0 0TESTO, David 7 7 585 0 4 0 0BRAZ, Adam 7 6 555 0 0 0 0JOQUEVIEL, Cédric 7 5 469 0 1 0 0BRILLANT, Felix 9 4 455 0 1 0 0BIELLO, Mauro 4 2 182 0 0 0 0GREGORY, Gason 3 1 101 0 1 0 0RIBEIRO, Antonio 4 0 99 0 1 0 0SAKUDA, Kevin 1 1 90 0 0 0 0WEBER, Andrew 1 1 90 0 0 0 0DEROUX, Stephen 2 1 70 0 0 0 0LEDUC, Patrick 1 0 47 0 1 0 0UWIMANA, Davy 1 0 30 0 0 0 0JEFFERSON, Severino 1 0 9 0 0 0 0AGUILERA, Pato 0 0 0 0 0 0 0DJEKANOVIC, Srdjan 0 0 0 0 0 0 0GERVAIS, Gabriel 0 0 0 0 0 0 0MATONDO, Sita-Taty 0 0 0 0 0 0 0SURPRENANT, Alex 0 0 0 0 0 0 0tOtauX / tOtals 110 9900 15 22 0 5

GarDiens / GOalkeepers pJ/Gp pD/Gs Min v/w D/l n/t tir/sh ar/sv Bc/Ga Bl/shO MOy/avG JORDAN, Matt 9 9 810 5 1 3 96 39 8 5 0.889DJEKANOVIC, Srdjan 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0.000WEBER, Andrew 1 1 90 0 1 0 13 3 1 0 1.000tOtauX / tOtals 10 900 5 2 3 109 42 9 5 0.900

124 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 125: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide
Page 126: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Produits Alimentaires Viau Inc.

6625, Ernest-Cormier, Laval, QC H7C 2V2

450.665.6100 | 1.800.663.5492 | fantinomondello.ca | viausila.com

charcuteries italiennes authentiques

CM YK

VAU

-119

17

Prod

uits

Alim

enta

ires

Viau

Anno

nce

Gui

de M

édia

201

2 • I

MPA

CT /

Fan

tino

& M

onde

llo5.

5” X

8.5

07/0

2/12

SJ

09/0

2/12

SJ

2

11917_Ann_Fantino_MEDIA_2012_Impact_p2.ai 1 9 February 2012 9:57 AM

Page 127: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

deuXiÈMe diVisiOnsecOnd diVisiOn

127

Page 128: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

saisOn Par saisOn / seasOn BY seasOn

capitaines de l’impact / impact Team captains

1993: Marco Rizi 1993-1994: Patrice Ferri (de juillet 1993/from July 1993)1995-1998: Nick De Santis2000-2001: Nick De Santis2002-2009: Mauro Biello2010-2011: Nevio Pizzolitto

entraîneurs-chef de l’impact / impact head coaches

1993: Eddie Firmani1998: Paul Kitson2000: Zoran Jankovic1994-1997, 2000–2001: Valerio Gazzola2002–2003: Bob Lilley2008–2009: John Limniatis2009–2011: Marc Dos Santos2001, 2004-2008, 2011: Nick De Santis

au total / Overall

saisOn/seasOn pJ/Gp v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga asst/att MOy/avG pOsitiOn 1993 24 11 13 28 33 88,384 3,683 7 (Ligue - League) 1994 20 12 8 27 18 53,833 2,692 3 (Ligue - League) 1995 24 17 7 47 27 104,041 4,335 1 (Ligue - League) 1996 27 21 6 40 18 115,806 4,289 1 (Ligue - League) 1997 28 21 7 58 19 110,292 3,939 1 (Div.) 1 (Ligue-League) 1998 28 21 7 47 33 108,901 3,889 4 (Div.) 18 (Ligue-League) 2000 28 12 13 3 34 41 84,300 3,011 2 (Div.) 9 (Ligue-League) 2001 26 10 14 2 29 37 69,868 2,687 4 (Div.) 14 (Ligue-League) 2002 28 16 9 3 39 29 125,668 4,488 2 (Div.) 5 (Ligue-League) 2003 28 16 6 6 40 21 161,679 5,774 1 (Div.) 2 (Ligue-League) 2004 28 17 6 5 36 15 192,705 6,882 1 (Div.) 2 (Ligue-League) 2005 28 18 3 7 37 15 223,855 7,995 1 (Ligue - League) 2006 28 14 5 9 31 15 222,026 7,930 1 (Ligue - League) 2007 28 14 6 8 32 21 218,823 7,815 3 (Ligue - League) 2008 30 12 12 6 33 28 249,483 8,316 3 (Ligue - League) 2009 30 12 11 7 32 31 243,579 8,119 5 (Ligue - League) 2010 30 12 11 7 36 30 236,286 7,876 6 (Ligue - League) 2011 28 9 11 8 35 27 201,206 7,186 7 (Ligue - League) tOtal 491 265 155 71 661 458 281,0735 5,725

séries/playOFFs pJ/Gp v/w D/l n/t Bp/GF Bc/Ga asst/att MOy/avG pOsitiOn 1994 4 3 1 0 3 4 16,132 5,377 CHAMPIONS 1995 3 1 2 0 4 1 8,376 2,792 Demi-finaliste / Semi-Finalist 1996 3 1 2 0 6 5 21,637 7,212 Demi-finaliste / Semi-Finalist 1997 5 3 2 0 9 3 16,554 4,139 Finaliste de division / Divisional Finalist 1998 3 1 2 0 6 7 13,889 4,630 Demi-finaliste de conf. / Conf. Semi-Finalist 2002 4 1 2 1 1 2 24,150 6,038 Demi-finaliste de conf. / Conf. Semi-Finalist 2003 2 0 1 1 1 2 15,222 7,611 Finaliste de division / Divisional Finalist 2004 5 4 0 1 7 1 45,937 9,187 CHAMPIONS 2005 2 0 1 1 3 4 12,822 6,411 Demi-finaliste / Semi-Finalist 2006 2 0 1 1 0 2 17,007 8,504 Demi-finaliste / Semi-Finalist 2007 2 1 1 0 3 5 16,329 8,165 Quart-de-finaliste / Quarter-Finalist 2008 4 2 2 0 5 5 30,993 7,748 Demi-finaliste / Semi-Finalist 2009 6 6 0 0 14 6 47,449 7,908 CHAMPIONS 2010 4 3 1 0 6 4 21,203 5,301 Demi-Finaliste / Semi-Finalist 2011 - - - - - - - - Pas qualifié - Did not qualify tOtal 49 26 18 5 68 51 307,700 6,547 ****

128 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 129: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

129guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

TrOPhÉes / PlaYers aWards

liGue / leaGue

Match Des étOiles / all-star GaMes1995 Paulinho - A / F1995 Grant Needham - A / F2006 Mauricio Vincello - D2006 Gabriel Gervais - D2006 Nick De Santis (entraîneur / coach)

DeuXiÈMe équipe D’étOiles /secOnD all-star teaM1993 Jason Devos1994 Pat Harrington - G1994 Nick Dasovic - M1994 Jean Harbor - A/F1997 Paolo Ceccarelli - G1997 Bill Sedgewick - D1997 Nick De Santis - M1997 Darren Tilley - A/F1998 Carl Fletcher - D2002 Mauro Biello - M2003 Zé Roberto -M2004 Nevio Pizzolitto - D2005 Nevio Pizzolitto - D2006 Nevio Pizzolitto - D2006 Leonardo Di Lorenzo - M2007 Matt Jordan - G2007 Leonardo Di Lorenzo - M2007 Charles Gbeke - A/F2008 Matt Jordan - G2008 Leonardo Di Lorenzo - M2009 Stephen deRoux - D2009 David Testo - M

GarDien De l’année / GOalkeeper OF the year1996 Paolo Ceccarelli2003 Greg Sutton 2004 Greg Sutton 2005 Greg Sutton 2006 Greg Sutton 2011 Evan Bush

DéFenseur De l’année / DeFenDer OF the year1996 John Limniatis1997 John Limniatis2003 Gabriel Gervais2004 Gabriel Gervais2006 Gabriel Gervais

Meilleur Buteur / tOp scOrer2002 Eduardo Sebrango - A / F2007 Charles Gbeke - A / F

Meilleur passeur / assist leaDer1995 Paul Dougherty - M

JOueur le plus utile De la JOute De chaMpiOnnat / chaMpiOnship GaMeMOst valuaBle player1994 Rudy Doliscat - D2004 Mauricio Vincello - D

entraîneur-cheF De l’année / cOach OF the year2003 Bob Lilley2005 Nick De Santis

JOueur le plus utile /leaGue MOst valuaBle player2004 Greg Sutton - G

recrue De l’année / rOOkie OF the year1993 Jason Devos - D

JOueurs le plus utile série De chaMpiOnnat / Mvp chaMpiOnship series2009 Roberto Brown - A/F

iMpactJOueur De l’année / player OF the year1993 Patrice Ferri - D1994 Jean Harbor - A/F1995 Lloyd Barker - A/F1996 Paolo Ceccarelli - G1997 Mauro Biello - M1998 Mauro Biello - M2000 Jim Larkin - G2001 Mauro Biello - M2002 Eduardo Sebrango - A/F2003 Greg Sutton - G2004 Gabriel Gervais - D2005 Mauro Biello - M2006 Mauricio Vincello - D2007 Leonardo Di Lorenzo - M2008 Matt Jordan - G2009 David Testo - M2010 Philippe Billy - D2011 Hassoun Camara - D

nOuveau venu De l’année / newcOMer OF the year2002 Zé Roberto - M2003 Martin Nash - M2004 Sandro Grande - M2005 Lars Lysand - D Masahiro Fukasawa - M2006 Leonardo Di Lorenzo - M2007 Matt Jordan - G2008 Stefano Pesoli - D2009 Stephen deRoux - D2010 Ali Gerba - A/F2011 Ian Westlake - M Sinisa Ubiparipovic - M

quatriÈMe étOile / unsunG herO2002 Jason DiTullio - D2003 David Fronimadis - D2004 Zé Roberto - M2005 Mauricio Vincello - D2006 Andrew Weber - G2007 Simon Gatti - D-M2008 Joey Gjertsen - M/A-F2009 Adam Braz - D2010 Tony Donatelli - M2011 Simon Gatti - D-M

JOueur DéFensiF De l’année / DeFensive player OF the year2002 Gabriel Gervais - D2003 Gabriel Gervais - D2004 Greg Sutton - G2005 Nevio Pizzolitto - D2006 Gabriel Gervais - D2007 Mauricio Vincello - D2008 Nevio Pizzolitto - D2009 Nevio Pizzolitto - D2010 Philippe Billy – D2011 Evan Bush - G

JOueur OFFensiF De l’année / OFFensive player OF the year2007 Charles Gbeke - A/F

preMiÈre équipe D’étOiles /First all-star teaM1993 Patrice Ferri - D1995 Steve Trittschuh - D1995 Paul Dougherty - M1995 Lloyd Barker - A/F1996 Paolo Ceccarelli - G1996 John Limniatis - D1996 Nick De Santis - M1997 John Limniatis - D1997 Mauro Biello - M1998 Mauro Biello - M2002 Gabriel Gervais - D2002 Eduardo Sebrango - A/F2003 Greg Sutton - G2003 Gabriel Gervais - D2004 Greg Sutton - G2004 Gabriel Gervais - D2004 Mauro Biello - M2004 Sandro Grande - M2005 Greg Sutton - G2005 Gabriel Gervais - D2005 Mauro Biello - M2006 Greg Sutton - G2006 Gabriel Gervais - D2007 Gabriel Gervais - D2008 Nevio Pizzolitto - D2010 Ali Gerba - A/F2011 Hassoun Camara - D

Page 130: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

TOus les JOueurs / all The PlaYers

AABOUBOU, Hicham 2006-2007, 2009-2011 49 37 3478 0 0 0 15 37 4 0 0 2, 26AGOURRAM, Reda 2010-2011 30 12 1204 2 0 4 34 27 1 0 1 19AGUILAR, Luis 2007-2008 5 2 249 0 0 0 0 0 0 0 0 2AGUILERA, Pato 2008 23 12 1106 1 1 3 21 10 1 0 0 19AMADOU GAI, Pa 2009 7 0 82 0 0 0 3 4 0 0 0 19ANNAN, Dan 2002 4 2 228 0 0 0 1 9 2 0 0 9ANTONIUK, Daniel 2006 20 5 687 3 1 7 19 24 1 0 1 13ARANGO, Andres 2003, 2007 23 20 1730 0 0 0 4 23 1 1 0 16, 3ARGENTO, Gerry 2004-2007 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 26, 29ATTE-OUDEYI, Zanzan 2009 12 11 885 0 0 0 4 15 1 0 0 25AUBEY, Bonheur 2010 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 33BADESCU, Andrei 2009, 2010 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40BADESCU, Marcel 1996 3 1 157 1 0 2 3 1 0 0 0 18BAILEY, Joel-John 2004-2006 43 25 2269 6 1 13 49 43 2 0 3 14BALDEH, Ibrahim 2006 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30BARHI, Adel 1993 3 0 89 0 0 0 2 0 0 0 0 13BARKER, Lloyd 1993-1997, 2001-2004 191 146 13707 34 31 99 262 265 27 0 14 13,11BARNETT, Dwight 2008 6 0 105 1 1 3 3 0 0 0 1 21BEAULIEU, Jason 2011 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40BELOTTE, André 1993, 1995 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20,5BENHACHEM, Amine 2000-2001 6 4 375 0 0 0 2 17 4 1 0 23,77BERDUSCO, Eddy 1996-1997 29 25 2037 9 3 21 55 30 2 1 2 21BERNIER, Patrice 2000-2002 73 70 6445 5 12 22 90 149 11 0 1 17BESSE, Jean-Louis 2008 1 0 11 0 0 0 0 0 0 0 0 28BIELLO, Mauro 1993-1998, 2000-2009 344 273 25288 72 65 209 560 222 17 1 27 21, 20BILLY, Philippe 2010-2011 51 45 4091 1 3 5 42 31 4 0 0 21BORSELLINO, Gaspare 2001-2003 10 4 355 1 0 2 7 4 0 0 0 2, 18, 25, 9BOSCH, Kurt 1996 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19BOURGAULT, Bastien 2010 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 36, 34BRAZ, Adam 2002, 2004-2006, 2008-2010 145 121 10849 0 6 6 17 160 36 4 0 2, 3, 33BRILLANT, Felix 2008-2009 21 7 905 2 1 5 5 14 2 1 1 21BROWN, Roberto 2007-2010 59 40 3669 13 10 36 91 90 8 3 8 10BUDALIC, Nikola 2004 9 4 304 0 1 1 3 6 0 0 0 9BUSH, Evan 2011 19 18 1668 0 0 0 0 0 3 0 0 22BYERS, Peter 2008-2010 39 21 1946 9 1 19 46 29 4 1 3 28CALIXTE, Arthur 1993 7 3 321 2 0 4 9 0 0 0 1 13CAMARA, Hassoun 2011 22 22 1949 2 1 5 21 22 6 0 0 6CAMPI, Gregory 2001 4 3 219 0 0 0 2 9 2 0 0 10CANN, Adrian 2004-2005 22 11 1052 0 0 0 6 21 2 0 0 13CAPASSO, Tony 1997 4 1 119 0 0 0 2 3 0 0 0 21CAPORELLA, Phil 1998 1 0 18 0 0 0 1 0 0 0 0 23CARTER, Ian 1996 11 9 616 0 1 1 4 12 0 0 0 3CECCARELLI, Paolo 1994-1998, 2000-2001 80 80 7192 0 0 0 0 1 2 2 0 29, 1CHARLES, Wesley 2010 8 6 546 0 0 0 4 11 1 0 0 16CHIN-Sue, Cornel 1998 2 1 103 0 0 0 1 4 0 0 0 15CLARKE, Ian 2001 4 1 118 0 0 0 1 3 0 0 0 16, 3COMMODORE, Fred 2004 22 10 1076 8 1 17 29 30 2 0 4 21CONCINA, Enzo 1994 10 8 696 1 4 6 2 10 5 0 0 5CORNELI, Nicola 1997-1998, 2000-2002 66 36 3389 2 1 5 22 75 9 2 1 17, 7COSSETTE, Kevin 2010 3 0 24 0 0 0 0 0 0 0 0 32COURNOYER, Vincent 2006 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 33COURTOIS, Daniel 1994-1995 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22CRÉPEAU, Maxime 2011 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40DASOVIC, Nick 1993-1994 36 36 3243 4 5 13 58 47 6 1 0 7DAWKINS, Fabian 2007 9 2 192 0 0 0 0 0 0 0 0 13DeROUX, Stephen 2009-2010 38 32 2918 0 2 2 14 43 5 0 0 23DE VOS, Jason 1993, 1994, 1996 56 51 4736 3 3 9 22 82 9 0 2 16, 5DE SANTIS, Nick 1993-1998, 2000-2003 219 210 18303 21 28 70 257 337 45 8 11 4DiGENOVA, Christian 1998 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 26DIABETE, Mohammed 1996 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 18DI IOIA, Massimo 2006-2008 24 6 655 1 1 3 20 8 2 0 0 27, 21DI LORENZO, Leonardo 2006-2011 139 121 10521 10 23 43 146 95 8 2 5 18, 11DIOUF, Miganne 2011 23 14 1393 3 3 9 32 16 1 0 1 14

nOM/naMe saisOn/seasOn pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a pts tir/shO F c e BG/wG # chan./uni #

130 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 131: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

