Hayfield: Reference Grammar
-
Upload
micahwalter -
Category
Documents
-
view
284 -
download
0
Transcript of Hayfield: Reference Grammar
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
1/48
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
2/48
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
3/48
Introduction
Hayfield is an experiment in language modality: can the two attested modalities (sign and
speech) be combined in a coherent way? The Hayfield language is fictionally situated in the
context of a culture with a high deaf and hard-of-hearing population; the two modalities are
closely tied together, so that rather than remaining separate from each other, deaf and hearing
members of the community take part in the same activities and cultural events.
The culture of Hayfield speakers centers around community arts. Traditional stories, songs and
dances are passed down in unwritten form. Adherence to traditional forms as well as
improvisation are valued. Though there are professional groups who give performances, the heart
of the communitys experience in the arts is in the festivals, where amateurs participate fully in
narrative, music, dance and theater.
A series of traditional festivals occur throughout the year. The calendar is divided into halves: the
autumn/winter cycle begins on the autumnal equinox (corresponding to 22/23 September), and
the spring cycle begins on the vernal equinox (corresponding to 20 March). The celebration of
the beginning of each cycle is celebrated with an important festival; neither receives precedence
as a new year celebration.
Songs and stories are often associated with a particular time of year. The four seasons are often
referred to; references to the beginning and end of each season (such as early spring or late
summer) are common. Frequently recurring events tend to be scheduled based on the eight-day
week and not on the month.
The name of the language in Hayfield is ![an.] lla"u, literally HAND-mouth. The name
Hayfield has no significance, but is convenient to use in English descriptions of the language.
1
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
4/48
Table of abbreviations
The following abbreviations are used in glosses and descriptions of the language.
ADJ adjective; can also be used adverbially if used with or following a verb or adjective
ADV (closed-class) adverb; includes aspectual and modal markers
an. animate; refers to the movement loosely associated with animacy
c. common or animate gender (either masculine or feminine)
cir. circular hand movement
CNJ conjunction
D dominant hand
DET determiner
f. feminine
fig. figurative meaning of a word
imper. imperative (also expresses a hortative meaning)
inch. inchoative or inceptive aspect
indef. indefinite or dummy pronoun
intens. intensive mood
lit. literal meaning of a word
m. masculine
N noun
n. neuter or inanimate gender
ND non-dominant hand
pl. plural
pot. potential mood (also expresses deference or hesitation)
PREP preposition
PRON pronoun
rot. rotation of hand, twice
sg. singular
subord. subordinate clause marker
t. hands touch two or three times
V verb
WH wh-word (relative/interrogative pronoun or adverb)
wig. wiggle fingers (hand movement)
2
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
5/48
Phonetics
Vowels
There are three pure vowels, typically dispersed.
In the conventional orthography, vowels are generally spelled a i u; a word-final unstressed [i] is
represented by .
Consonants
Below is a chart of the consonant inventory, with IPA in light letters and conventional
orthographic representation in bold letters.
The preponderance of labials stems from their easy visual recognition; the existence of only one(or two) dorsals is similarly motivated. Visual recognition also accounts for the presence of
fronted consonants: linguolabial [l"] appears instead of [l], and [n #] is articulated as dental or
interdental (though [$d] is apical). Fricatives are not phonemically contrastive, as [f] and [%] are
acoustically very similar; on the other hand, affricates appear, as they are visually and
acoustically distinct from the corresponding stops.
labial coronal dorsal
nasal m&(mw) n#(nj)
plosive p'(p) (b (mb) t'(t) $d (nd) k'(k) ~ h (h)
affricate bv (bv) d)(dd)
trill *(#) r (rr)
approximant w (w)
lateral l"(ll)
click (+(") ,-($)
3
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
6/48
[k] and [h] are allophones in complementary distribution; this phonetic difference is represented
in the orthography.
When necessary, indicates the absence of a spoken component.
Spoken constituent formation
The basic syllable of a spoken constituent has a CV structure. A native Hayfield word consists of
one, two or three syllables, with most spoken constituents being polysyllabic.
If the last syllable in a word is has the vowel aor u, then stress falls on that last syllable. If the
final vowel is [i], it may be either stressed or unstressed. If stressed, it is written i; if unstressed,
it is written , and the words stress falls on the penultimate syllable.
The click $must be followed by aor u; it cannot be followed by ior .
The velar plosive koccurs word-initially; its allophone, h, occurs in the middle of and at the end
of a words.
A list of example spoken constituents, demonstrating all phonemes and possible syllable patterns,
follows.
mwihatu[m&i.ha..tu] hearing
mwunja[m&u..n#a] moon
nja[n#a] this, that
nja#urru[n#a.*u..ru] south
nju[n#u] [subordinate clause marker]
papih[pa..pi.hi] fairy tale, tall tale
pandi"[pa..ndi.(+i] other, another
mba$at[(ba..,-a.ti] heart (lit.)
katabva[k'a.t'a..bva] religious song
lladd[.l"a.d)i] tongue
lladdu[l"a..d)u] man
lla"u[l"a..(+u] mouth
winjand[wi..n#a.$di] spring$u[,-u] egg
Handshapes
The basic handshapes are as follows. Parenthesized ASL equivalents are given; the bold letter is
used in the conventional orthography.
A closed fist (S or A)
4
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
7/48
An open palm (5)
Index finger out (1 or D)
Forming a ring (O or F)
Half-circle (C)
Tense wide claw (wider and tenser than C; spelled !)
Thumb and first two fingers extended, others bent (3)
First two fingers crossed (R)
Thumb between first two fingers (a less tense shape similar to T or K)
Rams horns, or extended index finger and pinky (simultaneous D and I; spelled Y)
When necessary, indicates the absence of a signed component.
Special signs are used for cardinal and ordinal numbers; these are discussed in the section on
numerals.
Position
There are twelve positions, most of which are classified as either close or extended.
Position a: close, at the scalp; extended, about a foot above the head.
Position b: close, at the forehead; extended, arms somewhat extended in front of the face.
Position c: close, at the cheek or temple (normally, that on the dominant side); extended, to
the side of the body at head level.
Position d: close, at the chin; extended, about a foot in front of the face (this looks similar
to the extended-bposition, but the arms are lower and somewhat closer).
Position e: close, at the chest; there is no corresponding extended position.
