IMMACULATE CONCEPTION AND SAINT PETER’S CATHOLIC … … · de Cristo, a quien estoy unido con...
Transcript of IMMACULATE CONCEPTION AND SAINT PETER’S CATHOLIC … … · de Cristo, a quien estoy unido con...
Diocese of Amarillo
IMMACULATE CONCEPTION AND SAINT PETER’S CATHOLIC CHURCH
SIXTH SUNDAY OF EASTER
MASS SCHEDULE
Saturday 5:00 P.M. (Prytn) (English) 6:30 P.M (Prytn)(Spanish)
Sunday / Domingo 8:45 A.M. (Booker) (Bilingual) 11:00 A.M. (Prytn) (English) 1:00 P.M. (Prytn) (Spanish) Tuesday / Martes (Booker) 5:30 P.M: Exposition of the bles-sed Sacrament/ Exposicion del Santisimo 6:00 P.M: Rosary/Rosario 7:00 P.M: Mass/Misa Wednesday/Miércoles 8:00 A.M: (Perryton) (Spanish)
Thursday / Jueves 8:00 A.M: (Perryton) (English)
Friday / Viernes Exposition of the Blessed Sacrament 7:00 P.M: (Perryton) (Spanish)
Bishop of Amarillo: Patrick J. Zurek
PAROCHIAL STAFF/ PERSONAL DE LA PARROQUIA
Pastor: Cesar A. Gomez.
Emergency: (302)604-3918. E-mail: [email protected]
Deacons: Sergio Estrada: (806) 435-4855
Félix Tudón: (806) 658-9662
Pastoral Assistant: Sister Carol Ann Prenger & Sister Jane Wand
Secretary: Josette S. Hernandez
Safe Environment Director: April Snyder
Bookkeeper and Office Manager: Rosa Domínguez
Office Hours / Horario de la oficina:
Monday — Friday : 10:00a.m. — 12:00p.m.,12:45p.m.-3:00p.m. and 3:45p.m.-5:00p.m.
Immaculate Conception Catholic Church 1000 S.W. 15th Ave.
Perryton, Texas. 79070 Office:(806) 435-3802 FAX: (806) 648-1490
E-mail: [email protected] Website:
immaculateconceptionperrytontx.com
WEBSITE/PÁGINA WEB
Please visit immaculateconceptionperrytontx.com!
¡Visita immaculateconceptionperrytontx.com!
Saint Peter’s Catholic Church
505 W. Mitchell Rd. Booker, Texas.
79005
Mission Statement
Live the Communion and the participation in the saving plan of God through the meditation of the Word of God and the sacramental experience of the saving ac-
tion of Christ, as a dynamic community of evangelization in faith and prayer.
Bulletin Deadline
Wednesday at 5:00 p.m. May 26, 2019
SEXTO DOMINGO DE PASCUA
CANDLE OF THE BLESSED SACRAMENT
BAPTISM/BAUTISMO Baptism Classes Perryton: The second, third and fourth thursday of the month (Except during Lent) El segun-do, tercero y cuarto Jueves del mes (Excepto durante Cuaresma). 7:00 PM. Church Hall/Salón de la Iglesia.
FIRST COMMUNION AND CONFIRMATION FOR ADULTS Contact Sister Carol for more information. Comuníquese con el Madre Carolina para mas información.
WEDDINGS/BODAS Please contact Fr. Cesar six months prior to the date you would like to celebrate the sacrament. /Por favor contacte al Padre Cesar seis meses antes de la fecha en que desea celebrar el sacramen-to.
QUINCEAÑERAS: All quinceañeras must be attending Faith Formation Classes and fulfill all the requirements. Please contact Ludí Gámez @ 202-8280 or Alma Ramirez @202-3567 a year prior to the celebration./Todas las quinceañeras deben estar asistiendo a clases de catecismo y cumplir con todos los requisitos. Por favor contacte a Ludí Gámez al 202-8280 o Alma Ramirez al 202-3567 un año antes de la celebración.
SACRAMENTS / SACRAMENTOS
En memoria de Alexis Gonzalez
Por: Erika Gonzalez
Saturday 05/25; 5:00p.m. For the Community
Saturday 05/25;6:30p.m.
Alexis Gonzalez†
Sunday 05/26; 11:00 a.m. To give thanks for the gradua-
tion from high School of Jackelyn Marquez
Sunday 05/26; 1:00 p.m.
