Guerre des tuques (la) · 2018. 4. 13. · La première représentation publique de La guerre des...
Transcript of Guerre des tuques (la) · 2018. 4. 13. · La première représentation publique de La guerre des...
D’un des plus fameux films pour la jeunesse de la cinématographie québécoise, Fabien Cloutier a tiré une pièce qui projette dans le proche avenir ces enfants qui ont décidé de se faire la guerre dans la neige. N’en attendons pas une imitation ni une simple transposition : les personnages ne sont pas des enfants, les acteurs ne jouent pas à l’enfant, le monde va mal, très mal. Et Pierre qui ne s’occupe pour ainsi dire plus de sa chienne Cléo…
En jetant un regard neuf sur le scénario original de Roger Cantin et Danyèle Patenaude, réalisé par André Melançon, premier volet des Contes pour tous, Fabien Cloutier ouvre de nouvelles avenues à une œuvre marquante, l’installant en quelque sorte dans une réalité autre, sur une scène de neige, à quelques pas, à quelques années de nous.
LA GUERREDES TUQUES
Fabien Cloutier
/ Dramaturges Éditeurs
/ Dra
mat
urge
s Édi
teur
sLA
GU
ERR
E D
ES T
UQ
UES
Fab
ien
Clo
utie
r
Illu
stra
tio
n :
Pet
r O
slo
po
v
Untitled-4.indd 1 17/01/13 12:50:38
Extrait de la publication
91039 001-116 int NB.pdf page 8 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
LA GUERRE DES TUQUES
91039 001-116 int NB.pdf page 1 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
Du même auteur :
Scotstown, Dramaturges Éditeurs, 2008.Billy (les jours de hurlement), Dramaturges Éditeurs, 2012.Cranbourne, Dramaturges Éditeurs, 2012.
91039 001-116 int NB.pdf page 2 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
FABIEN CLOUTIER
La guerre des tuques- La pièce -
THÉÂTRE
D’après le scénario de Roger Cantinet Danyèle Patenaude
91039 001-116 int NB.pdf page 3 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
Maquette de la couverture : Yvan Bienvenue Photocomposition : CompoMagny enr. Distribution pour le Québec : Diffusion Dimedia 539, boulevard Lebeau Montréal (Québec) H4N 1S2 Distribution pour la France : DNM – Distribution du Nouveau Monde © Les éditions de L’instant même / Dramaturges Éditeurs, 2013 Pièce adaptée du scénario de Roger Cantin et Danyèle Patenaude, réalisé par André Melançon et produit par Rock Demers pour les Productions La Fête (titulaires des droits). Toute adaptation ou utilisation de cette oeuvre, en tout ou en partie, par quelque moyen que ce soit, par toute personne ou tout groupe, amateur ou professionnel, est formellement interdite sans l’autorisation écrite de l’auteur ou de son agent autorisé. Pour toute autorisation, veuillez contacter l’agent autorisé de l’auteur : Karine Lapierre, agence Lapierre Provencher Inc., 5130 rue St-Hubert, Montréal, Québec, H2J 2Y3. Tél. : (514) 245-8020. Courriel : [email protected]. Dépôt légal – Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2013 Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives nationales du Québec et Bibliothèque et Archives Canada Cloutier, Fabien, 1975- La guerre des tuques Pièce de théâtre. Publ. en collab. avec Dramaturges éditeurs. ISBN papier 978-2-89502-333-3 ISBN PDF 978-2-89502-832-1 I. Cantin, Roger. Guerre des tuques. II. Titre. PS8555.L676G83 2013 C842’.6 C2013-940095-8 PS9555.L676G83 2013 L’instant même et Dramaturges Éditeurs remercient le Conseil des Arts du Canada, le gouvernement du Canada (Fonds du livre du Canada), le gouvernement du Québec (Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres – Gestion SODEC) et la Société de développement des entreprises culturelles du Québec.
Extrait de la publication
À Émir et EdmondMes petits hommesMes petits pitcheurs de mottes d’amourVous grandissez si vite et si bienJe vous aimeQue vos rires de flocons de neigeEt votre émerveillement ne vous quittent jamais
Et à MaudeMa frileuse que j’aime tant réchauffer
91039 001-116 int NB.pdf page 5 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
La première représentation publique de La guerre des tuques a eulieu le 7 février 2013 au Musée national des beaux-arts du Québec.Le public était installé à l’intérieur, au chaud, et les comédiensjouaient à l’extérieur, en plein air.
