Il Sistema G.S.A. per la Sicurezza Antincendio The G.S.A ... · Il Sistema G.S.A. per la Sicurezza...

17
Appalti & Gestioni Multiservizi GRUPPO SERVIZI ASSOCIATI Know-how Tecnologie Innovazione Consulenza Formazione Il Sistema G.S.A. per la Sicurezza Antincendio The G.S.A.’s Fire Safety System Know-how Technologies Innovation Advice Training

Transcript of Il Sistema G.S.A. per la Sicurezza Antincendio The G.S.A ... · Il Sistema G.S.A. per la Sicurezza...

Appalti & Gestioni Multiservizi

GRUPPO SERVIZI ASSOCIATI

Appalti & Gestioni Multiservizi

GRUPPO SERVIZI ASSOCIATI

ARANCIO = 0-51-100-0BLU= 100-70-12-36

ARANCIO = PANTONE 152UBLU= PANTONE 2766 U

Know-how Tecnologie Innovazione Consulenza Formazione

Il Sistema G.S.A. per la Sicurezza AntincendioThe G.S.A.’s Fire Safety System

Know-how Technologies Innovation Advice Training

GRUPPO SERVIZI ASSOCIATI S.P.A. L’ECCELLENZA NEL FIRE RISK MANAGEMENTGRUPPO SERVIZI ASSOCIATI S.P.A.: EXCELLENCE IN FIRE RISK MANAGEMENT

Gruppo Servizi Associati è il principale attore a livello nazionale ed europeo del fire risk management, primo intervento e sorveglianza.

Il Gruppo ha sviluppato in 20 anni un bagaglio di esperienze assolutamente unico nell’ambito della Prevenzione Incendi e Gestione delle Emergenze.

I contesti ad alto rischio di incendio nei quali G.S.A. opera sono:

- Infrastrutture di trasporto della rete primaria in fase di esercizio- Infrastrutture di trasporto della rete primaria in fase di cantiere- Raffinerie ed impianti di estrazione ad alto rischio- Aeroporti ed eliporti- Impianti industriali sensibili- Porti e cantieri navali- Ospedali

More than 20 years of service have made G.S.A.’ s expertise unique in Fire prevention and in Emergency management

Typical high-risk scenarios where G.S.A. operates are:- Primary Transport Infrastructures in operating phase- Transport Infrastructures in building phase- Refineries and high-risk plants- Airports and heliports- Sensitive industrial plants- Ports and shipyards- Hospitals

PROFILEPROFILO

Appalti & Gestioni Multiservizi

GRUPPO SERVIZI ASSOCIATI

Appalti & Gestioni Multiservizi

GRUPPO SERVIZI ASSOCIATI

ARANCIO = 0-51-100-0BLU= 100-70-12-36

ARANCIO = PANTONE 152UBLU= PANTONE 2766 U

OUR ACTION FIELDOUR ACTION FIELD IL NOSTRO CAMPO D’AZIONEIL NOSTRO CAMPO D’AZIONEPROFILO PROFILE

AIRPORTS, HELIPORTS AND SHIPYARDSG.S.A. for over twenty years providing the fire service for heliports,helicopter medical emergency HEMS (Helicopter Emergency MedicalService).

G.S.A., is specialist in providing:- turnkey fire fighting systems for Airports and heliport till Class H3- heliports management- training courses for fire fighting - design service for fire fighting services and plants

Continuous improvement- Expert advice on safety systems development- Expert advice on how to conform to new norms

TrainingTraining for Fireman abilities’ achievement Fire safety and emergencies management’s training for employees

TRANSPORTATION INFRASTRUCRURES Risk management and operative service, for operating infrastructures- Tunnels and limited environments. - Outdoor infrastructures.

Safety management for infrastructures in building phase - Monitoring and control for steady and mobile construction sites.- Emergency Traffic management.- Signage management. - Road Emergency Facility Management: removal of obstacles, accident vehicles.

Technological innovation for safety - Development of devices, programs and systems dedicated to fire safety.- Operational research to develop tailored solutions.

HOSPITALSGlobal Safety Management - Design and project management for structured safety interventions - Safety Management Systems - Control Room’s design and management

First assistance service - First assistance in fire - First assistance in technical faults

Support and cooperation with Public Rescue Authorities- Protection and evacuation services in emergency - Safeguard and protection of properties, structures, offices, archives

AEROPORTI, ELISUPERFICI E CANTIERI NAVALIG.S.A. da oltre venti anni fornisce il servizio antincendio per le elisuperfici di emergenza medica con elicotteri HEMS (Helicopter Emergency Medical Service).

G.S.A., in particolare, è in grado di fornire:- servizi antincendio chiavi in mano per aeroporti ed elisuperfici fino alla classe H3- Gestione di elisuperfici- Corsi di formazione per addetti al servizio antincendio- Progettazione interventi per il servizi sicurezza antincendio

Continuous improvement- Consulenza dedicata per lo sviluppo dei sistemi di sicurezza- Consulenza per l’adeguamento alla normativa

Formazione- Formazione per il conseguimento delle abilitazioni riconosciute dai VVF- Formazione al personale del cliente per la gestione delle emergenze antincendio

INFRASTRUTTURE DI TRASPORTORisk management e primo intervento antincendio per le infrastrutture in esercizio- Tunnel ed ambienti confinati.- Infrastrutture di trasporto open air.

Gestione della sicurezza sulle infrastrutture di trasporto in fase di cantiere- Monitoraggio e controllo sui cantieri fissi e mobili- Gestione della circolazione nelle situazioni di emergenza- Gestione della segnaletica- Facility Management su emergenze rimozione ostacoli e mezzi in avaria o incidentati dalla carreggiata

Innovazione tecnologica per la sicurezza- Sviluppo tecnologico di dispositivi, programmi e sistemi per la sicurezza antincendio- Ricerca applicata per soluzioni tailored

OSPEDALIGestione globale della sicurezza- Progettazione e project management di interventi complessi per la sicurezza - Sistemi di gestione per la sicurezza- Progettazione e gestione delle Sale di Controllio

Servizio di Primo intervento- Primo Intervento in caso di principi di incendio- Primo Intervento in casi di anomalie

Supporto agli Enti di soccorso per le emergenze- Salvaguardia ed evacuazione delle persone in caso di emergenza- Tutela e conservazione dei beni, delle strutture, degli uffici e degli archivi

PROFILO PROFILE

- Personale: oltre 2.000 dipendenti altamente specializzati- Fatturato: 43.600.000 €- Trend di crescita G.S.A.: +10% annuo confermato per il 2014

Le certificazioniApplicazione alle commesse del Sistema di Gestione Integrato di Qualità: Qualità (UNI EN ISO 9001:2008)Ambiente (UNI EN ISO 14001:2004)Responsabilità Sociale (SA 8000:2008)Salute e della Sicurezza sul lavoro (OSHAS 18001:2007)

G.S.A. è l’unica azienda italiana che applica il Sistema di Gestione Integrato di Qualità per l’intera gamma dei servizi offerti nell’ambito della Prevenzione Incendi e Gestione delle Emergenze.

