I ,tJold-book.ru.ac.th/e-book/m/ML102(48)/ML102-2.pdf · 2012. 6. 7. · 1Getn1uut~~ 2...

14
2 I JJ.l 1(, Cll C11 .alp 0 1. ,tJ 1flul(u 2. 11o1n,ai' 2.1 (Kata sendi nama) 1-ti'U di, ke, dengan, untuk 1 fJ 1J I( 1J , Jl 0' , d oQ A 1 A I 2.2 fl1' f.ltl (kata hubung) ll'UJ1U 1'1t1J . kalau, kerana &r!ul(u 2.3 fl1,1sffhnif.I11Ufl,,1J11'fl (kata kerja pasif) '1tUfl di+kata kerja 0 I 3. 4. 1Jl1ffl'LI 5. ML 102 13

Transcript of I ,tJold-book.ru.ac.th/e-book/m/ML102(48)/ML102-2.pdf · 2012. 6. 7. · 1Getn1uut~~ 2...

  • 1Getn1uut~~ 2 tJ1~neu~··u.1 I JJ.l 1(, Cll ~ C11 ~ .alp 0

    1. 1Jl1ffUl11J1,~1111·UjCJ16Ua~WJ,.,f.l'tfU~no fl1,tl11J111111J-3nOl1fiO~fl1' fl1,U1J~1J1

    H1l'~no6u1'A6l1~u 'n'UHU~ntl~Hufl ,tJ 1flul(u 2. t111u{,~o1fl'1J 11o1n,ai'

    2.1 fl1,1sfti11JOfl'tfU'1~CVii~~l11J~ (Kata sendi nama) 1-ti'U di, ke, dengan, ua~ untuk 1 fJ 1J I( 1J

    , Jl 0' , d oQ A -· 1 A I 2.2 fl1' '1tfl11JOfl111J1'n'1t1J~ICV01JIJ1'Z f.ltl (kata hubung) ll'UJ1U 1'1t1J . kalau, te~pi ua~ kerana &r!ul(u

    2.3 fl1,1sffhnif.I11Ufl,,1J11'fl (kata kerja pasif) '1tUfl di+kata kerja 0 I

    3. ff11J11Jfl1~1~1fJ~

    4. 1Jl1ffl'LI

    5. fl1'tJ'~l~UNa-«1fJ1Jl1

    ML 102 13

  • PELA.JARAN 2

    Di Kedai Buku'

    1. Perbualan

    Yusuf:

    Penjual:

    Yusuf:

    Penjual:

    Yusuf:

    Penjual:

    Yusuf:

    Penjual:

    Yusuf:

    Penjual:

    Yusuf: ......,

    Penjual:

    ML 102

    Selamat Petang.

    Selamat Petang, tuan.

    Boleh saya bertanya sedikit, encik?

    Boleh, tuan.

    Saudara bekerja di sinikah?

    Ya. Saya memang bekerja di sini.

    Apa saya bole.h menolong tuan?

    Ya. Saya sedang mencari K.amus Dewan edisi baru.

    Itu kamus bahasa Melayu.

    CW:m .lihat di bahaaian B, Bahagian Bahasa.

    Ya. Saya sudah mencari di sana, tetapi tidak ada.

    Ini ada kamus Mela)'\1-lnggeris. Ini kamus Melayu-Perancis. Ini juga kamus

    Melayu-Cina. Inilah kamus Melayu-Melayu, tetapi'bukan K.8mus Dewan

    edisi baru: K.amus Rendah Dewan. Bolehkah tuan K.amus Rendah Dewan?

    Sebenamya, yang saya mencarinya; K.amus Dewan edisi baru.

    Oh! Di sini ada satu buah tetapi edisi lama, bukan edisi baru. Bolehkah

    tuan Kamus Dewan edisi lama?

    15.

