*Imágenes de referencia · 2019-06-06 · Chirimoya con manjar blanco y naranja con discos de...

8
MENÚ Una experiencia GHL ® WWW.SONESTAAREQUIPA.COM • WWW.GHLHOTELES.COM *Imágenes de referencia

Transcript of *Imágenes de referencia · 2019-06-06 · Chirimoya con manjar blanco y naranja con discos de...

Page 1: *Imágenes de referencia · 2019-06-06 · Chirimoya con manjar blanco y naranja con discos de merengue, tropezones de brownie y fudge. Cherimoya with manjar blanco (caramelized milk)

M E N ÚUna experiencia GHL®

WWW.SONESTAAREQUIPA .COM • WWW.GHLHOTELES.COM

*Im

ágenes

de

refe

renci

a

Page 2: *Imágenes de referencia · 2019-06-06 · Chirimoya con manjar blanco y naranja con discos de merengue, tropezones de brownie y fudge. Cherimoya with manjar blanco (caramelized milk)

*Im

ágenes

de

refe

renci

a

Page 3: *Imágenes de referencia · 2019-06-06 · Chirimoya con manjar blanco y naranja con discos de merengue, tropezones de brownie y fudge. Cherimoya with manjar blanco (caramelized milk)

Shrimp ChowderDeliciosa sopa en base a colitas de camarones de ríos arequipeños, con aderezo criollo y huevo escalfado.Delicious soup of river shrimp tails, with creole seasoning and a poached egg.

Squash duet cream soupCon zapallo arequipeño y loche, con aromas a huacatay, dados de queso y crissin.Made with Arequipa and loche squash, with a scent of huacatay (Peruvian black mint), cheese cubes and breadsticks.

Chicken diet soupSuave consomé con dados de pollo, vegetales y pasta.Light consommé with chicken cubes, vegetables and noodles.

Cheese and shrimp Cauchi (a type of broth)A base de queso fresco serrano, base de ají amarillo y rojo, cebollas, habas, leche y colitas de camarón.Made with fresh cheese from the highlands, a seasoning with yellow and red hot peppers, onion, fava beans, milk and shrimp tails.

Stuffed Rocoto (a spicy Peruvian pepper)Pimiento picante arequipeño relleno de lomo fino guisado al gratín, acompañado de pastel de papa y salsa de queso.Spicy Arequipa pepper filled with stewed sirloin, au gratin, served with potato pie and cheese sauce.

Arequipa tamalitosClásico tamal arequipeño relleno de cerdo adobado con sarza criolla.Classic tamale from Arequipa, filled with seasoned pork, and served with creole sauce.

Tequeños filled with ají de gallina (chicken in spicy sauce) or flank steakMasa wantan rellenos del tradicional aji de gallina o malaya, acompañado de guacamole y llatan.Wonton pastry filled with our traditional ají de gallina (chicken in spicy sauce) or flank steak, served with guacamole (avocado sauce) and llatan (hot sauce).

E N T R A D A S

ca�entesS/. 48.00

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 35.00

S/. 35.00

S/. 20.00

S/. 25.00

Chupe decama�nes

C�ma de dúode �paos

Dieta de poo

Caucה de �e�y cama�nes

Rocoto �eno

tama�toa��ipeño

te�eños de ají degaina o ma�ya

H OT A P P E T I Z E R S

Trio of suspiros (a kind of creamy dessert)Un clásico de la gastronomía peruana de sabor tradicional, lúcuma y de chirimoya.A classic dessert of Peruvian cuisine with the traditional flavor, with lucuma (a Peruvian fruit) and cherimoya.

Fruit symphonyVariedad de frutas de la estación.A variety of seasonal fruits.

Ice-cream selectionConsultar con el mesero los sabores del díaAsk your waiter about the flavors of the day..

