HFLSAA Bi-monthly 2

21
/1

description

HFLSAA Bi-monthly 2

Transcript of HFLSAA Bi-monthly 2

Page 1: HFLSAA Bi-monthly 2

/1

Page 2: HFLSAA Bi-monthly 2

/2

杭外校友会 双月刊HFLSAA Bi-monthly 第二期

2010年01月01日

文字编辑/Editorial Director

柯晓宇 陈圆

美术编辑/Art Director

王原原 韩真真

我们诚挚邀请有热情有创造力

的你加入我们的编辑和记者队

伍!

请致函[email protected]

等候你的来信!

更多更快的HFLSAA讯息,请访

问校友会官方:

hflsaa.org

如有任何问题,请致函校友会

官方邮箱:

[email protected]

杭外动态快递

HFLSAA动态快递一起成就杭外人—— 中期回顾 一个崭新的校友会新构架篇校友服务篇

部门最新动态

校友新闻

校友专访在香港做大律师

王漓“因为我就是自己的老板”

校友会活动校友分会聚会——香港

校友分会聚会——新加坡

Feature: 老师忙碌的快乐

包晓明“不管走到哪里,都是杭外人,都因为

这个身份感到温暖,骄傲。”

朱宝宝二三事

朱建国“生活在真实中,从小事做起”

Greetings from MinnesotaTom Opdahl "As you study and live, look for the things that give you something to

say and the courage to say it."

Spotlight解读《风中绿李》

郭初阳“能不难过吗,别人的墙早已倒塌,我们的Great Fire Wall却越筑越高。”倪江“只有石头是不长草的,最好,让我们变

成石头。”

校友风采西班牙南部游记

李华“戏剧的舞台,它原本就是城市啊!”

1

345

6

7

8

9

10

1112

13

14

15

18

目 录

*第一期Newsletter中李穹野校友采访一文中有两处个人信息错误,特在此更正:1李穹野不是香港人;2他并没有“放弃大学”,只是在gap year中,现在已经在读大学。

Page 3: HFLSAA Bi-monthly 2

/1

10月21日上午,杭州外国语学校第44届运动会如期举行。本届运动会以入场式比赛,广播操比赛以及阳光伙伴比赛开头。在其后的三天里,共有4项纪录被打破,包括尘封26年之久的高中组男子3000米纪录,初中组男子跳高,高中组女子铅球与初中组男子铅球。但接踵而至的大面积感冒发烧,也让本届运动会蒙上了一层阴影。

杭外运动会

学校因大面积感冒发烧在10月27日下午正式宣布停课。感冒发烧的学生中有一部分是甲流患者。疫情刚开始时,学校专门开辟24幢宿舍楼作为隔离区,并不断疏散发烧学生回家。运动会后一周,请假率急剧攀升。在此之后的两天,校方于是正式宣布全校停课一周。复课后,学校采取了更为严密的隔离预防措施,校历也相应更改,并采取了单周补课双周回家的安排。12月上旬,学生集体接种了麻疹以及甲流疫苗。

甲流疫情

10月29日,我校由杭外本部及剑桥高中学生组成的辩论团队,在汤萌老师的带领下踏上了前往卡塔尔World Schools Debating Championships的征途。同行的还有来自新加坡的资深辩论教练Mr. Loke Wing Fatt,原清华大学辩论队队长郑博等。Team China以3胜2负的成绩获得了本届mini-WSDC的团体第四名,在此次“新手国家”中排名第一;王锴同学还以优异的个人表现被评为the 10th Best Speaker。大陆议会制辩论由校友会在暑期通过辩论培训营引进杭外。

辩论

模拟联合国社团也在这本学期获得不少荣誉: 由我校龚姚东老师主持的课题《模拟联合国选修课程的构建与实践》,在浙江省第三届教研课题成果评比中荣获二等奖。 11月27、28日,2010 北京大学全国中学生模拟联合国大会教师会议在北大英杰国际交流中心举行。我校模联协会指导教师王平平、秘书长吴王如月和宣传部长王屹一行出席了会议。 11月14日早晨,17名杭外模联代表参加了由杭州国际学校举办的模拟联合国会议——西湖MUN。这是第一次有中国大陆学生代表参加的以欧规著称的模联会议。

模拟联合国

杭外动态快递

供稿/叶简剑 编辑/柯晓宇

杭外动态快递

Page 4: HFLSAA Bi-monthly 2

/2

Page 5: HFLSAA Bi-monthly 2

/3

>> 杭外运动会

>> 甲流疫情

Page 6: HFLSAA Bi-monthly 2

/4

新构架篇 中期回顾中校友会进行了组织架构和人员调整,新的组织架构使得校友会的

内部分工和协作更加顺畅,也新增了财务、人力资源发展等新的组织功能。

部门职责:

主席:林子劼

市场与财政部·丁俊(负责) 方舟 吴月瑶 孙珺 ·顾问:邹劼·职能:1.筹款 2.校友调查 3.财务管理

导师计划·董师艺(负责) 陈心怡 试点大学联络人队伍 ·顾问:李霜·职能:导师计划的跟踪、总结

出版与宣传·柯晓宇(负责) 陈圆 王原原 韩真真 ·职能:1.校友会双月刊 2.寻求和校内媒体合作 3.海报设计&宣传册设计

秘书处与人力资源部 ·方忱(负责) 李星稀 程海文·职能:1.制定详细的奖励与认可标准 2.重要会议摘要记录 3.部门负责需要时替代主席执行职务 4.新成员招募 5.内部培训设计 6.地方小聚和放假大聚会

校友服务部 ·林子劼(暂时负责) 陈聪 董恬玥 联系人队伍·职能:1.搜集通讯录 2.运行杭外人才能支持计划和杭外人聚会支持计划 3.帮助地方分会建设 4.编写地方分会会职能参考指南,制定工作流程