    \

  • Yusuf: Tolong carl sekali lagi, ya. Sal!dara cuba bertanya penprus saudara;

    baranikali ada disimpan di tempat lain, atau di·sm:.·

    Penjual: Ya, tuan. Tunggu sebentar. ' . f

    Tuan~ dia berkata stoknya sudah habis. Kami sudah memesan, agaknya ·

    dua minggu lagi, Kamus Dewan akan disampajJcan ke kedai ini

    Yusuf: Wah! dua minggu, lama juga ni.

    Penjual: ~nya selalu.macam ini, tuan.

    Yusuf: Baiklah. Kalau saya tidak dapatnya di kedai buku lain, .saya akan datang lagi.

    Penjual: Baik tuan. Buku·buku yang lain tuan tidak bmniDitkah?

    Yusuf: Ya. Anak sulung saya hendak buku cerita.

    Penjual: Di sebelah sini tuan. Siapa nama pengarangnya?

    Yusuf: Shaluion Ahmad. ·

    Penjual: Oh! Shahnon Ahmad. Dia saJah seotang penulis Melayu yang terkenal.

    Apa nama novelnya?

    Yusuf: Nama novel itu Tok Guru.

    Pe~jual: Nih, ini dia novelnya.

    Yusuf: Berapa harganya?

    Penjual: Dua belas ringgit, tuan.

    Yusuf: Wah! mahal juga ni. I

    Penjual: Ya, tuan. Mahal sedikit kerana sekarang harga kertas sudah DliL Novel ini

    kertasnya terb&ik. · Buku macam ini boleb disitnpan Jama-kelamaan. •. I

    Yusuf: Baik. Saya m.alm membeli satu buah dan to long bugaJcnskan .dengan kertas

    berwarna-wami untuk djhacJithnp .. ya.

    Penjual: Bai~ tuan. Tunggu sel:Jentar,·ya ..

    Sudah tuan. Inilah buku Tok Guru yang sudah dibluipustan.

    16 ML 102

  • Yusuf: Terima kasih. lni wangnya:ch.uk belas ringgit.

    Penjual: Terima k.asih, tuan.

    Yusuf: Sama-sama.

    Penjual: Kali yang lain, sila datang lagi, tuan.

    Yusuf: Ya. Terima kasih.

    Perkataan baharu dalam pelajaran ini

    memang [me-ma~]

    tolong --- > menolong [m8-no-lo~]

    cari --- > mencari [m8n-~a-ri]

    kamus [ka-mus]

    edisi [e-di-si] =edition (Inggeris)

    cuba [~u-ba]

    lihat [Ii-hat]

    bahagian [ba-ba-gi-an]

    benar --- > sebenamya [s8-b8-nar:Jla]

    Inggeris [i~-g8-ris]

    Perancis [pO-ran-~is]

    Cina rci-na]

    urus --- > ~rus [p8-~u-rus]

    barangkali [ba-ral) -ka-li]

    simpan .. __ > di§impan [di-sim-pan]

    tempat [tam-pat]

    stor [stor] =store (lnggeris)

    ML 102

    ' , .. = 1. = UUU6U, U'VltJ1~ ' ' 4 ' p = fl. = 'Jt1tl, '111tli11fl6, '111tl'11tl

    = fl. = 111, ~\1111

    = u. = 'ntJ'U1'4fl1JJ al I Ql !,II .. 4 o' = U. = 1UUlJJ't1'U~nO'Vl'WJJ'rf6tlflJJ1 .

    .. 4 ~ ,,0 = fl. = fltl~ .... , &'11t)J'111U 1116-.Jtll tl~ 11\'11

    d c:l = fl. = 111\1, Ufl~, UfU11\J ' = U. = 11'1\1, fl1fl, UH'Ufl .

    ~ .. .cs .. = 1. = fi1JJfl11JJ11JU\l1~, 'VltJ1~

    Ql Ql

    = 't)~flq~, fl1'1!i16~flq~

    = ~f-31ft'n, tJ,~,..,ft'Nf-3&trtr .cs .cs

    = tJ'U, fl1~1\l'U

    Slcv = u. = ~tJflfl11 .cs

    = 1. = 1J1-3'VI, 61tJ

    = fl. = Qfl1~1J,~, Qflllflilfl ,~ . . .cs .cs

    = u. = 'Vl/ff(ll'U'Vl , d . Ql .. p

    = u. = 11tl-31fl1J'Utl~, flfl-3fYUrn

    17

  • .l!f.

    bentar --- > sebentar [s8-bc3n-tar] .

