Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des...

132
Projecteur multimédia PowerLite ® 410W Guide de l’utilisateur

Transcript of Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des...

Page 1: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Projecteur multimédiaPowerLite

®

410W

Guide del’utilisateur

Page 2: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

2

Consignes de sécurité importantesAVERTISSEMENT : Ne regardez jamais dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut abîmer vos yeux. Ne laissez jamais des enfants regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est allumé. Aucun des couvercles du projecteur ne doit jamais être ouvert, à l’exception des couvercles de la lampe et du filtre. Des tensions électriques dangereuses présentes à l’intérieur du projecteur peuvent causer des blessures graves. Sauf indication contraire dans le présent Guide de l’utilisateur, n’essayez pas de réparer vous-même le moniteur. Consultez un technicien agréé pour toutes les réparations.

AVERTISSEMENT : Le projecteur et ses accessoires sont livrés dans des emballages de plastique. Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs de plastique hors de la portée des enfants.

Mise en garde : Lorsque vous remplacez la lampe, ne touchez jamais la nouvelle lampe des doigts; les traces invisibles laissées par vos mains peuvent en réduire la durée utile. Utilisez un chiffon ou des gants pour manipuler la lampe neuve.

Avis sur les droits d’auteurTous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de conserver dans un système central ou de transmettre le contenu de cette publication sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit – reproduction électronique ou mécanique, photocopie, enregistrement ou autre – sans la permission écrite préalable de Seiko Epson Corporation. L’information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu’avec ce produit Epson. Epson décline toute responsabilité en cas d’utilisation de cette information avec d’autres produits.

Ni Seiko Epson Corporation ni ses sociétés affiliées ne peuvent être tenues responsables par l’acheteur de ce produit ou par des tiers de tout dommage, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acheteur ou les tiers suite à : un accident, le mauvais usage ou l’usage abusif de ce produit, ou de modifications, réparations ou altérations non autorisées du produit, ou (sauf aux É.-U.) du manquement à respecter strictement les instructions d’utilisation et d’entretien de Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou de problèmes découlant de l’utilisation d’options ou de produits consommables autres que les produits désignés comme produits Epson d’origine ou comme produits approuvés pour Epson par Seiko Epson Corporation.

Marques de commerceEpson et Instant Off sont des marques déposées, Epson Exceed Your Vision est un logo déposé de Seiko Epson Corporation.

PowerLite et PrivateLine sont des marques déposées, SizeWise est une marque de commerce et Extra Care est une marque de service d’Epson America, Inc.

Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc.

Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.

Prenez note que l’information contenue dans ce guide peut être modifiée sans préavis.

CPD-27294© 2009 Epson America, Inc. 2/09

Page 3: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

3

Page 4: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

4

Page 5: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

5

Table des matières

Bienvenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Pour tirer pleinement parti de votre projecteur . . . . . . . . . . 10Utilisation de votre documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Renseignements supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Enregistrement et garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Déballage du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Composants du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Composants supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

1 Installation du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Positionnement du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Installation pour tableau blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Autres types d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Connexion à un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Connexion avec le câble VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Connexion avec un câble VGA-5BNC. . . . . . . . . . . . . 26Connexion d’un moniteur externe . . . . . . . . . . . . . . . . 27Écoute du son depuis le projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . 28Connexion des haut-parleurs externes . . . . . . . . . . . . . 29

Connexion à des sources vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Connexion d’une source vidéo composite . . . . . . . . . . 31Connexion d’une source S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Connexion d’une source vidéo RVB. . . . . . . . . . . . . . . 33Connexion d’une source vidéo en composantes . . . . . . 34Écoute du son depuis le projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Page 6: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

6

2 Projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Mise sous tension de votre équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Mise sous tension du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Sélection de la source d’images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Que faire si vous voyez un écran vide . . . . . . . . . . . . . . . 43

Mise au point de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Mise au point et agrandissement/réduction

de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Réglage de la hauteur de votre image . . . . . . . . . . . . . . . 46Réglage de la forme de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Réglage de la luminosité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Correction des images d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Arrêt du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

3 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 51Contrôle de l’image et du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Passage d’une source d’images à une autre . . . . . . . . . . . 52Réglage du mode couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Désactivation de l’image et du son . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Agrandissement/réduction de l’image. . . . . . . . . . . . . . . 55Modification du rapport hauteur/largeur de l’image. . . . 55

Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

4 Réglage de précision du projecteur . . . . . . . . . . . 59Utilisation du système de menus du projecteur. . . . . . . . . . . 60

Modification des réglages des menus . . . . . . . . . . . . . . . 61Mise au point des couleurs et de la netteté . . . . . . . . . . . . . . 63Réglage du signal d’entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Personnalisation des fonctions du projecteur . . . . . . . . . . . . 67Sélection des options d’installation du projecteur . . . . . . . . . 69Sélection des paramètres réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Consultation du compteur d’heures d’utilisation de la

lampe et d’autres informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Page 7: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

7

Utilisation des fonctions de sécurité du projecteur . . . . . . . . 73Création de votre propre logo d’utilisateur . . . . . . . . . . 74Création d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Activation du mot de passe et du logo d’utilisateur . . . . 77Démarrage du projecteur lorsque la fonction de

protection par mot de passe est activée . . . . . . . . . . 78Désactivation des touches du projecteur . . . . . . . . . . . . 79Installation des verrous de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Rétablissement des réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

5 Entretien et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Nettoyage de l’objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Nettoyage du boîtier du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Nettoyage et remplacement du filtre à air. . . . . . . . . . . . . . . 82Remplacement de la lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Réinitialisation du compteur de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . 87Transport du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

6 Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Utilisation du système d’aide à l’écran du projecteur . . . . . . 90Que faire quand les témoins clignotent . . . . . . . . . . . . . . . . 90Résolution des problèmes d’image ou de son . . . . . . . . . . . . 92Résolution des problèmes de mot de passe . . . . . . . . . . . . . 98Résolution des problèmes liés à la télécommande . . . . . . . . . 99Résolution des problèmes de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Comment obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Pour parler à un représentant du soutien . . . . . . . . . . . 102

7 Surveillance par réseau du projecteur . . . . . . 103Installation du logiciel réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Exigences système Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Installation du logiciel sur un ordinateur Windows . . . 104

Connexion à un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Page 8: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

8

Sélection des paramètres réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Configuration de la fonction de notification par

courriel du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Utilisation de l’application EMP Monitor . . . . . . . . . . . . . 109

Lancement et fermeture de l’applicationEMP Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Enregistrement d’un projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Surveillance du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Utilisation des notifications par courriel. . . . . . . . . . . . 111

Utilisation d’un navigateur pour surveillerle projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

A Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Lampe de projection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Sécurité et homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Formats vidéo compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Formats d’affichage d’ordinateurs compatibles . . . . . . . . . . 119

B Déclarations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Déclaration de conformité avec la FCC . . . . . . . . . . . . . . . 126

Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Page 9: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

9

-

BienvenueLe PowerLite® 410W est un projecteur portatif avec une lentille courte pesant moins de 3,6 kg (8 lb) et offrant 2 000 lumens d’émission lumineuse blanche et couleurs (luminosité). Dans les salles de classe comme dans les salles du conseil, vos présentations et vidéos couleur seront lumineux et visibles, même avec l’éclairage intérieur normal. Les images sont affichées à une résolution native de 1280 × 800 pixels (WXGA) dans un format d’image écran large de rapport de l’image de 16:10. La technologie 3LCD d’Epson assure une reproduction exacte des couleurs et une saturation remarquable, même dans les pièces bien éclairées.

La lentille courte novatrice du projecteur le rend idéal pour le montage mural, permettant ainsi plus d’espace pour les étudiants ou l’auditoire sans que le présentateur ne projette son ombre et aucune lumière dirigée vers le présentateur. Il peut être placé à seulement 62 cm (24 po) de l’écran, d’un tableau blanc intéractif (TBI) ou de toute autre surface de projection et peut projeter une image de rapport 16:10 de 152 cm (60 po). Son puissant haut-parleur de 10 W, un rapport de contraste net de 500:1 et un décodeur de sous-titrage intégré garantissent que vos présentations seront bien vues et bien entendues.

Vous pouvez raccorder le projecteur à une foule d’ordinateurs, incluant les ordinateurs et ordinateurs portatifs compatibles IBM,® Apple® PowerPC® et Macintosh® Intel® Core,MC PowerBook® et plusieurs systèmes de série iMac® et iBook.® Grâce à la technologie brevetée SizeWiseMC d’Epson, le projecteur prend en charge les normes d’affichage informatiques, incluant le format d’image écran large, allant de VGA à WSXGA+. Vous pouvez également raccorder le projecteur à un réseau local pour effectuer sa surveillance depuis un ordinateur distant en utilisant l’application EMP Monitor fournie (avec Windows® seulement).

Page 10: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

10 Bienvenue

Vous pouvez utiliser n’importe laquelle des sources vidéo suivantes : téléviseur haute définition, magnétoscope, lecteur DVD, console de jeux (telles que Microsoft® XboxMC, Sony® PlayStation® 3 et Nintendo WiiMC), caméscope et appareil photo numérique. Le projecteur prend en charge les formats vidéo NTSC, PAL et SECAM.

Vous pouvez raccorder simultanément jusqu’à quatre dispositifs au projecteur. Grâce à la touche Source Search (Recherche de source) du projecteur, vous n’avez même pas à définir votre source d’entrée. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que vous voyiez l’image que vous désirez à l’écran.

Pour empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur, vous pouvez établir un mot de passe, créer un logo d’utilisateur qui s’affichera au démarrage pour identifier le projecteur et désactiver entièrement ou partiellement les touches du projecteur avec la fonction de blocage. Pour plus d’information sur les fonctions de sécurité, voyez la page 73.

Pour tirer pleinement parti de votre projecteurSelon votre présentation, vous pouvez mettre à contribution l’une ou l’ensemble des options suivantes :

■ Connexion à un ordinateur portatif ou à un autre ordinateurSi vous voulez connecter l’appareil à un ordinateur portatif ou à un ordinateur de bureau, voyez la page 24. Pour faciliter la prestation de vos présentations, vous pouvez raccorder un moniteur externe pour visionner votre présentation en même temps sur l’écran de votre ordinateur.

■ Connexion aux sources vidéoVous pouvez raccorder un lecteur DVD, un magnétoscope, un téléviseur haute définition, un caméscope, un appareil photo numérique et d’autres sources vidéo à votre projecteur. Voyez la page 30 pour les directives.

Page 11: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Bienvenue 11

■ Utilisation de la télécommandeLa télécommande vous permet de passer de l’ordinateur aux sources vidéo, d’agrandir une partie de votre image, d’arrêter la présentation ou de couper le son et de régler de nombreuses autres fonctions du projecteur. Pour plus de détails, voyez le chapitre 3.

■ Rehaussement du son dans votre présentationEn raccordant le projecteur à des haut-parleurs externes, vous pouvez rehausser l’impact audio de vos présentations. (Le haut-parleur itnerne de 10W offre un son puissant, mais il est désactivé lorsque vous connectez des haut-parleurs externes.) Voyez la page 25 pour obtenir des détails.

Page 12: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

12 Bienvenue

Utilisation de votre documentationEn plus du présent guide, votre documentation comprend une affiche Installation rapide, des dépliants de garantie et une carte d’assistance technique Epson PrivateLine®.

L’affiche Installation rapide explique comment installer rapidement votre projecteur et le connecter à un ordinateur ou une source vidéo.

Le présent guide contient tous les renseignements dont vous avez besoin pour installer et utiliser votre projecteur. Veuillez suivre ces consignes pendant la lecture du guide :

■ Les avertissements doivent être suivis à la lettre pour éviter les blessures.

■ Les mises en garde doivent être respectées afin d’éviter d’endommager votre matériel.

■ Les remarques contiennent des renseignements importants au sujet de votre projecteur.

Renseignements supplémentaires

Vous avez besoin de conseils pratiques sur la façon de donner une présentation? Que diriez-vous d’étapes rapides pour configurer votre projecteur? Voici où trouver de l’aide :

■ système d’aide intégréAppuyez sur la touche Help (Aide) de la télécommande ou du projecteur pour obtenir des solutions rapides à des problèmes courants. Voyez la page 90 pour les détails.

■ epson.ca/supportTéléchargez la foire aux questions (FAQ) et envoyez vos questions concernant les projecteurs par courriel au soutien technique d’Epson.

Si vous avez encore besoin d’aide après avoir consulté le présent Guide de l’utilisateur et les ressources énumérées plus haut, vous pouvez faire appel à l’assistance technique Epson PrivateLine pour obtenir une aide rapide.

Page 13: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Bienvenue 13

Composez le (800) 637-7661 et entrez le numéro d’identification personnel (NIP) inscrit sur votre carte d’assistance technique PrivateLine. Voyez la page 101 pour plus d’information.

Enregistrement et garantieVotre projecteur est couvert par une garantie de base avec retour en atelier. Pour plus de détails, reportez-vous aux dépliants de garantie accompagnant votre projecteur.

En outre, Epson offre le service d’échange Extra CareMS sans frais. Dans l’éventualité peu probable d’une panne, vous n’aurez pas besoin d’attendre que votre appareil soit réparé. Epson vous enverra plutôt un appareil de rechange où que vous soyez au Canada ou aux États-Unis, généralement dans un délai d’un jour ouvrable. Consultez le document du service d’échange Extra Care pour plus de détails.

Pour enregistrer votre appareil, remplissez le formulaire d’enregistrement accompagnant votre projecteur et postez-le à Epson. Ou enregistrez votre projecteur en ligne en utilisant le CD du projecteur ou en visitant :

http://www.epson.com/webreg

L’enregistrement vous permettra également de recevoir des mises à jour spéciales sur les nouveaux accessoires, produits et services.

Page 14: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

14 Bienvenue

Déballage du projecteurAprès avoir déballé le projecteur, assurez-vous que vous avez tous ces articles :

Conservez le coussinet protecteur fixé sur le couvercle de la lentille et le reste de l’emballage au cas où il serait nécessaire d’expédier le projecteur. Utilisez toujours les matériaux d’emballage d’origine (ou leurs équivalents) lorsque vous expédiez le projecteur. Voyez la page 88 pour des directives sur le transport.

Projecteur et couvercle de lentille

Télécommande et piles

Câble d’ordinateur VGA

Cordon d’alimentation

Autocollant de protection par mot de passeCD-ROM du

projecteur

Page 15: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Bienvenue 15

Composants du projecteur

Panneau de commande

Couvercle de la lampe

Fente d’aération

Patte avant réglable Levier de déverrouillage

de la patte

Capteur de la télécommande

Bague de mise au point

Logement de sécurité

Port Monitor Out (pour port Computer1 seulement)

Ports Computer1 et Computer2 (vidéo en composantes)Port S-Vidéo

Port VideoPort LAN (réseau)

Capteur de la télécommande

Haut-parleur

Prises L-Audio-R

Patte arrière réglable

Entrée du courant

Port série RS-232C

Prises d’entrée Audio 1 et Audio 2

Port Audio Out

Trous pour les supports de montage

Pieds arrière

Logement pour verrou de sécurité

Avant

Arrière

Dessous

Objectif

Couvercle de lentille

Filtre à air

Trou de support de montage

Trou de support de montage

Page 16: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

16 Bienvenue

Composants supplémentairesSelon la manière dont vous utiliserez le projecteur, vous pourriez avoir besoin de composants supplémentaires :

■ Pour recevoir un signal S-Vidéo, il vous faut un câble S-Vidéo. Ce câble est habituellement fourni avec votre appareil vidéo; vous pouvez également vous le procurer auprès d’Epson. Voyez la page 17.

■ Pour recevoir un signal vidéo en composantes d’un magnétoscope ou d’un autre appareil vidéo, vous avez besoin d’un câble VGA à vidéo en composantes D-sub à 15 broches, que vous pouvez acheter auprès d’Epson. Voyez la page 17.

■ Il pourrait être nécessaire d’utiliser un adaptateur vidéo Macintosh avec certains ordinateurs Macintosh moins récents (modèles PowerBook et autres ordinateurs de bureau). Les systèmes iMac moins récents pourraient avoir besoin d’un adaptateur VGA, et les systèmes iMac, MacBook et PowerBook pourraient avoir besoin d’un adaptateur mini DVI-à-VGA pour assurer la connexion au port de sortie VGA; consultez votre revendeur d’ordinateurs.

■ Pour recevoir un signal audio, il vous faut un câble audio disponible dans le commerce; consultez votre revendeur de produits informatiques ou électroniques.

Panneau de

commande

Indique l’état du projecteur

Ouvre le système de menus

Recherche une source d’image

Met sous tension/hors tension du projecteur

Touches directionnelles et Boutons Wide/Tele

Touches directionnelles et correction Keystone (trapézoïdale)

Ouvre le système d’aide

Annulation/sortie

Règle automatiquement les images informatiques

Page 17: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Bienvenue 17

Accessoires en optionAfin d’accroître les possibilités de votre projecteur, Epson offre les accessoires suivants en option :

Produit

Numéro de

produit

Support mural pour projecteur avec une lentille courte

ELPMB24

Lampe de remplacement V13H010L42

Ensemble de filtres à air (comprend 2 filtres) V13H134A13

Télécommande de remplacement 1456641

Télécommande de présentation V12H007T0B

Câble vidéo en composantes à VGACâble S-Vidéo

ELPKC19ELPSV01

Amplificateur de distribution ELPDA01

Écran ultra portatif de 50 po (1,27 m), rapport de l’image 4:3, 16:9 et 16:10Écran portatif de 50 po (1,27 m), rapport de l’image 4:3Écran escamotable portatif de 60 po (1,52 m), rrapport de l’image 4:3Écran escamotable portatif de 80 po (2,03 m), rrapport de l’image 4:3

ELPSC80

ELPSC06

ELPSC07

ELPSC08

Imageur de documents à haute résolution ELPDC05

V12H162020

Verrou de sécurité Kensington® ELPSL01

Support de montage au plafond universelSupport de montage au plafond évolué à mécanisme de précisionSupport de montage au plafond à haute sécuritéTrousse d’installation réglableTrousse de plaque pour faux plafondPlaque circulaire pour plafondColonne d’extension réglable (tuyau) de 8 à 11 po (20,3 à 27,9 cm)

ELPMBPJFELPMBPRG

ELPMBATAELPMBP01ELPMBP02ELPMBP03ELPMBC01

remarquePour acheter une télécommande de remplacement, composez le (905) 709-3839 pour obtenir les coordonnées d’un revendeur au Canada.

Page 18: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

18 Bienvenue

Vous pouvez vous procurer des écrans, des mallettes de transport ou d’autres accessoires auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Composez le (800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche. Vous pouvez aussi acheter en ligne au www.epson.ca.

Page 19: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

19

1

Installation du projecteurCe chapitre vous explique comment installer le projecteur et le raccorder à un ordinateur portatif ou à une source vidéo. Vous pouvez raccorder simultanément jusqu’à quatre appareils : quatre sources vidéo, ou deux ordinateurs et deux sources vidéo.

Dans ce chapitre, vous trouverez des directives pour ce qui suit :

■ Positionnement du projecteur

■ Connexion à un ordinateur

■ Connexion aux sources vidéo

Page 20: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

20 Installation du projecteur

Positionnement du projecteurAvant de connecter le projecteur, vous devez décider où le placer. Si le projecteur n’est pas déjà installé dans la salle que vous utiliserez, placez-le sur une table devant l’écran. Cela vous permettra de vous tenir à l’avant de la salle, de faire face à l’auditoire et de commander le projecteur.

Idéalement, le projecteur devrait être placé de 66 à 122 cm (26 à 48 po) de l’écran. Consultez les illustrations et tableaux ci-dessous afin de déterminer la distance approximative en fonction de la taille de l’écran utilisé et du format d’image choisi. La dimension de l’image peut varier dépendamment du réglage du zoom et d’autres paramètres.

remarqueVous pouvez télécharger un programme de calcul de la distance depuis la section Drivers and Downloads du site Web d’Epson à l’adresse : www.epson.ca/support (Site Web en anglais seulement.)

