HAPPY 86\2014

180
рекламное издание № 86 АПРЕЛЬ 2014 FASHION CULTURE MAGAZINE www.happymagazine.ru Небо. Самолёт. Девушка.

description

HAPPY magazine 86 apr 2014

Transcript of HAPPY 86\2014

рекл

амн

ое и

здан

ие

№ 86 А

ПРЕ

ЛЬ

2014FA

SHIO

N C

ULT

UR

E M

AG

AZIN

E

№ 86АПРЕЛЬ 2014

FASHIONCULTUREMAGAZINE

ww

w.happymagazine.ru

Небо.Самолёт.Девушка.

1

2

3

4

5

8

Екатеринбург, Воеводина, 8. Бутик A`TOI, (343) 215 80 02, www.limerancefc.com

9

10

happy / TEAM

Главный редактор Элина Королёва | Elina Koroleva Editor-in-chief | [email protected]Руководитель проекта Дмитрий Кунилов | Dmitri Kunilov Project manager | [email protected]

Выпускающий редактор Светлана Баянова | Svetlana Bayanova Sub-editor | [email protected]Арт-директор Александр Сафронов | Alexander Safronov Art director | [email protected]

Креативный директор Ирина Романова | Irina Romanova Creative director | [email protected]Директор отдела моды Дарья Федотова | Darya Fedotova Fashion director | [email protected]

Ассистенты отдела моды Юлия Николаева, Юлия Числова | Julia Nikolaeva, Julia Chislova Assistant of fashion department Редактор рубрики Choice Полина Синютина | Polina Sinyutina Choice editor | [email protected]

Редактор рубрики Fashion Ирина Романова | Irina Romanova Fashion editorРедактор рубрики Beauty Ирина Цой | Irina Tsoy Beauty editor | [email protected]

Редактор рубрики Focus Дарья Лошакова | Darya Loshakova Focus editorДизайнер Дмитрий Паздников | Dmitri Pazdnikov Designer

Технический директор Евгений Чухнин | Evgeny Chuhnin Technical director | [email protected]Начальник отдела продаж Ирина Гусева | Irina Guseva Sales director | [email protected]

Фото FAME Studio Василий Фетисов, Дмитрий Кунилов | Photo www.famestudio.ruТранспорт Антон Ерёменко | Anton Yeryemenko Transport

Корректор и литературный редактор | ProofreaderЮлия Николаева | Julia Nikolaeva

Шрифты Юрий Гордон (Студия Letterhead) | Yuri Gordon Fonts (Letterhead Studio)

Перевод английской версии | Translated version «Туриански & Вольфссон». Эксперты перевода | Turianski & Wolfsson. Translation experts

Екатеринбург, Ленина, 50ж, офис 222, +7 343 350 40 88, www.investnik.ru

Над номером работали:Божена Уласевич, Екатерина Красникова, Александр Дядькин, Алина Гараева, Анна Ворожбит, Вера Тимофеева

Алиса Пономарева, Мария Катц, Анастасия Дементьева, Ксения Самохина, Кирилл Зайцев

Агентство профессиональных стилистов, шоперов и имиджмейкеров Image Services, +7 343 201 07 37, www.imageservices.ru

Распространение: ООО «Бюро доставки «Станция Вольных Почт»

Екатеринбург, Ленина, 97а, офисы 121-126, +7 343 345 04 38, 345 04 23, fax +7 343 345 03 59, www.freepost.ru

Учредитель и издатель ООО «ТЭН». Екатеринбург, Мамина-Сибиряка, 70, 1-й этаж

Адрес редакции: 620075, Екатеринбург, Бажова, 53, +7 343 214 66 01, fax +7 343 214 66 04

www.happymagazine.ru

Отпечатано в типографии ОАО «Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь». 109548, Москва, Шоссейная, 4 ДЗаказ № 14-1536 от 21.03.2014. Подписано в печать: 21.03.2014. Тираж 20 000 экз.

Журнал зарегистрирован в Уральском окружном межрегиональном территориальном управлении Министерства РФ по делам печати,телерадиовещания и средств массовых коммуникаций.

Свидетельство о регистрации СМИ: ПИ № ТУ 66-00015 от 09.06.2008.Рекламное издание. Цена свободная.

Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации. Услуги – лицензированию. Категорически запрещается полностьюили частично воспроизводить опубликованные в журнале HAPPY статьи, фотографии и другие иллюстративные материалы без письменного согласия редакции.

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов.Все цены, указанные в журнале, действительны на момент сдачи номера в печать.

ww

w.happymagazine.ru

FASHIONCULTUREMAGAZINE

*Hap

py –

сча

стье

Fash

ion

cultu

re m

agaz

ine

– Ж

урна

л о

куль

тур

е и

мод

е (а

нгл.

)

Модельное агентство Alexandri Models, +7 343 200 66 60, www.alexandrimodels.com

11 Екатеринбург, Сакко и Ванцетти, 99, (343) 215 92 07

12

summary / СОДЕРЖАНИЕ

16

30

32

33

41

60

62

66

74

83

ПИСЬМО РЕДАКТОРА

FASHION

ДрагоценностиЛегендаЮвелирный кутюр от Boucheron выбирают кинозвезды, миллионеры, политики, королевские особы и все те, кто хочет обладать мечтой.

Цвет мойЦветочные сады – неиссякаемый источник вдохновения для ювелиров. Этой весной урожай орхидей, роз и гортензий из бриллиантов, сапфиров и танзанитов.

ТрендГлавные тенденции весны – от избыточного декора и ярких принтов в стиле оп-арт до минимали-стичных платьев-комбинаций и графичной клетки.

ТемаПравила полетного тона от актрисы театра и кино Ингеборги Дапкунайте.

Персона Ирис Ван Херпен – новая волшебница моды с научными наклонностями. Она знает, как напеча-тать роскошное кутюрное платье на 3D-принтере.

ИконаГлория Вандербильт – одна из самых знаменитых женщин в истории, доказавшая, что никто, кроме нее самой, не вправе решать ее судьбу.

ФотопроектПутешествие во времени: Дом Dior, на один день вернувшийся в Москву, возобновил в памяти российских поклонников моды далекие пятидесятые.

Fashion-историяБилет в один конецПорой так хочется махнуть на все рукой, взять билет в один конец, собрать чемодан, сесть в само-лет и оказаться в совершенно незнакомом месте.

Мужской стильМодные мужские тренды, репортаж с женевского автосалона-2014, операция «Буря в пустыне», по следам Олимпиады, зачем нужно прощать и возвращение героя Эндрю Гарфилда – материалы, собранные в отдельном блоке, предназначены не только для мужчин.Н

а об

лож

ке:

Мод

ель:

Соф

ия Н

икит

чук

(Ale

xand

ri M

odel

s)Ст

иль:

Дар

ья Ф

едот

ова

Фот

о: Д

мит

рий

Кун

илов

(FA

ME

Stud

io)

Mak

eup:

Чез

аре

Сант

ос (G

iorg

io A

rman

i)H

air:

Ека

тер

ина

Саф

ина

(сал

он к

расо

ты

«Зо

лот

ое я

блок

о»)

На

мод

ели:

блу

зка

Esca

da (E

scad

a, L

IMER

AN

CE),

дж

инсы

Bar

bara

Bui

(B

arba

ra B

ui, L

IMER

AN

CE),

сер

ьги,

кол

ьцо

Etro

(Etr

o), к

ольц

о G

erra

rd

13

14

BEAUTY

FOCUS

CHOICE

112

118

122

126

138

146

158

162

170

www.happymagazine.ruwww.happy-blog.ru

ТрендВ тренде навсегдаОбзор универсальных причесок с показов SS 2014. Простые, слегка небрежные и очень женственные.

Личный опытНебо. Самолет. Девушка.Beauty-багаж. Как оставаться красивой на высоте в десять тысяч метров и какие средства можно и нужно проносить на борт самолета.

ЭкспериментПрактическое применениеНа что способны мастера маникюра в салонах красоты Екатеринбурга.Обзор самых практичных ногтевых трендов.

ТемаСомнительная косметологияРазмышления на тему: почему мы любим экспериментировать с собственной внешностью.Самые распространенные ошибки пациентов и их врачей.

КнигиРучная кладьТо, что мы никогда не сдадим в багаж. Легкие, увлекательные, скандальные, интересные, глубокомыс-ленные и, напротив, прекрасные в своей простоте – литературные труды модных и знаменитых, способные увлечь, отвлечь и развлечь.

ИнтервьюБилет на балетБудни и немного праздника профессиональных балетных танцовщиков из первых уст: разговор с мо-лодыми и привлекательными солистами Михайловского (Санкт-Петербург) и Екатеринбургского театров.

ИнтерьерМодный кодДНК именитых fashion-брендов, обнаруженная в коллекциях текстиля, мебели и домашнего декора.

ПутешествиеВысоко над облакамиСамые комфортабельные, роскошные и интересные салоны первого класса от ведущих мировых авиа-компаний.

ГастрономияЗаметки шеф-повараТомас Занон об итальянцах, лучшем в мире прошутто и фермерских традициях Апеннин.

editor’s LETTER

только поступали, а про иностранные борта даже и речи не было), поэтому высоких девушек в бортпроводники не брали. И меня совсем не волновало, что подумал врач насчет моего психического здоровья (заключение психиатра-то уже было), когда я сказала, что повешусь прямо у него в кабинете, если он сейчас же не исправит 176 на 175.

Уменьшив себя на сантиметр, я приступила к полетам. Так сбылась моя детская мечта. Доктор взял с меня обеща-ние не летать на каблуках, а потом регулярно грозил кулаком, встречая на предполетной комиссии: я, конечно, была на них, но в самолет-то по росту я входила!

Я до сих пор с самым теплым чувством вспоминаю то  время и могу часами о нем рассказывать. Мало того, я помню все детали полетов, пассажиров и массу смешных и не очень историй. Я до сих пор брежу небом, обожаю летать, сидя у окна, и каждый раз не понимаю: у меня ж физическое образование – как эта тяжеленная железная махина может оторваться от земли и лететь?! И как у нормального физика объяснение этому у меня одно: так хочет Бог.

И пусть со мной не согласится все остальное население Земли, но я искренне, возможно по-детски, верю в то, что все, что происходит с нами – любая встреча, любое событие, лю-бой поворот – не случайны. Верю в то, что на протяжении всей жизни мы ищем себя и учимся любить. А найдя и на-учившись, понимаем, что бывают ситуации, в которых от-пустить не значит расстаться. А держать не значит любить. И хотя я рассталась с небом, я никогда не перестану отно-ситься к нему с любовью. Я всегда буду садиться у окна и по-прежнему верить... В мягкую посадку, родных людей и в того, кто меня любит.

Моя работа в очередной раз доставила мне несказанное удовольствие.

А именно – посвятив номер «небу, девушкам, само-летам», я имею полное редакторское право написать о сво-ем первом месте работы – бортпроводником объединенного свердловского авиаотряда.

Да, да! Я работала стюардессой!

С самого раннего детства я мечтала ей стать. Это жела-ние было настолько сильное, что как только мне исполнилось восемнадцать лет, я понеслась в офис авиаотряда Кольцово и подала заявление об устройстве на работу. В то время я за-кончила первый курс института, и физиком становиться мне абсолютно не хотелось. Я вообще себя, кроме как стюардес-сой, никем не видела. Вот интересно, как сложилась бы моя жизнь, если б папа волевым решением не вернул меня тогда в институт? Наверное, я до сих пор бы летала и летала... Хотя кто знает? Кто знает, как сложилась бы жизнь каждого из нас, если бы он не совершил тот или иной поступок в определен-ный отрезок времени? На этом месте мое сознание начина-ет буксовать: все ли предопределено в жизни, и какое место, в таком случае, занимает в ней выбор?

Кто-то скажет, что все зависит только от нас, и, возмож-но, будет прав. Мне ближе думать, что, по-крупному, все пре-допределено: главное – улицу переходить на зеленый свет... Не нарушать законов Космоса и не изменять себе. Что каса-ется меня в той ситуации, то ослушаться отца я, в принципе, не могла. Несмотря на то, что я никогда не была примерной дочерью, папино слово и его авторитет всегда были для меня непоколебимы. Я и сегодня его очень люблю. Горжусь им. И многое из того хорошего, что мне удалось сделать, я сдела-ла благодаря ему.

Возвращаясь к Элине-стюардессе: на протяжении месяца я вставала в пять утра и на первом автобусе, следующем от центральных авиакасс, уезжала в Кольцово: сдавала анализы, проходила медкомиссию, крутилась на центрифуге (причем до этого в самолетах меня всегда тошнило). Последним врачом, который должен был написать заключение о моей профпригодности, был хирург. Кости у меня все были целы, поэтому я вообще не переживала. «Ваш рост 176 сантиметров, – сказал он. – А у бортпроводников ограничение – 175. Поэтому вы нам не подходите». Сейчас этому можно улыбнуться, а в то время самым большим лайнером нашего авиаотряда был Ту-154 (Ил-18 к нам еще Элина Королёва

16

17

18

letters / ПИСЬМАНиже мы публикуем письма, которые пришли в редакцию после выхода февральского номера. Каждой девушке будет вручен аромат Si от Giorgio Armani.Всем большое спасибо!

Авторам первых трех писем, которые придут в редакцию после выхода этого номера, мы подарим по сертификату в спа-салон Shambala на получасовой классический массаж лица. Помимо косметологии европейского уровня, в Shambala востребованы и традиционные индийские, и спортивно-оздоровительные массажи. Большой популярностью пользуются realax-программы, а также услуги beauty-стилистов и мастеров ногтевого сервиса. (Малышева, 5, (343) 311 65 05)

Не могу вспомнить, как давно чи-таю HAPPY. Кажется, что он был всег-да. И с недавних пор, может, год или два, каждый раз удивляюсь, как мо-жет модный журнал менять мировоз-зрение людей. Видимо, может, потому что каждый номер наполнен смыслом. Самое удивительное, что актуальным смыслом. И случайный номер двухлет-ней давности поможет найти ответы на свои, внутренние вопросы. Сохра-ню и этот февральский номер. Вдруг открою редакторское письмо и прочту там то, что нужно будет именно в тот момент. А так было уже не раз. Что осо-бенно радует, так это оформление. Бо-лезнь века – перфекционизм – не дает пресыщенному взгляду избежать де-фектов и недоработок. В этом журнале трудно найти, к чему придраться. Про-листаешь, и начинается пробуждение желаний. Вот такую сумочку, да к тако-му платьицу... А много ли шопоголику надо?!

В этот раз журнал среди зимней грязи и вселенского хаоса возвестил весну.

Юлия.

Читаю ваш журнал. Иногда мне кажется, что некоторые материалы можно оформить как-то по-другому (у меня художественное образование), но в целом – мне он нравится. Очень нравится читать выбор редактора и съемки – они чистые и хорошо вос-принимаются! У вас хорошая команда! Еще мне очень понравились обзоры с показов – все тренды сезона поданы очень конкретно, и это хорошо. Кроме этого вы делаете отличные интервью.

Круто, что есть страничка с пись-мами читателей – это обратная связь, она очень важна!

Ну и, конечно, у вас топовая реклама в издании! Все страницы с ней – яркие, притягательные, хочет-ся их рассматривать, что немаловажно для журнала. Реклама не отталкивает, а, наоборот, привлекает!

Екатерина. Екатеринбург.

Это странно, но после прочтения HAPPY внутри что-то остается. Но-мер определяем по письму редактора. «А  помнишь, в котором она про дом для престарелых писала? Так вот в том номере было то-то и то-то». И так поч-ти про каждый номер можно сказать. В мартовском номере интервью с Че-пиковым очень понравилось. Когда чи-тала статью, Олимпиада шла полным ходом, а с медалями у наших было туго. А потом раз – и биатлонисты выигра-ли гонку! Очень в тему все получилось. И отдельное удовольствие мне достав-ляет читать про интерьеры (я, вообще, журналы с конца смотрю). Сразу хочет-ся поменять в квартире всю мебель!

Наталья.

Пишите обо всем, чем вас порадовал или огорчил этот номер. Пишите о том материале, который не оставил вас равнодушным. Я буду очень вам признательна. Элина Королёва [email protected]

19

20

fashion / ОБЛОЖКА

Happy end – это один-единственный кадр из всей многочасовой съемки, который способен под чут-ким руководством арт-директора превратиться в саму обложку. И если happy end – условие, обяза-

тельное для выполнения, то сам процесс съемки предугадать практически невозможно: он зависит от многих факторов и многих людей.

Так, например, только подготовка к съемке обложки этого номера заняла четыре часа, за которые мастер салона красоты «Золотое яблоко» сделал укладку модели, а международный визажист Giorgio Armani – Чезар Сантос (Cesar Santos) – макияж. Переезд в студию и подготовительные работы – еще час. И два часа – работа на площадке. Итого: семь часов труда ради одного кадра! А до того как модель появилась в студии, в съемочный павильон было доставлено кресло обновленного бизнес-класса «Уральских авиалиний». Именно на него пал выбор директора моды журнала. Ведь героиня этого номера – заядлая путешественница.

Со съемочной площадкиСъемочный процесс, на котором буквально «завязано» каждое модное издание, только на первый взгляд кажется красивой и легкой историей с обязательным хеппи-эндом.

Новинка от Giorgio Armani – помада Rouge Ecstasy СС (Care & Color: уход и цвет) сочетает в себе мягкий уход за губами, стойкий цвет и максимальный комфорт увлажняющего бальзама. Насыщенный оттенок получается благодаря очень тонкой, нежной консистенции – и через четыре недели ее использования кожа губ, обветренных за зиму, полностью восстанавливается.

Екатеринбург, Воеводина, 8. Бутик A`TOI, (343) 215 80 02, www.limerancefc.com

22

Брокен, Гарц, Германия Вальпургиева ночьНочь с 30 апреля на 1 маяСогласно европейским поверьям, в ночь на первое мая каж-дого года в горах Гарца, на самой высокой вершине Брокен, собираются колдуны, ведьмы, оборотни и прочая нечисть. На шабаш они, разумеется, слетаются на метлах или на козах, строят козни против людей и предаются разгульному веселью. Сегодня любители костюмированных шоу с оттенком мисти-ки приезжают в конце апреля на народно-этнический фести-валь «Вальпургиева ночь в горах Гарца». В дань традициям ночью разжигаются большие костры, призванные отпугнуть бесов, а венчает феерию огненное шоу.

events / СОБЫТИЯ

Агуаскальентес, МексикаFeria de San Marcos19 апреля – 11 маяОдин из крупнейших народных фестивалей в Мексике ведет начало еще с XVII века. Сегодня в рамках события проходят многочисленные выставки, концерты, конкурс красоты, родео и петушиные бои. Кульминацией станет костюмированный парад памяти преподобного Марка. Для туристов фестиваль является уникальным способом познакомиться с историей и фольклорными традициями Мексики. Из достопримечатель-ностей можно отметить знаменитые геотермальные источни-ки. Даже название штата Aguascalientes в переводе означает «горячая вода».

ТаиландВодный фестиваль и Новый год13–15 апреляКак известно, в Таиланде различают три сезона: холодный, жаркий и сезон дождей. Фестиваль Сонгкран (в перево-де с санскрита «переход») знаменует смену года по древне-индийскому астрологическому календарю и начало сезона дождей. Важнейшие ритуалы в праздничные дни связаны с очищением от негатива, накопленного за год. В Таиланде и некоторых других юго-восточных странах, люди делают это, обливая друг друга водой и закидывая глиной или тальком. Надо понимать, что на три дня Сонгкрана от водяной бомбы турист не застрахован.

Амстердам, НидерландыДень рождения короля26 апреляВ 2013 году королева Нидерландов Беатрикс в свой офици-альный день рождения отреклась от престола в пользу сына Виллема-Александра. Так что в 2014 году голландцы, обо-жающие своих монархов, впервые с XIX века смогут отметить день рождения короля. В этот день принято одеваться в оран-жевый – это цвет королевского дома Оранских-Нассау. Во всех городах ожидаются музыкальные фестивали, малосольная се-ледка на каждом углу и аттракционы. Кстати, королевским указом именно в этот день магазинам разрешено продавать товары без налога на добавленную стоимость.

24

В честь происходящих в моей жизни и самопознании перемен, суть которых мне еще только пред-стоит постигнуть, я с новой силой полюбила розовый цвет, особенно пастельные его оттенки. Розовый в до-зированном количестве – романтичный, свежий и с юмором цвет, удивительно гармонично и ненавязчиво вошел в мой гардероб, «подвинув» или смешавшись с былыми фаворитами, например, с кожей и серым цветом.

Опытным путем я установила, что аксессуары розового цвета неплохо вписываются в мои комфорт-ные образы для путешествий – жизнеутверждающий оттенок воздушной пастилы превосходно сочетается с черно-серой «униформой» для полетов. Розовая сумочка от Dior способна скрасить даже долгий перелет, намекая на то, что стоит расслабиться и насладиться видом голубого неба и пушистых облаков за бортом, а дела – подождут.

В первый по-настоящему теплый день, когда можно будет выйти из дома без пальто, надену платье Balmain с открытыми плечами – в нем легко быть девочкой-припевочкой и рок-звездой одновременно.

Новая косуха, юбка ниже колен с графичным принтом, парфюм ручной работы, обувь почти без ка-блука, ювелирные часы – это мой необходимый сезонный минимум.

Ирина Романова

ПОЛЕТ ФАНТАЗИИ

1. Куртка IRO 2. Ожерелье Sidney Garber 3. Туалетная вода D.S. & Durga "Poppy Rouge" 4. Часы Omega DeVille Prestige Butterfl y 5. Юбка Charuel, www.charuel.ru 6. Balmain

7. Сумка Dior 8. Кольцо W. Britt 9. Пудра Guerlain Meteorites Voyage 10. Сандалии Jil Sander

3

64

1098

2

fashion / ВЫБОР РЕДАКТОРА

3

10

2

4

1

5

7

SPRING-SUMMER 2014

Екатеринбург, Воеводина, 8. Бутик A`TOI, (343) 215 80 02

26

Профессионалов в ювелирном искусстве, казалось бы, уже ничем не удивить. И, тем не менее, колье искусной работы, созданное по мотивам русской мифологии, с венчающим его уральским изумру-дом весом 38 карат, потрясло воображение всех

и каждого, кто присутствовал на «JUNWEX Петербург». Сла-гаемых успеха несколько: во-первых, сам камень. Являясь од-ним из наиболее дорогих ювелирных камней первого порядка, к которым относят также алмазы, рубины и сапфиры, безде-фектный изумруд весом более 5 карат порой ценят дороже ал-мазов. Что говорить о камне в 38 карат?! Это не только удачное приобретение с художественной точки зрения, но и отличная инвестиция. Фамильная драгоценность как минимум!

Вторым неотъемлемым слагаемым повышенного инте-реса к этому украшению стал неповторимый дизайн. Дизайн не в шаблонном понимании как некий артефакт современно-сти, а дизайн как чистое творчество ювелирного художника, выраженное в золоте и камне. Это можно сказать и обо всей коллекции «Русские царевны», прообразами для создания

Возрождение традицийКолье «Райские птицы» из коллекции «Русские царевны».

Авторская идея создания колье: художник Наталья РухленкоТехническое воплощение: коллектив дизайн-студии «Ринго»

Материалы: золото 585 пробы, изумруды, бриллианты, сапфиры.Цена по запросу

31 января 2014 года в рамках выставки «JUNWEX Петербург»состоялся премьерный показ нового украшения «Ринго» –

колье «Райские птицы» из коллекции«Русские царевны».

которой стали традиционные русские мотивы и символы. Как передать загадочную русскую душу? Какие найти слова и оттенки? Ювелирам «Ринго» это удалось: тонкие перепле-тения, сочетание камней и игра света, богатая россыпь брил-лиантов в выверенной композиции составили удивительный портрет той, в чьих жилах течет кровь русских царей.

Само колье выполнено в виде венца – знака неразрыв-ного союза между предками и потомками и одного из атри-бутов сказочной райской птицы радости и любви Алконоста. Ее изображают на русских лубочных картинах в образе птицы с человеческим лицом и большими разноцветными крылья-ми. Создав этот ювелирный шедевр, художники российского бренда «Ринго» провели незримую грань между прошлым и настоящим. А будущее, по их задумке, кроется в самой идее, к сожалению, утраченной в настоящее время – в фамильных ценностях, которые бы передавались из поколения в поколе-ние.

Возрождение традиций – первый шаг на пути станов-ления крепкой семьи. |

Коллекция «Русские царевны»золото 585 пробы, изумруды, бриллианты

Коллекция «Русские царевны»золото 585 пробы, изумруды, бриллианты

27

ФИРМЕННЫЙ ЮВЕЛИРНЫЙ САЛОН «РИНГО»

Екатеринбург, Малышева, 56телефон: +7 (343) 359-89-08

БРИЛЛИАНТОВОЕ АТЕЛЬЕ «РИНГО»Екатеринбург, Куйбышева, 44телефон: +7 (343) 359-60-77

ФИРМЕННЫЙ ЮВЕЛИРНЫЙ САЛОН «РИНГО»

Сургут, Декабристов, 9АЗдание кафе «МАО»

телефон: +7 (3462) 24-20-37www.ringo.infowww.facebook.com/tmringo

28

Новый турбийонВ преддверии Всемирной выставки часов и ювелирных украшений Baselworld-2014 компания Breguet представила сверхтон-кую автоматическую модель – Classique “Grande Complication” Tourbillon 5377. Но-винка выполнена в роскошном платиновом корпусе с диаметром циферблата 42 мил-лиметра. Особенностью этой модели явля-ется защищенный несколькими патентами смещенный относительно центра турбийон с титановой кареткой. В центре моста тур-бийона – синий сапфир.

Бутик BreguetЕкатеринбург, проспект Ленина, 25+7 343 253 70 91www.breguet.com/ru

Мануэль Каррера из Carrera y Carrera в лимитирован-ной коллекции представил подлинные произведения искусства, вдохновленные чувственностью человече-ского тела.

Музейный экспонатНа выставке The Abu Dhabi International Jewellery & Watch Show в ОАЭ ювелирный Дом MOISEIKIN продемонстрировал уни-кальные композиции, созданные для сто-личного музея-галереи марки. Среди экс-понатов – украшения с использованием инновационной закрепки камней, запа-тентованной брендом, и редких крупных камней, вес которых достигает двадцати карат.

Ювелирный салон MOISEIKIN Екатеринбург, ТЦ «Универбыт», Посадская, 28 А, 1-й этаж8 800 775 10 65www.moiseikin.ru

Слиток золотаКоллекция оптики ZILLI пополнилась по-истине люксовой моделью – очками Flamel, сделанными из массивного золота. Сплош-ной слиток драгоценного металла превра-тился в руках известных японских масте-ров в рамку, состоящую на сто процентов из 18-каратного золота и составляющую, таким образом, тридцать восемь граммов желтого золота.

Коллекция PRIVADA

УРОКИ ГЕОМЕТРИИОсобенное внимание в этом сезоне ди-зайнер Джорджио Армани уделил линии украшений Armani Collezioni. Созданные из натурального агата с использованием в отделке серебра и меди, колье, браслеты и серьги разных форм выполнены в акту-альном стиле color block. Все украшения представляют собой сочетание геометри-ческих фигур – круга, шара и параллеле-пипеда.

Bosco di Ciliegiмагазин Armani CollezioniТЦ «Европа», пр.Ленина, 25 +7 343 2537074

fashion | jewelry

29

30

Boucheron – легендарное имя в ювелирном мире. Самые яркие женщины планеты гордятся своими драгоценностями от французского Дома.

Драгоценныйкутюр

fashion | jewelry

Браслет Boucheron Nature de Cristal

31

fashion | jewelry

Грандиозные истории сопровождают Boucheron и его клиентов с самого открытия первого бутика в Пале Рояль.  

Миллионеры и политики одаривали украшениями Boucheron своих жен и возлюбленных. А индийский махараджа Патиалы сделал и вовсе поразительный заказ: уникальный драгоценный комплект из ста сорока девяти ювелирных изделий, украшенных тысячами бриллиантов, рубинов и изумрудов.

Шесть сундуков сияющих камней из Индии стали ос-новой заказа, который до сих пор остается самым крупным и поразительным из всех, когда либо размещенных в «золотом треугольнике» Парижа.

В  числе первых высокопоставленных клиентов Boucheron из России были императоры Александр III и Нико-лай II, дворяне Юсуповы, Морозовы, Оболенские, Трубецкие.

Огромная коллекция украшений Boucheron «короле-вы» Нью-Йорка Мадлен Астор ушла в пучину океана вместе с «Титаником», унесшим и жизнь ее любимого мужа Джо-на Джакоба Астора IV, благородно уступившего свое место в спасательной шлюпке одной из женщин на тонущем кора-бле. На пальце госпожи Астор осталось единственное коль-цо Boucheron, подаренное ей Джоном, которое она носила, не снимая, всю жизнь.

Бутик Boucheron в парижском отеле Ritz – такой же символ столицы Франции, как Эйфелева башня и магазин Chanel на Рю Камбон. История этого юве-лирного бренда полна хитросплетений с судьбами

сильных мира сего со времен Наполеона III. Двадцативосьмилетний ювелир Фредерик Бушерон от-

крыл свой первый бутик в Галерее де Валуа под арками Па-ле-Рояль в 1858 году. Роскошно обставленный, он был при-зван воплотить дух самого Дома. Бутик процветал и довольно скоро переехал на Вандомскую площадь, дом 26, став первым ювелирным бутиком в этом престижнейшем месте. С тех пор адрес ювелирного Дома не менялся.

И мастерская, и бутик по сей день находятся в здании, которое еще во времена Наполеона III служило резиденцией признанной красавице и клиентке Дома Boucheron – графи-не ди Кастильоне. Именно ди Кастильоне была негласным лицом марки, выбирая для себя украшения исключительно Boucheron. Гости отеля Ritz, считавшие бутик ювелирного бренда чуть ли не логическим продолжением отеля, не ску-пились на покупки – творения Фредерика Бушерона пора-жали фантазию даже повидавших немало роскошных вещей миллионеров и знаменитостей. Бушерон всегда мог удивить своих клиентов: он умел доставать для своих украшений са-мые крупные и безупречные драгоценные камни.

Фредерик – единственный француз среди влиятель-нейших ювелиров мира, который был допущен к грандиоз-ному аукциону в Лувре в 1887 году. Сокровища французской короны шли с молотка – именно тогда Бушерону удалось приобрести тридцать один бриллиант, среди которых были знаменитые бриллианты Мазарини весом в восемнадцать и шестнадцать карат. Эти выдающиеся по стоимости и красоте камни ювелир оставил при себе – он преподнес их в дар своей обожаемой жене Габриэль. Не случайно Boucheron называют ювелиром любви: самые пылкие влюбленные традиционно приобретают кольца для помолвки именно в этом Доме.

Boucheron по праву счи-тается ювелир-ным кутюром – украшения этой марки всегда страстные, мно-горечивые, ви-тиеватые и теа-тральные.

XX век – время успеха ювелирной легенды. Мастера марки создают одно из самых любимых украшений матери королевы Елизаветы II – бриллиантовую диадему.

Украшения Boucheron выбирают почетные клиентки Дома Сара Бернар (вдохновившая коллекцию Animaux), Ава Гарднер (в ее честь создана коллекция Ava) и Джоан Кроу-форд. Эдит Пиаф, купившая двадцать один экземпляр часов Refl et, считала их своим талисманом, приносящим удачу.

Boucheron по праву считается ювелирным кутюром – украшения этой марки всегда страстные, многоречивые, витиеватые и театральные. Мастера работают с невероятны-ми по размеру и красоте бриллиантами, мадагаскарскими и кашмирскими сапфирами, цейлонскими рубинами, а так-же колумбийскими изумрудами. Изделия бренда восторга-ют своей экстравагантной роскошью, чувственной страстью и глубоким смыслом. Каждое из них – история, настроение, оригинальный взгляд и восхищение миром. Возможно, имен-но поэтому слава марки не угасает и в наши дни. Основатель Дома, Фредерик Бушерон, был бы доволен, зная, что и сегодня украшения, созданные под его именем, вызывают головокру-жение. Головокружение от любви. |

Ожерелье Boucheron Bouquet d'Ailes

Часы Boucheron Lady Hawke с турбийоном

32

Многие ювелирные дизайнеры могли бы стать талант-ливыми садоводами, ведь вырастить такие красивые розы, гортензии, орхидеи и камелии под силу далеко не каждому дипломированному ботанику. Помочь им возделывать эти цветущие прерии с удовольствием согласится любая по-клонница прекрасного. «Клумбы» новых ювелирных кол-лекций пестрят ослепительной красоты цветами из брилли-антов, танзанитов, рубинов, сапфиров, опалов и турмалинов.

Дизайнерские «клумбы»

Дизайнерские

цветущие прерии с удовольствием согласится любая по-клонница прекрасного. «Клумбы» новых ювелирных кол-лекций пестрят ослепительной красоты цветами из брилли-

Дизайнерские Дизайнерские Дизайнерские Дизайнерские Многие ювелирные дизайнеры могли бы стать талант-

ливыми садоводами, ведь вырастить такие красивые розы, гортензии, орхидеи и камелии под силу далеко не каждому дипломированному ботанику. Помочь им возделывать эти цветущие прерии с удовольствием согласится любая по-клонница прекрасного. «Клумбы» новых ювелирных кол-лекций пестрят ослепительной красоты цветами из брилли-антов, танзанитов, рубинов, сапфиров, опалов и турмалинов.

Дизайнерские «клумбы»

Дизайнерские «клумбы»

Дизайнерские Дизайнерские

1. Серьги Chanel Les Perles de Chanel “Rosée de Camélia”, белое золото, бриллианты, жемчуг.2. Кольцо Carrera y Carrera “Gardenia”, желтое золото, жемчужина.

