Hören - ein Leben langs3.medel.com/downloadmanager/downloads/synchrony/de-DE/25295.pdf ·...

48
Hören - ein Leben lang SYNCHRONY Cochleaimplantat-System

Transcript of Hören - ein Leben langs3.medel.com/downloadmanager/downloads/synchrony/de-DE/25295.pdf ·...

Hören - ein Leben langSYNCHRONY Cochleaimplantat-System

Vorwort

Unser aktuelles Cochleaimplantat-System SYNCHRONY stellt einen echten Meilenstein in der Implantat-Technologie dar. Denn neben herausragenden technischen Verbesserungen in Hörqualität und Benutzerfreundlichkeit zeichnet es sich auch durch größtmögliche Sicherheit aus und ist dadurch ideal für Kinder geeignet.

Sollten Sie vorab noch Informationen zu den Themen „Hören allgemein“ und „Alltag mit einem Cochleaimplantat“ benötigen, empfehlen wir Ihnen, unsere Broschüre „Erste Schritte“ zu lesen. Wir senden Ihnen diese gerne jederzeit zu. Falls Sie jetzt schon neugierig auf SYNCHRONY sind, lesen Sie weiter. Es lohnt sich.

Fragen Sie uns nach der Broschüre „Erste Schritte“.

DIE NÄCHSTEN SCHRITTE

Durch den Einsatz herausragender MED-EL Technologien bieten unsere Cochleaimplantate ein volles Klangspektrum, erlauben ein reicheres Musik- und Spracherlebnis und schützen das Hörvermögen Ihres Kindes.

Mit unserem SYNCHRONY CI-System gehen wir sogar noch einen Schritt weiter. SYNCHRONY ist immer für Sie und Ihr Kind da und begleitet Sie auf dem Weg in die Welt des Hörens.

Die Zukunft im Blick

Als Mutter oder Vater will man für sein Kind nur das Beste. Dazu gehört zweifellos auch der Wunsch nach einem Cochleaimplantat, mit dem Ihr Kind bestmöglich hört. Niemand weiß das besser als wir! Aus diesem Grund entwickeln wir unsere CI-Systeme so, dass Ihr Kind von Anfang an ein möglichst natürliches Hören erleben kann.

3

DIE ZUKUNFT IM BLICK

SONNET mit DL-SpuleAudioprozessor

RONDOSingle-Unit-Audioprozessor

SYNCHRONYCochleaimplantat

Dürfen wir vorstellen: SYNCHRONY®

Ein Hörimplantat besteht aus zwei Teilen: dem Audioprozessor, der außen am Kopf getragen wird, und dem Implantat im Inneren des Ohres. Der Audioprozessor nimmt Töne und Geräusche auf und leitet sie an das Implantat weiter. Dieses sendet die aufgenommenen Signale über das Innenohr an das Gehirn weiter, wo sie in Echtzeit verarbeitet werden. Das heißt, man kann die Töne und Geräusche sofort hören.

Extern: hinter dem Ohr oder am Kopf getragen.

Mehr Informationen zum Implantat finden Sie auf den Seiten 33-41

Mehr Informationen zu den Audioprozessoren finden Sie auf den Seiten 8-31

Intern: wird chirurgisch implantiert, direkt unter die Haut.

Wichtig zu wissen:

Gebaut für langfristige Verlässlichkeit

Kompatibel mit zukünftigen Entwicklungen

MRTs bis zu 3,0 Tesla ohne Magnetentfernung

Möglichst natürliche Klangqualität

Wichtig zu wissen:

Einfach in der Handhabung

Robust und ausdauernd für den Alltag

Unterschiedliche Trageoptionen

Optimales Hören in jeder Umgebung

Audioprozessor Implantat

+

4

EINLEITUNG

55

Mit dem neuen SONNET Audioprozessor ist das manuelle Anpassen der Einstellungen oder ein Ändern der Hörprogramme kaum noch notwendig. Beides geschieht laufend und automatisch – für ein noch natürlicheres Hörerlebnis.