DJEKANOVIC, Srdjan 2009-2010 24 24 2160 0 0 0 0 2 3 0 0 22DIOTTE, Patrick 1993-1998, 2000-2001 186 174 16031 0 4 4 23 267 22 0 0 12DIPLACIDO, David 2005 11 8 704 0 0 0 5 8 1 0 0 11DITULLIO, Jason 2002-2007 75 55 5144 1 4 6 21 104 14 1 1 3, 7DOLISCAT, Rudy 1993-1996, 1998 79 52 5178 3 2 8 54 116 14 1 0 2, 3DONATELLI, Tony 2008-2010 73 52 4510 13 7 33 70 45 4 0 4 28, 3, 14DOUGHERTY, Paul 1995 24 24 2133 10 8 28 57 21 1 0 3 7DUGAS, Martin 2001 4 2 237 1 0 2 2 4 1 0 0 14DUPONT, Warren 1993 8 7 640 0 1 1 9 6 2 0 0 5ECH CHERGUI, Idriss 2011 9 6 545 2 2 6 13 7 2 0 0 28ECHEVARRIA, Gustavo 1994-1995 4 2 178 1 2 4 6 5 0 0 0 15EDOUARD, Vladimir 1998, 2000 21 5 747 1 1 3 29 16 2 0 0 18, 24, 10FABRO, Martin 2007 17 14 1115 2 0 4 32 9 2 0 0 9FERRI, Patrice 1993-1994 39 39 3560 2 9 13 60 53 9 1 0 3FLETCHER, Carl 1996-1998, 2001 81 75 6821 0 4 4 35 88 5 0 0 7, 3FRANÇOIS, Abraham 2000-2001, 2003-2004 40 29 2786 3 1 7 16 52 6 0 1 3, 2, 24FRONIMADIS, David 2002-2007 82 48 4314 2 3 7 26 114 13 1 0 19FUKASAWA, Masahiro 2005-2006 49 21 2216 1 1 3 34 46 4 0 1 16GAMA, Luciano 2001 3 2 177 0 0 0 0 1 0 0 0 10GARCIA, Carlos 2005 11 4 332 0 0 0 8 12 0 0 0 29GASPARINI, Robbie 1993 3 0 43 0 0 0 2 0 0 0 0 15GATTI, Simon 2006-2011 122 100 8656 2 6 10 24 108 21 1 0 24GAUDETTE, Bill 2011 9 9 762 0 0 0 0 0 0 0 0 1GBEKE, Charles 2005, 2007-2008 49 35 3176 13 3 29 110 92 4 1 5 28, 12GERBA (NGON), Ali 2000, 2003, 2005, 2010-2011 57 44 4064 23 8 54 127 72 8 0 7 9, 13, 28, 10GERVAIS, Gabriel 2002-2008 150 146 13249 7 3 17 66 158 20 1 0 8GIOIA, Michele 1997 6 2 179 0 1 1 4 1 0 0 0 18GJERTSEN, Joey 2007-2009 66 45 4047 4 10 18 76 17 0 0 1 27, 17GIUMMARRA, William 1996 6 4 256 1 1 3 7 2 0 0 1 15GLUSCEVIC, Dejan 2000 4 4 336 2 0 4 11 8 1 0 1 10GRANDE, Sandro 2004-2005, 08-09 48 44 3709 7 3 17 73 48 13 1 4 18,27,12, 8GREGORY, Gason 2008 6 4 298 0 0 0 3 1 1 0 0 13GYAU, Phillip 1994 8 7 540 1 1 3 10 12 1 1 0 13HAINAULT, André 2004-2005 3 2 184 0 0 0 0 3 0 0 0 2HARBOR, Jean 1994 17 16 1455 8 4 20 47 29 5 0 4 10HARRINGTON, Pat 1993-1994 43 42 3919 0 1 1 0 3 2 1 0 1HATCHI, Kevin 2011 8 8 720 1 0 2 1 10 1 0 0 99HEMMING, Tyler 2010 5 4 279 0 0 0 2 4 0 0 0 6HENRY, Nigel 2002 7 2 183 0 0 0 1 4 2 0 0 16HOLNESS, Kevin 1994-1997 64 55 5001 1 7 9 36 65 1 0 0 17, 13HOOPER, Lyndon 1995-1998 73 70 6378 4 3 11 47 93 5 0 3 6IBRIR, Otmane 1993-1994 11 7 625 0 0 0 6 11 4 0 0 18ILCU, Mircea 2011 11 4 317 1 1 3 7 13 0 0 1 33INCOLLINGO, Leo 1998, 2000 7 5 413 0 0 0 2 7 1 0 0 24, 18IONADI, Phil 2000 5 2 253 0 0 0 4 8 1 0 0 13JEFFERSON, Severino 2008 25 18 1271 3 0 6 25 23 6 0 2 11JOQUEVIEL, Cedric 2008-2010 38 36 3150 1 1 3 2 20 1 0 1 26JORDAN, Matt 2007-2010 80 80 7155 0 1 1 0 1 6 0 0 1KITSON, Paul 1998 3 0 33 0 0 0 0 0 0 0 0 10, 6KNOWLES, Cameron 2011 8 8 707 0 0 0 3 4 1 0 0 3KOJIC, Milan 2001 21 19 1716 1 1 3 7 29 4 0 0 24, 6KOLIC, Darko 1997, 2000-2006 105 48 4390 17 13 47 120 59 8 2 7 16, 11, 25KOLINSKI, Mike 2005 1 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 31KOPP, Drew 2002-2003 40 29 2662 0 0 0 10 31 1 0 0 14, 7KOUZMANIS, Tom 1995-1996 21 14 1386 2 5 9 26 13 3 0 2 17KREAMALMEYER, Luke 2011 19 18 1505 1 1 3 16 9 3 0 1 8LAARABI, Djamel 1993 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22LABASTIDA, Luis 1998 2 0 41 0 0 0 4 2 1 0 0 6LAMEY, Kevin 1998 3 3 229 2 1 5 9 6 0 0 1 24LANDÉ, Joe 1998 1 1 90 0 0 0 0 1 0 0 0 15LARKIN, Jim 2000-2001 28 28 2577 0 0 0 0 1 3 0 0 29, 22LAVRYNENKO, Yuri 2004 11 5 414 1 1 3 11 13 1 0 1 9LEDUC, Patrick 2000-2010 222 163 15166 10 16 36 139 266 16 1 5 15LEFEVRE, Wandrille 2011 2 0 33 0 0 0 1 2 1 0 0 35LE GALL, Anthony 2010-2011 29 18 1630 2 3 7 36 22 5 0 1 17LEMIRE, Chris 2003-2004 21 7 814 1 1 3 8 9 0 0 0 18, 28

nOM/naMe saisOn/seasOn pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a pts tir/shO F c e BG/wG # chan./uni #

131guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Page 132: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

LESAGE, Nicolas 2005, 2008 1 0 20 0 0 0 0 0 1 0 0 30, 21LIMNIATIS, John 1993-1998, 2000-2001 151 148 13976 2 12 16 64 114 38 5 0 8LOPEZ, Dino 1993 6 6 555 1 0 2 2 5 0 0 0 5LOWE, Onandi 1996-1998 28 19 1660 12 6 30 80 49 4 0 5 10LOWERY, Amir 2011 24 21 1788 1 2 4 14 36 7 0 0 12LUARCA, Kevin 2011 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31LYSSAND, Lars 2005-2006 53 43 3927 2 4 8 34 72 5 0 1 9MAAMRI, Thomas 1998 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15MADKOUR, Rachid 2005 1 0 15 0 0 0 0 0 0 0 0 27MARCINA, Alen 2007 8 4 411 1 1 3 4 7 1 0 0 25, 28MATONDO, Sita-Taty 2003, 2005, 2007-2008 52 8 1276 4 1 9 23 42 1 0 1 14, 27MAYARD, Elkana 2009 5 5 450 0 0 0 1 5 0 0 0 13MAYARD, Josue 2000 13 13 1150 3 2 8 15 14 2 0 3 18MAYARD, Pierre-Rudolph 2009-2011 20 8 891 1 1 3 25 22 1 0 0 30MCDONALD, Larry 2003 3 0 51 0 0 0 0 0 0 0 0 2MEFTOUH, Amine 2011 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32MERT, Mesut 2005-2006 40 22 1938 0 1 1 27 28 0 0 0 17MEULEMAN, Pieter 2002 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 26MINDRU, Christian 1993 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 29MONTANO, Miguel 2011 6 5 413 1 2 4 15 7 2 0 0 15MOOJEN, Frederico 2007 14 8 773 2 1 5 19 16 1 0 0 11MORAN, Paul 2007 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2MUSAMPA, Jean 1994 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 14NASH, Martin 2003 22 17 1565 4 6 14 29 25 0 0 2 21NEEDHAM, Grant 1993-1998 82 70 5814 19 16 54 153 71 4 0 9 9NUNEZ, Cristian 2008 1 0 16 0 0 0 0 1 0 0 0 30NWACHUKWU, Sunny 2000-2001 24 17 1632 1 1 3 25 39 8 1 1 16, 25, 19O’BRIEN, Ciaran 2009 13 7 652 1 2 4 10 3 0 0 1 11O’BRIEN, Leighton 2009 7 2 221 0 1 1 1 2 0 0 0 8O’KENLA, Folorunso 1993 7 2 267 0 0 0 3 3 0 0 0 18OLIVIERI, Andrew 2003-2005 8 7 638 0 0 0 0 0 0 0 0 22, 26OLIVIERO, Giuliano 1997-1998, 2000-2002 115 82 7640 18 30 66 108 108 11 0 5 14, 21ONSTAD, Pat 1995 7 7 630 0 0 0 0 0 1 0 0 18OUIMETTE, Karl 2011 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 34PALLESCHI, Matthew 2007-2008 26 16 1315 3 1 7 33 37 4 1 1 30, 13PAPANDREOU, George 2001 15 12 1227 9 1 19 57 30 3 0 5 16, 18PAULINHO (Rocha, Paulo) 1995 14 13 1070 6 3 15 32 14 1 0 2 10PELLETIER, Richard 2010-2011 9 3 295 0 1 1 1 4 2 0 0 6, 3PESOLI, Stefano 2008-2010 39 39 3420 2 0 4 13 27 5 2 0 16PINTO, Nicolas 2000 2 0 23 0 0 0 0 0 0 0 0 26,22,29PIQUES, Jon-Paul 2007 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 29PIZZOLITTO, Nevio 1994-1998, 2000-2011 291 248 23030 11 6 28 142 400 68 9 4 23,16,5PLACENTINO, Rocco 2001-2002, 2008-2010 95 35 3967 8 13 29 138 63 7 0 2 28,10,18,9PORE, Ryan 2011 11 10 780 7 1 15 27 8 0 0 3 32PRIMIANI, Anthony 1994 1 0 23 0 0 0 0 0 0 0 0 21PROVOST, Dominic 2010-2011 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 48, 40RIBEIRO, Antonio 2000-2001, 2003-2008, 2010-2011 145 81 7788 12 12 36 138 216 27 2 5 6, 23, 26RIZI, Marco 1993-1994, 1996 40 34 3057 3 5 11 38 47 7 2 1 6, 14ROBERTO, Zé 2002-2007 127 115 10560 17 17 51 130 257 30 4 8 10ROMANELLO, Gustavo 1996 3 1 77 1 0 2 3 0 0 0 1 23ROWLAND, Mark 2002-2003 45 27 2420 4 3 11 43 40 2 0 4 6ROY, Jocelyn 2000 6 1 210 0 1 1 3 7 1 0 0 14SAHRANE, Abdel 1993-1995 44 34 3062 1 6 8 47 33 2 0 1 19SAHRANE, Mostafa 1993 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 23SAKUDA, Kevin 2009 13 8 838 1 0 2 4 11 1 0 0 2SALLES, Mauricio 2006 26 21 1671 9 1 19 58 42 5 0 5 11SAMUEL, Randy 2001 4 3 211 0 0 0 0 3 0 0 0 19SEBRANGO, Eduardo 2002-2005, 2009-2011 149 111 10211 51 11 113 234 145 12 0 17 12, 16SEDGEWICK, Bill 1997-1998, 2006 56 47 4281 8 8 24 75 115 14 1 2 3, 12,14SELAIDOPOULOS, Kyt 2000, 2004 15 2 264 0 0 0 4 3 0 0 0 16SENETCHKO, Jay 1996 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 29SHEPHERD, Paul 1998, 2001-2002 22 20 1971 0 0 0 0 0 0 0 0 22, 1SIBIYA, Sipho 1998 19 19 1694 3 3 9 37 28 2 0 0 13SOARES, Filipe 2010 18 12 1084 1 1 3 11 32 6 1 1 8

nOM/naMe saisOn/seasOn pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a pts tir/shO F c e BG/wG # chan./uni #

132 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

TOus les JOueurs / all The PlaYers

Page 133: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

ST-LAURENT, Bernard 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 14STATHOPOULOS, Chris 1997-1998, 2000 31 13 1227 0 0 0 10 16 0 0 0 19SURPRENANT, Alex 2007-2009 14 7 684 1 0 2 10 7 2 0 0 28, 6SUTTON, Greg 2001-2006, 2011 133 133 12398 0 0 0 0 3 5 1 0 26, 1, 25TANGREDI, Ricky 1996-1997, 2000 3 3 270 0 0 0 0 0 0 0 0 22TERMINESI, Marco 2010-2011 10 2 236 0 1 1 12 6 0 0 0 18TESTO, David 2007-2011 97 80 7191 3 2 8 57 138 25 1 1 16, 7THOMAS, Elvis 1998 3 2 214 0 0 0 7 2 0 0 0 2THOMAS, Pierre-Richard 1993 9 7 537 0 0 0 7 8 1 0 0 17THOMPSON, Niall 1995, 2001 31 21 1918 5 3 13 37 46 6 0 1 14, 9TILLEY, Darren 1997, 2000 16 15 1250 7 4 18 33 22 1 0 2 15, 23TISSOT, Maxime 2011 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31TREMBLY, Seth 2007 18 5 571 0 0 0 6 11 2 0 0 17TRITTSCHUH, Steve 1995 22 22 1980 3 2 8 29 23 2 1 0 3TSIRONIS. Costa 2001 9 9 781 0 3 3 20 14 3 0 0 2, 6TSISKARIDZE, Zurab 2011 10 8 793 0 1 1 5 7 4 0 0 77UBIPARIPOVIC, Sinisa 2011 10 8 745 3 4 10 13 4 0 0 1 28UELTSCHEY, Michael 2003 2 2 200 0 0 0 0 0 0 0 0 22UWIMANA, Davy 2008 12 9 820 0 0 0 5 7 2 0 0 2, 27VALLE, Dion 1997 2 0 24 0 0 0 0 0 0 0 0 2VILLAGRA, Gustavo 1996 1 0 5 0 0 0 0 1 0 0 0 14VINCELLO, Mauricio 2004-2007 102 94 8486 7 9 23 53 134 19 3 1 6VUCKOVIC, Bojan 1997 3 2 122 0 0 0 5 5 0 0 0 15WALKER, Cameron 1993 10 4 471 2 0 4 14 8 1 0 0 14WEBER, Andrew 2006-2008 29 28 2565 0 0 0 0 0 2 0 0 22WESSEH, Docco 2005 1 0 18 0 0 0 0 0 0 0 0 29WESTLAKE, Ian 2011 13 13 1125 2 0 4 13 22 3 0 0 27WILLIAMS, Chris 2003-2004 39 20 2066 0 2 2 12 30 0 0 0 17WILSON, Kevin 1998, 2005 31 22 2070 12 4 28 53 29 1 0 3 16, 11WILSON, Kirk 2006 16 11 999 0 0 0 9 18 1 0 0 21XAVIER, Bruno 1997-1998 34 30 2835 1 10 12 32 33 6 1 0 2ZANONE, Nicola 1993 22 19 1477 4 4 12 32 12 1 0 2 10ZARATIN, Peter 1997, 2000 11 10 939 0 0 0 0 0 0 0 0 23, 29

nOM/naMe saisOn/seasOn pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a pts tir/shO F c e BG/wG # chan./uni #

Gardiens / GOalKeePersnOM/naMe saisOn/seasOn pJ/Gp pD/Gs Min B/G p/a pts tir/shO F c e BG/wG ARGENTO, Gerry 2004-2007 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,000BADESCU, Andrei 2009, 2010 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,000BEAULIEU, Jason 2011 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,000BUSH, Evan 2011 19 18 1668 7 6 5 155 72 14 9 0,755CECCARELLI, Paolo 1994-1998, 2000-2001 80 78 7192 60 16 0 941 430 65 33 0,813COURNOYER, Vincent 2006 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,000COURTOIS, Daniel 1994-1995 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,000CRÉPEAU, Maxime 2011 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,000DiGENOVA, Christian 1998 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0,000DJEKANOVIC, Srdjan 2009, 2010 24 24 2160 11 7 6 217 69 22 9 0,917GAUDETTE, Bill 2011 9 9 762 2 5 2 98 25 10 4 1,181HARRINGTON, Pat 1993-1994 43 42 3919 22 21 - 491 169 51 13 1,171JORDAN, Matt 2007-2010 80 80 7155 33 27 19 663 279 70 32 0,881LAARABI, Djamel 1993 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0,000LARKIN, Jim 2000-2001 28 28 2577 13 13 2 310 113 40 7 1,397MEULEMAN, Pieter 2002 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,000MINDRU, Christian 1993 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0,000OLIVIERI, Andrew 2003-2005 8 7 638 6 2 0 67 33 5 4 0,705ONSTAD, Pat 1995 7 7 630 4 3 - 70 19 10 2 1.429PINTO, Nicolas 2000 2 0 23 0 0 0 0 0 0 0 0,000PIQUES, Jon-Paul 2007 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,000PROVOST, Dominic 2010-2011 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,000SENTECHKO, Jay 1996 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,000SHEPHERD, Paul 1998, 2001-2002 22 22 1971 14 8 0 219 84 25 7 1,142SUTTON, Greg 2001-2006, 2011 133 133 12398 72 33 27 1172 489 105 67 0,762TANGREDI, Ricky 1996-1997, 2000 3 3 270 2 1 0 43 27 1 2 0,333UELTSCHEY, Michael 2003 2 2 200 1 0 1 22 6 1 1 0.45WEBER, Andrew 2006-2008 29 28 2565 14 7 8 256 89 26 11 0,912ZARATIN, Peter 1997, 2000 11 10 939 4 6 1 116 43 13 4 1,246

133guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Page 134: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

134

cOMMunauTÉcOMMuniTY

2013

Page 135: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

135guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Depuis ses débuts en 1993, l’impact s’implique activement dans la communauté, ayant forgé des partenariats avec plusieurs organismes au fil des ans. l’équipe a appuyé plus récemment des programmes qui viennent en aide aux enfants et qui répondent à leur développement et bien-être.

