HK 416C HK 416 CQB HK 417 - files.umarexusa.com · 2 DESCRIPTION OPERATION CARE SAFETY INSTRUCTIONS...
Transcript of HK 416C HK 416 CQB HK 417 - files.umarexusa.com · 2 DESCRIPTION OPERATION CARE SAFETY INSTRUCTIONS...
UMAREX HOLDS THE WORLDWIDE EXCLUSIVE HK-TRADEMARK AND EXTERIOR DESIGN COPY LICENSE FOR USE WITH THIS PRODUCT, GRANTED BY HECKLER & KOCH GMBH.
ELECTRIC AIRSOFT / cal. 6 mm
HK 416CHK 416 CQBHK 417
Rev
09/1
2 ©
201
2
NOT A TOY. ADULT SUPERVISION IS REQUIRED. MISUSE MAY CAUSE SERIOUS INJURY, ESPECIALLY TO THE EYE. EYE PROTECTION DESIGNED FOR AIRSOFT GUNS MUST BE WORN BY THE USER AND ANY PERSON WITHIN RANGE. READ THIS OWNER’S MANUAL BEFORE USING. MAY BE DANGEROUS UP TO 220 YARDS (200 METERS).
WARNING:
Operating instructions 2 - 9
Mode d´emploi 10 - 17
Manual de instrucciones 18 - 25
2
DESCRIPTION
OPERATION
CARE
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFE GUN HANDLING
You should be fully familiar with the proper and safe handling of your airsoft gun. The basic principles of gun safety require you to always apply the following rules when handling an airsoft gun. •Neverpointtheairsoftgunatanythingyoudonotintendtoshoot.•Alwaystreattheairsoftgunasthoughitisloadedandwiththesamerespectyouwould
a firearm.•AlwaysaiminaSAFEDIRECTION.KeepthemuzzlepointedinaSAFEDIRECTION.•AlwayskeepthegunonSAFEuntilreadytoshoot.•Alwayskeepyourfingeroffthetriggerandoutofthetriggerguarduntilreadytoshoot.•Youandotherswithinthegun‘srangeshouldalwaysweareyeprotectiondesignedforairsoft
guns to protect your eyes. •Use.24caliber(6mm)plasticBBsonly.•Donotshootathardsurfacesoratthesurfaceofwater:theplasticBBsmaybounceoffor
ricochet and hit someone or something you had not intended to hit. •DONOTreusefiredplasticBBsbecausetheycouldcausepossibledamagetoyourairsoftgun.•Replacethebackstopifitbecomesworn.Placethebackstopinalocationthatwillbesafeshouldthebackstopfail.
•Donotputtheairsoftgunawayloaded.MakesureALLoftheplasticBBsandpowersourceareunloaded from the airsoft gun.
•Alwaysstorethisairsoftguninasecurelocation.•Checktomakesurethegunisunloadedwhengettingitfromstorageoranotherperson.•DONOTATTEMPTTODISASSEMBLEORTAMPERWITHYOURAIRSOFTGUN.CALLCUSTOMERSERVICEATUMAREXUSAFORREPAIR.
Note on batteries: Batteriesmustnotbeexposedtoexcessivesourcesofheatsuchassunshine,fireorsimilar.Onlyrechargeablebatteriesmaybecharged.Itisunlawfultodisposeofusedbatteriesalongwithcommonhouseholdwaste.Youareobligatedtodisposeofoldbatteries(free
ofcharge)atapubliccollectionpoint,abusinesswhichwillaccepttheirreturnoratatechnicalcustomerservicelocation.Usedprimaryandsecondary(rechargeable)batteriescontainhighpercentagesofreusablesubstances,recoverableresources.Byensuringtheirrecoverythroughappropriaterecyclingprocessesinsteadofcombiningthemwithcommonwastematerials,youmakeacontributioninpreservingimportantresourcesandprotectingtheenvironmentfromharmfulheavymetalsubstances.Batteriescontainingpollutantsaremarkedwiththesymbolofacrossed-outgarbagecanandachemicalsymbol(Cd,HgorPb)whichisessentialforclassificationofthepollutingheavymetal.Pleasecontactyourlocalauthoritiesforinformationaboutdisposalfacilities.For lithium-based primary and secondary batteries: Onlydisposeofcompletelydischargedbatteries.Ifabatteryisnotcompletelydischarged,precautionsmustbetakentopreventshortcircuitingitsterminals,e.g.isolationoftheterminals.
CAUTION:EYE PROTECTION
REQUIREDWEAR YOUR
SHOOTING GLASSES
3
HK417Magazine
HK416CRetractableStock
HK416CStockLockButton
Picatinny-rail
Cockinglever HopUp
MagazineRelease
StockLockButton
Muzzle
FrontSight
Picatinny-rail
Hi-CapMagazine
RetractableStock
RearSight
Safety/FireSelector
DESCRIPTION
TECHNICAL DATAModel: HK 416C HK 416 CQB HK 417System: ElectricAirsoft ElectricAirsoft ElectricAirsoftCaliber/Ammo: cal.6mmBB cal.6mmBB cal.6mmBBVelocity: 345fps 345fps 425fpsBarrellength: 9.75in. 11in. 13.75in.Length: 22.5-26.5in. 31.5-35in. 31.5-35in.Weight: 5.6lbs. 6.7lbs. 7.8lbs.Magazinecapacity: 320BBs 320BBs 100BBsDangerousDistance: 220yds(200m) 220yds(200m) 220yds(200m)
CAUTION
DO NOT BRANDISH OR DISPLAY THIS AIRSOFT GUN IN PUBLIC - IT MAY CONFUSE PEOPLE AND MAY BE A CRIME. POLICE AND OTHERS MAY THINK THIS AIRGUN IS A FIREARM. DO NOT CHANGE THE COLORATION AND MARKINGS TO MAKE IT LOOK MORE LIKE A FIREARM. THAT IS DANGEROUS AND MAY BE A CRIME.
WARNING:
NEVER ASSUME THAT BECAUSE THE AIRSOFT GUN NO LONGER FIRES A BB AND/OR THE MAGAZINE IS REMOVED FROM THE GRIP FRAME THAT A PLASTIC BB IS NOT LODGED IN THE BARREL. ALWAYS TREAT THE AIRSOFT GUN AS THOUGH IT IS LOADED AND WITH THE SAME RESPECT YOU WOULD A FIREARM.
WARNING:
NEVER LEAVE A COCKED OR LOADED AIRSOFT GUN UNATTENDED! YOU SHOULD STORE THIS GUN IN UNLOADED AND DECOCKED CONDITION. PUT THE SAFETY “ON SAFE” AND MAKE CAREFULLY SURE THAT THE BARREL IS CLEAR. KEEP THE GUN AWAY FROM CHILDREN AND PERSONS NOT SKILLED IN THE USE OF ARMS. KEEP GUN AND PROJECTILES SEPARATE FROM EACH OTHER SO THAT UNAUTHORIZED PERSONS HAVE NO ACCESS TO IT.
