HÄLSINGLAND Hudiksvall - visitgladahudik.se · the least amount of energy in Wh/Pkm. Delsbo...

38
HÄLSINGLAND Hudiksvall 2016

Transcript of HÄLSINGLAND Hudiksvall - visitgladahudik.se · the least amount of energy in Wh/Pkm. Delsbo...

HÄLSINGLAND

Hudiksvall2016

JungfrukustenVår del av Jungfrukusten - väntar på att bli upptäckt av dig! Här finns genuina fiskelägen, restauranger, urbergsgrottor och sagolika stränder. Our part of the “Coast of Virgin” – awaits to be discovered by You! Here are genuine fish-camps, restaurants, acient caves and fairytale beaches.

Glada Hudik-teaternGlada Hudik-teatern är en teatergrupp där utvecklingsstörda och normalstörda skådespelare agerar sida vid sida. Teatern har rönt stora framgångar med föreställningen Elvis, långfilmen Hur många lingon finns det i världen? och reklamprofilen ICA-Jerry.

Under 2016 firar man sitt 20-års jubileum med att ge sig ut på en ny turné med succéföreställningen Trollkarlen från Oz. Föreställningen som sågs av över 60 000 personer under 2014 och belönades med en grammis för den specialskrivna musiken sätts nu upp på flera nya orter för att ge fler chansen att se Glada Hudik-teatern uppträda.

Ikoner - en utställning om att få finnas

Fotografiska 21 mars - 5 juni 2016

I samband med 20 års-jubileet presenterar Glada Hudik-teatern utställningen ”Ikoner - en utställning om att få finnas” i samarbete med Fotografiska i Stockholm. Genom 21 porträtt tar modeller med Downs Syndrom sin plats i konsten, i samhället och i historien för alltid. På detta sätt inkluderar vi genuint en grupp som annars sällan får synas och som aldrig synts i historien. Fast de alltid funnit där, vi tror på allas rätt att få finnas."Happy Hudik-theater" celebrates 20 years with a new tour in Sweden

Happy Hudik-theater is a theater where mentally retarded and normal disabled actors acting side by side. The theater has had great success with the show Elvis, and two feature films.

In 2016, the theater celebrated its 20th anniversary by embarking on a new tour with a hit show The Wizard of Oz. The show, which was seen by over 60 000 people in 2014 and was awarded a Grammy for the specially written music is now set up at several new locations to give more people chance to see Happy Hudik-theater act.

Icons - An exhibition of all of equal value

Photographic Museum in Stockholm 21 March to 5 June 2016

In connection with the 20-year anniversary, the Happy Hudik- theater will present the exhi-bition. "Icons - an exhibition to exist" in collaboration with the Photographic in Stockholm. Through 21 portraits, models with Down Syndrome take their place in art, in society and in history forever. In this manner, we include a gorup that otherwise rarely is seen and never has been seen in history. Though they have always been there, we believe in everyone's right to exist

Kärleksparet, från utställningen Ikoner. Foto Emma Svensson

Sjöbodarna, Glada Hudik. Foto: Malin Löthmyr

V Ä L K O M M E N

Historisk resa Historic Trip – Glada Hudik

HudiksvallUttrycket ”Glada Hudik” myntades troligen redan vid 1800-talets första hälft när Hudiksvalls borgerskap gjorde sig kända för att ha ett glatt och otvunget sällskapsliv och översvallande gästfrihet. I dag lever staden upp till sitt rykte genom ett glatt café- och uteliv, speciellt under sommarmånaderna. Hamnen erbjuder gästplatser nära centrum. Strandpromenaden sträcker sig mellan city och populära Malnbadens långa sandstrand. Ett fint promenadstråk året runt. Här startade Glada Hudik Teatern sin resa 1996. Glada Hudik teatern får en större publik för varje år och framförallt hade de förändrat synen på utveck-lingsstörda. Glada Hudik-teatern firar 20 år med ny SverigeturnéThe phrase "Happy Hudik" was coined probably already in the beginning of the 19th century when Hudiksvall bourgeoisie made itself known to have a happy, merry conviviality and exuberant hospitality. Today, the city comes alive to its reputation through a cheerful cafe and nightlife, especially during the summer months.

DellenbygdenDellenbyden bjuder in till ett rikt musik- och kulturliv året runt. Här arrangeras årligen världskända spelmanstämmor i Delsbo, Bjuråker och Norrbo, de är även ett inspel i “Musik Vid Dellens” programutbud. Dellensjöarna lockar till till bad, skridskoåkning och fiske både sommar och vinter. På Avholmsbergets topp visar Dellenbygden upp en storslagen utsikt, ett perfekt photostopp på semestern.The area of Dellenbygden invites visitors to a rich musical and cultural events. Every year organized several folk music festivals. and the music festival "Music at Dellen".Dellenbygden offers bathing, ice skating and fishing. On top of the mountain above the village Avholm shows Dellenbygden a magnificent view, a perfect photo peak of the holiday.

Hälsingegårdar - Ett världsarvVarje hälsingegård som har öppet för besökare har sin unika profil med guidning, café eller gårdsbutik. Några erbjuder boende, en spännande möjlighet att komma kulturarvet riktigt nära för avkoppling och inspiration.

A number of Hälsingland farms are open to visitors. Each farmhouse offers a unique expe-rience with its surroundings and furnishings. They invite you to a variety of guided tours, cafe or crafts. Some offers bed and breakfast accommodation.

4

7

E V E N E M A N G / A K T I V I T E TI N N E H Å L L

VÄLKOMMEN TILL OSS/WELCOME ........................................................2Historisk Resa/Historic trip – Glada Hudik ...................................................2

EVENEMANG/AKTIVITET/EVENTS ..........................................................5

SKOJ & STOJ/FUN AND PLAY...............................................................15

KULTUR/CULTURE ACTIVITIES ..............................................................19Hälsingegårdar – ett världsarv/Decorated Farmhouses of Hälsingland – A World Heritage .................................................................19Hälsingegårdar att besöka/Farmhouses to visit .........................................20Kulturreservatet Västeräng/Culture reserve ..............................................21Linlandet Hälsingland/Flax of Hälsingland ..................................................22Dellenriket ................................................................................................22Kyrkor och kapell/Churches and chapels ...................................................23Fiskarkapell/Fisherman Chapels ................................................................24Museer/Museums .....................................................................................25Bruksmiljöer/Iron Work .............................................................................25

Övriga Kulturupplevelser/Other culture activities .......................................26

NATUR & FRITID/ACTIVITIES OF NATURE ............................................27Fiske/Fishing ............................................................................................27Badplatser/Swim areas .............................................................................28Badhus/Bath houses .................................................................................29Tempererade utomhusbad/Heated outdoor pools ......................................30Kanot/kajak /Canoe and Kayak .................................................................30Naturreservat/Ecopark .............................................................................32Grottor/Caves ..........................................................................................33Fågellokaler/Bird watching ........................................................................34Vackra vyer/Wonderful views ....................................................................35Vandring/Hiking ........................................................................................36Rastplatser/Rest area ...............................................................................39Vinter i Glada Hudik/Winter in Happy Hudik ...............................................40Skridsko/Iceskating ..................................................................................40Skoterleder/Snowmobile Trails ..................................................................40Skidor/Skiing ............................................................................................41Uthyrning av vinterutrustning/Rental of winter products ............................41Motionsspår/Tracks ..................................................................................42Cykling och dressin/Bike and rail trolley ....................................................43Golf ..........................................................................................................44HANDEL/SHOPPING ..............................................................................45Butiker/Boutiques & stores .......................................................................46Konst, hantverk och utställningar/Arts, Crafts and Exhibitions ...................48

Skönhet och hälsa/Beauty & health ...........................................................50

PAKETERBJUDANDEN/PACKAGE OFFERS ...........................................51

ÄTA OCH FIKA/EAT AND DRINK ...........................................................55Kafé och Restauranger/Café and Restaurants ...........................................55Lokalproducerat/Locally products ............................................................58

BO I GLADA HUDIK/ACCOMODATION ...................................................59Hotell/Hotel ..............................................................................................59Herrgård/Mansion, Bed & Breakfast..........................................................60Vandrarhem/Hostel, Bed & Breakfast ........................................................60Bo på Hälsingegård/Stay at a farmhouse of Hälsingland ............................63Camping och stugor/Campsite and cabins ................................................65Gästhamnar/Marinas ................................................................................69

Evenemang/Aktivitet Events/Activities

HudikKalaset Klubb & KonsertHudikkalset presenterar artisterna för vårens klubbar och konserter på Köpmanberget. Alla artister har gemen-samt att de gjort grymma och min-nesvärda spelningar på HudikKalaset tidigare år!

Klubb

30 april – Petter: 200 kr

21 maj – Tjuvjakt: 200 kr

Konsert

29 april – Per Persson + Selma & Gustaf: 200 kr

27 maj – Tomas Andersson Wij: 200 krKöpmanberget, Hudiksvallwww.hudikkalaset.se

Familjedag på Berglocks Fårgård 1 maj kl 11-15

Kom å se när vi släpper ut de busiga lammungarna och deras mammor på

grönbete för säsongen, kl 12.00.

Känn vad mjuka å gosiga de små lam-men i klapphagen är.

Slappna av med en kopp kaffe på tunet medan barnen tittar på kaniner, kyck-lingar, traktorer, ko med kalv.

Ponnyridning, fikaförsäljning, försäljare av lokala produkter såsom tex honung, bröd, choklad, träleksaker.

Gårdsbutiken Atelje Berglock med för-säljning av kött och skinnprodukter hål-ler öppet hela dagen.

Frivilligt inträde.The family day at Berglocks Fårgård.

Skyltat från Norrvägen och Berglocksvägen. Parkeringsmöjligheter är begränsade så ta gärna en prome-nad från Lunds skola eller buss 21 från Hudiksvall.

Hälsingegårdsdagarna 28-29 maj

Lagom till morsdag öppnar hälsinge-gårdarna för säsongen med en hel helg fylld av erbjudanden och häl-singegårdsupplevelser

Nytt för i år är att hälsingegårdarnas dag flyttar tillbaka till slutet av maj och expanderar från en dag till en hel helg. Temat för året är ”Smaka hälsingeostkaka” som genomförs tillsammans med föreningen Matvärden.Weekend with cultural activities at Farmhouses of Hälsingland.

För aktuellt program och kontaktuppgifter:www.halsingegardar.se och www.visitgladahudik.se

Ystegårn, Hillsta Hälsingegårdsdagarna 28-29 maj

Ystegårn, Hillsta, res i historien, kultu-ren och nutiden. En för alla inspirerande mötesplats där besökaren få uppleva Hälsingegården.

Guidning kl. 15.00 75 min 120 kr/pers Betalas på plats.

Guidning för privatpersoner och grup-per, övrig tid efter överenskommelse.

I anslutning till gården finns Ystegårn Café & Bistro, öppet dagligen under sommaren.

Berglocks Fårgård, Foto:Helena Persson Ovcina

HudikKalaset Klubb & Konsert, Bild HudikKalaset

8 9

E V E N E M A N G / A K T I V I T E T E V E N E M A N G / A K T I V I T E T

During the ”Hälsingegårdsdagarna” you have an opportunity to visit Ystergårn, Hillsta. They offer guided tours and have the café open all day.

Hillsta 8, Forsa/NäsvikenTel. 070-538 95 [email protected]

Hälsingegårdsdagarna på Bjuråkers Forngård28-29 maj

Under Hälsingegårdsdagarna öppnar vi våra stugor och arrangerar aktiviteter. Aktuellt program, se hemsidan.During the ”Hälsingegårdsdagarna” you have an opportunity to visit us.

Bjuråkers Hembygdsförening, Tå 110, Bjuråker Tel. 0653-150 70, 0653-151 05 www.hembygd.se/bjuraker, www.bjurakersstamman.se,

28 maj Delsbo Electric 2016Dellenbanans Vänner anordnar för Sjunde gången tävlingen Delsbo Electric. Sveriges vassaste teknologi-studenter tävlar om vilka som konstru-erat det smartaste batteridrivna järn-vägsfordonet. Det lag som förbrukar minst energi vinner.Delsbo Electric is a competition open to college and university students. The goal of the contest is to design and construct a bat-tery driven railway vehicle which can travel along a 3.36 km long course whilst using the least amount of energy in Wh/Pkm.

Delsbo station, Delsbo 0653-164 60www.delsboelectric.se; [email protected]

Kvällsstämmor på Norrbo Hembygdsgård1 juni-31 aug

Alla onsdagar från kl. 18.30 i juni-augus-ti. Fikaförsäljning. Scenframträdanden kl. 19.30-20.15. Traditional music evenings every wednes-day in June, July and August. Coffee, cheesecake and more. Stage music at 7.30-8.15 pm

Gammelsträng, Norrbo HembygdsgårdTel. 0650-330 54www.hembygd.se/norrbo

Nationaldagsfirande på Norrbo Hembygdsgård6 juni

6 juni kl. 15 Nationaldagsfirande med högtidstal och underhållning. Celebration of the Swedish national day at Norrbo Hembygdsgård with speech and entertainment.

Gammelsträng, Norrbo HembygdsgårdTel. 0650-330 54www.hembygd.se/norrbo

National- och socken-dagsfirande på Bjuråkers Forngård 6 juni

Stipendieutdelning, musikunderhåll-ning och andakt. Serveringen öppen kl. 12-16.Celebration of the Swedish national day at Bjuråkers Hembygdsgård

Bjuråkers Hembygdsförening, Tå 110, Bjuråker Tel. 0653-150 70, 0653-151 05 www.hembygd.se/bjuraker, www.bjurakersstamman.se,

Ystergårn Hillsta. Foto: Josefin Mörk

Nationaldagens firande6 juni

För övrigt firande i kommunen, se annons i lokala tidningen eller kontakta Turistinformationen, Visit Glada Hudik. Traditional celebration of the Swedish natio-nal day. More detailed information, and locations, please visit webpage.

www.visitgladahudik.se

Hudik Cup 201617-19 juni

Hudik Cup, en av landets största ung-domsturneringar i fotboll spelas den 17-19 juni i centrala Hudiksvall och samlar ca 4.000 deltagare. Upplev ungdomsidrott då den är som bäst!Football tournament in Hudiksvall.

www.hudikcup.se

Midsommarfirande på Bjuråkers Forngård 24 juni

Dans och lekar för barn kl. 14.00. Ser-ver ingen öppen kl. 12-16. Fritt in träde.Celebration of Midsummer Eve.

Bjuråkers Hembygdsförening, Tå 110, Bjuråker Tel. 0653-150 70, 0653-151 05 www.hembygd.se/halsingland/bjuraker, www.bjurakersstamman.se, [email protected]

Traditionellt midsommar-firande på Norrbo Hembygdsgård24 juni kl. 14

Traditionellt midsommarfirande på Norrbo Hembygdsgård Traditional celebration of Midsummer Eve.

Gammelsträng, Norrbo HembygdsgårdTel. 0650-330 54www.hembygd.se/norrbo

Midsommarfirande i kommunen24 juni

Traditionellt midsommarfirande hålls på flera platser i kommunen. Se annons i lokala tidningen eller kontak-ta Visit Glada Hudik för information.Celebration of Midsummer Eve, a Swedish traditional festival. For further information, please visit the website.

www.visitgladahudik.se

Hagmyren HudikTravetJuni-SeptCa 5 km norr om Hudiksvall ligger Hagmyrens travbana. Under säsong-en finns det alltid aktiviteter för hela familjen med grönområde, lekpark med gungor och klätterborg mm

Totalt för 2016 arrangeras det 21 täv-lingsdagar och till höjdpunkterna hör:Event at the trotting track:

24 juni, midsommaraftons-firande med V64 trav, tivoli, dans kring stången, uppträdande, földop mm4 juli, V64 Sleipnerdagarna5 juli, V64 Sleipnerdagarna23 juli, V64 Ljusdalsföretagensdag19 aug, Nordanstigsföretagensdag10 sept, V75Hagmyren Hudiktravet Tel. 0650-54 20 60Övrig information och travdagar se www.travgavleborg.se

Spelkvällar på Rôssåsens fäbodvallTorsdagar 2 juni-8 september, 18.30 spelkvällar. Lyskväll sista kväll-en på spelkvällarna.Live-, folk music.

Tel. 073-042 30 77www.rossasen.se, birgitta@rossasen

Dellenbanans Dag26 juni

Traditionsenlig annandag midsommar. Fyra avgångar med rälsbussen Y8:an till Fredriksfors från kl. 12.30. En gyck-lare uppträder, musikunderhållning mm. på, stationen. Stationskaféet öppet.A day with various activities for the whole family at Dellenbanan.

Övriga trafikdagar är den, 10/7, 24/7 samt 7/8.Delsbo station, DelsboTel. 0653-164 [email protected]

Rälsbussturer på DellenbananTrafikdagar 2016:

26 juni (Dellenbanans dag), 10 juli, 24 juli, 7 aug.

Kom och upplev dunket av rälsskarvar-na i en klassisk rälsbuss från 50-talet. Turer mellan Delsbo-Fredriksfors t.o.r., fyra avgångar varje trafikdag.

10 11

E V E N E M A N G / A K T I V I T E T E V E N E M A N G / A K T I V I T E T

Come and experience the thump of rail joints in a classic railcar from the 50s. Tours between Delsbo - Fredriksfors back and forth, four departures each day of traffic.

Delsbo Station, 0653-164 [email protected]

Kyrkovisningar Enånger, Njutånger, Trönö och ForsaJuni-Aug, Torsdagar, kl. 15-17

30 juni Enångers gamla kyrka

7 juli Njutångers kyrka

14 juli Enångers gamla kyrka

21 juli Njutångers kyrka

28 juli Forsa kyrka, obs! kl 13–15.30

4 aug Trönö gamla kyrka

Följ med på upptäcktsresa i tre av Sveriges främsta medeltidskyrkor, Enångers gamla kyrka, Njutångers kyrka och Trönö gamla kyrka samt i en kyrka rik på medeltidskonst, Forsa kyrka. Se hemsidan för mer infor-mation om varje visning. Ciceron: kyrkohistorikern Gunnar Andersson. Samling: Se hemsidan för respektive datum. Ingen förhandsbokning. Pris: 80 kronor. Arrangör: Kungsgården Långvind, Enånger Discover three of Sweden’s foremost medieval churches, Enånger old church, Trönö old church and Njutånger church and Forsa church which is rich in medieval art, with an expert guide. Duration: 2 hours. No booking in advance. Price: SEK 80 per person.

Tel: 0650-822 33, 070-660 55 60 www.langvind.com/kyrkovisningar www.facebook.com/kungsgarden.lang-vind [email protected]

Visor vid RångsjönViskvällar med god mat och dryck. Artister i hög klass på vår flytande scen. Alla torsdagar i juli.

30 Juni Invigning Musik vid Dellen och Nordic Song Festival

7 Juli Arja Saijonmaa

14 Juli Uno Svenningsson

21 Juli Timo Räisänen

28 Juli Pugh RogefeldtLive music and a food by the shore of lake Rångsjön.

Svanbacken Strandhotell, Johannesberg,Delsbo. Tel. 0653-150 77För mer info se www.svanbacken.se.

Forntidsvandring Hedningahällan, Långvinds bruk, Rödhälle skans och SofieholmJuni-Juli, kl 15–17.30

27 juni Hedningahällan

4 juli Rödhälle skans

10 juli Långvinds bruk

11 juli Sofieholm

18 juli Hedningahällan

Följ med på fascinerande vandringar till Hedningahällan, i Långvinds bruk, till Rödhälle skans och vid Sofieholm. Se hemsidan för mer information om varje vandring. Vandringarna tar 2,5 timmar. Pris inkluderar kaffe/te, smörgås och kakor. Ciceroner: arke-ologerna Ola Nilsson och Lena Berg Nilsson. Samling: Se hemsida! Ingen förhandsbokning. Pris: 150 kronor. Arrangör: Kungsgården Långvind, Enånger Archeological walks to stone-age sett-

Visor vid Rångsjön, Foto Chrille Sidfäldt

lement Hedningahällan, in iron works Långvinds bruk, to remains of sea fortress Rödhälle skans and around former manu-facturing works Sofieholm. For details, see web-site. Duration: 2.5 hours. Price inclu-ding guided tour and coffee/tea, sandwich and cookies. No booking in advance. Price: SEK 150 per person.

Tel: 0650-822 33, 070-660 55 60www.langvind.com/forntidsvandringar facebook.com/kungsgarden.langvind

[email protected]

Bruksvandring i LångvindSöndagar 26 juni - 14 aug, kl 15–17.30

26 juni, 3 juli, 10 juli, 17 juli, 24 juli, 31 juli, 7 augusti och 14 augusti

Följ med på en fascinerande vand-ring i Långvinds järnbruksmiljö från svensk stormaktstid, med besök i kapell och museum. Vandringen tar 2,5 timmar. Pris inkluderar vandring samt kaffe/te, smörgås och kakor efter vandringen. Ciceron: Jörgen Bengtson. Samling: Kungsgården Långvind. Ingen förhandsanmä-lan. Pris: 130 kronor. Arrangör: Kungsgården Långvind, Enånger A walking tour of Långvind iron works on the Baltic Sea, including visits to chapel and museum. Duration 2.5 hours. Price inclu-ding guided tour and coffee/tea, sandwich and cookies. Starting point: Kungsgården Långvind. No booking in advance. Price: SEK 130 per person.

Tel: 0650-822 33, 070-660 55 60 www.langvind.com/bruksvandringar facebook.com/kungsgarden.langvind [email protected]

Musik vid Dellen 30 juni - 17 juli

Musik vid Dellen genomförs mellan den 30 juni och den 17 juli och för 32 året fylls bygden av myllrande spelmansstämmor och spännande konserter i trolsk natur! I samarbete med Nordic Song Festival och Visor vid Rångsjön inviger vi den 30 juni på Svanbacken! Vem du än är, varmt välkommen hit att njuta, lyssna, leka, dansa och ha kul! Music by the Dellen lakes, Festival 30 June – 17 July. Here in the scenic Dellen district, in the middle of beautiful Hälsingland, we have a rich and vibrant treasure of music, dance and folk music festivals that we would like to share with you. Whoever you are, welcome to enjoy, listen, play, dance and have fun!

www.facebook.com/musikviddellen

Lotta Tornler, 0703-016532 [email protected]

Välkommen till Nordisk Sångfestival 30 juni - 8 juli

Sommaren 2016 är det dags för det 3:e året av Nordisk Sångfestival.

Nordisk Sångfestival presenterar en stor bredd ur den nordiska sångskat-ten utförda av studenter och interna-tionella artister.

Föreställningarna äger rum i Dellenbygden, Hudiksvall, Strömsbruk och Järvsö. Här pre-senteras de föreställningar som går av stapeln inom destinationen Glada Hudik. Welcome to Nordic Song Festival 30.6-8.7!

Nordic Song Festival present a variety of Nordic songs, performed by students and international artists.

Program:

Fredag 1 juli kl 19:00 - ”Schola Sancta Sunniva Nidrosiensis”Plats, se: www.nordicsongfestival.com

Lördag 2 juli kl 19:00 - Möt tenoren Peter Lodahl och Mats Jansson på piano. Musik ur den danska sångs-katten.Plats: Baptistkyrkan, Hudiksvall

Söndag 3 juli kl 19:00 - Konsert med Miah Persson och Mats Jansson.Plats: Norrbo kyrka

Tisdag 5 juli kl 19:00 - NORDISK JAMPlats: Aulan i Läroverket, Hudiksvall kl 19:00Anmäl dig senast måndag 4/7 till Gitta-Maria Sjöberg i festivalkontoret i Läroverket, Hudiksvall. Kontakt [email protected]

Torsdag 7 juli kl 19:00 - Konsert med Aleksander Nohr och Mats JanssonPlats: Norrbo Kyrka

Fredag 8 juli kl 19

Avslutningskonsert med eleverna i Mästarkurserna. Förutom elever-na medverkar årets lärare Monica Groop, Kåre Bjørkøy, Matti Borg, Mats Jansson och Mette Borg. Konferencier: Gitta-Maria Sjöberg

Plats: Baptistkyrkan, Hudiksvall

You find tickets and more information at www.nordicsongfestival.com

Mer information och biljettbokning: www.nordicsongfestival.com

12 13

E V E N E M A N G / A K T I V I T E T E V E N E M A N G / A K T I V I T E T

Delsbostämman

1-3 juli

Spelmansstämma i tre dagar. Samlingspunkt för spelmän, dansare, barn, unga, festsugna och kulturin-tresserade. Gemensamma nämnaren är folkmusik, folklig dans, sommar-fest, kultur för barnen. Folkdräkter och traditionell mat såsom ostkaka m.m.

1 juli Världens stämma med musik från olika kulturer. Bl.a. Sally Swag.

2 juli Dagtid kurser och barnverk-samhet. Kvällen, förstämma med konserter av bl.a. Laika och Engmans kapell. Dansnatta.

