ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia...

44
ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Elektrotechnická fakulta Katedra výkonových elektrotechnických systémov BAKALÁRSKA PRÁCA 2009 KUTLAK Milan

Transcript of ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia...

Page 1: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Elektrotechnická fakulta

Katedra výkonových elektrotechnických systémov

BAKALÁRSKA PRÁCA 2009 KUTLAK Milan

Page 2: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových
Page 3: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

ZÁVEREČNÁ BAKALÁRSKA PRÁCA

Názov práce : Rozbor a návrh kontaktných materiálov pre elektrické prístroje nn vo

väzbe na legislatívu EU.

Fakulta elektrotechnická Katedra výkonových elektrotechnických systémov

Priezvisko a meno: KUTLAK Milan rok 2009

Počet strán: 34 Počet obrázkov: 8 Počet tabuliek: 5

Počet grafov: 3 Počet príloh: 4 Použitá literatúra: 10

Kľúčové slová : Ističe PR 60 a PR 120, vačkové spínače S100J a S160J, legislatíva EU,

vypínacie charakteristiky.

Cieľom tejto bakalárskej práce je návrh kontaktných materiálov pre elektrické

prístroje nn vo väzbe s legislatívou EU. Prvá časť hovorí o analýze súčasného stavu

z hľadiska používania kontaktných materiálov v elektrických prístrojoch nn. V druhej časti

je analýza legislatívy EU z hľadiska používania kontaktných materiálov v elektrických

prístrojoch nn. Tretia časť hovorí o tvorivom návrhu na používanie kontaktných materiálov

v súvislosti s prvou aj druhou časťou.

Anotácia v slovenskom jazyku :

The aim of this thesis work is the contact material for electrical equipment in the

custody of nn with EU legislation. The first part refers to the analysis of the current status

of the use of contact materials in electrical devices. The second part is an analysis of

legislation for the use of contact materials in electrical devices. The third section talks

about the creative proposal for the use of contact materials in relation to the first and second

part.

Anotácia v anglickom jazyku:

Vedúci bakalárskej práce : doc. Ing. Pavol Rafajdus, PhD.

Recenzent :

Dátum odovzdania práce : 12.06.2009

Page 4: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

OBSAH

ÚVOD........................................................................................... 7

1 ROZBOR ISTIČOV A VAČKOVÝCH SPÍNAČOV........... 8 1.1 Ističe PR 60...................................................................................... 8

1.1.1 Popisné štítky...........................................................................................10

1.1.2 Montáž.....................................................................................................10

1.1.3 Pripojenie.................................................................................................10

1.2 Ističe PR 120...................................................................................11 1.2.1 Montáž.................................................................................................... 11

1.2.2 Pripojenie................................................................................................ 11

1.3 Vačkové spínače rady S100J a S160J............................................ 11 1.3.1 Znaky spínačov rady S..J........................................................................ 12

1.3.2 Použitie................................................................................................... 13

1.3.3 Typové označenie................................................................................... 13 1.4 Meranie vypínacej charakteristiky ističa C4 S241A 230/400

a K3A S183 – S400...................................................................... 14

2 LEGISLATÍVA EU ............................................................... 17 2.1 Európsky parlament a Rada európskej únie .................................. 17

2.2 Smernica 2002/95/ES Európskeho parlamentu a Rady ................ 19

3 STRIEBORNÉ KONTAKTNÉ MATERIÁLY ................. 24 3.1 Striebro a strieborné zliatiny ......................................................... 24

3.2 Striebro a nikel SINIDUR®

3.3 Striebro / Oxid cínový SISTADOX

........................................................... 24 ®

3.4 Striebro / Oxid zinočnatý DODURIT

............................................ 24 ®

3.5 Striebro / Oxid kademnatý DODURIT

......................................... 26 ®

3.6 Striebro / Grafit GRAPHOR

....................................... 27 ®

3.7 Striebro / Volfrám, Striebro / Karbid volfrámu SIWODUR

....................................................... 28 ®

3.8 Striebro / molybdén SILMODUR

....... 29 ® ............................................... 30

Page 5: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

3.9 Meď / Chróm, Meď / Volfrám, Striebro / Karbid volfrámu

VACURIT®

3.10 Meď / Volfrám CUWODUR

................................................................................... 30 ®

ZÁVER....................................................................................... 32 ..................................................... 31

Page 6: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Zoznam použitých značiek a skratiek

Ag striebro – chemický prvok

Ag2MoO4

AgWO

strieborný oxid molybdénu

4

Al hliník – chemický prvok

strieborný oxid volfrámový

Bi2O3

C grafit – chemický prvok

oxid bizmutitý

Cd kadmium – chemický prvok

CdO oxid kademnatý

Cr chróm – chemický prvok

Cr(VI) šesťmocný chróm – chemická zlúčenina

Cu meď – chemický prvok

EEZ elektrické a elektronické zariadenia

EU Európska únia

Hg ortuť – chemický prvok

L-Ag15P strieborná spájkovacia zliatina

Mn mangán – chemický prvok

Ni nikel – chemický prvok

nn nízke napätie

OEEZ odpad z elektrických a elektronických zariadení

Pb olovo – chemický prvok

PbB polybrómované bifenyly

PbDe polybrómované difenylétery

Pd paládium – chemický prvok

Sb antimón – chemický prvok

Sn cín – chemický prvok

SnO2

Zn zinok – chemický prvok

oxid cínový

ZnO oxid zinočnatý

W volfrám – chemický prvok

WC karbit volfrámu

Page 7: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 7

ÚVOD

Hlavným bodom tejto bakalárskej práce je analyzovať používanie kontaktných

materiálov v elektrických prístrojoch nízkeho napätia (nn), konkrétne pre vačkové spínače

S100J, S160J a ističe PR60 do 25A, PR60 od 32A do 63A, PR120 od 40A do 125A.

Analyzovať legislatívu európskej únie (EU) z hľadiska používania kontaktných materiálov

v týchto elektrických prístrojoch. Vytypovať náhradu kontaktov, kde sa nebude vyskytovať

kadmium (Cd). Cieľom práce je vytypovať vhodné materiály pre kontakty a teoreticky ich

rozobrať.

Táto predkladaná bakalárska práca je spracovaná aj v spolupráci so SEZ

Krompachy a.s., ktorá sa zaoberá vývojom, výrobou a predajom elektrických prístrojov

nízkeho a vysokého napätia. V súčasnosti má firma cca 600 pracovníkov, celkové výnosy

dosahujú okolo 20 miliónov Eur. Firma je ekonomicky stabilizovaná, dlhodobo dosahuje

kladné hospodárske výsledky.

Page 8: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 8

1 ROZBOR ISTIČOV A VAČKOVÝCH SPÍNAČOV

1.1 Ističe PR 60

Ističe rady PR sú mechanické spínacie prístroje schopné zapínať, viesť a vypínať

prúdy pri normálnych podmienkach a zapínať, viesť a samočinne vypínať prúdy

pri určených abnormálnych podmienkach obvodu, ako je skrat.

Používajú sa na ochranu proti nadprúdom v domových inštaláciách,

v priemyselných elektrických rozvodoch a zariadeniach, konštruované sú na obsluhu

nepoučenými osobami a nevyžadujú údržbu.

Typ charakteristiky a hodnota menovitého prúdu sú označené štítkom (napr. C16)

uloženom v okienku zabraňujúcom poškodenie alebo zmazanie štítku.

Ističe s charakteristikou B, C, D majú farebné páčky podľa menovitého prúdu

v súlade s označovaním závitových poistkových vložiek:

• 0,5 – 4 A – hnedá,

• 6 – 8 A – zelená,

• 10 – 13 A – červená,

• 16 A – šedá,

• 20 A – modrá,

• 25 A – žltá,

• 32 a 35 A – fialová,

• 40 A – čierna,

• 50 A – biela,

• 63 A – oranžová,

ističe s charakteristikou M majú čierne páčky.