WARNING:
Buyer should be at least 18 years of age to purchase this airsoft gun.Carefullyreadandunderstandtheseinstructionsbeforeusingthisairsoftgun.Buyeranduserhavethedutytoobeyalllawsregardingthepurchase,useandownershipofthisairsoft gun.
*Donotuse.12gBBsinthisgun,itwillvoidyourwarranty.
4
1
2
SAFETY RECHARGEABLE BATTERY
•OnlyhandletheairsoftgunwhenitisONSAFE.•Alwaysmakesurethatthemuzzlepointsintoasafedirection.
CAUTION
YOU SHOULD MAKE IT A HABIT TO LEAVE THE SAFETY ALWAYS IN THE “ON SAFE” POSITION UNTIL YOU INTEND TO FIRE.
WARNING:Whenbatterieshavealmostlosttheirchargetheycancausegearboxmalfunctionsthatrequirerepair.Batteriesshouldneverbeover-charged.Thiscandamagethecell.Prolongedoverchargingcausespermanentdamagetobatteries.Thebatteryshouldalwaysbedrainedbeforecharging.Thereisnowarrantlyforbatteries.Useonlythosebatteriesofmin.9,6V3000mAh
CAUTION
ONLY USE ORIGINAL RECHARGEABLE BATTERIES DISTRIBUTED BY UMAREX USA COMPANY. NOTE THAT BATTERIES MUST NOT BE PUT IN THE HOUSEHOLD WASTE. DISPOSE OF THEM PROPERLY. HAND THEM IN AT YOUR LOCAL SHOP FOR DISPOSAL OR TAKE THEM TO A USED BATTERY COLLECTION LOCATION.
WARNING:
HK 416 CQB,HK 417
Remove stockcover
5
3
4
5 6
ENRECHARGEABLE BATTERY
HK 416C
1
5
4
3
6
2
Loosenthreescrews on front ofbatterybox
Openthecap
2 mm
Insertbattery
Re-attach
Closecap
InstallbatteryboxonPicatinnyrail,then connect connectors. Red
Black
Currentline& battery mounted how pictured
Slideonthestockcover
CAUTION! Avoidcrushingofthecables.
Connectthe plug
6
Click 7
2
0,250,2
1
LOAD THE MAGAZINE
4min.50BBs
rotate for cocking
432
Only use flawless high quality BBs. Never use the following BBs: 1 diameterlargerthan6mm, 2 withedges, 3 both halves not aligned, 4 used,soiled. Warrantyexpiresifnon-recommendedBBsareused. It’srecommendedtouseprecisionBBsfromUMAREX.Toensureproperoperationofthemagazine,protectitfromdirtanddust.
1Ø 6 mm
CAUTION
Pressthemagazinerelease.
3
3
6
65
5
USE .24 CALIBER (6 MM) PLASTIC BBS ONLY IN THIS AIRSOFT GUN. USE OF ANY OTHER AMMUNITION CAN CAUSE INJURY TO YOU OR DAMAGE TO THE AIRSOFT GUN.
WARNING:
HK 416 C, HK 416 CQB
HK 416 C, HK 416 CQB
HK 416 C, HK 416 CQB
HK 417
HK 417
HK 417
Open
Push
7
XX adjust the fire selector
activate the trigger
1
2
Elevation adjustment
Elevation adjustment
Windage adjustment
Windage adjustment
3
unscrew adjustment
tighten
2 1
ADJUSTABLE REAR SIGHT SHOOTING
1: openrearsight2: longshooting distance3: mediumshooting distance4: shortshooting distance
Shoottoofarright:
Shoottoofarright:
Shoottoofarleft:
Shoottoofarleft:
Donotpullthetriggertoofastinsuccession.Ifmaycause a gearjam. Donotswitchthefireselectorwhilepulling the trigger. This causes severe damage to your airsoft gun.
CAUTION
MAKE SURE THAT THE MUZZLE OF THE AIRSOFT GUN ALWAYS POINTS INTO A SAFE DIRECTION. NEVER AIM AT PETS OR UNSUSPECTING PERSONS. ALWAYS TREAT YOUR AIRSOFT GUN AS IF IT WAS LOADED AND READY TO FIRE.
WARNING:
HK 416 CQB,HK 417
HK 416 C
1 1
2 2
pull up push and hold down
twist:left = adjust downright = adjust up
adjustment
8
+ Hop up
- Hop up
pull & hold
1
1
2
3
4
+ HOP UP
BARREL CLEANINGADJUSTABLE HOP UP
PutthesafetyONSAFEandremovethemagazineandbatteries.Prepareathinrodwithalengthofapprox.18inches.Attachapieceofcottonfabrictoitsendandcleanthebarrelwithsomesilicone oil.
•Adjustthehopuptoitsnormalpositionbeforecleaningtheairsoftgun.•Donotforcetherodintothebarrel,asthiscouldcausedamage.•Neverdripsiliconeoildirectlyintothebarrel.
CAUTION
BARREL CLEANING
Perform routine inspections of the airsoft gun to check for proper operation.
HK 416 CQBHK 416 C, HK 417
+ HOP UP- HOP UP
- HOP UP
2 2
Push 3
1 inch
1/2 inch
Pieceofcotton
9
OILSTHATCONTAINACIDORRESINCANDAMAGESEALSANDPOSSIBLYTHEFINISHOFTHESTOCK.
CAUTION
Theexposedmetalpartsshouldbewipedcleanusingaslightlyoiledclothafterhandlingtopreventrust.Uselightacidfreeandresinfreeoil.RWSSpringCylinderOilisexcellentforthis.
Goodcareandmaintenanceofthegunwillprovideyouwithmanyyearsofpleasantshooting. NEVER ATTEMPT TO CLEAN THE GUN WITHOUT HAVING PUT THE SAFETY ON SAFE FIRST, REMOVE THE MAGAZINE MAGAZINE AND BATTERIES AND CHECK THE BARREL, IT MUST BE CLEAR.
WARNING:
WARRANTY
Thisproductiswarrantedtotheretailconsumerforone(1)yearfromdateofpurchaseagainstdefectsinmaterialandworkmanshipandisnottransferable.
WHAT IS COVERED Replacement parts and labor.
WHAT IS NOT COVEREDShippingchargestoUmarexUSAfordefectiveproductanddamagescausedbyabuseorfailuretoperformnormalmaintenanceaswellasanyotherexpense.Consequentialdamages,orincidentalexpenses,includingdamagetoproperty.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.