JUSqU’AU BOUT AVEC L’IMPACT / Fidèle à son engagement pour l’éducation et la jeunesse, l’Impact de Montréal a renouvelé en 2013, pour une 8e année consécutive, son partenariat avec des commissions scolaires de la grande région de Montréal, par l’entremise du programme contre le décrochage scolaire «Jusqu’au Bout avec l’Impact». La Commission scolaire des Affluents (CSA), la Commission scolaire de Montréal (CSDM), la Commission scolaire Pointe-de-l’Ile, la Commission scolaire Marie-Victorin et la Fédération des établissements d’enseignements privés (FEEP) étaient les commissions scolaires francophones qui ont participé au projet. Dans le secteur anglophone, la Commission scolaire English Montreal (CSEM), la Commission scolaire Sir Wilfrid Laurier, la Commission scolaire Lester B. Pearson, la Commission scolaire Riverside et l’Association des écoles privées du Québec ont participé au programme de visites dans les écoles. Deux étudiants de chaque commission scolaire recevaient la Bourse Tony Licursi, qui est remise aux jeunes s’étant le plus illustrés à l’école et dans le sport.

MARCHE DU COURAGE – PROCURE Depuis 2007, l’Impact de Montréal appuie Procure, une organisation québécoise à but non lucratif vouée à l’éducation, au traitement et à la recherche dans la lutte contre le cancer de la prostate. Les Canadiens, les Alouettes et l’Impact de Montréal s’unissent chaque année dans le cadre de la Marche du courage, un grand rassemblement populaire qui a lieu à la Fête des Pères. À cette occasion, son président, Joey Saputo, ses joueurs et employés, ainsi que la mascotte du club, Tac-Tik, se joignent à des milliers de marcheurs dans le but de recueillir des fonds pour contribuer à la prévention et à la guérison de ce cancer qui frappe un homme sur sept.

EN ROSE POUR LE CANCER DU SEIN Dans le cadre d’une campagne pour lutter contre le cancer du sein, organisée à travers la ligue par MLS W.O.R.K.S, l’Impact de Montréal a récolté le 27 octobre près de 10 000$ pour la Fondation du cancer du sein du Québec. Pendant la période de réchauffement, les joueurs de l’Impact ont porté un t-shirt aux couleurs de MLS W.O.R.K.S pour supporter la cause. Lord du match, les joueurs ont porté un écusson spécial sur leur maillot et des lacets roses, tandis que les gardiens de but ont joué avec un uniforme de cette même couleur. Le match a également été disputé avec un ballon rose. Des mitaines roses étaient aussi en vente pour les supporters à deux points de vente à l’intérieur du stade.

since 1993, the impact is actively involved in the community and has developed partnerships with various organizations over the years. the team supports and encourages causes that revolve primarily around the wellbeing and development of children.

ALL THE WAY WITH THE IMPACT Loyal to its commitment to education and youth, the Montreal Impact renewed in 2013 its partnership with some of the greater Montreal school commissions for a 8th consecutive year, through the intervention stay in school program called “All The Way with the Impact.” Commission scolaire des Affluents (CSA), Commission scolaire de Montréal (CSDM), Commission scolaire Pointe-de-l’Ile, Commission scolaire Marie-Victorin and Fédération des établissements d’enseignements privés (FEEP) were the francophone school boards participating in this project. In the Anglophone sector, the English Montreal School Board (EMSB), the Sir Wilfred Laurier School Board (WLSB), the Lester B. Pearson School Board, the Riverside School Board and the Quebec Association of Independent Schools all took apart in the 2012 program. Two students from each school board also received the Tony Licursi Bursary, awarded to children who have excelled in school and in sports.

WALK OF COURAGE – PROCURE Since 2007, the Montreal Impact supports Procure, a non-profit organization committed to encouraging education, treatment and research for prostate cancer. Together with the Canadiens and the Alouettes, the Montreal Impact takes part in the Walk of Courage, a major popular gathering held on Father’s Day every year. On this occasion, Impact president Joey Saputo, its players and employees, as well as team mascot Tac-Tik, join thousands of walkers with the aim of raising funds for the prevention and treatment of a cancer that affects one out of seven men.

WEAR PINK FOR THE CAUSEAs part of a campaign to fight breast cancer, organized across the league through MLS W.O.R.K.S., the Montreal Impact collected approximately $10,000 on October 27 for the Quebec Breast Cancer Foundation. During the warm-up, Impact players wore a t-shirt with the MLS W.O.R.K.S. colours to support the cause. During the match, players also wore a special badge and used pink laces, while the goalkeepers used pink uniforms. In addition, the game was played with a pink ball. Pink mittens were also sold for supporters at two locations inside the stadium.

Page 136: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

WE ALWAYS AIM FOR THE STARS. NOW WE HAVE FOUR.The only four-star international network carrier in North America.We’ve worked hard to achieve this much-coveted global airline ranking, and you can bet we’ll work even harder to keep it. That’s how we’ll continue to build one of the best airlines in the world. Fly with us soon and see for yourself.

DEMANDEZ LE CIEL. NOUS VOUS DONNERONS LES ÉTOILES.Seul transporteur aérien international quatre étoiles en Amérique du Nord.Nous avons travaillé fort pour obtenir ce titre international tant convoité et nous déploierons toute l’énergie nécessaire pour le conserver. C’est de cette façon que nous souhaitons faire grandir l’une des meilleures compagnies aériennes du monde. Profi tez prochainement du plaisir de voyager avec nous et voyez par vous-même.

2S159005_AirCan_MediaGuideImpact.indd 1 13-02-08 10:24 AM

Page 137: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

sTades / sTadiuMs2013

137

Page 138: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

138 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

sTade saPuTO

Doté d’un terrain en gazon naturel, situé au cœur du Parc olympique et facilement accessible par métro ou en voiture, le Stade Saputo est devenu un site privilégié pour le soccer à Montréal, au Québec et au Canada.

Le stade a été inauguré en 2008 et construit au coût de 17 millions de dollars. Une somme de 7,5M $ a été offerte sous forme de donation de la famille Saputo, alors qu’un montant de 9,5M $ a été financé sur une période de 25 ans.

Le 9 mars 2011, en vue de son entrée en MLS, l’Impact de Montréal a dévoilé les plans détaillés de l’agrandissement du Stade Saputo, passant de 13 034 à 20 521 sièges. Un investissement supplémentaire public de 23 millions de dollars du Gouvernement du Québec a été injecté afin de permettre l’agrandissement. Conçus par les architectes Provencher, Roy et Associés, de même que par les ingénieurs de Cima +, les travaux ont été réalisés par le constructeur Broccolini.

Pour bien s’intégrer au Parc olympique, l’axe visuel entre le village olympique et le Stade olympique a été conservé, afin de respecter une règle d’urbanisme établie depuis les Jeux olympiques de Montréal, en 1976.

Après avoir débuté sa saison inaugurale en MLS au Stade olympique, le onze montréalais a fait ses débuts dans son stade agrandi le 16 juin 2012, offrant à ses supporters une victoire historique de 4-1 contre les Seattle Sounders FC.

With a pristine, natural grass field, a prime location in Olympic Park and easy access by subway or car, Stade Saputo has become a privileged site for soccer in Montreal, Quebec and Canada.

The stadium was inaugurated in 2008 and constructed at a cost of $17 million. The sum of $7.5M was donated by the Saputo family, while $9.5M was financed on a 25-year term.

On March 9, 2011, in preparation for its entry in Major League Soccer, the Montreal Impact unveiled the detailed plans for the expansion of Stade Saputo, with stadium seating increasing from 13,034 to 20,521 seats. The Quebec government infused an additional $23 million into the stadium for the expansion. Developed by the architects at Provencher, Roy and Associates, as well as the engineers from Cima +, the expansion project was constructed by Broccolini.

To remain seamlessly integrated within the Olympic Park, the view between the Olympic Village and Olympic Stadium was maintained, thus respecting an urban planning regulation established for the Montreal Olympic Games in 1976.

After starting its inaugural season in Major League Soccer at Olympic Stadium, the Impact made its debut at his new “home” on June 16, 2012, giving its supporters a historic 4-1 win against the Seattle Sounders FC.

Page 139: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

139guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

nOuveautés en 2013 / new in 2013

cluB 93Le Club 93 est un endroit de choix au Stade Saputo pour recevoir des clients, des amis ou sa famille. Situé dans le coin Sud-Ouest du stade, au niveau des loges corporatives, le Club 93 offre une vue plongeante sur toute l’action sur le terrain. / Club 93 is the perfect setting at Stade Saputo to host clients, friends and family. Located in the south-west corner of the stadium, at the corporate suites level, Club 93 offers a comprehensive view of the action.

siÈGes liGne De tOuche / FielD siDe seatsLes sièges « ligne de touche » permettront aux supporters de vivre l’expérience d’un match de la MLS au niveau du terrain. Vivez un match de la ligne de touche, où vous aurez la même vue du jeu que les joueurs, l’entraîneur-chef et les arbitres! / Field Side Seats at Stade Saputo will give supporters the opportunity to experience the game like never before. Experience the match from the sidelines, with the same view as the players, coaches and referees!

adresse : 4750, sherBrOOKe esT (Parc OlYMPique)caPaciTÉ : 20 521 siÈGessurFace : GazOn naTurel, 110 MÈTres X 70 MÈTres (120 VerGes X 77 VerGes)lOGes cOrPOraTiVes : 36 sTaTiOnneMenT : 6 esPaces de sTaTiOnneMenT sOuTerrains, POur un TOTal de 4000 Places de sTaTiOnneMenTMÉTrO : accessiBle Via deuX sTaTiOns : Viau eT Pie iXPOinTs de VenTes de cOncessiOns : 110BOuTiques (2) : 1 PerManenTe eT 2 TeMPOrairesnOMBre d’enTrÉes : 3 enTrÉes

address: 4750 sherBrOOKe sTreeT easT, in MOnTreal’s OlYMPic ParKcaPaciTY: 20,521 seaTs PiTch: naTural Grass, 120 Yards X 77 Yards (110 MeTers X 70 MeTers)cOrPOraTe BOXes: 36ParKinG: 6 underGrOund ParKinG lOTs, FOr a TOTal OF 4,000 ParKinG PlacessuBWaY: accessiBle BY TWO sTaTiOns: Viau and Pie iXPOinT OF sales FOr cOncessiOns: 110BOuTiques (2): 1 PerManenT and 2 TeMPOrarYaccess POinTs: 3 enTrances

Page 140: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

140 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

sTade OlYMPique / OlYMPic sTadiuM

Situé à deux pas du Stade Saputo, le Stade olympique s’avère une alternative intéressante et viable pour la tenue de matchs de soccer d’envergure, incluant le match des étoiles de la MLS, des matchs de séries éliminatoires ou des matchs internationaux à l’automne et à l’hiver.

Le 17 janvier 2012, la ministre du Tourisme et ministre responsable du Parc olympique, Nicole Ménard et le président de l’Impact de Montréal, Joey Saputo, en compagnie du président-directeur général du Parc olympique, David Heurtel, ont annoncé les détails d’un partenariat de quatre ans entre les deux organisations, confirmant l’importante vocation sportive du Stade olympique. Après y avoir disputé six matchs en 2012, l’Impact jouera deux ou trois matchs au Stade olympique au cours des saisons 2013, 2014 et 2015, incluant les matchs d’ouverture locale.

En 2012, l’Impact a établi un nouveau record d’assistance pour un match de soccer professionnel à Montréal le 17 mars avec 58 912 spectateurs lors de son match d’ouverture locale en MLS contre le Chicago Fire, battant la foule de 58 542 du Manic de Montréal en 1981.L’Impact a ensuite battu un record d’assistance canadien pour un match professionnel de soccer, accueillant 60 860 spectateurs le 12 mai contre David Beckham et le LA Galaxy. Le record précédent avait été établi le 20 juin 1983, dans un match qui avait attiré 60 342 spectateurs au BC Place, entre les Vancouver Whitecaps FC contre les Seattle Sounders en NASL.

De nombreux rendez-vous de soccer internationaux ont aussi été présentés au Stade olympique au cours des dernières années,

notamment le match quart de finale de l’Impact dans le cadre de la Ligue des Champions de la CONCACAF en 2009 (assistance : 55 571) et le Trophée des Champions de France (assistance : 34 068). L’Impact a aussi accueilli, sur une surface naturelle, un des plus grands clubs au monde, l’AC Milan, le 2 juin 2010 (assistance: 47 861).

Plusieurs matchs de la Coupe du Monde 2007 des moins de 20 ans de la FIFA ont été disputés au Stade olympique, générant les plus hautes assistances du tournoi, dont deux salles combles de 55 800 spectateurs. Le stade pourrait également accueillir des matchs de la Coupe du monde de football féminin des moins de 20 ans en 2014 et de la Coupe du monde de football féminin en 2015.

Located a corner away from Stade Saputo, the Olympic Stadium is a viable and exciting venue for important soccer events, including the MLS All-Star game, playoff matches or international matches in the fall or winter.

On January 17, 2012, the Minister of Tourism and of the Olympic Park, Nicole Ménard, along with Montreal Impact president Joey Saputo and president of Olympic Stadium, David Heurtel, announced a four-year partnership between the two organizations, reinforcing the stature of professional sports at Olympic Stadium. Following six games played there in 2012, the Impact will play two or three games at Olympic Stadium for the 2013, 2014, and 2015 seasons, including the home openers.

In 2012, the Impact broke the attendance record for a professional soccer game in Montreal when 58,912 spectators attended the

Page 141: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

adresse : 4545, aVenue Pierre-de-cOuBerTincaPaciTÉ : 58 000 siÈGessurFace : surFace : GazOn sYnThÉTique Xl TurF aPPrOuVÉ Par la FiFa - 110 MÈTres X 70 MÈTres (120 VerGes X 77 VerGes)lOGes : 33 (576 siÈGes) eT un salOn ViP (54 siÈGes)sTaTiOnneMenT : 6 esPaces de sTaTiOnneMenT sOuTerrains, POur un TOTal de 4000 Places de sTaTiOnneMenTMÉTrO : accessiBle Via deuX sTaTiOns : Viau eT Pie iX

address: 4545 Pierre-de-cOuBerTin aVe.caPaciTY: 58,000 seaTs PiTch: FiFa-aPPrOVed Xl sYnTheTic TurF 110 MeTers X 70 MeTers (120 Yards X 77 Yards)cOrPOraTe BOXes: 33 (576 seaTs) and a ViP lOunGe (54 seaTs)ParKinG: 6 underGrOund ParKinG lOTs, FOr a TOTal OF 4,000 ParKinG PlacessuBWaY: accessiBle BY TWO sTaTiOns: Viau and Pie iX

club’s home opener against the Chicago Fire on March 17, a record originally established by the Montreal Manic with 58,542 supporters in 1981.

The Impact then broke the all-time Canadian attendance record with 60,860 spectators on May 12 against David Beckham and the LA Galaxy. The previous record of 60,342 spectators for a professional soccer game was established on June 20, 1983, at BC Place, in a match between the Vancouver Whitecaps FC and the Seattle Sounders of the NASL.

A number of international soccer events have been presented at Olympic Stadium in the past years, including the Impact’s quarterfinal

match in the 2009 CONCACAF Champions League (attendance: 55,571) and the French Champions Trophy (attendance: 34,068). The Impact also hosted, on a natural surface installed at Olympic Stadium, one of the greatest clubs in the world, AC Milan, on June 2, 2010 (attendance: 47,861).

Several games of the 2007 FIFA U20 World Cup were played at Olympic Stadium and drew the largest crowds of the tournament, including two sell-outs of 55,800. The stadium might also host games for the 2014 FIFA U20 Women’s World Cup and the 2015 FIFA Women’s World Cup.

141guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Page 142: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

acadÉMieacadeMY

142

Page 143: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

143guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

l’acaDéMie De l’iMpact De MOntréal Établie en 2010, l’Académie de l’Impact de Montréal a pour objectif de former des joueurs professionnels qui joindront les rangs de la première équipe du club en MLS.

L’Académie enseigne une discipline de vie orientée vers la performance sportive et scolaire, l’intégration sociale et l’atteinte d’objectifs élevés auprès de ses 110 joueurs. L’Impact assure la gestion technique, financière et opérationnelle de l’Académie.

Les joueurs de l’Académie, âgés entre 12 et 21 ans, sont recrutés en fonction de leurs performances sportives et de leurs qualités humaines.

l’équipe Des MOins De 21 ans L’équipe U21 est l’étape finale avant de se joindre à la première équipe. En 2012, l’Impact U21 a obtenu la deuxième meilleure fiche dans la Ligue canadienne de soccer, terminant la saison avec un dossier de 14 victoires, trois défaites et cinq matchs nuls. L’équipe n’a été qu’à un but de remporter le titre des séries éliminatoires, suite à une défaite de 1-0 contre le Toronto Croatia en finale.

Le capitaine et défenseur Karl W. Ouimette est devenu le 5 juin 2012 le premier joueur formé à l’Académie à joindre officiellement la première équipe du club en MLS. Le gardien Maxime Crépeau, le défenseur Maxim Tissot, les milieux de terrain Wandrille Lefèvre et Zakaria Messoudi, ainsi que l’attaquant Mircea Ilcu ont également participé au camp d’après-saison en Italie et au camp d’entraînement de la première équipe en 2013.

Plusieurs joueurs ont également été invités aux camps des Équipes Nationales U18 et U20.

prOGraMMe spOrt-étuDes De l’iMpact Plus de 80 joueurs, provenant des quatre coins de la province, ont formé en 2011 la première édition de ce sport-études unique en Amérique du Nord.

C’est la première fois qu’un club professionnel s’associe à une institution scolaire en offrant la possibilité aux jeunes d’évoluer et de s’entrainer dans l’environnement d’un club professionnel, tout en suivant une scolarité normale et ce, pour un coût minime lors des deux premières années, puis sans frais dès la troisième année du secondaire.

Le 5 septembre 2012, l’équipe des moins de 16 ans et l’équipe des moins de 18 ans ont fait leur début historique dans la prestigieuse U.S. Soccer Development Academy (USSDA), regroupant 80 équipes en Amérique du Nord, dont la majorité des Académies des clubs de MLS.

Le programme sportif des équipes de l’Académie est développé sur un cycle annuel de 12 mois, selon la philosophie, les valeurs et les principes de jeu du club. Le programme permet aux élèves-athlètes de bénéficier d’un horaire qui favorise les entraînements quotidiens au Complexe sportif Marie-Victorin et la compétition, dans un environnement où la réussite scolaire demeure la priorité.

the MOntreal iMpact acaDeMyEstablished in 2010, the Montreal Impact Academy aims to develop professional players who will go on to join the organization’s first team and play in MLS.