3 juli Spelmansstämma med upp-trädande för barn och vuxna från många scener.Folk musician events with traditional costu-mes and food.

Ås 106, Delsbo. Tel: 0653-104 59www.delsbostä[email protected]

Gröntjärnsleden. 1 juli

En mycket trevlig kvällsvandring på 12 km. Fre. 1 juli. Bussar avgår till startplats kl. 18.00 och 19.00. Anmälan krävs och all information om vandringen finns på Ängebo IK s hemsida, www.angeboik.se

Båttur med FiaJuni-Aug

Följ med på en avslappnad tur mot Saltvik med havet och omgivningar-na som inspiration. Ca 2,5-3h inkl.

guidning. Fasta turer från juni-aug (2 dagsturer och 2 kvällsturer). Även möjlighet att boka guidade turer i Hudiksvalls skärgård från mit-ten av maj. Plats för 12 personer. Kommer även att gå en flotte mellan Hudiksvalls hamn och Kastellholmen hela sommaren. Välkommen!Join thee relaxing boat ride to Saltvik and be inspired by the environment. It takes approximate 2,5-3hours including guidance. There is also a possibility to book guided tours maximum 12 people.

Bokning (fasta turer):Visit Glada Hudik tel. 0650-191 00Bokning (övriga turer för grupper) samt övrig information: Tel. 076-23 73 213

FJK på Delsbo Forngård6 juli

Den populära svenska musikgruppen bestående av Anders Forsslund (kon-trabas, dragspel), Christer Jonasson (gitarr, munspel, dragspel) och Mats Klingström (gitarr) gästar Delsbo forngård.

Serveringen öppen. Ås 106, Delsbo. Tel: 0653-104 [email protected]

Handelns dagar7-9 juli

City butikerna tillsammans med inbjudna hemslöjdare,konsthantver-kare och närproducenter flyttar ut på gatan under tre dagar och bjuder upp till köpfest.Events, shopping and activities in Glada Hudik.

www.hudikcity.se

Delsbostämman. Foto: Per Hjärpsgård

Serveringen öppen kl. 12-21. Fritt inträde.Entertainment and live music, with free entrence.

Matkvällar på Delsbo ForngårdTisdagar 12, 19, 26 juli samt 2 aug

Gammeldags mat serveras i serve-ringslogen på Delsbo Forngård. Delsbo Forngård serves traditional swedish dishes.

Ås 106, Delsbo. Tel: 0653-104 [email protected]

Gammeldags mat med musikunderhållning 13 juli kl. 13-17 på Bjuråkers Forngård.Bjuråkers Hembygdsförening, Tå 110, Bjuråker Tel. 0653-150 70, 0653-151 05 www.hembygd.se/bjuraker, www.bjurakersstamman.se

Lokal matmarknad 15 juli kl. 14-18 på Bjuråkers Forngård.Bjuråkers Hembygdsförening, Tå 110, Bjuråker Tel. 0653-150 70, 0653-151 05 www.hembygd.se/bjurakerwww.bjurakersstamman.se

Gästernas Afton15 juli kl. 19.00 på Bjuråkers Forngård, våra gäster uppträder på lilla scen enligt spellista.Bjuråkers Hembygdsförening, Tå 110, Bjuråker Tel. 0653-150 70, 0653-151 05 www.hembygd.se/bjuraker, www.bjurakersstamman.se

Bjuråkersstämman 16 juli FÖRSTÄMMA Bjuråkers forn-gård uppträdande på lilla scen med bl.a. Ewert Ljusberg och Hälsingefyr. I logen dans till spellista.

17 juli BJURÅKERSSTÄMMAN Bjuråkers Forngård. För 60:de året så arrangerar vi Bjuråkersstämman och vi inleder dagen med en stäm-mogudstjänst innan det blir av marsch till Forngården där Bo Karlsson för 30:de året leder uppspelet på banan. Efter det så börjar scenprogrammet med bl.a. Högtidstal av landshövding-en Per Bill, stolta kan vi presente-ra vår huvudartist Lasse Berghagen som senast besökte oss för 20 år

Norrbostämman 9-10 juli Lördag 9 juli

18.00-19.00 Rallarnas visor. Johanna Bölja

19.30-20.30 Katarina Hallberg duo

21.00-22.00 Draupner och Emma Härdelin

Söndag 10 juli (olika scener)

13.00 Allspel med Marita Sandberg

14.05 Premiär för visan ”Strövtåg i Dellenbygden”

14.10 Allsång under ledning av Emma Härdelin och Brita Björs. Husband: Johanna Karlsson (fiol) och Tore Abrahamsson (gitarr)

15.00 Hudiksvall mot rasism spelar musik

15.00 Visstuga

15.15 Barnföreställning

16.00 Brita Björs

16.00 Dans till frivillig spel-/sånglista Norrbostämman Folk musical/song event with live performances, free playing, sing-ing and dancing.

Gammelsträng, Norrbo Hembygdsgård Tel. 0650-330 54 www.hembygd.se/norrbo

Träbåtens Dag, Foto: Roland Jonsson

Träbåtens Dag9 juli

Ett kustkulturevenemang. Stor trä-båtssamling vid Borka Brygga i Enånger. Restaurangen är öppen. Knallemarknad.A day of activities at Borka Brygga, focus on wooden boats.

Borka Brygga, Enånger. Tel. 0650-55 00 43, 072-501 46 39, 072-501 46 [email protected]

Allsång Bjuråkers Forngård 4-25 juli

Alla måndagar i juli kl. 18.30 med Mats Skoog och hans musikanter.

14 15

E V E N E M A N G / A K T I V I T E T E V E N E M A N G / A K T I V I T E T

sedan. Dellenbygdens Folkdanslag, Ann-Marie Backlund, Tove Nilsson, Helena Brolin, Duo Systrami, Mikael och Ylva Olofsson, Sara och Johanna med band och Inge Carlén som uppträ-der. För barn Trolska Skogen, Sagor i Skolmuseet mm. Övrigt: servering, handelsbod, tombola, bakstuga, skogsmuseet, utställning, danskurs, fotostämma och hantverksvisning. På kvällen är det gammeldans på banan med Klint-Olle och modern dans i logen till Accent. Folk musician events with traditional costu-mes and food.

Bjuråkers Hembygdsförening, Tå 110, Bjuråker Tel. 0653-150 70, 0653-151 05 www.hembygd.se/bjuraker, www.bjurakersstamman.se

Glada Hudik Summer Week19-24 juli

Sex dagar med musik och motor i Glada Hudik.Six days with music, motor and activities in Glada Hudik.

www.ghsw.se

Långvindsdagen 23 juli

Långvindsdagen bjuder på musik och underhållning, försäljning och aktivite-ter för barn och vuxna. Välkommen!Långvindsdagen invites you to a day of music, entertainment and activities for the whole family. Welcome!

www.langvindsbruk.se

Långvinds Herrgård - Program 2016Juli-Sept

23 juli - Långvindsdagen

Herrgårdscafé öppet kl 12-16

Guidad visning kl 13 och 15

10 sept - Skördemarknad

Herrgårdscafé öppet kl 12-16

Guidad visning kl 13 och 15

11 sept - Kulturarvsdagen

Tema: Tidens rörelser

Kl 12-16 Herrgårdscafé öppet

Kl 13-14 Guidad visning

kl 15-16 FöredragLångvind, EnångerTel. 0270-28 41 52, 070-456 34 00www.langvindsherrgard.se

HudikKalaset28-30 juli

HudikKalaset är ett årligt återkomman-de Kalas i Hudiksvall med fokus kring mat och musik under ledordet folkfest.

HudikKalaset går av stapeln i den klas-siska folkparken på Köpmanberget, ca 1 km från centrala Hudiksvall.

Torsdag 28 juli

RAW Comedy Club med: Mårten Andersson, Kodjo Akolor, Al Pitcher

Fredag 29 juli

Miriam Bryant, Rebecca & Fiona, Hov1, Ana Diaz, Norralagatan, Daniel Adams-Ray, Mavrick

Lördag 30 juli

Jill Johnson, Hoffmaestro, Engmans Kapell, The Amplified Mojos, Frans, Frida Örhn

Välkomna till årets bästa Kalas!Music festival in Glada Hudik.

Köpmanberget, Hudiksvallwww.hudikkalaset.se

HudikKalaset. Fotograf: Philippe Rendu

Kvällsvandringar i Dellenbygden14, 21 juni och 12 juli i Hembygdsföreningens regi. 28 juni och 5 juli i Friluftsfrämjandets regi.

Samlingsplatser för dessa, se fören-ingsnytt eller hemsidan

www.forngarden.se

Ystegårn i Hillsta30 juni- 14 aug

En fyrbyggd hälsingegård känd för sina vackra ”Forsadörrar” snidade av Jöns Månsson.

Gården har en dramatisk historia, vilket har bidragit till att ge en unik möjlighet att besöka en ”orörd” gård. Samlingarna består av gårdens all-mogeföremål och textilier från 1747 till ca 1900.

Fornlämningar berättar att platsen varit bebodd länge.

Öppet:

Guidning av gården 30 juni- 14 aug.

Tors: kl. 18:00

Lör-Sön: kl. 15

Pris: 120kr/pers 75 min.

Betalas på plats. Guidning för privat-personer och grupper, övrig tid efter överenskommelse.

I anslutning till gården finns Ystegårn Café & Bistro, öppet dagligen under sommaren.Ystegårn is known for its beautiful ”Forsa Doors” carved by Jöns Månsson.

The farm has quite a dramatic history, which has helped to provide a unique opportunity to visit an ”untouched” farm.

The collection consists of folk art and textiles from the farm, 1747- about 1900. Ystegårn is a well kept farm from the

1830s with its grey buildings closed around a yard. With beautiful carved doors with animals, flowers and words from

the Bible. Lovely interiors still amazes the visitor with its bright yellow and orange colours.

Hillsta 8, Forsa/NäsvikenTel. 070-538 95 [email protected]

Borka Lys, segeltävling20 aug

Mer information kontakta oss.Sailing race in Borka.

Borka Brygga, Enånger Tel. 0650-55 00 43, 073-0262962, 072-501 46 38 www.borkabrygga.com [email protected]

Lyskvällar hos Gröna Systrar 24-25 aug, kl. 18-21

Vi bjuder in till våra underbara lyskväl-lar. Vi tänder mängder av lyktor och marschaller i trädgården, myser och fikar tillsammans i skymningen. Wednesday 24/8 and Thursday 25/8 at 18-21, we invite you to our wonderful light nights. We light amounts of lanterns and tor-ches in the garden and have coffee together in the twilight.

Stockåkersvägen 6, Hudiksvall Tel. 073-802 43 43 www.gronasystrar.se

Lyskväll vid Borka Brygga27 aug

Ett vackert skådespel i den mörka sensommarnatten då Borka Brygga, Enånger lyses upp av lyktor, marschaller och båtars lanternor. Stort fyrverkeri 22:00. Restaurangen är öppen. On this evening there will be a spectacular view at Borka Brygga, Enånger, where lights by cressets, candle lights and boat lanterns can be seen. Great fireworks 22:00.

Tel. 0650-55 00 43, 072-501 46 39, 072-501 46 38 The restaurant is open. Rest. 0650-550041, 070-636 79 55 www.borkabrygga.com [email protected]

Gröna Systrar. Foto: Signe Rask

17

S K O J & S T O J

Lyskväll i skärgården27 aug

Ett vackert skådespel i den mörka sensommarnatten då skärgården lyses upp av lyktor, marschaller och båtars lanternor. Traditionen har spri-dit sig till många andra platser runt om i kommunen.On this evening there will be a spectacular view at the coastal area and several lakes, where lights by cressets, candle lights and boat lanterns can be seen.

Hälsinge Marknad9-11 sept

Stor traditionsenlig höstmarknad i Hudiksvall med ca 400 knallar och tivoli. Marknaden har gamla anor och antalet besökare brukar uppgå till över 60 000. Folkligt och festligt.Hälsinglands autumn market with around 400 merchants, traders and a tivoli has an impressive visitor number of 60 000!

Kontakt: Hans BäckströmTel. 0650-169 44

Skördemarknad i Långvind10 sept

Årets skördemarknad hålls den 10/9 på Långvindsbruk

Ett arrangemang av bruksmiljfören-ingen och lokala LRF avdelningen. VälkommenAutumn - and harvest market in Långvind.

Långvind/Enångerwww.langvindsbruk.se

Svampexkursioner 4 sept och 2 okt, kl 9–15

Följ med på en spännande svampex-kursion, med en av Sveriges främsta svampexperter. Vi plockar mats-vamp, studerar övrig svamp, lär känna igen förväxlingssvamp och lär oss om svampens betydelse för natur och ekologi. Exkursionen tar sex timmar. Pris inkluderar lunch med kaffe/te. Ciceron: svampkonsu-lent Alf Pallin eller Monica Svensson. Samling: Kungsgården Långvind. Förhandsbokning (minst fyra perso-ner). Pris: 695 kronor.

Arrangör: Kungsgården Långvind, EnångerFollow on mushroom excursions where we pick mushrooms, study other fungi, learn to recognize confusion sponge and learn about the fungal importance for nature and ecology. Duration: 6 hours. Price including

lunch, coffee/tea. Advance booking (at least four people). Price: SEK 695.

Tel: 0650-822 33, 070-660 55 60 www.langvind.com/svampexkursioner facebook.com/kungsgarden.langvind, [email protected]

Höstmarknad – lokal pro-ducerat hantverk och mat-varor 31 oktober kl 11-15.

Den årliga Höstmarknaden på Bjuråkers Forngård bjuder på ett stort antal utställare med försäljning av hantverk, matvaror och ekologis-ka grönsaker. Tunnbrödbakning och servering av kålsoppa m.m.Autumn market with handicrafts, organic vegetables and food for purchase.

Bjuråkers Hembygdsförening, Tå 110, Bjuråker Tel. 0653-150 70, 0653-151 05 www.hembygd.se/halsingland/bjuraker, www.bjurakersstamman.se, [email protected]

Gammeldags julmarknad26 novemberDelsbo ForngårdÅs 106, Delsbo. Tel: 0653-104 [email protected]

Traditionell julmarknad på Delsbo ForngårdNovember

Försäljning av hantverk m.m.Traditional Christmas market.

Ås 106, Delsbo. Tel. 0653-104 [email protected]

Julmarknad på Borka Brygga Arrangeras traditionsenligt i decem-ber. Se vidare annonsering. Christmas market

Tel. 072-5014638. www.borkabrygga.com [email protected]

JulmarknaderVarje helg från första advent till jul kan du besöka julmarknader runtom i Glada Hudik. Hantverk, julpyssel, hembakat, kransar och kärvar.Every weekend from Advent to Christmas you can visit various Christmas markets around our county. For more information visit our website.

För mer information se lokaltidningen eller kontakta Visit Glada Hudik. www.visitgladahudik.se

E V E N E M A N G / A K T I V I T E T

16

Skoj & Stoj Fun and playHär finns mycket att erbjuda för den aktiva familjen. Varför inte cykla dressin i Dellenbygden, ta en simtur i någon av våra badhus eller sjöar och havsbad, utmana syrran i minigolf eller slå en strike i bowlinghallen.We have much to offer for the active family. Why not ride the rail bike in Dellenbygden, take a swim in one of our bathhouses lakes or at the sea, challenging the Sis in mini-golf or throw a strike in the bowling alley.

Erik Norberg, Sportparken. Fotograf: Madeleine Engberg

18 19

S K O J & S T O J S K O J & S T O J

SportparkenSveriges bästa streetpark/sportpark med aktiviteter för alla generationer.

Kostnadsfritt och öppet dygnet runt varje dag året om, kostnadsfria instruktionslektioner inom skatebo-ard, bmx och kickbike. Tjejskate, storschack, boule, träningsstation för äldre.

Tävlingar och uppvisningar kommer att arrangeras samt sköna temada-gar och festligheter.Sweden’s best street park/sports park with activities for all generations.

Free of charge and open around the clock every day of the year, free instruction les-sons in skateboarding, bmx and kick bike. Girl skate, large chess, boules, training station for elderly.

Competitions and demonstrations will be organized and beautiful theme days and festivities.

Malnvägen 3, Hudiksvall

www.sportparken.se

Mulle Meck. Foto: Emma Olsson.

Mulle MeckHär mekar vi med riktiga mojänger och molijoxer. Kliv in i Mulle Mecks sagovärld och ta en tur med flygpla-net eller varför inte en rymdfärd med Mulles nya raket. Segla ut på haven i Mulles båt eller provkör Mulles bil. Här kan du snickra, pyssla, molijoxa, spela datorspel och mycket mer. Vi säljer Mulle Meck böcker och saker. Mindre Café.Welcome in to Mulle Meck’s world, here vi play with real gadgets and thingumabobs, there you can take a trip with the airplane or a space flight with Mulle’s rocket. Sail on the sea with Mulle’s boat or test drive Mulle’s car. Here you can build with wood, play Mulle’s computer games and much

more. We sell Mulle Meck books and stuff. Small café.

Mulle Meck i Glada Hudik Käppuddsgatan 3, Hudiksvall Tel. 0650-556640 www.mullemeckigladahudik.se [email protected] Öppettider, se hemsidan

Välkommen till Buspalatset! Mötesplatsen för alla busiga barn och föräldrar. I vår 800 kvm stora leklokal så leker vi ihop stora som små. Här finns nått för alla, bollhav, tunnlar, hoppborg, rutschkanor och mycket mer. Mat och fikabröd finner ni i vår restaurangdel samt presenter och maskeradkläder i vår butik. Öppet varje dag 10-17 Varmt välkomna! BusPalatset is a playground for children of all ages, with 7 m tall padded jungle gym of 170 m2, passageways, tunnels, slides and bouncy castles. The youngest children have their own playing area. Cafe with snacks and light lunches. WiFi.

Kungsgatan 51, Hudiksvall Tel. 0650-102 00 www.buspalatset.se

Hudiksvalls HyrcartNivåkuperad gokartbana i naturskön miljö. 525 meter lång. 7 meter bred, vilket medger omkörning längs hela baban. Nya bilar år 2015. 10 vuxen-bilar, 4 barnbilar för barn från sex år, 2 dubbel-cartbilar för personer som ej kan köra själv, t.ex. föräld-er med mindre barn. Nya hjälmar. Enklare servering. Vid minst 10 per-soner bokning kan catering ordnas. Handikappanpassat.The track is hilly. The track is 525 meters long and 7 meters wide, allowing overta-king along the entire path. 10 adult cars, 4 kids car for children from six years, two

Buspalatset. Foto: Madeleine Engberg

double carting for people who can not drive themselves, such as parent with minor children. New helmets. Lighter meals can be served. When ordering includes at least 10 people, we can arrange catering. For disabled people.

Västerå 52, Hudiksvall. Tel. Jan Olsson 0650-240 70, 070-218 27 18, www.hudik-hyrcart.se, [email protected], Öppet: varje dag mellan 12-20 från 1 maj - 30

september (midsommarafton stängt)

Räväsets NaturRävnäsets Natur är vackert beläget i fagra Hälsingland vid Norra Dellens södra strand mellan Bjuråkers och Norrbos Kyrkor.

Här på Rävnäset finns ett unikt golf-spel - en blandning mellan minigolf, långgolf o krocket - ett roligt spel för hela familjen el gruppen. Äventyrsgolfen på Rävnäset har temat ”Hudiksvall / Dellenbygdens ursprung till framtid” med Delleniten som ursprung, stenåldern (marken Du just nu beträder är fornminnesintressant med en rik historik från stenåldern), järnepoken med Movikens Masugn, Kolugn, de omtalade Klockstaplarna i bygden, Sjöbodarna i Glada Hudik samt Optokabeln, som utvecklats i Hudiksvall och som här får symbolise-ra framtiden.Rävnäset 101, Bjuråker Tel: 0703-33 60 60, Irene Öjemark Tel: 0730-53 17 64, Per Karlsson (juli / aug) [email protected] www.ravnaset.se

Stämmoveckan i BjuråkerBo på vår camping och upplev stäm-moveckan.

Måndag 11 juli kl. 18.30 Allsång med Mats Skoog och hans musikan-ter. Serveringen öppen kl. 12-21. Fritt inträde. Entertainment and live musik, with free entrence.

Onsdag 13 juli kl. 14-18 Gammeldags mat med musikunderhållning.

Fredag 15 juli kl. 14-18 Lokal mat-marknad.

Fredag 15 juli kl. 19 Gästernas Afton, våra gäster uppträder på lilla scen enligt spellista.

Lördag 16 juli FÖRSTÄMMA - uppträ-dande på lilla scen med bl.a. Ewert Ljusberg och Hälsingefyr. I logen dans till spellista.

Söndag 17 juli BJURÅKERSSTÄMMAN med LASSE BERGHAGEN

För 60:de året så arrangerar vi Bjuråkersstämman och vi inle-der dagen med en stämmoguds-tjänst innan det blir av marsch till Forngården där Bo Karlsson för 30:de året leder uppspelet på banan. Efter det så börjar scenprogrammet med bl.a. Högtidstal av landshövdingen Per Bill, stolta kan vi presentera vår huvudartist Lasse Berghagen som senast besökte oss för 20 år sedan. Dellenbygdens Folkdanslag, Ann-Marie Backlund, Tove Nilsson, Helena Brolin, Duo Systrami, Mikael och Ylva Olofsson, Sara och Johanna med band och Inge Carlén med vänner som uppträder. För barn Trolska Skogen, Sagor i Skolmuseet mm. Övrigt under dagen servering, handelsbod, tombo-la, bakstuga, skogsmuseet, utställ-ning, danskurs, fotostämma och hantverksvisning. På kvällen är det gammeldans på banan med Klint-Olle och modern dans i logen till Accent. Folk musician events with traditional costumes and food.

Måndag 18 juli kl. 18.30 Allsång med Mats Skoog och hans musikan-ter. Serveringen öppen kl. 12-21. Fritt inträde. Entertainment and live musik, with free entrence.Bjuråkers Hembygdsförening, Tå 110, Bjuråker Tel. 0653-150 70, 0653-151 05. www.bjurakersstamman.se, [email protected]

Mata fåglar vid LillfjärdenMitt i Hudiksvall ligger Lillfjärden. Där kan man gå runt och mata olika sorters fåglar. Feed the birds at lake Lillfjärden in central Hudiksvall. There you can walk around and feed the different kinds of birds.

Hudiksvalls BowlinghallTrevligt nöje för hela familjen. Åtta datoriserade banor. Fredagar och lör-dagar spelas Cosmic bowling med discomusik, UV-ljus och discoeffekter. Litet café.Great fun for the whole family. Eight compu-terized courses. On Fridays and Saturdays Cosmic bowling with disco music, UV lights and disco effects. Small café.

Drottninggatan 21A, Hudiksvall Tel. 0650-146 80 www.hudiksvallsbowlinghall.seÖppet: September-april, måndag, tisdag, torsdag, fredag 10-22, Onsdag & lördag 12-22 Söndag 12-18. Övriga året ring för info.

21

K U L T U R

GlysisvallenGlysisvallen, Hudiksvalls centralt och vid Lillfjärden naturskönt belägna idrottsanläggning. Området omfattar fotbollsplaner, gräs samt konstgräs, friidrottsanläggning, löparbanor samt en vacker ishall i trä.

The area includes soccer fields, grass and artificial turf, athletic track, running tracks and an ice rink.

Glysisvallen, Promenaden, Hudiksvall Tel. 0650-970 30www.glysisvallen.se, [email protected]

SPÄNNING PÅ SPÅRET Ett familjeäventyr på Dellenbanan i Delsbo.

Mer information - se www.dellenkultur.nu

Bild: Dellenkultur

S K O J & S T O J

20

Unescos världsarvslista ska representera hela mänsk-

lighetens kultur- och naturarv och skydda dessa från förstö-relse, särskilt i krigssituationer. Men tanken är också att skapa förståelse mellan folk och länder. En bärande idé är att världsarv ska sprida kunskap. Därför är det viktigt att listan är bred och allsidigt sammansatt.Hälsingegårdarna fyller här en lucka eftersom böndernas byg-gande har varit underrepresen-terat bland världsarven.

Kulturarven är, precis som sårbar natur, i behov av

omvårdnad för att kunna be-varas åt framtida generationer. Hälsingegårdarna är Sveriges 15:e världsarv och nominerades under namnet ”Decorated Farmhouses of Hälsingland”.

Hälsingegårdar - vårt nya världsarv!

Det världsunika med gårdar-na är att hälsingebönderna

byggde fler och större rum för fester än bönderna gjorde i resten av världen. Byggandet började på 1600-talet för att kulminera under 1800-talet. I Hälsingland finns fler bevarade dekorerade interiörer än någon annanstans.