    . kata --- > berkata [bOr-ka~tal

    stok [stok] =stock (Inggeris)

    pesan --- > memesan [ma-ma-san]

    sampai·--- > disampaikan [di-sam-pai-kan]

    ringgit [ri!j -git]

    wah [wah]

    proses [pro-ses]= process (lnggeris)

    macam [ma:..~am]

    minat --- > berminat [b8r-mi-nat]

    cerita [~a-ri-ta] ·

    karang --- > pengarang [pa-'!la-ra~]

    salah seorang

    · tulis --- > penulis [pa-nu-lis]

    kenai---> terkenal [tar-ka-nal]

    novel [no-vel]

    nab [nab]

    naik [naik]

    baik --- > terbaik

    lama-kelamaan [la-ma-ka-la-roa-JD]

    mahu [ma-hu]

    wang [wa~]

    18

    I .

    ..s ' ., ' = 1. = -nfltll/ 41Jf1tl1 ..

    I fl

    = n. = n~, ;uut

    ~ fl. = Qflri~lH', Qflll11tJlM' .... ..

    = 'U. = 1J1fl111~.'U1J1lfti'lffJ -

    = o. = t'h~'Yl1'UUUtl~tl111JU1t'Hft1fll\l/YtO lt , ., - ...... = 'U. = ,'Ufltl'U, 111011

    = 'U. = 41JfUfl, U'U1.J, t11'~1fl'n

    ' = fl. = ft'Ull)

    = \J. =:=

    = 'U, =

    A A· ' ' l10~'S11, 110~01'Ulft\J

    , ' /l... . ., " f;!Ufl~, ~u'S~ft'U11

    = 'U. =· .. ,. 0 t

    tl'U'H'U~ 'lJ1)1'U1'U ... 'n~tnnu

    ., .. = 'U. = 'Ufll,fJ'U

    . = 1. = . ij~o,au~tfiuli1u~fi'n ....

    = 'U. = 'U1'UfJ1fJ ..2 , ,... .!1 .. ., .d ' , , ' = rtl'3fl 'HOfltt1fJ'H'U~11.J,O~'nl11ft~ 'H L,'U .d ' .d, 'Utlt I \.1 ~tlt

    = fl. = ~u o,,,flu 4'u1a, ;fu11tl1, ;fu.r,~uu . o~:~~4

    = 1. == tl'ntftl

    ' . = 1. = 1J1'U11'11'U1U

    = fl. = ~0~011 A = 'U .. = 1~\J

    ML 102

  • berwama-wami [b8r-war-na-war-ni] = n. = jj'Halnit

    hadiah --- > dihadiahkan [di-ha-di-ah-nnl··. ,= n. =· .\]n1ti'af1u-u6~\11ty

    2. Tatabahasa

    tl11lJft~fJ1tl1J,1tJ1fl'JW1uu'tu1tJuif,~i1l't4tl~'Ut:J~fl111ftl1tJ6fl'H1l'1~ (kata tugas) '1fU~1.p1tJ't1 (kata sendi nama) '1fU~l~6lJt11ZlOf1 /(kata hubung) Uft~fl1l1ft'hn;rn

    lUfl'J'JlJ11;)fl · (kata kerja pasif) 'JfU~ di+bta·kerja

    2.1 fl1'11ft11tJ6n'HU'1~'1fU~'l.fW1J't1 (sendi nama) tl11JTf1Jfllf1\J'HU1Vfl1'Hflfl1U 'IJ'Wl1't11ft ~~tflu1n'1fil.~Hif~~t.ll1fltl 1un1tliUYfl~\16~fl1lnlJft1Q fio 'lf·il~lt.Jt.J-,: ltJtl