The Academy takes a disciplined approach when it comes to athletic and academic performance, social integration and high achievement for all of its 100 members. The Montreal Impact organization oversees the technical, financial and operational management of the Academy.

Academy players aged 12 to 21 are recruited on the basis of their athletic skills and personal character.

the iMpact u21 teaMThe U21 team is the final step before signing with the first team. In 2012, the Impact U21 finished second in the Canadian Soccer League with 14 wins, three losses and five ties, coming one goal shy of winning the playoffs, falling 1-0 to Toronto Croatia in the championship game.

Furthermore, defender and team captain Karl W. Ouimette became on June 5, 2012, the first ever homegrown player to officially join the first team in Major League Soccer. Goalkeeper Maxime Crépeau, defender Maxim Tissot, midfielders Wandrille Lefèvre and Zakaria Messoudi, as well as forward Mircea Ilcu, also trained with the first team in the Italy post-season tour and 2013 training camp.

A number of players have also been a part of U18 and U20 Canadian national team camps.

MOntreal iMpact spOrt-étuDes prOGraMMore than 80 players from across the province of Quebec made up the first edition of the sport-études program in 2011, the first of its kind in North America.

It’s the first time a professional club partners with a school by offering youngsters the opportunity to evolve and train in a professional club environment, all the while participating in a regular scholastic program. The fee for the first two years is minimal and then the third school year is free.

On September 5, 2012, the U16 and U18 teams made their historic debut in the US Soccer Development Academy (USSDA), where more than 80 youth academies in North America play, including many of the MLS academies.

The Academy’s program unfolds over a 12-month cycle, according to the club’s philosophy, values and principles of play. The program allows student-athletes to benefit from a schedule that is balanced between daily training at the Marie-Victorin Sports Complex and competition, all in an environment where education remains the number one priority.

acadÉMie de l’iMPacT de MOnTrÉal / MOnTreal iMPacT acadeMY

Page 144: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

ÉcOles de sOccer / sOccer schOOls

apprenDs À JOueur cOMMe les prOs !

Dans un environnement où cohabitent dépassement et plaisir, les EDS permettent aux garçons et filles de tout niveau technique d’améliorer leurs habiletés. Les programmes sont conçus et supervisés par le personnel technique de l’Académie de l’Impact qui a également la mission de former les futurs joueurs professionnels du club.

avec les eDs les joueurs et joueuses apprennent à développer : - La technique de Felipe - La vision du jeu de Bernier - La prise de balle de Perkins

programmes disponibles : - Camps d’été - Sessions intensive - Camps spécifiques aux équipes

Pour s’inscrire ou pour plus d’info, visitez : academieimpactMontreal.com

learn tO play like the prOs!

In an environment filled with hard work and fun, the SoSc provides boys and girls of any level to improve their skills. The programs are designed and supervised by the technical staff of the Impact Academy, who also has the mission of developing the clubs future professional players.

with the sosc, players will learn how to develop : - Felipe’s technique - Bernier’s vision - Perkins ball catching technique

available programs: - Summer camps - Intensive sessions - Specialized camps for teams

To register or for more information, visit: academieimpactMontreal.com

144 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 145: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

145

MaJOr leaGue sOccer2013

Page 146: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

acadÉMieacadeMY

146 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

association Ouestwestern conference

Page 147: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

147guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

association esteastern conference

Page 148: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

148 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

chIcAgO FIrE

CHIEF CLUB OFFICIALSOwner, Andell Holdings, LLC: andrew hauptmanManaging Director, Andell Sports Group: Javier leonChief Operating Officer: atul khosla

TEAM INFORMATIONVice President of Soccer Operations: Guillermo petreiHead Coach: Frank klopasAssistant Coach: Mike Matkovich & leo percovichGoalkeeper Coach: aron hydeSoccer Fitness Specialist: tony JouauxDirector of Soccer & Team Development: paul cadwellDirector of Team Operations: ron sternHead Equipment Manager: charles raycroftAssistant Equipment Manager: allan araujoSoccer Science Analyst: Garrison DraperSoccer Operations Coordinator: alex Boler

TEAM MEDICAL INFORMATIONHead Athletic Trainer: Bo leonard, Ms, atc, pes-nasMAssistant Athletic Trainer: Matt Zalewski, atcMassage Therapist: Jake Bronowski, lMtTeam Medical Doctor: Dr. Gilberto MunozTeam Chiropractor: Dr. aaron wolfeOrthopedic Physician: Dr. Jason kohTeam Physical Therapist: Mike shirilla, pt, Dpt, pesTeam Podiatrist: Dr. Megan leahyTeam Vision Specialist: Dr. steven BeckermanTeam Dentist: Dr. Jeffrey p. Feffer, D.D.s., M.p.h.Official Sports Medicine & Training Center: athletico

FRONT OFFICE ADDRESS Toyota Park7000 S. Harlem Ave.Bridgeview, IL 60455(708) 594-7200chicago-fire.com

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook ChicagoFireTwitter @ChicagoFireIn-Game Twitter @ChiFireMatchTwitter hashtag #cf97YouTube OfficialFireSoccerInstagram ChicagoFireMLSPinterest ChicagoFireMLS

TOYOTA PARK7000 S. Harlem Avenue, Bridgeview, IL 60455Press Box Phone Number: (708) 496-6887 MLS Capacity: 20,000 Surface: GrassField Dimensions: 120 x 75 yardsLargest Soccer Attendance: 21,868 – Chicago Fire vs. New York Red Bulls – August 8, 2010Team Colors: Red and blue

VISITING TEAM HOTELSwissotel Chicago323 East Wacker DriveChicago, IL 60601(312)565-0656

BROADCAST INFORMATIONTelevision Partner (English): TBATalent: TBA

PR DIRECTORYBrendan hannanDirector of CommunicationsO: (708) 496-6725C: (720) 937-8962E: [email protected]: @brendanhannan Jeff crandallEditor, Chicago-Fire.comO: (708) 496-6753C: (734) 751-4820E: [email protected] Twitter: @jefecrandall

eunice kimCommunications SpecialistO: (708) 496-6726C: (770) 634-7636E: [email protected] Twitter: @ekim28

nick sintichDigital Coordinator/Graphic Designer O: (708) 496-6795C: (847) 871-7594E: [email protected] Twitter: @nsintich

PR DIRECTORYpr email: [email protected]

Page 149: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

149guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

chIvAS USA

FRONT OFFICE ADDRESS The Home Depot Center18400 Avalon Blvd., Suite 500Carson, CA 90746(310) 630-4550 – Office(310) 630-4551 – Faxcdchivasusa.com

VISITING TEAM HOTELTorrance Marriott South Bay3635 Fashion WayTorrance, CA 90503Telephone: 310-316-3636 Fax: 310-543-6076

CHIEF CLUB OFFICIALSOwners: Jorge vergara and angelica FuentesSporting President: Dennis te kloesePresident and CBO: Jose David

TEAM INFORMATIONHead Coach: Jose luis sanchez solaAssistant Coach: walter FleitasAssistant Coach: isidro sanchezGoalkeepers Coach: Daniel GonzalezStrength & Conditioning Coach: Osvaldo scansettiDirector of Soccer Operations: kevin esparzaHead Athletic Trainer: Jose sanchez uribeAssistant Athletic Trainer: ricky Martinez Team Administrator: Manuel tejedaEquipment Manager: Jose vargasMassage Therapist: Miguel torresHead Physicians: Michael Gerhardt MD, Dave wallis MD

TEAM MEDICAL INFORMATIONTeam Physician: Dr. Michael Gerhardt, M.D. Team Physician: Dr. Dave wallis, M.D. Technical Assistant: lee hancock, ph.D

PR DIRECTORYpr email: [email protected]

Public Relations/Communications Manager: rodrigo Ochoa Office: (310) 630-4554Mobile: (310) 974-2987Email: [email protected]

Public Relations/Communications Coordinator: alejandro arpiza O: (310) 630-4583C: (310) 982-3656E: [email protected]

THE HOME DEPOT CENTERThe Home Depot Center18400 Avalon Blvd.Carson, CA 90746Capacity: 18,800Field size: 120’x75’Press Box Phone Number: 310-630-2288Press Box Fax: 310-630-2289Team Colors: Red, White and Blue

PRACTICE FACILITYThe home depot center18400 Avalon Blvd.Carson, CA 90746

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook chivasusaTwitter @cdchivasusaIn-Game Twitter @chivasgamedayTwitter hashtag #ChivasUSA Flickr CD Chivas USAYouTube chivasusa 1908Instagram chivasusaPinterest Chivas USAGoogle+ Chivas USA

Page 150: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

cOLOrADO rAPIDS

CHIEF CLUB OFFICIALSInvestor/Operator: stan kroenke; kroenke sports enterprisesPresident: tim hincheyTechnical Director: paul BravoVice President, Commercial Operations: Jeff JacobsenChief Revenue Officer: David Burke

TEAM INFORMATIONHead Coach: Oscar parejaAssistant Coach: wilmer cabreraAssistant Coach: paul caffreyAssistant/Goalkeeper Coach: Dave DirTeam Administrator: erik carlsonEquipment Manager: Brandy lay

TEAM MEDICAL INFORMATIONHead Athletic Trainer: Jaime rojasAssistant Athletic Trainer: Michael heitkamp

PR DIRECTORYpr email: [email protected] David lindholmDirector of Media RelationsOffice: (303) 727-3503Mobile: (720) 320-9302Email: [email protected]: @lindholmrachel sweeneyMedia Relations CoordinatorOffice: (303) 727-3508Mobile: (303) 512-3014Email: [email protected]: @sweeneybearGerman sferraDirector of Digital MediaOffice: (303) 727-3714Mobile: (303) 249-2366Email: [email protected]

VISITING TEAM HOTELDenver Marriott City Center1701 California StreetDenver, CO 80202(800) 228-9290www.marriott.com

BROADCAST INFORMATIONTelevision Partner (English): Altitude Sports & EntertainmentTalent: Play-by-play – TBD; Analyst – Marcelo BalboaEnglish Radio: Mile High Sports RadioTalent: Play-by-play – TBD; Analyst – Marcelo BalboaSpanish Radio: TBDTalent: Play-by-play – Esdrel Peinado

DICK’S SPORTING GOODS PARK6000 Victory Way, Commerce City, CO 80022Press Box Phone Number: (303) 727-3555MLS Capacity: 18,086Surface: Kentucky Bluegrass Field Dimensions: 120 x 75 yardsLargest Soccer Attendance: 19,680 vs. Chicago Fire on July 4, 2009Team Colors: Burgundy, white and onyx

PRACTICE FACILITYdick’s sporting Goods Park auxiliary Fields6000 Victory Way, Commerce City, CO 80022

FRONT OFFICE ADDRESS Dick’s Sporting Goods Park6000 Victory WayCommerce City, CO 80022(303) 727-3500coloradorapids.com

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook ColoradoRapidsTwitter @ColoradoRapidsIn-Game Twitter @ColoradoRapidsTwitter hashtag #RapidsYouTube ColoradoRapidsInstagram ColoradoRapids

150 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 151: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

cOLUMbUS crEw

FRONT OFFICE ADDRESS Crew StadiumOne Black & Gold BoulevardColumbus, OH 43211D: (614) 447-2739F: (614) 447-4109thecrew.com

VISITING TEAM HOTELSheraton Columbus Hotel at Capitol SquareEast State StreetColumbus, OH 43215(614) 365-4500

BROADCAST INFORMATIONTelevision Partner: FOX Sports OhioTalent: Play-by-play–Dwight Burgess; Analyst–Duncan Oughton; Sideline – Ashleigh IgnelziEnglish Radio: 610 WTNV (AM)Talent: Play-by-play–Neil Sika; Analyst–John BluemSpanish Radio: La Mega 103.1 (FM)Talent: Play-by-play–Carlos Cordova; Analys –Benny Pietrangelo; Sideline – Juan Valladares

CHIEF CLUB OFFICIALSInvestor-Operator: the hunt FamilyColumbus Investors: ron pizzuti and local investorsPresident, Hunt Sports Group: John wagner

CHIEF EXECUTIVES:President, Hunt Sports Group: John wagnerPresident & General Manager: Mark Mccullers

TEAM INFORMATIONPresident & General Manager: Mark MccullersTechnical Director: Brian BlissHead Coach: robert warzychaAssistant Coach: ricardo iribarrenAssistant Coach: Mike lapperAssistant Coach: vojislav “scoop” stanisicAssistant Coach: Duncan OughtonDirector, Team Operations: tucker waltherHead Athletic Trainer: Dave lagowStrength & Conditioning Coach: Brook hamiltonEquipment Manager: rusty wummel

TEAM MEDICAL INFORMATIONTeam Doctors: pete edwards, M.D. and scott Johnson, M.D. Head Athletic Trainer: Dave lagowAssistant Athletic Trainer: steven purcell

COLUMBUS CREW STADIUMOne Black & Gold Boulevard, Columbus, OH 43211Press Box Phone Number: (614) 447-4289MLS Capacity: 20,145 (expandable)Surface: Four-Blend Kentucky Blue GrassField Dimensions: 115 x 75 yardsLargest Soccer Attendance: 24,685 – U.S. Men’s National Team vs. Mexico – September 3, 2005 Team Colors: Black & Gold

PRACTICE FACILITYcolumbus crew Training center at Obetz4153 Alum Creek DriveObetz, OH 43207D: (614) 492-1283F: (614) 492-1512

151guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

alex caulfieldSenior Director of CommunicationsO: (614) 447-4190C: (216) 978-7212E: [email protected] Twitter: @Alex_Caulfield

tJ ansleyDigital EditorO: (614) 447-4203C: (734) 972-5291E: [email protected] Twitter: @tjansley

cody sharrettDigital Content ProducerO: (614) 447-4264C: (317) [email protected]: @CodySharrett

PR DIRECTORYpr email: [email protected]

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook ColumbusCrewTwitter @ColumbusCrewTwitter hashtag #Crew96YouTube CrewCommunicationsInstagram ColumbusCrewPinterest Crew96Google+ +ColumbusCrew

Page 152: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

D.c. UnITED

FRONT OFFICE ADDRESS RFK Stadium2400 East Capitol St., SEWashington, D.C. 20003(202) 587-5000dcunited.com

VISITING TEAM HOTELRenaissance Washington1143 New Hampshire Avenue, NWWashington, D.C. 20037(202) 775-0800

BROADCAST INFORMATIONTelevision Partner: TBDEnglish Radio: TBDSpanish Radio: TBD

CHIEF CLUB OFFICIALSManaging Partners: Erick Thohir, Jason M. LevienGeneral Partner: William H.C. ChangChief Operating Officer/Chief Financial Officer: Michael WilliamsonChief Marketing Officer: Doug HicksVice President, Business Development and Partnerships: Mike SchoenbrunGeneral Manager: Dave Kasper

TEAM INFORMATIONHead Coach: Ben OlsenAssistant Coach: Chad AshtonAssistant Coach: Josh WolffPhysical Preparation Coach: Adam RotchsteinHead Athletic Trainer: Brian GoodsteinAssistant Athletic Trainer: Gabriel ManoelAssistant Athletic Trainer: Brian GerlachTeam Administrator: Francisco TobarTeam Operations Coordinator: AJ MillerEquipment Manager: David BrauzerAssistant Equipment Manager: Daniel DemingManager, Media Relations: Ryan Tronovitch

TEAM MEDICAL INFORMATIONHead Athletic Trainer: Brian GoodsteinAssistant Athletic Trainer: Brian Gerlach Physical Therapist: Gabriel MonoelChiropractor: Hirad N. BagyChiropractor: Aleck WongMassage Therapist: Jennifer RobertsGeneral Practitioner: John Ferrell IIITeam Physicians: Kevin Crutchfield (neurologist), Marla Shapiro (neuropsychologist),James Gilbert (orthopedic), Emilio Canal (dentist), Keith Smithson (optometrist), Tim Muir (internal medicine)

RFK STADIUM2400 East Capitol St. SE, Washington, D.C. 20003Press Box Phone Number: (202) 547-0927MLS Capacity: 19,647 (expandable)Surface: GrassField Dimensions: 72 x 110 yardsLargest Soccer Attendance: 58,012 – U.S. v. Portugal, July 24, 1996 (1996 Olympic Games)Team Colors: Black & Red

PRACTICE FACILITYrFK auxiliary Fields2400 East Capitol Street, SEWashington, D.C. 20003

PR DIRECTORYryan tronovitchManager, Media RelationsO: (202) 587-5429C: (607) 237-3865E: [email protected]: @RyanTronovitch

sarah lernerCoordinator, CommunicationsO: (202) 587-5440C: (650) 766-5615E: [email protected]: @SarahRLerner

152 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook dcunitedTwitter @dcunitedIn-Game Twitter @DCUmatchdayTwitter Hashtag #DCUFourSquare dcunitedYouTube dcunitedInstagram dcuinsiderGoogle+ +DCUnited

Page 153: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Fc DALLAS

FRONT OFFICE ADDRESS FC Dallas Stadium9200 World Cup Way, Suite 202Frisco, Texas 75033p: 469-365-0000F: 214-705-6799FcDallas.com

VISITING TEAM HOTELEmbassy Suites 7600 John Q Hammons DriveFrisco, TX 75034P: (972) 712-7200

BROADCAST INFORMATIONTelevision Partner: TBDTalent: Mark Followill, Bob Sturm, Brian Dunseth, Dante Washington and Steve JolleySpanish Radio: Univision 1270 AMTalent: Carlos Alvarado

CHIEF CLUB OFFICIALSInvestor/Operator: hunt sports GroupHunt Sports Group Chairman: clark k. huntHunt Sports Group President: John wagnerHunt Sports Group Vice-President: Dan hunt (Interim President, FC Dallas)

MANAGEMENT TEAMChief Financial Officer: Jimmy smith VP Marketing, Communications & Strategic Planning: kelly weller Vice President of Business Development: Matt Mcinnis Vice President of Complex Management: tom Jones Vice President of Stadium Operations: nick shafer Vice President of FC Dallas Youth: chris hayden

TEAM INFORMATIONHead Coach: schellas hyndmanTechnical Director: Fernando clavijoAssistant Coach: Marco FerruzziAssistant Coach: Brent erwinGoalkeeper Coach: Drew keeshanDirector, Team Admin. & Player Personnel: luiz MuzziEquipment Manager: Marcus OwensAssistant Team Administrator: Daniel Granados