- Employees: more than 2.100 highly specialized employees - Turnover: 43,6 M €- Growth Trend: +10% also confirmed for 2014

CertificationsApplication of our quality system to all contracts:Quality Document Management System (UNI EN ISO 9001:2008)Environmental Management System (UNI EN ISO 14001:2004)Social Accountability Management System (SA 8000:2008)Occupational Health and Safety Management System (OSHAS 18001:2007)

G.S.A. applies an integrated quality management system to the entire range of services offered in terms of FIRE PREVENTION and MANAGING EMERGENCIES.

FIGURESMAIN HIGH-RISK SCENARIOS MANAGED BY GSA I NUMERI DI G.S.A.

- Mount Blanc Tunnel - Courmayeur - AOSTE- Gran Sasso Tunnel A24 Highway ROMA - L’AQUILA - TERAMO- San Domenico Tunnel- A25 - ROME - PESCARA- San Rocco Tunnel - A24 - ROME - L’AQUILA - TERAMO- Fortezza della Chiusa Tunnel – N.S.13 Pontebbana – UDINE- Rome Interchanges on the A24 Motorway - ROME - L’AQUILA - TERAMO- Highway A3 - Salerno-Reggio Calabria, Section: Gioia Tauro - Campo Calabro- Highway A14 – Bologna - Taranto – Section: Ancona Nord - Ancona Sud- Installations Eni: Marina di Ravenna - Gela- Installations Exxon Petroli- Headquarter NATO Mediterranean Sea- Airport Padova- Arena di Verona

OVER 50 ITALIAN HOSPITALS TRUST IN G.S.A.

Roma, Firenze, Napoli, Alessandria, Bergamo, Brescia, Udine, Ancona, Bologna, Bolzano, Cesena, Como, Grosseto, Latina, Livorno, Portoferraio, Parma, Pordenone, Ravenna, Reggio Calabria, Teramo, Treviso, Varese, Vicenza, Ascoli Piceno, Belluno, La Spezia, Pesaro, Trieste, Vercelli, Padova, Sondrio.

- Traforo del Monte Bianco - Courmayeur - AOSTA- Traforo del Gran Sasso Autostrada- Galleria San Domenico - A25 - ROMA - PESCARA- Galleria San Rocco - A24 - ROMA - L’AQUILA - TERAMO- Galleria Fortezza della Chiusa - S.S. 13 Pontebbana – UDINE

- Complanari di Roma sull’Autostrada A24 - ROMA - L’AQUILA - TERAMO- Autostrada A3 - Salerno Reggio Calabria - Tratta Gioia Tauro - Campo Calabro- Autostrada A14 - Bologna - Taranto - Tratta Ancona Nord - Ancona Sud- Raffinerie (ENI, AGIP)- Exxon Petroli- N.A.T.O. Headquarter Mediterraneo- Aeroporto Civile di Padova- Arena di Verona

OLTRE 50 OSPEDALI ITALIANI HANNO AFFIDATO A G.S.A. LA PROPRIA SICUREZZA.

Roma, Firenze, Napoli, Alessandria, Bergamo, Brescia, Udine, Ancona, Bologna, Bolzano, Cesena, Como, Grosseto, Latina, Livorno, Portoferraio, Parma, Pordenone, Ravenna, Reggio Calabria, Teramo, Treviso, Varese, Vicenza, Ascoli Piceno, Belluno, La Spezia, Pesaro, Trieste, Vercelli, Padova, Sondrio.

I PRINCIPALI SCENARI AD ALTO RISCHIO DI GSA

ROMA

UDINEAOSTA

BARINAPOLI

CHAMONIX

I NOSTRI UFFICI

Direzione GeneraleTavagnacco UDINE - via Galilei, 8

Sede LegaleROMA - via Palermo, 49

Sedi OperativeBARI - via Amendola, 172/C

NAPOLI - via Gramsci, 15

AOSTA - via A. Gramsci, 2

CHAMONIX (Francia) – 32 Rue H.L. Bronner

Prossima apertura: LIONE (Francia)

OUR OFFICES

HeadquarterTavagnacco UDINE - via Galilei, 8

Registered OfficeROMA - via Palermo, 49

Operations OfficesBARI - via Amendola, 172/C

NAPOLI - via Gramsci, 41

AOSTA - via A. Gramsci, 2

CHAMONIX (France) – 74 Rue du Lyret

LYON (France) - opening soon

SEDI THE APPROACHAPPROCCIO

Appalti & Gestioni Multiservizi

GRUPPO SERVIZI ASSOCIATI

Appalti & Gestioni Multiservizi

GRUPPO SERVIZI ASSOCIATI

ARANCIO = 0-51-100-0BLU= 100-70-12-36

ARANCIO = PANTONE 152UBLU= PANTONE 2766 U

OFFICES

THE G.S.A. METHOD IL NOSTRO METODOAPPROCCIO THE APPROACH

G.S.A. relies on its own highly professional operating personnel that have unique experience in the fire-fighting sector. Our operators feel their job as a MISSION.

All the operating personnel have multi-discipline qualifications and hold various certifications, even at ministerial level, which means that they can be used for various operating scenarios that pose a risk of fire.

G.S.A. Qualifications:- Certification: emergency management in limited spaces such as tunnels- Certification: emergency operator in structures high fire risk- Certification: use self-contained breathing equipment in limited spaces- Certification to manage health first aid (including the use of a defibrillator)- ATEX certification- Operating and command management technique course

G.S.A. impiega personale operativo proprio di elevata professionalità, con esperienze esclusive nel settore antincendio. La quasi totalità degli addetti proviene dai ruoli discontinui dei V.V.F., ad ulteriore garanzia che il lavoro svolto è davvero sentito come una mission.