DistributionCléo : Sophie ThibeaultPierre : Guillaume BoisbriandFrançois Les Lunettes : Joëlle BourdonChabot : Philippe DurocherLuc Chicoine : Lucien RatioTi-Jacques : Jean-René MoisanMadame Sirois et le petit frère : Simon LepageSophie Tremblay : Danielle Le Saux-FarmerTi-Guy La Lune : Maxime PerronAvec les voix de Stéphane Caron et Marie-Louise Arsenault
Mise en scène : Fabien CloutierAssistance à la mise en scène : Geneviève ThibaultRégie : Jean Bélanger et Geneviève ThibaultScénographie : Christian FontaineCostumes : Dominique GiguèreÉclairages : Bernard WhiteMusique originale : Stéphane CaronUne production du Théâtre Sous-Zéro, en collaboration avec leMusée national des beaux-arts du Québec.L’auteur a bénéficié d’une bourse du Conseil des arts et des lettresdu Québec pour l’écriture de ce texte.La guerre des tuques a bénéficié d’un atelier dramaturgique auCentre des auteurs dramatiques.L’auteur tient à remercier Jean Bélanger, Benoît Mercure du Sacri-lège, Paul Lefebvre, Vincent Champoux, Jeanne Gionet-Lavigne,Émilie Bentz, Adréane Levasseur, Roch Demers, Roger Cantin,Danyèle Patenaude, André Melançon, toute l’équipe du Théâtre Sous-Zéro et toute l’équipe du Musée national des beaux-arts du Québec.
91039 001-116 int NB.pdf page 6 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
LES PERSONNAGES
Une voix radio-canadienneDaniel BlanchetteCléoPierreFrançois Les LunettesChabotLuc ChicoineTi-JacquesMadame SiroisSophie TremblayTi-Guy La LuneLe petit frère
Note importante de l’auteur :
Les personnages ne sont pas des enfants. Les acteurs ne jouentdonc pas à l’enfant. Il faut éviter à tout prix de tenter de recréerdes sonorités ou des façons de dire des répliques qui ont marquél’imaginaire québécois. L’importance et la qualité de l’œuvreoriginale exigent qu’on y apporte un regard neuf qui ne se contentepas de la simple imitation. Cette adaptation ne traite pas La guerredes tuques comme une pièce muséale. Si les nostalgiques veulentvoir et entendre les choses « comme dans le film », ils n’ont qu’àle louer, il est encore très bon.
91039 001-116 int NB.pdf page 7 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
91039 001-116 int NB.pdf page 8 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
9
Scène 1
Après les bombes
Passage d’un avionBombardementsMortsCris de détresseBébés qui pleurentAppels à l’aideSilence
Cléo regarde la télé
UNE VOIX RADIO-CANADIENNE
Le TéléjournalAvec Daniel Blanchette
DANIEL BLANCHETTE
Bonsoir à tousVoici les grands titresOn le redoutait mais ouiLe rocher Percé a bien cédé sous la vague destructriceQui a frappé la GaspésieAinsi que les 156 personnes qui y vivaient encoreC’est le tsunami le plus destructeur à avoir frappé le QuébecDepuis celui qui a rayé Baie-Comeau de la carte
C’est dans une atmosphère de recueillementQue s’est ouvert le 89e Carnaval de QuébecDes festivités qui ont été assombries par le massacre
91039 001-116 int NB.pdf page 9 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
10
La guerre des tuques
De douze personnificateurs de BonhommeQui étaient en visite promotionnelleEn République populaire du Vermont
Les pressions des groupes sociauxDes militants pour la paixEt des diplomatesAuront été vainesHuit femmes accusées d’adultèreSeront lapidées ce soirÀ SaguenayLa capitale du/
CléoJappant à pleins poumonsÉteint la télé à coups d’batte de baseball
CLÉO
BonsoirJ’parle pas à un tas d’slocheJ’parle à vous aut’Bonsoir
BonFaqueComme çaOn est venus se réchauffer le nostalgique ?On est venus trouver ça donc cute comme quand on était p’tits ?On est venus voir si la bande de théâtreux nioufsQui s’fend la yeule à moins 25Va toffer à une températureQui ferait fendre Fidel Castro au frette ?C’est pour ça que vous êtes venus ?Pauv’ vous aut’ !J’m’appelle CléoJe suis un chien saint-bernard femelleVite de même
91039 001-116 int NB.pdf page 10 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
11
Après les bombes
Vous vous dites que y a des chiens saint-bernardQui ont plus l’air de chiens saint-bernard que moéMais c’est comme çaJ’m’appelle CléoEt je suis un chien saint-bernard femelle
Pis ça va pas benJ’veux direJ’ai rien cont’ vous aut’Vous êtes ben gentils d’être làMais dans ma viePrésentementC’est très ordinaire
Mon maîtrePierreY s’occupe pus à moitié d’moéY’est rendu avec un enfant
PIERRE
Du TempraDes œufsPis des Wet OnesFaut pas j’oublie çaFaut pas j’oublie ça
CLÉO
Quessé j’vous disais !Y a pus la tête à moé pantoute !AvantOn faisait toute ensembleJ’ai déjà faite d’la traîne sauvage avec PierrePierre a déjà patiné avec une corde comme icitteAttachée icittePis cette corde-làÇa attachait une crazy carpet derrière lui
91039 001-116 int NB.pdf page 11 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
12
La guerre des tuques
Que moi j’étais d’susPendant qu’y patinait !Y m’amenait partoutJ’me sentais mêmePis j’pense que je l’étaisPlus importante que sa blondeMais du jour au lendemainLe bébé braillard arrivePis toé l’chienTu deviens un fardeau ? !Si ça avait été jusse du bébéPeut-être que ça aurait pas été si pireMais y a c’t’idée-là qu’y est arrivéePis qui est venue toute rempirer les affairesM’a vous aider à mett’ les choses en placeÇa c’est François
FRANÇOIS
Pierre !C’est-tu chez vous que j’ai oublié mon compas pour faire des
[ronds ?
