IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau...

19
IAN 78533 BATTERY & ALTERNATOR TESTER PAWSB 12 A1 BATTERIE- UND LICHTMASCHINENTESTER Bedienungsanleitung BATTERY & ALTERNATOR TESTER Operating instructions DISPOZITIV PENTRU VERIFICAREA BATERIILOR ŞI ALTERNATOARELOR Instrucţiuni de utilizare EΛEΓKΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ AYTOKINHTOY ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΟ Οδηүίες χρήσης

Transcript of IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau...

Page 1: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

IAN 78533

BATTERY & ALTERNATORTESTER PAWSB 12 A1

BATTERIE- UND LICHTMASCHINENTESTERBedienungsanleitung

BATTERY & ALTERNATOR TESTEROperating instructions

DISPOZITIV PENTRU VERIFICAREA BATERIILOR ŞI ALTERNATOARELORInstrucţiuni de utilizare

EΛEΓKΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ AYTOKINHTOY ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΟΟδηүίες χρήσης

Page 2: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

GB / CY Operating instructions Page 1RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 5GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 9DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 13

Page 3: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

GBCY

1PAWSB 12 A1

IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.

You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instruc-tions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.

Intended Use The appliance is intended for checking the charge of a 12 volt battery. In addition, the charging function of a generator can also be tested. The appliance is not meant for commercial use.

Package contents Battery & Alternator Tester PAWSB 12 A1

2 quick-connect terminal clamps, permanently mounted

(1 red, 1 black)

Operating instructions

Safety instructions Danger! Avoid danger to life and

limbs caused by improper use! ● Do not operate the appliance with a damaged

cable. ● The measurement cable must be placed so that

they cannot be caught by rotating parts within the engine compartment.

CAUTION! Damaged measurement cables create a life-threatening risk of electric shock.

● Dispose of the device when the measurement cables have become damaged. The measurement cables are not intended to be repaired.

Danger of explosion and fi re! Make certain that explosive or combustible substances, such as petrol or solvent, cannot be ignited during use of the appliance! Ignition sources (e.g. open light, burning cigars, cigarettes or electric sparks) must be kept away from the starter batteries.

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 1IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 1 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 4: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

GBCY

2 PAWSB 12 A1

Danger of chemical burns! Protect your eyes and skin against chemical burns caused by acid (sulphuric acid) upon contact with the bat-tery! Do not look directly at the connected battery and use the following: acid-resistant safety glasses, clothing and gloves! If your eyes or skin come into contact with sulphuric acid, rinse the aff ected part of the body with plenty of clear running water and seek immediate medical assistance!

● Avoid an electric short-circuit when connecting the appliance to the battery. Connect the positive pole terminal clamp only to the positive pole of the bat-tery. Connect the negative pole terminal clamp only to the negative pole of the battery.

● Connect the terminal clamps (“–“ and “+“) only to the insulated area!

Attention! Avoid damage caused by improper use!

● Only use the appliance with the included original parts!

● Protect the contact surfaces of the battery.

Connection ● First connect the red quick-connect terminal clamp

to the positive pole (+) of the battery. ● Then connect the black quick-connect terminal

clamp to the negative pole (-) of the battery.

The appliance can be fastened to the vehicle chas-sis during the measurement using the magnetic strip on the back of the appliance.

Testing a battery and generator Battery test / start capacity

● If only the 11.5 volt LED lights up, the charge of the battery is weak. The battery must be recharged.

● If the 12 volt LED also lights up, the battery is half charged. Recharging of the battery is recommended.

● If the 12.6 volt LED also lights up, the battery is fully charged and capable of starting.

Attention! Property damage! Before charging, learn about how to maintain the battery by reading its operating instructions!

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 2IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 2 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 5: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

GBCY

3PAWSB 12 A1

Generator test

● Connect the appliance to the battery as described above under “Connection“.

● Start the engine and switch on all consumers (headlights, radio, rear window heating, etc.).