网络技术部 ·陈聪·职能:建设和维护网站

HFLSAA动态快递

Page 7: HFLSAA Bi-monthly 2

/5

校友服务篇 校友会近期对过去半年的运行进行了中期回顾,并制定下半任期计划,经过两个月的准备,计

划中的新项目和新架构筹备完毕,于12月20日正式推出。

杭外人才能支持计划 (简称“才能计划”)杭外人才能支持计划是校友会的全新项目,目的在于支持杭外人将自己的创意和灵感付诸实

施,使杭外人有机会实践自己的独特。

该计划在近期内将为杭外人提供资金、宣传、团队招募等方面的支持,中期内,希望能够为杭

外人提供一个资源共享平台。杭外人可以将自己的资源或者正在做的活动项目与杭外人共享,

为自己的项目招募杭外人的同时,也为更多的杭外人提供实践的机会。项目的资金主要由校友

会的纪念品商店提供。

无论你是在校高中生,或是大学生,或是已经毕业的校友,只要你有创意或资源,有热情,有

灵感,就可申请杭外人才能支持计划。更多信息请参考计划网页。

杭外人聚会支持计划 (简称“聚会计划”)杭外人聚会支持计划是为了帮助各地的校友会联系人以及热心校友更好联系杭外校友。计划鼓

励聚会在形式上、质量上有所创新,更关注聚会的实效和成效。校友会将为聚会举办人提供资

金、宣传以及组织流程方面的帮助。更多信息请参考计划网页。

杭外纪念品在线商店杭外纪念品在线商店为校友会的主要资金来源,主要为两个支持计划提供资金支持。在线商店

为校友提供精美的杭外主题纪念品。今年11月,为了给才能计划和聚会计划提供掀起初期现金

支持,校友会市场部先期销售了限量版杭外几年围巾。

在线商店网址为:http://item.taobao.com/auction/item_detail-0db1-

c80694525cb09bd9669ccaa339b10854.jhtml

新官方网站全新的官方网站为校友提供关于校友会的全方位信息,包括校友会为校友提供的服务、校友会的

成员介绍、校友会的组织架构等。 你也可以通过新官方网站登录方便校友联络的校友会数据

库。

新官方网站链接:HFLSAA.org

收集校友通讯录帮助杭外人更好更广地相互联系将是校友会接下来的半年里工作的重点。收集校友通讯录是我

们工作的第一步。假如您有您班级,年级的通讯录,请发送给校友会([email protected]),

您可在邮件中注明隐私保护要求等。

校友在线讨论反馈平台提供校友会一个讨论校友会的发展,以及建言和提意见的平台。每个校友的询问会在24小时内得

到答复。

您可以通过加入http://groups.google.com.sg/group/Here-to-feedback,来进入这个反馈平

台。申请时请注明姓名和毕业年份。

HFLSAA动态快递

Page 8: HFLSAA Bi-monthly 2

/6

部门最新动态 市场部:

市场部在11月份试运行了杭外纪念品商店 (HFLSAA Accessory

Shop)。试运行测试了纪念品商店的宣传,付账以及物流等方面

的运作,并为才能计划和聚会计划筹集初期资金。

←HFLS Rocks! 杭外限量版围巾

人力资源部门:人力资源部门为校友会成员建立了能力培养模型,制定了校友会培训计划并近期开始培训。部

门也了设立成员年度奖励机制,发布了校友会培训推荐阅读书目。

导师计划项目组(Mentorship):导师计划项目组近期开始中期访问分布在新加坡、香港、北京、杭州的20对导师配对,搜集导

师和门弟的反馈,并为之后导师计划运行提供经验支持。

出版和宣传部门:

策划编辑校友会第二期Newsletter,与杭外简报等校内媒体联系、合作。

人才库(Talent Pool):人才库是校友会的新项目。假如你希望为校友会出力却担心并不总是有时间, 那么请加入校友

会人才库吧!

您可以通过这个链接http://groups.google.com.sg/group/hflsaa-talent-pool?hl=en 来申

请加入人才库。申请时请注明姓名和毕业年份。

欢迎各种新闻爆料!你或你认识的杭外人最近又有什么新鲜事?快让我们知道吧——欢迎来信至以下地址,照片尤其欢迎!Please share news about yourself or a classmate so we can include it in the next issue of HFLSAA Bi-monthly. Photos are always welcome!E-mail:[email protected]

如果您希望得知某位校友或者老师的消息,请与我们联系。我们会为您寻找您所需要的信息。”

HFLSAA动态快递

Page 9: HFLSAA Bi-monthly 2

/7

我校毕业生黄碧获首届全亚洲英式议会制辩论锦标赛EFL组冠军我校09级毕业生黄碧,在11月23日在泰国朱拉隆功

大学闭幕的首届全亚洲英式议会制辩论锦标赛中,作为清华代表队队员,经过八轮激烈的辩论,力挫别国辩论选手,荣获EFL组冠军。

本次锦标赛是亚洲首次大规模的英式议会制辩论锦标赛。英式议会制辩论是世界大学生辩论锦标赛的官方辩论形式。每轮辩论中,选手们拿到辩题与开始辩论之间的准备时间不超过15分钟,也不可以使用网络或手机,只能靠自身的积累,辩题涉及战争、气候、贫困等国际时政热点。这次锦标赛中,共有至少92支来自中、日、韩、新、马、印、美、泰、巴等亚洲及世界各国一流大学的代表队参加了角逐,代表中国参赛的除了清华大学,还有北京外国语大学和西安外国语大学代表队。

