Hélène Laverdièrehelenelaverdiere.npd.ca/sites/default/files/multisite/174425/field... · ......

4
Hélène Laverdière DÉPUTÉE // LAURIER—SAINTE-MARIE Porte-parole, Affaires étrangères BULLETIN PARLEMENTAIRE AUTOMNE 2017 Helene.Laverdiere.deputee @HLaverdiereNPD PLEASE VISIT MY WEBSITE FOR FULL ENGLISH VERSION helenelaverdiere.ndp.ca Les nombreux changements qui modifient notre quotidien semblent survenir à un rythme toujours plus rapide. Mais lorsque ces transformations peuvent avoir des conséquences sur la santé, la diversité génétique et l’environnement, les principes de précaution et de transparence devraient s’appliquer afin de favoriser la capacité des citoyen.es de faire des choix éclairés. C’est dans cette perspective que le NPD milite depuis plusieurs années pour la mise en application d’une loi visant à rendre obligatoire l’étiquetage des aliments génétiquement modifiés. Malheureusement, au mois de mai dernier, une majorité de député. es de la Chambre des communes s’est opposée au projet de loi C-291 porté par mon collègue, le député de Sherbrooke, Pierre-Luc Dusseault. L’objectif du projet de loi était pourtant très simple: donner plus d’information aux Canadien.es lorsqu’il est question de leur alimentation. L’un des moyens les plus efficaces d’arriver à cette fin est la transparence la plus complète sur les étiquettes des aliments, y compris en ce qui concerne les produits génétiquement modifiés. Déjà l’an dernier, le NPD était préoccupé par l’annonce du gouvernement autorisant la vente et la consommation du saumon génétiquement modifié au Canada. Les saumons d’AquAdvantage ont été génétiquement modifiés afin de se développer deux fois plus rapidement que les saumons d’élevage conventionnel. Il s’agit du premier animal transgénique à se retrouver sur les tablettes des épiceries canadiennes. L’entreprise en question n’aura pas à étiqueter son saumon comme ayant été génétiquement modifié. Depuis, cinq tonnes de ce saumon ont été distribuées dans les supermarchés du pays. En choisissant de maintenir le secret sur ce qui se retrouve dans notre assiette, le gouvernement s’est opposé à une très grande majorité de nos concitoyen.nes, dont 80% estiment que le Canada doit se doter d’un régime d’étiquetage obligatoire. Le gouvernement de Justin Trudeau a en fait une nouvelle fois agi en allant à l’encontre de ses propres engagements. Le premier ministre avait en effet lui- même reconnu l’importance du droit de savoir des consommateur. trices et s’était engagé durant la campagne électorale à plus de transparence et d’ouverture. L’étiquetage obligatoire des aliments génétiquement modifiés est déjà requis dans de nombreux endroits dans le monde. À ce jour, plus de 64 pays ont des lois à cet effet, dont les pays membres de l’Union européenne, ainsi que les États- Unis. Le Canada reste donc en retard à ce chapitre. Comme vous, j’ai du mal à comprendre comment le gouvernement peut rejeter un projet de loi qui reçoit un appui aussi vaste. Je crois, tout comme une très grande majorité de gens qui se sont exprimés à travers le Canada, que nous devons nous doter d’un régime d’étiquetage des aliments GM, et ce, rapidement. Même le rapport sur l’étiquetage des aliments publié par Santé Canada indique que les Canadien.es veulent que le gouvernement prenne des mesures concrètes quant à l’étiquetage des aliments GM. Nous continuerons à travailler pour une plus grande transparence du secteur agroalimentaire. For the mandatory labeling of genetically modified foods For years the NDP has advocated the creation of a new law that would make it mandatory for genetically modified food to be labeled. Unfortunately, last May, a majority of MPs in the House of Commons voted against Bill C-291 sponsored by my NDP colleague Pierre- Luc Dusseault. The bill’s intent was simple: ensure Canadians have more information about what they eat. The government’s opposition to Bill C-291 goes against the majority of Canadians who support mandatory labelling of GMOs. The NDP will continue to advocate for greater transparency in the food sector. Pour l’étiquetage obligatoire des aliments génétiquement modifiés Lors d’une visite à la Maison de l’Amitié qui offrait cet été, en collaboration avec l’organisme Vélo Duo, un service de déplacement en vélo biplace avec chauffeur pour emmener gratuitement les personnes aînées aux marchés du quartier et au festival Duluth En’Arts. // A wonderful visit to the House of Friendship, which this Summer collaborated with Vélo Duo to offer a free chauffeured bike service to take seniors to local markets & the Duluth En’Arts festival.

