Idiomas
Transcript of Idiomas
Percebemos que a capacidade lingüística foi sendo adquirida gradativamente ao longo da
história da humanidade.
Como outras habilidades humanas, esta também foi evoluindo e progredindo a medida que nossa
espécie foi evoluindo também.
A resposta do porque existem tantos idiomas no mundo ainda não foi
totalmente encontrada, nem sabemos se o será.
Temos a explicação judaica/cristã que conta a história
da Torre de Babel, mas
pensamos que cada povo deve ter seu próprio mito sobre este
assunto.
Existe uma corrente de pensamento no qual diz que a Terra foi habitada por seres de outra dimensão que deveriam cruzar com os humanos para acelerar a evolução do planeta.
Cada ser pertencia a uma cor diferente e, cruzando com os terráqueos, deram origem a novas raças, algumas com mais evolução que as outras, com seus costumes e línguas diferentes.
Claro que esta é mais uma teoria, ou corrente de pensamento, mas o que queremos dizer é que
devem existir muitas explicações para a pergunta "Por que existem tantos idiomas?"
Uma outra resposta seria que as distâncias antigamente eram maiores, sem veículos e com muita mata, era difícil o encontro entre tribos e
cidades diferentes, isso fazia com que cada grupo formasse sua cultura própria, uma prova disso são os próprios índios do Brasil, eles não
falam todos o mesmo dialeto, desta forma a linguagem também se desenvolveu de formas
diferentes em vários locais do mundo, países de grande extensão ou com muitas barreiras
naturais, mais difíceis de serem transpostas antigamente, acabaram por ter vários dialetos ou até mesmo línguas diferentes dentro deles.
Não há uma única resposta para o surgimento dos idiomas. Tem muito a
ver com as crenças de cada povo e em cima destas teorias, os estudiosos do
assunto constroem suas teorias.
Pela nossas pesquisas existem atualmente
entre seis mil e sete mil línguas faladas no
mundo e mais de 7.000 dialetos. Só na
Indonésia falam-se 365 línguas diferentes. Na
África existem mais de 1000 idiomas.
Concluímos através de nossas pesquisas o que já
era uma de nossas certezas, a língua mais
falada no mundo é o mandarim(China) e vem
seguida pelo inglês, hindu, espanhol, russo, bengali e
então o português.
O predomínio de um idioma sobre o outro tem a ver com o momento histórico, social, político e econômico de uma
Nação.O predomínio de um idioma é apenas
circunstancial, ou seja dura apenas enquanto o país tiver a sua hegemonia
em evidência.
Hoje o inglês predomina em função de ser falado no país mais forte
economicamente (EUA). Em função deste predomínio
acredita-se que alguns idiomas desaparecerão. Até 2100 serão apenas cem idiomas no planeta.
E o inglês até quando se manterá? Não há como precisar
mas com certeza um dia este lugar pertencerá a outro idioma.
Muitos idiomas não se extinguiram, o que aconteceu é
que muitos diferenciaram-se em outros ou mudaram de nome.Outros desapareceram
juntamente com seus povos em função do colonialismo que os
condenou a subserviência e extermínio. É o que aconteceu
com cerca de 1200 idiomas indígenas no Brasil, à partir da
exploração portuguesa.
É importante ressaltar que a língua não muda pela vontade do homem, mas pelo
uso que este faz dela.
No século XIX, os teóricos se interessaram em buscar a
língua-mãe, ou seja, aquela que teria dado origem a um grupo de línguas, mas descobriram que a
língua sofre mudanças de maneira ordenada e que essas transformações não ocorrem porque alguém decreta, mas
pelo amplo uso de uma estrutura por um determinado grupo
social.
Como já pensávamos, os idiomas apresentam vários dialetos em função da história e origem
de um povo. Quanto maior suas fronteiras, mais possibilidades de variações do idioma
teremos. No caso do dialeto gaúcho, ele recebeu influências do português, do
castelhano, do guarani e com algumas contribuições do italiano.
O dialeto está diretamente relacionado com a colonização de uma região. Dentro do
próprio Estado já temos alguma variações, especialmente ao que se refere
ao sotaque.
Não há como se evitar a influência de um idioma sobre o outro. É o que
chamamos estrangeirismos. É um processo que faz parte de qualquer idioma vivo, pois sendo vivo está aberto a modificações, o que lhe
confere um caráter dinâmico. Com a globalização é impossível que não haja
interferência.
As sociedades economicamente mais frágeis sofrem mais com
estas influências, do que nações consolidados sob todos os aspectos.E aí é importante
estabelecer cuidados para que estes estrangeirismos não descaracterizem o idioma
pátrio.Uma das maneiras de impedir que isso ocorra seria a
valorização da tradição e cultura própria de cada povo.
Especificamente falando do nosso
idioma(português) há duas formas de estrangeirismos:
o aportuguesamento da palavra ou seu
uso na forma original .
Português do Brasil
Tanto o português brasileiro quanto o de Portugal é o mesmo.Porém no Brasil o idioma sofreu
alterações quando os negros africanos vieram para o Brasil, além das influências das línguas nativas como o tupi guarani.Há também uma outra explicação referente aos colonizadores portugueses que vieram povoar o Brasil,não
falavam o português na sua forma culta trazendo desta forma deformações no idioma.
Língua dos sinais:
Durante séculos, os deficientes auditivos ou surdos se basearam na comunicação com os outros através de dicas visuais.
Conforme a comunidade dos surdos cresceu, as pessoas começaram a
padronizar os sinais, construindo um vocabulário e gramática ricos, que
existem independentemente de qualquer outra língua.
Não se pode exigir que todos falem o mesmo idioma, pois ela veste diferentes
roupagens, a fim de atender as necessidades, o importante é ter
comunicação, passar a mensagem para alguém.
CláudiaEdilaineFláviaLeilaNeliVera