“当别的选手对我作为一个大一新生的英语口语水平和快速反应能力表示惊讶时,我总是告诉他,在中国有一所最好的中学叫杭州外国语学校,我就是那儿人。”她说。

单理扬、赵新侃在2009年CCTV英语演讲比赛中分别取得冠亚军

于11月15日结束的2009“CCTV杯”英语演讲风采大赛总决赛中,我校2008届毕业生单理扬和2006届毕业生赵新侃分别获得冠军和亚军,其中赵新侃还获得了“观众最喜爱的选手”奖。

此次总决赛通过央视英语频道向全球进行现场直播。总决赛分为两轮,选手们分别以个人和小组的形式进行比赛,赛制层次分明,新颖巧妙。

两位“杭外人”在比赛中沉稳应对,自信满满,他们语音纯正、语调优美、语流顺畅,并以独到、深刻的见解和快速的思辩反应能力征服了评委,获得在场专家、师生及观众的一致好评。

此外,单理扬还在11月16日受央视著名主持人田薇邀请,参加了英语频道“对话”栏目的录制。作为本次大赛的冠军,她将于2010年7月赴美国George Mason University 参加为期一周的文化交流活动。

朱辰宸、赵冰清在iGEM中获奖2009年10月31日至11月2日,第7届iGEM大赛在

美国麻省理工大学举办。iGEM全称International Genetically Engineered Machine competition,是合成生物领域最盛大的学生比赛。自03年创办以来,规模不断扩大。今年有110支队伍(实际参赛103队),1000余名学生参与。我校04级校友朱辰宸和赵冰清目前正就读于德国海德堡大学分子生物学专业。他们加入的海德堡大学团队在今年的比赛中,以“哺乳动物细胞启动子合成”为主题,取得了“最佳维基”,“最佳新计量标准”两个单项奖,并最终获得总分第二的好成绩。

黄碧,杭州外国语学校2009届毕业生,现就读于清华大学新闻与传播学院

单理扬,杭州外国语学校

2008

届毕业生,现就读于北

京外国语大学英语学院。

赵新侃,杭州外国语学校

2006

届毕业生,现就读于北

京大学元培学院。

来源:http://seis.bfsu.edu.cn/news/L_show.asp?id=1081http://news.tsinghua.edu.cn/new/news.php?id=21775

校友新闻编辑/陈圆

校友新闻

朱辰宸,前排右三。赵冰清,前排右一。

Page 10: HFLSAA Bi-monthly 2

/8

问:可以描述一下现在的工作吗?答:我现在是出庭律师,专做诉讼,各种诉讼都做,但是以民商事为主。

问:之前在校友会数据库里看到你的职业是barrister。答:是啊。香港人把barrister翻译作大律师,不过如果解释内容的话,说出庭律师比较好理解。

问:它和其他的律师有什么区别吗?答:只出庭,戴假发,不做非诉讼业务。

问:那么你一般多少天会做一次诉讼业务呢?答:同时都会有十多单一起进行,很难说多少天做一次诉讼。

问:经常会出庭?我对香港法律职业不了解,可以详细描述一下吗?答:是啊,经常出庭。香港沿袭英国制度有两种律师,一种是solicitor,一种是barrister。solicitor做所有的律师的业务,业务范围和国内的律师差不多,不过他们不能在香港高等法院参加称之为trial的庭审。高等法院的trial只有barrister可以代理,而barrister可以参加所有香港的法院有律师可以参加的诉讼。一般的情况是如果某人要打官司,他会去找solicitor,如果事情简单,solicitor会自己解决,但是如果比较复杂或者金额比较大,solicitor就会转委托barrister代理。不过barrister代理的话是和solicitor合作代理,最终决定权和出庭辩论都是barrister做,而solicitor做一些辅助的工作。在上庭的时候会有两排桌子,barrister在前排讲话,solicitor坐在后面抄笔记,拿文件之类。这个是打官司的情况。如果客户需要的服务是非诉讼的,比如起草遗嘱,起草合同之类,则都是

solicitor做,barrister不做非诉讼业务。问:那么barrister在庭上主要做的就是辩论答:恩

问:如果是辩论的话,应该很有意思吧?一般如果准备一次出庭,是不是需要事先查阅很多的法

律,以及准备辩词?答:当然。barrister被称为工作期间心脏病发病率第三高的职业,因为上庭的时候的压力特别大。前两位好像是消防员和警察。 听起来是很有趣的,不过前提你要有足够粗大的神经,不然法官一个问题下来你大概就僵掉了。

问:反应要够快。答:恩

问:有一个问题:内地的法庭有时会有新闻媒体录像,在香港这个是允许的吗?答:不允许录像。法庭不允许录像不允许照相,不过媒体可以随意进内旁听。

问:允许市民旁听吗?答:可以,大部分都随意旁听,除了一些有关隐私的比如离婚案件之类。

问:可以讲一次你觉得有意思的出庭辩论吗?答:这个么,让我想想。我打过一单刑事的案子,罪名是欺诈。我是做检察官的角色帮助政府起诉的。被告是个很有意思的人,专门装作有钱人去骗30多岁的剩女,讲起大话来一套一套。他先用msn聊天去结识被害人,然后吹嘘自己的经历,什么美国长大,剑桥法律毕业啦,什么是香港大新银行家族的成员之一啦,什么帮人去筹钱购买PCCW啦,什么白手起家创造了一间公司然后被巴菲特购买啦,并且他在跑马地租一间豪宅。然后就开始骗吃骗喝了,每次出去约会都是女方付账,说什么自己刚到香港,还没有办本地的信用卡,要女方先给,之后还钱。有时候还要女生给房租。他同一时间应该和好几个女生dating。那次我起诉的就有3个不同的受害人,当然实际上更多,一般都骗个几万块,然后女生开始追着还钱的时候就开空头支票。Literally的空头支票,的确是写支票的,不过支票每次都是弹票的。然后找借口说是支票有问题,之后再开一张,开2、3张之后人就消失了,假装分手。长得一般,不过人比较高大,而且英文不错。搞笑的是这个人的名字叫王守信,所以我管他叫王守信不守信案件。