TEAM MEDICAL INFORMATIONTeam Doctor: James walterHead Athletic Trainer: skylar richardsAssistant Athletic Trainer: paul lombardoAssistant Athletic Trainer: John hancock

FC DALLAS STADIUMPress Box Phone: 210-259-7865, 570-764-0294MLS Capacity: 20,500Surface: Grass (Bermuda)Field Dimensions: 117 x 74 yardsLargest Soccer Attendance: 22,565 (FC Dallas vs. Los Angeles Galaxy – 7/28/2012)Team Colors: Republic Red, Lonestar White, Bovine Blue and Shawnee Silver

PRACTICE FACILITYadidas Field Pizza Hut Park9200 World Cup Way, Suite 202Frisco, Texas 75033

PR DIRECTORYcesar velascoSr. Director of International Marketing &Communications: O: 469-365-0198C: 214-636-8990E: [email protected]

leigh anne GullettDirector of Public RelationsO: 469-365-0054C: 210-259-7865E: [email protected]

Jason MinnickMedia Services ManagerO: 469-365-0068C: 570-764-0294E: [email protected]

Mark norrisDigital Content EditorO: 469-365-0009C: 214-497-5594E: [email protected]

153guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Page 154: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

hOUSTOn DYnAMO

FRONT OFFICE ADDRESS 1001 Avenida de las Americas, Suite 200Houston, TX 77010(713) 276-7500houstonDynamo.com

CHIEF CLUB OFFICIALSInvestor/Operators: aeG, Brener international Group, Golden Boy promotionsPresident, Business Operations: chris canettiExecutive Vice President: steven powellSenior Vice President: David tagliarino

TEAM INFORMATIONHead Coach: Dominic kinnearAssistant Coaches: wade Barrett, steve ralstonGoalkeepers Coach: tim hanleyDirector, Soccer Operations: nick kowbaEquipment Manager: Michael porter

TEAM MEDICAL INFORMATIONHead Athletic Trainer: theron ennsAssistant Athletic Trainer: shane caronHead Team Physician: kaare kolstad, M.D.Official Hospital: the Methodist hospital system

VISITING TEAM HOTELHyatt Regency Downtown1200 Louisiana St.Houston TX 77002

BROADCAST INFORMATIONEnglish TV: Comcast SportsNet Houston, KPRC Local 2Talent: Play-by-play – Glenn Davis; Analyst – Eddie Robinson (select games)English Radio: Yahoo! Sports Radio 1560 AM, ESPN 97.5 FMTalent: Play-by-play – Matt PedersenSpanish TV: TBDTalent: Play-by-play – TBDSpanish Radio: La Ranchera 850 AMTalent: Play-by-play – Daniel Mejia

BBVA COMPASS STADIUM2200 Texas AvenueHouston, TX 77003MLS Capacity: 22,039Surface: GrassField Dimensions: 115 x 75 yards

PRACTICE FACILITYhouston amateur sports Park12131 Kirby Dr. Houston, TX 77045

154 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

PR DIRECTORYpr email: [email protected]

lester GretschSenior Director, Communications and BroadcastingO: (713) 276-7522C: (832) 633-0632E: [email protected]

Matt pedersenCommunications ManagerO: (713) 276-7520C: (832) 794-8673E: [email protected]: @MattPedersen5

Jonathan kaplanSenior Content Producer O: (713) 276-7588C: (516) 965-4664E: [email protected] Twitter: @HappyKappy5

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook HoustonDynamoTwitter @HoustonDynamoIn-Game Twitter @DynamoMatchdayTwitter hashtag #HoustonDynamoYouTube HoustonDynamoVideosInstagram HoustonDynamoGoogle+ +houstondynamo

Page 155: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

LA gALAxY

FRONT OFFICE ADDRESS The Home Depot Center18400 Avalon Blvd.Suite 200Carson, CA 90746(310) 630-2200lagalaxy.com

VISITING TEAM HOTELTorrance Marriott South Bay3635 Fashion WayTorrance, CA 90503Telephone: 310-316-3636 Fax: 310-543-6076

BROADCAST INFORMATIONEnglish TV: Time Warner Cable SportsNetTalent: John Shrader (play-by-play), Cobi Jones (analyst) and TBD (sideline)

Spanish TV: Time Warner Cable DeportesTalent: Samuel Jacobo (play-by-play), Martin Zuñiga (analyst) and Elmur Souza (sideline)

English Radio: KTLK 1150 AMTalent: Joe Tutino (play-by-play) and Ralph Perez (analyst)

Spanish Radio: ESPN Deportes KWKW 1330 AMTalent: Rolando Gonzalez (play-by-play) and Armando Aguayo (analyst)

CHIEF CLUB OFFICIALSInvestor/Operator: aeGAEG President & CEO: tim leiwekeAEG Sports Chief Operating Officer: kelly cheesemanPresident: chris klein

TEAM INFORMATIONGeneral Manager and Head Coach: Bruce arenaAssociate Head Coach: Dave sarachanAssistant Coach and Reserve Team Head Coach: curt OnalfoAssistant Coach: pat noonanGoalkeeper Coach: ian FeuerTechnical Director: Jovan kirovskiDirector of Soccer Operations: David kammarmanHead Athletic Trainer: armando rivasAssistant Athletic Trainer: kurt andrewsActive Release Specialist: shunta shimizuStrength and Conditioning Coach: Ben yaussEquipment Manager: raul vargasEquipment Coordinator: rafael verdinDirector of Administration: Martha romeroTeam Administrator: shant kasparian

TEAM MEDICAL INFORMATIONsanta Monica Orthopaedic GroupTeam Doctors:Dr. Bert MandelbaumDr. Byron patterson

PR DIRECTORYJustin pearsonSenior Manager of CommunicationsO: 310-630-2216C: 310-617-2198E: [email protected]

Jaime cárdenasCommunications CoordinatorO: 310-630-2215C: 310-995-8561E: [email protected]

THE HOME DEPOT CENTERThe Home Depot Center18400 Avalon Blvd.Carson, CA 90746Capacity: 27,000Field size: 120’x75’Largest attendance for an MLS game: 30,510 (MLS Cup 2012)Press Box Phone Number: 310-630-2288Press Box Fax: 310-630-2289Team Colors: White, blue and gold

PRACTICE FACILITYThe home depot center18400 Avalon Blvd.Carson, CA 90746

155guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook LAGalaxyTwitter @lagalaxy or @lagalaxyinsiderTwitter hashtag #lagalaxy Flickr TheLAGalaxyYouTube LAGalaxyInstagram LAGalaxyPinterest LAGalaxy

Page 156: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

nEw EngLAnD rEvOLUTIOn

CHIEF CLUB OFFICIALSInvestor/Operators: robert k. kraft, Jonathan a. kraft and the kraft FamilyPresident: Brian BilelloGeneral Manager: Michael Burns TEAM INFORMATIONHead Coach: Jay heapsAssistant Coach: Jay MillerGoalkeepers Coach: remi royStrength & Conditioning Coach: nick DowningSoccer Operations Manager: Jason GoveEquipment Manager: scott emmens TEAM MEDICAL INFORMATIONHead Athletic Trainer: evan allenAssistant Athletic Trainer: phil MadoreMassage Therapist: Glenn O’connorTeam Chiropractor: Dr. Michael weinmanHead Team Physician: scott Martin, M.D.Team Physicians: luke Oh, M.D. (orthopedist), patty Gibbons, M.D. (head team internist), stuart klein, M.D. (team internist)Primary Hospital: Massachusetts General hospital (Boston, Mass.)

FRONT OFFICE ADDRESS Gillette StadiumOne Patriot PlaceFoxborough, MA 02035(877) 438-7387revolutionsoccer.net

lizz summersDirector of CommunicationsO: (508) 549-0496C: (617) 571-2219E: [email protected]: @lizzsum Missy wadeCommunications CoordinadorO: (508) 384-4372C: (508) 505-8648E: [email protected]: @missywade

Jason DalrympleDigital Content ManagerO: (508) 384-4334C: (508) 400-2127E: [email protected]: @jason_dalrymple

Jeff lemieuxStaff Writer & Online HostO: (508) 549-0185C: (508) 958-1370E: [email protected]: @jeff_lemieux Jeff wroblewskiDigital Content AssistantO: (508) 549-0508C: (774) 254-4026E: [email protected]

GILLETTE STADIUMOne Patriot Place, Foxborough, MA 02035Press Box Phone Number: (508) 384-1960MLS Capacity: 20,000 (expandable)Surface: FieldTurf Duraspine PRO Field Dimensions: 106 x 75 yardsLargest Soccer Attendance: 67,584 (Brazil vs. Mexico, Sept. 12, 2007)Team Colors: Blue, white and red

PRACTICE FACILITYGillette stadium Practice Fields and Dana Farber Field-houseGillette StadiumOne Patriot PlaceFoxborough, MA 02035

VISITING TEAM HOTELRenaissance Hotel & Spa at Patriot Place28 Patriot PlaceFoxborough, MA 02035(508) 543-5500

BROADCAST INFORMATIONTelevision Partner (English): Comcast SportsNet New EnglandTalent: Play-by-play – Brad Feldman; Analyst – Jeff Causey; Sideline – TBAEnglish Radio: 98.5 The Sports HubTalent: Play-by-play – Brad Feldman; Analyst – Jeff Causey; Sideline – TBA

156 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

PR DIRECTORYpr email: [email protected]

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook NERevolutionTwitter @NERevolutionIn-Game Twitter @NERevsLiveTwitter hashtag #NErevs Flickr NERevolutionYouTube NERevolutionSoccerInstagram NERevolutionPinterest NERevolutionGoogle+ +nerevolution

Page 157: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

nEw YOrk rED bULLS

FRONT OFFICE ADDRESS 600 Cape May StreetHarrison, NJ 07029phone: (973) 268-8420Fax: (973) 482-9340

VISITING TEAM HOTELW Hotel Hoboken225 River StreetHoboken, NJ 07030(201) 253-2400

BROADCAST INFORMATIONLocal Television: MSG NetworkLocal Radio: TBD

CHIEF CLUB OFFICIALSInvestor/Operator: red Bull GmbhGeneral Manager: Jérôme de BontinSporting Director: andy roxburghChief Financial Officer: luis-Miguel GarciaVice President of Sales/Marketing: Matt O’neilVice President of Operations: shaun OliverGeneral Counsel: J. carlos kuri

TEAM INFORMATIONHead Coach: Mike petkeAssistant Coach: robin FraserGoalkeeping Coach: rafael GonzalezTechnical Director: ricardo camposStrength and Conditioning Coach: David alvarezHead of Scouting: cris Da silvaVideo and Performance Analyst: David leeHead Athletic Trainer: Matt reicherAthletic Trainer: Damien Franolich Assistant Athletic Trainer: Melvyn pamplonaTeam Administrator: Juan romeroEquipment Manager: Fernando ruizAssistant Equipment Manager: sean ruiz

TEAM MEDICAL INFORMATIONTeam Medical Director/Orthopedic Surgeon: riley williams iii, MD, pc Associate Orthopedic Surgeons: Bryan kelly, MD, David s levine, MD, Michael shindleGeneral Physician: Michael Farber, MD Team Cardiologist: sanjeev patel, MDGeneral Dentist: w. robert howarth, DDs Chiropractor: Jason levy, Dc Massage Therapist: traci snyder

PR DIRECTORYBrian tsaoSenior Director, Communications and Community RelationsO: (973) 268-7246 C: (201) 988-3817E: [email protected]

Frank Della FeminaSenior Manager, Website and New MediaO: (973) 268-7243 C: (973) 432-1386E: [email protected]

RED BULL ARENARed Bull Arena600 Cape May StreetHarrison, NJ 07029Press Box Phone: TBDMLS Capacity: 25,000Field Size: 120 x 75 yards

PRACTICE FACILITYMontclair state university1 Normal AvenueMontclair, NJ 07043Phone: (973) 655-2037

157guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook NewYorkRedBullsTwitter @NewYorkRedBullsTwitter hashtag #RBNYYouTube NewYorkRedBullsInstagram NewYorkRedBulls

Page 158: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

PhILADELPhIA UnIOn

FRONT OFFICE ADDRESS 2501 Seaport DriveSwitch House Suite 500Chester, PA 19013(610) 497-1657philadelphiaunion.com

CHIEF CLUB OFFICIALSChairman: Jay sugarmanCEO & Operating Partner: nick sakiewiczInvestors/Owners: christopher Buccini, robert Buccini, David pollin, weston solutions, inc., Graham partners

TEAM INFORMATIONTeam Manager: John hackworthCoach/Technical Director: rob vartughianAssistant Coach: Brendan BurkeAssistant Coach: Jim curtinTeam Coordinator: Josh GrosEquipment Director: tim cookAssistant Equipment Coordinator: Ford Gaitley

TEAM MEDICAL INFORMATIONHead Athletic Trainer: paul rushingAssistant Athletic Trainer: steve hudymaStrength and Conditioning Coach: kevin MillerTeam Doctors: Dr. chip hummer and Dr. Jim McGlynnSports Medicine Providers/Team Hospital: crozer-keystone Medical system/premier Orthopaedics & sports Medicine associates, ltD

PR DIRECTORYaimee ciceroManager of Communications O: (610) 497-8186C: (610) 209-3657E: [email protected]

chris GliddenTeam Media Coordinator: O: (610) 497-6213C: (561) 459-0025E: [email protected]

VISITING TEAM HOTELHyatt Regency Philadelphia at Penn’s Landing201 South Columbus Blvd.Philadelphia, PA 19106(215)928-1234

BROADCAST INFORMATIONTelevision Partner (English): 6abc, Comcast SportsNetRadio Partner (English): SportsRadio 610 WIPTalent: Play-by-play – JP Dellacamera; Analyst – Alejandro Moreno

PPL PARKOne Stadium Drive, Chester, PA 19013Press Box Phone Number: (610) 859-3254/3255Capacity: 18,500Surface: Grass Field Dimensions: 120 x 75 yardsLargest Union Match Attendance: 19,178 (vs. LA Galaxy 5/11/11, vs. Toronto FC, 10/15/11)Largest Soccer Attendance: 19,236 (2012 MLS All-Star Game vs. Chelsea, 7/25/12)Team Colors: Blue and gold

PRACTICE FACILITYhouston Park701 Harvey RoadWallingford, PA 19086

chester Park208 Ridley DriveWallingford, Pa. 19086

Ysc sports224 County Line RoadWayne, PA 19087

158 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Page 159: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

POrTLAnD TIMbErS

FRONT OFFICE ADDRESS JELD-WEN Field1844 SW MorrisonPortland, OR 97205(503) 553-5400portlandtimbers.com

VISITING TEAM HOTELThe Nines525 SW MorrisonPortland, OR 97204(877) 229-9995www.thenines.com

BROADCAST INFORMATIONEnglish Television: ROOT SPORTS, KPTV/KPDXEnglish Radio: Sportsradio 750 AM The Game (KXTG)

Spanish Television: EstrellaTV (select games)Spanish Radio: La Pantera 940 AM (KWBY)

CHIEF CLUB OFFICIALSOwner/President: Merritt paulsonChief Operating Officer: Mike GolubGeneral Manager: Gavin wilkinson

TEAM INFORMATIONHead Coach: caleb porterAssistant Coaches: sean Mcauley, amos Magee, cameron knowlesGoalkeeper Coach: Mike toshackDirector of Sports Science: Dr. John coneSports Performance Analyst: John Galas

Soccer Business Operations Director: nick MansuetoSoccer Business Operations Coordinator: aaron lewisEquipment Manager: sam younieAssistant Equipment Manager: Juamaine venterPlayer Relations Manager/Video Analysis: pablo Moreira

TEAM MEDICAL INFORMATIONHead Athletic Trainer: nik wald, atcAssistant Athletic Trainer: Jun Morshita, atcAssistant Athletic Trainer: Joel Marick, atc

Director of Medicine: Dr. richard edelsonTeam Cardiologist: Dr. James BeckermanTeam Family Practice: Dr. thayer white, Dr. Diego DiazTeam Neuropsychologist: Dr. James BryanPrimary Facility: sports Medicine Oregon (Tigard, Ore.)

