Hiragana & Katakana

36
cours de langues lo soir et samedi II· b % Íl 9 ÍTŤ tiX L yp î Ь ι ì

description

How to learn Hiragana and Katakana

Transcript of Hiragana & Katakana

Page 1: Hiragana & Katakana

cours de langues lo soir et S© samedi

II· b % Íl 9 ÍTŤ

tiX L yp î Ь ι ì

Page 2: Hiragana & Katakana

HIRAGANA & KATAKANA a i u e 0

0 h ν,"* Ί x. A 1 u E O Ύ λ y x. * fr į < it

κ KA KI KU KE KO

tl * y *r a L t -ŕ *

s SA SHI su SE SO

I x -fe У τ tz • 1 t

TA CIII TSU TE TO У 1 Hl ŕ ь

Ν te [1 åh fa co NA NI NU NE NO i- — я * У U ī> й§! 'N (í

Η HA HI t

FU ш

HE 'N

HO ψ

í Λ Ü Λ t Μ MA MI MU ME MO

"7 ~Ν A У ΐ Φ ιyp et

Υ YA -V

YU J2-

YO 3

b ŕ; ь ¡H ь R RA RI RU RE RO

ý u )V U σ

W b έ W WA υ

ο

kj Ν N

У

fr <* (f Z G GA GI GU GE GO

tí Y a Λ* Ľ f -tf 4

Ζ ZA JI ZU ZE ZO »

fjļ x* -fe* V* fi tţ o* 'C*

D DA JI zu DE DO 7' i и Ψ K Îi* ľ>* ίϊ

Β BA BI BU BE BO e y *>ï #

¡í (î Ρ PA PI PU PE PO

y' -Ч Ľ У < <f°

í Ar í ιφ έ jt KY kya kyu kyo

Jf- ^ Jf· 3

L * L »ψ L i SH SHA SHU SHO

·> -v ν д. У 3 ΐ> Af •į) Ιφ %> í

CH CHA CHU CHO

"f" АГ •f· Λ "f 3 (C Jp í- Ιφ í= Jt

NY NYA NYU NYO — -v •Ξ- д. — 3 Zfi* ČA и*> l> X

HY HYA HYU HYO t Af h з. h 3 A- * A· Ã J;

MY ΜΥΑ MYU MYO ^ Af í Λ. < 3

'j Af> {) ψ 'J Je RY RYA RYU RYO

'J * 'J * 'J з

GY ár*

GYA * +

í" Ιφ GYU ^ *

GYO ^ 3

J Ľ * JA

Ľ tp JU

Ľ Jt JO J

V Ar У д. У 3

Ifi* ÍA* tp tf J: BY BYA BYU BYO

Ľ -v ťi Ľ 3 Σ» £Λ° Ιφ ÍA° Jt

PY ΡΥΑ PYU PYO t° Ar Ľ i tľ 3

Page 3: Hiragana & Katakana

REFERENCE DE BASES I . Ecriture

Le système d'écriture du japonais est complexe : c'est un mélange d'idéogrammes (kanji venus de la Chine) et de deux systèmes phonétiques appelés kana (Hira-gana et Kata-kana inventés par les Japonais).

I -1 Kanji Les idéogrammes, kanji, sont introduits au Japon vers 5eme siècle par les Chinois au cours

d'échanges de missions entre les deux nations. Ils désignent des concepts au lieu de sons. Il existe un très grand nombre de kanji, mais seulement 3000 environ sont employés de manière fréquente et habituelle, au sein desquels 1945 sont considérés d'usage commun et doivent être étudiés obligatoirement à l'école.

Les kanji ont en principe deux types de lectures : lecture on et lecture kun. La lecture on est une prononciation plus ou moins correcte du son chinois que les Japonais s'efforcèrent de reproduire. La lecture kun est la transposition, l'interprétation en langue japonaise du sens propre à chacun des ces signes.