Centre de la lentille

Centre de la lentille

Rapport de l’image 16:10

Taille de

l’écran

Distance de projection (A)

De Large à Télé Décalage (B)

55 po(140 cm)

22 à 30 po(56 à 77 cm)

3,4 po(8,6 cm)

60 po(152 cm)

24 à 33 po(62 à 84 cm)

3,7 po(9,4 cm)

70 po(178 cm)

28 à 39 po(72 à 99 cm)

4,4 po(11 cm)

80 po(203 cm)

33 à 45 po(83 à 113 cm)

5 po(13 cm)

90 po(229 cm)

37 po(94 cm)

5,6 po(14 cm)

100 po(254 cm)

41 po(105 cm)

6,2 po(16 cm)

Page 21: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Installation du projecteur 21

116 po(295 cm)

48 po(122 cm)

7,2 po(18 cm)

Rapport de l’image 4:3

Dimension de

l’écran (en

diagonale)

Distance de projection (A)

De Large à Télé Décalage (B)

50 po(127 cm)

23 à 31 po(58 à 79 cm)

3,5 po (9 cm)

60 po(152 cm)

28 à 38 po(70 à 96 cm)

4,2 po(11 cm)

70 po(178 cm)

32 à 44 po(82 à 112 cm)

4,9 po(13 cm)

80 po(203 cm)

37 po(94 cm)

5,6 po(14 cm)

90 po(229 cm)

42 po(107 cm)

6,3 po(16 cm)

102 po(259 cm)

48 po(121 cm)

7,2 po(18 cm)

Rapport de l’image 16:9

Taille de

l’écran

Distance de projection (A)

De Large à Télé Décalage (B)

60 po(152 cm)

25 à 34 po(63 à 87 cm)

5,5 po (14 cm)

70 po(178 cm)

29 à 40 po(74 à 101 cm)

6,4 po(16 cm)

80 po(203 cm)

34 à 46 po(85 à 116 cm)

7,3 po(19 cm)

90 po(229 cm)

38 po(96 cm)

8,2 po(21 cm)

Rapport de l’image 16:10

Taille de

l’écran

Distance de projection (A)

De Large à Télé Décalage (B)

Page 22: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

22 Installation du projecteur

Tenez également compte des points suivants :

■ Si vous utilisez le projecteur sur une table ou une surface plane quelconque, veillez à ce que la surface soit solide et de niveau.

■ Assurez-vous qu’il y a amplement d’espace pour la ventilation autour et en dessous du projecteur. Ne posez pas le projecteur près d’une pile de feuilles, car elles risquent de bloquer les fentes d’aérations situées sur le côté de l’appareil.

■ Assurez-vous que le projecteur se situe à 4,5 m (14,8 pi) ou moins d’une prise de courant ou d’une rallonge mise à la terre.

■ Placez le projecteur directement en avant, au centre et perpendiculaire à l’écran. Si le projecteur n’est pas positionné de cette manière, l’image subira une distorsion trapézoïdale ( ou ) plutôt que d’être carrée ou rectangulaire.

Si vous placez le projecteur sur une table ou autre surface plane, il pourrait être nécessaire de l’incliner vers le haut en allongeant le pied avant réglable, comme décrit à la page 46. Cela entraînera une déformation de l’image rectangulaire. Vous pouvez régler la forme en utilisant les touches du projecteur (voyez la page 47) ou le système de menus du projecteur (voyez la page 59).

100 po(254 cm)

42 po(108 cm)

9,1 po(23 cm)

113 po(287 cm)

48 po(122 cm)

10,3 po(26 cm)

Rapport de l’image 16:9

Taille de

l’écran

Distance de projection (A)

De Large à Télé Décalage (B)

Page 23: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Installation du projecteur 23

Installation pour tableau blanc

Vous pouvez projeter sur un tableau blanc (ou un tableau blanc intéractif; TBI) en montant le projecteur au mur ou directement sur un tableau équipé d’un dispositif compatible.

Afin de monter le projecteur au mur ou sur le tableau blanc, il vous faudra le nécessaire de monture murale courte en option. (Voyez la page 17 pour les renseignements de commande.) Vous devrez également sélectionner Avant/Plafond comme paramètre Projection dans le menu Avancé. Voyez la page 69 pour les détails.

Autres types d’installation

Vous pouvez également installer le projecteur derrière un écran ou au plafond (en position renversée) :

Pour la projection depuis le plafond, il vous faudra le support de plafond disponible en option. (Voyez la page 17 pour les renseignements de commande.) Vous devrez également sélectionner Avant/Plafond ou Arrière/Plafond comme paramètre Projection dans le menu Avancé. Pour la rétroprojection, sélectionnez Arrière. Voyez la page 69 pour les détails.

Projection avant depuis le plafondRétroprojection (derrière un écran translucide)

Rétroprojection depuis le plafond (derrière un écran translucide)

Page 24: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

24 Installation du projecteur

Connexion à un ordinateurVous pouvez raccorder le projecteur PowerLite à n’importe quel ordinateur doté d’un port de moniteur VGA standard ou BNC, y compris les blocs-notes PC et les ordinateurs portatifs, les ordinateurs Macintosh PowerBook et iBook ainsi que les ordinateurs de poche.

Suivez les directives de la présente section pour :

■ raccorder le projecteur à votre ordinateur avec le câble VGA inclus avec votre projecteur;

■ raccorder le projecteur à votre ordinateur avec un câble VGA-5BNC disponible sur le marché.

Après avoir raccordé le projecteur à votre ordinateur, vous pourrez également :

■ raccorder un moniteur au projecteur pour y visionner votre présentation en gros plan aussi bien qu’à l’écran (pas nécessaire si vous utilisez un ordinateur portatif); voyez la page 27.

■ raccorder le projecteur à votre ordinateur à l’aide d’un câble audio disponible dans le commerce pour entendre le son de l’ordinateur; voyez la page 28.

Connexion avec le câble VGA

Observez les directives ci-après pour raccorder l’ordinateur en utilisant le câble VGA fourni avec votre projecteur. Avant de commencer, assurez-vous que l’ordinateur et le projecteur sont éteints.

1. Si vous raccordez le projecteur à un ordinateur de bureau, débranchez le câble du moniteur de l’ordinateur.

2. Repérez le câble d’ordinateur VGA fourni avec le projecteur.

remarqueSi vous avez un ordinateur iBook doté d’un port de sortie vidéo RCA, observez les directives de connexion à un appareil vidéo à la page 31.

Câble d’ordinateur VG

Page 25: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Installation du projecteur 25

Branchez une extrémité du câble dans le port Computer1 (Ordinateur1) ou Computer2 (Ordinateur2) du projecteur.

3. Branchez l’autre extrémité du câble au port de sortie vidéo ou au port de moniteur de votre ordinateur.

Si vous utilisez un ordinateur PowerBook ou iBook et vous n’êtes pas en mesure de brancher le câble, vous avez peut-être besoin d’un adaptateur vidéo Macintosh disponible en option; consultez votre revendeur d’ordinateurs.

4. Si vous avez raccordé l’ordinateur au port Computer1 (Ordinateur1) et que vous désirez afficher sur le moniteur de l’ordinateur et projeter à l’écran de façon simultanée, voyez la section « Connexion d’un moniteur externe » à la page 27.

5. Pour diffuser le son de l’ordinateur sur le haut-parleur du projecteur, voyez la section « Écoute du son depuis le projecteur » à la page 28.

6. Serrez les vis des connecteurs.

Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et le mettre sous tension. Voyez la page 40 pour les directives.

Si plus d’un appareil est raccordé au projecteur, sélectionnez la bonne source après le début de la projection en appuyant sur la touche Source Search (Recherche de source) du projecteur ou de la télécommande. Voyez la page 42.

Ports Computer1 et Computer2

Page 26: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

26 Installation du projecteur

Connexion avec un câble VGA-5BNC

Si les connecteurs de sortie vidéo de votre ordinateur sont de type BNC, suivez les instructions ci-après pour raccorder le projecteur à votre ordinateur avec un câble optionnel VGA-5BNC. Avant de commencer, assurez-vous que l’ordinateur et le projecteur sont éteints.

1. Débranchez le câble du moniteur de votre ordinateur.

2. Branchez le connecteur du câble VGA dans le port Computer1 (Ordinateur1) ou Computer2 (Ordinateur2) du projecteur.

3. Raccordez les connecteurs BNC aux ports BNC de l’ordinateur.

4. Pour afficher sur le moniteur de votre ordinateur et projeter sur l’écran de façon simultanée, voyez « Connexion d’un moniteur externe » à la page 27.

5. Pour diffuser le son de l’ordinateur sur le haut-parleur du projecteur, voyez « Écoute du son depuis le projecteur » à la page 28.

6. Serrez les vis du connecteur VGA.

Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et le mettre sous tension. Voyez la page 40 pour les directives.

Si plus d’un appareil est raccordé au projecteur, sélectionnez la bonne source après le début de la projection en appuyant sur la touche Source Search (Recherche de source) du projecteur ou de la télécommande. Voyez la page 42.

Câble VGA-5BNC

Ports Computer1 et Computer2

Page 27: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Installation du projecteur 27

Connexion d’un moniteur externe

Si vous voulez voir votre présentation de près aussi bien que sur l’écran de projection, vous pouvez connecter un moniteur externe au projecteur. Cela vous permet d’afficher des images sur votre moniteur pendant que le projecteur est en mode veille (branché mais hors tension) et de consulter votre présentation ou de passer d’une source d’images à une autre même lorsque vous avez appuyé sur la touche A/V Mute (Pause A/V) pour interrompre la projection. (L’affichage simultané sur deux écrans n’est possible que lorsque l’ordinateur est branché dans le port Computer1 [Ordinateur1] du projecteur.)

Assurez-vous que le projecteur et l’ordinateur sont hors tension. Branchez ensuite le câble du moniteur dans le port Monitor Out (Sortie moniteur) du projecteur, tel que montré :

Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et le mettre sous tension. Voyez la page 40 pour les directives.

remarqueCertains écrans ACL ne parviendront peut-être pas à afficher l’image correctement. Si vous avez de la difficulté à afficher l’image, connectez un moniteur multibalayage. Si vous projetez des images provenant d’un ordinateur, assurez-vous que la fréquence de rafraîchissement est d’au moins 60 Hz.

Page 28: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

28 Installation du projecteur

Écoute du son depuis le projecteur

Vous pouvez brancher un câble audio à mini-prise de 3,5 mm disponible dans le commerce pour profiter du haut-parleur intégré du projecteur. Procurez-vous ce câble auprès d’un revendeur de produits informatiques ou électroniques.

1. Branchez une extrémité du câble audio stéréo à mini-fiche de 3,5 mm à la prise Audio1 ou Audio2 correspondant du projecteur.

2. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise casque d’écoute ou sortie audio de l’ordinateur portatif ou dans le port des haut-parleurs ou de sortie audio de l’ordinateur de bureau.

Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et le mettre sous tension. Voyez la page 40 pour les directives.

Câble audio à mini-prise de 3,5 mm

Prises Audio1 et Audio2

Page 29: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Installation du projecteur 29

Connexion des haut-parleurs externes

Vous pouvez diffuser le son dans des haut-parleurs externes dotés d’amplificateurs intégrés. Lorsque le son est diffusé dans des haut-parleurs externes, le haut-parleur intégré du projecteur est désactivé.

1. Localisez le câble approprié pour brancher les haut-parleurs externes.

Selon le type de haut-parleurs, vous serez peut-être en mesure d’utiliser un câble audio doté d’une mini-fiche stéréo à une extrémité et d’une fiche à broches à l’autre extrémité, disponible dans le commerce. Pour certains haut-parleurs, un câble spécial ou un adaptateur peut être requis.

2. Branchez une extrémité du câble audio à mini-fiche dans le port Audio Out (Sortie audio) du projecteur.

3. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans vos haut-parleurs externes.

Page 30: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

30 Installation du projecteur

Connexion à des sources vidéo Vous pouvez raccorder votre projecteur à un lecteur DVD, à un magnétoscope, à un caméscope, à une console de jeux ou à toute autre source vidéo compatible. Vous pouvez raccorder simultanément jusqu’à quatre appareils vidéo.

Le projecteur prend en charge les formats TVHD, TVSD, NTSC, PAL et SECAM et détecte automatiquement le format vidéo. Il peut recevoir des signaux vidéo composites, S-Vidéo, vidéo RVB et vidéo en composantes. Le type de câble requis est fonction de la source vidéo :

■ Pour les signaux vidéo composites, utilisez un câble A/V RCA disponible dans le commerce. Voyez la page 31.

■ Pour les signaux S-Vidéo, utilisez le câble S-Vidéo fourni avec votre appareil vidéo ou commandez-en un auprès d’Epson. Voyez la page 32.

■ Pour les signaux vidéo RVB, utilisez le câble d’ordinateur VGA fourni avec le projecteur. Voyez la page 33.

■ Pour la vidéo en composantes, il vous faudra un câble vidéo en composantes à VGA Epson disponible en option. Voyez la page 34.

Après avoir raccordé votre appareil vidéo au projecteur, vous voudrez peut-être connecter un câble audio pour entendre le son émis par votre équipement vidéo dans le haut-parleur intégré du projecteur ou dans des haut-parleurs externes. Voyez la page 35 pour les directives.

remarqueLe projecteur ne dispose pas de connecteurs F pour câble d’antenne.

Page 31: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Installation du projecteur 31

Connexion d’une source vidéo composite

Si vous connectez un appareil vidéo composite, utilisez un câble A/V RCA disponible dans le commerce. Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur DVD ou autre source vidéo sont hors tension.

1. Raccordez la fiche RCA jaune d’une des deux extrémités du câble dans le port Video (Vidéo) jaune du projecteur.

L

2. Branchez la fiche jaune de l’autre extrémité du câble dans le port de sortie vidéo de votre source vidéo.

3. Pour entendre le son depuis votre projecteur, suivez les directives débutant à la page 35.

Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et le mettre sous tension. Voyez la page 40 pour les directives.

Si plus d’un appareil est raccordé au projecteur, sélectionnez la bonne source après le début de la projection en appuyant sur la touche Source Search (Recherche de source) du projecteur ou de la télécommande. Voyez la page 42.

Port Video

Page 32: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

32 Installation du projecteur

Connexion d’une source S-Vidéo

Si votre source vidéo est dotée d’une prise S-Vidéo, vous pouvez l’utiliser pour projeter une image vidéo de qualité supérieure à celle de la source vidéo composite. Il vous faudra un câble S-Vidéo, qui est habituellement fourni avec votre source vidéo ou que vous pouvez acheter auprès d’Epson (numéro de pièce ELPSV01). Voyez la page 17 pour des renseignements pour commander.

Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur DVD ou autre source vidéo sont hors tension.

1. Branchez une extrémité du câble S-Vidéo dans le port S-Video (S-Vidéo) du projecteur et l’autre extrémité dans le port de sortie S-Vidéo de votre source vidéo.

2. Pour entendre le son depuis votre projecteur, suivez les directives débutant à la page 35.

Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et le mettre sous tension. Voyez la page 40 pour les directives.

Si plus d’un appareil est raccordé au projecteur, sélectionnez la bonne source après le début de la projection en appuyant sur la touche Source Search (Recherche de source) du projecteur ou de la télécommande. Voyez la page 42.

remarqueLa source vidéo en composantes offre la qualité d’image vidéo la plus élevée. Voyez la page 34.

Port S-Vidéo

Page 33: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Installation du projecteur 33

Connexion d’une source vidéo RVB

Suivez ces instructions pour connecter le projecteur à un appareil vidéo ou un récepteur satellite ayant un port de sortie vidéo RVB à l’aide du câble d’ordinateur VGA fourni avec le projecteur.

Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur DVD ou autre source vidéo sont hors tension.

1. Branchez une extrémité du câble VGA dans le port Computer1 (Ordinateur1) ou Computer2 (Ordinateur2) du projecteur.

2. Branchez l’autre extrémité dans le port vidéo de votre appareil.

3. Pour entendre le son depuis votre projecteur, suivez les directives débutant à la page 35.

Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et le mettre sous tension. Voyez la page 40 pour les directives.

Si plus d’un appareil est raccordé au projecteur, sélectionnez Computer 1 (Ordinateur1) ou Computer 2 (Ordinateur2) comme source après le début de la projection en appuyant sur la touche Source Search (Recherche de source) du projecteur ou de la télécommande. Voyez la page 42.

Ports Computer1 et Computer2

Page 34: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

34 Installation du projecteur

Connexion d’une source vidéo en composantes

Si votre source vidéo est pourvue de connecteurs vidéo en composantes, vous pouvez les utiliser pour projeter une image vidéo de qualité supérieure à celle de la source vidéo composite. Vous aurez besoin d’un câble vidéo en composantes à VGA que vous pouvez acheter auprès d’Epson (numéro de pièce ELPKC19). Voyez la page 17 pour des renseignements pour commander.

Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur DVD ou autre source vidéo sont hors tension.

1. Branchez l’extrémité du câble VGA à 15 broches dans le port Computer1 (Ordinateur1) ou Computer2 (Ordinateur2) du projecteur.

2. Branchez l’extrémité du câble à trois connecteurs dans les ports vidéo codés par couleur de votre source vidéo normalement indiqués par Y, Pb, Pr ou Y, Cb, Cr.

3. Pour entendre le son depuis votre projecteur, suivez les directives débutant à la page 35.

Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et le mettre sous tension. Voyez la page 40 pour les directives.

Si plus d’un appareil est raccordé au projecteur, sélectionnez Computer1 (Ordinateur1) ou Computer2 (Ordinateur2) comme source après le début de la projection en appuyant sur la touche Source Search (Recherche de source) du projecteur ou de la télécommande. Voyez la page 42.

Câble vidéo Composante-à-VGA

Ports Computer1 et Computer2

Page 35: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Installation du projecteur 35

Écoute du son depuis le projecteur

Le projecteur est muni d’un haut-parleur intégré d’une puissance maximum de 10 W. Il peut servir à reproduire le son provenant de votre équipement vidéo si celui-ci est doté d’un port de sortie audio.

Pour ports de sortie audio de type RCA

La plupart des appareils vidéo sont dotés d’un port de sortie audio de type RCA. Le cas échéant, utilisez un câble audio de type RCA disponible dans le commerce pour raccorder le projecteur à la source vidéo :

1. Branchez une extrémité du câble audio dans les prises L-Audio-R (G-Audio-D) du projecteur.

2. Branchez les fiches rouge et blanche de l’autre extrémité du câble audio RCA dans le port de sortie audio de votre source vidéo ayant la couleur correspondante.

Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et le mettre sous tension. Voyez la page 40 pour les directives.

Prises L-Audio-R (pour ports Vidéo et S-Vidéo)

Page 36: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

36 Installation du projecteur

Pour ports de sortie audio à mini-prise stéréo

Certains appareils vidéo, particulièrement les caméscopes, peuvent être dotés d’un port de sortie audio à mini-prise stéréo. Pour effectuer une connexion au projecteur en utilisant les prises d’entrée L-Audio-R (G-Audio-D) lorsque le port S-Video (S-Vidéo) ou Video (Vidéo) est utilisé, utilisez un câble d’adaptateur audio à mini-fiche stéréo disponible dans le commerce (mini-fiche stéréo de 3,5 mm à deux fiches RCA mâles).

Si votre dispositif vidéo est branché au port Computer1 ou Computer2, vous pouvez brancher un câble audio à mini-fiche stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce dans la prise Audio1 ou Audio2 de votre projecteur. 3.

Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et le mettre sous tension. Voyez la page 40 pour les directives.

Prises L-Audio-R

Prises Audio1 et Audio2

Page 37: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Installation du projecteur 37

Connexion des haut-parleurs externes

Vous pouvez diffuser le son dans des haut-parleurs externes dotés d’amplificateurs intégrés. Lorsque le son est diffusé dans des haut-parleurs externes, le haut-parleur intégré du projecteur est désactivé.

1. Branchez d’abord les câbles audio et vidéo tel que requis.

2. Localisez le câble approprié pour brancher les haut-parleurs externes.

Selon le type de haut-parleurs, vous serez peut-être en mesure d’utiliser un câble audio doté d’une mini-fiche stéréo à une extrémité et d’une fiche à broches à l’autre extrémité, disponible dans le commerce. Pour certains haut-parleurs, un câble spécial ou un adaptateur peut être requis.