Transcript of Hélène Laverdièrehelenelaverdiere.npd.ca/sites/default/files/multisite/174425/field... · ......

Page 1: Hélène Laverdièrehelenelaverdiere.npd.ca/sites/default/files/multisite/174425/field... · ... une majorité de député. es de la Chambre des communes s ... nos concitoyen.nes,

Hélène Laverdièredéputée // Laurier—Sainte-Marie

Porte-parole, Affaires étrangères

Bull

etin

par

lem

enta

ire

autO

mne

201

7

Helene.laverdiere.deputee @HlaverdierenpD

Please visit my website for full english versionhelenelaverdiere.ndp.ca

Les nombreux changements qui modifient notre quotidien semblent survenir à un rythme toujours plus rapide. Mais lorsque ces transformations peuvent avoir des conséquences sur la santé, la diversité génétique et l’environnement, les principes de précaution et de transparence devraient s’appliquer afin de favoriser la capacité des citoyen.es de faire des choix éclairés. C’est dans cette perspective que le NPD milite depuis plusieurs années pour la mise en application d’une loi visant à rendre obligatoire l’étiquetage des aliments génétiquement modifiés.

Malheureusement, au mois de mai dernier, une majorité de député.es de la Chambre des communes s’est opposée au projet de loi C-291 porté par mon collègue, le député de Sherbrooke, Pierre-Luc Dusseault. L’objectif du projet de loi était pourtant très simple: donner plus d’information aux Canadien.es lorsqu’il est question de leur alimentation. L’un des moyens les plus efficaces d’arriver à cette fin est la transparence la plus complète sur les étiquettes des aliments, y compris en ce qui concerne les produits génétiquement modifiés.

Déjà l’an dernier, le NPD était préoccupé par l’annonce du gouvernement autorisant la vente et la consommation du saumon génétiquement modifié au Canada. Les saumons d’AquAdvantage ont été génétiquement modifiés afin de se développer deux fois plus rapidement que les saumons d’élevage conventionnel. Il s’agit du premier animal transgénique à se retrouver sur les tablettes des épiceries canadiennes. L’entreprise en question n’aura pas à étiqueter son saumon comme ayant été génétiquement modifié. Depuis, cinq tonnes de ce saumon ont été distribuées dans les supermarchés du pays.

En choisissant de maintenir le secret sur ce qui se retrouve dans notre assiette, le gouvernement s’est opposé à une très grande majorité de nos concitoyen.nes, dont 80% estiment que le Canada doit se doter d’un régime d’étiquetage obligatoire. Le gouvernement de Justin Trudeau a en fait une nouvelle fois agi en allant à l’encontre de ses propres engagements. Le premier ministre avait en effet lui-même reconnu l’importance du droit de savoir des consommateur.trices et s’était engagé durant la campagne électorale à plus de transparence et d’ouverture. L’étiquetage obligatoire des aliments génétiquement modifiés est déjà requis dans de nombreux endroits dans le monde. À ce jour, plus de 64 pays ont des lois à cet effet, dont les pays membres de l’Union européenne, ainsi que les États-Unis. Le Canada reste donc en retard à ce chapitre. Comme vous, j’ai du mal à comprendre comment le gouvernement peut rejeter un projet de loi qui reçoit un appui aussi vaste.