Positionf: close, at the same shoulder on the same side of the body as the hand in question,
in front of the body; extended, to the same side of the body at about shoulder height.
Positiong: close, at the shoulder on the other side of the body from the hand in question, in
front of the body; extended, to the opposite side of the body at about shoulder height.
The neutral position, located about a foot in front of the body.
In the orthography, a close position is represented by a superscript letter, and its corresponding
extended position with a doubled superscript letter. For example, the !handshape at close-dis
written !%, while the 5handshape at extended-fis written 5&&. The neutral position is not indicated
in the orthography.
The handshapes for the two hands are separated with a slash (/). If no handshape follows the
slash, then the hands mirror each other.
5
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
8/48
Movement and orientation
The following are the movement and orientation phonemes, together with their gloss
abbreviations.
Tensing of hand and two small motions in place (associated with animacy) [an.]
Movement up [up]
Movement down [down]
Movement towards the body away from the front [in]
Movement away from body towards front [out]
Movement towards the body away from the side [to]
Movement away from the body towards the side [away]
Movement in a circle, preserving orientation [cir.]
Rotation in place, twice [rot.] Wiggling of fingers [wig.]
Hands touch two or three times [t.]
In the orthography, if [in]or [to]is used in conjunction with a close position, the close position is
the final position; used with an extended position, the position is initial. For example, A&[in]
denotes the Ahandshape moving towards the close-fposition from some neutral farther position,
while Y&&[in]denotes the Yhandshape moving towards a neutral position from a (farther)
extended-fposition. Conversely, if [out]and [away]are used with a close position, the close
position is initial; if the same indicators used with an extended position, the extended position isfinal.
More specific movement between two positions is indicated by repeating the handshape for each
position. For example, the handshape 5moving from the close bto the close cposition is spelled
5'5(. If the handshape changes during the course of movement, a hyphen is used: Y%-C). A
hyphen is also used when the handshape has a distinctly different movement or orientation at the
two positions.
A repeated movement is indicated by a repetition of the movement marker. For example, the sign
for story is R%[out,out]; this indicates the Rhandshape at the close dposition moving outwards
twice, returning to the close dposition before moving out the second time.
The following orientations and non-manual markers, though consistently articulated, do not form
minimal pairs and are not represented in the orthography:
Palm up
Palm down
6
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
9/48
Furrowed eyebrows (if)
Raised eyebrows (subordinate clause marker, relative pronouns)
Raised eyes, slightly lowered head (not)
The extent of raised eyebrows is indicated by an underline in the gloss; the extent of furrowed
eyebrows is indicated by round brackets. Phonologically, the raised eyebrows non-manual
marker takes precedence over the furrowed eyebrows marker. (See The Tower of Babel in
Appendix B for examples of subordinate clauses.)
Signed constituent formation
Below is a list of example signed constituents.
!&bone
Y[an.]person
K)[out]road
A([an.]/deaf
R/not
F%%F((cloud
F&-5&&[wig.]fire
5/C[t.,in]come, walk towards
5/3[cir.,cir.,out]swim
5)/-A)/-5)/breathe
Y/D[t.]-5/D[t.]kill
Phonology
Speech
The word-final unstressed vowel is dropped when utterance-final (i.e. at the end of a sentence
or other such prosodic unit).
mbatuhbad [(ba..t'u.hi] > [(ba..tuh]
Such apocope triggers the following phonetic changes to consonants in the word-final position:
w[w] and rr[r] are devoiced.wuwwind, smoke [.wu.wi] > [wu/]
The voiced affricates bv[bv] and dd[d)] become unvoiced fricatives [0] and [%].rruddstory [.ru.d)i] > [ru%]
7
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
10/48
The prenasalized stops mb[(b] and nd[$d] become nasals [m] and [n]. kumbundseason [ku..(bu.$di] > [ku..(bun]
Sign
There is little restriction on the signs that may produced within the constraints of the phonemes
listed above. It is not attested for more than three movements to occur in a single sign.
Both the close-aand the extended-apositions are rare in lexical items, and occur only iconically
in a few signs (such as Y'[an.]/-Y**/play). The close aposition, however, is used as the
position of the non-dominant hand in wh-words.
Speech-sign interaction
Normally, a single signed element is articulated together with a single spoken element. Short
spoken function words need not be accompanied by a sign, and pronouns need not be
accompanied by a speech component.
Many words have mandatory components involving both speech and sign; in some cases only
one of these is articulated in a given grammatical construction, as is detailed in the sections
morphosyntax. It is common for the signed component of one word to be articulated together
with the spoken component of another; this takes place under specific syntactical conditions.
The preponderance of open syllables, as well as common diphthongs, serve to aid the continuity
of the spoken stream, as it needs to be synchronized with sign. The extensive use of affricates
allows for distinct consonants (with full closure) to be emphasized and drawn out; this allows for
more seamless synchronization of sign and speech.Some irregular words do not contain either a speech component or a signed component when one
is expected; for example, llillanjsing (speech) contains no signed component, although one
is expected for verbs. Such words are an exception to the general rule of simultaneous sign and
speech, and by nature break the flow of the other modality.
Nominal morphosyntax
Word formation
Nouns consist primarily of both a one-handed signed component in addition to a spoken
component. Plural number is marked on one-handed nouns by mirroring the sign on the non-
dominant hand.
Pronouns
Nouns are classified by their handshapes; the main handshape of a nouns sign is used for its
corresponding third-person pronoun. (The main handshape is the last handshape to have
8
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
11/48
movement, or the initial handshape if there is no movement.) As in other sign languages,
pronouns are indexed towards the referent; that is, each referent occupies a spatial position in
the signing area, and the handshape of referent pronouns is pointed at that position.
5&&[in]/ D)$a Y)[an.,out] #u 5&&[in]/ njind Y
HAVE I FISH. HAVE-small IT.
I have a fish. It is small.
The pronominal handshape corresponding to plural nouns is 3:
5&&[in]/ D)$a Y)[an.,out]/ #u 3&&/ 5&&[in]/ njind 3
HAVE I FISH.[pl.] MANY. HAVE-small THEY.
I have many fish. They are small.
A handshape different from that of the corresponding noun may be used in exceptional
circumstances. For example, in The North Wind and the Sun (Appendix B), the Yhandshape is
used to refer to both characters in the story (rather than 5for the North Wind and Afor the Sun);
the effect is to personify the referents of the two pronouns.