Leichtester CI-Audioprozessor (mit Micro-Akku)

Optional mit EAS-Funktion mit 6 Kanälen für akustische Verstärkung in den niederen Frequenzen

Spritzwasserfest und stoßfest

Automatic Sound Management 2.0 für aktive Anpassung an wechselnde Hörumgebungen

Zwei Mikrofone für Windgeräusch-Unterdrückung und Richtcharakteristik

Vollständig kompatibel mit allen MED-EL Mehrkanal-Implantaten der letzten 20 Jahre

Bis zu 60 Stunden Batterielaufzeit ohne Leistungseinbußen

LED Link-Check-Anzeige zur Kontrolle der Verbindung zwischen Implantat und Spule

Auch mit Akkus; einfach austauschbar

Anschlussmöglichkeiten an kabelloses Zubehör

Wasserfest mit WaterWear Schutzhülle

Mehr Komfort mit alternativen Trageoptionen für Kinder

SONNET Hinter-dem-Ohr-Audioprozessor

6

Als weltweit erster Single-Unit-Audioprozessor für CIs vereint der RONDO höchsten Komfort mit Benutzerfreundlichkeit.

Kompaktes Single-Unit-Design, kann diskret unter dem Haar versteckt werden

Verbesserter Tragekomfort, besonders für Brillenträger

Lange Batterielaufzeit von bis zu 75 Stunden*

Vollständig kompatibel mit allen MED-EL Mehrkanal-Implantaten der letzten 20 Jahre

Wasserfest mit WaterWear Schutzhülle

Verbindungsmöglichkeiten mit kabellosem Zubehör

RONDOSingle-Unit-Audioprozessor

* mit drei 675 Zink-Luft-Batterien

7

AUDIOPROZESSOREN

Automatische Anpassung Automatic Sound Management 2.0 passt sich selbstständig an alle Hörumgebungen an, um in jeder Situation optimales Hören sicherzustellen.

Herausragende BatterielaufzeitLange Batterielaufzeit mit Zink-Luft-Batterien oder Akkus.

Kinderfreundlich Das stoßfeste Design, die Link-Check-Anzeige zwischen Spule und Implantat sowie verschiedene Trageoptionen machen den SONNET ideal für Kinder.

8

Der SONNET® AudioprozessorIdeal für jeden Tag

Kennen Sie schon den SONNET, unseren neuesten Hinter-dem-Ohr-Audioprozessor? Der leichte und kompakte SONNET passt perfekt hinter das Ohr und bietet somit den ganzen Tag lang höchsten Tragekomfort, auch für Kinder. Dank der Dual-Mikrofon-Technologie passt sich der SONNET automatisch an die Hörumgebung an. So kann Ihr Kind immer und überall ausgezeichnet hören, egal ob es im lauten Klassenzimmer sitzt oder ihm auf dem Spielplatz der Wind um die Ohren weht.

Alle diese Technologien haben wir in ein spritzwasserfestes und stoßfestes Design verpackt, damit Ihr Kind ausgelassen toben kann und Sie sich keine Sorgen machen müssen. Mit den ActiveWear und BabyWear Trageoptionen ist der SONNET ein angenehmer Begleiter, der Ihr Kind in seiner Bewegungsfreiheit nicht eingeschränkt. Und mit einer Batterielaufzeit von bis zu vier Tagen ohne Qualitätsverlust sorgt der SONNET für ein langes, ungestörtes Hörerlebnis.

SpritzwasserfestSpritzwasserfestes Design. Vollkommen wasserdicht mit der WaterWear Schutzhülle.

Individuell anpassbarGroße Auswahl an Farben und Designs für den Prozessor und die Spule.

Akustische Verstärkung Durch die akustische Verstärkung wird auch das Resthörvermögen Ihres Kindes genutzt und gefördert.

Spritzwasserfest, stoßfest, kinderfreundlich.

9

SONNET

Hören leicht gemachtKinder haben im Leben meist alle Hände voll zu tun. Daher haben wir den SONNET Audioprozessor so entwickelt, dass er sich automatisch auf neue Hörsituationen einstellt. Sie müssen beim SONNET also keine Einstellungen manuell nachjustieren oder Programme wechseln. Ihr Kind kann so vom ersten Schritt bis zum ersten Schultag alle Geräusche und Töne in jedem Augenblick erleben.

Die Automatic Sound Management 2.0 (ASM 2.0) Technologie des SONNET passt sich aktiv an sich verändernde Hörsituationen an. Das gibt Ihnen als Eltern die Gewissheit, dass Ihr Kind immer optimal hört, auch wenn Sie einmal nicht in der Nähe sind. ASM 2.0 kombiniert ein Richtmikrofon, Windgeräusch-Unterdrückung und die Automatische Lautstärkenregelung miteinander, damit Ihr Kind in jeder Situation optimal hören kann.

