Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria...

20
Guida per le vacanze Vallauris Golfe-Juan Nel cuore della Costa Azzurra

Transcript of Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria...

Page 1: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

Guida per le vacanze

Vallauris Golfe-Juan

Nel cuoredella Costa

Azzurra

Page 2: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

Golfe-Juan, un litoralecarico di storiaPrenotate fin da ora le date perpartecipare alla ricostituzione dellosbarco di Napoleone in marzo.

Attività, visite e patrimonio, piantina della cittàAlcuni suggerimenti per completare ilvostro soggiorno: attività sportive, scoperta del patrimonio storico,itinerari nelle vicinanze di VallaurisGolfe-Juan senza dimenticare la Casadella “pétanque” (delle bocce).

p 13/17

p 12

Un po’di storia

Vallauris Golfe-Juan: una città dai collegamenti urbaniperfettamente efficientiInmbocco dell’autostrada a 3 chilometri;aeroporto di Nizza a 25 chilometri;due statali; la prestigiosa linea ferroviaria“Parigi-Lione-Mediterraneo”. Golfe-Juanè il punto d’inizio di una strada leggendaria: la strada di Napoleone.

Vallauris, città dell’argillaTradizione e tecnichePer sapere tutto sull’arte dei vasai:Dove è possibile vedere i maestrivasai all’opera? Quali sono le mostresulle collezioni e sulle recenti creazioni?A chi rivolgersi per trovare produzionidiverse? Due pagine ricche di informazioni pratiche.

Artisti di fama internazionaleIl know-how tecnico di Vallauris haattirato numerosi artisti venuti ascoprire l’arte del fuoco. Due di questihanno legato il loro nome in modoindelebile a quello di Vallauris: Picassoe più recentemente, Jean Marais.Informazioni utili per conoscerli nelcontesto della città. Sono inoltre dascoprire: la più importante collezionepubblica di opere del pittore AlbertoMagnelli, uno dei pionieri dell'astrattismo

Attività nautiche e dadiportoSabbia, fondali marini eccezionali, dueporti turistici: ecco una breve presen-tazione di Golfe-Juan. Scoprirete inquesto documento tutti i consigli perun soggiorno balneare: sulle spiagge aprendere il sole, gite in barca, attivitàsportive, immersioni e sci nautico.

p 6/9

p 4/5

p 2/3

p 1

p 10/11

Indice

Page 3: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

3

UN PO’DI STORIAIl passato di Vallauris si perde nella notte dei tempiin cui il suo destino era legato a quello del suo vicinoligure Antipolis (Antibes); a 247 metri di altitudinesul sito attuale delle Encourdoules si trovava unoppido.

Nel 19 d.c. Viene ritrovata lungo la Via Julia Augustauna pietra miliare romana che risale all’ImperatoreTiberio. Fino alla fine del loro impero i romani occupanola collina.Nel 400. Gli abitanti “scendono” per insediarsi nellazona in cui ancor oggi si trova il villaggio, situato inuna depressione.987. Vallauris viene assorbita dall’episcopato diAntibes.1038. Il vescovo e signore di Antibes, Aldebert,dona la città di Vallauris all’Abbazia di Lérins.1227. Costruzione di un priorato e di una cappellanel luogo dell’attuale castello.1480. La peste si propaga in tutta la zona. La popo-lazione è decimata. Viene interrotta ogni tipo di attivitàe il luogo è lasciato ad un totale abbandono.1501. Prima tappa dell’urbanesimo: il signore, Raynier de Lascaris fa venire da fuori Genova alcune famiglie per ripopolare il villaggio.1568. Edificazione sui basamenti del priorato di un castello di stile rinascimentale.1815. Sbarco di Napoleone a Golfe-Juan il 1 marzodi ritorno dall’Isola d’Elba; questo evento segna l’inizio dell’epopea dei Cento Giorni.1862. Arrivo del primo treno alla stazione di Golfe-Juan.Dal 1870 al 1910 L’arte della produzione di vasigiunge al culmine: i piccoli laboratori diventanoindustrie.1889. Clément Massier presenta delle ceramichedai riflessi metallici in occasione della mostra universale di Parigi.1896. Costruzione di un porto.1904. Costituzione di una cooperativa di produttoridi arance, il Nérolium.1932. Inaugurazione a Golfe-Juan della Strada diNapoleone.1948. Picasso si trasferisce a Vallauris.1949. Picasso viene nominato cittadino onorario e dona “L’Homme au Mouton”.1949. Il matrimonio di Rita Hayworth e di Ali Khanè in prima pagina su tutti i giornali.1955. Picasso dona allo Stato francese “La Guerre et la Paix”: a Vallauris viene aperto un MuseoNazionale.1975. Jean Marais apre una galleria d’arte.1978. Acquisizione da parte della città delle operedi Magnelli e apertura del Museo comunale.1989. Costruzione del porto Camille Rayon; creazione di nuove spiagge.1996 e 1998 André Villers e Jean Marais sononominati cittadini onorari.Oggi Vallauris continua a contribuire allanascita di nuovi talenti, continuando cosi latradizione della ceramica.

1

Page 4: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

2

Una città collegamenti urbani perfettamente efficienti

IN MACCHINAAutostrade A6 e A7Parigi – Marsiglia

(Autostrada del Sole) e Autostrada A8 (La Provenzale); uscita Antibes (N°44),prendere RD 435 direzione Vallauris.Le statali RD 6007 e 6098 attraversanoGolfe-Juan da Est a Ovest. Da notare: la stradadi Napoleone inizia a Golfe-Juan; permettedi raggiungere Grenoble (RN 85) imboccandoattraverso le Alpi la via imperiale per Grasse,Castellane, Sisteron…

IN TRENOLa stazione SNCF diGolfe-Juan permette

l’accesso ai Treni Espressi Regionali (TER:Mande l i e u - G r a s s e - C anne s -N i z z a -Ventimiglia); treni in media ogni 30 minuti(collegamento con corriera ENVIBUSStazione/Vallauris). Per i treni di lunga percorrenza e TGV(numerosi collegamenti quotidiani dallegrandi città francesi ed europee), le stazionipiù vicine sono quelle di Cannes e Antibes.Informazioni (orari e vendita; linea diretta elinea vocale): 3635 (0,34 €/mn) owww.voyages-sncf.com

Per informazione: la carta Isabelle è unabbonamento giornaliero di libero accessovalido dal 1 luglio al 30 settembre sulla retedelle Alpes-Maritimes. A bordo del “traindes Pignes” (Ferrovie della Provenza daNizza a Digne) potrete fare magnificheescursioni nell’alto entroterra.