    II

    u11J1a (tl1tltht1i1U) ~1lJA':nJ1J'W1J't11ft (tllflUtYfl~) tl11J'WU'n1uu'nt1tJuilt.J-,~ntluA'1v,

    di, ke, dengan , u ftt untuk ,

    Di ~~ut111J'WUVI~11lJ1Vn~ ~1ftl'ut11t.J1lJ~'HlJluil~ aa1~~ &flunlllt1J"h I \ , I •

    flQiil~ Uft~l;;tJ\.Jl~U1'J1tltltJtllU1lJii~llJlJ1 lcMU

    Saya memang bekerja di sini. (NlJ'til~lUflQ~rltlflJ)

    --- barang~li ada dismpan di tempat lain, atau di stor. (1J1~~;,:jj~gn&~1J,~~ C:A 4 ..i Ql ~ ~

    fftllU V16\.J 'H'Jtl'ntlft~ ·n U'll)

    ' .tl 4 ., 1 fd Beg tangannya terletak di atas meja. (fl'Jtlu1tltl'U6~1\1111~8QlJU. ~~)

    • I 1 I I , ~ 0 .cl 4 .. .ct,_J! Ql 0 .cl 4 ... 4 ..

    Ke l1JUtll'IJ'W1Jflfi'HlJ1VtH a~ 't1 '1rfl1Jtll\.J1lJ't1'HlJ1Vtl~ a'Ol'U'n 'H'Jtl'nft'nl~

    ~~~ ,t.Jd1~~ ,t.Jil~ ,,ru Kamus Dewan akan disampaikan ke kedai ini.

    II

    (n;,u,~nlJJ~.Uu-utl~tfrl'uu181CJf1;)t\lnri~JJ1a~!,uih

    Burung-burung itu terbang ke arah selatan. II

    ( u n 111 ch 11 u flu, tJ qii ff1 "')

    ML 102 19 •

  • Mereka pulang ke kampung. , .

    o,,ti'~'t1tnvnauvtnft'1J,t1u-nJ,.u&nfl) ' ,

    uont1nd'o~1ftiTlJ'n1J'VI ke nuti1U111~'t1111tln~ 11a1 ,.;tfllt1JI1tn (waktu atau masa) iln~1t1 ~~"10d1~

    Ali menunggu temannyadi perbentian bas hingga ke ~tang. (Ol_ftltl&it.Ou,.o~L-ul

    oQ~.ft,u'o'atJ,:t1'VI1-3,un;:~~a~,,tntho

    Tradisi itu masih kekal hingga ke zaman sekarang. 1/ I .

    Dengan L~uti11J'nU!1~1fn1Jti1u1ufi't1111tln-3 w.ftnJnWi1SJft\a ttfo't1111uii~.Y·u•1i1tlt ·

    od1~ 1' 't110H1noa~ WaiJ\aflUn1~ uatL&fff1~crn1Wn11ttRm.niluu~a'HGe,..n~'H1e tlS1t~fla~n,.. ~~"'1od1~

    ' Ali pergi ke sekolah dengan ibunya. . (

    ( 01a 1tJl l -311 fJ1Jft1JUJ.i,8~1,1) 1fh~fl11lfM.1J1fJYt.f8Sift\l;1Sift\a

    Berita itu diterimanya dengan perasaan sukacita. ' ,

    (.U11UQfltf81Ji'u.tiufl11ufnn8u~) 1flufl111J11111o.t1u1i1werh~1,

    Tolong bungkuskan dengan kertas berwarna-warni.

    (,;,utio1tfii~1tenl:fl1Mntr1u~11J) 1~:Ufl11U111J1o«1u~tJn,Gftlt1'

    Warna bajunya s&ma bini dengan warna bajuku.