Pronouns have an optional spoken component $a, which may be used in several situations:
When the speaker wishes to place emphasis on the referent
When the pronoun is occupying the canonical position of a topicalized noun phrase (see the
section on sentence structure)
When the preceding word has no spoken component, to avoid disrupting the flow of speech
In addition to referential personal pronouns, there are two indefinite, or dummy, pronouns,indicating an absent or unspecified referent. These pronouns can be used analogously to the
passive voice in English.
Y/D[t.]-5/D[t.] $ati Y Y((Y'
KILL [indef.].[c.] birdThe bird was killed (by someone).
Y/D[t.]-5/D[t.] $ati A Y((Y'
KILL [indef.].[n.] birdThe bird got killed.
Prepositions
Prepositions consist of only a spoken component, with the signed component being null. If its
object is a pronoun (which has a null signed component), the two words are articulated
simultaneously; otherwise, the object follows the preposition.
9
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
12/48
Possession is indicated by a preposition corresponding to of.
Y[an.,up] mwuddamb D)ndu
FRIEND of-ME
my friend
ddapi F''[out,in] $udda
TO MOUNTAIN
to the mountain
Adjectives
Most adjectives have only a spoken component, with the signed component being null. An
adjective follows the noun it modifies; the sign of the modified noun is repeated during the
spoken component of the adjective. An adjective with a signed component may assimilate the
handshape of the preceding noun (which it modifies). In the example below, the basic signed
component of big is 5&&/, but the word assimilates the handshape of cloud.
F%%F((rrudd F&&/ padda
CLOUD CLOUD-big
big cloud
Once an adjective-noun phrase has been introduced, the spoken component of the noun may be
omitted and the two words assimilated. In the example above, once big cloud has been
introduced into the discourse, F&&/ paddais sufficient for the entire noun phrase; the spoken
component of cloud does not need to be expressed again.
Such blending of noun and adjective can also be used to create productive compounds that can
exist without the full noun phrase ever being expressed in the discourse:
5'[wig.] tihallFUR-sheep
wool
5%%5((tumwabv
WIND-northNorth Wind
Adjectives may reduplicate the initial syllable to mark diminution or qualification; they
reduplicate the final syllable to indicate intensification.
mba-mbanjiddu
rather well-known
10
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
13/48
mbanjiddu-ddu
very well-known
There is no special form of the adjective that must be used in comparisons; the preposition "ahu
from precedes the object of comparison. Reduplication may be used in comparison expressions,
but is not mandatory.
5&&[in]/ kapa$u D "ahu D pandi"
HAVE-strong HE FROM OTHER
He is stronger than the other.
5&&[in]/ kapa$u-$u D {3} "ahu
HAVE-strong-very HE from-3
He is the strongest of the three.
Vocative expressions
Nouns of direct address either precede or follow an entire clause; they tend not to interrupt a
clause.
C(/-C&&/ $a Y Y%[an.]-C)tihall
LISTEN-[imper.] YOU, SHEEP. Sheep, listen!
Y%[an.]-C)tihall C(/-C&&/ $a Y
SHEEP, LISTEN-[imper.] YOU. Listen, sheep!
Conjunction of nouns
Nouns are conjoined simply by articulating them in succession.
D)$a F([an.,out] ndallu D)ndu
I SISTER of-ME
my sister and I
Note that such expressions are ambiguous with zero-copula sentences and appositive
expressions. The syntactic context is usually sufficient to disambiguate the former, while
discursive context helps to disambiguate the latter.
Determiners and numerals
All determiners, including numerals, may be used in either the noun or the adjective position.
11
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
14/48
5&&[in]/ D)$a Y)[an.] bvaddi 3&&/
HAVE I CHILD.[pl.] MANY.
I have many children.
5&&[in]/ D)$a 3&&/ HAVE I MANY.
I have many.
Numerals are signed using a base-four system that lies outside the ordinary phonology:
0 is represented by an open hand
1 is represented by the thumb touching the third (ring) finger
2 is represented by the thumb touching the second (middle) finger
3 is represented by the thumb touching the first (index) finger
Two-digit numbers may be represented with the more significant digit on the non-dominant
hand. Higher numbers are spelled out, most significant digit first, on one hand.
In the orthography, numbers are written in base-four, most significant digit first, in curly
brackets:
{100} 16sixteen
Ordinal numbers
As in signed languages such as ASL, Hayfield makes more extensive use of ordinal-like signs
when referring to individuals of a group. A number of fingers equal to the total number in the
group are extended on the non-dominant hand; the dominant hand assumes the handshape of the
noun being represented and points to the corresponding finger on the non-dominant hand,
beginning at the thumb. (See Schleichers Fable in Appendix B for an example of idiomatic
usage of ordinal numbers.)
Smaller ordinals are indicated using the indexing system described above. Higher ordinals are
expressed by signing the corresponding cardinal number followed by the ordinal [2/2].
Expressing dates
Months are numbered according to the two independent cycles in the year. A specific month is
indicated by speaking the generic word for a month in the cycle (llanjuwor panjah) while
signing a cardinal number on two hands (one of {00}, {01}, {02}, {03}, {10}, {11}).
12
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
15/48
Days of the eight-day week are expressed by speaking the word week (#adda) while signing a
cardinal number on two hands (one of {00}, {01}, {02}, {03}, {10}, {11}, {12}, {13}.
Both digits are always signed when expressing a specific day or month, even if the digit on the
non-dominant hand is {0}.
Verbal morphosyntax
Word formation
Most verbs consist of a two-handed signed component. In addition, most verbs have a default
spoken component, which effectively divides verbs into semantic classes. If a verb is articulated
together with a modifier, this spoken component is replaced.
The progressive aspect is indicated by repeating the verb. If there are no other verbal modifiers,
the default spoken component of the verb is also repeated.
If there is more than one modifier to a verb, the default marker comes first, followed by modal
marker; aspect markers come last. Signed verbal modifiers are articulated after the verb.
Some verbs have an idiomatic meaning with a particular modal or aspect marker, while others
must occur with a specific marker.
D)[an.]/ bvitu$u
THINK-[intens.]to believe
!&&/-F&&/ piddFIND-[inch.]
to find
Grammatical voice does not exist in Hayfield. Topicalization and indefinite subjects are used
analogously to the passive voice in English.