L’intero organico del personale operativo, con qualifiche multidisciplinari, è in possesso di diverse abilitazioni ministeriali, per l’impiego nell’intero scenario operativo di rischio incendio.

Le abilitazioni- Gestione delle emergenze in ambienti confinati quali tunnel o gallerie- “Addetto alle emergenze in strutture considerate ad alto rischio incendio”- Utilizzo degli autorespiratori in ambienti confinati- Gestione degli interventi di primo soccorso sanitario (anche con l’uso del defibrillatore)- Abilitazione ATEX- Tecniche di gestione operative e di comando

AZIONI COORDINATEG.S.A. opera attraverso azioni coordinate ed interventi sinergici tra: - Interventi field con mediante operatori specializzati.- Tecnologie mezzi, attrezzature e dotazioni all’avanguardia- Innovazione tecnologica di sistemi robotizzati (droni) - Consulenza per la maggiore efficienza della azioni da intraprendere- Formazione

ALTA SPECIALIZZAZIONELa nostra organizzazione, fortemente specializzata, unica in Italia, è in grado di proporre un servizio mirato alla risoluzione tempestiva di qualsiasi evento e alla messa in sicurezza di tutte le criticità che si dovessero verificare durante la gestione dell’esercizio, in ambienti confinati e non. Gli operatori di G.S.A. sono altamente specializzati, i mezzi sono allestiti con impianti speciali antincendio di ultima generazione, coperti a livello internazionale da Brevetto Industriale di proprietà.

COERENZA CON LA NORMATIVAG.S.A. opera in conformità al Regolamento Europeo. 2004/54/CE.

Coordinated ActionsG.S.A. system includes synergic actions among:- Actions on field with highly skilled operators- Technologies, equipment and cutting-edge devices- Technological innovation of automatic systems (droni)- Expert Consultancy to improve efficiency in safety solutions- Training

High-QualificationG.S.A. is the only qualified company able to offer a tailored service. G.S.A. offers turnkey solutions for risk management in limited environments and outdoor infrastructures. . G.S.A.’s professionals are highly skilled and equipped of means and vehicles fitted with cutting-edge technology in fire-fighting systems, often Patented by G.S.A.

Compliance to normsG.S.A. operate with full compliance to the requirements of Laws and particularly of EU 2004/54/CE.

KNOW-HOW: OPERATING PERSONNEL IL KNOW HOW: I NOSTRI UOMINI

Savoir-faire

Innovation technique

Formation Conseil

Technologies

Know-how

Innovazione tecnologica

FormazioneConsulenza

Tecnologie

Savoir-faire

Innovation technique

Formation Conseil

Technologies

Know-how

Technological innovation

TrainingExpert advice

Tecnologies

I NOSTRI MEZZI LE TECNOLOGIE: AD H2O MICRONIZZATATHE TECHNOLOGIES: VEHICLES AND EQUIPMENT THE TECHNOLOGIES: MICRONIZED H2O APPROCCIO

Attrezzature, automezzi, dotazioni e dispositivi antincendio: un patrimonio unico

Per rispondere al meglio le esigenze di salvaguardia delle infrastruttura presidiate, G.S.A. opera con personale, attrezzature e tecnologie antincendio all’avanguardia.

Nessuna azienda europea del settore specifico ha la disponibilità di automezzi che G.S.A. può vantare: oltre 100, tra leggeri e pesanti, impiegati in diversi scenari operativi.

Equipment, vehicles, fire-fighting equipment and devices: unique assets

To provide the best response to the needs of protection of the monitored infrastructures, G.S.A operates with personnel, equipment and fire-fighting technologyat the forefront.

No other European company has the availability of vehicles than the one owned by G.S.A.: more than 100, lightweight and heavyweight, operating in different scenarios operational.

THE APPROACH

G.S.A.’S INDUSTRIAL PATENT

Main features- Damping down smoke, extremely useful when approaching fire.- Quick evaporation of the extinguishing agent used: rapid drop in temperature.- Limitation of collateral damage.

The development:The micronized water systems used by G.S.A. discharge the extinguishing substance (water or water with surfactants and foam generators) onto the fire, by way of very high pressure and very high speed impulses, thereby creating a cloud within a very short period of time, made up of very fine droplets that quickly penetrate deep into the fire.

Scenarios where to use to system:It is particularly suitable for action in spaces without stock of water :- Tunnels

- Confined places- Locations with limited accessibility- Shelters

Extinguishing agent: Nitrogen propellant rather than compressed air to generate a smothering action.

Main features:- No damages to the location- High limitation of fire location: fire extinguishment at very high pressure and very high speed impulses, which drops down temperature, damps down on fire, limits smoke spread, quickly penetrates into the fire- Efficiency: Decrease of extinguishing agent. It allows overall consumption of a quantity of agent that is about one hundredth of that used by traditional extinguishing systems

TECNOLOGIA APPLICATA DI PROPRIETÀ G.S.A.

Le caratteristiche- Abbattimento dei fumi, necessario nell’avvicinamento al fuoco.- Immediato abbassamento della temperatura per evaporazione rapida dell’estinguente lanciato.- Limitazione dei tipici danni collaterali da intervento, grazie al minimo contenuto d’acqua.

Gli sviluppi Propellente ad azoto invece che aria compressa per generare un’azione estinguente per soffocamento, indispensabile nel caso di incendi su parti elettriche.

Gli scenari di interventoInterviene con efficacia ove rifornimento d’acqua è pressoché impossibile: - Gallerie sprovviste di impianto di spegnimento. - Luoghi isolati.

- Luoghi a scarsa accessibilità. - Nicchie - Rilevati. - Scarpate.

- Agente estinguente: acqua micronizzata e azoto.

Le caratteristiche- Non danneggia il teatro di incendio: la minima quantità di agente erogato salvaguardia le strutture e le tecnologie ospitate.- Elevato confinamento del focolaio: l’estinzione ad impulsi ad altissima pressione e velocità, abbatte la temperatura, soffoca l’incendio, limitando la diffusione dei fumi e penetrando rapidamente e in profondità nell’incendio.- Efficienza: riduzione del consumo di estinguente, nel rapporto di circa 1:100 rispetto ai sistemi tradizionali di spegnimento.