  • , .. A I ~ J ' 0 !f.... ., , , ,~ 4 Q Ql .d 'Utl111J111J1tll'n8u1:af.I,Ufltl/a'111'11J~ ••• 04n'11J1'tl '1t bagi Ufl'U PJ11,6tlfl'Uti11'U~

    , Y. d Ql , J'lll ' . . 4 A I l J ' 0 u untuk ua~ bagi n'11J1'ltl "JJU'n'Uflfl'U "&Ufl~1~111J18,.6-31Yftlu1: Ul\4fltl/a'TH1'U •••••••

    {

    un~k } pelajar-pelajar baru sedang dibaiki.

    bag1 · , .

    Rumah

    (ll1'Uft1111''U/I"tl Uflflfll!J1111,jt'hft'-3· (~lfl),ofU1JUCJf1J) ufin'11'Ut1111J111J1.ttl\48/ft1111''U ~,\l,1t&U1tt-31Huri1fl,,t1.f bagi UYIU untuk

    • ,1J,~ 1.f untuk tYh.Uu ~-3~16V1~

    Ayah membeli kereta 'untuk ibu. ' .l , 0 u '• . , , ' ' : , 114.:,.1! , .,~

    (VttlCJf6,tlti'U9la'1111'UU1J) l\l'Vtl~ltl~t~ 11U1Jl't11'U'U 'Ufl,tu'U "JJ bagi U't11J 1J t1

    , Y. o t1 d "=' A .. 1 1 .l ca~ .. I ~ 2.2 f11' "JJtl1'U6fl11'U1'r1'1t'Ufll'1ttl1Ju'~ tltl (Icata hubung) VtUJ1Utl1Ju,~fltl'Ut~1tl

    dan, kalau, tetapi ua~ kerana

    kata hubung &i1uti1&461JU'~ ltttl11f66\jU'~ ltttli-3ufi 2 tJ1~ ltttl;fu ,tJ,H&flu ~ .

    tJ,~ lttfl1Rtl1 ua~&1untJ'~ ltttltl'u11 tJ,:; lttflU,~n'1111feo&un,,otJ'~ ltttl (ayat-

    . majmuk gabungan)

    DAN &i1uti1&4tl1JU'~ ltttl~jj~tlf1111Jtl~6ttfi11Jtl'U 11;o1h ,tJ~1unuti-3tJ1t ltttl • 0 Ql~ .l' .d

    Saya mahu membeh satu buah. (\l1Jft0-3fll,CJf01ft1J111J-3)

    To long bungkuskan dengan· kertas berwama-wami.

    1.f Dan &4tl11U'~ lttflorl-3n'tl-31t-\'&fJutJ,:; lttflLRt11tl'U tio Saya mahu membeli satu buah dan tolong bungkuskan dengan kertas

    berwama-wami.

    Aslina membasuh kain dan ibunya memasak makanan.

    (onau,cinlillla:u,j,tJ-3&,,tJ1-3(lf-3;;1J) 61111')

    ML 102 21

  • ~ 0 • -· .1 .I~ ~ . ... ~ •. , ., ., ., ' Kalan llJ'Utl11Y61JlJ1~ fJflYU1J\U11fll1J'UNft 111tllU'Ul~tl'U -unu fl~fl1tlfJ1~

    Saya tidak dapatnya di kedai buku lain.

    Saya akan datang lagi.

    Kalau S~ya tidak dapatnya di kedai buku lain, saya akan datang lagi.

    ~ ., , n~" A • !1112,4.1' v !! • ., ., .. (\11\l'U 1J t11U/'1f8l1J ltt't1l1'U111J~ntltl'U~'U,~Oft1J 1J1tlft)

    Tetapi &ftutl1&~o1JtJ1~ lutt~ijtl111Jitlu~~tiu 11ion11n1~~1~Uflnfi1~tiu fi~fl'1od1~ Inilah.Kamus Melayu-Melayli.

    Ini bukan Kamus Dewan edisi baru. , -

    Inilah K.amus Melayu-Melayu, tetapi bukan Kamus Dewan edisi baru.