● For newer vehicles, briefl y increase the engine speed up to 2500 rpm.

● If the 13.2 volt to 14.5 volt LED lights up, the gen-erator or the voltage regulator is in good condition.

● If the 15.5 volt LED lights up, the generator or volt-age regulator is defective. In this case, contact your automotive mechanic.

Cleaning Danger of electric shock! Always discon-

nect the appliance from the battery before cleaning it. Under no circumstances may the appliance be immersed in water or held under running water during cleaning.

Attention! Property damage! Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage the upper surfaces.

● Clean the outside of the appliance with a slightly damp cloth.

Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.

Observe the currently applicable regulations.

In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 3IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 3 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 6: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

GBCY

4 PAWSB 12 A1

Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 78533

Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (peak))(0,06 EUR/Min., (off peak))E-Mail: [email protected]

IAN 78533

CY Service CyprusTel.: 8009 4409E-Mail: [email protected]

IAN 78533

ImporterKOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 4IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 4 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 7: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

RO

5PAWSB 12 A1

IntroducereFelicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat!

Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. In-strucţiunile de utilizare sunt parte integrantă a produsului. Acestea conţin indicaţii importante privind siguranţa, modul de utilizare şi de eliminare a aparatelor uzate. Înainte de a utiliza produsul, familiarizaţi-vă cu toate in-dicaţiile de operare şi de siguranţă. Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi doar pentru domeniile de utili-zare specifi cate. Dacă înmânaţi produsul altor persoane, predaţi, de asemenea, şi documentele aferente.

Scopul utilizăriiAparatul serveşte la verifi carea gradului de încărcare al unei baterii de 12 V. Suplimentar, poate fi verifi ca-tă funcţia de încărcare a dinamului. Aparatul nu este conceput pentru a fi utilizat în scopuri profesionale.

FurnituraDispozitiv pentru verifi carea bateriilor şi alternatoarelor

PAWSB 12 A1

2 cleme de conectare pentru contact rapid, gata montate

(1 roşie, 1 neagră)

Instrucţiuni de utilizare

Indicaţii de siguranţă Pericol! Evitaţi pericolul de moarte şi

de rănire prin utilizarea necorespun-zătoare!

● Nu utilizaţi aparatul, dacă cablul este deteriorat. ● Cablurile de măsurare trebuie pozate astfel încât

să nu fi e prinse de componentele rotative din com-partimentul motorului.

Precauţie! Cablurile de măsurare defecte repre-zintă pericol de moarte prin electrocutare.

● Dacă cablurile de măsurare sunt defecte, eliminaţi aparatul. Cablurile de măsurare nu pot fi reparate.

Pericol de explozie şi de incendiu! La utilizarea aparatului, asiguraţi-vă că este exclus pericolul de aprindere a substanţelor explozibile, de exemplu, benzină sau dizolvant!

Sursele de aprindere (de exemplu, lumină deschi-să, ţigări aprinse, scântei de la ţigară sau generate electric) trebuie ţinute la distanţă de bateriile de pornire.

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 5IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 5 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 8: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

RO

6 PAWSB 12 A1

Pericol de arsuri chimice! Protejaţi ochii şi pielea contra arsurilor cu acizi (acid sulfuric) la contactul cu bateria! Nu priviţi direct la bateria conectată şi utilizaţi: ochelari, îmbrăcăminte şi mănuşi, rezistente la acţiunea acizilor! Dacă ochii sau pielea au intrat în contact cu acidul sulfuric, clătiţi bine zona afectată a corpului cu apă curată din abundenţă şi consultaţi imediat un medic!

● La conectarea aparatului la baterie, evitaţi pro-ducerea scurtcircuitelor. Conectaţi clema cu polul pozitiv numai la polul pozitiv al bateriei. Conectaţi clema cu polul negativ numai la polul negativ al bateriei.

● Prindeţi clemele de conectare („–“ şi „+“) numai de partea izolată!

Atenţie! Pentru a evita deteriorările materiale, utilizaţi aparatul în mod corespunzător!