POSt�sS/. 25.00

S/. 20.00

S/. 18.00

D E S S E RT S

trío de��i�s

Sinfonía def�tas

Va�edad de�dosה

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDEDLOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Page 4: *Imágenes de referencia · 2019-06-06 · Chirimoya con manjar blanco y naranja con discos de merengue, tropezones de brownie y fudge. Cherimoya with manjar blanco (caramelized milk)

Duet of shrimp cocktail and chicken CausasSuave puré de papas con un toque de limón y ají acompañado con camarones, pollo en salsa golf y palta.Light mashed potatoes with a touch of lemon and hot pepper, served with shrimp, chicken in salsa golf and avocado.

Smoked trout tiraditoLonjas de trucha aderezadas con ají amarillo y limón al caramelo, camotes y choclos sobre cama de hojas.Raw trout slices seasoned with caramelized yellow hot pepper and lemon, sweet potatoes and corn on a bed of greens.

Octopus in olive sauceEn crema de aceituna, alverjas verdes, pimientos soasados sobre rodajas de papa peruanitas doradas, coronita de palta.Made in olive sauce, green peas and fried bell peppers, on browned Peruvian potato slices, with a crown of avocado.

Ocopa Arequipeña (potatoes with ocopa sauce)Tradicional plato de la gastronomía arequipeña a base de ají amarillo, cebolla, ajo, queso paria y huacatay acompañado de papa amarilla y aceitunas de Yauca.A traditional dish of Arequipa cuisine made with yellow hot pepper, onion, garlic, paria cheese and huacatay (Peruvian black mint), served with yellow potatoes and olives from Yauca.

Our house cevichePesca del día en trozos marinados en salsa de ají amarillo acom-pañado de choclito al anís y camote glaseado.Fish pieces marinated in yellow hot pepper sauce served with corn cooked in aniseed and glazed sweet potatoes.

Solterito (a type of salad)Un clásico de la gastronomía arequipeña a base de queso paria, cebolla, choclo, tomate, aceite de oliva, vinagre blanco y lonjas de jamón artesanal.A classic dish from Arequipa cuisine made with paria cheese, onion, corn, tomato, olive oil and white vinegar, and strips of artisanal ham.

El Escribano (The Scribe)Masa de papa con rocoto, tomate y vinagre blanco acompañado de pulpito anticuchero y miel.A potato mash with rocoto (a Peruvian hot pepper), tomato and white vinegar, served with octopus in anticucho seasoning and honey.

E N T R A D A S

FRIASS/. 35.00

S/. 30.00

S/. 45.00

S/. 25.00

S/. 35.00

S/. 35.00

S/. 27.00

Pu�o al o�vo

CO L D A P P E T I Z E R S

Dúo de Cau�s deco�tail de cama�nes

y poo

ti�dito det�cha al humo

Ocopa A��ipeña

Cevicה de � ca�

Solte�to

El Esc�bano

Queso helado (a traditional ice cream)Uno de los postres mas tradicionales de esta parte de nuestro país, a base de leche, coco y canela.One of the most traditional desserts from this region of our country, made with milk, coconut and cinnamon

The cherimoyaChirimoya con manjar blanco y naranja con discos de merengue, tropezones de brownie y fudge.Cherimoya with manjar blanco (caramelized milk) and orange, with meringue discs, brownie bits and fudge

TiramisuTradicional postre italiano, con sabor a amaretto y queso crema.An amaretto-flavored traditional Italian dessert with cream cheese.

Ricotta cheese and chocolate tartExquisita tarta de queso ricota con mantequilla de maní con base de salsa chocolate adornada y finalizada con frutos rojos.Delicious ricotta cheese tart with peanut butter and a chocolate sauce base, garnished with red fruits.

Apple tartInfaltable postre tibio con manzana caramelizada a la canela, con superficie acompañado de helado de vainilla y salsa butterscotch.The essential warm dessert with caramelized apple and cinnamon, with a crispy top, served with vanilla ice cream and butterscotch sauce.

Chocolate souffléCon centro líquido, salsa de frutos rojos y tartar de frutas, helado de vainilla.With a liquid center, red fruits sauce and fruit tartare, and vanilla ice cream.

Three milk cake, with corn and quinoa duetClásico tres leches con choclo, quinua blanca y roja, bañadas en su salsa y ralladura de chocolate.The classic three milk cake with corn, white and red quinoa, frosted with its sauce and garnished with chocolate shavings.