H2O MICRONIZZATA LE TECNOLOGIE: ARIANNA THE TECHNOLOGIES: ARIANNAAPPROCCIO

THE TECHNOLOGIES: MICRONIZED H2O

Adaptable: The Micronized Water system does not have any accessibility limits. It could be installed on many different vehicles depending on the operator’s needs:

- Shoulder-carried system.- System installed on motorbike.- System installed on mini car vehicle.- System installed on pick-up vehicle.

L’AdattabilitàIl sistema ad acqua micronizzata non ha limiti di rispetto al contesto di utilizzo grazie alla possibilità di essere installato su diversi tipi di veicoli, garantisce l’accesso a qualsiasi luogo.

- Sistema spallabile.- Sistema su motociclo.- Sistema su veicolo minicar.- Sistema su pick up.

ARIANNAA laser based signal and visual guide system for tunnel and confined areas.

This system allows to identify the evacuation way and the emergencies exits. It provides optically continuous line and it is visible also in presence of smoke and fire.

ARIANNAUn sistema di segnalazione a guida laser visiva per l’evacuazione di tunnel ed ambienti confinati.

Il sistema permette di individuare la via di fuga lungo l’intera lunghezza del tunnel, con una singola indicazione.

Otticamente continuo, rimane visibile e può essere seguito anche in presenza di fumo e di incendio.

INNOVAZIONETHE INNOVATION

ANALYSIS - Main features of the problem - Normative context

ANALISI - Il problema nei suoi elementi principali - Il contesto normativo

CONTEXT - Context’s peculiarities - Main causes

CONTESTO - Le condizioni peculiari di contesto - Le cause principali specifiche

SUMMARY - The target to reach - Additional value of technologies

SINTESI - I punti obiettivo della soluzione - Il valore aggiunto della tecnologia

IL PARADIGMA DI G.S.A. PER L’INNOVAZIONE THE MILESTONES FOR INNOVATION INNOVAZIONE

THE PROBLEM OF THE RISK GROWTH

- Transportation demand increase - Obsolescence of infrastructure.- Lack of funding.

Lack of financial and economic resources is an obstacle, often impossible to move around, to find the financial resources necessary for the construction, installation and operation of fire safety plants for the fire safety in tunnels.

Safety needs vs lack of resources is a dichotomy fully understood by legislator who gives a solution with a new approach that may be defined by “constrained optimal point”. The new approach, while sets the performances of safety for people, means and structures, gives, at the same time, the possibility to reach a balance of cost through adoption of alternative measures and technological innovations.

IL PROBLEMA DELLA CRESCITA DEL RISCHIO

- Incremento della domanda di trasporto. - Obsolescenza delle infrastrutture.- Carenza di finanziamenti.

Le scarse risorse offerte dallo scenario economico-finanziario costituiscono una difficoltà, anche insormontabile, nel reperimento delle risorse finanziarie necessarie per la realizzazione, installazione ed esercizio degli impianti per la safety in galleria.

La normativa, ha pienamente recepito questa dicotomia, impostando la risoluzione del problema della sicurezza antincendio con un approccio che potrebbe definirsi di “ottimo vincolato”, fissando, quindi, come elemento imprescindibile la sicurezza di persone, mezzi e strutture, e allo stesso tempo, consentendo un equilibrio di costo aprendo il ventaglio delle soluzioni adottabili alle misure alternative ed innovazioni tecnologiche.

IL PARADIGMA DI G.S.A. PER L’INNOVAZIONE THE MILESTONES FOR INNOVATION THE INNOVATION

THE REGULATION APPROACH: DIRECTIVE 2004/54/EC OF

The problem of refitting tunnels:- Exorbitant costs- Costs not balanced by benefits

Article 3 Safety measures: Where certain structural requirements laid down in Annex I can only be satisfied through technical solutions which either cannot be achieved or can be achieved only at disproportionate cost, the Administrative Authority ……..may accept the implementation of risk reduction measures as an alternative to application of those requirements, provided that the alternative measures will result in equivalent or improved protection. ……..Article 14 Derogation for innovative techniques: In order to allow the installation and use of innovative safety equipment or the use of innovative safety procedures which provide an equivalent or higher level of protection than current technologies, as prescribed in this Directive, the administrative authority may grant a derogation from the requirements of the Directive on the basis of a duly documented request from the Tunnel Manager.

L’APPROCCIO NORMATIVO: LA DIRETTIVA 2004/54/CE

Il problema dell’adeguamento delle gallerie esistenti - Costo e quasi sempre esorbitante - Comunque non proporzionale ai benefici

Il decreto 264/2006 apre ampio spazio di intervento ai progettisti con l’art.3 “… determinati requisiti strutturali non sono realizzabili o che lo sono soltanto ad un costo non proporzionato i Gestori propongono... la realizzazione di misure di riduzione dei rischi come soluzione alternativa a tali requisiti purché le misure alternative si traducano in una protezione equivalente o accresciuta...” L’art.13 precisa il concetto di “… opportune misure di sicurezza alternative o integrative” mentre l’art.14 indica la procedura per “…deroghe per innovazioni tecniche”

Innovation

Technologies

Cost reduction

Traditional solutions

Structure’s refitting

System’s refitting

Soluzioni innovative

Tecnologie

Riduzione dei costi

Soluzioni tradizionali

Messa a norma dei sistemi

Messa a norma delle strutture

A balanced point, responding to safety needs and financially sustainable

Un equilibrio tra una soluzione garante della sicurezza ma finanziariamente ed economicamente sostenibile

IL PARADIGMA DI G.S.A. PER L’INNOVAZIONE THE MILESTONES FOR INNOVATION INNOVAZIONE

Protection of Users, Operators and Structures

Protezione degli utenti, degli operatori e delle strutture

Support to autosave

Autosoccorso

Prevention

Prevenzione

Safety

Sicurezza

Innovative technology features according to G.S.A.:

- Full accessibility- Effectiveness in confined environments- Limitation of risks for users- Limitation of risks for rescuers- Support to autosave- Damp down smoke- Increase user’s mobility- Increase visibility- Dynamic probe to understand emergencies in the tunnels

Le caratteristiche dell’innovazione per G.S.A.