3. Колье Dior “Rose Dior Bagatelle”, белое золото, бриллианты, розовые бриллианты, изумруды.4. Брошь Chaumet “Hortenzia”, розовое золото, розовые опалы, розовые турмалины, розовый сапфир, бриллианты.

5. Кольцо Dior “Cher Dior”, белое золото, бриллианты, розовые бриллианты, желтые бриллианты, серо-голубые бриллианты.6. Кольцо Dior “Rose Dior Bagatelle”, белое золото, бриллианты, розовые сапфиры, изумруды.

7. Кольцо Chaumet “Hortenzia”, розовое золото, розовые опалы, розовые турмалины, розовый сапфир, бриллианты.8. Кольцо Chaumet “Hortenzia”, платина, белые опалы, бриллианты, сапфиры, танзаниты.

9. Серьги Carrera y Carrera “Gardenia”, белое золото, бриллианты, оникс.10. Кольцо Chanel “Camelia Solaire”, белое золото, желтое золото, бриллианты, желтые бриллианты.

fashion | jewelry

33

Сложные аппликации и вы-шивки кристаллами и камня-ми задают главное правило  – сиять всегда и везде. Причем «украшательство» уместно и на сказочно красивых и изящ-ных платьях Dolce & Gabbana, и на авангардных нарядах Prada и Miu Miu. Гроздья стекляруса, бахрома из бусин, аппликации из пластика – возможно все, ведь полет фантазии дизайне-ров в желании украсить серые будни не знает границ.

Богатое воображение

Dolce &

Gabbana

Miu Miu

Miu MiuMiu Miu

Prada

34

Розовая, голубая, желтая – какого угодно цвета, только не черного, куртка с косой мол-нией украсит весенний гардероб. Особенно эффектно смотрятся косухи пастельных оттенков – грубость и нежность в одном флаконе, как у Versace. Такие куртки, как всегда, подходят для образов «и в пир, и в мир», одинаково легко сочетаясь с юбками-карандашами, джинсами и шифоновыми платьями.

НЕЖНАЯ КОСУХА Ralph Lauren

Versace

Versace

Antonio Berardi

Antonio Berardi

Antonio Berardi

35

fashion / ТРЕНД

Клетка, особенно черно-белая, не покидает подиумы и гардеробы практически никогда. Настроение сезона – графику и оп-арт – этот классический принт поддержива-ет полностью. Костюмы, жакеты, пальто – одежда в клетку уместна в любое время суток и при любых обстоятельствах. Особенно эффектно смотрится костюм-тройка в едином принте у Ralph Lauren, смелая классика привлекает еще больше внимания.

Настроение «в клетку»

Balmain

Derek Lam

Derek Lam

Kate Spade

Ralph Lauren

36

Широкие брюки – необходимая вещь в гардеробе за-нятых и вечно спешащих модниц: смотрятся респекта-бельно, ощущаются комфортно. В этом сезоне дизайнеры предлагают брюки с широкими штанинами на все слу-чаи жизни: у Michael Kors и Ralph Lauren – клетчатые для деловых будней, у Roksanda Ilincic – лазорево-синие для шикарного круиза, у Mulberry – шелковые, цвета сло-новой кости для вечеринки.

Свободный шаг

Givenchy

Mulberry Paul Smith

Michael KorsMichael KorsDerek Lam

37

Платья, напоминающие будуарные сорочки, стали продолжением темы на моду девяностых. Минималистич-ные, из гладких тканей, на тонких бретельках – они простые и сексуаль-ные одновременно. Особенно эффек-тно такие платья смотрятся с легким пальто тон в тон, как у Max Mara. На вечер стоит выбрать платье-сороч-ку с вышивкой из пайеток или из ме-таллизированной ткани – такие есть у Jason Wu и Altuzarra.

Ночная жизнь

Max Mara

Jason Wu

Christopher Kane Jason Wu

Reed Krakoff

Sportmax

Sportmax

38

Городская экзотикаДизайнер Chloe Клер Уэйт Кел-лер представила органичную весеннюю коллекцию в стиле колониального шика и богемно-го сафари. Этой весной в бутике марки можно найти воздушные силуэты, полупрозрачные на-туральные ткани – батист, мус-лин, шелк, мелкие плиссировки и драпировки, нежные оттенки песочного, оливкового, белого и черного, струящиеся платья с открытыми плечами, драпиро-ванные топы, шорты и туники, короткие комбинезоны. Коллек-ция вышла с чувственным на-строением экзотики, но создана, как всегда у Chloe, в урбанисти-ческом стиле – только легкие и современные образы!

ChloeЕкатеринбургСакко и Ванцетти, 99+7 343 215 92 07

З А П А Д - В О С Т О КЖенская весенняя коллекция Rene Lezard вдохновлена культурой Дальнего Вос-тока. Скульптурные юбки и платья, многоцветные принты, графичные контрасты, свободный пижамный стиль, вспышки модного оранжевого цвета – все элементы модного сезона собраны в одном бутике. «Конек» бренда – идеальные городские образы. Чего стоят только свободные брюки в стиле смокинг в сочетании с белой блузой и лёгкой байкерской курткой!За новыми модными идеями – в Rene Lezard.

Rene LezardТЦ «Европа». Екатеринбург, Ленина 25, +7 343 380 05 20

Мода на летоКреативный директор марки Givenchy Рикардо Тиши умеет удивлять: в новой весенне-летней кол-лекции-2014 смешались любовь дизайнера к архи-тектурному крою и этнические мотивы. Вдохнове-нием послужили строгая Япония и разноцветная Африка. Из африканских нарядов Тиши привнес в коллекцию такие элементы, как разрезы, глубокие декольте, одно открытое плечо, драпировки и яркие африканские узоры. А из культуры Японии – жаке-ты-кимоно, юбки, брюки и комбинезоны сложносо-чиненного кроя. Микс двух далеких друг от друга культур в интерпретации талантливого дизайнера явил миру моды новое видение современной жен-щины: холодный расчет соседствует с женственно-стью, так же, как мягкие драпировки вписываются в строгие формы. Этим летом Тиши ограничился исключительно чистыми цветами: черным, корич-невым, медным, оранжевым, фисташковым, оливко-вым, желтым и красным. Компромиссных цветовых решений нет, а это значит, что мода возвращается на круги своя, следуя основным принципам – удоб-ство и красота.

GivenchyЕкатеринбург, Красноармейская, 37(343) 355 61 40

fashion / НОВОСТИ

39

Бут

ик

4 SE

ASO

NS,

Ека

тери

нбу

рг, В

оево

дин

а, 8

, (34

3) 2

15 8

0 01

40

Одни из них приходят в благотворительность через потери близких, другие – благодаря смене цен-ностей, третьи не видят своей жизни без помощи нуждающимся. И их жизнь нелегка – более того, она

связана с опасностью, отказом от комфорта, тяжелыми пере-живаниями. Но даже в таких условиях эти женщины остают-ся верными себе, привнося в жизнь красоту.

П о с о л д о б р о й в о л иЖЕНЩИНЫ, ПУТЕШЕСТВУЮЩИЕ С БЛАГО-ТВОРИТЕЛЬНОЙ МИССИЕЙ – ПРЕКРАСНЫЙ ОБРАЗЕЦ СТИЛЯ И БЕЗУПРЕЧНЫЙ ПРИМЕР ДЛЯ ПОДРАЖАНИЯ.

«Если тебе понадобится рука помощи, знай: она у тебя есть – твоя собственная. Когда ты станешь старше, ты поймешь, что у тебя две руки: одна, чтобы помогать себе; вторая, чтобы помогать другим».

Одри Хепберн

Образ странницы с активной жизненной позицией – это одна из центральных глав энциклопедии сезона SS 2014. Она рассказывает историю, в которой на первый план вы-ходит удобство, натуральные, дышащие ткани, природные цвета, струящиеся силуэты и сдержанность в оправе изы-сканной элегантности. Chloe, Givenchy, Max Mara, The Row, Salvatore Ferragamo и другие модные Дома обратились весной к теме глобализации, экологичности и космополитичности, ведь именно эти процессы правят миром сегодня. Кто он, гражданин мира? Пожалуй, ответом на этот вопрос и стал бы собирательный образ современной женщины, стремящейся сделать мир лучше. |

The Row SS 2014

Salvatore Ferragamo SS 2014

Сандалии Marni (Joyce, LIMERANCE)

Анджелина Джоли в Сирии

Гвинет Пэлтроу на благотворительном вечере Stand Up To Cancer

Одр

и Х

эпбе

рн в

Эф

иоп

ии

41

Наматывая летные мили, актриса театра и кино Ингеборга Дапкунайте, как никто другой, знает о том, как правильно собраться в путешествие.

полетного тонаПравила

В любую поездку я всегда беру с собой iPad, потому что читаю в по-лете, и к нему обязательно – наушники. Мне подарили наушники, которые уби-рают внешний звук. Это какая-то новая современная модель. Я их использую для двух целей: слушать классическую музыку, которую очень люблю, и чтобы заглушить беседу или храп попутчиков.

Мой совет: в самолете лучше сидеть в конце салона. Звук впере-ди гораздо сильнее, чем тот, который мы слышим, когда сидим в конце.

Два способа собирания чемодана от Ингеборги:

1. В большой чемодан кладется все, что попало под руку.

2. Когда ты знаешь, что тебе нужно, и четко собираешь вещи для каждого повода – утро, день, вечер, пресс-конференция, ужин. И побольше обуви – удобной, красивой, разной.

Всегда беру с собой в самолет подушку, которую я, как правило, те-ряю: встаю спросонья, и если она сли-вается с интерьером салона, то ухожу и забываю ее. В последний раз я купи-ла подушку ядовитого цвета, но также успешно оставила ее в самолете. Я уже с  этим смирилась и поняла, что мне просто нужно их покупать каждые два-три полета.

У меня своя традиция отлета из Шереметьево, терминала Д: я всегда иду в «Кофеманию», беру там запекан-ку, тертые ягоды, ем в кафе или заби-раю с собой в самолет.

Как правило, я летаю в брюках. И очень люблю использовать верхнюю одежду и мои любимые шали вместо пледа. Летом в полете шали для меня вообще незаменимы, потому что в са-молете бывает неприятно холодно. Мне прекрасно спится под двумя тонкими шалями!

Больше всего люблю шали Etro – и летние, и зимние.

Предпочитаю удобную одеж-ду и всегда надеваю несколько слоев, на случай непредвиденной жаркой или прохладной погоды. В списке удобной одежды кашемировые или шерстяные кофты, пальто Max Mara.

Если сразу после приземле-ния у  меня запланирована встре-ча, то одежда для нее лежит у меня в ручной клади. Мой фаворит – жен-ская сумка-баул Jil Sander, идеальна для ручной клади в самолете.

Имея опыт путешествий, в че-модан я кладу мешочки с прозрач-ными окошками – в одном техника, в другом – все для ванны, косметика, в  третьем – белье. Это очень удобно, и я всегда знаю, где что лежит. В одной половинке чемодана – одежда, в другой, как я называю, «штучки».

Я всегда путешествую с чемода-ном большего размера, нежели мне нужно. У меня есть замечательный по-лосатый Samsonite, который сделали к 120-летнему юбилею ГУМа. Он очень яркий и удобный по размеру. |

fashion / ТЕМА

42

fashion / ВЫБОР

Безусловно, что в полет протяженностью шесть часов и более отправиться в платье из коллекции дефиле абсолютно бессмысленно и даже безвкусно. Ведь всему свое время и место. А приехать в аэропорт, перепутав

воздушный лайнер с фитнес-клубом, в спортивном костюме и кроссовках – как-то и вовсе не комильфо. Поэтому вари-ант остается один: найти одежду, которая бы сочетала в себе моду, стиль, качество (немнущуюся, желательно, натураль-ную ткань) и комфорт.

Самая лучшая новость, которая только может быть в этой теме: такую одежду за нас уже нашли! Сделали это представители Бельгии – в сегодняшнем модном мире, по-жалуй, единственные, кто всегда и безоговорочно ратует не просто за стиль, а за его прямое сочетание с комфортом. Марка Maison Ullens (MUS), созданная бельгийской мульти-миллионершей Мириам Улиенс, как раз специализируется на выпуске одежды для путешествий.

В топе Maison Ullens стоит travel set, состоящий из каше-мировых брюк, топа, кардигана, шарфа и собственного коф-ра. Этот набор для настоящей путешественницы от Вероник Леруа, известной по работе в Azzidine Alaia, – арт-директора

К у т ю р д л я п у т е ш е с т в е н н и ц ыПоследнее время термин «самолетный look» прочно вошел в жизнь современных девушек. Кто-то определяет его как треники с кроссовками на танкетке, а для кого-то это элегантный трикотаж, который иначе как кутюр для путешественницы не назвать.

43

fashion / ВЫБОР

марки – пользуется огромной популярностью среди бизнес-элиты Европы, Америки и Японии. Что касается наших жен-щин, то самые часто летающие и следящие за модой уже тоже вкусили прелесть этого сета: в LIMERANCE Fashion Center в корнере марки наборы для путешествий из коллекции осень-зима 2013/14 были моментально раскуплены.

В летней коллекции бренда, который явно заслуживает того, чтобы называться «кутюр для путешественниц», пред-ставлены спортивные костюмы – с брюками и удлиненными шортами – и стильные комбинезоны из натурального хлопка с добавлением кашемира. За счет сложных лекал они сидят идеально и буквально «делают фигуру». Помимо комфорта и качества, о которых дополнительно говорить не приходит-ся, важной составляющей успеха является цвет! Как правило, поднимаясь на борт воздушного судна, большинство людей выбирают нейтральные тона или деним, избегая ярких цветов и уж тем более белого. За вещи MUS можно быть спокойными: их белый меланжевый костюм до конца путешествия оста-нется белым и, конечно, модным, выигрышно выделяя вас. |

Бутик JoyceLIMERANCE Fashion CenterЕкатеринбург, Воеводина, 8(343) 215 80 06

Вероник Леруа, арт-директор марки, извест-ная по работе в Azzidine Alaia, пользуется огромной по-пулярностью среди бизнес-элиты Евро-пы, Америки и Японии.

44

fashion / VIP-ПРОЕКТ

Второй комплект – максимально простое платье Alexander Terekhov прямого силуэта в сочетании с яркими лодочками – был построен на игре контрастов. С одной стороны, это чопорное платье с глухим вырезом, с другой – акцент на стройные ноги. Последнему способ-ствуют туфли с заостренной формой мыса и высоким каблуком.

Первой вещью, на которую обратила внимание героиня проекта, стала роскошная юбка Dior из плотной шелковой тафты в тонкую цветную поло-ску. Подобную сложную элегантность решено было дополнить обувью и топом нейтрального оттенка, которые стали отличным фоном для главного героя образа – юбки.

Ответственный выборПодобрать образ для мероприятия – серьезная работа как для стилиста, так и для его клиента. Первому необходимо достичь поставленной цели, а второму –выбрать из предложенного многообразия именно то, что нужно.

Топ, юбка, туфли, серьги – все Dior (Dior)

Платье Alexander Terekhov (A’Toi, LIMERANCE), туфли Sergio Rossi (4 Seasons, LIMERANCE)

Задачей, стоявшей перед отделом моды в апреле, стала подготовка Марины Панфиловой к одному из городских светских мероприятий. Дресс-код – Smart Dress – дал стилисту достаточную свободу выбора, так как он подразумевает нечто среднее между нарядной и повседневной одеждой. Итогом поисков и примерок стали пять комплектов, удовлетворивших требования дресс-кода, одобренных стилистом и понравившихся Марине.

Максимально простое платье Alexander Terekhov прямого силуэта в сочетании с яркими лодочками

Роскошная юбка Dior из плотной шелковой тафты в тонкую цветную полоску

45

fashion / VIP-ПРОЕКТ

Не обошлась примерка и без брючного комплекта. Total-look французского Дома Chloe стал одним из фаворитов Марины, а все благодаря тонкому пальто без подклада и рукавов. Во-первых, оно придает образу легкость и модную небрежность; во-вторых, это настоящий must-have, который пригодится и весной, и летом, и даже осенью.

Коктейльное платье-футляр длиной до середины колена – это классический выбор настоящей леди. Двухцветное платье Escada из плотного кружева решено было дополнить черным ремнем-бантом для того, чтобы акцентировать внимание на линии талии и добавить контраста.

Последний образ – Total White – был дополнен парой черных штрихов для большей структурности. К тому же, именно та-ких контрастных дополнений требовала куртка Kenzo, кото-рая задала рок-н-ролльное настроение.

Топ, пальто, брюки, туфли, браслет – все Chloe (Chloe)

Платье Escada (Escada, LIMERANCE), ремень Marni (Joyce, LIMERANCE), туфли Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE)

Стиль: Дарья ФедотоваФото: Александр ДядькинАссистент стилиста: Юлия НиколаеваMakeup: Виктория Нагибина (Image Services)

Куртка Kenzo (A’Toi, LIMERANCE), платье Plein Sud (A’Toi, LIMERANCE),босоножки Stuart Weitzman (4 Seasons, LIMERANCE)

Total-look французского дома Chloe

Абсолютный белый, дополненный парой черных штрихов для создания более структурного образа

1. Сумка Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)2. Купальник Ralph Lauren (Joyce, LIMERANCE)3. Шарф Billionaire (Billionaire)4. Босоножки Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE)5. Косметичка Chloe (Chloe)6. Портмоне Billionaire (Billionaire)7. Обложка для паспорта Billionaire (Billionaire)8. Бирка для чемодана Lanvin (lanvin.com)

В К Р А С К А Х

Топ, портмоне – все Valentino (Valentino, LIMERANCE), паль-то Escada (Escada, LIMERANCE), блокнот, кольцо – все Lanvin (Lanvin, LIMERANCE), cумка Marni (Joyce, LIMERANCE)

1 2 3

4 5

6 7

8

46

47

fashion / ВЫБОРfashion

1. Платье Chloe (Chloe)

2. Клатч Givenchy (Givenchy)

3. Серьги Marni (Joyce, LIMERANCE)

4. Босоножки Marni (Joyce, LIMERANCE)

5. Шляпа Sensi Studio (sensistudio.com)

6. Плед Missoni Home (missonihome.it)

7. Очки Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

8. Сумка Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

П А Р А Л Л Е Л И

Жакет Valentino (Valentino, LIMERANCE), шорты Marni (Joyce, LIMERANCE), клатч Valentino (Valentino, LIMERANCE), сумка Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

1

2 3 4

5

6 7 8

48

1. Очки Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)2. Туфли J.Crew (jcrew.com)3. Записная книжка Lanvin (lanvin.com)4. Чехол для iPhone The Case Factory (net-a-porter.com)5. Колье Chloe (Chloe)6. Юбка Antonio Berardi (harrods.com)7. Туалетная вода Pulp, Byredo (Парфюмерный супермаркет «Золотое яблоко»)8. Туфли Marni (Joyce, LIMERANCE)9. Браслет Chloe (Chloe)10. Клатч Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

fashion / ВЫБОР

Ц В Е Т Н А ЯМ О З А И К А

Блузка, юбка – все Escada (Escada, LIMERANCE), сумки Marni (Joyce, LIMERANCE)

1

2

3 4 5 6

7 8 9 10

49 49 49

fashion / ВЫБОР

П А С Т Е Л Ь1. Толстовка Sister by Sibling (siblinglondon.com)2. Чехол для iPad, чехол для iPhone - все Valentino (Valentino, LIMERANCE)3. Очки Linda Farrow (net-a-porter.com)4. Косметичка Chloe (Chloe)5. Лак для ногтей Dior Vernis6. Чехол для iPad Christian Louboutin (christianlouboutin.com)7. Эспадрильи Valentino (Valentino, LIMERANCE)8. Браслет Chloe (Chloe)9. Сумка Marni (Joyce, LIMERANCE)10. Лоуферы Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

Мужская сорочка Trussardi (Trussardi, LIMERANCE), юбка, сумка – все Barbara Bui(Barbara Bui, LIMERANCE), колье Escada (Escada, LIMERANCE)

1 2 3

4

5

6

7

8 9 10

fashion / ВЫБОР

Неизменная кожа в коллекциях Barbara Bui на этот раз уступила место «рокабильному» дениму, но са-мая жизнерадостная нота – это солнечный желтый цвет, позитивный и чистый, выгодно оттеняющий

загорелую кожу.Рубашка из шелка с добавлением контрастного черного

цвета, остроносые лодочки на небольшой удобной платфор-ме, босоножки из питона с каблуками-стилетами, байкерская куртка (без нее невозможно представить Barbara Bui!) – и те выполнены в желтом оттенке.

СолнечныйВ этом сезоне Барбара Буи «приправила» как всегда рок-н-ролльную коллекцию в духе свое-го бренда несколькими каплями солнца.

Желтый цвет разной яркости и насыщенности идеаль-но сочетается с базовыми вещами бренда – узкими идеально скроенными брюками, свободными майками, структурными топами, шелковыми бомберами и комфортными мини-пла-тьями.

Особенную радость любой девушке доставит “Madness” – стильная сумочка через плечо из телячьей кожи в лимонном цвете. Этот яркий аксессуар станет идеальным дополнением к элегантному, пусть и немного бунтарскому образу, который придумала для модниц дизайнер, знающая толк в соблазни-тельном рок-н-ролле. |

Barbara BuiLIMERANCE Fashion CenterЕкатеринбург, Воеводина, 8+7 343 215 80 03limerancefc.com

Коллекция вес-на-лето 2014 уже в бутике Barbara Bui в LIMERANCE Fashion Center.

всплеск

50

Бут

ик

4 SE

ASO

NS,

Ека

тери

нбу

рг, М

алы

шев

а, 5

, (34

3) 3

11 7

5 80

52

rubrika / ПОДРУБРИКА

В моде так всегда: выбивающаяся из общего на-строения сезона тенденция, как правило, задает тон сезону будущему. Что касается марки Damir Doma, ее арт-директор и основатель Дамир Дома – ученик Рафа Симонса – вот уже семь лет не подстраивается под сезонную моду, а создает ее.

Его стиль узнаваем настолько же, насколько узнаваемы все бельгийцы. Но при этом он хорват, проживающий в Берлине и имеющий более шести-десяти бутиков по всему миру, главный из которых находится, как и положено высокой марке, в Париже.

Это только на первый взгляд стиль Damir Doma схож с андрогинным стилем антверпенской шестер-ки: у Дома все намного искуснее. Романтичнее. Для него женщина, в первую очередь, – хрупкое созда-ние. И эту хрупкость он подчеркивает доступными средствами, делая ставку на материалы. Он помешан на тканях, считая, что вещи могут быть неправиль-ными только потому, что выбран неподходящий ма-териал. В летней коллекции-2014 Дамир использует экологичные хлопок и вискозу, а также натуральный шелк.

Летний сезон предстоит неоднозначный: буйные прерии и цветочные принты всевозможных размеров мирно ужи-ваются с черно-белой классикой и такой же черно-белой «гусиной лапкой».

КЛАССИКИ

ИГРАВ

Это только на первый взгляд стиль Damir Doma схож с андрогинным стилем антверпенской шестерки: у Дома все намного искуснее.

53

fashion / СТИЛЬ

Damir DomaA'Toi, LIMERANCE Fashion CenterЕкатеринбург, Воеводина, 8+7 (343) 215 80 02

На втором месте по значимости у этого дизайнера сто-ит крой. Между простым и сложным дизайнер очень уме-ло варьирует, выбирая золотую середину. Даже его разрезы на юбках не смотрятся вульгарно: им самое место быть там, где он их обозначил. Его дизайнерское чутье не то, что иде-ально – оно выше всяких похвал.

Третья составляющая успеха Дамира Дома – она же начальная – это тонкое чувство стиля. Он буквально нанизывает ткань на изначальную идею, которая и  есть стиль вне времени. Его вещи актуальны и в сезоне следующем, и в сезоне предыдущем: нет ярко выраженной приверженности к какому-то глобальному тренду. И это хорошо. Ведь далеко не всегда понятие «стиль» ассоциируется с понятием «мода». |

54

Элегантный лук – классическое пальто с лодочками – вряд ли привлечет внимание модной общественности. Но стоит только сменить изящный каблук на яркие кроссовки, как все взоры тут же будут обращены в вашу сторону. Для одних это слишком смело, для других глупо, для третьих вообще неприемлемо. Тем не менее, самые модные люди с удовольствием подхватили этот тренд. Фото посетителей показов недель моды пестрят невероятными образами, построенными вокруг яркой спортивной обуви. Уже несколько сезонов подряд тренд-сеттеры

Модное сообщество повсеместно переобулось в кроссов-ки. Китч? Да. Комфорт? Да. Стиль? Однозначно.

Против правил

1,5. Кроссовки Kenzo (4 Seasons, ТРЦ «Алатырь»)2. Кроссовки Marc by Marc Jacobs (4 Seasons, LIMERANCE)3. Кроссовки Valentino (Valentino, LIMERANCE)4. Кеды Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE)

1

2

3 4

4

5

fashion / ВЫБОР

1. Кроссовки Alberto Guardiani (4 Seasons, LIMERANCE)2. Кроссовки Armani Jeans (4 Seasons, ТРЦ «Алатырь»)3. Кроссовки Alberto Guardiani (4 Seasons, LIMERANCE)4. Кроссовки Armani Jeans (4 Seasons, ТРЦ «Алатырь»)

рекомендуют носить цветные кеды и беговые кроссовки не только с джинсами и шортами, но и с платьями, классическими костюмами и пальто – то есть абсолютно в любой ситуации. Кроссовки могут сочетаться с цветовой гаммой, а могут быть единственной яркой деталью лука. Именно эта обувь появилась в коллекция самых прогрессивных модных Домов в последние два-три сезона. Причем некоторые модели, такие как у Kenzo и Valentino, уже успели стать культовыми и выпускаются как в  мужской, так и в женской коллекции. Отсутствие же подобной пары в  вашем гардеробе указывает лишь на то, что его срочно требуется обновить. |

1

2

3

4

fashion / ВЫБОР

55

Джинсы, сорочка, жакет – все Polo Ralph Lauren (Joyce, LIMERANCE), лоуферы Sergio Rossi (4 Seasons, LIMERANCE)

Джинсы – это не только одна из основ гардероба, но и база для самых актуальных образов сезона.

DENIM

Джинсы, сорочка, жакет – все Polo Джинсы, сорочка, жакет – все Polo Ralph Lauren (Joyce, LIMERANCE), лоуферы Sergio Rossi (4 Seasons,

клуб

Джинсы, топ из кожи, балетки – все Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE)

fashion / ВЫБОР

ШахматыУзкие укороченные брюки из белоснежного денима с массив-ными металлическими деталями, кожаный топ и остроносые балетки из металлизированной кожи – все это настоящий рок-н-ролл, которому в этом сезоне отдано почетное место.

ИпподромЛучшими спутниками голубых джинсов-ски-ни всегда были и оста-ются белоснежные со-рочки. Добавить к ним клубный пиджак на-ездницы и лоуферы вместо жокейских са-пог  – и  комплект для путешествий готов.

56

57

Джинсы Seven For All Menkind (Modest, LIMERANCE), поло, ветровка – все Polo Ralph Lauren (Modest, LIMERANCE), кроссовки Armani Jeans (4 Seasons, ТЦ «Алатырь»)

Джинсы, пуловер – все Kenzo (Modest, LIMERANCE), поло Polo Ralph Lauren (Modest, LIMERANCE), сандалии Alberto Guardiani (4 Seasons, LIMERANCE)

fashion / ВЫБОР

Морской законПоло в полоску, ве-тровка красного цвета, классические прямые джинсы и кеды наве-вают воспоминания о летних круизах, ях-тах, пляжах. При выбо-ре джинсов для подоб-ных комплектов стоит отдавать предпочтение тонкому хлопку и свет-лым оттенкам.

Против правилСоединив в одно джин-сы цвета индиго и со-временный модный брючный крой, дизай-неры создали универ-сальный гибрид. Такие джинсы будут одина-ково стильно выглядеть как с классической со-рочкой и пиджаком, так и с ярким свитшо-том.

1. Сабо Valentino (Valentino, LIMERANCE)2. Купальник Polo Ralph Lauren (Joyce, LIMERANCE)3. Сумка Marni (Joyce, LIMERANCE)4. Купальник La Perla (La Perla, LIMERANCE)5. Босоножки Sergio Rossi (4 Seasons, LIMERANCE)6. Очки Escada (Escada, LIMERANCE)7. Эспадрильи Valentino (Valentino, LIMERANCE)8. Ободок Valentino (Valentino, LIMERANCE)9. Сланцы Marc by Marc Jacobs (4 Seasons, LIMERANCE)10. Шляпа, купальник, парео – все La Perla (La Perla, LIMERANCE), эспадрильи Maison Martin Margiela (Maison Martin Margiela, LIMERANCE), чехол для телефона Valentino (Valentino, LIMERANCE)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

СЕЗОНПЛЯЖНЫЙ

fashion / ВЫБОР

10

58

59

1. Футболка Kenzo (Modest, LIMERANCE)2. Футболка Valentino (Modest, LIMERANCE)3. Рюкзак Kenzo (Modest, LIMERANCE)4. Сланцы Armani Jeans (4 Seasons, ТРЦ «Алатырь»)5. Панама Kenzo (Modest, LIMERANCE)6, 7. Купальные шорты Polo Ralph Lauren (Modest, LIMERANCE)8. Сланцы Armani Jeans (4 Seasons, ТРЦ «Алатырь»)9. Купальные шорты Giorgio Perla (Modest, LIMERANCE), сандалии Alberto Guardiani (4 Seasons, LIMERANCE), чехол для iPad mini Valentino (Valentino, LIMERANCE)

1

2

3

4

5

6

7

8

fashion / ВЫБОР

9

60

fashion / ПЕРСОНА

Ирис Ван Херпен – голландский дизайнер с внешностью эльфа – творит моду с опережением научного прогресса.

Звездный воин

Кутюрные коллекции Ирис критики хором объяви-ли «продолжением дела Александра Маккуина». По правде говоря, вы-

вод верный: платья из хитросплете-ний текучего пластика и прочих экс-периментальных материалов, топы, похожие на панцири из ледяного кружева, – все это действительно на-поминает самые знаменитые творе-ния британца, особенно его “Plato’s Atlantis”. Связь неслучайна – именно в Alexander McQueen Ван Херпен про-ходила стажировку и научилась созда-вать невероятно сложный крой.

Ван Херпен, однако, мыслит шире лекал и упорядоченной манеры кроя – ей оказалось под силу создать платье, словно сотканное из дыма, или покрыть кожаные нити металли-ческой фольгой. Ирис, при желании, смогла бы получить ученую степень на кафедре экспериментальной фи-зики: любая ее коллекция начинается с того, что дизайнер месяцами работа-ет с новыми материалами, изучая их свойства. Звучит это немного занудно, зато в результате такого тщательно-го исследования под маркой Iris van Herpen выходит, например, неверо-ятно легкое и красивое платье-пена, потрясающее воображение видавших многое на своем веку модников. Iris van Herpen

весна-лето 2014

Ири

с ва

н Х

ерпе

н

Iris van Herpen осень-зима 2014-15

61

fashion / ПЕРСОНА

Металлизированные тка-ни, латекс, стекловолокно

и прочие материалы, велико-лепно держащие какую угодно форму, – это стихия голландки. Креативный, нестандартный подход в области дизайна во-обще свойственен людям этой страны. До Ирис пальму первен-ства в области модного креатива крепко держал дуэт Victor & Rolf, в  парижской студии которого она также работала. Но созрев-шая до собственных работ Ирис, закончившая школу дизайна ArtEZ в Арнхеме (Нидерланды), напечатала невероятно сложные детали некоторых платьев на 3D-принтере, обойдя тем самым безумные идеи Мюглера, Готье, Маккуина и Гарета Пью, вместе взятых. Поиск новых материалов и их свойств дизайнер прово-дит не одна – без ученых в этом деле не обойтись. Консультации и эксперименты приводили Ван Херпен во многие лаборатории Европы. Результатом таких на-учных опытов стала коллекция, посвященная действию радиа-ции на человека.

Наука и прогресс снова в моде, это бесспорно. Никаких рамок, никаких преград ско-ро не будет вовсе, обещают ди-зайнеры. Если надоела одежда из  кашемира и шелка, то по-чему бы  не  примерить платье из звездной пыли?

Созревшая до собственных ра-бот Ирис, напечатала невероят-но сложные детали платьев на 3D-принтере, обойдя тем самым безумные идеи Мюглера, Готье, Мак-куина и Гарета Пью, вместе взятых.

Ирис Ван Херпен стала знаменита именно благодаря своим кутюрным коллекциям, однако пару сезонов назад она пришла к идее, что готова к следующей стадии в своей работе – prêt-a-porter. И снова нестандартный ход. В мире моды у дизай-неров принято сначала «набить руку» на готовой одежде, а уже потом стремиться создавать вели-кое и прекрасное. «Кутюр – мое призвание, то, что я не могу не делать. А вот готовая одежда – это со-вершенно новое направление, которому я только учусь», – объясняет Ирис.

Показ коллекции осень 2014 на парижской Неделе моды в марте был первым в истории гото-вой одежды от Iris van Herpen, до этого дизайнер ограничивалась презентациями. В осенней коллек-ции прослеживается кутюрный почерк Ирис, одна-ко это уже не одежда как объект искусства, а вещи, которые так и просятся в модный гардероб.