Arequipa papaya cheesecakeHecho a base de queso crema, galleta y mantequilla, acompañado de una compota de papaya de los valles arequipeños.Made with cream cheese, crackers and butter, served with compote of papaya from the Arequipa valleys.

POSt�sS/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

D E S S E RT S

Que� ה�do

La chi�moya

ti�misú

Pastel de �cotay choco�te

tarta deman�na

Soufflé dechoco�te

torta t�s �cהs,de choc y

dúo de �inuas

Cהe� ca� depapaya

a��ipeñaLOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDEDLOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Page 5: *Imágenes de referencia · 2019-06-06 · Chirimoya con manjar blanco y naranja con discos de merengue, tropezones de brownie y fudge. Cherimoya with manjar blanco (caramelized milk)

Micaela saladFrescas hojas de lechuga, laminas de pollo, huevo, tocino, tomate, choclo y quinua orgánica, champiñones frescos, bañada en vina-greta de sauco.Fresh lettuce leaves, chicken slices, egg, bacon, tomato, corn, organic quinoa, and fresh mushrooms, with elderberry vinaigrette dressing.

Oriental saladHojas de lechuga, tomate, mango, palta, dedos de pollo crocantes al ajonjolí, wantan frito, sazonados con vinagreta oriental.Lettuce leaves, tomato, mango, avocado, crispy chicken fingers with sesame seed, fried wonton, with oriental vinaigrette dressing.

Country-style saladHojas frescas, espárragos verdes, choclo, queso andino, tomates cherrys, láminas de palta, habas, en vinagreta clásica.Fresh greens, green asparagus, corn, Andean cheese, cherry tomatoes, avocado slices and fava beans, with classic vinaigrette dressing.

Andean SaladMix de lechuga, trucha ahumada, peras al oporto, palmitos, tomate, zanahoria, aros de cebolla en compota, alcaparras, vinagreta de yogurt al Dijon.Lettuce mix, smoked trout, pears in port wine, palm hearts, tomato, carrot, onion ring compote and capers, with yogurt and Dijon vinaigrette dressing.

Arequipa saladMix de lechugas, salchicha arequipeña, queso paria frito, habas, cebolla blanca en aros, tomates confitados, espinaca con vinagreta dulce de papaya arequipeña.Lettuce mix, Arequipa sausage, fried paria cheese, fava beans, white onion rings, tomato confit and spinach, with sweet Arequipa papaya dressing.

ENSALADASS/. 32.00

S/. 31.00

S/. 30.00

S/. 31.00

S/. 30.00

S A L A D S

En��daMicae�

En��dao�ental

En��dacampena

En��da de s andes

En��daa��ipeña

*Im

ágenes

de

refe

renci

a

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Page 6: *Imágenes de referencia · 2019-06-06 · Chirimoya con manjar blanco y naranja con discos de merengue, tropezones de brownie y fudge. Cherimoya with manjar blanco (caramelized milk)

*Im

ágenes

de

refe

renci

a

Fried cheeseSobre puré rustico de tubérculos andinos confitados a las hierbas y hojas verdes.Served on a rustic-style purée of Andean tubers in herbs, with greens.

Quinoa saladCon vegetales y cherrys del huerto, queso andino, tostón de pan de granos, aceite de oliva, limón y toques de mango.With vegetables and orchard cherry tomatoes, Andean cheese, whole-grain bread croutons, olive oil, lemon, and a touch of mango.

PolentaAlbóndigas de polenta crocantes en salsa atomatada a la albahaca con vegetales grillados y rúcula.Crispy polenta balls in tomato sauce with basil, served with grilled vegetables and arugula.

Loche squash ravioliRavioles rellenos de zapallo loche confitado y queso, acompañados de una delicada salsa a base de estragon.Ravioli filled with loche squash confit and cheese, served with a delicate tarragon sauce.

Mixed fried riceQuinua cocida acompañada de pepinillo, tomate, menta, vinagre y aceite de oliva.Cooked quinoa with cucumber, tomato, mint, vinegar and olive oil.