Je crois, tout comme une très grande majorité de gens qui se sont exprimés à travers le Canada, que nous devons nous doter d’un régime d’étiquetage des aliments GM, et ce, rapidement. Même le rapport sur l’étiquetage des aliments publié par Santé Canada indique que les Canadien.es veulent que le gouvernement prenne des mesures concrètes quant à l’étiquetage des aliments GM. Nous continuerons à travailler pour une plus grande transparence du secteur agroalimentaire.

For the mandatory labeling of genetically modified foods

For years the NDP has advocated the creation of a new law that would make it mandatory for genetically modified food to be labeled.

Unfortunately, last May, a majority of MPs in the House of Commons voted against Bill C-291 sponsored by my NDP colleague Pierre-Luc Dusseault. The bill’s intent was simple: ensure Canadians have more information about what they eat. The government’s opposition to Bill C-291 goes against the majority of Canadians who support mandatory labelling of GMOs.

The NDP will continue to advocate for greater transparency in the food sector.

Pour l’étiquetage obligatoire des aliments génétiquement modifiés

Lors d’une visite à la Maison de l’Amitié qui offrait cet été, en collaboration avec l’organisme Vélo Duo, un service de déplacement en vélo biplace avec chauffeur pour emmener gratuitement les personnes aînées aux marchés du quartier et au festival Duluth En’Arts. // A wonderful visit to the House of Friendship, which this Summer collaborated with Vélo Duo to offer a free chauffeured bike service to take seniors to local markets & the Duluth En’Arts festival.

Page 2: Hélène Laverdièrehelenelaverdiere.npd.ca/sites/default/files/multisite/174425/field... · ... une majorité de député. es de la Chambre des communes s ... nos concitoyen.nes,

De plus en plus de logements sont proposés à Montréal comme hébergements touristiques sur des plateformes comme Airbnb. Laurier—Sainte-Marie est particulièrement touchée par le phénomène, une étude récente démontrant que plus de 3,2% des logements des arrondissements du Plateau Mont-Royal et de Ville-Marie sont réservés à la location à court terme[1]. On parle d’environ 10 000 logements disponibles sur Airbnb à Montréal, dont le plus grand nombre sur le Plateau Mont-Royal. Lorsque la location à court terme est ponctuelle, cela peut permettre un réel échange culturel et un partage entre des personnes qui voyagent et d’autres qui résident ici. Cependant, en ce moment, plusieurs de ces logements sont mis en location à court terme pendant toute l’année par des propriétaires non-résidents, ce qui équivaut à transformer des appartements en hôtels, gérés sur Airbnb. Cette situation soulève différents enjeux et interpelle nombre de résident.e.s de la circonscription.

Tout d’abord, ces locations touristiques sont autant d’offres de logement qui ne sont plus accessibles à la population montréalaise recherchant des locations à long terme dans ces quartiers et exercent une pression à la hausse sur le coût des loyers. Or rappelons qu’il est de plus en plus difficile de se loger à un coût abordable à Montréal. Selon les données du rapport du directeur régional de la santé publique de 2015, 210 000 locataires doivent consacrer plus de 30% de leur revenu au paiement de leur loyer. Pour de trop nombreux ménages, le taux d’effort (part du budget consacrée au loyer) grimpe même jusqu’à 50% voire 80%, ce qui est complètement inacceptable.

Par ailleurs, l’hébergement touristique en question de type Airbnb dans des milieux résidentiels ne respecte pas le zonage prescrit pour ce type d’activités, ce qui est illégal et occasionne de nombreuses nuisances aux résident.es : bruit, qualité de vie, gestion des poubelles, etc…

Enfin, les revenus générés par cette activité échappent aux gouvernements, la très grande majorité des transactions se soustraient à la TPS, à la TVQ et à la taxe d’hébergement et des entreprises comme Airbnb ne paient pas d’impôts au Canada.

Face à cette problématique en croissance, je me suis jointe le 9 juin dernier à une conférence de presse organisée par le député de Mercier Amir Khadir, afin d’apporter mon appui au projet de loi 798, tout comme mes collègues Alexandre Boulerice et Marjolaine Boutin-Sweet. Plusieurs résidents de Laurier—Sainte-Marie étaient présents afin de témoigner de leur quotidien devenu invivable.