Participles
A verb may become participial by following the noun it modifies. Such a participle may itself be
modified by the spoken component of a noun, which is interpreted as its object. If the object is
modified, the signed component of the object occurs after the participle and is articulatedsimultaneously with the adjective.
D[an.] lladdu 5/K-K/5 #anju MAN DWELL-citya man dwelling in a city
13
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
16/48
D[an.] lladdu 5/K-K/5 #anju K&[up,down] padda
MAN DWELL-city CITY-large a man dwelling in a large city
Stative verbs
Adjectives may be class-shifted into stative verbs by the use of the signed component 5&&5+
(have), which then functions as a copula.
5&&5+kapa$u D
HAVE-strong HE.
He is strong.
No copula is used with nouns; the two nouns are simply articulated in succession. The second
may be topicalized as usual.
F$a Y[an.,up] mwuddamb Y[an.,up] ndaw
SHE FRIEND FRIEND-good.
She is a good friend.
Y[an.,up] mwuddamb Y[an.,up] ndaw F $a
FRIEND FRIEND-good SHE.
She is a good friend.
Sentence structure
Simple sentences
The basic word order is V-S-O.
5/5-5/5 karr D) K[down] parrinjBUILD I HOUSE.
I built a house.
The subject or object may be topicalized by placing it before the verb (resulting in Top-V-S-O
order). The noun phrases canonical position is replaced with the corresponding pronoun; the
spoken component $amust then be articulated.
K[down] parrinj 5/5-5/5 karr D)
K$
a
HOUSE BUILD I IT.
A house is what I built.
Adverbs and prepositional phrases that modify the entire clause (such as expressions of time or
place) canonically occur at the end of the sentence; they can also occur, topicalized, in the
sentence-initial position.
14
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
17/48
F'/-5(([wig.]/ $ati 3 "ahu 5/C bvuBE.SCATTERED THEY FROM THERE They were scattered from there.
"ahu 5/C bvu F'/-5(([wig.]/ $ati 3
FROM THERE BE.SCATTERED THEYFrom there they were scattered.
(Note that closed-class adverbs, which are marked in the lexicon with ADV, as well as adjectives
that double as adverbs, are verbal modifiers; immediately follow the verb.)
Coordinate conjunction
Simple conjunction of clauses (corresponding to and) is not articulated in Hayfield.
Alternatives are indicated by a body-shift, as in ASL. Opposition (but) is indicated with the
sentence-initial particle pa.
Subordinate clauses
Embedded clauses are indicated with njubefore the clause, with eyebrows raised throughout
the clause.
nju llillanj llillanj R([up,up]/ bvitu$u[subord.] SING SING BE.HAPPY-[intens.]
The more I sing, the happier I am.
Purpose and result clauses are not introduced with special conjunctions; they use the generic
embedded clause marker njutogether with an adverb. The embedded clause may either followor precede the matrix clause; if it precedes, the clause is considered topicalized.
R([up,up]/ ndah nju A&[out]/ $ati 5/3 ndah
BE.HAPPY [subord.] SUCCEED [REASON]
He was happy because he succeeded.
nju A&[out]/ $ati 5/3 ndah R([up,up]/ ndah
[subord.] SUCCEED [REASON] BE.HAPPY
Because he succeeded, he was happy.
Such an adverb may stand as the entire clause to mean therefore.
nju 5/K nduw R,R&[an.] $a 5%%5((tumwabv
[subord.] [result] AGREE-[imper.] WIND-northAs a result, the North Wind was obliged to agree.
Conditions are syntactically similar to other embedded clauses, but make use of furrowed
eyebrows and the spoken component tu.
15
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
18/48
tu A[up,down]/ pidd 3 5)/A nja
IF (DO-[inch.] THEY THIS,)
If they have begun to do this
Questions
Wh-questions are formed using the wh-words in their canonical positions, with the raised
eyebrows of the subordinate clause marker being used. (The speech component of the
subordinate clause marker, nju, is not used.)
5/C[t.,in] karr 5*/Y mwa[subord.] COME WHO?
Who came?
Yes/no questions are formed similarly; the wh-word used for yes/no questions is "uwhether.
"
u R&&[in]/ ddabvit F 5/R[t.] ndimw
[subord.] whether WANT-[potential] YOU DANCE? Would you like to dance?
Negation
Negation is indicated by raising the eyes and slightly lowering the head. Both the spoken
component ($u) and the signed component (R/) are optional, and are expressed when it aids the
signed or spoken stream.
Negation of a complete sentence acts syntactically like a modal particle, being articulated with
the verb.
Negation of a particular element is articulated simultaneously with that element. An adjective
may need to be separated from its noun if the adjective is to be negated; in this case, the signed
component is necessary.
F)[an.] kiw R/ ndall GIRL NOT-short
the girl who was not short
16
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
19/48
Appendix A: Lexicon
The following is a partial list of Hayfield words.
Pronouns
Determiners
Translation Speech Sign Notes
I (m.) (-a) D1 Speech component indicates emphasis.
I (f.) (-a) F1 Speech component indicates emphasis.
he/you (sg. m.) (-a) DSign is indexed. Speech component
indicates emphasis.
she/you (sg. f.) (-a) FSign is indexed. Speech component
indicates emphasis.
it (-a) XSign is indexed. X represents thehandshape of the corresponding noun;
the generic handshape is A. Speech
component indicates emphasis.
we (-a) 31 Speech component indicates emphasis.
they/you (pl.) (-a) 3Sign is indexed. Speech component
indicates emphasis.
[indefinite] (c.) Y
[indefinite] (n.) A
each other (-a) X/X2[up,down]X and X2represent handshape pronouns
of the verbs argument.
no one -u YSigned with raised eyes and slightly
lowered head.
nothing -u ASigned with raised eyes and slightly
lowered head.
Translation Speech Sign Notes
this nja 51/X
X represents the handshape of the
corresponding noun; the generic
handshape is A.
17
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
20/48
Prepositions
Nouns
that nja 5/X
X represents the handshape of the
corresponding noun; the generic
handshape is A.
all (-a) 533/ Speech component indicates emphasis.
many (-a) 333/ Speech component indicates emphasis.
some (plural) (-a) 33/ Speech component indicates emphasis.
some (paucal) (-a) C3/ Speech component indicates emphasis.
few (-a) C/ Speech component indicates emphasis.
none (-a) A/ Speech component indicates emphasis.
other, another pandi+ X
X represents the handshape of the
corresponding noun.