IN CORRIERADiverse linee regolaricollegano Vallauris

Golfe-Juan ad altre città. • Linee nazionali o internazionali : stazionidegli autobus di Cannes e Nizza.• Linea regionale Nizza-Cannes N°200Lignes d’Azur : 0800 06 01 06 owww.cg06.fr, con fermata a Golfe-Juan ;ogni 20 minuti (dalle ore 6 alle 20 partenza

da Cannes, dalle ore 6.10 alle 21.45 partenzada Nizza) ; coincidenza a Nizza per Mentonee le vallate e a Cannes per Grasse e Saint-Raphaël.• Rete urbana ENVIBUS :04 89 87 72 00 o www.envibus.fr ; 6 linee in partenza dalla città per Cannes,Antibes e Sophia-Antipolis

IN AEREOVallauris Golfe-Juan si trova a 25 chilometridi distanza dall’Aeroporto InternazionaleNice-Côte d’Azur, porta d’accesso all’Europadel sud con circa 70 destinazioni nel mondoe 50 compagnie regolari. Esiste un vero eproprio ponte aereo tra Parigi e Nizza.Per informazioni : 0820 42 33 33 o www. nice.aeroport.fr

Sono inoltre assicurati collegamenti regolariin pullman con la compagnia Lignes d’Azur.Per informazioni : 0800 06 01 06 o www.cg06.fr• Linea Nizza Aeroporto / Vallauris autobus n° 250, ogni 35 minuti, durata delviaggio: 55 minuti, ferma a Golfe-Juan.

Per agevolare la localizzazione dei luoghi ostrutture citate nella presente guida, quellidi Vallauris saranno preceduti da un simboloscuro che indica le coordinate sulla cartina,ad esempio mentre quelli di Golfe-Juan saranno in blucome ad es

Tutti gli indirizzi qui riportati vanno completaticon il codice di avviamento postale seguen-te : 06220 Vallauris Golfe-Juan.

F4

J8

Page 5: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

3

Carta d’identitàNome: Vallauris Golfe-JuanOrigine etimologica: complessa e controversa; secondo una bella definizione poetica,Vallis Aurea, la Vallata d’oro poiché nell’Antichità sarebbe stata ricoperta di frutti d’oro.

Particolarità geografica: Situata al cuore della Costa Azzura, tra Cannes ed Antibes,la città è costituata da due parti ben distinte, distanti di due chilometri, Golfe-Juan stazionebalneare alle spiaggie di sabbia fine e Vallauris all’interno delle terre, villaggio dall’importanteproduzione artigianale della ceramica.

Surperficie: 1.303 ettari; 3 km di lungomare; la città si estende per 6 km nell’entroterra.

Altitudine: da 0 (mar Mediterraneo) a 281 metri (Centro elio-talassoterapico).

Clima: eccezionale: oltre 300 giorni di sole l’anno; temperatura media invernale 11°C edestiva 25°C.

Popolazione: 30 809 abitanti (censimento 2009)

Segni Particolari: capitale mondiale della ceramica e luogo storico dello sbarco diNapoleone sulla via di ritorno dall’Isola d’Elba.

Page 6: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

Vallauris, città dell’argillaLa tradizione vasaia di Vallauris risale all’inizio della nostra era. Nell’epoca gallo-romanasi utilizzavano già i suoi importanti giacimenti di argilla refrattaria per fabbricare mattoni evasi.

Nel XVI secolo, ilvillaggio fu devastato dalla peste: in seguito, 70 famiglie delle vicinanze diGenova, tra cui anche dei vasai, ripopolarono la città.

Tra la fine del XIX secolo e l’inizio del XX l’arrivo della ferrovia consente l’aumento massiccio dellaproduzione.

La crisi economica del 1930 e l’impiego di materiali più appropriati, quali alluminio, ghisa,inox, causano il declinare della terracotta culinaria. Verso la fine degli anni quaranta: la cera-mica diventa artistica.

La famiglia Massier (fine XIX e inizio XX) con l’introduzione di smalti colorati e di riflessimetallici fa parte dei precursori di questa ceramica più artistica.

Nel 1946, con l’arrivo di Picasso e con la sua impressionante produzione di ceramiche pressoil laboratorio Madoura, l’immagine di Vallauris come centro della terracotta da cucina lasciadefinitivamente il posto a quella di una città in cui artisti ed artigiani sembrano parlare la stessalingua.

Oggi come ieri, troviamo a Vallauris delle ceramiche d’arte, pezzi unici, di di fama internazionale,delle terrecotte da cucina e numerosi oggetti ornamentali.

La vita della ceramica a Vallauris è fatta di mostre permanenti o temporanee cheesprimono la volontà di attribuire un posto importante a quest’attività sia intermini di collezioni esistenti che di nuove creazioni.

VISITA DEI LABORATORI DEIMAESTRI VASAII vasai fanno scoprire la loro arte aprendo leporte dei loro laboratori e spiegando iprocessi produttivi. Dal lunedì al venerdi : programma delle visite su richiesta pressol’Ufficio di Turismo.

4

FESTA DEL VASAIO: ogni anno, la seconda domenica di agosto, grande festa popolare egratuita con numerose animazioni incentrate sul tema della terracotta

MOSTRE TEMPORANEE:la Biennale della ceramica: nel 1966, i ceramisti di Vallauris decidono di fare un veroCentro Mondiale della Ceramica. Propongono dunque la creazione di un ConcorsoNazionale riunendo i migliori artisti ed artigiani che lavorano in Francia.Quest’idea seduce molto rapidamente le alte personalità dell’Arte contemporanea tra cuiAndré Malraux e Pablo Picasso, e di numerosi altri creatori, così che fin da 1968, il Concorsodiventa internazionale. Cosi nacse la Biennale Internazionale di Ceramica d’Arte di Vallauris.