Ističe PR 60 majú na čele ukazovateľ stavu, opticky indikujúci prevádzkový stav

prístroja (zelený terčík = prístroj vypnutý, červený terčík = prístroj zapnutý). Ukazovateľ

stavu je priamo spojený s kontaktným systémom prístroja a nie je závislý na polohe

ovládacej páčky (istič vypína i pri zablokovaní ovládacej páčky), a tak vyhovuje

podmienkam bezpečného odpojenia.

Ističe PR 60 sa bežne dodávajú s popisným štítkom sivej farby RAL 7035

umiestneným na čelnej strane nad ovládacou páčkou a určeným k priamemu popisovaniu.

Page 9: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 9

Obr. 1.1 Popis ističa PR 60

Horná vysúvacia západka umožňuje vysunutie ističa z rady prístrojov hore

prepojených prepojovacou lištou bez prerušenia susedných prúdových okruhov.

Kombinovaná svorka s nevyberateľnou skrutkou na oboch stranách ističa

umožňuje pripojenie prepojovacej lišty a vodiča. Lištu a vodič je možné pripojiť súčasne

jednou skrutkou.

Farba ovládacej páčky určuje menovitý prúd IN

Ukazovateľ stavu opticky indikuje prevádzkový stav prístroja. Ukazovateľ stavu je

priamo spojený s kontaktným systémom prístroja a nie je závislý na polohe ovládacej

páčky (prístroj vypína a indikuje prevádzkový stav i pri zablokovaní ovládacej páčky).

prístroja (farby ovládacích páčiek

sú v súlade s farbami závitových poistkových vložiek).

Horná vysúvacia západka

Kombinovaná svorka

Ukazovateľ stavu

Dolná vysúvacia západka

Farba ovládacej páčky

Page 10: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 10

Vyhovuje teda podmienke pre bezpečné odpojenie.

Farba ukazovateľa Stav prístroja

červená zapnutý

zelená vypnutý

Dolná vysúvacia západka umožňuje upevnenie na lištu DIN šírky 35 mm. V

zafixovanej vysunutej polohe uľahčuje posun na prístrojovej lište do strán [1].

1.1.1 Popisné štítky

Je možné vybrať si nasledovné popisné štítky:

– sivej farby s textom (svetlá, zásuvky, bojler, kúrenie, jadro, hlavný istič alebo iné

texty),

– modrej farby,

– priehľadne, pod ktoré je možné umiestniť popisné štítky rozmerov 4,3 x 9,5 mm

[1].

1.1.2 Montáž

Vykonáva sa dvomi spôsobmi:

– spodná západka s pružinou na upevnenie na lištu 35 x 7,5 umožňuje aj vybratie

ističa z radu prístrojov prepojených spodnou prepojovacou lištou bez prerušenia

susedných prúdových obvodov,

– horná vysúvacia západka – umožňuje vybratie ističa z radu prístrojov prepojených

hornou prepojovacou lištou:

pomocou dvoch príchytiek pre montáž na panel s upevnením skrutkami M5,

možnosť zaplombovania páčky vo vypnutom stave alebo v zapnutom stave,

možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu

17,5 mm), alebo trojpólových prevlečných krytov, ktoré sa upevňujú

a plombujú pomocou plombovacej záslepky [1].

1.1.3 Pripojenie

Realizujeme:

– vodičom 1,5 - 25 mm2

– prepojovacou lištou – u vrchnej a spodnej svorky možnosť pripojenia kolíkovej

,

Page 11: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 11

aj vidlicovej prepojovacej lišty (zbernice),

– súčasné pripojenie vodičov a líšt.

Spôsob pripojenia: pre striedavé ističe ľubovoľný, t. j. prívodné a vývodné svorky

môžu byť zapojené ako horné aj spodné, pre jednosmerné ističe je potrebné dodržať

polaritu svoriek vyznačenú na ističi [1].

V prílohe A sú technické údaje ističa PR60 uvedené v tab. 1.3. Na obr. 1.3 je

rozmerový náčrt a na obr. 1.4 je schéma uvedeného typu ističa.

1.2 Ističe PR 120

Ističe rady PR 120 sú elektromechanické spínacie prístroje schopné zapínať, viesť a

vypínať prúdy pri normálnych podmienkach a zapínať, viesť a samočinne vypínať prúdy

pri abnormálnych podmienkach obvodu, ako je skrat, podobne ako ističe rady PR60.

Používajú sa na ochranu proti nadprúdom v domových a priemyselných

elektrických rozvodoch. Konštruované sú na obsluhu nepoučenými osobami, nevyžadujú

údržbu, vypínacie charakteristiky B, C, D [1].

1.2.1 Montáž

Spodná príchytka pre upevnenie na lištu 35 x 7,5 umožňuje jednoduché vybratie z

radu prístrojov navzájom prepojených bez prerušenia prúdových obvodov.

Možnosť zaplombovania páčky vo vypnutom alebo zapnutom stave [1].

1.2.2 Pripojenie

Realizujeme:

– vodičom 2,5 - 50 mm2

– ľubovoľným spôsobom pripojenia [1].

,

V prílohe B sú technické údaje tohto typu ističa uvedené v tab. 1.4. Na obr. 1.5 je

rozmerový náčrt a na obr. 1.6 je schéma uvedeného typu ističa.

1.3 Vačkové spínače rady S100J a S160J

Vačkové spínače S 10, 16, 25, 32, 63, 100, 160 J sú spínače prúdového radu od 10

do 160 A rozdelené do troch rozmerových veľkosti:

I. rozmerová veľkosť – spínače S 10 J, S 16 J, S 25 J – obrysové rozmery spínacej

Page 12: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 12

časti 43 x 43 x (13,5) mm,

II. rozmerová veľkosť – spínače S 32 J, S 63 J – obrysové rozmery spínacej časti

66 x 66 x (18,5) mm,

III. rozmerová veľkosť – spínače S 100 J, S 160 J – obrysové rozmery spínacej časti

77 x 84 x (21) mm,

(údaj v zátvorke znamená výšku 1 spínacej komory).

Spínače II. a III. veľkosti majú zhodnú aretačnú komoru Ø 66 mm a upe vnenie

na panel. Taktiež majú spoločné nadstavby pre jednotlivé mechanické vyhotovenia (páčka,

čelná doska, tesnenie, vyhotovenie so zámkom FAB a visiacimi zámkami, na lištu DIN,

kryty a pod.) [1].

1.3.1. Znaky spínačov rady S..J

svorky a prepojenia sú chránené voči dotyku so stupňom krytia IP 20,

krytie IP 65 dosahujú vo vyhotovení označenom "G" s utesnením hriadeľa

a upevňovacích skrutiek,

spínače veľkosti I. a II. majú prístup k svorkám skrutkovačom pod uhlom 45°

resp. 30° a taktiež zlepšenú čitateľnosť,

označenia svoriek na zošikmenej ploche,

spínací uhol 30°, 45°, 60° a 90° (prednostný uhol je 60° do šiestich spínacích polôh

a 30° do dvanástich spínacích polôh),

malé rozmery a jednotný dizajn s unifikáciou jednotlivých nadstavieb,

variabilnosť mechanických vyhotovení spínačov,

široký sortiment elektrických zapojení spínačov podľa prehľadu elektrických schém

jednotných pre celý prúdový rad, možnosť špeciálnych elektrických schém (podľa

požiadavky zákazníka),

maximálny počet spínacích komôr je 12 (24 kontaktov), vyšší počet komôr je

potrebné dohodnúť s výrobcom,

vyhovujú požiadavkám T 32 a teplotám okolia –30° do +55 °C [1].

1.3.2. Použitie

• Výkonové spínače pre spínanie motorov v AC3, AC23,

• spínače v pomocných a meracích obvodoch,

Page 13: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 13

• pre radenie odporových záťaží a v elektrických peciach,

• stupňové prepínače (odbočky transformátorov, prepínače),

• spínače s vratnou polohou pre testovacie účely a jednofázové motory,

• reverzačné spínače, spínače Y D, prepínanie pólov (rýchlosti) viacotáčkových

motorov [1].