Translation Speech Sign Notes
Translation Speech Sign Notes
of ndu
in, at, on kall
to, towards ddapi
for tu+a
with *a
around lla*i
from, out of, than +ahu
instead of pawat
Translation Speech Sign Notes
thing llipu A Generic noun.
person parr Y[an.]
man lladdu D[an.]
18
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
21/48
husband lladdumb D[an.]
woman wanji F[an.]
wife wanjimb F[an.]
father +imba D[an.,in]
mother +imba F[an.,in]
parent +imba Y[an.,in]
brother ndallu D4[an.,in]
sister ndallu F4[an.,out]
sibling ndallu Y4[an.,out]
boy kiw D1[an.] Same sign as son.
girl kiw F1[an.] Same sign as daughter.
child (young
person)kiw Y1[an.]
son bvaddi D1[an.] Same sign as boy.
daughter bvaddi F1[an.] Same sign as girl.
child (descendant) bvaddi Y1[an.]
lord, master mbanda* 55[an.] Palm down.
friend mwuddamb Y[an.,up]
animal bvi Y6[an.]
bird wimwa Y44Y5[an.]
fish *u Y1[an.,out]
snake bvulla Y33[an.,in] Same sign as worm.
worm ddilla Y33[an.,in] Same sign as snake.
dog mbati Y6[an.]-C1 Same sign for mammals generally.
sheep tihall Y6[an.]-C1 Same sign for mammals generally.
horse rramwi Y6[an.]-C1 Same sign for mammals generally.
Translation Speech Sign Notes
19
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
22/48
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
23/48
feather wahanju Y5
horn kata-a Y5[up]
claw nduddi-a 71[in]
tail witaw D33[cir.]
night llahi 58[out]
day tubvi A3[in]
year pa*u A[cir.]
sky, heaven ddall 566544 Same sign as wind.
cloud rrudd F66F44
earth pamba A[an.]
sun llanju A[an.,cir.]
moon mwunja A[an.,cir.]
star tidd K[an.]
grass ddamb C33[an.] Palm up.
tree/wood taddu D33[an.]Palm up. Same sign used for tree/
wood, stick, bark.
stick kumwi D33[an.]Palm up. Same sign used for tree/
wood, stick, bark.
bark pahadd D33[an.]Palm up. Same sign used for tree/
wood, stick, bark.
leaf winj 533[an.] Palm up.
flower walla K 33[an.] Palm up.
fruit +abv F33[an.] Palm up.
stone paddu F[cir.]
place (mwaddi) 5/5[out,in] Palms up.
mountain -udda F55[out,in]
plain ddaha*u 58533 Palm down.
Translation Speech Sign Notes
21
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
24/48
wind wuw 566544Same speech as smoke; same sign as
sky.
smoke wuw F66-544 Same speech as wind.
fire njimba F3-533[wig.]
ashes mwapu R 33[an.]
water waddu 533[wig.]
ice ddira 555[wig.,in] Same sign used for ice, snow, rain.
snow *awa 555[wig.,in] Same sign used for ice, snow, rain.
rain llupi 555[wig.,in] Same sign used for ice, snow, rain.
sea ndamwi 533[wig.,away]Same sign used for sea, lake and
river.
lake njallu 533[wig.,away]Same sign used for sea, lake and
river.
river *all 533[wig.,away]Same sign used for sea, lake and
river.
seed llu A/D[an.]
egg -u A/F[an.]
salt ddarra D6[in] May be signed with the mouth open.
rope, string llunj D66D44
heart (fig.) C1[an.]
name +arri 56[an.]
face warraw Y4
language lla+u 7[an.]
Same sign as hand; same speech as
mouth. Also name for Hayfield
specifically.
garment, cloak bvanji 58[in,wig.]
city *anju K 3[up,down]
house parrinj K[down] Same speech for house and vehicle.
Translation Speech Sign Notes
22
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
25/48
tower llilla 73[up]The size of the tower may be hinted at
by slowness and length of movement.
brick katibvu A[away]
mortar mwallirr R[away]
drawn or powered
vehicle (e.g.
wagon)
parrinj C33C3
Same speech for house and vehicle;
similar sign for pull and drawn
vehicle.
load (for carrying) llipu A33-A4Same speech as thing; same sign as
carry on one hand.
road bvandu K 1[out]week (eight days) *adda
month of spring/
summer cyclellanjuw
month of autumn/
winter cyclepanjah
season kumbund R 55[cir.] Same sign used for all seasons.
spring winjand R 55[cir.] Same sign used for all seasons.
summer kapabv R 55[cir.] Same sign used for all seasons.
autumn mwarru R 55[cir.] Same sign used for all seasons.
winter lla-amw R 55[cir.] Same sign used for all seasons.
traditional festival warraddu A3/-5[t.]/
improvisational
arts festivalwarraddu A/5[rot.]
(new-cycle
festival) rritambi K 3/-5[t.]/
local festival warraddu A/5[in,t.]
Translation Speech Sign Notes
23
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
26/48
special
(irregularly
scheduled)community arts or
culture event
warraddu A/5[rot.]
community
storytelling
festival
rruddi A3/-5[t.]/ Incorporates speech for story.
structured
community
singing event
(spoken)
llillanj A3/-5[t.]/Incorporates speech for singing
(speech).
structured
community dance
event
+alla A3/-5[t.]/ Palm up (ND).
story [1] R 6[out,out]
story [2] rrudd
music/poetry
performance +andawi A5[an.]-599
dance
performance +andawi 5/R[t.]
Palm up (ND). Incorporates sign for
dance.
theatre
performance +andawi 5/F[t.] Palm up (ND).
group, family +alli C[t.]/
amateur group of
people
participating in
arts or culture
njambilla C[t.]/
performing group widdirra C[t.]/
love song +arrandi A5[an.]-599 Incorporates sign for song.
religious song katabva A5[an.]-599 Incorporates sign for song.
mournful song bvumbu A5[an.]-599 Incorporates sign for song.