Платья, брюки, жакеты словно сделаны из те-кучего металлизированного плотного целлофана, детали, созданные на 3D-принтере, – все это ДНК марки. Финальный выход – платье из силиконовых перьев невероятной сложности – результат колла-борации Ирис и канадского архитектора Филипа Бисли. «А сейчас я работаю над задумкой, с кото-рой мне помогут ученые из Европейского центра ядерных исследований», – скромно рассказывает Ирис. Но, кажется, что этой «королеве технологич-ной моды» и большого адронного коллайдера скоро будет мало. |

Iris van Herpen весна-лето 2014

Iris van Herpen осень-зима 2014-15

Iris van Herpen осень-зима 2014-15

fashion / ИКОНА

63

fashion / ИКОНА

Бедная богатаядевочка

Семья Вандербильтов была примером для всей страны: Америка училась у них манерам, перенимала стиль одежды, любовь к костюмированным вечеринкам и светским балам. Отец Глории был крупным железнодорожником и привык ку-пать в роскоши своих женщин. Он умер от цирроза печени, когда дочке было два года, оставив ей в приданое 10 миллио-нов долларов (сейчас это состояние составляло бы 60 милли-онов). Нерадивая вдова тут же нашла применение богатству, укатив в Европу и заведя там роман с английской маркизой. Глория жила в доме своей тетки Гертруды, окруженная ня-нями и родственниками, населявшими весь квартал. Имя ее мамы восемь лет не сходило со страниц судебной хроники: скандальные вечеринки и присяжные заседания бесконечно сменяли друг друга. Заплатив огромный штраф и лишившись почти всех денег, Глория-старшая вернулась в Америку. Гер-труда подала иск против сестры, желая оформить опеку над малышкой, которую пресса уже тогда называла не иначе как «бедная богатая девочка». Десятилетняя Глория приезжала в здание суда на Роллс-Ройсе, томно позировала перед ка-мерами и махала ручкой репортерам. В зале суда она, не по-ведя бровью, указывала пальцем на мать и требовала у судьи, чтобы тот заставил ее перестать тратить папочкино состоя-ние. Гертруда и малышка выиграли процесс, оставив Глорию-старшую без гроша. В день своего совершеннолетия звезда светской хроники стала владелицей четырех миллионов долларов. Ее мама жила в домике на Беверли-Хиллз со своей сестрой, и визиты к дочери Глории-старшей проходили под зорким надзором Гертруды. Канал NBC спустя много лет снял мини-сериал, посвященный судебным процессам, в которых участвовали Глория и ее мама. Лента называлась «Маленькая Глория». Маленькая, но очень стойкая.

Получив образование в нью-йоркских частных школах и будучи завсегдатаем семинаров студентов-художников, Глория Вандербильт с годами превратилась в утонченную леди, неплохо разбиравшуюся в искусстве и умевшую под-держать любую беседу. Вандербильт прекрасно рисовала, успешно продавая свои творения магазину Hallmark.

Она была красавицей: густые темные волосы, пухлые губы, томный взгляд. Впервые Вандербильт вышла замуж в семнадцать лет. Муж был 32-летним агентом Глории, пы-тавшимся найти для нее роли в сериалах. К тому времени, когда начинающая актриса решила подать на развод, пара прожила вместе всего четыре года.

Глория тут же вышла замуж за известного дирижера, родила ему двух сыновей и через несколько лет снова пода-ла на развод. На дворе гремели шестидесятые, Вандербильт часто приглашали сниматься в сериалах, и личная жизнь могла подождать. Идеальный вкус и желание приумножить свой капитал, чтобы не повторить печальной участи мате-ри, подвигли Глорию на разработку собственных линий по-стельного белья, посуды и столовых приборов. Она понимала, что имя – это все, что у нее есть, и хотела, чтобы оно было у всех на устах. После того как знаменитая Диана Вриланд, редактор влиятельного глянцевого издания, пригласила Гло-рию принять участие в модной съемке, модельная карьера девушки затмила актерскую. Не забывая о своей мечте, Ван-дербильт занялась выпуском линии шарфов под собственным именем. Судьбоносный момент наступил в 1976 году, когда ей предложили создать линию джинсов со скриптом ее имени и логотипом в виде лебедя на заднем кармане. Вскоре бренд Gloria Vanderbilt появился на целых линиях женской одежды, парфюмерии и даже замороженных десертах из тофу.

Ее джинсы были плотнее остальных, выпускавшихся в то время, и стали настоящим must-have для каждой модни-цы. Глория первой применила технологию stretch jean, кото-рая позволяла джинсам плотно облегать бедра, делая силуэт более женственным. Новинку тут же оценили Дебора Харри, Хелена Кристенсен и Кейт Мосс, открыв творениям Вандер-бильт двери в высшую лигу.

Дизайнеры неоднократно называли ее своей музой: Ральф Лорен и Билл Бласс часто признавались Глории в люб-ви, рассказывая прессе о том, как юная светская леди повли-яла на их творчество. Вандербильт позировала для Хорста П. Хорста, родоначальника фэшн-фотографии и одного из пер-вых людей, проводивших эротические съемки. >

Глория Вандербильт прославилась на всю Америку еще в десятилетнем возрасте и следующие восемь десятков лет только утверждалась в своем величии

и самостоятельности, тогда как ее мать – тоже Глория – была простой содержанкой и скандалисткой, неспособной позаботиться о собственном ребенке. Глория-младшая же, сохраняя легендарную фамильную сдержанность, уже в юном

возрасте сумела взять на себя контроль над всем, что происходит вокруг.

Текст: Алиса Пономарева

64

Дизайнеры неоднократно называли ее своей музой: Ральф Лорен и Билл Бласс часто признавались Глории в любви, рассказывая прессе о том, как юная светская леди повлияла на их творчество.

Ее снимал Ричард Аведон – снимок, где Глория позирует в платье-колонне от Mainboucher, стал знаковой работой в модной индустрии. Постоянное сотрудничество с фото-графами позволило Глории, по ее словам, понять, кто она есть и кем она становится со временем.

Писатель Трумен Капоте, автор культового «Завтра-ка у Тиффани», называл Глорию Вандербильт лебедем, частью роскошной и знаменитой стаи светских красавиц, предметом желания всех мужчин Америки. Она слыла настоящей femme fatale, покорив в свое время Фрэнка Синатру, Говарда Хьюза, Орсона Уэллса и самого Мар-лона Брандо. В 2009 году Глория выпустит автобиогра-фию “Obsession: an Erotic Tale”, где откровенно расскажет о своих романах. Книга наделает много шуму в прессе и в очередной раз прикует все внимание общественности к ослепительной Вандербильт.

fashion / ИКОНА

Рассказывая о своей жизни и бизнесе, Глория при-знается, что отдавала себя полностью, порой забывая о собственной семье. К сорока пяти годам у нее было че-тыре ребенка и четыре брака за спиной, последний из ко-торых закончился со смертью супруга. «Я была частью модного бизнеса, – говорит Вандербильт, – и делала все, чтобы оставаться ею как можно дольше. Но у меня мо-шенническим образом отняли все».

Печальная история началась в 1980 году, когда Гло-рия передала контроль над своим бизнесом собственным адвокату и терапевту. Эти двое провернули аферу с доку-ментами, продав ее лицензию за два миллиона долларов и оставив бизнес в жутком беспорядке. Когда выяснилось, сколько неуплаченных налогов накопилось за все годы, Глории пришлось продать всю свою недвижимость в Нью-Йорке, чтобы избежать судебного разбирательства. Потре-бовалось два десятка лет, чтобы несломленная красавица смогла восстановить финансовое положение. На 2012 год ее состояние оценивается в двести миллионов долларов. Она единственная из семьи Вандербильт, кто доказал, что умеет не только тратить деньги, но и зарабатывать их.

В прошлом году в Торонто прошла очередная пер-сональная выставка Вандербильт – Глория продолжает писать картины, даже разменяв девятый десяток. Она отлично выглядит, спокойно признается в своей любви к пластической хирургии и говорит, что нигде не чув-ствует себя так уютно, как в своей мастерской на Ман-хэттене: «Когда я пишу или рисую, на мне нет макияжа. На женщин чересчур давят, заставляя их бесконечно ду-мать о том, как они выглядят со стороны. Мир постоянно ждет от нас лучшую версию самих себя, так почему бы не побыть с самой собой вместо того, чтобы постоянно до-казывать кому-то собственное совершенство». |

Глория Вандербилт с сыном Андерсоном Купером

Екатеринбург, Воеводина, 8. Бутик A`TOI, (343) 215 80 02. Бутик MODEST, (343) 215 80 04

66 Путешествие

67

В 2013 году Дом Dior ровно на один день – 9 июля – вернулся на Красную площадь, чтобы представить, теперь уже искушенной Москве, осенне-зимнюю коллекцию prêt-a-porter в исполнении нового арт-директора Дома Рафа Симонса. «Эта коллекция рассказы-вает о том, что нас объ-единяет, – говорит Раф Симонс. – Например, неподдельный инте-рес к искусству, ведь Кристиан Диор начи-нал свою карьеру как галерист, представлял дебютные работы Саль-вадора Дали и Альберто Джакометти. Кроме того, у каждого из нас есть любимый период в истории. Для Диора это была Прекрасная эпоха (Belle Epoque), для меня – середина про-шлого века, модернизм. Причем здесь важна именно связь времен, а не то, для чего она устанавливается».

в о в р емен и

До Рафа Симонса чести подобного дефиле был удостоен только молодой Ив Сен-Лоран, представивший революционный стиль New Look в декорациях главной площади страны Советов. Тогда, в июне 1959 года, вместе с ним в Москву прибыли двенадцать манекенщиц-француженок, десять чемоданов, сто двадцать платьев и тысячи флаконов с духами Dior. Модный показ, организованный в самый разгар советской эпохи, стал настоящим триумфом Dior в Советском Союзе.

68

69

Десятки тысяч москвичей стремились любыми способами прикоснуться к недосягаемому миру французской роскоши. В день показа было продано четыреста флаконов духов Miss Dior, и некоторые из них уже на следующее утро были перепроданы на черном рынке по цене, в несколько раз превышавшей продажную.

70

71

Первой, в 1960 году, на авеню Монтень появилась жена Генерального Секретаря КПСС Никиты Хрущева Нина вместе с дочерьми. А через пять лет новая советская делегация, прибывшая по этому же адресу, договорилась, что дважды в год будут приобретаться десять платьев Dior и вся документация по ним с целью повысить креативность модной индустрии СССР.

72

73

С тех пор имя Dior прочно поселилось в сердцах русских людей, неравнодушных к моде. Элегантный и безупречный стиль Дома связал две страны, два мировоззрения и сегодня остается таким же узнаваемым, как и полвека назад.

б и л е т в   о д и н к о н е ц

Порой так хочется махнуть на все рукой,взять билет в один конец, собрать чемодан,сесть в самолет и оказаться в совершенно

незнакомом месте.

75 Платье, пальто – все Escada (Escada, LIMERANCE), сумка Marni (Joyce, LIMERANCE), чемодан Etro (Etro), туфли Stuart Weitzman (4 Seasons, LIMERANCE)

76

77 Платье Kenzo (A’Toi, LIMERANCE), кардиган Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE), ботильоны Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE), сумка, очки – все Dior (Dior), кольцо Etro (Etro), кольцо и браслет Ringo (Ringo)

Платье Kenzo (A’Toi, LIMERANCE), кардиган Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE), очки Dior (Dior)

79 Платье Ann Demeulemeester (A’Toi, LIMERANCE), пуловер Thomas Wylde (A’Toi, LIMERANCE), чемоданы Etro (Etro), очки Dior (Dior)

80

Пижама La Perla (La Perla, LIMERANCE), жакет, сумка – всеEscada (Escada, LIMERANCE), браслет Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE), кольцо Ringo (Ringo), очки Dior (Dior)

81

82

Фото: Дмитрий Кунилов (FAME Studio)

Стиль: Дарья Федотова

Makeup: Чезаре Сантос (Giorgio Armani)

Hair: Екатерина Сафина (салон красоты «Золотое яблоко»)

Ассистенты стилиста: Юлия Николаева, Юлия Числова, Дарья Мартыненко

Модель: София Никитчук (Alexandri Models)

Интерьеры: VIP терминал «Кольцово»

Сумка, сандалии – все Escada (Escada, LIMERANCE), шапка Tak.Ori (Joyce, LIMERANCE), чехол для iPad Givenchy (Givenchy)

83

m e n

Еще цветочкиЦветочные принты по всей одежде придутся по душе не толь-ко ботаникам и любителям флоры, но и модникам. Рубашка в цветочек, раньше считавшаяся верхом безвкусицы (по мне-нию российских женщин), теперь становится хитом сезона, так же, как и шорты, майки, брюки и куртки в крупный и мел-кий цветок. И если с ног до головы в цветочный принт готов одеться далеко не каждый мужчина, то хотя бы один пред-мет гардероба в экзотических цветах вполне может вписать-ся в расслабленный образ. Prada предлагает носить рубашку в цветах с брюками и пиджаками в полоску, а Dries van Noten рекомендует смелое, но гармоничное сочетание вещей с раз-ными цветочными принтами в одном образе.

Dries van Noten

Prada

Dries van Noten

Tom Ford

Gucci

84

fashion | мужской стиль

Казалось, приталенные мужские рубаш-ки навсегда вошли в гардероб мужчин. Но такой вариант слишком скучен. Ди-зайнеры предлагают мужчинам новые варианты рубашек – удлиненные от-лично скроенные туники, причем носить их рекомендуется под пиджак. Для те-плого времени года это решение едва ли не гениально: туники из легких доро-гих тканей смотрятся гораздо непринуж-деннее рубашек, но в сочетании с пиджа-ком выглядят не менее респектабельно. Туники с принтом или однотонные, шел-ковые или хлопковые – дело за выбором. Важное замечание: модная мужская ту-ника отличается от этнической одежды коренных жителей теплых стран нали-чием воротничка.

Новый верх

Spencer Hart

Vivienne Westwood

E Tautz

Z Zegna

85

fashion | мужской стиль

Белый костюм – вестник теплого лета. Щеголь-ски, шикарно, смело – все это о белых костю-мах, рубашках, футболках и обуви. Выбрав сто процентов белого цвета, мужчина примеряет образ американского миллионера или арабско-го шейха, кому что ближе. Jil Sander предлагает к белым костюмам неоново-розовую окантов-ку, а к белым ботинкам черные носки – полу-чилось свежо и дерзко. Если же черные носки не угодны, то можно остановить свое внимание на открытой однотонной обуви, тогда носки не потребуются вовсе.

Светлый образ

Berluti

Jil Sander

Dolce & Gabbana

Issey Miyake

Z Zegna

Spencer Hart

Ports 1961

fashion | мужской стиль

Ночной перелет1.

Лоу

фер

ы A

ldo

Rru

e (4

Sea

sons

, LIM

ER

AN

CE

) 2.

Пул

овер

Ken

zo (

Mod

est,

LIM

ER

AN

CE

) 3.

Бло

кнот

Lan

vin

(Lan

vin.

com

) 4.

Сум

ка G

iorg

io A

rman

i (A

rman

i Col

lezi

oni)

5. О

блож

ка д

ля п

аспо

рта

Hug

o B

oss

(Hug

o B

oss)

6. П

ортм

оне

Hug

o B

oss

(Hug

o B

oss)

7. З

апон

ки L

anvi

n (L

anvi

n, L

IME

RA

NC

E)

1

2

4

56

7

3

87

rubrika / ПОДРУБРИКАfashion | мужской стиль

8. Л

оуф

еры

Lan

vin

(Lan

vin,

LIM

ER

AN

CE

) 9.

Пор

тфел

ь E

tro

(Etr

o) 1

0. Ч

ехол

для

iPad

Etr

o (E

tro)

11.

Пор

тмон

е H

ugo

Bos

s (H

ugo

Bos

s) 1

2. Р

емен

ь E

tro

(Etr

o) 1

3. Т

апоч

ки G

rigi

oPer

la (

Mod

est,

LIM

ER

AN

CE

)

8

10

11 12

13

9

fashion | мужской стиль

1. Р

емен

ь E

tro

(Etr

o) 2

. Кро

ссов

ки L

anvi

n (L

anvi

n, L

IME

RA

NC

E)

3. Н

оски

Pol

o R

alph

Lau

ren

(Mod

est,

LIM

ER

AN

CE

) 4.

Рю

кзак

Ken

zo (

Mod

est,

LIM

ER

AN

CE

)

1

2

3

4

89 Екатеринбург, ТЦ «Европа»просп. Ленина, 25, 1-й этаж+7 (343) 380 05 20

90

rubrika / ПОДРУБРИКА1,

2. Р

емн

и B

illio

nair

e (B

illio

nair

e) 3

Пор

тмон

е B

illio

nair

e (B

illio

nair

e) 4

. Бре

лок

Bill

iona

ire

(Bill

iona

ire)

5. В

изи

тни

ца

Bill

iona

ire

(Bill

iona

ire)

6. Л

оуф

еры

Bill

iona

ire

(Bill

iona

ire)

7. К

еды

Giv

ench

y (G

iven

chy)

8. П

оло

Bill

iona

ire

(Bill

iona

ire)

9. П

улов

ер B

illio

nair

e (B

illio

nair

e)

1

2

3 4 6

5

7

8

9

fashion | мужской стиль

91

rubrika / ПОДРУБРИКАfashion | мужской стиль

ВЕЩЬмесяца

При выборе «партнера по бизнесу», а именно делового портфеля, вни-мание останавливается на трех понятиях: дизайн, качество и статус. Ла-зерная обработка кожи, делающая ее практически неуязвимой, стальная фурнитура и графичный дизайн сразу выдают французскую классику Zilli. Пожалуй, этот титан отвечает всем запросам самого требовательного делового мужчины – вме-стительный, стильный портфель обещает стать верным спутником на долгие годы, ведь именно в этом смысл крупных долгосрочных вложений.

Кожаный портфель бренда Zilli, при-знанного национальным достоянием Франции за уникальное мастерство, – это не просто стильный аксессуар. Это эссенция понятия «люкс».

92

КОНТРАСТНОЕ СОЧЕТАНИЕ ТЕМНО-СИНИХ ДЖИНСОВ И МЯГКОЙ ЗАМШИ ТЕПЛЫХ ТОНОВ – ЭТО НАСТОЯЩАЯ КЛАССИКА.

1Сорочка, пуловер Polo Ralph Lauren (Modest, LIMERANCE), джинсы Kenzo (Modest, LIMERANCE), куртка, сумка – все Billionaire (Billionaire), туфли Alberto Guardiani (4 Seasons, LIMERANCE)

Операция «Буря в пустыне»

Появление бежевых и песочных тонов в гардеробе безошибочно указывает на грядущее потепление.

fashion | мужской стиль

93

Жилет Polo Ralph Lauren (Modest, LIMERANCE), пиджак Kenzo (Modest, LIMERANCE), брюки-чиносы Polo Ralph Lauren (Modest, LIMERANCE), кроссовки Alberto Guardiani (4 Seasons, LIMERANCE)

2

3Пуловер, ветровка – все Polo Ralph Lauren (Modest, LIMERANCE), джинсы Seven For All Mankind (Modest, LIMERANCE), мокасины Alberto Guardiani (4 Seasons, LIMERANCE)

ТОНКАЯ КУРТ-КА В ВОЕННОМ СТИЛЕ – MUST-HAVE ВЕСНЫ. В ОТЛИЧИЕ ОТ ОЛИВКО-ВЫХ ТОНОВ И ХАККИ, В БЕ-ЖЕВОМ ЦВЕТЕ ОНА ВЫГЛЯ-ДИТ СВЕЖО И ПО-НОВОМУ.

СВЕТЛЫЕ ЧИНОСЫ – ОБЯЗАТЕЛЬ-НЫЙ ПУНКТ В КАЧЕСТВЕННОМ МУЖСКОМ ГАРДЕРОБЕ. ПО СВОЕЙ УНИВЕРСАЛЬНОСТИ ОНИ НЕ УСТУ-ПАЮТ ДЖИНСАМ.

fashion | мужской стиль

Фото: Анастасия ДементьеваМодель: Макс (IDOLS Models Management)

94

fashion | мужской стиль

Женевский автосалон-2014:яркие новинки

Выставка достижений международного автохозяйства в этом году не особенно уди-вила. Вроде все как всегда: в стенах «Палекспо» не протолкнуться, на стендах про-изводителей шампанское льется рекой, а всевозможные новинки и концепт-кары сверкают лоснящимися боками. Но что-то не то. Может, дело в чрезвычайно малом числе красивых девочек, завлекающих на стенды. Может, в смехотворном количестве ярких новинок…

Bentley GTV8S Фото: Евгений Мак

Текст: Кирилл Зайцев

Bentley Continental GT Speed

95

fashion | мужской стиль

По традиции женевское мотор-шоу служит площадкой для дефиле самых прогрессив-ных дизайнерских и технических решений. А также серийных машин, но это факульта-тивно. В этом году число концептов и серий-ных машин до уныния скудное. Дизайнер-

ские идеи и технические решения до боли в зубах вторичны: двери «Крылья чайки», «пятидверные купе», кроссоверы-ка-бриолеты. Ощущение, что за минувшие лет восемь художе-ственная и инженерная мысль с места так и не тронулась. С другой стороны, есть несколько действительно достойных премьер, в которых хватает и технического новаторства, и ди-зайнерских изысков.

Кинотеатр вместо спидометра: AudiTTЕсли вы помните 1998 год и машины, которые тогда

сходили с конвейера, то можете представить, какой фурор вы-звало первое купе ТТ, вдохновленное гением Петера Шрайе-ра. В эпоху авто с дизайном шифоньеров округлая спортивная двухдверка была огненным огнем и фантастической фанта-зией. Второе поколение ТТ такой реакции не вызвало, третье тоже вряд ли можно считать авангардом. Машина вобрала в себя стилистические решения предшественников и техни-ческие компоненты концерна Volkswagen–Audi Group наших дней: мощные TFSI-двигатели с отдачей от 184 до 310 л.с., систему полного привода Quattro, трансмиссию с двумя сце-плениями. Также впервые будет доступен дизельный мотор: по эластичности бензиновым собратьям он не уступит, по расходу топлива уложит на обе лопатки.

Но главное в третьем поколении ТТ – радикальная сме-на концепции интерьера. Audi решили полностью отказаться от управляющих элементов на центральной консоли. Отныне никаких экранов и кнопок: климат управляется клавишами прямо на воздуховодах, вся основная, вспомогательная, на-вигационная и мультимедийная информация выводится на огромный экран прямо перед глазами водителя. Панель заме-нила привычные шкалы приборов и обещает стать прорывом в эргономике: все показания скорости, маршрута, сервисные данные удобно собраны в одном месте и позволяют водителю меньше рассеивать внимание между управляющими элемен-тами. Не терпится попробовать вживую!

Карапузик: JEEP RenegadeПерегруженный и спертый глобализацией мир ищет

пути минимизации. В автомобильной отрасли это выливается в новых форматах уже привычных вещей. Так, все произво-дители кинулись создавать субкомпактные кроссоверы. Уди-вительно, что так поздно: видимо, на успех Suzuki SX4 долго никто не смотрел всерьез. Сейчас наверстывают. Не остался в стороне даже корифей жанра «4*4» – JEEP. В Женеве мы могли наблюдать крохотный паркетник Renegade, который имеет стопроцентно узнаваемое лицо, хоть и собран на базе агрегатов FIAT 500X (тоже кроссовер и тоже маленький). Американцы верны себе и даже такого кроху наделили со-лидным внедорожным потенциалом. Говорят, будет даже по-нижающая передача! А еще – съемная крыша, семь подушек безопасности, девятиступенчатый автомат, бензиновые и ди-зельные агрегаты мощностью от 120 до 184 л.с. Если удержат на это богатство приемлемый ценник – будет бомба. >

96

Кирилл Зайцев

Автомобильный жур-налист, обозреватель портала www.66.ru,

теле- и радиоведущий. Считает, что в жизни прекрасными могут

быть только женщины (некоторые), машины

(тоже некоторые), кошки (все) и Волга

на рассвете.

fashion | мужской стиль

Bentley Continental GT Speed:самый быстрый спринтер из Крю

Женевский автосалон стал площадкой для премьеры самого быстрого Bentley в исто-рии этой марки. Человек несведущий, правда, не сразу поймет, что этот золотистый кабриолет своей энерговооруженностью ставит на колени всех конкурентов. Отдача исполинского мотора W12 увеличена до 635 л.с. (+10 л.с.) и 820 нМ крутящего момента! С таким агрегатом полно-приводное купе способно разогнаться до не-вообразимых 331 км/ч, а в версии с открытым верхом – до 327 км/ч.

Всем ребятам пример: Skoda Octavia Scout

И без того хороший универсал чехов полу-чил защитный обвес из неокрашенного пласти-ка, повышенный дорожный просвет и шильдики Scout, которые намекают, что эта машина может чуть больше, чем авто без такого шильдика. Па-кет доработок смотрится органично, а увеличить цену должен несильно. Сейчас полноприводная «Октавия Комби» с турбомотором 1.8 л и короб-кой DSG у нас продается за 1,13 миллиона ру-блей, в исполнении Scout будет процентов на де-сять-двадцать дороже. В продаже ждем уже летом этого года.

Женевский автосалон стал площадкой для премьеры самого быстрого Bentley в истории этой марки.

Чтобы разогнать до таких скоростей тяжелую машину, одного мотора мало. Поэтому специалисты из Крю поработа-ли над аэродинамикой: фронт машины украшает эффектив-ный сплиттер, рассекающий набегающий воздушный поток; на корме мы найдем диффузор, «выгоняющий» воздух из-под днища машины.

Глядя на параметры машины, в ее уни-кальности сомневаться не приходится. Но, что-бы еще больше подчеркнуть аристократизм ро-скошного купе, дизайнеры снабдили интерьер массой роскошных деталей: в салоне сочетаются тончайшая кожа и углеволокно, настоящий ме-талл, диски внушительного диаметра 21 дюйм выглядят как никогда богато, а кузов выкрашен в эксклюзивный золотистый цвет. |

Фот

о: Е

вген

ий

Мак

Фото: Евгений Мак

98

Где спорт, где лотерея, где политика, где шоу-бизнес? Первая Белая олимпиада в России в сердце каждого, даже далекого от спорта человека, оставила эмоции,

разбираться с которыми предстоит еще по меньшей мере четыре года.

По следам Олимпиады,или Мужчины в спорте

Что вспомним в первую очередь: обидный проигрыш в четвертьфинале наших хоккеистов или победы фигуристов, обидные до слез поражения биатлонистов или триумфальные золотые медали «обрусевших Викторов» в шорт-треке и сно-уборде? Должно быть, я из тех, кто охотнее помнит хорошее, а потому золотая жирная точка, поставленная нашими лыж-никами и бобслеистами в заключительный день соревнова-ний, будет помниться наиболее ярко. Предварительный пре-долимпиадный опрос показал, что смотреть россияне будут биатлон, хоккей и фигурное катание. И на каждом из этих рубежей нас ожидали драмы, достойные Спилберга, восхи-тившегося выступлением екатеринбургской фигуристки Юли Липницкой, танцевавшей на льду в произвольной программе под тревожный саундтрек из фильма «Список Шиндлера».

Наш успех в фигур-ном катании бесспорен. Столько ярких, перспек-тивных, артистичных ин-дивидуальностей в  бес-с л а в н о м В а н к у в е р е видеть точно не при-шлось. И  даже девочки показали на Олимпиаде отнюдь не женский ха-рактер. Поздравляю всех нас, что среди них есть и наша землячка Юлия Липницкая. Уже сейчас никто не усомнится, что ее вращения – с другой планеты. Удивляет только, что мировая шумиха, поднявшаяся вокруг имени юной спортсменки, до поры заслонила другую нашу яркую звездочку Аделину Сотникову. Кто знает, может, именно излишнее внимание общественности сыграло с фигу-ристкой из Екатеринбурга злую шутку, а Аделине позволило подготовиться к индивидуальным соревнованиям без лиш-них нервов. Как бы там ни было, наконец, в женском фигур-ном катании мы имеем сильнейшую конкуренцию даже на уровне российской сборной. Однако, решив в первую очередь говорить о мужчинах, не могу оставить без внимания пресло-вутую ложку дегтя, без которой не обходится любое честное заявление. Это, конечно, вся шумиха вокруг Евгения Плю-щенко. Наш спортсмен великолепно проявил себя в команд-

Текст: Полина Синютина

ном соревновании, однако, как все знают, снялся буквально за пару минут до выступления в индивидуальном зачете. Были и многочисленные телеинтервью, и демонстрации рентгенов-ских снимков, и восторженные обращения друзей из спорта и шоу-бизнеса, но не было ответа на один-единственный во-прос: почему наш уважаемый спортсмен после такого успеш-ного и золотого выступления в командных соревнованиях, почувствовав боль в спине, не уступил индивидуальное пер-венство своему заместителю в сборной, как обещал еще на-кануне Олимпиады? Дальнейший резонанс, конечно, не де-лал чести ни ему, ни тем, кто вступал в это информационное противоборство, поэтому с каждым новым скандалом и ин-тервью ситуация становилась все неприятнее. Обиднее всего, что во время этой неспортивной возни вокруг сорвавшихся

выступлений под обстрел попал и вовсе ни  в чем не  повинный спортсмен из Екатеринбурга Максим Ковтун. Тут уж коммента-рий Ирины Слуцкой о том, что «есть человек – Женя, а есть маленький спор-тсмен», выглядел совер-шенно унизительным, для нее, конечно. Сразу отда-

дим Максиму честь за мудрость – воздержанность от ком-ментариев. И можете сердиться на меня, поклонники таланта Евгения Плющенко, но мне после всей этой истории оказался гораздо симпатичней мало кому известный парень-сноубор-дист Николай Олюнин, докатившийся до своей серебряной медали в Сочи на доске с выгравированным «мамуля», к сло-ву, после перенесенных четырех операций… Или знаменосец российской сборной Александр Зубков, завоевавший в трид-цать девять лет такое долгожданное золото в бобслее. Или бывший кореец Виктор Ан, который пока с трудом может связать несколько слов на русском, но уважает нашего самого любимого русского корейца Виктора Цоя. Или наш лыжный чемпион Александр Легков, который на Олимпиаде и падал, и ломал палки, а после своего звездного финиша не смог сдер-жать слез радости…

Горечь поражения в хоккейном тур-нире подсластила первая за двадцать лет победа в общем медальном заче-

те Олимпиады. Но все же не слишком утешила хоккейных болельщиков.

Светлана Костромина-Никитина, директор бутика Bogner и магазина TDS:

– Если обозначить впечатления от Сочи только двумя словами, то это будет удивление и восторг. Побывать не просто на Олимпиаде, а на Олимпиаде в на-шей стране – это уни-кальная возможность, которая выпадает, мо-жет быть, только раз в жизни. Мне хотелось подарить сыну этот праздник. Удивляться мы начали сразу, как только прилетели. Идеальная чистота везде, доброжелатель-ный персонал, волон-теры, готовые расска-зать и показать все. Последний раз я была в  Сочи пятнадцать лет назад, и город изменился до неузнаваемости! Современный, красивый, чистый! А погода! После наших морозов -30 градусов +20 – это просто рай!

Нам удалось съездить на Красную поляну, по-гулять по «Роза Хутор». Могу сказать, что мы уви-дели уровень дорогого европейского курорта! В душе постоянное ощущение гордости за страну, за тех людей, кто все это смог сделать за столь короткий период!

В день, когда проходила церемония закрытия Олимпийских игр, мы заранее приехали в Олим-пийский парк. Как работают люди! Нигде не было никаких очередей! Досмотр осуществлялся просто мгновенно! Размер Олимпийского парка потряс! На-сколько доброжелательны все болельщики! В этот день стало ясно, что наша страна стала победи-телем Белой олимпиады – и по количеству золота, и по общему числу медалей! Мы как раз в это время находились в Русском доме, и можно было видеть сле-зы радости на глазах многих! Ощущалось всеобщее ликование и гордость за страну, за наших спортсме-нов! На стадионе «Фишт», где проходило закрытие, незнакомые люди делились своими впечатлениями, кому что удалось посмотреть, не скрывая радости. Церемония закрытия подарила ни с чем не сравни-мые эмоции. Я многое видела, но это представление превзошло все ожидания. На стадионе царила такая энергетика, такое единение людей, дух патриотиз-ма – это просто восторг!

Горечь поражения в хоккейном турнире, конечно, под-сластила первая за двадцать лет победа в общем медальном зачете Олимпиады. Но все же не слишком утешила хоккейных болельщиков. Общее настроение сводится к вопросу: почему же до сих пор наши любимые хоккеисты не сняли корону, ко-торую заслужила наша сборная еще в семидесятых-восьмиде-сятых годах прошлого века? Почему навешивают на них все время ярлык славных предков «Красной машины» без реаль-ной оценки нынешней расстановки сил на хоккейной арене мира, где вот уже две Олимпиады правит бал команда Ка-нады, где кусается сборная США (которая, к слову, способна «раскатать» соперника и без помощи американского судьи), где несломленная сборная Швеции, вдруг потерявшая своего капитана на играх из-за травмы, пробивается в финал или, наконец, те же напористые финны, вот уже три Олимпиады подряд завоевывающие медали в хоккейном турнире? Кстати, бронзовую сочинскую медаль привез в Екатеринбург леги-онер хоккейного клуба «Автомобилист» Сами Леписто. Что касается поражения россиян от финнов, наглые вопросы так и просятся на язык даже дилетанту: где было наше хваленое нападение, перед которым падает ниц западный континент?

Предварительный предолимпиадный опрос показал, что смотреть россияне

будут биатлон, хоккей и фигурное ката-ние. И на каждом из этих рубежей нас ожидали драмы, достойные Спилберга.