Automatische Steuerung

10

RichtmikrofonFokussiert auf Geräusche, die von vorne kommen, um Ihrem Kind speziell in einer lauten Umgebung das Hören zu erleichtern.

Windgeräusch-UnterdrückungReduziert störende Wind-geräusche ohne das Sprach-verständnis zu dämpfen, um das Hören im Freien noch einfacher zu machen.

Automatische LautstärkeregelungPasst stufenlos die Lautstärke an, sodass Ihr Kind leise Töne klarer und laute Töne angenehmer hört.

Automatic Sound Management 2.0Die ASM 2.0 Technologie mit Richtmikrofon und intelligenter Klangverarbeitung empfindet die natürliche Funktionsweise des Ohres nach und ermöglicht besseres Hören in allen Hörumgebungen.

11

SONNET

In Verbindung bleibenDer SONNET kann ganz einfach mit verschiedenen Audiogeräten verbunden werden, damit Ihr Kind klar und ohne Hintergrundgeräusche hören kann.

Kabellose EmpfängerRogerTM 21 und andere kabellose Empfänger ermöglichen, den Audioprozessor mit kabellosen Mikrofonen zu verbinden, um in lauter Umgebung oder in anderen schwierigen Situationen besser zu zu hören.

TeleschlingeMit einer Bluetooth-Teleschlinge können Sprache und Klänge in hervorragender Qualität kabellos von einem Telefon, Tablet oder Fernseher an den Audioprozessor übertragen werden.

Direkter AudioeingangMittels der 3,5 mm Kopfhörerbuchse kann ein Telefon, Tablet oder eine Stereo-Anlage direkt an den SONNET angeschlossen werden.

TelespuleFür ein klares Hören im Theater, Kino oder zu Hause kann der Audioprozessor mittels Telespule mit einer Ringschleifenanlage verbunden werden.

12

Roger™ 21 von PhonakDamit Ihr Kind in schwierigen Situationen noch besser hört, kann der SONNET Audioprozessor jetzt auch mit dem kabellosen Empfänger RogerTM 21 von Phonak kombiniert werden. Dieser wiederum kann sich mit einer Reihe kabelloser Roger Mikrofone verbinden. Ganz egal ob im Klassenzimmer, beim Telefonieren oder Fernsehen, mit Roger 21 und SONNET kann das Hörerlebnis Ihres Kindes deutlich verbessert werden.

Kabellose Anschlussmöglichkeiten

SONNET mit Roger 21

13

SONNET

Voll aufgeladenTagelanges Hören ohne Batteriewechsel? Mit dem sparsamen SONNET kann Ihr Kind mit einem Set Zink-Luft-Batterien bis zu vier Tage lang hören. Vom Frühstückstisch über die Geigenstunde bis zum Fußballmatch - mit dem SONNET verpasst Ihr Kind keinen einzigen Augenblick des Tages.

Der SONNET bietet bis zu 60 Stunden Batterie-laufzeit mit zwei leicht austauschbaren Einweg-Zink-Luft-Batterien. Trotz Batterien wiegt der SONNET weniger als 11 g - für einen optimalen Tragekomfort während des ganzen Tages. Hält bis zu 4 Tage

14

Der SONNET kann auch mit Akkus betrieben werden, was das Hören noch müheloser macht. Die Akkus können ganz einfach getauscht und mittels USB-Ladestation aufgeladen werden.

Mit den Standard-Akkus kann Ihr Kind bis zu 10 Stunden uneingeschränkt hören. Mit den Micro-Akkus sind es bis zu 7 Stunden. Gleichzeitig ist das die leichteste Tragevariante des SONNET - ideal für kleine Kinderohren!

Akkus

Der leichteste Audio- prozessor am Markt.

15

SONNET

Immer in Bewegung Kinder sind immer in Bewegung und brauchen deshalb einen Audioprozessor, der sie nicht einschränkt. Mit der ActiveWear Trageoption für den SONNET wird nur das leichte Prozessorteil hinter dem Ohr getragen. Das Batterieteil wird an der Kleidung befestigt.