Le projet de loi en question prévoit de mieux encadrer l’hébergement touristique afin de préserver le parc de logements locatifs, d’éviter les abus de certains propriétaires, et ce, sans remettre en cause l’économie du partage. Il serait ainsi permis aux occupants d’offrir leur logement pour un maximum de 60 jours par an sans devoir se procurer d’attestation.

helenelaverdiere.npd.caHelene.laverdiere.deputee @HlaverdierenpD

Le 29 août, le gouvernement du Québec a fait un premier pas dans la bonne direction en concluant une entente avec Airbnb permettant de percevoir la taxe d’hébergement lors de la location d’une unité, mais du chemin reste encore à faire. Il me semble indispensable que les trois paliers de gouvernement travaillent ensemble sur ce dossier afin de réguler le phénomène, comme c’est le cas dans d’autres villes et pays, et je vais continuer à agir en ce sens.

For better management of tourist accommodation in our community

Online housing platforms such as AirBnB have become increasingly popular in Montreal, especially in Laurier – Sainte-Marie. But this type of tourist accommodation brings its own set of challenges that have affected residents of our community. Short-term rentals are driving up the cost of rent for long-term Montreal residents. Many of these rentals do not contribute their fair share in taxes, including GST, QST and accommodation taxes. Further, businesses like AirBnB do not pay taxes in Canada. In response to concerns raised by many constituents, on June 9th I help a press conference with provincial representative Amir Khadir to support Bill 798 – a bill that would improve management of tourist accommodation, preserve current rentals, and prevent abuse by some owners, but without hurting the sharing economy. I believe it is essential that the three levels of government work together to address concerns of Montrealers and find solutions to this problem.

pour un meilleur encadrement de l’hébergement touristique dans nos quartiers

BabillardBanque de développement du Canada : un appui aux pme95% des clients de la BDC sont des petites et moyennes entreprises (PME), pour lesquelles l’institution financière fournit de multiples services: financement, investissement, mais aussi conseils en planification stratégique, en gestion de ressources humaines, ou encore en marketing. Dédiée au soutien aux entrepreneurs, la BDC peut être un interlocuteur intéressant si vous envisagez de monter votre entreprise ou souhaitez la développer. www.bdc.ca

Business Development Bank of Canada: 95% of BDC’s clients are small and medium-sized enterprises (SMEs), to whom the Bank provides multiple services. BCD is the only financial institution dedicated exclusively entrepreneurs, and may be a worthwhile partner to those building or growing a company. www.bdc.ca

Comme chaque année, à l’occasion de la Fête nationale, j’ai couru les fêtes de quartier, dont celle organisée par la dynamique équipe du Comité social Centre-Sud. // Every year during la Fête nationale I attend celebrations in our community, such as that organized by the Comité social Centre-Sud.

Page 3: Hélène Laverdièrehelenelaverdiere.npd.ca/sites/default/files/multisite/174425/field... · ... une majorité de député. es de la Chambre des communes s ... nos concitoyen.nes,

Le 17 mai dernier, les libéraux se sont servis de leur majorité à la Chambre des communes pour bloquer mon projet de loi privé visant à donner au ministre des Transports les pouvoirs d’ordonner la construction de passages sécuritaires sur les voies ferrées. Cependant, je ne m’avoue pas vaincue.

Le Conseil régional de l’environnement de Montréal, en collaboration avec le Collectif pour des passages à niveau, a déposé cette pétition et je me ferai un plaisir de la déposer en Chambre.

Merci à tous les partenaires pour votre appui à mon projet de loi, qui aurait donné au ministre des Transports le pouvoir d’ordonner la construction de passages sécuritaires sur les voies ferrées! Les libéraux ont voté contre mon projet de loi au mois de mai. C’est une honte. Mais je vais continuer à pousser cet enjeu important et à demander au ministre Garneau d’agir afin de défendre les besoins et la sécurité des citoyen.ne.s, et non seulement les intérêts des compagnies ferroviaires comme le CP.