问:完成这场官司花了多久?答:前后拖有2,3个月吧,不过真正开庭时间只有大概7、8天

问:最后一个问题,为什么你在工作时间可以聊MSN呢?答:因为我就是自己的老板。

王漓,2001年杭外毕业,2005年香港大学法律专业(LLB)毕业。曾经在清华大学和英国诺丁汉大学念书。2006年考取香港PCLL(Postgraduate Certificate in Laws),现于香港做大律师(barrister),即出庭律师。采访以MSN聊天形式进行。

校友专访

在香港做大律师

采访/柯晓宇

我是杭外人

Page 11: HFLSAA Bi-monthly 2

/9

1 九月聚餐2 海洋公园Halloween之行3 站着的众鬼4 有鬼已经倒下了

校友分会聚会

香港

↑9月聚餐

↑海洋公园Halloween之行

↑12月聚会

*

图片由香港联系人提供

Page 12: HFLSAA Bi-monthly 2

/10

校友分会聚会新加坡

聚会时间:27/09/09 Sun. 1215pm - 0600pm地点:MacRichie Reservoir* 图片由新加坡联系人提供

Page 13: HFLSAA Bi-monthly 2

/11

Page 14: HFLSAA Bi-monthly 2

/12

文/曾梦楠

为了防止忘记,他在前一天晚上把第二天要用的很重要的

东西放在门口的鞋子边,这样第二天穿鞋时就自然而然的会想起

带上去学校。第二天,早晨的闹钟很准时地响起,他按时起床,

和往常一样,开车沿着绕城高速一直到学校,吃早餐,坐在书桌

前,开电脑,开始一天的工作。早上有两节课,备课,改作业,

开会,这周还有模拟联合国校内会议要启动。日子过得和往常一

样忙,但是很充实。他在电脑前忙的不亦乐乎,突然他想起了什

么,一拍脑袋:“哎呀,还是忘了带来了。”

包晓明老师一半懊恼一半无奈地自嘲着自己的健忘症。想了

一会,解释道:“可能是今天早上实在是太黑了,尽管放在鞋子

边,也没看到。”

包老师说自己大学时候就开始在大学里代课了。那时大学

生教大学生,虽然有些许胆怯,但更多的是热情和快乐。他曾经

在小学代课,职高教书和在高中做实习。现在,他经常和学生说

“be prepared”——凡事,时刻准备着。他自己就是这样做的。

为了他的教书梦,他从大学开始准备着。大学时代的代课,尽管

不成熟,但留下了相当丰富的经验,还有一笔不小的收入。03年

大学毕业,他来到了杭外。那时候学校刚搬到新校区,他住在学

校校舍里,工作和生活连在一起分不开;现在不住在学校了,还

是有工作狂的态势。

包老师喜欢什么事情都去尝试一下,所以看上去很忙,或是

显得很忙。找他采访的时候,他身边围着四五个学生,张罗着周

末的校内会议。他的桌上堆满了文件,书籍,还有零零碎碎一箩

筐生活物件,东西堆得凌乱,但他说自己总能从中找到想找的,

出手快、狠、准。他一边安排学生们的事情,一边在MSN上聊天,

一边招架我铺天盖地的问题。

他说每节课自己要花两三节课时间去备课,有时候杂七杂

八事情一加,就会干到深夜,回家睡一觉,第二天接着干。他说

教学不同于那些定量的工作,教学是一个积累的过程,能多积累

尽量多积累。他喜欢这样的生活,忙碌充实,充实快乐。他支持

“忙碌健康理论”,他解释着那是他从学生的一篇阅读理解里看

来的。他说他喜欢从令学生头疼的题中搜罗信息——往往是阅读

题,而有时,语法题的题干也可以逗他笑,引发他的思考。

杭外在05年开始了模拟联合国项目,包老师也在05年有了模

联指导老师的新身份。他看着身边忙忙碌碌的学生们,感慨着这

些孩子一天天的成熟,杭外模联一天天的成熟。他说最开始时候

是老师当主席,后来慢慢学生可以当主席了,慢慢从05年的校内

会议走向06年的北大会议,走到现在,纽约,波士顿,海牙,多

哈都有杭外人的身影。学生们从一开始的学习型代表到现在的全

能型代表。找材料,安排培训,订机票,订饭店……什么事都可

以自己拿下。他说,是模联让这些学生接触了外面的世界,模联

是个很好的平台,让大家有了锻炼和学习的机会,但是如果不好

好的保证学业,再好的平台也跳不上去。

从03年到09年快7个年头了,包老师教了许多学生上课,组织

模联,甚至还有烧菜。他笑着说以前有一个学生因为准备出国,

经常跑到他家里练口语,结果他就顺带教那学生烧菜。他谦虚着

说自己的手艺一般,只能教给学生基本的几道菜,不过,现在这

个学生在日本可以独立生活,他的语气中又透着一丝骄傲。很多

学生和他一直保持着联系,帮他理理财,和他聊聊近况。一次在

美国街头,他突然听见自己的名字,是一个教过的学生,感觉很

温暖。这是杭外人的特质吧,不管走到哪里,都是杭外人,都因

为这个身份感到温暖,骄傲。

包晓明老师,杭外英语老师。

Feature:老师专访

Page 15: HFLSAA Bi-monthly 2

/13

文/陈圆朱建国老师,浙江省特级教师,执教中学

历史,至今已在杭州外国语学校待了九年。关于他的介绍,校网上有着长篇大论。不过,他曾经、或是现在的学生们念起他,恐怕第一个跳进脑海中的不是那些罗列的“丰功伟绩”,而是他的“可爱”——他总是称呼自己的学生为“小宝宝”,还总起一些特别的绰号。