WARRANTY CLAIMSWarrantyClaimsandRepairforU.S.andCanadiancustomersonly.CallUmarexUSA(479)-646-4210andaskfortheServiceDepartment.Ifitisdeterminedareturnisnecessary,youwillbeissuedaReturnAuthorizationNumber.WritethisnumberboldlyontheboxandreturntheproductprepaidtoUmarexUSAUSA(CanadiancustomerswillbeprovidedwiththeaddressofanauthroizedCanadianRepairFacility).Yourname,address,phonenumberandanoteexplainingthedefectfoundmustbeincludedinthepackage.Acopyoftheoriginalpurchasereceiptmustaccompanythereturn.U.S.customers,includeacheckmadetoUmarexUSAintheamountprovidedbyUmarexUSA’sservicedepartmenttocovershippingandhandling.
IMPLIED WARRANTIESAnyimpliedwarranties,includingtheimpliedwarrantiesofmerchantabilityandfitnessforaparticularpurpose,arelimitedindurationtoone(1)yearfromdateofretailpurchase.SOMESTATESDONOTALLOWLIMITATIONSONHOWLONGANIMPLIEDWARRANTYLASTS,SOTHEABOVELIMITATIONSMAYNOTAPPLYTOYOU.TOTHEEXTENTANYPROVISIONOFTHISWARRANTYISPROHIBITEDBYFEDERAL,STATE,ORMUNICIPALLAWWHICHCANNOTBEPREEMPTED,ITSHALLNOTBEAPPLICABLE.THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,ANDYOUMAYALSOHAVEOTHERRIGHTSWHICHVARYFROMSTATETOSTATEANDCOUNTRYTOCOUNTRY.
REPAIR
CARE AND MAINTENANCE
ANYMODIFICATIONORTAMPERINGWITHANAIRSOFTGUNMAYCAUSEAMALFUNCTION,MAKEITUNSAFETOUSEANDWILLVOIDYOURWARRANTY.ANYCHANGEINPERFORMANCE,SUCHASALOWEREDTRIGGERPULLFORCEANDSHORTENEDTRIGGERTRAVEL,INDICATESPOSSIBLEWEARANDSUCHGUNSHOULDBEINSPECTED,REPLACED,ORPROPERLYREPAIRED.ANYAIRSOFTGUNTHATHASBEENDROPPEDSHOULDBECHECKEDTOENSUREITSFUNCTIONHASNOTBEENAFFECTED.REPAIRSSHOULDONLYBEMADEBYANAUTHORIZEDUMAREXUSASERVICECENTER.
CAUTION
WARRANTY VIOLATIONSThefollowingwillvoidyourwarranty:- physical abuse-useofpoorqualityBBs(including.12gBBs)- disassembly- internal upgrades
10
DESIGNATION
UTILISATION
ENTRETIEN
CONSIGNES DE SECURITE
MANIEMENT DES ARMES EN TOUTE SÉCURITÉ
Vousdevezvousfamiliariseravecl‘armeAirsoftetlamanipulerdemanièrecorrecteetsûre.Poursatisfaireauxprincipesbasiquesdesécurité,vousdevezconstammentrespecterlesrèglessuivanteslorsquevousutilisezvotrearmeAirsoft.
CECI N‘EST PAS UN JOUET. LA SURVEILLANCE PAR DES PERSONNES ADULTES EST OBLIGATOIRE. UNE MAUVAISE UTILISATION PEUT ENTRAINER DE GRAVES BLESSURES. L‘UTILISATEUR ET LES PERSONNES SE TROUVANT A PROXIMITE DOIVENT PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION CONÇUES SPCIALEMENT POUR LES ARMES AIRSOFT. LIRE LE PRESENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION. PORTEE DANGEREUSE JUSQU‘A 200 METRES.
ATTENTION :
•Nepointezjamaisl‘armeairsoftsurquelqu‘unouversquelquechosesurlequelvousn‘avezpasl‘intentiondetirer.
•Manipuleztoujoursl‘armeairsoftcommesielleétaitchargéeetcommes’ils’agissaitd’unearmeàfeu.•ViseztoujoursdansuneDIRECTIONSÛRE.•Gardeztoujourslabouchedel‘armepointéedansuneDIRECTIONSÛRE.•Nemettezjamaisvotredoigtsurladétenteoudanslepontettantquevousn’êtespasprêtàtirer.• Laisseztoujourslasûretédel‘armeenclenchée(positionSAFE)jusqu‘àcequevoussoyezàtirer.• Letireuretlesautrespersonnesprésenteslorsdutirdoiventtoujoursporterdeslunettesetlevisagede
protection.•UtilisezseulementdesbillesBBenplastiquedecalibre.24(6mm).•Netirezpassurunesurfacedureousuruneétendued‘eau.Laballepourraitricocheretatteindreunepersonneouquelquechosequevousnevouliezpasatteindre.
•NERÉUTILISEZPASlabillecarellepourraitendommagervotrearme.•Sil’écranpare-ballesestusé,remplacez-le.Mettezl’écranpare-ballesdansunendroitoùsadéfaillanceéventuellen‘entraîneraaucundanger.
•Nerangezounedéposezjamaisl‘armesansl’avoirpréalablementdéchargée.Assurez-vousqu’ilneresteAUCUNEbilledansl‘arme,qu‘ellenerenfermeplusdeCO2etquelespilessontretirées.
•Rangeztoujoursl‘armedansunendroitsûr.Assurezvoustoujoursquel‘armeairsoftn‘estpaschargéelorsquevouslasortezdesonrangementoularecevezd‘uneautrepersonne.
•NETENTEZPASDEDÉMONTEROUDEMODIFIERVOTREARMEÀAIRCOMPRIMÉ.POURTOUTERÉPARATION,CONTACTEZLESERVICECLIENTÈLED‘UMAREXUSA.
Remarques concernant les piles : Nepasexposerlespilesàunesourcedechaleurtropimportante,commeparexempleauxrayonsdusoleil,aufeuousemblables.Nerechargerquedespilesrechargeables.Laloiinterditdejeterlespilesuséesdanslesorduresménagères.Vousêtes
tenusdelesrapporteràuncentrepublicdecollectedespilesusagées,àunlieudeventeouauserviceaprès-ventetechniqueoùellessontrécupéréesàtitregratuit.Lespilesetaccususagéscontiennentunhautpourcentagedematériauxvalorisableségalementappelésmatériauxrecyclables.Étantdonnéquecesmatériauxsontrécupéréspendantleprocessusderecyclageaulieud‘êtreéliminésaveclesautresdéchets,vouscontribuezàconserverdesressourcesimportantesetprotégerl‘environnementdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspourl‘environnement.Lespilescontenantdesproduitstoxiquessontidentifiéesparunsymbolereprésentantunepoubellebarréeetlesymbolechimiquedumétallourd(Cd,HgouPb)décisifpourlaclassificationcommecontenantdesproduitstoxiques.Veuillezvousrenseignerauprèsdevotrecommunesurlespointsdecollecteappropriés.Consultezlemanuelduproduitpoursavoir comment enlever les piles.Pour les piles primaires et secondaires à base de lithium :Nemettreaurebutquedespilesentièrementdéchargées.Silapilen‘estpasentièrementdéchargée,ilestnécessairedeprendredesmesurespréventivesafindelaprotégerdetoutcourt-circuit,parex.paruneisolationdesélectrodes.