Sju världsarvsgårdar är utvalda som representanter för om-

kring tusen hälsingegårdar med stora kulturhistoriska värden. Ett femtiotal av dem är öppna för besök och erbjuder alla olika upp-levelser. Välkommen att besöka världsarvet Hälsingegårdar!

För mer information om öppettider och boende på Hälsingegårdar besök webbsidorna: www.halsingegardar.org www.halsingegardar.se

hälsingegårdar - värdsarv - text_loggor.indd 4 2013-02-05 10:52:52

Hälsingegårdar– ett världsarv!

Decorated Farmhouses of Hälsingland– A World Heritage

Hälsingegårdarna är Sveriges 15:e världsarv. De blev inskrivna på värlsarvslistan 2012 under namnet ”Decorated Farmhouses of Hälsingland”. För att hamna på Unescos världsarvslista ska miljöerna ha unika kultur- eller naturvär-den som visar människans och jordens historia. Världsarven ska bevaras och skyddas från förstörelse, men tanken är också att skapa förståelse mellan folk och länder. En bärande idé är att världsarv ska sprida kunskap om vårt gemensam-ma arv. Därför är det viktigt att listan är bred och allsidigt sammansatt. Hälsingegårdarna fyller här en lucka eftersom böndernas byggande har varit underrepresenterat bland världsarven. Kulturarven är, precis som sårbar natur, i behov av omvårdnad för att kunna bevaras åt framtida generatio-ner. Det världsunika med gårdarna är att hälsingebönderna byggde fler och större rum för fester än bönderna gjorde i resten av världen. Byggandet började på 1600-talet för att kulminera under 1800-talet. I Hälsingland finns fler bevarade dekorerade interiörer än någon annanstans. Sju världsarvs-gårdar är utvalda som representanter för omkring tusen hälsingegårdar med stora kulturhistoriska värden. Ett fyrti-otal av dem är öppna för besök och erbjuder alla olika upp-levelser. Välkommen att besöka världsarvet Hälsingegårdar! För mer information om öppettider och boende på Hälsingegårdar besök webbsidorna: www.halsingegardar.se, www.halsingland.se/halsingegardar

The ´Decorated Farmhouses of Hälsingland`is Swedens 15th World Heritage and was inscribed on the World Heritage List 2012. A World Heritage site is a site of special cultural or natural value that tells the story of the Earth and its people. They are our sha-red heritage, which everyone has a responsibility to preserve. The Decorated Farmhouses consist of seven farms, selected to represent more than one thousand Hälsingland Farms with great cultural value. The tradition of building large and richly decorated rooms for festivities is unique. About forty of the Hälsingland Farms have visiting hours and offer different experiences. For information about opening hours and accommodation visit: www.halsingegardar.se, www.halsingland.se/halsingegardar

22 23

K U L T U R K U L T U R

Ystegårn, HillstaEn fyrbyggd hälsingegård känd för sina vackra ”Forsadörrar” snidade av Jöns Månsson. Gården har en drama-tisk historia, vilket har bidragit till att ge en unik möjlighet att besöka en ”orörd” gård. Samlingarna består av gårdens allmogeföremål och textilier från 1747 till ca 1900. Fornlämningar berättar att platsen varit bebodd länge. Guidningar några dagar varje vecka under sommaren, se hemsida. Under sommartid arrangeras flera evenemang på gården. För aktuell info, se hemsida. Ystegårn is known for its beautiful ”Forsa Doors” carved by Jöns Månsson. The farm has quite a dramatic history, which has helped to provide a unique opportunity to visit an ”untouched” farm. The collection consists of folk art and textiles from the farm, 1747- about 1900. Ystegårn is a well kept farm from the 1830s with its grey buil-dings closed around a yard. With beautiful carved doors with animals, flowers and words from the Bible. Lovely interiors still amazes the visitor with its bright yellow and orange colours.

Hillsta 8, Forsa/Näsviken Tel. 070-538 95 02 www.ystegarnhillsta.se [email protected] Guidning på gården 30 juni- 14 aug. torsdagar kl. 18:00, Lör-Sön kl. 15 Pris: 120kr/pers 75 min. Betalas på plats. Guidning för privatpersoner och grupper, övrig tid efter överenskommelse. I an-

slutning till gården finns Ystegårn Café & Bistro, öppet dagligen under sommaren.

Bjuråkers ForngårdMed ett 50-tal byggnader på gårds-området Lithensbackar finns bl.a. Hälsingegårdarna Frisbogården och Jens-Ors (parstuga från 1700-talet) med målerier av den kända stormåla-ren Gustaf Reuter och snickarmålaren Erik Erson.

Inom området finns också en fäbod-vall som du är välkommen att titta in i.

Besök gärna vår handelsbod och utställning. Guidning bokas gärna i förväg. Serveringen öppen sommar-tid alla dagar kl. 12-17.Bjuråkers Forngård has around 50 different buildings. Here is an old style bakery, chur-ch cottage, barns, log cabins, ley cottages and an old style shop etc.

Tå 110, BjuråkerTel. 0653-150 70, 0653-151 05www.hembygd.se/bjuraker

Delsbo forngårdDelsbo forngård ligger nära den gamla kultplatsen Vij. På området finns ett 20-tal byggnader från olika tidsepoker. Väggar och tak i huvudbyggnaderna med målningar av Gustaf Reuter och hans mest kände lärjunge ”snickarmålaren” Erik Ersson. På bygdemuseumet visas förutom en permanent utställning

Hälsingegårdar att besökaFarmhouses to visitHär har du möjlighet att besöka hälsingegårdar och deras ägare i det vardagliga livet. För mera information om gårdarna kontakta turistbyrån.Here you have an opportunity to visit the “hälsingegårdarna” and their owners in their everyday life. For more information visit the touristinformation, www.halsingland.se or www.halsingegardar.se.

Ystegårn i Hillsta. Foto: Carina Rist

av gamla ortstypiska textilier och folkdräkter även en hemslöjdsutställ-ning. Delsbostämman, Sveriges älds-ta spelmansstämma, första söndag-en i juli. Hemslöjdsförsäljning.Delsbo homestead museums mainbuildings has ceiling and wallpaintings made by Gustaf Reuter and his most famous app-rentice Erik Ersson. Schoolmuseum. The first Sunday of July the folk music festi-val “Delsbostämman” is held, the Swedish oldest of its kind. Domestic art sales.

Ås 106, Delsbo. Tel. 0653-104 [email protected]Öppet sommaren 27 juni-14 aug kl. 11-17, alla dagar

Övriga året vardagar kl. 10-14

Norrbo hembygdsgård Norrbo hembygdsgård ligger natur-skönt i sluttningen ner mot Norrdellen. Huvuddelen av byggnaden uppfördes under senare delen av 1700-talet, men blev påbyggd under 1860-talet. Salpeterlada, loge, två spruthus, drag-spelsmuseum. Kvällsstämma med musik, fika och gemenskap varje ons-dagskväll i juni, juli och augusti.

Gammelsträng, Norrbo Hembygdsgård Tel. 0650-330 54 www.hembygd.se/norrbo För visning eller uthyrning av gården, kontakta Britt-Marie Schröder tel. 0730-33 63 61.Tel. 070-333 84 33.

Rogsta HembygdsföreningGården är en parstuga från 1700-talet. Till hembygdsgården hör även ett spr-uthus, härbre, bakstuga, smedja, två logar med museum.

Uthyrning av hembygdsgård, bakstuga och loge.

Anordnar även midsommarfirande, hembygdgårdens dag (7 augusti), sockenkampen (4 augusti), musikkväl-lar, julmarknad (26 november) m.m. Från september till juni anordnas spel-kvällar andra söndagen i månaden kl. 18.00 (se annons i lokaltidning).The homestead has double cottage from the 1700´s, a fire station, old style bakery and barn.

Ingsta, Hudiksvall. www.hembygd.se/rogstaGunda/Göte Wiik Tel. 0650-56 01 38, ring för visning/bokning

Kulturreservatet VästerängCulture reserveMed gårdarna Ol-Ers, Ersk-Mickels, Scheffners och Bommens. Länets första kulturreservat är ett levande lantbruk med dikor och ungdjur i ett öppet och levande odlingslandskap ned mot Dellensjöarna. En by med 4 hälsingegårdar, som genom markanvändning och byggnader ger en bild av hur det traditionella jordbruket sett ut i Hälsingland från mitten av 1800-talet fram till mitten av 1900-talet. I den täta byklungan, bestående av 18 byggnader, finns de flesta av jordbrukets byggnader bevarade sedan 1850-talet. Ol-Ers är en ståtlig gård med huvudbyggnad och två flyglar från perioden 1840–1860. Byn omges av kuperad odlingsmark, där ett tjugotal lador ligger utspridda. Möjlighet att över-natta i kulturreservat, Ol-Ers erbjuder boende ”Bo på Hälsingegård”. Culture reserve Västeräng, with farms Ol-Ers, Ersk-Mickels and Scheffners. The county’s first cultural reserve is a working farm including cows. A village with 4 farms (hälsingegårdar) of which the land and buildings provide a picture of how traditional agriculture looked like in Hälsingland from the mid 1800s until the mid-1900s. In the dense village cluster, consisting of 18 buildings, most of the agricultural buildings are preserved since the 1850s. The village is surrounded by hilly cropland, where about twenty barns are scattered. Hälsingegård Ol-Ers contains one mainbuilding and two sidebuildings from the period between 1840 and 1860. Possibility to stay the night at the farm.

Västeräng, Delsbo Lars och Therese Persson Tel., 070-320 31 17, 070-244 41 96 www.olers.nu, [email protected]

24 25

K U L T U R K U L T U R

Linlandet HälsinglandFlax of HälsinglandDen ljusblå linblomman är Hälsinglands landskapsblomma. Det var på linet som hälsingebönderna under 1700-talet gjorde sig rika och oberoende. Ett kulturarv ifrån denna tid är de rikt utsmyckade Hälsingegårdarna. I Forsa har linhante-ringen lämnat spår av det lite mer ovanliga slaget, nämligen ett katolskt kapell. Blommande linfält kan ännu ses om än i liten skala i landskapet.The light blue flower of flax is the landscapeflower of Hälsingland. It was these flowers wich in the 1700s made Hälsinglands farmers rich and independent. A culture legacy from these times are the Hälsingland farms. Blooming fields of this flower can still be found around the landscape.

Hälsinge linneväveriHälsinge Linneväveri

Maskinvävning i hellinne, halvlinne och bomull. Fabriksförsäljning av kvali-tetstextilier såsom gardiner, dukar, servetter, löpare, handdukar, badla-karn och förningsdukar. Möjlighet finn till besök i väveriet.Machine weaving in linen and cotton. Factory sales of quality textiles such as curtains, table cloths, napkins, runner, towels and bath towels. It’s possible to visit the weaving mill.

Forssån, Näsviken. Tel. 0650-300 30, 070-254 83 23, www.halsingelinnevaveri.se Öppet: sommaren 2016, 20 juni - 12 augusti Måndag till fredag 10-17. Övriga året ring för besök. Linblomma.

Dellenriket. Foto: Therese Blomdahl Dahlin.

Dellenriket

Dellenriket – Ett natur- och kulturom-råde i Dellenbygden med omnejd.

Podcasts och en karta guidar dig genom kultur och naturbygd. Besök och upplev historiska och nutida sevärdheter i Dellenbygden. Om järn-hantering, meteoritnedslag, utsikts-

platser, vandringsleder, historiska byggnader, kyrkor, kapell, betydelse-fulla personer m.m.

Finns att ladda ner från Dellenrikets hemsida, www.dellenriket.se. Välj bland olika förslag på resvägar eller gör din egen resa genom att välja ut de besöksplatser som du tycker är intressanta.

CD och karta finns också till försälj-ning på Visit Glada Hudik och på andra ställen som framgår av informationen på hemsidan.Dellenriket, a natur- and cultural area. Digital guide through the area by podcasts, CD and a map.

Kontakt:www.dellenriket.se FB: Dellenriket Börje Karlsson [email protected] 070 – 456 53 14

Kyrkor och kapellChurches and chapels

Delsbo kyrkaKyrkan byggdes på 1740-talet efter att den gamla medeltida kyrkan eld-härjats. Ombyggd helt 1892-1893 till en treskeppig romersk basilika, vilket är ganska ovanligt i vårt land. Flera medeltida inventarier finns bevarade. Magnifik klockstapel med lökkupol byggd 1742.Rebuilt as a roman basilica in 1892-1893 which is unusual in Sweden. Magnificent onion dome built in 1742.

Delsbo, Tel. 0653-102 [email protected]/delsboÖppet: Se hemsida eller ring.

Enångers gamla kyrkaDen lilla stenkyrkan från 1200-talet ersattes på 1400-talet av en ny och större. Valvmålningarna av Tierpsskolan från ca 1470-1480 hör till de mest värdefulla exemplen på senmedeltidens monumentalmåleri i Sverige. S:ta Annaskåpet är signe-rat av Gulleson och daterat 1520. Kyrkan står i dag under Riks anti-kvarie ämbetets vård och tillsyn. Vault paintings from about 1470-1480 among the most valuable examples of the late Medivial monumental painting in Sweden. The church is under the protection of the National Heritage Board.

Enånger, Tel. 0650-765 40enanger-njutanger.forsamling@svenska-kyrkan.sewww.svenskakyrkan.se/enangerÖppet: Nyckel till kyrkan finns att hämta dagtid vid närliggande prästgård.

Enångers kyrkaFärdigbyggd 1854 men hade då redan använts under två år. Eldsvådan 1879 orsakade en grundlig ombyggnad och all fast inredning fick nytillverkas.Consecrated in 1854 but burnt down already 25 years later and was then rebuilt com-pletely.

Enånger, Tel. 0650-765 40 eller vaktmäs-tare på Tel. 0650-55 05 56.enanger-njutanger.forsamling@svenska-kyrkan.sewww.svenskakyrkan.se/enangerÖppet: För besök kontakta församlingsexp.

Iggesunds kyrkaByggnaden uppfördes av Iggesunds Bruk i början av 1900-talet som samlingslokal för brukets arbetare. 1931 restaurerades byggnaden och har sedan dess fungerat som kyrka.Built by Iggesund Mill in the early 20th cen-tury as an assembly hall for the mill workers. The building was restored in 1931 and has since served as a church.

Iggesunds församling, Tel. 0650-765 40

Jesu Hjärtas katolska kapell. Foto: Elisabeth Andersson.

Jesu Hjärtas katolska kapellKapellet byggdes i början av 1900-talet och invigdes 1909. Anledningen till att kapellet byggdes var Holma Hälsinglands linnespinneri i Sörforsa, som hämtat arbetskraft från Österrike, Tjeckien, Irland m.fl. länder. Kapellet byggdes med dåvarande kjesarinnan Elisabeths alpkapell i Grossglockner som förebild. Katolska församlingen firar mässa i kapellet ett par gånger per månad. Visning av kapellet och boende i pilgrimshärbärget kan bokas på nedanstående telefonnummer.

Inom Glada Hudik finns ett rikt utbud av kyrkor och kapell där gudstjänst firas. Varje kyrka och kapell har sin egen historia och sin egen karaktär. Fiskarkapellen änvänds flitigt under sommarhalvåret för gudstjänster, dop och vigslar. Nedan finner ni ett urval av våra kyrkor och kapell.Glada Hudik has a rich variety of churches and chapels where ecclesial traditions is celebrated. Each church and chapel has its own history and its own character. The fishermens chapels is used extensively during the summer for church services, baptisms and marriages. Here is a selection of churches and chapels in Glada Hudik.

26 27

K U L T U R K U L T U R

The chapel was opened in 1909. Workers had moved to Sörforsa from Austria, Czech Republic, Ireland to work at the Holma Hälsingland flaxindustry. Model for the chapel was the emperess Elisabeths chap-el in Grossglockner. The catholic parish celebrates Mass in the chapel a few times each month. Display of the chapel and accommodation in the pilgrim hostel can be booked at the telephone number beneath.

Linvägen, Forsa, Tel. 076-133 07 08www.jesuhjartaskapell.n.nu

Njutångers kyrkaKyrkan är troligen uppförd under 1200-talet. Sin nuvarande utform-ning och storlek fick den under 1400-talet. Många värdefulla inventarier finns bevarade. Äldst är dopfunten av gotländsk kalksten från 1200-talet.The church was probably built in the 13th century. Its current form and size is from the 16th century. The oldest is the font of limestone from the 13th century.

Kyrkbyn, Njutånger, Tel. 0650-765 40www.svenskakyrkan.se/[email protected] Öppet: Maj-september, mån-fre kl. 8-15.

Sankta Maria, IggesundDetta modernistiska kapell ritades av arkitekten Sven Ivar Lind och uppfördes under åren 1965-1969.

Byggnaden kännetecknas av dess asymmetriska utformning och mörka tegelväggar.This modernist chapel was built during the years 1965-1969. The building is characte-rized by its asymmetrical design and dark brick walls.

Begravningsplatsen, Iggesund Tel. 0650-765 40, 204 16Öppet: För enskild andakt maj-sept, mån-fre, kl. 8-15.

Stråsjö medeltida kapellKapellet ett rekonstruerat medel-tidskapell som invigdes 2006. Det ligger i vackra Svågadalen i byn Österstråsjö. Kapellet är beläget efter Stråsjöleden, en pilgrimsled och kan vara delmål för vandrare. Kapellet kan bokas för t.ex andakt, dop eller vigsel.The chapel is a reconstructed medieval chapel and inaugurated 2006. It is loca-ted in the beautiful village Österstråsjö in Svågadalen. The chapel is located after the pilgrim track Stråsjöleden.

Österstråsjö 65, Bjuråker Tel 073-041 54 03 www.strasjokapell.seÖppet: Dagligen under sommaren.

FiskarkapellFisherman chapelsRedan på medeltiden bedrevs ett organiserat fiske längs norrlandskusten av stadsbor från Norrtälje, Södertälje, Köping, Strängnäs och Uppsala. Eftersom fiskarna var hemifrån långa tider behövde de en gudstjänstplats i skärgården. I Hudiksvallstrakten finns sju kapell. Agö kapell, största kapellet i Gävleborgs län, genom en utbyggnad under 1800-talet. Bergöns kapell, nytt troligt anläggningsår har 2011 fastställts till 1636. Bålsö kapell, byggdes 1603 och är det näst äldsta av fiskarkapellen. Hölicks kapell, byggdes 1930 och invigdes samma år av ärkebiskop Nathan Söderblom. Kråkö kapell, invigdes 1736. Kapellets kristallkrona, en gåva till hundraårsfirandet, är en ovanlig inredningsdetalj i denna typ av kyrkorum. Kuggörarnas kapell, ligger vid havet högt uppe på en höjdsträckning med klappersten. Olmens kapell, det yngsta av skärgårdskapellen, byggt 1956. Already in the Medivial times there were an organized fishing along the northern coast of urbanites from Norrtälje, Södertälje, Köping, Strängnäs and Uppsala. As fishermen were away from home for long periods, they needed a worship place in the archipelago. In Hudiksvall district there are seven chapels.

För mer information/For more information:Församlingsexp., Tel. 0650-54 07 84www.svenskakyrkan.se/hudiksvallsbygden

Hälsinglands MuseumHälsinglands museum är kulturens centrala mötesplats i Hudiksvall. Museet speglar Hälsinglands his-toriska arv i samtidens ljus med utställningar, visningar och annan verksamhet. Museet visar samtids-konst, medeltida kyrklig skulptur av Haaken Gulleson, väggmåleri och all-mogekonst från landskapet. Museet har en välsorterad shop och café. WiFi.The museum reflects Hälsinglands histo-rical legacy using displays and shows. Showing art, Medieval sculptures, wall paint and folk art. Shop. WiFi.

Storgatan 31, Hudiksvall, Tel. 0650-196 00 www.halsinglandsmuseum.se [email protected] För öppettider ring Tel. 0650-196 01 Gratis inträde. Free access to the museum.

Sportmuseum, GlysisvallenBeläget strategiskt i Hudiksvalls ishall, intill natursköna Lillfjärden. Ett unikt museum som skildrar utveck-lingen av material och utrustning,

inom såväl sommar- som vinterspor-ter. En stor foto- och litteratursam-ling beskriver i ord och bild, fram-förallt från Hälsingland, men även rikskända idrottsprofiler.Strategically placed in the ice rink of Hudiksvall. A unique museum which portrays the development of material and equipment of different sports. Photo and literature collection from Hälsingland and nationwide famous sportprofiles.

Hudiksvalls ishall, Promenaden, Hudiksvall, Tel. 0650-970 30www.glysisvallen.se, [email protected]

Delsbo forngård textil- och skolmuseumPermanent utställning av gamla orts typiska textilier och folkdräkter. Museerna: bönhuset i Åhs och Åhs skola.Permanent display of old landscape typical fabrics and ceremonial-attires.

Ås 106, Delsbo. Tel. 0653-104 [email protected]Öppettider: 22 juni-16 aug museet kl.11-17, måndag-söndag.

Museer Museums

Bruksmiljöer Iron works

Strömbacka stångjärnssmedjaEn intressant utställning om livet och arbetet i Strömbacka från 1700- till 1950-talet som ger en fördjupad inblick i brukssamhället. Stångjärnssmedjan stod färdig 1753. Från 1827 och trettio år framåt inför-des vallonsmidet. 1944 återinfördes lancashiresmidet med tre lancashire-härdar. Vallonsmidet upphörde 1947 och lancashiresmidet sex år senare. Konstutställning i Magasinet.An interesting exhibition on the life and work of Strömbacka from 1700 to 1950 provides a deeper insight into the industrial community. The forge was completed in 1753. From 1827 and thirty years ahead, vallonforging was introduced.

Strömbacka, Bjuråker. Tel. 070-663 56 01, www.bruksminnen.com, Öppet för 2016 18 juni -- 28 aug varje dag kl 13-18 Övriga året efter överenskommelse.

Movikens masugnPå 1700-talet upptäcktes järnmalm i Bjuråker. Movikens masugn anlades vid Norra Dellens strand och togs i drift 1797. Storhetstiden var mellan 1827 och 1856. Masugnen byggdes om på 1860-talet och 1903 ersattes den gamla ugnen av en helt ny. Driften lades ner 1937. I dag är masugnen restaurerad och ger en bra inblick i hur tackjärnstillverkningen gick till. Audioguider och filmer.In the 18th century, iron ore was discovered in Bjuråker. Movikens blast furnace was built at the shore by Northern Dellen and was put into operation in 1797. The days of glory were between 1827 and 1856. The furnace was rebuilt in the 1860´s and was replaced by a completely new one in 1903.

Moviken, Bjuråker. Tel 070-663 56 01, www.bruksminnen.com Öppettider för 2016 18 juni - 28 aug varje dag kl 13-18 Övriga året efter överenskommelse.

29

N A T U R & F R I T I D

Långvinds herrgårdHerrgård i bruksmiljö med anor från slutet av 1700-talet, upprustad i schweizerstil runt förra sekelskiftet, 24 tidstypiska kakelugnar, vackra tak-målningar och tapeter. Konferens för upp till 40 deltagare, vinprovarkvällar i de antika källarvalven, festmidda-gar och kafé. Boende samt guidade visningar.Mansion dating back to the late 18th cen-tury, refurbished in Swiss style, 24 cera-mic stoves, beautiful ceiling paintings and wallpaper. Conference facilities for up to 40 participants, banquets and café. Accommodation in newly restored and anti-que rooms as well as guided tours.

Långvindsdagen lör 23 juliHerrgårdscafé öppet kl 12-16Guidad visning kl 13 och 15

Skördemarknad lör 10 septHerrgårdscafé öppet kl 12-16Guidad visning kl 13 och 15

Kulturarvsdagen sön 11 sept Tema: Tidens rörelserKl 12-16 Herrgårdscafé öppetKl 13-14 Guidad visningkl 15-16 Föredrag

Långvind, Enånger, Tel. 0270-28 41 52, 070-456 34 00, 0650-40 14 40www.langvindsherrgard.seÖppet: För ovan nämnda arrangemang maj-oktober efter överenskommelse. Vinterhalvåret mot pristillägg. Kontakta Långvinds Herrgårds Kulturförening för in-formation på ovanstående telefonnummer.