Dadurch hat Ihr Kind mehr Freiheit und kann alles tun, was ihm Spaß macht: Fußball spielen, tanzen oder einfach nur im Park mit Freunden herumtoben. ActiveWear ist der ideale Begleiter und lässt Ihr Kind nicht im Stich.

16

BabyWear ist die Trageoption für unsere kleinsten SONNET-Nutzer. Sie ermöglicht, dass der gesamte Audioprozessor an der Kleidung des Babys befestigt werden kann. Das Ohr bleibt komplett frei.

Das ist besonders für Babys und Kleinkinder perfekt, da ein normaler HdO-Audioprozessor für die kleinen Ohren noch etwas zu schwer sein kann. Mit BabyWear kann Ihr Kind sicher und unbeschwert die Welt der Klänge entdecken.

Für ganz kleine Ohren

SONNETSONNET

17

Alles andere als eintönig

Egal ob Ihr kleiner Held seinen ersten Kindergartentag bestreitet oder mit Ihnen im Supermarkt einkaufen geht - der SONNET kann beides: dezent versteckt im Hintergrund bleiben oder auffallen. Die einzelnen Hauptkomponenten des SONNET sind in bis zu 15 verschiedenen Farben erhältlich, wodurch für Ihr Kind hunderte Kombinationsmöglichkeiten entstehen.

Wenn es ganz besonders sein soll, gibt es für die Spule des Audioprozessors auch kreative Design-Abdeckungen mit vielen bunten Motiven. Egal ob Prinzessin oder Pirat - Ihr Kind findet sicher das passende Motiv.

Farbpalette Design-Abdeckungen

Schw

arz

Wei

ß

Nor

disc

hgra

u

Beig

e

Ant

hraz

it

Eben

holz

Crem

e

Baby

Bla

u

Baby

Ros

a

Bord

eaux

rot

Pazi

fikbl

au

Ora

nge

Grü

n

Kühl

es G

rau

Sien

abra

un

KabelWeitere

Spulenabdeckungen

Mikrofonabdeckung & BatterieteilhülseProzessorteil &

Spulenabdeckungen

SONNET

19

Immer mit dabeiWir alle wissen: Kinder werden von Pfützen, Rasen- sprinklern und Wasser jeder Art magisch angezogen. Aber keine Sorge! Der spritzwasserfeste SONNET lässt Ihr Kind nicht im Stich. Der SONNET wurde so entwickelt, dass Regen, Schweiß und Feuchtigkeit ihm nichts anhaben können und Ihr Kind somit für alle Erlebnisse des Alltags bestens gerüstet ist. Dank des SONNET kann ein bisschen Wasser Ihr Kind nicht davon abhalten, Spaß zu haben. Und mit dem WaterWear Zubehör ist der SONNET sogar komplett wasserdicht - Einem Familientag am Pool oder Strand steht also nichts mehr im Wege.

SONNET

21

Für alle Fälle, in denen der Audioprozessor nicht am Ohr getragen werden soll oder kann, ist der RONDO die perfekte Wahl. Der einzigartige RONDO vereint das Bedienelement, das Batterieteil und die Spule in einem einzigen kompakten Gehäuse Keine Kabel, keine Schalter, keine Umstände - einfach aufsetzen und fertig.

Mit dem wasserdichten WaterWear Zubehör für den RONDO kann sich Ihr Kind im Pool oder im Meer austoben. Und mit einer Batterielaufzeit von bis zu fünf Tagen geht auch eher der nächsten Kinder-Geburtstagsparty die Puste aus als dem RONDO.

RONDO® Single-Unit-ProzessorAlles in Einem

Angenehm zu tragenDas Single-Unit-Design bietet Komfort und Leistung in einer kompakten Einheit.

WaterWear ZubehörDank des wasserdichten WaterWear Zubehörs begleitet der RONDO Ihr Kind überallhin.

Herausragende BatterielaufzeitDer RONDO liefert bis zu 75 Stunden Batterielaufzeit mit drei Zink-Luft-Batterien.

Keine Kabel, keine Schalter, keine Umstände.

23

RONDO

Flüstern und tobenWenn wir sagen „Einfach aufsetzen und hören“, dann meinen wir das auch so. Der RONDO verfügt über die Automatic Sound Management Technologie mit automatischer Lautstärkenregelung. Dadurch kann Ihr Kind leise Töne klarer und laute Töne angenehmer hören. Die automatische Lautstärkenregelung erfasst laufend die Hörumgebung und passt die Lautstärke des RONDO entsprechend an. Zusätzlich reduziert die Dual-Loop Automatische Verstärkungsregelung plötzliche laute Töne, ohne dabei leisere Töne abzudämpfen.