V prílohe C sú technické údaje vačkových spínačov uvedené v tab. 1.5. Na obr. 1.7

je rozmerový náčrt a na obr. 1.8 je schéma uvedeného typu spínača.

1.3.3. Typové označenie

S XXX J XXX XXXX XXX/XX XXX XXX

Počet, farba, napätie signalizačnej diódy

Číslo nápisu

Číslo polohového štítku

Farba páčky (R = červená, bez označenia = čierna)

Spínací uhol (6 = 60º, 1 = 30º, 8 = 45º, 4 = 90º)

Poloha páčky (A = 12 hod., B = 9 hod., C = 12 hod., D = 11 hod., V = 10 hod., W = 3 hod.)

Číslo schémy zapojenia (z prehľadu schém spínania alebo číslo špe-ciality pridelené výrobcom) X za číslom = spínač bez prepojok

Mechanické vyhotovenie spínača

Typ spínača (J)

Menovitý prúd spínača v ampéroch 10, 16, 25, 32, 63, 100, 160 (A)

Spínač (S)

Page 14: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 14

1.4 Meranie vypínacej charakteristiky ističa C4 S241A 230/400 a

K3A S183 – S400

Ističe C4 S241A 230/400, K3A S183 – S400 sú elektromechanické spínacie

prístroje, ktoré pracujú rovnako ako ističe rady PR 60 a PR 120. V týchto ističoch sa ako

kontaktný materiál používa zliatina AgCdO. Nevýhodou týchto zliatin je zlá schopnosť

privárania, preto sa kontakty na báze AgCdO zväčša plátajú s medzivrstvou striebra.

Ďalšou nevýhodou týchto zliatin že obsahujú kadmium (Cd), ktorý znečisťuje životné

prostredie.

Obr. 1.2 Schéma zapojenia

Tab. 1.1 Namerané hodnoty pre istič C4 S241A 230/400

I[A] 45,25 36,77 25 23 21 20 18,4 17 t[s] 0,0148 0,0116 5,09 6,65 7,7 7,76 11,35 9,91 n 11,31 9,193 6,25 5,75 5,25 5 4,6 4,25

I[A] 15,4 14 12,7 11 10 9 t[s] 11,35 12,07 14,28 20,69 24,48 40,8 n 3,85 3,5 3,18 2,75 2,5 2,25

Tab. 1.2 Namerané hodnoty pre istič K3A S183 – S400

I[A] 53,74 42,43 39,6 33,94 29,7 26,02 21 12,2 8,8 6,75 t[s] 0,0088 0,0132 0,014 0,0156 0,0365 0,5 3,95 11,06 18 24,6 n 17,91 14,14 13,2 11,31 9,9 8,67 7 4,07 2,93 2,25

A

OSC

LEM ISTIČ

Page 15: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 15

0,001

0,01

0,1

1

10

100

1 10 100

násobok menovitého prúdu n(-)

vypí

nací

čas

t(s

)

0,01

0,1

1

10

100

1 10 100

násobok menovitého prúdu n(-)

vypí

nací

čas

t(s

)

Graf 1.1 Vypínacia charakteristika ističa K3A S183 – S 400

Graf 1.2 Vypínacia charakteristika ističa C4 S241A 230/400

Page 16: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 16

Graf 1.3 Katalógové vypínacie C,K charakteristiky zadaných ističov

Na vybraných ističoch som odmeral vypínacie charakteristiky, porovnal som ich

s katalógovými charakteristikami danými výrobcom a zistil som že sú takmer totožné.

Ističe zodpovedajú stanoveným vypínacím krivkám. Menšie rozdiely boli spôsobené

chybou, ktorá sa vyskytla pri meraní na ističoch z dôvodu prehrievania.

.

Page 17: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 17

2 LEGISLATÍVA EU

2.1 Európsky parlament a Rada európskej únie

Keďže rozdiely medzi zákonmi a správnymi opatreniami prijatými členskými

štátmi, vzhľadom na obmedzenie používania nebezpečných látok v elektrických

a elektronických zariadeniach (EEZ), by mohli vytvárať obchodné prekážky a porušovanie

obchodnej súťaže v spoločenstve a mohli mať tak priamy dopad na vytváranie a fungovanie

vnútorného trhu. Preto sa ukazuje ako potrebné aproximovať právne predpisy členských

štátov v tejto oblasti a prispieť k ochrane zdravia ľudí a environmentálne vhodne

zhodnocovať a zneškodňovať odpad z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ).

Európska Rada na svojom zasadaní v Nice 7., 8. a 9. decembra 2000 podpísala

rezolúciu Rady zo 4. decembra 2000 o zásade predbežnej opatrnosti.

Správa Komisie z 30. júla 1996 o preskúmaní stratégie spoločenstva

pre odpadové hospodárstvo zdôrazňuje potrebu znížiť obsah nebezpečných látok v odpade

a poukazuje na možné výhody z predpisov v rámci spoločenstva obmedzujúcich

prítomnosť takýchto látok vo výrobkoch a výrobných procesoch.

Rezolúcia Rady z 25. januára 1988 o akčnom programe spoločenstva na boj proti

znečisteniu životného prostredia Cd [4] vyzýva Komisiu, aby pokračovala bezodkladne v

zdokonalení osobitných opatrení pre takýto program. Tiež sa musí chrániť zdravie ľudí a

mala by sa preto zvoliť celková stratégia, ktorá najmä zakazuje používanie Cd a podporuje

vývoj substitučných výrobkov. Rezolúcia zdôrazňuje, že používanie Cd by sa malo

obmedziť na prípady, keď neexistujú vhodné a bezpečnejšie alternatívy.

Dostupné dôkazy uvádzajú, že opatrenia na zber, spracovanie, recykláciu

a zneškodňovanie OEEZ, ako sú uvedené v smernici 2002/96/ES z 27. januára 2003

Európskeho parlamentu a Rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení, sú

potrebné, aby sa obmedzili problémy odpadového hospodárstva vo vzťahu k príslušným

ťažkým kovom a príslušným retardérom horenia. Napriek týmto opatreniam sa však

dôležité časti OEEZ budú naďalej nachádzať v súčasných cestách zneškodňovania.

Dokonca aj keby sa OEEZ zbieral separovane a dodával do recyklačných procesov, obsah

ortuti (Hg), Cd, olova (Pb), šesťmocného chrómu (Cr (VI)), polybrómovaných

Page 18: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 18

difenyléterov (PbDe) a polybrómovaných bifenylov (PbB) v ňom by s veľkou

pravdepodobnosťou mohol predstavovať riziká pre zdravie a životné prostredie.

Pri zohľadnení technických a ekonomických možností najefektívnejším spôsobom

na zabezpečenie významného zníženia rizík pre zdravie a životné prostredie

vo vzťahu k týmto latkám, ktoré môže dosiahnuť želanú úroveň ochrany v spoločenstve,

je náhrada týchto látok v EEZ bezpečnými alebo bezpečnejšími materiálmi. Obmedzenie

používania týchto nebezpečných látok pravdepodobne zlepší možnosti a hospodársku

rentabilitu recyklácie OEEZ a zníži negatívne vplyvy na pracovníkov v recyklačných

podnikoch.

Látky, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, sú vedecky dobre preskúmané

a zhodnotené a podliehajú rôznym opatreniam tak ako na úrovni spoločenstva, tak

aj na národnej úrovni.

Opatrenia ustanovené v tejto smernici zohľadňujú existujúce medzinárodné

usmernenia a odporúčania a sú založené na posúdení dostupných vedeckých a technických

informácií. Opatrenia sú potrebné na dosiahnutie želanej úrovne ochrany zdravia ľudí

a zvierat a ochrany životného prostredia vzhľadom na riziká, ktoré by mohli

pri chýbajúcich opatreniach pravdepodobne v spoločenstve vzniknúť. Opatrenia by sa mali

revidovať a v prípade potreby prispôsobiť, aby zohľadnili dostupné technické a vedecké

informácie.