Övriga kulturupplevelser Other culture activities

Långvinds herrgård. Foto: Therese Blomdahl Dahlin

Nordisk Sångfestival. Gitta-Maria Sjögrens. Foto: Søren Classon

Välkommen till Nordisk Sångfestival 30.6-8.7 ! 2016 är det dags för det 3.e året av Nordisk Sångfestival Nordisk Sångfestival presenterar en stor bredd ur den nordiska sångskatten utförda av internationella artister. Mer information och biljettbokning: www.nordicsongfestival.comWelcome to Nordic Song Festival 30.6-8.7! Nordic Song Festival present a variety of Nordic songs, performed by international artists. You find tickets and more informa-tion at www.nordicsongfestival.com

K U L T U R

28

Fiske Fishing

Fiske i hav, sjö och älvHälsingland har fiskerika vatten, med gädda, öring och gös i de större sjöarna, regnbåge och röding i både större och mindre sjöar, ett unikt bestånd av fjäll-röding samt lax och havsöring i havet. Det finns goda förutsättningar för fiske året om. Det går utmärkt att spinnfiska, meta, vinterfiska, flugfiska och fiska med jerkbait. Dellensjöarna har ett fint bestånd av insjööring och på senare år har exemplar över 8 kg fångats på trollingfiske.Hälsingland is teeming with fish, pike, trout and walleye in the larger lakes, trout and char in both large and small lakes, a unique population of arctic char and salmon and sea trout in the sea. There are good conditions for fishing year round. It is possible to spin fishing, angling, winter fishing, fly-fishing with jerkbait. Dellen has a fine stock of lake trout and in recent years have copies over 8 kg, caught on trolling.

Havsöringsfiske på Hornslandet/Sea trout fishing on HornslandetVår och höst kan man fiska havsöring vid Hornslandet. Bor gör man lämp-ligen i hotellstuga eller camping på Hölicks Havsresort.Spring and autumn you can fish for trout at Hornslandet. Accommodation is preferably in a cabin or camping on Hölick Havsresort.

Information och bokning, tel. 0650-56 50 32www.holick.se, [email protected]

Fiskekort HornslandetPröva fiskelyckan i någon av Hornslandets många sjöar. Abborre och gädda trivs tillsammans med en och annan öring. Området är också Ekopark där skog möter hav och gamla fiskelägen. Här finns möjlighe-ter för friluftsliv och andra naturupple-velser som bad, havsfiske, grottbesök och vandring.Try your luck in one of the many lakes of

Hornslandet. Perch and pike thrive along with the occasional trout.

Sveaskog, tel. 0771-787 100 (vx)www.sveaskog.seInformation om fiskekort på hemsidan.More info on the website.

StrömmingsfiskeNär strömmingen går till, någon gång i maj-juni, då är det folkfest i Glada Hudik. Vårt strömmingsfiske har bli-vit ett vida känt begrepp. Att fiska strömming i centrala Hudiksvall är något alldeles speciellt. Stora stim drar in i fjärden, havet bubblar och blänker. Folk från när och fjärran, står sida vid sida med sina tackel för att fånga havets silver.When the herring runs to, sometime in May-June, then it’s a folk festival in “Happy Hudik”. Our herring fishing has become a widely known concept. Fishing for herring in central Hudiksvall is something special. Large schoal of fish pulls into the bay, the ocean bubbles and glitter. People from near and far, standing side by side to catch the ocean’s silver.

Saltvik. Foto: Therese Blomdahl Dahlin

30 31

N A T U R & F R I T I D N A T U R & F R I T I D

Badplatser Swim areasNjut av vågornas sköna svall i sandstrandens kant. Bygg ett pampigt sandslott. Spela beachvolleyboll. Lek och hoppa i havet det blå. Sola på släta klipphällar. Eller ta en stilla simtur i en varm liten insjö, där ingen ser dig.Enjoy the beauty of the waves on the sandy shore edge. Build a magnificent sandcastle. Play beach volleyball. Move and jump in the ocean blue. Sunbath on the smooth rocks. Or take a quiet swim in a hot little lake, where no one sees you.

Havsbad/Sea bathing Gräsmaln, HudiksvallFamiljebadplats med gräsbevuxen strand och TC. Family swimming, grassy beach, TC.

Malnbaden, HudiksvallFamiljebadplats belägen vid camping. Lång sandstrand, bryggor, omkläd-ningshytter, stranddusch och toalet-ter. Servering, kiosk, bangolf, volley-boll, grillplatser och lekplats. Hundbad i begränsat område.Family swimming facilities located at the campsite. Long beach, docks, cabanas, beach shower and toilets. Café, mini golf, volleyball, outdoor grills and playground.

Snäcken, LångvindLång sandstrand, omklädningshytter och TC.Long beach, cabanas, dry closet.

Storsand och Ystan, HölickFamiljebadplatser, nära camping, kiosk, servering, bangolf och volley-boll. Långa sandstränder, omkläd-ningshytter och TC.

Family bathing, near camping, kiosk, café, mini-golf and volleyball. Long beaches, cabanas and dry closet.

På Hornslandet finner ni även flera stränder som, Lillsand, Bredsand, Sandviken och Hörneudde.

Insjöbad/Inland lakesIggesjön, Camp Igge / Ankarmons Camping, IggesundFamiljebadplats belägen vid Camping.Sandstrand, brygga, omklädnings-hytter. Handikappanpassat, med ramp till badet och RWC med omkl.rum. Servering med dagens/meny-mat/kiosk och fullständiga rättighe-ter. Uthyrning av kanoter och bangolf 18-banor.Family swimming facilities located at the campsite. Beach, dock, changing rooms and toilets, kiosk, mini-golf and rental of canoes/kayaks.

Fiskevårdsområden/ Fishery conservation areasBjuråker-Norrbo FvoBörje Karlsson, tel. 070-456 53 14www.bjuraker-norrbo-fvo.se

Dellenbygdens sportfiskeklubb/Dellen bygdens angling clubwww.dellenbygdenssportfiskeklubb.se

Delsbo FvoSven Åhs, tel. 0653-410 41, 076-774 80 44

Enångers FkDennis Hermansson, tel. 073-512 30 [email protected]ångersfiskeklubb.se

Forsa FvoBirger HellstrandTel. 0650-238 00, 070-246 22 50

Hög FvoPeter GradénTel. 0650-252 94, 070-277 31 73

Iggesunds sportfiskeklubb/Iggesunds angling clubTel. 070-348 90 16 Rävnäsets Natur &

Familjecamping, BjuråkerFamiljebadplats vid Norra Dellen, belä-gen vid camping. Sandstrand, även-tyrsgolf, servering och toaletter. Family swimming facilities located at the campsite.

Fönebo, BjuråkerLånga sandstränder längs Norra Dellens norra strand. TC, servering och camping.Long beaches along the north shore of Northern Dellen. dry closet, Café and cam-ping.

Inganbadet, NäsvikenSandstrand med brygga, omklädnings-hytter och TC.Beach with dock, changing cabins and dry closet.

Havrasjön, SvågadalenOmklädningshytter och TC. Changing cabins and dry closet.

Kaked, ForsaSandstrand vid Långsjön i skogsbacke. Brygga, omklädningshytter och TC.Sandy beach, pier, changing rooms, dry closet.

Klacks, Hammarsvall, DelsboFamiljebadplats vid Stömnesjön, belä-gen vid camping. Sandstrand med inslag av stenar. Brygga, omkläd-ningshytter och toaletter. Camping, kiosk, bangolf, grillplats, gungor och sand låda.Family swimming facilities located at the campsite. Beach with elements of stones, changing cabins and toilets. Camping, kiosk, mini-golf, barbecue, swings and sandbox.

Lintjärn, HögSandstrand med brygga, grillplats och TC.Beach with jetty, barbecue and dry closet.

Ora, BjuråkerSandstränder längs Norra Dellens norra strand. TC.Beaches along the north shore of Northen Dellen. Dry closet.

Rångsjön, Svanbacken DelsboGräs- och sandstrand belägen vid hotell Svanbacken.Beaches with sand and grass at hotel Svanbacken

Via Långsjön, ViaGräs- och sandstrand med brygga, omklädningshytter, grillplats och TC.Beaches with sand and grass, jetty, changing cabins, dry closet.

Vikarlångsjön, IdenorGräsbevuxen strand med brygga, omklädningshytter, grillplats och TC. Gungställning.Grassy beach with dock, changing cabins, barbecue and dry closet. Swings.

Ångersjön, EnångerFamiljebadplats belägen vid camping. Sand strand, brygga, grillplats, om kläd-ningshytter och TC. Anläggningen är handi kapp anpassad. Med reser vation för änd ringar.Family swimming facilities located at the campsite. Beach, dock, barbecue, changing cabins, and dry closet. The facility is handi-capped accessible. Subject to change.

Badhus Bath housesBadhusen i kommunen håller stängt under sommaren. För öppettider kon-takta respektive badhus. Bath houses in the commune are closed during the summer. Call for opening hours.

Delsbo, Ede skolaFinngatan 2, 820 60 DelsboTel. 0650-199 97

HudiksvallsbadetNorra kyrkogatan 9B, HudiksvallTel. 0650-192 32

Iggesund, CentralskolanCentralgatan 4, IggesundTel. 0650-198 70

Maln. Foto: Therese Blomdahl Dahlin

32 33

N A T U R & F R I T I D N A T U R & F R I T I D

Delsbo, Ede skolaFinngatan 2, 820 60 DelsboTel. 0650-199 97

Tempererade utomhusbadHeated outdoor pools

Bjuråker, BrännåsTel. 0653-320 60

Kanot/kajak Canoe and Kayak

Kanot, kajak och Stand up paddle board/Canoe, Kayak, Stand up paddle boardAnkarmons Camping (Kanot, kajak)Simbadsvägen 25, IggesundTel. 0650-205 05www.campigge.se, [email protected]

Malnbadens Camping, Hudiksvall (Kajak)Linsänkevägen 15Tel. 0650-132 [email protected]

Tallbacken Svågadalen, Bjuråker (Kanot)Tallbacken Pl. 19Tel. 070-307 78 77www.svagadalen.com/tallbacken, [email protected]

Ylvagården, Friggesund (Kanot)Strömbackavägen 4Tel. 0653-201 91www.ylvagarden.se, [email protected]

Frägsta Hälsingegård, Näsviken (Kanot, kajak, SUP)FrägstaTel. 0650-309 70www.fragsta.se, [email protected]

Hölick Havsresort, Hudiksvall (Kajak)Arnöviken 84Tel. 0650-56 50 32www.holick.se, [email protected]

Kungsgården Långvind, Enånger (Kajak)Tel. 0650-822 33, 070-660 55 60www.langvind.se, [email protected]

Sommarhemmet Dellenbaden, Bjuråker (Kanot)NorrboånTel. 0653-260 [email protected]

Per Cykel & Sport (SUP)Hamngatan 5, Hudiksvall. Tel. 0650-239 35www.percykel.se

Foto: Näsviken kayak

Kajakpaddling/KayakingVarje torsdagskväll från slutet av maj till början på september paddlas kor-tare turer i våra närmaste paddel-vatten. Vi tar med fika och går iland på någon klippa eller strand för att umgås och koppla av. Kajak går att hyra genom kajaksektionen och frakt sker på vår kajakvagn. Vid varje tur är minst två erfarna ledare med, vilket innebär att även ovana paddlare kan delta. Vid stora grupper eller ojämna paddelhastigheter delas gruppen. För dig som vill hyra kajak se hemsidan.Every Thursday night from late May to early September we make short trips in our nearest waters. We bring snacks and go ashore on a rock or beach to hang out and relax. Kayaks can be rented through the kayak section and shipping is done at our kayak trailer. At every trip, at least two experienced leaders are included, which means that even inexperienced paddlers are welcome to attend. If you want to rent a kayak see the website.

Hamnen, Hudiksvall, Tel. 072-501 28 50www.friluftsframjandet.se/hudiksvall

Näsviken Kajak & FritidHos oss hittar du fiske, havs-, fors-, och rekreationskajaker, paddlar, paddlings-kläder och annan kringutrustning. Med 35 års erfarenhet i bagaget erbjuder vi anpassad paddlingsutrustning för såväl nybörjaren som experten. Vi kan såväl havs- och forspaddling.Here you will find fishing, marine-, whi-tewater-, and recreational kayaks, paddles, paddling clothing and other peripherals. With 35 years of experience, we offer custom kayaking equipment for ocean and whitewater paddling for both beginners and expert.

Näsviken Kajak & Fritid Tel. 072-731 47 18 Strömvägen 14, Näsviken [email protected]

Kanotleder i Forsabygden/Canoeing in the Forsa districtLängs vattenvägarna mellan Näsviken och Iggesund finns en kanotled som passar den ovane kanotisten. Leden är drygt 20 km och går genom ett omväxlande kulturlandskap. Det finns fina rastplatser längs leden och ett par fina badplatser. Korta bärsträckor förekommer. Along the waterways between Näsviken and Iggesund you find a canoe route which suits the inexperienced canoeist. The trail is about 20 km and runs through diversi-fied cultural landscapes. There are picnic areas along the trail and a couple of nice beaches. Short carrying distances occurs.

Kanotleder i Svågadalen/Canoeing in SvågadalenI de många sjöarna och i Svågan finns goda möjligheter till kanoting med alla svårighetsgrader. För den ovane rekommenderas Svågadalsturen 25 km och för den mer kvalificerade Stora Sjöturen och Övre Svågaturen. Man kan även själv komponera egna turer. Det finns gott om vind-skydd och övernattningsstugor. Svågadalens vattensystem är rikt på bäver, så glöm inte kameran. Kartor tillgängliga hos turistbyrån.In the many lakes and in Svågan there are excellent opportunities for canoeing with all degrees of difficulty. For the untrained a trip called Svågadalsturen, which is about 25 km, is recommended. For the more skilled, Stora Sjöturen and Övre Svågaturen is recommended. You can also compose your own tours. There are plenty of winds-hields and cottages to stay overnight. Svågadalens water is rich in beaver, so do not forget your camera. Maps and descrip-tion available at tourist information.

Foto: Näsviken kayak

34 35

N A T U R & F R I T I D N A T U R & F R I T I D

Naturreservat/Ekopark Nature reserve/EcoparkI Hudiksvalls kommun finns 36 naturreservat och en ekopark. På Länsstyrelsens hemsida, www.lansstyrelsen.se/gavleborg, finner du en fullständig förteckning över dem, samt en karta. I denna broschyr finns ett urval.In Municipality of Hudiksvall there are 36 nature reserves and one ecopark. In the county boards website, www.lansstyrelsen.se/gavleborg, you will find a complete list, as well as a map. This brochure presents a selection of them.

För mer information om Ekopark Hornslandet hänvisas till Sveaskogs hemsida/For more information about Hornslandet Ecopark, please visit Svea Skogs website.Sveaskog 0771-787 100 (vx). www.sveaskog.se, [email protected]

Ekopark HornslandetHalvön, två mil öster om Hudiksvall, med sin säregna natur, är ett populärt område för friluftsliv och naturupple-velser. Här hittar du vandringsleder med iordningställda rastplatser, lik-som vidsträckta stränder med många sköna badplatser. Karaktäristiskt för Hornslandet är klapperstensfälten och den brandpräglade kusttallsko-gen med många riktigt gamla tal-lar. Labyrinter, gravrösen och andra fornlämningar finns bevarade från brons- och järnåldern. Här finns också tydliga spår efter midsommarbranden som härjade 1888, främst i form av brandskador i barken, förkolnade stubbar och döda träd. Du kan även se svärdslilja, havsörn och sällsynta hackspettar. För att bevara den unika biologiska mångfalden anpassas skogsbruket till områdets särskilda natur- och kulturvärden.Hornslandet Ecopark is located 20 km east of Hudiksvall. The peninsula, with its peculi-ar nature, is a popular area for outdoor acti-vities and nature experiences. Here you will find hiking trails with prepared camp, as well as extensive beaches with beautiful places for bathing. Characteristic of Hornslandet is the shingle fields and the fire embossed coastal pine forest with a lot of really old pines. Labyrinths, barrows and other relics have been preserved from the Bronze and Iron Ages. There are also clear traces of the midsummer fire that raged in 1888, mainly in the form of fire damage in the bark, charred stumps and dead trees. You can even see the sword lily flower, sea eagles and rare woodpeckers. In order to preserve and restore the unique biodiversity forestry is adapted to the area’s special natural and cultural values.

HölickHölick ligger vid Hornslandets syd-spets. Naturen i det 600 ha stora naturreservatet är mycket omväx-

lande. I reservatet finns bland annat granskog, myrmark, kuperad ter-räng, grottor, vidsträckta klapper-stensfält, fornlämningar samt fina sandstränder. Många av sevärdheter-na är lättillgängliga genom välhållna stigar.Hölick is located at Hornslandets southern tip. Nature in the 600 ha large nature reserve is very varied. The reserve includes fir forest, moors, rugged terrain, caves, vast fields of shingle, antiquities and fine beaches. Many of the attractions are easily accessible by well maintained trails.

Agön-KråkönAgön och Kråkön är två stora skär-gårdsöar, bevuxna med barrbland-skog och det finns gott om både älg, hare, orre och tjäder. I reservatet ingår även några mindre öar, bland annat Drakön och Tihällan. Öarna är också intressanta för sina fina kulturmiljöer. Av en del fiskelägen återstår endast lämningar i form av husgrunder och rester efter båtplat-ser. Skärgårdsöarna är idag viktiga för friluftslivet. Vid såväl Agö hamn som Kråkö hamn, 2 landmil sydost om Hudiksvall, finns gästbryggor och toaletter. Agön and Kråkön are two large islands in the archipelago with old fishing villages. The islands are covered with conifer forest, and there are plenty of moose, hare, grouse and capercaillie. The reserve also includes some smaller islands, including Drakön and Tihällan.The islands are also interesting for its fine cultural environments. There are many old fishing village, some the only remaining remnants are in the form of buil-ding foundations and moorings.Archipelago Islands are today important for outdoor life. At both Agö and Kråkö harbour, 20 land kilometers southeast of Hudiksvall, there are guest docks and toilets.

GröntjärnGröntjärns naturreservat ligger i en trång dalgång omgiven av höga berg, ca 5 km väster om byn Västerstråsjö, 25 km nordväst om Delsbo. Området är en del av en mäktig isälvsavlagring som avsatts i samband med den senaste landisavsmältningen för ca 8500 år sedan. Gröntjärn är intres-sant genom sina stora vattenstånds-variationer, ibland mer än 13 m. Den har varken något in- eller utlopp, utan skillnaden beror på ett komplicerat samspel mellan yt- och grundvatten. Gröntjärn har fått sitt namn efter det vackra turkosfärgade vattnet, helt fritt från partiklar. I området finns gott om de ovanliga växterna mosip-pa och getväppling.Gröntjärns nature reserve is located in a narrow valley surrounded by high moun-tains, about 5 km west of the village Västerstråsjö, 25 km northwest of Delsbo. The area is part of a powerful ice deposition river, which was deposited in connection with the recent country ice melting for

about 8500 years ago. Gröntjärn is inte-resting by its large water level variations, sometimes more than 13 m. It has neither an inlet nor outlet, but the difference is due on a complex interplay between sur-face and groundwater. Gröntjärn has been named after the beautiful turquoise waters, free from particles. The area is rich on the unusual plants “Mosippa” and kidney vetch.

LövsalenPå Hornslandet, mellan Hölick och Kuggörarna, ligger Lövsalen. Den omfattar ca 200 ha med en rikt varie-rad natur, bland annat myrar, tjärnar och lövskog. I Lövsalen finns omfat-tande bestånd av bland annat asp och björk, vilket i sin helhet är värdefullt för fågellivet.On Hornslandet, between Hölick and Kuggörarna, is ”Lövsalen” (Bower). It covers about 200 hectares with a richly varied nature, including mires, tarns and deci-duous forest. “Lövsalen” has extensive populations of aspen tree and birch, which in its entirety is valuable for bird life.

Grottor CavesLämpligaste tiden för grottbesök är juli-oktober. Besök djupare in i sker på egen risk och kräver lämplig utrustning med minst tre ljuskällor och rätt sin-nelag. Ficklampor och lämpliga skor är nödvändiga. Besök sker på egen risk. Enkla kartor över grottsystemen finns hos Visit Glada Hudik.The best time to visit the caves is from July to October. Visit deeper into the caves at your own risk and requires proper equipment with at least three light sources and the right dispo-sition. Flashlights and appropriate shoes are necessary. Visit at your own risk. Simple maps of the cave systems can be found in Tourist information, Visit Glada Hudik.

BodagrottornaI närheten av Iggesund ligger Boda-grottorna, Sveriges tredje längsta kända grottsystem. Grottsystemet är 2 633 m och på sina håll är gångar och salar i tre våningar. Som urbergs-grotta kommer Bodagrottorna som nummer två i världen och överträffas endast av Tsodgrottan i Nordamerika. Stora ingången, Fläckgrottan, med stora centralsalen, kan relativt lätt besökas av de flesta.Nearby Iggesund is Bodagrottorna (Boda Caves), Sweden’s third longest known cave system. The cave system is 2 633 m, and in some places are aisles and halls on three floors. As a primary rock cave, Bodagrottorna is number two in the world, surpassed only by Tsod cave in North America. Large entrance, Fläckgrottan, with the large central hall, can relatively easily be visited by most.

HölickgrottornaHölickgrottorna, som ligger i Hölick vid Hornslandets sydspets är Europas näst längsta system av urbergsgrottor, 1 340 m, näst efter Bodagrottorna. Vissa delar av Hölick-grottorna kan besökas av de flesta.The caves “Hölickgrottorna” located at Hölick at Hornslandets southern tip is Europe’s second longest system of caves, 1 340 m, second after the cavesystem “Boda grottorna”. Some parts of Hölick-grottorna can be visited by the majority.

Information: Hölick havsresort, 0650-56 50 32.

36 37

N A T U R & F R I T I D N A T U R & F R I T I D

Fågellokaler Bird watching

TunasjönHälsingtuna, Hudiksvall

Tunasjön ligger mitt i kulturbygden Hälsingtuna, söder om kyrkan. Vid sjöns östra del finns ett fågeltorn, där man kan studera häckande svarthakedopping, brun kärrhök, sothöna, bläsand och grågås. I jordbruksmarkerna kring sjön rastar tranor, storspovar och ljungpipare i hundratal.Tunasjön is located in the cultural district Hälsingtuna, south of the church. At the lake’s eastern part is an observation tower where you can study the nesting horned grebe, marsh harrier, coot, wigeon and greylag. In the farmlands around the lake you find cranes, curlews and golden plovers in the hundreds.

Svågans mynning och Norra DellenFriggesund

Följer man strandpromenaden från Vesslaviken via Båthamnen till Svågans mynning befinner man sig i ett område med bra fågellokaler.If you follow the promenade from Vesslaviken via boat dock to Svågans outfall, you’ll find yourself in an area with good bird areas.

LillfjärdenHudiksvall

Lillfjärden är sedan många år till-baka en plats där upp till ett 40-tal fågelarter varje år gör kortare eller längre besök. Under vinterhalvåret håller ”Föreningen för fågellivets främjande i Hudiksvall med omnejd” en större vak öppen med hjälp av en strömbildare. Under våren, delar av sommaren och under hösten vistas upp till dryga 1 000-talet fåglar i Lillfjärden. På sydvästra sidan finns en informationstavla som beskriver gästande fågelarter. Fjällgåsen, vit-kindade gäss och fisktärnan är några sällsynta fåglar som kan beskådas på nära håll utan kikare. Lillfjärden is since many years a place where up to 40 different bird species each year make long or short visits. During the winter months, ”Association of bird life promotion in Hudiksvall vicinity” holds a major ice hole open. In the spring, parts of the summer and in the fall, up to over 1 000’s birds are staying in Lillfjärden. On the southwest side is an information board describing the visiting bird species. Scales goose, barnacle geese and common tern are some rare birds that can be seen up close without binoculars.

Foto. Visit Glada Hudik

Vackra vyer Wonderful views

AvholmsbergetFriggesund

Populärt utflyktsmål med en förtrol-lande utsikt över de sägenomspun-na Dellensjöarna. Café/Restaurang Avholmsberget har öppet sommartid och serverar kaffe och mat.Popular destination with an enchanting view over the legendary Dellen. Cafe/Restaurant Avholmsberget is open during the summer and serves coffee and food.

BlacksåsForsa

–”Visst är jag rik, men min syster på Blacksås är mycket rikare.” Så uttalade sig gruvfrun vid Falu koppar-gruva enligt en gammal sägen. Detta ledde till en tro på Blacksås som Hälsinglands Klondyke. Åtskilliga bönder från Forsa och Delsbo lär ha ruinerat sig i jakten på rikedomar-na i Blacksås. Men enligt geologisk expertis sägs berget bestå av enbart gråsten. Från Blacksåsbergets topp har man en hänförande utsikt. Från Blacksås finns anslutning till Sjuvallsleden, den 31 km långa vand-ringsleden mellan Ofärne och Delsbo.–”Of course I am rich, but my sister on Blacksås is much richer.” So spoke the mining wife at Falun copper mine, according to an old legend. This led to a belief in Blacksås as Hälsinglands Klondike. Several farmers from Forsa and Delsbo said to have ruined themselves in the pursuit of riches in Blacksås. But according to geological analysis, it is said that the mountain consist solely of granite. Blacksåsbergets top has a breathtaking view. Blacksås are connected to Sjuvallsleden, 31 km walking trail between Ofärne and Delsbo.

