hikaru nara

4
雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨 ameagari no niji mo rin to saita hana mo irodzuki afuredasu akaneiro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita shunkan no doramachikku firumu no naka no hitokoma mo kienai yo kokoro ni kizamu kara — Pelangi muncul setelah hujan dan bunga-bunga bermekaran di tepi jalan, menyebarkan warna saat itu — Saat aku melihatmu menatap langit merah, di hari itu aku jatuh cinta padamu — Tak hanya pada saat film dramatis ini memudar, — Karena aku akan mengukir semuanya ke dalam hatiku 雨雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨 kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru kanashimi mo egao ni mou kakusanaide kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara — Itu kamu, itu kamu! Orang yang membuatku sadar — Jika kita bisa membuat kegelapan pun bersinar, itu akan menjadi langit berbintang — Kesedihan akan menjadi senyuman, jadi jangan kau sembunyikan lagi — Karena setiap bintang akan berkelap-kelip menyinarimu 雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨雨 雨雨雨雨雨雨雨雨雨

description

lyric

Transcript of hikaru nara

ameagari no niji mo rin to saita hana mo irodzuki afuredasuakaneiro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochitashunkan no doramachikku firumu no naka no hitokoma mokienai yo kokoro ni kizamu kara Pelangi muncul setelah hujan dan bunga-bunga bermekaran di tepi jalan, menyebarkan warna saat itu Saat aku melihatmu menatap langit merah, di hari itu aku jatuh cinta padamu Tak hanya pada saat film dramatis ini memudar, Karena aku akan mengukir semuanya ke dalam hatikukimi da yo kimi nanda yo oshietekuretakurayami mo hikaru nara hoshizora ni narukanashimi mo egao ni mou kakusanaidekirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara Itu kamu, itu kamu! Orang yang membuatku sadar Jika kita bisa membuat kegelapan pun bersinar, itu akan menjadi langit berbintang Kesedihan akan menjadi senyuman, jadi jangan kau sembunyikan lagi Karena setiap bintang akan berkelap-kelip menyinarimu

nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaruteikiatsu hakobu zutuu datte usureru kimi ni aebaseijaku wa romanchikku koucha ni toketa shugaa no you nizenshin ni meguru yo kimi no koe Saat tidur pun terlupakan, cahaya pagi yang aku sambut bersinar cerah Tetapi tekanan karena sakit kepalaku mereda saat aku melihatmu Keheningan romantis, seperti gula yang larut dalam teh hitam Selama suaramu menyelubungi seluruh tubuhkukimi da yo kimi nanda yo egao o kuretanamida mo hikaru nara ryuusei ni narukizutsuita sono te o mou hanasanaidenegai o kometa sora ni ashita ga kuru kara Itu kamu, itu kamu! Orang yang memberiku senyum ini Jika kita bisa membuat air mata pun bersinar, itu akan menjadi bintang jatuh Jangan biarkan tangan itu terluka lagi Karena dari langit yang dipenuhi dengan harapan, esok akan segera datangmichibiitekureta hikari wa kimi da yotsurarete boku mo hashiridashitashiranu ma ni kurosu shihajimetahora ima da soko de hikaru nara Cahaya yang membawaku adalah kamu Dan aku juga mulai berlari Sebelum aku sadari, kita mulai menyeberang jalan Sekaranglah saatnya! Jika kita bisa bersinar di sinikimi da yo kimi nanda yo oshietekuretakurayami wa owaru kara Itu kamu, itu kamu! Orang yang membuatku sadar Karena kegelapan akan berakhirkimi da yo kimi nandayo oshietekuretakurayami mo hikaru nara hoshizora ni narukanashimi mo egao ni mou kakusanaidekirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara Itu kamu, itu kamu! Orang yang membuatku sadar Jika kita bisa membuat kegelapan pun bersinar, itu akan menjadi langit berbintang Kesedihan akan menjadi senyuman, jadi jangan kau sembunyikan lagi Karena setiap bintang akan berkelap-kelip menyinarimukotae wa itsudemo guuzen? hitsuzen?itsuka eranda michi koso unmei ni narunigirishimeta sono kibou mo fuan mokitto futari o ugokasu hikari ni naru kara Apa jawabannya selalu lahir dari kebetulan? Tak terelakkan? Jalan yang pernah kita pilih adalah apa yang akan menjadi takdir Harapan dan kekhawatiran pun kau genggam dengan erat Pasti akan menggerakkan kita menjadi cahaya