Page 7: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

GlossarioCeramica: termine generale che comprende qualsiasi prodotto argillosotrasformato in modo irreversibile con ilcalore: maioliche, grès, porcellana…

Vasellame: oggetto in terracotta, spessoimpiegato in cucina, che può esseretotalmente o solo in parte verniciato.

“Taraïette”: piccolo oggetto tradizionaledi terra prodotto dagli antichi che nonpotevano più lavorare grossi pezzi (giocattoli, vasellame, miniature).

Biscotto: oggetto in ceramica non smaltatoottenuto al termine di una prima cottura.

Durante i vostri incontri con i maestrivasai, sentirete citare molti altri terminitecnici (smalto, raku, riduzione,ingobbio, “chamotte”, modellatura altornio…). Non abbiate timore dichiedere loro spiegazioni.

5

STAGE PER IMPARARE LETECNICHE DI LAVORAZIONEDELLA TERRAÉ all’interno dell’ex complesso ceramicoGrandjean che l’Ecole Municipale desBeaux-Arts (Scuola Comunale delle BelleArti) propone durante l’estate corsi di cera-mica (modellatura, lastre), tornitura e deco-razione, raku (tecnica di cottura giapponese)per 30 ore settimanali dal lunedì al venerdì.

Calendario degli stage per bambini eadulti presso Ecole des Beaux-arts,Boulevard des Deux VallonsTel. 04 93 63 07 61

IL MUSEO DELLA CERAMICA“KITSCH”Il museo del kitsch è stato aperto nelcentro storico e riunisce parecchie centinaiadi oggetti diversi venduti tra gli anni 60 e 80.Questa mostra, dai toni accesi permetterà diritrovare o di scoprire degli oggetti modestidell’arte popolare a testimonianza dellastoria della ceramica di Vallauris.

18 rue de la Fontaine Tél. 04 93 64 71 83 - Gratuito

Uno sguardo casuale e…• Alzate gli occhi, la maggior parte dei cartelli recanti il nome delle vie sono in ceramica;decorazioni di Massier sulla facciata delle vecchie poste 1, rue Hippolyte Aussel o più recen-temente un’opera di Roger Capron sulla facciata del ristorante Mac Donald.

• La lente prodotta dagli artigiani del Sindacato dei Maestri Vasai in occasione del 50° anniversario dell’arrivo di Picasso a Vallauris che potrete ammirare nellarotonda del “Pont-neuf”, sulla strada tra Golfe-Juan e Vallauris

GALLERIE D’ARTEVillaggio creativo, con il marchio “Ville etMétiers d’Art” Vallauris Golfe-Juan offrelaboratori e gallerie artistiche con una grandevarietà di opere..

Per scoprire le loro peculiarità, richiedetene la lista all’ufficio delturismo.

Page 8: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

6

In una regione che vanta un numero estremamente alto di musei d’artemoderna avrete l’opportunità di incontrare due artisti contemporanei,Magnelli e Picasso, che occupano un posto di primaria importanza nellamodernità

Artisti di fama internazionale

PicassoSe è vero che Picasso ci ha lasciato nel 1973,è altrettanto vero che la sua impronta èormai tracciata in modo indelebile nellamemoria affettiva e culturale della CostaAzzurra, in cui le soste a Vallauris Golfe-Juan, Antibes e Mougins sono da conside-rarsi tappe essenziali.

• Nel 1948, Picasso si trasferisce a Vallaurisdove risiederà fino al 1955. In tutti queglianni Picasso realizza numerose sculture edipinti tra cui “La Guerre et la Paix”, unadelle opere maggiori di quel periodo e siappassiona a due tecniche: la ceramica e lalinoleografia

• Poi nel 1946, visitando la mostra annualedei maestri vasai di Vallauris Picasso incontrafortuitamente Suzanne e Georges Ramiéproprietari di una fabbrica di ceramica, illaboratorio Madoura, e sospinto dalla suairrefrenabile curiosità muove i primi passinell’ arte ceramica, per poi decidere di dedi-carsi a quest’attività che gli offre nuovi oriz-zonti creativi; la malleabilità della terra e lamagia della cottura al forno che svela i colo-ri sgargianti dello smalto e la brillantezzadelle vernici

• La sua pratica è un po’ ortodossa. Picassoscultore modella la creta per farne fauni eninfee, cola la terra come se fosse bronzo,decora instancabilmente piatti con i suoitemi preferiti (corride, donne, civette,capre…), si avvale dei supporti più impen-sabili (frammenti di pentole, materiali di for-nace oppure mattoni rotti), inventa le pastebianche che sono ceramiche non smaltatedecorate con elementi in rilievo. La ceramicaper Picasso non è affatto un’arte minore.• Nell’arco di vent’anni circa, Picasso realizzaquattromila opere originali.Come avevachiesto, alcune ceramiche sono stateprodotte in più esemplari e a Madouraspetta l’esclusiva. In tal modo, Picasso havoluto che le sue ceramiche firmate avesseroun uso quotidiano proprio come confessaad André Malraux: “Ho fatto dei piatti; ci sipuò mangiare dentro”.

Madoura avenue Suzanne etGeorges RamiéF4

Page 9: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

7

• Un’altra tecnica lo incuriosisce moltissimo: lalinoleografia che ha praticato con il tipografoHidalgo Amera. Le sue prime opere sonoutilizzate per farne delle locandine per lecorse dei tori o delle mostre di ceramica incittà. Egli ne farà molto rapidamente unostrumento d’espressione a tutto tondo, met-tendo l’accento sui colori.

“L’homme au Mouton”La statua in bronzo, realizzata nel 1943 edonata alla città nel 1949, si erge nella piazzadella chiesa. Questa scultura di cui esistonoaltri due esemplari (uno a Filadelfia negliStati Uniti e l’altro al Museo Picasso diParigi) è una delle poche statue dell’artista atrovarsi in un luogo pubblico. Picasso volevache sulla sua opera potessero arrampicarsi ibambini, questo suo desiderio è stato oggiesaudito.