GulåsenFönebo

Gulåsen är belägen endast en bit från norra Dellens norra strandkant vid Fönebo/Ora och ger en fantas-tisk utsikt över norra Dellen. Följ skyltning, promenadavstånd från vändplanen.Gulåsen is situated only moments from the northern shore by Northern Dellen, by Fönebo/Ora and provides a stunning view over the lake. Follow the signs, walking distance from the roundabout.

Galgberget – HöglidenHudiksvall

En vacker vy över Hudiksvalls stad, med Lillfjärden i förgrunden samt bergen i bakgrunden.A stunning view over Hudiksvall, with Lillfjärden in the foreground and the moun-tains in the background.

JosefsbergetHålsjö

Utsikt från Josefsberget och Josefs källa hittar du mellan Näsviken och Hålsjö, utmed vandringsleden Norrboleden. Fin utsikt över södra Dellen och Norrbonäset.View from Josefsberget (Mount Josef) and Josef’s source is found between Näsviken and Hålsjö, along the footpath Norrboleden. Nice view of Southern Dellen and Norrbonäset.

KöpmanbergetHudiksvall

En vacker utsikt över Hudiks valls-fjärden får man från Köpmanberget, strax öster om staden. I början av 1900-talet skapade stadens hantver-kare och köpmän en folkpark här och Hudiksvalls Sångarförbund uppförde ett sångartempel.A beautiful view of Hudiksvallsfjärden (Hudiksvall bay) is something you experien-ce from Köpmanberget, just east of the city. In the early 1900s the city’s artisans and merchants created “people’s park” here and Hudiksvalls “singers affiliates” built a “singers temple”.

Avholmsberget. Foto: Therese Blomdahl Dahlin

38 39

N A T U R & F R I T I D N A T U R & F R I T I D

RikstensbergetHornslandet

Från Rikstensberget på Hornslandet har man en härlig vy över havet mot norr. Dit tar Du dig via vägen mellan Arnöviken och Kuggörarna, följ skylt Mörtsjövägen/Domänreservat och åk norrut ca 4 km. Parkera 300 m innan sista vändplanen och följ där-efter en liten stig norrut, ca 200 m.From Rikstensberget (Rikstens mountain) on Hornslandet you have a lovely view over the sea to the north. It is acces-sible via the road between Arnöviken and Kuggörarna, follow the sign Mörtsjövägen/Domänreservat and go north about 4 km. Park 300 m before the last roundabout and follow a small path north, about 200 m.

TunaborgSöder om Hälsingtuna kyrka utan-för Hudiksvall ligger resterna av en gammal fornborg, kallad Tunaborg, sannolikt från yngre järnåldern. Det branta berget har gett ett naturligt skydd åt söder och öster. På de andra sidorna av borgplatån har det byggts dubbla sten- och jordblanda-de vallar som är 125 m långa och upp till 1 m höga med en 2 m bred öppning. Tunaborg ligger centralt i Hälsinglands fornminnestätaste område. Från borgplatån visas en vacker utsikt över bygden. South of Hälsingtuna Church outside

Hudiksvall is the remains of an ancient fort, called Tunaborg, probably from the late Iron Age. The steep mountain has a natural protection to the south and east. On the other side of the castle plateau, it has been built double stone and earth mixed ramparts which is 125 meters long, up to 1m high and a 2m wide opening. Tunaborg is centrally located in Hälsinglands antiques densest area. From the castle plateau you have a beautiful view of the countryside.

ÖråstornetHudiksvalls kommuns högsta berg heter Stora Öråsen, och toppen på detta berg når 458 m.ö.h. På berget finns dessutom ett 17 m högt brand-torn som är restaurerat. Utsikten från detta berg och torn sträcker sig över halva Hälsingland vid vackert väder. Vandringsled finns från Örvallen ca 1,5 km. Övernattningsstuga.Hudiksvall Municipality’s highest mountain called Stora (Great) Öråsen, and the top of this mountain reaches 458 m asl. On the mountain there is also a 17m high fire tower which has been restored. The views from this mountain and tower extends over half Hälsingland in good weather. Hiking Trail is found from Örvallen about 1.5 km. Overnight hut.

VandringHikingInom destinationen Glada Hudik finns flera uppmärkta vandringsleder i vackra kulturmiljöer. Ett nät av skogsbilvägar gör att man kan ansluta till vandringsle-derna vid flera punkter och gå kortare sträckor. In Hudiksvall municipality there are several marked hiking trails in beautiful cultural environ-ments. A network of forest roads allows one to connect to the hiking trails at several points and walking shorter distances.

Borgarleden 23 kmBorgarleden är en rund 23 km vand-ringsled

Det går att starta vid Näsvikens skidstadium for tsät t mot Norrbovägen, Hamreberget, Överby, Flatmo Josefsberget, Kråkholm, Inälv, Långbyfritidsoråde, Borgarberget och Tutviken. Sedan kommer man fram till skidstadion i Näsviken igen.

Mestadels lätt vandring på skogssti-gar och grusväg.

Det finns flera möjligheter att kombinera sin egen vandring då Borgarleden och Norrboleden möts i Kråkholm.A 23 kilometer hike in the area aournd Näsviken. Easy hiking.

Tel. 070-353 79 71www.forsaok.se

Kolarstigen 27 kmVandringsled längs skogsstigar i kuperad terräng från Sörgimma nordost om Strömbacka till Hallboviken vid Norra Dellens syd-spets. Leden passerar sex fäbod-vallar. Anslutningsstigar finns ner till Norra Dellen för badmöjligheter. Vindskydd, raststuga och övernatt-ningsstuga finns.Hiking trail along the forest trails in the hilly terrain from Sörgimma northeast of Strömbacka, Hallboviken at Norra Dellen’s southern tip. The trail passes six pastures. Connection paths to Lake Norra Dellen with swimming possibilities. Shelters, rest cabin and overnight cabin.

Norrboleden 13 kmVandring runt byarna i Norrbo. Leden går längs både norra och södra Dellens stränder med goda badmöj-ligheter. Den passerar utsiktsplatsen Josefsberg och även den vackert belägna hembygdsgården.Walking around the villages in Norrbo. The trail runs along both the northern and southern Dellen beaches with good swim-ming. It passes the viewpoint Josefsberg and also the beautifully situated homestead.

Kyrkstigen 8 kmGammal led mellan Hålsjö och kyrkan i Norrbobyn. Den användes längre tillbaka av byborna när de skulle till kyrkan och är en del av Stråsjöleden. Ett tips är att ta cykeln till kyrkan, parkera vid Norrbo skola, vandra leden och cykla tillbaka längs Södra Dellens strand.Old part between Hålsjö and church in Norrbobyn. It was used further back by the villagers when they were going to church and is part of Stråsjöleden. One tip is to take the bike to the church, park at Norrbo school, hike the trail and ride back along the Southern Dellen beach.

Skötsel och underhåll av Kolarstigen,Norrboleden och Kyrkstigen: Norrbo IF, www.norrbo.nu

Sjuvallsleden 31 kmKuperad vandringsled, vintertid skid-spår, från Ofärne till Delsbo som bjuder på vacker natur i varierad terräng med fäbodvallar, utsiktsplat-ser och sjöar längs leden. Det finns många anslutningsleder och goda övernattningsmöjligheter i stugor och vindskydd. Hilly hiking trail, winter season, cross coun-try trails, from Ofärne to Delsbo which offers beautiful scenery of varied terrain

Foto: Therese Blomdahl Dahlin

40 41

N A T U R & F R I T I D N A T U R & F R I T I D

with mountain pastures, viewpoints and lakes along the trail. There are many con-necting trails and good places to stay in cabins and shelters.

Skötsel och underhåll av Sjuvallsleden: Delsbo IF, Tel. 0653-165 20www5.idrottonline.se/delsboif

Natur- och kulturstig vid Avholmsberget 4,5 kmStigen utgår från kafé & restaurang Avholmsberget. På vägen genom vacker natur passeras platser med spår efter meteroitnedslaget, isti-den och landhöjningstiden. Stigen är märkt med blå färg på stenar, träd och störar.The path starts from the cafe & restaurant Avholmsberget. On the road through beaut-iful countryside with traces of the meteorite impact and Ice Age. The trail is marked with blue paint on rocks, trees and poles.

Vandringsleder HornslandetEkopark Hornslandet med flera natur-reservat bjuder på 13 vandringsleder från 0.5 till 7 km med många spän-nande sevärdheter i vacker kustnatur nära havet. Klapperstensfält, grav-fält, skeppsvraksrester, grottor och lövsalar.Hornslandet Ecopark with several nature reserves offers 13 trails from 0.5 to 7 km, with many exciting attractions in the beaut-iful coastal setting near the sea. Shipwreck remains and caves.

www.sveaskog.seSkötsel och underhåll av samtliga leder: Sveaskog, 0771-787 100 (vx)

Svågadalsleden 11 km Från Ängebo till Brännås i Svågadalen. Den följer älven Svågan med härlig natur och gott om spår av bäver. Används som ridled för islandshästar och fungerar som skoterled vintertid.From Ängebo to Brännås in Svågadalen. The track follows the river Svågan with love-ly scenery and plenty of traces of beavers. Used as riding trail for Icelandic horses and serve as snowmobile trail in winter.

Gröntjärnsleden 12 kmLättvandrad led i reslig tallskog mellan Sandvik och Bratthé. Längs leden ligger den turkosfärgade, klara Gröntjärn, med varierande vat-tenstånd och ovanliga växter. Vid Gröntjärn finns vindskydd. Easy to hike part of the tall pine forest between Sandvik and Bratthé. Along

the trail lies the turquoise, bright lake Gröntjärn, with varying water levels and unusual plants. At Gröntjärn is a shelter.

Strandpromenaden Hudiksvall, centrumPromenadväg med sträckningen Hudiksvall centrum mot Malnbaden. längs småbåtshamnen. Lämplig för olika motionsformer som till exempel rullskidor såväl som att njuta av en promenad vid havet. Walkway with the stretching Hudiksvall cen-ter towards Malnbaden along the marina.

Strandpromenaden FriggesundNyupprustad promenadväg med sträckningen Vesslaviken, småbåts-hamnen till Svågans mynning. Med vackra vyer över Dellen, fågellokaler, växtlokaler och bäverhyddor. Besök bäverreviret under tidig vår mellan kl. 19-21 så är det stor chans att få se bävrar simma utanför hyddan eller äta.Easy hiking track from Vesslaviken, the marina to Svågans estuary. With beautiful views of the Dellen, bird watching, plant facilities and beaver huts. If you visit the beaver territory during the early spring between the 7 pm and 9 pm you have ample opportunity to watch the beavers swim outside the hut or eat.

Skötsel och underhåll av Friggesunds byalag, Ingemar Svensk, 0653-202 44

Friluftsfrämjarna Motion och GemenskapFölj med på våra onsdagspromenader med mottot “Ut i Naturen för Motion och Gemenskap”. Sedan 1991 pro-menerar vi, 10 ggr på våren och 10 ggr på hösten. Onsdagar 09.00 vid Västra skolan.Join us on our walking tours with the device ”Out in Nature for Exercise and Social Community”. At Wednesdays, starting at 9.00 am at Västra skolan.

Väster, Hudiksvall Tel. 0650-936 36 Ulf Sundhwww.friluftsframjandet.se/hudiksvalll

StråsjöledenEn av Sankt Olavsvägarna, med status Europeisk kulturväg. Pilgrimsleden Stråsjöleden utgår från Enånger, men har flera startpunk-ter vid de medeltida kusthamnarna. Leden går via Forsa vidare förbi Dellensjöarna, Norrbo, Bjuråker och

upp mot Gröntjärn. Under ca 500 år vandrade pilgrimer på leden, på väg till Nidarosdomen och Olof den heliges grav i Trondheim. Nu vandrar pilgrimer åter i deras fotspår, ibland av religiösa skäl, men oftast för att söka stillheten i naturen. Det finns många skäl att vandra Stråsjöleden!

Man kan dela upp sträckan till Trondheim (ca 550 km) i etapper allt efter tid och ork. Pilgrimstid ordnar guidade vandringar längs

Stråsjöleden, från Enångers medelti-da kyrka till Stråsjö kapell och vidare till Haverö och mot Ljungdalen och norska gränsen.

Målet för vandringarnas första veckoetapp är Stråsjö kapell, ett rekonstruerat medeltidskapell på platsen Kapellsval´n i Österstråsjö. Traditionen berättar att där gått pil-grimer på väg till Trondheim.

Pilgrimstid ordnar kortare vandringar längs Stråsjöleden, även temavand-ringar t.ex. Hälsingegårdsvandringar och under vintersäsongen Snöskovandringar.Information om leden och vandringarna:Pilgrimstidwww.pilgrimstid.nu och www.strasjole-den.n.nuTel 0653-410 00, 076-133 07 08, 070-203 00 [email protected]

Guidade Pilgrimsvandringar längs StråsjöledenVi vandrar från kusten genom det vackra och omväxlande hälsinge-landskapet, mellan Dellensjöarna, förbi Hälsingegårdar och genom djupa skogar upp till vårt etappmål, Stråsjö kapell,som gett leden dess namn. Från Stråsjö går leden vidare via Gröntjärn, Hennan, Ramsjö och Enåsen till Haverö kyrka. Leden fort-sätter till Nidaros/Trondheim och Olof den helige.

Datum: se www.pilgrimstid.nu.

För grupper kan vandringar även ordnas enligt överenskommel-se, även temavandringar t.ex. Hälsingegårdsvandringar och under vintersäsongen Snö[email protected]@[email protected] 00 84, 076-133 07 08

RastplatserRest area

ÅngersjönVid stranden av Ångersjön ligger Ångersjöns eko-rastplats där rese-närer har möjlighet att ta en paus och sträcka på benen i en lugn och fridsam omgivning. Ångersjön har ett rikt fiske- och fågelliv.On the shore of Ångersjön is the eco-picnic area of Ångersjön where travelers have the opportunity to take a break and stretch your legs in a quiet and peaceful surrounding. Ångersjön has a rich fish and birdlife.

Sjuvallsleden, Kolarberget. Foto: Therese Blomdahl Dahlin.

42 43

N A T U R & F R I T I D N A T U R & F R I T I D

Skridsko Iceskating

Vinter i Glada HudikWinter in Happy Hudik

Ishall GlysisvallenGlysisvallen, Hudiksvall centralt och vid Lillfjärden naturskönt belägna idrottsanläggning. I ishallen verkar sjukgymnaster. Till detta är ett väl-utrustat gym kopplat, som även all-mänheten kan disponera. Vissa år utebana på Lillfjärden.Physiotherapy activities. Well equipped gym, which the public may dispose. Iceskating possibilities on lake Lillfjärden.

Hudiksvalls ishall, Promenaden, Hudiksvall Tel. 0650-970 [email protected]

LångfärdsskridskoDet här är en av pärlorna med Hudiksvall när tillfället ges – så fånga dagen! Under vintern brukar det bli fina isar i Hudiksvalls skärgård. Långfärdsskridskoåkarna brukar samlas i hamnen kl. 9 under hel-gen för gemensam bilfärd till dagens ledarledda tur.This is one of the gems of Hudiksvall when the opportunity presents itself – so seize the day! During the winter it usually become great ice in the archipelago. Ice skaters riders usually gather in the harbor at 9 pm in Saturdays and Sundays for the common drive to the instructor-led tour for the day.

Is- och turistinformation, tel. 072-501 28 50 www.friluftsframjandet.se/hudiksvall

Skridskoåkning på Norra Dellen. Foto: Malin Löthmyr.

Skoterleder Snowmobile Trails

I vår destination finns fina skoterleder. För mer info, kontakta Visit Glada Hudik eller, besök vår hemsida: www.visitgladahudik.se There are several snowmobile trails our destination. For more information contact Visit Glada Hudik or visit our website: www.visitgladahudik.se.

Skidor Skiing

Alpint

Hedebacken Ligger i utkanten av Hudiksvall och erbjuder tre nedfarter i olika svårig-hetsgrad med en fallhöjd på 50m längsta nedfart 400m, snökanoner, belysning, pulkabacke, anslutning till 6 km elljusspår. Under säsongen arrangeras träningar och tävlingar. Three runs of varying difficulty. Fall height 50m, the longest run 400m, snowmaking, lighting, sledding hill, adjacent to the 6km lighted track.

FågelhällanBacken ligger några km söder om Enånger och har två nedfarter, den längsta är 375 m, högsta fallhöjd 75 m, samt en lift. Fina grillplatser, sko-terled i anslutning till anläggningen. Skidbacken är belägen i närhet av en av länets största rullstensås och

bjuder på en vacker utsikt.The hill has two slopes, the longest is 375m, highest drop 75m and a lift. Groomed ski trails are adjacent to the hill.

Längdskidor

Sjuvallsleden 31 kmLeden går mellan Ofärne och Delsbo. Leden är ganska kuperad och längs med den finns raststugor. Vintertid finns preparerade skidspår mellan Karlsbruket och Örvallen samt rundan runt Klövsvallen. The trail stretches between Ofärne and Delsbo. The route is quite hilly. Several cabins available. In winter there are ski trails between Karlsbruket and Örvallen, also track around Klövsvallen.

Spåren sköts av Delsbo IF. Tel 0653-165 20Aktuell spårinformation se, www5.idrottonline.se/DelsboIF-Skidor

Uthyrning av vinterutrustning

Rental of winter products

Snöskor och sparkstöttingKungsgården i Långvind hyr ut snöskor och sparkstöttingKungsgården in Långvind rent snowshoes and sled

Kungsgården Långvind, Enånger Tel. 0650-822 33, 070-660 55 [email protected]

Forsa. Foto: Therese Blomdahl Dahlin

Dellenbygden. Foto: Therese Blomdahl Dahlin

44 45

N A T U R & F R I T I D N A T U R & F R I T I D

Motionsspår Tracks

Elljusspår, löpning och skidåkningTracks for running and skiing, with light

HudiksvallSkidstadion, Öster 1,5 km, 2,5 km, 3 km, 4,3 km

Väster 2,5 km, 5 km

Via 2,5 km

IggesundAnkarmon 6 km

BjuråkerBrännås 2,6 km

Friggesund 1,5 km, 3 km, 5 km Hög 3 km

Ängebo 2,7 km, 6 km

Delsbo3 km, 3.7 km

Enånger2,8 km

Lindefallet2,5 km

Njutånger2,5 km

Norrbo2,5 km

Näsviken3 km

Hög5 km

Sörforsa1,5 km, 3 km

Dagspår ej ljusTracks for running and ski-ing, daytime use

HudiksvallSkidstadion, Öster 4 km, 5 km, 6 km, 7,5 km, 10 km, 12,5 km, 15 km

IggesundAnkarmon 10 km 12,5 km

DelsboStömnesjön, 12 km

Långvind5 km

Sörforsa5 km

Ängebo6 km

Gröntjärn. Foto: Visit Glada Hudik

Cykling och dressinBike and rail trolleyEn cykelutflykt i Glada Hudik med omnejd ger dig minnesrika upplevelser. Dellenleden går runt de sägenomspunna Dellensjöarna. Längs leden kan man uppleva en storslagen natur, besöka sevärdheter, konstnärsateljéer, fäbodval-lar, fiska, bada m.m. Bra utbud för övernattning. Två rikscykelleder som går genom vår destination är Sverigeleden och Cykelspåret längs ostkusten.A bike tour in Hudiksvall Municipality gives you memorable experiences. Dell trail goes around the fabled Dellen. Along the trail, you can experience a magnificent scenery, visit att-ractions, artists’ studios, pastures, fish, swim etc. Good opportunities for overnight stay. Two nationwide bike trails that go through our municipality are the Sweden trail, “Sverigeleden” and “Cykelspåret” bike trail along the east coast.

Cyklar finns bland annat att hyra hos/Bikes to rent:

Per Cykel & SportHamngatan 5, Hudiksvall. Tel. 0650-239 35www.percykel.seCyklar säljs och uthyrs, cykelverkstad.Längdskidor, stenslipning och vallning. Löpning. Segway uthyres.

Hölick HavsresortHornslandet, HudiksvallTel. 0650-56 50 32www.holick.se

Malnbadens Camping och VandrarhemLinsänkevägen 15, HudiksvallTel. 0650-132 60www.malnbadenscamping.com

Cykla dressin på DellenbananVälkommen till familjeäventyret! Cykla dressin längs glittrande sjöar, över hisnande broar och genom mörka tunnlar. Inget rullar så lätt och stadigt

som stålhjul mot stålräls. En aktivitet där alla kan vara med, gammal som ung. 54 km nedlagd järnväg mellan Hudiksvall och Hybo. Här finns också ett kafé med härlig femtiotalsatmos-fär, där vi serverar stationsbakade bullar och kakor, våfflor, enklare mat, glass med mera. Vi kan även ordna picknickkorg till din dressintur.Welcome to the family adventure! Ride the trolley along sparkling lakes, over breath-taking bridges and through dark tunnels. Nothing rolls so light and steady as steel wheels on steel rails. An activity where eve-ryone can join in. 54 km railway between Hudiksvall and Hybo. There is also a coffee shop with lovely fifties atmosphere, where we serve station baked buns and cakes, waffles, simple food, ice cream and more. We can also arrange a picnic basket for your rail trolley.

Delsbo station, Delsbo. Tel. 0653-164 60www.dellenbanan.seÖppet: 1 maj-30 september. Förboka på Delsbo station/Preorder on Delsbo station.

Dellenbanan, dressin. Foto: Visit Glada Hudik

47

H A N D E L

Golf

Välkommen till Hudiksvalls Golfklubb! Golfbanan är en park- och skogsbana. Banan ligger ca 5km från centrum. Från banan har man bitvis en strå-lande utsikt över Hudiksvallsfjärden. Banan har 18 hål, 4622m från röd tee och 5536m från gul tee. Par 71. Här finns drivingrange, övningsgreen, övningshål, restaurang, shop och pro. Uthyrning av vagnar och golfbi-lar samt uppställningsplats för hus-vagn/husbil med eluttag. Greenfee: senior 400kr, junior 200kr. Vår golf-säsong ligger mellan maj-oktober, vintertid har vi golfsimulator, slaghall och skidspår. Golf course with 18 holes near Hudiksvall. Restaurant, campsite.

Fäskärsvägen 7, Hudiksvallwww.hudiksvallsgk.se

Nansta golfbanaCa 5 km från Näsviken. En ”pay and play” bana med 9 hål, 2 450 m gul tee och 2 095 m röd tee, par 35. Drivingrange med bollautomat för 10 kronors mynt. Vagnar lånas ut kost-nadsfritt. Golfbilar, golfklubbor finns att hyra. Kösystem, bollränna, ingen tidsbokning. Se hemsida under ”aktu-ellt” för eventuella startförbud och aktuella spelavgifter/greenfee. Inget krav på ”grönt kort”, banan är öppen för alla. Enklare kafé/matservering.About 5 km from Näsviken. A ”pay and play” course with 9 holes, 2450 m yellow tees and 2095 m red tees, par 35. Driving Range with ball machine, 10SEK coins. Cars

loaned free of charge. Golf carts, golf clubs are available for rent. See website under ”current” for possible grounding and cur-rent game fees/green fees. No requirement for a ”green card”, the track is open to all. Café with a serving of simple meals.

Nansta, Forsa. Tel. 0650-320 09www.nanstagolf.se

ÄventyrsgolfRävnäsets Natur erbjuder äventyrs-golf.Rävnäset 101, 820 62 BjuråkerTel. 0703-33 60 60www.ravnaset.seÖppet: 15 juni - 15 aug

Bangolf-minigolfBangolf roar både liten och stor! På följande platser kan du spela:

Ankarmons Camping, IggesundTel. 0650-205 [email protected]

Malnbadens Camping, HudiksvallTel. 0650-132 [email protected]

Hölick Havsresort, HornslandetTel. 0650-56 50 [email protected]

Sommarhemmet Dellenbaden, BjuråkerTel. 0653-260 [email protected]

Hudiksvalls Golf Klubb. Foto: Jon Sellen

N A T U R & F R I T I D

46

Handel ShoppingDu befinner dig i historisk handelsbygd, där den gamla sjö- och stapelstaden Glada Hudik fortfarande är Hälsinglands ledande handelscentrum. Hudiksvall har flera gallerior och varuhus i centrum. På sommaren är centrum blomster-smyckat och där finns specialaffärer, butiker med lokalt konsthantverk och hemslöjd samt gott om caféer och restauranger. Ett brett utbud av stor-marknader och lågprisvaruhus finns också, de flesta inom gångavstånd från stadskärnan.

Torgplatsen Möljen med sjöbodarna är fylld av handel och aktiviteter, framför-allt under den varma årstiden. Handelns egen sommaraktivitet är Handelns Dagar, som årligen äger rum i juli. Det blir tre festliga dagar med fyndpriser då tusentals besökare handlar ute på gatorna i ett trafikfritt centrum. På många platser runtom Hudiksvall anordnas auktioner, där chansen att göra fynd är stor. Det finns även en hel del loppmarknader att besöka. Se lokalpressen för ytterligare information.You are in historic commercial district, where the old naval town “Happy Hudik” still is the leading trading center in Hälsingland.