3. Branchez une extrémité du câble audio stéréo à mini-fiche dans le port Audio Out (Sortie audio) du projecteur.

4. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans vos haut-parleurs externes.

Le haut-parleur interne du projecteur est désactivé lorsque le son est diffusé dans les haut-parleurs externes, mais vous pouvez utiliser la télécommande pour régler le volume.

Page 38: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

38 Installation du projecteur

Page 39: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

39

2

ProjectionUne fois le projecteur installé, vous pouvez l’allumer, régler l’image et donner votre présentation.

Même si vous pouvez utiliser le projecteur sans télécommande, celle-ci vous donne accès à certaines fonctions supplémentaires. Voyez le chapitre 3 pour des directives sur l’utilisation de la télécommande.

Ce chapitre traite des sujets suivants :

■ Mise sous tension du projecteur et d’autres équipements

■ Réglage de l’image

■ Réglage du volume

■ Arrêt du projecteur

Page 40: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

40 Projection

Mise sous tension de votre équipementAssurez-vous que vous avez installé le projecteur et connecté l’équipement tel que décrit au chapitre 1. Mettez ensuite le projecteur sous tension, comme décrit ci-dessous.

Si vous mettez l’ordinateur ou l’équipement vidéo sous tension avant le projecteur, celui-ci détecte automatiquement la source utilisée et affiche l’image. Si vous mettez le projecteur sous tension d’abord ou si vous connectez plusieurs appareils, vous devrez peut-être sélectionner manuellement la source d’images. Voyez la page 42.

Mise sous tension du projecteur

Suivez ces étapes pour brancher votre projecteur et le mettre sous tension :

1. Enlevez le couvercle de lentille.

Page 41: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Projection 41

2. Branchez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise d’alimentation du projecteur, puis branchez l’autre extrémité à une prise de courant. Le témoin d’alimentation P du projecteur s’allume en orange, ce qui indique que l’appareil est alimenté, mais qu’il n’est pas encore en marche.

3. Mettez l’ordinateur ou la source vidéo sous tension si ce n’est déjà fait.

4. Appuyez sur la touche P Power (Alimentation) du projecteur ou de la télécommande pour le mettre sous tension.

Le projecteur émet un bip, et le témoin d’alimentation P clignote en vert pendant que l’appareil se réchauffe. La lampe de projection s’allume au bout d’environ 5 secondes, et le témoin P Power (Alimentation) reste vert.

remarqueSi vous utilisez la télécommande pour la première fois, assurez-vous d’insérer les piles comme l’indique l’affiche Installation rapide.

Touche Power

avertissementNe regardez jamais dans l’objectif lorsque la lampe est allumée. Cela peut causer des lésions oculaires; cette consigne vise les enfants en particulier.

Page 42: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

42 Projection

■ Si vous utilisez un ordinateur, vous devriez voir l’affichage de votre ordinateur projeté après quelques instants. Sinon, sélectionnez la source d’images. Voyez la page 42.

(Sous Windows, si un message s’affiche indiquant qu’un moniteur prêt à l’emploi a été trouvé, cliquez sur Annuler.)

■ Si vous projetez des images vidéo, appuyez sur la touche Source Search (Recherche de source) du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner votre source vidéo. Appuyez ensuite sur la touche Play (Lecture) de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil.

■ Si on vous demande d’entrer un mot de passe, voyez la page 78.

Pour effectuer le réglage de l’image, voyez la page 45. Si l’image projetée n’apparaît pas, voyez « Que faire si vous voyez un écran vide » à la page 43.

Une fois votre présentation terminée, mettez le projecteur hors tension comme indiqué à la page 49.

Sélection de la source d’images

Le fait de sélectionner la source d’images vous permet de commuter entre les images provenant de différents appareils connectés au projecteur (comme un ordinateur et un lecteur DVD). Vous pouvez également appuyer sur la touche Source Search (Recherche de source) de la télécommande ou du projecteur jusqu’à ce que l’image recherchée soit projetée. Si l’image projetée n’apparaît pas, voyez la section suivante pour obtenir de l’aide.

Une fois que votre image est visible, voyez la page 45 pour des directives sur la mise au point et d’autres réglages d’image.

remarqueLe nom de la source d’image sélectionnée s’affiche brièvement dans le coin supérieur droit de l’écran.

Page 43: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Projection 43

Que faire si vous voyez un écran vide

Si vous voyez un écran vide ou un écran bleu affichant le message Pas de Signal après avoir allumé votre ordinateur ou source vidéo, procédez comme suit :

■ Assurez-vous que les câbles sont branchés correctement, comme décrit au chapitre 1.

■ Vérifiez que le témoin d’alimentation P est vert et qu’il ne clignote pas, et que le couvercle de lentille est enlevé.

■ Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne source d’images; voyez la section précédente. Après avoir appuyé sur la touche, attendez quelques secondes pour que la synchronisation du projecteur s’effectue.

■ Vérifiez le menu Signal pour vous assurer que la bonne source d’entrée a été sélectionnée. Voyez la page 65.

Si vous utilisez un ordinateur PC portatif :■ Maintenez la touche Fn enfoncée et appuyez sur la touche de

fonction vous permettant d’afficher sur un moniteur externe. Il peut s’agir d’une icône comme ou elle peut être étiquetée CRT/LCD. Après avoir appuyé sur la touche, attendez quelques secondes pour que la synchronisation du projecteur s’effectue. Consultez le manuel de votre ordinateur portatif ou l’aide en ligne pour plus de détails.

Sur la plupart des systèmes, ou la touche CRT/LCD vous permet de basculer entre l’écran à cristaux liquides (ACL) et le projecteur ou d’afficher sur les deux en même temps.

■ Si vous projetez depuis un ordinateur portatif et que l’image affichée sur l’écran de projection n’est pas la même que celle de l’écran de l’ordinateur, vérifiez les paramètres de votre moniteur pour vous assurer que l’écran à cristaux liquides et le port du moniteur externe sont activés.

Depuis le Panneau de configuration, ouvrez l’utilitaire Affichage. Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Avancé. La marche à suivre pour modifier les réglages peut varier selon la marque; vous devrez peut-être cliquer sur un onglet Écran et vous assurer

Page 44: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

44 Projection

ensuite que le port de moniteur externe est configuré comme principale source d’affichage ou qu’il est activé. Consultez la documentation ou l’aide en ligne de votre ordinateur pour plus de détails.

Si vous utilisez un ordinateur portatif Macintosh avec Mac OS® X :Vous devrez peut-être définir les paramètres de votre système pour qu’il affiche sur l’écran de projection aussi bien que sur l’écran à cristaux liquides. Suivez les étapes ci-dessous :

1. Dans le menu Apple, sélectionnez Préférences Système, puis cliquez sur Moniteur ou Moniteurs.

2. Sélectionnez Moniteur VGA ou Écran à cristaux liquides couleur, cliquez sur Ranger ou Disposition et assurez-vous que la case Activer la recopie vidéo est cochée.

Cliquez ici.

Sélectionnez Activer la recopie vidéo ou Recopier les écrans.

Page 45: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Projection 45

Mise au point de l’imageLorsque vous verrez votre image, vous devrez effectuer certains réglages :

■ Pour faire la mise au point ou appliquer un zoom, voyez ci-dessous.

■ Si l’image est trop haute ou trop basse, vous pouvez la repositionner. Voyez la page 46.

■ Si l’image n’est pas carrée, voyez la page 47.

■ Pour régler la luminosité de l’image, voyez la page 48.

■ Si une image d’ordinateur ne s’affiche pas correctement, voyez la page 48.

Vous pouvez effectuer de nombreux autres réglages, comme modifier la luminosité, le contraste et le rapport hauteur/largeur de l’image, en utilisant le système de menus du projecteur. Voyez la chapitre 4 pour plus d’information.

Mise au point et agrandissement/réduction de l’image

Tournez la bague de mise au point pour rendre l’image plus nette.

Bague de mise au point

Page 46: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

46 Projection

Appuyez sur la touche Wide du projecteur pour agrandir l’image ou sur la touche Tele pour la réduire.

Vous pouvez également changer la taille de l’image en approchant ou en éloignant le projecteur de l’écran. Vous pouvez utiliser les touches E-Zoom (Agrandissement/réduction électronique) de la télécommande pour agrandir/réduire une partie de l’image. Voyez la page 55 pour les directives.

Réglage de la hauteur de votre image

Si le projecteur est posé sur une table ou autre surface plane et que l’image est trop haute ou trop basse, vous pouvez corriger la situation en réglant les pattes avant et/ou arrière du projecteur.

1. Afin de régler la patte avant, tenez-vous derrière le projecteur. Appuyez vers le haut sur le levier bleu de déverrouillage de la patte et relevez l’avant du projecteur pour remonter la patte avant ajustable.

2. Lorsque l’image est à la position désirée, relâchez le levier pour verrouiller la patte.

Touche Wide

Touche Tele

Page 47: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Projection 47

3. Pour régler les pattes arrière, tournez les pattes pour les étendre ou les rétractez à la hauteur voulue.

Si l’image projetée n’est pas rectangulaire, observez les directives de la section suivante.

Réglage de la forme de l’image

Si le projecteur est incliné vers le haut ou le bas, les images affichées seront déformées. Pour corriger la forme de l’image, procédez comme suit :

■ Si votre image ressemble à ou , le projecteur est décalé, à angle, d’un côté ou de l’autre du centre de l’écran. Placez-le directement au centre et perpendiculaire à l’écran.

■ Si votre image ressemble à ou , vous devez régler la correction Keystone (correction trapézoïdale). Appuyez sur la touche ou du projecteur pour corriger la forme de l’image. Après la correction, votre image sera un peu plus petite.

Vous pouvez également effectuer une correction keystone à l’aide du menu Réglage du projecteur. Voyez la page 67.

Touches de correction Keystone

Page 48: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

48 Projection

Réglage de la luminosité

La luminosité d’une image dépend de la source que vous projetez et de la quantité de lumière dans la pièce. Si l’image est trop ou trop peu lumineuse, voici deux façons de la corriger:

■ Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Image. Voyez la page 64.

■ Sélectionnez Bas ou Haut comme option Réglage luminosité dans le menu Réglage. (Voyez la page 68.) Le mode Basse luminosité prolonge la durée utile de la lampe et réduit le bruit émis par le ventilateur.

Correction des images d’ordinateur

Si vous avez raccordé un ordinateur et que l’image ne s’affiche ni ne s’ajuste pas bien à l’écran, appuyez sur la touche Enter (Entrée) du projecteur ou la touche Enter/Auto (Entrée/Auto) de la télécommande. Cela rétablit automatiquement les paramètres d’alignement, de synchronisation, de résolution et de position du projecteur. Vous devez projeter une image provenant d’un ordinateur pour que cette touche fonctionne. De plus, si l’option Ajustement Auto du menu Signal est réglée à OFF (Désactivé), la fonction Auto ne fonctionnera pas. Voyez la page 66.

Page 49: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Projection 49

Réglage du volumeVous pouvez utiliser les touches Vol- et Vol+ de la télécommande pour augmenter ou réduire le volume du haut-parleur intégré du projecteur. Un indicateur de volume s’affiche à l’écran lorsque vous réglez le volume.

Arrêt du projecteurLorsque vous avez terminé d’utiliser le projecteur, observez la procédure d’arrêt recommandée.

1. Si vous utilisez un ordinateur, arrêtez-le d’abord, sinon vous ne verrez pas ce qui est affiché à l’écran et vous ne pourrez pas l’arrêter correctement.

2. Pour arrêter le projecteur, appuyez sur la touche P Power (Alimentation) sur le projecteur ou la télécommande.

Un message de confirmation apparaît. (Si vous ne voulez pas mettre le projecteur hors tension, appuyez sur n’importe quelle touche ou attendez quelques secondes que le message disparaisse.)

remarqueVous pouvez également régler le volume à l’aide du menu Réglage du projecteur. Voyez la page 67 pour les détails.

Vous devez ajuster le volume pour chaque source d’entrée.

Touches de commande de volume remarque

Lorsque le projecteur ne reçoit pas de signaux d’entrée pendant 30 minutes, la lampe du projecteur s’éteint automatiquement et le projecteur entre en mode Mise en arrêt différé. Cette fonction économise l’énergie, refroidit le projecteur et prolonge la durée utile de la lampe. Si vous avez terminé d’utiliser le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation. Si vous désirez reprendre la séance de projection, appuyez de nouveau sur la touche P Power. Vous pouvez activer ou désactiver le mode Mise en arrêt différé en utilisant le menu Avancé. Voyez la page 70.

Pour prolonger la durée de vie du projecteur, éteignez-le quand vous ne l’utilisez pas.

Page 50: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

50 Projection

3. Appuyez de nouveau sur la touche P Power (Alimentation). Le projecteur émet deux bips, la lampe s’éteint, et le témoin d’alimentation P Power passe à l’orange (Pour mettre de nouveau le projecteur sous tension, appuyez sur la touche P Power [Alimentation]).

Aucune période de refroidissement n’est nécessaire grâce à la technologie Instant Off® exclusive d’Epson.

4. Appuyez vers le haut sur le levier bleu de déverrouillage de la patte et abaissez le projecteur pour dégager la patte ajustable avant tel qu’illustré.

5. Posez le couvercle de lentille.

6. Débranchez le cordon d’alimentation.

7. Éteignez et débranchez tout l’équipement raccordé au projecteur.

8. Si le projecteur ne servira pas pendant une période prolongée, posez le tampon projecteur du couvercle de lentille. Rangez ensuite le projecteur dans un étui protecteur.

mise en gardePour éviter d’endommager le projecteur ou la lampe, ne débranchez jamais le cordon d’alimentation pendant que le témoin d’alimentation P est vert ou orange clignotant.

Page 51: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

51

33

Utilisation de la télécommandeLa télécommande vous donne accès aux fonctions du projecteur à partir de n’importe quel point de la pièce jusqu’à une distance de 6 m (20 pi). Vous pouvez, par exemple, l’utiliser pour allumer et éteindre le projecteur, figer la présentation, agrandir une partie de l’image et accéder aux menus. (Les menus du projecteur vous permettent d’effectuer un grand nombre de réglages; voyez le chapitre 4.)

Lorsque vous utilisez la télécommande, restez à moins de 6 m (20 pi) du projecteur. Dirigez la télécommande vers l’avant ou l’arrière du projecteur ou vers l’écran (le capteur avant du projecteur peut détecter les signaux renvoyés par l’écran). Appuyez sur la touche de la fonction à utiliser.

Ce chapitre couvre les rubriques suivantes :

■ Contrôle de l’image et du son

■ Remplacement des piles de la télécommande

Page 52: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

52 Utilisation de la télécommande

Contrôle de l’image et du sonVous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner votre source, régler les couleurs, éteindre provisoirement l’image et le son, figer la présentation ou agrandir l’image. Assurez-vous que vous avez installé le projecteur et raccordé l’équipement tel qu’indiqué au chapitre 1.

Passage d’une source d’images à une autre

Si vous avez raccordé votre projecteur à plus d’une source informatique ou vidéo, vous pouvez utiliser la touche Source Search (Recherche de source) du projecteur ou de la télécommande pour passer d’une source à une autre.

Après la sélection d’une source, rien n’apparaît à l’écran pendant un moment avant que l’image n’apparaisse. Le nom de la source sélectionnée (comme Computer1 [Ordinateur1] ou S-Video [S-Vidéo]) apparaît brièvement à l’écran.

Touche Source Search (Recherche de source)

Page 53: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Utilisation de la télécommande 53

Réglage du mode couleurs

Vous pouvez modifier le mode couleurs afin qu’il soit mieux adapté à l’image que vous projetez et à l’environnement dans lequel vous effectuez la projection. Appuyez sur le bouton Color Mode de la télécommande.

Si vous projetez des images informatiques ou des images vidéo RVB, le mode couleurs par défaut est Présentation (ce mode convient à des présentations couleur dans des pièces bien éclairées).

Le tableau suivant présente les modes couleurs disponibles :

Vous pouvez aussi utiliser le menu du projecteur pour sélectionner le mode couleurs dans le menu Image (voyez la page 64).

Mode

couleurs Description

Dynamique Mode pour la projection la plus lumineuse.

Présentation Utilisez ce mode lorsque vous donnez une présentation couleur dans une pièce bien éclairée.

Théâtre Utilisez ce mode lorsque vous projetez des films dans une salle sombre.

Photo Pour la projection d’images fixes aux couleurs vives dans une pièce bien éclairée (images informatiques seulement).

Sports Utilisez ce mode lorsque vous projetez des émissions de télévision dans une pièce bien éclairée (entrée en vidéo composantes, vidéo composite ou S-Vidéo seulement).

sRGB Utilisez ce mode pour projeter des images d’ordinateur conformes à la norme de couleur sRVB.

Tableau noir Choisissez ce mode couleurs fixe lorsque vous projetez sur un tableau peint en vert.

Tableau blanc Choisissez ce mode couleurs fixe lorsque vous projetez sur un tableau blanc.

Touche Color Mode (Mode couleurs)

Page 54: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

54 Utilisation de la télécommande

Désactivation de l’image et du son

Appuyez sur la touche A/V Mute de la télécommande pour éteindre l’image et le son et assombrir l’écran. Cette fonction est utile si vous voulez rediriger provisoirement l’attention de votre auditoire sans qu’il ne se sente dérangé par un écran illuminé.

Pour éteindre l’image et le son, appuyez sur la touche A/V Mute. L’écran devient sombre.

Pour rallumer l’image et le son, appuyez de nouveau sur le bouton.

Vous pouvez créer une image, comme un logo de société ou une photo, pour qu’elle s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche A/V Mute (Pause A/V). Voyez la page 74 pour plus d’information.

Arrêt sur image

Appuyez sur la touche Freeze (Arrêt sur image) pour interrompre la présentation et conserver l’image courante sur l’écran. Le son continuera quand même. Aussi, vu que la source continue de transmettre des signaux, vous ne reprendrez pas l’action depuis le moment où vous l’avez interrompue.

Pour annuler l’arrêt sur image, appuyez de nouveau sur la touche Freeze (Arrêt sur image).

Touche A/V Mute

Touche Freeze

Page 55: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Utilisation de la télécommande 55

Agrandissement/réduction de l’image

Suivez ces étapes pour agrandir une partie de l’image :

1. Appuyez sur la touche E-Zoom + (Agrandissement électronique) de la télécommande.

Un viseur indiquant le centre de la zone à agrandir apparaît.

2. Utilisez les touches directionnelles de la télécommande pour positionner le viseur dans la zone à agrandir.

3. Continuez d’appuyer sur la touche E-Zoom + (Agrandissement électronique) pour agrandir la zone sélectionnée jusqu’à 4 fois.

4. Une fois l’image agrandie, vous pouvez :

■ utiliser les touches directionnelles pour vous déplacer;

■ appuyer sur la touche E-Zoom – (Réduction électronique) pour réduire l’image.

5. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche ESC (Retour) pour revenir à la dimension d’origine.

Modification du rapport hauteur/largeur de l’image

Vous pouvez utiliser la touche Aspect (format) de la télécommande pour changer le format (rapport largeur-hauteur) en fonction du signal d’entrée.

■ Auto (images vidéo seulement)Règle automatiquement le format d’image selon le signal d’entrée. Les images en format 4:3 s’affichent à 4:3, les formats étroits s’affichent à 16:9, et les signaux boîte à lettre, au format Zoom (décrit plus bas).

■ NormalAffiche les images sur toute la surface de projection et conserve le format de l’image. Les images en format 4:3 sont projetées avec des bandes noires de chaque côté, les images 16:9 sont affichées avec des bandes noires en haut et en bas, et les images 16:10 couvrent toute la surface.

Touches E-Zoom

Touchesdirection-nelles

Bouton Aspect

Page 56: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

56 Utilisation de la télécommande

■ 16:9Convertit le format de l’image en 16:9. Les images 4:3 sont étirées horizontalement pour remplir l’écran.

■ ZoomAffiche les images sur la pleine largeur de la surface de projection et conserve le format de l’image. Les images 4:3 sont rognées dans le haut et le bas.

■ CompletAffiche les images sur la pleine largeur de la surface de projection, mais ne conservent pas le format. Les images 4:3 sont étirées horizontalement.