E4

ANDRE VILLERSINCONTRA PICASSO NEL 1953. Quest’ultimo gli regala la sua prima “vera”macchina fotografica: sono io che ti homesso al mondo, si divertirà poi a direPicasso. Con Villers, Picasso, non è in posa,di qui l’intimità profonda delle sceneimmortalate, la spontaneità dei gesti edegli sguardi. Egli non ritrae il mito bensìl’uomo e l’artista nella vita di tutti i giorni.

PICASSO E VALLAURIS OGGIRICORDI INDELEBILI

Cittadino onorario della città, Picasso hacontribuito in modo straordinario a rinnovarela ceramica di Vallauris negli anni cinquanta,quella mitica età d’oro, quel periodo in cuitutti erano maestri vasai. Molti abitanti ricordanoancora la sua presenza e quella dei suoiparenti (Françoise Gilot e i suoi figli Claudee Paloma, poi Jacqueline Roque, la sua ultimacompagna che sposa nelle massima segre-tezza presso la città di Vallauris nel 1961), lecorride, le mostre e l’incontro con persona-lità personalità di ogni tipo.

Presso il Museo Nazionale Picasso“La Guerre et la Paix”(La Guerra e la Pace)Nel 1952, Picasso esegue all’interno dellacappella del castello due composizionimonumentali di oltre 100 m2 su dei pannellidi legno che riprendono la forma della volta.Dopo Guernica del 1937 e Massacro inCorea del 1951, La Guerra e la Pace è perPicasso l’ultima manifestazione del suoimpegno per la pace, in particolar modo neiconvegni organizzati dal partito comunistain occasione dei quali disegna La colomba,di lì a poco riprodotta in tutto il mondo.La Guerra, in piedi su un carro antico, trainatoda sinistri cavalli, dispiega il suo corteo disciagure prima di essere arrestata dallaGiustizia armata di uno scudo decorato conuna colomba. La Pace associa alla figura diun funambolo che ne esprime il fragile equi-librio, quella di Pegaso, una danza di fanciullee sotto un arancio una famiglia che si godela calma felicità sotto i raggi del sole.Un’ala del museo contiene varie opere diPicasso: linoleografie, ceramiche originali ecopie, foto di André Villers.

DA NON PERDERE…“Vallauris fête Picasso” una grande manifestazione organizzataogni estate nel mese di luglio

Page 10: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

8

Jean MaraisNato il 11 dicembre 1913 a Cherbourg, JeanAlfred Villain Marais, l’uomo dai mille talenti,si trasferisce a Vallauris nel 1980.Controfigura impavida e ineccepibile neisuoi film di cappa e spada, uomo di teatro,pittore, scultore, si spinge sino ad esercitarel’arte della ceramica

Nel 1973 Jean Marais, che abitava allora aCabris (paesino nelle vicinanze di Grasse),si reca a Vallauris per acquistare alla UnionKPCL (fabbrica per il confezionamentodell’argilla) 200 kg di terra con grande stu-pore del venditore….Autodidatta grazie a svariati libri, il suodebutto fu divertente, ma si rivelò un verofiasco. e gli fu consigliato di seguire uncorso di modellatura al tornio. Gli vennepresentato Jo Pasquali.Per ore e ore, dietro il suo tornio, guidatodal suo professore, Jean Marais scoprenuovi gesti.

La sua audacia ed il suo coraggio lo portanoben presto a mettere in piedi un suo labo-ratorio e ad aprire nel 1975 una galleria aVallauris con l’aiuto di Jo e di sua moglieNini, che diventano i suoi migliori amici.

A fianco della galleria, si erge una statua “LaRebellissière” donata alla città nel 1991.

Quest’ospite di prestigio, divenuto cittadinoonorario nel 1997, era un uomo dal cuoretenero che ha saputo condividere conVallauris il proprio entusiasmo e talento.Ogni anno, dal 1985, ha partecipato allaFesta della Ceramica di cui creato anche lelocandine.

L’8 novembre 1998, Jean Marais si spegne;il suo funerale fu celebrato a Vallauris il 13novembre; oggi riposa nel vecchio cimitero.Un tempo i tornitori di stoviglie da cucina eranoaffiancati nel loro compito dalle “ingobbiatrici”che verniciavano i pezzi e dalle “rebellisières” cheli rifinivano

Dove andare: Teatro del Mare « Jean Marais »Port Camille Rayon In luglio ed agosto programmazioneartistica ricca e varia. In luglio :Festival Jean Marais.

ESPACE JEAN MARAIS

Mostra di più di un centinaio d’opere diJean Marais: pitture, terraglie, disegni,litografie… Queste opere rievocano eillustrano la carriera dell’artista nelle diverseepoche della sua vita attraverso i miti che lohanno accompagnato in teatro o al cinema.

Le Fournas Av. des Martyrs de la RésistanceTél. 04 93 63 46 11Chuiso la domenica e il lunediEntrata gratuita

F4

J7

Page 11: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

9

TRE MUSEI IN UNO!Il Castello di Vallauris, ex prioratodell’Abbazia di Lérins, ricostruito nel XVIsecolo è uno dei pochi edifici rinascimentalidella regione. Esso ospita il MuseoNazionale Picasso, “La Guerre et la Paix”, ilMuseo Magnelli ed il Museo della Ceramica

CHÂTEAU-MUSÉEMuseo nazionale Picasso “La Guerre et laPaix”, Museo Magnelli, Museo dellaCeramica.

Place de la Libération - Tel. 04 93 64 71 83Chiuso il martedì eccettato in luglio ed agostoGratuito per i ragazzi fino ai 16 anni e laprima domenica di ogni mese.

E4

Museo nazional Picasso

A. Magnelli, Museum coll.

Museo Magnelli Il museo possiede una collezione eccezionalecostituita da quarantasette opere di AlbertoMagnelli (1888-1971) riunite dallo stessoartista e acquisite in buona parte grazie allagenerosità della moglie, Susi Magnelli.Un percorso cronologico ripercorre l’itinerariodi questo pittore italiano, pioniere dell’arteastratta; dalle opere ancora figurative deglianni 1910 passando per i suoi primi dipintiastratti del 1915 per giungere alle grandi teledegli ultimi anni di vita.

