Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Mission · 2018-02-08 · Jesús manifiesta el...

8
Sacraments & Celebrations Sunday Masses 8:00 a.m. 10:00 a.m. 12:00 p.m. in Spanish Mass of Ancipaon Saturday 5:30 p.m. Daily Masses Monday—Saturday 8:00 a.m. Wednesday 1:30 p.m. Living Center @St. Johns Hospital Thursday 5:30 p.m. Friday 7:00 p.m. in Spanish Sacrament of Confession Thursdays 12:00-1:00 p.m. Saturdays 4:00-5:00 p.m. And by Appointment Eucharisc Adoraon Thursdays 8:30 a.m.-5:15 p.m. Morning Prayer 7:45 a.m. Monday - Saturday Presentaons, Bapsms, Quinceañeras English Bapsms: 1st Sat. of the month 11:00 a.m. Spanish Bapsms: 2nd Fri./month 7 p.m. & 2nd Sun./month 12 p.m. Presentaons: First Friday of the month 7:00 p.m. Quinceañeras: 2nd Sat. of the month 11:00 a.m. Bapsmal Preparaon Class in English: Call the office Holy Family Mission Church in Thayne, WY Sunday Mass 10:30 a.m. Reconciliaon Sunday 10:00 a.m. Chapel of the Sacred Heart, GTNP Sundays at 5:00 p.m. Open June —September Sacramentos & Celebraciones Misas de Domingo 8:00 a.m. 10:00 a.m. 12:00 p.m. en Español Misa de Ancipación Sábado 5:30 p.m. Misas Diarias Lunes—Sábado 8:00 a.m. Miércoles 1:30 p.m. el hospital Jueves 5:30 p.m. Viernes 7:00 p.m. en Español Sacramento de Confesión Jueves 12:00-1:00 p.m. Sábados 4:00-5:00 p.m. Y Por Cita Con Ancipación Adoración de la Eucarisa Jueves 8:30 a.m.-5:15 p.m. Oración Cada Mañana 7:45 a.m. Lunes - Sábado Presentaciones, Bausmos, y Quinceañeras Bausmos en Ingles: 1er sábado del mes 11:00 a.m. Bausmos en Español: 2o Viernes/mes a las 7 p.m. y 2o Domingo del mes 12 p.m. Presentaciones: 1er viernes del mes 7:00 p.m. Quinceañeras: 2o sábado del mes 11:00 a.m. Pláca Bausmal en Español: 1er viernes 7:40 p.m. Misión de la Sagrada Familia en Thayne, WY Misa del Domingo 10:30 a.m. Reconciliación Domingo 10:00 a.m. Capilla del Sagrado Corazon, Domingos a las 5:00 p.m. Abierto junio—sepembre Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Mission (307) 733-2516 Pastor Fr. Lucas Kazimiro Simango www.olmcatholic.org Associate Pastor Fr. Philip Vanderlin, O.S.B. 201 S. Jackson St. Jackson, WY 83001 PO Box 992 Jackson, WY, 83001 February 11, 2018 Sixth Sunday in Ordinary Time Jesus manifests the powerful, healing love of God by curing the leper who was forced to live under severe restricons by Jewish legislaon. He turned to Jesus in his need and was filled with joy. We are called to imitate the healing and compassionate Jesus. Sexto Domingo en Tiempo Ordinario Jesús manifiesta el poderoso amor que cura de Dios cuando cura el leproso que, por la ley ju- día era forzado a vivir bajo condiciones seve- ras. Él se volteó hacia Jesús en su necesidad y fue llenado con alegría. Estamos llamados a imitar el Jesús compasivo.

Transcript of Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Mission · 2018-02-08 · Jesús manifiesta el...

Sacraments & Celebrations Sunday Masses 8:00 a.m. 10:00 a.m. 12:00 p.m. in Spanish Mass of Anticipation Saturday 5:30 p.m. Daily Masses Monday—Saturday 8:00 a.m. Wednesday 1:30 p.m. Living Center @St. John’s Hospital Thursday 5:30 p.m. Friday 7:00 p.m. in Spanish Sacrament of Confession Thursdays 12:00-1:00 p.m. Saturdays 4:00-5:00 p.m. And by Appointment Eucharistic Adoration Thursdays 8:30 a.m.-5:15 p.m. Morning Prayer 7:45 a.m. Monday - Saturday Presentations, Baptisms, Quinceañeras English Baptisms: 1st Sat. of the month 11:00 a.m. Spanish Baptisms: 2nd Fri./month 7 p.m. & 2nd Sun./month 12 p.m. Presentations: First Friday of the month 7:00 p.m. Quinceañeras: 2nd Sat. of the month 11:00 a.m. Baptismal Preparation Class in English: Call the office Holy Family Mission Church in Thayne, WY Sunday Mass 10:30 a.m. Reconciliation Sunday 10:00 a.m. Chapel of the Sacred Heart, GTNP Sundays at 5:00 p.m. Open June —September

Sacramentos & Celebraciones

Misas de Domingo 8:00 a.m.

