Ilt 0912 Edit
-
Upload
mario-dionisio-fernandez -
Category
Documents
-
view
212 -
download
0
description
Transcript of Ilt 0912 Edit
-
ILT
L=13
3 5 2
50.5 1
40
149
80
98
90.5
93 7239
.5
10
G 2 1/2G 1 1/2
80
15.15
2
3
1: L = 500 /1000
ILT Bin Level Indicators have been designed for electric signalling by rotary action of min-imum or maximum material level inside bins, hoppers or silos.
Function
As long as material is present, the paddle of the ILT Bin Level Indicator does not rotate. As soon as the material level sinks below the pad-dle radius, rotation restarts activating other system components. The top or side-mounted indicators are commonly used for materials having a bulk density ranging from 0.5 t/m3 (0.02 lbs per cu in) to 2 t/m3 (0.08 lbs per cu in).
Die Fllstandsmelder vom Typ ILT dienen da-zu, mittels eines elektrischen Signals, ausgelst durch die Rotation eines Paddels, den maxima-len oder minimalen Fllstand eines in einem Behlter, Trichter oder Silo befindlichen Schtt-guts anzuzeigen.
Funktion
Falls der Materialfllstand unter den Radius des Paddels sinkt, nimmt das Paddel die Rota-tion auf und lst damit den Betrieb anderer Sy-stemkomponenten aus. Die von oben oder seit-lich eingebauten Fllstandsmelder werden fr gewhnlich fr Schttgter mit einem Schtt-gewicht zwischen 0,5 t/m3 und 2,0 t/m3 ein-gesetzt.
Les indicateurs de niveaux ILT ont t projets pour signaler le niveau minimum et maximum du produit lintrieur des conteneurs, trmies ou silos en exploitant le mouvement rotatif.
Fonction
Tant que le matriau est prsent, la pale de lindicateur ILT ne tourne pas. Ds que le ni-veau du produit descend sous la pale, la rota-tion radiale de cette dernire recommence en activant dautres composants du systme. Les indicateurs, monts dessus ou de ct, sont communment utiliss pour les matriaux dune densit allant de 0,5 t/m3 2,0 t/m3.
Gli indicatori di livello ILT sono stati progettati per segnalare il minimo o il massimo livello di materiale allinterno di bidoni, tramogge o sili sfruttando il movimento rotatorio.
Funzione
Finch il materiale presente, la paletta dellin-dicatore ILT non ruota. Non appena il livello del materiale scende al di sotto della paletta la ro-tazione radiale della stessa ricomincia attivan-do altri componenti del sistema. Gli indicatori, montati di sopra o di lato, sono comunemen-te utilizzati per materiali con densit da 0,5 t/m3 a 2,0 t/m3.
Accessories - Zubehr - Accessoires - AccessoriCommissioning - Inbetriebnahme - Mise en service - Messa in servizio
Spring Paddle - Faltpaddel - Palette ressort - Pala a molla
Lamp - Leuchte - Lampe - Lampadina
Correct mounting: screwed cable gland points downwardKorrekter Einbau: Die Kabelverschraubung zeigt nach unten.Montage correct: le serre-cble viss est tourn vers le bas
Montaggio corretto: il pressacavo avvitato rivolto verso il basso
-
Donn
es t
echn
ique
s Te
chni
sche
Dat
en
Dati
tecn
ici
Tech
nica
l Dat
a
Dati meccaniciInvolucro: IP 65Mozzo di collegamento: filettatura G1 1/4, G1 1/2, G2 1/2Materiale del mozzo di collegamento: plasticaMateriale dellalbero e della paletta: acciaio inossidabileInnesto a frizione: protezione degli ingranaggi dallimpianto della palettaRitardo di segnale: 1,3 sec circaSensibilit: regolabile mediante il richiamo della molla in tre posizioniVelocit della paletta: 1 giro/min.
Dati elettriciTensione di rete: 115 V / 230V, 50-80 Hz o 24 V / 48 V, 50-60 Hz o 24 V CC tutte le tensioni + 10% / -15%Carico installato: VA (3 W)Morsetto dattacco: 1 x 1,5 mm2 max.Pressacavo avvitato: 1 x PG 13,5 (1x tappo PG 13,5) in plasticaSegnale di uscita: Microinterruttore flottante CA 250 V max., 2A, 500 W (cos j = 1) CC 300 V max., 60 WDiagramma di connessione: Versione CA: su circuito stampato versione CC: allinterno del coperchioClasse di protezione: I
Condizioni di esercizioSovrapressione contenitore: max. 0,8 bar
Temperatura allinterno del contenitore: -20 C ~ +80 C
Temperatura ambiente allinterno del corpo indicatore: -20 C ~ +70 C
Donnes mcaniquesEnveloppe: IP 65Filetage de raccord: G1 1/4, G1 1/2, G2 1/2Matire du filetage de raccord: plastiqueMatire de larbre et de la palette: acier inoxydableCommande dembrayage: protection des engrenages de limpact de la paletteRetard de signal: 1,3 s environSensibilit: rglable par le rappel du ressort dans trois positionsVitesse de la palette: 1 tour/min.