Museo della CeramicaTanto ricche quanto interessanti, le ceramichequi esposte offrono esempi dello stile art déco,art nouveau dell’ inizio del Novecento,, pezzirealizzati negli anni cinquanta a Vallauris eceramiche contemporanee di artisti di tutti ipaesi premiati nel corso delle BiennaliInternazionali di Ceramica d’Arte.

Il Museo Nazionale Picasso“La Guerreet la Paix” (La Guerra e la Pace)Nel 1952, Picasso esegue all’interno dellacappella del castello due composizionimonumentali di oltre 100 m2 su dei pannelliin fibra di legno che riprendevano la formadella volta.

Page 12: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

10

La baia di Golfe-Juan, che si trova tra il cap d’Antibes e le isole di Lérins, è spaz-zata da forti venti; è quindi possibile praticarvi tutti gli sport nautici e balneari:passeggiate, dolce far niente sulle spiagge di sabbia, moltissime attività sportive e dadiporto!

Sport nautici

IMMERSIONE SUBACQUE: trenta siti per fare immersioni suddivisi in quattro settori:il cap d’Antibes, le isole di Lérins, e le due baie di Golfe-Juan e Cannes. Il paesaggio sotto-marino è estremamente vario: gole, secche, scogliere isolate, gorgonie e coralli rossi. I clubdi Golfe-Juan propongono immersioni di iniziazione, veri e propri “battesimi”, immersioniesplorative o ancora immersioni tematiche (notturne, biologia marina…) Si organizzanoanche corsi. La presenza di un istruttore con brevetto statale molto severo in materia di sicu-rezza vi permetterà di toccare con mano la passione che lo anima e la perfetta conoscenzadel mondo sottomarino. I rispettivi indirizzi dei club corrispondono al loro posto barca.

Le spiagge private vi propongono dai primi giorni di sole una ristorazione di qualità esvariati servizi: noleggio di materassini, sedie a sdraio, ombrelloni, pedalò, lezioni dinuoto. I piccoli animali domestici sono spesso ammessi.

Alpha plongéeVecchio Porto - molo St-PierreTél. 06 64 33 57 68 - www.alphaplongee06.com

CIP Centre International de Plongée AqualungVecchio Porto - molo St-Pierre - Aperto da marzo anovembre - Accoglienza del pubblico di fronte alla barca“Le Jean-Marie-Marcelle”- www.plongee-cipgolfejuan.comTél. 04 93 63 00 04/04 93 63 65 19

Diamond Diving, centre PADIVecchio Porto - di fronte alla capitaneria di porto - apertoda aprile a novembre - Tél. 06 15 30 52 23www.diamonddiving.fr

Golfe-Plongée Club - Vecchio Porto - molo Napoléon - Aperto tutto l’anno - Barca:“Le Souvenez-vous” - Tél. 06 16 11 01 08 - Fax : 04 93 64 22 67 - www.golfe-plongee.com

K6

K6

K6

K6

Da notare: Da notare: La presenza dei cani anche se tenuti ial guinzaglio è vietata sullespiagge. La balneazione è vietata nel canale riservato alle barche cosi come fuori della linea delleboe gialle..

LE SPIAGGEL’acqua, calda e limpidaA Golfe-Juan è possibile fare il bagno tutto l’anno in quanto la temperatura dell’acqua variadai 13 ai 15°C. Il tradizionale bagno di Capodanno attira numerosi appassionati.Assicurarsi della salubrità dell’acqua e della pulizia delle spiagge è un obiettivo prioritariodella città: controlli regolari, efficiente stazione di depurazione e numerosi accertamenti bat-teriologici. Le spiagge pubbliche di Golfe-Juan sono sorvegliate durante la stagione estiva daibagnini. Le loro missioni : la prevenzione per i bagnanti, la loro sicurezza e gli interventi in marese necessario.

Page 13: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

11

Informazioni sulle attività da diportoGolfe-Juan conta ben due porti: il Vecchio Porto, porto pubblico gestito dallaCamera di Commercio, Dedicato sia alla pesca che alle attività da diporto e ilporto Camille Rayon, il più recente dei porti turistici della Costa Azzurra, ultima-to nel 1989.Due scenari: dal porto tradizionale con le sue barche di pescatori al grande turismo col portoCamille Rayon e i suoi magnifici yacht. Sul lungomare dei porti, negozi e bar all’apertoallieteranno le vostre soste. Il paradiso dei passeggiatori e dei diportisti!

PORTO CAMILLE RAYONBlue pavillonTel. 04 93 63 30 30 www.portcamillerayon.net• Contatto radio: VHF canale 9 identificativo “Port Camille Rayon”, servizio permanente 24 ore su 24

• Capitaneria aperta 24/24 ore tutto l’anno• Numero di posti barca: 841• Posti disponibili per imbarcazioni di passaggio: 98 (forniti d’acqua ed elettricità; le aree di 20mx7m e oltre sono collegate alla rete telefonica e all’antenna TV)

• Pescaggio: da 5,50 a 2 metri• Dimensioni massime dell’imbarcazione: 75 metri

• WIFI Zone

Stazione di rifornimento del Porto CamilleRayon in fondo alla banchina Napoléon emolti altri servizi sui due porti.

VECCHIO PORTOTel. 04 93 63 96 25. Fax 04 93 63 66 41www.riviera-ports.com• Contatto radio: VHF canale 12• Capitaneria aperta dalle 7 alle 20 d’estatee dalle 8 alle 18 in bassa stagione

• Numero di posti barca: 856• Posti disponibili per imbarcazioni di passaggio: 196 (forniti d’acqua ed elettricità).

• Pescaggio: da 2,50 a 1 metro• Dimensioni massime dell’imbarcazione: 34 metri.