Vegetarian chowderSabroso fondo con zapallo arequipeño, quinua, papas, choclo, habas, queso y su toque de leche.Tasty broth with Arequipa squash, quinoa, potatoes, corn, fava beans, cheese, and a touch of milk

FONDOS

S/. 38.00

S/. 38.00

S/. 38.00

S/. 35.00

S/. 35.00

S/. 35.00

M A I N D I S H E S

VEGEtARIANOVEGETARIAN DISHES

Que� f�to

En��dade �inua

Po�nta

Ravio�s de�pao cה

Aoz f�tomixto

Chupevegeta�ano

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Page 7: *Imágenes de referencia · 2019-06-06 · Chirimoya con manjar blanco y naranja con discos de merengue, tropezones de brownie y fudge. Cherimoya with manjar blanco (caramelized milk)

Trout and shrimpFilete de trucha a la plancha bañada en salsa de camarones de los ríos arequipeños, servido con papitas bebe criollas y choclo al huacatay.Grilled trout fillet topped with Arequipa river shrimp sauce, served with creole baby potatoes and corn in huacatay (Peruvian black mint) sauce.

Sea bass in mushroom sauceEn salsa de hongos parís al vino blanco con papas aligot y vegeta-les a la mantequilla de hierbas andinas.Served with Parisienne and white wine mushroom sauce, aligot mashed potatoes and vegetables in butter and Andean herbs sauce.

Grilled sea bass in citric sauceFilete de corvina en salsa de cítricos y ralladura de limón acompañado de papitas al perejil y ensaladita fresca.Sea bass fillet in citric sauce with lemon zest served with potatoes with parsley and fresh salad.

Salmon with browned butter sauceFilete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.Salmon fillet in browned butter and caper sauce, served with caramelized mashed sweet potatoes and vegetable julienne.

Octopus anticucho-stylePulpo a la parrilla con pilpil de pimientos y papitas bebe al orégano.Grilled octopus with bell pepper pil-pil and baby potatoes seasoned with oregano.

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDEDLOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

FONDOSS/. 52.00

S/. 53.00

S/. 53.00

S/. 55.00

S/. 55.00

M A I N D I S H E S

PESCADOSFISH

t�cha ycama�nes

Co�ina en�l� de hongos

Co�ina a �p�ncha en

cít�cos

Sa�ón a �mante�ia

neg�

Pu�oanticucה�

Lima bean tacu tacuPallares guisados mezclados con arroz, crocante, bañado de lomo saltado y huevo frito.Crispy stewed Lima beans mixed with rice, topped with stir-fried sirloin and a fried egg.

Shrimp risottoArroz arborio cocido al dente, con camarones de los ríos del sur, sabores a chupe y corona de rúcula.Arborio rice cooked al dente, with southern river shrimp, chowder flavors and crowned with arugula.

Duck with riceCremoso arroz al culantro y zapallo loche coronado con su pato crocante y sarza criolla.Creamy rice with cilantro and loche squash topped with crispy duck and creole sauce.

Mixed fried ricePollo y langostinos, verduras, huevo, salteados al wok en salsa de soya.Chicken and prawns, vegetables and eggs stir-fried in a wok with soy sauce.

Ossobuco ravioliBañados en sus jugos a la pimienta y mostaza, gratinados al parmesano y hojas verdes.In their own juice with pepper and mustard, au gratin with parmesan cheese, served with greens.

Mediterranean-style pastaEspagueti salteado con laminas de ajos, langostinos flambeados al vino blanco con aromas de albahaca, tomates concasse y corona de parmesano con rúcula.Spaghetti stir-fried with thinly sliced garlic, prawns flambéed in white wine with a scent of basil, tomato concasse, and crowned with arugula and parmesan cheese.

Stir-fried spaghetti and sirloinVariación del tradicional lomo saltado servido con espaguetti al dente.A variation of the traditional stir-fried beef sirloin served with spaghetti al dente.