Conditions de serviceSurpression conteneur: max. 0,8 bar
Temprature lintrieur du conteneur: -20 C ~ 80 C
Temprature ambiante linterieur du corps de lindicateur: -20 C ~ 70 C
Donnes lectriquesTension de secteur: 115 V / 230 V, 50-80 Hz ou 24V / 48V, 50-60 Hz ou 24V CC toutes les tensions + 10% / -15%Charge installe: VA (3 W)Borne: 1 x 1,5 mm2 max.Serre-cble viss: 1 x PG 13,5 (1x serre-cble PG 13,5) en plastiqueSignal de sortie: Microrupteur flottant CA 250 V max., 2 A, 500 W (cos j =1) CC 300 V max., 60 WDiagramme de connexion: Version CA: sur circuit imprim Version CC: lintrieur du couvercleClasse de protection: I
Mechanische DatenGehuse: IP 65Anschlugewinde: G1 1/4, G1 1/2, G2 1/2Material des Anschlugewindes: KunststoffWerkstoff Welle und Paddel: EdelstahlReibungskupplung: Schutz der Zahnrder vor dem PaddelSignalverzgerung: ca.1,3 secEmpfindlichkeit: einstellbar durch Feder in 3 StellungenFlgelgeschwindigkeit: 1 U/min.
BetriebsbedingungenBehlterberdruck: max. 0,8 bar
Temperatur im Behlter: -20 C ~ 80 C
Umgebungstemperatur innerhalb des Gehuses: -20 C ~ 70 C
Elektrische DatenNetzspannung: 115 V / 230 V, 50-80 Hz oder 24 V / 48 V, 50-60 Hz oder 24 V GS alle Spannungen + 10% / -15%Anschluleistung: 3 VA (3 W)Anschluklemmen: 1 x max. 1,5 mm2
Kabelverschraubung: 1 x PG 13,5 (1 x Stopfen PG 13,5) aus KunststoffAusgangssignal: Schwimmender Mikroschalter WS 250 V max., 2 A, 500 W (cos j=1) GS 300 V max., 60 WAnschluplan: WS-Version: auf Leiterplatte GS-Version: im DeckelSchutzart: I
Mechanical DataEnclosure: IP 65Process connection: Thread G1 1/4, G1 1/2, G2 1/2Material process connection: PlasticMaterial vane shaft and measuring vane: Stainless SteelFriction clutch: Protection of the gearing from impact of the measuring vanePickup delay: Approx. 1.3 secSensitivity: Adjustable via reset force of spring in three positionsSpeed of measuring vane: 1 r.p.m.
Operating ConditionsContainer excess pressure: max. 0.8 bar
Temperature inside vessel: -20 C ~ 80 C
Ambient temperature inside casing: -20 C ~ 70 C
Electrical DataMains voltage: 115V / 230V, 50-80 Hz or 24V / 48V, 50-60 Hz or 24V DC all voltages + 10% / -15%Installed load: 3 VA (3 W)Connection terminal: 1 x max. 1.5 mm2
Screwed cable gland: 1 x PG 13.5 (1 x blank-off flange PG 13.5) plasticSignal output: Floating microswitch AC max. 250 V, 2 A, 500 W (Cos j=1) DC max. 300 V, 2 A, 60 WConnection diagram: AC version: on printed circuit DC version: inside the lidProtection class: I
0 = 1 - 22 = 12
A = 24/48 V - 50/60 HzC = 110/230 V - 50/60 HzD = 24 V - DC
A
Operating PressureFllstandsanzeigerIndicateur de niveauIndicatore di livello
ILT
Two types are commonly used, one for the maximun level and one for the minimun level, screwed into pipe sockets with different threads (standard 1) which are welded on the wall of the silo.They are supplied with voltages of 24/48 V, 110/230 V, 50/60 Hz or 24 V DC.
Normalerweise werden ein Minimum- und ein Maximum-Melder verwendet, die in Muffen mit verschiedenen Gewindeanschlssen (Stan-dard 1) an der Silowand befestigt sind. Er-hltlich in 24/48 V, 110/230 V, 50/60 Hz und 24 V GS.
On en utilise habituellement deux, un de maximum et un de minimum, visss dans embouts de divers filetages (standard 1) lesquels sont souds la paroi latrale du silo. Ils sont fournis en voltages: 24/48 V, 110/230 V, 50/60 Hz et 24 V CC.
Ne sono utilizzati comunemente due, uno di massima e uno di minima, avvitati in bocchettoni disponibili con diverse filettature (std. 1 gas) i quali sono saldati alla parete laterale dei silo. Sono forniti in voltaggi: 24/48 V, 110/220 V, 50/60 Hz e 24 V CC.
-
TOR. 310
TOR. 500
TOR. 800
TOR. 900
TOR. 941
TOR. 600
TOR. 320
TOREX S.p.A.Via Canaletto, 139/aI - 41030 S. Prospero s/S. (MO) - ITALY
Tel. : +39 059 80 80 811Fax : +39 059 90 82 04
063001446
Sept
embe
r 2
01
2
Righ
ts r
eser
ved
to m
odify
tec
hnic
al s
peci
ficat
ions
Furt
her
Prod
ucts
- W
eite
re P
rodu
kte
- A
utre
Pro
duct
ion
- A
ltra
Prod
uzio
ne