L’esperto consiglia: durante le vostre pas-seggiate, spingetevi fino alla fine dei moli.Nelle giornate in cui soffia il maestrale, ingennaio e febbraio, il paesaggio è stupendo:colline costellate di mimose e cime innevatesul Mercantour che si stagliano nell’azzurrodel cielo. Il nome Alpes-Maritimes (AlpiMarittime) si carica qui di tutto il suosignificato.

K7 K6

ESCURSIONI IN MARE

Riviera Lines •Scoprite l’isola di Sainte Marguerite. Tragitti regolari, tutti i giorni durante l’estate. •Tragitti per la Corniche d’Or, Monaco e St.Tropez (prenotare in anticipo) da giugno a settembre.Tel. 04 92 98 71 31/06 27 96 66 81 • www.riviera-lines.comTutte le escursioni partono dal molo Saint-Pierre nel Vecchio Porto, da aprile ad ottobre.

Au Fil de l’eauVenite a scoprire la navigazione a bordo di barche a vela con skipper, che possono acco-gliere da 8 a 16 passeggeri: giornate di relax, mattinate di pesca, mini crociere al calar delsole. Imbarco al vecchio porto.664, route de Valbonne 06740 Chateauneuf - Tel. 04 93 42 08 45/06 09 06 23 00www.aufildeleau.com • e-mail: [email protected]

La mer à portée de voiles Uscite in mare su un veliero il cui noleggio èvi è riservato in esclusiva. Passeggiate, iniziazionealla vela, organizzazione feste per ricorrenze particolari con pasto a bordo, serata fuochi di arti-fici, gite aziendali ...Vecchio Porto - Tel. 06 44 70 20 56 • www.lameraporteedevoiles.comemail: [email protected]

Mer Yachting Imbarcate su una delle nostre barche a motore ed approfittate di una giornata su misura.Farniente, immersione, svaghi nautici, fuochi d'artificio ...Porto Camille Rayon - Tel. 04 93 61 84 40/06 15 11 81 65 • www.meryachting.com

K6

K6

K6

K6

Page 14: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

12

La stele: sul porto di Golfe-Juan,forse proprio nel luogo esatto in cuiNapoleone sbarcò, questo piccolo monu-mento reca una semplice iscrizione: “quisbarcò Napoleone il 1° marzo 1815”.

K6

RICORDI NAPOLEONICI

La colonna di Napoleone: erettanel 1815 dalla guarnigione di Antibes, èstata spostata varie volte, abbattuta e muti-lata. Venne inaugurata nel luogo in cui sitrova attualmente nel 1932 in occasionedell’apertura della Strada di Napoleone.

J6

Golfe-Juan, un litorale carico di storia1° MARZO 1815Il 1° marzo 1815, Golfe-Juan entra nella storia. Napoleone vi sbarca, di ritorno dall’Isolad’Elba, e dopo una breve sosta in quella “Terra dei Prodi” detta alla luce di una lanterna: “Lavittoria marcerà a suon di carica; l’aquila, con i colori nazionali volerà di campanile in cam-panile sino alle torri di Notre-Dame”.Proclamazione che per “Cento Giorni” ha fatto tremare le monarchie europee, e celebre tratta cheprese il nome di “Route Napoléon” (Strada di Napoleone) nel 1932, la prima strada panora-mica francese a carattere storico

“NAPOLÉON A GOLFE-JUAN”Un Week-end per un appuntamentocon la storiaOgni due anni in marzo, la Maison duTourisme e la città di Vallauris Golfe-Juanorganizzano un week-end insolito chesegna un appuntamento con la storia..Grandiosa ricostruzione dello sbarco,comparse, truppe napoleoniche, armi edaltro materiale di guerra.Immersa in quell’epoca lontana, perqualche giorno, tutta la città e tutte leattività rivestono abiti imperiali: confe-renze, mostre, bivacchi dei soldati sullespiagge, menu speciali proposti dai risto-ratori, vetrine decorate e commerciantivestiti in tema, numerose attività dianimazione come una gara storica o unufficio postale provvisorio.Una pagina della nostra storia ad uso digrandi e piccini!

Non mancate la prossima ricostituzionedello sbarco dell'imperatore nelmarzo del 2015.

Page 15: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

13

Visite e Patrimonio

PATRIMONIO ARCHITETTONICOMolto vario e poco conosciuto dal grande pubblico; architettura industriale (laboratori deimaestri vasai, profumerie, distillerie…), vecchia città costruita nel XVI secolo seguendo unvero e proprio piano regolatore, architettura residenziale molto sviluppata e case d’inizioNovecento a Golfe-Juan lungo la costa e la strada statale 7, senza peraltro dimenticare gli edi-fici storici tradizionali quali: il castello, le chiese ed altre costruzioni religiose.

PASSEGGIANDO NEL CENTRO STORICOIl centro è stato costruito “a scacchiera”secondole rigide direttive imposte dall’Abbazia diLérins, in occasione dell’atto di inurbamentodel 1501. Le fortificazioni non sono costitui-te da bastioni convenzionali : sono le case,allineate le une alle altre, il cui muro ciecodà all’esterno che formano le mura di cinta.Per completare, ad ogni angolo del quadri-latero così costruito, si trovava una torre.Una delle caratteristiche del villaggio diVallauris risiede nel fatto che due strade(quella più settentrionale, la rue Soubrane,detta oggi la rue Haute (la via Alta) e a sudla rue Soutrane, ribattezzata rue ClémentBel) collegavano con una perfetta linea rettale due porte che si trovavano una di fronteall’altra. Queste uscite e la maggior partedelle torri sono state distrutte a mano a

mano che il villaggio si è esteso “oltre lemura” per agevolare il passaggio e si è cosìformata una piazza ad ogni angolo esternodel villaggio. Il luogo in cui sorge la chiesa èanch’esso caratteristico della struttura urba-nistica di Lérins. E` stata intrapresa dalComune un’opera importante di recupero econservazione delle abitazioni private, degliedifici storici e degli spazi pubblici per farrivivere questo quartiere antico. Gli artisti vitrasferiscono i loro laboratori. Un ruoloimportante è rivestito dall’arte contemporanea.