ATTENTION :PROTECTION OCULAIRE
NÉCESSAIREPORTEZ DES
LUNETTES DE TIR
11
DESIGNATION
ATTENTION
NE BRANDISSEZ PAS ET NE MONTREZ PAS CE PISTOLET AIRSOFT EN PUBLIC, CELA POURRAIT SEMER LA CONFUSION PARMI LES GENS ET CONSTITUER UN DELIT. LA POLICE ET LES AUTRES PERSONNES PEUVENT PENSER QU‘IL S‘AGIT D‘UNE ARME A FEU. NE MODIFIEZ PAS LE COLORIS ET LES MARQUES POUR LE FAIRE RESSEMBLER DAVANTAGE A UNE ARME FEU. CELA PEUT ETRE DANGEREUX ET CONSIDERE COMME UN DELIT.
ATTENTION :
MEME SI L‘ARME AIRSOFT NE TIRE PLUS DE BILLE ET/OU SI LE CHARGEUR EST RETIRE DE LA POIGNEE, N‘OUBLIEZ JAMAIS QU‘UNE BILLE PEUT ENCORE SE TROUVER DANS LE CANON. MANIPULEZ TOUJOURS L‘ARME AIRSOFT COMME SI ELLE ETAIT CHARGEE ET AVEC LE MEME EGARD AVEC LEQUEL VOUS TRAITERIEZ UNE ARME A FEU.
ATTENTION :
NE LAISSEZ EN AUCUN CAS UNE ARME AIRSOFT CHARGEE OU ARMEE SANS SURVEILLANCE ! DECHARGEZ ET DESARMEZ VOTRE ARME AVANT DE LA RANGER. ENCLENCHEZ LA SURETE (POSITION « SAFE ») ET VERIFIEZ AVEC PRECAUTION QUE LE CANON EST VIDE. RANGEZ L‘ARME HORS DE PORTEE DES ENFANTS ET DES PERSONNES NON FORMEES AU MANIEMENT DES ARMES. RANGEZ L‘ARME ET LES PROJECTILES DANS DES ENDROITS SEPARES ET NON ACCESSIBLES AUX PERSONNES NON AUTORISEES.
ATTENTION :
L‘acheteur doit être âgé d‘au moins 18 ans pour acquérir cette arme airsoft. Lisezattentivementlesprésentesinstructionsetassurez-vousdelesavoirbiencomprisesavantd‘utilisercettearme.L‘acheteuretl‘utilisateurontledevoirderespectertouteslesloisrelativesàl‘achat,l‘utilisationetladétentiondecettearmeairsoft.
CARACTRISTIQUES TECHNIQUESModèle : HK 416C HK 416 CQB HK 417Système: ElectricAirsoft ElectricAirsoft ElectricAirsoftCalibre/Munitions: cal.6mmBB cal.6mmBB cal.6mmBBVelocité: 345fps 345fps 425fpsLongueurcanon: 248mm 279.4mm 349.25mmLongueur: 572-673mm 800.1-889mm 800.1-889mmPoids: 2540g 3040g 3540gCapacité: 320BBs 320BBs 100BBsZonededangers’étendantjusqu‘à: 200m(220yds) 200m(220yds) 200m(220yds)
*Nepasutiliser0,12gBBSdanscettearme,ilannulentlagarantie.
HK417chargeur
HK416CCrossecoulissante
HK416Clevierde blocage
Rails picatinny
levier d’armement HopUp
Arrêtoirduchargeur
levier de blocage
Bouche
Guidon
Rails picatinny
Hi-Capchargeur
Crossecoulissante
Hausse
Sûreté/Commutateur
12
SÛRETÉ BATTERIE RECHARGEABLE
•Manipulezl‘armeAirsoftseulementlorsquelasûretéestenclenchée(position«SAFE»).•Assurez-vousquel‘armeestconstammentpointéedansunedirectionsûre.
ATTENTION
VOUS DEVEZ PRENDRE L‘HABITUDE DE TOUJOURS LAISSER LA SURETE ENCLENCHEE (POSITION « SAFE ») JUSQU‘A QUE CE QUE VOUS SOYEZ PRET A TIRER.
ATTENTION :Lorsquelesbatteriessontpresquedéchargées,ellepeuventcauserdesdysfonctionnementsauniveaudelatransmission,quinécessitentalorsd‘êtreréparés.Nejamaissurchargerlesbatteries.Celapeutendommagerlacellule.Chargerlesbatteriestroplongtempsàchaquefoiscausedesdommagespermanents.Toujoursdrainerlabatterieavantdelacharger.Lesbatteriesnesontpassoumisesàlagarantie.Utilisezuniquementlesbatteriesd‘aumoins9,6V3000mAh.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES BATTERIES ORIGINALES RECHARGEABLES DISTRIBUÉES PAR LA SOCIÉTÉ UMAREX USA. NE PAS JETER LES BATTERIES AUX ORDURES MÉNAGÈRES. JETEZ-LES DE MANIÈRE APPROPRIÉE. RAMENEZ-LES À VOTRE MAGASIN LOCAL OU À UN POINT DE COLLECTE POUR BATTERIES USAGÉES.
ATTENTION :
ATTENTION
1
2
HK 416 CQB,HK 417
Retirer le couvercle
13
BATTERIE RECHARGEABLE
3
4
5 6
HK 416C
1
5
4
3
6
2
Dévissezlestroisvis sur le devant du boîtierdebatterie
Ouvrezl‘obturateur
2 mm
Insérerlabatterie
Reconnecter
Visserles vis
Installezleboîtierdebatterie sur le systèmedefixationparrail,puisconnectezles connecteurs.
RougeNoir
Introduirela ligne &l‘accucomme illustré
Relever le couvercle
ATTENTION! Nepascoincerlaligne.
Relier la fiche
14
APPUYER L‘ARRÉTOIR DU CHARGEUR
432
Utilisez seulement des billes BB de haute qualité en parfait état. N‘utilisez en aucun cas les BB suivantes : 1 diamètresupérieurà6mm, 2 fissurées, 3 avec les deuxmoitiésnonalignées, 4 usées,souillées. Lagarantieexpireencasd‘utilisationdeBBnonrecommandées.Ilestrecommandéd‘utiliserdesBBdeprécisiond‘UMAREX.Pourassurerlebonfonctionnementduchargeur,protégez-ledelasaletéetdelapoussière.