■ ThroughAffiche les images telles quelles (format et résolution conservés). Des bandes noires apparaissent si la résolution est de 1280 × 800 ou moins; images dont la résolution est supérieure à 1280 × 800 sont rognées.

Appuyez à plusieures reprises sur la touche Aspect pour passer d’une option disponible à l’autre.

Vous pouvez également modifier le rapport hauteur/largeur à l’aide du menu Signal du projecteur. Voyez la page 65 pour les détails.

Page 57: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Utilisation de la télécommande 57

Remplacement des pilesLa télécommande utilise deux piles alcalines AA. Lorsque vous devez les remplacer, procédez comme suit :

1. Appuyez sur la languette pour enlever le couvercle des piles.

2. Enlevez les vieilles piles et insérez les neuves comme il est indiqué.

3. Replacez le couvercle des piles. (Il doit s’enclencher en place.)

mise en gardeLorsque vous remplacez les piles, prenez les précautions suivantes :

■ Remplacez les piles dès qu’elles sont déchargées. Si une pile coule, essuyez le liquide avec un chiffon doux. Si vous touchez le liquide avec les mains, lavez-les immédiatement.

■ N’exposez pas les piles à la chaleur ou aux flammes.

■ Éliminez les piles usagées conformément à la réglementation locale.

■ Retirez les piles si vous n’utilisez pas le projecteur pendant une longue période.

remarqueLa télécommande s’éteint automatiquement lorsqu’elle détecte qu’une touche est enfoncée pendant plus de trente secondes. La durée utile des piles est ainsi prolongée. Cette fonction peut s’avérer utile si, par exemple, la télécommande est transportée dans un étui et que la touche P Power (Alimentation) est accidentellement enfoncée.

Page 58: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

58 Utilisation de la télécommande

Page 59: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

59

433

Réglage de précision du projecteur Vous pouvez utiliser la touche Menu du projecteur ou de la télécommande pour accéder aux menus sur l’écran afin de régler l’image, le son et d’autres fonctions. Ce chapitre couvre les rubriques suivantes :

■ Utilisation du système de menus

■ Mise au point des couleurs et de la clarté de l’image

■ Réglage du signal d’entrée

■ Personnalisation des fonctions du projecteur

■ Sélection des options d’installation du projecteur

■ Sélection des réglages de la projection réseau

■ Consultation du compteur d’heures d’utilisation de la lampe et d’autres informations

■ Utilisation des fonctions de sécurité du projecteur

■ Rétablissement des réglages par défaut

Page 60: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

60 Réglage de précision du projecteur

Utilisation du système de menus du projecteurLes menus du projecteur vous permettent de régler et de personnaliser les fonctions du projecteur :

■ Le menu Image vous permet de modifier les couleurs de l’image projetée et de régler la luminosité, le contraste et la netteté. Voyez la page 63.

■ Le menu Signal vous permet de mettre le signal d’entrée au point. Vous pouvez sélectionner votre source d’entrée, changer la position de l’image et le rapport hauteur/largeur et régler l’alignement et la synchronisation des images d’ordinateur. Voyez la page 65.

■ Le menu Réglage vous permet de personnaliser votre façon d’utiliser le projecteur. Il vous permet de régler le volume et la correction Keystone (correction trapézoïdale), de régler la luminosité de la lampe (haute ou basse), de commander l’utilisation des récepteurs du projecteur, de projeter un motif de test aux fins de réglage et de désactiver des touches du projecteur pendant la projection. Voyez la page 67.

■ Le menu Avancé vous permet de personnaliser votre façon d’utiliser le projecteur. Parmi les options, vous pouvez sélectionner la langue du menu, régler une projection par transparence ou depuis le plafond et sélectionner les options Mode veille, Mode haute alt. et d’autres options du projecteur. Voyez la page 69 et la page 73.

■ Le menu Réseau vous permet de sélectionner vos paramètres réseau et les mots de passe optionnels pour la surveillance du projecteur par réseau ou par le Web. Voyez la page 71.

■ Le menu Information fournit des informations sur l’état de la lampe et les paramètres informatiques ou vidéo. Voyez la page 71.

■ Le menu Réinit. vous permet de rétablir les réglages d’usine par défaut. Voyez la page 80.

Page 61: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Réglage de précision du projecteur 61

Modification des réglages des menus

Utilisez les touches de la télécommande ou du projecteur pour accéder aux menus et modifier les réglages. Suivez les étapes ci-dessous :

1. Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du projecteur pour afficher l’écran des menus :

Les menus sont affichés à gauche, et les options disponibles pour le menu en surbrillance sont affichées à droite.

2. Utilisez les touches directionnelles du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans la liste du menu. Quand le menu auquel vous voulez accéder est en surbrillance, appuyez sur la touche Enter (Entrée) du projecteur ou de la télécommande pour le sélectionner.

La mise en surbrillance se déplace vers la première option de ce menu.

3. Utilisez les touches directionnelles du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans la liste des options. (Les options disponibles varient selon la source sélectionnée.)

4. Après avoir mis en surbrillance l’option que vous désirez modifier, utilisez les touches directionnelles du projecteur ou de la télécommande pour changer le réglage. Dans certains cas vous devrez peut-être appuyer sur la touche Enter (Entrée) pour afficher une fenêtre vous permettant de changer le réglage.

Menus

Options de menu

Page 62: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

62 Réglage de précision du projecteur

Appuyez sur les touches avec les flèches vers la gauche ou la droite du projecteur ou de la télécommande pour ajuster la barre coulissante. Pour sélectionner un réglage parmi deux ou plusieurs, utilisez les touches directionnelles du projecteur ou de la télécommande pour mettre celui désiré en surbrillance et appuyez sur Enter (Entrée).

5. Appuyez sur la touche Esc (Retour) pour retourner au menu précédent ou pour fermer le système de menus si vous êtes dans le menu principal. Vos changements sont sauvegardés automatiquement. Cependant, il est possible que vous deviez redémarrer le projecteur pour activer certains réglages.

6. Appuyez sur la touche Menu pour quitter le système de menus.

Page 63: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Réglage de précision du projecteur 63

Mise au point des couleurs et de la nettetéLe menu Image vous permet de modifier les couleurs de l’image projetée et de régler la luminosité, le contraste et la netteté. Les options disponibles dépendent de la source d’images sélectionnée.

Suivez ces étapes pour modifier l’apparence de votre image :

1. Appuyez sur le bouton Menu. Le menu principal s’affiche.

2. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pour sélectionner le menu Image.

Ordinateur (RVB analogique) et Vidéo RVB

Vidéo en composantes, vidéo composite et S-Vidéo

Page 64: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

64 Réglage de précision du projecteur

3. Utilisez les touches directionnelles puis appuyez sur Enter (Entrée) pour régler les options suivantes :

■ Mode Couleur Corrige la vivacité des couleurs de l’image. Vous pouvez sélectionner parmi les réglages suivants et en sauvegarder un différent pour chaque ordinateur ou source vidéo :

Dynamique : Mode pour la projection la plus lumineuse.

Présentation : Pour les présentations dans une salle bien éclairée.

Théâtre : Pour optimiser les images avec des couleurs naturelles dans une salle sombre (valeur par défaut pour l’affichage vidéo ou S-Vidéo).

Photo : Pour la projection d’images fixes aux couleurs vives dans une salle bien éclairée (images informatiques seulement).

Sports : Utilisez ce mode lorsque vous projetez des émissions de télévision dans une pièce bien éclairée (entrée en vidéo composantes, vidéo composite ou S-Vidéo seulement).

sRGB : Pour affichages informatiques sRGB standard (valeur par défaut lors de la projection de vidéo analogique depuis un ordinateur).

Tableau noir : Mode couleurs fixe pour la projection sur un tableau peint en vert.

Tableau blanc : Mode couleurs fixe pour la projection sur un tableau blanc.

■ Luminosité Éclaircit ou assombrit l’ensemble de l’image.

■ Contraste Règle la différence entre les zones claires et sombres.

■ Intensité couleur (vidéo en composantes, vidéo composite et S-Vidéo)Règle la profondeur ou l’intensité des couleurs de l’image.

■ Nuance (vidéo en composantes, vidéo composite et S-Vidéo)Règle l’équilibre du vert au magenta dans l’image.

■ Netteté Souligne ou adoucit l’image.

remarqueVous pouvez également sélectionner les modes de luminosité Haut ou Bas dans le menu Réglage. Voyez la page 68.

Page 65: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Réglage de précision du projecteur 65

■ Réglage couleur Règle la température et l’intensité des rouges, des verts et des bleus.

4. Quand l’image est correctement réglée, appuyez sur la touche Esc (Retour) ou Menu.

Réglage du signal d’entréeMême si le projecteur détecte et optimise habituellement le signal d’entrée automatiquement, vous pouvez utiliser le menu Signal pour le sélectionner manuellement. Vous pouvez également modifier la position de l’image, corriger l’alignement et la synchronisation ainsi que modifier le rapport hauteur/largeur pour sélectionner le format écran large.

1. Appuyez sur le bouton Menu. Le menu Image s’affiche.

2. Sélectionnez le menu Signal. Un des écrans suivants s’affiche :

Ordinateur (RVB analogique) et Vidéo RVB Vidéo en composantes

Vidéo composite et S-Vidéo

Page 66: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

66 Réglage de précision du projecteur

3. Appuyez sur Enter (Entrée). Utilisez les touches directionnelles puis appuyez sur Enter (Entrée) pour régler les options suivantes :

■ Ajustement Auto (images informatiques)Laissez ce réglage à ON (Activé) pour optimiser automatiquement l’image informatique. Désactivez-le si vous voulez sauvegarder les modifications apportées aux réglages vidéo.

■ Alignement (images informatiques)Supprime les lignes verticales parasites d’une image informatique en harmonisant l’horloge interne du projecteur avec les divers signaux informatiques. Voyez la page 97 pour plus d’information.

■ Sync. (images informatiques)Corrige une image brouillée ou le scintillement de l’écran en synchronisant le projecteur avec le signal d’alignement envoyé par l’ordinateur. Voyez la page 97 pour plus d’information.

■ PositionUtilisez les touches directionnelles pour déplacer l’image sur l’écran, vers la gauche, la droite, le haut ou le bas.

■ ProgressifLaissez ce réglage sur ON (Activé) pendant la projection vidéo pour que la conversion entrelacée à progressif se fasse (convient le mieux aux images en mouvement rapide). Si vous remarquez des scintillements pendant la projection d’images fixes ou si vous utilisez un composant avec un signal 480i, sélectionnez OFF (Désactivé).

■ Entrée ordinateur (1 ou 2)Sélectionne le signal provenant de différents appareils connectés au port Computer1 (Ordinateur1) ou Computer2 (Ordinateur2). Si les couleurs de votre image ne semblent pas correctes, modifiez ce réglage depuis Auto pour un des suivants : RGB pour ordinateur ou sources vidéo RVB ou Vidéo component pour sources vidéo en composantes.

■ Signal Vidéo (vidéo composite et S-Vidéo)Laissez ce réglage à Auto à moins que vous n’utilisiez un système PAL 60 Hz (sélectionnez PAL60).

remarqueSi vous avez repositionné l’image mais changé d’idée par la suite, vous pouvez appuyer sur la touche Enter/Auto (Entrée/Auto) de la télécommande pour rétablir les réglages par défaut.

Page 67: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Réglage de précision du projecteur 67

■ Aspect Sélectionne le rapport hauteur/largeur de l’image. Sélectionnez Auto, Normal, 16:9, Complet, Zoom, ou Through; voyez la page 55 pour les détails.

4. Une fois terminé, appuyez sur la touche Esc (Retour) ou Menu.

Personnalisation des fonctions du projecteurLe menu Réglage vous permet de personnaliser votre façon d’utiliser le projecteur, depuis le réglage de la luminosité de la lampe et du volume du haut-parleur jusqu’à l’application des contrôles de sécurité.

1. Appuyez sur le bouton Menu.

2. Sélectionnez le menu Réglage.

3. Appuyez sur Enter. Utilisez les touches directionnelles puis appuyez sur Enter (Entrée) pour régler les options suivantes :

■ Keystone (Correction trapézoïdale)Règle une image déformée, d’une forme trapézoïdale à une forme rectangulaire.

■ ZoomRègle l’image de Wide (agrandissement) à Tele (réduction).

Page 68: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

68 Réglage de précision du projecteur

■ Blocage fonctionne.Verrouille toutes les touches du projecteur (Verrou. complet) ou toutes les touches à l’exception de la touche P Power (Alimentation) (verrou partiel). Vous pouvez par contre utiliser la télécommande pour faire fonctionner le projecteur. Les modifications à ce réglage deviennent actives au redémarrage du projecteur. (Après avoir éteint le projecteur, attendez que le témoin d’alimentation PPower) reste allumé en orange, sans clignoter, avant de le rallumer.)

■ Réglage luminositéSélectionnez le réglage de luminosité Bas lorsque les images projetées sont trop lumineuses pour la pièce. Le réglage Bas réduit également la consommation d’électricité ainsi que le bruit émis par le ventilateur. Sélectionnez le réglage Haut pour projeter vos images avec un maximum de luminosité. (Vérifiez également le réglage Luminosité dans le menu Image; voyez la page 64.)

■ VolumeRègle le volume du haut-parleur du projecteur.

■ Récepteur à distanceDésactive les capteurs avant et/ou arrière du projecteur détectant les signaux transmis par la télécommande. Cela peut s’avérer nécessaire pour prévenir tout brouillage provoqué par un éclairage fluorescent intense.

■ MireAffiche un motif de test pour vous aider à effectuer la mise au point de l’image ainsi que pour corriger la forme de l’image. (Pour annuler l’affichage du motif de test, appuyez sur Esc (Retour).)

4. Une fois terminé, appuyez sur la touche Esc (Retour) ou Menu.

remarquePour annuler la fonction « Blocage fonctionne. » du projecteur, appuyez sur la touche Enter (Entrée) pendant environ sept secondes.

Page 69: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Réglage de précision du projecteur 69

Sélection des options d’installation du projecteurUtilisez le menu Avancé pour personnaliser l’installation du projecteur. Vous pouvez configurer le projecteur pour la rétroprojection ou la projection depuis le plafond ou le mur, changer la langue des menus et des messages, régler la couleur d’arrière-plan de l’écran et capturer et mémoriser une image ou un logo personnalisés pour l’écran de démarrage.

1. Appuyez sur le bouton Menu.

2. Sélectionnez le menu Avancé.

3. Appuyez sur Enter. Utilisez les touches directionnelles puis appuyez sur Enter (Entrée) pour régler les options suivantes :

■ Affichage

Messages : Vous permet d’activer ou de désactiver les messages à l’écran.

Afficher le fond : Détermine la couleur d’arrière-plan de l’écran (Noir, Bleu ou Logo) lorsque aucun signal d’image n’est reçu.

Écran démarrage : Active ou désactive l’affichage de l’écran de démarrage lorsque le projecteur est sous tension.

Pause A/V : Détermine la couleur d’arrière-plan de l’écran (Noir, Bleu ou Logo) après une pression de la touche A/V Mute (Pause A/V).

Sous-titres codés : Active les sous-titres codés CC1 ou CC2.

remarqueLes sous-titres codés ne sont pas visibles lorsque vous affichez les menu du projecteur ou si vous utilisez l’application EMP Monitor afin d’accéder au projecteur par le biais d’un réseau.

Page 70: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

70 Réglage de précision du projecteur

■ Logo d’utilisateur Activez ce réglage pour afficher l’image ou le logo que vous avez saisi lorsque le projecteur est mis sous tension. Voyez la page 74 pour les détails.

■ ProjectionAvant : Le projecteur est placé devant l’écran.

Avant/Plafond : Le projecteur est installé devant l’écran en position renversée au plafond, au mur ou sur un tableau blanc.

Arrière : Le projecteur est placé derrière l’écran.

Arrière/Plafond : Le projecteur est installé en position renversée au plafond, derrière l’écran.

Pour passer du réglage Avant à Avant/Plafond ou Arrière à Arrière/Plafond, maintenez enfoncée la touche A/V Mute (Pause A/V) de la télécommande pendant cinq secondes.

■ FonctionnementAliment. directe : Lorsque cette fonction est activée, la projection débute dès que le cordon d’alimentation est branché. Vous n’avez pas à appuyer sur la touche P Power (Alimentation).

Mode veille: Lorsque cette fonction est activée, le projecteur éteint la lampe lorsqu’il ne reçoit pas de signaux d’entrée pendant un certain temps (tel que défini dans le réglage Temps mode veille).

Temps Mode veille : Lorsque le réglage Mode veille est activé, vous pouvez définir un délai de 1 à 30 minutes avant que le projecteur éteigne automatiquement la lampe.

Mode haute alt. : Activez ce mode lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude de plus de 1 500 m (4 921 pi) afin que la température interne du projecteur soit correctement réglée. Désactivez ce réglage à basse altitude.

■ Mode attenteSélectionnez Réseau activé pour activer la surveillance du moniteur par l’entremise d’un réseau lorsqu’il est en Mode attente (le témoin d’alimentation P est allumé en orange).

■ LangueChoisissez la langue à utiliser dans les menus du projecteur.

4. Une fois terminé, appuyez sur la touche Esc (Retour) ou Menu.

remarqueIl n’est pas possible de modifier le réglage Logo d’utilisateur si la fonction « Protec. logo utilis. » est activée. Voyez la page 76.

remarqueLorsque la fonction Aliment. directe est activée, appuyez sur la touche P Power (Alimentation) pour mettre le projecteur hors tension, attendez jusqu’à ce que le témoin d’alimentation P s’allume en orange, puis débranchez le cordon d’alimentation.

Page 71: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Réglage de précision du projecteur 71

Sélection des paramètres réseauPour plus d’information sur le raccordement du projecteur à un réseau et sur la surveillance de ce dernier par réseau, voyez « Surveillance par réseau du projecteur » à la page 103.

Consultation du compteur d’heures d’utilisation de la lampe et d’autres informationsUtilisez le menu Information pour afficher des informations sur les paramètres d’affichage de votre ordinateur et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.

1. Appuyez sur le bouton Menu.

remarqueVous pouvez modifier de nombreux réglages de signaux dans le menu Signal. Voyez la page 65 pour les détails.

Page 72: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

72 Réglage de précision du projecteur

2. Sélectionnez le menu Information. Un des menus suivants s’affiche :

■ Durée de lampeAffiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. La durée de vie de la lampe varie entre 3 000 heures en mode Haute luminosité et 4 000 heures en mode Basse luminosité. Si la valeur indiquée est proche de 3000, ayez une lampe de rechange à portée de main.

■ SourceAffiche la source d’entrée qui est actuellement projetée.

■ Signal entrée (ordinateur, vidéo RVB et vidéo en composantes)Affiche le réglage du signal d’entrée.

■ Résolution (ordinateur, vidéo RVB et vidéo en composantes)Affiche la résolution du signal d’entrée.

■ Signal Vidéo (vidéo composite et S-Vidéo)Affiche le format du signal vidéo.

■ Taux rafraîchi. (ordinateur, vidéo RVB et vidéo en composantes)Affiche le taux de rafraîchissement.

■ Info sync. (ordinateur, vidéo RVB et vidéo en composantes)Fournit de l’information pouvant être utile au technicien de service.

Ordinateur (RVB analogique, RVB numérique, Vidéo RVB/Vidéo en composantes)

Vidéo (Vidéo composite, S-Vidéo)

remarqueLe compteur d’heures d’utilisation de la lampe n’enregistre rien avant que la lampe ait été utilisée pendant au moins 10 heures.

Page 73: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Réglage de précision du projecteur 73

■ ÉtatAffiche des informations sur les problèmes du projecteur. Ces informations peuvent être requises si le projecteur doit être réparé.

3. Une fois terminé, appuyez sur la touche Esc (Retour) ou Menu.

Utilisation des fonctions de sécurité du projecteurAfin d’empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur, procédez comme suit :

■ Créez un logo d’utilisateur qui s’affiche au démarrage ou lorsque la touche A/V Mute (Pause A/V) est enfoncée.

■ Attribuez un mot de passe pour prévenir la mise sous tension du projecteur, la modification de l’écran de démarrage et pour verrouiller les paramètres réseau.