Tante idee per completare il vostrosoggiorno

LA MAISON DE LA PÉTANQUE1193, chemin Saint-BernardTel. 04 93 64 11 36 - Fax. 04 93 64 38 41 • www.obut.com Chiusura annuale: novembre, Chiusara la domenica ed i giorni festivi

D5

PETANQUE (gioco delle boce)Viene da “pieds tanqués” ossia piedi uniti e a terra in opposi-zione al corpo in movimento, cosa che viene permessa nelversione provenzale di questo gioco.e. I club locali organizzanonumerosi tornei.

Una mostra unica di oltre 300 m2 per ripercorrere le tappe della storia e dellaproduzione delle bocce.

Page 16: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

14

CHIESA PARROCCHIALE DI SANT’ANNA DI VALLAURISChiesa che risale al 1839 con due altari dedicati a Sant'Anna e a San Martino. Si erge a fianco dialtre due cappelle contigue, la chiesa di Santa Maria/San Martino divenuta troppo piccola ela cappella di San Bernardino che è appartenuta alla confraternita dei Penitenti bianchi sinoalla Rivoluzione. Facciata in stile barocco rifatta nel 1882. Il campanile è quadrato e in stileromanico.

CAPPELLA DEL CASTELLO. Probabilmente risale all’inizio del XIII secolo; è in stile romanico con volta a botte compostada una splendida composizione di pietre intagliate. I fedeli entravano dalla porta esterna incentina che rende oggi comunicanti la cappella e l’edificio più moderno in cui si trova “LaGuerre et la Paix”. Quest’ultimo risale probabilmente all’epoca in cui la chiesa è stata scon-sacrata e trasformata in un frantoio (La cui energia motrice era fornita da un animale).

CAPPELLA DELLA MISERICORDIA.L’antica cappella dei Penitenti neri la cui data di costruzione è riportata sul frontone: 1664(i penitenti erano dei laici che si riunivano per celebrare la pietà e la carità cristiana).Questa cappella è repertoriata nella “Strada del Barocco” grazie al suo magnifico altarebarocco di 1724.

CAPPELLA DI NOSTRA SIGNORA DELLE GRAZIE.Sembra che questa cappella, di dimensioni notevoli, sia appartenuta ad una confraternita. Lacostruzione risale all’inizio del XVII secolo. Un magnifico retablo viene fatto risalire al 1694.Un androne più recente sarebbe stato aggiunto nel XIX° secolo. Ogni domenica vi si celebrala funzione religiosa.

CHIESA PARROCCHIALE DI SAN PIETRO DI GOLFE-JUANE’ stata costruita nel XIX secolo grazie alla generosità di una donatrice che possedeva numerositerreni lungo la strada statale 7. Continuando la descrizione, arriviamo a costruzioni piùmoderne ma non per questo meno dense di significati storici o testimonianze della vita deinostri antenati.

CAPPELLA DI SAN BERNARDOAppartenuta alla confraternita delle Anime del Purgatorio e risale probabilmente al XVI secolo.Pare che proteggesse il villaggio dalle epidemie ed in particolare dalla peste.

CAPPELLA DI SAN ROCCOConsacrata a San Rocco, patrono dei poveri e dei chirurghi. Anche se non si conosce la datadella sua costruzione, si nota nell’androne un calvario di ferro che cinge una trave di pietrache reca la data 1851.

CAPPELLA DI SANT’ANTONIORisalirebbe al XVI secolo ed è dedicata a Sant’Antonio l’Eremita affinché proteggesse il villaggio.Adiacente alla cappella si trova un oratorio del 1850.

E4

H1

F5

D5

J6

G6

E4

E4

Chiese e Cappelle

Page 17: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

15

Attivita’AgricolaLe colline di Vallauris Golfe-Juan ospitanoaziende agricole specializzate in floricoltura(in particolare rose, mimose, strelitzie…),orticoltura e agrumicoltura. La coltura tradi-zionale delle piante aromatiche portavaspesso alla creazione di profumerie.

Tre manifestazioni annuali per celebrare questa tradizione:• in aprile o maggio la festa del fiored’arancio• la 1° domenica di agosto, festa deicontadini, nel giorno del Salvatore sfilatedi carri agricoli variopinti• In novembre, la “ferme en ville” (la “fattoria va in città”).

una specialita’unica in Francia: l’arancio amaroIl suo fiore profuma le colline nel mese dimaggio e i frutti colorati si stagliano nell’az-zurro del cielo d’inverno. Ma non cercate diassaggiarle, sono arance amare! Produttoririunitisi nella cooperativa agricola Néroliumcoltivano l’arancio che dà più di una raccoltal’anno e più di un prodotto.• I fiori d’arancio vengono distillati neglialambicchi della cooperativa a Golfe-Juanper produrre così l’olio essenziale chiamatoNeroli (che entra nella composizione ditutti i principali profumi) e l’acqua di fiorid’arancio utilizzata in pasticceria. Sononecessari 1.000 kg di fiori per ricavare 1 kgdi Neroli.• Le arance vengono trasformate in mar-mellate in un laboratorio artigianale.

Cooperativa agricolaNérolium

12, avenue Georges ClemenceauTel. 04 93 64 27 54Chiuso la domenica e i giorni festivi.

140, avenue de la LibertéTel. 04 93 63 74 29Chiuso la domenica e i giorni festivi.

Vendita e degustazione di marmellata diarance amare alla bottega del Nerolium diGolfe-Juan.

A scoprire : in maggio, l'accoglienza "delfiore" alla cooperativa di Vallauris ed inestate un'esposizione sulla storia e letecniche di fabbricazione.

I mercatiRitrovate i colori e gli aromi della Provenzanei mercati con i fiori e i prodotti locali.

Mercato di frutta e verdura le mattine tranne il lunedi,Piazza Paul Isnard

Mercato vestiti,il mercoledi e la domenica mattina,Viale di Cannes

Mercato di frutta, verdura e vestititutti i venerdi mattina,Piazza Aimé Berger

Bancarelle di pesce appenapescato la mattina (a seconda degli arrividei pescatori) tranne il lunedi Vecchio porto.