FONDOSS/. 48.00

S/. 53.00

S/. 55.00

S/. 52.00

S/. 48.00

S/. 48.00

S/. 48.00

M A I N D I S H E S

ARROCES Y PAStASRICE AND PASTA

tacu tacude paa�s

Ri�tto decama�nes

Aozcon pato

Aoz chaufamixto

Ravio�s deo�buco

Pastamediteánea

taarín�ltado de mo

Page 8: *Imágenes de referencia · 2019-06-06 · Chirimoya con manjar blanco y naranja con discos de merengue, tropezones de brownie y fudge. Cherimoya with manjar blanco (caramelized milk)

Grilled beef (300 gr)Bife ancho al grill con chimichurri de pimientos, papas fritas y ensalada fresca.Grilled ribeye beef served with bell pepper chimichurri (steak sauce), French fries and fresh salad.

Thick beef ribsTiernas y jugosas tiras de costillar de res cocidas a fuego lento y vino merlot,acompañados de puré de papa y loche.Tender and juicy strips of beef ribs slow-roasted in merlot wine, served with mashed potatoes and loche (a kind of squash).

Beef sirloin medallionsAl chimichurri con tomate confitado sobre pesque de quinua y corona rúcula.Served with chimichurri (green steak sauce) and tomato confit on quinoa puree and crowned with arugula.

Wok stir-fried sirloinLomo tierno ahumadito en su propio jugo de malta, salteado al wok con cebollas y tomates servido con papas fritas y arroz con choclo.Tender sirloin smoked in its own malt juice, stir-fried in a wok with red onions and tomatoes, served with French fries and rice and corn.

Country-style sirloinMedallón de lomo en salsa de anticucho acompañado de risotto de hongos silvestres e hilos de papa.Sirloin medallion in anticucho sauce served with wild mushroom risotto and potato strings.

Alpaca steakServido con puré de choclo y salsa adobada arequipeña, habas y queso paria.Served with puréed corn and Arequipa adobo-style sauce, fava beans and paria cheese.

FONDOS

S/. 58.00

S/. 50.00

S/. 52.00

S/. 52.00

S/. 51.00

S/. 48.00

M A I N D I S H E S

CARNES Y AVESMEAT AND POULTRY

Bife al g�

A�do de ti�

Medaonesde mo

Lomo �ltadoal wok

Lomo delcampo

Bife dea�aca

Nikkei chickenPollo a la plancha con salsa teriyaki sobre verduras orientales al grill acompañado de arroz frito.Grilled chicken with teriyaki sauce on grilled oriental vegetables served with fried rice.

Chicken capresseSuprema al grill, salsa tomate, queso mozzarella y albahaca, sobre arroz cremoso y tomates confitados.Grilled chicken fillet, tomato sauce, mozzarella cheese and basil, on creamy rice and tomato confit.

Ají de gallina (chicken in spicy sauce)Tradicional plato peruano con la receta de antaño servido con arroz blanco y papitas amarillas serranas.Traditional Peruvian dish made with the original recipe and served with white rice and yellow potatoes from the highlands.

Pork bellyBraceada por 6 horas y crocante sobre puré alocrado y ensaladita de escribano.Braised for 6 hours and crispy on locro-style puréed potatoes served with escriba-no salad.

Deep fried porkAcompañado del tradicional solterito con granos andinos y papitas cocktail doradas.Served with traditional soltero salad with Andean grains and browned cocktail potatoes.

Lamb rackCostillar de cordero dorado, acompañado de papas doradas, salsa criolla y legumbres salteadas.Browned lamb rack, served with browned potatoes, creole sauce and stir-fried legumes.

Duck magret with crispy almondsPechuga de pato en su punto con salsa chalaquita, sobre arroz batido con sabores arequipeños.Duck breast cooked to perfection with chalaquita sauce on rice stirred with Arequipa-style seasoning.

S/. 43.00

S/. 43.00

S/. 40.00

S/. 54.00

S/. 54.00

S/. 52.00

S/. 55.00

Poo ni�ey

Poo cap��e

Ají de gaina

Panceta dece�o

Chichaónde ce�o

CoStiarde co�e�

Mag�t de patocon a�end�s

c�cantes

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDEDLOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED