History and Translation. Lecture programme 1) European History of Translation 2) Chinese History of...
-
Upload
dustin-dean -
Category
Documents
-
view
228 -
download
3
Transcript of History and Translation. Lecture programme 1) European History of Translation 2) Chinese History of...
History and Translation
Lecture programme
1) European History of Translation
2) Chinese History of Translation
3) Methodological Issues
European History of Translation Practice and Translation Theory
• The Romans
Cicero (106-43 BC)
Non verbum de verbo, sed sensum exprimere de sensu (express not word for word, but sense for sense)
Bible Translation
• St Jerome’s Bible in Latin commissioned 384 AD.
• Early English bibles: John Wycliff (1380-1384); William Tyndales’ New Testament printed 1525.
• Luther 1521 New Testament, 1534 Old Testament.
Medieval Era
• Emergence of European vernaculars from 10th century. No clear distinction between original writing, reworking, translation.
• 8th -10th centuries: Baghdad.
• 12th century: Toledo school, Spain.
16th Century
• Impact of invention of printing press.
• Early theories of translation: Etienne Dolet (1509-46): 5 principles for the translator.
17th Century
• French classicism: les belles infidèles
Perrot d’Ablancourt (1606-1664)
• English: John Denham (1615-69)
Abraham Cowley (1618-67)
John Dryden (1631-1700)
18th Century
• Metaphors from art.
• Alexander Tytler, 1791, The Principles of Translation.
Three basic principles.
19th Century
• German school influential
eg. Goethe (1749-1832)
Schleiermacher (1768-1834)
Translation for cultural development;
translation as a sub-language.
• Romanticism: the nature of translating.
• Influence in England: foreignizing.
Methodological Issues
• What to study: an individual translator/theorist; a translation school/movement;networks
What aspects to focus on:description of context; causal hypotheses; relation between practice and theory
How to study
biographical study;
study of translations;
study of statements about translation;
lists of translations;
publishers’ statistics;
critical analysis of literature.