Anastacio Guzman† & Martha
Guzman† Wednesday05/29;8:00a.m. Aniversario de Cumpleaños de
Jesus Fabela† Thursday 05/30;8:00a.m.
Maria Magdalena Gonzalez Chavez†
Friday 05/31; 7:00p.m.
Daniel & Irineo Navarrete†
2
MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LA
MISA
Adan Ceniceros
Louise McLain
Larry McLain
Frank Carter
Roxanne Snyder
Sharon Ellzy
Michelle Uptergrove
Blanca Navarrete Jodie Henson
Hobart Buxton
Dereck Knight
Jonathan Stoltz
Amber Scott
Mary DeMoss
Teresa Oliva Jose Cruz Ibarra
Pedro Rascon
Jose Chavez
Victor Becerril
Jorge Ramirez
Elisa Gonzalez
Clara Rosales
Jesus Manuel Macias
Patrcia Macias
Eva Rodriguez
* In order to keep Prayer intentions current, names will be removed after 90 days of request. Please notify the parish to keep a name or remove a
name from the prayer list.
SPECIAL PRAYERS ORACIONES ESPECIALES
When a person says to another: I really love you, it means with an authentic love, with all the consequences, until the end. And if he is a coherent Christian, this means: I love you with that strength that gives me not only my poor nature but the whole work of Christ, to whom I am united with the whole family of God. And so Christians - this is the background of the third encycli-cal of Benedict XVI - contribute to the development of people and of peoples. As Edith Stein pointed out and certified it with the surren-der of her life, in Christianity truth and charity are inseparable and mutually demanded. The encyclical Caritas in veritate - “on inte-gral human development in charity and in truth” - is situated in continuity with the previous two. If the first encyclical stated “to live the love” as a result of the Christian faith, and the second “to learn again the hope” for each one and the others, it contempla-tes a central aspect of love: its relation with the truth. “Live charity in the truth” (No. 4). The truth of charity is its origin -from God the Father, through the Son in the Holy Spirit-, its creative and redemp-tive character, and its capacity to make Christians subjects who live it spreading throughout the world its liberating force, as a core of the transformation and development of people and cultures. That Christian love (charity) is the main force of develop-ment, is corroborated by the fact that it is a fruit of hope, which leads to work in this world for justice and peace; for Christian hope, as the second encyclical affirmed, is not - it must never be - indivi-dualistic. The caritas in veritate shows well that whoever does not compromise in justice and peace does not love well, does not love enough, “does not really love”.
REFLECTION
Cuando una persona le dice a otra: te amo de verdad, quiere decir con un amor auténtico, con todas las consecuencias, hasta el final. Y si es un cristiano coherente, esto significa: te amo con aque-lla fuerza que me da no sólo mi pobre naturaleza sino la obra entera de Cristo, a quien estoy unido con toda la familia de Dios. Y así los cristianos –es el trasfondo de la tercera encíclica de Benedicto XVI– contribuimos al desarrollo de las personas y de los pueblos. Como señalaba Edith Stein y lo certificó con la entrega de su vida, en el cristianismo la verdad y caridad son inseparables y se exigen mu-
tuamente.
La encíclica Caritas in veritate –“sobre el desarrollo humano integral en la caridad y en la verdad”– se sitúa en continuidad con las dos ante-riores. Si la primera encíclica planteaba “vivir el amor” como fruto de la fe cristiana, y la segunda “aprender de nuevo la esperanza” para cada uno y los demás, ésta contempla un aspecto central del amor: su relación con la verdad. “Vivir la caridad en la verdad” (n. 4). La verdad de la caridad es su origen –de Dios Padre, por el Hijo en el Espíritu Santo–, su carácter creador y redentor, y su capaci-dad de hacer a los cristianos sujetos que la viven extendiendo por el mundo su fuerza liberadora, co-mo núcleo de la transformación y el desarrollo de las personas y de las culturas.
Que el amor cristiano (la caridad) es fuerza principal del desarrollo, lo corrobora el hecho de que es un fruto de la esperanza, que lleva a trabajar en este mundo por la justicia y la paz; pues la esperanza cristiana, como afirmaba la segunda encíclica, no es –nunca debe ser– individualista. La caritas in veritate muestra bien que quien no se compromete en la justicia y la paz no ama bien, no ama suficientemente, “no ama de verdad”.