● Utilizaţi aparatul numai împreună cu piesele origi-nale livrate!

● Protejaţi suprafeţele de contact ale bateriei.

Conectarea ● Conectaţi mai întâi clema de conectare rapidă

roşie la polul pozitiv (+) al bateriei. ● Conectaţi apoi clema de conectare rapidă neagră

la polul negativ (-) al bateriei.

Cu ajutorul benzilor magnetice de pe spatele apa-ratului, acesta poate fi fi xat pe caroseria maşinii în timpul măsurării.

Verifi carea bateriei şi dinamuluiTestul bateriei / capacitatea de pornire

● Dacă se aprinde numai LED-ul de 11,5 V, gradul de încărcare a bateriei este redus. Bateria trebuie încărcată.

● Dacă se aprinde şi LED-ul de 12 V, bateria este încărcată pe jumătate. Se recomandă încărcarea bateriei.

● Dacă se aprinde şi LED-ul de 12,6 V, bateria este complet încărcată şi poate efectua pornirea..

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 6IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 6 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 9: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

RO

7PAWSB 12 A1

Atenţie! Pericol de deteriorare! Înainte de încărcare, informaţi-vă cu privire la mentenanţa bateriei consultând instrucţiunile de utilizare ale bateriei!

Testul dinamului

● Conectaţi aparatul la baterie în modul descris în secţiunea „Conectarea“.

● Porniţi motorul şi cuplaţi toţi consumatorii (faruri, radio, sistemul de încălzire a hayonului etc.).

● La autovehiculele mai noi, creşteţi pentru scurt timp turaţia motorului până la 2500 rot./min.

● Dacă se aprind LED-urile de 13,2 V până la 14,5 V, dinamul, respectiv regulatorul de tensiune este în regulă.

● Dacă se aprinde LED-ul de 15,5 V, dinamul, re-spectiv regulatorul de tensiune este defect. În acest caz, luaţi legătura cu atelierul KFZ.

Curăţarea Pericol de electrocutare! Înainte de cură-

ţarea aparatului, deconectaţi-l de la baterie. Pentru curăţare, este interzisă introducerea aparatului în apă sau ţinerea acestuia sub jet de apă.

Atenţie! Pericol de deteriorare! Nu utili-zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei.

● Curăţaţi aparatul în exterior cu un prosop uşor umezit.

Eliminarea aparatelor uzateNu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit. Acest produs cade sub incidenţa directivei europene 2002/96/EC.

Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rmei speciali-zate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor.

Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţ i nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor.

Eliminafli toate materialele de ambalare într-un mod ecologic.

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 7IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 7 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 10: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

RO

8 PAWSB 12 A1

Service-ulR Service România

Tel.: 0800896637E-Mail: [email protected]

IAN 78533

ImportatorKOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 8IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 8 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 11: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

GRCY

9PAWSB 12 A1

ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής.

Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χειρισμού είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη.Πριν από τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες τις υποδεί-ξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τα αναφερόμενα πεδία χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους, παραδίδετε και όλα τα έγγραφα.

Σκοπός χρήσηςΗ συσκευή εξυπηρετεί στον έλεγχο της κατάστασης φόρτισης μιας μπαταρίας 12 Volt. Συμπληρωματικά μπορεί να ελεγχθεί και η λειτουργία φόρτισης της γεννήτριας. Η συσκευή δεν προορίζεται για την επαγ-γελματική χρήση.

Σύνολο αποστολήςΣυσκευή ελέγχου μπαταριών και γεννητριών

PAWSB 12 A1

2 ακροδέκτες σύνδεσης γρήγορης επαφής, έτοιμοι

μονταρισμένοι (1 κόκκινος, 1 μαύρος)

Οδηγίες χρήσης

Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος! Αποφεύγετε κίνδυνο ζωής

και τραυματισμού από ακατάλληλη χρήση!