- Accessibilità totale- Efficacia in ambiente confinato- Mitigazione dei rischi per le per le persone - Mitigazione dei rischi per i soccorritori- Supporti l’autosoccorso- Incremento dell’intervallo di tempo disponibile per l’esodo - Abbattimento della presenza di fumi- Incremento della mobilità delle persone - Aumento della visibilità per gli operatori antincendio- Sonda dinamica per la comprensione dei fenomeni emergenziali in galleria

THE G.S.A. SOLUTIONLA SOLUZIONE G.S.A. ITUNNEL

Reliable Technologies

Innovative Solutions

Tecnologie consolidate

Soluzioni innovative

Nowadays this system represents the highest level of multifunctional device. It is characterized by extreme reliability, complete safety during the operating phase, effectiveness, precision and rapidity.

È il sistema che ad oggi rappresenta il livello più elevato di dispositivo multifunzione, caratterizzato da un’elevata affidabilità, per la ridondanza dei dispositivi, dalla sicurezza nella gestione operativa, grazie alle diverse modalità d’intervento, e dall’efficacia nel risultato per la precisione e la celerità d’intervento.

ITUNNEL ITUNNELTHE SYSTEMIL SISTEMA

Reliable technologies: hydro-foam remote controlled monitors These are the most adopted devices in the world in fire fighting. Industrial complexes, high risk and infrastructures (ports, airports),typically choose this solution. The great power of their hydro-foam Jet, the high reliability in them operating and the absence of toxicity of their use for people, makes this kind of monitors the best solution for fire fighting..The innovation: remote controlled carThis car, maximizes the effectiveness of the monitors which is equipped, and gives to system reactivity in interventions and adaptability to different conditions.

Operating modes are four- Automatic- Semi-automatic- Remote manual- Manual on site

THE FRAMEWORK- Steady structure (overhead rail)- Mobile structure (car) - Pressure and pumping station

Le tecnologie consolidate: i monitori idroschiuma telecomandatiSono i dispositivi più diffusi a livello mondiale per lo spegnimento degli incendi in complessi industriali a grande rischio e nelle infrastrutture (portuali, aeroportuali), per la grande potenza di spegnimento del loro getto idroschiuma, l’elevata sicurezza nel loro funzionamento e l’assenza di tossicità del loro impiego per le persone.

L’elemento d’innovazione: il carrello telecomandatomassimizza l’efficacia dei monitori di cui è equipaggiato, e conferisce al sistema prontezza d’intervento ed adattabilità alle diverse condizioni.

Le modalità operative del sistema sono molteplici- Totalmente automatica- Semiautomatica- Manuale in remoto- Manuale in locale

L’ARCHITETTURA

Gli elementi principali: - La struttura fissa (rotaia aerea)- La una struttura mobile (i carrelli)- La stazione di pressurizzazione e pompaggio

THE SYSTEMIL SISTEMA

ITUNNEL ITUNNELTHE FRAMEWORKL’ARCHITETTURA

Fixed StructureAn overhead rail is installed along the tunnel. The rail is also equipped with the supply systems for proportioning water or fire extinguishing foam, the power and fibre optic data transmission backbone (serial bus), as shown in the picture below.

In its standard configuration, the system consists of docking and control stations located at a regular distance from each other that is typically 42 metres along the tunnel wall.

Steady structure - Longitudinal Pipe Ø 6 inches for water or mixture fire fighting foam- ≈ 10 bar pressure- Travel Guides- Works: - power supply line - Serial bus fiber-optic data transmission - Heat sensitive and cable fire detectors

La Struttura fissaDisposta lungo l’intera lunghezza della galleria, presenta ad intervalli regolari (tipicamente 42 m) le stazioni di attracco e controllo.

La configurazione della struttura fissa è estremamente compatta al fine di ridurre al minimo l’ingombro e poter essere ospitata con impatto contenuto nella sezione della galleria.

La Struttura aerea- Tubazione longitudinale Ø 6 pollici per l’alimentazione di acqua o miscela schiumogena antincendio- Pressione di ≈ 10 bar- Guide di traslazione- Impianti: - linea di alimentazione elettrica di sicurezza - Bus seriale di trasmissione dati in fibra ottica - Cavo termosensibile e dei rilevatori d’incendio

THE FRAMEWORKL’ARCHITETTURA

Mobile UnitA multifunctional smart drone with a technological innovative equipment.

Each mobile unit is equipped with:- Two 1,000 l/min remote-controlled fire monitors- Motors to drive the unit -Batteries to power the unit when in motion (batteries are buffered to be kept charged when the mobile unit is connected to a docking and control station)- Two visible light and infra-red video cameras- Panel with command and control equipment- Fame and temperature sensors- A flammable gas sensor and a toxic gas sensor to monitor dangerous situations (optional)

The car: the main features- High speed cruising- Acceleration and breaking- Efficient energy storage system, with dimensions and reduced weight- High reliability of operation- Low costs- Small shape and dimensions, for an easy insertion in motorway and railway tunnels.- Installation available in any position (horizontal, vertical, diagonal) in the upper part of the gallery section- Ability to identify its position along the track- Design aimed at working with water and fire extinguishing substances

La Struttura mobileUn Drone intelligente multifunzione, tecnologicamente equipaggiato.

Dotazione - Due monitori telecomandati orientabili con una portata di 1.000 l/min- Sensori di fiamma e temperatura per l’orientamento dei monitori- Una telecamera luce visibile- Due telecamere a luce infrarossa- Batterie per l’alimentazione della struttura durante il moto- Sensori di fiamma e temperatura- Due sensori (1 gas infiammabile + 1 gas tossico )- Quadro con i relativi organi di comando e controllo

La Struttura mobile: le caratteristiche- Elevata velocità di crociera- Accelerazione e frenata- Efficiente sistema di accumulo energia, con ingombro e peso ridotti- Elevata affidabilità di funzionamento- Costi contenuti- Ingombro ridotto, per un agevolmente inserimento nelle sagome delle gallerie autostradali e ferroviarie- Possibilità di montaggio e di funzionamento in qualunque posizione (orizzontale, verticale, inclinata) nella parte alta della sezione della galleria- Capacità di identificare la propria posizione lungo il binario- Progettazione mirata al funzionamento con acqua e sostanze estinguenti

ITUNNEL ITUNNELTHE FRAMEWORKL’ARCHITETTURA

PRESSURE AND PUMPING STATION

- Pumping group- Electric Pump- Motor- Foam mixer Group

Dimensioning depending on- The length and characteristics of the tunnel- Only one station in two arches of a gallery or two contiguous tunnel

The optimal effectiveness of ITunnel is reached installing, two cars each 2000 m, and one for each additional kilometer.