RONDO

25

In Verbindung bleibenEgal ob beim Schulausflug oder dem gemütlichen Fernsehabend mit der Familie: RONDO bietet Ihrem Kind immer das beste Hörerlebnis. Der RONDO kann mit einer Vielzahl an kabellosem Zubehör verbunden werden, damit das Hören in jeder Umgebung leicht fällt.

So kann der RONDO u.a. mittels Bluetooth-Teleschlinge mit einer Ringschleifenanlage verbunden werden und so per Knopfdruck kabellos Audiosignale streamen. An das speziell entwickelte Mini-Batterieteil für den RONDO können ebenso kabellose Empfänger oder Audiokabel angeschlossen werden, sodass Ihr Kind unzählige Möglichkeiten hat, eine Verbindung zu externen Audiogeräten herzustellen. Mit dem RONDO bleibt Ihr Kind immer in Verbindung.

26

27

RONDO

Voller EnergieEine ganze Woche Schule ohne Batterien aufladen? Mit dem RONDO kein Problem! Mit seinen drei Zink-Luft-Batterien läuft er bis zu fünf Tage ohne Batteriewechsel.

Für Ihr Kind bedeutet das, dass es keine unerwarteten Hör-Unterbrechungen gibt und es sich voll und ganz auf die Geräusche in seinem Umfeld fokussieren kann.

Fünf Tage Batterielaufzeit

28

Allzeit einsatzbereitDer RONDO kann mit seinem Mini-Batterieteil auch mittels alternativer Energiequellen betrieben werden. Mit einer normalen AAA-Batterie erhält der RONDO Energie für bis zu 37 Stunden. Wer es lieber nachhaltig mag, verwendet die DaCapo Akkus und kann damit den RONDO bis zu 16 Stunden lang nutzen. Die Akkus können ganz einfach zu Hause aufgeladen werden.

29

RONDO

Bereit für's kühle NassMit dem WaterWear Zubehör für den RONDO kann Ihr Kind das kühle Nass in vollen Zügen genießen, egal ob beim Schwimmunterricht oder im Sommer-urlaub am Strand. Die wasserdichte WaterWear Hülle ist kostengünstig, kann wiederverwendet werden und schützt den Audioprozessor verlässlich vor Wasser.

Die dünne, enganliegende Hülle ist durchsichtig und schränkt die Mikrofonleistung nicht ein. Außerdem ist WaterWear für chlorhaltiges Wasser genauso geeignet, wie für Süß- und Salzwasser. Mit der Kombination aus Waterwear und RONDO kann Ihr Kind immer und überall mit dabei sein.

RONDO

31

So hört sich die Zukunft mit Sicherheit gut an

Die Entscheidung für ein Cochleaimplantat ist eine Entscheidung fürs Leben. Aus diesem Grund stehen unsere Implantate für langfristige Sicherheit, Zuverlässigkeit und das bestmögliche Hörerlebnis - ein Leben lang. Wir sehen es als unsere Aufgabe, für Sie und Ihre Familie da zu sein und Ihr Kind auf seiner Reise in die Welt des Hörens zu begleiten.

Unsere einzigartig weichen und flexiblen Elektroden wurden so entwickelt, dass sie die empfindliche Struktur der Cochlea Ihres Kindes schützen und das Resthörvermögen erhalten. Dies ist eine wichtige Grundlage, um das Hörvermögen Ihres Kindes auch in Zukunft optimal unterstützen zu können. Unsere Audioprozessoren sind mit allen unseren Implantaten kompatibel und ermöglichen Ihrem Kind dadurch, immer von den neuesten Weiterentwicklungen in diesem Bereich zu profitieren.

DIE RICHTIGE WAHL

33

34

SYNCHRONY® CochleaimplantatDie richtige Wahl

MRT-SicherheitDer einzigartige Magnet richtet sich selbst aus und sorgt so für unvergleichbaren Komfort, Sicherheit und Gelassenheit während eines MRT-Scans.