● Μην λειτουργείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο. ● Οι γραμμές των καλωδίων μέτρησης πρέπει να τοπο-

θετούνται έτσι ώστε να μην πιάνονται από περιστρε-φόμενα τμήματα στο χώρο μοτέρ.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα φθαρμένα καλώδια σημαίνουν κίνδυνο ζωής από ηλεκτροπληξία.

● Απομακρύνετε τη συσκευή όταν τα καλώδια μέτρη-σης είναι κατεστραμμένα. Τα καλώδια μέτρησης δεν προβλέπονται για μια επισκευή.

Κίνδυνος έκρηξης και πυρκαγιάς!Εξασφαλίζετε ότι εκρηκτικές και εύφλεκτες ύλες όπως π.χ. βενζίνη ή διαλυτικά μέσα δεν μπορούν να αναφλεχτούν κατά τη χρήση της συσκευής!

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 9IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 9 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 12: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

GRCY

10 PAWSB 12 A1

Ο πηγές ανάφλεξης (π.χ. ανοιχτό φως, αναμμένα πούρα, τσιγάρα ή ηλεκτρικούς σπινθήρες) πρέπει να βρίσκονται μακριά από μπαταρίες εκκινητήρων.

Κίνδυνος εγκαύματος! Προστατεύετε τα μάτια και το δέρμα σας από έγκαυμα μέσω οξέων (θειικό οξύ) κατά την επαφή με τη μπαταρία! Μην κοιτάτε απευθείας στη συνδεδεμένη μπαταρία και χρησιμοποιείτε: προστατευτικά γυαλιά, ρουχισμό και γάντια με αντοχή στα οξέα! Όταν τα μάτια ή η επιδερμίδα έχουν έρθει σε επαφή με θειικό οξύ, ξεπλύνετε το αντίστοιχο σημείο του σώματος με πολύ ρέον, καθαρό νερό και αναζητήστε αμέσως ένα γιατρό!

● Αποφεύγετε ηλεκτρικό βραχυκύκλωμα κατά τη σύν-δεση της συσκευής στην μπαταρία. Συνδέετε τον ακροδέκτη σύνδεσης του θετικού πόλου αποκλει-στικά στον θετικό πόλο της μπαταρίας. Συνδέετε τον ακροδέκτη σύνδεσης του αρνητικού πόλου αποκλειστικά στον αρνητικό πόλο της μπαταρίας!

● Πιάνετε τους ακροδέκτες σύνδεσης (ψ–“ και ψ+“)αποκλειστικά στο μονωμένο πεδίο!

Προσοχή! Αποφεύγετε εμπράγματες βλάβες από ακατάλληλη χρήση!

● Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα απεσταλμέ-να γνήσια εξαρτήματα!

● Προστατεύετε τις επιφάνειες επαφής της μπαταρίας.

Σύνδεση ● Συνδέετε πρώτα τον κόκκινο ακροδέκτη σύνδεσης

γρήγορης επαφής στον θετικό πόλο (+) της μπατα-ρίας.

● Συνδέετε μετά τον μαύρο ακροδέκτη σύνδεσης γρήγορης επαφής στον αρνητικό πόλο (-) της μπαταρίας

Με την μαγνητική λωρίδα στην πίσω πλευρά της συσκευής μπορεί η συσκευή να σταθεροποιηθεί στο αμάξωμα του αυτοκινήτου κατά τη διάρκεια της μέτρησης.

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 10IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 10 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 13: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

GRCY

11PAWSB 12 A1

Έλεγχος μπαταρίας και γεννήτριαςΈλεγχος μπαταρίας / Δυνατότητα εκκίνησης

● Εάν ανάβει μόνο το LED 11,5 Volt, η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας είναι αδύναμη. Η μπατα-ρία πρέπει να επαναφορτιστεί.

● Εάν ανάβει συμπληρωματικά το LED 12 Volt, η μπαταρία έχει φορτιστεί κατά το ήμισυ. Προτείνεται να επαναφορτίσετε τη μπαταρία.