LA STAZIONE DI POMPAGGIO

- Gruppo di pompaggio- Elettropompa - Motopompa- Gruppo miscelatore schiuma

Il dimensionamento- Funzione della lunghezza e delle caratteristiche della galleria - Una sola stazione in due fornici di una galleria o in due gallerie contigue

L’efficacia ottimale di ITunnel si raggiunge installando, due carrelli per le gallerie con lunghezza fino a circa 2000 m, ed uno aggiuntivo per ogni ulteriore chilometro.

MANAGEMENTLA GESTIONE

SYSTEM MANAGEMENT IS DIVIDED IS 4 MODES:- Automatic- Semiautomatic- Manual- Manual on site

In each mode it is guaranteed:- Effectiveness in operating- Operators safety

Operatator’s safety is always guaranteed. Operatator is always in a safe environnment and he can manage the system sharply and reactively thanks to a clear perception of the tunnel environnement.

LA GESTIONE DEL SISTEMALa gestione del sistema si articola in quattro modalità:- Automatica- Semiautomatica- Manuale- Manuale on site

In ciascuna modalità è garantita:- L’efficacia dell’intervento- La sicurezza per gli operatori

Quando si procede con intervento dell’operatore, questi è sempre in ambiente sicuro, e può controllare il sistema con la massima precisione e velocità, con una visione dettagliata e completa del teatro d’incendio.

ITUNNEL ITUNNELTHE FRAMEWORKL’ARCHITETTURA

IL DIMENSIONAMENTO

ITunnel è stato sviluppato con i metodi della Fire Safety Engineering, in collaborazione con Enti di studi e ricerca, e testato con sperimentazioni operative.

Le fasi di attivazione dell’impianto sono:- Detection: un tempo inferiore ad 1 minuto è assegnato alla procedura di sicura discriminazione e validazione della presenza d’incendio.

- Raggiungimento: 1 minuto è riservato per la traslazione dei carrelli per raggiungere l’area dell’evento, grazie ad una velocità di crociera maggiore di 40 km/h.

- Attivazione: pochi secondi è il tempo per necessario per attivare i monitori dei carrelli (agganciamento alla stazione attracco, puntamento, erogazione).

L’AFFIDABILITÀ

Gli elementi di ridondanza - I monitori: ne sono presenti due, disposti sui due lati del carrello.- L’alimentazione elettrica delle stazioni di attracco ad anello, indipendente e sicura sui due lati del focolaio.- La comunicazione dei dati (fibra ottica e rame) in doppio anello.- La trasmissione dei dati (segnalazione e comandi) tra ciascun carrello e la sala controllo sia su fibra ottica + connessione in rame, sia WiFi dedicata ad alte prestazioni.- Il movimento di traslazione dei carrelli con quattro motori elettrici indipendenti.- I collegamenti elettrici di potenza e di segnale tra la stazione di attracco e il carrello mobile con due distinti connettori, uno di riserva operativa dell’altro.

DIMENSIONING

ITunnel has been developed with the Fire Safety Engineering methods,in collaboration with researchers and University, and tested with operational trials.

The stages of activation of the system are:

-Detection: less than 1 minute is assigned to the discrimination and secure validation of the presence of fire.

- Movement to fire site: 1 minute is reserved for the translation of tool cars to reach the event area, thanks to a cruising speed greater than 40km/h.

- Activation: few seconds is the time needed to activate the monitors (coupling to docking station, alignment, jet)..

SYSTEM RELIABILITY

Redundant in all its features:- Monitors: 2 monitors.- The power supply of the docking station is loop-type, which means it occurs separately and independently on either side of the area affected by fire;- The data transmission (both by fibre optic and copper cable) is dual loop-type;- The trailers are driven by four independent electric motors that directly activate the driving wheels; - The power electric connection and signal connection between the docking and control stations and the mobile units are made via two separate connectors that connect automatically, one being the other’s operational reserve;- The data transmission (signals and commands) between each trailer and the control room takes place both via physical support (fibre optic + copper connection) and wireless via dedicated high-performance Wi-Fi connection, which is also capable of transmitting the TV signals from the TV cameras (visible and infra-red light) fitted on each trailer.

THE FRAMEWORKL’ARCHITETTURA

L’INTEGRABILITÀ

ITunnel è completamente integrabile con i sistemi di spegnimento manuale con cassette idranti prescritto dalla normativa.

È sufficiente installare le cassette con un passo multiplo di quello delle stazioni di attracco, e quindi tipicamente 125.La derivazione delle cassette idranti può avvenire direttamente dalla linea di alimentazione idroschiuma della struttura fissa adottando, localmente, una valvola riduttrice di pressione per ridurre quest’ultima a ca. 4÷5 bar, ed equipaggiando la stazione di pompaggio con una pompa jockey, in grado di mantenere in rete a riposo la pressione richiesta per le lance manuali di 5 bar.

La versatilità e l’applicabilità di iTunnel vale anche a gallerie esistenti: è consentito infatti l’utilizzo indistinto sia in gallerie di tipo stradale e autostradale che per gallerie ferroviarie e metropolitane permettendo quindi di intervenire senza l’interruzione di esercizio per l’intera durata dei lavori d’installazione.

LA MANUTENZIONE

- Tutti gli organi dell’impianto sono monitorati in continuo dall’unità di controllo centrale del sistema, per cui eventuali problemi sono immediatamente segnalati e protocollati.

- Gli organi del sistema montati nelle diverse stazioni di attracco godono d’immediata accessibilità.

- La movimentazione dei carrelli mobili durante le operazioni di manutenzione è estremamente facile grazie al controllo telecomandato, che permette di condurre il carrello stesso in punti agevoli e accessibili, senza intralciare l’operatività della galleria.

- L’utilizzo di un carrello “muletto” lasciando la galleria presidiata ed in esercizio.

INTEGRATION

ITunnel is fully integrated with the fire fighting systems and with manual fire hydrants required by legislation, thank to the distance between two docking stations, and adopting locally, a valve.

pressure regulator to reduce the pressure to ca. 4 ÷ 5 bar.Furthermore it is possible to equip the pumping station with a jockey pump capable of maintaining the pressure required.

The versatility and applicability of iTunnel also applies to existing galleries:It is permitted to use in both type and road tunnels junction that for railway tunnels and subways allowing to intervene without the interruption of operation for the duration of the work..

