HOLY REDEEMER PARISH · Frank Scrivanich—Frances Jurcevic ... 12:00 Martha Toledo ... Genesis...
Transcript of HOLY REDEEMER PARISH · Frank Scrivanich—Frances Jurcevic ... 12:00 Martha Toledo ... Genesis...
HOLY REDEEMER PARISH Serving
Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady of Libera Churches 569-65th Street, West New York, New Jersey 07093
Tel. 201-868-9444 ~ web: www.padrepiocenter.org ~ Live Mass Streaming/S. Misa por Internet
FESTIVAL DE COMIDA INTERNACIONAL 15 DE SEPTIEMBRE
22 FESTIVAL DE COMIDA DE LA IGLESIAS de Sta María, Nuestra Señora de la Libera y S. Juan Nepomuceno
Necesitamos voluntarios para arreglar las mesas y
para preparar la comida que se va a vender.
Podrían considerar darnos una mano nueva mente? Si pueden por favor llame y devuelva el formulario a la oficina que está en Centro del Padre Pió o devuélvalo en la canasta de la misa del próximo Domingo.
Gracias NOMBRE___________________________________________Tel:__________________________ Dirección____________________________________________e-mail _______________________
Si me gustaría ayudar en el Festival Internacional de Comida
Cocinaré_____________________________________________País __________________ Traeré un postre_____________________________________________________________ Me ofrezco para preparar para limpiar Ayudare en los juegos Me gustaría vender boletos de comida por favor enviarme #_____ de boletos Acuérdense que la participación de todos es muy importante en este día; traten de traer fami-liares o amigos a Holy Redeemer Parish. Tendremos comida, juegos, diversiones para los ni-ños, un Mercado de pulgas, con precios muy baratos, grupo folclóricos y música en vivo
¡ NUESTRO ÉXITO DEPIENDE DE NUESTRO ENTUSIASMO !
St. John’s ~ S. Juan
Saturday July 27 ___________________
8.00 Katica Morin—Lidia Scrivanich 4.30 Mateo & Maria Picinich– John & Immacolata 7.30 Rodrigo Urrea—Su Familia
Sunday July 28 XVI SUNDAY O.T.
9:00 Maria Scrivanich—Lidia Scrivanich 10:15 Adolph Tarabocchia — John & Maria Tarabocchia 2:00 Apolonia Mantuano—Sus Hijos
Monday July 29 St. Martha
7.30 Roberto Tarabocchia—Frank & Maria Tarabokija
Tuesday July 30 St. Peter Chrysologus
7.30 Katica Morin—Frank & Maria Tarabokija
Wednesday July 31 St. Ignatius of Loyola
7.30 Adolph Tarabocchia sr.– Lidia Schrivanich
Thursday August 1 St. Alphonsus de Liguori
7.30 Maria Scrivanich—Frank & Marie Tarabokija
Friday August 2 _ St Eusebius of Vercelli
7.30
Saturday July 27 ________
8..00 Katica Morin—Gloria Bussanich 4.30 Ivan & Ivanka Tarabokija– John & Immacolata Tarabokija 7.30 Marta Hernandez—sus Hijos
Sunday July 28 XVII SUNDAY O.T.
9:00 Adolph Tarabocchia– Frank & Marie Tarabokija 10:15 Jakomina Tarabokija– five daughters Croatian Rosary Society Frank Scrivanich—Frances Jurcevic 2.00 Jakoslav Buncuga—Luciana Picinic
St. Mary’s ~ Sta Maria
Saturday July 27 ___________________ 6.00pm Nancy & Sal Dispenza—Debbie & Phil
Sunday July 28 XVII SUNDAY O.T.
8:00 Consuelo Gavila—Mary Rodríguez 9:00 Druby Quirós—Mama y Hermanos Carlos Segovia—sus Hijos Enrique Segovia—Sus Nietos Eligio Rodríguez—sus Nietos
11:00 Betty Heck—Glenda Martínez & Family 12:30 Honor de la Virgen del Cisne Cesar Fulgencio—Cesar Y Familia Nilsa Cifredo—Jorge Daveiba Bermúdez—Familia
6:00 Rigoberto Cucalón—Ángela Cucalón , esposa
Monday July 29 St. Martha
8.00 Enrique Aguirre—Carmen Perez y Mary Arena 7.30 All Souls—Mary Rodriguez
Tuesday July 30 St. Peter Chrysologus
8:00
Wednesday July 31 _ St. Ignatius of Loyola
8.00 All Souls—Mary Rodríguez 7.30 Alba Granda—Hija y Nietos
Thursday August 1 St Alphonsus Liguori
8.00 all Souls—Mary Rodriguez
Friday August 2 St. Eusebius of Vercelli 8.00 7.30 Zenaida castellanos—Julius Bliach
Saturday August 3 _1st Saturday
6.00 Joe & Jeanette Scerbo—Jim & Mry Denti
Sunday August 4 XVIII SUNDAY O.T.