深度采访朱老师的文章已然不少,笔者也不便再班门弄斧,只是以闲聊的方式,让那些曾经的“小宝宝”们通过Newsletter了解到,“朱宝宝”的近况如何。

因为最近甲流来势汹涌,杭外又已因此停了一星期的课,于是每日清晨的一件大事,便是统计学生的健康状况。笔者见到朱老师时,他正匆匆拿着统计表下楼。“现在好多了,基本没有小宝宝缺席了”,朱老师看着表格满意地说。

办公桌一如既往,摆放着各式各样的书籍。墙上贴着一张醒目的画——逼真的机器猫,下面写着“Happy Teachers Day”——这是高二(2)班的“小宝宝”们集体送给朱老师的教师节礼物。说来也巧,那天笔者正好也在场,亲眼目睹了他如何因孩子们的心意而兴奋不已,到处寻着一个合适的地方置放这份“宝贝”。

他的桌上正放着一本最新的《世界知识》,这让笔者想起了当年初识他,就是从风行一时的“世界知识之友”的讲座开始。他拿起《世界知识》翻了翻,“现在它有几个栏目还不错,比如‘泛读地带’,其他的一些评论也是政治文章了,意义不大,倒是《世界知识画报》感觉更好些。”

“世界知识之友还有么?”“还有,不过现在没有时

间去做指导了”,朱老师遗憾地摇了摇头,“太忙,也没有精力了”。十六节课的课表,加上46个“小宝宝”——朱老师现在正担当着高二(3)班的班主任——让他不免感到些许压力,常常是“忙得连备课的时间都快没有了”。加上现在上班的路程也十分不便,又让“朱宝宝”增添了几分疲惫。

“我有时在想不免急流勇退算了”,朱老师靠在躺椅上开了句玩笑。然而玩笑也不过只是玩笑,话里行间,朱老师总是流露出对“小宝宝”们的忧虑、欣喜和期许。这一届学生比起当年的我们,压力大了很多,光是应试这块,就有统考、会考要对付。“现在我连课外的书刊都不太敢多推荐了”,朱老师感慨道。

长期作为一线教育工作者,朱老师带出的学生不计其数。说起那些已经毕业的学生,朱老师可是眉飞色舞,如数家珍。08届、07届、06届、05届……那一个个昵称——“大马”、“阿三君”、“嘉宝”、“花花”、“小胖胖”……也许你,就是常被他津津乐道的那一位。

一代学生有一代学生的特点,他的期望也有所不同,然而最重要的——如他所说——是独立的思考能力。老师、学校、家庭所能做的只是提供多个选择,而明辨、深思则是依靠学生自己的意愿与动力。他最高兴的,莫过于看到自己以前的学生回来时,“成长了很多,开心了很多”。

教书育人近三十年,风风雨雨看得多了,也遇过不少难事。然而“朱宝宝”的信条一如既往——“还是那句话,‘生活在真实中,从小事做起’”,他笑道。

谈话在骤然响起的广播操声中结束。看着朱老师急急匆匆向外奔跑的身影,笔者不禁暗想,他还是那个活力无限的可爱的“朱宝宝”。

朱建国老师杭外历史老师

Feature:老师专访

朱宝宝二三事

Page 16: HFLSAA Bi-monthly 2

/14

文/Tom OpdahlTom, 曾为杭外外教

It has been over a year since I returned from Hangzhou. A lot has happened. I came back to the presidential campaigning and it was exciting. All the candidates were advertising anywhere possible and we elected our first black president. In December, when things were freezing up and the snow was beginning to fall, I had the chance to travel to the Virgin Islands, which are south of Florida and almost to South America. I spent some time on a sailboat and got a chance to see some amazing places. I sailed around an island named Portugal, a place once inhabited by cannibals and pirates and still inhabited for the most part by the descendants of the slaves who made rum for European companies many years ago.

Sailing is great fun. You raise the sail and the wind pulls it tight, the boat tips to the side and takes off with the sound of the air flowing through the cables that hold the mast straight. There is no engine sound and if one watches over the side you can see dolphins leading the boat through the waves. There were boats there from all over the world. When I returned I worked on a cabin near Glacier

National Park. We got16 inches of snow and I shoveled my way out and returned home. The following night and day it kept snowing and the people who stayed there got snowed in with over 5 feet of snow. I spent the rest of the winter finishing my own buildings. I am making a woodworking shop and had some friends helping me.

In the spring baby deer and robins were living in my yard. I had some visits from some students and friends from Hangzhou, got my boat and motorcycle working, and did several woodworking projects to make money. I do miss teaching in China when I am here. China has told me many things through all of you. I have learned not only about that place but also I have learned about myself and America. Seeing western culture through the Chinese culture makes me notice things that I wouldn’t realize without the contrast. As you study and live, look for the things that give you something to say and the courage to say it. It is a different thing for everyone and you will know when you find it. When you do find that thing you will feel success and accomplishment. China has given me that and I thank all of you for it.

Feature:老师撰文

Page 17: HFLSAA Bi-monthly 2

/15

文/郭初阳 倪江

(文章为节选,全文阅读请到http://kankan.baihui.com/docs/cbbdBn)

《风中绿李》:

记录日常生活作为极权统治罪证

文/郭初阳

《风中绿李》的叙述并非一气呵成,而是

按照不太严格的时间顺序,断断续续地分了很

多小章节,通过主人公施瓦的故事串起全书。

小说从女大学生施瓦读大四的时候开始。她的父

亲曾是纳粹党卫队员,她从乡村考上了外语学院

德语系,喜欢思考,喜欢一个人游荡。她与学俄

语的萝拉同寝室,并结识了三个男生爱德嘉、库

特和葛欧格,因为与他们秘密聚会并阅读禁

书,而被秘密警察皮杰乐上尉侦讯凌辱。毕

业后,施瓦在工厂里翻译液压机器的技术指

导,继续受着皮杰乐上尉的监控。一个有妇

之夫成了她的情人,后来死于逃亡途中,施

瓦也因此失业,于是以上门教德文为生,用

皮杰乐上尉的说法是“靠家教、煽动和四处

为妓过日”,后来终于辗转到了德国,仍不

时收到国内寄来威胁谋杀的电话和书信……

倘若把《风中绿李》当做荷塔•慕勒的

自传来读,难免陷入索隐,不过小说里确实

有许多与作者本人经历相似的地方:

荷塔·慕勒一九五三年生于罗马尼亚西

部小城,双亲都是德裔,父亲在二战期间在

德国党卫队中服役,母亲在乌克兰的苏联劳

改营呆了五年才返回罗马尼亚(2009年夏新

出的小说《呼吸钟摆》中有翔实的记录),

一九七三年至七六年间,她在蒂米索拉一所

大学修德国和罗马尼亚文学,与巴那特行动

队关系密切(Aktionsgruppe Banat),这

是一个追求言论自由、反对齐奥塞斯库独裁

专制的德裔作家团队。她德语很好,毕业后

在一家机械工厂做了翻译,因为拒绝充当国

家安全部的线民,遭到厂方解雇;她不得不

在幼儿园园教书以及做德语家教谋生,期间

不断收到秘密警察的骚扰;一九八二年《低

地》与一九八四《暴虐的探戈》因为揭露当

局恶行而被政府查禁。一九八七年,失去工

作的荷塔·慕勒与丈夫逃到西德,后定居柏

林。

《风中绿李》获诺贝尔奖的理由是“以

诗歌的凝练和散文的真率描绘了被放逐者的

Sportlight:独家撰文

Page 18: HFLSAA Bi-monthly 2

/16

景观”。这是一部小说,因为它有着“诗歌的

凝练和散文的真率”;这也更是一部非虚构作

品,因为它以高度的政治敏感,“描绘了被放

逐者的景观”。德国《时代周刊》关于《呼吸

钟摆》评价也完全适用于此:“这是一部关于

政治纪实文学的不可忽视的作品。”就这样通

过被迫害者的个体记忆,将那个业已消亡极权

国家的罪恶钉在展览板上。

荷塔·慕勒可以与索尔仁尼琴、布罗茨

基、高行健等归为一类,同属那些怀有勇气与

良心的流亡作家、作为国家敌人的作家、记录

日常生活作为极权统治罪证的作家。那么,究

竟何谓“风中绿李”?小说中的父亲解释道:

“绿李子不可以吃,李子心还是软的,吃了会

死。”在当时的罗马尼亚,“李子大食客”是

个骂人的字眼,用来指称那些官运亨通、背弃

良心、为达目的不择手段的人,农夫是“李子

大食客”,无产阶级工人是“李子大食客”,

独裁者也是“李子大食客”。原来,凉飕飕绿

莹莹的书名下,包藏的是死亡和贪婪的祸心。

这是一个有过《大罗马尼亚打字机法》

和“月经警察”的罗马尼亚社会主义共和国,

二十年前这个国家已经完成民主转型,重新称

自己为罗马尼亚。荷塔•慕勒所描写的,当是

三十多年前的景象,却带着惊人的熟悉感,

和一点点异国情调,来到中国大陆读者的面

前——在这个国家“所有的人都活在逃亡的念

头里。他们想要游过多瑙河,直到河水到达国

外为止。跟着玉米田跑,直到土地变成国外为

止……只有独裁者和他的卫兵不想逃走。可以

从他们的眼睛、双手和嘴唇看得出来:他们今

天仍然会,明天也会再度用他们的狗和子弹制

造墓园。但是也会用皮带,用肉瘤,用窗户和

绳子。”

整个社会的生存状态,可以从书中总结

出五个方面:

一.监视下的恐惧

恐惧无处不在,那些无产阶级工人也是

一样,即使是下了班到酒馆里,也摆脱不了恐

惧,侍者会向上级通报一切,狂喝滥饮着劣酒

和粗制食品,只为了不去想、不去说那些不被

允许的事情,但是,“即使舌头只能口齿不清

地说话,恐惧的习惯仍旧不会离开声音。他们

以恐惧为家。”

二.贫穷

女孩子们每个人拥有一张床和一只皮

箱,能找到一个穿着白衬衫的爱人是她们最大

的梦想,更确切的说法是:“如果他做得到在

村子里穿着白衬衫,白得让行人刺眼的话,那

就会是我的爱人。”她们用牙签搅拌口水与煤

烟,然后把那团黑色的粘稠物用作睫毛膏,

“不过一个小时以后,睫毛上便会出现灰色的

缝隙。口水干掉了,煤灰掉落在脸颊上。”

三.单调划一

最划一的动作莫过于鼓掌,在大礼堂里

宣布将已经去世的萝拉开除党籍与学籍,在场

的上百人一起鼓掌,“没有一个人敢第一个

停下来。每个人都一边鼓掌一边看着其他人的

手。有几个人稍稍停下来,吓了一跳又再度

鼓起掌来……直到整个礼堂里发出的单一的节

拍,有如一只大鞋沿着墙壁砰然直上的声音

时,演讲者才作出手势叫大家停止。”

