Ilta-Jeti - Perjantai

3
Perjantaina 3. Huhtikuuta 2015 1 Nro. 1 Toimin Tuiskulla leirin johtajana, eli pitelen kaikkia lankoja käsissäni. Käytännössä minulta kysellään paljon kysy- myksiä ja moni haluaa tietää mielipiteeni asiois- ta, esimerkiksi opastekyl- teistä. Kun leiri käynnistyy aion nauttia sen tunnel- masta ja menosta: onhan tässä tehty hommia jo puolitoista vuotta! FRENDI N Rakennusleiri, action! Teksti: Sonja Kananen ja Satu Salo-Jouppila Kuvat: Janne Seppänen Esiintymislavan asiat etenevät. Valot – check! Kaivamista riittää leirialueella. Tässä syntyy kuoppa labyrintille. Rakennusleirin aikana leirialueelle nousi monenlaisia rakennelmia. Esimerkiksi ruokailukatokset ja ohjelmalaaksoja valmisteltiin leiriläisiä varten. Nyt leiri on valmis vastaanottamaan osallistujat ja alkamaan virallisesti! Jetin kanssa teen aktiivi- sia asioita, teemme talvi- sia juttuja ja ehdoton ykkönen on pulkkamäki. Paras mäki on tarpeeksi pitkä ja siinä on paljon hyppyreitä! Hyvän ja kestävän ystä- vyyssuhteen saa, kun kaverit ovat tasa-arvoisia. Kun toisen kanssa on kavereita tarpeeksi kau- an, tuntee hänet jo läpi- kotaisin. On tärkeää, että kavereilla on samanlainen huumorintaju ja kiinnos- tuksen kohteet. Haluan toivottaa kaikille mukavaa leiriä Jetin seurassa! Saija Kivelä Lunta todellakin on Maijanlammella, mutta onneksi kaikkea ei tarvitse ihmisvoimin luoda.

description

Pohjanmaan Partiolaisten talvileiri Tuisku 2015:n virallisen leirilehden ensimmäinen numero.

Transcript of Ilta-Jeti - Perjantai

Page 1: Ilta-Jeti - Perjantai

Perjantaina 3. Huhtikuuta 2015

1 Nro.

1

Toimin Tuiskulla leirin johtajana, eli pitelen kaikkia lankoja käsissäni. Käytännössä minulta kysellään paljon kysy-myksiä ja moni haluaa tietää mielipiteeni asiois-ta, esimerkiksi opastekyl-teistä. Kun leiri käynnistyy aion nauttia sen tunnel-masta ja menosta: onhan tässä tehty hommia jo puolitoista vuotta!

FRENDIN

Rakennusleiri, action!Teksti: Sonja Kananen ja Satu Salo-Jouppila Kuvat: Janne Seppänen

Esiintymislavan asiat etenevät. Valot – check!

Kaivamista riittää leirialueella. Tässä syntyy kuoppa labyrintille.

Rakennusleirin aikana leirialueelle nousi monenlaisia rakennelmia. Esimerkiksi ruokailukatokset ja ohjelmalaaksoja valmisteltiin leiriläisiä varten. Nyt leiri on valmis vastaanottamaan osallistujat ja alkamaan virallisesti!

Jetin kanssa teen aktiivi-sia asioita, teemme talvi-sia juttuja ja ehdoton ykkönen on pulkkamäki. Paras mäki on tarpeeksi pitkä ja siinä on paljon hyppyreitä!

Hyvän ja kestävän ystä-vyyssuhteen saa, kun kaverit ovat tasa-arvoisia. Kun toisen kanssa on kavereita tarpeeksi kau-an, tuntee hänet jo läpi-kotaisin. On tärkeää, että kavereilla on samanlainen huumorintaju ja kiinnos-tuksen kohteet.

Haluan toivottaa kaikille mukavaa leiriä Jetin seurassa!

Saija Kivelä

Lunta todellakin on Maijanlammella, mutta onneksi kaikkea ei tarvitse ihmisvoimin luoda.

Page 2: Ilta-Jeti - Perjantai

Perjantaina 3. Huhtikuuta 2015 Nro. 1

2

Pääsiäiseen liittyy niin Suomessa kuin ulkomailla monenlaisia pe-rinteitä. Ilta-Jeti selvitti puolestasi, miksi pitkäperjantai on pitkäper-jantai ja miten pääsiäiseen liittyy pääsiäiskokot, noidat ja virpominen.