Táto smernica by sa mala uplatňovať bez toho, aby boli dotknuté právne predpisy

spoločenstva tykajúce sa požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia a bez toho, aby boli

dotknuté konkrétne predpisy spoločenstva o odpadovom hospodárstve, najmä smernica

Rady 91/157/EHS z 18. marca 1991 o batériách a akumulátoroch obsahujúcich určité

nebezpečné látky [5].

Mal by sa zohľadniť technický vývoj EEZ bez ťažkých kovov, PbDe a PbB. Len čo

budú dostupné vedecké dôkazy a pri zohľadnení zásady predbežnej opatrnosti, tak by sa

mal preveriť zákaz iných nebezpečných látok a ich nahradenie environmentálne

vhodnejšími alternatívami, ktoré zabezpečia prinajmenšom rovnakú úroveň ochrany

spotrebiteľov.

Výnimky z požiadavky na nahradenie by sa mohli povoliť, ak z vedeckého

a technického hľadiska nie je možné nahradenie alebo ak by mohli negatívne vplyvy

Page 19: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 19

na životné prostredie a zdravie spôsobené nahradením prevážiť nad výhodami nahradenia

pre ľudí a životné prostredie. Nahradenie nebezpečných látok v EEZ by sa malo tiež

vykonať takým spôsobom, ktorý je kompatibilný s ochranou zdravia a bezpečnosti

užívateľov EEZ.

Je prospešné opätovné použitie výrobku, pre renováciu a predĺženie životnosti je

potrebné, aby boli dostupné náhradné diely.

Opatrenia potrebné na vykonávanie tejto smernice by sa mali prijať v súlade

s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovuje postup

na uplatňovanie vykonávacích právomocí delegovaných na Komisiu [6].

Prispôsobenie vedeckému a technickému pokroku výnimiek z požiadaviek

týkajúcich sa postupného ukončenia a zákazu používania nebezpečných látok by mala

Komisia uskutočňovať podľa postupu výboru [2].

2.2 Smernica 2002/95/ES Európskeho parlamentu a Rady

Článok 1

Ciele

Cieľom tejto smernice je aproximovať právne predpisy členských štátov týkajúce sa

obmedzenia používania nebezpečných látok v EEZ a prispieť k ochrane zdravia ľudí

a environmentálne vhodnému zhodnocovaniu a zneškodňovaniu OEEZ [3].

Článok 2

Pôsobnosť

1. Bez toho, aby bol dotknutý článok 6, sa táto smernica uplatňuje na EEZ

spadajúce do kategórii 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 a 10 uvedených v prílohe D k smernici

č. 2002/96/ES (OEEZ) a na elektrické žiarovky a svietidlá v domácnostiach.

2. Táto smernica sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté právne predpisy

spoločenstva týkajúce sa požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia a osobitné právne

predpisy spoločenstva o odpadovom hospodárstve.

3. Táto smernica sa neuplatňuje na náhradné diely určené na opravu alebo

na opätovné použitie EEZ uvedených na trh pred 1. júlom 2006 [3].

Page 20: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 20

Článok 3

Vymedzenie pojmov

Na účely tejto smernice sa použijú tieto pojmy:

a) "EEZ" znamenajú zariadenia, ktoré na svoju riadnu činnosť potrebujú elektrické

prúdy alebo elektromagnetické polia a zariadenia na výrobu, prenos a meranie takýchto

prúdov a polí, ktoré spadajú do kategórií uvedených v prílohe D k smernici 2002/96/ES

(OEEZ) a ktoré sú navrhnuté na použitie pri hodnote napätia najviac 1000 voltov pre

striedavý prúd a 1500 voltov pre jednosmerný prúd,

b) "výrobca" znamená akúkoľvek osobu bez ohľadu na používané techniky predaja

vrátané predaja prostriedkami diaľkovej komunikácie v súlade so smernicou 97/7/ES

Európskeho parlamentu a Rady z 20. mája 19970 o ochrane spotrebiteľov pri uzatváraní

zmlúv na diaľku [7]:

i) vyrába a predáva EEZ pod svojou značkou,

ii) ďalej predáva pod svojou značkou zariadenia vyrobené inými dodávateľmi;

predajca, ktorý ďalej predáva, sa nepovažuje za "výrobcu", ak sa na zariadení nachádza

značka výrobcu, ako je ustanovené v pod odseku i),

iii) alebo profesionálne dováža a vyváža EEZ do členského štátu. Ktokoľvek, kto

poskytuje výlučne financovanie na základe zmluvy o financovaní sa nepovažuje

za "výrobcu", pokiaľ nevystupuje aj ako výrobca v zmysle bodov i) až iii) [3].

Článok 4

Prevencia

1. Členské štáty zabezpečia, aby od 1. júla 2006 nové EEZ uvedené na trh

neobsahovali Pb, Hg, Cd, Cr (VI), PBB alebo PBDE. Vnútroštátne právne predpisy

obmedzujúce alebo zakazujúce použitie týchto látok v EEZ, ktoré boli prijaté v súlade

s právnymi predpismi spoločenstva pred prijatím tejto smernice, sa môžu zachovať'

do 1. júla 2006.

2.Odsek 1 sa neuplatňuje na účely použitia uvedené v prílohe D.

3.Na základe návrhu Komisie rozhodne Európsky parlament a Rada, len čo budú

dostupné vedecké dôkazy a v súlade so zásadami politiky týkajúcej sa chemikálií,

Page 21: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 21

ako je ustanovené v Šiestom environmentálnom akčnom programe Európskeho

spoločenstva o zákaze iných nebezpečných látok a ich nahradení environmentálne

vhodnejšími alternatívami, ktoré zabezpečia prinajmenšom rovnakú úroveň ochrany

pre spotrebiteľov [3].

Článok 5

Prispôsobenie vedeckému a technickému pokroku

1. Všetky zmeny a doplnenia, ktoré sú potrebné na prispôsobenie prílohy

vedeckému a technickému pokroku, sa na nasledujúce ciele príjmu v súlade s postupom

uvedeným v článku 7 ods. 2:

a) stanovenie, ak to bude potrebné, maximálnych prípustných hodnôt koncentrácie,

pokiaľ sa bude tolerovať prítomnosť látok uvedených v č1ánku 4 ods. 1 v špecifických

materiáloch a komponentoch EEZ,

b) vyňatie materiálov a komponentov EEZ z článku 4 ods. 1, ak ich odstránenie

alebo nahradenie prostredníctvom zmien v konštrukcii alebo zmien materiálov a

komponentov, ktoré nevyžadujú žiadne materiály alebo látky uvedené v tomto článku, je

technicky alebo vedecky neuskutočniteľné, alebo kde by mohli negatívne vplyvy na životné

prostredie a zdravie spôsobené nahradením prevážiť nad výhodami z nahradenia pre

životné prostredie a ľudí a/alebo nad výhodami vzhľadom na bezpečnosť spotrebiteľa,

c) preskúmanie každej výnimky v prílohe aspoň každé štyri roky alebo štyri roky

po pridaní položky do zoznamu, s cieľom posúdiť vypustenie materiálov a komponentov

EEZ z prílohy, ak ich odstránenie alebo nahradenie prostredníctvom zmien v konštrukcii

alebo zmien materiálov a komponentov, ktoré nevyžadujú žiadne materiály alebo látky

uvedené v článku 4 ods. 1, je technicky alebo vedecky uskutočniteľné za predpokladu, že

záporné vplyvy na životné prostredie a zdravie spôsobené nahradením neprevážia nad

výhodami z nahradenia pre životné prostredie a ľudí a/alebo nad výhodami vzhľadom

na bezpečnosť spotrebiteľa.

2. Predtým ako sa príloha zmení a doplní podľa odseku 1, sa Komisia okrem iného

poradí s výrobcami EEZ, prevádzkovateľmi recyklačných a spracovateľských zariadení,

environmentálnymi organizáciami, zamestnaneckými a spotrebiteľskými zväzmi.