1Ø 6 mm
ATTENTION UTILISEZ DES BILLES BB EN PLASTIQUE DE CALIBRE .24 (6 MM) AVEC CETTE ARME AIRSOFT. L‘UTILISATION DE TOUTE AUTRE MUNITION PEUT ENTRAINER DES BLESSURES OU ENDOMMAGER L‘ARME.
ATTENTION :
0,250,2
4dumoins50BBs
Tourner pour serrer
3
3
6
65
HK 416C, HK 416 CQB
HK 416C, HK 416 CQB
HK 416C, HK 416 CQB
HK 417
HK 417
HK 417
Ouvrez
5
Appuyez
Click 7
2 1 pressionarrêtoir
du chargeur
15
1
2
Ajusterlesélecteurdefeu
Actionnerladétente
AJUSTAGE LA HAUSSE TIRER
Veuillezéviterd‘actionnerladétentetropdefoisàlasuite,car ceci pourrait provoquer une perturbation au niveau de latransmission(GEARJAM).Pendantactiverladétente,necommutezjamaislecom-mutateur.Celacausedesdommagesgraves.
ATTENTION
ASSUREZ-VOUS QUE L‘ARME EST CONSTAMMENT POINTEE DANS UNE DIRECTION SURE. NE VISEZ JAMAIS DES ANIMAUX, NI DES PERSONNES. MANIER TOUJOURS VOTRE ARME COMME SI ELLE ETAIT CHARGEE ET PRETE A TIRER.
ATTENTION :
XX
Ajustage d‘hauteur
Ajustage d‘hauteur
Ajustage latéral
Ajustage latéral
3
Dévisserles vis de fixation
décaler
serrage
2 11:Crande mire ouvert2:Tirlonguedistance3:Tirmoyenne distance4:Tircourtedistance
tropàgauche:
tropàgauche:
tropàdroite:
tropàdroite:
HK 416 CQB,HK 417
HK 416C
1 1
22
Tirezversle haut
poussezetretenez
Tournez:àgauche=réglagevers le basàdroite=réglagevers le haut
décaler
16
NETTOYAGE LE CANONAJUSTAGE HOP UP
Enclenchezlasûreté(position«SAFE»)etretirezlechargeuretlebatterie.Préparezunetigefined‘env.40cm.Placezunmorceaudecotonàsonextrémitéetnettoyezlecanonenajoutantquelquesgouttesd‘huiledesilicone.
•Placezlehop-updanssapositionnormaleavantdenettoyerl‘armeAirsoft.•Nefaitespasusagedelaforcepourintroduirelatigedanslecanon,celapourraitl‘endommager.•NEVERSEZJAMAISDIRECTEMENTDEL‘HUILEDESILICONEDANSLECANON.
ATTENTION
NETTOYAGE DU CANON
Contrôlez régulièrement votre arme Airsoft pour vérifier son bon fonctionnement.
+ Hop up
- Hop up
tirer & agripper
1
1
2
3
4
+ HOP UPHK 416 CQBHK 416 C, HK 417
+ HOP UP- HOP UP
- HOP UP
2 2
Appuyez 3
2,5cm(1inch)
1,2cm
morceau de coton
(1/2inch)
17
ENTRETIEN
Bienentretenirvotrearmevouspermettrad‘enprofiterpendantdenombreusesannées.
LESHUILESCONTENANTDEL‘ACIDEOUDELARÉSINEPEUVENTENDOMMAGERLESJOINTSETÉVENTUELLEMENTLAFINITIONDELACROSSE.
ATTENTION
Aprèsutilisation,lespartiesmétalliquesexposéesdoiventêtrenettoyéesàl‘aided‘unchiffonlégèrementimbibéd‘huilepouréviterlarouille.Utilisezunehuilelégèresansacidenirésine.LeproduitRWSSpringCylinderOilestparticulièrementbienadaptépourcegenredetravaux.
N‘ESSAYEZ EN AUCUN CAS DE NETTOYER L‘ARME SANS AVOIR PREALABLEMENT ENCLENCHE LA SURETE, ENLEVE LE CHARGEUR ET LE BATTERIE ET VERIFIE LE CANON, CE DERNIER DEVANT ETRE VIDE. LES PARTIES METALLIQUES EXPOSEES DOIVENT ETRE NETTOYEES DE TEMPS EN TEMPS. UTILISEZ UN CHIFFON DOUX LEGEREMENT IMBIBE D‘HUILE POUR ARMES.
ATTENTION :
GARANTIE Leclientdisposeàcompterdeladated‘achatd‘unegarantiede1annéepourlesdéfautsdematériauxetdefabrication.
SONT COUVERTS PAR LA GARANTIE :lespiècesderechangeetlesfraisdemaind‘oeuvre.
NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE :lesfraisd‘envoiàUmarexUSAdeproduitsdéfectueuxouendommagésenraisond‘unemauvaiseutilisationoudemanquementauxobligationsd‘entretiennormalesainsiquetoutfraisd‘autrenature.Lesdommagesaccessoiresoulesdépensesindirectes,ycomprislesdommagesàlapropriété.Lalimitationoul‘exclusionci-dessuspeutnepass‘appliquerdanslamesureoùcertainsétatsinterdisentl‘exclusionetlalimitationderesponsabilitépourdesdommagesaccessoiresouindirects.
REVENDICATIONS DE GARANTIE : DemandesderéparationsousgarantieetréparationpourlesclientsdesU.S.AetduCanadaseulement.CommuniquezpartéléphoneavecUmarexUSAau(479)-646-4210etdemandezleservice.Sinousjugeonsqu‘unretourduproduitestnécessaire,vousobtiendrezunnumérod‘autorisationderetour.Écrivezcenuméroengroscaractèressurlecolisetretournez-nousleproduitportpayéàUmarexUSA.(Ondonneraauxclientscanadiensl’adressed’unecentredeservicecanadienagréé).Incluezdansl’envoivotrenom,votreadresse,votrenumérodetéléphoneetunenoteexpliquantladéfectuosité.Unecopiedelafactureoriginaledoitaussiaccompagnerl‘envoi.ClientsdesÉ.-U.,doiventinclureunchèqueaunomd’UmarexUSAaumontantfourniparleserviceàlaclientèleUmarexUSAafindecouvrirlesfraisd’envoietdemanutention.