Π -2 Капа Les капа sont des signes phonétiques inventés par les Japonais pour mieux adapter l'écriture

chinoise à leur langue. En japonais il n'existe pas d'alphabet proprement dit, dans le sens où vous le connaissez. Un капа équivaut normalement à une syllabe de deux lettres dans votre langue. Ainsi, le капа

se lit ka. Il n'y a qu'une exception : le son « η », unique consonne qui peut s'utiliser seule. Le hiragana comme le katakana comportent 46 symboles syllabiques, dont les prononciations se correspondent bien qu'ils soient d'écriture distincte.

Les hiragana sont formés sur la base de l'écriture cursive des kanji pris juste pour leur son, dissocié du sens. Ils sont plus utilisés que les katakana, car ils servent à écrire les mots proprement japonais, à la différence des katakana, qui s'utilisent principalement pour les mots étrangers.

Les katakana sont inventés par les moines bouddistes dans le but de faciliter la lecture des textes des sutras. Contrairement aux hiragana, qui sont caractérisés par des lignes continues et arrondies, les katakana ont des traits anguleux. Son usage est plus restreint que celui de hiragana. L'usage le plus basique des katakana est la transcription en japonais de mots étrangers qui ont été préalablement adaptés au pauvre système phonétique japonais.

Π .Syllabes

I Voyelles a i u e o *Le « e » n'est jamais muet, et se prononce comme un

« é » avec accent aigu en français, comme dans élégant. *Le « u » se prononce comme un « ou », comme dans oubli. •""Assourdissement des voyelles : 1 ) entre deux consonnes sourdes

ex. sukos hi (un peu), kita (nord), haha (mère), kokoro (cœur)

2) en position finale non accentuée ex. desu_(prononcé comme /des/) ou masu (prononcé comme /mas/) en fin de phrase.

h u Ί χ.

*Le « e » n'est jamais muet, et se prononce comme un « é » avec accent aigu en français, comme dans élégant. *Le « u » se prononce comme un « ou », comme dans oubli. •""Assourdissement des voyelles : 1 ) entre deux consonnes sourdes

ex. sukos hi (un peu), kita (nord), haha (mère), kokoro (cœur)

2) en position finale non accentuée ex. desu_(prononcé comme /des/) ou masu (prononcé comme /mas/) en fin de phrase.

Ύ λ *7 л *

*Le « e » n'est jamais muet, et se prononce comme un « é » avec accent aigu en français, comme dans élégant. *Le « u » se prononce comme un « ou », comme dans oubli. •""Assourdissement des voyelles : 1 ) entre deux consonnes sourdes

ex. sukos hi (un peu), kita (nord), haha (mère), kokoro (cœur)

2) en position finale non accentuée ex. desu_(prononcé comme /des/) ou masu (prononcé comme /mas/) en fin de phrase.

] Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 4: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

Π Combinaisons « consonne-voyelle » a 1 i u 1 e I o */к/ dans /ka/ n'est jamais palatalise. Ľ ne faut donc

pas prononcer cette syllabe comme /ká/ de « café » en français.

k fy $ < lý Z

il ¿ŕ 9 Ъ ̂

*/к/ dans /ka/ n'est jamais palatalise. Ľ ne faut donc pas prononcer cette syllabe comme /ká/ de « café » en français.

g fy & c if r

ýf ? У đ

*/g/ est consonne sonore de /к/. * Le « g » se prononce comme dans guérir, jamais comme dans gibier, quelle que soit la voyelle qui suit.

*En position médiane et finale, /g / est légèrement nasalisé. ex) hagaki (carte postale), kagi (clé)

ω

c

Φ

o *La consonne /s/ apparaît en combinaison avec les

voyelles /a, u, е, o/. Devant /i/, /s/ passe à une consonne chuintante, transcrit shi, prononcé comme « chi » dans machine.

S í L t -tí- *

shi -tl· iį X -t V

*La consonne /s/ apparaît en combinaison avec les voyelles /a, u, е, o/. Devant /i/, /s/ passe à une consonne chuintante, transcrit shi, prononcé comme « chi » dans machine.

Ζ ťf Ľ T -ď r

Φ (É

Jf if v X -fcr V

*/z/ se trouve devant /a, e, o/, /z/ se réalise en affriquée sonore /dj/ en combinaison avec /i/.

* Le «ji » se prononce comme « dji » comme dans Jim en anglais.

a 1 i 1 u θ o * La consonne /t/ apparaît devant les voyelles /a, e, o/. En combinaison avec la voyelle /i/, elle passe à une consonne affriquée, notée chi et prononcé tchi. Devant la voyelle luI apparaît l'affriquée /tš/, donnant la syllabe /tsu/. Les sons /ti/ et /tu/ n'existent donc pas en japonais.

t Ťz % % X ľ.

shi tsu 9 Ψ У Ť b

* La consonne /t/ apparaît devant les voyelles /a, e, o/. En combinaison avec la voyelle /i/, elle passe à une consonne affriquée, notée chi et prononcé tchi. Devant la voyelle luI apparaît l'affriquée /tš/, donnant la syllabe /tsu/. Les sons /ti/ et /tu/ n'existent donc pas en japonais.

CL

Ťí -Ç -3 X K'

ji zu

r Ψ X τ Y

*De même, la consonne occlusive sonore /d/ n'apparaît que devant /a, е, o/. Devant /i/, elle passe à l'affriquée sonore /dji/, notée jį. En combinaison avec /ú/, elle se réalise en /dzu/, noté zu. Π y a deux капа se prononçant ji ( Ľ et tü>) et deux zu (if et

Ces paires se prononcent de la même manière, cependant leur usage est distinct. Dans la grande majorité des cas, on utilisera Ľ et if. 11 n'y a aucun mot utilisant et dans JBP I .

2 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 5: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana a i u e o */h/ en japonais est toujours aspiré ; c'est une

h li U

' o ZZ3 >

1-1

'Ч (ä fricative laryngale qui apparaît devant /а, е, o/, ex) hana (fleur), hei (mur), hos hi (étoile)

*fhJ devant /i/ est palatalisé /ç/ : il se prononce comme dans he en anglais ou ich en allemand, ex) hito (personne) higashi (est)

*/h/ devant /ú/ passe à une bilabiale sourde. Ce son / \ t 7 ^4 s'obtient approximativement en imitant un souffle

pour éteindre une bougie

a i j u e o * /ŕ/ est légèrement roulé. Cette consonne peut être * J ) H

prononcée comme /1/ français avec un seul

b H battement de la pointe de la langue contre le palais : r

b H la position de cette dernière est légèrement reculée 1

7 'j sl· U n par rapport ç celle de /1/ français.

3 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à i'ILMH.

Page 6: Hiragana & Katakana

Ш consonne avec "Ρ (ya), vp (yu), ou =fc (yo). Syllabes palatalisées

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

ya yo уо

h W

t ¥

СА <Φ

ta

£А J:

h з

b ΐ / ψ ÍA>

Ľa

?ƒ J;

tf з

CA> ζΑ° J;

P b> tf л. tf 3 b· Ψ <&· et

m i -r í ZL i 3

'J ψ łj Φ l) X

r IJ ̂ »; л. 'J 3

уа yu yo

k $

4ŕ ¥

S ιφ

4^ Л.

$ et

4" з

g $·> Ž? J:

g 4r> 4s Л. 4e 3 L ^ L ^ L J;

S sha shu sho

-> -ť > a. У 3 Ľ# C ¿

» j ja

V Ύ

ju -*» ̂V л.

jo

V 3 %> Ψ "t, (φ J:

c f- -f f" л. з ÎC ^ (C φ te et

n — -ť — Л- — 3

4 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à ľlLMH.

Page 7: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais I-ii ragana & Katakana

IVVoyelles longues Les voyelles longues, comme leur nom l'indique, sont des sons qui se prononcent

un peu plus longuement que la normale. C'est très important dans un langage aussi phonétiquement pauvre que le japonais, c'est ainsi par exemple que la différence entre obâsan (grand-mère) et obasan (tante) se base sur cette subtile distinction.

Cependant pour les katakana on utilisera un long tiret : nyùyôku (New York) —» — a-3 , madrîdo (Madrid) —> "7 Ķ 'J — Ķ

okâsan (mère) —» ¿5 L·

A

a hh

A

a

τ—

I I

λ-J*.

u Ί Ί J*.

u

Ü-A

e 7L TL

A

e

.li­

Λ.

O fe fes fe Ί

Λ.

O

t —

massâji (massage) —» "7 y ļf — У

onîsan (grand frère) —» & ι4 ̂h

b î r u ( b i è r e ) — > Ľ — ) l ·

kyû (9) —^ 5 Ψ _2_

nyûsu (nouvelle) —» — j- — X

onêsan (grande sœur) —» fe fe í? h keki (gâteau) —> -Ċr—ψ

toi (loin) —> ÍĹ to v4

otôsan (père) —» fe ÍĹ ή L·

Ôsutoraria (Australie) —» h У 'J 7

IV Doubles consonnes Les doubles consonnes sont des consonnes qui se prononcent plus longuement et

plus brusquement que la normale. Cet effet s'indique avec un caractère tsu écrit en plus petit juste avant la consonne qui sonne double, en hir agana comme en katanaka ЧУ.

ex.

ίο T kitte (timbre)

-V o o zaşşhi (magasine)

Pi s o

Ό

L kippu (ticket)

-ψ V ti

sakká (foot)

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 8: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

h

—^

o cb o ,CD O a

V N t

V N

•>»

Ί

Λ >«

0 >

U

λ >? / __

Λ yty >—

/ / / /

e

<

- Λ

O > j

- -

i

<

- Λ

O <¡ O < O o

6 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 9: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

7 J sí , / į ƒ . /

/ /

7 Ί' 7 ν4 Ł''J J? :Į / 1 ca

$ Λ- k v $ \ \ Λ -\

1 ά

< 7 f ¡Ŕ f < \ \ Χ

ku

i t Ιι I —* I Ił f 1 š i

£ «L .>..·>

it ί ι ι τ ? ~~įį ' š I Щ I ч f s

ij ч

-¡ į /

l æ

! —h

k :o

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 10: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

Λ > Y \ \ \ Λ \ Λ ^ \ \ \ \

\ \ \

sa

l s t v ?

:

shi 1

ļ

Ψ\

ļ

(Q r v i *

su

-tí i i j.

-tí T 1

se

iŕ $ 0 O 0 0 0 so

1 8

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 11: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

tz 1 Τ t- A

j

f 4-itowv.

/ / :

ta

• ' _

J Η

ψ i ψ· Ι-

chi

O M Й

tsu

( r / įr

i;·-.

t< •ι

£ \ λ s 4 χ •ïS χ. £ ¿ _ ?

v. jr

itļ «ада»

to 9

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 12: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

—• Ji • J', • -N 1 -, į —•

1 7 *

í

7 ¥

c I j ¿s

1

na

I — ii f I - J ^«8» I ' j .„.»VSi®

1- ļ I *a. ł \» 1

ni

il \ ţ iL

tö v A w—%

/у СД ot

а . " * * % ƒ" If I ţ/% oc

nu

fa I fa ,̂ î' 1 ř 1 CA

-¿•Ý X! Д/ I

0į_

ne

(7) 0 O O O

no 10

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à i'ÎLMH.

Page 13: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

i/ ƒ li & ц 1?'

(ä jL ( Í tQs^

í ι ι I I? СЗн..

S i I -, ţi

ha

U U ƒ i \

vsrfí^lP й / 1% y f % ¿ Ь v f #

hi

A\

/A

/д A

Á J \ / v \ Į ад \

/ \ \ / 1 \ ľ% \

fu

^ % % %

he

l i -I / "Τ ľ ""L 1 "11

l i - i ( ( ( i 'Χ-·

¡j - g Ψ ä 1 ck l Д

ho I

11 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 14: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

ck -v 4.

-1 ľ _

ck P

ma

A J/ / / & /

// / , / / Į f

/J // / / / / mi

ъ ri I - 4s j

ъ m o^J !