Pripomienky sa pošlú výboru uvedenému v článku 7 ods. 1. Komisia predloží správu o

obdŕžaných informáciách [3].

Page 22: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 22

Článok 6

Preskúmanie

Pred 13. februárom 2005 preskúma Komisia opatrenia ustanovené v tejto smernici,

aby v prípade potreby zohľadnila nové vedecké dôkazy.

Do tohto dátumu Komisia predloží najmä návrhy na zahrnutie zariadení

do pôsobnosti tejto smernice, ktoré patria do kategórii 8 a 9, ktoré sú uvedené v prílohe D

k smernici 2002/96/ES (OEEZ).

Komisia tiež preštuduje potrebu prispôsobiť zoznam látok uvedených v článku

4 ods. 1 na základe vedeckých faktov a pri zohľadnení zásady predbežnej opatrnosti

a v prípade potreby predloží Európskemu parlamentu a Rade návrhy takýchto úprav.

Počas preskúmania sa musí venovať osobitná pozornosť vplyvu iných

nebezpečných látok a materiálov používaných v EEZ na životné prostredie a na zdravie

ľudí.

Komisia preverí možnosť nahradenia takýchto látok a materiálov a Európskemu

parlamentu a Rade predloží návrhy, aby sa v prípade potreby rozšírila pôsobnosť

článku 4 [3].

Článok 7

Výbor

1.Komisii bude pomáhať výbor zriadený na základe článku 18 smernice Rady

75/442/EHS [8].

2.V prípade odkazu na tento odsek sa budú uplatňovať články 5 a 7 rozhodnutia

1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.

Obdobie ustanovené v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na tri

mesiace.

3. Výbor príjme svoj rokovací poriadok [3].

Článok 8

Tresty

Členské štáty stanovia tresty, ktoré sa budú uplatňovať pri porušení vnútroštátnych

Page 23: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 23

ustanovení prijatých v súlade s touto smernicou. Stanovené tresty musia byt' účinné,

primerané a odrádzajúce [3].

Článok 9

Transpozícia

1. Členské štáty príjmu zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné

na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 13. augusta 2004. Bezodkladne o tom

informujú Komisiu. Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich

úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské

štáty.

2. Členské štáty oznámia Komisii znenie všetkých zákonov, iných právnych

predpisov a správnych opatrení, ktoré príjmu v oblasti pôsobnosti tejto smernice [3].

Článok 10

Nadobudnutie účinnosti

Táto smernica nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia v Úradnom

vestníku EU [3].

Článok 11

Adresáti

Táto smernica je adresovaná členským štátom [3].

Page 24: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 24

3 STRIEBORNÉ KONTAKTNÉ MATERIÁLY

Kontaktné materiály sú jadrom spínačov, ktoré určujú ich účinnosť a životnosť.

AMI DODUCO má desiatky rokov skúseností v oblasti vývoja inovačných kontaktných

materiálov pre kompletné spektrum aplikácií elektromechanických spínačov,

od elektrického zaťaženia nízkeho rozsahu po vysokonapäťové rozvodne [3].

3.1 Striebro a strieborné zliatiny

Striebro (Ag) má najvyššiu elektrickú a tepelnú vodivosť, nízky stykový odpor,

veľmi dobrú deformáciu a vyznačuje sa dobrou vodivosťou a zvárateľnosťou. Ag v styku

s materiálom iba v úzkom rozmedzí spĺňa požiadavky elektrických aplikácií. Legovanie Ag

s paládiom (Pd) zlepšuje odolnosť proti opotrebeniu a odolnosť voči elektrickej korózii [3].

Legovanie Ag s meďou (Cu) a niklom (Ni) v nízkych koncentráciách zvyšuje

mechanickú pevnosť a elektrickú odolnosť voči opotrebeniu, ale bez toho, aby došlo

k zníženiu elektrickej vodivosti a zvýšeniu odporu kontaktu. Ag s legujúcimi prídavnými

látkami, ako mangán (Mn) a Ni sú základom pre rozptýlenie tvrdených zliatin.

Ag

AgPd30...50

AgCu3...10

ARGODUR®

ARGODUR

SPECIAL: AgNi 0,15 ®

ARGODUR

27: Ag (Cu+Ni) 2 ®

Vyrobené v procese tavenia, lisované, valcované, resp. ťahané. Spracovanie

v podobe tyčí, drôtov, pásov, profilov, tipov a nitov [3].

3.2 Striebro a nikel SINIDUR

32: Ag (Mg+Ni) 0,3...0,5

Kontaktné materiály vyrobené práškovou metalurgiou – Ag/Ni sú odolné voči

elektrickému opotrebovaniu a kontaktnému zváraniu na rozdiel od strieborných zliatin.

Majú dobrý vplyv na hasenie elektrického oblúka, schopnosť pohybu a orientácie, vysokú

elektrickú a tepelnú vodivosť. Prechodový odpor sa zvyšuje s množstvom Ni. SINIDUR

®

®

Page 25: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 25

kontaktné materiály môžu byť narušené bez problémov, môžu sa spájkovať aj zvárať.

SINIDUR®

Ag/Ni 10 ... 40

Vyrobené práškovou metalurgiou, spekané, valcované resp. ťahané. Spracovanie v podobe

tyčí, drôtov, pásov, profilov, tipov a nitov [3].

3.3 Striebro a oxid cínový (SnO2) SISTADOX®

SISTADOX® kontaktné materiály sú charakteristické nasledujúcimi vlastnosťami:

dlhá doba životnosti dotykových súčastí, nízky prechodový odpor, vysoká bezpečnosť proti

kontaktnému zváraniu, dobrá mobilita oblúku a oblúkové zhášacie vlastnosti, ekologický.

SISTADOX® kontaktné materiály sú optimalizované pre rôzne aplikácie úžitkových

kategórií pridaním malého množstva ďalších kovových oxidov a používanie rôznych

výrobných technológií.

SISTADOX® P a WP

Ag/SnO2 8 ...12 P a Ag/SnO2 8 ...12 WP

Vyrobené práškovou metalurgiou, spekané, lisované, valcované, resp. ťahané.

SISTADOX® PE

Ag/SnO2 8...12 PE

Vyrobené práškovou metalurgiou, spekané, lisované, valcované, resp. ťahané

s oxidom bizmutitým (Bi2O3) a prísadami oxidu meďnatého (CuO). Spracovanie v tvare

tyčí, drôtov (nitovací drôt) a nitov.

SISTADOX® PX a WPX

Ag/SnO2 2 ... 8 PX a Ag/SnO2 6 ... 14 WPX

Vyrobené práškovou metalurgiou, ktorá je založená na reakčnom rozprašovacom

sušení, spekané, lisované, valcované, resp. ťahané s Bi2O3 - CuO prísadami.

SISTADOX® PX

Ag/SnO2 2 PX

Drôtové sekcie môžu byť privarené priamo na nanesený materiál. Spracovanie

v tvare tyčí, drôtov (nitovacie drôty) a nitov.

SISTADOX®

Ďalšia Ag vrstva na spodnej strane (10 – 20 % celkovej hrúbky) predstavuje

WPX

Page 26: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 26

materiál spájkovaný a zvárateľný. Spodná vrstva môže byť zo spájkovacej zliatiny

(napr. L-Ag15P). Spracovanie v tvare pásov, profilov a tipov.

SISTADOX® PC a WPC

Ag/SnO2 2 ... 8 PC a Ag/SnO2 6 ... 14 WPC

Vyrobené práškovou metalurgiou, ktorá je založená na reakčnom rozprašovacom

sušení, spekané, lisované, valcované, resp. ťahané. Môžme ich porovnať so SISTADOX®

PX a WPX s vyššou koncentráciou Bi2O3 a CuO prísadami.

SISTADOX® PC

Ag/SnO2 2 PC

Drôtové sekcie môžu byť privarené priamo na nanesený materiál. Spracovanie

v tvare tyčí, drôtov (nitovacie drôty) a nitov.