Demandons au gouvernement du Canada de décloisonner les voies ferrées par l’implantation de passages à niveau et de passerelles balisées et sécurisées facilitant le transport actif.

We call on the Government of Canada to introduce safe railway crossings and secure walkways. Last May, the Liberals voted down my bill to create safe level crossings over railway tracks. But we’re not finished our fight. The Montreal Regional Environmental Council, in collaboration with the Collectif pour des passages à niveau, has drafted this petition that I will be honoured to present in the House of Commons.

passages sécurisés sur la voie ferrée

helenelaverdiere.npd.caHelene.laverdiere.deputee @HlaverdierenpD

Please visit my website for full english versionhelenelaverdiere.npd.ca

J’ai eu la joie de rencontrer Vyolaine Dujmovic, une jeune femme inspirante au parcours incroyable dans un domaine éminemment masculin: la tôlerie carrosserie. Telle une athlète de compétition, elle s’entraîne à l’École des métiers de l’équipement motorisé de Montréal (EMEMM), plus importante école du Québec dans ce domaine, située dans Laurier--Sainte Marie. Vyolaine représentera le Canada dans sa spécialité au Mondial des métiers/WorldSkills qui se tiendra à Abu Dhabi du 14 au 19 octobre 2017. Elle est la seule femme sur les 25 concurrent.es sélectionné.es venant du monde entier. Je lui souhaite la meilleure des chances!

Inspiring meeting with Vyolaine Dujmovic, competitor in sheet metal workI was honoured to meet Vyolaine Dujmovic, an inspiring young woman who will represent Canada in autobody repair at the World Trade Fair / WorldSkills which will be held in Abu Dhabi from October 14 until October 19 2017. She is the only woman out of 25 competitors. I wish her the best of luck! I had the chance to meet Vyolaine Dujmovic, the young woman who will represent Canada in her speciality at the World Trade Fair / WorldSkills which will be held in Abu Dhabi from October 14 until October 19 2017. She is the only woman out of 25 competitors. I wish her the best of luck!

Des années de lutteÀ Montréal et à travers le pays, les voies ferrées trop souvent coupent nos quartiers et nos communautés en deux. Par exemple entre Rosemont—La-Petite-Patrie et Le Plateau-Mont-Royal, la voie ferrée du CP (Canadien Pacifique) constitue un obstacle majeur pour les déplacements des piétons, cyclistes, poussettes et fauteuils roulants. Quand les gens doivent faire des détours démesurés, ils traversent la voie ferrée de manière non protégée.

Depuis une vingtaine d’années, les piétons, les cyclistes et les entreprises réclament que le CP agisse en bon citoyen corporatif et travaille avec la Ville de Montréal pour l’aménagement de passages à niveau sécuritaires. Cependant, le CP refuse de

faire les aménagements nécessaires en invoquant des raisons de sécurité. Au contraire, c’est l’absence de passages adéquatement aménagés qui est une source de danger. On sait en effet que les accidents suite à une intrusion sont deux fois plus nombreux au Canada que les accidents qui se produisent sur des passages à niveau sécuritaires.

In Montreal and across Canada, railways often cross urban centres and cut communities in two, such as the Canadian Pacific railway that divides Rosemont – La-Petite-Patrie and Plateau – Mont-Royal. These railways can constitute a major obstacle to pedestrians and cyclists, especially when the only crossing points are built primarily for cars. Many citizens in our region are forced to cross the rails without safe and regulated crossings, risking fines and injury.

This situation is clearly unacceptable for a modern city. Companies such as Canadian Pacific have refused to create safe crossings for public use, citing security concerns and financial cost. But this issue is too important to leave to the companies’ discretion.

For years, municipal officials and local groups in Montreal have been fighting to open six legal crossings on CP railways in densely populated areas. The Minister of Transport needs to intervene to create safe railway crossings where they are most needed, ensuring the safety and mobility of citizens in Montreal and across Canada.