REFLEXIÓN
Santa Juana de Arco
1st Com. Mass-12:30p.m.:$1,162.62
5:00pm: $223.00
6:30pm: $390.00
11:00 am: $1183.45
1:00 pm: $723.00
Pastoral Ministry: $1464.75
Children’s Envelopes: $222.00
Total: $5,368.82
Confirmation Mass: $630.00
Online Giving:
Reg: $180.00
Pastoral: $55.00
BIBLICAL READINGS LECTURAS BÍBLICA-
MONDAY ACTS 16:11-15,
PS 149:1B-2, 3-4, 5-6A AND 9B, JN 15:26—16:4A
Tuesday ACTS 16:22-34,
PS 138:1-2AB, 2CDE-3, 7C-8, JN 16:5-11
Wednesday ACTS 17:15, 22—18:1, PS 148:1-2, 11
-12, 13, 14, JN 16:12-15
Thursday ACTS 18:1-8, PS 98:1, 2-3AB, 3CD-4,
JN 16:16-20
Friday ZEP 3:14-18A, ISAIAH 12:2-3,
4BCD, 5-6, LK 1:39-56
Saturday ACTS 18:23-28, PS 47:2-3, 8-9, 10,
JN 16:23B-28
Sunday ACTS 7:55-60, PS 97:1-2, 6-7, 9,
REV 22:12-14, 16-17, 20,
JN 17:20-26
LAST WEEK’S COLLECTION
COLECTA DE LA SEMANA
Preparing The Way — Preparando el Camino Goal Pledged Paid Rebate
I. C. C. : $220,000.00 $498,435.00 $301,921.00 $69,047.99
U.C.A. Goal Paid Pledged 2018-2019 $31,184.00 $35,870.00 $49,890.00
Monday
Lunes
05/27
Divine Mercy
Formation
Formación de la
Divina Misericordia
6:00 PM
Practica del coro
de las 6:30p.m.
7:00PM
Tuesday
Martes
05/28
Practica del
coro de las
6:30p.m.
7:00PM
Wednesday
Miércoles
05/29
Mass
Misa
8:00 AM
Prayer for the
Family
Oración por las
familias
8:00 AM
Thursday
Jueves
05/30
Mass
Misa
8:00AM
Children’s Choir
Practice
Practica del
Coro de los Niños
6:00PM
Friday
Viernes
05/31
Exposition of
the
Blessed
Sacrament
Exposición del
Santísimo
6:30AM-6:30PM
Mass
Misa
7:00 PM
Saturday
Sábado
06/01
Confessions
Confesiones
3:30PM
Mass
Misa
(English/Ingles)
5:00 PM
Mass
(Spanish/Español)
6:30 PM
Sunday
Domingo
06/02
MASS/ MISA
(English/Ingles)
11:00AM
MASS/ MISA
(Spanish/Español)
1:00 PM
Divine Mercy
Chaplet (Sung)
Coronilla a la
Divina
Misericordia
3:00 PM
UPCOMING EVENTS/PRÓXIMOS EVENTOS
April 2019 Regular Account Income: $23, 755.77
Expenses: $50, 531.08
Net: -$26, 775.31
April 2019 Pastoral Care
Income: $6488.45
Expenses: $3,409.26
Net: $3079.19
INCOME & EXPENSES INGRESOS & GASTOS
3
IMMACULATE CONCEPTION CATHOLIC CHURCH
ALTAR FLOWERS
Flores del altar
Donated by/ Donadas por:
La familia Lopez Por las Almas del
Purgatorio &
Irma Morales En acción de gracias por las
bendiciones recibidas To give thanks for the bles-
sings received.
BLESSED SACRAMENT
FLOWERS Flores del Santísimo
Donadas:
En honor a los
graduados de la clase
del 2019 por sus
Padres.
Donated in honor of 2019 graduate class by their
parents.
Práctica del Coro de los niños:
sábados 2:00 p.m.
Rosarios los sábados a las 3:00p.m.
Y los domingos después de misa.
Children’s Choir Practice; Saturday at 2:00p.m.
Rosaries will be prayed on Saturdays at 3:00p.m.