Pääsiäisen viettoon on aiem-min liittynyt koko pääsiäisviik-ko. Pitkäperjantaihin huipen-tuu paastonaika ja piinaviikon kärsimykset. Pitkäperjantaihin on kuulunut se, että on oltu kotona rauhassa. Esimerkiksi uunia ei viritetty, vaan syötiin kylmiä ruokia. Tästä syystä päivä tuntuikin pitkältä ja saa-nut varmaan nimensäkin siitä.

Viikon muihinkin päiviin on ennen vanhaan liittynyt pe-rinteitä, kuten tikkutiistain

makkaratikkujen tekeminen ja kellokeskiviikon lehmien kauloihin kellojen laittaminen. Kellojen avulla karkotettiin pa-hoja henkiä ja lehmät päästet-tiin laitumille. Kiirastortaisin ajettiin pois pahoja henkiä pa-lavien soihtujen avulla talosta.

Pääsiäiskokkojen eli pääsiäis-valakioiden polttaminen on pohjalaiskylissä edelleen vah-va perinne. Kokkoja poltetaan lankalauantai-illalla ja usein kokon ympärillä on usein esi-merkiksi trullien pukeutumis-kilpailu tai jonkinlaista kahvi-latoimintaa. Kokko poltetaan joko oman perheen kesken tai esimerkiksi koko kylä asuk-kaiden kanssa. Kokkoja pol-tettiin, jotta noidat ja muut pahat eivät tulisi ihmisten luokse. Ainakin Etelä-Poh-janmaalla poltetaan kokkoja vain pääsiäisenä, joten juhan-nuskokko on joillekin etelä-

pohjalaiselle oudompi käsite.

Lankalauantain ohjelmaan kuuluu myös osassa Pohjan-maata trullien eli pääsiäisnoi-tien vierailut talosta taloon. Ainakin Pohjois-Pohjanmaalla virpomispäivä on jo palmu-sunnuntai. Virpomisen myötä naapureille ja tutuille toivo-tetaan terveyttä ja onnea tu-levalle vuodelle. Vitsan anta-malla virpoja saa vastineeksi palkan itselleen. Alun perin trullit olivat pahantahtoisia ihmisiä, jotka leikkelivät ko-tieläinten karvoja ja tavoitte-livat naapurien karjaonnea.

Pääsiäiseen liittyy myös mo-nenlaiset ruuat, kuten mäm-mi, pasha, lammas ja suk-laamunat. Mämmiä on syöty pitkäperjantaina, kun sitä ei ole tarvinnut lämmittää.

”Kellojen avulla karkoitettiin pahoja henkiä.

Pääsiäiskokkoja, trulleja ja virpomistaTeksti: Satu Salo-Jouppila Kuvat: Freeimages

Pääsiäiseen liittyy monenlaisia perinteitä. Pohjanmaan sisältäkin löytyy erilaisia tapoja juhlistaa pääsiäistä.

mitä rakkaus hänen mielestään on.

Hänen mielestään ihmi-nen halailee vain eikä voi tehdä muuta kun on rakastunut. Samaan ai-kaan voi rakastaa silti monta ihmistä. Sitten kun on rakastunut toi-seen sen tietää siitä että hänen kanssaan on kiva olla ja tehdä.

Jos sinulla on idea mielessäsi, mistä voisim-me kirjoittaa, tule vinkkaamaan leirilehden toimitukseen toimiston viereen.

MUISKU

Nyt kun leiri on alussa, on hyvä muistaa perus- hygienian ylläpito!

Muista siis käyttää aina käsihuuhdetta vessassa käydessäsi. Kädet täytyy myös puhdistaa aina ennen ruokailua.

Jos kätesi menevät kovasti sotkuun, voi ne aina käydä pesemässä miehistöruokalan käsi-pesupisteellä. Siellä saa suuremmatkin liat puh-taaksi!

RUISKU

WEATHER

Muiskusta tulee Ilta-Jetin romantiikkapalsta: täällä voidaan kirjoittaa mitä vain rakkauteen liittyvää.

ToimitusPäätoimittaja: Arttu Tanner

Taittajat: Arttu Tanner ja Satu Salo-Jouppila

Graafikko: Meeri Rasivirta

Toimitussihteeri: Satu Salo-Jouppila

Kuvaaja: Janne Seppänen

Toimittaja: Sonja Kananen

Satunnainen avustaja: Juuso Kotimäki

Rakkaus on monimut-kainen asia. Kysyimme leirin nuorimmalta osa-llistujalta Tiialta (4v.)