10:00 a.m. 12:00 p.m. en Español Misa de Anticipación

Sábado 5:30 p.m. Misas Diarias

Lunes—Sábado 8:00 a.m. Miércoles 1:30 p.m. el hospital

Jueves 5:30 p.m. Viernes 7:00 p.m. en Español

Sacramento de Confesión Jueves 12:00-1:00 p.m. Sábados 4:00-5:00 p.m.

Y Por Cita Con Anticipación Adoración de la Eucaristía Jueves 8:30 a.m.-5:15 p.m.

Oración Cada Mañana 7:45 a.m. Lunes - Sábado

Presentaciones, Bautismos, y Quinceañeras Bautismos en Ingles: 1er sábado del mes 11:00 a.m.

Bautismos en Español: 2o Viernes/mes a las 7 p.m. y 2o Domingo del mes 12 p.m.

Presentaciones: 1er viernes del mes 7:00 p.m. Quinceañeras: 2o sábado del mes 11:00 a.m.

Plática Bautismal en Español: 1er viernes 7:40 p.m. Misión de la Sagrada Familia en Thayne, WY

Misa del Domingo 10:30 a.m.

Reconciliación Domingo 10:00 a.m.

Capilla del Sagrado Corazon, Domingos a las 5:00 p.m. Abierto junio—septiembre

Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Mission

(307) 733-2516 Pastor Fr. Lucas Kazimiro Simango www.olmcatholic.org Associate Pastor Fr. Philip Vanderlin, O.S.B.

201 S. Jackson St. Jackson, WY 83001 PO Box 992 Jackson, WY, 83001

February 11, 2018

Sixth Sunday in Ordinary Time Jesus manifests the powerful, healing love of God by curing the leper who was forced to live under severe restrictions by Jewish legislation. He turned to Jesus in his need and was filled with joy. We are called to imitate the healing and compassionate Jesus.

Sexto Domingo en

Tiempo Ordinario Jesús manifiesta el poderoso amor que cura de

Dios cuando cura el leproso que, por la ley ju-día era forzado a vivir bajo condiciones seve-ras. Él se volteó hacia Jesús en su necesidad y

fue llenado con alegría. Estamos llamados a imitar el Jesús compasivo.

MASS INTENTIONS Sunday, February 11 8:00 a.m. The People of Our Lady of the Mountains 10:00 a.m. Jeremy Boelte 12:00 p.m. Michele Tuchscherer + Monday, February 12 8:00 a.m. Bob Biolchini + Tuesday, February 13 8:00 a.m. Kay Engels + Wednesday, February 14 8:00 a.m. Gary & Donna Giannetta 1:30 p.m. Living Center Residents & Staff Thursday, February 15 8:00 a.m. Vincenta Simango Nhari + 5:30 p.m. Marinella Puglisi + Friday, February 16 8:00 a.m. Raymond Long 7:00 p.m. Laura Bradfield + Saturday, February 17 8:00 a.m. Michael & Dorothy Long 5:30 p.m. Galen Richards Sunday, February 18 8:00 a.m. The People of Our Lady of the Mountains 10:00 a.m. Linda MacGregor + 12:00 p.m. Ernesto Rodriguez Becerra + If you wish to have Mass(es) offered for a specific intention, contact the Parish Office. If you wish Mass(es) offered on a specific date, please contact the parish office three months prior. If you’d like to add someone to the prayer list, please call the parish office.

PRAYER If you or someone you know would like a visit from a priest, they are more than happy to do so. To set up a visit with a

priest, you may call the parish office or the priest. For the Living

Please pray for yourself, your neighbor, a loved one who may be struggling or rejoicing in the journey we call life.

Healing Intentions

Jessica Rose Kilmon, Peter Schwendeman, Diane Fleming, Mel Tucker, Krista Svendsen

Souls of the Departed

Marilyn Duque, Thomas Duque, Dean Stayner, Bob Volz, Kay Etienne

FEBRUARY 17-18 5:30 p.m. Readers:

Ann Carruth, Judy Greig Extraordinary Ministers of Holy Communion:

Penny Asbell, Teresa Donnelly, John Doyle 8:00 a.m. Readers:

John Doyle, Karen Rockey Extraordinary Ministers of Holy Communion: Stuart Palmer, Ann Wenger, Joseph Wenger

10:00 a.m. Readers:

Sarah Beth Barnett, Carl Salerno Extraordinary Ministers of Holy Communion:

Cris Dippel, Barbara McPeak, Sarah Rock

Healing Mass with Fr. Ubald All are invited to join us on March 4, 2018 for a Mass at 5:00 p.m. followed by a Healing Ceremony with Fr. Ubald.