四.冷漠

对身边的人的悲惨境遇乃至死亡,完全

地麻木不仁;而一旦威胁到自身,就如刺猬一

般地惊恐。当秘密警察突击搜查了爱德嘉、库

特和葛欧格的寝室之后,室友们唯一的反应时

要揍这三个带来祸患的人:“有人把爱德嘉

的鞋子从窗口扔出去,同时吼着说:跟着跳下

去,在飞的时候穿上它们。二楼有人把库特撞

在衣柜的门上,同时吼着说:你的烂东西拿到

别的地方去。三楼有本宣传手册飞上葛欧格的

脸,有人大叫说:如果你拉屎的话,自己吃下

去。”

五.缺乏爱,缺乏真实,缺乏美德

因为缺乏爱,人们变得残忍而嗜血;活

在虚假之中,找不到生活的真相……外面烈日

灼人,内心无比灰暗,社会主义制度下,人是

灰尘,心是灰尘,生命是灰尘。小说第三十六

页的看上去很美的一句话,构成一个社会主义

的隐喻:“房间内每一个动作里都卷入了炎热

明亮的空气里由灰尘串成的细线。”

还不够么,读《风中绿李》,就在读着

我们自己的生活,这部小说和2007年获得戛纳

金棕榈大奖的电影《四月三周两天》一样,

反思着这种在别地已成过去时的不义社会制

度。能不难过吗,别人的墙早已倒塌,我们的

Great Fire Wall却越筑越高。

郭初阳,曾为杭外语文老师,著有《言

说抵抗沉默》一书。

Spotlight:独家撰文

Page 19: HFLSAA Bi-monthly 2

/17

《风中绿李》解读

文/倪江

1、每个人在每一小块云朵里都有一个朋友,

在一个充满惊惧的世界里朋友就是这么回事。

解读:扉页上的题词。云上的日子是否就是天

堂的日子?朋友不在人间,在云上,这是专制

时代的人对朋友的最具奢望的想像。云漂浮在

天空,云温暖而轻盈,云包裹的朋友一样温暖

和轻盈,云下面的世界,没有朋友。

2、我们用口里的话语就像用草丛里的双脚一

样会蹂躏许多东西。但是用沉默亦如是。

解读:说,还是不说?极权统治陷人于水火之

中,更多情况下是陷人于语言困顿中。

3、每一个死亡对我而言都像一只袋子。

解读:死亡像一只空袋子,灵魂出窍,空留皮

囊;或者,死亡的袋子里装下了一切,苦乐忧

欢,秘密,友人,梦想,死亡犹如《西游记》

里妖的法宝,吸纳一切,也带走一切,无人知

晓带走的是什么。

4、草长在脑子里,当我们说话时,草会被割

掉;但是当我们沉默不语时亦如是。

解读:“割草”是多么熟悉的比喻!野草,毒

草,草是不容于世的,“说话”就是让草长出

了脑袋的界限,害怕草的人自然不能容许;问

题在于,即使草没有长出边界,也必须割去,

中国人有更形象的说法:灵魂深处闹革命。革

谁的命?革自己的命!只有石头是不长草的,

最好,让我们变成石头。

5、有人说,扩音器看得见和听得见所有我们

所做的事。

解读:“全景监视监狱”是福柯的一种对极权

社会的想像。扩音器无处不在,极权社会最喜

爱的就是扩音器:它具有无所不在的特点,声

音的传播你无法抵御;它又具有音量放大功

能,能够将最细微的声音放大成宇宙真理;它

具有筛选的功能,上扩音器的要么是英雄,要

么是邪恶者,扩音器每天制造两种人——顺从

者和被迫顺从者。

6、六个女孩朝盒子里吐口水,然后用牙签搅

拌黑色的煤烟,直到那团黑色的黏稠物黏在牙

签上为止,然后他们便睁大眼睛,用牙签在眼

睑上刮一刮,睫毛变得又黑又浓密。不过一个

小时以后,睫毛上便会出现灰色的缝隙,口水

干掉了,煤灰落在了脸颊上。

解读:我想起了贾樟柯的那些陈旧影像。贫瘠

和贫瘠的生存方式相携而行,有时蓦然回首会

有温暖的色调。人总是要扒开一条缝隙呼吸新

鲜空气,一如《青红》里70年代的地下舞会,

《榴莲飘飘》里改编的社会主义歌曲。

7、所有在餐厅里的人都很饿,罗拉在她的簿

子里写着,一群一边用汤匙压、一边咂着嘴吃

东西的人。每个人单独看起来是只倔强的羊,

全部加在一起是一群贪食的狗。

解读:连吃饭都有着力比多的气息。那些从罗

拉身体获得快感和宣泄通道的工人们,吃饭一

如做爱。

8、有人说,上帝照顾你上面的生活,而党照

顾你下面的生活。

解读:罗拉同时信奉党和教堂。上面的生活涉

及终极归宿;下面的生活,党已经统统包办。

包括包办了罗拉的身体。

10、他们以恐惧为家。工厂、酒店、商店和住

宅区,火车站的大厅和运载小麦、向日葵花和

玉米的火车会注意看着。电车、医院、墓园。

墙壁和天花板,还有开阔的天空。就算这样还

是常常发生像在错误的地方痛饮一场而变得粗

心大意的话,这应该是墙壁和天花板或者开阔

的天空的错,而不是一个人的脑子里的意图。

解读:恐惧就是家!无处不是家,四海为家!