« Le ministre doit intervenir et garantir la mobilité citoyenne. »

SiGneZ la pÉtitiOn e-1224 petitions.noscommunes.ca

inspirante rencontre avec Vyolaine Dujmovic, concurrente en tôlerie carrosserie

Page 4: Hélène Laverdièrehelenelaverdiere.npd.ca/sites/default/files/multisite/174425/field... · ... une majorité de député. es de la Chambre des communes s ... nos concitoyen.nes,

1001, boul. Maisonneuve Est, bureau 507Montréal (Québec), H2L 4P9

Tél.: 514-522-1339 Helene.Laverdiè[email protected]

Helene.laverdiere.deputee @HlaverdierenpDhelenelaverdiere.npd.ca

Avec l’équipe de l’ÉTAPE qui offre depuis 40 ans des services d’intégration et de maintien en emploi pour les personnes ayant une déficience physique ou sensorielle // With the ÉTAPE team, who offer integration and employment services to people with a physical or sensory disability.

Avec une partie de l’équipe de camelots de l’Itinéraire. // With some of the distribution team of l’Itinéraire.

Avec le Réseau des lesbiennes du Québec, des militants et la mythique drag-queen Mado Lamotte lors de la semaine de la Fierté! // With the Quebec Lesbian Network, activists and the iconic drag queen Mado Lamotte during Pride week!

Comme toujours, vous êtes nombreux et nombreuses à nous contacter pour nous partager vos préoccupations, questionnements et opinions. C’est toujours intéressant et agréable d’échanger avec vous et cela nourrit mon travail à Ottawa.

Office national de l’énergieDans les derniers mois, plusieurs d’entre vous m’ont écrit au sujet de l’Office national de l’énergie (ONÉ). Nous partageons vos inquiétudes au sujet de l’avenir de l’ONÉ et des processus actuels d’approbation des projets énergétiques au Canada. Le gouvernement conservateur précédent a démantelé les protections environnementales du Canada et a vidé de leur substance nos lois environnementales. Et, malgré leur promesse de réformer l’ONÉ et ses processus, les libéraux ont procédé à l’approbation de projets controversés en utilisant les mêmes mesures législatives et processus défaillants que les conservateurs avaient instaurés. Nous travaillons fort pour apporter du changement dans ce dossier. Nous continuons d’exercer de la pression sur les libéraux afin d’assurer une réforme complète de l’ONÉ et de créer un processus crédible et transparent.

National Energy BoardIn the last few months, many of you have written to me about the National Energy Board (NEB). We share your concerns about the NEB’s future and the current processes for approving energy projects in Canada. The Liberals proceeded to approve controversial projects using the same defective legislation and process that the Conservatives had previously introduced. We will continue to put pressure on the Liberals to ensure a comprehensive reform of the NEB and create a credible and transparent process.

As usual, many of you contact our office with concerns, questions and opinions. Thank you for your comments – it helps me represent you in Ottawa.

Droits en matière d’environnementVous m’avez aussi contactée au sujet des droits en matière d’environnement. Je suis tout à fait d’accord avec vous, les droits légaux des citoyen.nes devraient être élargis. Nous devrions avoir accès à l’information touchant l’environnement, nous devrions participer aux examens des projets environnementaux et à la prise des décisions qui ont des répercussions pour l’environnement et nous devrions avoir la capacité juridique d’exiger des comptes au gouvernement en matière de protection de l’environnement. C’est d’ailleurs pour ces raisons que le NPD a déposé un projet de loi prévoyant la création d’une charte canadienne des droits environnementaux.

Environmental Rights Many of you have written to me concerning environmental rights, and I agree that on this issue, the legal rights of citizens should be broadened. We need greater transparency regarding environmental evaluations, and we should have the legal capacity to hold the government accountable for environmental protection. This is why the NDP has introduced a bill to create a Canadian Environmental Bill of Rights.

À votre écoute

Please visit my website for full english version