GARANTIES TACITES : Touteslesgarantiestacites,ycomprislesgarantiestacitesdecommercialisationetd’adaptabilitéàunobjectifparticulier,sontlimitéesàunpériodede1annéeàcompter de la date d’achat. LESLIMITATIONSCI-DESSUSPEUVENTNEPASS‘APPLIQUERÀVOTREÉGARDDANSLAMESUREOÙCERTAINSÉTATSINTERDISENTLALIMITATIONDEDURÉED‘UNEGARANTIETACITE.LAPRÉSENTEGARANTIEESTINAPPLICABLESIL‘UNEOUL‘AUTREDESESDISPOSITIONSESTINTERDITEPARLALOIFÉDÉRALE,RÉGIONALEOUMUNICIPALE.LAGARANTIEVOUSACCORDEDESDROITSSPÉCIFIQUES,MAISVOUSPOUVEZÉGALEMENTBÉNÉFICIERDEDROITSSUPPLÉMENTAIRESSELONLARÉGIONOULEPAYSOÙVOUSVOUSTROUVEZ.
REPARATION
INFRACTIONS À LA GARANTIELessituationssuivantesannulentlagarantie- usage abusif-utilisationdeprojectilesdemauvaisequalité(comprenantlesBBde0,12g)-démontage-modificationsapportéesauxpiècesinternes
Toutemodificationoualterationd’unearmeairsoftpeutentrainerundysfonctionnement,rendresonutilisationdangereuse,etentraineral‘annulationdelagarantie.Toutealterationdesperformances(tellequeladiminutiondel‘effortsurladetenteouunecoursemoinslonguedeladetente)indiqueuneeventuelleusure.L‘armedoitalorsetreinspectee,remplacee ou reparee de maniere adequate. Toute arme airsoft qui a subi une chute doit etre controleeparunprofessionnelagreeparUmarexUSApourassurersonbonfonctionnement.
ATTENTION
18
DESCRIPCIÓN
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
USO SEGURO DEL ARMA
Nota sobre las pilas: Nosepuedeexponerlaspilasauncalorexcesivocomolaradiaciónsolar,fuegoosimilares.Sólosepuedecargarlaspilasrecargables.Conformealalegislaciónvigentenosepuedetirarlaspilasusadasalabasuradoméstica.Elusuarioestáobligadoallevarlas
gratuitamenteaunpuntoderecogidapúblicoparapilasusadas,uncentrodeventasoalserviciotécnico.Laspilasybateríasusadascontienenunaltoporcentajedesustanciasreutilizables,denominadomaterialreciclable.Alserrecuperadoenelprocesodereciclaje,ynotiradoalabasura,Ustedcontribuyealaconservacióndeimportantesrecursosyaprotegerelmedioambientecontralosmetalespesadostóxicos.Laspilasquecontienensustanciastóxicasestánmarcadasconunsímboloconsistenteenuncubodebasuratachadoyelsímboloquímico(Cd,HgoPb)delmetalpesadoresponsabledesuclasificacióncomopilatóxica.Porfavor,infórmeseensumunicipiodeloscentrosdeeliminaciónrespectivos.Lasinstruccionespararetirarlaspilasfiguranenelmanualdelproducto.Relativo a las pilas primarias y secundarias a base de litio:Eliminarsólolaspilastotalmentedescargadas.Silapilanoestátotalmentedescargadadeberántomarseprecaucionesparaasegurarlacontrauncortocircuito,p.ej.aislar los electrodos.
Deberáestarfamiliarizadoconelmanejocorrectoysegurodesuarma.Conrespectoalasreglasbásicasparadispararconseguridad,considerecadacontactoconelarmacomopartedesumanejo.
• Noapuntenuncaarmahaciacosasalasquenopiensadisparar.• Debemanejarestaarmadeairecomprimidoconlamismaprecauciónquesifueracargadayse
tratara de un arma de fuego.• ApuntesiempreenunaDIRECCIÓNSEGURA.LabocadelcañóndebeapuntarsiempreenunaDIRECCIÓNSEGURA.
• Notoquenuncaelgatillonimantengaeldedodentrodelguardamontesinotienelaintención de disparar.
• MantengasiempreelsegurodelarmadeairsoftenposicióndeBLOQUEOhastaqueestélisto para disparar.
• Ustedyotraspersonasconustedsiempredebeusarprotecciónocularyfacialdiseñadoparaarmasde airsoft.
• Usarsóloproyectilesdeplásticodelcalibre0,24(6mm).• Nodisparecontrasuperficiesdurasoalagua,porquelosproyectilespodríanrebotarycausardaños
en objetos y personas.• NOreutilizarlosproyectilesporquepodríandañarlapistola.• Cambieeltopederetenciónsiestágastado.Coloquesiempreeltopederetenciónenunlugarqueresulteseguroaúnsiéstenologradetenerlosproyectiles.
• Noguardenuncaelarmasinhaberladescargado.AsegúresesiemprededescargarTODOSlosproyectiles,asícomoloscartuchosdeCO2obaterías,delarmadeairsoft.
• Guardesiempreelarmadeairsoftenlugarseguro.• Asegúresedequeelarmadeairsoftestádescargadaalrecogerladellugardondeseguardaoal
recibirla de otra persona.• NODEBEDESMONTARNIMODIFICARSUARMA.ENCASODEAVERÍAS,PÓNGASEENCONTACTOCONELSERVICIODEATENCIÓNALCLIENTEDEUMAREXUSAPARASUREPARACIÓN.
ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. DURANTE SU USO ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. UN USO INDEBIDO DEL MISMO PUEDE DAR LUGAR A LESIONES GRAVES. PROTECCIÓN OCULAR Y FACIAL DISEÑADO PARA ARMAS AIRSOFT DEBEN SER USADOS POR EL USUARIO Y CUALQUIER PERSONA DENTRO DE GAMA. LEA ESTE MANUAL DE USUARIO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ESTE MODELO PUEDE RESULTAR PELIGROSO HASTA UNA DISTANCIA DE 200 METROS.
ATENCIÓN:
ATENCIÓN:PROTECCIÓN OCULAR
SE REQUIERE DEBEN DE USAR LENTES
PARA DISPARAR
19
DESCRIPCIÓN
PRECAUCIÓN
NO MUESTRE NI EMPUÑE ESTE ARMA DE AIRSOFT EN PÚBLICO, DADO QUE PUEDE INDUCIR A CONFUSIÓN Y, ADEMÁS, PODRÍA CONSTITUIR UN DELITO. ALGUNAS PERSONAS, ENTRE ELLAS LOS CUERPOS DE SEGURIDAD, PODRÍAN ENTENDER QUE SE TRATA DE UN ARMA DE FUEGO. NO MODIFIQUE LA COLORACIÓN NI LAS MARCAS CON OBJETO DE ASEMEJARLA AÚN MÁS A UN ARMA DE FUEGO. ESTA OPERACIÓN PUEDE RESULTAR PELIGROSA Y PODRÍA CONSIDERARSE DE POR SÍ UN DELITO.
ATENCIÓN:
NUNCA DÉ POR SUPUESTO QUE, DADO QUE EL ARMA DE AIRSOFT YA NO DISPARA O SE HA RETIRADO EL CARGADOR DE LA EMPUÑADURA, NO HAY NINGUNA BALA BB DE PLÁSTICO EN EL CAÑÓN. TRATE SIEMPRE LAS ARMAS DE AIRSOFT COMO SI ESTUVIESEN CARGADAS Y CON EL MISMO CUIDADO QUE RECIBIRÍA UN ARMA DE FUEGO.