即便是天花板和天空,也不能粗心大意说漏

嘴,这个世界是一个吸尘器,每一个梦呓,每

一个话语,都会被搜集、分类、鉴别。跟着的

或许就是分类的结果:监狱,死亡,或者妻离

子散。以恐惧为家的人,从罗拉的身体里找到

了出口,只有这个时候,没有吸尘器,也不需

要言语,世界会明亮地一闪。

倪江,杭外语文老师。

荷塔·慕勒

Spotlight:独家撰文

Page 20: HFLSAA Bi-monthly 2

/18

复活节我们去西班牙南部安达卢西亚省

旅行了九天:塞维利亚、科尔多瓦、龙达、格

兰纳达,共4个城市。

说到安达卢西亚,我可不是在指北京798

里的那个tapas bar——西班牙其实是由不同

的“王国”组成的,文化差异很大,而安达卢

西亚就是最符合大家对“西班牙”印象的地

方。弗拉门戈、斗牛都是他们那里起源的,你

应该想象得出他们狂放的性格了吧!安达卢西

亚靠近摩洛哥,历史上曾是摩尔人(就是现在

摩洛哥人的祖先)的一个个小王国,后来被中

部的天主教卡斯蒂利亚-里昂王国逐个打败。

所以,这里可以看到阿拉伯文化和基督教文

化的碰撞,我们玩的三个大城(塞维利亚、科

尔多瓦、格兰纳达)就是历史上三个有名的摩

尔王国。安达卢西亚地势多起伏,非常雄伟,

历史也出过不少绿林好汉。不过西班牙的好汉

最为人知的倒不是打架的故事,而是如何的去

偷别人的老婆,被当堂捉奸之后,一不做二不

休,把那倒霉的丈夫杀了……咳咳,这种故事

咱们相应国家号召就不多说了,不过这民风彪

悍,可见一斑。

塞维利亚除了“世遗”摩尔王宫外,我

们的重点是看procession,也就是他们在复活

节整周的大游行。每天都会有近十个队伍,

每队成百上千人不等,戴上蒙面尖帽,穿着特

定的服饰,某些人为了赎罪还要赤脚,称为

“忏悔者”。队伍的重点是几组基督像或圣母

像,下午时从某个教堂出发去大教堂,巡游全

城,深夜时才返回出发的教堂。像放在一个大

约4m*8m左右大的台子上,台子下由一堆壮汉

抬着。这台子非常沉,于是后边要有一支数十

米长铜管乐队来鼓劲,还有个领路者发出类似

号子的声响;时不时的,壮汉们累了,还得下

来歇一歇,甚至是换一拨。神像周围有各种金

银和鲜花装饰,反映基督受难等等和复活节有

关的故事。就这么走走停停的,到了教堂门口

的小广场:人们自动的在周围的小楼里聚集起

来,那广场瞬时就成了一个绝妙的戏台——想

想莎翁时代的剧场,也不正是如此?突然出现

了哀伤而震撼的即兴弗拉门戈的曲调——哦,

那是位老歌手,在广场边最漂亮的餐厅二楼

会。时而激越,时而沉郁,让我想起京剧的老

生唱段,饱含了人世的滋味。一曲终了,铜管

乐队便用小鼓打起节奏,那耶稣像便慢慢旋转

起来——由于壮汉们的步伐统一,台子的旋

转并不均匀,而是有节奏的、一下一下的转

动——你能想象么,黑暗的新月夜,万众瞩目

而又悄然无声,拿撒勒人的王头戴荆棘,背负

着十字架,环视群羊,面对众人,缓缓后退进

入了教堂的正门!这每一尊塑像都是从中世纪

以来的大师巨作复制而来,那仿佛活物的哀伤

眼神,使得我这非教徒也不由得深深的颤栗。

这时我方才明白,为什么L.Munford会把城市

称为戏剧的舞台——或者说,戏剧的舞台,它

原本就是城市啊!

这一周每晚都是如此。尤其周四晚上,

耶稣死之夜,procession进行通宵直至第二天

下午。那晚,人人都穿起最漂亮的衣服,不

必说男士们西装笔挺,女士们除了高跟鞋和华

丽的套装,还要戴上高高的黑色蕾丝头巾,

涌入城内观看。所谓的锦衣夜行,如果是全城

的规模,再加上满街的酒吧和观看席,又是如

何的艳丽!当然,那时候城市的卫生就很糟

糕——西班牙人也一样喜欢吃葵花籽,而且满

文/李华

校友风采

Page 21: HFLSAA Bi-monthly 2

/19

地扔……旅店价格也翻倍了。

因为在塞维利亚主要是看夜景,所以期间我们还分别one-

day-trip去了科尔多瓦和龙达。科尔多瓦最有名的就是清真

寺,后来又被改成天主教教堂,这种斗争在那里反映的最突

出。那里还有罗马时期的桥,长100多米,建造技术之高真是令

我这现代建筑系学生惊奇。科尔多瓦的特产是牛尾汤,感觉和

我们的炖牛腩大同小异,挺好吃的。

龙达是个非常可爱的小镇,它有个著名的悬崖,据说海明

威的《丧钟为谁而鸣》里面还提到过。那里景色非常雄奇,沟

壑山林,真正好像达芬奇为《蒙娜丽莎》画的背景一样!悬崖

顶上居然就是这个小镇,按当地的风格全是白墙红瓦,密密的

挤在一起,就像童话书里描绘的景色。站在崖顶我不禁感叹:

原来童话不都是哄小孩的呀。

去格兰纳达主要是为了看阿尔汉布拉宫——最后被攻陷和

最精美的摩尔宫殿。历史上种种浪漫的故事和旅行者的传说,

把这个地方渲染的无比美妙,所以我的期待也非常之高……这

个宫殿的确非常之优美,可惜他们城市很会赚钱,每人只许参

观半

小时,而且还套售一大堆别的地方的票。这票还非常之

少,我们早上7点多一点到那里排队,居然前面已经有了几百号

人,而我们买到的居然几乎是当天的最后两张票。

除此以外,这个城市就非常的旅游化,和丽江差不多,但

是有不少阿拉伯餐厅,味道很不错。

最后我要说,很诡异的是,阿拉伯人喝加盐的酸奶!

校友风采/19