Misa de Sanación con el Padre Ubald Todos están invitados el 4 marzo 2018 para Misa a las 5:00 p.m. seguido por una Ceremonia de Sanación con el Padre Ubald.

Lenten Stations of the Cross This year, in addition to our usual Lenten Friday schedule, our priests will lead Stations of the Cross at noon.

La Viacrucis Durante la Cuaresma Este año, en adición a nuestro típico horario vernal Cuaresmal, nuestros sacerdotes guiarán una Viacrucis a las 12 mediodía.

Ash Wednesday Masses, February 14, 2018 8:00 a.m. OLM 12:15 p.m. OLM 5:30 p.m. OLM 6:00 p.m. Holy Family in Thayne

Miércoles de Ceniza Misas, 14 febrero 2018 8:00 a.m. OLM 12:15 p.m. OLM 5:30 p.m. OLM 6:00 p.m. Holy Family en Thayne

Praying the Rosary During Lent Please join us in praying the Rosary after the 8 a.m. Mass every Friday during the season of Lent. We will be praying for peace and unity in our country and for whatever intentions we all bring. We invite you to start your day with 20 minutes of prayer with your community!

Rezando el Rosario Durante la Cuaresma Por favor, únete con nosotros para rezar el Rosario después de la Misa de las 8 a.m. los viernes de la Cuaresma. Oraremos para la paz y la unidad en nuestro país y para las intencio-nes que todos traigan. Les invitamos a iniciar su día con 20 minutos de oración comunitaria!

Fish Fry Come one, come all! Every Friday of Lent be-ginning at 6 p.m., the Knights of Columbus host a delicious Lenten supper, followed by a showing of a family-friendly movie.

Cena de Pescado Frito ¡Vengan todos! Cada viernes de la Cuaresma, los Caballeros de Colon van a dar una rica cena cuaresmal, seguida por una película para toda la familia.

Puesto Vacante Nuestra Señora de las Montanas quiere ocupar el puesto de Especialista Administrativa en la Oficina. Actividades Esenciales del Trabajo: Entre otras, dán-doles bienvenido a visitantes/por teléfono a la iglesia; manteniendo y actualizando el Directorio Familiar pa-rroquial; asistiendo en la programación y el papeleo para Misas sacramentales (bautismos, bodas, etc.); apoyando a los Cleros, la Gerente de Negocios, y otros ministros según sea necesario; mantener registros pre-cisos sacramentales y de la oficina; hacer entrada de datos; diseño, plano y distribución de comunicación publica incluido el boletín y medios sociales; sirviendo como respaldo por la gerente de negocios cuando esta fuera de la oficina. Conocimiento, Capacidades y Habilidades Requeri-dos: Comprensión básica de la fe católica; habilidad de mantener una confidencialidad completa; panora-ma positive; colaborador(a); flexible; aptitud con la computadora y una inclinación a aprender programas específicos de la iglesia; buena capacidad para resolver problemas; excelentes habilidades para la comunica-ción (verbales y escritas); buen manejo de tiempo y organización; capacidad de tareas múltiples y cumplir los plazos. Calificaciones Mínimas: Cómodo con Microsoft Office Suite y el internet; un católico activo de respetabilidad; experiencia administrativa anterior. Este puesto tiene oportunidades para crecimiento. Reporte a: Gerente de Negocios Si está interesado en el puesto, envié su curriculum a la gerente de negocios, Tamra: [email protected] Como Uds. ya saben, mi compañera de trabajo, Cathe-rine Erbes de Ajxup, está embarazada y tendrá su se-gundo hijo en marzo. Con la incorporación de un nue-vo miembro familiar, Catherine ha elegido ser una ama de casa y dedicar más tiempo a su familia. Su ultimo día tentativo de trabajo es el 15 marzo. Catherine inició su servicio en esta iglesia el 1 Diciembre 2014. Durante su tiempo aquí, ella ha servido a la comunidad con entusiasmo, creatividad, diligencia, y bondad. Su espíritu positivo y su conducta agradable serán profun-damente extrañados por aquellos de nosotros que tu-vimos el privilegio de trabajar con ella. Animo a todos a agradecerle por sus anos de servicio humilde y fiel.