JELD-WEN FIELD1844 SW Morrison, Portland, OR 97205Press Box Phone Number: (503) 553-5503Capacity: 20,438Surface: FieldTurf Duraspine PRO Field Dimensions: 110 x 70 yardswww.jeld-wenfield.com facebook.com/JELDWENField Primary Team Colors: Ponderosa, Moss

PRACTICE FACILITYadidas Timbers Training centerBeaverton, OR

159guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

PR DIRECTORYpr email: [email protected] chris MetzVice President of CommunicationsO: (503) 553-5433C: (503) 358-3608E: [email protected] Marc kosticMedia Relations ManagerO: (503) 553-5415C: (425) 890-2354E: [email protected] Mark nelsonMedia Relations Coordinator: O: (503) 553-5529C: (602) 478-0732E: [email protected]

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook: facebook.com/portlandtimbersTwitter: @TimbersFCTwitter hastag: #RCTIDYouTube: TimbersFCInstagram: PortlandTimbersPintrest: PortlandTimbersFoursquare: TimbersFC

Page 160: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

rEAL SALT LAkE

FRONT OFFICE ADDRESS 9256 State StreetSandy, UT 84070telephone: (801) 727-2701Fax: (801) 727-1459realsaltlake.com

HONORSMls cup champions: 2009 cOncacaF champions league Group a winners: 2010cOncacaF champions league Finalists 2011

OWNERDell loy hansen

CHIEF CLUB OFFICIALSPresident: Bill ManningSVP / General Manager: Garth lagerweySVP / Chief Financial Officer: Gary reimerVP / Corporate Partnership: andy carrollVP / Broadcasting & Communications: trey Fitz-GeraldVP / Stadium Operations: trino MartinezVP / Ticket Sales & Service: Michael schetzel

TEAM INFORMATIONHead Coach: Jason kreisAssistant Coaches: Jeff cassar, Miles Joseph, c.J. BrownStrength & Conditioning Coach: Dan BarlowHead Scout: andy williamsHead Athletic Trainer: tyson pace, Ms, atc-lAsst. Athletic Trainer: kevin christen, Ms, atc-lTeam Administrator: elliot FallEquipment Manager: Mike FrattoPrimary Hospital: salt lake regional Medical centerTeam Physicians: Dr. andrew cooper; Dr. Joe albano; Dr. chris Gay; Dr. John edwardsTeam Chiropractor: Monte J. layton, D.c.Team Chaplain: John prim

VISITING TEAM HOTELSheraton Salt Lake City150 West 500 South - Salt Lake City, UT 84101Telephone: (801) 401-2000 (main); (800) 325-3535 (toll-free)Fax: (801) 531-0705Contact: Kimberly Leary, (801) 534-3447, [email protected]

BROADCAST INFORMATIONTelevision Partner: KTVX (ABC) Ch. 4 / KUCW (CW) Ch. 30Talent: Bill Riley (play-by-play) / Brian Dunseth (color analyst)English Radio: ESPN 700 AM (KALL)Talent: James Rust (pre-/post-game host) / Brian Kamler (analyst) / Jeremy Horton (reporter)

RIO TINTO STADIUM9256 State Street - Sandy, Utah 84070Phone: (801) 727-2701 - Fax: (801) 727-1459RSL Press Box Phone Number: (801) 727-2777Vice President, Broadcasting & Communications: Trey Fitz-GeraldDirector, Event Operations: Trino MartinezDirector, Facility Management: Hans NiskaElevation: 4,450 feetMLS Capacity: 20,213 (no concert stage); 19,464 (w/ concert stage)Surface: Natural Grass - Field Dimensions: 75 x 120 yardsLargest MLS Attendance: 40,589 (June 4, 2005 RSL vs. FC Dallas; USA vs. Costa Rica World Cup Qualifier)Largest Soccer Attendance: 45,511 (August 12, 2006 RSL vs. Real Madrid)Team Colors: Claret Red, Cobalt Blue & Real GoldrioTintostadium.com

PRACTICE FACILITYamerica First Field76 West Sego Lily Drive (10000 South, ½ block West of State St)Sandy, UT 84070Surface: Natural Grass - Field Dimensions: 75 x 120 yards PR DIRECTORY

pr email: [email protected] Fitz-GeraldVice President, Broadcasting & CommunicationsO: (801) 727-2717C: (801) 856-8877E: [email protected] stejskalManager, Soccer Media Services Office: (801) 727-2716Mobile: (801) 918-5050E: [email protected]

160 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

SOCIAL MEDIA DIRECTORYTwitter: @RealSaltLakeFacebook.com/RealSaltLake

Page 161: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

SAn JOSE EArThqUAkES

FRONT OFFICE ADDRESS San Jose Earthquakes451 El Camino Real, Suite 220Santa Clara, CA 95050Main: (408) 556-7700Fax: (408) 260-6802 sjearthquakes.com

VISITING TEAM HOTELFairmont – San Jose170 S Market St San Jose, CA 95113Telephone: (408) 998-1900 (main)www.fairmont.com/san-jose

BROADCAST INFORMATIONTelevision Partner: Comcast SportsNet Bay AreaTalent: Jim Kozimor (play-by-play) / Kelly Gray (analyst) / Dan Dibley (sideline reporter)

English Radio: KLIV 1590Talent: Anthony Passarelli (play-by-play) / Chris Dangerfield (analyst)Spanish Radio: KZSF 1470Talent: Carlos Cesar Rivera (play-by-play)

HONORSMls cup champions: 2001, 2003 supporters’ shield winners: 2005, 2012

CHIEF CLUB OFFICIALSPresident: Dave kavalVP / Marketing, Communications and Community Relations: Jed MetteeVP / Ticket Sales & Strategy: Jared shawlee

TEAM INFORMATIONTHead Coach: Frank yallopAssistant Coaches: Mark watson, ian russell, Jason BattyFitness Coach: Greg tellaHead Athletic Trainer: Brian leeAsst. Athletic Trainer: Derek lawrenceTeam Administrator: Dustin cleaverEquipment Manager: Jose vegaPrimary Hospital: stanford hospital, 300 pasteur Dr., stanford, ca 94305Team Physician: Dr. Zack vaughn, MD - orthopedicsDr. Jeff Blue, MD - internal medicineTeam Chiropractor: Dr. andre chevalier, Dc

Largest non-Doubleheader MLS Attendance: 50,391 (June 30, 2012 San Jose 4:3; LA Galaxy at Stanford Stadium)Largest MLS Attendance: 61,572 (August 8, 2009; San Jose 3:0 Columbus Crew at Candlestick Park, doubleheader with FC Barcelona-Club America)

PR DIRECTORYJed MetteeVice President, Marketing, Communications and Community RelationsO: (408) 556-7723C: (408) 613-8172E: [email protected]

Frank stranzlMedia Relations ManagerO: (408) 556-7774C: (707) 696-1931E: [email protected]

BUCK SHAW STADIUM500 El Camino Real Santa Clara, CA 95050Phone: (408) 556-7700 - Fax: (408) 556-6802Capacity: 10,525Surface: Natural GrassField Dimensions: 74 x 115 yardsLargest MLS Attendance: 10,799 (Aug. 21, 2010; San Jose 1:0 LA Galaxy)Largest non-MLS Soccer Attendance: 10,712 [July 17, 2010; San Jose 0:0 Tottenham Hotspur (EPL)]Team Colors: Black, Blue, White

PRACTICE FACILITY1135 Coleman Ave.San Jose, CA 95110Surface: Natural GrassField Dimensions: 74 x 115 yards

161guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

SOCIAL MEDIA DIRECTORYTwitter: @SJEarthquakesFacebook.com/SanJoseEarthquakes Youtube.com/SanJoseEarthquakes

Page 162: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

SEATTLE SOUnDErS Fc

FRONT OFFICE ADDRESS Virginia Mason Athelic Center12 Seahawks WayRenton, WA 98056(425) 203-8000www.soundersFc.com

CHIEF CLUB OFFICIALSOwnership: Joe roth, adrian hanauer, paul G. allen, Drew careyGeneral Manager: adrian hanauerPresident: peter Mcloughlin

TEAM INFORMATIONHead Coach: sigi schmidTechnical Director: chris henderson Assistant Coaches: Brian schmetzer, ezra hendricksonGoalkeepers Coach: tom DutraFitness Coach: Dave tenneyAssistant Coach/Scout: kurt schmidEquipment Manager: nolan Myer

TEAM MEDICAL INFORMATIONHead Athletic Trainer: randy noteboomAssistant Athletic Trainer: chris cornishAssistant Athletic Trainer: aung ayeMedical Director: Dr. Michael MorrisTeam Physicians: lance larson, Jason norsen Primary Hospital: virginia Mason Medical center

PR DIRECTORYJeff GarzaCommunications DirectorO: (425) 203-9021 C: (206) 255-4661E: [email protected]

Mike FerrisCommunications AssistantO: (425) 203-8304 C: (425) 457-9001E: [email protected]

suzanne lavenderCorporate Communications DirectorO: (425) 203-8024 C: (206) 730-7549E: [email protected]

Matt winterCommunications InternO: (425) 203-8316 C: (206) 399-7497E: [email protected]

kenton OlsonDirector of Digital and Emerging MediaO: (425) 203-8122 C: (425) 785-6009E: [email protected]

shane evansDigital Media ManagerO: (425) 203-8164 C: (484) 326-1003E: [email protected]

Matt GaschkDigital Media WriterO: (425) 203-8311 C: (425) 248-0586E: [email protected]

XBOX PITCH AT CENTURYLINK FIELD800 Occidental Ave S., Seattle, WA 98134Main Phone: (206) 381-7555Field Dimensions: 117 x 73 yardsSurface: FieldTurf Revolution MLS Capacity: 38,300Press Box Phone Number: (206) 381-7237, (206) 381-7236; Press Box Fax: (206) 381-7231

Media Will Call: Southwest Gatewww.CenturyLinkField.com

PRACTICE FACILITYstarfire sports complex14800 Starfire Way, Seattle, WA, 98188Main Phone: (206) 431-3232www.StarfireSports.com

VISITING TEAM HOTELThe Hyatt at Olive 81635 8th Ave, Seattle, WA 98101Phone: (206) 695-1234Fax: (206) 676-4400

BROADCAST INFORMATIONEnglish Television: King 5 / Kong 6/16 – PLAY-BY-PLAY: Ross Fletcher; COLOR: Kasey KellerSpanish Television: KOMO 2 / Comcast 114 – PLAY-BY-PLAY: Jaime Mendez; COLOR: Hugo Alcaraz-CuellarEnglish Radio: 97.3 KIRO FM – TALENT: PLAY-BY-PLAY: Ross Fletcher; COLOR: Kasey KellerSpanish Radio: La Gran D 99.3 FM – TALENT: Rene Aleman, Victor Hernandez

162 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook SeattleSoundersTwitter @SoundersFCIn-Game Twitter @LiveSoundersPromotions Twitter @winSoundersAcademy Twitter @SoundersAcademyYouTube SoundersFCdotcomTwitter hastag #SoundersInstagram SoundersFCPinterest SoundersFCGoogle+ SoundersFC

Page 163: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

SPOrTIng kAnSAS cITY

FRONT OFFICE ADDRESS One Sporting WayKansas City, KS 66111Main: (913) 387-3400toll Free: 888-4kc-GOalFax: (913) 387-3401sportingkc.com

OWNERSHIPOwners: neal patterson, cliff illig, robb heineman, Greg Maday, pat curran

TEAM INFORMATIONManager/Technical Director: peter vermesAssistant Coaches: kerry Zavagnin, Zoran savic, John pascarellaFitness Coaches: Mateus Manoel, David Mckay (asst)Team Administrators: rick Dressel, Jon Farrell (asst)Equipment Managers: Mike Flaherty, andy Garay (asst)Head Groundskeeper: Justin Bland

TEAM MEDICAL INFORMATIONHead Athletic Trainer: chet northAssistant Athletic Trainer: kenny ishiiMassage Therapist: Brian ubertChiropractors: Brian holdeman, David BlackOrthopedic Surgeon: Dr. scott luallinSports Medecine Physician: Dr. neal ericksonTeam Dentist – Jason ciminieriTeam Opthalmologist – Brandon hunterPhysicians Assistant – angel MonroyPrimary Hospital: providence Medical center

rob thomsonExecutive Vice President, Communications and DigitalO: (913) 387-3405C: (913) 226-6024E: [email protected]

kurt austinManager, Communications and DigitalO: (913) 951-3554C: (816) 516-0577E: [email protected]

alice schroederCommunications O: (913) 387-3423C: (913) 302-1565E: [email protected]

Molly DreskaCommunicationsO: 913-387-3428 C: 516-567-4468E: [email protected]

Olivia curranSocial MediaO: 913-387-3886C: 816-213-2957E: [email protected]

LIVESTRONG SPORTING PARKOne Sporting Way, Kansas City, KS 66111MLS Capacity: 18,467Surface: Natural Grass (Kentucky Blue Grass) Field Dimensions: 75 yards (W) x 120 yards (L)Team colors: Sporting Blue and Dark IndigoPress Box Phone: 913-912-7675

Largest Attendance: - 21,010 (Sporting Park, 9/28/12 vs Chicago Fire)- 52,424 (Arrowhead Stadium, 7/25/2010, Kansas City 2, Manchester United 1)

PRACTICE FACILITYsporting club Training center in swope Park6310 Lewis RoadKansas City, MO 64130

VISITING TEAM HOTELKansas City Marriott Downtown200 West 12th StreetKansas City, MO 64105Main: 816-421-6800Fax: 816-855-4418

BROADCAST INFORMATIONTelevision Partner (English): KSMO-TV (CBS Affiliate)Talent: Play-by-play – Callum Williams; Analyst – Jake YadrichEnglish Radio: Sports Radio 801 WHB AM Spanish Radio: La Gran D 1340 AM

163guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

PR DIRECTORYpr email: [email protected]

Page 164: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

TOrOnTO Fc

FRONT OFFICE ADDRESS BMO Field170 Princes’ Blvd.Toronto, OntarioM6K 3C3(416) 815-5400torontofc.ca

CHIEF CLUB OFFICIALSInvestor/Operators: Maple leaf sports & entertainment Toronto FC President and General Manager: kevin payneSenior Director, Business Operations, Toronto FC: paul Beirne

TORONTO FC SOCCER OPERATIONSPresident & General Manager: kevin payneDirector, Team & Player Operations: earl cochraneChief Scout & Manager, Football Partnerships: pat OnstadDirector, Toronto FC Academy: thomas rongenHead Coach: ryan nelsenAssistant Coach & Director, Player Recruitment: Fran O’learyAssistant Coach: Jason BentAssistant Coach: Jimmy BrennanGoalkeeper Coach: stewart kerrEquipment Manager: Malcolm phillipsAssistant Equipment Manager: sacha De almeidaManager, Team Operations: corey wrayManager, Player Development: Jaime McMillanCoordinator, Team Operations: ted tieu

TEAM MEDICAL INFORMATIONHead Athletic Therapist: carmelo lobueAssistant Athletic Therapist: shawn JeffersMassage Therapist: Marcelo casalStrength & Conditioning Coach: nick MilonasTeam Physician: Dr. ira smith

BROADCAST INFORMATIONtelevisiontsnTalent: Play-by-play – Luke Wileman; Analyst – Jason de Vos; Sideline – TBAsportsnetTalent: TBD

radiotsn radio 1050Talent: TBDsportsnet 590 the FanTalent: TBD

BMO FIELD170 Princes’ Blvd. Toronto, ON, M6K 3C3MLS Capacity: 21,859 Surface: GrassField Dimensions: 69 m x 105 m (223ft x 345ft)Team Colors: Red, Dark Grey, White

PRACTICE FACILITYTOrOnTO Fc Kia TraininG GrOund85 Carl Hall Road, Toronto, ON, M3K 2B9

PR DIRECTORYrajani kamathDirector, Corporate Communications & Toronto FC Media RelationsO: (416) 815-5790E: [email protected]

Mike MasaroCoordinator, Media RelationsO: (416) 815-5400 x 5399C: (416) 716-1311E: [email protected]

Jamie DeansManager, Corporate CommunicationsO: (416) 815-5445E: [email protected]

abby albinoAssistant, Corporate CommunicationsO: (416) 815-5455E: [email protected]

toronto Fc pr twitter: @torontofcprMlse pr twitter: @mlsepr

164 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

CONTENTasif hossainCommunity Manager, Toronto FCO: (416) 815-5400 x 2354E: [email protected]: @asifintoronto

VISITING TEAM HOTELHyatt Regency370 King Street WestToronto, ON, M5V 1J9(416) 343-1234

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook TorontoFCTwitter @torontofcIn-Game Twitter hashtag #TFCLiveTwitter hashtag #TFCYouTube TorontoFCInstagram torontofcPinterest torontofcGoogle+ TorontoFC

Page 165: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

vAncOUvEr whITEcAPS Fc

FRONT OFFICE ADDRESS 550 – 375 Water StreetVancouver, BC V6B 5C6Office: 604.669.wave (9283)email: [email protected]: 604.684.5173whitecapsfc.com

BROADCAST INFORMATIONNational Television: TSNTalent: Play-by-play – Luke Wileman; Analyst – Jason de Vos; Sideline – Perry Solkowski

Regional Television: SportsnetTalent: Play-by-play – Craig MacEwen; Analyst – Paul Dolan

Radio: TEAM 1410Talent: Play-by-play – Peter Schaad; Analyst – David Norman

CHIEF CLUB OFFICIALSOwners: Greg kerfoot, steve luczo, Jeff Mallett, & steve nashExecutive Chair: John FurlongPresident: Bob lenarduzziChief Operating Officer: rachel lewisVice-President, Finance & Administration: Don FordDirector, Professional Teams: Greg anderson

TEAM INFORMATIONHead Coach: Martin rennieAssistant Coach: paul ritchieAssistant Coach: carl robinsonAssistant Coach & Scouting Coordinator: Jake DecluteGoalkeeping Coach: Marius rovdeHead Sports Science & Medicine: rick celebriniStrength & Conditioning Coach: Mike youngHead Athletic Trainer: Jake JoachimPhysiotherapist: Graeme pooleHead Equipment, Logistic & Facilities Manager: ed GeorgicaAssistant Equipment Manager: andrew lichtenfelsManager, Professional Teams: Joe JesseauTeam Administrator: steve Bridge

TEAM MEDICAL INFORMATIONTeam Physician: Dr. Jim BovardTeam Physician: Dr. Bob Mccormack

BC PLACE STADIUM777 Pacific Boulevard, Vancouver, BC V6B 4Y8Media Box numbers: 604.661.7265 & 604.661.7266MLS Capacity: 21,000Pitch Surface: Polytan Ligaturf 240 RS+Pitch Dimensions: 117 x 75 yardsLargest Soccer Attendance: 60,342 (NASL - Vancouver Whitecaps vs. Seattle Sounders, June 20, 1983)Club Colours: White, Deep Sea Blue, Whitecaps FC Blue, and Silver

PRACTICE FACILITYnational soccer development centre6066 Thunderbird BoulevardVancouver, BC V6T1Z1

carly JokicDirector, Communications & BroadcastO: 604.669.9283 ext. 2287C: [email protected]

nathan vanstoneManager, Media Relations & BroadcastO: 604.629.2251C: [email protected]

Jenna visramManager, Communications & Community RelationsO: 604.669.9283 ext. 2260C: [email protected]

adam rootmanManager, Digital MediaO: 604.669.9283 ext. 2273C: [email protected]

Brandon timkoCoordinator, CommunicationsO: 604.669.9283 ext. 2292C: [email protected]

165guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

PR DIRECTORYpr email: [email protected]

SOCIAL MEDIA DIRECTORYFacebook: WhitecapsFCTwitter: @WhitecapsFCMatch Twitter: @WhitecapsMatchTwitter #: #VWFCFlickr: WhitecapsYoutube: VancouverWhitecapsFCInstagram: WhitecapsFCPinterest: WhitecapsFCGoogle+: +WhitecapsFCFoursquare: WhitecapsFC

VISITING TEAM HOTELHyatt Regency Vancouver655 Burrard Street, Vancouver, BC V6C 2R7vancouver.hyatt.com