Почему даже в четвертьфинале игра идет от обороны, хотя, как предполагается, мы имеем в своем распоряжении лучших бомбардиров НХЛ и КХЛ, почему отыгравший на ноль в од-ной восьмой Бобровский сидит на скамейке запасных? При этом мы смакуем почему-то незыблемый статус фаворита, хотя вот уже двадцать два года не побеждали в Олимпийских играх… Понятно, что это эмоции, эмоции разочарованного бо-лельщика, купившего за немалую сумму билет на эту феерию отнюдь не нашего успеха.

В истории олимпийского движения медали разного до-стоинства регулярно приносили в копилку нашей сборной российские биатлонисты. В провальном Ванкувере две из трех золотых медалей на счету биатлонной сборной. Конечно, от домашней Олимпиады мы ждали чудес, тем более, когда в составе команды спортсмен из Екатеринбурга Антон Шипу-лин. Роковой промах в спринте на последнем огневом рубеже (последним патроном!) лишил уральца золота, превративше-гося в один миг в обидную деревянную медаль за четвертое место. Мне кажется, последующие неудачи в гонках порядком разозлили наших спортсменов, поэтому считаю первое место в заключительном старте – эстафете – заслуженным и зако-номерным результатом. Ура!

Недавний разговор с двукратным олимпийским чемпи-оном, биатлонистом Сергеем Чепиковым еще больше укре-пил в уверенности, что зимние виды спорта теперь, после домашней Олимпиады, получат новый виток развития. Ведь вся великолепная современная инфраструктура, которой вос-хитились самые ярые заграничные скептики, останется у нас. И я надеюсь, там уже сейчас тренируются будущие олимпий-ские чемпионы. |

100

ГОРЯЧАЯ.ЗИМНЯЯ.НАША.

– Юлия скажите, на интервью приехали на новой подаренной премьер-министром машине?

– Нет, Мерседес остался в Москве, я успела посидеть за рулем и просто влюбилась в эту машину. После окончания сезона самостоятельно пригоню ее в Екатеринбург.

– Насколько я знаю, многие спортсмены продают столь дорогие подарки…

– Продают, потому что содержание автомобилей такого класса очень дорого выходит. За первое место дарили Mercedes G, за второе – Mercedes ML. Страховка на такие машины от 200 тысяч. А вот за третье место – машина то что надо – Mercedes GLK, я точно ее оставлю, это же память.

– К слову про памятные вещи. На мой взгляд, наши Олимпийцы были одеты лучше всех. А для самих спор-тсменов важно, как выглядит их форма?

– Ну конечно важно. В первые дни все спортсмены рас-сматривают друг друга, у кого какие цвета, фасоны. Мы пере-живали, что нас не будет видно на льду, потому что форма белая. Но к стартам трибуны перекрасили в оранжевый цвет, и мы выглядели очень ярко. Некоторые страны, напротив, делают ставку не на внешний вид, а на технологичность ко-стюмов. Американцы сшили какие-то супераэродинамичные комбинезоны и даже молнию сделали не по центру, а с боку, чтобы уменьшить сопротивляемость. Но им это не помогло.

В белых комбинезонах и спортивных очках вся команда на одно лицо, да простят меня спортсменки, и одним комментаторам было известно, где кто бежит. Зато когда наши девушки завоевали бронзу, их узнала и запомнила вся страна: Ольга Граф, Екатерина Лобышева и теперь уже знаменитая спортсменка из Екатеринбурга Юлия Скокова.

Придумать сейчас что-то действительно новое – очень слож-но, спортивные технологии уже давно на уровне космоса. Зато в наших куртках на память фотографировались все ино-странцы.

– Кто-то из ваших близких болел за вас в Сочи? – Еще накануне Олимпиады мы решили, что лучше моя

семья останется дома. Во-первых, прилететь и жить в Сочи очень дорого. Во-вторых, так психологически легче, концен-трируешься только на соревнованиях. Хотя мой друг при-летал и болел за меня, был где-то на трибунах, а я даже не знала. Он рассказал об этом уже позже, когда вернулся домой. Он спрашивал, а слышала ли я, как он кричал… Конечно же я слышала, точнее я слышала всех сразу, всех, кто поддер-живал нашу команду. Это сумасшедшие ощущения, когда от поворота до поворота тебя просто несет волна человеческих эмоций.

– На этой Олимпиаде я впервые услышала от наших спортсменов интересную фразу: в ответ на поздравления они отвечали «я просто хорошо делал свою работу». Я ду-мала, что в спорте больше романтики.

– Если спортсмен постоянно завоевывает на кубках, на чемпионатах награды и первые места, то скорее всего для него это действительно работа. Для меня поездка на Олим-пиаду была мечтой, целью, к которой я шла очень долго.

Интервью: Ирина Цой

Еще восемь лет назад я готовилась поехать в Турин, прошла все отборы, но меня оставили за бортом. Пси-хологически это было очень тяжело, наши девчонки тогда завоевали бронзу, а я была дома и у меня просто текли слезы, от того, что они там, а я здесь. Затем на-чалась подготовка к Олимпиаде в Ванкувере, я прошла квалификацию и все отборы и снова осталась дома. И я решила, что на третий раз, на Олимпиаду в Сочи, я точно поеду. И уже после попадания в сборную, за год до начала соревнований, я настроилась и знала, что возьму медаль. Я каждый день думала об этом, я жила этой мыслью.

– Юлия, не могу не спросить про корейскую звезду российского шорт-трека. Слышала, как кто-то из комментаторов сказал, что Виктор Ан живет на тренировочной базе и у него нет своего жилья, это правда?

– Если честно, он живет в «Олимпийской дерев-не Новогорск», это Подмосковье, район Химки. Я раз-говаривала с менеджером команды по шорт-треку, он сказал, что у Вити нет даже собственной комнаты, он постоянно переезжает из одной комнаты в другую. И на сборы он ездит со всеми своим вещами, с кучей сумок. На Родину он не выезжал уже год или, может быть, даже больше.

– А почему такое отношение к спортсменам? Если спорт – это работа, значит, должен быть до-ход?

– Пока ты ничего не добьешься, ты ничего не получишь. Конечно, последние два года российские спортсмены стали получать неплохие зарплаты – от 30 тысяч в месяц. Это фиксированный оклад, когда ты состоишь в ЦСП – центре спортивной подготов-ки, там числятся все спортсмены. И затем к окладу прибавляются другие выплаты в зависимости от ре-галий и заработанных медалей. Мне сложно судить, так как никто не афиширует свой доход, но, думаю, максимум это 150 тысяч в месяц. И если сравнивать с тем, что было, то это очень хорошо. Когда я пришла в спорт, зарплаты были от трех до шести тысяч. Если ты участвуешь в соревнованиях федерального уровня, то 18 тысяч. Вот тогда-то и была романтика.

– А как же рекламные контракты, собствен-ный PR? На своем имени тоже можно зарабаты-вать.

– Реклама – это всегда ответственность, нужно поддерживать заявленный уровень, чтобы никто не смог сказать: рекламируется, а медали не берет. Свой PR я использую для того, чтобы привлечь внимание к конькобежному спорту. Я очень хочу, чтобы в Екате-ринбурге построили крытый каток, чтобы дети при-ходили в конькобежный спорт и им было где трениро-ваться. Пока тренироваться приходится в Челябинске, я постоянно курсирую из Екатеринбурга туда и об-ратно, это очень выматывает. Еще точно не знаю, как, но я обязательно добьюсь, чтобы каток был построен. |

Благодарим компанию BOSCO, ГАУ СО «ЦСП»и лично Куранову Юлию за помощьв организации интервью.Макияж и прическа – салон «Альтернатива Aveda».

Юлия Скокова Конькобежный спортБронзовый призерОлимпиады-2014в командной гонке

101

fashion | мужской стиль

Практикапрощения

Видя сегодня перед собой этого успешного мужчину, невозможно поверить в то, что еще какие-то пятнадцать лет назад он был прикован к инвалидной коляске, и для того, чтобы выздороветь, ему пришлось…простить.

Для того чтобы вылечиться, помимо традиционной меди-цины, Герман прошел, как и многие из нас в трудной ситуации, все: от экстрасенсов и свидетелей Иеговы до полного погружения в восточные практики. Но окончательного выздоровления так и не наступало. До тех пор, пока Герману не попалась в руки кни-га Колина Типпинга. Сегодня Герман Семенюк является един-ственным в России сертифицированным тренером и экспертом в области Радикального прощения по методу Колина Типпинга.

Колин Типпинг – англичанин, эмигрировавший в США, психотерапевт – долгое время работал с онкологическими боль-ными. Он увидел, что в большинстве случаев уязвимыми для онкологии становятся люди с тонкой душевной организацией, ранимые и долго носящие обиду в себе. На основании приобре-тенного опыта он разработал глубокую трансформационную тех-нику, которую назвал методом Радикального прощения. Эта про-грамма имеет огромный плюс: она применима в реальной жизни! Сам Типпинг далек от громких заявлений, будто ему известна истина в последней инстанции, и, рассуждая над тайной вечного бытия, привносит в духовные вопросы простоту и практичность. Благодаря этому его метод работает. А благодаря Герману Семе-нюку метод «Радикальное прощение» теперь работает и в России.

Элина Королева:– Герман, для чего нам нужно прощать?Герман Семенюк:– Техника Радикального прощения – очень практичный

и широкий метод. Например, его можно применять для осущест-вления своих желаний! Я заметил, что как только я избавляюсь от обид, тут же высвобождается пространство для исполнения же-ланий. Это что касается меня лично. Что касается других людей, то в большинстве своем я вижу, как много боли и разорванных от-ношений, виной которым является обида. И когда человек осво-бождается от них, его сердце наполняется любовью и отношения гармонизируются.

Бизнесом Герман начал заниматься еще в то вре-мя, когда был студентом престижного факультета кибернетики в столичном МИФИ. Что касается отношений с женщинами, то в двадцать четыре года, окрыленный юношеским максимализмом,

он искал лишь одну-единственную на всю жизнь. Их разрыв и послужил отправной точкой последующей болезни.

102

103

fashion | мужской стиль

– На своем семинаре вы говорите, что нам нужно научиться любить. Получается, что мы, взрослые тети и дяди, не умеем любить?..

– Мы не то чтобы не умеем любить, но в близких от-ношениях мы, как правило, проходим ту ситуацию, залож-никами которой стали еще в детстве. Грубо говоря, все наши сегодняшние проблемы родом из песочницы. Обида, засевшая глубоко в подсознании, влияет на то, как мы реагируем и вза-имодействуем друг с другом. И я точно знаю, что когда мы на практике применяем инструменты Радикального прощения, то уходят обиды, а на их освободившееся место приходит лю-бовь, приходит понимание, что в каждом из нас живет чистая душа.

– В какой части тела живет любовь?– Когда я был студентом, то мне казалось, что любовь

живет в сердце. Потом стали появляться стереотипы любви, и если девушка соответствовала моим представлениям о кра-соте, то уже влюблялся мой мозг. Мой ум любил через глаза. А потом я понял, что любовь живет где-то вне тела. Обрати-те внимание, что когда мы обижаемся, болит внутри, а когда счастливы, то ощущаем эту атмосферу благодати вокруг себя. Мы как будто оказываемся погруженными в нее. Безусловная любовь – она за телом, и ты весь мир принимаешь таким, какой он есть.

– Где живет обида?– У каждого по-разному. Но где-то начиная от живота

и выше. Это может быть и кожа.На моем семинаре есть практика, когда я прошу лю-

дей закрыть глаза, вспомнить своего обидчика и положить руку на ту часть тела, на которую ему в этот момент хочется. Так работает наше подсознание. Оно показывает нам, где по-селилась эта обида.

– Многие люди сегодня озабочены отношениями в паре. По-вашему, в какой момент люди вообще встре-чаются?

– Когда они расслабляются, перестают искать себе спут-ника жизни или друга и просто живут, наслаждаясь каждым моментом. Именно тогда люди, как магниты, притягиваются друг к другу. По принципу зеркала – отражая друг от друга как неприятные вещи, так и прекрасные.

– С какими проблемами в основном приходят люди на ваши семинары?

– Приходят, как правило, две категории людей. Пер-вая – у которых все очень плохо: не складываются отношения, сложно с работой, нет удовлетворения и счастья в жизни... И вторая категория – у которых все нормально, даже хоро-шо, которые уже идут по пути личностного роста, но чего-то не хватает, что-то мешает, что-то держит и не дает полно-стью раскрыться... И на семинаре мы с помощью специальных упражнений запускаем очень глубокие внутренние процессы, которые и позволяют людям начать радикально менять жизнь в лучшую сторону.

Духовность без практического применения теряет всякий смысл.

– Что вообще заставило успешного бизнесмена за-няться чем-то странным, не имеющим никакого отноше-ния к профильному бизнесу?

– Моя миссия сначала была мне абсолютно не понят-на. Рабочую неделю я занимаюсь бизнесом, и для меня это привычный процесс. Но в какой-то момент я понял, что биз-нес – не все в моей жизни. Мне нужно что-то еще. Что-то, что приносило бы мне удовольствие. И я начал заниматься духовными практиками. Посетил индийских гуру, изучал дыхательные практики, йогу, занимался восточными еди-ноборствами. Каждое из этих учений было увлекательным и приводило к трансформации и личностному росту, но все они требовали многолетней практики. Когда же я познако-мился с методом Коллина Типпинга, я понял, что уникаль-ность его подхода в очень быстрой и удивительно эффектив-ной помощи практически при любой проблеме. Это было то, что я искал!

Тогда я захотел серьезно заняться Радикальным проще-нием. Обучение я прошел в 2010 году и по выходным стал проводить семинары в разных городах России буквально для шести-семи человек. Мне просто хотелось делиться этим бес-ценным знанием с людьми!

www.radikalnoe-p.ru

Благодарим Евгению Саш за организацию интервью. lifelady.org

– Что самое главное в методе, который вы препода-ете?

– Реально можно стать счастливее за два-три дня при помощи Радикального прощения. Мои друзья – бизнесме-ны – смотрели на меня с нескрываемым недоверием, когда я, вернувшись из Индии, с энтузиазмом показывал им дыха-тельную практику. Но они полностью приняли Радикальное прощение, потому что этот метод понятен и не требует какой-то духовной продвинутости.

– Есть выражение, что в трудной ситуации женщи-не нужно высказаться. А что нужно сделать мужчине?

– То же, что и делал Челентано: колоть дрова. Ну, а если серьезно, в реальной жизни – это спорт, любой вид деятельно-сти с эмоциями. Задача – скинуть негативную энергию. Перед важной встречей, чтобы наполниться силой, нужно прокри-чаться. И я всем советую выплескивать эмоции, конечно же, желательно не на своих близких или подчиненных, а нахо-дить более гуманные способы.

– Действительно ли корни всех наших проблем «из песочницы»?

– Если не вдаваться глубоко, то да. Если пойти глубже, то все обиды возникают еще до рождения, когда душа при-нимает решение, какую ситуацию в человеческом теле она будет решать. Просто родители оказываются первыми, кто нажимает на нашу «красную кнопку». И у нас создается впе-чатление, что нам нужно их прощать. Понимая это, прощать становится легче. |

Обида – это яд, который мы пьем в надежде, что хуже будет другому.

104

fashion | мужской стиль

«Я определенно чувствую себя более уверенно в этот раз, – гово-рит Эндрю Гарфилд. – Мне нравится быть Человеком-Пауком, и я уверен, что Питер испытывает те же чувства».

Спайдермен является одним из самых популярных су-пергероев всех времен. Культовый персонаж комиксов, соз-данный Стэном Ли и Стивом Дитко, за истекшие пятьдесят лет со дня своего рождения появлялся в телевизионных сери-алах, видеоиграх, театральных постановках и на широких ки-ноэкранах. Зрителям знакома трилогия о парне, укушенном радиоактивным пауком, в исполнении Тоби Магуаера. Пере-запуск франшизы с новым режиссером и актерами состо-ялся в 2012 году с выходом фильма «Новый Человек-паук». В 2014 году вышло продолжение серии – картина «Новый Человек-паук. Высокое напряжение». Главную роль в три-логии играет британский актер Эндрю Гарфилд, известный широкой публике благодаря фильму «Воображариум доктора Парнаса», а также нашумевшей картине Дэвида Финчера «Социальная сеть».

– В чем причина такой многолетней популярности Человека-Паука?

– Питер все время бьется головой о кирпичную стену и пытается ее пробить, а после этого – снова встречает кир-пичную стену. Нам всегда приходится кого-то разочаровы-вать. Мы никогда не сможем угодить всем. Вот с этим борется Питер внутри себя, пытаясь для всех быть хорошим и сделать все правильно. Это курс на невозможное, но он его себе задал. Он замотал себя в смирительную рубашку и теперь не знает, как из нее выбраться. В качестве занудного ботана Питера Паркера он иногда сам себе на ногу наступает, но превраща-ясь в Человека-Паука, может подставить ножку кому угодно, и это сходит ему с рук. От прочих супергероев спайдермена отличает его юмор. В этом смысле он, как кролик Багз Банни. Это классический архетип трикстера, одной из определяю-щих характеристик которого является его способность обра-тить слабые стороны своих врагов против них самих и выйти сухим из воды.

– С трюками тебе помогал Кэл МакКристал, шот-ландский клоун и театральный режиссер. Что получи-лось из этого сотрудничества?

– Многие сцены и идеи в фильме возникли непосред-ственно в ходе моей работы с Кэлом. Он создал для меня спе-циальную хореографию. Благодаря нашей совместной работе Человек-Паук приобрел физическую дурашливость и стал за-бавным, поучиться этому было просто восхитительно.

– Расскажи о спортивной подготовке к этой роли.– Когда я в костюме Человека-Паука, я практически

голый. Чтобы все получилось, нужно определенным образом выглядеть и определенным образом ощущать себя. Твое тело должно производить впечатление сверхчеловеческого. Режим тренировок был довольно интенсивный. Здоровье и фитнесс – это страсть моего тренера Армандо Аларкона, и у меня ничего не получилось бы с кем-то другим, потому что я не создан для спортзала. Мне нравится серфинг, я люблю играть в баскет-бол, а поднимать тяжести не люблю. От этого у меня возни-кает экзистенциальная паника: просто поднимать тяжелый предмет и класть его обратно, снова и снова – ужасно скучно. Это как в книге Камю «Миф о Сизифе», где он толкает валун в гору, а тот все время скатывается назад.

– Электро, главного злодея в фильме, сыграл обла-датель «Оскара» Джейми Фокс. Что можешь сказать о его персонаже?

– Больше всего мне нравится, что авторы сценария и Джейми сделали так, чтобы зритель начал переживать за этого плохого парня. Он не родился злым, его обижали, не замечали, не признавали… И он сказал себе: «Ну, раз миру до меня дела нет, то и мне тоже нет дела до мира. Буду из-деваться над теми, кто издевался надо мной». Он вызывает сочувствие, а это прекрасный дар, которым мы наделены.

– Что происходит между Питером и Гвен в новом фильме?

– Он очень любит ее, а всяким любовным отношениям свойственны проблемы, и масштаб проблем, очевидно, увели-чивается, потому что этот парень – супергерой и ведет двой-ную жизнь. Кроме того, он разрывается между своей любовью и обещанием, данным отцу Гвен, держаться от нее подальше.

– Какой ваш самый любимый момент во время съе-мок?

– Был забавный случай, хотя он не имеет никакого от-ношения к фильму. У меня было свободных полчаса между дублями, и я увидел, как неподалеку ребята бросают баскет-больный мяч в кольцо. А я был в своем костюме спайдер-мена и подумал: «Опа, а вот я сейчас подойду и посмотрю на их реакцию». Было на самом деле очень-очень весело, ког-да я к ним присоединился. |

Британский актер Эндрю Гарфилд вновь примерил на себя красно-синий костюм из спайди-спандекса в фильме «Новый Человек-Паук. Высокое напряжение».

Питера Паркера и его скачущее по небоскребам alter ego зрители увидят уже в апреле.

Возвращение героя

Перевод интервью: Turianski & WolfssonСмотрите фильм «Новый Человек-Паук. Высокое напряжение» в кинотеатрах в апреле.

105

fashion | мужской стиль

«Когда я в костюме Человека-Паука, я практически голый. Чтобы все получилось, нужно определенным образом выглядеть. Твое тело должно производить впечатление сверхчеловеческого».

106

Никогда бы не подумал, что элементарный маникюр может вызвать столько эмоций. На входе я ждал и фантази-ровал, что вместе со мной в салон зайдет еще кто-то. Неплохо бы, чтобы это был мужчина – знак, символ, что я не один та-кой. Хотя какой «такой»? У меня нет предрассудков на тему сексуальных меньшинств… или есть?

В салоне только женщины, чай тоже женский, nail-стилист, понятно, тоже женщина. Сам не заметил, как начал «помечать территорию» и задавать девушке наводящие во-просы: «какие мужчины к вам приходят», «а часто ли вас зо-вут на свидания»?.. Мужчины приходят, причем настоящие. Бизнесмены, артисты, в общем, те, кто часто пересчитывает деньги и у кого руки на виду. У меня, фотографа, на виду только один пальчик.

Nail-стилист Елена Мельник:– Мужской маникюр, по сути, ничем не отличается от жен-ского. У мужчин тоже бывают тонкие и ломкие ногти, за которыми нужно ухаживать, у них чаще, чем у жен-щин, бывает сухая и обветренная кожа рук, поэтому им обязательно нужно делать увлажняющие маски и пилин-ги. Главное отличие в том, что женщины привыкли к этим процедурам и воспринимают маникюр как должное, а мужчины, когда видят свои наманикюренные пальчи-ки, искренне радуются. Еще с мужчинами очень приятно работать, потому что они обязательные и пунктуальные. Они планируют свой график и расписывают посещения салона на месяц-два вперед. Скажем, через две недели простой маникюр, через три недели – маникюр Biologique Recherche, чтобы поухаживать за кожей рук, еще через три недели – простой маникюр и так далее.

Известный в Екатеринбурге фотограф Василий Фетисов просил называть себя «засланным казачком», потому что посещение салона «Альтернатива» напомнило ему партизанскую вылазку на чужую, чисто женскую территорию.

Мойпервый раз

Спрашивается, как мне демонстрировать свой маникюр? Буду вкрадчиво класть руку на плечо моделям и ждать реак-ции. Причем мысль, как выгулять свой будущий маникюр, становилась навязчивее с каждым пальцем. Начал лучше по-нимать женщин. Как же им, бедняжкам, тяжело прятать дома красоту такую, и как посуду мыть не хочется. А если дома глобальная уборка, то маникюру конец?!

И тут меня попросили опустить руку в миску с теплой пенящейся водой. Все мысли перемешались: «О боже, какие приятные штучки!» На дне тарелки стеклянные шарики! Хотел спросить, для чего, но передумал. Сижу, трогаю их ле-гонько, чтобы не шуметь. Посмотрел на часы. Сорок минут мне пилили ногти, вымачивали руки, что-то обрезали. Обе-щали уложиться за полтора часа, я заранее нервничал, что можно делать с моими руками так долго. Многозначитель-но посмотрев на меня, мой nail-стилист произнесла: «Уход за руками Biologique Recherche – это люксовый уход, сначала проведем очищение фруктовой кислотой». Я приготовился терпеть, кислота – это серьезно. Но руки не щипало, не жгло. Выдохнул. «Кислоту» смыли, кожа мягкая, гладкая. А как при встрече руку подавать? Мужики не оценят нежное рукопожа-тие. А вот женщина оценит, тут же пронеслось в моей голове. И в этот момент, как нарочно, мои пальцы начали массажи-ровать… Да что вы делаете со мной?! Я собрался, я профессио-нал. И вот пошел витаминный спрей, маска, сыворотка, флю-ид, я все запомнил для отчетности. Хотя мысли были только об одном: «Массажируй меня, массажируй меня полностью». Пришло время выбирать лак для ногтей. Редактор приказала идти до конца, и я решился на прозрачное блестящее покры-тие. Знаете, чувство такое, что мои мужские руки лишили невинности. И теперь они взрослые и им все можно. Спустя сутки эмоции улеглись, дома на маникюр отреагировали спокойно, в студии ученицы многозначительно переводили взгляд с маникюра на меня, с меня на маникюр, как будто мои руки жили своей жизнью. Это было приятное внимание. Казалось бы, немужская процедура маникюр придала мне уверенности в себе. Мне, взрослому мужчине, который и без того в себе уверен. Не могу сказать, что я «подсел» на мани-кюр, но больше никогда не буду обрезать ногти дома «кусач-ками», потому что они у меня тонкие и ногтевая пластина красивой формы. |

Салон «Альтернатива»Маникюр Biologique Recherche – 3 800 µ

107

rubrika / ПОДРУБРИКА

b e a u t y

108

Ирина Цой

Боязнь «первой строчки» целую неделю мешала собраться с силами и написать абзац на такую приятную и благодатную тему – весна, весенний номер, весенние коллекции… Но вот в чем проблема, мои ассоциации с временами года обычно не со-впадают с общепринятыми. Скажем, Новый год для меня не ассоциируется с красным цветом, красными платьями и красны-ми помадами, осень не напоминает о золоте и теплых шарфиках, а моя весна совсем не цветочно-романтичная, она дерзкая, наглая и ужасно заносчивая. Этой весной я стилизуюсь под гранж девяностых и уже купила «варенки», помаду NARS с фиоле-товым оттенком, подстриглась «короче некуда» и теперь укладываю бокс-боб с Sea Salt Spray и Volume Spray, потому что беспо-рядок и эффект растрепанных волос требует внимания больше, чем «спокойное» каре. И еще, пообещала сама себе всегда быть в курсе последних beauty-новинок и сейчас с удовольствием тестирую новую банную линию Chanel Mademoiselle. И только духи выбиваются из общей «бунтарской» концепции – Amouage Epic, для меня это запах денег, то, что нужно на новой работе.

beauty / ВЫБОР РЕДАКТОРА

НЕФОРМАТ

8

1 2 3

4 5

9

6

1. Тени для век MAC2. Лак для ногтей Balman Nail Couture

3. Духи Amouage Epic4. Спрей «Морская соль» Toni & Gay

5. Спрей для объема Schwarzkopf OSIS+6. Крем для тела Chanel Mademoiselle7. Пена для душа Chanel Mademoiselle

8. Джинсы 1980's Levis 5019. Помада NARS Shanghai Express

7

Центр преображения женщиныЕкатеринбург, Хомякова, 16+7 (343) 377 62 63 (64), 361 51 84www.geisha-club.ru, www.1wum.ru [email protected]

Реклама, кино, искус-ство – везде эксплу-атируется женская сексуальность. Нам говорят, как сексу-ально накрасить рес-ницы, как сексуально ходить и надувать губки. Но знаете, все это фантики. В наш Центр приходят кра-сивые женщины, при-ходят потому, что почувствовали себя не единственной, или потому, что устали дружить с собствен-ным мужем.

Раскрыть в себе ЖЕНЩИНУ

– Наталья, почему про ВУМбилдинг так мало знают в России или знают, но обсуждают неохотно и со смущением?

– Про ВУМбилдинг знают очень многие, за десять лет в нашем центре побыва-ли тысячи женщин. Но, сами подумайте, вы же не болтаете с подругами на тему тре-нировки вагинальных мышц каждый день. Кто-то скажет: «Фу, что это такое! Зачем это?» А все потому что «сексуального воспитания» в нашем обществе нет. Мы выросли в стране «без секса». Тогда как на Востоке правильно заниматься любовью учат, как только девочка становится девушкой. Знаете истории про императорских наложниц, которые могли довести мужчину до оргазма не шевелясь, а только сокращая свои поло-вые мышцы? Мы учим именно этому. Неужели вы до сих пор думаете, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок?

– Если говорить откровенно, то я не представляю брак без секса. Но многие пары так живут годами, они говорят, что их связывает дружба.

– Устав от такой дружбы, женщины и приходят к нам в центр, чтобы внести боль-ше эмоций и чувственности в свои отношения. Я расшифрую аббревиатуру ВУМбил-динг – ВУМ – вагинальные управляемые мышцы, а билдинг – строение. Смысл в том, что внутренние мышцы можно «накачать». А значит, улучшить качество секса. И это не я придумала. Подобные занятия описываются в «Камасутре», в источниках Тан-тры и Даосских сексуальных практиках. Основываясь на этих знаниях, мы с мужем в 2003 году открыли «Центр преображения женщины», а с 2013 года существует жен-ский информационный портал о сексе «Территория чувств». Это портал, где женщины могут найти полезную информацию для себя и для своих сексуальных отношений.

– Простите за нескромный вопрос, а вы сами преподаете? – Почему нескромный? Говорить о сексе, так же, как и заниматься им, – это нор-

мально. Да, я преподаю, мой авторский курс называется «То, о чем не должны знать мужчины». Хотя многие мужчины были бы рады узнать, что их жены обучаются ис-кусству секса. И поверьте нашему опыту, когда растет сексуальная зависимость, появ-ляется и эмоциональная привязанность, мужья начинают больше времени проводить с женами. Пропадает желание искать приключения на стороне. Мужчина эмоциональ-но и материально больше вкладывается в семью.

– Я читала, что ВУМбилдинг очень полезен для женского здоровья…– Да, ВУМбилдинг улучшает кровообращение, тонус половых мышц, занимаясь

ВУМбилдингом можно подготовиться к родам, есть масса других медицинских показа-ний. Вообще, говорить на эту тему можно очень долго, но если вы стесняетесь «говорить об этом», то подробную информацию о ВУМбилдинге можно прочитать на нашем жен-ском портале 1wum.ru.

– Но мне кажется, женщины приходят к вам не ради здоровья. Говорят, что ВУМбилдинг помогает удержать мужа.

– И удержать, и вернуть. Знаете, за все время существования Центра было не-сколько случаев, когда к нам приходили сначала брошенные жены, затем брошенные любовницы. Подумайте сами, мужчина женится, когда влюблен, мужчина находит любовницу, когда ему чего-то не хватает. Под этим «чего-то» скрывается секс. Хоро-ший секс дает правильные эмоции! Вас любят, вы сами довольны собой и получаете огромное удовольствие от секса. Мужчина способен всю жизнь хранить верность одной женщине, если ему с ней интересно. Поэтому когда мужчина изменяет, не вините его, вините себя. |

Наталья Мацкевич

Интервью с Натальей Мацкевич – владелицей и идейным вдохновителем женского клуба «Центр преображения женщины» – переворачивает сознание и открывает новые грани себя.

110

beauty / НОВОСТИ

Возможно, лицом краски Palette в ближайшем будущем ста-нет жительница Екатеринбурга. Впервые всемирно известная компания организовала конкурс красоты для российских де-вушек. На протяжении марта во всех крупных городах Рос-сии прошли кастинги, в которых приняли участие тысячи претенденток. Одним из самых многочисленных оказался кастинг в Екатеринбурге. Но из сотни участниц только одна девушка поехала в Москву на полуфинал. По правилам от-бора, один город может представлять одна красавица. Тем, кто не успел принять участие в отборе, организаторы дают последний шанс присоединиться к финалисткам. Достаточ-но разместить свою фотографию на сайте misspalette.ru. Две девушки, чьи фото наберут наибольшее количество голосов, сразу попадут в финал конкурса.

Взрослые разговорыВпервые в Екатеринбурге пройдет фестиваль «Территория чувств». Под этим целомудренным названием скрываются все области чувств, в том числе и сексуальные. Поэтому меро-приятие не будет «фестивалем» в традиционном понимании. Вместо песен и веселья организаторы обещают мастер-классы и лекции, цель которых – вызвать женщин на откровенный диалог. Темы очень личные и одновременно всем понятные: как получать и доставлять больше удовольствия от секса? Как сделать отношения между мужем и женой более интимны-ми и доверительными? Если говорить об этом кому-то тяже-ло, то хотя бы послушать советы специалистов, которые уже десять лет занимаются разрешением сексуальных вопросов, будет очень полезно. В каждой истории, в большинстве при-меров и ситуаций, вы узнаете свои проблемы и по-другому посмотрите на свою личную жизнь. Организатор фестиваля «Центр преображения женщины» – единственный женский клуб на Урале, где занимаются сексуальным просвещением и совершенствованием. За годы работы специалисты центра накопили достаточно опыта, они знают все не только о сексе, они знают все об отношениях. Фестиваль «Территория чувств» пройдет 12-13 апреля, бизнес-центр, отель «Онегин», Розы Люксембург, 49

Женский клуб «Центр преображения женщины»Екатеринбург, Хомякова, 16(343) 377 62 [email protected]

Девушка с обложкиНовое пополнение в коллекции «ароматов воспоминаний» Replica Maison Martin Margiela. Каждый сезон, начиная с 1994 года, MMM выпускает линию женской и мужской одежды, аксессуаров и парфюма, посвященных эмоциям и воспоминаниям. К каждой реплике прилагается специ-альная бирка, на которой описано место и период проис-хождения «оригинала». Самой необычной интерпретацией воспоминаний всегда являются духи. Новая серия Replica состоит из трех ароматов: Lazy Sunday Morning – это утро во Флоренции, запах цветов и чистых простыней. Promenade in the Gardens - прогулка по саду, рощи, лужайки, ароматы роз и жасмина. Первый мужской аромат в серии Jazz Club – о вечере в бруклинском джазовом клубе: дым сигар, аромат виски и рома.

ВАША РЕПЛИКА!

А ведь именно хирургическое вмешательство, вовре-мя подключенное к общему графику работы над собой, дает тот единственный результат, который не способен дать ни один другой метод косметоло-

гии. За пластическую операцию, проведенную своевременно и по показаниям, ратуют все косметологи мира, в том числе и Алексей Клепиков – ведущий хирург и заведующий екате-ринбургской клиникой Beauty Club.

– Алексей, какие проблемы конкретно решает

пластическая эстетическая хирургия лица? – Пластическая хирургия решает проблемы внешности

человека, и это касается не только лица, но и анатомических особенностей строения тела человека в целом, которые до-ставляют чувство неудовлетворенности собственной внеш-ностью.

– Можно ли с помощью инъекций и аппаратных методик избежать обращения к пластическому хирургу?

– Косметология действительно активно развивается, и в настоящее время существуют методики, позволяющие длительное время поддерживать внешность в хорошем состо-янии. К ним относится инъекционная контурная пластика, ботулинотерапия, различные виды нитевой коррекции, ла-зерные и радиоволновые методы улучшения состояния кожи. Но время неумолимо, и обязательно наступит тот этап, когда проблема перерастает в рамки пластической хирургии.

– Согласны ли вы с утверждением, что пластика – это возрастной рубеж, и прибегать к ней нужно как можно позже?

– Пластическая хирургия работает вне возраста и зани-мается внешностью человека! А проблемы внешности могут быть абсолютно разные: врожденные, формирующиеся в про-цессе полового созревания, возникающие после беременности, в результате набора или потери массы тела и перенесенных травм. На дверях клиник вы не увидите надписи «Посетители до 25 лет не допускаются». Но иногда именно возрастные из-менения становятся причиной обращения к пластическому хирургу. Более того, при определенных недостатках внешно-сти предпочтительно раннее вмешательство, которое позво-лит добиться максимально естественного результата. Своев-ременность – важнейший пункт в этом вопросе.

Екатеринбург, Шейнкмана, 75 +7 (343) 269 08 09

www.beautyclub-ek.ru

Обратный отсчетВ бесконечном перебирании новых методик в косметологии мы незаслу-женно забыли о таком проверенном способе выглядеть свежо и молодо, как пластическая эстетическая хирургия.

– Когда стоит идти на консультацию к пластиче-скому хирургу?

– Первое: если вы недовольны каким-либо анатомиче-ским нюансом вашей внешности.

Второе: все попытки косметолога исправить ситуацию не приносят желаемого результата. Опытный косметолог под-скажет вам, когда нужно изменить стратегию помощи.

– Нужно ли как-то специально подготавливать кожу лица к операции?

– Конечно. Доктора нашей клиники рекомендуют сво-им пациентам определенные процедуры, которые позволяют подготовить кожу к операции, а после – быстрее вернуться к активной социальной жизни. Сеанс легкого пилинга, мезо-терапия с активными биопрепаратами значительно сократят сроки восстановления.

– Какие операции у вас в клинике наиболее вос-требованы?

1. Хирургическая коррекция возрастных и этнических особенностей век.2. Коррекция «второго подбородка» и дряблости кожи шеи.3. Поднятие (лифтинг) области щек и скул.4. Проблема опущения тканей лба и бровей.

– Можно ли добиться зрительного омоложения лица пластической операцией, но чтобы никто не до-гадался, что она была сделана?

– Это одна из основных задач пластического хирурга. Эффективность и естественность – то, к чему стремятся и па-циент, и врач. Современные технологии позволяют это реа-лизовать.

– Каков максимальный и минимальный реаби-литационный срок после операции?

– Он определяется объемом вмешательства и правила-ми соблюдения реабилитационных мероприятий. Средний срок – пара недель. В Beauty Club есть масса возможностей сократить это время. |

112

beauty / ТРЕНД

В тренде навсегдаЧетыре универсальные укладки, представленные на подиуме весна-лето 2014,

никогда не выйдут из моды. В чем их секрет? В обезоруживающей женственности.

Роскошный беспорядокИли шикарная небрежность, или beautiful mess – названий много, но суть одна: создание идеальной небрежности волос при помощи шпилек. Казалось бы, что может быть проще? Но зачастую на создание такой прически уходит до-вольно много времени. Процесс следует начать с сушки, но перед этим на влаж-ные волосы нужно нанести средство для создания объема. Волосы сушатся при помощи фена и расчески вниз го-ловой. После сушки для большего объ-ема волосы можно слегка завить утюж-ком. А дальше все зависит от ловкости рук. Длинные волосы собирают в жгут на макушке, выкладывают его по кру-гу, фиксируют и слегка распушают. Во-лосы средней длины собирают в высо-кий хвост, конец которого заправляют в резинку, чтобы получилась петля. Для максимально изысканного вида нужно точно определить выгодную для формы головы высоту пучка и сделать его мак-симально объемным.

Rochas SS 2014

Стайлер для волос Cloud Nine

113

beauty / ТРЕНД

Крупные волныЭто, пожалуй, самая простая и  женственная укладка для длинных волос, переходящая из сезона в сезон с небольшими изменениями. Весной 2014 она стала слегка небрежной, без чет-ко очерченных локонов. Вместо них появились «мятые локоны»,

как их еще называют стилисты. Идеальная формула – длина ниже плеч, объем у корней и практически опавшие и зафик-сированные в этом состоянии локоны с прямыми концами. Конусный стайлер и пудра для создания объема у корней по-могут завершить прическу. Главное, избавить укладку от из-лишней аккуратности, как у Барби.

Alexander Wang SS 2014

Emilio Pucci SS 2014

Текстурирующая пудра Osis Dust It Schwarzkopf

Конусный стайлер для волос Philips

114

Нижний ракурсХвосты и пучки, собранные у нижней границы роста волос, уже несколько сезонов подряд пропа-гандируют итальянские Дома мод, которые вдох-новлялись историей своей нации. Таким образом, низкий пучок, который многие носили еще в шко-ле, сегодня актуален как никогда. Волосы делятся на прямой пробор, собираются резинкой у самой шеи, а дальше вариаций бесконечное множество. Можно заплести хвост в косу и уложить ее вокруг собственного основания, можно накрутить жгутов и поэкспериментировать с ними. Кстати, именно такую укладку дизайнеры предлагают украшать актуальным аксессуаром – ободком.

beauty / ТРЕНД

Фен TRESemme

Спрей для объема Spray A Porter Kerastase

Dolce & Gabbana SS 2014

Valentino Couture SS 2014

115

судьбыВ детстве многим девочкам мамы не разрешали носить распущенные длинные воло-сы, заплетая их в косы, чем спровоцировали нелюбовь к различным переплетениям волос. Отбросим же стерео-типы и связи кос с детством, чтобы создать одну из самых актуальных укладок SS 2014. Да, это коса, но коса необыч-ная. И здесь приветствуется объем, легкость и неаккурат-ность. Такой косой можно взять у мамы реванш за все мучения в школьные годы.

beauty / ТРЕНД

Переплетения

Rachel Zoe SS 2014

Antonio Berardi SS 2014Воск-стик для волос Bed Head TIGI

116

beauty / ГАДЖЕТЫ

Спрей-пудрадля прикорневого объема PowderBluffKerastase

Наносить пудру при помощи спрея очень удобно – получается равно-мерное распыление без излишков. В отличие от всех подобных продук-тов эта пудра легкая и невесомая, делает волосы немного жесткими и матовыми, но не оставляет ощуще-ния «зацементированной» укладки.

Гаджетыи стайлинг

Розовая спрей-пудраlabel.m.

Розовая спрей-пудра – для тех, кто в детстве не наи-грался в Барби. Маркетологи английской марки label.m. справедливо решили, что девочки вырастают, а мечты о кукольном образе остаются. И если вы уверены в себе и собственном чувстве стиля, то розовые пряди помогут создать яркий, почти сценический образ. Если хватит смелости окрасить все волосы – пожалуйста, никакого утяжеления, спрей быстро высыхает и легко смывается водой.

Волшебные па-лочки, умные рас-чески и розовая пудра – средства для укладки тоже должны соответ-ствовать трендам сезона. Так как в этом году «ди-зайнерская» весна получилась очень яркой, известные парикмахерские бренды выпусти-ли соответствую-щие новинки.

Автоматическая плойкаBaByliss

Наконец-то в парикмахерском арсенале появилась что-то действительно новое. Создатель автоматической плойки точно знал, чего хотят женщины. Принцип дей-ствия плойки заключается в том, что прядь волос авто-матически направляется в керамическую камеру, где она прогревается со всех сторон. Затем достаточно от-пустить прядь и вы увидите сформированный локон. Однако волосы «до пят» завивать придется очень долго и мелкими прядками.

Расческа, распутывающая волосы Corioliss

Расческа для Рапунцель, Златовласок и Русалочек. Для всех, кто бережет свои длинные косы. Эргономичный дизайн этой расчески кажется причудливым, но именно поэтому она идеально расчесывает тонкие волосы и непослушные пряди. Вообще по части дизайна создатели решили максимально «заморочиться» и корпус расчески покрыли термо-краской, которая меняет цвет от теплоты рук или во время горячей укладки.

Салон-парикмахерская «Артист»Екатеринбург, Хохрякова, 43

+7 (343) 213 59 15www.artist-salon.ru

Но выход есть всегда. Технология наращивания во-лос стремительно развивается, а последние до-стижения науки в этой области и вовсе сделали наращивание быстрым и эффективным спосо-

бом достижения заветной мечты. Как бы парадоксально это ни звучало, но факт остается фактом: наращивание приводит к улучшению состояния волос собственных!

Все, что требуется для улучшения качества волос и обре-тения нового облика, – это позвонить в салон «Артист». Опыт-ные мастера подберут нужный оттенок и подскажут, какую длину и количество прядей выбрать. Каждая прядь крепится по особой технологии, которая не повредит даже самые тон-кие и сухие волосы. Процедура эта не только безопасна для ослабленных волос, но даже показана. Она буквально дает им толчок для роста, наполняя силой: собственные волосы растут быстрее под «тяжестью» наращенных. Нарощенная прядь тренирует волосяные луковицы, как мышщы, и они привы-кают «держать вес».

Помимо роста волос, наращивание – еще и единствен-ный из существующих на сегодня способов придать прическе объем. А ведь проблема тонких и редких волос знакома мно-гим женщинам. Наращиванием она решается максимально эффективно: в любую стрижку можно добавить объема, и ни-кто не догадается, что среди волос собственных скрыты их со-братья.

В красивых и густых женских волосах скрыта огромная сила: еще ни одному мужчине не удавалось устоять перед взмахом роскошных локонов. К сожалению, плохая экология, генетика и, зачастую, неправильно подобранный уход делают волосы слабыми и источенными, поэтому об объемных и длинных прическах многим приходится только мечтать.

СКОРАЯ ПОМОЩЬ,или ФИТНЕС ДЛЯ ВОЛОС

Вера Жукова,руководительи топ-стилистсалона «Артист»

Зачем из года в год пытаться отрастить

собственные волосы, когда это можно

сделать за два часа?!

Вывод напрашивается сам: если вы мечтаете обзавестись длинными и объемными волосами, не стоит ждать. Процеду-ра наращивания за пару часов претворит вашу мечту в реаль-ность, в разы сократив время, необходимое для отращивания собственных длинных волос, и избавив вас от тщетного ле-чения волосяных луковиц в погоне за объемом. Коррекция наращенных волос проводится не чаще, чем обычная уходо-вая процедура. А через несколько месяцев, сняв наращенные пряди (если вы этого, конечно, захотите), вы будете приятно удивлены качеству и длине своих волос. Зачем из года в год пытаться сделать то, что можно сделать за пару часов, полу-чив скорую помощь из рук квалифицированных специали-стов? |

118

beauty / ПУТЕШЕСТВИЯ

Небо. Самолет. Девушка.СТЮАРДЕССЫ, ПРОВОДЯЩИЕ В НЕБЕ БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ВРЕМЕНИ, РАССКАЗЫВАЮТ О СВОИХ BEAUTY-ПРЕДПОЧТЕНИЯХ.

Надежда (бортпроводница частного самолета)

– Сколько перелетов вы делаете ежемесячно?– В среднем пятнадцать рейсов в месяц. С максималь-

ным количеством я столкнулась в прошлом июле, их было, если не ошибаюсь, тридцать восемь... Я никогда в жизни так не уставала!

– Какими средствами по уходу вы пользуетесь? – Что касается волос, то уже довольно долгое время

я пользуюсь тайскими шампунями и масками Biowoman. По-купать стараюсь в Таиланде, потому что там все это стоит на-много дешевле (порой в десять раз!). Для ухода за лицом и те-лом предпочитаю марки Vichy и La Roche-Posay – у второй марки вообще очень широкая линейка именно увлажняющих средств, что так важно для нас в небе. Даже пилоты в рейсах пользуются их кремами и термальной водой!

– Как вы восстанавливаетесь в перерывах между рейсами? Ходите ли в Spa?

– Лучшее восстановление – это полноценный сон. В моей комнате даже есть черные жалюзи для создания абсо-лютной темноты в дневное время. Также очень важны физи-ческие нагрузки, как это ни странно. Наша работа считается вредной для организма, поэтому нужно быть здоровой и фи-зически выносливой, чтобы с ней справляться. Честно говоря, я не любительница Spa, но что действительно обожаю из рас-слабляющих процедур, так это русскую баню. В командиров-ках я в основном посещаю Spa и фитнес-центры при отелях. Больше всего мне в этом плане нравится сеть Marriott – все сделано профессионально, с учетом требований самых взы-скательных гостей.

– Как часто вы посещаете косметолога, есть ли лю-бимые салоны, клиники?

– У косметолога я бываю довольно редко: два-три раза в межсезонье просто для поддержания нормального состоя-ния кожи в сложный период. Обычно это тонизирующие ма-ски, массажи и раз в полгода глубокий пилинг.

– Пьете ли вы витамины и прочие добавки? Как сле-дите за своим рационом?

– Принимаю витамины курсами два раза в год (в межсе-зонье), которые посоветовал мой доктор-косметолог. В осталь-ное время пью витамин С в шипучих таблетках по утрам, ем много зеленых яблок для пищеварения и стараюсь следо-вать общим рекомендациям всех медиков – не переедать и не есть фастфуд. В последнее время практически перестала есть мясо, заменила его морепродуктами и бобовыми. Чувствовать себя стала лучше, и улучшилось настроение.

– Как вы относитесь к пластической хирургии и инъекциям?

– Раньше мое отношение было отрицательным. Навер-ное, просто от незнания многих моментов. Теперь отношусь к этому спокойнее: если человек будет чувствовать себя уве-реннее и счастливее, что-то изменив в себе, почему бы это не сделать? Благо в наше время наука позволяет нам дольше оставаться красивыми и ухоженными. Я считаю, что каждый имеет право делать с собой то, что считает полезным, главное – не сойти с ума в гонке за красотой.

– Сказывается ли рабочий график на состоянии кожи и волос?

– Конечно, даже когда рейсов немного. Каждый, особен-но длительный, перелет очень влияет на кожу и волосы, ведь воздух в самолете всегда сухой, и ничего с этим не поделать. Поэтому я всегда беру в полет термальную воду и увлажняю-щий крем для рук.

1. Блеск для губ Estee Lauder2. Тушь для ресниц Estee Lauder3. Тени и подводка для глаз «три в одном» M.A.C (M.A.C)4. Тени для век Estee Lauder5. Духи Chanel Chance6. Косметичка ETRO (ETRO)

1

2

3

4

5

6

119

rubrika / ПОДРУБРИКАrubrika / ПОДРУБРИКА

Ульяна: – В нашей работе самый главный отдых – это сон не менее восьми часов. Конечно, я хожу в Spa-салон и салон красоты, очень лю-блю обертывания и баню. В воздухе очень сильно сохнет кожа рук и лица, ломкими становятся волосы. Более активно я занимаюсь кожей. С этим мне помогает профессиональный косметолог, к ко-торому я хожу раз в месяц. Когда я возвращаюсь домой из коман-дировки, для моего восстановления нет ничего важнее моей семьи и ее поддержки.

*фамилии и название авиакомпаний не указаны, так как это противоречит трудовому Договору бортпроводников.

Анна: – В полете очень устают ноги. Для них в Бангкоке я покупала мазь кобры с запахом ментола, которая после рейса снимает боли в но-гах и расслабляет. Если ее нет рядом, а ноги гудят – контрастный душ и ноги вверх! Так как воздух в самолете сухой, в сумке есть ме-сто для кремa марки La Senza. Прилетая на Бали и в Таиланд, мы всегда делаем Oil Massage – прекрасное времяпрепровождение! А вообще, наверное, не отличусь ни от кого, сказав, что самое лучшее средство – это сон.

Рецепты восстановления после перелетов от бортпроводниц российских авиакомпаний*

1. Восстанавливающее средство для кожи вокруг глаз Clarins 2. Сухой шампунь Proffs3. Термальный спрей Chanel 4. Концентрат, выравнивающий поверх-ность кожи, Clarins5. Саше – успокаивающий крем для лица Comfort Zone («Альтернатива») 6. Саше – лосьон для тела Comfort Zone («Альтернатива») 7. Освежающий тоник для лица Darphin8. Крем-гель для лица Darphin 9. Лосьон для тела Caudalie 10. Крем для рук Caudalie11 Увлажняющая маска Hydrating Facial, La Mer12. Маска для повышения упругости кожи Lifting and Firming Mask, La Mer

Косметика предоставлена парфю-мерным супермаркетом «Золотое яблоко»

1

2 3

4

5

6

9

10

11

7

8

Ольга: – В самолете одна главная проблема – ужасно сухой воздух. Поэто-му я стала экспертом по части кремов и масок для лица. На «земле» привыкла пользоваться средством Lifting and Firming Mask от La Mer – это настоящий коктейль из морских пептидов и стволовых клеток бурых водорослей, которые еще называют «чистым концен-тратом жизни». Перед сном наношу маску на лицо и шею, потому что именно в ночное время клетки кожи максимально восстанав-ливаются. Перед полетом тоже использую La Mer как основу под макияж, кожа моментально преображается, лицо выглядит свежим и подтянутым. А с собой в самолет беру увлажняющую маску-патч La Mer – помогает восстановиться между перелетами. |

12

120

beauty / СОБЫТИЕ

«Оскар» за макияж

Голливудская ярмарка тщеславия – «Оскар» 2014 отшумела за один вечер, а поводов для обсуждения,

как обычно, хватит на целый год.

Оскар самое предсказуемое на-граждение года. Традиционно золотые человечки достаются тем, кто искусства ради добро-

вольно себя истязал – героически худел, толстел, брился наголо. Но как шутят сами звезды, еще труднее заслужить признание на красной ковровой до-рожке, где даже помада и пудра долж-ны быть «хорошего тона».

Вообще, выбирая между глазами и губами, как предписывают законы красоты, звездные визажисты, не сго-вариваясь, выбрали глаза.

Оливия Уайлд не первый раз отдала предпочтение ярким, идеаль-но прорисованным стрелкам: в конце 2013 года на премьере в Лос-Анджелесе фильма «Она» ее стрелки были ярко-синие, на этот раз – черные, под стать обтягивающему черному платью.

«Оскар» за самый смелый макияж мы присуждаем Кристалл Ренн. Зна-менитая модель осталась верна свое-му образу – черные длинные стрелки и глянцевая помада вишневого оттенка. Мало кто из знаменитостей, в принци-пе, решился на такой готический образ, но Кристалл обыграла его идеально. |

К негласным правилам крас-ной дорожки прислушалась и «мать всех монстров». Леди Гага неожидан-но выбрала классический образ, что, впрочем, тоже шокировало публику: мерцающие тени, линия бровей, под-черкнутая тенями коричневого цвета, румяна фруктового оттенка.

Немного экстравагантно на этом фоне выглядели чересчур длинные рес-ницы и парик lace wigs, но это скорее – дань моде. Ведь и накладные ресницы, и парики снова популярны.

Лучшая актриса 2013 года Кейт Бланшетт всегда считалась королевой красных дорожек. Ее победоносный образ – накладные ресницы, немного туши и помада натурального оттен-ка. Отдельного внимания заслуживает ее укладка в стиле двадцатых годов – элегантно уложенные волосы, зачесан-ные на одну сторону, чтобы все могли видеть шикарные серьги.

Похожий образ выбрали и Сан-дра Баллок. Однако Сандра предпочла более яркий макияж, сделав акцент на  глаза при помощи темных теней и карандашной подводки.

Леди Гага

Сандра Баллок

Кристалл Ренн

Оливия Уайлд

Кейт Бланшетт

121

Спа-салон ECOSPAЕкатеринбург, Малышева, 51БЦ «Высоцкий», 53-54-й этажиЗаписаться на услуги или получитьконсультацию можно по телефонам:(343) 378 45 78 или (343) 378 45 48

Ни для кого не секрет, что образ на подиуме не будет завершен без соответствующей работы стилистов. Ведущие Дома моды рассказывают во время показа красивую историю о женщине и моде, и тем вырази-

тельнее становится коллекция одежды, чем тщательнее про-думываются прическа и макияж. Еще в 1992 году в New York Times отмечали, что прически, создаваемые на подиумах, вызывают не меньший интерес, чем сами дизайнерские кол-лекции. Тогда поводом для такого заявления послужил по-каз Chanel, для которого маэстро парикмахерского искусства Орбе Каналес создал намеренно взъерошенные образы, так привлекшие внимание публики. На том показе Орбе даже прикрыл лица моделей прядями волос. Сегодня невозможно представить себе мир моды без Орбе – кубинца с внешно-стью кинозвезды, репутацией «плохого мальчика» и руками в татуировках. За свою невероятно успешную и поразитель-но длительную карьеру он во многом определял основные модные тенденции в мире причесок. Почти три десятилетия

На престижных модных подиумах мира публика рукоплещет не только мастер-ству модельеров, но и произведениям парикмахерского искусства. Спа-салон ECOSPA представляет прически в стиле маэстро Орбе и профессиональную линию укладочных средств Oribe.

он посвятил работе со звездами, в салонах и за кулисами мод-ных показов. Именно ему принадлежит утверждение: «Мо-дель должна выглядеть, как женщина. Не заморыш с темны-ми кругами под глазами, а бесподобная дива».

Для Орбе объема никогда не бывает много. Сегодня его влияние на индустрию красоты неоспоримо. По всему миру следует огромная армия стилистов-парикмахеров, создаю-щих великолепные образы с помощью укладочной космети-ки Oribe. Есть такие мастера и в Екатеринбурге, в спа-салоне ECOSPA. Образы в стиле великого мастера для недавнего показа новой коллекции Лоры Дембицкой создали стили-сты-парикмахеры Елена Харитонова и Елена Демьянова. На backstage совместного проекта ECOSPA и модельера пу-блика оценила бесподобный объем причесок и модный ве-черний make-up от мастеров Алины Галиевой и Олеси Жиль-цовой.

Опытом в области красоты и моды от легенды парик-махерского искусства Орбе могут воспользоваться не только подиумные дивы, но и каждая красавица, для которой вели-колепная прическа и макияж – неотъемлемая часть совре-менного образа модной горожанки.

Маэстро Орбе

122

Два раза в год женская половина редакции посещает салоны красоты и студии нейл-арта Екатеринбурга, не ради себя, а чтобы изучить модные тенденции на практике. Ведь одно дело – мода на страницах глянца, и совсем другое – реальные услуги и предложения.

П р а к т и ч е с к о е

#«Ручки-ножки»#РозовыеРозы #маникюр+покрытие=2 400 µ

Модный маникюр – это вообще не про меня. Я традиционно крашу ногти в темно-красные цвета и всегда иронизирую на тему страз и цветочков. В  салоне «Ручки-ножки» меня аргу-ментированно убеждали, что цветоч-ные рисунки – это тренд, в подтверж-дение предъявили несколько ногтевых коллекций известных брендов, и я сда-лась. Для покрытия выбрали биогель, и я поверить не могла, что на ногтях можно нарисовать такую красоту. Ро-зочки получились совсем не попсовые, и за несколько дней мой маникюр со-брал сотни комплиментов. В магазинах и в кафе, когда я подавала деньги, мои руки, а затем и меня внимательно раз-глядывали.

Ирина ЦойРедактор рубрики Beauty

#Toni & Guy#Cтильно&Модно#маникюр+покрытие=2 400 µ

Собиралась на маникюр и немного переживала, потому что про Toni & Guy часто говорят, что они слишком креа-тивные, плюс боялась обрезного ма-никюра, так как однажды мне очень больно порезали палец. Но все прошло великолепно. По части профессиона-лизма к мастеру нет вопросов: к моим ручкам она отнеслась очень бережно. Мы вместе выбрали покрытие – гель-лак OPI, он должен был держаться три недели и, если честно, так оно и было. Рисунок получился необычный, что-то вроде новой интерпретации француз-ского маникюра. Так как сейчас нет од-ного определенного ногтевого тренда, можно смело экспериментировать.

Светлана БаяноваВыпускающий редактор журнала

HAPPY

beauty / ЭКСПЕРИМЕНТЫ

П р а к т и ч е с к о еbeauty / ЭКСПЕРИМЕНТЫ

применение

Два часа в салоне «Галерея кра-соты» оказались не только расслабляю-щими, но и познавательными. Я пере-нюхала коллекцию соляных пилингов LA-RIC и долго не могла выбрать между лавандовым и клубничным. Расспро-сила о плюсах и минусах популярных покрытий и посмотрела последние коллекции модных лаков Christina Fitzgerald. Поддавшись соблазну, вы-брала графичный маникюр в сочетании графитового и белого цветов. И надо сказать, что твердость руки мастера меня покорила, ведь контрастные ри-сунки не терпят ни малейшего изъяна. Тем более, покрытием Shellac рисовать гораздо сложнее, чем лаком. Однако в современном маникюре, кажется, ни-чего невозможного нет.

Полина СинютинаРедактор рубрики Choice

#«Галерея красоты»#Relax#маникюр+покрытие=3 700 µ

123

Мой любимый лунный маникюр – самый популярный на модных показах вот уже несколько сезонов, и он еще долго не надоест дизайнерам. Появился он довольно давно – в двадцатые годы прошлого века. В наше время к мод-ной жизни его вернула Дита фон Тиз, знаменитая любительница ретро-сти-ля. И примерно два года назад лунный маникюр появился на подиумах, но не в красных оттенках, как это было во времена старого Голливуда, а в соче-тании черно-белого, синего, серого… Я выбрала голубой маникюр с белой лун-кой. После, как говорят в AVEDA, «омо-лаживающей системы ухода за кожей Green Science/Aveda» мой nail-стилист порекомендовал экологически-чистое покрытие Kure Bazaar, безвредное даже для беременных. Мне это пока неакту-ально, поэтому я впечатлилась пали-трой оттенков – цвета яркие, конфет-ные, ногти выглядят великолепно.

Дарья ФедотоваFashion-директор журнала HAPPY

# «Золотое яблоко» #FashionArt#педикюр+покрытие=4 780 µ

Когда речь заходит о ногтевых трендах , жди неожиданностей: витиеватых рисунков, блесток, страз – я  подобного великолепия не люблю. Поэтому по дороге в салон «Золотое яблоко» заранее нервничала, мысленно уговаривала себя, что это часть моей работы и мастеру надо предоставить свободу творчества. Итак начали: ванночка для ног с лепестками роз, легкий массаж, аппаратный педикюр и покрытие Shellac с эффектом муранского стекла! Такого я еще ни на одних ногтях не видела! У моего мастера Ирины оказалось художественное образование и отличный вкус, на эту ювелирную работу у  нее ушло всего двадцать минут. Красивый рисунок на ногтях добавил оптимизма и напомнил о том, что отпуск не за горами.

Ирина Романова Креативный директор журнала HAPPY

#Alternativasalon #AlwaysRed#педикюр+покрытие=3 000 µ

Перефразирую известное выра-жение на «модное – это хорошо забы-тое старое». Убеждена, что покрытие классическим красным цветом – са-мое плохое из того, что можно забыть, и самое лучшее из того, что можно вспомнить! Тем не менее, красный – очень сложный цвет из-за большого разнообразия своих оттенков, каждый из которых смотрится абсолютно по-разному. Так, холодный красный бу-дет подчеркивать красноту кожи (если такая имеется), а теплый не украсит загорелые ноги. Идеальный красный оттенок лака есть в палитре Christina Fitzgerald  – Red Carpet («Красная ковровая дорожка»). Нанесенный на аккуратно выполненный педикюр – «Уход минералы+витамины» Christina Fitzgerald – он придает ногам поистине богемный вид. Такой педикюр – неве-роятно аккуратный и чистый – делает nail-стилист салона «Альтернатива» на Фролова Ольга Ляпустина. Записать-ся к ней практически невозможно, но мне удалось (хорошо быть главным ре-дактором!). Ольга талантлива от Бога, видит форму ногтя, что очень важно в педикюре, имеет «золотые руки и зор-кий глаз». Решает многие медицинские проблемы посредством грамотной об-работки стопы. Во время сеанса Оль-га даст вам столько дельных советов, сколько вы сможете «унести». Что ка-сается самого покрытия, то лаки от Christina Fitzgerald признаны образцом среди покрытий и держатся настолько долго, насколько это возможно.

Элина КоролёваГлавный редактор журнала HAPPY

beauty / ЭКСПЕРИМЕНТЫ

Новые фактурные лаки: матовые, зеркальные, «мохнатые», всевозможные орнаменты на ногтях можно назвать новым витком экстравагантности, которая еще не надоела.

#Alternativasalon #MyMoon #маникюр+покрытие=1 800 µ

124

ДНЕВНИККРАСОТЫ

требности у кожи везде одинаковы! У Suisse Aimant в этом смысле все просто – один универсальный крем и для лица, и для глаз.

– Нужно ли дробить косметику по возрасту? Или это тоже маркетинговый ход?

– Обязательно! Нельзя ко всем подходить с одной лож-кой. Например, Suisse Aimant не подходит девушкам младше тридцати пяти лет. Не стоит начинать рано использовать воз-растные крема. Каждому периоду – свое.

– Гормоны, включенные в состав крема, – это плохо?

– Если этот крем рассчитан на возраст сорок пять лет и старше, то это хорошо. Без гормональной поддержки в пе-риод перестройки женского организма не справиться, что бы мы на себя ни мазали! Я очень хорошо отношусь к раститель-ным эстрогенам и советую всем женщинам этого возраста об-ратить на них внимание.

– Что самое дорогое в креме?– Картонная коробочка, которую мы выбрасываем че-

рез первые пять минут! Но никто не хочет покупать крем без

Елена Темиргалиева, владелица московских салонов красоты «Мильфей» и собственница нового косметического бренда Suisse Aimant.

Интервью: Элина Королёва

Глядя на роскошную молодую женщину Елену Темиргалиеву и ее не менее красивых и знаменитых друзей, для которых Лена является непоколебимым авторитетом в области красоты и здоровья, можно смело сказать: следуйте ее советам, если хотите оставаться молодым и здоровым до ста двадцати лет!

В записной книжке ее телефона значатся имена Наоми Кэмпбел и Андрея Малахова, Ксении Собчак и Владислава Доронина, Елены Перми-новой и Ирины Шейк, а также многих других звезд отечественного и мирового шоу-бизнеса. Им, как никому другому, полагается выглядеть на все сто и всегда производить хорошее впе-

чатление. А это не так легко, ведь каждый из них, по сути, обыкновенный человек, которому не чужды стрессы, частые перелеты, недосыпания, переедания и даже болезни. Тем не менее, всех их объединяет одно – желание как можно дольше оставаться красивым и молодым, не теряя качества и ритма современной жизни. И Лена для них не просто друг. Она – гуру косметологии и кладезь полезных и нужных знаний.

– Способен ли крем заменить инъекционные методики, такие как ботокс или армирование?

– Нет. Ни один крем не способен заменить инъекции. Любая косметика работает только на состояние кожи.

– Какой основной маркетинговый ход в космети-ческой индустрии?

– Деление продуктов на зоны: для глаз, шеи, лица. По-

коробки. Люди хотят получать эстетическое удовольствие и праздник распаковки.

– Сколько времени может храниться открытый крем?

– Suisse Aimant – три года, за счет уникальной техно-логии хранения в силиконовом мешочке. Это обеспечивает полную герметизацию, позволяя избежать соприкосновения крема с кислородом и токсичным пластиком. В противном случае открытый крем уже через три дня становится неэф-фективным.

– Чего ждут люди от современной косметологии?– Результата в режиме экономии времени. Сегодня де-

ловым людям не нужны ритуалы. И современный салон кра-соты – это не место, где развлекаются. Это место, где клиент получает качественную услугу. Оно может быть красивым, может быть более экономичным, но главным условием остает-ся услуга. Я работаю с медийными лицами, и первое условие, которое они выставляют, – быстро!

– Существует ли привыкание кожи к определен-ным кремам?

– Создается иллюзия привыкания. Все крема, особенно дорогие, хорошо работают на поверхности кожи, и клетка по-лучает сигнал, что все в порядке. Когда же вы заканчиваете пользоваться этим кремом, то обнаруживаете тонкую морщи-нистую кожу. Потому что сама клетка все это время спала. Задача современного ухода «достучаться» до нее и запустить собственный механизм обновления. Suisse Aimant это удается сделать за шесть недель профессионального ухода.

– Чей номер телефона должен быть непременно в записной книжке каждой девушки?

– Доверенного косметолога. Он  может и не владеть какими-то методиками, но благодаря своим знаниям и в со-ответствии с потребностями кожи отправит вас на правиль-ную процедуру.

– Как быть тем, кто много путешествует?– Советую всем завести beauty-дневник, в который нуж-

но занести все процедуры, которые у вас уже сделаны. Это поможет новому косметологу сделать вам правильное назна-чение.

– К чему нужно отнестись максимально серьезно?

– Прежде чем что-то делать, нужно хорошо подумать! Многие современные методики являются взаимоисключа-ющими. Нельзя подходить к косметологии огульно и делать подряд все новинки. Также нужно предварительно понять риски и оценить другие варианты, нацеленные на этот же ре-зультат.