● Εάν ανάβει και το LED 12,6 Volt, η μπαταρία έχει-φορτιστεί πλήρως και έχει δυνατότητα εκκίνησης.

Προσοχή! Εμπράγματες ζημιές! Πριν από τη φόρτιση πληροφορηθείτε για τη συντήρηση της μπαταρίας βάση του εγχειριδίου χειρισμού!

Έλεγχος γεννήτριας

● Συνδέστε τη συσκευή στη μπαταρία όπως περιγρά-φεται στο Κεφάλαιο «Σύνδεση».

● Εκκινήστε το μοτέρ και ενεργοποιείστε όλους τους καταναλωτές (προβολείς, ραδιόφωνο, θέρμανση πίσω τζαμιού κλπ.).

● Σε νεότερα οχήματα αυξάνετε για λίγο τον αριθμό στροφών κινητήρα έως 2500 U/min.

● Εάν ανάβει το LED 13,2 Volt έως 14,5 Volt η γεννή-τρια ή ο ρυθμιστής τάσης είναι εντάξει.

● Εάν ανάβει το LED 15,5 Volt, τότε η γεννήτρια ή ο ρυθμιστής τάσης είναι ελαττωματικός. Σε αυτή τηνπερίπτωση επικοινωνήστε με το συνεργείο του οχήματος σας.

Καθαρισμός Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Πριν από τον

καθαρισμό της συσκευής, αποσυνδέετε πάντα από τη μπαταρία. Κατά τον καθαρισμό δεν επιτρέπεται να βυθίσετε τη συσκευή στο νερό ή να την κρατάτε κάτω από ρέον νερό.

Προσοχή! Εμπράγματες ζημιές! Μη χρη-σιμοποιείτε επιθετικά ή τριβικά καθαριστικά μέσα, διότι αυτά μπορεί να προσβάλουν την επιφάνεια του περιβλήματος.

● Καθαρίζετε τη συσκευή εξωτερικά με ένα ελαφρώς-νωπό πανί.

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 11IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 11 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 14: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

GRCY

12 PAWSB 12 A1

Απομάκρυνση Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC.

Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχεί-ρησης απόρριψης.

Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης.

Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίαςμε έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.

Σέρβις Σέρβις ΕλλάδαTel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 78533

CY Σέρβις ΚύπροςTel.: 8009 4409E-Mail: [email protected]

IAN 78533

ΕισαγωγέαςKOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 12IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 12 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 15: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

DEATCH

13PAWSB 12 A1

EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.

Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

VerwendungszweckDas Gerät dient zur Überprüfung des Ladezustandes einer 12 Volt-Batterie. Zusätzlich kann auch die Lade-funktion der Lichtmaschine getestet werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

LieferumfangBatterie- und Lichtmaschinentester PAWSB 12 A1

2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen, fertig montiert

(1 rot, 1 schwarz)

Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise Gefahr! Vermeiden Sie Lebens- und

Verletzungsgefahr durch unsachge-mäßen Gebrauch!

● Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel. ● Verlegen Sie die Messkabel so, dass diese nicht

von drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können.

Vorsicht! Beschädigte Messkabel bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.

● Entsorgen Sie das Gerät, wenn die Messkabel beschä-digt sind. Die Messkabel sind nicht für eine Repara-tur vorgesehen.

Explosions- und Brandgefahr! Stellen Sie sicher, dass explosive oder brennbare Stoff e, z.B. Benzin oder Lösungsmittel, beim Gebrauch des Ge-rätes nicht entzündet werden können!

Halten Sie Zündquellen (z.B. off enes Licht, brennen-de Zigarren, Zigaretten oder elektrische Funken) von den Starterbatterien fern.