■ Désactivez les touches du projecteur; cette fonction est utile, par exemple, lorsque vous faites une projection dans une salle de classe et voulez vous assurer que personne n’appuie sur les touches du projecteur lorsque vous utilisez la télécommande.

■ Installez un verrou ou un câble antivol.

Si vous avez créé un logo d’utilisateur, vous pouvez également configurer le projecteur pour afficher le logo au démarrage ou lorsque vous appuyez la touche AV/Mute (Pause A/V). Les personnes qui ne sont pas autorisées à utiliser le projecteur ne peuvent ni le désactiver ni le modifier. Cette fonction vise à prévenir le vol et permet d’identifier le projecteur dans un tel cas.

Page 74: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

74 Réglage de précision du projecteur

Si vous attribuez un mot de passe au projecteur, un écran s’affiche invitant l’utilisateur à entrer le mot de passe chaque fois que le projecteur est mis sous tension. Lorsqu’un mot passe incorrect est entré trois fois de suite, il est impossible d’utiliser le projecteur. Il faut alors débrancher puis rebrancher le cordon d’alimentation de l’appareil pour afficher de nouveau l’écran Mot de passe. Si un mot de passe incorrect est entré trente fois de suite, le projecteur est verrouillé et vous devrez communiquer avec Epson pour le déverrouiller. Voyez la section « Comment obtenir de l’aide » à la page 101.

Si vous voulez prêter le projecteur et vous assurer que la personne vous le retourne au moment convenu, vous pouvez désactiver la protection par mot de passe pour une période déterminée. La protection par mot de passe est réactivée une fois la période de temps écoulée et l’utilisateur doit entrer le mot de passe avant de pouvoir utiliser le projecteur.

Lorsque la fonction « Blocage fonctionne. » est activée, deux options sont offertes: 1) toutes les touches du projecteur sont verrouillées (Verrou. complet) ou 2) toutes les touches à l’exception de la touche P Power (Alimentation) sont verrouillées (Verrou. partiel).

Création de votre propre logo d’utilisateur

Vous pouvez transférer n’importe quelle image de votre ordinateur au projecteur et l’utiliser ensuite comme écran de démarrage ou comme image projetée lorsque vous appuyez sur la touche A/V Mute (Pause A/V). L’image peut être le logo d’une société, un slogan, une photographie ou n’importe quelle autre image que vous voulez utiliser. Dans les menus du projecteur, cette image s’appelle « Logo d’utilisateur ».

Suivez les étapes ci-après pour saisir l’image et la transférer au projecteur :

1. Affichez l’image que vous voulez utiliser sur le projecteur. Vous pouvez utiliser une image provenant d’un ordinateur ou d’une source vidéo comme un lecteur DVD.

remarqueSi vous activez la protection par mot de passe avant d’en avoir créé un et vous voyez un message vous invitant à en entrer un, entrez le mot de passe par défaut 0000 pour poursuivre.

Page 75: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Réglage de précision du projecteur 75

2. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez le menu Avancé.

3. Utilisez les touches directionnelles puis appuyez sur Enter (Entrée) pour sélectionner Logo d’utilisateur.

4. Un message s’affiche vous demandant si vous voulez utiliser cette image comme logo de l’utilisateur. Sélectionnez Oui et appuyez sur la touche Enter (Entrée). Une boîte de sélection s’affiche sur l’image.

5. À l’aide des touches directionnelles du projecteur ou de la télécommande, sélectionnez la partie de l’image que vous voulez utiliser. Une fois que vous avez sélectionné la partie de l’image, appuyez sur la touche Enter (Entrée).

6. Quand vous voyez le message Sélectionner cette image?, choisissez Oui et appuyez sur la touche Enter (Entrée). Si vous voulez modifier la partie de l’image sélectionnée, choisissez Non, appuyez sur la touche Enter (Entrée) et répétez les étapes 5 et 6.

7. Quand vous voyez cet écran, sélectionnez une échelle de zoom (taille d’affichage) et appuyez sur la touche Enter (Entrée).

remarqueSi la fonction « Protec. logo utilis. » est activée (On), un message s’affiche indiquant qu’il est impossible de sauvegarder le logo. Vous devrez désactiver cette fonction avant de pouvoir créer ou de modifier le logo d’utilisateur. Voyez la page 77.

Page 76: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

76 Réglage de précision du projecteur

8. Quand vous voyez le message Sauvegarder l’image comme logo utilisateur?, sélectionnez Oui et appuyez sur la touche Enter (Entrée). La sauvegarde du logo peut prendre quelques minutes. N’utilisez pas le projecteur ni les autres sources (ordinateur, appareil vidéo, etc.) pendant la sauvegarde du logo. Lorsque le message Terminé s’affiche, appuyez sur la touche Esc (Retour).

9. Pour afficher le logo comme couleur d’arrière-plan lorsque vous appuyez sur la touche A/V Mute (Pause A/V) ou lorsque le projecteur ne reçoit pas de signal, sélectionnez le menu Avancé puis appuyez sur Enter (Entrée). Sélectionnez ensuite Affichage, Afficher le fond et Logo puis appuyez sur Enter (Entrée). Sélectionnez Pause A/V et Logo puis appuyez sur Enter (Entrée).

10. Une fois terminé, appuyez sur la touche Menu pour quitter les menus.

Création d’un mot de passe

1. Maintenez enfoncée la touche Freeze (Arrêt sur image) pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le menu Mot de passe protégé s’affiche :

2. Sélectionnez Mot de passe et appuyez sur Enter (Entrée).

3. Quand vous voyez le message Changer le mot de passe?, choisissez Oui et appuyez sur Enter (Entrée).

4. Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer un mot de passe à quatre chiffres, tel que montré.

remarqueLe réglage par défaut de l’option Écran démarrage dans le menu est On (Activé). Si l’option Écran démarrage est réglée à Off (Désactivé), le logo ne sera pas affiché au démarrage.

Si la fonction « Protec. logo utilis. » a été réglée à On (Activé), le réglage Afficher le fond ne peut pas être changé. Vous devez d’abord désactiver la fonction de protection. Voyez la page 77 pour les détails.

Lorsque vous avez sauvegardé un logo d’utilisateur, vous ne pouvez pas réinitialiser son réglage à celui par défaut de l’usine (sans logo).

remarqueSi le mot de passe est déjà établi, l’écran d’annulation de la protection par mot de passe s’affiche. Voyez la « Démarrage du projecteur lorsque la fonction de protection par mot de passe est activée » à la page 78.

Page 77: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Réglage de précision du projecteur 77

Le mot de passe apparaît sous la forme de ****. Une fois que vous avez entré le dernier chiffre, un message de confirmation s’affiche. Entrez le mot de passe de nouveau. Le message Mot de passe accepté s’affiche.

5. Quand vous avez terminé d’établir le mot de passe, appuyez sur la touche Esc (Retour) pour revenir au menu Mot de passe protégé.

Prenez note du mot de passe et gardez-le dans un endroit sûr au cas où vous l’oublieriez.

Activation du mot de passe et du logo d’utilisateur

1. Maintenez enfoncée la touche Freeze (Arrêt sur image) pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le menu Mot de passe protégé s’affiche.

2. Pour activer la protection par mot de passe, sélectionnez Protec. démarrage et appuyez sur Enter (Entrée). Sélectionnez On (Activé) puis appuyez sur Esc (Retour).

3. Pour activer le logo d’utilisateur, sélectionnez Protec. logo utilis. et appuyez sur Enter (Entrée). Sélectionnez On (Activé) puis appuyez sur Esc (Retour).

Lorsque cette fonction est activée, le logo s’affiche chaque fois que le projecteur est mis sous tension (si Écran démarrage est activé dans le menu Avancé; voyez la page 69) ou comme écran A/V Mute (Pause A/V) (si vous avez sélectionné le Logo comme réglage Afficher le fond dans le menu Avancé). Aucune des caractéristiques du logo d’utilisateur ne peut être modifiée lorsque la fonction « Protec. logo utilis. » est activée.

4. Pour verrouiller les paramètres réseau du système de menus, sélectionnez Réseau protégé et appuyez sur Enter (Entrée). Sélectionnez On (Activé) et appuyez sur Enter (Entrée).

5. Appuyez sur la touche Menu pour fermer le menu Mot de passe protégé.

Si vous perdez la télécommande, vous ne pourrez plus entrer le mot de passe; gardez toujours la télécommande dans un endroit sûr.

Boutons numériques

Page 78: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

78 Réglage de précision du projecteur

Vous pouvez apposer l’autocollant de protection par mot de passe au projecteur pour une prévention du vol accrue.

Démarrage du projecteur lorsque la fonction de protection par mot de passe est activée

Lorsque la fonction de protection par mot de passe est activée, l’écran suivant s’affiche au moment de la mise sous tension du projecteur :

Utilisez les touches numériques de la télécommande pour saisir le mot de passe. Une fois que le bon mot de passe est saisi, l’écran Mot de passe disparaît et la projection commence.

Si le mot de passe saisi est incorrect, le message suivant apparaît : Mot de passe erroné. Tentez de nouveau. Si un mot de passe incorrect est entré trois fois de suite, le message suivant apparaît : Le projecteur est verrouillé. Le code de requête : xxxxx s’affiche, et le projecteur passe en mode veille pendant environ 5 minutes. Notez le code de requête. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation du projecteur, rebranchez-le puis remettez le projecteur sous tension.

Lorsque l’écran d’annulation de la protection par mot de passe s’affiche de nouveau, entrez le mot de passe correct.

Si vous entrez un mot de passe incorrect 30 fois de suite, le projecteur demeure verrouillé et vous devez communiquer avec Epson pour le faire réparer.

Si vous avez oublié le mot de passe, communiquez avec Epson et ayez à portée de main le numéro de code de requête affiché à l’écran d’annulation de la protection par mot de passe pour obtenir de l’aide. Voyez la section « Comment obtenir de l’aide » à la page 101.

Page 79: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Réglage de précision du projecteur 79

Désactivation des touches du projecteur

Vous pouvez utiliser la fonction « Blocage fonctionne.» pour désactiver toutes les touches du projecteur ou toutes les touches à l’exception de la touche P Power (Alimentation).

1. Appuyez sur le bouton Menu.

2. Sélectionnez ensuite le menu Réglage et appuyez sur Enter (Entrée).

3. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner Blocage fonctionne. et appuyez sur la touche Enter (Entrée).

4. Sélectionnez Verrouill. complet pour désactiver toutes les touches, ou Verrouill. fonc. pour désactiver toutes les touches à l’exception de la touche P Power (Alimentation). Appuyez ensuite sur Enter (Entrée).

5. Sélectionnez Oui et appuyez sur Enter (Entrée) pour confirmer le réglage.

6. Appuyez sur la touche Menu.

Installation des verrous de sécurité

Vous pouvez installer deux différents types de verrous de sécurité sur le projecteur :

■ Vous pouvez utiliser le logement de sécurité au bas du projecteur pour installer un système de sécurité MicroSaver de Kensington. Voyez la page 17.

remarquePour annuler la fonction « Blocage fonctionne. », maintenez enfoncée la touche Enter (Entrée) du projecteur pendant sept secondes.

Page 80: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

80 Réglage de précision du projecteur

■ Vous pouvez utiliser un câble de verrouillage pour fixer le projecteur à du mobilier lourd ou tout dispositif d’une pièce, tel que montré ci-dessous.

Rétablissement des réglages par défautLe menu Réinit. vous permet de rétablir la plupart des réglages des menus du projecteur à leurs valeurs par défaut. Il vous permet également de réinitialiser la durée de lampe à sa valeur par défaut; voyez la page 87 pour les directives concernant la réinitialisation du compteur d’heures d’utilisation de la lampe.

Pour réinitialiser la plupart des réglages de menus, sélectionnez Tout réinitialiser et appuyez sur la touche Enter (Entrée) pour afficher l’écran de confirmation. Sélectionnez Oui pour réinitialiser tous les réglages par défaut ou Non pour annuler.

remarqueLes réglages Entrée ordinateur (1 et 2), Logo d’utilisateur, réglages du menu Réseau, Durée de la lampe et Langue ne retournent pas à leur valeur par défaut quand vous sélectionnez Tout réinitialiser. Pour réinitialiser les réglages Entrée d’ordinateur, utilisez l’option Réinit. du menu Signal; voyez la page 65 pour les détails. Pour réinitialiser les paramètres réseau, utilisez l’option Réinit. du menu Réseau; voyez la page 71 pour les détails. Pour réinitialiser les réglages Langue, utilisez l’option Réinit. du menu Avancé; voyez la page 69 pour les détails.

Page 81: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

81

5

Entretien et transportVotre projecteur a besoin de peu d’entretien. Il suffit de garder l’objectif propre. Toute poussière ou saleté sur l’objectif peut apparaître sur l’image projetée.

Il est possible que vous deviez nettoyer le filtre à air ainsi que l’entrée et la sortie d’air. Un filtre ou une sortie d’air bouchés peuvent bloquer la ventilation nécessaire pour refroidir le projecteur et entraîner une surchauffe.

Les seules pièces que vous devriez remplacer sont la lampe et le filtre à air. Si une autre pièce doit être remplacée, communiquez avec votre revendeur ou avec un technicien qualifié.

Ce chapitre traite des sujets suivants :

■ Nettoyage de l’objectif

■ Nettoyage du boîtier du projecteur

■ Nettoyage et remplacement du filtre à air

■ Remplacement de la lampe

■ Réinitialisation du compteur de la lampe

■ Transport du projecteur

avertissementAvant de nettoyer n’importe quelle partie du projecteur, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Aucun des couvercles du projecteur ne doit jamais être ouvert, à l’exception des couvercles de la lampe et du filtre. Des tensions électriques dangereuses à l’intérieur du projecteur peuvent vous causer des blessures graves. N’essayez jamais de réparer ce produit vous-même à moins d’indication contraire dans le présent Guide de l’utilisateur. Pour toute autre réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.

Page 82: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

82 Entretien et transport

Nettoyage de l’objectifNettoyez l’objectif chaque fois que vous remarquez la présence de poussière ou de saleté sur sa surface.

■ Utilisez une bombe d’air comprimé pour retirer la poussière.

■ Pour retirer la saleté ou les taches sur l’objectif, utilisez du papier de nettoyage pour objectif. Au besoin, humidifiez un chiffon doux avec un nettoyant pour objectif et essuyez soigneusement sa surface.

Nettoyage du boîtier du projecteurAvant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.

■ Pour enlever la saleté ou la poussière, essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux, sec et sans peluche.

■ Pour enlever la saleté ou les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux avec de l’eau et un détergent doux. Essuyez ensuite le boîtier.

■ N’utilisez pas de cire, d’alcool, de benzène, de diluant à peinture ou d’autres détergents chimiques. Ces derniers risquent d’endommager le boîtier.

Nettoyage et remplacement du filtre à airVotre projecteur inclut un filtre à air afin d’offrir le meilleur rendement possible. Si le filtre ou les fentes d’aérations situés sur le côté du projecteur sont obstrués par la poussière, nettoyez-les tel qu’indiqué ci-dessous. L’accumulation de poussière peut empêcher une ventilation correcte et cela peut occasionner une surchauffe et endommager le projecteur.

mise en gardeN’utilisez pas de produit pour vitres pour nettoyer l’objectif.

Ne touchez pas la lentille avec les mains nues afin d’éviter de laisser des empreintes ou d’endommager la surface de la lentille.

Page 83: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Entretien et transport 83

Lorsque le filtre et les fentes d’aération sont obstrués, le projecteur affiche un message indiquant que le projecteur surchauffe. Assurez-vous que rien ne bloque les fentes, et nettoyez ou remplacez le filtre à air.

Pour nettoyer le filtre et les fentes d’aération, suivez les étapes ci-dessous :

1. Mettez le projecteur hors tension, laissez-le refroidir et débranchez le cordon d’alimentation.

2. Pour nettoyer le filtre et les fentes d’aération, Epson recommande l’utilisation d’un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs et autre matériel de bureau. Si vous n’en avez pas, nettoyez-les avec précaution en utilisant une brosse très douce (comme un pinceau d’artiste).

Vous pouvez retirer le filtre à air afin de nettoyer les deux côtés.

Si la saleté est difficile à éliminer ou si le filtre est déchiré, remplacez-le. Communiquez avec votre revendeur ou Epson en composant le (800) 463-7766 pour en obtenir un neuf (numéro de pièce V13H134A13).

Fentes d’aération

Page 84: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

84 Entretien et transport

3. Si vous devez nettoyer ou remplacer le filtre, retirez-le tel qu’illustré.

4. Alignez le filtre neuf et insérez-le à l’intérieur du projecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

Remplacement de la lampeLa durée de vie utile moyenne d’une lampe de projection est d’environ 3 000 heures (en mode haute luminosité) ou de 4 000 heures (en mode basse luminosité). Il est temps de changer la lampe lorsque :

■ L’image projetée devient plus sombre ou commence à se détériorer.

■ Le témoin de la lampe clignote en orange.

■ Le message Remplacer la lampe s’affiche à l’écran lorsque la lampe s’allume. Pour conserver la luminosité et la qualité de l’image du projecteur, remplacez la lampe dès que possible.

noteLes filtres à air contiennent du polycarbonate, de la résine ABS et de la mousse de polyuréthane. Éliminez les filtres usés conformément aux réglementations locales.

remarqueVous pouvez vérifier le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Voyez la page 71.

Pour prolonger la durée de vie du projecteur, éteignez-le quand vous ne l’utilisez pas.

Page 85: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Entretien et transport 85

Communiquez avec votre revendeur ou Epson en composant le (800) 463-7766 pour obtenir une lampe de rechange. Demandez le numéro de pièce V13H010L42.

Pour remplacer la lampe, procédez comme suit :

1. Appuyez deux fois sur la touche P Power (Alimentation) pour mettre le projecteur hors tension. Quand le projecteur émet deux bips, débranchez le cordon d’alimentation.

2. Si le projecteur était allumé, laissez-le refroidir pendant au moins une heure (ou jusqu’à ce que la lampe ait refroidi).

3. Utilisez le tournevis inclus avec la lampe de rechange ou un tournevis Phillips n° 2 pour desserrer la vis retenant le couvercle de lampe (le couvercle se trouve sur le dessus du projecteur).

4. Faites glisser le couvercle de lampe vers le côté du projecteur, puis retirez-le.

5. Utilisez le tournevis pour desserrer les deux vis qui tiennent la lampe en place. (Vous ne pouvez pas retirer les vis.)

6. Saisissez la lampe tel qu’illustré et tirez-la tout droit.

avertissementLaissez la lampe refroidir avant de la remplacer. Si la lampe se brise, manipulez les morceaux avec précaution pour ne pas vous blesser.

remarque La lampe contient du

mercure. Veuillez consulter les réglementations provinciales et locales concernant l’élimination et le recyclage de cette matière. Ne mettez pas la lampe au rebut.

Ne retirez pas les vis.

Page 86: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

86 Entretien et transport

7. Mettez délicatement en place la nouvelle lampe sur le rail de guidage. Si elle ne s’insère pas facilement, assurez-vous qu’elle est bien orientée. Poussez la lampe fermement vers le bas à l’endroit où l’étiquette PUSH est appliquée.

8. Une fois la lampe en place, serrez les vis.

9. Abaissez le couvercle de la lampe en place. (L’ouverture devrait être presque couverte; le haut du couvercle doit être aligné avec le haut du projecteur.) Faites glisser le couvercle et serrez la vis.

10. Réinitialisez le compteur de lampe tel que décrit dans la section suivante.

mise en gardeNe touchez pas la partie en verre de la lampe. Le fait de toucher le verre pourrait causer une panne prématurée de la lampe.

remarqueAssurez-vous que la lampe est bien fixée en place et refermez le couvercle solidement. Si la lampe n’est pas installée correctement ou si le couvercle est lâche, la lampe ne s’allumera pas.

Page 87: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Entretien et transport 87

Réinitialisation du compteur de la lampeVous devez réinitialiser le compteur de la lampe après son remplacement afin d’effacer le message d’avertissement Remplacer la lampe. Suivez les étapes ci-dessous :

1. Branchez le cordon d’alimentation et mettez le projecteur sous tension.

2. Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du projecteur et sélectionnez le menu Réinit. Appuyez ensuite sur Enter.