Page 166: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

166 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

au tOtal/Overall DOMicile/hOMe eXtérieur/rOaD Gp w l t pts GF Ga GD w l t GF Ga w l t GF Ga spOrtinG kc 34 18 7 9 63 42 27 15 10 3 4 22 12 8 4 5 20 15D.c. uniteD 34 17 10 7 58 53 43 10 12 1 4 37 17 5 9 3 16 26new yOrk 34 16 9 9 57 57 46 11 11 2 4 34 18 5 7 5 23 28chicaGO 34 17 11 6 57 46 41 5 11 3 3 27 18 6 8 3 19 23hOustOn 34 14 9 11 53 48 41 7 11 0 6 31 12 3 9 5 17 29cOluMBus 34 15 12 7 52 44 44 0 11 3 3 28 21 4 9 4 16 23MOntréal 34 12 16 6 42 45 51 -6 10 4 3 31 19 2 12 3 14 32philaDelphia 34 10 18 6 36 37 45 -8 7 8 2 22 20 3 10 4 15 25new enGlanD 34 9 17 8 35 39 44 -5 7 4 6 23 15 2 13 2 16 29tOrOntO Fc 34 5 21 8 23 36 62 -26 3 9 5 15 25 2 12 3 21 37

assOciatiOn est / eastern cOnFerence

au tOtal/Overall DOMicile/hOMe eXtérieur/rOaD Gp w l t pts GF Ga GD w l t GF Ga w l t GF Ga san JOse 34 19 6 9 66 72 43 29 10 1 6 43 22 9 5 3 29 21real salt lake 34 17 11 6 57 46 35 11 11 4 2 27 15 6 7 4 19 20seattle 34 15 8 11 56 51 33 18 11 4 2 27 11 4 4 9 24 22lOs anGeles 34 16 12 6 54 59 47 12 10 6 1 31 20 6 6 5 28 27vancOuver 34 11 13 10 43 35 41 -6 8 3 6 25 17 3 10 4 10 24Fc Dallas 34 9 13 12 39 42 47 -5 6 3 8 21 16 3 10 4 21 31cOlOraDO 34 11 19 4 37 44 50 -6 8 6 3 29 19 3 13 1 15 31pOrtlanD 34 8 16 10 34 34 56 -22 7 4 6 24 21 1 12 4 10 35chivas usa 34 7 18 9 30 24 58 -34 3 11 3 9 30 4 7 6 15 28

assOciatiOn Ouest / western cOnFerence

JOueur/player e/t pJ/Gp p/a GRAHAM ZUSI KC 32 15

LANDON DONOVAN LA 26 14

MARVIN CHAVEZ SJ 7 13

MAURO ROSALES SEA 27 13

BRAD DAVIS HOU 31 12

DWAYNE DE ROSARIO DC 26 12

THIERRY HENRY NY 25 12

FELIPE MTL 30 10

DAVID BECKHAM LA 24 9

DAVID FERREIRA DAL 17 9

ROBBIE KEANE LA 28 9

JAVIER MORALES RSL 29 9

Mentions d’aide / assistssoulier d’or budweiser de la Mls / Budweiser Mls Golden Boot

JOueur/player é/t pJ/Gp B/GCHRIS WONDOLOWSKI SJ 32 27

KENNY COOPER NY 33 18

ALVARO SABORIO RSL 31 17

ROBBIE KEANE LA 28 16

THIERRY HENRY NY 25 15

EDDIE JOHNSON SEA 28 14

ALAN GORDON SJ 23 13

FREDY MONTERO SEA 33 13

WILL BRUIN HOU 32 12

CHRIS PONTIUS DC 31 12

JOueur/player e/t pD/GsSEAN FRANKLIN LA 34

EDDIE GAVEN CLB 34

JOEL LINDPERE NY 34

DREW MOOR COL 34

JIMMY NIELSEN KC 34

PATRICK NYARKO CHI 34

Parties jouées / Games Played

JOueur/player e/t pD/GsEDDIE GAVEN CLB 34

DREW MOOR COL 34

JIMMY NIELSEN KC 34

Parties débutées / Games started

Meneurs indiViduels dans la Mls en 2012 Mls indiVidual leaders

classeMenT Mls 2012 Mls sTandinG

Page 167: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

167guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

JOueur\player e/t Min DREW MOOR COL 3060

JIMMY NIELSEN KC 3060

EDDIE GAVEN CLB 2990

LEE YOUNG-PYO VAN 2970

JUSTIN MORROW SJ 2970

BRANDON MCDONALD DC 2963

STEVEN BEITASHOUR SJ 2955

TALLY HALL HOU 2946

SEAN FRANKLIN LA 2937

BOBBY BOSWELL HOU 2930

Minutes jouées / Minutes Played

JOueur/player e/t pJ/Gp t/s KEI KAMARA KC 33 134

CHRIS WONDOLOWSKI SJ 32 127

FREDY MONTERO SEA 33 126

ROBBIE KEANE LA 28 94

THIERRY HENRY NY 25 88

ALVARO SABORIO RSL 31 87

KENNY COOPER NY 33 84

GRAHAM ZUSI KC 32 82

DWAYNE DE ROSARIO DC 26 81

WILL BRUIN HOU 32 78

Tirs / shots

JOueur/player e/t pJ/Gp Fc MICHAEL FARFAN PHI 32 74

DIEGO CHARA POR 28 72

ERIC HASSLI TOR* 25 63

FREDY MONTERO SEA 33 63

JEFF LARENTOWICZ COL 32 61

DANE RICHARDS VAN* 29 60

GERSHON KOFFIE VAN 29 59

KYLE BECKERMAN RSL 30 57

AURELIEN COLLIN KC 29 57

MARCELO SARVAS LA 27 57

Fautes commises / Fouls committed

JOueur/player e/t pJ/Gp c/ck GRAHAM ZUSI KC 32 150

DAVID BECKHAM LA 24 119

MARTIN RIVERO COL 30 116

BRAD DAVIS HOU 31 112

JAVIER MORALES RSL 29 97

MARVIN CHAVEZ SJ 27 82

MAURO ROSALES SEA 27 76

TORSTEN FRINGS TOR 20 70

THIERRY HENRY NY 25 70

FREDDY ADU PHI 24 65

coups de pied de coin / corner Kicks

JOueur/player e/t pJ/Gp Fs PATRICK NYARKO CHI 34 84

Davy arnauD Mtl 33 74BENNY FEILHABER NE 29 70

GERSHON KOFFIE VAN 29 70

Felipe Mtl 30 70JAVIER MORALES RSL 29 69

FREDY MONTERO SEA 33 68

MICHAEL FARFAN PHI 32 64

KEI KAMARA KC 33 63

EDDIE GAVEN CLB 34 61

MARTIN RIVERO COL 30 61

Fautes subies / Fouls suffered

JOueur/player e/t pJ/Gp tB/sOG CHRIS WONDOLOWSKI SJ 32 55

KEI KAMARA KC 33 49

KENNY COOPER NY 33 46

FREDY MONTERO SEA 33 46

ROBBIE KEANE LA 28 43

ALVARO SABORIO RSL 31 40

THIERRY HENRY NY 25 37

WILL BRUIN HOU 32 35

SAER SENE NE 25 35

STEVEN LENHART SJ 26 33

Tirs au but/ shots on Goal

JOueur/player e/t pJ/Gp c OSWALDO MINDA CHV 22 13

DIEGO CHARA POR 28 10

GERSHON KOFFIE VAN 29 9

sanna nyassi Mtl 28 9DANE RICHARDS VAN* 29 9

OSVALDO ALONSO SEA 30 8

ERIC HASSLI TOR* 25 8

JEFF LARENTOWICZ COL 32 8

avertissements (jaunes) / cautions (yellows)

JOueur/player e/t pJ/Gp e LOGAN EMORY TOR 23 2

DANIEL HERNANDEZ DAL 28 2

JASON HERNANDEZ SJ 25 2

ZACH LOYD DAL 32 2

DARREN MATTOCKS VAN 21 2

GONZALO SEGARES CHI 31 2

expulsions (cartons rouges) / ejections (red cards)

Page 168: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

168 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

JOueur/player e/t pJ/Gp MaG/Gwa LANDON DONOVAN LA 26 5

ROBBIE KEANE LA 28 5

JAVIER MORALES RSL 29 5

MAURO ROSALES SEA 27 5

GRAHAM ZUSI KC 32 5

patrice Bernier Mtl 27 4BRAD DAVIS HOU 31 4

KEI KAMARA KC 33 4

CHANCE MYERS KC 30 4

Mentions d’aide gagnantes/ Game-Winning assists

JOueur/player e/t pJ/Gp BG/GwG patrice Bernier Mtl 27 6CHRIS WONDOLOWSKI SJ 32 5

KENNY COOPER NY 33 3

BernarDO cOrraDi Mtl 11 3BRAD DAVIS HOU 31 3

ALVARO SABORIO RSL 31 3

Buts sur penalty / Penalty-Kick Goals

JOueur/player e/t pJ/Gp p/G CHRIS WONDOLOWSKI SJ 32 6

KENNY COOPER NY 33 5

ALVARO SABORIO RSL 31 5

THIERRY HENRY NY 25 4

ROBBIE KEANE LA 28 4

JAIRO ARRIETA CLB 18 3

STEVEN LENHART SJ 26 3

Parties de plus d’un but / Multi-Goal Games

JOueur/player e/t pJ/Gp BG/GwG ALVARO SABORIO RSL 31 2

CHRIS WONDOLOWSKI SJ 32 2

DAVID ESTRADA SEA 17 1

THIERRY HENRY NY 25 1

FREDY MONTERO SEA 33 1

CHRIS PONTIUS DC 31 1

Tour du chapeau / hat Tricks

JOueur/player e/t pJ/Gp hJ/OFF JAIRO ARRIETA CLB 18 41

MarcO Di vaiO Mtl 17 40ALVARO SABORIO RSL 31 37

EDDIE JOHNSON SEA 28 35

DWAYNE DE ROSARIO DC 26 34

LIONARD PAJOY DC* 32 34

DOMINIC ODURO CHI 33 31

JACK MCINERNEY PHI 25 29

KRIS BOYD POR 26 28

CHRIS WONDOLOWSKI SJ 32 28

hors-jeux / Offsides

JOueur/player e/t pJ/Gp BG/GwG CHRIS WONDOLOWSKI SJ 32 11

KENNY COOPER NY 33 7

ROBBIE KEANE LA 28 6

CHRIS PONTIUS DC 31 6

ALVARO SABORIO RSL 31 6

EDDIE JOHNSON SEA 28 5

C.J. SAPONG KC 31 5

FABIAN ESPINDOLA RSL 30 4

ALAN GORDON SJ 23 4

KEI KAMARA KC 33 4

GRAHAM ZUSI KC 32 4

Buts gagnants / Game-Winning Goals

Gardiens / GOalKeePers

JOueur\player e/t pJ/GpJIMMY NIELSEN KC 34

ANDY GRUENEBAUM CLB 33

TALLY HALL HOU 33

DONOVAN RICKETTS POR* 33

JON BUSCH SJ 32

DAN KENNEDY CHV 32

ZAC MACMATH PHI 32

MATT PICKENS COL 32

SEAN JOHNSON CHI 31

trOy perkins Mtl* 31NICK RIMANDO RSL 31

Parties jouées dans les buts /Games Played in Goal

JOueur\player e/t pJ/GpJIMMY NIELSEN KC 34

ANDY GRUENEBAUM CLB 33

TALLY HALL HOU 33

DONOVAN RICKETTS POR* 33

JON BUSCH SJ 32

DAN KENNEDY CHV 32

ZAC MACMATH PHI 32

MATT PICKENS COL 32

SEAN JOHNSON CHI 31

trOy perkins Mtl* 31NICK RIMANDO RSL 31

Parties débutés dans les buts /games started in goal

JOueur\player e/t pJ/GpJIMMY NIELSEN KC 3060

TALLY HALL HOU 2946

ANDY GRUENEBAUM CLB 2920

DONOVAN RICKETTS POR* 2913

DAN KENNEDY CHV 2880

ZAC MACMATH PHI 2880

MATT PICKENS COL 2859

JON BUSCH SJ 2835

NICK RIMANDO RSL 2790

trOy perkins Mtl* 2767

Minutes jouées dans les buts /minutes played in goal

Page 169: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

169guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

JOueur/player e/t pJ/Gp Bl/shO JIMMY NIELSEN KC 34 15

TALLY HALL HOU 33 12

NICK RIMANDO RSL 31 12

JOSH SAUNDERS LA 27 9

JOE CANNON VAN 26 8

ANDY GRUENEBAUM CLB 33 8

MICHAEL GSPURNING SEA 21 8

BILL HAMID DC 24 8

ZAC MACMATH PHI 32 8

Blanchissages / shutouts

JOueur/player e/t pJ/Gp a/sv t/s %BILL HAMID DC 24 88 113 77.9

MICHAEL GSPURNING SEA 21 59 77 76.6

SEAN JOHNSON CHI 31 108 143 75.5

JIMMY NIELSEN KC 34 77 102 75.5

ANDY GRUENEBAUM CLB 33 124 166 74.7

NICK RIMANDO RSL 31 83 116 71.6

MATT REIS NE 27 92 133 69.2

MATT PICKENS COL 32 107 155 69.0

trOy perkins Mtl* 31 101 148 68.2TALLY HALL HOU 33 88 129 68.2

Pourcentage d’arrêts / saves Percentage

JOueur/player e/t pJ/Gp hJ/OFFJIMMY NIELSEN KC 34 18

JON BUSCH SJ 32 17

SEAN JOHNSON CHI 31 16

NICK RIMANDO RSL 31 16

JOSH SAUNDERS LA 27 16

TALLY HALL HOU 33 14

ANDY GRUENEBAUM CLB 33 13

BILL HAMID DC 24 13

MICHAEL GSPURNING SEA 21 12

DONOVAN RICKETTS POR* 33 12

Victoires / Wins

JOueur/player e/t pJ/Gp D/lMATT PICKENS COL 32 19

DAN KENNEDY CHV 32 17

ZAC MACMATH PHI 32 17

MILOS KOCIC TOR 27 16

trOy perkins Mtl* 31 14MATT REIS NE 27 14

DONOVAN RICKETTS POR* 33 14

ANDY GRUENEBAUM CLB 33 12

KEVIN HARTMAN DAL 30 11

NICK RIMANDO RSL 31 11

défaites / losses

JOueur/player e/t pJ/Gp a/svANDY GRUENEBAUM CLB 33 124

DAN KENNEDY CHV 32 109

SEAN JOHNSON CHI 31 108

MATT PICKENS COL 32 107

trOy perkins Mtl* 31 101KEVIN HARTMAN DAL 30 98

ZAC MACMATH PHI 32 93

MATT REIS NE 27 92

TALLY HALL HOU 33 88

BILL HAMID DC 24 88

arrêts / saves

JOueur/player e/t pJ/Gp Min tirs/sh a/sv Ba/Ga MOy/Gaa v/w-D/l-n/t Bl/shOMICHAEL GSPURNING SEA 21 1845 74 59 15 0.73 12-4-5 8JIMMY NIELSEN KC 34 3060 104 77 27 0.79 18-7-9 15BILL HAMID DC 24 2087 112 88 24 1.03 13-6-4 8NICK RIMANDO RSL 31 2790 116 83 33 1.06 16-11-4 12TALLY HALL HOU 33 2946 127 88 39 1.19 14-8-11 12SEAN JOHNSON CHI 31 2766 146 108 38 1.24 16-10-5 5ANDY GRUENEBAUM CLB 33 2920 165 124 41 1.26 13-12-7 8JON BUSCH SJ 32 2835 117 77 40 1.27 17-5-9 7BILL GAUDETTE NY* 15 1350 58 38 20 1.33 5-5-5 3JOSH SAUNDERS LA 27 2430 116 80 36 1.33 16-7-4 9ZAC MACMATH PHI 32 2880 136 93 43 1.34 10-17-5 8JOE CANNON VAN 26 2277 107 73 34 1.34 8-10-7 8TROY PERKINS MTL* 31 2767 144 101 43 1.40 8-14-8 7KEVIN HARTMAN DAL 30 2700 140 98 42 1.40 9-11-10 6MATT REIS NE 27 2430 131 92 39 1.44 6-14-7 6RYAN MEARA NY 18 1620 86 59 27 1.50 9-5-4 3MATT PICKENS COL 32 2859 156 107 49 1.54 9-19-4 7DONOVAN RICKETTS POR* 33 2913 139 87 52 1.61 12-14-5 5DAN KENNEDY CHV 32 2880 163 109 54 1.69 7-17-8 7MILOS KOCIC TOR 27 2430 129 82 47 1.74 5-16-6 3

Minimum: 1000 minutes jouées/played

Moyenne de buts alloués / Goals against avg.

Gardiens / GOalKeePers

Minimum: 40 arrêts/saves

* A joué avec plus d’une équipe / Played for more than one team.