Job Posting Our Lady of the Mountains is seeking to fill the posi-tion of Administrative Specialist in the Parish Office. Essential Job Functions: Essential job functions in-clude, but are not limited to: welcoming visitors/callers to the parish office; maintaining and updating the parish Family Directory; assisting in scheduling and paperwork for sacramental Masses (baptisms, wed-dings, etc.); supporting the Clergy, Business Manager, and other ministries as required; maintaining accurate office and sacramental records; performing data entry work; design, layout, and distribution of public com-munication, including the bulletin and social media; serving as backup to business manager when she is out of office. Required Knowledge, Skills, and Abilities Include: Basic understanding of the Catholic faith; ability to maintain complete confidentiality; positive outlook; team player; flexible; proficient computer skills with a willingness to learn church specific programs; good problem solving ability; excellent communication skills (both verbal and written); good time management and organizational skills; ability to multi task and meet deadlines. Minimum Qualifications: Comfortable with Microsoft Office Suite and the internet; active practicing Catholic in good standing; previous administrative/clerical ex-perience or equivalent. This position has growth op-portunities. Reports to: Business Manager If you are interested in this position, please e-mail your resume to Tamra, our business manager, at [email protected]. As many of you may already know, my co-worker, Catherine Erbes de Ajxup is pregnant and due to have her second child in March. With the addition of a new family member, Catherine has elected to be a stay at home mother and dedicate more time to her family. Her tentative last day of work will be on March 15. Catherine began her service at OLM on December 1, 2014. During her time here, Catherine has served our community with enthusiasm, creativity, diligence, and kindness. Her positive spirit and agreeable demeanor will be sincerely missed by those of us who had the privilege to work with her. I encourage all to thank her for her years of humble and faithful service.

Tamra Hendrickson Tamra Hendrickson

PANCAKE BREAKFAST DATE CHANGE This month, the Knights of Columbus World-Famous Pancake Breakfast is on the fourth Sunday of the month, February 25, at 11 a.m. We will whip up a batch of homemade butter-milk pancakes. The batter is made with real buttermilk, flour, sugar and the mystery ingre-dients to make our pancakes world-famous! We also serve sausage or ham, potatoes with green peppers, onions and seasonings with juice and coffee. We keep our prices reasona-ble at $7/adults and $5/children 8 to 12 years of age (youngsters under 8 eat free). Join us in this month!

DESAYUNO DE PANCAKES -CAMBIO DE FECHA Este mes, el Mundialmente-Famoso Desayuno de Pancakes de los Caballeros es el cuarto do-mingo del mes, el 25 de febrero, a las 11 a.m. Vamos a cocinar una tanda de pancakes case-ros. La masa se hace con suero de mantequi-lla, harina, azúcar y los ingredientes secretos que hace los pancakes mundialmente famoso! También servimos salchicha o jamón, papas con pimiento, cebollas y especias, con jugo y café. Cobramos un precio económico de $7/adultos y $5/niños de 8-12 (los menores co-men gratis). Únase con los demás este mes y traiga a sus familiares y amigos.

Sunday Fellowship Hour After many faithful years of hosting the Sun-day Fellowship Hour, the JCCW has elected to pass the baton to other groups to encourage more participation parish wide. We thank the ladies for their dedication to this ministry and look forward to a new beginning. Going for-ward, the following groups have joyously offered to share in the responsibility. First Sunday of the Month: Women of the Parish Second: Available. Contact the office to help! Third: Knights of Columbus (Sept. – May) Fourth: Hispanic Community Fifth: Filipino Community Let’s give our support and thanksgiving to those who have offered their service. Please be mindful that all of us have busy lives. There may be a Sunday when Fellowship Hour is just not possible due to lack of volunteers. All you have to do is check back next week!

La Hora de Convivio Dominical Después de muchos años de patrocinar el la Hora de Convivio Dominical, el Consejo de Mu-jeres ha elegido pasar la estafeta a otros grupos para animar más participación parroquial. Da-mos gracias al Consejo por su dedicación al mi-nistro y esperamos un nuevo inicio. Ahora en adelante, los siguientes grupos ofrecieron ale-gremente compartir la responsabilidad. Primero Domingo del Mes: Mujeres Parroquiales Segundo: Disponible.¡Ve a la oficina para ayudar! Tercer: Los Caballeros de Colon (Sept.– Mayo) Cuarto: Comunidad Latina Quinto: Comunidad Filipina Demos nuestro apoyo y agradecimiento a los que han ofrecido su servicio. Por favor, sé consciente que todos tenemos vidas llenas. Quizás habrá un domingo cuando la Hora de Convivio no sea posible por falta de volunta-rios. ¡Que vuelvan a regresar otro domingo!