Í

1

mu {

¿0 i t Jlĺ

r

¿0 \ Mx —— -—-

me

t ih i 1 — - _

t b I - ь - и 1 mo

12 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement å l'ILMH.

Page 15: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

"V Pf

л V ya

Φ R 3 ľ ь 1

4Ï iv

I J I/ l' í ч -í

if'"·· se S* ! í 1

\

yu

Jl t ĮR v'^ o

... i

13 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 16: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

J >

b

V" « ł

Λ

O

f

;

ra

'J ! í 'J

.

ri

ГО

ťi

ι I

ľ '

t ι

1

ļ

re

ь 0 O \ / 0 0 \ f \ í 0 \ /

ro 14

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 17: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

ь

wa I 1

i σ ß. ¿r·"' I i:, J' ƒ

^ ^ ь

wa

£ \ ) { Ή Ö M \ ' JF Į \cJ

i Λ Η \ ( ^LR'/ \ C / 0

o

/C / 'i/ J ţí.

1 / KJ ľ

i / Λ J •'•••• :.ļ / / // /'/ n

15 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 18: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 19: Hiragana & Katakana

à Cours de Japonais Hiragana & Katakana

Cahier d'exercices basé soi JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 20: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ÏLMH.

Page 21: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

19 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 22: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

KATAKANA L'usage le plus basique des katakana est la transcription en japonais de mots étrangers qui sont été

préalablement adapté à la pauvre phonétique japonaise. Tous les noms propres et toponymes qui ne sont pas chinois ou japonais s'écrivent en katakana. Avant de transcrire, il faut convertir à la phonétique japonaise les sons du mot que l'on souhaite écrire en japonais. Le principal problème réside dans l'absence de consonnes simples en japonais (à l'exception du n). Donc, à chaque consonne qui se prononces seule dans la langue originale, il faudra ajouter après celle-ci le son « u » (les u dans les syllabes consonnes se prononcent de manière presque muette en japonais). L'unique exception se rencontre avec « d » et « t », auxquelles il faut ajouter o au lieu de u. Ainsi le nom « Marc » deviendra « Maruķu », « Sandrine » deviendra « Sandorin ».

Liste complète des Katakana 7 -f 7 JL λ

α i u e Q

4" -ìr 4" л. 4" 3

ti * 7 *T ΣΙ iS ¥ 7* f Ώ kya kyu kyo

ka ki ku ke ko ga gi gu ge go

gya gyu gyo У У a y з

Ψ У X -tr У •tf -У X ¥ У sha shu sho

sa shî su se so za ji zu ze zo У * ja

·» ? V л. ju

У 3 jo

У f- y -ŕ Ь У* Ψ У x K Ψ •f* Λ f- 3 ta chi tsu te to da ji zu de do cha chu cho -ľ — 7 * У t z ņ (C yp t c « f c na ni nu ne no nya nyu nyo

U* 7' < bu be

t +• t л. t 3

t 7 -*4 ba C bi

7' < bu be

Φ-

bo hya tf -v

hyu bf л.

hyo tf 3

ha hi fu he ho o /N pa

e pi

7° < pu pe

7t'

po

bya t> pyu

byu ťa pyu

byo tf 3 pyo

ν s Λ У -t Ì -ŕ ¿ -3- í 3 ma mi mu me mo mya myu myo

•Y a. 3 ya yu yo

У •; /l· У a 'J t· 'J л 'J 3 ra ri ru re ro rya ryu ryo 7 J en y v У 4 7' •У* 7* K ű T -ŕ wa 0 £ x va vi vu ve vo du ti У

'-> a 2 ü « Ω. U Ē*

7 7 7 -i 7 i 7 t У Л У x. •f" Л1

η

'-> a 2 ü « Ω. U Ē* fa fi fe fo she je che

20 Cahier d'exercices basé sur JA PAN ESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 23: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

í

—>

í \ {

Z

a

4

T У F K/

ÉY

I s \ z

χ.