CLÉO
Un Vietnamien
CHABOT
C’est pas FrançoisC’est Les Lunettes !
FRANÇOIS
Kikulakushang tsibilépoyotrasse michnigrewu tik né !
CHABOT
Quessé tu dis encore toi ?
91039 001-116 int NB.pdf page 12 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
13
Après les bombes
CLÉO
J’pense qu’y vient de t’direDe t’farmer ’a yeule
CHABOT
J’haguis ça maudit quand tu dis des affaires en asiatiquePis qu’on comprend pas
CLÉO
Le vainqueur qui pense que l’asiatique c’est une languePis que y a déjà orviré le livreur de sushisParce que y ’es trouvait trop saignantsC’est Chabot
TI-JACQUES
Quessé qu’a t’a dit encoreLa crime de face longue ’ec des barniques ?
CLÉO
Le gars que vous venez d’entendreC’est Ti-JacquesLui y décrit souvent l’monde de mêmeAvec le physiqueMettons exempleLe p’tit ’ec des broches dans yeuleLa rousse ’ec les yeux crochesC’est pas fin çaOn te l’dit tu toé que t’as la face comme le derrière d’un singe ?
TI-JACQUES
En tout cas moéSi j’connaîtrais une aut’ langueJ’aurais pas l’impolitesse d’la parler
91039 001-116 int NB.pdf page 13 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:53
Extrait de la publication
La guerre des tuques
Pis des F-35 toutes scraps mais pas encore finis d’payerDes images ouiTrès touchantesC’était Daniel BlanchetteÀ Victoriaville
FIN
91039 001-116 int NB.pdf page 114 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:54
Extrait de la publication
Scène 1 – Après les bombes 9Scène 2 – Dans face 26Scène 3 – Les lois 30Scène 4 – La balle 41Scène 5 – La neige a parlé 54Scène 6 – Le fort 57Scène 7 – L’espionnage 62Scène 8 – Le tapis 66Scène 9 – Première attaque 69Scène 10 – Le bec 74Scène 11 – Deuxième attaque 80Scène 12 – Creuse 92Scène 13 – La demande 95Scène 14 – Le piège 98Scène 15 – La bataille 108
91039 001-116 int NB.pdf page 115 de 116, Janvier 18, 2013 09:08:54
Extrait de la publication
D’un des plus fameux films pour la jeunesse de la cinématographie québécoise, Fabien Cloutier a tiré une pièce qui projette dans le proche avenir ces enfants qui ont décidé de se faire la guerre dans la neige. N’en attendons pas une imitation ni une simple transposition : les personnages ne sont pas des enfants, les acteurs ne jouent pas à l’enfant, le monde va mal, très mal. Et Pierre qui ne s’occupe pour ainsi dire plus de sa chienne Cléo…
En jetant un regard neuf sur le scénario original de Roger Cantin et Danyèle Patenaude, réalisé par André Melançon, premier volet des Contes pour tous, Fabien Cloutier ouvre de nouvelles avenues à une œuvre marquante, l’installant en quelque sorte dans une réalité autre, sur une scène de neige, à quelques pas, à quelques années de nous.
LA GUERREDES TUQUES
Fabien Cloutier
/ Dramaturges Éditeurs
/ Dra
mat
urge
s Édi
teur
sLA
GU
ERR
E D
ES T
UQ
UES
Fab
ien
Clo
utie
r
Illu
stra
tio
n :
Pet
r O
slo
po
v
Untitled-4.indd 1 17/01/13 12:50:38
Extrait de la publication