Translation Speech Sign Notes
24
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
27/48
Adjectives
call-and-response
songmbata-mbati A5[an.]-599 Incorporates sign for song.
adventure story,
balladddamwu R 6[out,out] Incorporates sign for story.
fairy tale, tall tale papih R 6[out,out] Incorporates sign for story.
(a kind of slow
dance)mwuddu 5/R[t.]
Palm up (ND). Incorporates speech for
heavy; incorporates sign for dance.
(a kind of lively
community
dance)
ddarra 5/R[t.]Palm up (ND). Incorporates speech for
salt; incorporates sign for dance.
irony kanjund 5/55-5/5 Palm up (ND).
metaphor warrand 5[t.]/-5/533
repetition
(literary)katind 5/F[t.]
reputation mbabvut 5554
conflict waha-u 7[t.]/
life wibvi A1[an.]-Y1
death rrallap Y88A1
pain -uhamba 76[an.]
Translation Speech Sign Notes
Translation Speech Sign Notes
whole, entire pabva
light, bright lliwidda
dark ndambawu
black kapu
white waddi
25
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
28/48
red nja*a
yellow lluwi
green, blue rrubvu
good ndaw
bad mbatuh
old rallu
young/new +idd
cold *uwu
warm/hot tahall
wet warrihu
dry kapah
big, large, thick padda (533/)
small, thin njind (D/)
long, tall tamwuh Miming hand movement may
accompany the spoken component.
short ndall Miming hand movement may
accompany the spoken component.
sharp tilli
dull +awuh
light(weight) wanja
Translation Speech Sign Notes
26
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
29/48
heavy mwuddu
rotten mwudda
fresh pa*i
deaf A4[an.]/
hearing mwihatu
well-known,
traditionalmbanjiddu
thoughtful,
meditative(people, work of
art)
ddahaw
happy mbatidd
sad ndumbu
hateful wata-a
loving +arrandi
living wibvi
dead rrallap
quick killinja One may point in the direction of the
movement.
slow llawu
east bvarrind west ddahaw
south nja*urru
north tumwabv
strong kapa-u
Translation Speech Sign Notes
27
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
30/48
Adverbs
weak llandimb
confused *arrit
early (season) +u- Same speech as whether.
late (season) rri-
impossible *ahudd
Translation Speech Sign Notes
Translation Speech Sign Notes
one time
(existential
marker for events)
llapa
[inchoative] pidd
[intensive] bvitu-u
quickly kallip
finally tabvu
not (-u) (R/)Signed with raised eyes and slightly
lowered head.
[imperative,
hortative] -a
Same speech for emphasis marker on
pronouns and quantifiers.
[potential] (can be
used to express
deference or
hesitation)
ddabvit
[hypothetical] rri+
in this way rra 51/R
here bvu 51/C
there bvu 5/C
now mbi 51/5
then mbi 5/5
28
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
31/48
Verbs
why nduw 59/K
[result] nduw 5/K Used as an adverb modifying the verb of
the reason clause.
with what effect ndah 59/3
[purpose, reason] ndah 5/3Used as an adverb modifying the verb of
the reason clause.
Translation Speech Sign Notes
Translation Speech Sign Notes
do [karr] A[up,down]/ Generic verb.
have 533[in]/May be signed with only one hand; used(especially one-handed) to turn modifiers
into verbs.
use [karr] K[t.]/
think [mbaw] D1[an.]/ Means believe, consider with intensive
know [mbaw] 31[an.]/
see [mbaw] D4[in]/
smell [mbaw] F4[in]/
hear [mbaw] 54[in]/
say [mbaw] R 4[out]/
give [njup] 78733 /
receive [njup] 73378/
live [ndah] A1[an.]/-Y1/
die [ndah] Y33/-A1/
eat [njup] 76[to]/ May be signed with the mouth open
drink [njup] C6[to] May be signed with the mouth open
breathe [njup] 51/-A1/-51/
laugh [njup] 54[wig.]/
blow wuw 51/F6[out]
29
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
32/48
sing (sign), poetry A5[an.]/-59/
sing (speech) llillanj
work [ndimw] A[t.]/
play [ndimw] Y5[an.]/-Y99/
dance [ndimw] 5/R[t.] Palm up (ND).
cook [ndimw] 5/A[rot.] Palm up (ND).
sew [ndimw] D/D[cir.,cir.] Palm up (ND).
swim [ndimw]5/3[cir.,cir.,out
]Palm up (ND).
come, walktowards, reach
[karr] 5/C[t.,in] Palm up (ND).
go, leave, walk
away from[karr] 5/C[t.,out] Palm up (ND).
go up, ascend [karr] 5/C[t.,up] Palm up (ND).
go down, descend [karr] 5/C[t.,down] Palm up (ND).
fall [ndimw] 5/C-5/5 Palm up (ND) throughout.
sit [ndimw] 5/R Palm up (ND).
stand [ndimw] 5/C Palm up (ND).
sleep +arr May be signed with eyes closed.
push, drive [karr] 533[out]/
pull [karr] C33[in]/Similar sign for pull and drawn
vehicle.
dig [ndimw] C[rot.]/
cut [ndimw] R/-3/
throw [karr] F3533
scratch [-ati] 755766
bite [-ati] A/7
kill [-ati] Y/D[t.]-5/D[t.]
Translation Speech Sign Notes
30
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
33/48
teach mwinda R 1[out]
learn +allu R 1[in]
improvise [njup] A33[rot.]/-533/
have shared
interests[ndah] Y[t.]/
look forward to [mbaw] C[rot.]/ May be signed with mouth open.
be happy [ndah] R4[up,up]/
be sad [ndah] A4[down]/
hate [ndah] K 33[up,down]/
love, like [ndah] 51[an.]
be anxious [ndah] 533[rot.]/
be guilty [ndah] 74/-A/
feel shame [ndah] A44-74[an.]
be shamed [ndah] 344-74[an.]
have a good
reputation[ndah] R 5R4/
argue, dispute [-ati] 73[up,down]/
rescue [karr] Y33/-A3/
befriend [karr] X/Y[t.]X represents the handshape of the patient
of the verb.
marry [karr] R[t.]/
shine [ndah] F/-533/
hide, be dark [ndah] F3354/
find pidd 733/-F33/
Palms down (first element); palms up
(second element). Always used with
inchoative aspect.