SISTADOX® WPC

Ďalšia Ag vrstva na spodnej strane (10 – 20 % celkovej hrúbky) predstavuje

materiál spájkovaný a zvárateľný. Spodná vrstva môže byť zo spájkovacej zliatiny

(napr. L-Ag15P). Spracovanie v tvare pásov, profilov a tipov.

SISTADOX® WPD

Ag/SnO2 6 ... 14 WPD

Vyrobené práškovou metalurgiou, spekané, lisované, valcované, resp. ťahané

s prísadami strieborného oxidu molybdénu (Ag2MoO4). Ďalšia Ag vrstva na spodnej strane

(10 – 20 % celkovej hrúbky) predstavuje materiál spájkovaný a zvárateľný. Spodná vrstva

môže byť zo spájkovacej zliatiny (napr. L-Ag15P). Spracovanie v tvare pásov, profilov

a tipov [3].

3.4 Striebro a oxid zinočnatý DODURIT®

DODURIT® kontaktné materiály pozostávajú zo striebra/oxidu zinočnatého

(Ag/ZnO) alebo striebra/oxidu kademnatého (Ag/CdO). Ekologický DODURIT® ZnO je

kontaktný materiál s prísadami špecifického kovového oxidu, vyznačuje sa vysokou

spínacou dobou životnosti v aditívnom riadení prenosu aplikácií.

DODURIT®

Vyrobené práškovou metalurgiou, spekané, lisované, valcované, resp. ťahané,

bez ďalších oxidov kovu. Spracovanie v tvare tyčí, drôtov (nitovacia drôty) a nitov.

ZnO P

Ag/ZnO 8 P

Page 27: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 27

DODURIT® ZnO WP

Ag/ZnO 8 WP

Vyrobené práškovou metalurgiou, spekané, lisované, valcované, resp. ťahané,

bez ďalších oxidov kovu. Ďalšia Ag vrstva na spodnej strane (10 – 20 % celkovej hrúbky)

predstavuje materiál spájkovaný a zvárateľný. Spodná vrstva môže byť zo spájkovacej

zliatiny (napr. L-Ag15P). Spracovanie v tvare pásov, profilov a tipov.

DODURIT® ZnO PW100

Ag/ZnO 8 PW100

Vyrobené práškovou metalurgiou, výrobný postup náter, spekanie, lisovanie,

valcovanie, resp. ťahanie. Pri porovnaní s DODURIT® ZnO PW25 S má o niečo viac prísad

strieborného oxidu volfrámového (AgWO4). Spracovanie v tvare tyčí, drôtov (nitovacie

drôty) a nitov.

DODURIT® ZnO PW25

Ag/ZnO 6 ... 10 PW25

Vyrobené práškovou metalurgiou, výrobný postup náter, spekanie, lisovanie,

valcovanie, resp. ťahanie s Ag2WO4 prísadami. Spracovanie v tvare tyčí, drôtov (nitovacie

drôty) a nitov.

DODURIT® ZnO WPW25

Ag/ZnO 6 ... 10 WPW25

Vyrobené práškovou metalurgiou, výrobný postup náter, spekanie, lisovanie,

valcovanie, resp. ťahanie s Ag2WO4 prísadami. Ďalšia Ag vrstva na spodnej strane

(10 – 20 % celkovej hrúbky) predstavuje materiál spájkovaný a zvárateľný. Spodná vrstva

môže byť zo spájkovacej zliatiny (napr. L-Ag15P). Spracovanie v tvare pásov, profilov

a tipov [3]. 3.5 Striebro a oxid kademnatý DODURIT®

DODURIT® kontaktný materiál pozostáva z Ag/CdO alebo Ag/ZnO. Cd obsahujúce

materiály sú stále viac nahradzované ekologickým SISTADOX® alebo DODURIT® ZnO

kontaktným materiálom. DODURIT® CdO je aplikovaný v spínacích prístrojoch, počas

dlhej životnosti dotykových súčastí. Vyznačuje sa odolnosťou proti zváraniu a nízkym

prechodovým odporom.

DODURIT® CdO

Page 28: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 28

Ag/CdO 10 ... 15

AgCd zliatiny lisované, valcované, resp. ťahané, vnútorne oxidované – ťahané.

Spracovanie v tvare tyčí, drôtov (nitovacie drôty) a nitov.

DODURIT® CdO ZH

Ag/CdO 10 ... 15 ZH

AgCd zliatiny, valcované, vnútorne oxidované – valcované resp. ťahané. V AgCd

10 ... 15, na spodnej strane (10 – 30 % celkovej hrúbky) predstavuje materiál spájkovaný

a zvárateľný. V AgCd 10 ... 15, podklad môže byť navyše vybavený vrstvou spájkovacej

zliatiny (napr. L-Ag15P). Spracovanie v tvare pásov, profilov a tipov.

DODURIT® CdO ZH AG

Ag/CdO 10 ... 15 ZH AG

AgCd zliatiny, valcované, vnútorne oxidované – valcované resp. ťahané. Ďalšia Ag

vrstva na spodnej strane (10 – 20 % celkovej hrúbky) predstavuje materiál spájkovaný

a zvárateľný. Ag podklad môže byť navyše vybavený vrstvou zo spájkovacej zliatiny

(napr. L-Ag15P). Spracovanie v tvare pásov, profilov a tipov.

DODURIT® CdO P

Ag/CdO 10 ... 15 P

Vyrobené práškovou metalurgiou, spekané, lisované, valcované, resp. ťahané.

Spracovanie v tvare tyčí, drôtov (nitovací drôt) a nitov.

DODURIT® CdO WP

Ag/CdO 10 ... 15 WP

Vyrobené práškovou metalurgiou, spekané, lisované, valcované, resp. ťahané.

Ďalšia Ag vrstva na spodnej strane (10 – 20 % celkovej hrúbky) predstavuje materiál

spájkovaný a zvárateľný. Spodná vrstva môže byť zo spájkovacej zliatiny

(napr. L-Ag15P). Spracovanie v tvare pásov, profilov a tipov [3].

3.6 Striebro a grafit GRAPHOR®

GRAPHOR

® kontaktný materiál má veľmi vysokú odolnosť proti zváraniu aj

pri uzatváraní kontaktov, aj keď kontakty sú uzatvorené v prípade skratu. Zváracia

odolnosť sa zvyšuje s koncentráciou grafitu, ale aj s množstvom elektrického opotrebenia.

GRAPHOR® kontaktné materiál s grafitovými vláknami vloženými do Ag matice sa

Page 29: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 29

vyznačuje lepšími vlastnosťami na nadmernú teplotu a dobu spínacej životnosti,

v porovnaní s bežným striebro/grafit materiálom.

GRAPHOR®

Ag/C 2 ... 5

Vyrobené práškovou metalurgiou, spekaný a pretlačovaný. Grafitové častice sú

vertikálne zarovnané na spínaciu plochu. Tipy na jednej strane alebo na všetkých stranách

s tenkou vrstvou Ag. Zváracia strana je hobľovaná alebo prípadne inak tvarovaná, aby

poskytovala ďalšiu vrstvu zo spájkovacej zliatiny (napr. L-Ag15P). Spracovanie v podobe

tipov.

GRAPHOR® D

Ag/C 3D ... 4D

Vyrobené práškovou metalurgiou, spekané, pretláčané a valcované. Grafitové

častice sú usporiadané paralelne na prepínací povrch. Zváracia strana tenkej vrstvy Ag je

tvarovaná, mala by poskytovať ďalšiu vrstvu alebo spájkovanú zliatinu

(napr. L-Ag15P). Spracovanie v podobe pásikov a tipov.

GRAPHOR® DF

Ag/C DF

Vyrobené práškovou metalurgiou, spekané, pretláčané a valcované. Tento C je

zapustený v Ag matici ako prášok (cca 1,5 hm.%) alebo v tvare vlákna (cca 2,3 hm.%).