MAINTENANCE

- All the parts are monitored continuously by the central control of the system, so any issues are immediately reported and logged.

- All the parts are easily accessible.

- Handling of cars is extremely easy even during during maintenance operations , thanks to the remote control, which allows to move the car till the most accessible points of the tunnel , leaving the tunnel under operation.

- Tunnel safety performances remain unchanged even during iTunnel maintenance, simply using a spare car.

ITUNNEL ITUNNELTHE FRAMEWORKL’ARCHITETTURA

LE FUNZIONI DI FACILITAZIONE DELL’ESODO

L’equipaggiamento di iTunnel, oltre alla naturale e primaria funzione di protezione dagli incendi, può essere utilmente impiegato per tutte le azioni volte alla salvaguardia dei passeggeri, degli operatori e di monitoraggio e di manutenzione anche durante il regolare esercizio della galleria. Le funzioni fondamentali sono: - L’informazione all’utenza con impianto fonico, amplificato a messaggi variabili (attivabili in remoto) fornisce indicazioni operative quali: allerta d’inizio scarica idrica; avvisi di “procedure di esodo” per i passeggeri.- Il rilevamento presenza di sostanze pericolose, combustibili, infiammabili, tossiche o corrosive.

LE FUNZIONI DI COMPARTIMENTAZIONE

Con la modalità di getto frazionato, iTunnel realizza un dispositivo di compartimentazione della sezione teatro di incendio con una lama d’acqua della portata di 1000 litri/s a totale copertura della sezione della galleria.

LE FUNZIONI TRASPORTO UTENTI ED UTENSILI

iTunnel è predisposto per la costituzione di un miniconvoglio, grazie ad un carrello aggiuntivo che permette:- Il raggiungimento del teatro di incendio con tutti gli attrezzi necessari per il salvataggio. - Il trasporto di un ferito in una zona sicura.

IL TRAFIC MANAGEMENT E L’OPZIONE FOLLOW ME

iTunnel è predisposto per la realizzare un dispositivo per il controllo del traffico veicolare e la calmierazione delle velocità.

- Il segnale “follow me” permette al drone di viaggiare ad una velocità prestabilita per condurre i flussi di traffico a velocità omogenee al di sotto del valore critico di stop&go.- Le telecamere consentono misura e controllo del traffico in continuo.

THE AUTOSAVING FUNCTIONS

ITunnel equipment, in addition to the primary protective function, can be usefully employed for all actions aimed at protection of passengers, operators and maintenance and monitoring even during the tunnel is operating. The basic functions are:- Users Information with amplified sound system, variable messages(activated remotely) that provides operational indications such as lookout off downloadwater supply; warnings of “exodus” to passengers.- Detecting the presence of hazardous substances, combustible, flammable,toxic or corrosive substances.

ISOLATION FUNCTIONS

With fractional Jet mode, iTunnel achieves a compartmentalization of the theatre section of fire with a water blade capacity of 1000 litres/s to cover total gallery section.

TRANSPORT USER FUNCTIONS AND TOOLS

iTunnel is prepared for establishment of a mini convoy, thanks to a additional cars that allows to:- reach the fire site with all the tools required. - Carry a injured in a secure area.

THE TRAFIC MANAGEMENT AND FOLLOW ME

iTunnel is designed to achieve a device for the control of traffic and the of speed calming.

- The signal “follow me” enables the drone to to conduct traffic flows at speeds below the uniform critical value you stop & go.- The cameras allow traffic measurement and control.

THE FRAMEWORKL’ARCHITETTURA

LA GESTIONE DEGLI IMPIANTI DI VENTILAZIONE

Grazie al sistema di telecamere su luce visibile ed infrarosso, al sistema di monitoraggio del traffico ed a quello di detection degli incendi e dei funi, iTunnel può essere inserito nella gestione degli impianti realizzando un efficientamento energetico, tramite la misura della velocità dell’aria, e regolando la ventilazione longitudinale/ trasversale;

LE FUNZIONI ANCILLARIiTunnel amplifica il suo spettro di azione con ulteriori funzioni:- La bonifica del suolo, erogando sostanze disinquinanti per neutralizzare sversamenti di idrocarburi.- Il miglioramento delle condizioni di aderenza con l’erogazione di sostanze criogeniche.- Il lavaggio delle pareti della galleria con il miglioramento della segnaletica.

LE CARATTERISTICHE

- Altissima affidabilità nell’intervento di spegnimento, in qualsiasi condizione di impegno della galleria (traffico congestionato, incidente, ostacoli etc.).- Elevata portata di spegnimento per qualsiasi tipo d’incendio.- Disponibilità ad un utilizzo estremamente prolungato nel tempo.- Impiego della tecnologia antincendio più efficiente ad oggi.- La molteplicità di gestione del sistema, con attivazione automatica o manuale.- La sicurezza totale nella gestione grazie alla possibilità d’intervento in remoto.- L’adattabilità a qualsiasi tipo di galleria: stradale, ferroviaria e metropolitana.- La certezza di efficienza funzionale, con autodiagnosi automatica e continua dello stato del sistema, in condizioni sia di stand-by sia operative.- L’economicità di gestione e manutenzione.

MAINTENANCE AND VENTILATION SYSTEMS MANAGEMENT

Thanks to cameras on visible light and infrared, to traffic monitoring and detection of fires and smoke, iTunnel can be placed in facilities management efficiency through a energy, by the measurement of the air speed, and adjusting the ventilation longitudinal/transverse.

ANCILLARY FUNCTIONS

iTunnel amplifies its action spectrum with additional features:- Soil remediation, providing purifying substances to neutralizespills of hydrocarbons.- Improvement of adhesion with the delivery ofcryogenic substances.- Washing of the walls of the gallery with improved signage.

ESSENTIAL AND SPECIFIC REQUIREMENTS OF THE SYSTEM

- Extremely reliable intervention.- System activation without operator’s direct intervention.- Possibility of direct action from remote safe area, optimizing the system’s extinguishing performance.- Possibility to install the system for protection of road tunnel, railway tunnels and underground train tunnels. - Automatic continuous self-diagnosis of the system status, both in stand-by and during operation.- High reliability of the system.- Possibility of mounting the system with minimal installation activities and use of space in the tunnel (for tunnel use).- Minimization of the detail for different installations.- Minimization of maintenance works and related costs.- Standardization of th maintenance works focusedon easily interchangeable components.