8:00 9:00 Silverio Pena 11:00 Arline Pellicane 12:30 Salvador del Mundo– Comunidad Salvadoreña José Amadeo Castillo—Familia Castillo Juan Pablo Aracena—Familia Aracena Jerez Alberto Aracena—Familia Aracena Jerez Simón y Ignacio Pérez—Esposa, Mama y Familia Ida Menoscal—Nancy y Miguel
6:00
Eucharistic Bread & Wine Offered in Memory of
Marie Dupper By daughter Ann
Pray for our Sick
Phil Dispenza sr., John Tarabocchia, Walter Samul, Lorraine Roll-man, Esther Diaz, Gisela Capellan, Antho-ny Montagnino, Bob Wilson, Jorge Luis Orre-go, Andres Regueiro, Ligia y Lian Ca-pote ,Donald Heck, , Eleanor Mueller, Lucy
Pesquera, Ana Castañeda, Mary Lorenzo, Nicolina Lister, Esther Blasco,
Our Lady of Libera
Saturday July 27 ___________________
6.00 Divino Nino—Familia Quito
Sunday July 28 XVII SUNDAY O.T.
10:00 John & Carleen Elisano– Familia Corso
12:00 Martha Toledo—Su Familia
Monday July 29 ___ St. Martha
9.00 Pro Populo
Tuesday July 30 St. Peter Chrysologus
9.00
Wednesday July 31 St. Ignatius of Loyola
12:00
Thursday August 1 St. Alphonsus de Liguori
9.00
Friday August 2 _ St. Eusebius of Vercelli
12.00
Saturday August 3 _________
6.00
Sunday August 4 XVIII SUNDAY O.T.
10:00 Louise & Matthew Latosa-Virginia Ferraniola 12:00
Your Sacrificial Giving Weekend of July 20/21 2019
4:30pm St. John’s, English $ 147.00
6:00pm St. Mary’s ,English $ 243.00
6:00pm N.S. Libera Español $ 151.00
7:30pm St. John’s, Español $ 408.00
8:00am St. Mary’s, English $ 181.00
9:00am St.John’s, English $ 177.00
9:00am St. Mary’s, Español $ 1,139.00
10:00am O.L. Libera, English $ 381.00
10:15am St. John’s , Croatian $ 230.00
11:00am St. Mary’s, English $ 311.00
12:00noon O.L.Libera, Español $ 1,045.00
12:30pm Sta María, Español $ 1,085.00
2:00pm St. John’s, Español $ 454.00
6:00pm Sta María, Español $ 471.00
ONLINE GIVING $ 350.00
GRAND TOTAL $ 6,779.00
Thank you for your generosity
Gracias por su Generosidad
THE EUCHARIST Just as the bread, which is made from the earth, when God is invoked is no longer common bread but the Eucharist, both earthly and heavenly, so our bodies, after we have received the Eucharist, are no longer cor-ruptible, since they hold the hope of the resurrection. —St. Irenaeus
TUESDAY ~SEPTEMBER 17 2019
Free Vision Screening
Padre Pio Center 10.00am ~ 12.00pm
Please pre register calling 201.295.4057
MARTES 17 DE SEPTIEMBRE
Centro Padre Pio, de 10.00am hasta 12.00pm
Examen Gratuito de Vista
Necesita Inscribirse llamando al 201.295.4057
Domingo 4 de Agosto, 12.30pm en Sta Maria
Ven a celebrar con nosotros la Solemnidad de
Cristo Salvador del Mundo Patrono de El Salvador
Al final de la S. Misa rica comida Salvadoreña en
el Salón de Reuniones de la Rectoría
Todos Están Invitados
LLAME A LA OFICINA PARROQUIAL 201.8689444 Para reservar tu Asiento, cupos limitados
Date ~ Fecha
Hour –Hora Place ~ Lugar Language~Idioma Clases ~ Class
to attend
August~ Agosto Aug. 6~13
10 12.00pm St. Mary’s Español 11 3.00pm St. Mary’s English
17 12.00pm Sta Maria Español
September ~ Septiembre Aug. 6~13
7 12.00pm St. Mary’s Español
8 3.00pm N.S, de la Libera Español 22 3.00pm St. Mary’s English
28 12.00pm N.S. de la Libera Español
October ~ Octubre Sept. 3~10
Or Oct 1~8
12 12.00pm Sta Maria Español
20 3.00pm N.S. de la Libera Español 26 12.00pm St. Maria Español
27 3.00pm O.L. of Libera English
November~ Noviembre Oct. 1~8
9 12.00pm N.S. de la Libera Español
23 12.00pm St. Mary’s Español 30 12.00pm St. Mary’s English
December ~ Diciembre
BAPTISMAL PROCEDURES ~ INSCRIPCIONES PARA BAUTIZOS