Hudiksvall got several malls and department stores in the center. In the summer, the city is decorated with flowers and you can find shops with local crafts and plenty of cafes and restaurants. A good range of supermarkets and discount stores can also be found, most within walking distance of the city center.

The market-place Möljen with the boathouses are filled with commerce and activities, espe-cially during the summer. Retailers’ own summer activity “Trade Days”, which takes place annually in July, are three festive days with bargain prices when you can find thousands of visitors out on the streets in a traffic-free center. You can find organized auctions in many places around Hudiksvall, where the chance to make a bargain is great. There are also a lot of flea markets to visit. See the local press for details.

Välkommen till Glada Hudik med omnejdWelcome to Happy Hudik

Hudiksvall. Foto: Visit Glada Hudik

48 49

H A N D E L H A N D E L

Gallerian GuldsmedenGallerian Guldsmeden är en av Sveriges trevligaste handelsplatser. Öppettider: Mån-Fre 10-18 Lördag 10-16 www.guldsmedenhudiksvall.seFacebook: GallerianGuldsmeden

Övre Hälsinglands Hemslöjd Försäljning av tyger till hembygds-dräkter, handarbeten, linne, trä, tex-tilier, smide, garner till vävning och stickning samt keramik av ortens Keramik. Egen vävstuga finns. Sales of local dress fabrics, handicrafts, material to ‘Delsbosöm’, linen, wood, tex-tiles, blacksmithing, fabrics and ceramics.

Drottninggatan 6, Hudiksvall Tel. 0650-108 45 Öppet: mån-fre kl. 10-18, lör kl. 10-14.

FyrengallerianVälkommen till oss!

Fyrengallerian är belägen mitt i centrala Hudiksvall med två av sina ingångar mot gågatan i centrum. Med en egen parkering med 86 p-platser är det enkelt och smidigt att besöka gallerian. Fyren har 11 butiker och givetvis ett café uppdelade på tre våningar.

Gallerian är naturligtvis handikappan-

Butiker Boutiques & stores

passad och har såväl rullstolsramp som hiss. Här finns allt från elektronik o leksaker, hus o hem, hälsa o skön-het, kläder o skor, till sport o fritid.

Fyrengallerian – din mötesplats för hela familjen!

Fyrengallerian har öppet ALLA DAR I VECKAN från och med 1 Juli 2016 även söndagar!

BUTIKER:

Clas Ohlson, Babyproffsen/Leklust, Guldfynd, Knapps Skor, Intersport, Hälsokraft, Gina Tricot, KappAhl, Kicks, Apoteket, MQ, Café FyrenÖPPET Måndag – Fredag 10-18 Lördag 10-16 Söndag 11-15 (fr.o.m 2016-07-01)www.fyrengallerian.seFölj oss på Facebook Följ oss på Instagram

Hälsinge LinneväveriMaskinvävning i hellinne, halvlinne och bomull. Fabriksförsäljning av kvali-tetstextilier såsom gardiner, dukar, servetter, löpare, handdukar, bad-lakarn och förningsdukar. Möjlighet finns till besök i väveriet.Machine weaving in linen and cotton. Factory sales of quality textiles such as cur-tains, table cloths, napkins, runner, towels and bath towels. It’s possible to visit the weaving mill.

Forssån, Näsviken. Tel. 0650-300 30, 070-254 83 23, www.halsingelinnevaveri.se Öppet: sommaren 2016, 20 juni - 12 augusti Måndag till fredag 10-17. Övriga året ring för besök

Shopping i Hudiksvall. Bild: Fyren

Hälsingebricka Hambo PiaF. Foto: PiaF

Trogsta HonungTROGSTA HONUNG är företaget med honungsproduktion i TROGSTA och byarna runt omkring. Vi bedriver biod-ling, försäljning i egen butik, välsorte-rade matbutiker, på marknader och på hemsidan. Vi är certifierade av KRAV & Svenskt Sigill och har stort fokus på ekologisk produktion.

TROGSTA HONUNG har under som-marperioden anläggningen öppen för spontana besök. Gårdsbutiken är öppen året om (ring gärna före besök).

TROGSTA HONUNG är en hälsinge-gård som ligger naturskönt vid Kyrksjön i Forsa, nära de blånande hälsingebergen.

TROGSTA HONUNG har ambitionen att verka för lokala produkter och samarbetar med andra aktörer i när-området, för vilka vi är återförsäljare. Bl.a. säljer vi rökt fårkorv, ostkaka och hällbröd.

TROGSTA HONUNG har ett mindre sortiment av Swienty´s biodlingsred-skap hemma. Ring eller mejla så får ni svar. Det vi inte har på lager, kan vi beställa med kort leveranstid.TROGSTA HONUNG is an enterprise which produces honey at TROGSTA and surroun-ding villages. The honey we produce, we sell from our shop, at fairs, and through our website. We are Environment Certified through KRAV and very focused on ecologi-cal (organic) production.

TROGSTA HONUNG is located in a typical Hälsingland farm and is beautifully situa-ted at lake Kyrksjön, close to the village Sörforsa, facing the blue mountains.

TROGSTA HONUNG has the ambition to promote locally produced products and co-operates with other local producers. Besides honey we sell, among other things, mutton sausages, cheese cake, and traditio-

nal crispbread (locally made).

TROGSTA HONUNG has a minor assortment of tools for beekeeping. Make a phonecall, surf the site or mail us for information.

Öppet året runt, ring före besök.Trogsta 523, 820 65 ForsaMob. 070-250 32 [email protected]

Gröna SystrarHos oss väntar en välfylld träd-gårdsbutik med fina växter och god rådgivning. Inspiration får du på köpet. Butiken ligger naturskönt invid de vackra kvarnarna i Stockåker. Trädgårdscaféet serverar goda bak-verk.Welcome to our cozy garden shop. We have lovely plants an interior. Inspiration is al free. The garden café serves good ”fika”.

Stockåkersvägen 6, Hudiksvall Tel. 073-802 43 43 Öppet Mån-fre 10-18, Lör-sön 10-16 Säsongsöppet gronasystrar.se

Ting med TankeGenerationsbutiken som erbjuder något för både liten som stor. Giftfria leksaker, hjälpmedel, stödstrumpor, symaskiner, ekologiska produkter för hem & hushåll mm.

Välkommen in till den personliga buti-ken Ting med Tanke mitt i Hudiksvall !A store for all generations that offers something for the small ones as well as for adults. Non-toxic toys, aids, compres-sion stockings, sewing machines , orga-nic products for home & household etc. Welcome to the personal store Ting med Tanke (Things with a Thought) in the center of Hudiksvall!

Kontakt: Västra Tullgatan 11824 30 HudiksvallTel 0650-12900www.tingmedtanke.comInstagram & Facebook: Ting med Tanke

Trogsta honung. Foto: John Bergström

50 51

H A N D E L H A N D E L

Liljornaz.seFörsäljning sker via vår webbshop, www.liljornaz.se. Där hittar Ni även våra återförsäljare, med öppettider. Vi tillverkar Hälsingebockar/Hälsinge-ljusstakar med antikljus/kronljus eller värme ljus. En servetthålla-re och egen Hälsingeservett. Våra Hälsingeljusstakar har namn efter kända flickor som har anknytning till Hälsingland; Madeleine, Lill-Babs, Pamela och Agneta. Läs mer på vår hemsida.You can find our products on our web-site www.liljrnaz.se or at our resellers. We produce the “Hälsingebock” and “Hälsingeljustakar” with candleholder and also a napkin holder. We are proud to introduce for you our new collection of “Hälsingeljustakar” and they are named after famous celebrities from Hälsingland. And the famous women’s are Madeleine, Barbro “Lill -Babs” Svensson, Pamela Alselind- Andersson and Agneta Sjödin.

Liljornaz.se, Tel. 070-327 79 20www.liljornaz.se

PiaF DesignFörsäljning av Pia Forslöf Nilssons egendesignade handtryckta kläder, tyger och inredning. I butiken finns även andra konsthantverkares pro-dukter samt roliga prylar & pre-senter.Studio & shop with products in Pia F´s groovy design. Handprinted garments, fabrics,

pictures, interior decoration etc. You may also find nice things made by other artists and crafters.

Lilla Kyrkogatan 5, HudiksvallTel. 0650-995 [email protected]Öppet: Butiken är öppen mån-fre, 12-17. Opening hours Mon-Fri, 12-17.

BaWa Keramik & KläderEnkla, vackra, tidlösa, sköna, lätt-skötta och med en liten ”knorr”; så vill jag att mina plagg ska vara. Helst arbetar jag i naturmaterialen lin och bomull. I stengodslera gör jag ”personlig” keramik, främst figurer/skulpturer o.dyl. och när tiden räcker till gör jag också gärna färgstarka målningar i akryl, akvarell och bland-teknik.Personalized pottery in stoneware, mostly figurines/sculptures, reliefs and colorful paintings in acrylic/watercolor and mixed-technique.

/Barbro Wahlqvist

Idrottsvägen 10, Iggesund 070-534 20 53 [email protected] www.bawasgalleri.se Öppet: Du är välkommen året runt, men ring innan så jag är hemma.

Galleri SöderblomGalleri Söderblom Kyrkbyn Bjuråker Konst ,motorsågskulpturer, hantverk mm. Musikcafé 1:a tisd. varje månad sept-maj. Utställning året om.Garan-terade öppettider: Påsk och juli kl 12-17. Övriga tider då vi är hemma! VÄLKOMNA! Gallery Söderblom Kyrkbyn Bjuråker. Art, chainsaw sculptures, crafts and more. Sept-May: Music café every first Tuesday. Exhibition open Easter and July 12-17. WELCOME!

Thorvald Söderblom

Tel. 0653- 151 09, 073-800 81 39

Konst, hantverk och utställningar Arts, Crafts and Exhibitions

Liljornaz, ljusstaken madeleine. Foto: Liljornaz BaWa Keramik och Textil. Foto Barbro Wahlqvist

Ateljé Berglock/ Berglocks FårgårdLetar ni doppresent, 50-årspresent eller något exklusivt till er käresta? Vi har gåvan som VÄRMER ett helt liv!

I gårdsbutiken i Sörforsa nära Rv84 säljer vi fårskinn och lammskinn från gårdens egen-uppfödda gotlands-får. Skinn med naturligt grålockig och glansig päls. Här hittar ni även ull- och fårskinnsprodukter såsom åkpåsar, pälskudde, kramdjur, tofflor, tomteskägg och gungfår. Samt KRAV-godkänt lammkött från Berglocksfåren.Skyltat från Norrvägen och Berglocksvä-gen. Berglocksv 12, ForsaTel: 0650-23006www.berglock.se

Bror-Eric – Konst & Hantverk”Hälsingland i Saga o Verklighet”

Tavlor i olja, akvarell och acryl, måla-de av den bortgångne konstnären Bror-Eric Bergqvist. Försäljning av hans originalmålningar, reproduktio-ner samt annat hantverk.

Välkommen önskar vi barn!

Jon-Erik, Katarina & Micke

”Hälsingland in fairytail and reality” Paintings in oil, watercolor & acrylic, painted by the deceased artist Bror-Eric Bergqvist. Sales of his original paintings, reproductions etc. Even craft from others. We wish you welcome! Jon-Erik, Katarina & Micke

Söderblomsvägen 10, Bjuråker 0653-15217 www.broreric.com Öppettider: 20 juni - 21 aug. Alla dagar 10-17 Övrig tid på året öppet enl. överenskommelse

Ingalunda utställningUtställningar och café. ”Från mugg till skulptur”, keramik, glas, måleri & litografi. Margot Öjemark, Petra Wiik Öjemark, Felicia Wiik Öjemark och Angelica Wiik. I Ingalundaparken kan du tillsammans med vänner och familj avnjuta medhavd picknickkorg samt uppleva de fantasifulla skulp-turerna i samklang med naturens växtkraft. Café med smått och gott under sommaren. Exhibitions and cafe. ”From a mug to sculpture” ceramics, glass, paintings and lithographs. Margot Öjemark, Petra Wiik Öjemark, Felicia Wiik Öjemark and Angelica Wiik. In the Ingalunda-park, you can enjoy your own packed picnic basket and expe-rience the imaginative sculptures in har-mony with the nature.

Hedvigsfors, Bjuråker, längs väg 305 mellan Delsbo och Hassela Tel. 0653-240 20. För öppettider se vår hemsida: www.ingalunda.se

Brukskeramik Ulla FlorénTillverkning och försäljning av keramik, mest brukskeramik i stengods och högbränt lergods. Specialbeställningar efter kundens önskemål. Möjlighet finns för besöka-

Ateljé Berglock. Foto: Helena Persson Ovcina

Bror-Eric Juli 2004. Foto Katarina Bylén

53

P A K E T E R B J U D A N D E

ren att se arbete vid drejskiva. Manufacture and sale of ceramics, most-ly functional ceramics in stoneware. Specialities ”black ceramic” and ”burnt in birch ash.” Special orders by customer request. It is possible for the visitor to see work at the potter’s wheel.

Brudvägen 11, Långviken, Iggesund 0650-204 21, 070-394 73 [email protected]Öppet: Butiken är öppen när vi är hemma, ring gärna före besök.

Himmel & Jord KeramikI min verkstad hittar du vacker och användbar keramik för mat och mål-tid. Stengods med oxblod, celadon och shinoglasyrer. Även lite raku-bränt. Öppet alla dagar 25/6-7/8 kl 11-18. In my studio you find beautiful and useful pottery for food and table. Stoneware with copperred, celadon and shinoglazes. And some rakufired.

Norrdala 32, Bjuråker, 076-837 82 03https://stinaneander.carbonmade.comE-post: [email protected] 2 mil norr om Delsbo, väg 305 mot Hassela. Skyltat.

Beauty House by PommieBeauty House by Pommie the best alternative way of Beauty spa & Wellness Vi är stolta att bidra till samhället och att presentera kvalitetsprodukter från olika delar av världen till vår kunder. Beauty House by Pommie the best alternative way of Beauty spa & Wellness We are proud of our contribution to society and bringing quality products from around the world presented to our customers.

Läkarhuset VästertullDrottninggatan 11SE 824 30 HudiksvallSweden www.beautyhouse.se

Skönhet & Hälsa Beauty & Health

Himmel och Jord Keramik. Foto Stina Neander

Foto Malin Löthmyhr

H A N D E L

52

Best Western Hotell HudikNi bor bekvämt hos oss på Best Western Hotell Hudik mitt i Glada Hudik, med frukostbuffé. Alla paket gäller sommarperioden 1/7-14/8 2016 samt alla helger under 2016. Bokas på Best Western Hotell Hudik Stay with us at the Best Western Hotell Hudik. The package offer are valid for all days during the summer period 1/7-14/8, and all weekends in 2016.

Norra Kyrkogatan 11, HudiksvallTel. 0650-54 10 00www.hotellhudik.se, [email protected]Öppet: Året runt.

Mulle Meck familjepaket

I Mulles verkstad, på gångavstånd, mekar vi med riktiga mojänger och molijoxer. Det är vad Mulle Meck kall-ar sånt som man kan snickra, bygga och fixa med. Upptäck hur mycket kuligt det går att bygga med lite tid och massor av fantasi. Kom och var med du också! Mulle Meck paket The Mulle workshop, in walking distance, we are tinkering with real gadgets, that´s what Mulle Meck calls things

that you can do. Discover how much fun stuff can be built with little time and lots of magi-nation. Come and join in the fun!

1260kr/natt för 2 vuxna och 2 barn 2-12år.

MC-paket Glid in i Glada Hudik och checka in hos oss. Vårt centrala läge inne-bär en kort bensträckarpromenad till restauranger, nöjen och shop-ping. Efter en hel dag på hojen bjuder vi på ett dopp i poolen och en skön bastustund med vårt bastukitt. Hudiksvall med omnejd har fantastis-ka vägar för mc-åkning. Kuperade, slingriga och natursköna vägar, välj runt Dellensjöarna eller vägen ut till havsbandet för ett besök eller ett dopp i havet vid Hölick. MC-Paket Our central location means a short walk to restaurants, entertaiment and shop-ping. After a day on the bike we offer a swim in our pool and relaxing in the sauna. Hudiksvall vicinity have great roads for riding.

512kr/person i dubbelrum/natt eller 795kr/natt i enkelrum.

Paketerbjudanden Package offers

54 55

P A K E T E R B J U D A N D E P A K E T E R B J U D A N D E

Golfpaket Upplev Glada Hudik och spela golf med härlig utsikt. Den fina golfbanan är en blandning av skogs- och park-bana. Du bor bekvämt hos oss mitt i stan. I paketet ingår greenfee. Golfpaket Experience the Happy Hudik and play golf at the fine golf course which is a mixture of forest and park. The package includes greenfee.

810kr/person i dubbelrum/natt eller 995kr/natt i enkelrum

Myspaket Smit hemifrån, slipp undan allt stök, sov borta, få frukost serverad, sov länge och bara mys. Mousserande vin på rummet, morgonrock att låna under er vistelse, tillgång till mini-gym och bastu eller välj ett rum med badkar och bada skumbad. 2-rät-ters middag på restaurang 49an (ex dryck). Myspaket Enjoy an overnight stay away from home with sparkling wine at your room wrap-ped in the hotels bathrobe. Book a room with bath tub. 2-cource dinner at the restaurant 49an (ex drinks)

840kr/person i dubbelrum/natt

Bus-paket Har barnen spring i benen efter en dag i bilen eller är de full av energi inför nästa resdag. Låt de leka av sig på Bus Palatset. Klätterställning, gångar, tunnlar, rutchkanor och hopp-borgar. Här får barnen utrymme att

få vara barn, leka och ha kul. Öppet alla dagar 10-17. Buspaket Are the children tired after a day in the car or full of energy before next day traveling . Let them play at Bus-Palatset. Climing frame, passageways, tunnels, slides and bouncy castles. Open daily 10-17

1280kr/natt för 2 vuxna och 2 barn 2-12år

Bröllopspaket Fira er bröllopsnatt eller visa din kärlek och överraska någon du håller kär med en romantisk övernattning. På rummet finns mousserande vin, frukt och chok-lad. Morgonrockar att låna under er vis-telse. Frukost serveras på rummet och vi erbjuder förlängd utcheckningstid så att ni får sova ut länge. Bröllopspaket Celebrate your wedding night or show your love and surprise someone with an romantic overnight stay. Enjoy spark-ling wine, fruit and chocolate. Breakfast is served in the room and we offer extended check-out time.

849kr/person i dubbelrum/natt

Kungsgården LångvindVandringspaket Kungsgården Långvind erbjuder vandringspaket med trevliga dags-turer på 14–25 kilometer. Alla turer börjar och slutar på STF hotell och vandrarhem Kungsgården Långvind. Välj mellan flera dagsturer med olika teman. Vandringspaket Kungsgården Långvind inkluderar del i dubbel-rum, frukost med guldkant, lunch-

Enångers Bed & Breakfast. Fotograf: Philippe Rendu

paket, vägbeskrivning, personliga vandringstips och kartunderlag. Förhandsbokning. Accommodation at STF Hotel & Hostel Kungsgården Långvind and hiking day trips of varying length, 14–25 kilometers, all star-ting and ending at Kungsgården Långvind. Several suggested hiking routes. Hiking package: including double room, breakfast with a silver lining, packed lunch, coffee/tea in thermos and cake, map and personal hiking tips. Pris: 1 745 kronor för två dygn plus 770 kronor för extradygn. Price for two day-package: SEK 1 745, 770 for extra day.

Cykelpaket Kungsgården Långvind erbjuder cykelpaket med trevliga dagsturer på 20–60 kilometer. Samling och avslut: Kungsgården Långvind. Välj mellan flera dagsturer med olika teman. Cykelpaket Kungsgården Långvind inkluderar del i dubbelrum, frukost med guldkant, lunchpaket, cykel med cykelkorg, vägbeskrivning och per-sonliga cykeltips. Förhandsbokning. Accommodation at STF Hotel & Hostel Kungsgården Långvind and bicycle day trips of varying length, 20-60 kilometer, all starting and ending at Kungsgården Långvind. Several suggested routes with different themes. Cycling package: including double room, breakfast with a silver lining, packed lunch, coffee/tea in thermos and cake, bicycle with basket, map and personal biking tips.

Pris: 1 950 kronor för två dygn plus 870 kronor för extradygn.

Price for two day-package: SEK 1 950 per person, 870 for extra day.

Arrangör: Kungsgården Långvind, Enånger Telefon: 0650-822 33 och mobil 070-660 55 603 www.langvind.com/cykelpaket www.facebook.com/kungsgar-den.langvind [email protected]

Enångers Bed & BreakfastCykelpaket

Färdiga cykelpaket för vardagscy-klisten (ca 3 mil per dag i snitt) och för den vältränade (ca 6 mil per dag i snitt).

Kompletta paket med boende, cykel-karta och hyrcykel. Valfritt antal dagar. Prisexempel: torsdag-söndag med tre övernattningar och hyrcykel 1795:- per person.

Du cyklar i vackra Hälsingland och en stor del av turerna går längs Dellensjöarna.

För mer info www.cyklaut.se eller ring Enångers Bed and Breakfast 0650-550125, www.enanger.com

Frägsta HälsingegårdBoende på Hälsingegård och kajak paddling.

Ankomst till Frägsta Hälsingegård check in och gemensam middag på den italienska restaurangen. Gården presenteras under måltiden. Frukost nästa morgon och förberedelse av dagens matsäck, kajakerna väntar färdiga vid Rolfstaån och efter en säkerhets genomgång är det dags att ge sig ut på en färd på ån. Det går att paddla nerströms eller uppströms, valet gör man på plats i samråd med värdarna på Frägsta och beroende på den tid man vill ägna åt paddlingen.

Paketet inkluderar:

• övernattning i dubbelrum

• middag två rätter ankomstdagen

• frukost och matsäck nästa dag

• kajakuthyrning från morgon till kväll

Pris per person 1480 kr (baserat på boende i dubbelrumKontakt:820 64 Näsviken Tel: 0650-309 70, 070-266 15 86Mail: [email protected] www.fragsta.se

Foto: Näsviken kayak

56 57

Ä T A & F I K A Ä T A & F I K A

DELLENBYGDENKafé på Bjuråkers ForngårdKafé på Bjuråkers Forngård öppen från midsommar till mitten av augus-ti alla dagar kl. 12-17. Servering av hembakt kaffebröd, smörgåsar, hälsingeostkaka med saftsås mm. Guidning förbokas gärna. Light meals, coffee, etc. Open daily 12-17 from midsummer to the middle of august.

Tå, BjuråkerTel 0653-151 05http://www.hembygd.se/bjurakerÖppet: Midsommar till mitten av augusti

kl. 12-17.

Avholmsberget - I ny regi sommaren 2016. Restaurang med en av Hälsinglands vackraste utsikter. Samma utsikt men med en ny meny. Allt från hem-bakat fikabröd, glass och kaffe till A la Carté med fullständiga rättigheter. Välkomna. Restaurant with a beautiful view, à la carte, daily, home cooking, coffee. Non-smoking.

Avholm, BjuråkerTel. 0653-202 42www.avholmsberget.com

[email protected]Öppet: Sommartid. Andra tider mot beställning.

Delsbo stationscaféVälkommen till ett kafé där tiden stannade 1959. Vi serverar stations-bakade bullar och kakor, smörgåsar, våfflor, enklare mat och svalkande glass. Ekologiska och lokala råvaror så långt det är möjligt. Hos oss kan du läsa dagens tidning. WiFiWelcome to a café where time stopped in 1959. We serve the station baked buns and cakes, sandwiches, waffles, simple food and a refreshing ice cream. Organic and local ingredients as much as possible. WiFi

Delsbo station 0653-164 60 www.dellenbanan.se, [email protected] Öppet: från 1 maj kl. 9-18

Fönebo CampingRestaurangen har sittplatser både inne och ute på verandan. Här ser-veras à la carte, hamburgare, m.m. Fullst.rättigh. Serveringen är belägen vid norra Dellens norra strand.The restaurant has seating both inside and out on the porch. It serves à la carte,

Kafé och RestaurangerCafé and RestaurantsFöljande restauranger och caféer har valt att medverka i denna broschyr. Fler finner du om du söker på www.visitgladahudik.se The following restaurants and coffee shops have chosen to participate in this brochure. You will find more suggestion at www.visitgladahudik.se

Dellenbaden. Foto: Lennart Persson

hamburgers.etc.

Fönebo, BjuråkerTel. 0653-640 66, [email protected]Öppet: Sommartid

DellenbadenI Kanalkaféet, med strålande utsikt över Södra Dellen, hittar du vår stora glassbar med 18 smaker, mjukglass samt hembakat bröd, smörgåsar mm. Underhållning och musik varje vecka. Även lägergård, camping och rumsuthyrning.Channel cafe with stunning views of the Southern Dellen offers pastries, sand-wiches and great ice cream parlor. Shows and music every week. Camping and room rentals.