gather [karr] 53358/
dwell, inhabit [njup] 5/K-K/5Palm up (ND, first element); palm up (D,
second element)
Translation Speech Sign Notes
31
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
34/48
Wh-words
make, build [karr] 5/5-5/5Palm down (D, first element); palm up
(D, second element).
carry (lit.); bear
(fig.) [ndimw] A33/-A4/
listen [ndah] C4/-C33/The first element may be signed at the
ear itself.
understand [ndah] C33/-C1[an.]/
give up [ndah] 53/-533/ Palm down.
be scattered,
thrown in disorder[-ati] F5/-544[wig.]/
be on a journey [karr] 5/C[cir.,cir.] Palm up (ND). Similar to go, come,walk.
bake [ndah] F1/-5[wig.]/
succeed [-ati] A3[out]/
cause [ndah] A[an.]/
cease, stop (intr.) pidd 58[an.]/ Always used with inchoative aspect.
want [ndah] R 33[in]/
agree [ndah] R 8R3[an.] Means admit with imperative marker.
take off [karr] F3/-533/
try [karr] 51/-A33/
Translation Speech Sign Notes
Translation Speech Sign Notes
what, which (sg.) nja 59/X
X represents the handshape of the
corresponding noun; the generic
handshape is A. Signed with raisedeyebrows when used as a relative.
who (sg.) mwa 59/X
X represents the handshape of the
corresponding noun; the generic
handshape is Y. Signed with raised
eyebrows when used as a relative.
32
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
35/48
Conjunctions
who, what (pl.) mwa 59/3Signed with raised eyebrows when used
as a relative.
how rra 59/RSigned with raised eyebrows when used
as a relative.
where bvu 59/CSigned with raised eyebrows when used
as a relative.
when mbi 59/5Signed with raised eyebrows when used
as a relative.
whether +u (59/7) Same speech as early (season).
Translation Speech Sign Notes
Translation Speech Sign Notes
but pa
if tu Signed with furrowed eyebrows.
[subordinate
clause marker](nju) Signed with raised eyebrows.
33
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
36/48
Appendix B: Sample Passages
The North Wind and the Sun
!&[up,down]/ $ati !&[up,down]/ llapa 5%%5((tumwabv A[an.,cir.] llanju
DISPUTE DISPUTE-one.time WIND-north SUN
The North Wind and the Sun were disputing
5*/D mwa 5&&[in] kapa$u D $a
WHO-[masc.] HAVE-strong HE, which was the stronger,
5/C[t.,in] pidd D[an.] lladdu 5/C[cir.,cir.] karr 5&&5,/ bvanji 5,[in,wig.] tahallCOME-[inch.] MAN BE.ON.JOURNEY GATHER-garment GARMENT-warm. when a traveler came along wrapped in a warm cloak.
R,R&[an.] ndah 3 5)/A nja
AGREE THEY THIS:
They agreed
nju A&[out]/ pidd D
[subord.] SUCCEED-[inch.] HE that the one who first succeeded
A[an.]/ F&/-5&&/ ndah D[an.] lladdu 5,[in,wig.] bvanji
CAUSE TAKE.OFF MAN GARMENT,
in making the traveler take his cloak off
D)[an.]/ bvitu$u Y 5&&[in] kapa$u-$u D "ahu D pandi"
THINK-[intens.] [indef.].[c.] HAVE-strong-very HE FROM OTHER.should be considered stronger than the other.
5)/F%[out] wuw 5)/F%[out] bvitu$u 5/5 mbi 5%%5((tumwabv
BLOW BLOW-[intens.] THEN WIND-north.
Then the North Wind blew as hard as he could,
pa 5)/F%[out] wuw 5)/F%[out] kapa$u-$u
BUT [subord.] BLOW BLOW-strong-very,but the more he blew
34
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
37/48
5&&5,/ karr 5&&5,/ bvitu$u D[an.] lladdu 5/C[cir.,cir.] karr GATHER GATHER-[intens.] MAN BE.ON.JOURNEY
the more closely did the traveler fold
5,[in,wig.] bvanji D lla#i
GARMENT around-HIM.
his cloak around him;
5&/-5&&/ tabvu 5%%5((tumwabv
GIVE.UP-finally WIND-north.and at last the North Wind gave up the attempt.
5)/-A&&/ karr 5)/5 mbi A[an.,cir.] llanju F/-5&&/ ndah F/-5&&/ tahall A[an.,cir.] llanju TRY NOW SUN. SHINE SHINE-warm SUN,
Then the Sun shined out warmly,
F&/-5&&/ kallip D[an.] lladdu 5/C[cir.,cir.] karr 5,[in,wig.] bvanjiTAKE.OFF-quickly MAN BE.ON.JOURNEY GARMENT.
and immediately the traveler took off his cloak.
nju 5/K nduw R,R&[an.] $a 5%%5((tumwabv
[subord.] [result] AGREE-[imper.] WIND-northAnd so the North Wind was obliged to confess
5&&
[in] kapa$
u A[an.,cir.] llanju 3"
ahuHAVE-strong SUN from-THEM.
that the Sun was the stronger of the two.
The Tower of Babel
A[an.] pamba A[an.] pabva 5&&[in] llapa A $a
EARTH EARTH-whole HAVE-one.time IT Now the whole world had one language and a common speech.
![an.] kumbu {1} 5%[an.,out] lladd {1}
HAND 1 TONGUE 1.
one language and a common speech.
35
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
38/48
nju 5/C[t.,out] karr 5/C[t.,out] karr Y ddapi 5/5[out,in] bvarrind
[subord.] GO GO [indef.] TO LAND-east,
As men moved eastward,
!&&/-F&&/ pidd 3 5,5&&ddaha#u kall 5/5[out,in] kinjall FIND-[inch.] THEY PLAIN IN PLACE-[SHINAR]
they found a plain in Shinar
5/K-K/5 pidd 3 5/C bvuDWELL-[inch.] THEY THERE. and settled there.
R([out]/ mbaw 3/3[up,down] 5)/A nja
SAY EACH.OTHER THIS:
They said to each other,
5/C[t.,in] $a 3) 5/5-5/5 $a 3) A[away]/ COME-[imper.] WE MAKE-[imper.] WE BRICK-[pl.], Come, lets make bricks
F)/-5[wig.]/ $a F)/-5[wig.]/ bvitu$u 3) 3 $aBAKE-[imper.] BAKE-[intens.] WE THEM.and bake them thoroughly.