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 13IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 13 08.10.12 12:1708.10.12 12:17

Page 16: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

DEATCH

14 PAWSB 12 A1

Verätzungsgefahr! Schützen Sie Ihre Au-gen und Haut vor Verätzung durch Säure (Schwe-felsäure) beim Kontakt mit der Batterie! Wenden Sie den Blick nicht direkt auf die angeschlossene Batterie und verwenden Sie eine säurefeste Schutz-brille, -bekleidung und -handschuhe! Wenn Augen oder Haut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten sind, spülen Sie die betroff ene Körperregion mit viel fl ießendem, klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!

● Vermeiden Sie einen elektrischen Kurzschluss beim Anschluss des Gerätes an die Batterie. Schließen Sie die Pluspol-Anschlussklemme ausschließlich an den Pluspol der Batterie an. Schließen Sie die Minuspol-Anschlussklemme ausschließlich an den Minuspol der Batterie an!

● Fassen Sie die Anschlussklemmen („–“ und „+“) ausschließlich am isolierten Bereich an!

Achtung! Vermeiden Sie Sachbeschädi-gung durch unsachgemäßen Gebrauch!

● Verwenden Sie das Gerät nur mit den gelieferten Originalteilen!

● Schützen Sie die Kontaktfl ächen der Batterie.

Anschließen ● Schließen Sie zuerst die rote Schnellkontakt-An-

schlussklemme an den Pluspol (+) der Batterie an. ● Schließen Sie dann die schwarze Schnellkontakt-

Anschlussklemme an den Minuspol (-) der Batterie an.

Mit dem Magnetstreifen auf der Geräterückseite kann das Gerät während der Messung an der Fahrzeugkarosserie befestigt werden.

Batterie und Lichtmaschine testenBatterie-Test / Startfähigkeit

● Leuchtet nur die 11,5 Volt-LED, ist der Ladezustand der Batterie schwach. Die Batterie muss nachgela-den werden.

● Leuchtet zusätzlich die 12 Volt-LED, ist die Batterie zur Hälfte geladen. Es empfi ehlt sich, die Batterie nachzuladen.

● Leuchtet auch die 12,6 Volt-LED, ist die Batterie voll geladen und startfähig.

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 14IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 14 08.10.12 12:1808.10.12 12:18

Page 17: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

DEATCH

15PAWSB 12 A1

Achtung! Mögliche Sachbeschädigung!Informieren Sie sich vor dem Laden über die Wartung der Batterie anhand deren Bedienungs-anleitung!

Lichtmaschinen-Test

● Schließen Sie das Gerät, wie unter „Anschließen” beschrieben, an die Batterie an.

● Starten Sie den Motor und schalten Sie alle Verbraucher (Scheinwerfer, Radio, Heckscheiben-heizung, etc.) ein.

● Erhöhen Sie bei neueren Fahrzeugen kurzzeitig die Motordrehzahl bis auf 2500 U/min.

● Leuchtet die 13,2 Volt bis 14,5 Volt-LED, ist die Licht-maschine bzw. der Spannungsregler in Ordnung.

● Leuchtet die 15,5 Volt-LED, ist die Lichtmaschine bzw. der Spannungsregler defekt. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrer KFZ-Werkstatt in Verbindung.

Reinigen Gefahr eines elektrischen Schlags!

Trennen Sie immer die Verbindung zur Batterie, bevor Sie das Gerät reinigen. Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser tauchen oder unter fl ießendes Wasser halten.

Achtung! Mögliche Sachbeschädigung!Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuern-den Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseober-fl äche angreifen können.

● Reinigen Sie das Gerät äußerlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch.

Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-gungseinrichtung.

Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.

Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 15IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 15 08.10.12 12:1808.10.12 12:18

Page 18: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

DEATCH

16 PAWSB 12 A1

Service Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 78533

Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 78533

Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 78533

ImporteurKOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 16IB_78533_PAWSB12A1_LB7.indd 16 08.10.12 12:1808.10.12 12:18

Page 19: IB 78533 PAWSB12A1 LB7 - Kompernass · 2012-11-06 · zaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţ a carcasei. Curăţaţi aparatul

KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.com

Last Information Update · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2012 · Ident.-No.: PAWSB12A1072012-1

IAN 78533 7