And Sundays after Mass
UPCOMING EVENTS/PRÓXIMOS EVENTOS
SAINT PETER CATHOLIC CHURCH
ALTAR FLOWERS
Flores del altar
Donadas por:
CANDLE OF THE BLESSED
En acción de gracias por los
graduados de la clase del 2019
LAST WEEK’S COLLECTION
COLECTA DE LA SEMANA
8:45 am: $
Special Collection: $
Children Collection: $
Total:
Saturday Service: $
INCOME & EXPENSES
April 2019
Income: $6,261.36
Expenses: $3,710.51
Net: $2550.85
Goal Paid Pledged Rebate
U.C. A. 2018-2019: $5,701.00 $4,990.00 $7695.00
MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LA
MISA
Sunday 05/05:
En accion de gracias por
los 16 años de vida de
Martin Gaytan
Tuesday 05/07:
Felipe de Jesus Camacho
Mission’s Picnic
June 23rd
Outside the church
Everyone is invited!
2:00-6:00p.m.
Picnic de la Mission
23 de Junio
Afuera de la Iglesia
Todos estan invitados
2:00-6:00p.m.
Lectores del Mes
Fecha 1ra Lectura 2da Lectura
Domingo, Mayo 5 Alicia Cruz Karina Rosales
Martes, Mayo 7 Juanita Flores
Domingo, Mayo 12 Arcelia Bañuelos Israel Bañuelos Jr.
Martes, Mayo 14 Guillermo Estrada
Domingo, Mayo 19 Ofelia Gaytan Martin Gaytan
Martes, Mayo 21 Katy Bañuelos
Viernes, Mayo 24 Angela Morales Martin Gaytan
Domingo, Mayo 26 Israel Bañuelos Guillermo Estrada
Martes, Mayo 28 Guillermo Estrada
Ministros de la Eucaristía Fecha Domingo
Domingo, Junio 2 Margarita Reyes Cristina Rosales
Domingo, Junio 9 Susy Dominguez Nina Anchondo
Domingo, Junio 16 Blanca Navarrete
Lucia Tudon
Domingo, Junio 23 Margarita Reyes Cristina Rosales
Domingo, Junio 30 Nina Anchondo Susy Dominguez
Rosarios Todo el mes de Mayo se estara rezando el rosario
despues de que salgan los niños y jovenes de la es-
cuela en la iglesia. Todos estan invitados.
Rosaries
The rosary will be prayed everyday during may after
school. Everyone is invited
4
MINISTERS AND LECTORS FOR IMMACULATE CONCEPTION
MINISTROS Y LECTORES PARA LA INMACULADA CONCEPCION
MINISTROS EXTRAORDINARIO DE LA
EUCARISTIA EN ESPAÑOL FECHA MINISTROS
Junio 1
Cruz Osornio
Manuela Macias
Marisela Navarrete
Junio 2
Consuelo Loya
Guadalupe Banda
Judith Rodríguez
Julia Ramírez
Nelida Rivero
Junio 8
Yolanda Gaytan
Macario O
Cruz Osornio
Junio 9
Rocio Gonzales
Noel Frias
Olivia Frias
Ciriaco Macias
Elizabeth Cordero
Junio 15
Manuela Macias
Cruz Osornio
Macario Osornio
Junio 16
Marisela Navarrete
Consuelo Loya
Guadalupe Banda
Judith Rodriguez
Julia Ramírez
Junio 22
Yolanda Gaytan
Marisela Navarrete
Nelida Rivero
Junio 23
Roció Gonzales
Olivia Frías
Noel Frías
Ciriaco Macias
Marisela Navarrete
Junio 29
Macario Osorno
Manuela Macias
Cruz Osornio
Junio 30
Consuelo Loya
Guadalupe Banda
Judith Rodriguez
Julia Ramirez
Nelida Rivero
LECTORES PARA LA EUCARISTIA EN ESPAÑOL
FECHA PRIMERA LECTURA SEGUNDA LECTURA
Junio 1 Martin Ramírez Sarita Ramírez
Junio 2 Elizabeth Valenzuela Felicitas Cordero
Junio 8 Lucia Rosales Oscar Chaparro
Junio 9 Ximena Uribe Paola Uribe
Junio 15 Margarita Rosales Georgina Ramírez
Junio 16 Liliana Mendoza Luddy Gámez
Junio 22 Cristina Marquez María Jaquez
Junio 23 Luddy Gámez Martin Ramírez
Junio 29 Angel Gaytan Sarita Ramírez
Junio 30 Lucia Rosales Oscar Chaparro
LECTORES DE LA SEMANA EN ESPAÑOL
Junio 5 Felicitas Cordero
Junio 7 Georgina Ramírez
Junio 12 Luddy Gámez
Junio 14 María Jaquez
Junio 19 María Jaquez
Junio 21 Lucia Rosales
Junio 26 Lucia Rosales
Junio 28 Sarita Ramírez
LECTORS FOR ENGLISH
SATURDAY AND SUNDAY MASSES
Date 1st
Reading
2nd
Reading
June 1 April Rhonda
June 2 Kathy Janet
June 8 Molly Jenny
June 9 Elvia Tony
June 15 Teresa Silvia
June 16 Alfredo Maria
June 22 Erica Robert
June 23 Tony Silvia