K[t.]/ karr 3 A[away] katibvu pawat F[cir.] padduUSE THEY BRICK INSTEAD.OF STONE,
They used brick instead of stone,
K[t.]/ karr 3 A kimwarr pawat R[away] mwallirrUSE THEY THING-[CHEMAR] INSTEAD.OF MORTAR.
and bitumen for mortar.
R([out]/ mbaw 5)/5 mbi 3 5)/A nja 5/C[t.,in] $a 3)
SAY NOW THEY THIS: COME-[imper.] WE,
Then they said, Come,
5/5-5/5 $a 3) K&[up,down] #anju 3)tu"a
BUILD-[imper.] WE CITY for-US, let us build ourselves a city,
36
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
39/48
K&[up,down] #anju 5&&[in] rri" K $a !&[up] llilla 5/C[t.,up] ddall
CITY HAVE-[hypoth.] IT TOWER ASCEND-heavens. with a tower that reaches to the heavens,
5&&[in] mbanjiddu 5/K nduw 3)
HAVE-well.known [result] WE, so that we may make a name for ourselves
F'/-5(([wig.]/ $u 5/K nduw 3) lla#i A[an.] pabva BE.SCATTERED-not [result] WE AROUND EARTH-whole.and not be scattered over the face of the whole earth.
pa 5/C[t.,down] karr 5'[an.] mbanda# 5*/K nduw
BUT DESCEND LORD WHY?
But the Lord came down to see the city
D([in]/ mbaw 5/3 ndah 5 K&[up,down] #anju
SEE [purpose] HE CITY
to see the city
D([in]/ mbaw 5/3 ndah 5 !&[up] llilla 5*/!nja 5/5-5/5 karr 3 !$aSEE [purpose] HE TOWER WHICH BUILD THEY ITand the tower that the men were building.
R(
[out]/ mbaw 5'
[an.] mbanda#
5)
/A njaSAY LORD THIS:
The Lord said,
tu nju 5&&[in] 3 $a ![an.] kumbu {1} 5%[an.,out] lladd {1}
IF ([sub.] HAVE THEY HAND 1 TONGUE 1
If as one people speaking the same language
A[up,down]/ pidd 3 5)/A nja
DO-[inch.] THEY THIS)
they have begun to do this,
5&&[in] #ahudd A $u 5*/A nja 5)/-A&&/ karr 3 A $aHAVE-impossible NOTHING WHICH TRY THEY IT.then nothing they plan to do will be impossible for them.
37
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
40/48
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
41/48
lla#i A[an.] pabvaAROUND EARTH-whole.
over the face of the whole earth.
Schleichers Fable
D([in]/ llapa Y%[an.]-C)tihall 5&&[in] llinju Y%[an.]/-C)/ rramwiSEE-one.time SHEEP HAVE-fur-not HORSE.[pl.]. A sheep that had no wool saw horses,
Y[1/3] rramwi C&&[in]/ karr C&&[in]/ karr Y $a C&&C&parrinj C&&C&mwudduhorse-[1/3] PULL PULL IT WAGON WAGON-heavy,
one of them pulling a heavy wagon,
Y[2/3] rramwi A&&/-A(/ ndimw A&&/-A(/ ndimw Y $a A&&-A(llipu 5&&/ padda
horse-[2/3] CARRY CARRY IT LOAD BIG,
one carrying a big load,
Y[3/3] rramwi A&&/-A(/ ndimw A&&/-A(/ kallip Y $a D[an.] lladdu horse-[3/3] CARRY CARRY-quickly IT MAN.
and one carrying a man quickly.
R([out]/ mbaw Y%[an.]-C)tihall 5)/A nja tu"a Y%[an.]/-C)/ rramwi
SAY SHEEP THIS FOR HORSE.[pl.]:The sheep said to the horses:
!%[an.] $uhamba 5&&[in]/ C)[an.] Y)ndu C $a
PAIN HAVE HEART(fig.) of-ME IT,
My heart pains me,
nju D([in]/ mbaw 3) D[an.] lladdu 5&&[out]/ rramwi
[subord.] SEE WE MAN DRIVE-horse.seeing a man driving horses.
Y%[an.]/-C)/ rramwi R([out]/ mbaw 3 $a 5)/A nja
HORSE.[pl.] SAY THEY THIS:
The horses said:
39
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
42/48
Y%[an.]-C)tihall C(/-C&&/ $a Y
SHEEP, LISTEN-[imper.] YOU, Listen, sheep,
3)ndu 5&&[in]/ !%[an.] $uhamba C)[an.]
of-US HAVE HEART PAIN,
our hearts pain us
nju D([in]/ mbaw 3) 5)/A nja
[subord.] SEE WE THIS:when we see this:
D[an.] lladdu 5'[an.] mbanda# 5/5-5/5 karr 5/5-5/5 karr D $a 5'[wig.] tihallMAN LORD MAKE MAKE HE FUR-sheep
a man, the master, makes the wool of the sheep
5,[in,wig.] bvanji 5,[in,wig.] tahall D tu"a
GARMENT GARMENT-warm for-HIM.
into a warm garment for himself.
Y%[an.]-C)tihall 5&&[in]/ $u Y $a 5'[wig.] llinju SHEEP HAVE-not IT/YOU FUR.
And the sheep has no wool.
nju 5(
[in]/ pidd Y%
[an.]-C)
tihall 5)
/A nja[subord.] HEAR-[inch.] SHEEP THIS,Having heard this,
5/C[t.,out] kallip Y "ahu 5,5&&ddaha#u
GO-quickly IT FROM PLAIN.
the sheep fled into the plain.
40
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
43/48
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
44/48
Figure 1: The syllabary.
42
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
45/48
Figure 2: Handshapes.
Figure 3: Positions.
43
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
46/48
Figure 4: Movements.
The movements below are illustrated with the handshape A. The final diacritic indicates mirroring on the non-dominant hand.
44
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
47/48
Figure 5: Cardinal numerals.
Numbers with more than one digit are written with the most significant digit first.
Figure 6: Ordinal numerals.
45
-
8/12/2019 Hayfield: Reference Grammar
48/48
Figure 7: The North Wind and the Sun.