Flexible Elektroden Aus unserer Vielzahl an weichen, flexiblen Elektrodenträgern wählen wir die perfekte Elektrode für die individuellen Bedürfnisse Ihres Kindes.

Bewährte ZuverlässigkeitLanglebiges Titan und robuste Sicherheitsvorrichtungen sorgen für langfristige Stabilität und Zuverlässigkeit.

Als Eltern möchten Sie natürlich nur das Beste für Ihr Kind - so wie wir. SYNCHRONY ist das neueste Cochleaimplantat aus dem Hause MED-EL. Wenn Sie sich für dieses Implantat entscheiden, können Sie sicher sein, dass Ihr Kind von herausragender Hörqualität, ausgezeichneter Zuverlässigkeit und einzigartiger MRT-Sicherheit* profitiert.

SYNCHRONY ist das kleinste und leichteste Implantat von MED-EL und daher für die Kleinsten besonders gut geeignet. Dazu bieten wir die weichsten und flexibelsten Elektrodenträger, um die Cochlea Ihres Kindes zu schützen und ein noch natürlicheres Hören zu ermöglichen. Und da Sicherheit immer an erster Stelle steht, hat SYNCHRONY die höchste MRT-Sicherheit unter allen Cochleaimplantaten am Markt.

* SYNCHRONY CI-Nutzer können sich problemlos einer MRT-Untersuchung mit 0,2, 1,0, 1,5 und 3,0 Tesla unterziehen, sofern die Voraussetzungen gemäß der Bedienungsanleitung eingehalten werden.

Hervorragende MRT-Sicherheit

SYNCHRONY

35

36

Von den ersten Tönen bis hin zum ersten Konzert sorgt SYNCHRONY dafür, dass Ihr Kind besser und so natürlich wie möglich hört. Dabei wird SYNCHRONY von Triformance unterstützt. Triformance steht für das Zusammenspiel von drei einzigartigen MED-EL Technologien, die es Ihrem Kind ermöglichen, das volle Klangpotential zu nutzen. Mit Triformance werden möglichst natürliche Schallsignale in der gesamten Cochlea Ihres Kindes verarbeitet und die empfindlichen Innenohrstrukturen geschützt. Dadurch bietet Triformance eine Hörqualität, die mit keinem anderen Cochleaimplantat erreicht wird. Durch das breitere Klangspektrum und das differenzierte Sprach- und Musikverständnis kann Ihr Kind Töne auf möglichst natürliche Weise hören.

Hören Sie den Unterschied auf medel.com/triformance

Triformance®

Hören Sie den Unterschied

SYNCHRONY

37

Prof. Dr. Mario Zernotti HNO Chirurg, Argentinien

“SYNCHRONY ist in vielen Aspekten ein einzigartiges Cochleaimplantat. Aber die Tatsache, dass damit 3,0 Tesla MRTs ohne vorherige OP möglich sind, macht SYNCHRONY für mich zur ersten Wahl bei Kindern.“

Sie wissen nie, was das Leben bringt. Aber egal ob es ein aufgeschlagenes Knie oder ein gebrochener Arm ist, SYNCHRONY lässt Sie und Ihr Kind nicht im Stich. Der einzigartige Implantat-magnet von SYNCHRONY richtet sich selbst aus und bietet daher die höchste MRT-Sicherheit am Markt.

Durch das freie Rotieren und Ausrichten des Magnets im Magnetfeld des MRT-Scans muss er für eine MRT-Untersuchung nicht entfernt werden. Das erspart Ihrem Kind einen unnötigen operativen Eingriff - jetzt und ein Leben lang.

Selbst bei einem hochauflösenden 3,0-Tesla-MRT-Scan ist eine chirurgische Entfernung des Magneten nicht notwendig. Während des MRT-Scans „zieht“ der Magnet nicht unangenehm, was Ihrem Kind mehr Komfort und Sicherheit bringt.

Sicherheit an erster Stelle

* Nutzer eines SYNCHRONY CIs können sich problemlos einer MRT-Untersuchung mit 0,2, 1,0, 1,5 und 3,0 Tesla unterziehen, wenn die Voraussetzungen gemäß der Bedienungsanleitung erfüllt werden.

39

SYNCHRONY

In guten HändenWir wissen, was Ihnen wichtig ist - und deshalb schützen wir es mit allen Mitteln, die uns zur Ver-fügung stehen. Unsere Implantate aus robustem Titan zeichnen sich durch herausragende langfris-tige Zuverlässigkeit aus und dank der zahlreichen Sicherheitsmerkmale stellt SYNCHRONY sogar für das lebhafteste Kind die optimale Wahl dar.