    (dafluvt\l'U1~tl11JilTW11Jft1Q&fiu1Ja1gufi .11il'liw\lu1~n1U&tt1uu,j'u-n1Jvt1111i) ~ 0 A - f 1 4 II . ~ !It ., 1 •!I! 4 ~

    Kerana L1J'Utl11Ytl1J1J'~ fJtlTI-otltl111JllJ\Jl11fll1J'UNftft'U flfJ1J'U6fl111J11\J~L:tJ'Uft'1111fl •!I! 4~ ~A . .. (, .,., '

    Uft~tlft'Utltl111111'U~llJ\JNftv'Ul\Jtl~lJ1\llftft'll11fJU\J_. ft~fl1tlfJ1~ '· '

    Harganya mahal sedikit.

    Sekarang harga kertas sudah naik.

    Harganya mahal sedikit keraaa sekarang harga kertas sudaltnaik . ., ' ' .: ,I ~ .: (11tl1ttltl~1J\JUYf~ftfl11'UtlfJI'n11:11-.Jtu~\J11tl1ft1~fl11!1ttJ'UUa1/ttltu~~11tl1

    ft1~fl11!14l!11fl1U~1)

    2.3 011l.ft'hnio11tJ pasif (fl11'1111\lfl) 11fo bta kerja pasif YUfl di+kata kerja l,;'U disimpan, disampaikan, dibadiahkan 11ft~ dibungkuskan 1'UilTW11Jft1QtJ1~11\J

    11;0'U1111t; (FN) ~Uft'fl~fl11fl1~Yl1A'10fi\JltH,li1t\'«e~1fnio1lUfl111111tfl ~~ij~g .. ., .:I .:I t .. ... .:I~,~ If ..! ... If 0 !II ' .

    11ft1UY'Ufl Ufl 'U't1'U\lZflft110~fl1tliYhJ · ft1~~Qfl1~ll1 1110rJfl1~TI1lU'Ut11~Vf'U11J1.Jl:W I .. ., ., '

    Yl 3 fl~fl1061~

    22 ML.102.

  • Surat itu ditulls oleh kawan saya. (ttl111J1V~,j'lJ\l'U (Qfl) a;jou 1Av&i46'U'U6·n1''U) Adik diberikan sebuah buku oleh· gurunya ..

    Barangkali ada disiDJpan di tempat~lain.

    4 4 d ,I'.~ .d.l ('lJ1~'rlt:1J (Qfl)Lfl'lJ 'J'rlfrfl1'U'rltl'U)

    3. ft1'U1'Uil11!11 (Simpulan Bahasa)

    3.1 Hidung Tinggi [hi-dutl-tiT)-gi] 111J1lJO~ fl'U~lJ ln &Otl'H~~ t6~'H6~ 61AR 'ri:'U~ ., ., ' A~f116lJ1~

    Walaupun kita orang berada, kita tidak harus bersikap hidung tinggi.

    ... ~ .I - !it ., ,., ...

    3.2 Hitam Putih [hi-tam-pu-tih] 'H1J1lJO~-nt'UtlJ1'rll-.JlJ'Ul1J'Uft1lJftfll!IW8fll!l1 1116

    na1Ufl11Wfl11Jfl111Jtfi'Wti~ H!at'hd~~,fJ'Ua1vanl!lwt1'nl!l1ua:jj~a~'U11J

    Zaman sekarang mesti dibuat secara hitam potih dalam sesuatu perjanjian yang penting.

    (~fln,j'vQ;\'tl~'t'hd't"Ut'U1&flua1vanl!lwt1'nl!l11ud'tlJt"U11A'l ~dlft't'U) ... ., ., , ' ., ., '

    3.3 Bati-Hati [ha-ti-pa-ti] 'H1J1Vtl~ 1:1JA1:1~ f11fl16~ 161Jfltl'lJ A~fl16V1~

    Anda harus berhati-hati apabila melintas jalan.

    (fJWfl111:,j'fl1:1~&1ft1f11Jtl'U'U) ... . ~ .. ~ .(~ .., .. ~

    3.4 Barga Dirl [har-ga-di-ri] 111J1tJtl~ ,tllnlJ~1116nflfin1'Utl~fl'Ultl~ fl111fll!l1,6t·av~

    11;Dtlnim-uo~fl'Uto~ fi~.i'16d1~ Jagalah harga diri anda agar dihorm.ati masyarakat .