3. Sélectionnez Réinitial. durée lampe et appuyez sur Enter (Entrée). Un écran de confirmation s’affiche.

4. Sélectionnez Oui et appuyez sur Enter.

5. Appuyez sur Esc (Retour) pour revenir au menu principal ou sur la touche Menu pour quitter le système de menus.

remarqueNe remettez pas le compteur à zéro si vous n’avez pas remplacé la lampe. Sinon, l’affichage ne reflétera pas le nombre d’heures exact d’utilisation de la lampe.

Page 88: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

88 Entretien et transport

Transport du projecteurLe projecteur contient de nombreuses pièces de précision ainsi que de nombreuses pièces en verre. Si vous devez le transporter, veuillez suivre ces consignes d’emballage afin d’éviter de l’endommager :

■ Lorsque vous transportez le projecteur, posez toujours le couvercle de lentille et le coussinet protecteur qui se pose sur le couvercle de lentille afin de la protéger.

■ Lorsque vous devez expédier le projecteur pour réparation, utilisez, dans la mesure du possible, le matériel d’emballage d’origine. Si vous n’avez pas conservé l’emballage d’origine, utilisez un emballage équivalent, en plaçant du matériau de calage en quantité autour du projecteur.

■ Lorsque le projecteur doit être transporté par fret ou en bagage enregistré, mettez-le d’abord dans une mallette de transport, puis emballez-le dans une boîte solide, en plaçant du matériau de calage autour de la mallette. Veillez à ce que le transporteur est équipé pour manipuler de l’équipement fragile et inscrivez « Fragile » sur la boîte.

■ Lorsque vous transportez le projecteur à la main, veillez à utiliser une mallette de transport.

remarqueEpson ne peut pas être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport.

Page 89: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

89

6

Résolution des problèmesCe chapitre vous aide à résoudre les problèmes liés à votre projecteur et vous indique comment communiquer avec l’assistance technique pour les problèmes que vous ne pouvez pas résoudre vous-même. Ce chapitre traite des sujets suivants :

■ Utilisation du système d’aide à l’écran du projecteur

■ Que faire quand les témoins clignotent

■ Résolution des problèmes d’image ou de son

■ Résolution des problèmes de mot de passe

■ Résolution des problèmes liés à la télécommande

■ Résolution des problèmes de surveillance par réseau du projecteur

■ Comment obtenir de l’aide

Page 90: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

90 Résolution des problèmes

Utilisation du système d’aide à l’écran du projecteur Si l’image ne semble pas correcte ou si le son ne fonctionne pas, vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant sur la touche ? Help (Aide) sur le dessus du projecteur.

1. Appuyez sur la touche ? Help (Aide) de la télécommande ou sur le dessus du projecteur. Le menu d’aide s’affiche.

2. Utilisez les touches directionnelles du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le problème que vous désirez résoudre. Appuyez ensuite sur la touche Enter (Entrée) pour afficher la ou les solutions.

3. Appuyez sur Esc (Retour) pour afficher un autre sujet ou appuyez sur la touche ? Help (Aide) pour quitter.

Si aucune des suggestions ne résout votre problème, consultez les solutions supplémentaires dans les sections suivantes.

Que faire quand les témoins clignotentLes témoins sur le dessus du projecteur indiquent l’état du projecteur et vous préviennent lorsqu’un problème survient.

Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, mettez-le d’abord hors tension et débranchez-le. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et mettez le projecteur sous tension. Si cette procédure ne résout pas le problème, vérifiez les témoins d’état sur le dessus du projecteur et essayez les solutions recommandées dans le tableau suivant.

Témoin de lampe

Témoin d’alimentation

Témoin de température

Page 91: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Résolution des problèmes 91

Témoin

Alimentation

Témoin

Lampe

Témoin de

température Description

Vert Éteint Éteint Le projecteur fonctionne normalement.

Vert clignotant Éteint Éteint Le projecteur est en cours de réchauffement. Attendez que l’image apparaisse.

Orange Éteint Éteint Le projecteur est en mode veille ou mode attente. Vous pouvez le débrancher ou appuyer sur la touche P Power (Alimentation) pour l’allumer.

Orange clignotant

Éteint Éteint Le projecteur s’éteint. Attendez que le témoin cesse de clignoter et se fige avant de le débrancher.

Rouge Éteint Orange clignotant

Le projecteur est trop chaud. Assurez-vous que la température autour du projecteur ne dépasse pas 35 °C (95 °F) et qu’il y a suffisamment d’espace autour et en dessous du projecteur pour la ventilation. Nettoyez le filtre et les fentes d’aération au besoin. Voyez la page 82 pour les directives.

Rouge Éteint Rouge Le projecteur a surchauffé et s’est éteint automatiquement. Laissez-le refroidir pendant environ cinq minutes, puis remettez-le sous tension. Assurez-vous qu’il y a amplement d’espace pour la ventilation autour et en dessous du projecteur. Si vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 1 500 m (4 921 pi), activez le Mode haute alt. comme réglage Fonctionnement dans le menu Avancé; voyez la page 69. Nettoyez également le filtre et les fentes d’aération, voyez la page 82. S’il continue à surchauffer, vous devrez peut-être remplacer le filtre à air.

Rouge Rouge clignotant

Éteint La lampe est grillée, brisée ou n’est pas installée correctement, ou le couvercle de lampe est ouvert. Fermez le couvercle, remplacez la lampe ou remettez-la en place, au besoin, comme décrit à la page 84. Nettoyez également le filtre et les fentes d’aération, voyez la page 82. Si vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 1 500 m (4 921 pi), activez le Mode haute alt. comme réglage Fonctionnement dans le menu Avancé; voyez la page 69. Si ces suggestions ne vous aident pas à résoudre votre problème, communiquez avec Epson.

Orange Orange clignotant

Éteint Remplacez la lampe par une neuve dans les plus brefs délais; voyez la page 84 pour les directives. Si vous continuez à utiliser la lampe, elle risque de se briser.

Rouge Éteint Rouge clignotant

Il y a un problème avec le ventilateur ou avec un capteur. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le. Communiquez avec Epson pour obtenir de l’aide, voyez la page 101.

Rouge clignotant

Rouge clignotant

Rouge clignotant

Le projecteur a un problème interne. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le. Communiquez avec Epson pour obtenir de l’aide, voyez la page 101.

Page 92: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

92 Résolution des problèmes

Résolution des problèmes d’image ou de son

Aucune image n’apparaît à l’écran.

■ Vérifiez que le témoin d’alimentation P (Alimentation) est vert et qu’il ne clignote pas, et que le couvercle de lentille est enlevé. Appuyez également sur la touche A/V Mute (Pause A/V) de la télécommande pour vérifier si l’image n’a pas été éteinte temporairement.

■ Si le projecteur ne s’allume pas, le réglage Blocage fonctionne. est peut être activé. Maintenez enfoncée la touche Enter (Entrée) du projecteur pendant 7 secondes pour déverrouiller les touches.

■ Le projecteur peut être en mode veille ou arrêt différé. Lorsque le projecteur ne reçoit pas de signal d’entrée pendant plus de 30 minutes, la lampe s’éteint afin de prolonger sa durée utile et de réduire la consommation d’électricité. Si le témoin d’alimentation P Power (Alimentation) est orange, appuyez sur la touche P Power (Alimentation) pour allumer le projecteur.

L’ordinateur connecté est peut-être en mode veille ou affiche un économiseur d’écran noir. Appuyez sur une touche du clavier de l’ordinateur.

■ Si le projecteur a été mis hors tension puis sous tension, attendez que le témoin d’alimentation P Power cesse de clignoter et se fige en orange. Appuyez ensuite de nouveau sur la touche P Power (Alimentation).

■ Vérifiez le réglage Signal Vidéo, Entrée ordinateur 1 ou Entrée ordinateur 2 du menu Signal pour vous assurer qu’il correspond à la source sélectionnée. Voyez la page 65 pour plus d’information.

■ Les messages ont peut-être été désactivés dans le réglage Affichage du menu Avancé. Voyez la page 69 pour les détails.

■ Modifiez le réglage Luminosité du menu Image (voyez la page 64) ou sélectionnez Haut comme réglage Réglage luminosité dans le menu Réglage (voyez la page 68).

Page 93: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Résolution des problèmes 93

■ Avec la fonction Alimentation directe activée dans le réglage Fonctionnement du menu Avancé, si vous débranchez le projecteur puis le branchez de nouveau, vous devez appuyer sur la touche P Power (Alimentation) pour mettre le projecteur sous tension. Voyez la page 69 pour les détails.

■ Assurez-vous qu’au moins un des récepteurs du projecteur est activé dans le menu Réglage. Voyez la page 67 pour les détails.

Le moniteur externe n’affiche rien.

■ Assurez-vous que le câble d’ordinateur VGA est branché dans le port vidéo de l’ordinateur et dans le port Computer1 du projecteur.

■ Assurez-vous que le câble du moniteur est branché dans le port Monitor Out (Sortie du moniteur) du projecteur.

Vous voyez un écran bleu affichant le message Pas de signal.

■ Assurez-vous que les câbles sont branchés correctement, comme décrit au chapitre 1.

■ Assurez-vous que votre ordinateur ou la source vidéo sont sous tension.

■ Si vous avez raccordé un ordinateur et une ou plusieurs sources vidéo, il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche Source Search (Recherche de source) du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner la source correcte. Après avoir appuyé sur la touche, attendez quelques secondes pour que la synchronisation du projecteur s’effectue.

■ Si vous avez raccordé un ordinateur portatif, assurez-vous qu’il est configuré pour pouvoir afficher sur un moniteur externe. Voyez la page 43.

Page 94: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

94 Résolution des problèmes

Le message Non pris en charge s’affiche.

■ Assurez-vous que la résolution d’affichage de l’ordinateur n’est pas supérieure à WXGA+ et que la fréquence est prise en charge par le projecteur, voyez la page 119. Au besoin, modifiez la résolution de votre ordinateur comme décrit à la page 95.

■ Assurez-vous que le bon réglage Signal Vidéo est sélectionné dans le menu Signal. Voyez la page 66. Il devrait habituellement être réglé à Auto.

Les touches du projecteur ne fonctionnent pas.

La fonction « Blocage fonctionne. » est peut être activée. Maintenez enfoncée la touche Enter (Entrée) du projecteur pendant sept secondes pour déverrouiller les touches.

Une partie seulement de l’image informatique s’affiche.

■ Si vous projetez depuis un ordinateur ou un appareil vidéo RVB, appuyez sur la touche Enter/Auto (Entrée/Auto) de la télécommande. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de modifier le réglage Position du menu Signal. Voyez la page 66 pour plus d’information.

■ Si vous avez agrandi l’image en utilisant la touche E-Zoom de la télécommande, appuyez sur la touche Esc (Retour) pour annuler l’agrandissement et retourner à l’affichage complet de l’image.

■ Essayez d’appuyer sur la touche Aspect (Format) de la télécommande pour sélectionner un format différent. Voyez la page 55 pour les détails.

■ Assurez-vous que le paramètre de résolution de l’ordinateur est correct et que l’affichage sur deux moniteurs n’est pas activé. La résolution idéale est de 1280 × 800 pour correspondre à la résolution native du projecteur. Si cette option n’est pas disponible, sélectionnez un autre format vidéo compatible. Voyez la page 119.

Page 95: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Résolution des problèmes 95

■ Windows :Cliquez sur le bureau avec le bouton droit de la souris, sélectionnez Propriétés, cliquez sur l’onglet Paramètres et sélectionnez une résolution différente.

■ Mac OS X :Dans le menu Apple, choisissez Préférences Système, puis cliquez sur Moniteur ou Moniteurs. Sélectionnez une résolution différente.

■ Vous aurez peut-être à modifier des fichiers de présentation existants si vous les avez créés pour une résolution différente. Consultez la documentation de votre logiciel pour obtenir des informations plus précises.

L’image n’est pas rectangulaire, mais de forme trapézoïdale.

■ Assurez-vous que le projecteur n’est pas décalé par rapport au centre de l’écran et qu’il est bien perpendiculaire à l’écran, sinon l’image ne sera pas rectangulaire. Placez-le directement en avant, au centre et perpendiculaire à l’écran.

■ Si vous avez incliné le projecteur vers le haut, le haut de l’image sera plus large. Tenez les touches ou sur le dessus du projecteur jusqu’à ce que l’image soit rectangulaire.

Il y a des parasites ou du bruit dans l’image.

■ Si vous utilisez un câble d’ordinateur d’une longueur supérieure à 2 m (6 pi) ou une rallonge, la qualité de l’image peut être réduite.

■ Éloignez autant que possible les câbles d’ordinateur et les câbles vidéo du cordon d’alimentation pour éviter toute interférence.

■ Il se peut que le signal vidéo soit partagé entre l’ordinateur et le projecteur. Si vous remarquez une détérioration de la qualité de l’image projetée quand l’image est affichée simultanément sur votre ordinateur portatif et sur l’écran du projecteur, désactivez l’affichage à cristaux liquides de l’ordinateur portatif.

Page 96: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

96 Résolution des problèmes

■ Si vous projetez depuis une source vidéo composite ou S-Vidéo, vérifiez le réglage Signal Vidéo du menu Signal. Dans la majorité des cas, laissez-le à Auto. Si vous utilisez une source vidéo 60-Hz PAL, changez ce réglage à PAL60. De plus, assurez-vous que le réglage Progressif est activé. Voyez la page 66 pour les détails.

■ Assurez-vous que les câbles sont bien branchés à chaque extrémité.

■ Sélectionnez la bonne résolution; voyez « Formats vidéo compatibles » à la page 118.

■ Si vous projetez depuis un ordinateur, appuyez sur la touche Enter/Auto (Entrée/Auto) de la télécommande ou la touche Enter (Entrée) du projecteur pour ajuster automatiquement l’alignement et la synchronisation. Si cela ne fonctionne pas, modifiez les réglages Sync. et Alignement du menu Signal. Voyez la page 66.

L’image est floue.

■ Réglez la mise au point à l’aide de la bague de mise au point. Voyez la page 45.

■ Nettoyez l’objectif comme décrit à la page 82.

■ Assurez-vous qu’il n’y a pas de condensation sur l’objectif. Il est possible que vous deviez attendre avant d’utiliser le projecteur s’il sort d’un endroit froid.

■ Assurez-vous que la distance de projection est conforme à celles décrites de la page 20 à la page 22.

■ Modifiez le réglage Netteté du menu Image (voyez la page 64). Vous devriez voir immédiatement l’effet produit à l’écran.

Vous voyez des lignes verticales ou l’image semble toujours floue après avoir essayé les solutions de la section précédente.

■ Si vous projetez depuis un ordinateur une image contenant de nombreux détails, vous remarquerez peut-être une ou plusieurs bandes ou lignes verticales ou certains caractères peuvent sembler

Page 97: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Résolution des problèmes 97

épais ou flous. Appuyez sur la touche Enter/Auto (Entrée/Auto) de la télécommande pour réinitialiser automatiquement les réglages Sync. et Alignement du projecteur.

■ Au besoin, vous pouvez modifier manuellement les réglages Alignement et Sync. du menu Signal, tel que décrit à la page 66.

Pour vous aider à ajuster ces réglages, projetez une image détaillée, notamment un motif d’arrière-plan de bureau ou du texte noir sur un fond blanc. Modifiez le réglage Alignement pour éliminer les bandes verticales; modifiez le réglage Sync. pour augmenter la netteté.

Les couleurs de l’image ne sont pas correctes.

■ Sélectionnez un Mode couleurs différent. Voyez la page 64 pour les directives.

■ Si vous projetez à partir d’une source vidéo, modifiez les réglages Intensité couleur et Nuance du menu Image. Voyez la page 64 pour les directives.

■ Modifiez les réglages Luminosité, Contraste et Couleur du menu Image. Voyez la page 64.

■ Assurez-vous que le réglage du signal d’entrée du menu Signal correspond au signal de l’appareil connecté. Voyez la page 65 pour les détails.

Si l’image est trop pourpre et que vous avez raccordé un ordinateur ou un autre appareil vidéo RVB au port Computer1 ou Computer2, sélectionnez RVB comme source d’entrée. Si vous avez raccordé un appareil vidéo en composantes, sélectionnez Vidéo en composantes.

Si vous projetez depuis une source composite ou S-Vidéo, assurez-vous que le réglage Signal Vidéo approprié est sélectionné dans le menu Signal.

■ Vérifiez les paramètres d’affichage de votre ordinateur pour corriger l’équilibre des couleurs.

remarqueEn raison des différentes technologies utilisées, les couleurs de l’image projetée peuvent ne pas correspondre exactement à celles du moniteur de l’ordinateur portatif ou de l’ordinateur.

Page 98: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

98 Résolution des problèmes

■ Si l’image projetée est trop sombre, il est possible que la lampe ait besoin d’être remplacée sous peu. Vérifiez le nombre d’heures d’utilisation de la lampe, comme décrit à la page 71, et remplacez la lampe, au besoin, comme décrit à la page 84.

Il n’y a pas de son.

■ Appuyez sur la touche Vol+ de la télécommande pour augmenter le volume.

■ Si vous avez désactivé l’image et le son, appuyez sur la touche A/V Mute (Pause A/V) de la télécommande pour les réactiver.

■ Si vous utilisez un lecteur DVD ou une autre source vidéo, assurez-vous que le volume n’est ni réglé au minimum ni coupé. Assurez-vous que les câbles sont bien connectés, comme indiqué au chapitre 1.

■ Assurez-vous que le câble audio est branché dans le bon port Audio. Voyez la page 28 ou la page 35.

■ Si votre présentation comprend du son provenant de l’ordinateur, assurez-vous que le volume de l’ordinateur n’est ni réglé au minimum ni coupé. Assurez-vous que le câble audio est bien raccordé au projecteur et à l’ordinateur. Voyez la page 28.

■ Une source incorrecte a peut-être été sélectionnée. Appuyez sur la touche Source Search (Recherche de source) du projecteur ou de la télécommande.

Résolution des problèmes de mot de passe

Vous avez oublié le mot de passe.

■ Notez le code de requête qui s’affiche dans l’écran d’annulation de la protection par mot de passe et communiquez avec Epson. Voyez la page 101.

■ Si vous avez activé la fonction de protection par mot de passe avant de définir le mot de passe et qu’aucun mot de passe n’avait été défini, entrez le mot de passe par défaut : 0000.

Page 99: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Résolution des problèmes 99

La télécommande n’est pas disponible.

Il vous faut la télécommande pour entrer le mot de passe. Au besoin, vous pouvez vous procurer une télécommande de remplacement auprès d’Epson. Voyez la page 102.

Résolution des problèmes liés à la télécommande

Le projecteur ne répond pas aux commandes de la télécommande.

■ Veillez à être à moins de 6 m (20 pi) du projecteur et dans la portée de ses capteurs avant et arrière. La portée efficace est d’environ 30° vers la gauche et la droite et de 30° vers le haut ou le bas du capteur arrière, et 60° vers le haut du capteur avant (vers le bas s’il est monté en position renversée).

■ Lorsqu’une touche de la télécommande est maintenue enfoncée pendant plus de 30 secondes, la télécommande passe en mode veille. Appuyez sur toute autre touche pour retourner au mode de fonctionnement normal.

■ Il se peut que les piles de la télécommande soient mal installées ou déchargées. Remplacez les piles tel que décrit à la page 57.

■ Réduisez l’éclairage de la pièce et éteignez les lampes fluorescentes. Assurez-vous que le projecteur n’est pas directement exposé aux rayons du soleil. Un éclairage fort, en particulier celui provenant de lampes fluorescentes, peut nuire aux récepteurs à infrarouge du projecteur. Si vous éprouvez toujours des problèmes avec la

30°

30°30°

30°

20 pi (6 m)

20 pi (6 m)

20 pi (6 m)

20 pi (6 m)

30°

30°

60°

Page 100: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

100 Résolution des problèmes

télécommande, désactivez un des récepteurs du projecteur en accédant au menu Réglage pour bloquer tout brouillage émis par un éclairage intense. Voyez la page 67 pour les détails.

■ Éteignez tout appareil situé à proximité et émettant de l’énergie infrarouge, tel qu’un appareil de chauffage par rayonnement.