Norrboån, BjuråkerTel. 0653-260 36 [email protected]Öppet: juni-augusti, kl. 12-21

”Hälsinglands bästa hus-man” - Svanbacken Visor vid Rångsjön och dagkonferen-ser. Lunchbuffé varje vardag mellan kl. 11:00 - 13.30.

Alltid en kötträtt och en fiskrätt, stor salladsbuffé inkl bröd, dryck och kaffe.

Dagkonferens upp till 150 perso-ner. Anläggningen ligger intill sjön Rångsjön och har egen badstrand.Lunchbuffet every weekday between 11:00 to 13:30.

Always a meat dish and a fish dish, salad buffet including bread, drink and coffee.

We can accommodate conferences for up to 150 people.

Johannesberg 51, Delsbo Tel. 0653-150 77 www.svanbacken.se [email protected]Öppet: Alla vardagar

Nya Konditoriet i DelsboFika och enklare mat i gammal-dags miljö på Nya Konditoriet i Delsbo. Etablerad 1937. Eget bageri Uteservering sommartid Öl- och vin-rättigheter till sommaren.Pastry shop and lunch in old style, estalis-hed in 1937 Own bakery Outdoor seating in summertime Beer and wine.

Storgatan 14, 820 62 Delsbo Telefon: 0653-101 07www.nyakonditorietdelsbo.se

Rävnäsets NaturRävnäsets Natur är vackert beläget i fagra Hälsingland vid Norra Dellens södra strand mellan Bjuråkers och Norrbos Kyrkor.

Efter en hel dag på stranden eller någon timme på Äventyrsgolfen kan-ske Du blir sugen på en glass, kaffe, kaka, våffla, toast eller en kyld dricka - det kommer att finnas uppe kiosken när vi har öppet i sommar.Visit our kiosk when we are open in the summer for some ice-cream, coffee, cake, waffle, toast or a chilled drink.

Se vidare våra öppettider och övrig information på www.ravnaset.seRävnäset 101, Bjuråker Tel: 0703-33 60 60, Irene Öjemark Tel: 0730-53 17 64, Per Karlsson (juli / aug) [email protected] www.ravnaset.se

ENÅNGER/LÅNGVINDAfternoon Tea Kungsgården Serverar klassisk engelsk Afternoon tea med ”extra allt” till sällskap på minst sex personer. Afternoon Tea måste beställas minst två dagar i förväg. Öppet: Afternoon tea öppet helger året om (förhandsbokning, minst sex personer) Grand Afternoon tea buffet weekends all year. Opening hours: Afternoon tea all year (only pre-booked guests, minimum 6 persons).

Kungsgården Långvind, Enånger Telefon: 0650-822 33 och 070-660 55 60 (mobil) www.langvind.com/afternoon-tea www.facebook.com/kungsgarden.langvind Twitter: #långvind [email protected]

Café BrännerietMaiz Kök välkomnar Er den här som-maren 2016 till Café Bränneriet. Vi erbjuder maträtter som återspeglar det traditionella Mexikanska köket med inslag av den nya världen. Hängmörad oxfilé från Delsbostintan, har varit ett omtyckt specialbeställt alternativ. Maiz Kök tar hänsyn till Långvinds Bruks traditioner med att servera Långvindstallriken som består av sill, strömming, rökt sik, rökt pepparlax, serverad med färsk potatis, ägg, gräddfil och gräslök. Efterrättsmenyn är designad efter ett internationellt inslag. Dryckesmenyn är framtagen av vår egen sommelier för att bäst kombinera mat och sma-kupplevelse. Café Bränneriet levererar värme, trivsel och service med känsla.

58 59

Ä T A & F I K A Ä T A & F I K A

Café Bränneriet med Kolhuset har ca 300 platser inomhus och utom-hus. Under sommaren arrangeras mysiga musikkvällar med liveartister. För aktuell information se webbsida www.maizmx.com

Unik bruksmiljö som inbjuder till vandringar med historiens vingslag samt närheten till en av Sveriges vackraste badstränder. Övernatta gärna på vår camping eller i mysiga stugor.

Varmt välkommen till oss på Café Bränneriet.Welcome to Maiz Kitchen at Café Bränneriet. We offer dishes that reflect the traditional Mexican cuisine with elements of the new world. More information at: www.maizmx.com

Öppet: Sommartid och specialbokningar.Kontakt:Långvinds Bruk, EnångerTel. 073-925 50 [email protected]

HORNSLANDET/HÖLICKStorsands VerandaÀ la carte restaurang med 60 platser under tak och 40 på uteveranda. Pubkvällar med trubadur. Perfekt lokal för bröllop och konferenser med boende i hotellstugor och Lagunenhus. Nära havsbad, natursti-gar, grottor och fiske. A la carte restaurant. Pub evenings with music entertainment. Possibilities for con-ferences and weddings with overnight stay. Close to beaches, nature trails and fishing.

Hölick Havsresort, Hornslandet, HudiksvallTel. 0650-56 50 [email protected]Öppet: Juni-aug. Övrig tid mot bokningar.

HUDIKSVALLS STADTexasAmerikansk restaurang med allt från hängmörat kvalitetskött från vår trä-kolsgrill, vegetariska rätter till spe-cialkomponerade rätter och släck törsten med en iskall öl från baren. Välkommen till vår saloon! American restaurant that serve everything from charcoal grilled quality meat to vege-tarian dishes. Welcome to our saloon! Open every day: 12.00pm-00.00am.

Hamng. 5, Hudiksvall Tel. 0650-121 50 www.texassaloon.se Vi har Öppet alla dagar 12.00 - 24.00

Gröna SystrarHos oss väntar en välfylld trädgårds-butik med fina växter och god råd-givning. Inspiration får du på köpet. Butiken ligger naturskönt invid de vackra kvarnarna i Stockåker. Trädgårdscaféet serverar goda bak-verk.Welcome to our cozy garden shop. We have lovely plants an interior. Inspiration is al free. The garden café serves good ”fika”.

Stockåkersvägen 6, Hudiksvall Tel. 073-802 43 43 Öppet Mån-fre 10-18, Lör-sön 10-16 Säsongsöppet gronasystrar.se

IGGESUNDCamp Igge, Ankarmons campingCafé med strandmeny, kvälls-meny, smörgåsar och fikabröd. Handikappramp och RWC finns. Uteservering med 70 platser,inom-hus 55 platser. Konferensmöjligheter och fullständiga rättigheter. Sommar-quiz med buffé och musik planerad 2

Hudiksvall. Foto: Visit Glada Hudik AB.

Foto: Visit Glada Hudik AB.

onsdagar i Juli, för mer information kontakta Camp Igge.Café with light meals, sandwiches and cakes. Beach menu and evening menu. Handicap ramp and RWC . Seating with 70 seats, 55 seats indoors . Conference facilities and full rights.

Säsongsöppet 15 maj - 15 september1 juni - 15 aug, alla dagar kl. 8-22Övriga datum, se hemsidan.Tel. 0650-205 05www.campigge.se

[email protected]

NÄSVIKEN/FORSAEtt café i sann Hälsinge-anda!- Ystegårn Café & Bistro Sida vid sida med den storslagna häl-singegården Ystegårn i Hillsta ligger Ystegårn Cafe & Bistro. Här finner ni fikabröd, mat, vin, glass, ostkaka och

mycket mer tillsammans med utvalda produkter i vår gårdsbutik. Allt med en genuin och lokalproducerad käns-la. Välkommen in i vår restaurang, eller slå dig ner på den stora uteser-veringen och hämta andan en stund medan du njuter av de öppna vyerna. För de små finns en egen handels-bod, en lekstuga, utomhusspel och gungor. Det kan också vara spännan-de att hälsa på våra höns eller titta på alla djur som betar på gårdarna intill. We invite you to a relaxing experience in one of Sweden’s most historical settings that is Hälsingland.

Hillsta 8 Forsa/NäsvikenTel. 0650-101 90www.ystegarncafe.se

Ystergårn Café & Bistro. Foto: Visit Glada Hudik AB.

61

B O E N D E

60

Ä T A & F I K A

Hudik BrödStenugnsbageriet Hudik Bröd bakar dagligen färskt KRAV-märkt sur-degsbröd och kaffebröd, pajer och snacks. Hos oss hittar du även KRAV-kött, charkprodukter, ostar, ägg, marmelader m.m. från Hälsingland samt lösviktsté, rättvisemärkt kaffe och ekologiska råvaror till bakning, müsli och matlagning. En hälsosam njutning för alla som gillar kvalitet. Från det lilla mysiga caféet kan du följa produktionen i bakstugan. Vi finns 2 km öster om Hudiksvalls centrum, i samma hus som ICA Träffpunkten.Stone oven bakery Hudik Bröd (Hudiksvall Bread) bakes organic sourdough bread and pastry, pies and snaks. You can also find locally produced organic meat, cured meats, cheeses, eggs, jams etc. and tea, fair trade coffee and organic ingredients for baking, muesli and cooking. A healthy treat for anyone who likes quality. From the small cozy café you can follow the work in the bakery.We are located 2 km east of the center of Hudiksvall, in the same house as the ICA Träffpunkten.

Djupegatan 47, Hudiksvall Tel. 0650-141 00 www.hudikbrod.se, [email protected] Öppet: Tis-fre kl. 7.30–18, lör kl. 9-14.

Trogsta HonungTROGSTA HONUNG är företaget med honungsproduktion i TROGSTA och byarna runt omkring. Vi bedriver biodling, försäljning i egen butik, väl-sorterade matbutiker, på marknader och på hemsidan. Vi är certifierade av KRAV & Svenskt Sigill och har stort fokus på ekologisk produktion.

TROGSTA HONUNG har under som-marperioden anläggningen öppen för spontana besök. Gårdsbutiken är öppen året om (ring gärna före besök). Visit the beehives and the shop where you can buy homemeade honey and other related products. All honey products are KRAV and Swedish Seal certified. Trogsta, Hudiksvall

Tel. 0650-321 72, 070-250 32 [email protected]Öppet: Året runt

Berglocks Fårgård/Ateljé BerglockVill du veta var maten kommer från och hur den är producerad? Var klimatsmart och köp ekologiskt KRAV-godkänt lammkött direkt från bonden.

Vår fårgård ligger i Sörforsa alldeles bredvid Rv 84 och det kött vi säljer är uteslutande från våra egna djur som slaktas och styckas på närbelägna Delsbo slakteri. Färska lammlådor finns att beställa på hösten. Frysta lammdetaljer finns i gårdsbutiken året om.

Lammen är ca 6 mån då de slaktas och de föds upp på i princip bara gräs och strövar ute hela sommaren på naturbeten tillsammans med sin fårflock. Kan det bli naturligare?

Skyltat från Norrvägen och Berglocksvägen.In Sörforsa near Rv 84 is our KRAV-certified sheep farm, where we breed Gotland sheep.

Berglocksvägen 12, ForsaTel. Helena Persson Ovcina 0650-230 [email protected]Öppet: Ring gärna före besök. Skyltat från Norrvägen och Berglocksvägen.

LokalproduceratLocally products

Berglock Fårgård. Foto: Helena Persson Ovcina

HUDIKSVALLS STADHotell TemperanceDet lilla personliga hotellet mitt i Hudiksvall. Ett enkelrum kostar 780kr/natt och ett dubbelrum 1020kr/natt, frukost i den vackra matsalen ingår i priset. Det finns gratis Wifi och parkering. Hotellet är helt rökfritt. Konferens, evenemang med fullständiga rättigheter och mat på beställning. The small intimate hotel in the middle of Hudiksvall. A single room costs 780kr / night and a double room 1020kr / night , breakfast in the beautiful dining room is included in the price. There is free wifi and parking. Non-smoking.

Håstagatan 16, HudiksvallTel. 0650-311 [email protected]Öppet: Året runt.

Best Western Hotell HudikCentralt beläget i Hudiksvall med mycket charm och känsla. Promenadavstånd till restaurang-er, shopping, nöjen samt tåg- och busstation. 67 rum, frukostmatsal, minigym, bastu, lobbybar med bar-meny, utomhuspool sommartid. Rökfritt, Wifi, konferens och parke-ringsmöjligheter. Best Western Hotell Hudik In the centre of Hudiksvall within easy walking distance of restaurants, shopping, entertainment and railway/bus stations. 67 rooms, bre-akfast-room, mini-gym, sauna, lobbybar with barmenu, outdoor pool in the summer. Non-smoking, free wifi, parking and confe-rence facilities.

Norra Kyrkogatan 11, HudiksvallTel. 0650-54 10 [email protected]Öppet: Året runt.

Lilla Hotell Glada HudikLitet hotell nära E4, dusch och toa-lett, TV, WiFi, gratis parkering. Enkel frukostmeny ingår. Small hotel near the E4 , shower and toilet, TV , WiFi, free parking. Simple breakfast menu included.

Björnmyravägen, 824 32 HudiksvallTel. 0650-937 25, 070-2112867www.lillahotellgladahudik.seinfo@lillahotellgladahudik.seÖppet: Året runt.

ENÅNGER/LÅNGVINDSTF hotell och vandrarhem Hudiksvall Kungsgården Långvind4 rum med hotellstandard och 10 bäddar. Bäddade sängar, handdukar och kaffe/te med kakor ingår. Tillval: frukost med guldkant. Gemensamt badrum, extra toalett, allrum/kök, sällskapsrum och bibliotek. Måltider för gäster samt Afternoon tea för grupper. Arrangerar både evene-mang och erbjuder paketupplevelser. Cykel- och kajakuthyrning (sommar) samt snösko- och sparkstöttings-uthyrning (vinter). Konferens, full-ständig uppsättning hjälpmedel och fiberoptiskt bredband, för upp till tolv personer. Hotel and hostel. Bed linen, towels and cle-aning included. Guests share a bathroom. Breakfast “with a silver lining” is optional. Meals for guests. Access to communal kitchen and other rooms. Nine minutes from the E4, halfway between Hudiksvall and Söderhamn. Conference facilities, with complete set of audio-visual aids and fiber-optics broadband, for up to 12 people.

Kungsgården Långvind, Enånger Telefon: 0650-822 33 och 070-660 55 60 (mobil) www.langvind.com www.facebook.com/kungsgarden.langvind Twitter: #långvind [email protected] Öppet: året runt

Hotell Hotel

Hotell Temperance. Foto Lena E Andersson

62 63

B O E N D E B O E N D E

DELLENBYGDENTrädhotell/kojaB & B Trädhotell/koja, fullt modern med pentry och dusch, 13 kvm plus 10 kvm balkong samt en 8 m lång hängbro till plattform. 4,5 m över mark, taknocken når 8,5 m upp i lövverketB & B Tree hotel, 13 square meters with bal-cony and 8 m long suspension bridge 4,5 m above ground. Fully modern with heating, shower and pentry.

Storgatan 14, 820 62 Delsbo Telefon: 0653-101 07www.nyakonditorietdelsbo.se

Sommarhemmet Dellenbaden40 bäddar i 2-6 bäddsrum. Själv-hushållning. Dusch, WC, tvättstuga, bangolf och stort café. Ca 200 m till friluftsbad. Camping.About 40 beds in 2-6 bed rooms. Self-catered. Shower, toilet, laundry, mini golf and large cafe. About 200 m to the beach. Camping.

Norrboån, Bjuråker Tel. 0653-260 36 www.dellenbaden.se [email protected] Öppet: Juni-augusti

Ylvagården Vandrarhem och B&BYlvagården erbjuder avstressande miljö och personlig atmosfär i ett naturskönt läge vid Svågans mynning ut i norra Dellen. Vi har 1-5 bäddsrum. Möjlighet till självhushåll, tv i vissa av rummen (gemensam finns) dusch/WC i korridor. Ca 300 m till bad och båt samt elljusspår (sommar och vin-ter). Kringaktiviteter anordnas efter kundens önskemål och prisnivå. Mot extra avgift: bastu och relaxavdelning med bubbelbad. Förbeställ: frukost, övriga måltider, kanoter, båtar och cyklar samt hårvård. Konferensrum för upp till 20 personer med tillgång till full AV-utrustning och bredband.Ylvagården offers a relaxing environment and personal atmosphere in a scenic loca-tion at the Svågans estuary in northern lake Dellen. We have 1-5 bed rooms. Self catering available. Television in some of

the rooms, shower/toilet in the corridor. Swimming and lighted trails within 300m reach (summer and winter). Other activities organized at the customer wishes and pri-cing. Sauna and relaxation area with

jacuzzi available to rent. Prebook: break-fast and meals, canoes, boats, bikes and hair care. Conference room for up to 20 people with access to full AV equipment and broadband.

VandrarhemHostel, Bed & Breakfast

Herrgård Mansion, Bed & Breakfast

Långvinds herrgårdLångvinds herrgård är en ovanligt stor herrgårdsbyggnad i trä, där både exteriör och interiör har bevarats från 1890-talet. Utsidan är i typisk schweizerstil, eller snickarglädje, med många dekorativa detaljer. Den har nyligen restaurerats och är målad

i samma färger som när huset stod klart 1896. Interiören uppvisar en rad rum från den tiden, där allt är bevarat: dörrar, paneler, kakelugnar, tapeter och målade tak.Långvinds mansion is an unusually large manor house in the wood, where both the exterior and interior have been preserved from the 1890s . The outside is in typical Swiss style , or gingerbread , with many decorative details. It has been recently restored and is painted in the same colors as when the house was finished in 1896.

Övernattning, 8 bäddar i 4 vackra nyres-taurerade rum

Långvind, EnångerTel. 0270-28 41 52, 070-456 34 00www.langvindsherrgard.se

Foto: langvindsherrgard.se

Strömbackavägen 4, Friggesund Tel. 0653-201 91 www.ylvagarden.se, [email protected]Öppet: Året runt, 1/9-30/4 endast förbokning.

ENÅNGER/LÅNGVIND

Enångers Bed & BreakfastNärmare Enångersån går det knap-past att komma. Individuellt inredda rum med teman från de olika skedena i byggnadens historia. Välj trivsam frukost med värdfolket eller frukost på egen hand i gästköket. Gästkök med micro och vattenkokare. Nybyggda toaletter och dusch i korridoren. Tillgång till cyklar och sparkar. Fri parkering på gården, även möjlighet för stora fordon. Pilgrimsledens start-punkt och Enångers gamla kyrka inom 25 meter. Nära till Enångers Centrum och ca 1 km till E4:an.Enångers Bed and Breakfast Indiviually designed rooms from different stages of the bulding’s history. Guestkitchen with microwave och kettle. Newly built toilets ans shower in the hallway. Free parking in the yard, oppurtunity för large vehicles. Pilgrim trails startingpoint and Enångers old church within 25 meters. Close to Enångers center and 1 km from the E4.

Fyra rum med upp till fyra bäddar i det största rummen. Enångersvägen 21, 82595 Enånger Tel +46 650 550 125 [email protected] www.enanger.comÖppet hela året.

Långvinds bruk8 bäddar i 4 rum. Dusch och WC i an gränsande servicebyggnad, TV i sam lings rummet. Även husvagnsplat-ser. Café Bränneriet öppen sommartid.Shower and toilet in the adjoining building. Television in the assembly room. Caravan sites. Café Bränneriet open during sum-

mertime. Café Bränneriet open in summer.

Långvinds bruk, EnångerTel. 0650-810 60www.langvindsbruk.seÖppet: Året runt för boende

STF hotell och vandrarhem Hudiksvall Kungsgården Långvind 4 rum med hotellstandard och 10 bäddar. Bäddade sängar, handdukar och kaffe/te med kakor ingår. Tillval: frukost med guldkant. Gemensamt badrum, extra toalett, allrum/kök, sällskapsrum och bibliotek. Måltider för gäster samt Afternoon tea för grupper. Arrangerar både evene-mang och erbjuder paketupplevelser. Cykel- och kajakuthyrning (sommar) samt snösko- och sparkstöttings-uthyrning (vinter). Konferens, full-ständig uppsättning hjälpmedel och fiberoptiskt bredband, för upp till tolv personer. Hotel and hostel. Bed linen, towels and cle-aning included. Guests share a bathroom. Breakfast “with a silver lining” is optional. Meals for guests. Access to communal kitchen and other rooms. Nine minutes from the E4, halfway between Hudiksvall and Söderhamn. Conference facilities, with complete set of audio-visual aids and fiber-optics broadband, for up to 12 people.

Kungsgården Långvind, Enånger Telefon: 0650-822 33 el. 070-660 55 60 www.langvind.com facebook.com/kungsgarden.langvind Twitter: #långvind [email protected] Öppet: året runt

HUDIKSVALL STADLilla Hotell Glada Hudik – VandrarhemVandrarhem där bäddade sängar och städning ingår. Gemensamma toa-letter, dusch, kök och allrum. Gratis parkering. Frukost ingår inte i priset.Hostels with shared toilets , showers, kitchen and living room . Free parking. Breakfast is not included in the price.

Björnmyravägen, 824 32 HudiksvallTel. 0650-937 25, 070-2112867www.lillahotellgladahudik.seinfo@lillahotellgladahudik.se

Öppet: Året runt

Enångers Bed & Breakfast. Fotograf: Philippe Rendu

64 65

B O E N D E B O E N D E

Malnbadens Vandrarhem 12 dubbelrum, 3 fyrbäddsrum.Havet och härlig sandstrand ligger bara 150 m från vandrarhemmet. Gemensamt kök, dusch/WC med hög standard samt Tv-rum. Tillgång till bastu, terrass och grillplats.12 double rooms, 3 quardruple rooms.The sea and lovely sand beach is just 150m from the hostel. Shared kitchen, shower/WC with high standards and Tv room.Access to sauna, terrace coh barbecue.

Malnbaden, HudiksvallTel. 0650-132 [email protected]Öppet: Maj-oktober

IGGESUNDCamp Igge/Ankarmons CampingVandrarhemmet ”Villa Camp Igge” innehåller:

1. 12 st. 4-bäddsrum utrustade med TV och Internetuppkoppling

2. Gemensamt utrymme för sam-kväm utrustat med soffgrupper och storbilds-TV

3. Fullt utrustat kök för självhushåll med bord och stolar för 24 personer

4. 4 st. sanitära utrymmen med var-dera 3 duschar och 2 toaletter

5. RWCThe hostel ” Villa Camp Igge ” contains:

1. 12 pcs . 4 bed room equipped with TV and Internet

2. Joint space for social gathering equip-ped with couches and big screen TV

3. Fully equipped self-catering kitchen with table and chairs for 24 people

4. 4 pcs . sanitary facilities, each with three showers and two toilets

5. RWC

Simbadsvägen 25, 825 31 IggesundTfn. 0650-205 [email protected]Öppet Året runt

NÄSVIKEN/FORSAForsa folkhögskola68 rum. Alkoholfri miljö. Bastu, gym och gymnastiksal. Tillgång till själv hus håll och tvättstuga. Handi-kappanpassade lokaler.68 rooms. Sauna, fitness center and gymnasium. Access to self-catering and laundry. Non-alcohol environment. Disabled facilities

Riksväg 84, Forsa. Tel. 0650-367 50, direkt bokning 0650-367 [email protected]Öppet: Året runt, förbokas. Även privata fester och catering.

Malnbadens sommarstugor

Camp Igge, Grillplats. Foto: Laila Hämäläinen

DELLENBYGDEN Kulturreservatet VästerängHälsingegårdarna Ol-Ers, Ersk-Mickels, Scheffners och Bommens ligger i byn Västeräng som är ett öppet och levande odlingslandskap ned mot Dellensjöarna. Västeräng är en av Hälsinglands mest värde-fulla bymiljöer och länets första kulturreservat. Ol-Ers är en ståtlig Hälsingegård med huvudbyggnad och två flyglar från perioden 1840–1860. Till gårdarna hör flera välbe-varade ekonomibyggnader och till Ol-Ers en äldre trädgård.

Hälsingegården Ol-Ers, Västeräng Boende med 6 bäddar i 4 rum i man-gårdsbyggnad. Handduk och säng kläder ingår, möjlighet att boka fru-kost. Utedass, dusch i angränsande byggnad. Rökfritt. Ol-Ers är ansluten till ”Bo på Hälsingegård”. BOENDE Öppet: Juni-september Västeräng, Delsbo Ol-Ers Hälsingegård contains one main- building and two sidebuildings from the period between 1840 and 1860. Possibility to stay the night in a culture reserve. Accommodation in the farmhouse. Towels and linen are included, it is possible to add breakfast. Outside toilet, shower in the adjoining building. Non-smoking. Ol-Ers is connected to “Bo på Hälsingegård”. Stay at a farm and a pasture Open: June-September

Västeräng, Delsbo Tel. Lars och Therese Persson, 070-320 31 17, 070-244 41 96 www.olers.nu, [email protected]

Ersk-Mickels, Kulturreservatet Västeräng Boende med 6 bäddar i 3 rum i mangårdsbyggnad. Handduk och sängkläder ingår, möjlighet att boka frukost. Tvättmaskin, rökfritt. Ersk-Mickels, Accommodation in the farm-house. Towels and linen are included, it is possible to add breakfast. Washing machi-ne. Non-smoking.