ATENCIÓN:
NUNCA DEJE UN ARMA DE AIRSOFT CARGADA O ARMADA FUERA DE SU CONTROL DIRECTO. AL GUARDAR ESTE ARMA, ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE ESTÁ DESCARGADA Y DESARMADA. COLOQUE EL SEGURO EN POSICIÓN DE BLOQUEO Y COMPRUEBE CON CUIDADO QUE EL CAÑÓN ESTÁ VACÍO. MANTENGA EL ARMA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS Y PERSONAS NO FAMILIARIZADAS CON EL USO DE ARMAS. GUARDE EL ARMA Y LOS PROYECTILES POR SEPARADO, DE MODO QUE LAS PERSONAS NO AUTORIZADAS NO PUEDAN TENER ACCESO A ELLOS.
ATENCIÓN:
El comprador de esta arma de airsoft debe ser mayor de 18 años. Leadetenidamenteestasinstruccionesantesdeutilizarelarmadeairsoft.Elcompradoryelusuariodebencumplirtodalalegislaciónvigenterelativaalacompra,usoyposesióndeestaarmadeairsoft.
DATOS TÉCNICOS Modelo: HK 416C HK 416 CQB HK 417Sistema: ElectricAirsoft ElectricAirsoft ElectricAirsoftCalibre/Munitión: cal.6mmBB cal.6mmBB cal.6mmBBVelocidad: 345fps 345fps 425fpsLongituddelcañón: 248mm 279.4mm 349.25mmLongitud: 572-673mm 800.1-889mm 800.1-889mmPeso: 2540g 3040g 3540gCapacidaddelcargador: 320BBs 320BBs 100BBsPeligro: 200m(220yds) 200m(220yds) 200m(220yds)*Noutilice.12gBBsenestaarma,seanularálagarantía.
HK417Cargador
HK416CCulatadeslizable
HK416CBotóndeextraccióndelaculata
Picatinny-rail
Palancadeamar HopUp
Reténdelcargador
Botóndeextracciónde la culata
Boca
Puntodemira
Picatinny-rail
Hi-CapCargador
Culatadeslizable
Miratrasera
Seguro/Conmutador
20
RECARGABLESEGURO
• Siemprequemanipuleelarmadeairsoft,compruebequeelseguroestáenposiciónde bloqueo.• Labocadelcañóndebeapuntarentodomomentoenunadirecciónsegura.
PRECAUCIÓN
MANTENGA SIEMPRE EL SEGURO EN LA POSICIÓN DE BLOQUEO HASTA QUE VAYA A DISPARAR.
ATENCIÓN:
USE ÚNICAMENTE BATERÍAS RECARGABLES ORIGINALES DISTRIBUIDAS POR LA EMPRESA UMAREX USA USA. RECUERDE QUE LAS BATERÍAS NO SE DEBEN TIRAR A LA BASURA. DESHÁGASE DE ELLAS DE LA MANERA CORRECTA, LLEVÁNDOLAS A SU ESTABLECIMIENTO HABITUAL O DEJÁNDOLAS EN LOS PUESTOS DE RECOLECCIÓN DE PILAS USADAS.
ATENCIÓN:
Encasodequelabateríaestévacía,puedenproducirsedañosenlacajademandoquenecesitaránunareparación.Nosedebendescargartotalmentelasbaterías,yaquesepodríandañarloselementos.Lasobrecargaduraderaocasionaaveríaspermanentesenlasbaterías.Lasbateríassiempredebenestardescargadasantesdesucarga.Enlasbateríasnoseofreceningunagarantíayaquesetratadepiezasconsumibles.Usesolamenteeltipodebateríadealmenos8,4V/600mA/h.
ATENCIÓN
1
2
HK 416 CQB,HK 417
Extraer
21
RECARGABLE
3
4
5 6
HK 416C
1
5
4
3
6
2
Aflojetrestornillos en el frente de la caja de la batería
Abralatapa
2 mm
Introduzcalabatería
vuelva a colocar
Aprietelostornillos
Instalelacajade la batería en elrielPicatinny,luego conecte los conectores. Rojo
Negro
Introduzcael conducto y la batería tal y como aparece en la imagen.
Fijar
ATENCIÓN! Noaplasteelcircuito.
Unalaclavija.
22
CHARGER DEL CARGADOR
432
Use únicamente balas BB de alta calidad y en perfectas condiciones. Nunca utilice las siguientes BB: 1 diámetrosuperiora6mm, 2 conrebordes, 3 con mitadesnoalineadas, 4 usada,sucia. LagarantíaquedaanuladaencasodeusarBBnorecomendadas. SeaconsejautilizarBBdeprecisiónfabricadasporUMAREX.Paragarantizarunfuncionamientocorrectodelcargador,protéjalodelpolvoylasuciedad.
1Ø 6 mm
PRECAUCIÓN UTILICE ÚNICAMENTE BB DE PLÁSTICO DEL CALIBRE .24 (6 MM) EN ESTE ARMA DE AIRSOFT. EL USO DE CUALQUIER OTRO TIPO DE MUNICIÓN PUEDE PROVOCAR LESIONES AL USUARIO O DAÑOS EN EL ARMA.
ATENCIÓN:
0,250,2
4mínimo50BBs
Girehastaque se fije
3
3
6
65
5
HK 416C, HK 416 CQB
HK 416C, HK 416 CQB
HK 416C, HK 416 CQB
HK 417
HK 417
HK 417
Abierto
Presione
Click 7
2 1 Presioneel
soporte del cargador
23
1
2
Ajusteelconmutador de seleccióndefuegoAccione
el gatillo
AJUSTE DE MIRA DISPARO
Noaccioneconmucharapidezelgatillo,sepuedeproducirunaaveríaenlacajademando(GEARJAM).Duranteimplicarelgatillonuncaconmuteelconmutador.Estocausadañosgraves.
ATENCIÓN ASEGÚRESE DE QUE LA BOCA DEL CAÑÓN APUNTA EN TODO MOMENTO EN UNA DIRECCIÓN SEGURA. NO APUNTE NUNCA A ANIMALES O PERSONAS. TRATE SIEMPRE EL ARMA COMO SI ESTUVIESE CARGADA Y LISTA PARA SER DISPARADA.