Page 170: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

170 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Heures d’ouverture / opening HoursLundi au vendredi : 9h à 17h / Monday to Friday: 9am to 5pm

Boutiqueimpact de montréal

Impact montreal

BoutIque

Stade Saputo, 4750 Sherbrooke e.

boutiqueimpactmontreal.com

Page 171: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide
Page 172: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

L’équipegagnante

RECTO: CMYK

client_ LASSONDE projet_ 8213 Guide média • Impact format_ 5,5 in. W x 8,5 in. H

date_15.02.2013

Page 173: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

inFOrMaTiOns MÉdiasMedia inFOrMaTiOn

173

Page 174: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

en collaboration avec la Mls et le département des communications du club, l’impact de Montréal a établi cette politique médias. cette politique est sujette à changement en cours d’année. pour toutes questions ou commentaires, veuillez contacter patrick vallée à [email protected]

séances D’entraîneMentDurant la saison régulière, les entraînements sont habituellement d’une durée de 90 à 120 minutes. Les entraînements la veille d’un match peuvent être plus courts. Les médias présents à un entraînement doivent confirmer leur présence et leurs demandes, au plus tard deux heures avant le début de la séance d’entraînement. Il est interdit de faire une entrevue avec un joueur ou un entraîneur sans l’approbation du département des communications. Les joueurs et entraîneurs sont disponibles pour les médias après chaque séance d’entraînement. Certaines sessions d’entraînement peuvent être fermées aux médias à la demande du personnel technique. Il est strictement interdit d’échanger avec les joueurs pendant une séance d’entraînement. Les journalistes, photographes et caméramans n’ont accès au terrain en aucun temps. Un endroit clairement désigné par l’Impact est disponible pour les photographes et caméramans sur les lignes de touche, mais en aucun temps l’accès est permis derrière les buts. Les journalistes sont priés de demeurer dans les gradins jusqu’à la période d’entrevues. Pour connaître l’horaire des entraînements, veuillez communiquer avec [email protected]

phOtOGraphes/caMéraMans (penDant les Matchs)Les photographes et caméramans accrédités ont accès à des endroits désignés autour du terrain pendant les matchs. Les photographes ont accès aux coins du terrain. Il est strictement interdit de marcher le long des lignes de touche et de circuler devant les bancs des joueurs. Les photographes ne peuvent pas travailler devant les panneaux des partenaires. Tous les photographes doivent porter en tout temps un dossard reçu avant le match au Service médias, en échange d’une pièce

the Montreal impact created this Media policy in collaboration with Major league soccer and its communications department. this policy is subject to change throughout the year. any questions or comments can be addressed to patrick vallée at [email protected]

traininG sessiOnsDuring the regular season, training sessions typically run between 90 and 120 minutes. Practice the day before the game may be a little shorter. Members of the media should contact the club’s communications department to confirm their presence no later than two hours prior to the beginning of each session. It is strictly prohibited to conduct an interview with any player or member of the coaching staff without the authorization of the communications department. Players and coaches will be available to the media following practice on the field. A few training sessions might be closed to the media at the discretion of the technical staff. The media may not speak with players during practice. Reporters, photographers and cameramen do not have access to the field at any time. A designated area clearly identified by the Montreal Impact will be made available on the sidelines, but at no time are members of the media permitted behind the goal. Reporters are asked to remain in the stands until the post-training interview process begins.

phOtOGraphers/caMeraMen (DurinG GaMes)Accredited photographers and cameramen will be allowed access to designated areas around the field during each game. Photographers will have access to the corners of the field. It is strictly forbidden to walk along the sidelines or in front of the team benches. Photographers may not work in front of sponsor boards. All photographers must wear a bib provided before the game at media services, where in exchange, a piece of ID must be left. Photographers do not have access to the dressing room. A designated area will be provided for photographers to work before, at half time, and at the end of the game.

patrick valléeDirecteur des communicationsDirector of CommunicationsC: 514-919-0539B: 514.328.3668 ext. [email protected]

eric ForestCoordonnateur aux communicationsCoordinator, CommunicationsC: 514-799.2817B: 514.328.3668 ext. [email protected]@ericforest

Joey strizziRédacteur et éditeur anglophoneEnglish Editor/WriterC: 514.258.0256B: 514.328.3668 ext. [email protected]@joeyfaucets

cOntacts

174 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

pOlitique MéDias 2013 MeDia pOlicy

Page 175: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

175guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

d’identité. Les photographes n’ont pas accès aux vestiaires. Un endroit spécifique est disponible pour les photographes pour y travailler avant le match, à la mi-temps, puis après le match.

accréDitatiOns De saisOnDes accréditations pour la saison 2013 sont attribuées aux membres de la presse écrite, télévision, radio et web, couvrant l’équipe sur une base régulière. L’accréditation doit être portée en tout temps à l’intérieur du stade. Les accréditations ne donnent pas accès au terrain, à moins d’obtenir une autorisation du département des communications ou d’avoir une mention spéciale sur l’accréditation. Il est interdit de faire la demande d’autographes ou de photos avec les joueurs et entraîneurs en tout temps. Il est interdit d’utiliser une accréditation pour un membre de votre famille, ami ou autre. Une passe perdue ou volée ne sera pas remplacée par le club. Les accréditations sont la propriété de l’Impact de Montréal et peuvent être révoquées en tout temps.

accréDitatiOns De MatchDes accréditations de match sont également disponibles. Toute demande doit être envoyée au plus tard 24 heures avant le début du match par courriel à [email protected]. Les accréditations pourront être réclamées deux heures avant le début du match au Service Médias, situé à l’entrée principale du Stade Saputo. Vous devrez montrer une pièce d’identité avec photo pour obtenir votre accréditation. L’Impact de Montréal se réserve le droit de refuser toute demande.

accréDitatiOns De Match sur la rOuteLes membres des médias voulant couvrir l’Impact de Montréal sur la route doivent soumettre leur demande d’accréditation au département des communications au plus tard cinq jours avant le match.

statiOnneMentL’Impact de Montréal distribuera avant le début de la saison un nombre très limité de passes de stationnement aux médias partenaires du club. Veuillez noter que l’Impact de Montréal ne pourra répondre positivement à toutes les demandes. Un nombre limité de places de stationnement sera disponible pour les véhicules micro-ondes lors des matchs. Veuillez faire une demande au département des communications au plus tard 48 heures avant le début du match.

Galerie De presseLa galerie de presse du Stade Saputo est située en haut des estrades du côté nord-est du Stade Saputo, tandis que celle au Stade olympique est située au niveau 300. Elle est ouverte trois

seasOn accreDitatiOnSeason-long credentials for the 2013 season will be given to members of the writing press, television, radio and web, covering the team on a regular basis. The accreditation pass must be worn at all times inside the stadium. Accreditation does not give access to the field, unless authorization has been provided by the communications department or with a special provision to your accreditation. It is forbidden to ask players or coaching staff for autographs or photos at all times. An accreditation may never be used for a family member, friend, or someone other than the identified media member. Lost or stolen passes will not be replaced by the club. Accreditations are property of the Impact and can be revoked at any time.

GaMe accreDitatiOnIndividual game accreditation will be available for the media without a season accreditation. All requests must be sent at least 24 hours prior to kickoff time by email to [email protected]. Accreditations must be picked up starting two hours prior to kickoff at the Media Will Call, located at the east entrance of Stade Saputo. You will need to show a valid piece of ID with photo to obtain your accreditation. The Montreal Impact has the right to refuse any request.

rOaD accreDitatiOnMembers of the Montreal Impact media traveling to road games should submit requests for accreditations to the communications department no later than five days prior to the road game.

parkinGThe Montreal Impact will issue a very limited number of parking passes before the start of the season to partner media covering the club. Please note that Montreal Impact will not be able to accommodate all requests. A limited number of parking spaces are available for TV vehicles during games. Please make your request for parking with the communications department at least 48 hours before game time.

press BOXThe press box is located at the top of the stands on the north-east side of Stade Saputo, close to the Viau entrance, while at the Olympic Stadium, it is situated in section 300. It is opened three hours prior to kickoff time. Only media members and photographers with a valid accreditation from the Montreal Impact or Major League Soccer will be allowed. Seating is limited and will be awarded in priority to media members covering the team on a regular basis. It is prohibited to allow access to a family member, friend or other with your accreditation. Cheering is also forbidden. Professional behaviour is required at all times and abuse of press box privileges could result in forfeiture of your season and/or game accreditation.

Page 176: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

176 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

heures avant le début de chaque match. Seuls les médias ayant une accréditation valide de l’Impact de Montréal ou de la MLS y ont accès. Les places assises sont toutefois limitées et iront en priorité aux journalistes effectuant une couverture régulière de l’équipe. Il est interdit de donner accès à un membre de votre famille, un ami ou autre. Le « cheering » est interdit dans la galerie de presse. Un abus des privilèges reliés à la galerie de presse pourrait résulter en une révocation de l’accréditation de saison et/ou de match.

internet sans-FilUn réseau sans-fil est aussi offert pour les journalistes et les photographes, autant à l’intérieur qu’à l’extérieur de la galerie de presse (zone restreinte). L’accès est gratuit.

nOtes De Match/statistiques/aliGneMent/GuiDe MéDiasDes notes de match et des statistiques sont disponibles deux heures avant chaque match dans la galerie de presse. Les alignements partants sont disponibles une heure avant chaque match. Les statistiques sont aussi distribuées à la mi-temps et après le match. Le guide médias annuel est distribué au début de la saison ou sur demande.

prOcéDure D’aprÈs-MatchAprès chaque match, l’Impact de Montréal organise un point de presse avec l’entraîneur-chef. Les deux vestiaires sont ouverts aux journalistes 15 minutes après la fin du match. Le club demande la coopération et le professionnalisme de tous les médias afin de travailler dans une atmosphère appropriée. Aucune demande d’autographe et de photos ne sera tolérée dans les vestiaires. L’utilisation de téléphone cellulaire est interdite dans le vestiaire, sauf comme outil d’enregistrement.

prOcéDure D’avant-MatchAvant chaque match, les joueurs sont disponibles jusqu’à 60 minutes avant le début du match. Toutes les demandes doivent être formulées auprès du département des communications de l’Impact de Montréal. Les entrevues seront faites près du vestiaire.

BuFFetDe la nourriture et des rafraîchissements sont offerts aux membres des médias environ 60-90 minutes avant le début du match.

viOlatiOn Des prOcéDuresSelon la gravité du geste posé, l’Impact de Montréal peut remettre un avertissement verbal ou écrit, ou encore révoquer l’accréditation.

wirelessWireless will be provided for media members and photographers, inside and outside of the press box (limited signal). Access is free of charge.

GaMe nOtes/statistics/lineup/MeDia GuiDesGame notes and statistics will be available at least an hour before the game inside the press box. Starting lineups will be an hour prior to kickoff. Statistics will also be distributed at halftime and following the game. Media guides will be distributed at the start of the season or upon request.

pOst-GaMe prOceDuresAfter each game, the Montreal Impact will organize a press conference with the head-coach. Both locker rooms will be open to reporters 15 minutes following the end of the game. The club requests the cooperation and professionalism of all media members in order to provide the appropriate service. Autographs and photos are strictly forbidden in the locker room. Use of you cell phone for anything other than a recoding device for an interview is also prohibited.

pre-GaMe prOceDuresBefore every game, players are available for interviews up to 60 minutes before game time. All requests must be done through the communications department. Interviews will be conducted near the dressing rooms.

BuFFetFood and refreshments will be provided to members of the media about 60-90 minutes prior to the start of each game.

viOlatiOn OF this pOlicyThe Montreal Impact reserves the right to reprimand violators of this policy with written or verbal warnings, or by revoking access altogether, based on the severity of the violation.

politique médias 2013 Media Policy

Page 177: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

Mls / suM cOMMunicatiOns rOles & cOntact inFOrMatiOn

177guide de presse 2013 media guideimpaCT de mONTréaL

Dan courtemancheExecutive Vice President, CommunicationsO: (212) 450-1225 C: (646) 831-8813 F: (212) [email protected], Twitter: @CourtemancheMLS• Develops communications strategy and League speaking points• Serves as lead spokesperson for MLS and SUM• Serves as media liaison to Commissioner Don Garber

Marisabel MuñozSenior Director of International CommunicationsO: (212) 450-1262 C: (646) 831-0262 F: (212) [email protected], Twitter: @MarisabelMunoz• Oversees U.S. Hispanic and international media outreach for MLS & SUM• Oversees publicity events for MLS & SUM properties• Primary media contact for SUM and international events• Bilingual (English and Spanish)

sean DennisonDirector of Corporate CommunicationsO: (212) 450-1223 C: (917) 658-4159F: (212) [email protected], Twitter: @SeanDennisonMLS• Manages non-sports media outlets• Spearheads lifestyle, business and philanthropic PR• Handles requests and inquiries regarding marketing, sponsorship, consumer products, MLS Digital• Speaks fluent French• Joined MLS in 2005

will kuhnsSenior Director of CommunicationsO: (212) 450-1206 C: (646) 831-8809 F: (212) [email protected], Twitter: @Will_Kuhns• Primary point of contact for national media outlets• Manages league PR/Communications efforts; coordinates interviews with select league executives• Spokesperson for MLS on competition and other soccer-related issues• Secondary point of contact for MLS beat reporters• Speaks fluent Spanish (lived in Argentina in 2005)

lauren BrophyManager of CommunicationsO: (212) 450-1227 C: (708) 921-6504 F: (212) [email protected],Twitter: @Lauren_Brophy• Coordinates distribution of league information, releases, and stats• Manages media operations, accreditation and League relationship with outside vendors• Works with 19 club PR departments (Key Liaison with club PR Directors)• Primary point of contact for MLS beat reporters on competition related matters• Speaks Spanish well• Previously worked with the Chicago Fire

susan MarschallCommunications CoordinatorO: (212) 450-1292 C: (347) 880-0551 F: (212) [email protected], Twitter: @SusanMarschall• Works primarily, but not exclusively, with online journalists• Manages MLS international media outreach (focused on Europe, Asia & Africa)• Manages media projects at MLS special events• Manages MLS video content distribution

vicky MercadoInternational Communications CoordinatorO: (212) 450-1222 C: (646) 831-8805 F: (212) [email protected], Twitter: @Futbol_MLS• Manages production & distribution of Spanish-language content and information• Fields requests from U.S. Hispanic & international media• Involved in media operations at MLS & SUM events• Bilingual (English and Spanish)

Gabriel GaborInternational Communications ConsultantC: (917) [email protected], Twitter: @MLSGabor• Serves as Press Officer for various SUM & MLS events• Media training specialist• Conceives and executes photo ops and PR stunts for MLS & SUM properties• Focuses on U.S. Hispanic media relations• Miami-based; Speaks several languages, including fluent Spanish

rick lawesPublications ConsultantC: (646) [email protected]• Editor of all French language content from the League Office and MLS Publications• Assembles weekly game notes and game guides• Former Director of Communications for CONCACAF, former D.C. United PR Director, worked with the NY Mets PR, and was a reporter at USA Today.• Proficient in Spanish

Page 178: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

178 guide de presse 2013 media guide impaCT de mONTréaL

Découvrez dès maintenant l’application mobile de l’Impact de Montréal. Développée par Nurun et propulsée par Vidéotron, cette application est devenue un moyen incontournable d’enrichir la relation que le club entretient avec ses supporters.

Elle est la toute première à associer en temps réel, les émotions des supporters et les réseaux sociaux. En temps réel durant les matchs, les supporters peuvent partager leurs impressions et photos via une ligne du temps émotionnelle, s’appuyant sur twitter.

Via ce volet mobile, l’Impact permet à ses supporters d’être encore plus au cœur de l’action, qu’ils assistent au match au stade ou qu’il le regarde sur illico mobile ou TVA Sports.

Disponible gratuitement sur Androïd et iOS, cette application permet également de suivre les matchs avec des alertes en direct, mais aussi de consulter le calendrier de la saison, le classement de la ligue, toute l’actualité du club, des vidéos et plus encore.

Le 15 novembre 2012, l’application a remporté un prix Mobiz 2012, avant d’être finaliste lors des prestigieux prix Boomerang, le 29 novembre dernier.

Discover the Montreal Impact mobile application. Developed by Nurun and driven by Videotron, this app gives fans a must have opportunity to enrich the in game experience and relationship between the club and its supporters.

The first app to being together the emotions of supporters with real time social media. Live during the game, supporters could share their thoughts and photos via a dedicated timeline on twitter.

This mobile app was designed to bring Impact supporters even closer to the action, whether in the stands at the stadium or watching at home on illico mobile or TVA Sports.

Available free of charge on Android an iOS, this app also helps you follow the game with live game alerts, a season calendar, league standings, all the news of the club, videos and more.

On November 15, 2012, the app took home the Mobiz Award before being a finalist for the prestigious Boomerang prize on November 29.

réseauX sOciauX / sOcial MeDia DirectOryFacebook impactmontrealTwitter @impactmontrealTwitter hashtag #IMFC In-Game hashtag #IMFCliveYouTube impactmontrealfc Instagram impactmontrealPinterest impactmontrealGoogle+ +impactmontreal

applicatiOn MOBile / réseauX sOciauX / Bar & puB

Montréal et ses environs / Montreal and its surroundings

Pub Burgundy Lion2496 Notre Dame Ouest, Montréal, QC

Hurley’s Irish Pub1225 rue Crescent, Montréal, QC

La Maisonnée5385 avenue Gatineau, Montréal, QC

Champ’s Bar3956 Boulevard St-Laurent, Montréal, QC

Ciociaro Sports8868 Boulevard Langelier, St-Léonard, QC

Irish Embassy1234 rue Bishop, Montréal, QC

L’Écurie Bar et Table451 rue Rachel Est, Montréal, QC

*Matchs en soirée uniquement (Ouverture à 18h)

Coin du Metro10719 rue Lajeunesse, Montréal, QC

Peel Pub1196 rue Peel, Montréal, QC

ailleurs au québec

Pub Galway1112, avenue Cartier, Québec, QC

Le Trèfle363, rue des Forges, Trois-Rivières, QC

partenaires Bar et puB / puB partnersVoici la liste des partenaires Pub & Microbrasserie qui présentent tous les matchs de l’Impact de Montréal cette saison et ce, avec le son.

Here is a list of partners as they present the Montreal Impact games this season, with sound.

Page 179: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

DERRIÈRE CHAQUE ÉQUIPE

IL Y A UNE VILLE

1-855-790-1245IMPACTMONTREAL.COM

PARTENAIRES FONDATEURSFOUNDING PARTNERS

MINI-SAISON / MINI-SEASON

Frais de service applicables sur chaque billet / Service fee applicable on each ticket

Billets à partir deTickets starting at 20 $

3, 6 or 9 gamesou matchs

514.32 8.3 6 6 8

Page 180: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide
Page 181: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

PLUS DE 500 000 FANS PROPRIÉTAIRES ONT LEUR IMPACT

FTQ12401_FondsFTQ_GuideMediaImpact.indd 1 13-02-06 9:59 AM

Page 182: Impact de Montréal - Guide média 2013 / 2013 Media Guide

MD Marque de commerce déposée de la Banque de Montréal. TM Les éléments propriété de Major League Soccer sont utilisés en vertu d’uneautorisation. Tous droits réservés. 9961-PubG (02/13)

FAIS ÉQUIPE AVEC L’IMPACT

Ce programme a été créé afin de motiver les jeunes et les encourager à faire

preuve d’ambition. Ils pourront vivre une expérience unique lors d’un match

de l’Impact de Montréal en ayant la chance, notamment, de participer à des

activités d’avant-match sur le terrain.

Pour en savoir plus visitez le www.impactmontreal.com/fr/bmo

Fais équipe avec l’Impact et BMO.

Les héros sont encore plushéroïques en personne

9961-PubGuideMédiaIMFC2013.Qxp 4-02-2013 16:59 Page 1