CONSULENZA EXPERT ADVICE FORMAZIONE

G.S.A. recluta i migliori dirigenti dell’antincendio al fine di fornire al cliente il supporto necessario per adottare le migliori scelte in materia di antincendio.

La consulenza è un servizio che G.S.A. offre sia on demand, per supportare il cliente sulle scelte di ciascun singolo progetto, sia flat, ossia un percorso disteso nel tempo per accompagnare il cliente nella definizione e nell’attuazione della politica aziendale sulla sicurezza.

I temi- La risposta alla normativa vigente- Il rapporto con le autorità competenti- La scelta delle migliore tecnologia da adottare- Il supporto nello sviluppo di nuove tecnologie

Nell’ambito del servizio appaltato G.S.A. ha maturato un’esperienza unica nel genere. Negli ultimi anni ha realizzato attività di formazione per gli addetti con la collaborazione della Stazione Appaltante GEIE TMB.

L’attività formativa ha avuto un ruolo centrale nel processo di crescita individuale e collettiva degli addetti, migliorandone le prestazioni professionali e contribuendo a creare un clima sociale positivo e di collaborazione.G.S.A. sceglie di impiegare nuovamente la formazione continua del personale operativo in modo strategico, selezionando le strutture migliori per il mantenimento degli alti livelli di preparazione degli addetti, necessari per operare presso la struttura Traforo del Monte Bianco. G.S.A., in linea con gli obiettivi previsti dall’Unione Europea per il 2020 per i settori della sicurezza e dell’istruzione, investe nella formazione considerandola parte integrante del “processo culturale” degli addetti. Ne garantisce una “filiera lunga” e la monitorata attraverso la Scheda Individuale di Crescita (SIC), in cui per ogni addetto è tracciato il percorso di sviluppo personale realizzato nel corso del tempo.

G.S.A. recruits the best managers and professionals in order to give our clients an excellent support and expert advice in terms of Fire-Prevention.

Consultancy is a service that G.S.A. offers both on demand, to support our clients on each single project, and flat, which follows through all company safety plan.

Consultancy- Plant/action design according with regulations- Document management to obtain Authorities’ approval- Advisory to close the proper technology- Support in safety development

G.S.A. has gained a great and unique experience in terms of Fire-Safety Training. During the last seven years fire fighting trainings were provided to all our personnel , thanks also to the partnership with GEIE TMB.This training activity has improved our operators performances, leading to the establishment of a positive and collaborative atmosphere .

G.S.A., on line with the objectives established by the European Union for the sector of Safety and Education, invests every year on training, considering it as a very important part of the operators formation.

TRAINING

THE G.S.A. TRAINING PRINCIPLES:

Principles on which G.S.A. founds its educational process:

- Conform to the specific competences needed for the activities- Professional improvement seen as a continuous process- More integration and cooperation between all elements during emergencies - Personnel interchange

PRINCIPI DELLA FORMAZIONE G.S.A. I principi della formazione su cui si basa il processo formativo che G.S.A. intende intraprendere per garantire professionalità adeguate allo svolgimento delle attività di sorveglianza antincendio riguardano:

- Allineamento delle competenze con quelle richieste dalle specifiche attività da svolgere- Crescita professionale intesa come miglioramento continuo- Maggiore integrazione tra tutte le funzioni coinvolte nella gestione delle emergenze- Intercambiabilità del personale operativo

KNOW-HOWOperators on move, to prevent and give a quick response during emergencies

KNOW-HOWUomini sul campo e pattuglie per prevenzione,

primo intervento a bordo e sul campo

iTunnelTechnologies in order to extinguish fire,

and to reduce smoke and heat

iTunnelTecnologia per lo spegnimento, riduzione fumi e temperature,

facilitazione esodo

TECHNOLOGIESShoulder carried devices and equipment

that ensures quick and safe response.

TECNOLOGIESistemi spallabili a massima accessibilità, mezzi per interventi immediati

e senza danni collaterali

EXPERT ADVICEContinuous improvement, effectiveness, the best solutions

CONSULENZAContinuous improvement, efficientamento, scelta delle soluzioni migliori

TRAININGEmergency Management training courses and qualifications for our

clients’ personnel

FORMAZIONEAddestramento ed abilitazione del personale del cliente

alla gestione delle emergenze

IL PROGETTO QuAPE :QUICK APPROACH PROGRAM FOR FIRE EXTINGUISHING

È il programma in corso di sviluppo per un approccio integrato e su misura per la gestione delle aree “rosse” delle infrastrutture

I punti chiave- Sala di controllo centralizzata. - Protocollo di intervento.- Gestione “globale” dell’emergenza.

The QuAPE Project: QUICK APPROACH PROGRAM FOR FIRE EXTINGUISHING

This innovative program, currently under development, is based on a combined approach which focuses on the management of infrastructures’ “Red” areas. Key Elements:- Centralized control station. - Intervention procedure.- Global management of emergencies.

Sede Legale / Registered OfficeROMA Via Palermo, 49 - 00184Tel. / Phone 06/48907063Fax 06/48912494

Direzione Generale / HeadquarterTAVAGNACCO (UDINE)Via Galileo Galilei, 8Fr. Feletto Umberto -33010Tel. / Phone 0432/600375Fax Service Comm. 0432/600077Fax Service Amm. 0432/523016Fax Service RH 0432/603914Fax Service Achats 0432/601930

Sedi Operative / Operation OfficesAOSTA Via Gramsci, 2 - 11100Tel. / Phone 0165/867236Fax 0165/867628

BARI Via Amendola, 172/C - 70126Tel. / Phone 080/5231335Fax 080/5289729

NAPOLI viale Gramsci 15 - 08122

GROUPE SERVICES ASSOCIES sarl32, Rue Hellbronner74400 – CHAMONIX

Prossima apertura / Opening soon: LYON

GROUPE SERVICES ASSOCIES sarl è una società controllata da

GRUPPO SERVIZI ASSOCIATI S.p.A.

Gruppo Servizi Associati S.p.A. qualifications- UNI EN ISO 9001:2008- UNI EN ISO 14001:2004- OHSAS 18001:2007- SA 8000:2008

GRUPPO SERVIZI ASSOCIATI S.P.A.P.IVA / VAT 01484180391Cap. Soc. i.v. (Corp. Stock) € 1.500.000,00