Västeräng, Delsbo Tel. Lars och Therese Persson, 070-320 31 17, 070-244 41 96 www.olers.nu, [email protected]

FORSA/NÄSVIKENÖvernatta i en hälsinge-gård från 1747 Bo på Hälsingegård i en kulturhis-torisk miljö. Vi erbjuder två rum för uthyrning på den fyrbyggda Hälsingegården Ystegårn i Hillsta. vakna upp med en fantastisk utsikt och njut av en härlig frukost i vår restaurang. Vattentoalett och dusch finns i direkt anslutning till rummen. Boende bokas direkt online: www.halsingegardar.se Hillsta ligger ca 15 minuter utanför Hudiksvall och ca 2 minuter från riksväg 84.Stay at a Hälsingland in a historical environ-ment. We offer two rooms for rent

Kontakt: Hillsta 8 820 65 ForsaTel: 0650-10190FB, Instagram: ystegarncafe, För mer information: www.ystegarncafe.se

Bo på Hälsingegård Stay at a farmhouse of Hälsingland

Hillsta Ystergårn. Foto: Therese Blomdahl Dahlin

66 67

B O E N D E B O E N D E

Sörhoga LantgårdDen fyrbyggda hälsingegården i Sörhoga har lång tradition, här har bedrivits jordbruk i 15 generationer. På gården finns de för Forsatrakten så speciella snidade bukdörrarna av Jöns Månsson och glasmålade dekor-fönster samt tidstypiska interiörer från 1800-talet och tidigare. På går-den ligger också Forsa Gårdsmejeri som bland annat producerar den välkända Forsa Ostkakan, en tradi-tionell hälsingeostkaka med smak från förr. Alla djur står till tjänst för beskådande och ett och annat skratt. Man kan titta på grisar, höns, får, lamm, kor och kalvar. Här kan du

Bo på Hälsingegård. Känn den härliga känslan av att bo i en praktfull häl-singegård och njut av en god frukost när Hälsingland är som bäst.Stay at Sörhoga Lantgård and get the wonderful feeling of living in a traditional Hälsingegård.

Facebook: Sörhoga LantgårdSörhoga, Forsa. Familjen Annika och Mats Ystegård.070-669 32 66Sörhoga LantgårdSörhoga 4820 65 [email protected]

Foto: Therese Blomdahl Dahlin

DELLENBYGDEN Delsbo Camping *31 husvagnsplatser, varav 26 med eluttag. Servicebyggnad med dusch/WC, tvättstuga och kök. Kiosk. Friluftsbad och fiske. Uthyrning av båtar. Självhushållsstugor: 1 med 4 bäddar, kök, 1 rum och dusch/WC. 3 med 6 bäddar, kök, 2 rum och dusch/WC. TV finns i självhushålls-stugorna. Campingstugor: 1 med 3 bäddar, 1 rum och kök. 5 med 4 bäddar, kokplatta, kylskåp. 1 med 6 bäddar, 1 rum och kök. WiFi.31 pitches, 26 with electricity. Service building with shower/WC, utility room and kitchen. Kiosk. Outdoor swimming and fish-ing. Rental of boats. Self Catering Cottages: 1 with 4 beds, kitchen, 1 bedroom and shower/WC. 3 with 6 beds, kitchen, 2 bedrooms and shower/ WC. TV is available in self-catering cottages. Camping cabins: one with 3 beds, 1 room and kitchen. 5 with 4 beds, fridge. 1 with 6 beds, 1 room and kitchen. WiFi.

Hammarsvall, Delsbo Tel. 0653-163 03, 165 20 www.delsbocamping.se [email protected] www.delsboif.se, [email protected] Öppet: 16 maj-25 september. Övrig tid enligt överenskommelse

Fönebo Camping24 platser med el. Servicebyggnad med dusch/WC, tvättmaskin och minikök. Restaurang/café. Långgrunt friluftsbad. 3 stugor.24 sites with electricity, separate mea-surement. Service building with shower/WC, washing machine and mini kitchen. Restaurant /café. 3 cottages.

Fönebo, Bjuråker Tel. 0653-640 66, 070-7354340 www.fonebo.com, [email protected]Öppet: 1 maj-31 augusti

Dellenbaden40 bäddar i 2-6 bäddsrum. Självhushållning. Dusch, WC, tvätt-stuga, bangolf och stort café. Ca

200 m till friluftsbad. Camping.About 40 beds in 2-6 bed rooms. Selfcatered. Shower, toilet, laundry, mini golf and large cafe. About 200 m to the beach. Camping.

Norrboån, Bjuråker Tel. 0653-260 36 www.dellenbaden.se [email protected] Öppet: Juni-augusti.

Rävnäsets NaturRävnäsets Natur är vackert beläget i fagra Hälsingland vid Norra Dellens södra strand mellan Bjuråkers och Norrbos Kyrkor.

Sommaren 2016 kommer vi att ta emot säsongscampare men även dygns- och veckocampare i mån av platser. Som säsongscampare har Du tillgång till bastu. Här finns även 7 stugor m vardera 3-4 bäddar (1 stuga m handikappramp). Servicehus med duschar, toaletter, kök, matsal samt ett läsrum. I övrigt finns här Äventyrsgolf, Strandbad, Servering, Biljard, Spel o Lek samt orörd natur m fina grillplatser.”Rävnäsets Nature” is situated in beautiful Hälsingland at Norra Dellen. In the summer of 2016, we will receive the seasonal cam-pers, but also daily and weekly campers. 7 cottages with each 3-4 beds (1 cottage with handicap ramp ). Servicebuilding with showers, toilets, kitchen, dining room and a reading room. Adventure Golf, Cafeteria, Billiards and untouched nature with fine barbecue areas.

Rävnäset 101, Bjuråker Tel: 0703-33 60 60, Irene Öjemark Tel: 0730-53 17 64, Per Karlsson (juli/aug) [email protected] www.ravnaset.se

Svantes stugorHos Svantes stugor i Delsbo hittar du alltifrån enkla prisvärda stugor till större timmerhus med det mesta man kan behöva under en vistelse i Dellenbygden, sommar som vinter. Svantes cottages in Delsbo can offer you cottages with homelike atmosphere and good value for money with everything you need during a stay in Dellenbygden.

Gåsbackavägen 24, 820 60 Delsbo www.svantes.se [email protected] 0653-16555

Camping och stugor Campsite and cabins

68 69

B O E N D E B O E N D E

ENÅNGER/LÅNGVINDBorka Brygga Camping, Enånger17 platser, 12 med el. Servicebyggnad med WC, dusch, tvättstuga.Latrintömning, trailerramp, mack.Restaurang, museum, gästhamn. 17 sites, 12 with electricity. Service building with toi-let, shower, laundry. Lavatory, trailer ramp, gas station. Restaurant, museum, marina

Borka Brygga, Borkavägen 97, EnångerTel. 0650-550043, [email protected]Öppet: 16 maj –30 september

Långvinds BrukHavsnära camping med 5 platser utan el. Servicebyggnad med pentry, dusch, bastu, tvättmaskin, TV. Café Bränneriet öppen sommartid med fullständiga rättigheter.Waterfronts camping with 5 places without electricity. Service building with kitchen, shower, sauna, washing machine, TV. Café Bränneriet open during summertime.

Långvinds bruk, EnångerTel. 0650-810 60www.langvindsbruk.seÖppet: Sommartid

HORNSLANDET/HÖLICKHölick Havsresort ***100 husvagnsplatser, varav 74 med eluttag.

Servicebyggnad med dusch/WC, han-dikappdusch med ramp, bastu, tvätt-stuga och kök. Samlingsrum och TV. Handikapptoa. Konferensmöjligheter. Butik, servering och pub/restaurang. Nära till havsbad med vita stränder, fiske och naturstigar. Bangolf, volley-boll och grottor. Cyklar och kajaker finns att hyra. Vägbeskrivning: 30 km öster om Hudiksvall, på Hornslandets sydspets vid Hölicks fiskeläge.

Alpstugan: 6 bäddar, kök, sovrum, sovloft, dusch/WC.

Parstugan Öst och Väst: 2 lägen-heter, självhushåll, kök/allrum, TV, sovrum 4+(1) bäddar, dusch/WC.

Furan: 3 sovrum/dubbelsängar. 85 m2, allrum, öppen spis, kök, dusch, WC. Handikappanpassad.

Hotellstugor: 12 st 2-bädds, 1 st 4-bädds, pentry, separat sov-/TV-rum, dusch/WC. Ingår sänglinne, bäddning och städning samt frukost.

Lagunenhus: 4 st, 90 m2, lyxutrustad med kök, designgjorda möbler, öppen spis, tre sovrum, dusch, toalett och tvättmaskin. LED-TV, DVD, alla har utomhusspa. Sänglinne och handdukar etc. ingår. Lämplig för 2-8 personer.100 pitches, 74 of them with electricity.

Service building with shower/WC, handi-cap shower with ramp, sauna, laundry and kitchen. Recreational and TV. Toilet for disa-bled. Conference facilities. Shop, cafeteria and pub/residual-Aurang. Close to the beach with white beaches, fishing and nature trails. Miniature golf, volleyball and trampoline. Directions: 30 km east of Hudiksvall, on Hornslandet the southern tip of the Hölick fishing village.

Alpstugan: 6 beds, kitchen, bedroom, loft, shower/WC.

Parstugan East and West: 2 apartments, self catering, kitchen / family room, TV, 4+ bedrooms (1) beds, shower/WC.

Furan: 3 bedroom/double beds. Handicap accessible. 85 m2, living room, fireplace, kitchen, shower, WC.

Hotels Cottages: 12 pcs twinbeds, 1 x 4 bed, kitchenette, separate sleeping/TV room, shower/WC. Includes bed linen, bed making and cleaning as well as breakfast.

Lagunenhus: 4, 90 m2, luxurious specifica-tion with kitchen, custom made furniture, fireplace, three bedrooms, shower, toilet and washing machine. LED TV, DVD and spa for 6 personer. Bed linen and towels etc. are included. Suitable for 2-8 people. Open: year round

Hölick Havsresort, Hornslandet, Hudiks-vall, 0650-56 50 32www.holick.se, [email protected]Öppet: Året runt

HUDIKSVALL STADMalnbadens camping115 campingplatser med eluttag.Servicebyggnad med dusch/WC och bastu, tvättstuga, kök,Grillplats med terrass under tak.Minibutik, WiFi, minigolf,lekplats. Cykel/kajakuthyr-ning.Motion/skidspår. Malnbadens havsrestaurang och barnvänligt havsbad ca 150 m från campingen. Sommarstuga 16 m2 2-4 bäddar.Litet kök, LCDTV, våningssängar, uteplats.Dusch/WC i fräsch servicebyggnad i nära anslutning till stugorna.

115 campsites with electricity. Service buildning with shower/WC and sauna, laundry room, kitchen.Barbeque area with covered terrace. Mini shop, WiFi, mini gol-f,playground.Bike/kayak rentals. Motions/ski trails. Malnbadens searestaurant and child-friendly beach about 150 meters from

the campsite. Summerhouses 16 m2. 2 - 4 beds.Small kitchen. LCDTV, bunk beds, patio. Shower/WC in fresh buildning close to the cottages.

Malnvägen 34, HudiksvallTel. 0650-132 [email protected] maj - oktober

IGGESUNDCamp Igge16 självhushållsstugor, 4 övernatt-ningsstugor, Servicebyggnad med duschar, toaletter, RWC, Kök och tvättmöjligheter.Restaurang med full-ständiga rättigheter, matservering, café, TV. På området finns frilufts-bad, fiske, bangolf, kanotuthyrning, Beachvolley, elljus- och motionsspår.16 self-catering cabins, Service building with showers, toilets, kitchen and RWC. Restaurang and café. In the area there are fishing, golf, canoe rental, beach volleyball and running tracks.

Camp Igge / Ankarmons CampingSimbadsvägen 25, 825 31 IggesundTfn. 0650-205 05www.campigge.se, [email protected]Öppet: 1 maj – 30 sept

SVÅGADALENSördala naturcamping, BjuråkerEn oas omgiven av vatten. Här kan ni bo i tält eller husvagn med en skön natur i omgivningen. Serviceanläggning med enklare diskmöjligheter (kallt vatten), kyl-frys och spis. Utedass. Grillstuga med öppenspis, grillplats under tak med bänkar och långbord. Fiskekort krävs för fiske i älven Svågan. Upptagningsplats för kanoter.An oasis surrounded by water. Here you can stay in a tent or a caravan with a beau-tiful natural surroundings. Service facilities with simple washing facilities (cold water), fridge-freezer and stove. Grill house with fire-place, covered barbecue area with benches and long tables. Fishing licenses are required for fishing in the river Svågan. Pickup location for canoes.

Tallbacken, Svågadalen, ansvarig för campingen Tel. 0653-302 80, 070-307 78 77 www.svagadalen.com [email protected]

Foto: Malnbadens strand

70 71

B O E N D E B O E N D E

Agö, OrmsandCa 16 gästplatser, 1,8-3,5 m djup, toalett, vindskydd, sopställ, eldstad.Tel 070-698 51 19, 0650-721 00

Agö, StorhamnCa 20 gästplatser, 2,5 m djup, toa-lett, färskvatten, bastu, telefon, över-nattningsstuga, vindskydd, eldstad, sopställ.Tel 070-698 51 19, 0650-721 00

Borka Brygga, EnångerCa 20 gästplatser, 2,5-4 m djup, trai-lerramp, mastkran, toalett, dusch, tvättmaskin/torktumlare, tömning av Porta Porti-toalett, el, telefon, res-

taurang med fullständiga rättigheter. Bensin och RME-fri diesel. Fritt Wifi, livsmedel ca 3 km, gratis cyklar med kärra finns.WGS84: 61°33,0”N, 17°04,0” E, Sjökort 532NWTel 072-501 46 39, 072-501 46 38, 0650-55 00 43

Hudiksvall15 gästplatser, 3,5-7 m djup, bensin/diesel, trailerramp, toalett, dusch, tvättmaskin, el, livsmedel finns inom gångavstånd.Mer info på [email protected]: 61°43,5”, N 17°07,2” E, Sjökort 532 Tel 0650-941 65, 070-217 86 03

GästhamnarMarinas

Foto: Malin Löthmyhr

Hölick12 gästplatser, 2,2 m djup, trailer-ramp, toalett 300 m. Dusch, bastu, tvättstuga, livsmedel på campingen 500 m. Café/restaurang 150 m.WGS84: 61°37,5” N 17°26,1” E, Sjökort 532 NETel. Martin Engström 070-638 19 36Tel. Gunnar Sundblad 072-588 33 88

Innerstön, BakspånCa 22 gästplatser, 1,5-2 m djup, toalett, vindskydd, eldplats, sopställ.Tel 070-698 51 19, 0650-721 00

Innerstön, Fläskvik6 gästplatser, 2 m djup, toalett, sop-ställ, eldstad.Tel 070-698 51 19, 0650-721 00

Innerstön, LaxvikenCa 10 gästplatser, 1,5 m djup. Vindskydd, eldstad, sopställ.Tel 070-698 51 19, 0650-721 00

Innerstön, Ravelgrund10-15 gästplatser, 1,7 m djup, toa-lett, bastu, eldstad.Mer info på [email protected] 0650-941 65, 070-217 86 03

Kråkön – FiskelägetCa 14 gästplatser, 1,5-2,5 m djup, toalett, färskvatten, sopställ.Tel 070-698 51 19, 0650-721 00

Kråkösundet, Kummelviken /Yttre RysslandCa 6 gästplatser, 1,5-2,5 m djup, toalett, eldstad, sopställ.Tel 070-698 51 19, 0650-721 00

Käringön, Stavsön25 gästplatser, 1,7 m djup, toalett. Sommartid dusch, färskvatten, bastu, el.WGS84: 61°38,5” N 17°15,6” E, Sjökort 532. Mer info på [email protected]. 0650-56 11 58 (klubbhus), 0650-941 65, 070-217 86 03

Långvinds Bruk10 gästplatser, 2 m djup. 500 m till servicehus med WC, dusch med bastu, tvättmaskin och pentry. Övernattning och servering i anslutning.www.langvindsbruk.se

Njutånger, Snäckmor5 gästplatser, 2-6 m djup, trailer-ramp, toalett, dusch, färskvatten, el samt latrintömning. Frivillig avgift.WGS84: 61°36,5” N, 17°03,9” E, Sjökort 532 NWTel 070-377 24 06www.nbk.nu

Norra LjusgrundetCa 6 gästplatser, 1,8 m djup, toalett, eld stad, sopställ.Tel 070-698 51 19, 0650-721 00

Tunaolmen, BerghamnCa 8 gästplatser, 1,7 m djup, toalett, eld stad, sopställ.Tel 070-698 51 19, 0650-721 00

Tunaolmen, KlubbvikenCa 10 gästplatser, 2 m djup, toalett, vind skydd, eldstad, sopställ.Tel 070-698 51 19, 0650-721 00

Tunaolmen, Olmen FiskelägeCa 4 gästplatser, 2 m djup, toalett, sopställ.Tel 070-698 51 19, 0650-721 00

TärnöCa 5 gästplatser, 2-5 m djup, toalett, eld stad, sopställ.Tel 070-698 51 19, 0650-721 00

Foto: Visit Glada Hudik AB

72

Broschyren är producerad av Visit Glada Hudik AB i samarbete med AB Sandvikens Tryckeri.

Original: Visit Glada Hudik AB.

Form: Gomorron Reklambyrå.

Omslagsfoto: Therese Blomdahl Dahlin, Vy från Saltvik, Hudiksvall.

Omslagskarta framställd av Mätningskontoret, Hudiksvalls Kommun.

Tryckt på miljövänligt papper av AB Sandvikens Tryckeri, 2016.

Inlämnat material i form av fotografier ansvarar varje aktör för att de har rättighet att publicera.

Broschyrens textinnehåll med reservation för ändringar.

Gröntjärn. Foto: Therese Blomdahl Dahlin

BOLLNÄS TURISTBYRÅ(året om)Kulturhusets entré Odengatan 17 B821 43 Bollnäs Telefon 0278-258 80 [email protected] www.bollnas.se/turism

HUDIKSVALLS TURISTBYRÅ(året om)Storgatan 33, 824 80 HudiksvallTelefon 0650-191 [email protected]

DELSBO TURISTBYRÅ(sommaröppet)Storgatan 16, 820 60 DelsboTelefon 070-341 91 93 [email protected]/turism

UPPLEV NORDANSTIG (året om)Landsvägen 1, 820 76 JättendalTelefon 0652-161 75 [email protected]

TURISTBYRÅN I JÄRVSÖför Ljusdals kommun (året om)Stationsgatan 2, 820 40 JärvsöTelefon 0651-403 [email protected]/turism

Namnlöst-3 1 2012-02-15 13:53:30

EDSBYN & ALFTA TURISTBYRÅ(året om)Hälsingegård Ol-AndersRunemovägen 6, 822 92 AlftaTelefon 0271-200 22 [email protected]

VISIT SÖDERHAMNTelefon 0270-753 53 [email protected]

VISIT GLADA HUDIKStorgatan 33, 824 80 HudiksvallTelefon 0650-191 [email protected]

BOLLNÄS TURISTBYRÅKulturhusets entréOdengatan 17 B, 821 43 BollnäsTelfon 0278-258 [email protected]/bollnas

EDSBYN & ALFTA TURISTBYRÅHälsingegård Ol-AndersRunemovägen 6, 822 92 AlftaTelfon 0271-200 [email protected]

VISIT SÖDERHAMN(Sommaröppen)SkärgårdsterminalenN:a Hamngatan, 826 30 Söderhamn Telfon 0270-753 [email protected]

UPPLEV NORDANSTIGLandsvägen 1, 820 76 JättendalTelefon 0652-161 [email protected]

TURISTBYRÅN I JÄRVSÖFör Ljusdals kommunStationsgatan 2, 820 40 JärvsöTelefon 0651-403 [email protected]/upplevagora/turistbyran www.jarvso.se

HUDIKSVALLFyrengallerian - Hälsokraft Storgatan, 824 30 Hudiksvall

Hölick Havsresort (sommar)Hornslandet Arnöviken 84824 93 Hudiksvall

Best Western, Hotell HudikNorra Kyrkogatan 11, 824 30 Hudiksvall

FORSAYstegårn Café & Bistro (sommar)Hillsta 8, 820 65 Forsa

DELLENBYGDENDelsbo HembygdsföreningÅs 106, 820 60 Delsbo

Bjuråkers Hembygdsförening Tå 110, 820 62 Bjuråker

Dellenbanan Stationsgatan 9, 820 60 Delsbo

ICA Supermarket Delsbohallen Edevägen 5, 820 60 Delsbo

Capricorn Storgatan 13, 820 60 Delsbo

TURISTINFORMATION I HÄLSINGLAND

INFOPOINTS I GLADA HUDIK (tillgänglig fr.o.m juni 2016)

Kommundelar

Attraktiva vägar

Hudiksvall

Iggesund

Forsa

Dellenbygden

Svågadalen

Trogstavägen

778 Hornslandsvägen

Näsviken - Brännås

Nianforsvägen

M/S Gran

J

u

n

g

f

r

u

k

u

s

t

e

n

Bålsön

ArnövikenKuggören

Hölick

Hornslandet

Tihällan

Agön

Drakön

Agö hamn

Saltvik

Olmen

Holm

Innerstön

Kråkön

Karskär

Våtnäs

Idenor

Lingarö

Skärså

Långvind

grottornaBodarne-

Hamre

Finnika

Långvindsbruk

Fjäle

Borka

SivikNickora

Hålsänge

Björkmo

Fränö

Ölsund

Mekrossla

E4

Trönö

Forsa

KlångstaTrogsta

Lindefallet

Näcksjö

BodaBruk

Bäckmora

Vedmora

Tosätter

Ofärne

Nansta

Storberget

Mikje

Blacksås

Hillsta

Larsbo

Nianfors

Grängsjö

Västanäng

SvedjaOppsjö

Lillvallen

Rengsjö

50

Niannoret

Undersvik

Vallsta

Lottefors

Orbaden

83

Storsand

Bergön

Stensön

Lakbäck

Sörfjärden

Jättholmarna

Gran

Norrfjärden

Mellanfjärden

Masbo

Via

Välsta

Stamnäs

Rogsta

Fiskeby Färdsjö

Sun

dsva

ll

Jättendal

E4

Vattlång

Gränsfors

Edsta

Hälsingtuna

Hög

Gia

84

Gammelsträng

LångbyÖverbyn

Glimsta

Norrbobyn

Björsbo

Järnblästen

Ora

KnoppeBäcksvedjorna

Strömbacka

Fönebo

Frisbo

Moviken

Sörgrimma

Ede

Malungen

307

Furuberg

Hålsjö

Östertolbo

VedmyraStrandäng

Mora

FredriksforsN. Sannäs

Lennsjö

HedvigsforsSkärås

BrickaAvholms-bergetSvedjebo

305

Tjärna

Västansjö

Rossla

Eckelsbo

Långsbo

Hammarsvall

Myra

Venås

84

Tomsjö

Norrväna

305

Norrdala

Norrhavra

Alsjö

Ängebo

Björsarv

Överälve

Råka

Brändbo

Kölsjön

Gröntjärn

Brännås

Västerstråsjö

Nyåker

Hybo

Tallåsen

83

Hennan

Norrala

� �

��

� �

��

��

� �

Stocka

StrömsbrukIlsbo

Harmånger

Bergsjö

Gnarp

Njutånger

Enånger

Sörforsa

Iggesund

Näsviken

Hassela

Bjuråker

Delsbo

Friggesund

Järvsö

Arbrå

Färila

HUDIKSVALL

SÖDERHAMN

BOLLNÄS

LJUSDAL

BOTTENHAVET

Dellen

Norra Dellen

SödraLjus nan

Svågan

Hudiks- vallsfjärden

Enångersfjärden

20 km0

Hudiksvalls kommun

10

Karta: Hudiksvalls kommun, Mark och mätningsavdelningen

VISIT GLADA HUDIKTURISTINFORMATION

Storgatan 33824 80 HudiksvallTel: 0650–191 00

[email protected]

www.visitgladahudik.sewww.visithalsinglandgastrikland.se

facebook.com/visitgladahudikinstagram #visitgladahudik

Semesterminnen!

Dellenbygden • Enånger/Långvind Forsa/Näsviken • Hudiksvall • Hornslandet

Iggesund • Svågadalen

visit gladahudik