June 29 Rhonda Elvia
June 30 Kathy Janet
EUCHARISTIC MINISTERS
FOR ENGLISH MASSES
Date Ministers
June 1 Elvia Rascon
June 2
Sandy Flores
Silvia Marquez
Susie Najera
June 8 Silvia Marquez
June 9
Alfredo Gonzalez
Maria Gonzalez
Rhonda Merrick
June 15 April Snyder
June 16
Sandy Flores
Susie Najera
Tony Paradis
June 22 Sandy Flores
June 23
Jenny McGaughy
Rhonda Merrick
Elvia Rascon
June 29 Silvia Marquez
June 30
Sandy Flores
Susie Najera
Tony Paradis
5
ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS
Altar Linens / Manteles If you are interested to help next year please call to
the office to sign up.
Si está interesada en ayudar para el próximo año, por favor
llame a la oficina para apuntarse.
Month/Mes Volunteer / Voluntario
January April Snyder
February Elvia Rascon
March Rhonda Merrick
April Rocio Gutierrez
May Veronica Murillo
June Kathy Allred
July Janet McLain
August Yolanda Gaytan
September Kathy Allred
October Rocio Gonzales
November Elvia Rascon
December Margarita Rosales
2019 Kermes Invitamos a toda la comunidad para que participen en la
reunión que se tendrá el día 12 de junio para organizar el
kermes que será el 2 de septiembre.
The community is invited to participate at the that will be
on June 12 to organize the Kermes, which will be on
September 2nd.
Bible Summer Class for Children & Youth-Clase Bíblica
de Verano para Niños y Jóvenes
Parents are invited to register their children for Bible classes in
the summer. The registrations will be open all the month of June
and the first week of July of the present year. Last year, 90 chil-
dren and 40 young people participated. We hope this year will
increase attendance.
Invitamos a los padres para que registren a sus hijos para las
clases de Biblia en el verano. Las regis-
traciones estarán abiertas todo el mes
de junio y la primera semana de Julio
del presente año.
El año pasado participaron 90 niños y
40 jóvenes.
Esperamos que este año
aumente la asistencia.
New Office Hours Monday — Friday / Lunes — Viernes
10:00a.m. — 12:00p.m.
12:45p.m.-3:00p.m. 3:45p.m.-5:00p.m.
Horario nuevo de la Oficina
6
¿Quieres la visita a tu hogar de Jesus la
Divina Misericordia? Informes con el Grupo de la Divina
Misericordia
Coordinadora : Margarita Rosales
806-202-2666
¿Te gustaría formar parte del grupo
carismático?
Communicate con Yolanda Gaytan at
202-8003 a mas tardar el 31 de mayo
Si te gustaria formar parte del coro de la misa de
las 6:30p.m. por favor communicate con Lourdes
Salas al 202-3738
Quinceañeras Registrations for 2020 quinceañeras will be open until the end of the year. $100.00 deposit must be made to sabe the date. If
you are planning to celebrate your quinceañera somewhere else you must be registered and complete the requirements to receive a permission
letter.
Quinceañeras Las registraciones para las quinceañeras
del 2020 estarán abiertas hasta finales del año. Se necesita un deposito de $100.00 para apartar la fecha. Si usted esta pla-
neando celebrar en otra parte, la quincea-ñera debe estar registrada y cumplir con los requisitos para
recibir el permiso de la iglesia.
Se invita a el grupo carismático y el grupo de la Divina Miseri-
cordia y todos los que quieran participar en el rezo del
rosario el 31 de mayo a que asistan a la reunión que tendre-
mos el domingo 26 de mayo a las 7 p.m. en el salón parroquial.
Charismatic Group and Divine Mercy Group and everyone in-
terested to participate to pray the rosary on May 31st is in-
vite to come to the meetiong we will have on May 26p.m at the
parish hall.
7