    .., "~ .., .,,!it..-.., .. ~ (fJWfl111fll!l1,tllnlJ~'Utl~fl1ltl~l'ntl 't1l1J'U'ri'U'lJtltl'U6~-n~fl1J)

    ML 102 23

  • /

    /• /

    _.-///

    4. tJYICJlU "/ , d .! ~ • Qof ~· dA~ • "" 'U1JYIYI 2 'U LlJ'U1J'nft''U'n'U1-.Jtl-lf1111fltlf1111tr'U~nO'rl"tl~fl111Z1111~FJCJ1tUUU~

    ua~~-u1u VtflOfl\l'Wf111Yl1Jl11'W11u1fl1W,tHf1111"fi11frt1Jl1if'WJ1'U~lflU1~U'UJJ1'U\un\'1 1u ML 101 ua~fl1111uufl1U1f11W'Utl~1.ht }uf16L'Ufl11al11~ lufl (ayat gabungan) ua~

    f1~U1fl111111\lf1 (kata kerja pasit) ')tUfl di+kata kerja UflZft1'U1'Ul~1Jlfl1J

    ~

    5. n11t11:aih~Ha'tl1t1tJY1

    24

    5.1 Terjemahkan perbualan bahasa Malaysia dalamjudull ke dalam bahasa Thai

    (1M'utlau'nft''UYI'W1fl11!J1JJ1LflL;u1u-G'6 1 1M'Li1.un1:w11l1u)

    5.2 lsikan tempat kosong dengan kata sendi nama yang diberikan yang berikut . -

    (1 M'Lfl1Jtl1a~ 1 uyo~·h~~1Utl1'l~tt1Jl1iinTH1Jfl1M'fio 1 tJil)

    di, · ke, dengan, untuk

    5.2.1 Susila tinggal Yala.

    5.2.2 Ramdan akan pulang kampung minggu hadapan.

    5.2.3 Dia datang ke sekolah bas.

    5.2.4 Ayah membeli sehelai b~ju ibu.

    5.2.5 Fatimah memotong roti pisau.

    5.3 Gabungkan ayat-ayat berikut menjadi ayat gabungan dengan menggunakan

    kata hubung yang/ diberikan (1H'L~61Jtl1: luflfitl 1tiQ1H'ti1uol'Ufl11tlU1Z lotl 1 flU1"fi1L4fl1J~ft1trUfl 11f) dan, kalau, tetapi, kerana

    5.3.1 a) Saya akan ke hospital petang ini.

    b) Hasnah akan ke hospital petang ini. ·

    ML 102

  • 5.3.2 a) Halim tidakpergi ke sekolah.

    b) Halim sakit kaki.

    5.3.3 a) Ahmad kurus.

    b) Adiknya gemuk.

    5.3.4 a) Petang ini tidak hujan.

    b) saya akan pergi ke rumah kawan.

    5.3.5 a) Dia berjalan kaki ke sekolah.

    b) Dia berjalan kaki ke kedai buku.

    Jawapan Pelajaran 2

    0 " 11UU.Jfllf161J 'Utl 5.1

    ~'Ulf.J:

    , ~'Ulf.J:

    Ql .ct Ql ' ff1ff~tll'1J 't11'U

    N1J'U6tl11J6~11L~nU6tJ\l~1~1'H11tJW

    1A'tlf1JYh'U

    tJWVh-31'U6g~rl1'1i1'H1J · ' ' Ql 0 l.cl.cl Ql

    tll'1J N1J't11-31'U6g't1'Utll'1J I

    iia~111M'N11i'u1~ ('1i1m'H~6) Yhu1~U1-3tli'u

    gCJtrt iin N1Jti1li-3'H1'n\l'U1'4n'1J~,j'u-uv-3L~rruu,",C)f,,ri1J_1'H,j

    ~'UltJ: Ju,i'Ju"n\l'Ul\lfi11Jfl11:j11Jfng

    fl6-3t)~UN'Un B &i'J'UUN'Uflfl1'J:j1tlf1J gCJl~: 1'1i N111U'H1~Juun'1 u~1,jjj

    /

    ~'UltJ: rl&i'Ju 'W\l'Ul'4 n111 tl1'J:j11J fl1g-fl1'J:j1V-3flt)l:j rl,i'J'U"n\l'W1'4 n1 11.f111:j11Jfl1 g-fJf -31f1ff rl~"n\l'U1\.jfl11J.f11'J:j11ffl1g--;u rl&a-3'n\l'U1\.jfl111.n1'J:j11Jfl1g-11fl1g u9i1,j1'Ji\l,ju

    MLlOO 25

  • , f:I'UltJ: .

    gcv'ti:

    ij'UltJ:

    gcv'W:

    ij'UltJ:

    26

    gcv.W:

    ~'UltJ:

    gcv'ti:

    ~-.JltJ:

    ~cW~vt1tnJ tf1Uvt\l'U11.Jfl~SJDU1Jltl1'U6~Lfl1U'1 1flt\H1Jfli'1J'rhu

    'W,U11.Jfl11JUU1Jltll'U6~tfrlu

    ~,;~ua'1 ~N1Jn1a~t:nn.gdtl~tfluvt\lul~n1'1J'Un~tRiu'1 uu1Ji;uwl11~ ~a! ~iingttiuMd~ufitflu•u1J~cW1Jfi'tri1 1~1'liuu1J~-it1J'W111~ 1t1111Jfli'1J

    I Ql Ql .; oQ .If I 'nl'U'W\l'U1~fl1'1Jlf\1\J'1 U1J1Jfl'W1J'Wlfl1

    t~n! 'li1u1111H'onnniitant tJtUno~a1u~iRn11-.J6~fltlltl 1J1~iin1,ii (\Jn)

    ,~1J1~~6uiin · 11;vog~fln~au«i

    fli'tl'rhu 10ftntli.u~fli'u

    vl1Ufli'1J l-u11J6fl'llft'Uft'l~tV~lfl1tJ1J1~111JflUa'1 fli'1Jvl1\J 11'1 1~tV~ 1tJua'1 II

    t1~0n111 2 nt1fl1H vt\lU11.Jfl11Jlfl1u'1 tt (\lfl) ri~1J16~f1uilfli'1J

    6u! no~tniiflva;u111fo u1u&11ileunud ~uflou-uo~,j'uun\l~&fJunrh~ii'atfti'1Jfi1u .. I ~· dA , ~,~ Ql .;.;.. : 4 flftt tl1N1J111\l1fll16U 1J t'lHUttflft1J1J1'nU8flfl1~11U~

    1"'"i'ufi1u 11ii'~n86u~ fi1u1~nu1t;fli'u ~o! QflflU lfl-un~N1JL-u1~fl~n11 11ii'~nnt~8~thuu;u

    og~1uUfli'u.ri1u ~u~~~6flt11fli'Uvi1u . II ~~·., ,

    Shahnon Ahmad (,l,UU tl1\1111Jfl) + !II ... I , Ql At , Jlct • ~ !II .; ~ Ql

    Otl Sbahnon Ahmad l-u111J\J11U~ UUfll-.Jti\J1Jft1QfJ1J'f6L·atJ~llJU'nt,fl

    u1iitJ1tJ-uo~t-v14oot,1flfuvi1u A ... t d.a tt1 . ,6\J1UV.1tJUUflflO . Tok Guru (lflt Q1) ' oilS Ql I oQ

    Ufl11J't11UU1UtJ1tJ

    1'1fl11fl111ti'U ... ... Ql •

    12 1'~flflf\1'1J111U

    ML 102

  • ~'UlfJ:

    gCJI~:

    ~'UlfJ:

    gCJI~:

    Ql I Ql I I .l .I