Vous avez perdu la télécommande.

Il faut avoir la télécommande pour accéder à bon nombre des fonctions du projecteur. Si vous l’avez perdue, vous pouvez vous en procurer une autre auprès d’Epson; voyez la page 102 pour les détails.

Page 101: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Résolution des problèmes 101

Résolution des problèmes de réseau

Le projecteur ne s’affiche pas dans la fenêtre EMP Monitor.

■ Assurez-vous d’avoir raccordé le projecteur au réseau et configuré ce dernier correctement; voyez la page 105. En outre, assurez-vous d’avoir enregistré le projecteur dans EMP Monitor; voyez la page 109.

■ Assurez-vous que le Mode veille du menu Avancé du projecteur est réglé sur Réseau activé; voyez la page 69.

■ Si l’ordinateur que vous utilisez tourne sous Windows XP, 2000 ou Vista®, vous devez avoir ouvert une session en tant qu’Administrateur.

■ Redémarrez votre ordinateur.

Vous ne recevez pas de courriel par réseau lorsqu’un problème se produit sur le projecteur.

■ Assurez-vous que le Mode veille du menu Avancé du projecteur est réglé sur Réseau activé; voyez la page 69.

■ Assurez-vous d’avoir raccordé le projecteur au réseau et configuré ce dernier correctement; voyez la page 105.

■ Assurez-vous d’avoir réglé correctement les alertes par courriel du projecteur dans le menu Réseau (voyez la page 107) ou dans EMP Monitor (voyez la page 111).

Comment obtenir de l’aideEpson offre les services de soutien technique suivants :

Internet

Visitez le site Web d’Epson pour des solutions aux problèmes courants avec le projecteur PowerLite 410W. Pour télécharger des pilotes en français, sélectionnez Français. Vous pouvez aussi consulter de la documentation, la foire aux questions, obtenir des conseils de

Page 102: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

102 Résolution des problèmes

dépannage ou envoyer un courrier électronique à un représentant du soutien qui répondra à vos questions. (Site Web présenté uniquement en anglais.)

Pour parler à un représentant du soutien

Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le (800) 637-7661 et entrez le NIP inscrit sur votre carte Epson PrivateLine, comprise dans la trousse de l’utilisateur. C’est la méthode la plus rapide pour communiquer avec un représentant de l’assistance technique. Ce service gratuit est offert de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, pendant toute la période de garantie.

Vous pouvez également vous adresser à un spécialiste de soutien de projecteur en composant le (905) 709-3839, 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi.

Les heures et jours de soutien peuvent changer sans préavis. Des frais d’interurbain pourraient s’appliquer.

Avant de communiquer avec Epson, munissez-vous des informations suivantes :

■ Nom du produit (PowerLite 410W)

■ Numéro de série du produit (situé sur le dessous du projecteur)

■ Preuve d’achat (comme un reçu de caisse) et de la date d’achat

■ Configuration informatique ou vidéo

■ Description du problème

Achat de fournitures et d’accessoires

Vous pouvez vous procurer des écrans, des mallettes de transport ou d’autres accessoires auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Composez le (800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche. Vous pouvez aussi acheter en ligne au www.epson.ca (achats au Canada seulement).

remarquePour acheter une télécommande de remplacement, composez le (905) 709-3839 pour obtenir les coordonnées d’un revendeur au Canada.

Page 103: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

103

7

Surveillance par réseau du projecteurLes logiciels fournis avec votre projecteur permettent de surveiller et de commander vos projecteurs par l’entremise d’un réseau :

■ Utilisez EMP Monitor (disponible pour Windows seulement) pour afficher l’état des projecteurs, sélectionner les sources d’image et modifier les réglages de base.

■ Utilisez la fonction de notification par courriel pour recevoir des notifications par courriel lorsque certains problèmes se produisent.

Pour utiliser les logiciels afin de gérer vos projecteurs, installez d’abord EMP Monitor. Établissez ensuite une connexion avec chacun des projecteurs que vous souhaitez surveiller, puis configurez-les.

Ce chapitre couvre les rubriques suivantes :

■ Installation du logiciel réseau

■ Connexion du projecteur au réseau

■ Sélection des paramètres réseau

■ Surveillance et commande du projecteur avec EMP Monitor

■ Utilisation d’un navigateur pour surveiller le projecteur

Page 104: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

104 Surveillance par réseau du projecteur

Installation du logiciel réseauLe CD-ROM du logiciel réseau comprend ce qu’il vous faut pour surveiller le projecteur depuis un emplacement distant.

Exigences système Windows

Avant d’effectuer l’installation de logiciels, assurez-vous que votre ordinateur satisfait aux exigences suivantes :

■ Microsoft Windows 98SE, Me, 2000 (SP4),Windows XP ou Windows Vista

■ Ordinateur compatible IBM doté d’un processeur Pentium® III cadencé à 1,2 GHz ou plus rapide

■ Au moins 256 Mo de RAM (512 Mo recommandés)

■ Espace disque libre d’au moins 128 Mo

■ Affichage et moniteur XGA (1 024 × 768) ou supérieur avec couleur 16 bits ou supérieur

Installation du logiciel sur un ordinateur Windows

1. Introduisez le CD-ROM du logiciel réseau dans l’unité CD-ROM ou DVD de votre ordinateur.

2. Cliquez sur Personnaliser, puis assurez-vous que EMP Monitor est sélectionné.

3. Cliquez sur Installer et observez les directives affichées pour installer les logiciels du projecteur.

4. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter.

Page 105: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Surveillance par réseau du projecteur 105

Connexion à un réseauObservez les étapes suivantes pour raccorder le projecteur à votre réseau et le configurer avec une adresse IP.

1. Raccordez le projecteur à votre réseau en utilisant un câble réseau 100BaseTX ou 10BaseT disponible dans le commerce. Branchez le câble dans le port LAN du projecteur.

2. Appuyez sur la touche P Power (Alimentation) du projecteur pour le mettre sous tension.

Page 106: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

106 Surveillance par réseau du projecteur

Sélection des paramètres réseauObservez les directives de la présente section pour configurer les paramètres réseau du projecteur dans le système de menus.

1. Appuyez sur le bouton Menu.

2. Sélectionnez le menu Réseau.

3. Appuyez sur Enter. Utilisez les touches directionnelles puis appuyez sur Enter (Entrée) pour régler les options suivantes :

■ Réseau avec filSi votre réseau attribue automatiquement des adresses IP, activez le paramètre DHCP.

Si votre réseau n’attribue pas automatiquement les adresses IP, désactivez DHCP puis entrez au besoin l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau, et l’Adresse passerelle du projecteur au besoin.

Pour saisir des numéros, utilisez les touches numériques de la télécommande.

■ Mot passe PJLinkPermet d’entrer un mot de passe pour utiliser le protocole PJLinkMC pour commander le projecteur.

■ Mot passe Contrôle WebPermet d’entrer un mot de passe pour accéder au projecteur par l’entremise du Web depuis un ordinateur sur lequel est exécuté EMP Monitor.

Page 107: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Surveillance par réseau du projecteur 107

■ SNMPSi vous êtes un administrateur réseau, vous pouvez utiliser l’option SNMP pour entrer les adresses IP. Cela permet de recevoir des notifications pour le projecteur sur un ordinateur tournant SNMP Manager.

■ CourrierLorsque cette fonction est activée, le projecteur envoie une notification par courriel lorsqu’il se produit un problème sur le projecteur. Pour des directives sur la configuration des notifications par courriel, voyez la section suivante.

■ Nom de projecteurEntrez un nom pour identifier le projecteur sur un réseau.

■ AMX Device Discovery (Découverte de périphériques AMX)Activez pour permettre la détecton du projecteur par le logiciel de découverte de périphériques AMX® si vous l’utilisez dans votre réseau.

Configuration de la fonction de notification par courriel du projecteur

Lorsque cette fonction est activée, le projecteur envoie une notification par courriel lorsqu’il se produit un problème sur le projecteur.

1. Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez le menu Réseau puis appuyez sur Enter (Entrée).

2. Sélectionnez Courriel et appuyez sur Enter (Entrée).

3. Modifiez au besoin les réglages suivants :

■ Notification par courrierSélectionnez Marche pour activer la fonction de notification par courriel lorsqu’un problème se produit avec le projecteur.

■ Serveur SMTPEntrez l’adresse IP du serveur SMTP pour le projecteur. Vous pouvez entrer un numéro de 0 à 255 dans chaque champ de l’adresse.

remarqueVous pouvez également configurer la fonction de notification par courriel depuis EMP Monitor (voyez la page 111).

Page 108: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

108 Surveillance par réseau du projecteur

■ Numéro de portEntrez le numéro de port du serveur SMTP. La valeur par défaut est 25. Vous pouvez entrer une valeur de 1 à 65535.

■ Réglage d’adresse 1/2/3Choisissez un des numéros d’Adresse, puis entrez l’adresse de courriel où vous voulez recevoir un message si un problème survient et sélectionnez les conditions dont vous voulez être avisé.

4. Une fois terminé, appuyez sur la touche Menu pour quitter le système de menus.

Lorsqu’un problème se produit, un courriel est envoyé aux adresses spécifiées et comporte dans sa ligne d’objet Projecteur EPSON ainsi que les informations suivantes dans le corps du message :

■ Ligne 1 : Nom du projecteur sur lequel s’est produit le problème.

■ Ligne 2 : Adresse IP du projecteur sur lequel s’est produit le problème.

■ Ligne 3 : Description du problème.

remarqueS’il se produit un problème critique sur le projecteur, et que ce dernier cesse de fonctionner soudainement, il est possible que le projecteur ne puisse pas envoyer de notification par courriel.

Si le Mode veille est réglé sur Réseau activé dans le menu Avancé, le projecteur pourra être surveillé même dans ce mode (lorsqu’il est hors tension).

Page 109: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Surveillance par réseau du projecteur 109

Utilisation de l’application EMP MonitorEMP Monitor permet d’utiliser la télécommande pour gérer vos projecteurs. Il permet de mettre facilement le projecteur sous tension/hors tension, de sélectionner les sources d’image et de vérifier son état.

Avant d’utiliser EMP Monitor, assurez-vous d’avoir installé cette application (disponible pour Windows seulement), tel que décrit à la page 104. L’ordinateur que vous utilisez pour surveiller le projecteur doit être déjà raccordé à votre réseau.

Lancement et fermeture de l’application EMP Monitor

Pour lancer EMP Monitor, cliquez sur Démarrer > Programmes ou Tous les programmes > Projecteur EPSON > EMP Monitor.

Si vous avez ajouté l’icône de l’application dans le dossier Démarrage de Windows, il est possible que l’application soit déjà lancée. Le cas échéant, cliquez sur l’icône dans la barre d’état système pour afficher la fenêtre d’EMP Monitor :

Pour fermer EMP Monitor, sélectionnez Sortir dans le menu Fichier ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’application montrée ci-avant, puis sélectionnez Sortir.

Enregistrement d’un projecteur

Avant de pouvoir surveiller un projecteur, vous devez l’enregistrer. Observez les étapes suivantes pour rechercher automatiquement votre projecteur.

1. Lancez EMP Monitor.

2. Sélectionnez Édition > Créer nouveau > Projecteur (recherche automatique).

remarquePour surveiller le projecteur pendant qu’il est en Mode veille, sélectionnez Mode veille dans le menu Avancé, puis sélectionnez Réseau activé. Voyez la page 69.

Cliquez ici pour lancer EMP Monitor.

Page 110: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

110 Surveillance par réseau du projecteur

3. Cliquez sur Recherche pour localiser les projecteurs accessibles sur le réseau.

4. Sélectionnez le projecteur à ajouter en cliquant son nom puis en cliquant sur le bouton Modifier.

5. Saisissez un Nom produit, sélectionnez un Groupe parent, le cas échéant, entrez un Mot de passe Monitor, le cas échéant, ainsi qu’une Description pour le projecteur.

6. Cliquez sur le bouton Enregistrer.

7. Répétez les étapes 2 à 5 pour enregistrer tout projecteur additionnel du réseau.

8. Une fois l’ajout des projecteurs terminé, cliquez sur Annuler. Une fenêtre comportant la liste de tous les projecteurs enregistrés s’affiche :

Surveillance du projecteur

La fenêtre EMP Monitor permet de surveiller l’état de votre projecteur et de vérifier s’il s’est produit un problème.

Pour afficher l’état le plus courant, cliquez sur le bouton Actualiser.

Pour obtenir plus d’information sur la façon de surveiller votre projecteur, veuillez consulter le Guide d’EMP Monitor sur le CD-ROM des logiciels du réseau.

remarqueSi le projecteur n’est pas automatiquement trouvé, il se peut qu’il ne soit pas raccordé au réseau ou qu’il ne soit pas configuré correctement. Voyez la page 105.

Pour supprimer un projecteur de la liste, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du projecteur, puis sélectionnez Supprimer.

remarquePour surveiller un projecteur lorsqu’il est en Mode veille (branché mais non en projection), vous devez sélectionner Réseau activé comme paramètre Mode attente dans le menu Avancé du projecteur (voyez la page 69).

Pour des renseignements d’état détaillés, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du projecteur puis sélectionnez Propriétés.

Page 111: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Surveillance par réseau du projecteur 111

Utilisation des notifications par courriel

Vous pouvez configurer des notifications par courriel qui vous aviseront en cas de problème avec le projecteur.

1. Lancez EMP Monitor.

2. Dans le menu Outils, sélectionnez Fonction de notification de courrier.

3. Sélectionnez Marche pour le paramètre Fonction de notification de courrier.

4. Entrez l’adresse IP et le numéro de port du serveur de courriel SMTP (courriel sortant) de votre réseau.

5. Entrez l’adresse de courriel de l’expéditeur (projecteur).

6. Saisissez jusqu’à trois adresses de courriel de destinataires.

7. Cliquez sur les boutons Événement de notification pour sélectionner les conditions selon lesquelles les notifications seront envoyées par courriel.

8. Une fois terminé, cliquez sur le bouton OK.

Lorsqu’il se produit un problème sur un projecteur, le logiciel EMP Monitor envoie un message de courriel à chacune des adresses saisies dans la fenêtre Régler la fonction de notification de courrier. La ligne d’objet et le corps du message comprennent le nom du projecteur ainsi que l’avertissement ou l’erreur (semblables à ceux indiqués à la page 110).

Dès qu’un problème est résolu, EMP Monitor envoie un message indiquant que le problème a été réglé.

remarqueVous pouvez également configurer la fonction de notification par courriel depuis le système de menus du projecteur (voyez la page 107).

remarqueLorsqu’il se produit un problème critique sur le projecteur, ce dernier peut ne pas être en mesure d’envoyer une notification par courriel pour signaler ce problème.

Page 112: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

112 Surveillance par réseau du projecteur

Utilisation d’un navigateur pour surveiller le projecteurSi votre projecteur est raccordé à un réseau, vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour le surveiller et le commander. Lorsque vous utilisez un navigateur pour accéder au projecteur, vous ne pouvez le faire en utilisant un serveur mandataire.

1. Assurez-vous que le projecteur est raccordé à votre réseau, tel que décrit à la page 105.

2. Observez les directives de la page 69 pour définir le réglage Mode veille sur Réseau activé dans le menu Avancé afin de pouvoir surveiller le projecteur lorsqu’il est en Mode veille.

3. Lancez votre navigateur Web et entrez l’adresse IP du projecteur à surveiller dans le champ d’adresse du navigateur.

Si vous ne connaissez pas l’adresse du projecteur, mettez le projecteur sous tension et sélectionnez Wired LAN (Réseau avec fil) dans le menu Réseau pour afficher l’adresse IP du projecteur. Voyez la page 106.

Un écran d’entrée en connexion s’affiche.

4. Effectuez l’une des opérations suivantes :

■ Si vous n’avez pas défini de mot de passe de contrôle Web dans le menu Réseau, cliquez sur OK.

■ Lorsqu’un mot de passe de contrôle Web a été défini dans le menu Réseau, entrez-le dans le champ Mot de passe, puis cliquez sur OK.

Une fenêtre s’affiche et comporte les réglages que vous pouvez modifier.

5. Sélectionnez une des options de menu, puis modifiez au besoin tout réglage. Ces réglages correspondent aux réglages du système de menus du projecteur. Voyez la page 60 pour les détails.

Vous ne pouvez pas modifier les réglages Logo d’utilisateur, Mode haute alt. et Langue du menu Avancé ou sélectionner Tout réinitialiser et Réinitial. durée lampe du menu Réinit.

Page 113: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Surveillance par réseau du projecteur 113

Utilisez les commandes au bas de la fenêtre pour sélectionner une source d’image, effectuer un arrêt sur image, désactiver l’image et le son ou mettre le projecteur sous/hors tension.

Page 114: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

114 Surveillance par réseau du projecteur

Page 115: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

115

A

Caractéristiques techniquesGénérales

Type d’affichage Matrice active TFT polysilicium

Objectif F = 1,8Longueur focale : 6,48 mm

Résolution 1280 × 800 pixels (WXGA)

Reproduction des couleurs Quadrichromie, 16,77 millions de couleurs

Luminosité (ANSI) Réglage luminosité Haut : Émission lumineuse blanche 2 000 lumens (Norme ISO 21118)Émission lumineuse couleurs 2 000 lumens (Norme ISO 21118)

Réglage luminosité Bas :Émission lumineuse blanche 1 600 lumens (Norme ISO 21118)Émission lumineuse couleurs 1 600 lumens (Norme ISO 21118)

Rapport de contraste 500:1

Taille de l’image 1,27 à 2,95 mètres (50 à 116 po)

Distance de projection 0,56 à 1,22 mètres (22 à 48 po)

Méthodes de projection Avant, arrière, plafond

Mise au point Manuel

Zoom Numérique

Système sonore intégré 10 W monophonique

Page 116: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

116 Caractéristiques techniques

Rapport optique hauteur/largeur 16:10 (horizontal:vertical)

Rapport de zoom 1:1.35

Niveau de bruit 35 dB (mode haute luminosité)28 dB (mode basse luminosité)

Correction Keystoneangle ± 15° verticale (maximum)

Lampe de projection

Consommation électrique 170 W UHE

Durée utile de la lampe Environ 3 000 heures (mode haute

luminosité);4 000 heures (mode basse luminosité)

Télécommande

Portée 6 m (20 pi)

Piles (2) Alcalines AA

Dimensions

Hauteur 157 mm (6,2 po)

Largeur 327 mm (12,9 po)

Profondeur 272 mm (10,7 po)

Poids 7,9 lb (3,6 kg)

Spécifications électriques

Fréquence nominale 50/60 Hz

Source d’alimentation 100 à 120 VCA, 2,8 A200 à 240 VCA, 1,2 A

Consommation d’énergie Fonctionnement : 251 W

Veille : 4,2 W (réseau désactivé)4,9 W (réseau activé)

remarqueLa durée de vie de la lampe peut varier selon le mode sélectionné, les conditions ambiantes et l’usage. La luminosité de la lampe diminue au fil du temps.

Page 117: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Caractéristiques techniques 117

Spécifications environnementales

Température Fonctionnement : 5 à 35 °C (41 à 95 °C)Stockage : -10 à 60 °C (14 à 140 °F)

Humidité Fonctionnement : HR de 20 % à 80 %, sans condensation

Entreposage : HR de 10 % à 90 %, sans condensation

Altitude Jusqu’à 1 500 m (4 900 pi)Jusqu’à 2 286 m (7 500 pi) avec Mode haute altitude activé; voyez la page 69

Sécurité et homologations

États-Unis FCC Partie 15B Classe B (DoC)UL60950-1

Canada NMB-003 Classe BCSA C22.2 N° 60950-1

Les circuits intégrés PixelworksMC DNXMC sont utilisés dans ce projecteur.

Page 118: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

118 Caractéristiques techniques

Formats vidéo compatibles

Le projecteur prend en charge les signaux vidéo composites, S-Vidéo, vidéo en composantes et vidéo RVB et détecte automatiquement le format vidéo (HDTV, SDTV, NTSC, PAL et SECAM).