To enroll your child for baptism at Holy Redeemer Parish, you need to fill up a form that it’s found at the entrance of the Church. ALL THE PARTS HAVE TO BE FILLED, Once filled and chosen the date of baptism, please bring the form at the parish office bo be entered in the register Monday Though Friday 9.00am ~ 3.00pm, or make a copy of the front page and drop in the mailbox in an envelope clearly marked BAPTISM. The original bring with you at the class. Please be sure that the Godparents have a certificate released by their parish at the moment of the first class , otherwise they will not be accepted. On the form under you can find the date of the baptism and the classes you have to attend for it Parents and Godparents have to attend the classes. If the Godparents live far away can attend the classes in their own parish bringing after a completion certificate Para inscribir su hijo/a para el bautismo en la Parroquia, necesita rellenar el formulario que se encuentra a la entrada de la Iglesia, con TODAS las informes. Después de haberlo rellenado lo lleve a la oficina parroquial Lunes a Viernes de 9am hasta 3.00pm , para registrarlo. Ud. se quedara con el original para llevarlo a la clase . Si no puede pasare en es-tas horas que deje copia de la forma en el buzón de la oficina en un sobre claramente marcado BAUTIZO . Los padrino el primer día de la clase tiene que llevar constancia firmada por su párroco que pueden actuar como tal . NO SE HA-RAN EXCEPCIONES. Padres y Padrinos necesitan atender la clases, si los padrinos viven lejos pueden hacerlo en otra parroquia, llevando constancia de participación
Upcoming Events ~ Proximo Eventos
August ~ Agosto 4 Fiesta de el SALVADOR DEL MUNDO Patrono de el Salvador, Sta Misa y Rica comida Sal vadorena 10 Fruit & Vegatables Distribution~ Frutas y Vegetales 10.30am ~1.00pm 15 Solemnidad de la Asunción de María ~ Assumption of Our Lady 27 Health Seminar : Arthritis Education Seminario : Educación de Artritis
Septiembre 2 Empiezan los Talleres de Oración y Vida de el Padre Larrañaga.
7.30pm Salón de la Planta de Debajo de la Escuela
REMEMBER ~ ACUERDATE
To receive any type of certificate to act as a godparent/ sponsor, or for immigration purposes or to get mar-ried in the parish you NEED to be enrolled in the parish and have proof of attending mass for a minimum of six months . The attendance is taken through the regular use of the envelopes for the contribution to support the parish. Para obtener un certificado para ser padrinos de bautismo o confirmación , o papel para inmigración , o pa-ra casarse NECESITA atender la S. Misa en la parroquia por un minimo de seis meses . La participación re-gular en la vida litúrgica de la parroquia se verifica por el uso regular de los sobre de la donaciones para el mantenimiento de las obras parroquiales.
ASKING FOR HELP The Beatitudes praise the poor in spirit. One characteristic of those who are poor in spirit is their ability to ask for help; they know when others can provide what they lack. Today’s readings encourage us to practice poverty in spirit by asking God for what we need. What could be more natural than to ask God for good things? God is, after all, the inven-tor of goodness and the giver of all good things. Asking God for help puts us in conversation with God. These conversations take many forms. The reading from Genesis shows Abraham bantering with God like a skilled negotiator, while Saint Paul’s letter to the Colossians praises God for answering us even when we don’t deserve it. In Saint Luke’s Gospel, Jesus not only gives us words to use in our conversations with God (the Our Father), but also promises that God always listens to our prayers.