Cucinare nella terra diVallaurisPotete acquistare a Vallauris oggetti interracotta ad uso cucina, resistenti alfuoco (vanno nel forno) dalle forme tradi-zionali: pentole, tegami, padelle, teglieper gratinare

E4

J6

E4

E3

J6

K6/K7

Page 18: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

16

CANNES città di fama internazionale per ilFestival del cinema, in maggio, la Croisette ei suoi palazzi, il mercato Forville veramentepittoresco ; il Suquet e le sue stradine scoscese.

LE ISOLE DI LERINS offrono la quiete e labellezza di una natura incontaminata. L’isola di Santa Margherita 3 km di lunghezza; 900 metri di larghezza ;belle passeggiate in un bosco di pini marittimie di eucalipti; Fort Royal in cui fu rinchiusa “laMaschera di ferro”. Partenze de Golfe-JuanL’isola di Sant’Onorato 1,5 km di lunghezza; 400 metri di larghezza;il santo fondò verso la fine del IV secolo unmonastero che rimarrà uno dei più illustri di

tutta la Cristianità; l’abbazia in cui visse unacomunità cistercense apre al pubblico le ves-tigia del monastero fortificato dell’XI secolo,della chiesa eretta tra il 1800 e il 1930, dellecappelle e dei prodotti tipici dell’artigianatomonastico.Partenze unicamente di Cannes

ANTIBES, la vecchia Antibes arroccata suisuoi bastioni dominata dalla cattedrale e dalCastello Grimaldi, il Capo di Antibes e le sueville da sogno, il santuario della Garoupe, isuoi marinai ex voto e la sua splendida vistapanoramica su tutta la Costa Azzurra,Marineland e i suoi incredibili spettacoli diorche e delfini. Biglietti in vendita all’ufficio di turismo. Tariffe ridotte.

Attivita’SportiveTennis municipal des Courcettes

Av. des Courcettes - Tel. 04 93 63 41 23 - 4 campi in green-set.

Tennis municipal des TuilièresChemin des Tuilières, Porte 7 - Tel. 04 93 64 28 454 campi in green-set e 4 in terra battuta.

Tennis et loisirs308, chemin Lintier - Tél. 04 93 64 53 91 5 campi in terra battuta di cui 3 illuminati.

Piscina comunaleComplexe sportif des Tuilières - Chemin des Tuilières, Porte 7Tel. 04 93 64 63 38

Parco naturale dipartimentale del “massif duParadou”Inaugurato l’8 luglio 2011, il parco ha una superficie di 12 ettari edè situato sulla città di Vallauris Golfe-Juan. L’eucalipto e la mimosadominano la vegetazione della macchia. Magnifica la vista sulmare.

Molti itinerari per veloci escursioni nelle vicinanze.Richiedete le guide “Randoxygène”della regione (Zona Costiera,Medio e Alto entroterra, Canoa, ecc …) con la descrizione dinumerosi percorsi all’Ufficio di Turismo

J7

B5

G5

B5

J3

Alla scoperta dei dintorni di Vallauris Golfe-Juan

Page 19: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

UN ITINERARIO PICASSO LUNGO LACOSTA AZZURRA visitando il MuseoPicasso di Antibes (25 tele monumentali,disegni, schizzi e ceramiche fatte a Vallauris)ed il Museo della fotografia di Mougins cheospita una mostra di ritratti del pittore attra-verso l’obiettivo dei maggiori fotografi(Doisneau, Duncan, Villers, Lartigues,Quinn).

PER SCOPRIRE L’ARTE CONTEMPORANEA una sosta al MuseoMatisse e al Museo nazionale del messaggiobiblico Marc Chagall a Nizza, il Museo nazio-nale Fernand Léger a Biot, la FondazioneMaeght a Saint-Paul de Vence…

LA STRADA DI NAPOLEONE:una strada simbolica che va da Golfe-Juan aGrenoble con tappe da non perdere, LeCannet, Mougins, Mouans-Sartoux, Grasse,Sait-Cézaire, Saint-Vallier-de-Thiey (dove èpossibile percorrere alcuni tratti dell’autenticastrada di Napoleone). Escragnolles, Seranone Saint-Auban per citare solo alcune dellecittà e dei paesi delle Alpi Marittime.

PASSEGIATTE A PIEDIMolti itinerari per veloci escursioni nelle vici-nanze: il sentiero del Capo di Antibes, ilparco della Valmasque o del Vaugrenier, isentieri di Biot, lo stagno di Mougins, laPointe de l’Aiguille a Théoule.

Page 20: Guida per le vacanze - vallauris-golfe-juan.fr fileGolfe-Juan, un litora le carico di s toria Prenotat e fin da ora le date per parte cipare alla ricostituz ione dello sbarco di Napoleone

Crédit photos Maison du Tourisme Vallauris Golfe-Juan, Lubrano, SordelloEdité par la Maison du Tourisme (LB) 2014/2015

Come arrivare a Vallauris Golfe-JuanIn macchinaAutostrada A8; uscita Antibes, prendere RD435 direzioneVallauris. Da notare: la strada di Napoleone inizia a Golfe-Juan;permette di raggiungere Grenoble.

In trenoLa stazione SNCF di Golfe-Juan. Per informazioni: 36 35 - www.voyages-sncf.com

In aereoAeroporto Internazionale Nice Côte d’Azur.Per informazioni: 0 820 423 333 - www.nice.aeroport.fr

In corrieraLinea N°200 Nizza Cannes, con fermata a Golfe-JuanLinea N°250 Aeroporto Vallauris Golfe-JuanPer informazioni: 0 820 48 11 11 - www.cg06.fr

Maison du Tourisme*** de Vallauris Golfe-JuanBP 155 - 06227 Vallauris Cedexwww.vallauris-golfe-juan.fre-mail : [email protected]

Square du 8 mai 1945 - Vallauris - Tél. 33 (0)4 93 63 82 581, rue Ambrosio - Vallauris - Tél. 33 (0)4 93 64 97 73Parking du Vieux Port - Golfe-Juan - Tél. 33 (0)4 93 63 73 12