– К чему не стоит относиться серьезно?– К самой жизни. Если ты он нее устал и она тебя боль-

ше не радует, то что бы ты ни намазал, чтобы ни вколол – результата не будет. Человек, который не умеет отдавать, ра-доваться и кайфовать от жизни, никогда не будет выглядеть молодо. |

– Может ли самый современный уход заменить обращение к пластическому хирургу?

– Пластика работает с излишками кожи, которые по-являются вследствие земной гравитации. Но используя хо-роший уход, можно прийти к пластике, во-первых, гораздо позже, а во-вторых, с другим результатом.

– На что стоит обратить особое внимание, решившись на пластическую подтяжку лица?

– На состояние кожи. К операции нужно серьезно под-готовиться. Кожа должна быть плотной и увлажненной. Тогда и результат будет достойный. Более того, никто и не дога-дается, что была операция. Хорошая косметика решает эти задачи.

В Екатеринбурге уход Suisse Aimant доступенв сети салонов красоты «Альтернатива»

125

126

beauty / ТЕМАНедавно на приеме у косметолога мне предложили «колоть носогубные», я отказалась. Мне предложили сделать это «на дому», я задумалась, где грань между бизнесом и медициной? Можно сказать, что эта статья про самые распространенные ошибки косметологов и пациентов носит скорее философский характер, все совпадения просьба считать случайными…

Сомнительная

127

beauty / ТЕМА· Злоупотребление доверием – к своему кос-

метологу привыкаешь так же, как к стоматологу или гинеко-логу. Но только два последних никогда не пригласят вас «в го-сти». Почему же инъекционные и аппаратные процедуры стали делать на дому? Дешевле – серьезный аргумент. Но са-лонный косметолог, «уводя» клиентов в частную практику, не говорит, что лично у него нет возможности покупать препа-раты для инъекций у европейского поставщика, а купленные ампулы он хранит в кухонном холодильнике. И что у него нет возможности купить аппарат для моделирования фигуры за несколько миллионов рублей, а имеющийся он приобрел, ну, скажем, не в Америке и не в Европе. И в случае неудачного укола или ожога он ничего не сможет исправить. Доверять нужно клинике, а не отдельным людям.

· Выезд косметолога на дом – недавно на-шла в Интернете такую услугу: очень занятых пациентов «колят» дома. Первая мысль – это же нестерильно! Вторая – многие инъекционные препараты можно перевозить только при определенных температурах. И самое страшное прихо-дит в голову в последнюю очередь: экстренную помощь при аллергических реакциях и анафилактическом шоке оказать некому.

· Желание попробовать что-то новое – это восьмой смертный грех всех клиентов и косметологов. В США на регистрацию препаратов уходят годы, проводятся исследования, изучаются последствия. В России этот про-цесс проходит гораздо динамичнее и последствия изучаются «на лицах», когда врач «колет» не зная технологии, а пациент доверяет и надеется на удачу. К тому времени, как специ-алисты научатся ставить инъекции новомодного препарата, он уже дискредитирует себя на рынке, и появится еще что-то новенькое, неизученное… и так по кругу.

Юлия КузнецоваГлавный врач косметологи-ческой клиники, дерматове-неролог, косметолог высшей категории, кандидат меди-цинских наук:

– Очень часто пациенты сами прописывают себе процедуры. Они уверены, что знают себя лучше, чем врач. И здесь верх профессионализма – не идти на пово-ду у клиента. Врач должен видеть внешность клиента в целом, а не по отдельности – губы, скулы и морщинки на лбу. Он должен стремиться к правильным пропор-циям лица. Иногда приходится очень долго беседовать с клиентами, переубеждать их, искать компромисс между тем, что хочется, и тем, что можно.

Екатерина ЛысенкоДиректор клиникиэстетических технологийRochester:

– Косметология как медицина и как рынок –

это два разных направления. И часто экономика преоб-ладает над здравым смыслом. Сейчас растет процент онкобольных, и в то же время в косметологии стано-вятся популярны радиочастотные, радиоволновые, ультразвуковые процедуры по телу. Также нужно быть очень осторожными с прогревами и охлаждениями. Если в клинике не знают историю болезни пациента, любая из этих процедур может спровоцировать рост раковых клеток через год-два или пять лет.

косметология· Невозможно похудеть лежа – ни одна ап-

паратная процедура не уменьшает массу тела. Это подтвер-дит любой квалифицированный врач. Чаще всего аппарат-ные процедуры направлены на выравнивание рельефа кожи, на коррекцию локальных жировых отложений и выведение лишней жидкости из организма. В этом есть логика и поль-за, так как жир частично состоит из воды, и при регулярных процедурах действительно есть «миллиметровый» постоян-ный эффект, гладкая и ровная кожа – это тоже одна из це-лей похудания. Но обещание «отнять от вашей талии шесть сантиметров за одно посещение» – исключительно реклама. Если в общем вы здоровы, то вес уходит только при физиче-ской нагрузке и диетах.

· Хочу губы, как у Анджелины Джоли – самое распространенное пожелание клиенток. Это показал опрос врачей в разных клиниках. И тут я позволю себе вы-сказать субъективное мнение: современные «куколки» все на одно лицо. Все пухлогубые, с высокими скулами, точеным но-сиками и третьим размером груди. Они хотят выглядеть, как кто-то там из Голливуда или из соседнего подъезда, но только не быть собой. Тогда как самые яркие звезды мирового шоу-бизнеса знамениты густыми бровями, щербинками и «грече-ским профилем».

128

Эксперт: Юлия Бастригина, врач-диетолог, к.м.н., эксперт по правильному питанию и здоровому образу жизни, консультант программы контроля веса bodykey от Nutrilite компании Amway.

beauty / ЭКСПЕРТ

Благодарим компанию Amway и бренд Nutriliteза помощь в подготовке материала.

Есть бородатый строительный анекдот про рухнувший мост:

– Цемент, во всем виноват ты!– Это невозможно! Я добросовестно работал – выдержи-

вал сжатие. Это арматура виновата!– А что я? Я делала свою часть работы – работала на рас-

тяжение! Это все песок!– Я не при чем, меня там вообще не было!Абсурдность данной ситуации понимают даже не строи-

тели. Однако о жизненной необходимости для своего организ-ма всех трех основных биологических компонентов – белков, углеводов и жиров – нередко забывают в погоне за быстрым снижением веса. Популярность многочисленных безуглевод-ных, безжировых или безбелковых диет это только подтверж-дает.

По словам диетологов, малокалорийные и жесткие дие-ты играют на психологии людей с так называемым ограни-чительным пищевым поведением. Такие пациенты не будут довольны, если им предложить питаться вкусно, часто и раз-нообразно. Гораздо большее доверие у них вызовет методика, обязывающая питаться, допустим, только супом из сельдерея. Постоянное преодоление себя и вечный голод для них кажут-ся верными спутниками эффективного похудения. Именно этих людей, кстати, неудержимо тянет к сладкому. Этому есть объяснение: сладкое является самым быстрым и легким ис-точником энергии для организма. Изо дня в день ограничи-вая себя в питании, человек испытывает постоянный энерге-тический дефицит. Когда ресурсы организма исчерпываются, включается механизм спасения, и худеющего непреодолимо начинает тянуть к быстрому и легкому источнику энергии. Например, шоколаду.

– Большинство людей, когда формулируют свои поже-лания по поводу снижения веса, говорят, что хотели бы со-блюдать диету неделю или несколько недель и снизить вес за такой же короткий срок. Именно поэтому существует и процветает индустрия любых модных диет. Этот процесс пока непобедим.

Нет предпочтений между белковой, углеводной или жировой диетами. Мембрана каждой клетки – это бел-ково-углеводно-жировой комплекс. Исключая какой-то из этих базовых компонентов, вы наносите в ряде случаев непоправимый вред своим клеткам. Если организм что-то

ТРИ КИТА

Мембрана каждой клетки – это белково-углеводно-жировой комплекс. Исключив из рациона хотя бы один базовый компонент, вы наносите вред своим клеткам. И в первую очередь страдают быстро обновляемые ткани – это иммунная ткань, кожа, волосы, ногти.

Почему не прав Дюкан, чем коварна индустрия модных диет и по какой причине худеющих так тянет на сладкое?

недополучает, то клетки становятся менее устойчивыми к повреждениям. В первую очередь негативный эффект таких диет заметен на быстро обновляемых тканях: им-мунная ткань, кожа, волосы, ногти. Как бы ни были по-пулярны, например, безуглеводные диеты (допустим, Дю-кан), мы должны признать, что наш организм работает на углеводах. Мы ежедневно должны получать белок, как структурный компонент ткани, и углеводы, чтобы эти тка-ни могли регенерировать. Не может организм нормально работать, пока он не получает трех основных макрону-клиентов. Кроме того, пища – это еще и набор витаминов, микроэлементов, которые необходимы для поддержания химических реакций в организме и его нормального функ-ционирования. Большая часть наших болезней появляется из-за того, что человек хронически недополучает какие-то элементы, формируя, например, дефицит йода, кальция, цинка, железа. И этот дефицит в конечном итоге приводит к развитию заболевания. Мы живем в XXI веке и должны заботиться о здоровье, а не гнаться за быстрым, но недолго-вечным внешним результатом. |

129

130

beauty / ЗДОРОВЬЕ

Все получится!В этой теме совсем нет глянца, она не знает различий, кто перед ней – невинный

ребенок или вкусивший все радости жизни взрослый человек, звезда мирового масштаба или домохозяйка. Эта проблема может в той или иной мере коснуться

каждого. Сегодня мы можем поднять голову и встретиться с ней лицом к лицу. Это онкология.

131

beauty / ЗДОРОВЬЕОнкология – это не приговорСпециалисты Всемирной организации здравоохранения

опубликовали результаты исследования, согласно которым динамика увеличения случаев онкологических заболеваний среди населения Земли приобретает угрожающие масштабы. На сегодняшний день различными формами рака заболева-ет 14 миллионов человек в год по всему миру, в ближайшем будущем эта цифра может увеличиться до беспрецедентных 22 миллионов. Эти болезни молодеют, не щадят никого и представляют серьезную угрозу для цивилизации. Смер-тельная репутация онкозаболеваний такова, что многие до последнего пытаются игнорировать их, не понимая, что по-ступают, словно страус, прячущий голову в песке. И только медики, вооружившись современными возможностями меди-цины, призывают взглянуть в лицо опасности и действовать.

Ранняя диагностика – залог успехаКак могут помочь регулярные обследования? Чувстви-

тельность современных высокоточных диагностических аппаратов такова, что раковое заболевание можно выявить на максимально ранней стадии. К примеру, диагностический комплекс «УГМК-Здоровье» оборудован аппаратом для маг-ниторезонансной томографии – Siemens Magnetom Skyra 3Т. Он применяется для исследований различных органов и си-стем организма и характеризуется беспрецедентно высоким качеством изображения. Помимо анатомической визуализа-ции, этот прибор еще позволяет оценивать функцию того или иного органа или системы на уровне тканей и клеток. По-этому раннюю стадию опухолевого процесса можно отследить еще на этапе формирования первых раковых клеток!

Владимир Познер: «Конечно, это очень тяжелое заболевание. Конеч-но, чем раньше поймали, тем боль-ше шансов на успех. У меня очень рано поймали. Если меня спросят: “Ты хочешь знать о болезни или не хочешь?”, я отвечу: ”Конечно хочу!”»

Лайма Вайкуле: «Самое страшное в раке – это не лечение, не химия и ее жуткие последствия, не боль и не тошнота. Самое страшное в раке – это страх».

Роберт де Ниро: «Рак обнаружен на ранней стадии, поэтому врачи прогнозируют полное выздоровление».

Несколько лет назад УГМК-Холдинг впервые запустил акцию всеобщей диспансеризации работников своих пред-приятий – в обязательном порядке. Специалисты отмеча-ют, что в ходе такого полномасштабного обследования были выявлены сотни заболеваний в ранних стадиях, в том числе онкологические. По результатам было проведено лечение, а людям – подарен шанс на жизнь без болезни. Есть в этом какая-то высокая медицинская ответственность – донести до людей, что современная медицина вышла на такой высокий уровень в ранней диагностике и лечении заболеваний, счи-тающихся смертельными, что многие диагнозы уже не явля-ются для человека окончательным приговором.

Другое направление, которое дает в руки врача ценней-шую информацию о состоянии здоровья пациента, – геном-ная медицина. Внешний вид человека, его состояние здоро-вья, наследственность, функции многих органов и систем определяются молекулой ДНК и уникальной комбинацией генетической информации, заложенной в ней. Исследование этих данных сегодня привлекает внимание ведущих уче-ных мира. Клиника «УГМК-Здоровье» также получила под-держку в развитии этого направления, и в 2014 году на базе медицинского центра будет создана геномная лаборатория, в которой будет изучаться человек даже не на уровне тканей или клеток, а на уровне молекулы ДНК. Эти данные помо-гут предупредить развитие онкологических заболеваний еще на этапе малейших изменений в структуре ДНК! >

Дарья Донцова: «Можно пожалеть себя первые два часа, потом вытереть сопли и понять, что это не конец. Придется лечиться. Рак лечится».

Врачи отмечают, что очень часто раковые заболевания выявляются на последней стадии, когда медицина уже не мо-жет помочь пациенту. Поэтому на сегодняшний день от само-го человека и его ответственного отношения к своему здоро-вью зависит своевременное выявление тревожной динамики. Если он длительное время не приходит к врачу, то возмож-ности врача сокращаются, шансы на выздоровление тоже, а стоимость лечения переходит все мыслимые пределы.

Кайли Миноуг: «При современном уровне развития медицины побороть рак молочной железы возможно. Главное – вовремя его обнаружить».

132

beauty / ЗДОРОВЬЕ

Алексей Валерьевич Комаров, заведующий отделе-нием лучевой диагностики:

– Что касается онкологических заболеваний, то несмо-тря на страх перед ними у человека, ситуация далеко не всег-да является безнадежной. Чем раньше они будут выявлены, тем больше шанс, что они уже не разовьются. Если, например, взять другое распространенное заболевание – гипертониче-скую болезнь, то она, даже выявленная на начальной стадии, все равно может со временем нарастать и прогрессировать. То есть путь в сторону гипертонической болезни является прак-тически безвозвратным, даже если человек будет работать над собой: будет контролировать свое давление, принимать препараты, бросит курить. В отношении многих онкологиче-ских заболеваний ситуация развивается немного по-другому. Например, если рак почки был выявлен на ранней стадии и человека быстро прооперировали, то в принципе вероятность того, что рака почки у пациента не будет – 100%! Возмож-ность рецидива рака желудка в этом случае тоже будет близка к нулю. Чтобы оценить свои риски, человеку нужно ходить к врачу и регулярно проходить программу углубленного меди-цинского осмотра. Поздняя диагностика, поздняя обращае-мость к врачу фактически приводят к тому, что мы должны тратить совсем другие деньги на лечение, и зачастую меры уже оказываются малоэффективны. У медицины сегодня на-столько громадные ресурсы, она – одна из самых дорогих от-раслей социальной жизни нашего общества, и человек может контролировать состояние своего здоровья, своевременно об-ращаясь к врачу.

Лицензия №ЛО-66-01-000576 от 29.07.2009

Клиника «УГМК-Здоровье»Екатеринбург, Шейнкмана, 113

call-центр: (343) 283 08 08www.ugmk-clinic.ru

Синтия Никсон: «Моя мама трижды излечивалась от рака. Что касается моего случая, то у меня рак был обнаружен на самой ранней стадии. Не было метастазов. Мы с мамой прошли через все это, видели многих других вокруг, кто боролся с этой болезнью. Я знала, чего ожидать и на что надеяться. Было грустно, не скрою, но рак – это не приговор».

Хью Джекман: «Пожалуйста, не будьте глупы, как я. Обязательно проверяйтесь».

Уже не так страшно взглянуть в лицо опасности, когда в распоряжении человека такие достижения медицины. Нам остается только регулярно обследоваться у доктора: специ-алисты рекомендуют до сорока лет делать это раз в год, по-сле сорока – раз в полгода. На волне тревожной динамики по онкологическим заболеваниям в клинике были разработаны программы Онко Check-Up для мужчины и для женщины, а также специализированные диагностические комплексы Онко Check-Up: маммологический, гинекологический, уро-логический. Это экспресс-обследования, которые занимают один-два дня. Пожалуй, жизнь без болезней стоит потрачен-ного времени.

133 1

rubrika / ПОДРУБРИКА

f o c u sf of o c u sc u s

134

«Небо, самолет, девушка – это определенно про меня», – говорила себе я, сидя в аэропорту Стамбула во время долгой пересадки, совершая непонятно какой по счету перелет за месяц. Ритмы жизни порой диктуют нам, что смотреть, что читать, о чем задумываться – чтобы это требовало минимальных усилий и доставляло максимум комфорта в единицу времени. Зима обычно переживается спешно, а вот весну хочется смаковать, ее нежностью искренне наслаждаться, даже если при этом у нас рука на пульсе, командировки, дедлайны и нет времени на романтику. Не плыть по течению, а лететь – это прекрасно, главное – не забывать смотреть по сторонам всегда и везде: в общении, в рабочих проектах, в выборе новых источников вдохновения, а также в путешествиях… Быть может, ваша судьба сидит в соседнем кресле. «Просим пристегнуть ремни...»

ЛЕТЕТЬ!Дарья Лошакова

1

3 4

focus / ВЫБОР РЕДАКТОРА

2

1. Зал ожидания – место начала множества интересных историй2. Кто не мечтал в юности быть стюардессой?

3. Хороший план – половина успешного путешествия4. Departures & Arrivals

136

focus / АФИША

Екатеринбург«Квартет И»

Daidoro AskaSteve Vai

Serial Killers (XZibit, Demrick, B-Beal)

10 апреляSerial Killers (B-Real, XZibit, Demrick) 18+Три американских рэпера организовали трио Serial Killers и приедут «прокачивать» Екатеринбург со своей под стать не самому гуманному названию музыкой: брутальной, напо-ристой – реверанс в сторону гангста-рэпа.Место проведения: Tele-Club, Карьерная, 16Стоимость билета: 1 500 µ

11-12 апреляDance-платформа 13+Если contemporary dance для вас не пустой звук, не пропу-стите гала-концерты со звездами мирового балета и номера от лучших молодых хореографов: сочетание мастерства и та-ланта. Три хореографа, три разных взгляда на балет – и экс-клюзивное право екатеринбургского зрителя первым увидеть и оценить их новые творения.Место проведения: Екатеринбургский театр оперы и балета, Ленина, 46аСтоимость билета: 1 500 µ

16-17 апреля«Квартет И» с письмами, песнями и разговорами 18+Помимо уже известного спектакля «Разговоры мужчин сред-него возраста» самый популярный квартет в стране везет шоу «Письма и песни мужчин среднего возраста» – с пронзитель-ным юмором на остросоциальные темы и с группой «Несчаст-ный случай» для пущей радости. Место проведения: ККТ «Космос», Дзержинского, 2Стоимость билета: 1 200–6 000 µ

17 апреляSteve Vai 18+Всех достижений Steve Vai не перечислить, вот лишь неко-торые: один из величайших гитаристов мира, покоритель гитарных рифов, трехкратный лауреат и девятикратный номинант Grammy, рекордсмен «Книги рекордов Гиннесса». Словом, пропускать его шоу – непростительная ошибка. Место проведения: Tele-Club, Карьерная, 16Стоимость билета: 1 600 µ

19 апреляШоу японских барабанщиков “Aska” 16+Мастер барабанов Daidoro Aska создал шоу барабанщиков с хореографическими номерами и спецэффектами, разрабо-тал удивительную технику японских барабанов и все это во-плотил в грандиозное шоу, ставшее впоследствии, визитной карточкой Японии. Глаз не отвести.Место проведения: ККТ «Космос», Дзержинского, 2Стоимость билета: 1 000–3 000 µ

25, 26 и 30 апреля«Летучая мышь» 16+Премьера в Театре музкомедии – старая добрая «оперетта всех оперетт». Шесть раз в театре ставили это произведение, и вот Музком решил обратиться к фривольной оперетте Иоганна Штрауса вновь. Место проведения: Театр музыкальной комедии, Ленина, 47Стоимость билета: 200–2 000 µ

26-30 апреля«Евгений Онегин» 13+«Итак, она звалась Татьяной...» Оперный театр готов проде-монстрировать свое видение пушкинского шедевра – в виде трехактной оперы Чайковского. Над созданием постановки работала интернациональная команда. Место проведения: Екатеринбургский театр оперы и балета, Ленина, 46аСтоимость билета: 100–3 000 µ

137

138

Р у ч н а я к л а д ьЧтение и аэропорты созданы друг для друга. Особенно когда ты один. Особенно когда у тебя есть в запасе несколько часов – не так много, чтобы прогуляться по незнакомому городу, но не так мало, чтобы познакомиться с неизвестным автором или открыть для себя новое произведение.

Михаил Идов. «Чёс»

Со времени выхода своей легендарной «Кофемолки» (кто не читал – очень со-ветуем) русский журналист и обозре-ватель The New York Magazine Михаил Идов успел вернуться с семьей в Россию, стать главным редактором крупного глянца, важным ньюсмейкером и попу-лярной светской персоной. «Чёс» – это, во-первых, сборник рассказов разных лет, а во-вторых, одноименная свежая повесть об эмигрантской жизни. Его ге-рои – русские и американцы, мексикан-цы и малазийцы, музыканты и бизнес-мены, творческие люди и циники. Все они находятся в постоянном поиске, риске и движении. Странная тишина пока окутывает издание: возможно, читатели еще не распробовали, или же верен тезис о том, что малые формы сложнее воспринимаются и хуже про-даются…

Джейми Форд. «Отель на перекрестке радости и горечи»

«Отель» был назван многими лучшим романом последних лет. И это выска-зывание не такое уж спорное. Дей-ствительно выдающаяся книга, поме-щенная в эту статью отнюдь не из-за ее «путешественнического» названия. Герой истории Генри Ли вспомина-ет свою жизнь: трудные годы в школе, где ты – единственный китаец, дружба с японкой Кейко во время войны между их странами, Перл-Харбор, военные ла-геря, разлуку с возлюбленной и неверо-ятную историю – одну на двоих – не-смотря на, казалось бы, непреодолимые препятствия.

Джоан Роулинг. «Зов кукушки»

С последним романом «мамы» Гарри Поттера произошел настоящий кон-спирологический конфуз, когда книга не продавалась, пока мир не узнал ее настоящего автора (Роулинг выпустила ее под псевдонимом Роберт Гэлбрейт). Когда же покровы тайны были сорва-ны, «Зов» сразу очутился на верхних позициях в списках самых популярных книжных новинок. Частный детектив Корморан Страйк вместе с напарни-цей  – расторопной секретаршей Ро-бин – расследуют дело о самоубийстве модели Лулы Лэндри. В то, что это на самом деле был суицид, с самого начала не верит брат погибшей, что осложня-ет и без того запутанное дело с множе-ством неизвестных.

Ю Несбе. «Полиция»

Причитающим о том, что со смертью Стига Ларссона Скандинавия потеряла грандиозных детективщиков, посвяща-ется. У этого региона есть как минимум еще Ю Несбе – норвежский писатель, умеющий создать саспенс на пустом ме-сте, автор поистине выдающейся серии криминальных романов о полицейском Харри Холе. «Полиция», к слову, новая книга серии и, по рецензиям некоторых критиков, едва ли не лучшая. Нет со-мнений, что если это произведение по-нравится, вы начнете читать остальные подряд, точнее – «глотать»: иначе с его изданиями не получается.

focus / КНИГИ

139

140

focus / КИНО

На самом деле «Небо. Самолет. Девушка» – фильм не новый, ему без малого двенадцать лет. С другой стороны, это не тот шедевр кинематографа, который необходимо бережно вынимать из «шкатулки», акку-

ратно «сдувать с него пыль» и выводить на свет Божий. Од-нако нелегко отделаться от искушения рассказать о картине, имя и тема которой полностью перекликаются с лейтмотивом номера. Так что легко этому искушению поддадимся, тем бо-лее что лента не так проста и легковесна, как это может по-казаться из ее жанра, телевизионного формата и актерского состава.

Рената Литвинова известна как кино-многостаночник. Редко в каком проекте она появляется лишь в одной ипоста-си, особенно это касается ее личных произведений. Сцена-рист, продюсер, актриса, режиссер, монтажер и даже актриса дубляжа – живое воплощение элегантности и ума в женском отечественном кинопроизводстве, Литвинова часто действу-ет по сценарию «сам играю, сам пою, сам билеты продаю». Вот и для «Неба…» она поработала как исполнительница главной роли, продюсер и сценарист, последнее – в косвенном соавторстве с самим Эдвардом Радзинским. Но нельзя гово-рить об этой картине без упоминания о второй ее создатель-нице. Вопреки популярному заблуждению, снимал эту ленту совсем иной человек – режиссер Вера Сторожева, и «Небо…» стал ее полноценным полнометражным дебютом.

ЕЩЕ РАЗ ПРО ЛЮБОВЬЭти леди в особом представ-лении не нуждаются, а вот об их картине, название которой на сто процентов перекликается с темой номера, стоит рассказать.

«Небо. Самолет. Девушка» – драма про любовь, рассто-яния и нелегкую работу быть всегда очаровательной стюар-дессой. Но все вышесказанное – только первая «матрешка» затейливого киноконструктора. Это еще и ремейк советского фильма 1968 года «Еще раз про любовь», снятого Георгием Натансоном при участии легенд советского кинематографа – Александра Лазарева, Татьяны Дорониной и Олега Ефремова. Но и это еще не все слои проекта – история любви бортпро-водницы и пассажира берет начало в сборнике пьес вышеупо-мянутого Эдварда Радзинского «104 страницы про любовь». Сам Анатолий Эфрос когда-то использовал именно эту пьесу для театральной постановки. А идея самого фильма принад-лежит уже Эдварду Станиславовичу. Сперва он подарил На-тансону свою книгу, а затем пригласил в театр на постановку, выйдя с которой режиссер был убежден: снимать историю не-обходимо. Что касается ленты, то успех ее был оглушитель-ным, «Еще раз про любовь» стал самым популярным фильмом в Советском Союзе того года.

Словом, если есть желание погрузиться в историю це-ликом и полностью, логично начать с книги, а затем посмо-треть оригинальное кино и его осовремененную версию. Ки-новерсии, кстати, различаются – в первую очередь эпохами. В шестидесятые годы «Еще раз про любовь» была до предела откровенной историей. Доронину критиковали за чрезмер-ный эротизм на экране, а сам фильм стал первым в советском пространстве, в котором героиня познакомилась с мужчиной в ресторане, осталась ночевать у него в первый же день зна-комства и даже сама объяснилась ему в любви. В этом раз-резе «Небо. Самолет. Девушка» воспринимается совершенно иначе: история осталась прежней, сюжет не изменился, а вот отношение зрителя к ней стало другим. То, что выглядело от-кровением более сорока лет назад, стало обыденностью для современного зрителя. Возможно, поэтому новую версию ки-норомана – уже с участием Ренаты Литвиновой, Дмитрия Орлова и Михаила Ефремова – не восприняли с должным вниманием.

Преемственность картин, кстати, выразилась и в ак-терском кастинге: Михаил Ефремов, в частности, сыграл ту же роль, что когда-то в оригинальной ленте исполнял его отец. И, конечно, сохранена сама «соль» пронзительного ро-мана – поцелуи в метро, расставания и расстояния, цветы и редкие встречи между рейсами, «самая красивая девушка Москвы и Московской области», а также тем, как женскому тандему Сторожева-Литвинова удалось передать ту самую атмосферу шестидесятых годов в ленте нового века. |

141

142

Легкое дыханиеКак юмор меняет мировоззрение, что делает женщину по-настоящему краси-вой и на что приятнее всего тратить деньги? Легкомысленный женский щебет весной даст ответы на эти вопросы, а также приоткроет секрет оптими-стичного отношения к жизни.

Я бы сказала, что в жизни я – легкая, но не глупая. И те, кто ближе со мной знакомится, соглашаются с этим. Что касается отношения к моему амплуа, то дурочек играть легко, когда ты находишься в коллективе, где тебя любят и относятся по-другому.

Надежда Падурина: Как юмор помогает тебе в жизни?

Юлия Михалкова: Юмор полностью меняет созна-ние, позволяет легче относиться к стрессовым ситуациям, к конфликтам. К примеру, мы с моим мужчиной практиче-ски не ссоримся, потому что любой спор переводим в шутку. Я не знаю, у меня он этому научился или сам такой.

К любой ситуации можно отнестись с юмором. Так ре-бята и пишут свои миниатюры. Сходил Слава на почту – по-лучился сюжет, сходил в магазин – написал «Сливу», пошел в банк, нанервничался, заполняя квитанции – мы сделали номер.

Надежда Падурина: У нас в банке квитанции запол-нять не надо. Присылаете фото квитанции в мобильном банке, а наши сотрудники введут все реквизиты, останется только нажать кнопку, чтобы все оплатить.

Юлия Михалкова: Невероятно. Мой мужчина, конеч-но, активно пользуется различными банковскими услугами, а я пока не очень все это понимаю. Мне нужен помощник, чтобы все объяснил и показал.

Люди влюбляются в экранный образ звезды, гадая: а ка-кая же она в жизни? Популярность – испытание, выдержать которое с честью не всем под силу. И тем приятнее, если в обычной жизни любимый артист оказывается еще очаро-вательнее, чем мы себе представляли. Легкой по-бунински, жизнерадостной и приветливой предстает Юлия Михалко-ва – муза и украшение шоу «Уральские пельмени».

Надежда Падурина, Директор департамента роз-ничного бизнеса ВУЗ-банка: Как ты относишься к своему сценическому амплуа? И какая ты на самом деле?

Юлия Михалкова, телеведущая, участница шоу «Уральские пельмени»: У меня много разных ролей в шоу, но, конечно, немало шуточек на тему, какая я недалекая. Многие проецируют этот образ на меня и в обычной жизни.

Бла

года

рим

за

гост

епри

им

ство

ита

льян

ски

й р

есто

ран

Die

ci

143

Комментарий специалиста:

Надежда Падурина, директор по продажам Департамента розничного бизнеса ВУЗ-банка

Мы открыты для каждого нашего клиента и постоянно заботимся о том, чтобы сделать все банковские сервисы максимально удобными. Каждый сотруд-ник ВУЗ-банка нацелен на то, чтобы объ-

яснить и показать клиенту, как пользоваться такими ресурсами, как мобильный и электронный банк. Вас не отпустят, пока не убедятся, что вам все понятно. Для вашего удобства мы постоянно разрабаты-ваем новые услуги, к примеру, оперативная оплата штрафов ГИБДД или фотоплатеж, когда вам не надо самим вводить данные с кви-танции, а можно просто отправить с телефона ее фото, а осталь-ным займутся наши сотрудники. За каждым клиентом закреплен персональный менеджер, к которому вы всегда можете обратиться за разъяснениями и помощью. Это наша стратегия.

Недавно в финансовой группе «Лайф» запустили современ-ный информационный ресурс – блог, где своими мыслями и опытом делятся топ-менеджеры, акционеры, руководители направлений и проектов. На этой площадке к ним можно обратиться с любым вопросом, финансовым и не только. Читайте http://life-blogs.com/надежда-падурина и всегда будьте в курсе наших событий.

ОАО «ВУЗ-банк». Лицензия ЦБ РФ № 1557Екатеринбург, Малышева, 31 б, +7 (343) 378 78 78Н

а пр

авах

рек

лам

ы

Надежда Падурина: Я могу всему этому научить. Уве-ряю, если ты один раз попробуешь, то потом уже не сможешь обходиться без мобильного и интернет-банка. Со своего теле-фона ты сможешь совершать различные платежи, денежные переводы, оперативно оплачивать автомобильные штрафы, сотовую связь – себе, своим близким.

Какие у тебя, вообще, отношения с финансами?

Юлия Михалкова: Я охотно трачу деньги и считаю, что нужно жить одним днем. Я никогда не откладываю что-то на потом, живу по максимум здесь и сейчас. Мне очень нра-вится что-то покупать моей семье – маме, бабушке. Не так давно подарила маме на день рождения машину, правда по-началу она не хотела ее принимать: «Зачем ты тратишь такие деньги?» На что я ответила: «Хорошо, куплю себе кольцо». Так и уговорила. Сегодня мне хочется отдавать маме и ба-бушке как можно больше, потому что когда я была маленькая, то очень многого от них требовала, не задумываясь, что зара-батывать – тяжело. То колечко мне надо, то сережки. До сих пор как захочу что-нибудь, так просто в жар бросает. А потом думаю, зачем мне это надо?

Надежда Падурина: Я такая же. У меня дома много вся-ких вещиц, которые я даже не надеваю, но мне хорошо от того, что они просто лежат у меня в шкатулке. Могу купить ка-кую-нибудь вещь и забыть о ней. Однажды дважды купила один и тот же свитер – в начале и в конце коллекции. А какие бренды ты предпочитаешь?

Юлия Михалкова: Я люблю все модные марки. Все, что дорого. Мне часто говорят: «Юля, тебе так идут вещи, ку-пленные за бешеные деньги!» А по-моему, красивая одежда всем идет! При этом не могу сказать, что я скупаю все кол-лекции. Иногда мне бывает некогда что-то купить, поэтому я очень благодарна продавцам, которые откладывают для меня какие-то вещи.

Надежда Падурина: Какой вещи отдашь предпочтение: практичной или эксцентричной?

Юлия Михалкова: Эксцентричной однозначно. Я лю-блю все непрактичное. У меня даже валенки в жемчуге. В моем гардеробе нет практичных вещей – все неудобное. Но мне в этом комфортно. Я всегда на высокой платформе. И мне кажется, что я родилась на каблуках. Что бы все ни го-ворили, но это мое!