Pe aamuFri morning

Pe iltaFri evening

La aamuSat morning

La iltaSat evening

Su aamuSun morning

Su iltaSun evening

+1

+2

+2

+4

+3

+2

Tuiskun terveyteen ja hyvinvointiin keskittyvä valistuspalsta.

Page 3: Ilta-Jeti - Perjantai

Perjantaina 3. Huhtikuuta 2015 Nro. 1

3

Timo Vehkaoja, 23 Tekniikan kakkonen

En. Purettiin bajamaja-kuorma ja sähköt vedet-tiin niihin. Nyt raken-netaan ohjelmalavaa.

Alisa Luomanmäki, 27 Hygieniamestari

Olen. Lumenluonnissa käsi revähti, mutta sen jälkeen on päässyt delegoimaan tehtäviä.

GALLUPTeksti: Satu Salo-JouppilaKuvat: Janne Seppänen

Raksa on ohi. Oletko rikki?

Jonas Aho, 23Lämmitystiimin jäsen

En ainakaan enempää kuin tullessa.

Raksalla olen tehnyt sitä, mitä käsketty.

Laura ”Late” Korppinen, 25Vaeltajaohjelmamestari

En vielä, kun olen ollut rakennusleirillä vain viisi tuntia. Täällä olen kaivanut labyrinttiä ja ollut rakentamassa iltaohjelmalavaa.

Experiencing winter camp for the first time

Teksti: Sonja Kananen Kuva: Janne Seppänen

There already are two international scouts on the camp who also were helping with the building. Patrick “Ilves” and Jonas “Indi” (both 27 years old) came from Switzerland to Finland already on Thursday morning. They first took a plane to Stockholm, then a ferry to Turku and then they made their way to Oulu by night train. Finally they got a ride to the campsite from a Finnish scout in Oulu.

When asked of their first impressions Patrick answers: “It is warmer than we thought. It was nice to come one day earlier and to see the ‘behind the scenes’ stuff and help with the build up.” Jonas has already been to Finland on his exchange year ten years ago:

“My host family lives in Turku and I attended the Kaamos camp with Pohjan Veikot while I was here. That’s why we are here.” Because of his exchange he speaks very good Finnish.

The guys registered for the camp one week before the deadline. Because of the fast schedule they didn’t get any younger scouts to come with them “We hope that in the future we can bring our troopers with us to a camp in Finland.” A camp in winter is an experience: in Switzerland they do not have camps on winter because they do not have tents with heating. Having a stove in a tent is new “We also don’t have saunas in Switzerland!” laughs Jonas. In

Aarau, their home town, they don’t usually have snow in winter “We rarely have white Christmas”, Patrick says.

While they are here they want to participate in many activities and make new friends, “Don’t be afraid to come and have a talk!” We have around fifty international scouts visiting our camp. Let’s all take this opportunity to make new friends and get to know other cultures. If you have trouble with the language, just ask a friend to help. It is easier to find a common language than you may think!

JUHLIINimipäiväänsä viettävät:

Veeti ja Sampo.

Syntymäpäiväänsä viettävät: Santeri Talvivaarasta,Sakari Ketkupolkasta,

Jonna Kuurasta ja Tatu Huurusta.

Onnea päivänsankareille!

MENU PäivällinenCurrybroileririsotto (L, G)

Näkkileipä (juusto, margariini)

IltapalaKarjalanpiirakka, leipä (makkara)

LounasMeetwurstipata (L, M)

Leipä (margariini)

Tuiskun menovinkitKaikki tietävät, että osa partiolaisen arkea ovat päivän hyvät työt! Varsinkin näin leirillä aina on jotain, mikä tarvii tekemistä ja tehtäviä, mihin tarvii auttavia käsipareja.

Viereisessä kuvassa näkyvällä Rumalla on nakkikioski auki koko leirin ajan. Jos huomaat omaavasi joutoaikaa, voit etsiä Ruman käsiisi ja pyytää häneltä tekemistä.

Autettuasi jossain tehtävässä saat siitä todisteeksi Jeti-pinssin. Niitä on monia erilaisia ja jos teet hommia tarpeeksi, voit kerätä koko sarjan!

Teksti: Sonja Kananen Kuva: Janne Seppänen