TREASURES FROM OUR TRADITION The pilgrim experience of going by foot to Santiago de Compostella, the shrine of St. James, reached its high point this week at the feast of the Apostle, with tens of thousands of pilgrims on the road. Typically, they cover twelve to twenty miles a day through rough territory. The difficult journey and the often primitive lodging facilities are made bearable by the joy of the pilgrims, their songs and prayers. When their journey is documented properly, they receive the scallop shell, a reminder not only of James the fisherman, but also his call to fish for human beings and to baptize the nations. In the Middle Ages, those who wore this badge on their hats were granted lodging and hospitality wherever they went. Next to the palm, the sign of a Jerusalem pilgrim, the scallop shell was most highly prized. In the Middle Ages, some people so enjoyed the pilgrim road, although it was filled with discomfort and danger, that they spent most of their lives on the road. Today, some people take up the route for exercise, but are drawn gradual-ly into the spirituality of the journey. As you make your summer travels, always fold in an element of pilgrimage: a long walk through beautiful countryside, a visit to a church, a prayer of gratitude for your journey through life’s hills and val-leys.
A Family Tradition“We’re a Part of Your Community”
“We’re Family”201-868-6555
60TH STREET & KENNEDY BLVD., NORTH BERGEN, NJ
ANTHONY P. VAINIERI, OWNER, NJ LIC. NO. 2032 VALERIE VAINIERI HUTTLE, DIRECTOR, NJ LIC. NO. 3558 ▼ ANTHONY P. VAINIERI, JR., MANAGER, NJ LIC. NO. 3880
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785www.CatholicCruisesAndTours.com
an Official TravelAgency of
Apostleship ofthe Sea-USACST 2117990-70
SAUD JEWELERS18K Jewelry
Wholesale & Retail - We BuyGold, Silver, Diamonds, Etc.
441 60th St., W. New York854-7897 866-4445
JOSE SAUD
Compassion, Dignity & CareFAMILY OWNED & OPERATED
Sirviendo a la Comunidad HispanaMario A. Barquin, Manager • NJ LIC •3993
7101 Broadway, Guttenberg, NJ 07093 (201) 869-3000www.BarquinFuneralHome.com
603070 St Mary/Holy Redeemer
Download Our Free App or Visit
MY.ONEPARISH.COM
Grow in your faith,find a Mass, and
connect with yourCatholic Community
with OneParish!
www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
SPECIALIZING IN BASEMENTWATERPROOFING & MOLDREMEDIATION SINCE 1984
Serving NJ, PA & DE
877.401.4777CHECK OUT OUR REVIEWS ON:
www.morganbasementwaterproofing.com
DAMAN GROUP“For All Your Insurance Needs”
AUTO HOME BUSINESS | 201-840-7891
Maritza Vicentese habla español – Cell: 201-679-8974
725 River Road • Suite 105 • Edgewater, NJ [email protected]
Lizabeth S. Konopka, CFSPManager
N.J. Lic. No. 3060
Joseph Z. KonopkaFuneral Home L.L.C.
9046 Palisade Avenue Tel: (201) 865-0923North Bergen, NJ 07047 Fax: (201) 861-7706
SAL’S PIZZERIA* Italian Food * Hot and Cold Sandwiches
* We Cater Parties * Free Delivery 11 am to 11 pm* Open 7 Days A Week
6127 Bergenline Avenue, West New York
Tel: 201-868-1999 • 854-9162
JORGE RIVERA FUNERAL HOME, INC.SIRVIENDO A LA COMUNIDAD HISPANA
4543 Kennedy Blvd., North BergenMarco A. Perez, Manager NJ Lic. NO. 4800
Tel: (201) 861-6899 (201) 861-6925
Income Tax & Accounting Services
Notary Public
Tel: [email protected] 80th StreetNorth Bergen, NJ07047
Thank you for advertising inour church bulletin.
I am patronizing your businessbecause of it!
Please Cut Out This “Thank You Ad”and Present It The Next Time YouPatronize One of Our Advertisers
✂