Надежда Падурина: У тебя напряженный гастрольный график. Каков твой рецепт красоты?

Юлия Михалкова: Для меня самое лучшее средство – это хорошо выспаться. На гастролях полноценно спать не получается, поэтому, приезжая, на несколько дней пропадаю в салоне красоты, делаю маникюр, педикюр, различные про-цедуры. В отношении того, как быть красивой, я поняла, что очень многое зависит от того, как ты сама относишься к сво-ей внешности. Я раньше стеснялась чего-то, в театральный не сразу решилась поступать. Все думала, что там все такие красивые, а я какая-то не такая. А сейчас понимаю, что надо всегда говорить про себя: «Какая же я красивая, и волосы, и фигура у меня шикарные!» Это действительно работает.

Надежда Падурина: Полностью согласна. У нас работа-ла одна сотрудница, вроде бы и не красавица, а всегда столько

поклонников у нее было, море цветов, подарков. И все время гово-рила о себе: «Девочки, какая же я красивая!»

Юлия Михалкова: Вот и у меня есть подружка, кото-рая повторяет: «Я такая красивая, такая модная, все головы сворачивают!» В итоге выйдет мусор ненакрашенная выбро-сить и обязательно познакомится с владельцем пяти заводов. Или на пляже о кого-нибудь запнется, познакомится, окажет-ся, что это олигарх или бандит авторитетный. Сама она заму-жем, и ей эти кавалеры не интересны. Поэтому она подружек с ними знакомит.

Надежда Падурина: На смелые эксперименты с красо-той ты готова?

Юлия Михалкова: На самом деле я очень рада, что у меня нет времени, а то бы я испробовала на себе все, что угодно. Я за все новое в красоте, что хочешь – то и делай! С другой стороны думаю: и так у меня все неплохо. Тем более, у всех мужчин вкусы разные. А моего – все устраивает.

Надежда Падурина: А какая ты в быту?

Юлия Михалкова: Могу пирог приготовить за пять ми-нут, котлеток вкусных из индейки налепить или картошки пожарить. От моей картошки вообще все в восторге – я готов-лю ее по фирменному рецепту моей бабушки, еще в детстве научилась. Могу и рубашки погладить, и ботинки почистить. Мне нравится ухаживать за любимым, но, к сожалению, из-за плотных гастролей не всегда есть на это время. |

144

focus / АРТ

Выставка открылась 6 марта в Кенсинг-тонском дворце, в Лондоне, и продлится до 2016 года как постоянная экспози-ция, рассказывающая о том, как трем са-мым известным женщинам Туманного Альбиона – королеве-матери, принцес-се Маргарет и принцессе Диане – уда-лось следовать трендам дня, несмотря на строгость королевского гардероба

и целый сонм установленных для него правил. Экспоната-ми выставки стали двадцать одно платье от-кутюр из пла-тяного шкафа пятидесятых годов королевы Елизаветы, мода шестидесятых и взгляды партийной девочки семидесятых от принцессы Маргарет, а также небольшая часть утонченного гардероба из восьмидесятых от леди Ди.

На первый взгляд, выставка выглядит немного бессвяз-ной по стилю, но стоит внимательно присмотреться, как ста-новится ясно: витрины заданы последовательной тематикой: дипломатия и структура самого гардероба монарха; королев-ский бизнес-этикет и предотвращение критики СМИ.

Текст: Ксения Самохина

Веч

ерн

ее п

лать

е пр

ин

цес

сы Д

иан

ы, с

озда

нн

ое З

андр

ой Р

одес

в 1

986

году

Если герцогиня Кембриджская чувствует себя растерянно в поиске баланса между модным и по-королевски приемлемым, ей непременно стоит посетить выставку «Модные правила».

Если герцогиня Кембриджская чувствует себя растерянно в поиске баланса между модным и по-королевски приемлемым, ей непременно стоит посетить выставку «Модные правила».

145

focus / АРТ

Наряды королевы Елизаветы смотрятся более изы-сканно. Возможно, вследствие классических ве-яний в моде той эпохи, а, возможно, потому, что у королевы совсем другой статус, нежели у прин-

цессы. Ведь ответственность выше, и преступления против королевского этикета в данном случае просто недопустимы. Пять платьев начала пятидесятых годов демонстрируют ми-ниатюрную структуру, созданную современными лидерами британской моды Норманом Хартнеллом и Харди Эмисом. Для музея эти наряды – настоящие сокровища, ведь их носи-ла ныне правящая королева. Платье из струящегося атласа, которое приветствует посетителей выставки, украшено буса-ми из слоновой кости и бисером. «Реклама модного Дома Хар-тнелла», – так отзывается о нем хранительница музея Кэсси Дэвис-Строддер. Бледная цветовая палитра нарядов отража-ет настоятельное требование королевского дресс-кода – пла-тье должно выделяться в толпе, быть ненавязчиво заметным в черно-белом фильме и отражать дипломатическую особен-ность, будь то прием или королевский визит.

Наряды Маргарет похожи между собой, и это выглядит довольно забавно. Секрет такого однообразия кроется в том, что принцесса долгое время сотрудничала исключительно с Марком Бохэном – в то время креативным директором Dior. Главный экспонат в выставочной секции принцессы – пла-тье в индийском стиле из шелка с тюрбаном, украшенным белоснежным жемчугом. Этот предмет гардероба буквально кричит о том, что его обладательница была девушкой весьма

экстравагантной. В свое время оно восхитило прессу. Осталь-ные наряды принцессы больше похожи на платья Мэрилин Монро, чем на наряды особы голубых кровей. Это было явное отклонение от скромного классического стиля, давно приня-того женщинами Букингемского дворца.

Зал с нарядами всеми любимой принцессы Дианы разительно отличается по стилю от предыдущих двух. Кри-тики называют восьмидесятые эрой чрезмерно дурного тона, что и отражается в фасонах. Любимое синее платье Дианы с низкой талией, сверкающей вышивкой и искусственным бархатом – далеко не лучший пример современной моды. Тем не менее, леди Ди, несмотря на все скандалы вокруг сво-ей личности, всегда являлась женщиной с безукоризненным стилем и эталоном для подражания.

Логично предположить, что все эти туалеты были соз-даны руками лучших мастеров не столько для красо-ты, сколько для службы политическим целям. Стены

Букингемского дворца и сегодня хранят немало тайн, однако кое-какие секреты раскрываются благодаря выставленным платьям. Для поклонников истории моды это превосходная выставка, которая показывает удивительное мастерство ку-тюрье и напоминает о красивых женщинах в политике. |

Вечернее платье королевы Елизаветы II, автор – Харди Эмис, 1958 год Кафтан и тюрбан принцессы Маргарет, автор – Карл Томас, 1976 год

Хранители музея готовят платье Дианы, принцессы Уэльской

146

О балетных буднях и возвращении к истокам классического танца рассказывают два премьера: Виктор Лебедев, юный гений, ведущий солист балета Михайловского театра (Санкт-Петербург), и Андрей Сорокин, красавец-солист, на выступлениях которого в Екатеринбургском театре оперы и балета свободных мест не бывает.

Интервью: Ирина Романова

147

Современный русский балет приковывает сегодня еще больше вни-мания, чем первые Дягилевские сезоны. Слава обычно достается неземным созданиям, грациозным балеринам, но все меняется, и теперь на первый план чаще выходят солисты. К ним выдвига-ются требования не меньше, чем к самым талантливым и трудоспо-собным балеринам – в артисте балета все должно быть прекрасно:

и лицо, и одежда, и душа, и мысли. Великолепные вариации, безупречная тех-ника танца, талант – само собой.

Виктора Лебедева обожают критики, зрители и его партнерши. Он люби-мец Начо Дуато в труппе Михайловского с 2010 года, но в его копилке уже вся классика от «Лебединого озера», «Жизели» и «Сильфиды» до «Корсара» и «Спя-щей красавицы».

Андрей Сорокин, спокойный и серьезный, был по достоинству оценен нынешним художественным руководителем екатеринбургского балета Вячес-лавом Самодуровым. У Андрея ведущие партии во всех новых постановках театра. На обоих премьеров ставили партии – а это дорогого стоит. Молодым, но уже прославленным артистам есть что рассказать. >

На фото: солистка балета Екатеринбургского театра оперы и балета Лариса Люшина, солист санкт-петербургского Михайловского театра Виктор Лебедев, солистка балета Екатеринбургского театра оперы и балета Елена Кабанова.На Викторе: куртка, рубашка, брюки, кеды, бабочка – все Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

148

focus / ТЕАТР

На солисте балета Екатеринбургского театра оперы и балета Андрее Сорокине: пиджак, рубашка, брюки, кеды – все Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

Начало балетной карьерыВиктор: Пришел в балет совершенно случайно, никогда не планировал

и не мечтал об этом. У моего папы была школа по вольной борьбе, которую я, конечно же, посещал. Но без особых успехов. Моя сестра серьезно занималась художественной гимнастикой, и ее тренер посоветовал родителям отдать меня в Вагановское училище. Мне было десять лет, я понятия не имел, что такое «Вагановка». Первые два года были для меня ужасающими, было очень сложно: занятия с девяти утра до шести вечера, а после была еще практика. Но балет меня затянул и вряд ли когда-то отпустит.

149

focus / ТЕАТРАндрей: В девять лет родители отправили меня в балет-

ную школу в Харькове. Я до сих пор не понимаю, откуда они взяли эту идею. Я совсем не хотел заниматься балетом. Мне предложили пять гривен за то, чтобы я попробовал сходить на урок балета. Я не алчный, но подумал, что ничего не теряю, наоборот – уже мечтал о пирожных, «попрыгунчиках» и «ли-зунчиках», которые смогу купить. Не жалею теперь – в моей жизни есть балет. И, кстати, обтягивающие велосипедки, три-ко я не носил, не по-пацански это – занимался в шортах.

Главные тенденции балетногоискусстваАндрей: Балет, по моему мнению, стал возвращаться

к своей основной идее – эмоциональному наполнению тан-ца. Пять-десять лет назад в нем ценились сложные «трюки», своеобразное циркачество. Когда я участвовал в различных конкурсах, то за одну минуту танца нужно было как-то «заце-пить» зрителей, поразить их яркой техникой. Сегодня важны образы, характеры, трюками уже никого не удивишь. Сейчас все делают все.

Виктор: Я к мнению Андрея присоединяюсь. Были и трюки, и сложные вариации. Они и сейчас есть, но им уже не придают первостепенного значения. Важна чистота испол-нения – это и техника, и выразительный характер. Идеаль-ными вращениями уже никого не удивишь.

Об отношении зрителя к классикеи модернуВиктор: У Михайловского театра очень много гастро-

лей, и у меня лично тоже. По своему опыту я могу точно сказать: зрители хотят видеть классический русский балет, сметают билеты именно на классические постановки, а вовсе не на современную хореографию. Я люблю танцевать класси-ку, я ее понимаю. На классике стоит весь балет.

Больше всего русский балет любят в Японии. Япон-цы – очень преданные зрители. На наших выступлениях там не остается свободных мест. Зрители молчат весь спектакль, чего не бывает в России, где принято овациями встречать звезд балета, как только они выходят на сцену. Зато на по-клонах артисты получают получасовые овации, не меньше, и массу подарков.

Любимые партииАндрей: У меня репертуар еще не такой богатый, как хо-

телось бы, но, тем не менее, любимые партии уже есть. Это Ро-мео, и Джеймс из «Сильфиды» – всегда танцую их с огром-ной радостью. Мечтаю станцевать в «Дон Кихоте». Надеюсь, когда-нибудь удастся станцевать Спартака. Хочется чего-то масштабного, волевого.

Виктор: Мой любимый балет – «Баядерка», это един-ственный балет, который я видел в детстве. И моя партия в нем – любимая.

О партнершахВиктор: У меня много дуэтов, и с каждой из партнерш

мне было очень комфортно работать. Нравится танцевать с недавно пришедшей к нам в Михайловский из Московско-го академического музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко Кристиной Шапран. Она силь-ная и одаренная балерина. Из «громких» дуэтов запомни-лось «Лебединое озеро» с Натальей Осиповой, прима-бале-риной Михайловского театра и Лондонского Королевского

балета. Танцевать с ней легко и приятно. В Екатеринбурге я танцевал пока только с чудесной и невероятно талантливой Леной Кабановой – и это одна из моих самых любимых пар-тнерш. С Леной мы можем выйти и станцевать блестяще даже после всего лишь одной репетиции, у нас с ней идеальная совместимость.

Критика и мненияВиктор: Для меня важнее всего мнение зрителей, моих

друзей, которые также работают в Михайловском театре, и мнение моей сестры. Мнение критиков не может на меня повлиять никак, хотя, не спорю, после прочтения того или иного отзыва может быть обидно, или, наоборот, приятно. Важно, что по поводу моей работы думает мой педагог.

Андрей: Сколько людей, столько и мнений. Иногда после одного спектакля выходит несколько диаметрально противоположных отзывов – кажется, что люди побывали на разных постановках. Рецензии критиков иногда читаю, но не переживаю сильно, если отзывы нелестные. Во время спектакля артисты отдают душу зрителям, поэтому важно мнение зрителей.

Сольные партииАндрей: Когда конкретно на артиста ставят партии

и спектакли – это повод для гордости. Это значит, что у нас с хореографом есть взаимопонимание, что нам вместе удобно работать.

Для меня поставлены “Amore Buffo”, “Cantus arcticus”, «Вариации Сальери».

Виктор: Конкретно на меня ставили «Спящую Краса-вицу», а также партию в «Пламени Парижа». Классические балеты из репертуара Михайловского театра просто плавно перенеслись на меня.

Через десять летВиктор: Я хочу, чтобы через десять лет моя карьера про-

должалась, чтобы было как можно меньше травм. Это самое главное. У меня есть мой любимый Михайловский, а это уже огромное счастье для любого премьера.

Андрей: Как и любой артист, я мечтаю станцевать на самых лучших площадках мира. И хочу реализовать себя в качестве хореографа. Когда карьера артиста подойдет к кон-цу, я хотел бы остаться в балете именно в качестве хореогра-фа. Я уже участвовал в Dance-платформе в нашем Екатерин-бургском театре оперы и балета и планирую участие еще раз.

ОтдыхАндрей: Чтобы отвести душу, занимаюсь спортом:

бегаю, плаваю. Так я расслабляюсь.

Виктор: Хотите верьте, хотите нет, а я расслабляюсь в магазинах. Люблю шопинг, для меня это лекарство. Обожаю Burberry, особенно их клетку. В моей квартире есть отдельный уголок для моей коллекции вещей этого бренда. Люблю про-водить время с близкими и друзьями в уютном месте за парой бокальчиков, за разговорами. |

Благодарим администрацию Екатеринбургского театра оперы и балета за помощь в организации интервью и съемки.

150

focus / ПЕРСОНА

РУССКИЙ СОВРЕМЕННЫЙ ХУДОЖНИК.РОДИЛСЯ В СВЕРДЛОВСКЕ, ЖИВЕТ И РАБОТАЕТ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ. 4 АПРЕЛЯ

ОТКРЫВАЕТСЯ ЕГО ВЫСТАВКА В URAL VISION GALLERY ПОД НАЗВАНИЕМ «DAS KAPITAL».

Интервью: Мария Катц

И С К У С С Т В АП Р А В И Л А

– Игорь, что для вас современное искусство? Как вы себя в нем ощущаете?

– Искусство производит универсальные смыслы и пото-му слово «современное» очень условно применяется. Если мы сегодня откроем альбом Босха, то увидим самое современное искусство, острое и точное. Вернее, можно сказать, когда об-раз состоялся, он становится универсальной величиной, не-зависимо от времени творчества.

В некотором смысле искусство – как горькое лекарство от неизлечимой болезни. Искусство несет в себе самоиронию, а личная история автора – одна из важнейших составляю-щих. Именно поэтому мы грустно смотрим на рваные ботин-ки Ван-Гога. В них его личная история, его отчаяние, а мы чувствуем это сквозь столетие.

Вообще, искусство через эстетику, через образы обра-щено к подсознанию. Искусство – как ключ, которым откры-вается то, что мы называем душой. А душа «помнит» опыт

Игорь Пестов

прошедших цивилизаций, традиций данного социума, че-ловечества. Душа имеет ментальность и иррациональную природу, и потому, как сказал Конфуций, миром правят не идеи и мысли, а знаки и символы. Мы живем в современности под знаком «озверения». Технически оснащенный холодный и жестокий мир целесообразности.

– Что для вас значит быть художником, творцом?– Это значит быть поэтом, разговаривать со зрителем

на языке визуальных метафор и гипербол. Творчество – это парадокс и цельность, и потому сложно поддается описанию словами. Если говорить на профессиональном языке, то, ко-нечно, мы видим спектр художественных средств, которые за-действовал автор, и которые стали его любимыми стилевыми приемами. Талантливый художник имеет свой «иероглиф», как отпечаток пальцев, ведь стержнем творчества является его Личная история.

151

focus / ПЕРСОНАсвязь с псевдоклассическими, псевдореалистическими тра-дициями. Все работы, написанные в тот период, отразили энтропию девяностых, образ лирического героя в типичных обстоятельствах. Но это была глубоко интимная работа над собой. Я понял силу самоиронии. Избавился от пафоса ака-демической живописи.

«Революция» в моем собственном сознании – это еще не революция в искусстве. Стало понятным, что надо про-должать свое самообразование и искать единомышленников в мировом современном искусстве, пополнять багаж знаний в contemporary art. Я стал заниматься шрифтом и текстовы-ми композициями, как вдруг мое внимание привлек поп-арт во всех его проявлениях. И тут сыграл свою роль мой опыт классической живописи. Оказалось, что живописью можно играть и в поп-артском ключе. Результатом этих творческих экспериментов стал наездной и одноразовый плакат, пород-нившийся с дорогой живописной классикой. Это отразило мою агрессию и чувственность, мой настоящий пестовский темперамент парня с Вторчермета. Я считаю, что все надо делать «на всю катушку», потому использую внушительные размеры. Это играет роль в композиции и помогает изобра-жению доминировать в современном пространстве. Плакат-ное решение плюс классическая трехслойная живопись плюс

Если представить социум как цельный организм, то ис-кусство – это печень, которая очищает кровь от токсинов, а также голос коллективного бессознательного. И тут стано-вится важным вопрос о самоидентификации. Что такое быть самим собой? Признать себя как часть целого организма, тела. Осознать менталитет, внутренние противоречия. В од-ной капле воды отражается весь мир. Разобраться во всеоб-щих связях мироздания, понять причины и следствия. Только после этого может возникнуть Образ. Быть художником – это быть героем. Выйти из рациональности инстинктов, выйти за границу собственного Эго, сделать выбор между трансцен-дентным и обывательским, сопереживать, прощать, любить.

– Расскажите о проекте, который открывается в Ural Vision Gallery.

– Выставка называется «DAS KAPITAL». В нее входят как новые, так и уже ранее выставлявшиеся работы: «Личная история», «Мелочь по карманам», «Война без особых причин», «Нежность». Это цикл работ как исследование среза действи-тельности, жизни в условиях глобального капитализма через Личную историю отдельного человека. Я называю свой твор-ческий метод «Личная история». И здесь важно разобраться в разных психологических феноменах современности. Такие светлые идеалы, как Милосердие, Гуманность, Вера, Отече-ство, Семья, Человек, обнуляются и подменяются на ценности системы «DAS KAPITAL» – Секс, Власть и Деньги.

Человек больше не индивидуум определенного тра-диционного социума, а биоматериал, рабочая сила, «соци-альное животное», поддающееся дрессировке с помощью психоманипуляций. Заглянув в «механику» психики, найдя нужные кнопки, ты можешь властвовать и управлять «овца-ми», «бройлерами», обывательской массой – как захочешь. Действует почти безотказно, за исключением одного «но» – человек имеет Выбор, в отличие от животного. Именно этот Выбор между духом и телом позволяет встать над инстинктом и совершать героические поступки, проявлять Милосердие, верить в идеалы гуманизма, творить, создавать новые смыс-лы, критически мыслить по отношению к действительности.

– Если говорить именно о ваших работах, то вы могли бы описать некоторую эволюцию своего творчества?

– У меня классическое образование. Я закончил графи-ческий факультет Академии художеств им. И.Е. Репина (ма-стерская станковой графики под руководством профессора В.А. Ветрогонского). После окончания Академии в 1996 году я вернулся на два года в родной Екатеринбург и жил в рабо-чем районе Вторчермет. Это были годы переосмысления и ме-дитации. Именно тогда начал складываться мой творческий метод – Личная история. Мне не хватало «классического ба-гажа», который у меня имелся, чтобы отразить суть окружа-ющих вещей. Произошла «революция» сознания, и я начал экспериментировать в поисках собственного темперамента, нового языка.

В то время я сделал несколько абстрактных вещей, стал использовать шрифт, текст, трафарет, ненормативную лек-сику. В большинстве работ отказался от фигуратива. Одна из  первых вещей, которые я написал, – это абстрактная картина «Стена в моем сортире», где изобразил реально су-ществующую стену в бедной квартире работяги, выкрашен-ную на десять раз разными масляными красками, покрытую фактурами временных наслоений. Но своим поворотным авторским манифестом я считаю работу «Пошел ты...». Это шрифтовая композиция, плакат, где я полностью разрываю

Мои сюжеты подчеркнуто классичны, можно вспомнить многих авторов- классиков, например – Ф. Гойю, Т. Жерико, Снейдерса и других…

www.uralvisiongallery.com

размер – таковы мои художественные приемы. Что касает-ся сюжетов моих картин, то они выстраиваются в триптихи и серии. Моя последняя выставка «Нежность» продемонстри-ровала освежеванные тела, Театр плоти. Мне задают много вопросов по поводу этих кровавых сюжетов, потому что они идут вразрез с привычным представлением о «красоте» живо-писи. Но они – подчеркнуто классичны, и можно вспомнить многих классиков – Ф. Гойю, Т. Жерико, Снейдерса, которые писали в подобной манере. Все зависит от того, что хочет ска-зать художник.

На выставке также будет представлена моя ироничная инсталляция «Мелочь по карманам». Это серия арт-объектов из крашеного металла и МДФ. Также я выставляю инсталля-цию «Боль» из крашеной металлической сетки и работу «13-й этаж» – коллаж из бинта. Наряду со станковой картиной меня интересуют и другие различные жанры и материалы. Экспе-римент продолжается...

– Что для вас счастье?– Ответ на этот вопрос зависит от текущего момента

жизни. Именно сейчас счастье – это МИР. Хотя в настоящее время мы живем в период империалистических войн в систе-ме «DAS KAPITAL» ... |

153 1

c h o i c e

154

choice / ВЫБОР РЕДАКТОРА

Полина Синютина

Бабочки Christian Lacroix, анималистические принты Roberto Cavalli, цветочные букеты Armani, фарфор от Hermes – вес-на ворвалась в сердце яркими красками и подхлестывает творческое вдохновение. Для меня особое удовольствие разглядывать творения модельеров, решивших пофантазировать на темы, далекие от модных подиумов. Кажется, Armani впереди всех: свой стиль и вкус он применяет не только для создания мебели и парфюма, чем, в общем-то, давно никого не удивить. От Armani могут быть эксклюзивные сладости ручной работы или дизайнерский букет. А в Armani ristorante в Дубае еще и неплохо на-кормят… Но покорила меня новая домашняя коллекция Christian Lacroix – своей жизнерадостной палитрой. Она напоминает, что совсем скоро лето, заставляет все чаще задумываться об отпуске и о том, что большая железная птица уже манит меня своим белым крылом в дальние дали.

ТВОРЧЕСКИЙ ПОЛЕТ

1

23

4 5

1. Коллекция посуды Rally 24 от Hermes, www.hermes.com2. Коллекция Maison 2014 от Christian Lacroix, www.christian-lacroix.com

3. Букет от Armani Fiori, www.armanifi ori.com4. Полотенца Roberto Cavalli, www.robertocavalli.com

5. Рамка для фотографий Bottega Veneta, www.bottegaveneta.com

155

156

choice / НОВОСТИ

Дух путешествийДля премьерного показа новой круизной кол-лекции Chanel Карл Лагерфельд выбрал Дубай, считающийся столицей моды Ближнего Восто-ка. Кроме того, он, как никакой другой город, ассоциируется с богатством и является популяр-ным туристическим центром. Этот дух роскоши и путешествий соответствует ключевому мотиву новой коллекции. 13 мая событие соберет уз-кий круг ценителей моды, журналистов и VIP-покупателей.

СТИЛЬНАЯ НОВИНКАДаже привычные бытовые приборы в со-временном мире становятся значимыми дизайнерскими объектами. Воплощая эту философию в жизнь, NESPRESSO представляет новую кофемашину Inissia. Ее характеризуют миниатюрные разме-ры, лаконичность линий и фирменные цвета: черный, белый, рубиново-крас-ный, кремовый, серый, оранжевый. В формате Limited edition выпущены но-винки цвета Summer Sun и Blue Sky.

www.nespresso.com

«Уральские авиалинии»: легкий старт в МосквуНовый сервис от авиакомпании «Уральские авиалинии» – абонемент в бизнес- или эко-номкласс на рейсы в Москву! Летите в столицу по любому поводу и без лишней траты време-ни на поиск и покупку авиабилета. С «Мо-сковским абонементом» от «Уральских ави-алиний» вы просто звоните в авиакомпанию не позднее, чем за 1 час до вылета по телефо-ну 8 800 2000 262 (или агенту, первоначаль-но оформившему билет) и подтверждаете свое место на борту самолета. Единый билет в Мо-скву на 2, 4 или 8 поездок в обе стороны также позволит вам сэкономить до 50% от тарифа. Абонемент действует на рейсы в Москву из  Екатеринбурга, Челябинска, Иркутска, Новосибирска, Читы, Ростова-на-Дону, Уфы, Улан-Удэ и обратно, а также на рейсы из Ека-теринбурга в Петербург и обратно.

www.uralairlines.com

Very important*VIP-терминал аэропорта Кольцово – это современный многофункциональ-ный комплекс, в котором можно не только с особым комфортом провести время в ожидании рейса, но и организовать деловую встречу, конференцию, фуршет и торжественную церемонию. Подобного комфорта на сегодняшний день не может предложить ни один аэропорт России! В лучших традициях Кольцово обновленный VIP-терминал отличает яркий дизайн и непревзой-денный сервис. Меняйте ваше представление об аэропорте!

Высокая оценкаОфициальный дилер Volkswagen – автоцентр Автобан-Запад-Плюс – признан лучшим дилером Volkswagen в Свердловской области 2013 года. Автоцентр вошел в ТОП-10 лучших дилеров Volkswagen в России и занял почетное 7-е место среди более чем 125 дилерских центров. Столь высокая оценка стала возможна благодаря лояльности покупателей, обеспечившая автоцентру от-личные показатели по объему продаж автомобилей и услуг сервиса. Кроме того, профессионализм сотрудников центра и уровень обслуживания тести-ровали «тайные покупатели». Результаты проверки говорят сами за себя.

Екатеринбург, Металлургов, 67, (343) 239 00 00vw-avtoban.ru

*очень важно

157 1

ВСЕ ЛУЧШЕЕ ДЛЯ ЗАГОРОДНОГО ДОМА

ИЦ ARCHITECTORМалышева, 82-й этаж, салон 208(343) 287 37 35www.curationslimited.ru

Стиль жизни за городом отличается умиротворенностью и близостью к природе. Американский бренд Curations Limited предлагает мебель для загородного дома – не только комфортную, но и экологически чистую. Бельгийский лен,

кожа, выдувное стекло и, конечно, благородные породы дерева, в том числе винтажный массив – материалы, которым неизменно верны мастера Curations Limited. Дополнительный плюс: марка балует своих поклонников доступными ценами.

Кресло 75 000 µСтол 183 300 µСтеллаж 103 400 µ

Стол 97 900 µКресло 75 000 µ

Диван 233 600 µОттоманка 103 400 µ

158

choice / ИНТЕРЬЕР

ДНК именитых fashion-брендов обнаруживается не только на подиумах, но и в коллекциях текстиля,

мебели и домашнего декора.

Модный кодBottega Veneta в домашней коллекции аксессуаров использует фирменную тех-

нику кожаного плетения Intrecciato, которая и сделала бренд знаменитым. Поскольку изготовление предметов интерьера осуществляется вручную, цены на них кусают-ся. Даже элегантная миска для собаки обойдется почти в четыреста евро, примерно столько же стоит рамочка для фотографий.

Коллекция мебели и предметов интерьера Ralph Lauren Home

159

choice / ИНТЕРЬЕР

Откровенно обнаруживает свою эстетику в авторских интерьерных проектах Jean Paul Gaultier, исполь-зуя излюбленные стилистические приемы: матрос-скую полоску, кружево, тату, лого с собственным

именем. И все это замешивается в свойственный модельеру хулиганский коктейль. Успешная коллаборация дизайнера состоялась с парижским мебельным Домом моды Roche Bobois, а также с текстильной компанией LeLievre, для которой ди-зайнер создал уже две коллекции: «Это Париж» и «Дефиле». «Я всего лишь кутюрье, мое ремесло – мода, но я вселил дух и мотивы моих коллекций в эти ткани». Французская ком-пания LeLievre, отмечающая в этом году столетний юбилей, сотрудничает не только с Готье, но и с известной француженкой Соней Рикель, которая созда-ет для LeLievre сильные по цветам авангардные ткани для мебели.

Коллекции мебе-ли, фарфора, текстиля Christian Lacroix своей палитрой напоминают нам о том, что дизайнера называют «мастером с волшебной кистью». Линию предметов домашнего декора и мебели ди-зайнер впервые представил в 1995 году. Бабочки, кресты, неожиданные цветовые сочетания, вышивка – стилистиче-ские знаки, которые остались с маэстро даже после того, как в 2009 году Дом моды официально объявил о своем банкрот-стве. Сегодня он оформляет дорогие отели, создает духи и коллекции очков, дела-ет иллюстрации для книг, придумывает открытки и блокноты ручной работы, а также раз в год выпускает линию мебели и предметов для дома.

Насколько водка, вы-пускаемая под логотипом Roberto Cavalli, соответ-ствует философии бренда, судить сложно, однако в его домашней коллекции ДНК марки читается ясно. Ху-дожник от моды Роберто Кавалли создает сегодня ро-скошную мебель и текстиль, люстры и аксессуары из элитного муранского стекла, ковры, посуду, люксовую ке-рамическую плитку и уни-кальные обои. В каждом произведении прослежива-ются фирменные стилисти-ческие черты, в том числе любовь к звериным прин-там, кожаным фактурам и блеску. «Моя домашняя коллекция родилась из же-лания поделиться с теми, кто любит меня, оптимиз-мом моей моды. Моя креа-тивность, моя философия,

мой стиль очевидны в художественном оформлении дома. Нет никакой разницы между созданием одежды и домашней линии. В моем творчестве движущая сила – всегда страсть».

Одним из первых модельеров, начавших выпускать ак-сессуары для дома и мебель, стал Ralph Lauren. Уже больше тридцати лет домашние коллекции являются неотъемлемой частью эстетической вселенной модного Дома. Флагманский магазин марки на Мэдисон-авеню в Нью-Йорке демонстри-рует этот мир в полном объеме, соединяя модные линии и коллекции вещей для интерьерного дизайна. Органич-ность такого слияния американский дизайнер транслирует в своих рекламных кампаниях, в которых философия бренда

заключена в тезисе: не так важны отдельные элементы одежды, как образ мира и жизни, который они отражают. В своей рекламе, не раз отмеченной престиж-ными премиями, Ральф Лорен пытается расска-зать красивую историю, разворачивающуюся

в роскошных декорациях. И каждый зритель должен захотеть стать ее главным героем. Эта маркетинговая стратегия позво-ляет Ralph Lauren больше сорока лет держаться на вершине модного Олимпа.

Еще один пример успешной коллаборации моды и ин-терьерного дизайна представляет английский бренд обоев

и тканей ручной росписи, фарфора, мебели и домаш-него декора de Gournay. Эта марка сама сделала fashion-индустрию своим родным домом. Настенные покры-тия бренда сопровождают рекламные кампании веду-щих модных Домов. К при-меру, обои de  Gournay за-светились в  рекламе Coco Mademoiselle с Кирой Найт-ли в светло-бежевом ком-бинезоне. Поклонниками бренда являются Метью Уи-льямсон, Кейт Мосс, Сэйди Фрост и Джуд Лоу. Кроме того, de Gournay активно сотрудничает с  дизайне-рами одежды. Среди них, например, один из люби-мых дизайнеров Кейт Мид-длтон – Jenny Packham. Даже шоу-рум модельера оформлен с использовани-ем обоев  de Gournay. Шелк с ручной росписью англий-ского бренда использовала для своих платьев и Misha Nonoo. С коллегами из мод-ной индустрии de Gournay объединяет общее мнение о  том, что ткани должны быть произведениями ис-кусства. |

Насколько водка, выпускаемая под лого-типом Roberto Cavalli, соответствует

философии бренда, судить сложно, однако в его домашней коллекции эстетика

марки читается ясно.

Коллаборация de Gournay и дизайнера Misha Nonoo

Знаменитая американская марка Ralph Lauren представлена в Екатеринбурге не только мебелью, постельным бельем и аксессуарами для дома, но и дизайнерскими обоями.