ATENCIÓN:
XX
Ajuste de altura
Ajuste de altura
Ajuste lateral
Ajuste lateral
3
desbloquear ajustar
fijar
2 11: alzaabierta2: distanciade tiro larga3: distanciade tiro media4: distanciade tiro corta
demasiado hacia laderecha:
demasiado hacia laizquierda:
HK 416 CQB,HK 417
HK 416C
11
22
Jalehaciaarriba
Empujeysostenga hacia abajo
Gire:Izquierda=ajustahacia abajoDerecha=ajustahacia arriba
ajustar
demasiado hacia laderecha:
demasiado hacia laizquierda:
24
AJUSTE DE HOP UP CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
+ Hop up
- Hop up
desenvainar &aferrar
1
1
2
3
4
+ HOP UP
Coloqueelseguroenposicióndebloqueoyextraigaelcargadorylabatería.Prepareunavarillafinadeunalongitudaproximadade40cm.Pongauntrozodegamuzadealgodónensuextremoylimpieelcañónconunapequeñacantidaddeaceitedesilicona.
•Coloqueelhopupensuposiciónnormalantesdelimpiarelarmadeairsoft.•Nointroduzcaalafuerzalavarillaenelcañón,yaquepodríadañarelarma.•NUNCAVIERTAACEITEDESILICONADIRECTAMENTEENELCAÑÓN.
PRECAUCIÓN
LIMPIEZA DEL CAÑÓN
Revise el arma de airsoft con regularidad a fin de comprobar que funciona correctamente.
HK 416 CQBHK 416 C, HK 417
+ HOP UP- HOP UP
- HOP UP
2 2
Push 3
2,5cm1 inch
1,2cm
1/2 inch
gamuzadealgodón
25
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Conuncuidadoymantenimientoadecuadosdelarmapodrádisfrutardeelladurantemuchosaños.
LOSACEITESQUECONTIENENÁCIDOSORESINASPUEDENDAÑARLOSSELLADOSYTAMBIÉNELACABADODELACULATA.
PRECAUCIÓN
Despuésdeusarelarma,laspartesdemetalexterioresdebenlimpiarseconunpañoligeramentemojadoenaceiteafindeimpedirlaoxidación.Useunaceiteligerosinácidosniresinas.UnproductoexcelenteparaestaslaboreseselRWSSpringCylinderOil.
NO PROCEDA A LIMPIAR EL ARMA SIN ANTES HABER COLOCADO EL SEGURO EN POSICIÓN DE BLOQUEO, QUITADO EL CARGADOR Y LA BATERÍA Y COMPROBADO QUE EL CAÑÓN ESTÁ VACÍO. LAS PARTES EXTERIORES DE METAL DEBEN LIMPIARSE DE VEZ EN CUANDO. PARA ELLO, USE UNA GAMUZA SUAVE LIGERAMENTE HUMEDECIDA CON ACEITE DE ARMAS.
ATENCIÓN:
GARANTÍA
Esteproductoestágarantizadoalconsumidorminoristaporuno(1)añodelafechadecomprapordefectosdematerialyconfecciónynoestransferible.
LO QUE TIENE COBERTURAPartesreemplazablesymanodeobra.
LO QUE NO TIENE COBERTURALoscargosdeenvíoaUmarexUSAporproductodefectuosoydañoscausadosporabusooincumplimientoenrealizarelmantenimientonormalytambiéncualquierotrocargo.Dañosresultantesocargosincidentales,incluyendodañosalapropiedad.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdañosincidentalesoresultantes,porlotanto,laslimitacionesoexclusionesnosepuedenaplicarausted.
RECLAMOS DE GARANTÍASLosReclamosdeGarantíasyReparacionessonsolamenteparalosclientesdeEstadosUnidosyCanadá.LlameaUmarexUSA(479)646-4210ypregunteporelDepartamentodeServicio.Sisedeterminaqueesnecesariaunadevolución,seledaráunNúmerodeDevoluciónAutorizado.EscribaestenúmeroennegritasenlacajaydevuelvaelproductoprepagadoaUmarexUSA(alosclientescanadiensesselesproporcionaráunadireccióndeunaInstalaciónCanadiensedeReparacionesautorizada).Sedebeincluirenelpaquetesunombre,dirección,númerodeteléfonoyunanotaexplicandoeldefectoencontrado.Debedeacompañaraladevoluciónunacopiadelrecibooriginaldecompra.ClientesdeEEUU,incluyanunchequeporpagaraUmarexUSAporlacantidadquelesproporcionóeldepartamentodeserviciosdeUmarexUSAparacubrirlosgastosdeenvíoymanejo.
REPARACIÓN
GARANTÍAS IMPLICADASCualquiergarantíaimplicadaincluyendolasgarantíasimplicadasdecomerciabilidadyadaptabilidadporcualquierpropósito,estánlimitadasenduraciónde1añodespuésdelafechadecompra.ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLIMITACIONESENCUANTOALADURACIÓNDEUNAGARANTÍAIMPLICADA,PORLOTANTO,LASLIMITACIONESANTERIORESNOSEPUEDENAPLICARAUSTED.ALAMEDIDAQUECUALQUIERESTIPULACIÓNDEESTAGARANTÍAESTÉPROHIBIDAPORLEYFEDERAL,ESTATALOMUNICIPALLACUALNOSEPUEDEINVALIDAR,NOSERÁAPLICABLE.ESTAGARANTÍALEDADERECHOSESPECÍFICOSYUSTEDPUEDETAMBIÉNTENEROTROSDERECHOSQUEVARÍANDEESTADOAESTADOYDEPAÍSAPAÍS.
VIOLACIONES DE LA GARANTÍALosiguienteanularásugarantía:- abuso físico-usodeBBsdemalacalidad(incluyendoBBsde.12g)- desmontaje- mejoras internas
Lamodificaciónomanipulacióndeunarmadeairsoftpuededarlugarafallosenelfuncionamientodelamismayhacerquesuusonoseaseguro,ademásdeanularlagarantía.Loscambiosenelrendimientodelarma(comounareducciónenlafuerzanecesariaparaapretarelgatilloounmenorrecorridodelmismo)indicanunposibledesgaste,porloqueelarmadeberáserexaminada,sustituidaodebidamentereparada.Siselecaeelarma,Hágalarevisarafindegarantizarquesufuncionamientonosehavistoafectado.Lasreparacionesdebenserllevadasacaboúnicamenteporcentrodeserviciotécnicoautorizadodeumarexusa.
PRECAUCIÓN
Wereservetherighttomakecoloranddesign changes and technical improvements. Noresponsibilityisacceptedforprintingerrors or incorrect information.
Saufmodificationsdelacouleuretdudesignainsiquedesaméliorationstechniques,erreursd‘impressioneterreur.Touteslesdonnéessontfourniessansgarantie.
Salvomodificacionesdecolorydediseñoasícomomejoramientostécnicos,erratasyerror. Todos los datos sin garantía.
©UMAREXUSA
Distributed by / Distribué par:
www.UmarexUSA.com
7700 Chad Colley BoulevardFort Smith, AR 72916Phone: 479-646-4210