Zváracia strana je tenkej vrstvy Ag, je tvarovaná a mala by poskytovať ďalšiu vrstvu alebo

spájkovaciu zliatinu (napr. L – Ag15P). Spracovanie v podobe pásikov a tipov [3].

. 3.7 Striebro a Volfrám, Striebro a Karbid volfrámu SIWODUR®

Tieto kontaktné materiály majú veľmi vysokú odolnosť proti opotrebeniu

a kontaktnému zváraniu. Vzhľadom k tvorbe oxidov volfrámu(W) a volframánu na povrchu

Ag/W kontaktových materiálov sa zvyšuje prechodový odpor počas prepínania doby

životnosti. Ag/Karbid volfrámu(WC) je výhodnejší v tomto ohľade. S malým množstvom C

sa správanie nadmernej teploty môže dodatočne zlepšiť.

SIWODUR®

Ag/W 50 ... 80

SIWODUR® C

Page 30: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 30

Ag/WC 38 ... 65

Vyrobené práškovou metalurgiou v jednodielnych stlačených technológiách,

následne infiltrované s Ag v tekutej fáze. Spodná strana kontaktových tipov je tvarovaný

a infiltrovaný s niektorým prebytkom Ag. Spodná strana môže byť navyše zo spájkovacej

zliatiny (napr. L-Ag15P). Spracovanie v podobe tipov.

SIWODUR® C PLUS

Ag/WC/C 82/16/2...70/27/3

Vyrobené práškovou metalurgiou v jednodielnych stlačených technológiách

a následne spekané. Spodná strana kontaktových tipov je tvarovaná a dodatočne vybavená

vrstvou spájkovacej zliatiny (napr. L-Ag15P). Spracovanie v podobe tipov [3].

3.8 Striebro a molybdén SILMODUR®

Ag/molybdén (Mo) má o niečo nižšiu elektrickú odolnosť proti opotrebeniu ako

Ag/W. Vzhľadom k tomu, že oxidy molybdénu sú menej stabilné ako oxid volfrámový,

povrch SILMODUR® dotykových súčastí môže byť jednoduchšie filtrovaný elektrickým

oblúkom a z tohto dôvodu je prechodový odpor nižší.

SILMODUR®

Ag/Mo 50 ... 70

Vyrobené práškovou metalurgiou v jednodielnych stlačených technológiách,

následne infiltrované s Ag v tekutej fáze. Spodná strana kontaktových tipov je tvarovaná

a infiltrovaná s prebytkom Ag. Spodná vrstva môže byť navyše zo spájkovacej zliatiny

(napr. L-Ag15P). Spracovanie v podobe tipov [3].

3.9 Meď a chróm, Meď a volfrám, Striebro a karbid volfrámu

VACURIT®

VACURIT®

Elektrické opotrebenie VACURIT

kontaktné materiály na báze Cu/Cr, Cu/W, Cu/W/antimón (Sb)

a Ag/WC sú optimalizované pre vákuové spínače. Majú dostatočne nízky obsah plynu

alebo len miernu tendenciu k uvoľňovaniu plynov. ® kontaktných materiálov v priebehu doby

životnosti je všeobecne stály. Materiály sú väčšinou odolné proti zváraniu. To platí

pre zatvorenie a vedenie vysokého prúdu. Oba, prechodový odpor a tok prúdu cez

Page 31: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 31

VACURIT® kontaktný materiál zostanú z veľkej časti nezmenené po celú dobu životnosti

spínacieho prístroja.

VACURIT®

Cu/Cr 25 ... 50

VACURIT®

W/Cu 20, W/Cu30/Sb1

VACURIT®

WC/Ag 40

Vyrobené práškovou metalurgiou v jednodielnych stlačených technológiách,

spekané a v prípade potreby dodatočne stlačené. WC/Ag je infiltrovaný do Ag v kvapalnej

fáze po stlačení prášku a spekaní. Spracovanie v tvare diskov, krúžkov a lisované

špirály [3].

3.10 Meď a volfrám CUWODUR®

CUWODUR® kontaktné materiály sa skladajú z Cu/W a Cu/WC. Táto skupina

materiálov je predovšetkým elektricky a oblúkovo odolná proti opotrebeniu a používa sa

vo vysokom a strednom napätí v spínacích prístrojoch. V týchto aplikáciách CUWODUR®

ukazuje svoju vysokú odolnosť voči tepelným a mechanickým šokom. Ďalšia oblasť

pôsobnosti CUWODUR® materiálov sú elektródy pre osvetlenia a ochranu zariadení.

CUWODUR®

Cu/W 50 ... 80

CUWODUR® H

Cu/W 75H ... 80H

CUWODUR® C

Cu/WC 50

Vyrobené práškovou metalurgiou v jednodielnych stlačených technológiách,

spekané a infiltrované s Cu v kvapalnej fáze. Spájanie CUWODUR®

materiálov

s elektricky a tepelne vysokou vodivosťou prináša materiálom zváranie elektrónovým

lúčom, nárazové zváranie a spájkovanie. Spracovanie v podobe tipov, tvarovaných dielov,

tvrdých pružín, rúrok a tyčí [3].

Page 32: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 32

ZÁVER

V bakalárskej práci som sa venoval rozboru a návrhu kontaktných materiálov

pre elektrické prístroje nn vo väzbe na legislatívu EU. Analyzoval som elektrické prístroje:

vačkové spínače rady S100J, S160J a ističe rady PR60, PR120 na žiadosť SEZ

Krompachy, ktoré sa používajú v súčasnej dobe.

Potom som analyzoval legislatívu EU z hľadiska používania kontaktných

materiálov v týchto elektrických prístrojoch, ktoré sú pre používateľov a zvlášť

pre pracovníkov v recyklačných podnikoch nebezpečné.

Vytypoval som náhradu kontaktných materiálov, kde sa nevyskytuje Cd. Teoreticky

som ich rozobral a zvážil ich výhody oproti kontaktným materiálom používaných

v súčasných elektrických prístrojoch nn.

V diplomovej práci by som chcel z týchto kontaktných materiálov vybrať niekoľko,

na prípravu vzoriek a na takýchto prístrojoch by som previedol skúšky. Z nameraných

hodnôt by som zostrojil charakteristiky, ktoré by som porovnal so súčasnými katalógovými

charakteristikami. Nakoniec by som vytypoval materiály s najlepšími vlastnosťami, ktoré

by mohli nahradiť terajšie kontaktné materiály v EEZ.

Page 33: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 33

Čestné prehlásenie

Prehlasujem, že som zadanú bakalársku prácu vypracoval samostatne,

pod odborným vedením vedúceho bakalárskej práce doc. Ing. Pavla Rafajdusa, PhD.

a používal som len literatúru uvedenú v práci.

V Žiline dňa 12.6.2009

Page 34: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Žilinská univerzita v Žiline 2009

Bakalárska práca 34

Zoznam použitej literatúry

[1] SEZ KROMPACHY: Produktový katalóg 2008

[2] http://www.naturelektro.sk/pics/upload/users/admin/File/Smernica%20200295ES.pdf

[3] http://www.amidoduco.com/cm.html

[4] Ú. v. ES C 30, 4.2.1988, s. 1

[5] Ú. v. ES L 78, 26.3.1991, s. 38. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou

Komisie 98/101/ES (Ú. v. ES L 1, 5.1.1999, s. 1)

[6] Ú. v. ES L 184, 17.7.1988, s. 23

[7] Ú. v. ES L 144, 4.6.1997, s. 19. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou

2002/65/ES (L 271, 9.10.2002, s. 16)

[8] Ú. v. ES L 194, 25.7.1975, s. 39

[9] Ú. v. ES L 186, 12.7.1991, s. 59

[10] Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 201

Page 35: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Elektrotechnická fakulta

Katedra výkonových elektrotechnických systémov

BAKALÁRSKA PRÁCA Prílohová časť

2009 KUTLAK Milan

Page 36: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

ZOZNAM PRÍLOH PRÍLOHA A:

Ističe PR 60

PRÍLOHA B:

Ističe PR 120

PRÍLOHA C:

Vačkové spínače rady S100J a S160J

PRÍLOHA D:

Použitie Pb, Hg, Cd a Cr (VI), ktoré sú vyňaté z požiadaviek článku 4 ods. 1

Page 37: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

PRÍLOHA A

Tab. 1.3 Technické údaje [1]

Počet pólov 1, 1+N, 2, 3, 3+N, 4 Vypínacie charakteristiky B, C, D, M Menovitý prúd I A N 0,2 až 63 Menovité napätie U V N 230, 230/400, 400 Menovité jednosmerné napätie U V N max.40 – (pre jeden pól a t=15 ms) Menovitá frekvencia Hz 50 až 60 Vypínacia schopnosť kA 10 Trieda selektivity 3 Elektrická trvanlivosť spínacích cyklov 4 000 Mechanická trvanlivosť spínacích cyklov 100 000

Prierez pripojovacích vodičov mm1,5 – 25 pre Cu vodiče

2 2,5 – 25 pre Al vodiče – špeciálne prevedenie

Upevnenie na lištu DIN 35 x 7,5 na panel

Krytie IP 20 IP 40 z čela prístroja

Teplota okolia °C – 25 až +55 Pracovná poloha ľubovoľná Odolnosť proti vibráciám 3g (8 až 50 Hz) Príslušenstvo pomocné a signálové kontakty

-PKJ, 2PKJ, PKJ+SKJ vypínacia spúšť – VC prevlečné kryty – KSP1, KSP3 štítky nápisu – ŠN uzamykanie páčky – UP1 plombovacia záslepka – PZ príchytky – LP, PPL, PP

Page 38: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Obr. 1.3 Rozmerový náčrt ističa PR 60 [1]

1 – pólový 2 – pólový 3 – pólový 4 – pólový

Obr. 1.4 Schéma a zobrazenie ističov PR 60 [1]

Page 39: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

PRÍLOHA B

Tab. 1.4 Technické údaje [1]

Počet pólov 1, 1+N, 2, 3, 3+N, 4 Vypínacie charakteristiky B, C, D Menovitý prúd I A N 40, 50, 63, 80, 100, 125 Menovité napätie U V N 230, 230/400, 400 Menovitá frekvencia Hz 50 až 60 Vypínacia schopnosť kA 10 (15) Trieda selektivity 3 Elektrická trvanlivosť 4 000 spínacích cyklov Prierez pripojovacích vodičov mm 2,5 – 50 2 Upevnenie na lištu DIN 35 x 7,5 EN 60 715 Krytie IP 20, IP 40 z čela prístroja Teplota okolia °C – 5 až +40 Pracovná poloha ľubovoľná Schválené ESS Príslušenstvo Vypínacia cievka – VC: 230V AC,

rozmer: 1,5 x základ. modul (27 mm)

Obr. 1.5 Rozmerový náčrt ističa PR 120 [1]

Page 40: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

1 – pólový 2 – pólový

Obr. 1.6 Zobrazenie ističov PR 120 [1]

Page 41: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

PRÍLOHA C

Tab. 1.5 Technické údaje [1]

Typ spínača S100J S160J Menovité izolačné napätie Ui (V) 690 690 Menovité impulzné výdržné napätie Uimp (kV) 6 6 Menovitý tepelný prúd Ith (A) 100 150 Menovitý pracovný prúd IeAC – 21A – ohmické záťaže, AC – 1 – málo induktívne záťaže

(A), 100 150

Menovitý pracovný výkon (kW) / menovitý pracovný prúd Ie (A)

AC – 3 motory s kotvou nakrátko, Spúšťanie, vypínanie za chodu

1 fáza 220 – 240V 10 / 56,8 13 / 73,8 3 fázy 220 – 240V 17 23 380 – 440V 30 / 54 40 / 72 500V 30 40

AC – 23A spínanie motorových a vysokoinduktívnych záťaží

1 fáza 220 – 240V 13 / 73,8 18 / 102 3 fázy 220 – 240V 23 30 380 – 440V 40 / 72 55 / 99 500V 40 55

Menovitý pracovný prúd Ie (A) jednosmerný 24V 100 / 32 150 / 63 (spínanie s jedným kontaktom) 48V 32 / 20 32 / 20 DC – 21A / DC – 22A 110V 5 / 4 5 / 4 (odporová záťaž / jednosmerné motory) 220V 1,2 / 0,5 1,2 / 0,5 Menovitý podmienený skratový prúd (kA) 10 10 s poistkou gG (A) 100 160 Menovitý krátkodobý výdržný prúd – 1 sec Icw (A), 1500 2000 Skratová zapínacia schopnosť Icm (A), 1500 1600 Mechanická trvanlivosť (cykly) 3x105 105 Rozsah pripojovacích vodičov (mm2) 16 – 50 16 – 50 Pripojovacia skrutka M6x0,75 M6x0,75

Page 42: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

Obr. 1.7 Rozmerový náčrt vačkových spínačov rady S100, 160J [1]

Obr. 1.8 Vačkový spínač S100, 160J [1]

Page 43: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

PRÍLOHA D

Použitie Pb, Hg, Cd a Cr (VI), ktoré sú vyňaté z požiadaviek článku 4 ods. 1

1. Hg v kompaktných žiarivkách s obsahom najviac 5 mg na lampu.

2. Hg v lineárnych žiarivkách na všeobecné ciele použitia s obsahom najviac:

– halofosfát (10 mg),

– trifosfát s bežnou životnosťou (5 mg),

– trifosfát s dlhou životnosťou (8 mg).

3. Hg v lineárnych žiarivkách na špeciálne ciele použitia.

4. Hg v iných lampách, ktoré nie sú osobitne uvedené v tejto prílohe.

5. Pb v skle katódových trubíc, elektronických komponentoch a fluorescenčných

trubiciach.

6. Pb ako prvok v zliatine ocele s obsahom do 0,35% Pb na hmotnosť, Al s

obsahom do 0,4% Pb na hmotnosť a ako zliatina Cu s obsahom do 4% Pb na

hmotnosť.

7. – Pb v spájkach s vysokou teplotou topenia (t. j. zliatinová spájka Sn – Pb s

vyšším obsahom ako 85% Pb),

– Pb v spájkach pre servery, pamäť a systémy na ukladanie dát (výnimka

udelená do roku 2010),

– Pb v spájkach pre zariadenia sieťovej infraštruktúry pre spínanie,

signalizáciu, prenos ako aj sieťové zariadenia pre telekomunikácie,

– Pb v elektronických keramických súčiastkach (napr. piezoelektronické

prístroje).

8. Pokovovanie Cd okrem použitia, ktoré je zakázané na základe smernice

91/338/EHS [9], ktorou sa mení a dopĺňa smernica 76/769/EHS [10] týkajúca sa

obmedzení predaja a používania určitých nebezpečných látok a prípravkov.

9. Cr (VI) ako protikorózne činidlo v chladiarenských systémoch z uhlíkovej ocele

v absorpčných chladničkách.

10. V rámci postupu uvedeného v článku 7 ods. 2 vyhodnotí Komisia použitie:

– Deka – BDE,

– Pb v lineárnych žiarivkách na špeciálne účely,

Page 44: ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE - diplom.utc.skdiplom.utc.sk/wan/4018.pdf · možnosť použitia prevlečných krytov hornej a dolnej svorky (šírka modulu 17,5 mm), alebo trojpólových

– Pb v spájkach pre servery, pamäť a systémy ukladania dát zariadenia sieťovej

infraštruktúry pre spínanie, signalizáciu, prenos ako aj sieťové zariadenia pre

telekomunikácie (s cieľom stanoviť konkrétne časové obmedzenie pre túto

výnimku), a

– žiaroviek,

ako prioritnú záležitosť, aby sa čo najrých1ejšie zistilo, či sa majú podľa toho

tieto body zmeniť a doplniť [2].