How do you say it? -2 All materials in this website are used in academic research. Please inform me...
-
Upload
sarah-oconnor -
Category
Documents
-
view
212 -
download
0
Transcript of How do you say it? -2 All materials in this website are used in academic research. Please inform me...
How do you say How do you say it?it?
-2-2
All materials in this website are used in academic research. Please inform me for violation of copyright, and I will remove it as soon as possible.
請把手機轉成震動
Please switch your cell phone to vibrating mode.
不要給我凸槌
Don’t mess up! Don’t screw up!
(messed-up, jacked-up, screwed-up)
別這麼愛計較Don’t be so petty!Don’t be so cheap!Don’t be so stingy!
別這麼愛找碴Don’t be so fussy.Don’t be so picky.
小題大作make a mountain out of a molehilla storm in a teacup
計畫永遠趕不上變化
Plans can never keep up with changes.
變化永遠趕不上老板的一句話
No matter what changes are made, on can never catch up with the boss’ latest ideas.
憂心通貨膨脹 投資人持續觀望 .
Inflation worries causes investors to maintain a wait-and-see attitude.
軟硬兼施
the carrot and the stick
本末倒置
Put the cart before the horse.
恩將仇報
Bite the hand that fed you.
狗急跳牆 病急亂投醫
Desperate diseases require desperate remedies.
指鹿為馬, 黑白不分
Talk black into white.
樂及生悲
Pleasure has a sting in his tail.
挑撥離間
to sow discords
得意忘形
Have one’s head turned by success
機會稍縱即逝Opportunities seldom rings twice.
台灣和美國一樣也是個多民族居住的地方 .
Like American, Taiwan is also a place where live in many ethnics.
雖然大多數人為漢人,但來自不同的省份,文化各有千秋
Although most people belong to Chinese, people who come from different provinces that have their own cultures.
加上近年來愈來愈多的外籍勞工來台工作 .
In addition, more and more foreign workers have come to Taiwan in recent years.
政府需要注意不同文化背景可能會產生的問題Our government needs to pay more attention to problems that may arise due to culture differences.
若是我們能吸收各民族的優點,臺灣人或許會更具國際競爭力
If we can absorb the strengths of each ethnicity, perhaps Taiwan’s people will be armed with more international competitiveness.
Contentment
為什麼人們時常拿自己和他人比較 ?compare with
在專注於自己所失去的同時,許多機會悄悄流逝focus on, opportunity, pass by
懂得珍惜自己所擁有的,把握當下,才能創造未來understand, comprehend, treasure,seize the present moment
生命不是要去模仿別人,而是要去做自己imitate, be oneself
知足將帶領我們邁向康莊大道
contentment, road full be bliss
Why do people always compare themselves with other people?
When we focus on what we’ve lost, many opportunities will quietly pass us by.
Only when we comprehend that we should treasure what we have, seizing the present moment, can we create our own future.
Life isn’t about imitating other people, but rather about us being ourselves.
每週上三次 Anderson 先生的歷史課聽起來很棒
Taking history class with Mr. Anderson three times a week sounds really terrific.
S+ linking Verb + adjlook, sound, smell, feel, taste + adj
It sounds terrific to take history class with Mr. Anderson three times a week.
我想你跟著這位談吐文雅的人學習,一定會很喜歡歷史 .I think you will really enjoy learning history with this cultivated man.
1. S + V + N clause (O)2. Learn sth with sb.3. Learn sth from sb.
唸完了這篇文章,我現在該做的事就是寫我的報告 .
After I have finished this textbook, all I have to do now is write my paper.
Having read this textbook, all I have to do now is write my paper.
1.participle+ present perfect
2. All S +have to do +is + V (origin)
知道再過一週我們將有個長假,多麼讓人興奮啊 !
How exciting it is to know that a week from now we’ll have a long vacation!
1.How + adj + S + V
2. What +N +S+V
What a good heart you have!
3. a week from now
4. vocation, holiday
Vincent by Don Mclean Starry, starry night Paint your palette blue and gray Look out on a summer's day With eyes that know the darkness in my soul Shadows on the hills Sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land
Now I understand what you tried to say to me And how you suffered for your sanity How you tried to set them free They would not listen, they did not know how Perhaps they'll listen now
Starry, starry night Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze Reflect in Vincent's eyes of china blue Colors changing hue Morning fields of amber grain Weathered faces lined in pain Are soothed beneath the artist's loving hand
Now I understand what you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen, they did not know how Perhaps they'll listen now
For they could not love you But still your love was true And when no hope was left inside On that starry, starry night You took your life as lovers often do But I could have told you, Vincent
This world was never meant For one as beautiful as you
Starry, starry night Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless walls With eyes that watch the world and can't forget Like the strangers that you've met The ragged men in ragged clothes A silver thorn, a bloody rose Lie crushed and broken on the virgin snow
Now I think I know what you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen, they're not listening still Perhaps they never will...
References1.Student Post
2.English Digest
3. 同步翻譯 Simultaneous Interpretation
4. How do you say it in English?