SYNCHRONY wurde so entwickelt, dass ihm unabsichtliche Stöße* nichts anhaben können. Titan-Pins bieten zusätzliche Stabilität, wodurch das Implantat dort bleibt, wo es sein soll. Mit SYNCHRONY haben Sie und Ihr Kind sich für ein Produkt entschieden, auf das Sie sich immer verlassen können. Ta

tsäc

hlic

he G

röße

*SYNCHRONY hält Stößen von bis zu 2,5 Joule stand.

SYNCHRONY

41

An Ihrer Seite

Falls im Laufe der Zeit noch weitere Fragen auftauchen - kein Problem. Wir beantworten Ihnen diese gerne! Mit umfassender Betreuung und Unterstützung stehen wir Ihnen bei jedem Schritt gerne zur Seite.

Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren MED-EL Ansprechpartner vor Ort, besuchen Sie uns in den sozialen Netzwerken oder auf unserer Webseite. Wir freuen uns von Ihnen zu hören.

medel.com

AN IHRER SEITE

43

Bei der Entscheidung für ein Cochleaimplantat ist es wichtig, dass Sie auf ein Unternehmen vertrauen, auf das Sie sich nicht nur heute, sondern auch morgen und in Zukunft verlassen können. MED-EL treibt seit mehr als 25 Jahren innovative Entwicklungen im Bereich der Hörimplantate voran. Seit mehr als 40 Jahren sind die Gründer, Ingeborg und Erwin Hochmair, Vorreiter auf dem Gebiet der Cochleaimplantat-Forschung.

Unser täglicher Antrieb ist der Anspruch, auch weiterhin führend in der Implantatstechnologie zu sein. Das umfasst Forschung und Entwicklung ebenso wie Betreuung und Service. MED-EL sichert Ihnen das gute Gefühl, ein Unternehmen gewählt zu haben, das Ihrem Kind ein Leben mit allen Sinnen ermöglicht. Heute, morgen und ein Leben lang.

MED-ELEin Leben lang

Unser Hauptsitz in Innsbruck, Österreich

44

AN IHRER SEITE

MED-EL Niederlassungen Weltweit

NORD-/SÜDAMERIKAArgentinien [email protected]

[email protected]

[email protected]

Mexiko [email protected]

[email protected]

ASIEN/[email protected]

[email protected]

Hong Kong [email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

Ö[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

Vereinigte Arabische [email protected]

Groß[email protected]

MED-EL Medical ElectronicsFürstenweg 77a | 6020 Innsbruck, Austria | [email protected]

EUROPA/ MITTLERER OSTEN/AFRIKA

medel.com

MED-EL Care Center BerlinNovalisstraße 710115 Berlin, Deutschland+49 30 38 37 79 50 [email protected]

MED-EL Care Center BochumBrückstraße 5-1344787 Bochum, Deutschland+49 234 60 27 23 [email protected]

MED-EL Care Center DresdenPfotenhauerstraße 109 01307 Dresden, Deutschland+49 351 31 27 07 90 [email protected]

MED-EL Care Center FrankfurtGartenstraße. 17960596 Frankfurt, Deutschland+49 69 272 957 [email protected]

MED-EL Care Center München HaidhausenIsmaninger Str. 3381675 München, Deutschland+49 89 450 79 [email protected]

MED-EL Care Center München InnenstadtPettenkoferstr. 4a 80336 München, Deutschland+49 89 440 053 [email protected]

MED-EL Care Center HannoverDeutsches HörZentrum HannoverKarl-Wiechert-Allee 330625 Hannover, Deutschland+49 511 228 99 [email protected]

MED-EL Care Center TübingenHoppe-Seyler Straße 6 72076 Tübingen, Deutschland+49 7071 549 78 [email protected]

MED-EL Offices und Care Centers in Ihrer Nähe

MED-EL Niederlassung WienFürstengasse 11090 Wien, Österreich+43 1 317 24 00 [email protected]

MED-EL Elektromedizinische Geräte Deutschland GmbHMoosstraße 782319 Starnberg, Deutschland+49 8151 7703 [email protected]

2529

5 r2

.0