Le projecteur prend en charge ces normes vidéo internationales :

Mode

Taux de

rafraîchissement (Hz)

NTSC NTSC 4:3PALM-PALN-PALPAL60SECAM

60605060506050

TV525i (480i)TV625i (576i)SDTV525p (480p)SDTV625p (576p)HDTV750p (720p)HDTV750p (720p)HDTV1125i (1080i)HDTV1125i (1080i)

6050605060506050

Page 119: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Caractéristiques techniques 119

Formats d’affichage d’ordinateurs compatibles

Vous pouvez connecter le projecteur à une vaste gamme d’ordinateurs, incluant les PC et les bloc-notes, les ordinateurs Apple Macintosh, PowerPC et Macintosh Core Intel, PowerBook, plusieurs systèmes de série iMac et iBook et des postes de travail haut de gamme comme Sun® SPARCstation.MC

Même si les images sont affichées avec la résolution native du projecteur de 1280 × 800 pixels, le circuit intégré breveté SizeWise d’Epson prend en charge les formats d’affichage d’ordinateurs depuis VGA jusqu’à WSXGA+.

Pour projeter une sortie d’images d’un ordinateur, le signal du moniteur externe de l’ordinateur doit être paramétré avec un taux de rafraîchissement (fréquence verticale) compatible avec le projecteur; voyez le tableau suivant pour les formats compatibles. Pour de meilleurs résultats, la résolution de l’ordinateur devrait être réglée conformément à la résolution native (1280 × 800). Si cette résolution n’est pas disponible, sélectionnez un des autres formats compatibles :

■ Windows :Cliquez sur le bureau avec le bouton droit de la souris, sélectionnez Propriétés, cliquez sur l’onglet Paramètres et sélectionnez une résolution compatible. (Dans le cas d’un bloc-notes affichant par le biais d’un port de moniteur externe, cliquez sur Avancé dans l’onglet Paramètres et ajustez la résolution du moniteur externe.)

■ Mac OS X :Dans le menu Apple, sélectionnez Préférences Système, puis cliquez sur Moniteurs. Assurez-vous qu’une des boîtes de dialogue Moniteur VGA ou Écran à cristaux liquides couleur, puis cliquez sur l’onglet Affichage est choisissez une résolution compatible.

Vous aurez peut-être à modifier des fichiers de présentation existants si vous les avez créés pour une résolution différente. Consultez la documentation de votre logiciel pour plus de détails.

Page 120: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

120 Caractéristiques techniques

Le projecteur prend en charge ces formats d’affichage de moniteur :

Mode

Taux de

rafraîchissement

(Hz) Résolution

VGAEGA 70 640 × 350

VGA—60VESA—72VESA—75VESA—85VGA120

60727585120

640 × 480 (640 × 360*)

SVGA—56SVGA—60SVGA—72SVGA—75SVGA—85SVGA—120

5660727585120

800 × 600 (800 × 450*)

XGA—60XGA—70XGA—75XGA—85XGA—120

60707585120

1 024 × 768 (1 024 × 576*)

SXGA1—70SXGA1—75SXGA1—85SXGA1—100

707585100

1 152 × 864

WXGA60-1 60 1 280 × 768

WXGA60-2 60 1 360 × 768

WXGA—60WXGA—75WXGA—85

607585

1 280 × 800

WXGA+ 607585

1 440 × 900

WSXGA+** 60 1 680 × 1 050

SXGA2—60SXGA2—75SXGA2—85

607585

1 280 × 960

SXGA3—60SXGA3—75SXGA3—85

607585

1 280 × 1 024

Page 121: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Caractéristiques techniques 121

* Signal boîte aux lettres** Disponible seulement si la résolution est réglée à Wide dans le menu Signal

SXGA+60SXGA+75SXGA+85

607585

1 400 × 1 050

UXGA60 60 1 600 × 1 200

iMAC VGAiMAC SVGAiMAC XGAMAC13MAC16MAC19MAC19-60MAC21

11795756775756075

640 × 480 (640 × 360*)800 × 600 (800 × 450*)1 024 × 768 (1 024 × 576*)640 × 480832 × 6241 024 × 7681 024 × 7681 152 × 870

Mode

Taux de

rafraîchissement

(Hz) Résolution

Page 122: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

122 Caractéristiques techniques

Page 123: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

123

B

DéclarationsCe chapitre contient les consignes de sécurité et d’autres informations importantes relatives à votre projecteur PowerLite.

Consignes de sécurité importantesSuivez les consignes ci-après pendant l’installation et l’utilisation du projecteur :

■ Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable.

■ N’utilisez pas le projecteur à proximité d’eau ou de sources de chaleur.

■ Utilisez le type de source d’alimentation indiqué sur le projecteur. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité.

■ Placez le projecteur près d’une prise de courant où la fiche peut être débranchée facilement.

■ Insérez la fiche à deux tiges du projecteur dans une prise correctement mise à la terre. Ne saisissez pas la fiche avec des mains mouillées.

■ Prenez les précautions suivantes lorsque vous manipulez la fiche. Le fait de ne pas se conformer à ces précautions risque de provoquer des étincelles ou un incendie. N’insérez pas la fiche dans une prise murale poussiéreuse. Insérez fermement la fiche dans la prise.

■ Veillez à ne pas surcharger les prises murales, les rallonges ou les blocs multiprises, au risque de causer un incendie ou une décharge électrique.

■ Ne placez pas le projecteur à un endroit où l’on peut facilement marcher sur le cordon d’alimentation. Cela risque d’user ou d’endommager la fiche.

■ Débranchez le projecteur de la prise murale avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni d’aérosols.

Page 124: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

124 Déclarations

■ Ne bouchez pas les fentes et les ouvertures du boîtier du projecteur. Elles assurent la ventilation et empêchent la surchauffe du projecteur. Ne placez pas le projecteur sur un sofa, sur un tapis ou sur toute surface molle ou encore dans un endroit encastré, à moins qu’une ventilation appropriée ait été prévue.

■ N’insérez pas d’objets dans les fentes et les ouvertures du boîtier. Ne renversez jamais de liquide dans le projecteur.

■ Sauf indication contraire dans le présent Guide de l’utilisateur, n’essayez pas de réparer vous-même le moniteur. Consultez un technicien agréé pour toutes les réparations. L’ouverture ou le retrait des couvercles de l’appareil risque de vous exposer à des tensions dangereuses et à d’autres dangers.

■ Débranchez le projecteur de la prise murale et adressez-vous à un technicien qualifié dans les cas suivants : Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Si un liquide a été renversé dans le projecteur ou s’il a été exposé à l’eau ou à la pluie. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement quoique vous suiviez les directives de fonctionnement ou si vous remarquez une baisse considérable du rendement, cela indique que l’appareil a besoin d’entretien. Si l’appareil est tombé ou si son boîtier a été endommagé.

■ La lampe contient du mercure. Veuillez consulter les réglementations provinciales et locales concernant l’élimination et le recyclage de cette matière. Ne mettez pas la lampe au rebut.

■ Débranchez le projecteur s’il y a un orage électrique ou s’il n’est pas utilisé pour de longues périodes.

■ Ne placez ni le projecteur ni la télécommande sur le dessus d’éléments chauffants ou dans un endroit où la température est trop élevée.

■ Si vous utilisez le projecteur dans un pays autre que celui dans lequel vous l’avez acheté, utilisez le câble d’alimentation approprié pour ce pays.

■ Ne montez pas sur le projecteur et ne placez pas d’objets lourds dessus.

■ N’utilisez pas le projecteur si les températures ne sont pas comprises entre 5 et 35 °C (entre 41 et 95 °F). Sinon, la projection pourrait être instable et endommager le projecteur.

■ N’entreposez pas le projecteur à des températures qui ne sont pas comprises entre −10 et 60 °C (14 et 140 °F).Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. Cela risque d’endommager le boîtier.

Page 125: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Déclarations 125

AVERTISSEMENT : Les câbles/cordons fournis avec ce produit contiennent des produits chimiques, y compris du plomb, reconnus par l’État de Californie comme étant la cause d’anomalies congénitales et d’autres dangers pour le système reproductif. Lavez-vous les mains après chaque manipulation. (Fourni en conformité avec la Proposition 65 du Code de santé et de sécurité de l’État de la Californie, § 25249.5 et seq.).

Page 126: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

126 Déclarations

Déclaration de conformité avec la FCC

Pour les utilisateurs aux États-Unis

À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio ou télévision. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l’équipement, nous vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

■ Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

■ Éloignez l’appareil du récepteur.

■ Branchez l’appareil sur une autre prise ou un autre circuit que celui du récepteur.

■ Demandez conseil auprès du revendeur de l’appareil ou d’un technicien radio/télévision expérimenté.

AVERTISSEMENT

Le branchement d’un câble d’interface non blindé à ce matériel entraînera l’annulation de l’homologation FCC de cet appareil et risque de causer des interférences dépassant les limites établies par la FCC pour ce matériel. Il incombe à l’utilisateur de se procurer et d’utiliser un câble d’interface blindé avec cet appareil. Si le matériel est doté de plusieurs connecteurs d’interface, évitez de connecter des câbles à des interfaces inutilisées. Toute modification non expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission d’utilisation du matériel.

Pour les utilisateurs au Canada

Cet appareil numérique de classe B est conforme à toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Page 127: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Index 127

Index

AAccessoires, 17, 102Adaptateur, Macintosh, 25Affiche Installation rapide, 12Agrandissement/réduction de l’image, 55Aide, 12 à 13, 101 à 102Alignement, réglage, 66, 96 à 97Alimentation

bouton, 41, 49consommation, 116source, 116témoin, 41, 90 à 91

Altitude, 70, 117Appareil photo numérique,

connexion, 30 à 37Arrêt de l’action, 54Arrière-plan bleu, 70Assistance technique PrivateLine, 12, 102Audio

câble, 28, 36, 98connexion d’un ordinateur portatif, 28mise hors tension, 54problèmes, dépannage, 98réglage du volume, 49, 68

BBasse luminosité, 48, 84, 115

CCâble A/V, 30 à 31Câble A/V RCA, 30 à 31Câble S-Vidéo, 16, 17, 30Câble vidéo composite, 30 à 31Câble vidéo en composantes à VGA, 16 à 17,

30, 34Câbles, 14 à 18, 102Câbles d’ordinateur VGA, 14, 24 à 26Caméscope, connexion, 30 à 37

Code de requête, mot de passe, 78Compteur, lampe, 87Configuration de découverte de périphériques

AMX, 107Configuration du signal vidéo, 66Connexion du projecteur

à des haut-parleurs, 29, 37à un moniteur externe, 27à un ordinateur, 24 à 28à une console de jeux, 30 à 37source vidéo, 30 à 37

Connexion Ethernet, 105Console de jeux, connexion, 30 à 37Contraste, 115Correction Keystone, 47, 67, 95, 116Corrige, 64Couleur

problèmes, 97 à 98réglage, 53spécifications, 115

Couleursréglage, 63 à 65

Création d’un mot de passe, 76 à 77

DDéballage du projecteur, 14Déclaration de conformité FCC, 126Dépannage

couleurs, 97 à 98forme de l’image, 95image coupée, 48, 94 à 95mot de passe, 98 à 99pas d’image, 92 à 94pas de son, 98problèmes de réseau, 101problèmes de télécommande, 99 à 100qualité de l’image, 95 à 97

Déplacement du projecteur, 88

Page 128: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

128 Index

Désactivationaudio, 54image, 54

Dimensions, 116Dispositif antivol, 17Dispositif antivol Kensington, 17Distance entre le projecteur et l’écran, 20 à 21,

115Documentation, utilisation, 12

EÉcran démarrage

affichage, 76 à 78création, 74 à 76utilisateur, logo, Voir Logo d’utilisateur

Écran vide, 43 à 44, 92 à 94Écran, distance du projecteur, 20 à 21, 115Écrans, portatifs, 17Effet de bande dans l’image, 96 à 97EMP Monitor

problèmes, 101surveillance du projecteur, 109 à 111utilisation, 109 à 111

Enregistrement, 13Entrée du mot de passe, 78Epson

accessoires, 17, 102Assistance technique PrivateLine, 12, 102Service d’échange Extra Care, 13soutien technique, 12 à 13, 101 à 102Store, 102

Exigences système, réseau, 104Explorateur, surveillance du projecteur

avec, 112

FFiltre à air

achat, 17nettoyage et remplacement, 82 à 84

Filtre, nettoyage et remplacement, 82 à 84Fonction Instant Off, 50

GGarantie, 13Guides, 12

HHausser l’image, 46 à 47Haute luminosité, 48, 84, 92, 115Hauteur de l’image, ajustement, 46 à 47Haut-parleurs externes, connexion, 27, 29, 37Haut-parleurs, caractéristiques, 115

IiBook, connexion à un, 24 à 25iMac, connexion à un, 16, 24 à 26Image

agrandissement/réduction, 55arrêt, 54correction de la forme, 47, 67, 95format à l’écran, 48, 66, 67, 94 à 95forme, correction, 47, 67, 95hauteur, ajustement, 46 à 47menu, 60, 63 à 65mise au point, 46mise hors tension, 54montée, 46 à 47positionnement, 46 à 47, 48, 66problèmes, 92 à 98saisie et enregistrement dans le

projecteur, 74 à 76sélection de la source, 25, 26, 31, 42, 52, 66taille et distance de projection, 20 à 21, 115

Image floue, 96Installation du logiciel, 104

Page 129: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Index 129

LLampe

arrêt automatique, 49luminosité, 84, 92, 115nombre d’heures d’utilisation, 71, 84, 87,

116réinitialisation du compteur, 87remplacement, 84 à 87spécifications, 116témoin, 90 à 91

Lampe de projection, voir LampeLecteur DVD, connexion, 30 à 37Levier de déverrouillage de la patte, 46Lignes dans l’image, 96 à 97Logo

affichage, 76 à 78création, 74 à 76mise sous tension, 70, 77 à 78

Logo d’utilisateuraffichage, 76 à 78création, 74 à 76mise sous tension, 70, 77 à 78

Logo d’utilisateur, voir Logo d’utilisateurLuminosité, 84, 115

MMacintosh

adaptateur, 25connexion, 24 à 26

Magnétoscope, connexion, 30Mallette de transport, optionnelle, 88Menu Avancé, 60, 69 à 70Menu Information, 60, 71 à 73Menu Réglage, 60, 67 à 68Menu Réinit., 60, 80Menu Signal, 60, 65 à 67

MenusAvancé, 60, 69 à 70Image, 60, 63 à 65Info, 60, 71 à 73Logo d’utilisateur, 74 à 76modification des réglages, 61 à 62Réglage, 60, 67 à 68Réinit., 60, 80Réseau, 60, 71, 106 à 108Signal, 60, 65 à 67utilisation, 60 à 62

Mise au point d’image, 46Mise hors tension

projecteur, 49 à 50Mise sous tension

Logo d’utilisateur, 70, 77 à 78mot de passe, 77 à 78projecteur, 40 à 42

Mode couleurs, 53Mode couleurs Dynamique, 53, 64Mode couleurs Photo, 53, 64Mode couleurs Présentation, 53, 64Mode couleurs Sports, 53, 64Mode couleurs sRGB, 53, 64Mode couleurs Tableau blanc, 64Mode couleurs Tableau noir, 53, 64Mode couleurs Théâtre, 53, 64Mode Mise en arrêt différé, 49, 70Moniteur, externe, 27Mot de passe

code de requête, 78entrée, 78invite, 42, 78mise sous tension, 77 à 78par défaut, 74problèmes, 98protection par logo, 74 à 78réglage, 76 à 77Réseau protégé, 77

Mot de passe par défaut, 74

Page 130: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

130 Index

NNettoyage

boîtier du projecteur, 82filtre et fentes d’aération, 82 à 84objectif, 82

Niveau de bruit, 116Notification par courriel, 107 à 108, 111

OObjectif

nettoyage, 82spécifications, 115

Options pour le projecteur, 17, 102Ordinateur

câble, 14, 24 à 26connexion au projecteur, 24 à 28formats d’affichage pris en

charge, 119 à 121prise en charge, 9source, sélection, 25, 26, 42, 52, 66

Ordinateur portatifaffichage, 43 à 44, 93 à 94connexion, 24 à 26

PPanneaux ACL, 9Paramètre Zoom, 67Passage d’une source d’images à une autre, 42,

52Pause A/V, 54, 70, 74 à 76, 92, 98Piles, remplacement, 57Pixelworks, 117Plafond

projection, 23, 70support, 17, 23

Poids, 116Ports Computer/Component Video, 52Ports Computer/Component Video

(Ordinateur/Vidéo en composantes), 25 à 26, 33

Positionnementimage, 46 à 47, 66projecteur, 20 à 23

PowerBook, connexion à un, 24 à 26Problèmes

couleurs, 97 à 98image, 92 à 98mot de passe, 98réseau, 101son, 98surveillance du projecteur, 101télécommande, 99 à 100

Projecteuraccessoires, 17, 102affichage de renseignements, 71 à 73caractéristiques de la lampe, 116déballage, 14distance de l’écran, 20 à 21, 115mallette de transport, optionnelle, 88mise hors tension, 49 à 50mise sous tension, 40 à 42nettoyage, 81 à 84patte, ajustement de la hauteur, 46positionnement, 22 à 23protection par mot de passe, 73 à 78résolution, 9, 115, 119 à 121surveillance à distance, 103 à 113touches de désactivation, 68, 79transport, 88

Projection avant, 20 à 22, 70Projection par l’arrière, 70

RRapport hauteur/largeur, 56, 67, 116Réglage Afficher le fond, 70, 77Réglage Ajustement auto, 48, 66Réglage Alimentation directe, 70Réglage Avant/Plafond, 23, 70Réglage Blocage fonctionne., 68, 79Réglage Closed Caption (Sous-titres codés), 69Réglage Contraste, 64, 97Réglage couleur, 65Réglage de format, 67Réglage Écran démarrage, 70

Page 131: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

Index 131

Réglage Intensité couleur, 64Réglage langue, 70Réglage Luminosité, 48, 64, 92, 97Réglage Messages, 69Réglage Mire, 68Réglage Mode attente, 70, 110Réglage Mode haute alt., 70, 117Réglage Netteté, 64Réglage Position, 66Réglage Récepteur à distance, 68, 93, 100Réglage Réglage luminosité, 48, 92Réglage Teinte, 64Réglage Verrou. complet, 68, 79Réglages par défaut, rétablissement, 80Remplacement

filtre à air, 82 à 84lampe, 84 à 87piles de la télécommande, 57télécommande, 17, 102

Réseauconnexion, 105exigences système, 104gestion à distance des

projecteurs, 103 à 113menu, 60, 71, 106 à 108paramètres, 71, 106 à 108, 110problèmes, 101

Réseau protégé par mot de passe, 77Résolution, 9, 72, 115, 119 à 121Rétroprojection, 23

SSaisie du mot de passe, 78Sécurité

homologations, 117instructions, 123 à 124

Service d’échange Extra Care, 13Signal d’entrée, sélection, 25, 26, 31 à 34, 42,

52, 66Son, voir AudioSource d’images, sélection, 25, 26, 31 à 34, 42,

66Soutien technique, 12 à 13, 101 à 102Spécifications environnementales, 117

Spécifications, techniques, 115 à 121Surveillance du projecteur

avec un explorateur, 112EMP Monitor, 109 à 111notification par courriel, 107 à 108, 111

Sync., réglage, 66, 96 à 97Système d’aide, utilisation, 90

TTélécommande

problèmes, 99 à 100récepteurs, désactivation, 68, 93, 100remplacement, 17, 102remplacement des piles, 57spécifications, 116utilisation, 51 à 57

Témoins d’avertissement, 90 à 91Témoins d’état, 90 à 91Témoins, état, 90 à 91Température

exigences, 117témoin, 90 à 91

Touche Auto, 48, 66Touche E-Zoom (Agrandissement/réduction

électronique), 55Touche Freeze, 54Touche Source Search (Recherche de

source), 25 à 26, 31 à 34, 42, 52Touches, désactivation du projecteur, 68, 79Transport du projecteur, 88

VVidéo

formats, pris en charge, 10, 118réglages d’affichage, 71 à 73source, connexion, 30 à 37source, sélection, 31, 42, 52, 66

Volume, réglage, 49, 68

ZZoom, 116

Page 132: Guide de l’utilisateur - files.support.epson.com · Pixelworks, DNX et le logo DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Avis général : Les autres noms de produi t

132 Index