Φ

1

Ν ι i Ľ ~г / ľ s

M й ψ

Í" <*

f f

:•

u

Ř I ш , i * Γ τ Į

I ̂ I

e

ΤΓ —-V i

Λ y

1 / / y

Ñ1

' •

o

21 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 24: Hiragana & Katakana

il —> ψ tj I

¡ ka , * .—î·

—* à r ki

9 /¥ ν // /f y^/// z/

ku

7 ? L. Ş

7 7 / Ί; ke

"7 ¿s. ñr¡— t J —_____ _

ko 22

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 25: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

f- Η ι Ji - Ц»

1 . !

1 sa

>» y / -ч

/ A r

/

/ shi

X X Χ \ γ

/ \ X su

J

-fe —i* ̂-y 4 •¡

• ' ̂ J* ļ _ .J fflr _

-fe ι 'Ws-

se

У X Χ Χ y/

so 23

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOP LE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 26: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

i7 H /

χ/ y

ta

* щ + wirn***

-И >

* Γ / ƒ

chi

У

w κ \ \ \/ίι ν V À \ • /W / У / //' / s-ř / #

/ ¿ŕ /

/β s* /

tsu

J —ψ i ΓΓ*

mm sşessSSSi·

•WS5

-•ŔÍXS&̂ s

J Ί í j

te

I h ι μ I ι

I h I r é ••ί,?. I

to 24

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 27: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

—4- li f Ύ

na

—í"

ni

x x x >№· pf

/v »¡V x X \ χ nu

4 ι / \Ý y/

/ ! \ /x Ж ж X. yí- >$>jf

J? ж ne

/ x / / / / no

25 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 28: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

/ \ / \ 7 / \ įf '"i $ \r

/ "tl

/ / \

ha

h l :

1

h 1

—-h V-,

hi

7 7 ""ψ ' •íF

7 У / χ

ý' ,,s

!

fu

-X -X λϊ-Χ ^Ч·,. -X

he ļ •r ι ļ

ь > 'Λ Λ ч* ho

26 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 29: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

—* —*7.

V s ? 4, ăr

4

ma •-»

v.. •A 4 4

•l

•4V % -

%

mi

Λ L / •>

Λ ¿—-Λ *

mu

Χ Χ Χ \ Şi/

me

ΐ —• 1

•w«®. ί

«̂ ri? į

ΐ ι.

•4Zív~?-ê. -•TO*'"-· I

W

mo 27

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 30: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

"V7 r̂ i] ŕ

"V7 ! ya

"7 —ł- 7

— •

~ W*·

—s-7. — _

i . .

yu

7 —ï»

"--r ^ • p Ί η •r.

i i / J «Κίίν :rá

У°

28 Cahier d'exercices basé sui JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 31: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais

—-5"

"7 ? s

ra

> ) • 'J ' j ;Í 'l

ri

> 1 ; ι ^ /

Ъ : í / « , ·*

№Ą á /

x f ? L ļ

/

ru

u У / s у

y' / / / / /

/ / / / / / re

ι Τ"7

XJ 1 Γ Ί1 I / Г/ Γ*" f a s έ š

ro 29

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMĦ.

Page 32: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

7 lł • 1 / š β 1 /

!

wa

i —>_

-— t m į À

o

У \ jf 2r'

\ч·. j/

/У χ χ n

30 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à l'ILMH.

Page 33: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

Page 34: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

vii 4 , .

hnwp

Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE. Usage réservé exclusivement à i'ILMH.

Page 35: Hiragana & Katakana
Page 36: Hiragana & Katakana

Cours de Japonais Hiragana & Katakana

Références

Bernabé, Marc, Le Japonais en Manga - Cours élémentaire de japonais au travers des Manga, Grenoble, Editions Glénat 2005.

Shimamori, Rieko, Grammaire Japonaise Systématique, Paris, J.Maisonneuve, 2000

AJALT, Japanese for Busy People Kana Workbook, Tokyo, Kodansha International, 2007-10-08

AJALT, Japanese for Young People Kana Workbook, Tokyo, Kodansha International, 1998

34 Cahier d'exercices basé sur JAPANESE FOR BUSY PEOPLE.

Usage réservé exclusivement à l'ILMH.