Екатеринбург, Шейнкмана, 10, (343) 377 77 07

Больше чем искусство

Для людей, интересующихся модой, имя американского модельера Ральфа Лорена не тре-бует представления. Коллекции его одежды вот уже не одно десятилетие покоряют сердца и опустошают кошельки самых стильных людей планеты. И каждый из них знает: маэстро силен не только в моде, но и в дизайне! Его знаменитая линия мебели, постельных принад-лежностей, аксессуаров для дома и интерьера позволяет создать из своего жилища настоящий образец стиля. Одна из базовых основ при создании интерьера мечты – выбор покрытия для стен. Коллекция эксклюзивных обоев класса люкс Ralph Lauren, с которой сразу считывается почерк дизайнера – это именно то, что можно назвать гениальностью вне времени. Переосмыс-ленная классика нашла свое отражение в сочетании орнамента и цвета. Так, один из самых востребованных принтов родом из шестидесятых – цветочный – на обоях Ralph Lauren, вы-полненный в сдержанных тонах, смотрится свежо, благородно и элегантно.

Элегантность и благородство – это принципы, отличающие каждый предмет, выпущен-ный под брендом Ralph Lauren. Применительно к обоям подобная квинтэссенция в союзе с тонким пониманием времени и безупречным чувством стиля позволяет решить многие за-дачи в дизайне интерьера – от нескучной классики до утонченного модерна.

Спектр рисунков на обоях Ralph Lauren широк: от классических дамасков, полосок и клеток до креативных рисунков географических карт и звездного неба, цветочных полотен и принтов в стиле шинуазри. Каждый из узоров – настоящее искусство, а каждая коллекция – это целостность и завершенность.

161 Обои из коллекции Signature papers, Ralph Lauren HomeВаза Diana, Ralph Lauren Home

162

rubrika / ПОДРУБРИКА

Британская частная консалтинговая компания Skytrax, специализирующаяся на изучении ка-чества предоставляемых услуг различными ави-акомпаниями и аэропортами, ежегодно на основе опроса миллионов пассажиров составляет рей-

тинги лучших авиакомпаний, аэропортов и салонов первого и бизнес-класса. Российские компании в мировом рейтинге занимают пока скромные позиции и поддаются критике в ос-новном за диссонанс завышенной стоимости билета и невы-сокого уровня предоставляемого сервиса, по крайней мере, в сравнении с другими перевозчиками. Первенство в роскоши удерживают за собой азиатские и арабские авиакомпании, предоставляющие своим VIP-пассажирам условия, сравни-мые с люксовой пятизвездочной гостиницей. Конечно, пер-вый класс действует не на всех рейсах и не на каждом само-лете, но именно он задает тон всей индустрии полетов, как Haute couture в моде. Не затрагивая преимущества на земле, разберемся с преимуществами в небе.

Рейтинг «Лучший первый класс»по версии Skytrax1. Etihad Airways, ОАЭ2. ANA All Nippon Airways, Япония3. Emirates, ОАЭ4. Singapore Airlines, Сингапур5. Lufthansa, Германия6. Qantas Airways, Австралия7. Cathay Pacifi c Airways, Гонконг, КНР8. Oman Air, Оман9. Qatar Airways, Катар10. Japan Airlines, Япония

Путешествие начинается уже в самолете. Ведущие мировые авиакомпании соревнуются за лояльность обеспеченных пассажиров, оборудуя самые комфортабельные, роскошные и интересные салоны первого класса.

Высоконад облаками

Индивидуальное пространствоВ стремлении превзойти друг друга авиакомпании ор-

ганизуют места для пассажиров первого класса, пытаясь соз-дать не только максимально комфортную, но и уединенную атмосферу. В этом плане впереди всех оказались Singapore Airlines. Новые каюты-люкс не только предлагают постель-ное белье и пижамы Givenchy и туалетные принадлежности Ferragamo, но и двуспальные кровати. Персональные каюты первого класса есть также во всех самолетах A380, аэробу-сах A340-500 и на большинстве Boeing 777 авиакомпании Emirates. В них установлены кресла, которые при желании раскладываются в полноценную кровать с матрасом. Впро-чем, такая опция действует в первых классах всех топовых авиакомпаний. Но и здесь всегда есть возможность выделить-ся. Так, национальный перевозчик ОАЭ Etihad Airways, пер-вый класс которого уже второй год подряд оценивается как лучший в мире, гордится тем, что их Diamond First Class Suite оборудован кожаными сиденьями Poltrona Frau, которые вы-полнены из тех же материалов, что и салоны Ferrari. >

choice / ПУТЕШЕСТВИЕ

163

rubrika / ПОДРУБРИКАchoice / ПУТЕШЕСТВИЕ

Diamond First Class авиакомпании Etihad Airways, ОАЭ

164

choice / ПУТЕШЕСТВИЕЕда от шеф-повараПассажиры первого класса, путе-

шествующие, например, из Дохи в Евро-пу авиакомпанией Qatar Airways, могут насладиться кулинарными изысками вроде икры и омаров, которые подадут на тонком фарфоре Royal Doulton со сто-ловыми приборами Robert Welch. Меню авиакомпании Qatar Airways создает чет-верка именитых шеф-поваров, отмечен-ных звездами Michelin: Tom Aikens, Nobu Matsuhisa, Vineet Bhatia и Ramzi Choueiri. Они месяцами проводили тестирования блюд и специй, чтобы адаптировать их к высоте без потери вкусовых качеств. А компания Emirates, наряду с ресторан-ной едой от шеф-поваров, разработала также специальное меню низкокалорий-ного здорового питания. Ряд авиакомпа-ний предлагает заказать свои блюда для полета заранее.

Винная коллекцияПассажиров Royal First Class авиакомпании Thai Airways

приветствуют на борту бокалом Dom Perignon, Bollinger или другим достойным марочным шампанским. Богатый вы-бор вин из Южной Америки, Чили и Аргентины собирал для компании LAN Airlines Гектор Вергара – единственный в Латинской Америке и один из 158 людей в мире, который носит звание Мастер Сомелье. Винная программа Vinothek Discoveries, действующая в Lufthansa, отмечена многочислен-ными наградами. Собрание создает и обновляет каждые два месяца сомелье и специалист по изготовлению вин Маркус Дель Монего, путешествующий по всему миру в поисках ин-тересных вин.

КосметическиеприятностиQantas Airways предлагает фирмен-

ные комплекты для женщин и мужчин, которые включают в себя косметические продукты Payot Paris, туалетные при-надлежности, гребни, маску для лица. Emirates A380 и вовсе оборудованы ро-скошными душевыми кабинами, отделан-ными мрамором и деревом, а пассажирам выдается пакет роскошных душевых про-дуктов бренда Timeless Spa. Для пассажи-ров первого класса British Airways пред-лагаются комплекты косметики на основе эфирных масел Aromatherapy Associates. В специальных наборах для мужчин и женщин есть все, что может понадобиться взыскательному путешественнику: лосьон для рук, сыворотка для глаз, бальзам для губ, дезодорант и многое другое.

Обед в салоне первого класса авиакомпании Emirates, ОАЭ

Авиакомпания Qantas Airways, Австралия

Каюта первого класса на борту Airbus A380 авиакомпании Emirates, ОАЭ

165

choice / ПУТЕШЕСТВИЕ

Умные гаджетыВсе первые классы оснащены ЖК-

мониторами, USB-портами и различ-ными цифровыми гаджетами, помогаю-щими скоротать время в пути за работой или развлечениями. Например, Emirates позволяет увидеть в полете более 150 каналов на разных языках, огромную подборку фильмов из разных стран, видеоигры и музыкальную коллекцию. Авиакомпания Virgin Atlantic балует своих VIP-пассажиров инновационной системой освещения и цветотерапией. С помощью этого сервиса пассажир может менять цвет каюты на протяжении всего полета, создавая восемь различных ат-мосфер для сна, романтики или отдыха.

Роскошные деталиМилые вещицы в полете предлагает, на-

пример, перевозчик Etihad: для женщин это удобный кошелек, украшенный стразами Swarovski, для хранения паспорта и других лет-ных документов, а для мужчин – запонки в ро-скошном кожаном боксе.

Посиделки в бареНекоторые авиакомпании создают зоны

в первом классе для совместного досуга. Напри-мер, Virgin Atlantic Airways располагает баром, где можно пообщаться с другими пассажирами и экипажем, выпить или перекусить. Перевоз-чик Emirates также обустроил зону отдыха для VIP-пассажиров первого и бизнес-классов, где можно насладиться изысканной кухней и на-питками, а бармен приготовит ваш любимый коктейль.

Звездные пассажирыИ специальный бонус, доступный,

разумеется, не для каждого рейса, – воз-можность увидеть по соседству звездных пассажиров. К примеру, лицом British Airways для продвижения рейсов в Ав-стралию с некоторых пор является Ор-ландо Блум в качестве «квинтэссенции британского стиля, гламура и элегант-ности». Кстати, бывшая жена актера модель Миранда Кер является амбасса-дором конкурирующей австралийской авиакомпании Qantas. |

Орландо Блум в рекламной кампании British Airways, Великобритания

Первый класс авиакомпании British Airways, Великобритания

Двухместная каюта-люкс авиакомпании Singapore Airlines, Сингапур

166

rubrika / ПОДРУБРИКА

Weekendна берегах Невы

Летняя терраса ресторана «Виктория» с видом на реку Мойку и Невский проспект

Уикенд

167

choice / ПУТЕШЕСТВИЕ

Всемирно известно, что Петербург – один из красивей-ших городов России, с трехсотлетней историей и с богатей-шим культурным наследием. Эрмитаж, Дворцовая площадь, Исаакиевский собор, Петропавловская крепость, Адмирал-тейство, Казанский собор – это лишь малая часть архитек-турных жемчужин, расположенных в историческом центре Северной Пальмиры. Шопинг в Санкт-Петербурге тоже до-стойный: все люксовые бренды можно найти в известных Babochka на Невском, 36 и соседнем с ним, главном уни-вермаге города Гостином Дворе. Практика показывает, что покупки во время отдыха совершаются удовольствия ради. Не более того. А шопинг в Питере способен стать еще и свое-образной разрядкой для мозгов, перенасыщенных культурной информацией. В категорию удовольствий в Питере можно от-нести также и посещение Мариинского театра. Если повезет, то дирижировать будет сам Валерий Гергиев, художествен-ный руководитель театра. Но если маэстро в это время ока-жется в отъезде, то расстраиваться повода нет: все спектакли театра проходят на высшем уровне. Останется только спорить, как это делают коренные петербуржцы, какая сцена лучше: новая или старая.

И раз уж речь зашла о возможностях отеля, то здесь кро-ется главное – а именно, найти отель с европейским сервисом на честные «пять звезд», удобным расположением, желатель-но в шаговой доступности от Эрмитажа и Дворцовой площа-ди, и набором максимального спектра услуг. В том числе и хо-рошего Spa. >

Что может заставить нашего соотече-ственника изменить своему привычному маршруту Милан–Париж–Лондон? Толь-ко подобные, не менее комфортные и ро-скошные условия проживания, красота нового города, наличие шопинга, обшир-ная культурная программа и неутоми-тельный быстрый перелет. Возможно, я вас удивлю, сказав, что все это вы обна-ружите в Санкт-Петербурге.

Текст: Элина Королева

168

choice / ПУТЕШЕСТВИЕВсем этим параметрам как нельзя лучше соответствует

«Талион Империал Отель», расположенный в историческом центре Санкт-Петербурга, на пересечении Невского проспек-та и набережной реки Мойки. Современный «Талион Импе-риал Отель» объединил под одной крышей три здания и три архитектурные эпохи: позднее барокко, классицизм и эклек-тику.

Одно из зданий – это бывший дворец XVIII века, по-строенный на Невском проспекте по указу императрицы Екатерины II для генерала-полицмейстера Н.И. Чичерина, второе – особняк купцов Елисеевых на набережной Мойки и особняк в классическом стиле на Большой Морской улице. Каждый из них является памятником архитектуры, а их со-временным связующим звеном стала просторная галерея под стеклянной крышей. Под ней, кстати, на последнем этаже от-еля находится прекрасный Спа-комплекс с бассейном, сауна-ми и всеми доступными косметическими услугами.

О номерах отеля стоит рассказать отдельно. Во-первых, в отеле нет двух одинаковых номеров – все они имеют уникаль-ный дизайн и индивидуальное оформление. Во-вторых, приятно удивляет широкий выбор категорий, их в отеле пять: классиче-ские номера, полулюксы, делюксы, люксы и люкс-студии. Все они настолько роскошные, что в реалиях передают атмосферу дворца. А в-третьих, в отеле уникальные премиум-апартаменты площа-дью 210 и 240 м2 – «Император» и «Императрица», на которые стоит хотя бы посмотреть! Реставраторам удалось не только вос-становить мраморные камин и колонны, воссоздать архитектуру и интерьер, но и сохранить дух XVIII столетия царской России. Так, например, в одной из комнат здания ими была обнаружена монограмма Варвары Елисеевой, жены Степана Петровича Ели-сеева. По историческим документам в этом помещении находи-лись ее спальня и будуар. Сегодня в этих интерьерах расположен «Елисеевский Люкс» – один их четырех премиум-люксов «Талион Империал Отеля», открытый для всех желающих прикоснуться к величественной истории.

Фасад «Талион Империал Отеля» Парадная лестница в отеле

Номер «Императрица»

169

choice / ПУТЕШЕСТВИЕ

Отличительной чертой отеля является и то, что он иде-ален для проведения свадебных торжеств! Роскошные парад-ные залы и богато оформленные интерьеры «Талион Импе-риал Отеля» составят здоровую конкуренцию любому дворцу Вены или Парижа. Провести в отеле обряд по краже невесты не составит труда: я лично, никем не украденная, несколько раз терялась в многочисленных переходах и коридорах отеля.

Ресторанный сервис «Талион Империал Отеля» также на высоте. Меню расторана высокой кухни «Талион» нахо-дится под неусыпной опекой известного в Санкт-Петербурге ресторатора Александра Дрегольского, шеф-повара отеля. Он мастерски интерпретирует рецепты русской кухни, при-внося в свои кулинарные творения особый шик и шарм. До-стопримечательностью города и излюбленным местом пи-терских гурманов является гастрономический бар отеля под названием «Грибоедов», славящийся своей отменной грузин-ской кухней и демократичными ценами.

Нельзя умолчать и о том, что отель принадлежит частному лицу. Имя его вла-дельца не держится в секрете, что вызывает большую степень доверия и открытости, не так часто встречающиеся в России современной. Возможно тем, что отелем занимается собственник лично, и обусловлен максимальный комфорт и сервис «Талион Империал Отеля». В 2011 году известный международный журнал Condé Nast Traveller включил «Талион Империал Отель» в коллекцию лучших отелей мира. Только два российских отеля удостоились такой чести!

Специальное предложение «Талион Империал Отеля»:

2 ночи проживания в двухместном классическом номере, завтраки «шведский стол» в ресторане «Виктория», 2 ужина на две персоны в ресторане «Талион» и в баре «Грибоедов», воскресный парадный обед на две персоны в ресторане «Виктория», посещение Spa-комплекса, экскурсия в Эрмитаж

33 000 µ на две персоны!Телефон для бронирования +7 (812) 324 99 11www.taleonimperialhotel.ru

Номер делюкс Ванная комната в премиум-люксе «Император»

Бассейн «Талион Spa» под стеклянным куполом

Ресторан «Талион»

170

Италия – страна, богатая традициями, обыча-ями, нравами и диалектами. Ее территория простирается от теплых берегов на юге до хо-лодной горной местности на севере.

В этой стране существуют даже разные таможенные зоны, но связывают всю Италию и всех итальянцев хлеб, вино, сыр и мясо. Стоит отметить, что Италия славится своими фермерскими и аграрными традициями, в кото-рых на опыт прошлых веков гармонично накладываются технологии современности. И уж совсем не стоит забы-вать, что продукты, произведенные в Италии, экспорти-руются по всему миру.

Что-что, а время для бокала хорошего вина с вкус-ными национальными угощениями у итальянцев есть всегда. Одним из таких угощений является самый вкус-ный в мире (по мнению искушенных гурманов) прошут-то. Есть разные виды прошутто, но самый популярный из них – Пармская ветчина – прошутто, произведенный

Шеф-повар ресторана Dieci Томас Занон знает все, и даже больше,об особенностях итальянской кухни.

Гастрономические заметкиchoice / ГАСТРОНОМИЯ

Crudo di parma

Словарь деликатесов ресторана Dieci

Это особое праздничное блюдо, очень про-стое по приготовлению и всегда стоящее на

итальянском столе в новогоднюю ночь! В Dieci эта колбаса подается в теплом свекольном салате, но также она вкусна и с картофельным пюре, политым соусом

Cotechino

Если вам нравится острая салями, то вам нужно попробовать именно

этот сорт колбасы. Приготовлена она из свиного фарша, на-чиненного колабрийскими перчиками, специями и шпиком.

Salame calabrese

Не так-то просто написать о ней, потому что эта колбаса, созданная из чистейших

сортов мяса, является частью итальянской культуры уже вечность. Если говорить о ее вкусе, то она достаточно неж-ная и буквально тающая на языке. Mortadella живет в сердце каждого итальянца.

Mortadella

Это достаточно калорийная колбаса с перцем и розмарином. Кушать ее – почти что эротическое

удовольствие: сначала чувствуешь перец, потом розмарин и только потом вкус мяса. К кусочку этой колбасы ничего, кро-ме теплого хлеба и хорошего аппетита, не требуется.

Lardo

Отличный продукт из провинции Фриу-ли, подкопченный на дровах из бука и

приготовленный на низких температурах. Один из немногих прошутто, не спрессованных, а сделанных вручную. Пробовать надо со слегка подогретым небольшим кусочком хлеба с горчицей.

Cotto Antonio

Прошутто сроком выдержки 18 меся-цев. На вкус легкий, не очень соленый.

Очень хорошо сочетается с сезонным сыром пекорино или пармиджано реджано или со свежей моцареллой буффало.

в городе Парма. Окорок, из которого, как правило, изготавли-вают прошутто, должен быть выдержан десять и более меся-цев. Пропитавшись за это время ароматом, мясо становится настоящим деликатесом! Чем больше время вяления мяса, тем исключительнее его вкус.

Главная особенность прошутто – кусочки должны про-свечивать, потому как именно нарезка обеспечивает мясу деликатный вкус. Итальянцы используют для этого специ-альные машины, задача которых оставить мясо холодным. Нагревание, которое возникает при нарезке ветчины любой другой технологической машиной, в корне меняет его вкус.

В винотеке, расположенной на нижнем этаже ресторана, продаются свежайший прошутто, сыры и вино по розничным ценам.Перед покупкой все можно продегустировать и получить рекомендации сомелье.

RESTAURANT & SHOP

ЕКАТЕРИНБУРГ, ШЕЙНКМАНА, 10, (343) 377 55 22ЧАСЫ РАБОТЫ: С 12.00 ДО 00.00, БЕЗ ВЫХОДНЫХ

Первый концептуальный проект в Екатеринбурге – ресторан и магазин на одной площадке.Ресторан Dieci (итал. «десять») – лаборатория итальянской кухни провинции Фриули. С понедельника по пятницу, с 12:00 до 16:00, скидка на все меню – 30%. На алкоголь скидка не действует.

172

Индустрия гостеприим-ства с начала XXI века претерпевает заметные изменения. Междуна-родное интернет-про-странство , ставшее

гигантской площадкой для обмена ин-формацией, а также развитие социаль-ных медиа, привело к тому, что любой человек может получить мгновенный доступ к интересующим его сведениям. Отельеры говорят, что раньше обеспе-

ченный турист, не раздумывая, выби-рал Marriott или Sheraton просто по-тому, что знал, чего ожидать от таких авторитетных сетей. В наш информа-ционный век он идет на какой-нибудь ресурс, вроде Trip Advisor, и проводит собственное расследование: читает отзывы, смотрит фотографии, а  за-тем делится своими впечатлениями. Эта новая категория туристов гораздо охотнее выбирает что-то непривычное и интересное, не опасаясь кота в меш-

Чтобы привлечь клиента, современные отельеры мониторят Instagram, делают ставку на креативную концепцию и пытаются угодить женской половине гостей.

Новые правилагостеприимства

ке. «Зачекинившись» в отеле, гость тут же начинает размещать фото и свои комментарии в ресурсах, например, Instagram и Twitter. Если отель сто-ит того, чтобы о нем рассказать, люди рады будут это сделать.

Другая тенденция при проектиро-вании гостиничных объектов связана с приоритетным вниманием к женской половине гостей. Исторически сложи-лось, что изначально гостиницы соз-давались для бизнес-путешественника мужского пола. На сегодняшний день, согласно статистическим данным, до семидесяти процентов ключевых ре-шений по поводу места отдыха и отеля принимают именно женщины. Кроме того, среди деловых туристов сейчас также становится все больше предста-вительниц прекрасного пола. Так что угодить женским потребностям и ка-призам теперь – стратегическая задача любой успешной гостиницы.

На волне все время растущей кон-куренции и борьбы за туриста дизайн отелей также вышел на новый уровень. Современному путешественнику нужна красивая история, а не просто доброт-

choice / ПУТЕШЕСТВИЕ

ный интерьер. Вот почему все большую популярность приобретают дизайнер-ские бутик-отели. По словам легенды гостиничного девелопмента Яна Шра-гера, которому приписывают создание и распространение этой новой катего-рии концептуальных мини-отелей, все города имеют разные обычаи, разные культурные сигналы, и это должно во-площаться в отеле. Когда люди едут в Сан-Франциско, они хотят чувство-вать, что они в Сан-Франциско. И если отель – это не микрокосм города, значит вы упустили свою возможность сделать ваш проект отличным от других.

В качестве примера такой культурной преемственности можно привести недавно открывшийся в Осло отель, который носит, на первый взгляд, странное название The Thief – «Вор». Оказывается, в прошлом райончик, в котором он находится, был пристанищем преступников, а сегодня является местообитанием богемы и центром современного искусства. Все это нашло отражение в его уникальной концепции и интерьере. |

Ян Шрагер

Отель The Thief, Осло

173

174

POORLITTLERICH GIRL

Editor'sletter

My work has once again given me tremendous pleasure.

Having dedicated the issue to "sky, ladies, and planes’ I have the full editor's privilege to write about my fi rst place of work – a steward at the Joint Sverdlovsk Aviation Group.

Yes, yes! I have been a stewardess!

I’ve dreamt of becoming one since birth. The desire was so strong that as soon as I turned 18 I rushed to the Avia-tion Group offi ce at Koltsovo Airport and applied for the job. Back then I fi nished my fi rst year in the university and I did not want to become a physicist at all. I could imagine myself only as being a stewardess. I wonder what my life would be like were it not for my father's decision to call me back to the university. I guess I would continue fl ying… Although, who knows? Who knows what the life of each of us would be like if we acted differ-ently at a particular period of time? This is where my mind comes to a halt: is ev-erything predetermined in this life and what roles belong to choice?

Some might say that everything de-pends on us and they might be right. I’m prone to think that largely everything is predetermined and what matters is cross-ing the street under the green light... And not to break the Cosmic laws and be true to oneself. As for me, I could not disobey my father back then. Despite the fact that I have never been a good girl, my father's word and authority have always been fi rm to me. I love him very much still. And I am proud of him. Many good things I’ve done I give thanks to him.

Back to Elina the stewardess: for a month I was waking up at fi ve o’clock in the morning to take the fi rst bus to Koltso-vo Airport. I underwent tests and medical examinations, spinned in the centrifuge (although before that I always felt sick on board a plane). The last doctor to give a conclusion about my professional fi tness was a surgeon. My bones were intact so there was no reason to worry. “You are 176 centimeters tall, he said. The limit for stewards is 175. You don’t fi t our criteria’. Now we can smile at that, but back then the biggest airliner of our air group was Tupolev 154 (Ilyushin 86 were only to ar-rive yet, and foreign aircraft was not even mentioned), so tall ladies were not fi t to be stewards. I didn’t care what the doctor thought about my psychological health (a psychiatrist’s opinion was already there) when I promised to hang myself right in his offi ce if he doesn’t change 176 to 175.

Having reduced my height by one centimeter I started fl ying. So my child’s dream came true. I promised the doc-tor not to wear high heels during a fl ight and he always shook his fi st at me when we met during the pre-fl ight committee. Surely I was wearing them but still my height was fi ne to be on the plane!

I still have very warm feelings about that time and I can talk about it for hours. Moreover I remember all the fl ight details, passengers and a lot of funny and not very funny stories. I’m still crazy about the sky, I adore fl ying sitting next to the window and every time I fail to understand – I am a physicist after all – how can this iron monster of a machine lift from the ground and fl y?! And, as any normal physicist would say, I have only one explanation: this is what God wants.

The entire population of Earth may disagree with me, but I sincerely, maybe childishly, believe that everything that happens with us – any meeting, any event, and any turn – happens for a reason. I be-lieve that during my whole life we look for ourselves and learn to love. And when we fi nd and understand that there are situ-ations when letting go doesn't mean to part away. And holding on doesn’t mean to love. And although I left the sky I will never stop loving it. I will always be sitting at the window and I will believe, little by little... Believe in a soft landing, my family, and those who love me.

translate / ENGLISH

page 63

page 16

The Vanderbilts were an example for the entire country: America learned manners from them – clothing style and a love for costume parties and high-society balls. Gloria’s father was a railroad tycoon whose women lived in luxury. He died of liver disease when the girl was two years old leaving a dowry worth of 10 million dollars (today the fortune would be 60 million). The careless widow immediately found a way to use this wealth. She left for Europe for an affair with an English Marquess. Gloria lived in the house of her aunt Gertruda, surrounded by nannies and relatives who fi lled the entire quarter. Her mother’s name was on the pages of court chronicles for eight years: scandal-ous parties and jury trials endlessly fol-lowed one another. Having paid a huge fi ne and nearly lost all her money, Gloria Senior returned to America. Gertruda fi led a suit against her sister for the right of guardianship over the baby who was called nothing but a ‘poor little rich girl’ by the press. A ten-year-old Gloria arrived to

Gloria Vanderbilt became popular in America as early as the age of 10. For the next eight years she consolidated her greatness and independence while her mother, also named Gloria, was a kept mistress and a fi shwife incapable of taking care of her own child. Gloria Junior kept her restraint, which was legendary in her family, and already at a young age she was able to take control of over everything around her.

Elina Koroleva

175

POORLITTLERICH GIRL

the court building in a Rolls-Royce, posed to the cameras and waved her hand to the reporters. In the courtroom she, without raising an eyebrow, pointed her fi nger at her mother and demanded that the judge order her to stop wasting her daddy’s fortune. Gertruda and the baby won the process leaving Gloria Senior penniless. When she reached her full legal age the star of the society columns became the owner of four million dollars. Her mother lived in a house in Beverly Hills with her sister, Gloria Senior visiting her daugh-ter under the watchful eye of Gertruda. Many years later NBC made a mini-series fi lm about the trial processes with Gloria and her mother. The series was called ‘Lit-tle Gloria’; little but very strong.

Having graduated from private schools and being a frequenter of semi-nars of art students, Gloria Vanderbilt turned into a sophisticated lady knowl-edgeable of arts and capable of keeping any conversation. Vanderbilt was a bril-liant painter who successfully sold her works to the Hallmark magazine.

She was a beauty: thick dark hair, plump lips, and soulful look. The first time she married she was seventeen. Her husband was Gloria’s 32-year old agent finding roles for her in the movies. By the time the intending actress decided to divorce, the couple had lived together for four years only.

Gloria married a famous conduc-tor, gave birth to two sons, and divorced several years later. It was the sixties,

translate / ENGLISH

ПЯТЬ ЛЕТ УСПЕХА КОМПАНИИ И ПЕРЕВОД БОЛЕЕ ЧЕМ С ДЕСЯТИ ЯЗЫКОВ МИРА!

– Английский– Немецкий– Французский– Китайский– Итальянский

Устный перевод(синхронный и последовательный)Конференции, семинары, тренинги, переговоры

Письменный перевод и редактирование:материалы лекций и презентаций, корреспонденция между партнерами проектов, программы, повестки, протоколы исследований, проектные заявки, бюджеты, отчеты по проектам, научные и другие статьи в периодике, абстракты

Перевод, субтитрование и озвучивание видеоматериалов

Консультирование в области лингвистической и культурной совместимости

+7 (343) 350 40 88, +7 (922) 201 67 01www.investnik.ru, [email protected]

– Испанский– Корейский– Японский– Португальский– Арабский

НАДЕЖНОСТЬ, СТАБИЛЬНОСТЬ, КАЧЕСТВО –отличительные преимущества лингвистических услуг, которые сегодня предоставляет Turianski & Wolfsson Translation Experts Ltd.

Vanderbilt was often invited to play in se-ries, and her personal life could wait. The ideal taste and the desire to increase her capital in order to avoid the repetition of a sad fate of her mother motivated Glo-ria to develop her own lines of bed linen, tableware, and cutlery. She realized that the name was everything she had and she wanted everyone to talk about it. After the famous Diana Vreeland, editor of an infl uential glossy publication, invited Glo-ria to take part in the fashion shooting, the model career of the girl overshadowed her career of an actress. Not forgetting her dream, Vanderbilt started her line of scarves under her own name. A fate-ful moment came in 1976 when she was offered to create a line of jeans with the script of her name and a logo in the form of a swan on the rear pocket. Soon the Gloria Vanderbilt brand appeared on the entire lines of women clothes, perfumery, and even frozen tofu desserts.

Her jeans were a tighter fit than those produced at that time and they became a must have for every woman of fashion. Gloria was the first to use the stretch jean technology which fi tted closely at the hips adding femininity to the silhouette. The novelty was immedi-ately appreciated by Deborah Harry and Kate Moss having opened the top league doors for the Vanderbilt creations.

Designers have repeatedly called her their Muse: Ralph Lauren and Bill Blass often declared their love of Gloria tell-ing the press how the young lady of high society influenced their creative work.

Vanderbilt posed for Horst P. Horst – the forefather of the modern fashion-pho-tography and one of the fi rst people who performed erotic shooting. She was pho-tographed by Richard Avedon. A picture where Gloria is posing in a column-dress by Mainboucher became the icon work of the fashion industry. Continuous coopera-tion with photographers helped Gloria, in her words, understand who she was and who she was becoming in the course of time. Truman Capote – the author of the icon Breakfast at Tiffany – called Gloria Vanderbilt a swan, a part of luxurious and famous fl ock of social beauties, the heart’s desire of all men in America. She had a reputation of a real femme fatale having won the hearts of Frank Sinatra, Howard Hughes, Orson Welles, and Marlon Bran-do himself. In 2009 Gloria published her autobiography, Obsession: an Erotic Tale, where she frankly describes her affairs. The book made a lot of noise in the press and once again compelled public attention to the dazzling Vanderbilt.

Talking about her life and business, Gloria confesses that she was giving her entire self, sometimes forgetting about her own family. By the age of forty-fi ve she had four children and four marriages, the last one ending after her spouse’s death. ‘I was part of the fashion business,‘ says Vanderbilt, ‘and did everything to contin-ue being that part for as long as possible. But they robbed me of everything.’

By Alisa Ponomareva

PERSONALITY

Айрленд Болдуин – восходящая звезда мира моды, дочь Алека Болдуина и Ким Бейсинджер – прилетела в Мосвкву специально на показ Mango. После показа голливудская it-girl поделилась секретами красоты и стиля.

– Есть ли у вас икона стиля?– Грейс Келли всегда была и будет для меня иконой сти-

ля. Классика вне времени – лучшее, что может быть в моде.

– Самые важные предметы вашего гардероба.–Пара отличных туфель на высоких каблуках. Красивые

туфли могут «вытянуть» любой образ. И еще черные элегант-ные брюки. Я в восторге от тех, что сейчас на мне (от Mango – прим. редакции).

– Вы можете назвать себя жертвой моды?– Нет, это не так. Если я увижу какую-то трендовую

вещь и она мне понравится – я пойду и обязательно куплю ее. Но я не жертва моды, скорее, я ее последователь. Выбираю собственный, индивидуальный стиль.

– Каково это – иметь таких талантливых и знаменитых родителей? Какие черты характера вы унаследовали от них?

– Очень круто иметь таких родителей, как у меня! Они продолжают работать и идти по своему пути. Это честь – со-стоять с ними в родстве. Могу точно сказать, у меня папино чувство юмора. А от мамы я унаследовала ее «сумасшедшин-ку», я, как и она, люблю повеселиться.

– Ваши планы на будущее.– Надеюсь, в будущем у меня получится совмещать

модельную карьеру и актерскую деятельность. Сейчас я за-нимаюсь в школе кино, учеба там занимает все свободное от фотосессий время.

– Как вы поддерживаете форму?– Я практикую йогу и много бегаю. Люблю долгие про-

бежки по пляжу.

– Ваши секреты красоты.– Я точно знаю, что нужно много спать, чтобы выгля-

деть хорошо. У меня не всегда получается вдоволь поспать, но когда высыпаюсь – выгляжу и чувствую себя великолепно. Я не умываюсь водой часто, предпочитаю очищать лицо мяг-ким маслом, не пользуюсь скрабами для лица, всегда наношу солнцезащитный крем. Пью много воды и стараюсь следить за тем, что ем. Неправильное питание портит кожу.

– Ваши хобби.– Кино и фотография. Эти два вида искусства – то, что

меня интересует, с ними я планирую связать свою жизнь. |

Благодарим агентство R.S.V.P. за помощь в организации интервью.

Громкое имя

Айрленд Болдуин

Грейс Келли

Туфли Sergio Rossi

Солнцезащитное средство UV Essentiel, Chanel

Масло для лица Aēsop

Сапоги Mango

Сумка Valentino

рекл

амн

ое и

здан

ие

№ 86 А

ПРЕ

ЛЬ

2014FA

SHIO

N C

ULT

UR

E M

AG

AZIN

E

№ 86АПРЕЛЬ 2014

FASHIONCULTUREMAGAZINE

ww

w.happymagazine.ru

Небо.Самолёт.Девушка.